Les hymnes
Comment une œuvre devient-elle un hymne ?
Comment un hymne participe-t-il au rassemblement patriotique ?
Un hymne est une œuvre musicale généralement chantée dans le but de rassembler le peuple, de
le fédérer autour de valeurs universelles, qu’elles soient patriotiques, idéologiques, sportives ou
autres.
Origine
En 1792, la France déclare la guerre à l’empereur
d’Autriche. Claude-Joseph Rouget de Lisle, capitaine
du génie en garnison à Strasbourg, compose un air dans
la nuit du 25 avril 1792, à la demande du maire de cette ville,
pour donner de l’ardeur aux troupes combattant les alliés de
l’Ancien régime. Le chant, intitulé Chant de guerre pour l’armée
du Rhin, se répand dans tout le pays.
Adoption de l’hymne
Proclamée chant national le 14 juillet 1795, La Marseillaise est interdite sous
l’Empire et la Restauration. Elle sera remise à l’honneur par une orchestration
symphonique du compositeur Hector Berlioz. La IIIème République la déclare
à nouveau hymne national de la République en 1879.
Page 1 sur 4
Education musicale Les hymnes niveau 4e
Extrait 1
● ● Russie
Il souffrit de l’apartheid.
Extrait 2
● ● Grande-Bretagne
Il est communiste depuis 1949.
Extrait 3
● ● Brésil
Il est toujours une monarchie.
Extrait 4
● ● Chine
Il est indépendant depuis 1822.
Extrait 5
Etats-Unis
Il n’est plus une monarchie depuis 1917 ● ●
d’Amérique
et n’est plus communiste depuis 1991.
Extrait 6
● ● Afrique du Sud
Il est indépendant depuis 1776.
Page 2 sur 4
Education musicale Les hymnes niveau 4e
Origine
Ludwig van Beethoven compose en 1823 sa 9ème Symphonie. La particularité de
celle-ci est qu’il intègre dans le dernier mouvement la présence d’un chœur. Ce chœur
chante des paroles provenant d’un poème « L’Ode à la joie » (1785) de Friedrich von
Schiller, poète allemand aux idées de fraternité, solidarité et paix entre les hommes.
Adoption de l’hymne
Le Conseil de l’Europe choisit en 1972 d’utiliser le thème musical de L’Ode à
la joie présent dans l’œuvre de Beethoven pour symboliser la solidarité, la paix et
la fraternité entre les peuples d’Europe. L’arrangement musical est confié au célèbre
chef d’orchestre Herbert van Karajan qui conservera seulement la musique. En effet,
le langage universel de la musique est compris par tous les peuples, sans problème
de traduction de paroles. L’hymne européen est adopté officiellement en 1985 par tous
les chefs d’Etat et de gouvernement.
Adoption de l’hymne
A la demande de l’Union of european football associations (UEFA), Tony
Britten réalise en 1992 un arrangement de Coronation Anthem de Haendel pour en faire
l’hymne de la Champions League. L’hymne est un symbole fort de la Ligue
des champions : refrain joué avant chaque match, ainsi qu’au début et à la fin des retransmissions
télévisées. Les paroles, chantées dans les trois langues officielles de l’UEFA (anglais, français et allemand)
évoquent le fait que la compétition regroupe « les meilleures équipes ».
Page 3 sur 4
Education musicale Les hymnes niveau 4e
Paroles
I've paid my dues I've taken my bows
Time after time. And my curtain calls.
I've done my sentence You brought me fame and fortune, and
But committed no crime. everything that goes with it.
And bad mistakes ‒ I thank you all.
I've made a few. But it's been no bed of roses,
I've had my share of sand kicked in my face No pleasure cruise.
But I've come through. I consider it a challenge before the whole
human race,
(And I need just go on and on, and on, and on) And I ain't gonna lose.
[Chorus] [Chorus] x2
We are the champions, my friends,
And we'll keep on fighting 'til the end.
We are the champions.
We are the champions.
No time for losers
'Cause we are the champions of the world.
Page 4 sur 4