Vous êtes sur la page 1sur 218

ms0

• .:

I j i.

■■"#™

I*
£•
p-r--
Documentation: Vera Rumjanceva
Traductions: Marilyne Fellous (essai d'Evgenij Margolit, dossiers Deuxfilms et la
censure, le Jeune Homme severe, Quatre cceurs, portraits Donskoj, Judin, Vengerov, Vgik)
Galina Kabakova (essais de Valerij Fomin, Natalja Nusinova, Andrej Plahov, dossiers
Cine-train, le Nceud serre, autres portraits)
Macha Zonina (essais de Nina Dymsic, Maja Turovskaja)
Sources photographiques: Musee du cinema (Moscou), Collection Mihail Sveicer, Archive
Il'ja Rutberg, Cinematheque de Toulouse (photogrammes Patrick Riou), Cinematheque
suisse, Institut Roi de Sicile

Une autre histoire du cinema sovietique (1926-1968)


Festival International du film de Locarno, en collaboration avec Gosfilmofond Moscou,
la Cinematheque suisse et avec le soutien de Kodak SA Lausanne, Titra Film Geneve,
Egli Film und Video Zurich
Programmateur: Bernard Eisenschitz
Programme con9u avec I'aide de: Naum Klejman
et de: Vladimir Dmitriev, directeur adjoint de Gosfilmofond
Coordinatrice-documentaliste, Moscou: Vera Rumjanceva
Coordinatrice-traductrice, Moscou: Rimma Genkina
Suivi technique, Moscou: Masa Cugunova
Consultant, Zurich-Moscou: Regula Heusser

Nous remercions:
A Moscou :
Mihail Sveicer (03.03.1922-02.06.2000), Il'ja Rutberg, Leonid Kozlov, Maja Turovskaja,
Viktor Listov, Natalja Nusinova, Aleksandr Trosin, Nikolaj Izvolov, Ekaterina Hohlova,
Aleksandr Derjabin, Marianna Kireeva, Veronika Hlebnikova
Au Musee du cinema: Vladimir Zabrodin, Elena Misalandi, Irina Efimova, Anna Razina,
Viktor Voevodin, Aleksandr Osipov
A Gosfdmofond: Valerij Bosenko, Valentina Maksimova, Galina Kotova, Sergej Sosin,
Sergej Rud'ko, Galina Naumova, Natalja Mironova
A Goskino (1963-2000): Aleksandr Golutva (directeur), Konstantin Gavrjusin, Sergej Lazaruk
Au RGKAFD (Archives nationales de documentsfdmiques et photographiques,
Krasnogor^k): Ljudmila Zapriagaeva (directeur)
Au Rgali (Archives d'Etat de litterature et d'art): Natalja Volkova (directeur),
Irina Sirotinskaja (directeur adjoint)
Au Vgik(Institut d'Etat pour la cinematographie): Tatiana Storcak (vice-recteur),
Natalja Certova (Cabinet du cinema sovietique)
Au Vniik (Institut scientifique d'histoire et d'art du cinema): Ekaterina Visneveckaja(phototh^ue)
A r Union des travailleurs du thmtre: Svetlana Krjukova
A Sovexportfdm: Grigorij Gevorkian, Valerij Strigun
A Paris: Otar losseliani, Arkeion Films, la Cinematheque frangaise. Laser Video Titres,
Nice Fellow
A Toulouse: la Cinematheque de Toulouse, Jean-Paul Gorce
A Helsinki: Peter von Bagh
A Belfast: Mary-baby
A Berlin: Hans-Joachim Schlegel
En Suisse: la Cinematheque suisse (Herve Dumont et Bernard Uhlmann, Andre Chevailler,
Barbara Meixner), Kodak SA Lausanne (Felix Berger), Titra Film Geneve (Philippe Morel,
Anne Artique), Egli Film und Video Zurich (Herbert Egli, Michael Egli, Ruedi Groh)

Ce projet a pu etre realise grace au soutien de Kodak SA Lausanne et de Titra Film


Geneve,et avec la contribution de Egli Film und Video Zurich.Sans leur apport
precieux, il aurait ete impossible de proposer un programme aussi riche et complet.
Lignes d'ombre
Une autre histoire du cinema sovidtique
(1926-1968)

Sous la direction de
Bemard Eisenschitz

Mazzotta
Translitteration

La translitteration Internationale normalisee, de plus en plus repandue, a ete adoptee


pour les titres d'oeuvres et personnalites du cinema, a quelques exceptions pres: les
noms les plus connus (Eisenstein, Chostakovitch...), ceux dont I'orthographe a ete
fixee lors de leur travail a I'etranger (Tarkovski, Konchalovsky). Des reperes sont don-
nes pour les graphies divergeant de la tradition frangaise (Sklovskij / Chklovski, Huciev
/ Khoutsiev). Pour les noms de la politique et de la litterature, et pour les rubriques
historique et culturelle de la chronologie, la transcription usuelle de noms generalement
plus connus est utilisee.

a e
a
o C/3

u Z :d

n
A A A M I I C s s b
B B B H J I T T T bl Y Y
B V V K K K y U U b K -

r G 0 .n L L (1) F F 3 E E
Jl D D M M M X H KH K) JU lOU
E E E H N N n C TS H JA lA
E E 10 0 0 0 M C TCH
X Z J 11 P P III S CH
3 Z Z P R R III sc CHTCH

© 2000 Edizioni Gabriele Mazzotta


Foro Buonaparte 52-20121 Milano

ISBN 88-202-1419-9

Printed in Italy
Sommaire

7 Preface, Marco Miiller


9 Introduction, Bernard Eisenschitz

I. Autres approches
19 Une autre histoire, dialogue avec Nauru Klejman 1
33 Les genres en Russie: plus que des genres, Nina Dymsic

II.1926-1936

47 « Maintenant, tu es des notres », Natalja Nusinova


53 Le pays des enfants: le fantome de la liberte, Evgenij Margolit
Dossiers

65 1926-1927. Deux films et la censure: Prostitutka {la Prostituee) et Eh,jablocko!


{Eh, petite pomine!)
70 1932. Kino-Poezd (le Cine-train), Nikolaj Izvolov
11 1932. Mertvyj dom {la Maison niorte), de Vasilij Fedorov
83 1934-1936. Strogij Junosa {le Jeune Homme severe), d'Abram Room
Portraits

89 Cervjakov Evgenij, Cesarskaja Emma, EkeVcik Jurij, Ermler Fridrih, Fedorov


Vasilij, GendePstejn Al'bert, Medvedkin Aleksandr, Mezrabponi-Rus -MezrabpomfU'm,
Olesa Jurij, Sklovskij Viktor, Spikovskij Nikolaj

III. 1936-1953

105 Des films et des hommes, Maja Turovskaja


Dossier

115 1940-1944. Serdca cetyreh {Quatre coeurs), de Konstantin Judin


Portraits

122 Aleksandrov Grigorij, Donskoj Mark, Fedorova Zoja, Judin Konstantin,


Lukov Leonid, Maceret Aleksandr, Pyr'ev Ivan, Rajzman Julij, Ranevskaja Faina,
Savcenko Igor', Stolper Aleksandr
iv. 1953-1968
139 Une histoire personnelle, dialogue avec Naum Klejman 2
151 Le cinema du degel: naissance at disparition, Valerij Fomin
155 Las « pages blanches » du cinema sovietique, Andrej Flahov
Dossier

163 1956-1957. Tugoj uzel/Sasa vstupaet v zizn' {le Noeud serre/Sacha entre dans la vie),
de Mihail Sveicer

Portraits
171 German Jurij, Hrzariovskij Andrei, Huciev Marian, Rjazanov El'dar,
Spalikov Gennadij, Suksin Vasilij, Tendrjakov Vladimir, Vengerov Vladimir,
le Vgik comma producteur

V. La conservation des films


187 La conservation comma acte d'histoire, entretien avec Vladimir Dmitriev

195 Chronologie
209 Glossaire
211 Index
Preface
Marco Miiller

Pour Viktor Demin (1937-1993)


et I'energie de cette generation timide

Elle a ete longue, la gestation de ce projet «Une autre histoire du cinema sovietique».
Nous sortions a peine de deux anniversaires rapproches(1995,centenaire du cinema,
avec I'integrale Kiarostami et la serie de rencontres et de projections autour des
Histoire(s) du cinema de Godard; la cinquantieme edition et la volonte d'enqueter
sur les exclusions de notre histoire de festival, a travers les feux croises sur «50+l
ans de cinema americain») qu'il fallait deja penser an prochain grand chantier pour
une autre date redoutable, I'annee de la fin et du debut du millenaire.
Premiers interlocuteurs, deux Robert aux antipodes I'un de 1'autre: Frank (Suisse
emigre a New York, et bien plus au nord, depuis plus d'un demi-siecle) et &amer
(apres le Viet-nam et le Portugal, desormais americain a Paris). Nous nous
proposions de reflechir a une liste de titres (les americains suggeres par Frank, les
europeens par Kramer) qui puissent s'averer «utiles» pour des rites de passage,
permettant de penser I'histoire des temps (industriels), des mouvements (artistiques)
et des effondrements (de terrains culturels). Apres quelques mois de discussions
telephoniques et epistolaires, nous avons ressenti le besoin de nous adjoindre un
«cousin», quelqu'un qui soit nourri de references differentes et eloignees des ndtres.
Nous avons demande a Naum Klejman d'accepter ce role, de partager avec nous ses
outils de vision et d'analyse. II n'y avait qu'un pas a franchir(Naum sait transmettre
passion et idees) pour que 1'accent se deplace sur une enquete urgente dans les
souterrains du cinema sovietique. Au-dela des rehabilitations posthumes (surtout
utiles a ceux qui rehabilitent), il s'agissait de retrouver les contours d'une pratique du
cinema qui, dans chaque scansion d'une periodisation finalement pen orthodoxe, a
suscite - malgre les temps physiologiquement lents de la machine cinema en URSS
(difficultes structurelles, lourdeur des appareils productifs, solidite du systeme de
controle ideologique) - de nombreux ecarts par rapport aux lignes productives
etablies.
II y a exactement dix ans (il est mort le 10 juillet 1990, alors qu'il travaillait a une
programmation venitienne - qui prefigurait la notre - sur les films sovietiques
«avant les codes ») que la profondeur d'analyse et I'enthousiasme contagieux de
Gianni Buttafava nous manquent. Ce programme doit enormement aux lemons
pratiques du grand critique et slavisant italien. Nous avons travaille ensemble dans
les annees chamieres de 1'acceleration de la Perestroika et de la glasnost, profitant
des consequences de la nouvelle politique (surtout apres sa manifestation
sensationnelle dans le domaine du cinema, lors du congres de I'Union des cineastes
en mai 1986) pour pecher dans les cinematheques, dont les portes venaient de
s'ouvrir, les temoignages de I'existence d'un autre cinema sovietique. Dans des
escarmouches avec une bureaucratic d'une grande orthodoxie passeiste (dont les
mauvaises habitudes se sont jalousement conservees jusqu'a des temps recents),
nous avons obtenu de premiers resultats en ramenant a une existence visible Toeuvre
presque totalement occultee de Kira Muratova et Aleksandr Sokurov, en restaurant et
en reconstituant des films amputes (cas le plus notoire: les oeuvres majeures de
Marlen Huciev), en remettant en circulations des oeuvres enfermees pendant des
annees (d'll'enko a Konchalovsky). Nous avons travaille sur les films des annees
soixante et du debut des annees soixante-dix seulement. Cela ne nous paraissait pas
grave: il semblait naturel d'attendre I'elargissement du recours que garantissait la
Commission des conflits, instauree par Elem Klimov, vers une rehabilitation des
tendances experimentales des epoques precedentes (excentriques ou non, parfois
proprement geniales). II en est alle autrement.(Certains des motifs du freinage sont
reveles dans ce volume par I'essai d'Andrej Plahov, alors president de la
commission.)
Nous avons done repris le travail, avec plus d'une decennie de retard, a partir des
conseils et indications de Naum Klejman et Vladimir Dmitriev, sources inepuisables
d'une richissime activite de reconstruction historique. Dans un dialogue constant
avec eux, la maieutique de Bernard Eisenschitz (cheville ouvriere de la recherche et
de la reflexion pour beaucoup de nos retrospectives) a pu tirer et organiser des
informations et des documents utiles pour evoluer dans la selection des films
(egalement signee, dans une premiere etape, par Regula Heusser). Pour ce livre, qui
accompagne les projections (avec le catalogue, pour les fiches des films), Bernard a
parie sur la diversite de positions des chercheurs et critiques russes: il tire sa force de
la selection de niveaux, de methodologies et d'interets les plus eloignes entre eux.
Cette diversite revele une des difficultes endemiques quand il s'agit d'identifier les
lignes de r«autre histoire»: le fait qu'a chacune de ses etapes, ce cinema etablissait
les lois de sa propre (me)connaissance.
Pour comprendre un film, il ne suffit pas du seul acte de voir, qui accorde trop de
credit a la pretendue universalite des images. A Locarno, nous sommes convaincus
que la pratique courante des festivals de se transformer en simples machines a avant-
premieres n'a qu'un mediocre fondement culturel. Nous aimerions que les films que
nous proposons donnent- au singulier et dans leur ensemble - I'image d'une realite
a saisir par une intervention active des spectateurs. A cote d'un groupe considerable
de films (une cinquantaine de titres), organises par epoques, tendances et auteurs, il
fallait done fournir tons les materiaux utiles pour commencer a reconnaitre cet autre
cinema sovietique. Publications, projections, rencontres, tables rondes de cette
annees souhaitent fournir le maximum de possibilites de contextualiser; elles ne se
proposent nullement comme point d'aboutissement d'une recherche. Pour avoir un
sens, notre travail doit etre complete par d'autres, dans des reperages moins
occasionnels que ceux que peut fournir un programme de festival. C'est bien en cela
que reside la difference du Festival de Locarno: postuler que 1'ensemble de ses onze
jours de presentations puisse deboucher sur des reflexions, des discussions et des
recherches qui se feront par la suite, et ailleurs.

(Locarno, 16juillet 2000)


Introduction
Bernard Eisenschitz

Pour R.K.
et quelques autres Odessites

«Avant, trop de choses devaient etre tues,


maintenant trop de choses peuvent etre dites»^
L'histoire officielle, sovietique et occidentale confondues, trace un parcours a travers
un nombre reduit de films, generalement classes en fonction de leur relation a la
revolution. C'est une conception de chefs-d'oeuvre et de grands auteurs, qui n'a pas
ete revisee depuis cinquante ans et le livre fondateur de Jay Leyda Kino^. Les
Sovietiques y sont pour beaucoup evidemment, mais les Occidentaux qui ne
manquaient pas un festival et se taisaient sur les «petits films » ou ceux qu'ils
voyaient derriere des portes fermees, ou ne faisaient pas la difference, ont leur part
de responsabilite. II aurait suffi de vouloir: Albert Cervoni, par exemple^, donne une
idee de la diversite du cinema de la periode stalinienne qui n'est ni complaisante ni
«globalement negative», mais reste aujourd'hui juste, et nous a servi pour ce projet.
Le grand defricheur apres Jay Leyda a evidemment ete Giovanni Buttafava, dont les
ecrits et les programmations nous ont ete un guide sur a travers la periode du Degel.
Mais quels historiens ont tenu compte des decouvertes que leur proposaient
retrospectives et festivals^ ?
La revision commence depuis une dizaine d'annees, par exemple avec I'apparition,
a rinstitut scientifique d'histoire et d'art du cinema (VNIIK), de la revue Ki-
novedceskie Zapiski, par exemple avec la fondation a Moscou du Musee du Cinema,
ou Naum Klejman renouvelle chaque jour pour le public le miracle intime de
rencontres et d'echanges d'idees qu'etait le Cabinet Eisenstein de la rue
Smolenskaja. L'idee du programme «Une autre histoire du cinema sovietique » au
festival de Locarno 2000 a pris forme a partir de conversations avec Naum, puis s'est
nourrie de dialogues avec Leonid Kozlov, Nikolaj Izvolov, Evgenij Margolit^
Vladimir Dmitriev, Aleksandr Trosin, Nina Dymsic, Natalja Nusinova, Andrej
Plahov, Valerij Fomin, Vladimir Zabrodin... Le but de ce livre est de leur donner la
parole; sa composition(comme le choix des films du programme)est en revanche de
notre seule responsabilite. Leur regard n'est pas le notre: notre choix est rarement le
leur, mais il intervient dans le meme ensemble. Les differences de conception et de
choix, dues a des origines et des horizons encore plus eloignes qu'on ne I'imaginait,
n'empechent pas un accord de fond quant aux points d'ancrage.
II devient possible de comprendre ce qui est raconte, au-dela de 1'enumeration des
portraits de Staline au mur, au-dela des condamnations politiquement correctes ou
des eloges esthetisants. Au fur et a mesure que s'ouvre I'acces aux documents
seconds, ceux-ci font apparaitre la brutalite, mais aussi la complexite et I'irrationalite
des mecanismes de censure. Reste a dire en quoi tel film continue de faire son
chemin chez le spectateur alors que le sens de tel autre s'est arrete, boucle et limite.
Ce sont eux seuls qui peuvent reveler I'histoire entre les images.
On pourrait en situer le debut en 1926, avec la sortie en Janvier du Cuirasse
Potemkine. A partir de la, il n'y a plus seulement des films, mais un cinema conscient
d'etre une entite. Apres 1968 et Prague, personne ne peut plus croire au socialisme
sovietique, au retour a Lenine,comme le faisait encore la generation du Degel. II n'y
a plus que le depart, I'opposition ou la renonciation. Dans le cinema aussi, un travail
sans compromission n'est possible, pour peu de temps, que pour ceux qui ont
toujours radicalement refuse de jouer le Jeu (Tarkovski, losseliani...).

Les Memoires de Zara Witkin


En 1929, un jeune et brillant ingenieur californien va voir un film sovietique. Sa vie
en est changee. II decide d'aller en URSS et de rencontrer I'interprete principale,
Emma Cesarskaja. Pour 1'ingenieur, juif d'origine russe, 1'amour, la realisation de
I'utopie et le retour aux sources se rejoignent. C'est I'epoque du premier Plan
quinquennal, ou la cooperation d'etrangers sympathisants est recherchee (on le voit
dans le film d'Aleksandr Maceret Des travaux et des hommes, 1932). Le sejour de
Zara Witkin en URSS dure de 1932 a 1934 et n'est qu'une longue deception. Sa
rencontre avec Emma Cesarskaja, longtemps retardee, est heureuse, mais breve.
Surtout, I'immense gachis, le bureaucratisme et I'inefficacite omnipresents qu'il
decouvre dans le pays le degoutent de cet etat de choses. II quitte I'URSS au moment
ou les etrangers sont pries de choisir entre le depart ou (comme le font les plus
imprudents) la nationalite sovietique, redige un peu plus tard un Journal de Russie,
qui est refuse par les editeurs - trop «anti» pour les uns, trop «pro» pour les autres
- et meurt a quarante ans, en 1940. Sa famille brule ses papiers personnels, et c'est
trente ans plus tard seulement qu'un exemplaire du journal est retrouve dans les
archives d'un de ses amis, le correspondant de presse Eugene Lyons. L'editeur de ce
remarquable document^, qui est alle a Moscou interviewer Emma Cesarskaja peu
avant sa mort, semble identifier le film que Zara Witkin a vu et revu huit soirs de
suite avec Women of Riazan, Baby riazanskie (a I'etranger le Village du peche.
Village of Sin). II s'agit en fait de Ee put' (la traduction de Witkin, Her Way, est
litterale), realise par un inconnu, Aleksandr Strizak. Une copie de ce film existe; la
lecture du catalogue de Gosfil'mofond" nous apprend que c'est le premier film de
Strizak, et le seul conserve des cinq qu'il a realises jusqu'en 1933 a Kiev et a Odessa.
En 2000, le film parait meriter d'etre selectionne dans une retrospective du cinema
sovietique inconnu.
Plusieurs pistes peuvent etre suivies a partir de cette petite histoire. Par exemple: le
cinema sovietique a exerce un ascendant sur les publics occidentaux dans les annees
vingt, et bien plus tard encore, et pas seulement a partir des chefs-d'oeuvre
revolutionnaires les plus connus. Les passions qu'il suscitait allaient au-dela du
cinema, impliquaient un bouleversement de la vie. Ou bien : un editeur aussi
exemplaire a tous egards, pret a aller a Moscou interviewer un temoin essentiel, n'a
pas eu la curiosite de voir le film qui avait tout declenche (il ne s'agissait que de
cinema?). Ou encore: I'apparition du film dans les archives de Gosfil'mofond
temoigne de la valeur d'un travail de cinematheque oriente vers I'avenir, meme
quand il est soumis pendant des decennies a un controle politique strict.
Quant a Emma Cesarskaja, dont le corps massif est incompatible avec les normes

Cf. le glossaire en fin de volume.

10
f\
actuelles de beaute (et certainement avec les normes occidentales de Tepoque), le
rayonnement de ses yeux sombres fait decouvrir une comedienne qui desormais
traverse de fagon revelatrice les annees trente. Elle est au centre d'Amour et haine,
d'Al'bert Gendel'stejn, autre film ignore en son temps, une autre des revelations que
nous reservaient les listes de titres proposes par Klejman et Vladimir Dmitriev; on
I'apergoit(comme Boris Barnet) dans le court metrage d'agitation de Lev Kulesov le
Retard, ainsi que dans la Revolte des pecheurs d'Erwin Piscator et Mihail Doller.
Dans Unefille de caractere, premier film de Konstantin Judin (encore un cineaste a
reconsiderer), Cesarskaja joue I'epouse d'un militaire, une femme aux fonctions
officielles avec qui rheroi'ne est confondue, et il est etrange d'assister a ce qui-
proquo: I'homme qu'elle avait prefere a Zara Witkin et epouse avait ete arrete et
fusille un an plus tot, et elle sortait a peine de la liste noire.
Amour et haine est un de ces films qui appellent une redefinition du cinema
sovietique. Sa production s'etend sur plusieurs annees, comme beaucoup de films de
studio, et deux periodes du cinema s'y superposent. II represente bien la con
tradiction de Mezrabpom, seul studio sovietique a economie mixte (jusqu'en 1928)
dont la tradition remontait avant la revolution, et qui a produit certains de ses plus
beaux films juste avant sa disparition en 1936. Sa forte sensualite en fait un objet a
part: une femme presse son sein, le lait suinte a travers son gros blouson. Cesarskaja
y partage la vedette avec Vera Mareckaja, blonde au nez retrousse decouverte par
Barnet et sur le point de la supplanter pour devenir 1'heroine emblematique des
annees trente finissantes et quarante: populaire et russe. D'un cote, le film participe
du projet de cinema revolutionnaire inaugure par le Cuirasse Potemkine: recit
choral, articulations dramatiques marquees, proclamations de foi litteralement
statufiees. De 1'autre, sa narration lacunaire le met du cote d'un cinema a inventer,
«ou I'imagination est presque necessairement inferieure a la perception », comme
disait Andre Bazin d'Espoir: les impacts de balles fauchant les bles ou frappant
I'eau prefigurent certaines de ces trouvailles dont Malraux ecrivait a Bazin que s'il
tournait a nouveau, ce seraient ses images essentielles^. II n'est pas etonnant de
decouvrir que le travail d'Eisenstein avec Malraux sur une adaptation de la
Condition humaine etait destine, non a lui-meme, mais a Gendel'stejn.

Perspectives
De telles decouvertes promettent d'etre encore frequentes, et elles relativisent
ridentification, qui paraissait obligatoire, entre art politique et avant-gardes. De
periode en periode, il est etonnant de voir combien de films hors normes ont ete faits
malgre les garde-fous places a toutes les etapes de la production. Les interrogations
des annees vingt sur le present du pays, sur la construction accidentee d'une autre vie
et sur un homme guere dispose a devenir I'homme nouveau, sont desormais assez
connues: de Boris Barnet et Fridrih Ermler a Abram Room {Trois dans un sous-sol),
de Nikolaj Spikovskij {le Profiteur) aux Feks a leurs debuts {la Roue du diable).
Apres I'ouverture essentielle sur une pluralite de cinemas et de cultures dans les
republiques, a la discussion thematique ou par auteurs s'est ajoutee la decouverte
d'une «politique des studios » (avec I'opportunisme qui a transforme, en quelques
annees, Mezrabpom de haut lieu de I'internationalisme proletarien en bastion du
cinema prive au pays des bolcheviks). Un questionnement du travail des ecrivains ne
serait pas moins fructueux. Ainsi deux des films de doute les plus radicaux. Dura lex
de Kulesov et justement Trois dans un sous-sol, se completant oar la Maison morte,
traceraient le parcours d'un grand auteur de cinema, Viktor Sklovskij, ecrivain et

12
Oblomok imperii(Un debris de I'empire, Fridrih Ermler)
essayiste, cible frequente des attaques contre les formalistes, qu'on rencontre a
plusieurs reprises au cours de cette histoire. Au debut des annees trente, 11 livre un
dernier combat cinematographique avec ce scenario sur Dostoievski et le bagne,
auquel(on le lira plus loin) il voulait donner le titre la Prison des peuples - difficile
d'etre plus clair. Ainsi un autre film utopiste, le Jeune Homme severe (celebre cas
d'interdiction, egalement documente ici), pourrait-il avoir des prolongements non
seulement dans I'oeuvre du realisateur Abram Room, mais aussi dans celle du
scenariste Jurij Olesa. Par exemple - et sans doute a son insu - avec VErreur de
rtngenieur Kocin, ou I'auteur de VEnvie retrouve un autre cineaste authentique,
Aleksandr Maceret: par ce detour, la politique des ecrivains ici suggeree rejoint celle
des auteurs, au sens cinematographique.
En 1939,1 Erreur de Vingenieur Kocin adopte le point de vue d'agents du NKVD et
confirme la psychose de trahison qu'on voit a I'oeuvre dans tant de films con-
temporains. La comparaison terme a terme qu'en fait Maja Turovskaja avec un
mediocre film d'espionnage nazi parait a premiere vue s'imposer. Pourtant le
discours du film parait infiniment plus riche. II s'ouvre sur un homme parlant
directement a la camera. II y en a d'autres dans le cinema sovietique, ce ne serait pas
en soi une surprise: les declamations sont souvent adressees au spectateur. Mais, tard
dans le cours de 1'action, ce personnage sympathique a la voix douce se revele etre
un traitre^. Les signes sont trompeurs. Est-ce de la part de Maceret affaire de ruse, ou
de conception du cinema ? Indissociablement les deux, sans doute^. Quant a un des
rares indices du genre policier que comporte le film, considere a I'epoque comme se
referant a cette categorie occidentale, il tient a un point de vue et a une direction de
regards. Ce que pouvait effectivement voir un temoin, de la oix il etait assis, n'est pas
ce que le spectateur, ou les enqueteurs, out saisi. Cette apprehension de I'espace est
un parti pris delibere de Maceret, en evidence des son premier film, Des travaux et
des hommes. Elle est en opposition avec I'espace du cinema sovietique, organise en
fonction de la logique filmique, au mepris de toute plausibilite profilmique, dont
I'exemple le plus fulgurant est le moment 6.'Ivan le terrible ou Efrossinia pose la
coupe remplie de poison a portee de la main d'lvan.
Ou, vers la fin du Degel, Vladimir Vengerov, autre inconnu, qui montre a la premiere
minute de Cite ouvriere, ecrit par Vera Panova, un temps qui se bloque avec I'in-
vasion allemande : un arret a 1'image fige une vie heureuse, ou en tout cas
ameliorable (cjest le sens du film-manifeste Temps, en avant! que realise la meme
annee Mihail Sveicer d'apres, et sur un scenario de, Valentin Kataev), brisee par la
guerre qui remet tout au depart. Le film a pour matiere cet incessant travail pour faire
redemarrer le temps: apres 1945, apres 1953,apres 1956. Vengerov,comme Sveicer,
appartenait a une generation ecartee par la guerre et la terreur de I'apres-guerre, et
qui n'avait fait ses debuts que trop tard. Sans doute ses contemporains du Degel ont-
ils nourri la meme illusion: que les choses auraient pu s'arranger s'il n'y avait pas eu
la guerre, qu'on se serait epargne la boucle dans le temps qui va jusqu'au lOeme
Congres - oubliant que la «terrible annee 1937 » n'etait pas isolee dans la
chronologie. Vengerov n'est ni un heros, ni une victime, son assistant s'appelait
Aleksei German, et on pent penser que du cote de Leningrad, beaucoup de choses
ont commence avec ce film.
C'est en Union sovietique qu'une doctrine esthetique officielle se reclame du
realisme. Or, s'il est un cinema qui montre moins la realite que I'imaginaire, c'est
celui-ci, qui a toujours plus cherche a travailler son spectateur qu'a donner une
vision documentaire ou vraisemblable du pays. Une lecture interessee ou imbecile

14
des perspectives d'un cinema de concepts formulees par Eisenstein a debouche sur
I'inverse meme: un cinema oil les idees preexistent an film. Mais c'est lui a ouvert la
voie, comme le note Helmut Farber: «Fascine par les arts classiques, s'emparant
avec enthousiasme du cinema, qu'il comprend comme la synthese de ceux-ci, enfin
devenue possible, Eisenstein n'ajamais pergu que le cinema, par la cinematographie
(lumierienne), contient en soi et conserve la realite comme nul art auparavant, et pent
temoigner d'elle - et par elle. Eisenstein n'a jamais compris cette possibility du
cinema. II la meprisait.»'° Son affirmation que le cine-poing doit fendre les cranes a
eu plus de fortune que sa remarque sur le realisme positiviste comme expression du
conformisme ideologique d'Etat^': de ce qui avait ete ebauche dans les annees vingt
n'est reste que le cinema de parti. Et S.M.E. doit decouvrir(on le lit plus loin, dans
ses commentaires de 1943 sur I'interdiction de deux films de Judin et Barnet) que le
conformisme d'Etat n'est pas dans un style ou dans un autre, mais dans la
representativite attribuee aux films: «Le Pre de Bejine m'a tourmente tant qu'on
I'accusait de formalisme. Mais je me suis calme quand j'ai compris le principal: la
famille et le sang de I'enfant ont une resonance Internationale.»

Holly wood-Mosfilm ?
La fonction de producteur n'existe pas dans le cinema sovietique. Le projet d'un
Hollywood sur la mer Noire en etait rendu impossible. Le realisateur est maitre de
son film: il est possible de le harceler, de I'humilier, de le cojitraindre a conformer
son oeuvre (comme Dovzenko avec Mitchourine, comme Sveicer avec le Nceud
serre), mais pas de lui prendre son oeuvre, a I'inverse du systeme des studios
americains. A cette relation insolite correspondait une relation ambivalente de
I'artiste au pouvoir. Les cineastes fondateurs des annees vingt sont tous a I'oeuvre
dans les pires moments du pays. Ils ont ete partie prenante des conditions dans
lesquelles ils evoluent. Les empoignades des annees vingt ont prepare le terrain pour
des polemiques aux consequences plus mortelles, comme le signale la revolution
culturelle de 1928-1930, qui met au point des modeles reduits de la repression des
annees trente. Les cineastes ne comprennent pas, discutent toujours theorie, alors
qu'il s'agit de purges et d'exclusions . Ils ont adhere a la revolution, soutenu I'Etat
comme porteur d'une utopie, reclamant de lui le choix d'un cinema a I'exclusion de
tout autre, continuant de croire meme quand ils sont lucides. Mais, comme I'a
observe Merab Mamardachvili, le propre d'une utopie est de toujours se realiser'^.
La production cinematographique interdit une schizophrenie comme celle de
Chostakovitch, s'identifiant d'un cote au style colossal de la Chute de Berlin et
composant de I'autre les 24 preludes etfugues. Chez les cineastes, ce sont les oeuvres
meme qui sont traversees par cette ambivalence. Ils ont travaille pour la plupart avec
une haute idee d'eux-memes et de I'entreprise dans laquelle etait engage le pays, et
le petit jeu «critique ou pas critique ?» ne pent etre resolu qu'en repondant, partout
ou ils ont ete fideles a cette exigence qu'ils s'etaient imposee: les deux a la fois.
Deux d'entre eux, on le salt, ont bouleverse cette histoire a son debut et a sa fin, en
affirmant qu'il s'agissait de placer le cinema au meme rang que les autres arts, en
choisissant Leonard de Vinci pour mesure de leur exigence. Mais peut-etre d'autres,
«hommes legers» - lutteur ou clown, merle chanteur - ont-ils eu la plus belle part?

'Le Tombeau d'Alexandre, de Chris Marker.


^ Seuls a peu pres font exception les travaux de Richard Taylor et Ian Christie en Angleterre.

15
In le Cinema riisse et sovietique^ sous la direction de Jean-Loup Passek, L Equerre-Centre Georges
Pompidou, Paris 1981.
^ Programmes de La Nouvelle Critique a Avignon et Beaubourg en 1975 et 1977, du festival de Pesaro
1980 et 1988, Russian Eccentrics et Into the 30s au NET de Londres, en 1978 et 1982,Prima dei codici
a Venise 1990, sans oublier les cycles berlinois des Freunde der deutschen Kinemathek...
^ Evgenij Margolit vient de publier en allemand les chapitres allant jusqu'au Degel d'une Geschichte
des sowjetischen und russischen Films, hsg. von Christine Engel, Verlag J.B. Metzler, Stuttgart-
Weimar 1999.
^ An American Engineer in Stalin's Russia, The Memoirs ofZara Within, 1932-1934, edited with an
introduction by Michael Gelb, University of California Press, Berkeley-Los Angeles-Oxford 1991.
^ « Si je faisais un autre film, les images essentielles y seraient du type de la fourmi qui court stir le
collimateur de la mitrailleuse » (lettre de Malraux a Bazin, cite dans Andre Bazin, le Cinemafrangais de
la Liberation a la Nouvelle Vague, Editions de I'Etoile, Paris 1983).
^ Maja Turovskaja fait une lecture differente, et seduisante, de cet incipit ^ le personnage parait toutefois
difficilement comparable a I'antiheros WUn grand citoyen, designe d'emblee comme tel malgre la
seduction de son discours.
^ Dans le dialogue d'Olesa, I'ambivalence culmine avec le plaidoyer de Fania Ranevskaja(«Dans quel
autre pays, sous quel autre pouvoir, le fils d'un pauvre Juif du shtetel pourrait-il devenir colonel ?»),
entre propagande manipulatrice et profession de foi probablement assumee par le scenariste, la
comedienne et le realisateur (il suffit de lire Vie et destin, de Grossman, pour trouver confirmation de ce
sentiment d'appartenance a la «patrie du socialisme» chez les Juifs avant-guerre, contrastant avec
I'antisemitisme etatique apres 1945).
Helmut Farber, Die Magie gefundener Entsprechungen — Film, Farbe, Gedanke, Musik, in Eisenstein
und Deutschland, Konzeption und Zusammenstellung Oksana Bulgakowa, Akademie der Kiinste-
Henschel Verlag, Berlin s.d. [1998].
In /fl Question d'une approche materialiste de laforme et Hors cadre, respectivement.
Eisenstein seul continuera, devant le congres des cineastes de 1935, de parler monologue interieur
alors qu'on lui demande de louer le socialisme, et seul Kulesov, lui-meme sur le point d'etre interdit de
realisation, le defendra avec lucidite: «Ce n'est pas d'exces de savoir qu'on meurt, mais d'envie.»
Merab Mamardachvili, la Pensee empechee, Entretiens avec Annie Epelboin, Editions de 1'Aube, la
Tour d'Aigues 1991.

16
I. Autres approches
Une autre histoire
Dialogue avec Nauru Klejman 1

Nous ne sommes pas seuls


Bernard Eisenschitz- Pour toi, en tant qu'historien et directeur du Musee du cinema
de Moscou, quelles ont ete les grandes decouvertes, les grandes transformations, les
grands inflechissements dans I'histoire du cinema sovietique, depuis une dizaine d'an-
nees? Y a-t-il eu un changement de point de vue, d'estimation?
Naum Klejman - En Russie, nous combattons toujours le passe. Pendant la
Perestroika, on a commence d'attaquer les anciennes avant-gardes, de les accuser de
complicite avec le stalinisme. C'etait un temps d'hysterie, et Bamet ne convenait pas
davantage: 11 est trop « normal» , trop heureux. On disait: Bamet est formidable,
puisque Tarkovski I'aimait. Evidemment, ce n'est pas un argument. Recemment,la te
levision a passe Poet {le PoNe). Les gens avec qui j'ai parle disaient: ouais, la revolu
tion, la guerre civile, c'est rasoir. Alors que ce film raconte une tout autre histoire.
Maintenant, les critiques veulent revoir les films. On decouvre dififerentes configura
tions de I'histoire, certains cliches qui passent d'une epoque a I'autre et se modifient.
B.E.-Et ton experience en tant que programmateur,qui dois chaque jour voir le public,
qui as des reactions aux films?
N.K.- J'ai change,je vois d'autres relations,j'essaie des confrontations. On n'est ja-
mais sur que 9a fonctionne, mais parfois ga peut faire la difference. Nous avons pro
gramme Bamet avec le realisme poetique frangais. Des choses surgissent, qui n'ont rien
a voir avec la notion d'influence, plutot avec une maniere de voir le monde.
Presque personne n'aime Dovzenko. II y a eu un debat recemment, et presque tons les
jeunes disaient que c'etait insupportable, pathetique, artificiel... Avec Eisenstein, c'est
rinverse. Pour la premiere fois,j'ai vu une reaction correcte - selon moi - a /a Ligne
generale et a Octobre. Les gens riaient aux bons endroits, etc. Avec Potemkine, ga ne
marche pas, c'est un classique, ils ne veulent pas admettre ga... la Greve, si. Bamet
a toujours du succes aupres du public du Musee, mais les realisateurs ne le compren-
nent pas. II y a chez lui ce qui leur manque aujourd'hui: sa naivete geniale, son gout du
bonheur.
Au debut de la Perestroika, les jeunes critiques etaient tres negatifs a I'egard des «peres»,
les realisateurs du Degel,des annees cinquante et soixante; des idealistes, des idiots qui
croyaient au socialisme a visage humain. Et maintenant, ils regardent dans cette direc
tion. C'est etrange, mais ces realisateurs deviennent plus importants que ceux des an
nees vingt et trente.
Mais la grande decouverte, a mon avis, au debut de la Perestroika, a ete que le cinema
sovietique n'est pas au centre de tout. Autrefois, la doctrine etait: le cinema sovietique
et son influence. II y a un grand cinema americain, un grand cinema frangais, mais ils
sont au loin, et differents; nous sommes au centre. Et puis, les historiens ont perdu pied

19
et n'ont plus su quoi faire de cette idee. Ce qui etait plutot positif. Si on cesse de parler
en termes d'influence et qu'on prend une approche typologique du cinema, il y a beau-
coup de relations et nous sommes «un des», mais pas «le» cinema.

La conception Lebedev
Quand j'etudiais au Vgik, I'institut du cinema, I'histoire etait envisagee comme un
combat constant entre traditionalistes et «novateurs». C'est Nikolaj Lebedev qui a in-
vente cette opposition. On disait qu'au temps du muet, les artistes revolutionnaires
comme Kulesov [Koulechov], Eisenstein, Dovzenko, Pudovkin, Vertov, les novatory,
combattaient le cinema tsariste, tandis que les traditionalistes essayaient de se transfor
mer, par exemple Protazanov, ou meme Abram Room, qui etait classe parmi eux parce
qu'il travaillait avec des acteurs.
Meme a I'epoque, c'etait schematique. Que faire des annees trente? Lebedev ne savait
plus quoi inventer. On decouvrait que dans les annees trente, la tradition Stanislavski
etait devenue «le nouveau », et que la grande tradition « physique » des annees vingt
etait depassee... Personne ne pouvait expliquer pourquoi il fallait absolument mettre
Gerasimov et sa tradition parmi les novateurs. Alors, on disait: «Voila, le son est arrive,
et c'est I'homme qui soudain se trouve au centre de tout, non plus les masses. Eisenstein
n'etait pas assez psychologique, Vertov etait impressionniste, Dovzenko trop metapho-
rique et pathetique, et desormais on pouvait traiter les problemes quotidiens du socialisme
dans un style "normal".» Evidemment,9a ne tenait pas la route. Aussi Lebedev n'a ecrit
que son premier volume.
B.E.- Quand a-t-il ecrit son livre?
N.K.- II I'a termine en 1947, mais il I'avait commence des avant la guerre. II voulait
continuer, mais on I'a violemment critique, il etait encore juge trop liberal pour
I'epoque. Ensuite, c'est devenu la doctrine: on nous enseignait «selon Lebedev». Mais
cette contradiction interne existait toujours.

Eisenstein et« celle du milieu »


Eisenstein avait propose un autre decoupage de I'histoire du cinema sovietique. En
1934, dans Celle du milieu, il propose une «ligne generale»: trois periodes de cinq ans.
II organise cette division autour du rapport entre les masses, le chef, et I'homme ordi
naire dans I'histoire. C'est une problematique qu'on pent extrapoler, elle est toujours
valide.
Eisenstein explique qu'au debut de la revolution, on a commence par le «plan general».
Des fresques montraient la revolution dans toute son ampleur. Pudovkin, Dovzenko,
Vertov et lui-meme constituaient cette ligne generale. Ensuite est venu le «gros plan»
sur le quotidien, c'est-a-dire le cinema du debut des annees trente, les problemes
concrets de la productivity, la lutte pour les kolkhozes, etc. II disait que ce quinquennat
n'etait pas le meilleur moment, mais que c'etait un pas en avant pour comprendre de
quoi est fait le quotidien.
B.E.- Qa correspond a quels films?
N.K.- Ce serait par exemple Dela i ljudi(Des travaux et deshommes), de Maceret*.
Ou bien Vstrecnyj(Contre-plan), de Jutkevic [Youtkevitch] et Ermler.
Puis est arrivee une nouvelle periode, qui etait deja le cinema de Parti, et non plus le ci
nema revolutionnaire. Eisenstein parlait d'un nouveau classicisme, qui etait arrive avec

Les asterisques renvoient aux portraits ou aux dossiers sur des films.

20
®Olf
'•'SiffV'w

« J i.

Dela i ljudi {Des travaux et des homines, Aleksandr Maceret)

Des travaux et des hommes: Nikolaj Ohlopkov, S. Jakovleva, V. Stanycin


le stalinisme - ga, il ne pouvait evidemment pas le dire. Cast ce qu'on peut appeler «la
profondeur de champ » : une grande figure au preirder plan, les masses a farriere-plan.
Pour lui, une scene cle de la periode etait, dans Capaev (Tchapaev), la conversation
entre Tchapaev et Petka sur «la place du commandant». On voit cela dans Junosf
Maksima (la Jeunesse de Maxime)de Kozincev et Trauberg, dans ^cors {Chtchors) de
Dovzenko: c'est la question de tons ces films. II y avait un probleme derriere cette
« profondeur de champ»: les petites gens s'elevent, mais c'est pour devenir des chefs.
Deputat Baltiki {le Depute de la Baltique, Zarhi et Hejfic): Timiriazev, le savant, de
viant depute. Clen pravitelstva {Membre du gouvemement, des memes): I'heroine de
viant tout naturellement un dirigeant au niveau de I'Etat. Les dramas se terminent sur
une ascension.
B.E.- Pourtant, a la fm de cette periode, on trouve plusieurs films sur les petites gens,
comma Podkidys {VEnfant trouve), de Tatiana Lukasevic, Devuska s harakterom {Une
fdle de caractere) de Konstantin Judin*, ou Moja ljubov' {Man amour) de Vladimir
Kors-Sablin, dont les personnages sont tout a fait etrangers a cette idee.
N.K.- C'etaient des comedies. C'etait seulement tolerable a I'lnterieur de ce genre.
L'hypothese d'Eisenstein etait que I'etape suivante serait: ou est la place de I'homme
du peuple? II etait impossible d'en arriver la dans les annees trente. Mais, en 1939, on
essayait d'aller dans cette direction, ^'aurait du etre tous ces films intimistes, ces co
medies, ces petits Kammerspiele sovietiques comme Serdca cetyreh {Quatre coeurs)*,
qu'Eisenstein a defendu en tant que directeur artistique de Mosfil'm. Avec la guerre,
cette problematique s'est elargie. Zoja d'Amstam en est un exemple: des gens de tous
les jours, de simples individus en gueme... Ou encore Ona zasciscaet rodinu {Elk de
fend sa patrie/ Camarade P., 1943)d'Ermler*, et d'autres...
Mais des la fin de^la guerre, on s'est remis a parler des generaux, pas des soldats, avec
le film suivant d'Ermler, Velikijperelom {le Grand Toumant, 1945): des generaux, des
chefs et de Staline lui-meme, a nouveau ces grandes figures qui avaient tout sauve.
Dans les films biographiques, les genies - compositeurs, ecrivains ou savants - etaient
les maitres de I'histoire.
Si on essaie d'extrapoler I'idee d'Eisenstein, on voit que I'homme de la me est reappa-
m avec le Degel. C'est par exemple Sorok pervyj{k Quarante et unieme) de Cuhraj
[Tchoukhrai], les films de Marlen Huciev [Khoutsiev]*,ou il est toujours question de la
place de I'homme moyen,du citoyen sovietique, dans I'histoire. Histoire et personnali-
te, c'est la grande question de notre cinema, et la discussion evolue encore. Apres le
classicisme, il y a deux courants, sentimentalisme et romantisme. Ou plutot pseudo-
classicisme et pseudo-romantisme. On decouvre les sentiments humains apres la raison,
et la revoke apres I'ordre. Jusqu'a Tarkovski, qui inverse la question pour la formuler
ainsi; ou est la place de I'histoire dans I'homme? L'Enfance d'lvan est un de ces mo
ments de mpture, qui marque la fin du romantisme. Avec Tarkovski, I'histoire devenait
un lieu en I'homme, non plus I'homme dans I'espace de I'histoire. Et la generation sui
vante arrivait deja, disons celle qui a dure jusqu'a la fin de I'URSS.
Et les autres
Tout qa., bien sur, n'est qu'un schema. Eisenstein ne mentionne pas de films n'apparte-
nant pas a la «ligne generale». Or, c'est I'inverse qui se verifie: de tels films n'etaient
pas marginaux. Autrefois, on opposait Eisenstein a Vertov; quant a Bamet,on y voyait
une attitude de compromis. Aujourd'hui, on peut envisager Vertov et Eisenstein d'un
meme cote et Bamet d'un autre. Ce type d'opposition est constmctif. Ou encore les
eleves de Kulesov, qu'on a pris pour des continuateurs de son oeuvre, ce qui n'est vrai

22
<5
en rien. Aujourd'hui, si on pent opposer a Eisenstein-Veitov-Pudovkin-Dovzenko des
cineastes comme Protazanov, ce n'est pas en tant que traditionalistes, pretendus petits-
bourgeois on «centristes», mais parce qu'ils font des melodrames, de «petites» his-
toires - Protazanov s'est aussi essaye a parler de la grande histoire, avec Ego prizyv
(Son appel, 1925) par exemple, mais qa ne lui a pas trop reussi. II est devenu clair que
la ligne officiellement dominante n'etait qu'une ligne parmi d'autres. Eisenstein et
Bamet sont en opposition et complementaires. Eisenstein, Dovzenko et d'autres voient
le plan general; pour Barnet, les heros ne font pas seulement I'histoire, la nature de
I'homme est un reflet de I'histoire, mais a un niveau poetique. L'epique d'une part, la
poesie et le quotidien sont complementaires chez lui. Okraina (1933), c'est de nouveau
i'histoire, la societe dans les hommes, mais du cote de I'homme. Ce qui dans les annees
vingt apparaissait comme secondaire devient soudain un champ de tension entre I'he-
roique et le poetique - quelles que soient les influences, puisque Barnet lui-meme a
beaucoup vu et beaucoup absorbe, integre et discute: ainsi dans Ledolom {la Debacle i
Bris des glaces, 1931).
Nous avons toujours vu les meme noms comme personnalites dominantes, par exemple
les «genies de Lenfirm»; Ermle^ Kozincev et Trauberg. On ne faisait presque pas at
tention a un realisateur comme Cervjakov*. Malheureusement, nous ne connaissons
que deux films de lui, il ne reste des autres que des descriptions. Mais il apparait qu'a
I'epoque deja, de nouvelles tendances voyaient le jour dans I'ecole de Leningrad: ni
excentrisme, ni herbisme, mais une description d'hommes en contradiction avec la societe.
Autre exemple, 1'Ukraine. On a toujours enseigne que Kiev etait le domaine de
Dovzenko,que seuls ceux qui avaient subi son influence valaient quelque chose. On ad-
mettait a la rigueur Georgij Tasin {Jimmy Higgins,scenario d'Isaac Babel, 1927,Nocnoj
izvozcik / Cocker de nuit, 1929), qui faisait une sorte de Kammerspiel, qui travaillait
avec les acteurs, mais on n'a pas remarque que c'est a Kiev que Pyr'ev* a commence,
que c'est la qu'Abram Room a fait Strogii Junosa {le Jeune Homme severe)*, Spikovs-
kij* Skumik {le Profiteur)et Gegemon {Hegemonie)... Pourquoijustement a Kiev? Pas
seulement parce qu'il y avait des studios. II y avait bien sur une competition entre le stu
dio ukrainien, Vufku, et les Russes. Mais aussi parce qu'en ce temps-la, Kiev est deve
nu un lieu d'exil pour les realisateurs moscovites.
B.E.-A commencer par Vertov.
N.K.- II s'est passe la quelque chose. On n'a pas vraiment examine le dialogue entre
les differents cinemas de I'URSS.A propos de la Georgie,on parle toujours d'Elisso, de
I'influence d'Eisenstein et de Pudovkin. Mais, aux studios de Tbilissi, il y avait aussi
des cineastes auxquels on ne s'est pas interesse: Aleksandr Cucunava [Tsutsunava],
Konstantin Mardzanov, c'est-a-dire Mardzanisvili, un metteur en scene de theatre, on
encore Siko Palavandisvili, un adrnirateur d'Eisenstein, qui a defendu son film unique,
une comedie: Pridanoe Zuzuni {Zuzuras mzitvi/la Dot de Djudjuna). On encore Moja
Babuska {Cemi bebia / Ma grand-mere) de Kote Mikaberidze, redecouvert ees der-
nieres annees. Ces films, c'etait comme s'ils n'existaient pas. On avait isole deux fi
gures, Nikolaj Sengelaja [Chengelaia] et Mihail Ciaureli [Tchiaoureli], et les autres
n'existaient pas. Aujourd'hui, nous voyons combien ces tendances etaient riches.

Erotisme et incarnation
B.E.-Le cinema revolutionnaire est solidement misogyne: les militantes de Pudovkin,
les caricatures d'Eisenstein, surtout dans Octobre, et meme le traitement des femmes
chez Dovzenko. II n'y a guere que chez Vertov que I'exaltation de la ville n'exclut pas
la tendresse tres chamelle pour le reveil d'une femme {VHomme a la camera). Le par-

24
cours de Bamet, de ses Becassines adorables («-Tu es syndiquee? - Non,je suis une
vraie jeune fille!») a Elena Kuzmina emergeant de la Mer bleue, fait exception.
N.K.- II faut aussi mentionner Protazanov, avec Sorok pervyj{le Quamnte et unieme,
version de 1927)et Bezpridannica (la Sans-dot).
B.E.- Alors, qu'en est-il du corps erotique et de rhomme nouveau?
N.K.- Apres la revolution, Alexandra Kollontai a formule ses theories sur 1'amour
libre. Maiakovski a ecrit le poeme De ceci {Pro eta). A I'ecole, on nous enseignait qu'il
y combattait les sentiments petits-bourgeois! Mais tres vite, le proletarisme d'obedience
bolchevique s'est oppose a Kollontai. Ce courant proletarien s'est tres vite adapte a une
interpretation petite-bourgeoise du marxisme.
B.E.- Le marxisme avant Kollontai ne s'etait guere pose la question.
N.K.-Pas en tant que doctrine. Mais chez nous, le marxisme se rattachait a un courant
qui venait de I'utopie russe, avec ses differentes composantes- les cercles symbolistes
autour d'Akhmatova -, qui proposaient une nouvelle conception de I'amour. Meme
Tolstoi s'est preoccupe de 9a a la fm de sa vie, avec le Pere Serge. Mais la deserotisa-
tion de I'amour etait encore tres forte. Et I'eglise orthodoxe etait beaucoup plus spiri-
tuelle que physique. Tout etait dissimule, rejete par I'ideologie et par Part.
Cette tradition orthodoxe de ne pas parler des choses physiques, de les ignorer, touche
jusqu'a la tradition du portrait. Au debut, il n'y avait que des icones, qui n'avaient rien
de physique; puis sont venues ce qu'on appelait des parsonas, du mot personne, un
mixte de personne et d'icone, des etres idealises. Le portrait n'est apparu qu'au temps
de Catherine la Grande. Mais c'etaient de nouveau des idealisations. Puis est arrive le
pretendu realisme, qui preparait deja le point de vue positiviste, fonction de la societe.
Tout le realisme du 19®"® siecle, c'est I'homme dans la societe, I'homme et I'histoire.
Notre cinema contient ces deux tendances: Bamet d'un cote, et de I'autre Eisenstein
qui, dans la Ligne generale, prend I'antierotique Marfa Lapkina et fait passer I'erotisme
dans la structure du film. On a fait passer I'erotisme dans le social, comme une confron
tation entre I'amour et le devoir. L'amour est au service de la societe.
B.E.- Que demande un personnage dans Scedroe leto(Un ete prodigieux, Bamet 1950)?
« La jalousie est-elle un sentiment bourgeois?»
N.K.- L'erotisme, comme sentiment humain, a ete interprete sur le plan social comme
une confrontation entre amour et devoir. Le Quarante et unieme (CuhraJ, version de
1956) est un exemple typique de cette contradiction. La revolution est plus forte que
tous les sentiments humains. Ainsi Ljubov'Jarovaja (piece filmee, premiere recette de
1953), ou la femme est pour la revolution et contre son mari, et naturellement la revolu
tion triomphe, et surtout Partijnyj bilet (la Carte du Parti, Pyr'ev 1936), qui vire
presque a la parodie: le mari est un koulak, un assassin, et sa femme doit le hair. Quand
il lui dit «Je t'aime», elle repond: «Non! Moi,je ne faime pas,je te hais, on doit t'ar-
reter», et elle lui tire dessus.
B.E.- Jusque dans les annees soixante-dix, si ce sujet etait aborde, le terme utilise etait
«physiologique»: ce sont des questions physiologiques, qu'on n'a pas besoin de mon-
trer. «Qu'on n'a pas besoin», pas «qu'on n'a pas le droit», bien sur.
N.K.- Quand on interdisait le film d'Andrej Smimov Osen'(Automne, 1974), pour une
scene au lit, on ecrivait que c'etait du naturalisme. Meme les meilleurs realisateurs
avaient interiorise ce probleme. Dans le Quarante et unieme, Cuhraj a elimine la pre
miere nuit entre Mariutka et I'officier. 11 a elimine volontairement la meilleure scene,
pas parce que le studio I'exigeait, mais parce qu'il tenait absolument a maintenir le film
dans le registre romantique.
B.E.- Rajzman* est a part: A esli etc ljubov'? {Et si c'etait I'amour? 1961).

25
N.K. - Et aussi Marlen Huciev avec Pluie de juillet (1967), c'est pourquoi ce film
compte tant. Huciev n'avait pas vu les films d'Antonioni. II a fait par lui-meme la de-
couverte de 1'alienation dans la societe sovietique: la solitude, la possibilite pour une
femme de ne pas etre devoree par la societe, mais de decider avec qui elle vit, ce qu'el-
le fait, oil elle va. II construit ce film non comme une histoire a valeur generale, mais
comme une histoire toute personnelle, qui n'en a pas moins un point de vue social. La
fin est abrupte: la femme arrive a la fete des veterans pour la victoire sur le nazisme, il
y a la des jeunes gens qui n'ont pas la moindre idee de ce qui s'est passe. Chez Marlen,
il y a un talent particulier pour transfigurer le quotidien en poesie et donner en meme
temps des indications symboliques, mais ce n'est pas le symbolisme d'Abuladze,
Paradzanov ou Tarkovski. C'est un complexe russe, qui est tres important chez
Eisenstein, bien sur: il ne suffit pas d'observer un phenomene,il faut en tirer une loi qui
va sous la surface.

Room et Rome
Alors, que faire de la dimension physique, dans cette opposition entre le spirituel et le
chamel,cette tradition typiquement russe, disons orthodoxe, que le marxisme a adoptee
en I'inversant? II n'y a guere qu'Abram Room a avoir essaye, seulement essaye, dans
Tretja mescanskaja (Trois dans un sous-sol, 1927) et Strogijjunosa {le Jeune Homme
severe, 1935).
B.E.- Trois dans un sous-sol, ecrit par Viktor Sklovskij [Chklovski], a cette particula-
rite d'etre extremement concret - une exception dans le cinema sovietique: pas d'exa-
geration, pas de romantisme, des personnages qui se regardent, des choses tres rares.
N.K.-I1 est dommage que le film de Room et Sklovskij qui a suivi Trois dans un sous-
sol, Uhaby(Omieres), ait disparu. On en a retrouve une trentaine de photos, ou certains
acteurs sont vetus de toges. Room pensait deja a la Rome antique, comme plus tard
dans le Jeune Homme severe. II a ete un des premiers a tenter ce retour a I'antiquite,
avec ce culte du corps. Pensons aux premiers plans du Jeune Homme severe, Olga Ziz-
neva nue sortant de I'eau. Un manifeste, une rehabilitation du nu! Ce n'est pas du tout
la femme nue de Dovzenko dans la Terre. Et ga n'a pas le meme sens que le neo-classi-
cisme et le retour a I'antiquite qui triomphent alors dans le monde entier, apres le de-
pouillement du constructivisme. Son idee etait de revenir aux racines de I'histoire euro-
peenne, aux Grecs et aux Romains, qui s'etaient pose cette question du corps.
Autre question interessante: I'icone est comme une critique du monde. Elle marque un
scepticisme a I'egard du superficiel et du terrestre. C'est une vision de I'esprit, au-dela
de ce que voient les yeux. La surface peut etre trompeuse. Je dirais que la conception ei-
sensteinienne du montage est aussi une critique de la representation. C'est Vobraz, une
dimension plus grande que les autres prises separement. De ce point de vue, il n'est pas
si terrible de morceler le corps et de n'en montrer que des fragments. Le corps n'existe
pas comme un tout, il n'existe pas pour lui-meme. II doit y avoir quelque chose au-dela.
C'est done une tradition tres enracinee. II reste encore a interroger cette relation entre
les representations chretiennes et le cinema sovietique.
B.E.- En mars 1927, un an a peine apres Potemkine, la doctrine du montage parait si
fortement etablie que s'y opposer merite mention. Je pense a ce qu'ecrit Bamet a pro-
pos de son premier film: «Le scenario a ete specialement congu pour les acteurs qui in
terpreted le film... En travaillant, nous avons decouvert un fait surprenant et agreable:
on peut construire une scene en impressionnant le spectateur non par le montage, mais
par la mise en scene elle-meme.... L'enjeu de ce travail, c'est I'acteur.»
N.K.-Abram Room ecrivait des choses similaires. Ce n'etait pas seulement Eisenstein,

26
Strogijjunosa {le Jeune Homme severe, Abram Room)

Kubanskie kazaki (les Cosaques du Kouban, Ivan Pyr'ev)


Kulesov ou Vertov: tous etaient fanatiques du montage,^a tient a toute Tepoque, a cette
idee de reconstruction de la realite, de reconstruction du monde.
B.E. — Et a Torigine au futurisme. La dislocation de I'homme reel pour construire un
homme nouveau. C'est etonnant a quel point I'espace, les objets, sont presents. Dans la
premiere partie de MertvyjDom {la Maison morte), de Fedorov*, il y a une majorite de
plans d'ou les acteurs, les etres humains en general, sont absents.
N.K.-Le cinema sovietique etait tres symboliste. Les objets ne sont pas seulement des
objets. On creait une nouvelle langue des objets, on parlait avec les objets, comme chez
Swift a Laputa. Deja dans Potemkine et dans Octobre, naturellement, mais c'etait
partout.
L'espace est une autre affaire. Kulesov a reconstruit I'espace, il a mis I'homme dans cet
espace vide. Une des utopies de I'epoque etait qu'on pent construire la narration avec
des plans univoques. Tous voulaient reduire artificiellement la multiplicite du reel et
cherchaient un caractere univoque dans le plan, pour construire une phrase avec des
plans. On repartait toujours de I'espace vide, ou on essayait d'inserer quelque chose.

Un Hollywood bolchevik
B.E.- Comment fais-tu la distinction entre Un ete prodigieux ...
N.K.- Et Kubanskie Kazaki(les Cosaques du Kouban,Pyr'ev 1949)?
Si on regarde Kubanskie Kazaki,Pyr'ev pretend qu'on est dans une situation reelle, que
les choses sont comme ga. Bamet fait de son kolkhoze une Arcadie mythique, c'est de
I'idealisme pur.
B.E.-A propos de ces films de I'epoque stalinienne. Comment peut-on les evaluer au-
jourd'hui, faut-il les reevaluer et comment? Par exemple, tu vois dans Tretii Udar {le
Troisieme Coup / le Troisieme Assaut, Savcenko 1948) un decalage avec I'iconographie
officielle: Aleksej Dikij joue Staline comme un Cesar antique, la bataille est traitee
comme une fresque et non un chromo... Maja Turovskaja, de son cote, lit de maniere
fort convaincante un sous-texte dans Partijnyj bilet. Bien sur, 1'interpretation dominante
qui se fait jour est plus simpliste: c'est merveilleusement fait, 9a vaut Hollywood, ces
films sont si delicieusement kitsch qu'on ne pent pas les prendre au serieux, ces gens
avaient un tel talent... Je dirais I'inverse, la question n'est pas: est-ce que Padenie
Berlina {la Chute de Berlin) est aussi beau que Gone With the Windl mais plutot, est-ce
que Gone With the Wind n'est pas aussi mauvais que la Chute de Berlinl
N.K.- Staline avait compris que I'image de I'Amerique venait de Hollywood. Et il
voulait a tout prix avoir une image de I'URSS. II aimait les films de gangsters, les co
medies, et il voulait un Hollywood sovietique comme fagade. Mosfil'm a ete con9u
comme un Hollywood sovietique. On a commence a le construire ici, a Moscou, puis
on a decouvert Yalta et le projet est ne de le faire au bord de la mer, dans le sud enso-
leille... ce que Hanzonkov avait deja compris avant la revolution. Sumjackij et Nilsen
sont alles aux Etats-Unis pour etudier Hollywood.
Ce reve a subsiste, meme pendant la guerre froide, meme quand on attaquait
Hollywood. Cela dit, le systeme des genres n'a pas ete emprunte a Hollywood, mais a
la Ufa. Peut-etre parce qu'on a rapporte tant de films d'Allemagne comme prises de
guerre. Les vainqueurs ont ete soumis par les vaincus. Le reve de Hollywood passait
par I'Allemagne: c'etait un second-second-hand Hollywood.
B.E.- L'echec a refaire Hollywood est flagrant dans deux remakes «officiellement pi
rates » : en 1937 les Treize de Mihail Romm,inspire du The Lost Patrol de John Ford,
dix ans plus tard Rapide Extreme-Orient, de Rajzman, qui est cense avoir repris It
Happened One Night de Capra. Jusqu'a la fin on ne salt pas si c'est un road movie avant

28
la lettre, une comedie ou un melodrame. En tout cas, pour le meilleur et pour le pire, ces
films echouent completement a imiter le cinema americain. Je ne trouve pas plus
convaincante I'idee rcfue selon laquelle Aleksandrov''' a refait les comedies musicales
americaines, meme si je veux bien croire que c'etait son intention a I'origine. Mais peut-
etre certains de ses films sont-ils meilleurs parce qu'il n'y est pas arrive, parce que ses sce-
naristes, Erdman et Volpin,Iff et Petrov et les autres, et lui-meme, en etaient incapables.
N.K.- Des les annees vingt, les realisateurs se consideraient comme des auteurs et ils
voulaient etablir de nouvelles regies pour eux-memes. C'est la contradiction entre les
avant-gardistes et le public, a toutes les epoques.
La premiere fois qu'Annette Michelson^ est venue a Moscou, elle est allee voir le me
mejour Sergei Jutkevic, puis Leonid Trauberg. Elle leur a pose la meme question: pour-
quoi vous, avant-gardistes des annees vingt, avez-vous change dans les annees trente?
Etait-ce un ordre d'en haut, couriez-vous un danger? Jutkevic et Trauberg ont repondu
la meme chose: nous avons vu que le peuple ne nous comprenait pas, que nous devious
travailler plus simplement pour aller a sa rencontre. Annette, esthete comme elle est, a
dit: «Mais fartiste doit toujours aller de I'avant, il doit secouer le public.» Trauberg I'a
regardee et a repondu: «Non. Apres la mort, c'est trop tard pour comprendre. II faut
connaitre ga de son vivant.» C'etait une contradiction de ce pays, avec 1'avant-garde la
plus developpee et une population sous-developpee, souvent analphabete, qui se retrou-
vait devant le Carre noir de Malevitch ou Stravinsky. Get ecart a ete la tragedie de
ravant-garde. Aussi il y a toujours eu un courant, qui ne venait pas seulement d'en haut,
pour avoir des comedies ou des melodrames. II y avait une sorte de loi, comme le hap
py end a Hollywood: il ne pouvait y avoir qu'une bonne fin. Meme quand Zoia
(Amstam 1944) meurt, 1'Armee rouge arrive a la fin, c'est la victoire. Meme Eisenstein
dans le Pre de Bejine montrait les jeunes pionniers dans les champs apres la mort de
Stepok. Dans les annees cinquante, il y a eu une lutte pour la fin ouverte, une fin avec
point d'interrogation: Et si c'etait Vamour? Mais la fin ouverte etait une possibilite de
reflechir, et le public n'y etait pas prepare. II voulait savoir comment ga se terminait.

Raconter
B.E.- Je suis toujours surpris par ce qu'on pourrait appeler, faute d'un terme positif, la
technique narrative rudimentaire de ces films. J'avals parle du champ-contrechamp,
cette figure narrative de base qui definit des axes de regards, qui est depuis toujours un
cliche, mais que le cinema sovietique ignore, non comme s'il 1'avait depassee, mais
comme si on n'en etait pas encore la.
N.K.- Je peux en parler d'experience:j'ai entendu Kulesov nous I'expliquer. En russe
ga s'appelle vos'merka, du mot «huit», parce que le 8 decrit cette figure du changement
d'axe. Des les annees vingt, Eisenstein et lui rejetaient 9a. Kulesov nous disait: il y a
deux cliches. L'un, c'est quand un personnage est allonge et I'autre assis a I'arriere-
plan. II parait sortir de son ventre, «comme une maladie», disait-il. L'autre, c'est de
mettre une oreille ou une epaule en amorce pour montrer derriere un visage. Ce sont
deux maladies du cinema, disait Kulesov. «Nous les avons combattues parce que I'es-
sentiel, c'est le visage.»
B.E.- On revient a I'icone.
N.K.- Exact, ^a ne vient pas de I'idee de montage, il voulait un visage idealise, sans
I'oreille ou I'epaule d'une autre personne. Au Vgik, on nous enseignait la mise en scene
dans les categories des annees vingt. Kulesov n'ajamais dit: c'etaient nos experiences. II
nous racontait ce qu'il avait fait, et 9a devenait la regie. II disait que, si nous montrions le
visage, nous devious «nettoyer rimage»: c'etait une de ses expressions courantes.

29
Deuxieme point, la litterature russe n'a jamais etc narrative. On a deja reproche a
Eugene Oneguine qu'il ne s'y passait rien. Tout le monde aimait Walter Scott, Edgar
Poe, tout le monde redemandait Sherlock Holmes. Dans la litterature anglosaxonne.
Faction est poussee a Fextreme,Fintrigue tres bien construite. L'enchamement des eve-
nements amene a une fin attendue,ou inattendue.Aucun des ecrivains russes n'a fait ce-
la. Tons voulaient la description a la place. Ce qui compte en premier dans la tradition
russe, c'est la polyphonie des motifs: pas Faction, mais les motifs. II n'y a quasiment
pas d'action dans Eugene Oneguine. Chez Tchekhov, Pouchkine, Dostoievsla, tu vois
que Faction est faible, on parle couramment de oslobrennyijsjuzet, un sujet faible. Sujet
faible et motifs accentues vont de pair. On pent resumer brillamment les Freres
Karamazov, mais il n'en reste rien. Meme dans la Fille du capitaine, un chef-d'oeuvre
d'enchamement des incidents, ce n'est qu'un fil autour duquel se tisse un tissu d'une in-
croyable richesse. C'est une faiblesse de notre litterature, et aussi une particularite.
L'important n'a jamais ete ce qui se passait, mais ce qui se passe derriere les evene-
ments. Pas ce qui est arrive, mais ce que ga signifie.

Les quatre degels


B.E.- Alors, essayons de regarder autrement cette histoire, qui a souvent ete discutee
dans les termes de Fepoque, ou bien sous forme de reglements de comptes depuis le
present- ce qui revient au meme. Par exemple, nous voyons vers 1933-34 un moment
tres etrange, avec des films incroyablement libres. A cause des individualites, bien sur:
Bamet, Gendel'stejn*, Room, Maceret, Savcenko*, meme Kulesov,font leurs films les
plus epanouis... sans oublier le Bonheur de Medvedkin tiAerograd de Dovzenko. Or,
cette richesse etonnante succede a une periode terrible de filrns de denonciation, mon-
trant que le sabotage et la trahison sont partout: Habarda de Ciaureli, Gvozd'v sapoge
(le Clou dans la botte) de Kalatozov, Gosudarstvennyj Cinovnik (Eonctionnaire du
gouvernement) de Pyr'ev, Moja rodina(Ma patrie) de Hejfic et Zarhi, meme Ledolom
de Barnet et Ivan de Dovzenko. Des films qui n'existent que par la tautologie: Fennemi
est Fennemi parce qu'il est Fennemi, etc. Comment cela s'articule-t-il?
N.K.- Certains historiens font comme s'il y avait eu une glaciation ininterrompue, du
debut de la revolution a la mort de Staline.(^a ne tient pas debout. II y a quatre periodes
qu'on peut appeler des moments de «degel».
Apres la guerre civile, la Nouvelle Politique economique,la Nep,commence en 1922-23.
Un an apres, en 1924, c'est le moment ou apparaissent tous nos «classiques»: Vertov,
Kulesov, Eisenstein, Pudovkin, Dovzenko, aussi bien que Room, Bamet, Taric, Tasin...
C'est tres profondement lie a la Nep. Et, dans le cinema, aussi a Fexistence du Mezrab-
pom*. La generation de la Nep, ce sont les enfants de Favant-gardisme revolutionnaire.
Encore toutjeunes, ils en ont absorbe quelque chose, dans la periode de liberation du tsa-
risme, pendant les dix annees qui vontjusqu'a 1917. Ils etaient adolescents au moment du
communisme de guerre, ils n'ont pas pu se realiser, mais au moment de la Nep il y a une
detente, avec cinq ans qui voient Fepanouissement du cinema sovietique classique.
1927-1932, c'est Findustrialisation et la lutte contre Trotski. La collectivisation com
mence en 1929. A ce moment, il y a comme une repetition de la guerre civile, et le ni-
veau du cinema baisse aussitot.
B.E.-Avec le paradoxe que certains films de ce temps sont parmi les plus beaux de tout
le muet. On voit la lutte contre les koulaks aussi dans la Nouvelle Babylone, la Terre,
Oblomok imperil(Un debris de Vempire, Ermler), meme Ledolom, etc. On voit une lutte
de classes poussee a des extremites purement demonstratives, et en meme temps des
sommets d'expression cinematographique.

30
N.K. — C'est la contradiction de ce moment, une sorte de surimpression de I'histoire.
Apres 1931, nous avons des films «prosaiques», de prose, comme Putevka v zizn'(le
Chemin de la vie, Nikolaj Ekk)ou Des travaux et des hommes. Mais ce retoumement
est plutot un fondu enchaine, qui dure deux ou trois ans et n'a rien de mecanique.
Jusqu'en 1932 environ, Staline provoque la haine de classe, dans la culture par I'inter-
mediaire de la RAPP et de la censure. En 1932, avec 1'interdiction de la RAPP par le
Parti, c'est la fm de I'hostilite, et surgit une deuxieme illusion: I'idee qu'enfm e'en est
fini de cette nouvelle guerre civile, qui n'etait plus entre Blancs et Rouges, mais entre
«fideles» et compagnons de route. II n'y a plus de compagnons de route, tous sont en-
fm «les n6tres». C'est un deuxieme «degel». II faut un an pour produire un film. De
1932 a 1933, cette nouvelle vague se prepare, elle commence vraiment en 1933, et du
rejusqu'en 1935,1936. Tchapaev nait de la meme vague. La limite, c'est I'assassinat de
Kirov en decembre 1934, qui donne le signal de la grande terreur, d'une nouvelle attitude
de haine de classe, et cela se poursuitjusqu'a la guerre.
B.E.- C'est alors qu'arrive ce que tu appelles cette generation perdue, fauchee par la
guerre.
N.K.- Je pense a certains eleves de Kulesov, d'Eisenstein et d'autres: Kote Pipinasvi-
li, Valentin Kadocnikov, qui avait fait les marionnettes de Novyj Gulliver {le Nouveau
Gulliver), de Ptucko [Ptouchko]. C'etait un tres bon dessinateur. II n'a realise qu'un
film, Volsebnoe zemo {le Grain magique, 1941).
Cette generation a prepare ou prefigure ce qui devait arriver apres la mort de Staline. Ils
ont ete les premiers a faire un pas dans cette direction, et on les a freines. Ils ont presque
tous disparu. II reste quelques bouteilles a la mer lancees par certains, peut-etre moins
doues, comme Aleksandr Stolper* avec Zdi menja {Attends-moi): des films sans co-
thumes, sans classicisme, parlant d'une voix normale.
De plus, pendant la guerre, il y a eu une liberalisation «involontaire», spontanee. Le ci
nema etait en Asie centrale, Staline etait loin, les intentions etaient honnetes, c'etait une
guerre patriotique. Des films importants ont pu se faire entre 1942 et 1944. La victoire
a marque la fin de cette liberalisation,jusqu'en 1955. Encore dix ans de glaciation. Mais
en 1954, c'est le debut de la generation «des lieutenants», qui realise en partie ce que
cette generation perdue aurait du faire.
La fm arrive en 1968. Pas en 1965, apres le depart de Khrouchtchev. C'est juste a ce
moment qu'arrivent Tarkovski,losseliani, d'autres encore, qui ont une autre conception
du cinema. Cette fois, c'est un fleuve, pas simplement quelques ruisseaux. Brejnev n'a
pas tout de suite renverse le mouvement, qui va en fait jusqu'au Printemps de Prague.
C'est alors qu'on a tout bloque. Mais,comme disait Pera Ataseva'^, le lion est encore as-
sez fort, il a ses griffes, mais ses dents sont deja emoussees. En fait, ce courant va jus
qu'au debut de la Perestroika. Apres, c'est la catastrophe. Tout le monde pensait: main-
tenant, qa va enfm arriver. Et rien n'est arrive. Mais 9a...
B.E.-C'est une autre histoire.

(Paris-Moscou, 1999-2000)

'Producteur de I'epoque prerevolutionnaire.


^ Universitaire et essayiste americaine.
^ Compagne et executrice testamentaire d'Eisenstein.

31
.

Veselye rebjata {les Joyeux Gargons, Grigorij Aleksandrov): Ljubov' Orlova


Les genres en Russie: plus que des genres
Nina Dymsic

Selon Jurij Tynjanov, a qui on doit une des premieres theories du genre, il est impossible
de « donner une definition statistique du genre qui en comprendrait toutes les caracte-
ristiques». Car «le genre se decale». «I1 ne s'agit pas d'une evolution ordonnee, mais
plutot de bonds. On ne pent pas parler de developpement, mais de decalage. Un genre
est difficile a reconnaitre, cependant il conserve toujours quelque chose qui suffit» a le
definir comme tel ou tel genre. Selon Tynjanov, ce « quelque chose qui suffit», ce sont
les traits «de signification secondaires » du genre. «0n ne peut parler de succession que
s'il existe une ecole, un epigone.» Et enfin: «L'essentiel d'une nouvelle construction
peut venir d'une utilisation nouvelle de precedes anciens».^ Ce qu'Eisenstein, analy-
sant les precedes melodramatiques du Cuirasse Potemkine, formule ainsi: « Dans le
Potemkine, il y a une revision absolue des attractions (du moins de la Greve), et un ef-
fet positif(pathos)- un appel pressant a I'activite - obtenu par des moyens tous "nega-
tifs" - par tous les precedes de I'art passif: doutes, pleurs, sentimentalisme, lyrisme,
psychologic, sentiment maternel, etc. Ces sentiments sont arraches a 1'harmonic de leur
liaison traditionnelle avec les effets de "ravissement", de fuite de la realite, et les autres
effets de passivation (Tchekhov, le Maitre de paste, etc.). Ces elements "de droite" sont
demembres et rassembles "selon les besoins". Dans une nouvelle orientation. C'est la
bourgeoisie contrainte a travailler pour les samedis communistes!»"
Ce nouvel « assemblage» de precedes anciens ou, selon Tynjanov, de traits «de signifi
cation secondaire», est typique des debuts de I'art sovietique, en tout cas de son «front
gauche»,et du cinema en particulier. L'interet theorique pour le nouvel art suscite le de
veloppement de formes experimentales. Les recherches sur I'entite genetique du cine
ma engendrent les theories du montage. La methode du montage permet 1'apparition
d'un genre original, 1'epopee historique et revolutionnaire, avec les masses comme he-
ros: Stacka (la Greve), Potemkine et Octobre d'Eisenstein, La Mere, Konec Sankt-
Peterburga (la Fin de Saint-Petersbourg) et Potomok Cingizhana (le Descendant de
Gengis-Khan / Tempete sur VAsie) de Pudovkin, Arsenal de Dovzenko. Pourtant, c'est
dans les annees vingt que culmine la passion pour les genres «inferieurs», avec lesquels
le cinema joue et qu'il essaye de styliser. Le phenomene ne se reproduira pas avant les
annees soixante-dix. Kulesov, I'Opoiaz (Societe pour I'etude du langage poetique),
Eisenstein, les Feks (Kozincev et Trauberg), tous se passionnent pour les genres «infe-
rieurs», definis par Mihail Bakhtine comme «memoire de rart». Le comique et le film
d'aventures sont, alors deja, devenus la memoire du cinema. Les «novateurs», comme
on les appelle par opposition aux «traditionalistes», apprennent leur metier avec les
westerns americains et avec les films de Buster Keaton, Harold Lloyd et Chaplin.
Les premieres realisations de Pudovkin (Sahmatnaja gorjacka / la Fievre des echecs)et
de Dovzenko (Jagodka lubvi / Petit Fruit de Vamour)sont des comedies cinematogra-

33
phiques. Le gag du landau, dans Petitfruit de I'amour, est connu depuis les comiques
primitifs. Ou encore, dans ce meme film, un tmquage: un personnage fait galoper son
cheval qui,filme en accelere, a fair de bouger a peine. Me^abpomfil'm*, dans I'esprit
du burlesque americain et europeen, essaie de former sa propre vedette comique, Igor'
Ilinskij. Dans Dam v Trubnoj(la Maison de la Troubnaia) et Devuska s korobkom (la
Jeune Fille au carton a chapeau), Boris Bamet s'essaie a la comedie lyrique. Mais le
meilleur exemple de comedie cinematographique tout court est sans doute le georgien
Moja babuska(Ma Grand-mere, Konstantin Mikaberidze 1929), grace a son talentueux
«decalage» du genre comique, marque par I'esthetique theatrale et cinematographique
de Maiakovski.
Dans la comedie des annees vingt, les auteurs jouent avec le cinema en tant que tel, ils
en etudient toutes ses possibilites. C'est pourquoi on trouve, dans les films de cette
epoque, de nombreuses sequences de toumage, ou jouant d'une fapon ou d'une autre
avec le cinema: Papirosnica ot Mossel'proma (la Vendeuse de cigarettes de
Mosselprom, Jurij Zeljabuzski), Pocelui Meri Pikford (le Baiser de Mary Pickford,
Sergej Komarov), Tretja Mescanskaja (Trois dans un sous-sol, Abram Room),Praznik
svjatova Jorgena (la Fete de Saint Jorgen, Jakov Protazanov). On trouvait deja cette
« auto-metadescription » du cinema au debut des annees dix, par exemple dans Kulissy
ekrana (les Coulisses de I'ecran, avec Ivan Mosjoukine). Dans ces annees, elle devient
plus frequente, pour culminer avec Celovek s kinoapparatom (I'Homme a la camera),
dont Dziga Vertov declare qu'il s'adresse non seulement au spectateur, mais au cinema
meme.
Le film d'aventures sovietique est issu de ce jeu avec le cinema. Si Krasnye djavoljata
(les Diablotins rouges, Ivan Perestiani), epigone reussi du western americain, ne repre-
sente encore que le stade de I'apprentissage direct, Neobycainye priklucenija mistera
Vesta V strane bolsevikov (les Aventures de Mr. West au pays des bolcheviks), de
Kulesov, est une stylisation du genre et, du coup, sa parodie.
Le genre fantastique ne s'est pas implante dans le cinema sovietique. Celui-ci preferait
peut-etre presenter «une copie servile de la nature», comme I'ecrivait Bela Balazs, qui
s'opposait a cette tendance. Cela vient aussi probablement du talent des Russes a faire
passer leur vceux pour une realite acquise, ou promise dans un proche avenir. C'est
notre tradition folklorique, la tradition des contes. Au cours des annees trente, elle se fi-
ge dans la methode et le style du realisme socialiste, creant une etrange version du «rea-
lisme fantastique » qui subsistera (y compris au cinema)jusqu'au Degel. L'imaginaire
et le merveilleux que Ton trouve, par exemple,dans Kubanskie kazaki(les Cosaques du
Kouban), de Pyr'ev, devaient plus tard, confrontes a la «verite de la vie», susciter I'in-
dignation devant leur aspect mensonger. C'etait oublier que le film n'avait jamais pro-
clame cette verite, mais montrait avec une foi absolue aux spectateurs epuises de 1949,
dans le froid et la famine de I'apres-guerre, cette abondance qu'ils auraient du avoir et
que, bien entendu, ils auraient bientot.
Le melodrame subit dans les annees vingt 1'operation de nouvel assemblage de prece
des anciens dont parlait Eisenstein. Les novateurs utilisent dans leurs films, baptises
«melodrames» aux generiques, les «traits secondaires» du genre, ses precedes, ses mo
tifs et ses schemas. Dans Certovo koleso (la Roue du dicd)le / le Marin de I'Aurore,
Kozincev etTrauberg), melodrame tire de la vie modeme,les contrastes sent prononces:
on y trouve d'un cote le mechant «Homme-question» (interprete par Sergej Gerasimov,
alors debutant)et une pegre hysterique, de 1'autre les marins bien organises de VAurore;
des auberges et des bouges crasseux, et le croiseur brillant de proprete et d'ordre. II y a
une beaute fatale qui seduit le heros, une trahison, un repentir et un chatiment: la fin de

34
'I

BCEM
AIOAHM
tpwaa
AAKA
CBOEOAA
pftSBHTMfl
■arXAAHTOB.

* ■-. W-

jr\
Volga-Volga
rHomme-question, «picturale» et stylisee dans Tesprit du melodrame d'antan, ou on
se tordait les mains.
Tynjanov est le scenariste, avec Juri Oksman - historien repute, specialiste des deca-
bristes -de S.VD.(Neiges sanglantes), des memes Kozincev etTrauberg. Ce melodrame
prend pour tojle de fond historique un episode lie aux decabristes -1'insurrection du
regiment de Cemigov. On retrouve des oppositions tranchees, 1'amour, le chantage, la
fatalite. II y a une enigme, qui commence des le titre: «S.V.D.» De quoi s'agit-il? Du
monogramme de Sofia Vladimirovna D. sur un anneau gagne aux cartes, ou d'une
abreviation derriere laquelle se cacherait 1'organisation secrete Sojuz Velikogo Dela
(« Union pour la Grande Cause »)? De I'amulette «scastie vyvozit durakov»(«Le bonheur
veille sur les imbeciles »), ou enfin de la devise «Sledit, vydavat, dobit» (« Surveiller,
trahir, achever»)? L'histoire du film est basee sur une interpretation multiple du titre.
Get assemblage rationnel de traits secondaires, I'esthetisation et la stylisation du genre,
ont conduit a la disparition de I'emotion sentimentale, de la «catharsis du melodrame»
qui attirait le grand public. En extirpant les qualites intrinseques du melodrame petit-
bourgeois, les novateurs, tout en gagnant en art, perdaient en emotion. Ils se privaient
d'une bonne partie du public, qui votait avec ses jambes pour le melodrame traditionnel:
il preferait aller voir Medvezja svad'ba {la Noce de Fours, Konstantin Eggert) ou le
Maitre de paste, de Jurij 2^1iabu&kij et Ivan Moskvin, cite en exemple negatif par
Eisenstein. Le vainqueur etait la production de Me&*abpomfirm, dont les films pas-
saient pour tres commerciaux. Celovek iz restorana {le Gargon de restaurant) de
Protazanov,Zemlja v plenu {Terre captive / le Passeportjaune) de Fedor Ozep, les me-
lodrames exotiques costumes d'Eggert {la Noce de Fours,Ledjanoi dom / la Maison de
glace, Hromoi barin / le Barine boiteux), et bon nombre d'autres, avaient un succes pu
blic inouY et etaient severement condamnes par la critique. Mihail Bleiman inventa meme
le terme de «Me^abpom-genre»,dont il exposait les caracteristiques: «Le materiau de
base est une histoire en costumes, ou, au pire, sans costumes... les personnages sont des
gens titres... meme les valets sont des aristocrates de vieille souche. Personnages et ma
teriau sont exotiques. L'histoire est une histoire d'amour. L'objectif de ce genre est de
divertir. Les motifs ideologiques ne sont que dans les marges.» « Comment est-il pos
sible qu'un tel genre ait pu s'implanter ainsi dans la cinematographie sovietique? »^
s'indigne Bleiman, confirmant une fois de plus I'idee que I'opinion publique plagait le
divertissement pratiquement a la limite d'une indecence dissimulee, mais convoitee.
II y a dans l'histoire du cinema sovietique d'autres formations specifiques de genres,
meme si ce n'est pas toujours au sens strict. Les annees trente voient I'apparition de la
comedie musicale. Crigorij Aleksandrov* importe le modele americain. Ivan Pyr'ev^
tente de creer un modele national. Ses comedies «kolkhoziennes» - Bogataja nevesta
{la Fiancee riche), Traktoristy {Tractoristes), Svinarka i pastuh {la Porchere et le ber-
ger), s'appuient sur la tradition du lubok(image d'Epinal), de la litterature et du theatre
populaires, de I'artisanat: boites laquees de Paleh,jouets de Dymkovo et de Hohloma.
Tout ce folklore accompagnait deja la tradition de I'operette. Avec farrivee du son ap-
paraissent aussi les films chantants. Le cinema russe deja n'avait cesse de porter a
I'ecran chansons et romances sentimentales. Dans la production sovietique, jusqu'au
Degel, la chanson est part integrante du film, et non simple illustration ou catalyseur
d'emotions. C'est le seul cinema oil une chanson se poursuive jusqu'au bout, quel que
soit le nombre de couplets. Et le seul ou on puisse reunir les chansons de films en des
« cine-concerts » qui suscitent la nostalgie. Qui ne connait pas les chansons des films de
Leonid Lukov* Bolsaia zizn' {la Grande vie, 1939), Aleksandr Parhomenko (1942) et
Dva boica {Deux combattants, 1943), ou celle de Vesna na Zarecnoj ulice {Printemps

36
Svetlyj put'{la Voie lumineuse, Aleksandrov): Ljubov' Orlova

'A -V

La Voie lumineuse
La Voie lumineiise

Vesna {le Printemps, Aleksandrov): Ljubov' Orlova, Nikolaj Cerkasov


• t'

.■

J« *- ■'■'
dans la me Zarecnaja, Feliks Mironer et Marlen Huciev 1956)? Pendant la guerre, le
Studio central d'Alma-Ata (ou les studios avaient ete evacues) produisait non seule-
ment des cine-joumaux de guerre (autre genre propre a I'URSS), mais aussi des cine-
concerts.
La periode dite du «peu de films », apres la guen'c, est marquee par la naissance d'un
genre a part, le film biographique. Ce n'est pas seulement parce que ces films utilisent
le meme materiau (tire de la serie litteraire «La vie des hommes illustres») que Ton
peut les regrouper en un genre, c'est aussi qu'une unite stylistique caracterise les films
sur Glinka, Moussorgski, Popov, Pirogov, Taras Chevtchenko et Belinski, quel que soit
par ailleurs le style distinctif de leurs auteurs.
Dans les annees soixante-dix, le film dit «de production » iproizvodstvennyjfiVm) ac-
quiert des caracteristiques de genre. II a pour origine les pieces de theatre d'Ignacy
Dvoreckij,Aleksandr Gelman et Valentin Cernyh, ou les problemes de I'entreprise sont
pretexte a parler de ceux de la societe dans son ensemble. Zdes'nas dom {Id est notre
maison, Viktor Sokolov 1974), Premija (la Prime, Sergei Mikaelian 1974) et Celovek
na svoem meste {Un homme a sa place, Aleksei Saharov 1972) en sont des exemples.
Le genre se fige rapidement dans une intrigue stereotypee, oil un contremaitre routinier
qui freine le processus de production s'oppose au chef d'une nouvelle equipe qui, apres
une serie de mesaventures, finit par relancer ce processus.
La fin des annees soixante voit renaitre le cinema de genre avec une intensite jamais at-
teinte depuis les annees vingt. Le phenomene est meme sanctionne «d'en haut» par
Goskino, qui organise une conference sur les problemes des genres. Comme au muet,
cela commence non par des epigones ou par I'emprunt de «traits secondaires», mais
par un jeu avec le genre. Gori, gori, moja zvezda {Brille, mon etoile, brille, Aleksandr
Mitta 1969) fait intervenir dans I'intrigue le theatre, le cinematographe et la peinture.
Beloe solnce pustyni {le Soleil blanc du desert, Vladimir Motyf 1969), qu'on appellera
un eastern, est un jeu sur les conventions du western, qui exploite des accessoires exo-
tiques (le harem)de I'epoque oil le pouvoir sovietique s'etablit en Asie Centrale. Ekipaj
{PEquipage, Mitta 1980)est une transposition reussie de film catastrophe. Les premiers
films de Nikita Mihalkov, eux aussi, sont des films de genre, tout comme I'experience
« commerciale » d'Andrei Konchalovsky Romans a vljublennyh {la Romance des
amoureux, 1974). Sans oublier le triomphe international du melodrame de Vladimir
Mensov ecrit par Valentin Cernyh, Moskva slezam ne verit {Moscou ne croit pas aux
larmes, 1979).
Lors de la Perestroika, le systeme des genres se transforme evidemment, mais pas au-
tant que la terminologie. Grace aux auteurs de catalogues de video-clubs et a la presse a
scandale, on trouve aujourd'hui des hybrides comme « melodrame psychologique et
criminel», voire des definitions d'ordre sociologique: le «hit» comme caracteristique
de genre. Le terme de cernouha («film morbide») s'est pratiquement impose: il vient
de cerny (noir) et designe les films de ces demieres annees qui accentuent les aspects
sombres de notre vie passee, presente et meme future. En Russie, vraiment, les genres
sont plus que des genres.

' Ju. N. Tynjanov,Poetique. Histoire de la litteratiire. Cinema, Nauka, Moscou 1977, p. 256-257.
- In Bronenosec Potemkin, collection Sedevry sovetskogo kino, Iskusstvo, Moscou 1969, p. 290-291. En
frangais: Constantza, in S.M. Eisensicin, Aii-dela des etoiles, 10-18, Paris 1974, p. 35.
Mihail Bleiman, O kino -svidetelskie pokazanija, Iskusstvo, Moscou 1973, p. 96-97.

40
11.1926-1936
Uhaby {Ornieres, 1927). Ecrit
par Viktor Sklovskij et realise
par Abram Room a la suite de
Trois dans un sous-sol, ce film
disparu suscita lui aussi «une
grande discussion ».

■4,

sSNWi
Ses heros sont un couple
d'ouvriers d'une verrerie.
Tania est licenciee lors d'une
compression de personnel et,
apres la naissance de leur
enfant, se consacre a la vie
de famille.
Pavel I'abandonne pour une
autre ouvriere, Liza. Avant
d'aller vivre et travailler dans
la ville voisine, Tania joue
dans un spectacle amateur le
role d'une femme delaissee.

>/<
Confus, defu par Liza, Pavel
quitte son travail et part. Sur
le bateau, 11 retrouve Tania.
f

Kak Petjun'ka ezdil k II'icu {Comment Petjunka est alle voir Ilytch, M. Doronin)
« Maintenant, tu es des notres »
Natalja Nusinova

Le moment de la naissance du cinema pour enfants en Union sovietique est atteste avec
precision par la presse: «Le realisateur Doronin, avec son film Kak Petjun'ka ezdil k
IVicu {Comment Petjunka est alle voir Ilytch), a pose la premiere pierre du cinema pour
enfants. Cette oeuvrette, qui nous parait aujourd'hui naive et faible du point de vue ci-
nematographique, a fait un tabac a I'epoque. Encore aujourd'hui, on peut voir ce film
dans certaines salles pour enfants.»' Dans les cinq ans qui separent la creation du film
(1924) de la parution de cet article (1929), la production des films d'enfance et de jeu-
nesse s'etait generalisee et imposee comme un genre a part entiere. Du 15 au 21 mars
1928 se tient la premiere conference nationale du Parti consacree au cinema. Par la sui
te, les cineastes, reunis a la direction du cinema les 8 et 9 decembre 1929, adoptent une
resolution exigeant (paragraphe 25)faugmentation de la production de films pour en
fants, « en regroupant le personnel specialise dans le domaine, realisateurs et scena-
ristes. II est necessaire d'assurer a la production de films pour enfants des consultations
pedagogiques dans les studios. II faut organiser le travail afin de connaitre les attentes
du jeune spectateur, dans cette perspective les studios devront se mettre en contact avec
des instituts de recherche.
Les exigences des dirigeants du Parti delegues au cinema sont immediatement satis-
faites et, dans I'annee, les societes savantes et les centres de recherche de Moscou orga-
nisent des milliers de projections dans les ecoles et les orphelinats. Les observations du
comportement d'enfants spectateurs dues aux pedagogues qui organisaient les projec
tions font I'objet de publications dans la presse cinematographique: «Les superproduc-
tions historiques n'ont pas de succes. Les hussards ont beau defiler en uniforme, bom-
bant le torse, les pauvres religieuses ont beau pleurer, tous ne suscitent que fennui. Le
Cuirasse Potemkine et, en general, les films sur la revolution de 1905, c'est une autre
affaire. Chaque sequence aide a mieux comprendre les recits d'evenements qu'on
n'avait pu se representer ni voir, mais que les adultes racontaient. Meme chose pour les
films sur la guerre civile.
« La encore, il y a des rates dans la perception, ce qui prouve une fois de plus la neces
sity de creer des cinematheques specialisees. Dans le Cuirasse, au milieu de scenes de
fusillades captivantes pour les enfants, un landau avec un bebe apparait sur I'escalier.
Ce plan, qui a terrifie la delicate censure occidentale, provoque a chaque seance des
rires chez les enfants. Pour eux, le bebe au landau a fair impuissant. "Dans quelle si
tuation ridicule s'est fourre ce mome!" se disent les petits spectateurs.
Comparons ce temoignage avec les resultats de sondages menes en amont, et non en
aval, de la conference du Parti sur le cinema. Ainsi, dans une petite enquete menee en
1926 par PARK (Association du cinema revolutionnaire) dans les seances matinales
aupres d'environ 150 enfants scolarises, a la question: «Quel film voudrais-tu voir?».

47
les reponses obtenues etaient: aventure (59), comedie (45), drame (45), autres (5)"^. Les
sondages effectues a une plus grande echelle, en 1928, lors des preparatifs du congres
pedagogique, revelent que «tous les enfants preferent les films etrangers aux sovie-
tiques» («0n nous montre une autre vie», «Les gens riches s'amusent», «Dans nos
films on montre des choses tristes et pauvres», « Notre vie, nous la connaissons deja»)^.
Aucune trace de fengouement constate par les enseignants pour les films sovietiques
sur la revolution, bien pis: le cinema a un impact tres fort sur le psychisme infantile.
« Plusieurs enfants affirment que le cinema les "eduque" et meme leur "apprend" a
vivre! Certains detaillent cet apprentissage. Ainsi, 6,6 % des enfants declarent, au sujet
du Voleur de Bagdad, que ce film "apprend a... voler!"»
Dans le contexte de I'ecole sovietique, aussi democratique que toute la societe, on pour-
rait tenter d'interdire aux enfants d'aller au cinema, comme le preconisent certains me-
decins celebres, notamment le professeur G.L Rossolimo: «0n m'amene en masse des
enfants souffrant de divers troubles nerveux dus au cinema. (...) Le cinema est nocif
pour la sexualite des enfants de plus de douze ans: il eveille trop tot la libido et pro-
voque des perversions. C'est une veritable academie des sciences pour les enfants en-
clins a la criminalite. Ils y trouvent les crimes les plus astucieux et, qui plus est, encou-
rageants et entramants.(...) Je conseillerais de preserver la jeune generation de son in
fluence nefaste jusqu'a I'age de dix-sept ans.» Pourtant, les statistiques attestent qu'a
cette date, le virus cinematographique a si profondement penetre la conscience des en
fants qu'une interdiction serait restee sans effet et aurait sans doute provoque une reac
tion opposee.^
Ainsi, au moment de la conference du Parti sur le cinema,qui de fait tirait un trait sur les
avant-gardes, les censeurs responsables de la culture se sont rendu compte qu'il ne fal-
lait pas perdre de vue le cinema pour enfants, qu'il n'etait plus possible d'ignorer son
impact sur la conscience de la jeune generation. II faut apprendre a maitriser cet impact.
Le cliche sovietique «les enfants sont notre avenir» transforme I'univers du cinema
pour enfants de I'epoque totalitaire en utopie orwellienne ou les enfants sont des adultes
de petite taille, des visiteurs venus du formidable monde communiste dans le monde
adulte imparfait du socialisme en chantier. L'enfant sovietique a la puissance d'un jeune
Hercule, la sagesse d'un chef de tribu caucasienne et la vigilance politique d'un secre
taire de comite regional du Parti. Dans son article Le chemin du cinema pour enfants so
vietiques, le realisateur Boris Jurcev, fondateur du cinema pour enfants et militant du
mouvement des pionniers, explique a ses collegues qui est cet enfant: «La revolution,
la guerre civile, puis les divers fronts de la construction et de 1'industrialisation, qui ont
marque tout le peuple sovietique, n'ont pu passer inapergus de 1'enfant sovietique; de
passif, parfois espiegle, il est devenu actif et accumule une masse d'experiences et de
savoirs inaccessibles a I'ancien enfant gate. Si un gargon d'autrefois recevait de son pa
pa un train et le remontait avec une cle pour le faire rouler dans une piece, celui d'au-
jourd'hui fabrique lui-meme une locomotive, composee de plus de deux cents pieces,
qui marche comme une vraie, a vapeur. (...) Aujourd'hui, en ville, chaque gargon est
capable de reparer I'electricite, et a la campagne les gosses grimpent sur les toits des is-
bas pour installer les pylones de radio. (...) Les enfants, tout comme les adultes,
baignent dans les problemes organisationnels. (...) Detachements, ecoles, clubs
bouillonnent en organisant leur vie.
C'est ainsi que sont representes les jeunes heros. Un gargon previent un deraillement
(Scastlivaja smena / la Releve heureuse, V. Jurenev 1936); d'autres organisent a I'ecole
une competition socialiste entre deux classes pour pouvoir rendre visite a leurs parrains,
marins sur un bateau {Nastojascij tovarisc / Un vrai camarade, A. Okuncikov et L.

48
Bodik 1937); un autre, lors d'une attaque, se precipite devant son detachement sur son
vehicule arme de mitrailleuses et decime les gardes blancs (Fed'ka, N. Lebedev 1936).
Son principal exploit consiste a faire preuve de sang-froid et de conscience lorsqu'il
prend en otage un cosaque blanc(un adulte!), assassin de son pere: il ne tue pas I'enne-
mi de ses propres mains, mais I'amene au quartier general du detachement.
La critique Valerija Pritulenko remarque: «Dans les films des annees trente a cinquan-
te, on voit rarement les enfants dans leur etat normal,jouant a des jeux. Les enfants ci-
nematographiques, 1) luttent contre les ennemis de tout poil (des espions aux ron-
geurs); 2)tiennent seance, c'est-a-dire organisent des rencontres, des reunions, des as
semblies, votent; 3) travaillent ou, dans le meilleur des cas, trouvent des distractions,
certes impropres aux enfants reels, mais qui peuvent se transformer en metier, comme
par exemple elever des poules. 9
L'elevage des poules - il s'agit du film Otcajannyj bataVon {le Bataillon temeraire, A.
Narodnickij et A. Ugrjumov 1933)- peut etre remplace par l'elevage des lapins ou en
core rapiculture; dans le film Zolotoj med {Miel dore, N. Bersenev 1928), cette derniere
assure I'independance economique de la communaute de travail pour enfants. A
I'image du pays, qui cherche en vain a resoudre le probleme du logement et vit a I'etroit
dans les appartements communautaires, les enfants entretiennent leur communaute, de-
fendent leur club, engages dans la lutte avec un nouveau riche - Malen'kie i boVsie
(Petits et grands, Dmitri Bassalygo 1928) - ou demenagent dans un orphelinat.
L'orphelinat s'erige en symbole de la famille nouvelle, qui vit selon des lois antipatriar-
cales. Le heros du premier film sovietique pour enfants, Pet'ka, quitte forphelinat
Lenine et traverse en solitaire le pays afin de voir le corps de Lenine. Sacralisation de
I'image? Saintes reliques? Pathologie du pelerinage sovietique: I'enfant reve de voir
un cadavre. Tandis que I'institutrice, immobile tel un medium devant le portrait de
Lenine, dit a I'heure des obseques aux enfants qui sont restes a l'orphelinat portant son
nom: «Debout, les enfants. On enterre I'oncle Lenine.»
Dans le cas ou l'orphelinat et I'organisation des pionniers remplacent la famille aupres
des orphelins - Otoi^annye riikava {Manches dechirees, Boris Jurcev 1928)-ou enco
re quand la communaute devient une famille pour les enfants abandonnes -Putevka v
zizn' {le Chemin de la vie / Passeportpour la vie, Nikolaj Ekk 1931)-, le pathetique
des films, tout en restant politise et sovietique, n'entre pas en contradiction avec la mo
rale humaine: la societe prend en charge I'education des orphelins.
Une autre interpretation de I'histoire d'un orphelin, cette fois plus specifiquement so
vietique, est proposee dans Priemys {Enfant adopte, V. Zuravlev 1929): un couple sans
enfants adopte une fille dans un orphelinat, mais celle-ci n'est pas contente, parce qu'il
n'y a pas de sieste obligatoire a la maison et qu'on ne lui fait pas faire de gym le matin.
La discipline de l'orphelinat lui manque au point qu'elle s'apprete a y retoumer, et si el-
le ne realise pas sa menace, c'est parce que ses parents adoptifs lui donnent leur parole
de se ranger (inversion des rapports: I'enfant punit les adultes a cause du manque de
discipline et ils promettent de s'assagir). Podkidys {Enfant trouve, Tatiana Lukasevic
1939) fait figure d'exception: quiconque rencontre une petite fille perdue veut I'adop-
ter (c'est-a-dire tout le pays), mais, a la fin, grace a I'intervention d'un tchekiste et de
son frere aine, elle retrouve sa mere adoree. La normalite des relations enfants-parents
est compensee par I'anomalie totale du comportement des pionniers, le frere aine et ses
camarades qui, a dix ans, reproduisent le modele comportemental des permanents du
Parti (foulard rouge obligatoire, poignees de main, reunions et proces-verbaux). Si I'en
fant n'est pas orphelin et ne peut done pas se retrouver a l'orphelinat, c'est une organi
sation politique pour enfants qui devient sa famille. Dans Ditja goscirka {VEnfant du

49
cirque d'Etat, Sergei Kozlovskij 1925) le petit Grisa, fils unique, eteint heroiquement
I'incendie d'un cirque, atteignant ainsi son but de devenir oktjabrenok(membre de For-
ganisation politique qui reunissait les enfants de sept a dix ans), tandis que Jackie
Coogan {The Kid), qui avait ete admis par erreur, se voit exclure de Forganisation des
pionniers en tant qu'enfant de bourgeois. Dans Tan'ka-traktirscica {Tanka la tenanciere,
autre titre: Protiv otca / Contre lepere, Boris Svetozarov 1929), Fheroine, fille d'un
tenancier, qui reve de devenir pionniere, ecoute aux portes et denonce le plan scelerat
de son pere de tuer Finstituteur. Le complot avorte, le pere est arrete, la fille est adnuse
chez les pionniers, la taveme est reamenagee en salon de the sovietique. La demiere re-
plique du film est: « Maintenant, tu es des notres.» Autrement dit: tu as trahi ton pere,
et tu es ainsi entree dans notre famille collective.
Le theme du renoncement des enfants aux parents ennemis du peuple -Doc partizana
{la Fille du partisan, A. Masljukov 1934)- ainsi que des parents aux enfants saboteurs
- Vgored vhodit'nel'zja {TAcces a la ville est interdit, Jurij Zeljabuzskij 1929)devient
tres populaire dans les annees trente. Le film d'Eisenstein Bezin lug {le Pre de Bejine,
1937)en marque Fapogee. Le sujet s'inspire d'un fait divers; le meurtre du petit Pavlik
Morozov par sa famille parce qu'il avait denonce au soviet rural son pere, qui vendait
des faux papiers aux koulaks en fuite. Au cours d'une discussion portant sur Tanka la
tenanciere, lors du festival de Gosfil'mofond en 1999, Fhistorien du cinema Leonid
Kozlov remarquait: «Lorsqu'en 1935,Eisenstein s'attaque au scenario de Rzesevskij le
Pre de Bejine, il ne se prive pas de Foccasion (...) de regler ses comptes avec Tanka la
tenanciere,enreinterpretant le theme "contre le pere".(...) Lachronologie n'estpasde-
pourvue d'interet: Fhistoire de Pavlik Morozov s'est produite en 1932. Et le succes de
Tanka la tenanciere date de 1929. Cela signifie-t-il que la conscience de masse etait
prete a assimiler le mythe de Pavlik Morozov ?»'° Cette remarque donne a penser que
Fimpact du cinema etait tellement important que le mythe cinematographique ne se li-
mitait pas a refleter le cours de Fhistoire, mais provoquait les evenements.
Un autre aspect merite Fattention: d'une part, le film d'Eisenstein abonde en motifs
iconoclastes (Fepisode de la destruction de Feglise), en meme temps, on y trouve
nombre de references bibliques, evidentes dans Faspect des personnages (Dieu et le
vieux paysan, la Vierge et la jeune kolkhozienne, etc.). En expliquant le commande-
ment biblique, le pere justifie Fassassinat de son fils par une citation apocryphe:
« Lorsque Notre Seigneur Dieu le Tres-Haut a cree le del, Feau et la terre, et les
hommes tels que toi, mon fils, et moi, il a dit: "Soyez feconds, multipliez, mais si le fils
trahit son pere, tue-le comme un chien."» II est remarquable que le demier intertitre du
film annonce: « Les enfants ont amene au chevet de Stepka mourant le medecin et le
responsable politique » (ce demier tient le role du pretre). Selon cette interpretation, il
ne s'agit plus d'un film sur un pionnier heroi'que, mais d'une parabole sur la punition
par Dieu le Pere de son fils, qui avait commis un peche mortel. Dans Farrete concemant
le Pre de Bejine en date du 19 juillet 1936, les dirigeants de Mosfil'm formulent entre
autres les exigences suivantes: «Introduire au debut une ou deux scenes argumentant
concretement le passage du pere et des autres au sabotage direct et non dissimule.» Et:
«Compte tenu du danger que la fin ne semble pas assez optimiste, preparer une varian-
te ou Stepka resterait en vie.»" Eisenstein demande Faide d'Isaac Babel pour rediger la
deuxieme version du scenario, il ne rejette categoriquement que la demiere injonction,
et dans la scene du meurtre il met dans la bouche du pere cette replique: «0n t'avait pris
a ton petit papa, mais je ne t'ai pas cede,je ne leur ai pas cede la chair de ma chair.»
Rien d'etonnant a ce que ce revirement ait encore moins convenu aux censeurs: le
meurtre du fils n'etait plus represents comme une punition, mais presque comme un

50
'■V<i

■/a^>

;■■ ■ ■■£■!■ , • ■
■ Oir-'ili'i'i
■-i-Z:-:
coup de grace, au mieux comme la lutte pour rame du fils, que le pere, tout en assumant
le peche, ne cedait pas au Malin de la nouvelle religion. On pent supposer que le Pre de
Bejine a ete interdit pour la bonne raison, a savoir qu'il allait a I'encontre de la ligne po-
litique du cinema sovietique: la destruction de la famille traditionnelle au profit du
triomphe de la collectivite. En assassinant son fils, le pere ne le laissait pas partir dans
la famille sovietique. On ne pouvait pas lui dire, comme a la tenanciere Tanka:
« Maintenant, tu es des notres.»
L'enfant sovietique, en veritable heritier de Vhomo sovieticus, a survecu dans le cinema
jusqu'a fepoque de la stagnation brejnevienne. Comme le constatent les sovietologues
emigres Petr Vajl et Aleksandr Genis dans VUnivers de Vhomme sovietique: «Les reve
lations de Khrouchtchev qui ont bouleverse le pays n'ont pas touche les enfants. Tout
simplement personne ne leur a rien dit. Staline ne pouvait etre mauvais, car Staline etait
un adulte.(...) D'un commun accord, les adultes ont decide de proteger la jeune gene
ration contre les deceptions. Au debut des annees soixante, les enfants lisaient les
memes livres que les jeunes de leur age a fepoque stalinienne. Ils ont eu les memes
livres scolaires, on leur enseignait les memes modeles. Pavlik Morozov restait le heros
de millions d'enfants. »^~ En effet, les productions des studios Gorki (ancien
Sojuzdetfifm) du genre Vasek Trubacev i ego tovarisci {Vasek Tnibacev et ses copains,
Ilya Frez 1955), semblaient desesperement immuables. Pourtant, a cote de ces indes-
tructibles pionniers et eleves modMes,Andrei Tarkovski toume dans les memes studios
Ivanovo detstvo {VEnfance ddvan, 1962), oil l'enfant, prive d'enfance, orphelin de sa
mere, adopte par un regiment et finissant par s'immoler, apparait comme un personna-
ge tragique et profondement Chretien, aux antipodes du modele cree par le cinema tota-
litaire.
Pour les intellectuels liberaux du Degel, il importait de tourner un film sur les enfants
qui parodie et mette a nu les cliches de fepoque stalinienne. Ce fut la comedie satirique
sur un camp de pionniers Dobro pozalovaP Hi postoronnim vhod vosprescen (Soyez les
bienvenus, ou entree interdite aux etrangers, Elem Klimov 1964). Comme d'autres per-
sonnalites du Degel,les auteurs du scenario- mon pere. Ifja Nusinov,et Semen Lungin
- creaient un cinema pour enfants non plus comme utopie futuriste, mais au present, a
fimage du monde contemporain,comme reflet de relations humaines ravivees dans ces
annees: amitie, honneur, refus de pardonner la trahison, amour, fantaisie et humour.
Certes, il etait encore question de nous eduquer nous, les enfants, a leur image, mais
notre generation a eu de la chance avec ses parents et son epoque.

' M. Stepanov,Za pjat' let(Obzor detskojfiVmy),Sovetskij ekran, 1929, n° 26, p. 6.


^ Novyjkurs Sovkino (Rezoljucija), Sovetskij ekran, 1929, n° 2, p. 7.
Velosev, Govorjat deti, Sovetskij ekran, 1929, n° 26, s/p.
Iv. Potemkin, Kino i deti, Sovetskij ekran, 1926, n° 11, p. 3.
Anonyme, Kino i deti, Sovetskij ekran, 1928, n° 7, p. 3.
^ Anonyme,0detskom kino, Sovetskij ekran, 1928, n° 12, p. 6.
^ Anonyme,Kino i deti, Sovetskij ekran, 1928, n° 7, p. 3.
B. Jurcev, Tropinka kfd'me dlja sovetskih detej, 1928, n° 52, p. 4.
^ V.Pritulenko, Adresovano detjam. Kino:politika i Ijudi: 30-ye gody, Moscou, Materik, 1995, p. 106.
Bronenosec Potemkin Hi Tanka-traktirscica? Fragmenty kruglogo stola (materiaux reunis par Tat'jana
Moskvina-Jascenko), SAT Novosti, 1999, n° 3(10), p. 7.
"Cite d'apres: S. M. Eisenstein, CEiivres choisies en 6 vol., t. 6, Moscou, Iskusstvo, 1971.
P.Vajl, A.Genis, Mir sovetskogo celoveka, Moscou, NLO, 1998, p. 112.

52
Le pays des enfants: le fantome de la liberte
Evgenij Margolit

U enfant est le symbole qui exprime le plus pleinement 1'essence du cinema sovietique.
Cela s'explique par le caractere particulier de la realite transmise: I'image d'un monde
ideal totalement renouvele. Ce symbole se retrouve dans toute la culture sovietique:
souvenons-nous de r« enfant monde », de Nikolai Zabolocki, dans le Triomphe de
Vagriculture, du «pays adolescent» de Maiakovski, ou des enfants dans les ecrits de
Platonov. Cependant, T apparition de 1'enfant en tant que personnage central d'une
epoque cinematographique est, chaque fois, liee a un moment de liberalisation - plus ou
moins intense - du regime sovietique. On pense avant tout, bien sur, a I'epoque du
Degel: aux demieres oeuvres de Bamet(Alenka, Polustanok/la Petite Station) aux de
buts de Tarkovski et Konchalovsky {le Rouleau compresseur et le violon, le Gargqn et
la colombe), de Danelia et Talankin (Serioja), de Kalik {KolybeVnaja / Berceuse, Celo-
vek idet na solncem / VHomme suit le soleil), etc.
Cette particularite est evidente lors du passage au cinema sonore et dans le cinema de la
Grande Guerre patriotique. II ne s'agit pas seulement de caracteristiques liees a I'age du
heros, mais de la predominance du «principe enfantin» du personnage, independam-
ment de son age.
Ce symbole apparait a toutes les epoques, mais dans sa forme simple, il se trouve a la
peripherie du systeme representatif et du sujet, tandis qu'au centre, il existe sous une
forme modifiee. Dans les annees vingt, il n'est ni plus ni moins qu'un signe du monde
nouveau. Le pionnier en cravate est un des codes du systeme representatif choisi par les
auteurs {Oktobrina chez les Feks, le groupe de pionniers dans le Kinoglaz de Vertov). A
I'epoque stalinienne, il est I'incarnation ideale du citoyen de I'Etat nouveau, entiere-
ment devoue a la Mere Patrie et au Fere Guide,figures centrales du recit.
Dans les periodes qui nous interessent, 1'enfant - le principe enfantin - intervient au
premier plan, determinant le sujet et sa structure, de Putevka v zizn' {le Chemin de la
vie) a Bezin lug {le Pre de Bejine), des Boevye Kinosbomiki {Cine-recueils de guerre) a
Raduga {VArc-en-ciel) et a Ivan le Terrible.
C'est dans les oeuvres d'Eisenstein des annees vingt que se declinent le mieux les signi
fications du symbole - depuis 1'enfant-victime dans la Greve et le Cuirasse Potemkine,
jusqu'a I'enfant-roi dans Octobre (le petit gargon sur le trone, au Palais d'Hiver occupe
par les revolutionnaires). Mais ce qui, dans les annees vingt, semble un theme propre a
Eisenstein, deviendra bientot le theme central du cinema sovietique.
Le theme de 1'enfant-victime determine le sujet, depuis le Chemin de la vie, en passant
par Rvanye basmaki {les Souliers perces)et Podrugi {Les Amies) pour arriver au Pre de
Bejine. Uenfant passe par un rite d'initiation-consecration en tant que membre a part
entiere de la societe. En meme temps,il incame un certain stade de revolution de la col-
lectivite, sorte d'etat «pre-social»: le bonheur de la fusion totale avec le monde,et aus-

53
si une totale vulnerabilite face a ce monde. Une fois de plus, le meilleur exemple est le
Cuirasse Potemkine: la foule, unie et dissoute dans un meme elan, salue dans lajoie, du
haut de Tescalier, le cuirasse revoke. C'est le prototype du triomphe de la fratemite uni-
verselle qu'on trouve a la fin du film. La mort de fenfant unit definitivement la foule
sur le quai avec le cuirasse, elle place la foule a un autre niveau, dans un nouvel etat, fai-
sant d'elle une collectivite soudee par un meme but. Cette mort est a la fois le signe de
r elevation du heros collectif, et de la transformation de la masse en une force-conscience
qui met I'histoire en mouvement.
Detail int&essant: dans la premiere moitie des annees trente, faction ne s'acheve ja-
mais par la mort du heros, mais par fhommage qui lui est rendu. C'est particulierement
evident a la fin du Chemin de la vie - qui fait d'ailleurs echo a la scene de la veillee pres
du corps de Vakoulintchouk dans le Cuirasse,jusqu'a ses intertitres et a leur fonction,
ou le nom du heros est remplace par fadjectif «premier». Ce theme de fhommage ren
du au heros apparait aussi dans les processions directement liees a cet hommage(mani
festation, attaque balayant fennemi, etc.) et remonte sans aucun doute au Potemkine et
a la Terre.
On per9oit alors un lien entre ces scenes et celles d'hommage au petit enfant, incarna
tion du nouveau monde, dans Aerograd et dans le Cirque, d'autant que la composition
intemationale de ces scenes evoque les mythes du Nouveau Testament(«il n'y a plus ni
Grec, ni Juif»). Tons les personnages sans exception sont proches du principe de fen-
fant, qui n'est autre que le reflet du nouveau monde et du bonheur qui se pose sur eux:
«Si vous ne devenez comme les enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des
cieux.» Dans Aerograd, feclairage du plan en question confirme sans ambigui'te cette
interpretation.
Celle-ci permet d'elargir le cercle des personnages, car la predominance du principe en-
fantin se trouve aussi dans Capaev (Tchapaev, G. et S. Vasifev), dans le jeune Maxime
(le premier film de la trilogie de Kozincev et Trauberg) et dans les heros d'Okraina
(Bamet), de Granica (Frontiere, Mihail Dubson), de Moja rodina {Ma Patrie, Zarhi-
Hejfic): dans tous les personnages principaux des films les plus significatifs de cette pe-
riode.
Admettre que fenfant est fincarnation de fetat pre-social implique la predominance du
naturel sur le social. L'enfant est alors celui de la mere nature. Et le monde tout neuf
qu'il represente est une utopique «socio-nature». D'ou le role preponderant de la nature:
les champs,la riviere, la taiga chez Dov^nko,la riviere dans Tchapaev, les champs a la
fin de Junost'Maksima {la Jeunesse de Maxime), la mer dans Strogijjunosa {le Jeune
homme severe), U samogo sinego morja {Au bord de la mer bleue) et My iz Kronstadta
{les Marins de Cronstadt), le ciel dans Letciki {Pilotes) et Aerograd, et encore une fois
les champs dans le Pre de Bejine. II s'agit d'un espace social cree selon les lois - char-
gees de sens et de conscience - de fexistence au sein de la nature. La mort du heros -
pas seulement de fenfant- n'a pas de resonance tragique.
La noyade de Tchapaev, par exemple, pent etre pergue comme un retour au sein mater-
nel (qu'on pense, a titre de comparaison, a falternance des plans de fenfant s'endor-
mant et de la Neva dans Konec Sankt Peterburga / la Fin de Saint Petersbourg, de
Pudovkin). La fin de la Jeunesse de Maxime est structurellement analogue: apres avoir
quitte Petersbourg, monumental et mort, le heros se dissout dans les champs sous une
pluie(encore le theme de feau)traversee par les rayons du soleil, alors que la scene pre-
cedente - ou le heros regoit un nouveau passeport, c'est-a-dire un nouveau nom -
s'achevait par fintertitre: « Ainsi se termine la jeunesse de Maxime.» On pent dire la
meme chose de la fin d'Okraina,ou le montage fait altemer la resurrection du heros sol-

54
Cirk {le Cirque, Aleksandrov): Jim Peterson, Pavel Massal'skij
dat, fusille pour avoir appele a stopper la guerre fratricide, et le defile qui unit pour la
premiere fois les autres personnages.
Une telle affirmation pent sembler paradoxale, surtout si Ton pense a la reaction des
spectateurs devant la fin tragique du Chemin de la vie ou de Tchapaev. II faut cependant
dissocier la perception de I'auteur de celle du spectateur: ainsi, dans le projet initial de
Dovzenko, les paysans qui figuraient dans la Terre devaient suivre le cercueil de Vassili
avec des visages souriants, mais ils refuserent categoriquement de sourire. La concep
tion generate du film n'en fut pas modifiee: la mere du heros donne a nouveau naissan-
ce a un enfant, la fiancee du heros se retrouve dans les bras d'un nouveau fiance qui res-
semble etonnamment au heros et la terre, avec ses fruits, est la aussi, inondee de pluie.
Dans tons ces films, I'autorite de la mere est superieure a celle du pere: le feminin, le
matemel - c'est-a-dire le naturel - predomine par rapport au patemel, au masculin, tra-
ditionnellement social. Souvenons-nous du theme de la reeducation des peres par les
enfants, tres populaire dans le cinema sovietique de la fin des annees vingt et du debut
des annees trente. On en trouve des echos dans la Terre et le Chemin de la vie ou, pres
du corps de Moustafa, son alter ego Kolka rencontre son pere qui fa chasse autrefois -
autre variation sur le theme de la resurrection. II existe une autre variation, non moins
eloquente:fenfant qui se dresse contre I'autorite de son pere. Dans la scene ou Maxime
en prison est frappe par un gendarme, le jeune homme lance une phrase ou Ton com-
prend que son pere le bat les jours de fete - unique information donnee sur ce pere. En
jetant a terre le gendarme, il rend en quelque sorte les coups a son pere. Mais le person-
nage type du gendarme remonte aux traditions des annees vingt, oil I'Empire qui s'op-
pose au heros est souvent represents par ses monuments: dans la Fin de Saint
Petersbourg, le gardien de I'ordre leur est directement assimile. La revolte contre
I'Empire-Etat, appareil de violence, qui fait tomber les monuments, est en fait une re-
volte contre le pere.
Cette idee eclaire un detail de la premiere version du Pre de Bejine (celle ecrite par
RzesevskiJ): le pere du Jeune Stepok, qui a battu a mort sa mere parce que - selon les
paroles de fenfant- «elle [me] comprenait», est, dans ce scenario initial, president du
conseil rural, c'est-a-dire representant de I'ancien pouvoir, et il fomente maintenant de
nouveaux actes de violence (incendie et meurtre) qui vont etre contres par le heros.
Le theme de la perte de la mere - ou de son absence des I'origine -est aussi tres impor
tant. Les heros du Chemin de la vie, des Amies, du Pre de Bejine, ont perdu leur mere,
Maxime, les heros d'Okraina, de Tchapaev n'en ont pas. La fusion avec la nature, au
terme de leur parcours, est pergue comme I'acquisition d'une mere et d'un monde nou
veau, dont I'image est le heros renouvele (I'enfant) place dans un espace naturel ouvert.
C'est la formule type de cette utopique «socio-nature».
On comprend mieux des lors la place et 1'importance, pour le debut des annees trente,
de films comme le Chemin de la vie, les Soldiers perces ou Ma Patrie. C'est la que
s'elabore le modele de nouvelle societe qu'est le pays des enfants, qui tient entre ses
mains les destinees du monde. Non seulement la vie sordide dans 1'Allemagne pre-hit-
lerienne se reflete dans les jeux des enfants, elle est predeterminee par ces jeux {les
Soldiers perces). Dans Ma Patrie, consacre au conflit frontalier avec la Chine, les heros
s'unissent non sur des criteres de classe, mais sur des criteres d'age. Au regard clair sur
le monde des deux enfants soldats, qui trouvent facilement un langage commun, s'op-
pose la sinistre reaction de I'officier emigre russe blanc, sadique et tyrannique. Le jeune
soldat de 1'Armee rouge est sauve de la mort par un enfant chinois qui perira ensuite de
la main du meme bourreau.

56
Vers le milieu des annees trente, ce modele s'elabore dans deux directions: d'une part,
le theme du martyr disparait, de I'autre, le niveau de convention augmente. Le modele
acquiert une nuance de plus en plus nette. Apparait alors, selon I'expression de
Kozincev, «une nouvelle utopie», un monde d'etemelle jeunesse, d'etemelle fete du
travail et, par consequent, un monde ou le temps est arrete: Garmon'(I'Accordeon),
Pilotes, All borcl de la mer bleue, le Jeune Homme severe, Slucajnaja vstreca
{Rencontrefortuite), Cudesnica {la Faiseuse de miracles), C'est I'hypothese d'une so-
ciete ideale realisee qui, par consequent, n'exige pas I'initiation de ses membres. Le
theme du martyr est alors remplace par le quiproquo amoureux, parodie du sacrifice.
L'exemple le plus net en est Carman', de Savcenko, qui travestit les themes tragiques
tires de Dov^nko (en particulier les plans d'accordeon dans la scene de la destruction
du convoi, dans Arsenal),
Dans ces conditions, le Pre de Bejine pent apparaitre comme un anachronisme. En fait,
le film d'Eisenstein fait le bilan de toute une periode. Contrairement au Chemin de la
vie, aux Souliers perces et aux Amies, le sacrifice du jeune heros y est totalement de-
pourvu de hasard. II est le resultat de son libre choix. C'est un geste imperial: les deux
significations y sont presentes et inseparables. La victime expiatoire debarrasse le mon
de de la violence. Et si Ton se rappelle que le scenariste et le realisateur, qui a develop-
pe cette trouvaille de Rzesevskij, ont donne au pere du heros les traits du dieu Pan, alors
I'enfant - son antithese - possede des traits christiques. La collision est personnelle,
mais la fin du film - prevue et realisee - est tragique, si Ton en croit les temoignages
contemporains. Elle atteint un autre degre dans I'opposition a la periode qui s'acheve.
Ainsi s'efface la contradiction, indiquee plus haut et concemant La Terre et Tchapaev,
entre la conception des auteurs et la perception du public.
Comment tout cela coexiste-t-il avec la vie politique? La collectivisation et la famine
qui s'ensuivit, I'assassinat de Kirov et les repressions qu'il declencha, tout cela cadre
mal avec la liberalisation du systeme que fait apparaitre la typologie decrite ici.
Pourtant, I'historien russe Mihail Gefter a qualifie la periode 1933-1934 de «premier
degel». La suppression des cartes d'alimentation,I'amnistie accordee aux opposants les
plus en vue, la suppression des cadres politiques dans les kolkhozes, la celebre resolu
tion du Comite central du 23 avril 1932 sur les organisations litteraires et artistiques, qui
fut perdue comme la suppression du diktat du Parti sur 1'art: tous ces zigzags byzantins
de la politique stalinienne repondaient aux attentes de la societe quant a la consolidation
du socialisme triomphant- ou plus reellement, de la fratemite exaltee par le cinema de-
puis le Potemkine, Ces conditions inspiraient aux artistes la vision d'un avenir radieux
qu'ils n'avaient aucun mal a inventer. Par ailleurs, I'arrivee du parlant entrainait une
mutation d'ensemble de 1'image du heros, qui avait conquis la parole et le monde.
Jamais le public ne s'etait a ce point reconnu dans le heros.Ainsi etait enfin abolie la se
paration, reelle et douloureuse pour les artistes d'avant-garde, entre un cinema dont le
heros etait les masses et ces meme masses en tant que public. Dans le Chemin de la vie,
Tchapaev, Maxime,le cinema fetait le triomphe de cette fratemite tant desiree, desormais
etablie entre I'ecran et la salle. Mais, comme la duree de production des films etait tres
longue dans le systeme de planification, surtout a cette epoque d'acquisition des tech
niques sonores, ces tendances ont prevalu jusqu'au milieu des annees trente, etjusqu'a la
catastrophe du Pre de Bejine en 1937,faisant suite a la critique severe des demiers films
de la « nouvelle utopie»: Le Jeune Homme severe, Une rencontre de hasard,Au bord de
la mer bleue, la Faiseuse de miracles, Bolsie krylia {les Grandes ailes, Dubson 1936).
II ne s'agit pas seulement du changement politique et social radical, au toumant de la
terrible annee 1937. Paradoxalement, Part lui-meme avait prepare ces tendances, avec

57
son lyrisme de la jeunesse etemelle et du temps arrete. Les paroles de la chanson a la
mode le Reseda - «Parce que chez nous, maintenant, chacun est jeune dans notre beau
et jeune pays» - sont publiees en 1935 dans la Pravda. Le modele d'un monde d'en-
fants etemels, liberes du probleme du choix, en vient a exiger la personnification de ses
forces dirigeantes. C'est ainsi que, dans la version finale - cinematographique - du
Jeune homme severe^ ou la societe ideale est comparee au talent, le personnage central
prononce cette precision de taille: «Les meilleurs, ce sont nos guides.»
Des que Ton annonce officiellement que I'ideal est atteint- c'est la-dessus que se fon-
de tout le lyrisme entourant I'adoption de la Constitution de decembre 1936 -, I'uto-
pique « societe naturelle», avec son envoi loin de la realite tangible, est remplacee par
un modele solidement hierarchise d'Etat autoritaire. Apres la grande diversite de I'in-
vention artistique, une esthetique uniformisee de ressemblance avec la vie, avec d'in-
ebranlables liens de cause a effets, est imposee a la creation artistique.
Et, comme I'Etat autoritaire s'incame dans un principe masculin, patemel, Le Pre de
Bejine, avec sa revoke contre le pere, est pergu comme une implacable sedition.
La figure monumentale du Pere Guide prend desormais place au centre du modele. Lui
seul a le droit de recevoir et d'offrir des sacrifices, ce que montre clairement le premier
personnage d'un nouveau type-le tsar(evidemment!)Pierre qui sacrifie son propre
fils, le tsarevitch: la premiere epoque de Pierre P'sort a I'ete 1937. L'espace du pays
des enfants se reduit jusqu'a ne plus apparaitre que dans des courts metrages musicaux
pour tout petits, produits par le studio specialise Sojuzdetfil'm, cree comme par hasard
a cette epoque. Dans le meme temps,le Pere Guide se voit attribuer un double comique,
porteur d'un principe excentrique. Le heros garde tout d'abord les traits excentoques
des personnages de la periode anterieure: par exemple,J['excentricite de Boris Scukin
incamant Lenine; les traits du jeune Maxime,que Boris Cirkov conserve dans les autres
episodes de la trilqgie; revocation des personnages d'Okraina a travers la silhouette de
Bogoljubov-Petr Sahov, dans Velikij grazdanin (Un grand citoyen). Mais tres rapide-
ment, le double abandonne ces traits dans un processus de monumentalisation sacrale.
La ressemblance avec un monument donne aussi au heros une silhouette immuable,
meme si le recit couvre des decennies, comme dans Pierre P': toujours ce meme lyris
me du temps arrete! Le heros est pratiquement immortel. Mourir en couvrant de son
corps celui du Guide, voila ce que peut faire le double comique, rachetant par la meme
son imperfection et fusionnant definitivement avec le Pere. Le principe feminin change
aussi d'image. Les fonctions de la mere passent essentiellement a la grand-mere co
mique. La partenaire du heros - la Mere Patrie - represente I'incamation d'une nature
totalement acculturee par le Pere societe. II en resulte dans cette periode une reduction
tant du role du paysage que de son sens. Le paysage devient une toile de fond - ce qui
permet a Eisenstein, dans Alexandre Nevsky, de toumer les scenes d'hiver en plein ete,
dans la cour de Mosfil'm.
La stabilite extreme du systeme politique et de son modele artistique est basee sur la
negation du temps historique, refletee dans la politique de I'Etat stalinien pendant les
dernieres annees d'avant-guerre. Dans ce contexte, I'eternelle jeunesse devient la
conscience enfantine arretee a une des etapes de son evolution. C'est cette conscience
qui produit le modele decrit, et ce modele s'adresse a cette conscience. L'utopie se ma
terialise avec un Constance maniaque, exigeant des formes inchangeables, uniformi-
sees, definitivement fixees.

La transformation de I'Union Sovietique en I'un des protagonistes de la Deuxieme


Guerre mondiale est la plus vive manifestation de la fameuse ironie de I'histoire: la sen-

58
^■S

Bezin lug (le Pre de Bejine, S.M. Eisenstein: Vitja Kartasev

Raduga (I'Arc-en-ciel, Mark Donskoj): Vitja Vinogradov


sation, maintes fois decrite, de soudainete de I'attaque est essentiellement engendree
par le modele,enracine dans la conscience, qu'ont les masses d'un temps arrete et d'une
histoire maitrisee. Le temps historique met ce modele a rude epreuve.
II est facile de comprendre que la transformation du modele etabli avant-guerre ait ete
rapide. L'Etat se trouvait dans 1'impossibility absolue de defendre ses citoyens, il les
abandonnait a leur sort. Ou plus exactement, il ramenait la situation a ses origines: non
seulement la Mere Patrie revenait au premier plan, mais elle devenait un symbole auto-
suffisant. Par son fameux appel «Freres et soeurs!», le premier discours qu'il pronon9a
apres le debut de la guerre, Staline se derobait a son rang de Pere, descendant au niveau
des autres citoyens, comme I'un des fils de leur Mere commune. La femme, et surtout
la mere avec son enfant, devient 1'image centrale des^affiches de cinema et des recits les
plus significatifs des Cine-recueils de guerre: Pir v Zirmunke {Festin a Zirmunka)et la
fin de Ubijcy vyhodjat na dorogu (les Assassins prennent la route), de Pudovkin,
Bescennaja golova (Une tete sans prix / Un chef inestimable), de Bamet, Majak (le
Phare), de Donskoj. Mais, applique au symbole feminin dominant, le principe enfantin
du heros change de caractere: desormais, I'enfant est I'unique defenseur. Le heros reste
seul, sans I'intermediaire que constituait le Pere Guide, face au vent d'une histoire
qu'on avait si fermement proscrite du systeme. II est replace dans le temps en mouve-
ment,comme autrefois. Quant au temps arrete, on apprend que ce n'etait qu'une fiction.
Dans un film cle qui fait le bilan de la periode de guerre, Odnazdy nocHu(Une certaine
nuit I Unefois, la nuit) de Bamet, resonne une phrase plus que significative: «Peuple
russe! II n'y a personne pour te defendre, alors defends-toi toi-meme!» Ainsi apparait
la tendance que Mihail Gefter a nommee «destalinisation spontanee».
Le principe feminin, maternel, y retrouve la signification d'un espace naturel, du sein
qui donne la vie - depuis la fin des Assassins prennent la route, en passant par le film
d'Ermler Elle defend sa patrie,]\x^qgi m classique de Donskoj, ou I'enfan-
tement est au centre du sujet. Les variations sont tres nombreuses: le melodrame sur la
fidelity fyminine Zdi menja (Attends-moi) s'inspire d'un vers qui donne son sens au
poeme de Konstantin Simonov: «Par ton attente, tu m'as sauvy.» La foi de I'hyrome
dans le fait que son mari, portd disparu, est toujours vivant, fait un miracle: c'est I'hy-
roihe qui redonne naissance, ou plutot qui donne une nouvelle naissance, a son mari.
Autre dytail intdressant: les hdros excentriques (les clowns, les fous, autres variations
du principe enfantin), qui remplissaient jusque-la la fonction de double comique du
Guide, deviennent les personnages centraux de toute une syrie de films tres populaires,
qui out une vie autonome: Antom Rybkin, de Judin avec Cirkov, Deux combattants, de
Lukov avec Bemes et Andreev, les comddies avec Mihail Zarov, etc. Le personnage
central du roman antimilitariste de la Premiere guerre mondiale le Brave soldat
Schweyk, tres cdlebre en URSS,devient le hdros de toute une sdrie de films, Novye po-
hozdenija Svejka (les Nouvelles aventures de Schweyk), dont le sujet est bati sur une pa-
rodie de ddvouement au Fiihrer - variante du Pere Guide.
L'enfant dont il est question dans ces films, c'est I'enfant martyr, tres prdsent dans les
Cine-recueils de guerre et dans les premiers longs mdtrages. Dans Elle defend sa patrie,
la vie paisible et heureuse de I'hyrome est brisye des les premiers jours de la guerre par
la mort de son petit gargon dcrasd sous les chenilles d'un tank ennemi.Apres la perte de
son enfant, I'hyroine reprend vie sous I'apparence d'une guerriere endurcie. Le princi
pe enfantin, incarnation de la vie et de la nature, s'oppose a la guerre contre-nature qui
apporte la mort. Zila-byla devocka (II etait unefois une petitefdle), histoire de deux pe-
tits enfants pendant le blocus de Leningrad, occupe a cette ypoque la meme place que
les Soldiers perces au ddbut des anndes trente. Lui fait ycho le remarquable film de

60
Affiche d'E. Pozdnev pour Zila-byla devocka Affiche d'l. Gerasimovic pour Raduga
(11 etait line petite fille, Ejsymont) (t'Arc-en-ciel, Mark Donskoj)

Odnazdy noc'ju (Une certaine nuit, Boris Barnet): Irina Radcenko


Bamet Une certaine nuit, ou Ton voit dans une ville occupee une toute jeune fille ca-
cher des pilotes sovietiques blesses. Mais ici, le theme de la resistance a I'inhumanite de
la guerre s'elargit pour devenir celui de la liberte de choix. L'heroine, mi-jeune fille mi-
enfant, dont I'esprit est frappe par ce qui se passe autour d'elle, fait echo aux jeunes
gens d'Okmina; les heroines des deux films se ressemblent physiquement. Silhouette
juvenile, elle parcourt pieds nus, sur des pierres pointues,le chemin qui mene au grenier
de la maison a moitie demolie ou se cachent les blesses, empruntant un escalier qui
semble tenir tout seul dans le vide. Le caractere apocalyptique du decor evoque un che
min de croix. La topographie de I'espace, ou la mort atteint Theroine en haut de I'esca-
lier, fait echo a la fin tragique du Pre de Bejine : le petit gargon lui aussi trouvait la mort
sur un mirador. II ne s'agit pas d'une coincidence (c'est d'ailleurs Bamet qui avait le
premier exprime le desir de porter a I'ecran le scenario de Rzesevskij): le cinema de la
guerre reprend le theme a I'endroit ou il avait ete stoppe au milieu des annees trente.
C'est VArc-en-ciel de Donskoj qui concentre I'ensemble des significations de I'enfance
dans les films de guerre et dont le schema global presente le plus evidemment le carac
tere d'un mystere. Le peuple d'un village ukrainien occupe par les fascistes est presque
uniquement compose de meres et d'enfants. II est le corps unifie qui donne la vie, en os
mose avec I'espace (theme deja traite a la fin des Assassins prennent la route) et, par la
meme, s'opposant aux envahisseurs comme a une machine de guerre (expression
constante de 1'opposition «mort et vivant» propre au cinema sovietique). L'hiver est le
symbole des epreuves envoyees au peuple (1'heroine partisane est poursuivie, pieds nus
dans la neige, avec son nourrisson dans les bras), mais I'espace enneige est en meme
temps I'incamation du peuple, de sa force de resistance (I'ennemi souffre constamment
du froid, I'attaque finale des liberateurs se fait en tenues de camouflage blanches). Le
film presente des variations sur le mythe du Nouveau Testament. Lajeune partisane met
au monde son enfant pendant la nuit de Noel. Afin de ne pas trahir les partisans, elle sa-
crifie son fils. La veille, le gargon des voisins va la rejoindre dans I'etable ou elle est en-
fermee, pour lui faire passer un morceau de pain. Blesse a mort sur le chemin du retour,
il tombe le front sur les barbeles (variante de la couronne d'epines). Enfin, la scene ou
la mere, avec ses freres et ses soeurs, pleure son enfant mort,rappelle par sa composition
les tableaux classiques sur des themes de I'Evangile. L'enterrement secret de I'enfant
(les Allemands cherchent son corps), ou le pietinement du sol par la famille prend des
airs de rituel paien, souligne encore le theme du choix volontaire et renvoie au conflit
du Pre de Bejine.
La variation la plus significative sur le theme est donnee par I'auteur du Jeune homme
severe, Abram Room, dans son adaptation d'une piece celebre pendant les annees de
guerre, VInvasion. Le heros, qui a subi la repression avant la guerre, eveille la suspicion
de ses propres parents, des citoyens sovietiques respectables, bien qu'il affirme par tou
te sa conduite sa volonte de resister a 1'occupant. Totalement isole, il se lance dans le
terrorisme individuel,empruntant le nom d'un dirigeant clandestin du Parti qui se cache
dans la maison de ses parents. Pris par les Allemands, il continue a se faire passer pour
le dirigeant, et ses parents n'ont d'autre choix que de confirmer ses dires. Ainsi, leur ro
le - correspondant a celui de I'Etat dans la realite - revient a renforcer le sacrifice vo
lontaire du heros. En fait, ils tentent de s'approprier la mission dont celui-ci s'est char
ge. Ici aussi, le rappel du principe enfantin est souligne: le portrait du heros enfant ap-
parait a plusieurs reprises et en le voyant, il s'ecrie: «Nous sommes tons des enfants a
un moment donne, mais il faut savoir ce que deviennent ces enfants ensuite!» Deux hy-
postases sont presentes ici simultanement. C'est la seule fois, pendant cette periode, ou
le sacrifice du fils par son pere fasse echo a celui de Pierre P''.

62
Paradoxalement,le modele de monde existant dans les films de guerre se passe tres bien
du symbole du Pere Guide. On pourrait en conclure que ce symbole n'est autre qu'une
mutation du symbole de Penfant, liee a une situation determinee: la chimere de la
conscience «juvenile» dans le contexte du temps arrete. Des lors,Ivan le Terrible fait le
bilan de la guerre: I'image de Penfant sur le trone, soumis aux moqueries des boyards-
enfant-roi et enfant-victime simultanement- sert de point de depart au developpement
de la conception du heros. Toute Pactivite d'lvan, qui se sent constamment dans les
deux hypostases, est dirigee - d'apres Eisenstein - contre son complexe de victime: il
lui faut a tout prix eviter de jouer ce role. D'ou le dedoublement d'lvan, contraire aux
canons du film «historico-biographique», qu'organise le heros lui-meme. Et il transmet
a un autre le role de victime. Mais le double comique n'est pas ici un compagnon
d'armes, il est son oppose, «Petemel enfant» Vladimir Staritski. Conformement aux
canons, cette fois, le simple d'esprit se sacrifie pour sauver le heros: il previent sciem-
ment Ivan du complot des boyards dirige par sa mere, car, comme il Pexplique, toute
violence lui est etrangere. On reconnait ainsi dans I'image du prince innocent les traits
de Penfant du Pre de Bejine : un enfant qui possMe assez de force d'ame pour faire ce
dont le Pere Guide est par essence incapable. Plus le tsar cherche a se debarrasser du role
de victime - dans ses efforts pour atteindre Pimmortalite dans le temps arrete - et plus
inevitablement il se tue lui-meme. L'echo des deux enfants sur le trone - Ivan enfant et
Vladimir Staritski avant le meurtre-est evident, mais plus eloquente encore est Pinten
tion qu'eut Eisenstein, a un moment de son travail, de donner le role de Staritski a
Nikolai Cerkasov, Pinterprete d'lvan. Ivan est tue par le mouvement du temps histo-
rique, par Pimpossibilite d'arreter ce temps, qui fiit demontree par le cinema de la guerre
et resta Pexperience la plus riche de cette generation.

63
Oleg Frelih avec sa femme, Ol'ga Bystrickaja

Prostitutka {la Prostituee, Oleg Frelih)


1926-1927
Deux films et la censure

Prostitutka (la Prostituee), d'Oleg Frelih Lettre du Commissariat du peuple


a la Saute au Glavrepertkom
Bien que toume a Moscou, Prostitutka, realise (Comite de controle du repertoire)
par Vacteur Oleg Frelih (1887-1953), est la Moscou, 14decembre 1926
premiere production du Belgoskino de Minsk, Le scenario la Prostituee, des docteurs Galkin
premier studio de cinema bielorusse. Le mon et Demidovic, nous avait deja ete presente
tage est d'Esfir' Sub, les intertitres de Viktor pour examen prealable. Le IF departement
Sklovskij. d'education sanitaire du Commissariat avait
alors transmis aux auteurs une serie de recom-
Conclusion apres visionnage du film mandations et leur avait deconseille de tour-
la Prostituee (non date) ner ce film d'apres la version initiale. Le
II y a trop de scenes de prostitution, ou les conseil n'a pas ete suivi et le film comporte
auteurs du scenario ont montre les «tech toute une serie de manquements et de defor
niques » de prostitution avant la revolution mations de la realite. Nos principales objec
et dans la Russie contemporaine. Tout en tions sont:
montrant comment le pouvoir tsariste com- 1) Le milieu choisi n'est pas caracteristique.
battait les prostituees, le film neanmoins La prostitution dans les villes est surtout ali-
n'explique pas pourquoi unefemme prenait mentee par de jeunes paysannes qui viennent
autrefois le chemin de la prostitution. C'est chercher du travail en ville et n'en trouvent
d'autant plus necessaire que, des deux he pas, et par des travailleuses pen qualifiees qui
roines, I'une est sans abri et Fautre en est la perdent facilement leur emploi. Dans un cas
par la faute du pouvoir sovietique qui, selon comme dans 1'autre, I'origine est le chomage.
les auteurs, ne prend pas soin de la veuve Ces faits sociaux tres graves sont ignores du
d'un travailleur qui se retrouve dans la misere. film ou, au contraire, on se penche sur un cas
Le film n'explique pas pourquoi la prostitu individuel de prostitution (une maratre vend
tion existe encore aujourd'hui. sa belle-fille, puis la jette a la rue).
On ne comprend pas comment on est passe 2) L'influence du milieu (le komsomol, les
du « debut de la Nep », peint a gros traits, ouvriers, etc.) est montree non pas dans le
aux dispensaires actuels. Ce n'est pas parce cours de Faction, mais vers la fin et de fagon
que la prostituee rencontre par hasard une conventionnelle.
femme medecin qu'elle se rend au dispen- 3)La fagon dont Ljuba tombe dans la prostitu
saire de prophylaxie maternelle. Les dispen tion est extremement superficielle et menson-
saires font ce travail d'une autre fagon et les gere. « Ce fut tres simple. Ljuba apprit vi-
auteurs, qui ont ecrit ce scenario a Moscou, te» (bobine 3, plan 48). Generalement, un tel
aurait mieux fait de montrer un vrai dispen- choix rencontre une grande resistance, d'un
saire moscovite au lieu d'en inventer un en caractere tout simplement organique, sans
province. parler de la honte, etc.
Je considere que, dans cet etat chaotique, le 4)Au lieu de donner des chiffres d'ordre theo-
film ne pent sortir. rique et historique dans le discours du mede
L. Galperin cin (bobine 3, plans 116-122), il serait plus in-

65
telligent de citer les donnees concemant la lut- 3. raccourcir les scene de souffrance de
te du pouvoir sovietique contre la prostitution Nadezda Stupina;
(le nombre de jeunes filles entrees dans des 4. La doctoresse Birman ne doit pas connaitre
ecoles d'usine par an, 1'augmentation du Man'ka avant de lui venir en aide;
nombre de ces ecoles par an dans les princi- 5. Reduire les scenes dans la maison close, les
paux domaines de production, la hausse de la danses (...).
qualification du travail des femmes, le A la suite de ces modifications, le film pourra
nombre de femmes qui font des stages profes- etre autorise.
sionnels pendant leur sejour dans les dispen-
saires prophylactiques, les textes de loi punis- Certificat(04/02/27 n°734)
sant le proxenetisme et Texploitation des Le film est autorise a etre projete en public.
femmes) et, mieux encore, non pas sous la Un exemplaire des intertitres est enregistre au
forme d'un cours ennuyeux, mais par le Comite de controle du repertoire du Glavlit du
moyen de diagrammes vivants, d'action. Commissariat du peuple a fEducation.
5) Le systeme sovietique de lutte contre la Le chef de la section cinema Melnikov
prostitution aurait du etre montre non pas dans
le cadre du sauvetage des prostituees, mais de Lefdm sort le 15 mars 1927, le memejour que
la prevention de la prostitution. De ce point de Trois dans un sous-sol d'Abram Room.
vue,le cas de Nadezda Tyrkova, obligee de se
prostituer aussitot, ou presque, apres la mort Glavrepertkom n°1771,Protocole 28/03/1931
de son mari dans Vexercice de ses fonctions (...) Le film a ete revisionne le 28.3.31. Cest
est totalement mensonger. Les families de un mauvais film sans point de vue de classe.
ceux qui meurent a leur poste sont tres bien La prostitution prend sa source dans la vie de
soutenues par le gouvemement sovietique. tons les jours (viols, etc.). L'atmosphere [du
(...) Le 11° departement d'education sanitaire film est celle] d'une maison close.
propose: 1) qu'il soit procede a des modifica A retirer des ecrans.
tions de fond; 2) de ne pas montrer le film A. Katsigras
sous sa forme actuelle.
Nous vous prions de nous faire savoir votre
decision sur ce film. Eh,jablocko!(Eh, petite pomme!),
Le directeur du 11° departement d'education de Leonid Obolenskij et Mihail Doller
sanitaire du Commissariat du peuple a la
Sante: Strasun Produiten 1926par Mezrabpom-Rus', Eh,ja
Suivi du dossier: Kancel blocko !(aussi appele Eh,jablocko, kuda ko-
tis'sja / Eh, petite pomme, ou roules-tu,
Glavrepertkom n°1771, d'apres les premiers vers d'une celebre
Protocole du 17/12/1926 chanson de marins) passe devant le
(...) Resolution: Glavrepertkom quatrejours apres Prostitutka.
Dans son etat actuel, le film ne pent etre diffu Cest le deuxieme film realise par Leonid
se. Obolenskij (1902-1991) et Mihail Doller
II faut autoriser la refonte du film conforme- (1889-1952), tous deux sortis de Vatelier de
ment aux indications des organes du Com Lev Kulesov. Apres ce film, le premier - au
missariat du peuple a la Sante. La section ci cours d'une carriere et d'une vie tourmentees
nema du Glavrepertkom est chargee de sur- - adapte une piece antimilitariste de Marcel
veiller ces changements en apportant les cor Pagnol fles Marchands de gloire) sous I'in
rections indispensables d'ordre politique. fluence de la Nouvelle Babylone ; il sera un
des premiers operateurs du son sovietiques.
Protocole(31/01/1927) Le second devient le bras droit de Pudovkin ;
(...) Resolution: il est aussi co-realisateur de la Revoke des
Continuer a modifier dans les directions sui- pecheurs, de Piscator, et de Gibef sensacii
vantes: (la Mort de la sensation), d'Aleksandr An-
1. souligner que Piotr Stupin est un commer- drievskij.
gant prive; Lefilm commence a Odessa en 1918, pendant
2. couper la scene a la police; I'intervention etrangere, et se poursuit en

66
Eh,jablocko!(Leonid Obolenskij); Boris Francison a la camera
Ukraine. Plusieurs camps, dont des anar- Resolution: (reprend tons les points enonces
chistes et des nationalistes, sont en liitte au ci-dessus)
cours de la guerre civile. {au crayon rouge) Notification en a ete faite
au realisateur Obolenskij le 22/12/26
Glavrepertkom n°1788/a Protocole
du 21 decembre 1926 Conclusion sur le film Eh,jablocko I
Le Glavrepertkom a visionne le film du 1) Les quatre premieres bobines font la
Mezrabpom-Rus' Jablocko {Eh,jablocko, ku- propagande de partisans anarchistes et semi-
da kotifsja), en 6 bobines de 1700 metres. delinquants, sans en faire Pindispensable
Presents'. Mordvinkin, Orlinskij, Markar'ian, critique.
Bespalov, Russo; president: Mordvinkin; se 2)Le film est totalement depourvu de contex-
cretaire: Birojs te social, on ne montre pas le vrai visage des
Opinions: forces armees en lutte, les racines de classe
Le cde Markarian s'eleve contre le fait que qui les nourrissent.
Petrus, de complice d'une bande, devienne 3) Le role du Parti, de la classe ouvriere dans
tout de suite commandant de division. Couper la lutte contre Pintervention et pour le pouvoir
les gros plans. II faut un representant du PUR sovietique, ne sont pas montres. Les bolche-
[direction politique de I'Armee rouge]. viks apparaissent et disparaissent mysterieu-
Orlinskij: on pent expliquer par des intertitres sement. On a Pimpression que le poids de la
que Petrus est sorti du rang pendant la guerre lutte contre les troupes de Petlioura et les in-
civile. La destruction de la culture et le bandi- terventionnistes repose sur le lumpen-proleta
tisme se rejoignent. riat et les elements semi-delinquants.
Bespalov : II y a trop de bagarres, il faut en Le role educatif de ce film est negatif. On pent
couper. accepter qu'il continue a etre projete (puisque
Mordvinkin : Retirer les intertitres antise- le mal est fait), mais a condition au moins de
mites. Couper Pintertitre sur « Pinscription recrire les intertitres.
des orateurs» aupres de la fille. Indiquer quel- V. Zeifist
le conference, peut-etre celle des instituteurs.
Orlinskij : recommander de retirer les inter Comme Prostitutka, le film sera interdit un
titres utilisant P argot des apaches. peu plus tard, au debut 1930.

68
^ Jk. ^ ^ A.

WAEPMK.

Affiche du Cine-train
1932
Kino-Poezd (le Cine-train)

Aleksandr Medvedkin* invente I'idee du ci ganiser des projections et des debats autour
ne-train pendant une promenade avec son ami des problemes souleves (les projections sont
et collegue de Gosvoenkino, Mihail Gindin. deliberement depourvues d'accompagnement
Le cinema en temps de guerre se doit d'etre musical)- et, par la suite, verifier les resultats
operationnel, independant de conditions exte- obtenus. Le principe du retour immediat,
rieures et percutant, tel est I'avis du realisateur congu et mis en pratique par Medvedkin lors
et de I'operateur du studio de 1'Armee. de son passage au Gosvoenkino, se revele
L'origine du cine-train n'est sans doute pas a d'une efflcacite redoutable. «Mais que faites-
chercher dans les « agit-trains » (trains de pro- vous, chers camarades? » interpellent les pre
pagande) de la guerre civile. Son ancetre est miers titres de plusieurs de ces films. Les
plutot le train blinde, unite completement au- films du cine-train dissequent la vie, interro-
tonome qui, en guerre, partait la ou il le fallait gent les relations de cause a effet, deviennent
et non la ou c'etait possible. Le discours de evenements a leur tour. Le contact immediat
Medvedkin est emaille d'expressions du type fait naitre une multitude de films polemiques:
« cinema a courte distance », comme on dirait film-lettre, film-defi, film-conferencier, film-
« feu a courte distance ». procureur, film-rapport (et contre-rapport).
Beaucoup de gens font des decouvertes au Les seances se deroulent a I'oppose des
cours de promenades. La particularite de seances habituelles, ou le film a un auteur,
Medvedkin tient a ce qu'il les concretise im- tandis que le spectateur reste anonyme.
mediatement. Les officiels du cinema refusent Inversement, les films du cine-train ne sont
tout net: qui a besoin d'un studio sans but lu- pas toujours signes par les cineastes mais par
cratif, independant et echappant au controle les spectateurs, auteurs en collaboration avec
ideologique? Medvedkin trouve un soutien au le cine-train et la presse locale. Tout objet de
departement de la propagande du Comite cen toumage, et done spectateur, salt d'avance ou,
tral et obtient 1'accord de Sergo Ordjonikidze quand et dans quel role il se verra (le reve des
en personne. Quelques wagons surannes, mo- theoriciens des nouveaux medias!), et il a la
dele 1916, sont reamenages selon les plans de possibilite de se rehabiliter apres, si besoin
Medvedkin, qui selectionne scrupuleusement est.
I'equipe creative du cine-train: un « collectif Dans ces films, on voit le directeur d'un depot
de romantiques ». Seul Nikolaj Karmazinskij de locomotives fuyant la camera, un prole-
est un realisateur et monteur experiments taire, souriant, dans des chiottes en bois dont
(comme Medvedkin, il a la trentaine passee), la porte est arrachee, les visages meurtris de
tous les autres, operateurs et assistants, sont koulaks denonces. La rapidite du toumage fait
debutants. rever: pendant que Medvedkin dirige le cine-
Le 25 Janvier 1932, le cine-train part pour son train, 72 films (91 bobines, en tout 24 965
premier voyage. Son objectif principal est la metres) sont realises en 294 joumees de tra
«liquidation des retards» sur les grands chan- vail. Le film consacre a la mise en service de
tiers industriels du premier quinquennat. Tous I'usine hydroelectrique du Dnepr est montre
les membres de I'equipe doivent trouver les le jour meme sur place, et le lendemain a
themes a traiter, ecrire les scripts, toumer, or Moscou et Kiev.

70
Outre la direction generate, Medvedkin redige Medvedkin n'envisage pas sa creation com-
des scenarios pour lui et les autres, toume es- me une experience a court terme et, en quit-
sentiellement des comedies de fiction: Tit, tant le cine-train, il le laisse sous la responsa-
Pro ljubov' {De Tamour), Dyra (Trou), bilite de Jakov Blioh. Le train fonctionne
Zapadnja {Piege) - etroitement liees, elles jusqu'en 1935 et prend le nom de K.
aussi, a I'endroit ou le cine-train stationne. La E. Vorochilov, ce qui semble bien etre
presse ne deborde pas d'attention pour le cine- Tunique signe d'attention accorde par les
train, a part quelques informations dans Kino autorites. L'experience acquise ne sera pas
et un article dans Proletarskoe kino consacre a appreciee dans le pays. Prive de I'energie de
la visite aux manoeuvres. II est evident que Medvedkin, le train s'eteint apres avoir fait
Medvedkin est loin des redactions de la presse pendant les annees suivantes six voyages,
cinematographique et plus generalement de la autant qu'en un an avec Medvedkin.
ligne dominante du cinema sovietique. NikolajIzvolov

71
51K
mm
TOBAPMlljy

rPHHK
i; ■ j

:
.

Comment vas-tu, camarade mineur ?


Comment vas-tii, camarade rnineur /
u
• 1

it,

«Nikolaj Karmazinskij apres une marche nocturne de 100 km (1932, Cine-train)».


Photo de Dmitri Debabov
Gazeta n° 4(Constructeurs de locomotives, Dnepropetrovsk, Karmazinskij)

U A C
noKAACTM
KP AM ?

Gazeta n 4
Mertvyi dom (la Maison morte, Vasilij Fedorov)
1932
Mertvyj dom (la Maison morte), de Vasilij Fedorov

La sortie de cette production importante de reviendra sur 1'analyse de toutes les causes de
Mezrabpontfd'm suit de quelques semaines d r apparition d'un tel film.
peine la dissolution des associations proleta- Redaction de Kino, n° 19/1932
riennes, dont on reconnait la rhetorique dans
la discussion. Zaslavskij, le critique de la Pendant des annees, V. Sklovskij, avec Ku-
Pravda, deviendra d'ailleurs un celebre de- lesov, Eichenbaum, Tynianov et d'autres, ont
nonciateur public au temps de Jdanov. Le nourri le formalisme au cinema comme leur
conflit entre realisateur et scenariste couvait theorie du developpement immanent de I'art
depuis longtemps. Cinq versions du scenario, et comme leur pratique artistique. Apres une
certaines annotees par Sklovskij, se trouvent declaration de repudiation de ses positions
au Vgik (elle sont discutees par N.M. Leary << anciennes » lors d'une reunion de scenario,
dans Dostoevsky and Soviet Film, Cornell Sklovskij a a nouveau tente a plusieurs re
University Press, Ithaca and London 1986). prises d'agir a partir de positions creatrices
Uecrivain s'opposait en particulier a la scene hostiles au proletariat.
du bain des bagnards, invention de FMorov, La Brigade de critiques. Kino,5 octobre 1932
qui parait aujourd'hui une des plus fortes.
Mais I'enjeu etait, bien sur, ailleurs.
La polemique Fedorov-Sklovskij
La presse
Une petite fille donne un kopek au malheu- Viktor Sklovskij: A qui lafaute ?
reux bagnard Dostoievski. Tres touchant, tres J'ai ecrit le scenario de la Maison morte a
emouvant. Dostoievski le rappelle avec une I'ete 1930. Le premier titre en etait La Prison
larme sentimentale, et son sentimentalisme a des peuples. Si on se rappelle les Camets de
contamine V. Sklovskij, I'auteur du scenario, la maison morte de Dostoievski, on se sou-
et V. Fedorov, le realisateur. Ils montrent vient sans doute des Tsiganes, Tatars,
Dostoievski enchaine, la petite fille et le ko Tcherkesses et Polonais qui peuplent cette
pek. Mais, avec leur sentimentalisme, c'est maison. La Maison morte de Dostoievski est
tout ce qu'ils font. En offrant ce film insigni- une image en reduction de la Russie tsariste.
fiant a Dostoievski, ils ont renonce a tout ce Mon scenario etait compose d'episodes qui
qu'ils avaient. Ils n'ont pas pu remplir leur illustraient le chemin de ces hommes au
film de haine vivante pour Dostoievski, parce bagne.
qu'ils ne ressentaient pas de haine... Avec Le chemin de Dostoievski n'etait qu'un des
leurs capacites politiques, ils n'auraient pas du chemins possibles. Le scenario, bien sur, ne
aborder ce sujet. comportait pas autant de conversations qu'il y
David Zaslavskij, Pravda, 19 mai 1932 en a dans le film. Ce qu'il avait, c'etait une
bande sonore bien organisee et significative.
Et^t donnees les enormes erreurs attribuables Tout le scenario etait construit sur le transfert
a Sklovskij comme au realisateur et a la direc du son d'un objet a un autre. Le film commen-
tion du studio, la redaction de Kino convoque gait ainsi: on voyait Petersbourg la belle, son
une reunion extraordinaire, apres laquelle elle architecture magnifique, des faisceaux, des

77
grilles, des chaines, puis on voyait un soldat On a toume, on s'est embrouille, on a mal re-
subissant le supplice des baguettes', et on colle les bouts.
voyait que les baguettes servant a la punition La scene que j'avals elaboree est tombee en
etait les memes que celles des faisceaux. Puis morceaux.

on revenait a Petersbourg. La voix de I'auditeur ne pouvait etre rapportee


Expliquons ce cas. a aucun objet, et dans la scene centrale il n'y
Petersbourg la belle etait montree au son avait pas assez de gel. Le toumage de cette
d'une flute. Puis on montrait Petersbourg scene s'est termine en ete, sur une plage.
r horrible, et les flutes signifiaient alors un or- Resultat: il n'y a pas de scene. Alors, le reali
chestre militaire. Les faisceaux faisaient le sateur a ecrit des repliques molles pour la foule,
lien entre les deux themes. des repliques compatissantes pour expliquer
Que fait le realisateur? qu'il gele. Le cinema n'est pas le theatre. Les
Le realisateur, des le debut, filme le Pe spectateurs n'y croient pas.
tersbourg de Dostoievski: des cours, des pas J'affirme qu'un des meilleurs scenarios sovie-
sages... II ne filme pas un faisceau, il ne tiques a peri.
montre pas que Petersbourg est decoree de ba II est perdu, d'ailleurs, aussi au studio. Mais
guettes, que c'est la ville des baguettes. II j'en ai trouve des morceaux. Quand on m'a dit
montre le supplice des baguettes, suivi de que le scenario n'etait pas dans I'armoire,j'ai
I'inscription sur la cathedrale et sous une mu- repondu: alors, il est sous I'armoire.
sique quelconque. II montre enfm la cathedra Etje I'ai trouve dans I'armoire. Mais il n'etait
le de Kazan en terminant sur une image assez pas inscrit sous le bon numero.
calme de Dostoievski ecrivant dans un camet. Pour le studio, c'est un hasard. Mais par ce ha-
Qu'est-ce que la forme? La forme, c'est la loi sard, le journal Kino n'a pas pu publier mon
de la construction d'un objet. La forme de scenario et ma lettre de protestation a propos
I'oeuvre, ici, n'est pas transmise par le realisa de la mise en scene.
teur. II n'a pas compris la grammaire du sce II ne reste que des fragments du scenario.
nario. La scene avec la chanson qui passe de pay-
Passons a la scene de I'execution. sage en paysage est mal filme. C'etait une idee
Pour la scene de I'execution,j'ai utilise la des du conseil artistique, qui a persuade le realisa
cription qu'en fait Dostoievsfc dans une scene teur de la filmer. Le realisateur ne I'aimait pas.
de VIdiot. II decrit le chatiment en soulignant Mais aussi mal filmee soit-elle, et bien que
des details indifferents que voit le condamne. beaucoup de choses soient perdues, elle est
Cette scene rappelle un moment d'Anna comprehensible.
Karenine, le passage avant sa mort. Que s'est-il perdu dans la scene?
Pour revivre cela, il n'est pas besoin d'etre II n'y a pas de gardes, il n'y a pas I'histoire du
theoricien de la litterature. deuxieme bagnard.
Dans la scene de I'execution, on a besoin de Le merveilleux acteur qu'est Hmelev s'est
froid, d'un gel terrible qui rallonge le temps, plonge dans le film. Hmelev est un acteur
et qui rend toutes les choses terribles. Les de puissant. Quand il travaille, il en sort quelque
tails que j'ai introduits du point de vue de chose. Et le realisateur lui a emboite le pas,
Dostoievski etaient des details de gel. avec la camera.
Le toumage a commence. Alors, le scenario a commence a tomber defi-
On se hatait, comme on fait toujours. nitivement en pieces et le bagne est parti en
On a filme le gel au debut du printemps. fumee.
J'ai une certaine experience de I'art cinemato- On a reussi a faire un bagne « a un seul con
graphique, et les fautes commises par la direc vert». Quoi qu'on fasse et quoi qu'on dise, la
tion,je les voyais deja sur I'ecran. J'ai dit a la pitie ne va qu'a Dostoievski.
direction: «Fedorov n'a jamais filme, et j'ai On a fait tout cela et on a torture le scenario au
proteste contre le fait qu'il soit choisi comme nom de la lutte contre le formalisme. Mais ce
realisateur. Mais, puisque vous I'avez autori- scenario, on 1'avait accepte. Avec enthousias-
se, qu'il commence par ce qui n'est pas im me.
portant et il aura encore de I'hiver, quoi qu'il Je peux dire tout net qu'a la lecture du scena
arrive.» rio,les gens du litotdel[departement litteraire]
Bien entendu, on ne m'a pas ecoute. ont ete bouleverses.

78
■ ■ ■ :

La Maison morte: maquette de decor de Vladimir Egorov (le cercle de Petrasevskij)

La Maison morte: maquette de decor de Egorov (le bagne)


Mais le litotdel est une institution pesante. est un renegat parce qu'il n'a pas agi par inad-
Ils n'ont pas parle serieusement avec le scena- vertance envers le cercle de Petrasevskij. Je
riste, ne Font pas mis en rapport avec le reali- pense que le complot des Petrasevcy etait plus
sateur. En revanche, ils ont commence a cou- serieux qu'il ne le dit dans les interrogatoires
per et a coller. de police.
Le temps a ete passe a detruire ce scenario. (...)
Connaissez-vous I'histoire du jugement de J'ai commence de chercher des renseigne-
Salomon ? ments dans tons les livres de Memoires. Que
La mere cede son enfant. pouvait-il savoir de I'attentat des gens du V
Seulement, on ne pent pas faire imprimer un Mars?
film, il ne pent vivre qu'en fonction de I'auto- Dans les souvenirs de Frolenko, j'ai trouve
risation du litotdel. J'aurais du dire: «Tuez-le, que Barannikov avait loue une chambre dans
s'il ne pent pas vivre tel que je I'ai mis au I'appartement de Dostoievski et utilise cet ap-
monde.» partement pour son complot. C'est pourquoi
Mais j'avais travaille a ce scenario pendant un j'ai suppose que Dostoievski n'a pas appris
an et demi. I'attentat par une conversation devant le ma-
Le theme de la prison des peuples a disparu. gasin Dotsiaro. II a probablement ete au cou-
C'est le bain qui est apparu. Le kopek cinema- rant en entendant des conversations dans la
tographique, ce kopek qu'avait obtenu Do- chambre voisine. Telle etait ma supposition,
stoievski, le camarade Fedorov I'a obtenu. et j'ai construit le sujet sur ce fait.
Alors, faites vos comptes avec lui. Dostoievski, qui alors deja etait un marchand
Par ailleurs, Fedorov n'est pas depourvu de ta de la deuxieme guilde, parce qu'il editait lui-
lent. Mais il travaille mal avec les acteurs. II meme ses livres, dicte les Notes d'un souter-
n'a aucune confiance en son scenariste, et il rain pour une deuxieme edition. Encore une
ne connait rien au montage cinematogra- fois, il renie le fourierisme. Dostoievski re-
phique. Quand quelque chose lui reussissait, il goit, nous voyons Dostoievski monarchiste et
etait tenement etonne qu'il refusait de recom- antisemite.
mencer. Dostoievski apprend qu'un attentat se prepa
Certaines scenes ont ete filmees de telle ma- re. II met ses galoches, prend la rue
niere qu'elles ne pouvaient s'integrer dans le Gorohovaia jusqu'au Troisieme departement
film. [la police secrete], il va denoncer. Ft il ne de-
Le film a realise le scenario, mais il ne I'a pas nonce pas. C'est sa perte, parce qu'il ecrivait
realisejiisqu'au bout. par esprit de revanche.
A propos du sujet, maintenant. Puis il rentre a la maison et meurt d'emotion.
(...) II me paraissait que le fourierisme a joue Dostoievski est mort d'emotion, c'est ce qu'il
un grand role dans la vie de Dostoievski. Ce faut dire. II est mort d'emotion, mais les gens
role est plus grand qu'on le croit normale- croient qu'il etait emu a cause d'un heritage a
ment. partager avec sa soeur.
J'ai meme pense que dans le systeme des Voild, c'est le scenario quej'ai ecrit.
etudes de caractere chez Dostoievski, il y Et on en afilme un autre.
avait des influences de Fourier. Le mien aura du mal a etre filme un jour.
Si vous comparez Dostoievski a Siie, vous C'est peu probable.
verrez ce qu'etait le socialisme utopique en J'essaierai de 1'imprimer.
litterature. Oreste Miller a dit de Dostoievski J'ai lu mon scenario il y a un an, au Oik. A.V.
qu'il est mort socialiste. Utopique, bien sur, Lounatcharski s'en souvient. Je 1'avals donne
ajouterais-je. Meme dans le Journal d'un a Sutyrin quand celui-ci se preparait a editer
ecrivain, il y a des choses qu'on pent attribuer un recueil de scenarios sonores. II est probable
en totalite a Fourier. que Sutyrin ne I'a pas lu. C'est un homme tres
Je ne justifie pas Dostoievski, mais je ne suis occupe".
pas de ceux qui le rejettent. J'explique I'hu- Au cinema, tout le monde est occupe, tout le
manite de Dostoievski non par la religiosite, monde est presse. L'un construit la Potyliha^
mais par I'infiuence du socialisme utopique. r autre est engage dans la brigade de liquida
Meme sous un aspect deforme, cette influence tion des retards.
parvient au lecteur. J'estime que Dostoievski Le travail de I'ecrivain, un travail d'inventeur.

80
est different des autres travaux, par le fait naires (execution, bagne), et enfm comme un
qu'etant general, il n'est pas pour autant col- homme qui refuse d'ecrire un rapport a la po
lectif. lice alors qu'il salt qu'un attentat se prepare
Le travail du scenariste est un travail d'inven- contre Alexandre [II], en fait comme un parti
teur, mais il se realise dans un effort cooperatif. san du mouvement du « V Mars » [la Volonte
Cette contradiction est a la source des mal- du peuple]. C'est la base du recit de Sklovskij,
heurs du cinema. qui se fonde sur les souvenirs de Frolenko.
II faut changer la technique du cinema et C'est de la qu'il tient 1'information selon la-
(dans le cinema)il faut soumettre 1'Industrie a quel un des membres du « V Mars »
I'art. (Barannikov), aurait ete cache quelque temps
II faut travailler techniquement de fagon a rac- dans I'appartement de Dostoievski. Ce fait
courcir le chemin du scenario au film. Pour donne pour historique n'est confirme nulle
ceci, il faut faire des films meilleur marche (et part, par personne. Le recit meme de 1'inci
plus faciles). dent par Frolenko ne justifie pas qu'on en tire
On pent trouver des indications la-dessus dans les conclusions de Sklovskij.
les techniques du cinema mondial. Or,toute une partie de son scenario est construi-
Et surtout, il faut arreter de rever a un film ab- te la-dessus, deformant 1'image de Dostoievski.
solu. Nous aspirons a une nouvelle vision du Le personnage en sort idealise.(...)
monde qui nous enrichisse. Meme les attaques II me semble que c'est ici le lieu de parler
de la RAFF out joue leur role, ayant oriente d'un certain formalisme chez Sklovskij, qui,
I'ecrivain vers la philosophie. s'etant epris d'une idee, n'a pas cherche a sa-
Nous sommes differents de ce que nous etions voir si elle correspondait a 1'essence du fait
il y a quelques annees. Mais nous devons historique, sans meme parler de sa significa-
comprendre que nous sommes encore en che tjon pour notre temps. Ce qui compte pour
min. Nous ne savons pas faire une ceuvre ab- Sklovskij, c'est que I'idee brille par sa nou-
solue, sans faute. Et on commence a presser, a veaute. Four cette nouveaute, il est pret a tout.
caresser, a corriger nos ceuvres. II en resulte Je ne peux pas etre d'accord avec ce traite-
quelques haillons dechires, detaches, qui out ment de Dostoievski. Convaincu qu'au cine
perdu toute logique. ma, la premiere impression est decisive, j'ai
Mais I'homme meme, I'auteur, est deperson- cm necessaire de commencer le film en don-
nalise et perd le sens des responsabilites. nant une orientation essentielle, c'est-a-dire
une image correcte du personnage central.
Vasilij FMorov :Le point de vue (...)
du realisateur Coment Sklovskij presente-t-il le cercle de
Le scenario de la Maison morte a ete ecrit des Fetrasevskij? Ahsammov lit du Fourier a une
1930, mais, bien qu'il ait subi une serie de re- reunion du cercle: «Trois cents families de
fus de la part du litotdel, il n'en a pas moins fermiers, si elles s'associaient, auraient une
conserve des defauts politiques extremement magnifique grange au lieu de trois cents pe-
significatifs. tites, elles auraient des charrues, au lieu de
Le theme est envisage de fa9on tres interes- trois cents mediocres instruments... II faut
sante et tres fine. Alors que c'est un sujet his- abolir le pouvoir, la violence, la religion...
torique, il est entierement construit sur une Dans la future societe socialiste, le travail sera
these philosophique. II ne decrit pas seule- regie par I'enthousiasme et I'emulation. II faut
ment I'epoque par les costumes et les decors, abolir la division entre la ville et la campagne.»
il presente aussi une conception du monde Flus loin, le scenario decrit un reve de
particuliere. Dostoievski: «II voit ces villes que nous vou-
Le scenario qui m'a ete remis etait deja la lons construire, il voit la ville verte. II y a
sixieme version. Dostoievski y etait presente d'immenses batiments dans la foret, des gale-
de fagon absolument incorrecte sur le plan po- ries couvertes relient les maisons, les grands
litique. utopistes, Fourier, et leur ecole... Les enfants
Dostoievski etait presente, en premier lieu jouent dans des chambres inondees de lumie-
comme un membre actif du cercle de re. Dostoievski lui-meme parcourt une me de
Fetrasevskij, puis comme un homme qui la ville verte.»
souffre a cause de ses convictions revolution- Ces phrases isolees et fragmentees de Fourier

81
susciteraient chez le spectateur des associa (...) II faudrait ici souligner le fait que, quand
tions successives et organisees etablissant net- les critiques se prononcent sur un film, ils ne
tement que le socialisme utopique a precede distinguent pas qui est responsable de quoi,
toutes les formes sociales que nous connais- quels sont les droits des uns et des autres,
sons aujourd'hui. Le spectateur en deduirait quelle est la responsabilite en premier lieu du
faussement que le socialisme scientifique scenariste, en second lieu de la direction artis-
s'est contente de recrire ce que Fourier et tique et politique, et enfm la responsabilite di-
Saint-Simon avaient dit avant lui. recte du realisateur de production [sic].
Inutile de dire que je ne pourrais en aucun cas En tant que realisateur, Je crois necessaire de
approuver des orientations de cette espece ni presenter un point de vue oppose. Tout
une telle presentation « historique » et poli- d'abord, a celui de la direction du Mezrab-
tique du cercle de Petrasevskij. Nous avons pomfilm, qui a mis en production un travail
remplace les citations de Fourier par le dis- qui n'etait pas suffisamment corrige sur le
cours d'Ahsarumov a un dejeuner en I'hon- plan politique.
neur de Fourier. D'autres corrections ont ete Puis a celui de la critique. II n'est pas suffisant
apportees; elles sont connues par le film. Bien de pointer les fautes, encore faut-il les expli-
sur, nous avons conserve la tonalite generale, quer. Nous avons besoin d'une critique qui
historiquement correcte, de tous les discours soutienne un developpement creatif. A cet
du cercle de Petrasevsky, la critique du regime egard, notre critique devrait etre restructuree.
en place, de la religion. Nous avons aussi II faut commencer par abandonner ce ton per-
conserve la situation malheureuse des pay- sifleur. II faut renoncer a I'obligatoire «cruci-
sans. fiez-le!".
L'economic de I'epoque, dans le scenario, etait (...) En conclusion,je crois qu'il faut consta-
montree de fagon tres particuliere. On montrait ter que la mise en scene et I'equipe de toumage
comment le gouvemement tsariste, «berger aux ont su elever le materiel du scenario que nous
pantalons de general»,forfait les «etrangers» a avions a un niveau politique eleve. Mais tous
evacuer leurs terre, pour y elever les brebis ne- les defauts de la ligne politique du film pro-
cessaires a 1'Industrie de la laine, pour le capita- viennent premierement de la direction, deuxie-
lisme en developpement. Cette partie du scena mement des qualites organiques de ce scena
rio etait dans un style expressionnisant qui jurait rio. Pour transposer le materiau que I'equipe
avec le reste. C'est pourquoi on ne la retrouve avait vequ du studio, il aurait fallu en ecrire un
pas dans le film.(...) entierement nouveau.
Dostoievski est presentee dans un certain
nombre de moments. D'abord dans la scene {Kino, 30 mai 1932)
avec Dubbelt. Puis la religiosite de
Dostoievski. II a toujours ete oriente vers la 'Le condamne defile entre deux rangees de soldats qui le
religion. La religion est un des piliers de son frappent tour a tour d'une canne ou d'une baguette.
temps, et la qualite tragique qui defmit le che- - Le GUKF publie en 1933 rouvrage collectif Korennye
voprosy soyeckoj kinematogmfii, sous la direction de V.
min de fecrivain est ce qui fa amene dans le Sutyrin et Sumiackij.
camp reactionnaire. Les studios de Moscou,futur Mosfil'm.

82
1934-1936
Strogijjunosa (le Jeune Homme severe), d'Abram Room

Abram Room (1894-1976) est arrive au cine Olesa a indique que sa piece etait consacree
ma apres des etudes de psychiatrie et de neu- aux jeunes komsomols dans la societe sans
rologie. «Mon premier metier m'aide tons les classe: «J'ai 1'intention d'ecrire une serie de
jours. Un medecin ne s'occupe pas de beau- pieces sur les jeunes gens du futur.».
coup d'hommes, mais d'un seul II n'y a pas Sovetskoje Iskusstvo, 5 juillet 1934
d'approche de masse a ses problemes »
(Moscou 1969). Lq seconde de ses quatre col Jurij Olesa
laborations avec Sklovskijy Tretja mescanska- Le lecteur qui lit un livre fait appel a son ima
ja fTrois dans un sous-sol / Troisieme rue pe- gination : «Qu'est-ce qui s'est passe la?» Le
tite-bourgeoise, 1927), avait dejd suscite de cinema, a mon avis, c'est I'imagination qui se
violentes attaques. 11 a realise Prividenie, ko- vend au lecteur, a la caisse. Une meme imagi
toroe ne vozvrascaetsja fie Fantome qui ne re- nation pour tous les spectateurs.
vient pas, 1929), a la reputation intemationa- Vecemaja Moskva,3juillet 1934
le, et le premier documentaire sonore sovie-
tique. Plan velikih rabot fie Plan des grands Le 17juillet, Sovetskoje Iskusstvo publie un
travaux, 1930). (Cf. plus loin les portraits de extrait du scenario presente par Olesa. Le
Jurij Olesa et Jurij EkeVcik.) meme jour s'ouvre le premier Congres des
ecrivains sovietiques.
Le Jeune Homme severe^ premiere piece
pour le cinema de Jurij Olesa Intervention d'Olesa au premier Congrh
A la Maison de I'Ecrivain sovietique, Jurij des ecrivains sovietiques, 17,8-1.9,1934
Olesa a lu (le 3juillet) sa piece pour le cinema Je veux creer un type de jeune etre humain,en
le Jeune Homme severe. le pourvoyant du meilleur de ce qui fut dans
A.Fadeev,P. Judin, V.Kirpotin, V. Sklovskij, ma jeunesse.(...) Je me suis personnellement
G. Korabelnikov, Vs. Meyerhold, D. Mirskij, assigne pour mission d'ecrire a propos des
A. Surkov, Katinov (Sojuzfil'mX le realisa- jeunes. J'ecrirai des pieces et des recits dont
teur Abram Room et bien d'autres ont unani- les personnages devront resoudre des pro
mement souligne la valeur de cette oeuvre ou blemes de caractere moral. Quelque part en
Olesa pose le premier le probleme de I'hom- moi existe la conviction que le communisme
me nouveau, des nouveaux sentiments et des n'est pas seulement un systeme economique,
nouvelles relations socialistes, ce qui en fait mais aussi un systeme moral, et les premiers a
une oeuvre litteraire d'une profonde significa incamer cet aspect du communisme seront les
tion philosophique. jeunes gens et les jeunes filles. (...) Je ne suis
Meyerhold a reproche a recrivain d'avoir pas devenu mendiant. La richesse que je pos-
choisi la forme d'un scenario. Cette oeuvre au- sedais m'est restee, une richesse qui s'expri-
rait gagne a etre une nouvelle facile a adapter me dans le fait de savoir que le monde, avec
au cinema. ses herbes, ses crepuscules, ses couleurs, est
- Mon role en tant que realisateur, dit A. beau, et que ce qui le rendait laid etait le pou-
Room,est de faire de ce merveilleux scenario voir de 1'argent, le pouvoir de I'homme sur
un grand film. r homme. Ce monde, au temps du pouvoir de

83
I'argent, etait fantastique et faux. Au- realisateurs, n'a parle du chemin extraordinai
jourd'hui, pour la premiere fois dans I'liistoire re et important qu'a parcouru cette «Coreenne
de la culture, 11 est devenu reel et juste, », « Tatare » ou « cosaque » pour arriver a etre
louri Olecha, Nouvelles et recits, I'Age membre du Comite central du Komsomol".
d'homme,Lausanne 1995
Telegramme de Room d Olesa
Intervention d'Aleksandr Zarhi au premier Cher Jurij Karlovic, le montage du Jeune
Congres des ecrivains sovietiques Homme severe a ete montre hier pour la pre
Jurij Olesa a utilise des caracteristiques miere fois. Les dirigeants du studio font vu
propres au scenario pour ecrire une oeuvre avec attention, intensite et interet. Ils ont sou-
d'une qualite particuliere. Visnevskij s'est vent ri et soudain, les larmes ont jailli.
servi du cinema pour ecrire un poeme en Publie par Vladimir Zabrodin in Abram
prose'. On pent en dire autant de Slavin, Matveevic Room 1894-1976, Musei Kino,
Pavlenko et quelques autres. Ils ont utilise le Moscou 1994
resultat de leur etude du cinema a des fins lit-
teraires. Resolution de la compagnie UkrainfiVm sur
II est bon qu'Olesa ait enrichi la litterature ^interdiction dufilm le Jeune Homme severe
d'un nouveau genre. II est tres bon que son ba- lOjuin 1936
gage litteraire se soit augmente d'une oeuvre Apres avoir visionne le premier montage du
nouvelle, d'une forme vivante. En revanche, il film le Jeune Homme severe (pratiquement
est mauvais que les ecrivains n'aient pas enri termine), nous sommes arrives a la conclusion
chi le cinema et que Ton doive encore ecrire que son realisateur, Abram Room, non seule
des scenarios a partir de leurs ceuvres. ment n'a pas tente de combattre le caractere
Prenons par exemple les dialogues du Jeiine ideologique et artistique pemicieux du scena
Homme severe. (...) Ils ne sont pas exprimes rio, mais a ouvertement mis en valeur son fon-
dans un caractere specifiquement cinemato- dement « philosophique » qui nous est etran-
graphique; ils reclament de nouvelles solu ger et son systeme mensonger de symboles.
tions et un scenariste qui les traduise dans le Par sa conception ideologique, son traitement
langage cinematographique. des images, son esthetique et son style, le film
Et, qui salt, il se poumait que le brillant lan est un modele de penetration des influences
gage d'Olesa devienne soudain gris et incolo- etrangeres dans Part sovietique.
re. II se pourrait au contraire qu'il n'en sorte Cela se reflete avant tout dans ce qui suit:
pas moins brillant, vu que nous avons de 1. Le pivot ideologique du film - un nouveau
grands scenaristes hautement qualifies code de morale, des reflexions sur I'egalite et
comme Grebner, Blejman, Agadzanova, le nivellement - est un melange de sentences
Vinogradskaja, Borodnjanskij, Kapler et pretentieuses(« La generosite, pour aneantir le
d'autres. Mais ce ne sera plus le langage sens de la propriete ») et de lieux communs
d'Olesa. abstraits, auxquels sont mecaniquement ajou-
Et alors ne vous plaignez pas, camarades ecri tes, dans le but evident de donner au film une
vains, que le film ait change votre pensee, ne meilleure chance de « passer», des paroles du
vous indignez pas que vos personnages aient camarade Staline sur la clarte de I'objectif du
ete changes, n'accusez personne si le film ne bolchevisme, nouveau trait de caractere des
porte pas la marque de votre individualite ar- Sovietiques.
tistique et de votre langage. 2. Les personnages du film declinent sur tous
Les coupables, c'est vous et vous seulement, les tons I'idee bourgeoise de technocratie. Par
qui n'avez pas voulu apprendre notre art, la bouche de jeunes Sovietiques, de « bons
I'etudier pour pouvoir exprimer avec des komsomols»,les auteurs affirment que c'est a
moyens cinematographiques I'ordre difficile r elite de 1'intelligentsia qu'appartiendra le
de vos pensees. pouvoir « dans la future societe sans classe »
(...) Olesa s'est limite a nous donner un por (pouvoir personnifie ici par I'antipathique
trait scrupuleux de son Olga,expliquant que la docteur Stepanov).
jeune fille est membre du Comite central du 3. Les ratiocinations des auteurs (le mono
Komsomol. Mais ni lui, ni aucun autre de nos logue du docteur Stepanov, entierement ap-
ecrivains, dramaturges cinematographiques et prouve pai' les heros positifs) sur la damnation

84
etemelle de rhomme, sur le fait que - quelle n'ont pas fait preuve d'assez de vigilance et
que soit la societe, communiste ou capitaliste ont laisse a Room la liberte totale d'appliquer
- le destin de rhomme sera toujours marque ses idees nuisibles a 1'orientation ideologique
par la souffrance et la peur de la mort, et que et stylistique du film. Une discipline financiere
seule I'altemance de joies et de souffrances et organisationnelle insuffisante a entraine de
donne a I'existence sa beaute et son sens, tout graves depassements budgetaires, des pe-
cela constitue le refrain d'un pessimisme phi- riodes d'arret du travail et un laisser-aller qui
losophique dont les idees sont dirigees contre ont fait monter le cout du film a plus de 1 800
les ideaux communistes du proletariat revolu- 000 roubles. La question de la responsabilite
tionnaire. des camarades Neces et Levit doit etre posee
4. Les komsomols sont representes de telle devant les organes dirigeants.
maniere que le film donne Timpression d'une Le directeur adjoint du studio de Kiev charge
caricature. En faisant enoncer au principal des problemes artistiques et de production, le
personnage positif - Grisa Fokin - les idees camarade Lazurin, qui etait personnellement
exposees plus haut, Room depeint la jeunesse charge du film le Jeune Homme severe (et qui
sovietique, les komsomols,comme depourvus porte deja la responsabilite de la sortie de
de volonte, incapables de faire obstacle a I'en- films comme VIntrigant et Promethee)est de-
nemi de classe (Citronov et ce qu'il repre- mis de ses fonctions a la direction du studio.
sente), et esclaves du « genie » de Stepanov. Le Directeur d'Ukrainfil'm
5. Celui-ci, entoure de I'attention exclusive du Tkac
pouvoir sovietique (la encore, le realisateur Kino,28 juillet 1936
grossit le trait), ce savant que revere lajeunesse,
doit etre pergu comme un representant ty- Lettre d'Abram Room d Maksim ^auh
pique de 1'intelligentsia scientifique sovie (interprete dufilm)
tique. Mais en fait, Stepanov est un etre vani- Cher Maksim Maksimovic,
teux,limite et vulgaire, hautain et arrogant, to- je vous suis tres reconnaissant pour votre
talement etranger a la realite sovietique. lettre chaleureuse et pleine de sollicitude.
6. La realisation du film comporte de graves Je suis encore plonge dans un etat d'abatte-
ecarts de style par rapport au realisme socia- ment profond et, plus penible encore, d'isole-
liste. Des fioritures formalistes, une stylisation ment.
de mauvais gout, une volonte de joliesse - Je ne peux en aucun cas me resigner a detruire
tout cela marque fortement le film,en particu- un effort artistique si sincere qui a coute tant
lier les scenes au stade, le reve de Grisa, les de sante, d'energie et de travail.
scenes dans les coulisses du theatre, etc. Sur votre conseil, j'ai deja ecrit une lettre a
L'operateur Bkel'cik, entierement soumis au Olesa. S'il etait a Moscou, ou moi a Odessa,
style choisi par Room, a adopte la meme es- c'est lui, bien sur, qui ecrirait, mais je doute
thetisation et stylisation, cette sterilite mys qu'il le fasse de lui-meme.
tique des formes. Bien sur, j'appellerai Mlecin aujourd'hui
Au vu de tout cela, Ukrainfil'm a decide: meme.
a) d'interdire la sortie du Jeune Homme seve Je vous serre la main.
re. Le studio doit faire cesser les travaux sur le Salut cordial a Glizer.
film. A. Room
b) Sur decision du GUKF, le realisateur du 29juillet 1936
film, Abram Room,deja licencie de Mosfil'm Publiee par Vladimir Zabrodin, op. cit.
pour indiscipline et disorganisation du travail,
est prive de son droit a travailler comme reali Lettre de Gavriil Popov (compositeur
sateur de cinema. de la musique dufilm), a Esfir'Sub apres
c)L'operateur, le camarade Ekel'cik, pour les rinterdiction
graves erreurs qu'il a commises, pour son ab 12 septembre 1936, Caucase
sence de resistance et de principes, re9oit un (...) Apprendre a travailler «dans I'avenir, en
blame. etant bien attache au present»: voila ce qui
d)Le directeur du studio de Kiev, le camarade m'attire. Je voudrais que le son de ma mu
Neces,et le chef de la direction artistique et de sique soit de plus en plus clair et comprehen
production d'Ukrainfil'm, le camarade Levit, sible avec le temps. Je n'ai pas envie de faire

86
M

11.0
.Hi
des choses ephemeres. L'art doit etre evalue pose pour Nasestvie (Invasion, 1944). Apres
par la societe dans le temps, dans le mouve- la guerre^ il realise V gorah Jugoslavii
ment de la vie, dans Thistoire. Plus un air peut (Dans les montagnes de Yougoslavie, 1946)
supporter de decennies, mieux cela vaudra. et travaille irregulierement pour le cinema
Esfir', mon amie, il y a des auteurs-precur- jusqu'en 1972.
seurs, qui apportent des reponses a des ques La premiere projection publique du Jeune
tions qui n'ont pas encore ete posees. Homme severe a lieu en aout 1974, a Vocca
Aujourd'hui, ils sont meprises, demain est sion d'une retrospective de Room pour ses
avec eux. Entre la generation actuelle et celle quatre-vingts ans.
qui la remplacera, ces ecrivains sont un pont, Le scenario est publie en frangais dans louri
ils portent une continuite secrete, une fonction Olecha, Nouvelles et recits, I Age d*homme,
substantielle, meme si elle n'est pas souvent Lausanne 1995.
comprise, de la litterature. (...)
Gavriil
' Vsevolod Visnevskij, ayant refuse que sa piece la
In Esfir' Sub, Zizn moja - kinematograf, TragMie optimiste soit adaptee au cinema, ecrit a la place
Moscou 1972 un scenario original, My iz Kronstadta (1933-1934), de-
venu un film realise par Efim Dzigan en 1936 {Nous de
Kronstadt/ les Marins de Kronstadt).
Room se consacre au theatre pendant plu- - Aleksandr Zarhi ecrit et realise avec losif Hejfic en 1939
sieurs annees et realise desfilms de commande, Clen pravitelstva {Membre du gouvemement), histoire
jusqu'd ce que Vecrivain LeonidLeonov rim d'une fille de ferme qui devient depute au Soviet supreme.
Portraits

Cervjakov Evgenij Veniaminovic ideal entrent en conflit tragique avec la realite:


(Evgueny Tcherviakov)(1899-1942) ce theme est en evidence dans Villes et an
comedien^ realisateur nees, avec son heros hesitant. Le film est re-
Evgenij Cervjakov est un personnage de le- manie, I'histoire simplifiee, mais il est im
gende. De ses quatre films muets, un seal a possible de dissimuler la compassion du ci-
survecu (dans une version incomplete): son neaste pour cet intellectuel idealiste de
adaptation du roman de Konstantin Fedin I'epoque revolutionnaire, qui connait une fin
Villes et annees {Gowda i gody, 1930). Cerv cruelle.
jakov n'a pas trouve sa place dans le cinema Villes et annees, qui se deroule parallelement
parlant. II est mort en heros dans un bataillon en Allemagne et en Russie, a ete en partie
de chasse, pres de Leningrad, en 1942. toume en Allemagne.^Le contact avec le pays
II est populaire avant sa premiere realisation: attire fattention de Cervjakov sur le danger
en 1927, il tient le role de Pouchkine dans un nazi. Apres un premier film sonore en 1932, il
melodrame en costumes du veteran Vladimir s'interesse au scenario d'un homme de
Gardin, Poet i car'{Foete et tsar). Le film est theatre, Vasilij Rafalovic, Bogi na protezah
demoli par les avant-gardistes, qui ont la sur {Dieu a protheses), histoire grotesque d'une
prise de decouvrir la meme annee dans la pre societe bourgeoise malade qui recherche obs-
miere realisation de Cervjakov, Devu^a s da- tinement un «surhomme». II y tient tellement
lekoj reki {la Fille de la riviere lointaine), I'af- que quand le scenario est rejete par Lenfil'm,
finite de son style avec leur reche/ches. il passe a Belgoskino (egalement situe a
Comme dans les films de la Feks et d'Ermler, Leningrad a I'epoque), ou il ne pourra pas da-
r opposition du quotidien et de la spiritualite vantage le realiser. Brise, il finit par toumer
se traduit par felimination des objets au profit pour Mosfil'm le detestable Zakljucennye
des visages. II introduit des monologues dans {Detenus), sur la reeducation des criminels et
le cinema muet, trouvaille que reprend la des saboteurs par le travail au goulag. Ses rea
Nouvelle Babylone. Dovzenko aussi avouera lisations suivantes ne conviendront pas davan-
(dans un entretien avec Gennadij Micurin, un tage a ses convictions: Cest'{Honneur, 1938),
des comediens de Cervjakov) que la fin sur la lutte contre les saboteurs dans les trans
d'Arsenal est marquee par son influence. ports, et la comedie kolkhozienne Stanica
Cervjakov s'entoure d'une equipe reguliere: dal'njaja {Village lointain, 1939).
I'operateur Svjatoslav Beljaev, le decorateur Comedien de talent, il apparait parfois dans
Semen Mejnkin, les comediens Gennadij les films de ses collegues a Lenfil'm. En
Micurin, Anna Sten et Roza Sverdlova. II 1940, il se prepare a tenir pour Ermler le role
tourne ensuite la comedie de moeurs Moj syn titulaire de Bal'zak v Rossii {Balzac en
{Monfils, 1928) et fadaptation d'un roman Russie), un des premiers films en couleurs. II
sur finsurrection des ouvriers de I'Altai a la pourrait entamer une nouvelle carriere. Mais
fin du 18^'"'^ siecle, Zolotoj kljuv {Bee d'or, le tournage est bientot suspendu...
1929). Des personnages en quete d'un monde Evgenij Margolit

89
Cesarskaja Emma Vladimirovna Sources: Arkadij Bern'stein, La deesse aux cheveux
(Emma Tsessarskaia)(1909-1990) sombres, Nedeljia, 18.1.1993, Une legende de Vecran so
vietique, Lehaim, mai-juin 1999.
comedienne
Elle nait a Dnepropetrovsk (alors Ekate-
rinoslav), d'origine juive, ukrainienne et Ekel'cik Jurij Izrailevic(louri Ekeltchik)
moldave, dans une famille d'intellectuels. A (1907-1956)
seize ans, elle va a Moscou, entre a I'ecole de directeur de la photographie
cinema de Boris Caikovskij et fait de la figu Pendant sa courte vie, Jurij Ekel'cik a touche a
ration. Olga Preobrazenskaja la remarque et tous les genres et maitrise, parfois invente,
lui confie un role important dans Baby rja- nombre de precedes techniques. Pour lui, en
zanskie {les Commeres de Riazan / le Village matiere de cinema, la recherche valait plus
du peche, 1927). Suit une serie de premiers que le resultat.
roles, le plus souvent de femme simple ou de Apres des etudes a I'lnstitut du cinema de
paysanne se revoltant contre une vie difficile: Kiev, Ekel'cik debute comme operateur avec
Ee put' {Son Chemin, Aleksandr Strizak Poslednij kataV {Le Dernier Rouleur, Lazar'
1929), Juda (E. Ivanov-Barkov 1930), Tihij Frenkef 1931). II imite le style des grands
Don {le Don paisible, Preobrazenskaja et maitres de la photo, Eduard Tisse, Andrej
Pravov 1931), Vosstanie rybakov {la Revoke Moskvin, Anatolij Golovnja. Des ce premier
despecheurs, Piscator 1934), Ljubov' i nena- film, il utilise toute la palette de son art, ce qui
vist' {Amour et haine, Albert Gendef stein lui vaut une reputation de formaliste, inca
1934), Vraz'i tropy {Sentiers de Vennemi, pable d'elaborer son propre style.
Preobrazenskaja et Pravov 1935). Elle devient En 1932,il est avec Daniil Demuckij et Mihail
un ideal de beaute pour les spectateurs so- Glider un des trois operateurs d'lvan.
vietiques, regoit des propositions de fetran- Aleksandr Dovzenko lui confie les plans de
ger, frequente Mikhail Cholokhov, Lion paysages, de la construction de I'usine hydro-
Feuchtwanger, le marechal Toukhatchevski. electrique du Dniepr et une scene de nuit.
En 1935, elle devient une des premieres « ar L'operateur saisit aussi bien les « moments sa-
tistes emerites» de la RSFSR. cres de la nature », chers a Dovzenko, que
Le 23 mars 1937, son mari. Max Stanislavskij, rimmense chantier. II n'a pas le meme succes
haut fonctionnaire du NKVD,est arrete et fu- avec HrustaVnyj dvorec {le Palais de cristal)
sille (ce qu'elle n'apprendra que des annees et BoVsaja igra {le Grand Jeu, tous deux
plus tard). Son appartement est confisque; 1934). Mais en 1934-35, il signe I'image de
elle est autorisee a rester a Moscou avec son Strogij junosa {le Jeune Homme severe)
fils d'un an, mais le realisateur Kors-Sablin d'Abram Room, un des films les plus eton-
doit la remplacer en plein toumage de la Fille nants du cinema sovietique. II accumule les
de la patrie. En 1938, le nouveau dirigeant du compositions complexes, les mouvements de
cinema,le fonctionnaire du NKVD Dukelskij, camera, les effets de lumiere. Un jour, en
fautorise a jouer dans Devuska s harakterom cherchant a eclairer I'actrice Ol'ga Szneva de
{Une fille de caractere), de Judin. Son diplo- fagon plus efficace, il lui brule I'epaule. Les
me d'artiste emerite lui est rendu et d'autres difficultes ne font que stimuler I'equipe et sur-
films suivent: Bogdan HmeVnicki (Igor' tout Ekel'ak, qui sent qu'il tient la sa premiere
Savcenko 1941), Osvobozdannaja zemlja grande reussite.
{Terre liberee, Medvedkin 1946). Mais desor- Le Jeune Homme severe est le troisieme film
mais, le cinema sovietique prefere les he interdit d'Ekel'cik, apres le Dernier Rouleur
roines blondes et ingenues, les brunes n'ont et le Grand Jeu. II reste quatre ans sans tra
droit qu'aux roles de second plan. vail, jusqu^a ce que Dovzenko lui confie
Apres la guerre, les difficultes ressurgissent: I'image de Scors (1939). Le succes de ce film
on lui refuse une decoration, des roles,fadhe relance sa carriere. Sa collaboration avec un
sion a rUnion des cineastes. De 1945 a 1965, autre Ukrainien, Igor' Savcenko, sur Bogdan
elle travaille au Theatre-studio de I'acteur de HmeVnickij(1941) et Partizany v stepjax
cinema, mais ne s'y produit que rarement. Ukrainy (Les Partisans dans les plaines de
Elle prend sa retraite en 1965. r Ukraine, 1943), n'est guere heureuse. II est
trop raffine pour le style indigent qui s'est im
Vera Rumjanceva pose, et ou le studio I'emporte sur les exte-

90
■ ;■ ■.
rieurs. Son raffinement revele sans le vouloir Ermler de la psychanalyse, dont finfluence
la boursouflure des conventions: perruques et est sensible sur Oblomok imperil (Un debris
moustaches grossieres,jeu maniere des come- de PEmpire / VHomme qui a perdu la mhnoire,
diens, decors rudimentaires. II se console avec 1929): le heros, victime d'un traumatisme de
les scenes de guerre en exterieurs. guerre, retrouve la memoire et decouyre pa-
Son inventivite, ses compositions baroques et rallelement les changements du pays. Ermler
virtuoses et ses contrastes audacieux contri- s'attache a traduire la complexite du proces-
buent au succes du Vesna {le Printemps, sus intellectuel par les moyens du cinema;
1947) de Grigorij Aleksandrov. Sa reconnais c'est un des premiers exemples du « mono
sance est acquise, et confirmee par les films logue interieur», qui interesse a la meme
de Vladimir Petrov Stalingmdskaja bitva {La epoque Eisenstein a travers Joyce.
Bataille de Stalingrad, 1949) et Revizor {le Apres une pause de trois ans, le Parti com-
Revizor, 1952). Dans le premier, il filme avec mande a Ermler un film pour le quinzieme an-
aisance, dans un style colossal, des scenes de niversaire d'Octobre: Vstreaiyj(Contre-plan,
bataille a une echelle sans precedent: des mil 1932), en collaboration avec Sergej Jutkevic.
kers de figurants, des centaines de chars, des Krest'jane (Paysans, 1934), premier film par-
dizaines d'avions. lant sur la collectivisation, fait figure de mo-
Ekel'cik toume les premiers essais sovietiques dele politique et esthetique. En 1937, la pre
d'ecran large. II meurt pendant le toumage du miere epoque de Velikij grazdanin(Un grand
melodrame de Mihail Kalatozov Pervyj he- citoyen) decrit la lutte entre la ligne du Parti
Ion (le Premier Echelon, 1956), qui est termi- (represents par le personnage de Maxime, en
ne par Sergej Urusevskij. visite de la trilogie de Kozincev et Trauberg)
Aleksandr Derjabin et les « fractionnaires ». La deuxieme epoque
(1939) s'inspire du^meurtre de Kirov et des
Ermler Fridrih Markovic(Frederic Ermler) proces de Moscou. Ermler met dans la bouche
(1898-1967) de ses personnages les dialogues des Demons
realisateur de Dostoievski. C'est a travers la parole qu'on
Ne en Lettonie d'une famille juive, il adhere suit le cheminement de la pensee: Un grand
au parti bolchevik en 1919, milite dans citoyen est un enchainement de discussions
TAnnee rouge et la Tcheka. En 1923, il entre politiques, scandees par les dates de I'histoire
a la faculte du cinema de I'Ecole des arts sce- du Parti, quatre heures durant, dans des inte-
niques de Leningrad. Avec fintention de creer rieurs sobres, pratiquement sans musique.
un « art de classe », il organise son Atelier L'exaltation de la revolution n'est portee que
experimental cinematographique (Kem). gar les proclamations du heros. Du coup,
Ermler, seul cineaste membre du Parti jusque Ermler a besoin d'acteurs qui pensent et d'un
dans les annees trente, fait un cinema de com- decoupage inventif fluide, aboutissant a un
muniste. Des situations prises dans les boule- usage sans precedent du plan-sequence et de
versements du pays, des personnages qui es- la profondeur de champ dans la deuxieme par-
saient de reflechir et qui changent, les pro- tie (1939). «QEuvre magnifique, d'une force
blemes de la morale, sont le materiau de ses de conviction incroyable, c'est un document
films muets, realises avec un gout pour les ex emotionnel qui reflete I'etat d'esprit du temps »,
terieurs et pour I'improvisation: Kat'ka-bu- remarque Leonid Kozlov, pour qui le moindre
maznyj ranet (Kafka pomme reinette, 1926, paradoxe de ce film n'est pas d'anticiper et
corealisation Eduard loganson), qui plonge depasser les experiences de Wyler. « Bazin
dans le quotidien des bas-fonds de Leningrad, voit dans le plan-sequence et la profondeur
Dom V sugrobah {la Maison dans la neige, de champ des precedes liees a la conscience
1928), qui se demande pourquoi un intellec- liberale du spectateur americain. Un grand
tuel choisirait la revolution, et Parizskij sa- citoyen represente 1'inverse, lie a des theses
poznik (le Cordonnier de Paris, 1928) qui in- politiques.» C'est le film le plus radical
terroge: y a-t-il des komsomols salauds ? II d'Ermler, avec le post-scriptum a son oeuvre,
faut y noter la presence de Fedor Nikitin, anti- Pered sudom istorii (Devant le tribunal de
heros au physique dostoievskien, la collabora Vhistoire, 1965), ou il retrouve la forme du
tion significative avec Zamiatine sur la debat politique en interrogeant un des leaders
Maison dans la neige, enfin la decouverte par de la garde blanche, Vasilij Sul'gin.

92
Dans I'intervalle, il illustre la conception la Le film a de quoi surprendre. D'abord, le
plus elevee du film de guerre dans ses deux choix du heros: Fedor Dostoievski, deja en
moments- guen*e du peuple, guerre des gene- suspicion chez les ideologues sovietiques, et
raux - avec Ona zasdscaet rodinu (Elle de qui le demeurera un quart de siecle encore.
fend sa Patrie/ Camarade P., 1943) et Velikij Ensuite la structure narrative: c'est une des
perelom (le Tournant decisif 1945). Puis c'est premieres tentatives de mettre en scene le mo
la desillusion de I'apres-guerre et une tentati nologue interieur, idee qui passionne
ve d'anticiper le Degel, Neokoncennaja po- Eisenstein. Enfin, la distribution: des acteurs
vesf {le Recit inacheve, 1955). «Pour moi, du Theatre d'Art Hmelev et Belokurov, qui
dit-il en 1959, avec le temps qui passe, le fait ses^ debuts au cinema, au scenariste,
grand art, c'est la musique. Depuis 1948, je Viktor Sklovskij, dans son unique role au ci
crois que je n'aime plus le cinema. Pourtant, nema (le revolutionneiire Petrasevskij).
quand j'etais jeune, j'avais beaucoup de ta L'image est due a Vasilij Pronin, responsable
lent. » aussi de celle du Chemin de la vie et de
B.E. Ljubov'i nenavist'{Amour et haine). Le reali
sateiir alteme la parole synchrone et asynchrone;
FMorov Vasilij Fedorovic(1891-1971) lors des preparatifs de 1'execution, le temps du
realisateiir recit tend a rejoindre le temps reel, creant une
Le cinema n'est qu'un episode href et foituit extraordinaire tension psychologique. Malgre
dans la biographie de Vasilij Fedorov. Mais la simplification ideologique -les convictions
son succes dans ce domaine n'est pas un ha- du Dostoievski de la maturite sont attributes a
sard: Fedorov etait I'eleve de Vsevolod la capitulation de son esprit, ebranle par la re
Meyerhold. 11 entre en 1921 au Gvyrm (Cours pression -, le film, par son expressivite plas-
superieurs d'Etat de mise en scene), premiere tique, devient I'histoire d'un artiste casse par
ecole de theatre de Russie, qui venait d'etre la demesure mortifere de I'Empire. A cet
creee par le maitre. Le Gvyrm a fourni au egard, le film est prophetique, comme le sera
theatre sovietique sa premiere generation de I'annee suivante Velikij utesiteV {le Grand
metteurs en scene, et au cinema Eisenstein, Consolateur), de Kulesov.
Jutkevic, Nikolaj Ekk. Parmi ceux qui, a 1'ins- La production dure pres de deux ans et la pres-
tar de Fedorov, se toument vers le cinema pa- se reagit negativement. La Pravda publie un
rallelement a leur activite theatrale, on pent ci- article du tristement celebre David Zaslavskij,
ter Nikolaj Ohlopkov, auteur de quelques sous le titre de Cine-kopek. Fedorov tourne
films memorables dans les annees vingt, et ensuite une comedie, Konec polustanka {Fin
plus tard Erast Garin, qui portera a I'ecr^ des de halte ou la Fin de la petite gare, 1935), qui
pieces de Gogol, Erdman, Evgeny Svarc passe inaper9ue. II quitte bientot Moscou pour
(Schwartz), Suhovo-Kobylin. faire des mises en scene en province jusqu'au
Lorsque Fedorov arrive au cinema, il est deja debut des annees soixante. II ne se tournera
un metteur en scene confirme. II a connu un plus jamais vers le cinema.
succes retentissant avec I'un des plus celebres Evgenij Margolit
spectacles du theatre Meyerhold, Ryci, Kitaj!
(Huiie, Chine !) de Sergej Tret'jakov; mais Gendel'stejn Al'berl: Aleksandrovic
aussi I'amertume de la rupture avec le « maitre (Albert Hendelstein)(1906-1981)
jaloux » (comme ses eleves surnommaient realisateur
Meyerhold). La rencontre avec le cinema au- Al'bert Gendel'stejn a eu des maitres de
rait pu se produire cinq ans plus tot: en 1925, taille: Pudovkin — dont il est 1'assistant sur
Meyerhold, avec un groupe de disciples (dont Konec Sankt-Peterburga {la Fin de Saint-
Fedorov, Ohlopkov et Ekk), preparait une ci Pdersbourg) — et Eisenstein, qui I'a aide a
ne-epopee, StciVnojput'{la Vote d'acier), qui preparer un film tire de la Condition humaine
n'aboutit pas. Mais cette rencontre se fait a d'Andre Malraux. C'est I'origine de son dra-
temps: dans la confusion ou I'avenement du me: il a ete reconnu comme premier disciple
son a plonge de nombreux maitres du muet, de r«ecole du montage», au moment ou
Mertvyj dom {la Maison des marts, 1932) de- I'avenement du son bouleversait le langage du
montre les nouvelles opportunites expressives cinema. La dramaturgie de Gendel'stejn est
liees a la parole. vehiculee par l'image. En raison de I'assimila-

93
tion du son, la production de son premier film nuera a travailler dans le documentaire, puis
de fiction, Ljubov'i nenavisf {Amour et haine dans les films de vulgarisation, ou son art de
/ Femmes en revolte) dure plusieurs annees, et montage lui vaudra quelques prix interna-
le film ne sort qu'en 1935. Dans cette relecture tionaux. Le plus marq^uant est son long
du theme etemel des femmes sans hommes, metrage sur Dmitrij Sostakovic {Dimitri
des femmes de mineurs protegent les mines Chostc^ovitch, 1966); le compositeur avait
contre les soldats de T Armee blanche, en 1'ab ecrit la musique d'Amour et haine. Ses tenta-
sence de leurs maris partis au front. Ce n'est tives de retour au cinema de fiction n'abouti-
pas un hasard si, a en croire le scenariste ront pas, et Gendel'stejn restera a jamais I'au-
Sergej Ermolinskij, le cineaste revait de teur de deux « vieux films » a demi oublies.
choeurs antiques. Evgenij Margolit
Mais les temps nouveaux exigent une histoire
structuree et un sens univoque. Gendel'stejn, Medvedkin Aleksandr Ivanovic
avec ses choix cinematographiques, se re- (Alexandre Medvedkine)(1900-1989)
trouve -comme on dit alors - «en dissonance realisateur
avec son epoque» et le film, bien accueilli, est Le talent feerique d'Aleksandr Medvedkin re-
vite oublie. Apres quelques productions insi- siste a 1'analyse. De nombreux cineastes ont
gnifiantes et le «sauvetage» de films rates par eu recours aux precedes merveilleux, folklo-
d'autres, il doit attendre 1940 pour preparer riques et grotesques, les reunissant et les com-
son second et dernier film de fiction. binant, mais le secret de Medvedkin reste en-
L'essentiel de la production de Lermontov se tier. Personne n'a jamais touche au vif comme
deroule a Stalinabad, pendant la guerre, ce qui lui les centres nerveux de la psychologie
cause d'innombrables difficultes techniques. russe.

La maitrise de Gendefstejn en matiere de Ne a Penza dans une famille de cheminots,


montage lui vient en aide quand des doublures done d'une memoire et d'un esprit d'observa-
doivent remplacer les comediens: il n'est pas tion excellents, il prend plaisir a aller a I'ecole,
facile de rejoindre la capitale du Tadjikistan maitrise le catechisme mieux que le pretre qui
depuis les quatre coins du pays. Gendel'stejn I'enseigne. II gagne ses premiers sous en
rejette le canon fige des films « historico-bio- chantant dans la chorale de I'eglise. Son esprit
graphiques » ou tout heros- homme politique, d'enfant se nourrit de cette connaissance de la
savant ou artiste - est une incarnation du vie quotidienne russe, ou le religieux, assai-
Guide. II signe un film beau et tragique sur sonne de nihilisme indolent, se fond avec les
r opposition du jeune poete et des monuments superstitions, la generosite nait de la lesinerie,
de rEmpire, mais aussi sur la parole, source la bonte va de pair avec la betise, I'assiduite
de lumiere spirituelle, sur la Russie, pays des avec la negligence, les bonnes intentions avec
poetes assassines. La lumiere et 1'ombre de- des resultats derisoires.
viennent les veritables heros, et leur conflit Medvedkin quitte I'ecole technique des che
constitue le vrai sujet de Lermontov. Tout minots pour I'Aimee rouge. Ses convictions
comme I'apport de I'operateur Vasilij Pronin communistes ne se sont pas formees instanta-
etait capital dans la reussite d'Amour et haine, nement; a une epoque, il aurait pu devenir
I'art de Mark Magidson et Aleksandr Selen- anarchiste. En 1920, il adhere au Parti com-
kov est ici decisif: la perfection de leur style muniste russe et, sa vie durant, il conservera
plastique n'a pas ete vue depuis le muet. sa foi en la theorie communiste. En sept ans, il
Le divorce d'avec le modele officiel est telle- fait une foudroyante carriere militaire, de
ment flagrant que la Pravda se penche sur le simple soldat de la Premiere Armee de cavale-
film a fete 1943, en pleine bataille de Kursk. rie a instructeur de la direction politique de
L'article de Sergej Borodin, repute aussi bien r armee, sans avoir la fibre carrieriste. Dans
pour ses romans historiques que pour ses ar r armee, les personnalites originales se font
ticles de denonciation, contient les accusa rapidement connaitre. Incroyablement inven-
tions traditionnelles de « deformations ideolo- tif en matiere de propagande, Medvedkin reste
giques et formelles ». A la suite de telles cri un boute-en-train meme quand il execute les
tiques, en regie generale, les films disparais- commandes officielles.
sent. Cette fois, ce n'est pas le film qui est mis En 1926, charge de rediger une note de ser
a rindex, mais son auteur. Gendel'stejn conti- vice concernant 1'usage du cinema comme

94
Vasilij Fedorov: la Maison morte

IlKffg!!

Al'bert Gendel'stein: Ljubov'


i nenavist'{Amour et haine /
Femmes en revolte)

Aleksandr Medvedkin: Tit

'^ .>
moyen de propagande en cas de guerre, il s'in- A la fm des annees trente, les redacteurs crai-
teresse au travail des cineastes d'actualites et gnent la satire et ils censurent les scenarios de
des projectionnistes entre 1914 et 1917. Sans Medvedkin en les transformant en comedies
avoir realise un seal film, il trouve toutes les lyriques, un genre qui I'ennuie. Pendant la
caracteristiques de son cinema a venir: actua- guerre, il se bat pour rejoindre I'armee et
lites, comedies, courts metrages et dessins mettre a profit son experience. Au lieu de quoi
animes politiques qui s'interpenetrent, pro- il doit s'occuper de reorganiser les studios de
duits rapidement et de preference au milieu de Baku. Puis c'est I'epoque du «peu de films»,
leurs futurs spectateurs. Le retour n'est effica- la fmition de projets des autres, les documen
ce qu'a condition d'etre immediat; le film est taires sur commande. « Je frappe du poing, et
moins un objet d'art qu'un fait de la vie reelle, je n'atteins que roreiller», avoue-t-il avec
qu'il a pour vocation de changer. amertume a la fin de sa vie.
La rapidite est au coeur des celebres expe Ce n'est qu'a la fin des annees cinquante qu'il
riences de Medvedkin - meme s'il les voit retrouve sa problematique en toumant des ci
comme le triomphe du bon sens et de fesprit ne-pamphlets aux Studios centraux de films
pratique, qu'il s'agisse des cinq comedies sati- documentaires (CSDF). A nouveau, il est in
riques qu'il toume en 1930-1931,Polesko {La imitable et inventif, toute la poetique de ses
Petite Buche), Derzi vora {Au voleur I), debuts est a I'oeuvre. II ne manque qu'un pu
Frukty-ovosci {Fruits et legumes), Pro belogo blic avide de dialoguer avec ses films.
bycka {Sur le taurillon blanc), Duren' ty du- Nikolaj Izvolov
ren' {Idiot, tu es idiot), des films du cine-
train* ou des activites d'operateurs amateurs Mezrabpom-Rus'- Mezrabpomfil'm
recrutes pendant la guerre et formes a la ca (Mejrabpom- Rus- Mejrabpomfilm)
mera qu'il a inventee. Le studio cree en 1924 sous le nom de
Ses premieres tentatives de cinema datent de Me^abpom-Rus',societe par actions, est sans
1927-1929: des films d'instruction produits equivalent dans I'histoire du cinema. Le ha-
au studio Gosvoenkino et destines a I'Armee sard a voulu qu'une organisation proletari-
rouge. Beregi zdorov'e {Mmage ta santF) ap- enne elle-meme unique, le Secours ouvrier in
prend I'hygiene aux soldats: «N'aie pas peur ternational (dont Mezrabpom est I'acronyme
de I'eau... Mefie-toi, avec tes mains sales, tu russe), cree en Allemagne par Willi Miin-
peux infecter tes yeux... L'eau est la meilleu- zenberg, s'associe avec une compagnie de
re protection contre la salete... N'aie pas peur production privee reputee, grace au dynamis-
de l'eau... L'eau endurcit la peau... protege me de son directeur, Moisei Aleinikov.
contre les refroidissements... » L'incantation, Le studio est le premier en URSS a organiser
figure rhetorique propre au style de la realisation de films d'animation, a entre-
Medvedkin, apparaitra encore dans ses come prendre un long metrage sonore, Putevka v
dies de court metrage et dans son chef-d'oeuvre zizn' {le Chemin de la vie, Nikolaj Ekk 1931)
Scast'e {le Bonheur, 1935), dans Cudesnica et un long metrage en couleurs(bichrome)des
{Celle quifait des miracles, 1937) et dans ses 1933, Grunja Komakova(Ekk 1936). A partir
cine-pamphlets documentaires tardifs. de 1926, il exporte ses films vers 1'Occident.
II fait ses classes en assistant Nikolaj Oh- Sur le marche interieur, ils sont regulierement
lopkov sur Put' entuziastov {la Voie des en- en tete des recettes. La production, tres diver-
thousiastes, 1930); il fera jouer dans ses co sifiee, va des longs metrages de fiction aux
medies et invitera a participer au cine-train un documentaires et aux dessins animes.
acteur de I'ecole de Meyerhold, V. Maslacov. Les principaux realisateurs du pays travaillent
C'est un ecrivan prolifique: cela va de pieces pour Me^abpom: Protazanov {Aelita, 1924),
de theatre a des chansons pour le theatre de Pudovkin {Mat' / la Mere, 1926, Potomok
propagande de I'Armee rouge. Fait rare, il Cingishana / le Descendant de Gengis-Khan /
signe les scenarios de tous ses films. Ses ar Tempete sur I'Asie,^\92%), Bamet, Kulesov,
chives debordent de scenarios non realises. II Fedor Ozep, Jurij Zeljabuzskij... Parmi les
ecrit des films de fiction, d'animation, des do scenaristes, on trouve Natan Zarhi, Valentin
cumentaires pour d'autres cineastes. Son sce Turkin, Georgij Grebner, Oleg Leonidov,
nario Tri tankista {Trois tankistes) est a I'ori- Osip Brik. Parmi les operateurs : Louis
gine du Traktoristy {Tractoristes) de Pyr'ev. Forestier et Anatoli Golovnja, enfin les ac-

96
Mezrabpom: la visile au studio de Douglas Fairbanks et Mary Pickford en 1926.
Derriere Fairbanks, Moisei Aieinikov

Jurij Oiesa avec Abram Room (tournage du Jeune Homme severe)


teurs: Igor' Ilynskij, Vladimir Fogel', Nikqlaj compositeur V. A. Oranskij en tire un ballet,
Batalov, Ivan Koval'-Samborskij, Mihail en 1956 V. I. Rubin un opera. Au cinema, les
rov, Anna Sten, Anna Sudakevic. Trois Gros devient un dessin anime de V. et
A la fin des annees vingt, le studio est regulie- Z. Brumberg en 1963, un film de fiction
rement en butte a des critiques de la part de la d'Aleksej Batalov et losif Sapiro en 1966, en-
direction du Parti et de I'Etat, qui reprochent a fin un film de marionnettes, Razlucennye (les
sa production un niveau ideologique insuffi- Separes), de N. Serebrjakov, en 1980. Les
sant. En 1928, le capital prive est definitive- personnages de ce conte font maintenant par-
ment elimine, le nom est change en Me^ab- tie de la culture, voire de la vie quotidienne
pomfil'm. Apres 1930, le studio se concentre russe (il existe a Moscou une chaine de maga-
sur les films traitant de la vie et de la lutte du sins de vetements pour grandes tallies, les
proletariat international, les films pacifistes et Trois Gros).
antifascistes, les documentaires et films d'agi En 1927, Olesa publie dans le magazine
tation sur fedification du socialisme en Krasnaja Nov' le roman Zavist' (VEnvie, en
URSS. Cette thematique est traitee par les ci- fr. I'Age d'homme), qui provoque une vive
neastes formes par le studio. Ce sont eux qui polemique au sein de la critique. Cette re
assurent la qualite de la production jusque flexion sur le role des intellectuels dans la
dans les dernieres annees: Pudovkin avec Russie sovietique reste aujourd'hui d'actuali-
Dezertir {le Deserteur, 1933), Margarita te. En en reprenant les themes, il ecrit la piece
Barskaja avec Rvanye basmaki (Souliers per- Zagovor cuvstv {la Conspiration des senti
ces, 1933), Bamet avec Okraina (1933) et U ments), qui est montee avec succes au theatre
samogo sinego morja {Au bard de la mer Vakhtangov. Puis c'est Spisok blagodejanij
bleue, 1936), Kulesov avec Gorizont{1932)et {la Liste des bienfaits), cree en 1931 au theatre
Velikij utesitel {le Grand Consolateur, 1933), Meyerhold. La meme annee parait le recueil
Protazanov avec Bespridannica {la Sans-dot, de nouvelles Visnevaja kostoSka (le Noyau de
1937). cerise). De 1929 a 1933, il travaille pour le
En 1935, le Secours ouvrier international ces- Theatre d'Art sur la piece Smert' Zanda {la
se ses activites. La liquidation de Mezrabpom- Mort de Zand), qui reste inachevee.
fil'm suit, en juin 1936. Le studio est reorgani A partir du milieu des annees trente, Ole^ de-
se en Sojuzdetfil'm (par la suite Studio central laisse sa carriere litteraire pour se consacrer a
Gorki de films pour les enfants et la jeunesse). la critique et aux memoires. II ecrit pour le ci
Ekaterina Hohlova nema: Strogijjunosa {le Jeune Homme seve
re) d'Abram Room, Bolotnye soldaty (les
Cf. Le studio Mejrabpom ou raventure du cinema Soldats des marais, 1938) et Osibka inzenera
prive au pays des bolcheviks, Musee d'Orsay/ Kocina (TErreur de Tingenieur Kotchine),
Reunion des Musees Nationaux, Paris 1996. d'Aleksandr Ma&ret (egalement coscenaris-
te), le documentaire Kino za 20 let(Vingt ans
Olesa Jurij Karlovic(louri Olecha) de cinema, 1940, de Maceret, Pudovkin et
(1899-1960) Esfir' Sub). Plus tard, il travaille sur des films
ecrivain, scenariste d'animation: Devocka v cirke (la Petite Fille
Ne dans une famille noble appauvrie, il passe au cirque, 1950), Skazka o mertvoj carevne i o
son enfance et sa jeunesse a Odessa. II suit les semi bogatyrjax {le Conte de la princesse morte
cours de I'universite de droit de Novorossijsk, et des sept preux, d'apres Pouchkine, en colla
ou il commence sa carriere litteraire. II de- boration avec le realisateur Ivanov-Vano, 1951).
vient membre du Collectif des poetes avec En 1958, le theatre Vakhtangov monte son
Valentin Kataev,Eduard Bagrickij et Ifja Iff. adaptation de VIdiot, de Dostoievski. En
A partir de 1922, il vit a Moscou. II collabore 1961, apres la mort de fecrivain, parait Ni
au journal Gudok (Sijflet); il y publie des dnja bez strocki (Pas de jour sans une ligne,
feuilletons en vers sous le pseudonyme de en fr. I'Age d'Homme),compose par ses amis
«Ciseau». a partir de son journal intime.
En 1924, il ecrit le roman-conte Tri tolstjaka En 1967, Andrei Smirnov realise le film
(les Trois Gros), un des livres les plus ce- Angel (Ange), d'apres une nouvelle d'Olesa;
lebres de la litterature enfantine. En 1930, il le le film ne sortira qu'en 1987.
met en scene au Theatre d'Art. En 1935, le Vladimir Zabrodin

98
Sklovskij Viktor Borisovic(Victor Chklovski) et basee sur sa methode de « paradoxes asso-
(1893-1984) ciatifs»)(1973, ed. allemande 1986). Vers la
ecrivain, scenariste fin de sa vie, il a ete connu comme auteur et
Un des fondateurs de I'Opoiaz en 1914. II animateur d'emissions televisees {Zili-byli / II
s'interesse au cinema des son exil a Berlin etait unefois, 1977, Slovo o Tolstom / Un mot
(Litterature et cinema, 1923). A son retour en sur Tolstoi, 1978).
URSS, il devient bientot scenariste et lecteur Ce «survivant» n'a pas craint de manifester
pour Mezrabpom et Goskino. II est un des ses opinions: il a rendu visite a Mandelstam
principaux collaborateurs de Poetika kino, en prison, demande la liberation de Siniavski
avec I'essai Poesie et prose dans le cinema, et Daniel, soutenu Paradzanov. Sklovskij di-
promis a une notoriete durable. C'est aussi un sait qu'«en Russie il faut vivre longtemps »:
critique a la dent dure, mais dont les attaques, peut-etre pour attendre que I'histoire boucle la
jamais personnelles ni delatrices, concement boucle et pour voir revenir du neant ses idees
exclusivement les oeuvres. de jeunesse. Pour nous aussi, Sklovskij est
De tons les « formalistes », c'est le plus actif reste un homme des annees vingt.
dans le cinema, ou il travaille jusque dans les Vera Rumjanceva
annees soixante-dix. A la difference de
Tynianov, groche des Feks et de I'ecole de Spikovskij Nikolaj Grigor'evic
Leningrad, Sklovskij se realise plutdt avec les (Nikolai Chpikovski(1897-1977)
cineastes moscovites. II travaille avec Ku- realisateur, scenariste
lesov -Po zakonu {Dura lex, 1926)-, Taric- L'avant-garde des annees vingt ne debute pas
Krylja Holopa {les Ailes du serf!Ivan le ter par des films epiques de montage, mais plutot
rible, 1926) -, Barnet - Dom v Trubnoi {la par des courts metrages excentriques. II ne
Maison de la Troubnaia, en collaboration, s'agit pas pour autant d'un penchant des fu-
1928)-, Abram Room -Buhta smerti {la Bale turs maitres pour la comedie, mais davantage
de la mort, 1926), Tretja mescanskaja {Trois de fair d'un temps qui a bouleverse tout le
dans un sous-sol / Troisieme rue petite-bour- systeme des rapports traditionnels. Les grands
geoise, 1927), le court metrage Evrei na zemle artistes se mettront bientot a la creation du
{les Juifs sur la terre, en collaboration avec meilleur des mondes et des voies qui y me-
Maiakovski, 1927), Uhaby {Omieres, 1928). nent. Le sort de ceux qui s'obstineront a deve-
II ecrit les intertitres de Prostitutka^, qui for lopper leur talent comique sera different.
me avec Trois dans un sous-sol et la Maison Naum Klejman a remarque que le mystere de
de la Troubnaia une trilogie moscovite infor- relegance de Sahmatnaja gorjacka (la Fievre
melle: Sklovskij y prend de front des ques des echecs, 1925), debut de Pudovkin - qui ne
tions qui se posaient au public de la Nep et manifestera plus d'interet pour la comedie -,
allaient plus tard etre etouffees par la propa- tient probablement a la collaboration, en tant
gande. II accueille avec interet I'arrivee du que realisateur et scenariste, de Nikolaj Spi
son, et tente d'en epuiser les possibilites dans kovskij, ancien joumaliste dont c'etait le pre
son scenario sur Dostoievski Mertvyj dom {la mier scenario soumis au Mezrabpom-Rus'.
Maison des morts, Fedorov 1932). Les realisations ulterieures de Spikovskij
A partir des annees trente, Sklovskij renonce confirment son gout pour la satire grotesque
aux sujets contemporains et se concentre sur de moeurs. Le heros de Spikovskij est un petit
des travaux historiques et souvent alimen- bourgeois jete dans un monde en mutation ra-
taires: Minin i Pozarskij (Pudovkin/Doller pide, pen propice a une vie privee tranquille.
1939), Aliser Navoi (Kami! Jarmatov 1948), Dans les annees vingt, encore relativement li-
Cuk i Gek {Tchouk et Guek, Ivan Lukinskij berales, la satire est deja consideree comme
1953), Dohunda (Bension Kimjagarov 1956), un genre «diffamatoire», et son heros souvent
les Cosaques(Vassilij Pronin 1961), Ballata o confondujavec I'auteur. Le premier long me
Beringe i ego druCjah {la Ballade de Bering trage de Spikovskij, la comedie Caska caja
et de ses amis, Jurij Svyrev 1971). (Une tasse de the, 1927), sur les aventures
Biographe repute {Maiakovski, 1940, ed. d'un petit bourgeois moscovite devenu clo-
italienne, Tolstoi, 1963, ed. fran9aise chard (interprete par Igor' Il'inskij, acteur de
Gallimard), il a ecrit la premiere monographie Meyerhold en passe de devenir une star de co
en russe sur Eisenstein (largement romancee medie), attire les foudres de la critique, et le

99
realisateur se refugie en Ukraine. II y prend un terdit, car il « deforme la realite socialiste
nouveau depart avec la comedie satirique Tri concemant la resolution du probleme agraire».
komnaty s kuhnej(Trois pieces avec cuisine, Gegemon (Hegemonie, 1931), qui suit, ne se
1928). La critique reconnait dans le sujet le distingue plus de la masse des films d'agit
scenario de Maiakovski Kak pozivaete ? prop. En 1932, Avangard (Avant-garde) reste
{Comment allez-vous ?)et dans la figure sati inacheve.
rique du poete Losadkin... Maiakovski en Rentre a Moscou au milieu des annees trente,
personne. Spikovskij tente de revenir a son genre de pre
Le scandale eclate a la sortie du film suivant dilection: a Mosfilm, il realise une comedie
de Spikovskij, Skurnik (le Profiteur, autres de court metrage, DuM'(Duel, 1935) et
titres: Znakomoe lico / Un visage familier, Aleksandr Solov'ev filme son scenario de co
Prikljucenija obyvatelja / Aventures d'un medie sur la guerre civile, Osadnoe polozenie
bourgeois, 1929). C'est fhistoire d'un bour (Etat de siege, 1935). Les films ne sont pas
geois, « chef de bureau hereditaire », qui, de- conserves, et on ne sait pratiquement rien du
venu par hasard chamelier, se retrouve en dernier, interdit au stade du bout-a-bout.
pleine guerre civile, passant d'un front a Spikovskij realise a Kiev, pour le nouveau stu
I'autre. Ossip Mandelstam releve un trait ca- dio moscovite Sojuzdetfil'm, Troe s odnoj uli-
racteristique de la poetique du film, qui, ecrit- cy (Trois amis de la meme rue, 1936), sur la
il, « scrute le monde du haut de la selle, de lutte des enfants d'ouvriers contre le tsarisme.
la plate-forme ou de la voiture armee de Bien accueilli, ce sera neanmoins son dernier
mitrailleuses, avec les yeux d'un homme film. Son talent comique eclate une demiere
moyen, sans tension ni artifices symbo- fois: a Kiev, Nikolaj Sadkovic realise son
liques». La presence du chameau exotique script Sumi-gorodok (Ville-bruits, 1939), co
defamiliarise » (selon le terme de Viktor medie sur la nouvelle vie quotidienne, rehaus-
Sklovskij) la realite quotidienne. Le film est see d'elements excentriques et annon9ant la
interdit par le Glavrepertkom. Selon les atten- comedie musicale.
dus: «La guerre civile n'est envisagee que La carriere de Spikovskij avait debute par une
sous ses aspects sombres et repugnants : collaboration avec Pudovkin, une autre la
pillages, saletes, stupidite de 1'Armee rouge et conclut. H^signe la premiere version du scenario
du pouvoir sovietique local, etc. II en resulte de Pir v Tirmunke (Festin a Tirmunka, 1941)
un libelle calomniant la realite de I'epoque.» court metrage pour les Boevye kinosborniki
Spikovskij s'efforce de se « restructurer » {Cine-recueils de guerre). II continuera d'ecrire
conformement a la vision de son temps. En des scenarios de documentaires avant de dispa-
1930, il realise 1'epopee revolutionnaire Hleb raitre, oublie de tons. II faudra la rendition, pen
(le Pain), ou il imite avec brio le style de dant la Perestroika, de la critique du Profiteur
Dovzenko, grace au travail d'associations et a par Mandelstam, pour que les chercheurs
la maitrise de I'operateur de ces deux films, decouvrent cette personnalite peu ordinaire.
Aleksej Pankrat'ev. Le film est egalement in Evgenij Margolit

100
i
• 1
"

i . •:

f-

Nikolaj Spikovskij avec I'actrice Ksenia Polovikova (tournage de Troe s odnoj ulicy, 1936)
III. 1936-1953
Osibka inzenera Kocina (I'Erreur de Vingenieur Kotchine, Aleksandr Maceret)
Des films et des hommes
Maja Turovskaja

Premisses
Le corpus du cinema sovietique, qui appartient aujourd'hui a rhistoire, pent etre envi
sage selon differents axes.
Certes, des Tannonce de la Perestroika, qui apparaissait comme le triomphe de la de-
mocratie, il a subi le meme changement de signe que le passe sovietique dans son en
semble. On a cru que tout le « grand cinema sovietique », avec sa propagande simpliste,
ne pouvait susciter qu'une verte replique, ou le rire. Mais ce simple changement de
signe - etape indispensable - n'a pas eclairci grand-chose. Avec le temps, la revolution
avait decouvert sa nature de Nomenklatura. II se trouve que le cinema etait bien plus an-
cre qu'on ne I'aurait suppose dans la mentalite du spectateur. D'une part, cette mentali-
te s'est revelee tres eloignee des standards occidentaux de democratie, mais de plus,
on ne pent reduire la structure complexe d'un film au simple paradigme de «propagan
de » - meme si «le plus important des arts» a joue avec succes son role de createur de
la mythologie sovietique. Un film narratif, meme relativement simple, porte en lui la
memoire des processus nombreux et complexes qui se sont deroules dans le pays. II est
constitue d'une multitude de sens latents qui sommeillent quelque temps avant de s'ac-
tualiser; mais aujourd'hui, cet objet peut etre etudie avec plus d'impartialite.
Je me suis trouvee revoir les films du « grand cinema sovietique » des annees trente et
quarante dans I'optique de deux retrospectives comparatives: films sovietiques, nazis,
fascistes {Cinema de I'epoque totalitaire), sovietiques et americains {SovAm ou
Hollywood d Moscou). Pris ensemble, ils tracent I'axe vertical et I'axe horizontal du ci
nema sovietique.
Les regimes totalitaires cherchent a imposer une ideologie qui prend I'aspect d'une re
ligion concrete, au service de dieux vivants. Dans le cas de ce regime officiellement an-
tireligieux, c'est flagrant. Les iconoclastes,comme c'est souvent le cas, se sont appuyes
sur la substitution d'un culte par un autre, formellement seculier. La mythologie sovie
tique (selon les termes de Mircea Eliade)a mis en place une sorte de verticale sacrale ou
la place de «l'acte de creation» est occupee par la revolution, qui a engendre une foule
de dieux et de heros, ainsi que r«ennemi» infernal, le «sacrifice sanglant», la transfor
mation relative du temps et de I'espace, etc. Bien entendu, ce n'etait qu'une pseudo-
morphose, une quasi-religion, mais qui a bien marche jusqu'a ce que le mythe se trans-
forme en boutade.
La comparaison du « grand cinema sovietique » avec «l'age d'or» de Hollywood per-
met de tracer aussi nettement une horizontale, que je ne defmirai pas par le terme admis
d'«utopie» (selon M. Geller et A. Nekric), mais plutot par celui de « modernisation
conservatrice», terme propose par le demographe et sociologue russe A. Visnevskij
dans la Faucille et le rouble'. En depit de I'opposition constante des ideologies (gene-

105
ral-paiticulier, mythe de la revolution-mythe du Grand Coeur),le cinema sovietique pre-
sente beaucoup plus de traits communs avec le prototype americain qu'on ne pourrait le
supposer, en ce qu'il reflete les processus de modernisation auxquels r«industrialisa-
tion» stalinienne s'etait consacree, sous la forme d'un monopole d'Etat conservateur et
holiste. Les films situes a 1'intersection de ces axes (ce sont souvent les memes) re-
velent leur complexite.
On a explique la transition decisive des avant-gardes des annees vingt a la «culture-2»,
selon le terme de V. Papemy, non seulement par un changement de paradigme dans le
monde entier, ou par farrivee du son au cinema, mais aussi - dans le cas de la Russie -
par une urbanisation explosive et par la necessite vitale de trouver un «integrateur»
puissant. «Le plus important des arts» etait designe comme tel. II ne pouvait remplir
cette fonction qu'en devenant un conteur populaire, un scalde ou un barde, en transfor-
mant I'ideologie en histoires (pour paraphraser Roland Barthes), et en expliquant aux
paysans d'hier le sens, les formes et les exigences de la modernisation.
Telles sont les premisses de mon approche du cinema de I'epoque stalinienne. Reste un
probleme qui seduit toujours fhistorien: celui du «r61e de la personnalite», du degre et
de la qualite du facteur humain et de la volonte de I'auteur (scenariste ou realisateur),
qui cree des artefacts dans les films qui semblent les mieux acceptes par le systeme.
C'est important, dans la mesure ou nous sommes encore prisonniers des appreciations
et prejuges de cette epoque, qui savait utiliser meme ce qui etait douteux. C'est surtout
le cas du Petit Pere des peuples lui-meme, dont la soif de pouvoir allait de pair avec un
sens aigu de la propagande.
Les impulsions des hommes sous la pression de la dictature sont un sujet qui reste helas
d'actualite. La question «comment a-t-il (elle) pu...», qui sonnait, hier encore, comme
«ramereraillerie du fils depossede envers son gaspilleur de pere» (Lermontov), est au-
jourd'hui d'une grande naivete (ils peuvent, et comment!) Les annees trente servent
toujours de terrain d'essai sur la nature humaine, terrain qu'il est difficile de reevaluer a
notre epoque(une fois de plus) revolutionnaire. II est d'autant plus interessant d'obser
ver les sens latents, les mouvements d'ame, les signes qui ne sont comprehensibles que
par «les n6tres».
Un exemple simple: Osibka inzenera Kocina (I'Erreurde ringenieur Kocin, Aleksandr
Maceret 1939), ecrit par Jurij Olesa* d'apres la piece des freres Tur et construit selon
tons les canons des films d'espionnage de propagande, ce qu'il est facile de demontrer
par une comparaison structurelle avec le film nazi VerrdteE. II y a pourtant dans ce film
une digression qui nous eloigne des la piece et donne lieu a des associations bizarres. La
premiere image est le visage en gros plan d'un vieil intellectuel. II raconte une histoire,
a la fois drole et triste: sa femme I'a quitte pour emigrer a Paris. C'est la seule fois dans
le film ou Ton parle le langage colore caracteristique d'Olesa; la camera recule, et nous
voyons que I'homme est en train de faire sa deposition dans le bureau d'un juge, sous le
portrait de Dzerjinski. Ce type de visage intellectuel avait alors pratiquement dispam de
I'ecran, et s'il apparaissait de temps a autre (Nikolaj Bersenev dans Un grand citoyen),
c'etait pour personnifier «rennemi du peuple». UErreur ne fait exception. Un mon
sieur qui s'exprime dans le langage d'Olesa est un espion. Plus loin, un autre espion
donne rendez-vous a son informateur au cafe National, a une table pres de la fenetre,
avec en fond 1'hotel Moskva recemment reconstruit (cette image est devenue antholo-
gique). A mon epoque encore, ou le National etait si populaire parmi les jeunes, les
vieux habitues du restaurant nous montraient la table ou Olesa passait le plus clair de
son temps: c'est precisement la que I'espion donne son rendez-vous. Si Ton se souvient
de la question-cle de la litterature pour intellectuels, « accepter ou ne pas accepter» (le

106
pouvoir sovietique), et qu'on se rappelle le passe avant-gardiste de Maceret* et son tra
vail avec les « Blouses bleues» en URSS et a Berlin, on pent voir, dans cette auto-iden-
tification avec le personnage de I'espion (Olesa s'identifiait d'habitude a un mendiant),
un private joke cinematographique, que j'avance a titre d'hypothese. Je regrette de ne
pas avoir pose la question a Maceret quand nous travaillions tous deux a Mosfil'm. II y
a beaucoup de questions qui n'ont jamais ete posees. Mais il arrive que I'histoire d'un
film, ou les archives, nous soufflent la reponse. C'est d'un tel cas que je vais parler.
Partijnyj bilet {la Carte du Parti)
D'apres la classification du Catalogue desfilms sovietiquef, la Carte du Parti(scena
rio de Katerina Vinogradskaja, realisateur Ivan Pyr'ev, 1936) est un film sur «la vigi
lance des citoyens sovietiques». L'histoire, typique du milieu des annees trente, est cel-
le d'un fils de koulak qui arrive a Moscou sous un faux nom et se fait embaucher dans
une usine ou il devient un ouvrier modMe,avant d'etre demasque. La version initiale du
scenario, intitulee Anka, avait ete ecrite pour Mihail Romm et avait pour objectif «la
creation d'une image de personnage positif», d'une «femme nouvelle» qui vit une
crise passionnelle, mais arrive a reconnaitre en son amoureux un fils de koulak^. Elle
decrivait la vie d'un institut de recherche biologique(Romm reviendra a ce genre d'ins
titutions dans Devjat dnej odnogo goda / Neufjours d'une annee).
La version ecrite par I'auteur sur proposition de Pyr'ev*, Anna, n'a pas grand-
chose en commun avec la precedente, a part «la femme nouvelle » et «la vigilance
de classe». Non seulement faction est transferee dans une usine, mais I'accent dra-
matique est deplace sur Pavel Kuganov, un Siberien qui decide comme tant d'autres
de quitter son village pour un chantier, puis se rend a la capitale ou il conquiert une
place a I'usine et Anna.
On comprend que le film soit aujourd'hui oublie, car toute I'histoire autour de la carte
du Parti, volee dans le sac de I'epouse et transmise aux espions ennemis, est pratique-
ment impossible a saisir, non seulement pour un spectateur etranger, mais meme pour
un ex-Sovietique. II contient pourtant plusieurs choses interessantes, rarement vues
ailleurs. II montre en particulier une image de Moscou au debut des annees trente, c'est-
a-dire a une periode de changement radical ou s'achevait la deuxieme revolution - sta-
linienne - et oil l'« industrialisation », ou « modernisation », prenait ses droits.
Le film commence par une vue du Kremlin sur la Moskova. Un provincial,fair hagard,
lance sa valise a bord de la demiere navette fluviale et, au risque de tomber a I'eau,
grimpe avec peine sur le pont (image de son destin a venir). Pyr'ev lui-meme decrira
dans ses memoires cette scene comme «un camaval du ler Mai, pittoresque et haut en
couleurs»^ En fait, ce panorama nocturne de Moscou avec ses feux d'artifice, ses illu
minations et les danses sur le pont, n'est pas seulement festif, il est aussi angoissant
avec ses eaux noires, ses feux vacillants, cette ville nocturne qui surgit et disparait; tout
cela est vu par les yeux d'un « etranger», venu la en quete de bonheur. Le realisateur
ecrit que c'etait un scenario sur «1'infiltration de I'ennemi dans le Parti, dans une hon-
nete famille d'ouvriers» (op. cit., p.71).
Dans les annees soixante-dix, I'historien du cinema Jurij Hanjutin, mon coauteur sur le
Fascisme ordinaire, me dit un jour: « J'ai vu la Carte du Parti. Ce film ne parle pas de
vigilance, ga, ce n'est qu'un petit supplement d'epoque... C'est un film sur un provin
cial qui a "epouse" I'appareil d'Etat. Allons voir 9a.»
Le film permet effectivement une telle interpretation. Les deux tiers au moins sont consa-
cres a ce Rastignac siberien qui gagne famour d'Anna, membre du Parti et ouvriere
exemplaire,entre dans une famille de I'aiistocratie ouvriere, grace a laquelle il obtient une

107
place dans une usine d'aeronautique militaire et fait done une carriere de «proletaire».
Uimage de Moscou de jour est aussi tres interessante et s'adresse a un public precis. On
n'est pas dans le centre, mais dans le faubourg Simonov(ou le realisateur passa quelque
temps, accueilli dans une famille d'ouvriers); on y voit des batisses en bois avec lotis-
sement qui ressemblent plus a des datchas qu'a des constructions urbaines (on en trou-
ve encore de semblables dans les vieilles banlieues). C'est dans une de ces maisons, si-
tuee derriere une palissade, dans une rue envahie par I'herbe, que vit la famille d'Anna.
En revanche,I'usine «Machines-outils» represente «la nouvelle Moscou»,toute de be-
ton et de verre: c'est I'epoque constructiviste en action. L'aspect visuel du film est de
toute evidence lie a la tradition de la photographie et de I'art de cette epoque. La scene
des ouvriers qui courent le long des galeries de verre quand I'alarme retentit reprend
presque exactement la composition lineaire d'un tableau de Dejneka.
Les membres de la famille Kulikov - le pere, Anna et ses freres, dont I'un est pilote,
I'autre ingenieur-chercheur, tons deux beaux et grands (les Russes etaient alors petits de
taille) - sont eux aussi des personnages tires de Dejneka, ou de la revue VURSS en
construction. Si le repas de noce autour de la table familiale a encore un cote «faubour-
geois» (V. Glazycev appellera cette culture a moitie urbanisee «la bourgade»), la sortie
en famille dans une grosse voiture etrangere, dans une rue presque deserte, est deja le
triomphe de I'idee de «modernisation». C'est ainsi que la classe dominante de I'epoque
des plans quinquennaux voulait se voir: en blanc de la tete aux pieds, et dans une voiture
puissante.
Ce n'est pas seulement la photogenie qui permet de remarquer que c'est une periode de
transition, ce sont aussi les gens eux-memes. II y a deux personnages principaux dans le
film: Pavel Kuganov (Andrej Abrikosov), provincial qui se metamorphose en incama-
tion eclatante de I'aristocratie ouvriere, et Anna(Ada Vojcik). Anna, une «femme nou
velle » au sens plein, est a ma connaissance unique dans le cinema de I'epoque.
L'actrice (la celebre Mariutka du Quarante et unieme) faisait preuve d'une exception-
nelle independance qui, helas, etait peu souhaitee a I'ecran. Rien en elle n'evoquait la
« bonne femme» (contrairement a Vera Mareckaja), ni r«etoile», comme Ljubov'
Orlova. Si sur scene, c'est Babanova qui a incame la «nouvelle» femme-fille (la «de
moiselle paysanne » interpretee par Marina Ladynina dans les comedies musicales de
Pyr'ev s'en fera I'echo), Ada Vojcik presentait une image de fille-femme au sentiment
inne d'egalite avec I'homme, image que la tradition russe est loin de cultiver. Dans le
scenario (et probablement dans la premiere version du film), Anna tuait Pavel pour se
defendre. On voyait I'entree de la celebre Loubianka gardee par un homme au fusil, et
les tchekistes qui, arrivant au bon moment, emmenaient «rennemi». L'Etat devait
triompher de la lutte des personnages.
Quand j'ai revu le film avec Hanjutin, j'ai remarque, tout en admettant que le temps
avait actualise la «couche Rastignac», que sa structure narrative ressemblait etrange-
ment a celle de la piece d'Andrej Fajko Celovek s portfelem {VHomme a la serviette ),
anterieure de dix ans. Cette piece avait ete un veritable triomphe au Theatre de la
Revolution^. II ne s'agissait pas d'«espion» dans la piece, et le personnage du «koulak»
n'existait pas encore en 1927, mais le probleme de 1'intelligentsia et du pouvoir etait de
ja a I'ordre du jour. Le professeur Granatov (un aristocrate, contrairement a Kuganov)
s'est deja «infiltre» jusqu'au sommet de I'lnstitut de la Culture et la Revolution quand
sa femme emigree et son fils, Goga, debarquent chez lui. Les deux oeuvres sont tres
differentes du point de vue de 1'intrigue, mais leur ressemblance structurelle en ce qui
concerne le destin des deux «renegats» de la saine societe sovietique n'en est que plus
frappante.

108
4«'l

»*»■

Partijnyj bilet {la Carte du Parti, Ivan Pyr'ev)

'
Ils deviennent tous deux, a des etapes differentes de leur vie, representatifs des << classes
ennemies». L'un et I'autre n'ont legalement droit ni au «travail», ni meme a la vie.
Forces de cacher ce qui constitue leur principal crime, leurs origines, ils sent du coup
condamnes au mimetisme social. Ce qui les entrame tous deux a devenir des assassins.
Dans la piece, le meurtre est motive par I'histoire, il se deroule sur scene. Dans le film,
il a eu lieu dans le passe, hors champ, et le mobile en reste inconnu: la signification ri-
tuelle du meurtre est encore plus manifeste. La societe Russie et liberte de la piece et
dans le film I'espionnage etranger, arrive on ne sait comment au fin fond de la Siberie,
tout cela constituait des elements suffisants pour la justice de I'epoque-a plus forte rai-
son pour les reunions du Parti -, mais pour un drame cela manquait d'emotion, ce que
les deux auteurs, malgre leurs differences, ont compris. Ils ont done introduit le mythe
du peche de Cain. De meme que la revolution est legitimee par «le sacrifice», I'ennemi
est marque par le meurtre (sans doute force dans le cas de Granatov). Entre-temps, les
deux «ennemis» s'insinuent dans le collectif sovietique et prouvent par leurs actes
qu'ils sont plus forts, plus talentueux, plus brillants et seduisants que ceux qui les en-
tourent. Ils Temportent sur leurs rivaux, qu'il s'agisse de travail ou de femmes. Mais
leur « passe maudit» les rattrape. Mis au pied du mur, Granatov se denonce lui-meme
du haut de la chaire de I'lnstitut, et, de maniere spectaculaire, se tire une balle dans la
tete. Kuganov,lui, se fait tirer dessus par sa bien-aimee (I'idee de depart est ici plus rea-
liste que le film). Dans les deux cas, un homme,accule non de son propre fait, mais par
ses origines, se voit contraint a porter un masque.
Dans la piece, Granatov parle a son fils de son avenir, dans un monologue cle: «Tu es
ne en Russie, tu vas vivre dans ce pays sale, absurde, cruel, dans ce pays maudit... Ce
que je n'ai pas pu faire moi-meme,je te I'apprendrai a partir de mes erreurs. Je vais te
perfectionner. J'etoufferai en toi jusqu'a I'embryon de tout ideal. Tu vivras parmi les
betes et tu aspireras a devenir la plus forte de ces betes. Le but? Le bien? La societe fu
ture? Les idees du communisme? Oh, tu vas jouer avec toutes ces babioles... Tu ne
connaitras que la faim, et tu I'assouviras avec achamement. J'etoufferai en toi toute pi-
tie,je te forcerai a aimer I'odeur du sang etje ferai, oui je ferai que tu sois heureux! ».
C'est un cri de desespoir (bien qu'on y distingue aussi quelques arguments de ce qu'on
appelle «rhumanisme revolutionnaire»), et il est pen probable que le pere de Pavel
Kuganov lui ait jamais adresse de paroles aussi «cultivees». Mais que Pavel ait du ap-
prendre ajouer avec des babioles comme par exemple le Statut du Parti, c'est evident.
Aujourd'hui, apres la revolution de la Nomenklatura, alors que les anciens membres du
Comite central et les secretaires des comites regionaux du Parti se sont rallies a la lutte
contre «le fantome du communisme», alors que les athees d'hier invitent I'Eglise a be-
nir leurs bureaux et leurs casinos, on se rend compte que les legons de Granatov sont en
trees dans la memoire hereditaire des survivants. Un mimetisme de ce genre etait deve-
nu le sort de la majeure partie du «peuple sovietique», alterant ainsi son destin.
En relisant dans les annees soixante-dix ce melodrame jadis celebre,je me suis dit que
la piece etait en quelque sorte une « volte-face », et que I'auteur etait du cote de
Granatov. Le film m'a donne le meme sentiment. J'ai propose a mon coauteur ma ver
sion de son contenu latent. Si Pavel Kuganov est Rastignac, c'est parce qu'il y est for
ce. Ce film parle de survie, quand la seule chance de s'en sortir est de se fondre dans
une grande ville et devenir «la plus forte des betes». Bien qu'il n'y ait aucune trace
d'origine koulak dans la biographie du realisateur, il est clair que toute sa compassion,
pour ne pas dire sa sympathie, s'adresse a Kuganov et non a I'exemplaire Jasa.
Abrikosov joue le role de Kuganov sans complaisance, avec une simplicite paysanne,
un cynisme bien masculin et une peur presque animate d'etre decouvert. Parce que sa

110
is

La Carte du Parti: Ada Vojcik (Anna)


fiancee a decide de consulter Jasa sur son passe, et que tons ceux qui le souhaitent
doivent s'exprimer lors de la reunion d'admission au Parti, il est pris de panique et pro-
voque un accident qu'il neutralise de son propre corps. II n'a pas d'autre moyen que la
mutilation physique pour s'opposer a 1'esprit de suspicion generate. Le comedien ne
craint pasles transports d'auto-exaltation, qui effraient Anna: «Et maintenant viens, es-
saie un peu de nous toucher, nous, Moscovites,et pas n'importe qui, nous, membres du
Parti, et pas n'importe qui.» II fait etalage(a la fagon de Granatov) de son intransigeance
envers sa femme, a la reunion du Parti consacree a la perte (au vol) de la carte. II ne
craint pas davantage de donner de I'intensite a ses sentiments de passion et d'admira
tion sincere pour Anna et pour son metier. Mais en depit de,ou peut-etre grace a tout ce-
la, Pavel a plus d'envergure, il est plus remarquable que tous les autres. Quand il racon-
te a Anna sa vie d'ouvrier (reelle et non inventee) sur les «chantiers du plan quinquen-
nal» (Sahty, Kuzneck,Magnitka), quand, desespere(a la fagon de Granatov), il jette a la
figure de Jasa les joumaux qui ont public des photos de lui («J'ai construit Kuzneck,
Berezniki, et partout ou j'ai travaille, j'ai ete un ouvrier de choc. J'ai sue sang et eau
pour meriter ce droit»), I'impossibilite d'expier le peche des origines transforme ce film
sur la « vigilance » en drame de «survie».
A I'epoque, il ne s'agissait que d'une discussion amicale et plutot abstraite sur les
couches latentes possibles du film (la lutte de Pyr'ev lui-meme pour sa survie a
Mosfil'm se fait sentir dans ses Memoires, revues par le temps) ainsi que sur les limites
possibles de la relecture d'une oeuvre. Le realisateur n'etait deja plus de ce monde, et-
alors que j'avals travaille pres de lui pendant plusieurs annees -je ne pouvais plus lui
poser la question, a laquelle il n'aurait sans doute pas repondu. Je n'ai pas cherche de
confirmation de mes intuitions.
Recemment, en fouillant dans les archives de cinema du Rgali,je suis tombee sur un
texte assez disparate, mais tres personnel, de Katerina Vinogradskaja, ecrit immediate-
ment apres la projection du film - encore intitule Anna - devant la commission de
Mosfil'm. Vinogradskaja apporte un eclairage sur les conflits personnels et sociaux (le
departement artistique avait vote le licenciement de Pyr'ev a cause de sa grossierete),
ainsi que sur mon hypothese concemant les « volte-face » possibles dans I'art des an
nees trente. En voici quelques extraits.
Apres la premiere projection: « Abrikosov est formidable de beaute juvenile. Le reali
sateur a une ecriture grossiere, trop appuyee, pareille a celle d'un scribe, sans relecture,
sans subtilite dans les nuances. Mais, bien sur, c'est du cinema, et c'est un vrai film.»
Puis la deuxieme: «La fin a ete "bousillee" et P. est alle a la regie pour reparer la panne.
Quand il est passe devant moi,j'ai remarque son sourire epuise de prisonnier et sa do-
cilite face a la hierarchie, sans qu'il y ait pour autant renonciation a son point de vue
personnel. Get homme n'est pas seulement un rustre, c'est aussi un createur plein de ta
lent. »
La discussion qui cut lieu dans le bureau du directeur du Mosfil'm fut plutot incohe-
rente. Rzesevskij, I'auteur du Pre de Bejine, semble avoir aime(«Un film formidable...
Un homme de talent»). Un certain Purer etait trouble par «quelque chose » («I1 y a sans
aucun doute de bonnes choses, mais il y a quelque chose d'autre. Difficile de dire ce que
c'est»). Ba&lis,en qui Vinogradskaja voit un «communiste-formaliste»,remarque que
«les communistes sont depourvus de toute qualite humaine, par contre leur nature «in-
humaine», «inebranlable», est bien rendue.» Sobolev note une teinte de «sentimenta-
lite proletarienne». Quelqu'un remarque meme: «On n'a plus besoin des Tourbine»
[allusion a la piece de Boulgakov].
«Mais tout le monde faisait non de la tete. Quelque chose les troublait.

112
« Je crois savoir ce que c'est. Je ressens la meme chose.
«Le seul vrai bolchevik dans le film, c'est Pavel. Les autres sent des gens moyens, des
benets cordiaux... mais aux manieres grossieres. L'ennemi est plus intelligent qu'eux.
« C'est I'amour du realisateur pour un personnage solitaire et brillant. C'est son auto
biographic.
«Mais en art, on ne pent rien cacber. L'odeur et le bruissement, tout y est. L'bistoire est
tellement bien ficelee, claire, interessante, bref, elle sonne tellementjuste, qu'on ne pent
pas ne pas I'accepter. Sauf que le monde interieur de I'ceuvre dit tout autre chose...
« Mais moi,Je ne peux pas le leur souffler. Moi qui sais tout de I'idee du realisateur.»
La reponse est la, car Vinogradskaja ecrit pour elle-meme, non pour un lecteur inconnu.
Et plus loin:
«Je reste la a parler avec P. et Je me dis: qui sommes-nous? Des salauds ou des artistes?
«Si on est des salauds, alors oil? Ici meme, alors que, oubliant notre mecbancete et nos
resolutions, nous nous regardons, avides, parce qu'une idee de createur est parvenue a
realisation? '
«0u bien la-bas, a la reunion, lorsque nous avons vote la resolution de licenciement?
«Alors c'est une annulation interieure de cette resolution. Ou peut-etre que Je me trom-
pe, et qu'il faut separer I'auteur de son ceuvre, I'bomme de I'auteur? Je ne sais pas.
Mais le coeur, I'bonneur, le metier, tout demande: sommes-nous des salauds ou non?»
Cette question, les gens de cette epoque(comme de la notre) devaient se la poser, pour
des raisons diverses. Se la posaient-ils?
D'apres les Memoires de Pyr'ev, le film fut critique comme «rate, faux... defigurant la
verite de la realite sovietique» (p. 74). Plus tard, apres une discussion du film dans une
maison de repos du gouvemement,le Kremlin exigea de le voir^.
« Quelques Jours plus tard, note Vinogradskaja, nous etions tous convoques cbez
SumiackiJ. Sokolovskaja® me dit: "Staline a vu le film. II a dit que c'etait une oeuvre au-
dacieuse. II a fait quelques remarques et il lui a donne un autre titre: la Carte du Parti.
Une sacree victoire! » Le Guide cbangeait souvent les titres, c'etait sa marque deposee
pour eliminer les possibles divergences de comprehension. Le nouveau titre indiquait
clairement au peuple ce qu'il fallait voir dans le film. Ce qui etait interdit devenait per-
mis et explicite. I^r'ev n'en fut pas moins licencie de Mosfil'm. En Ukraine, prenant
probablement en compte 1'experience de Pavel Kuganov, il prefera devenir conteur, et
les contes, sous forme de comedies musicales, sont devenus sa vocation. Mais son ca-
ractere s'est pen ameliore.

' O.G.I., Moscou 1998.


- Cf. mon texte Das Kino der totalitdren Epoche, in Die ungewdhnlichen Abenteuer des Dr. Mabiise im
Lande der BolschewikU Freunde der Deutschen Kinemathek, Berlin 1995, S. 243.
^ Volume 2, Moscou 1969, p. 101.
Cf. Rgali, P. 2450, op. 2, N 1144,fol. 1-a.
I. Pyr'ev, CEuvres choisies, vol. 1; Iskiisstvo, Moscou 1978, p. 70.
^ Je m'en souvenais bien, car j'avais ecrit un livre sur Maria Babanova,I'actrice de Meyerhold dont I'inter-
pretation du role du jeune gargon Goga avail eu un grand succes.
A. Fajko, Drames et comedies, Sovecki pisatel, Moscou 1958, pp. 183-184.
^ En ce qui conceme Thistorique du film, Pyr'ev et Vinogradskaja ont quelques divergences.
Boris SumiackiJ etait a I'epoque le patron du GUKF, et Elena Sokolovskaja la redactrice en chef de
Mosfil'm.
Rgali, F. 2983, op. 1, N 44,fol. 5-14.

113
f'Pi . --..i • 'It'll
•r,* i' ij lf

>

I e

■ >.:-

Quatre occurs: Valentina Serova, P. Springfel'd


1940-1944
Serdca cetyreh {Quatre coeurs), de Konstantin Judin

Lefilm de Konstantin Judin* est terminejuste dans une atmosphere extraordinairement ten-
avant Vinvasion allemande. Eisenstein est due, nous le savons tous et on le pergoit dans
alors directeur artistique (superviseur de la le film. C'est fort dommage. S'il avait ete fait
production) de MosfiVm. La deuxieme come- dans des conditions normales, il serait encore
die interdite est Staryj naezdnik (le Vieux meilleur et plus agreable, encore plus egal.
Jockey), de Bamet. Serdca cetyreh sera auto- Dans la premiere moitie, le rythme semble
risefin 1944y lefdm de Barnet en 1959 seule- trop lent.
ment. Maceret: Ce film demontre que Judin est un
excellent realisateur. Le scenario est excel
Protocole de la reunion du Conseil lent. II a ete corrige et retravaille en cours de
artistique de Mosfil'm, V octobre 1940 realisation.
Presents: les camarades Kiva, Aleksandrov, La seule fois ou Judin ne soit pas tout a fait a
Pyr'ev, Eisenstein, Romm, Rajzman, Du- la hauteur, c'est la scene ou I'officier dicte une
brovskij-Eske, membres du conseil. Invites: lettre. Les relations entre I'officier et les sol-
les camarades Maceret, Rosal', Indenbom, dats de I'Armee rouge y sont montrees avec
Judin, Vlasov, le compositeur Miliutin, Pa- trop de bons sentiments. II est possible que ce
skov, Grivcov, Fajko et Granberg. soit «mon impression subjective », mais pour
Les membres du Conseil artistique ont pris moi un officier ne doit pas dieter une lettre
connaissance du scenario et ont visionne les d'amour.
rushes toumesjusqu'au L'octobre. Volcek [operateur]: Le realisateur a subi un
II a ete etabli: que le Conseil artistique ne arret d'un an et demi dans son travail et il a du
trouve ni dans le scenario ni dans les rushes se battre pour obtenir ce scenario. Cet arret a
tournes par le camarade Judin de raison de marque la premiere moitie du film.
craindre que le film acheve ne soit pas satis- Maintenant, il faut donner au realisateur la
faisant. possibilite de corriger et d'epurer son film.
Pour moi, il n'est pas necessaire de le presser.
Reunion du Conseil artistique de Mosfil'm Parfois, nous le faisons et ensuite, le film reste
du 20 fevrier 1941 (stenogramme) deux mois au Comite avant d'etre diffuse.
Pudovkin: Quatre coeurs est un bon film. Dzigan: II faut poser la question d'un comple
Surtout grace aux nouvelles formes de come- ment de travail, et celle du temps necessaire
die qu'il a inventees. On ne rit pas souvent des pour amener le film a un resultat totalement
trues utilises dans les comedies. Quelques de brillant. On a dit qu'il devait etre termine dans
cors souffrent d'une certaine secheresse, on les limites du plan etabli. Mais nous conside-
aurait pu les rendre plus agreables. rons comme bons a la diffusion les films que
Rajzman: Ce film me plait extraordinaire- nous considerons comme acheves.
ment. II possede une qualite: le charme. Un Pudovkin: Dans le plus court delai possible.
charme inhabituel dans nos comedies, qui ne Eisenstein: Comme nous le voyons, tout le
sont des comedies que par endroits. II a inven- monde apprecie le film. Les conditions de tra
te un nouveau style de comedie. Nous vail ont ete terribles, pourtant I'equipe a reussi
sommes unanimes sur ce point. II a ete toume a faire un film de qualite. II y a un abime entre

115
le premier visionnage et ce que nous voyons breux tours. Je n'ai pu enregistrer en son syn-
maintenant. L'auteur et le realisateur ont bien chrone,je n'ai pas eu le materiel,je n'ai pas eu
fait d'ecouter nos remarques et ils ont assez les conditions minimales pour un toumage. Je
bien reussi a corriger leurs defauts. n'ai pas eu de post-synchronisation, ni de
J'avais quelques craintes quant a Factrice tournage complementaire, comme Grigorij
Serova; maintenant, il s'avere qu'elle a un Aleksandrov. On ne m'y a pas autorise.
grand charme. En ce qui concerne le rythme. Dans une co-
Mais il ne faut pas gommer tons les defauts. medie, il y a toujours, dans la premiere partie,
La premiere moitie manque de rythme, elle un rythme lent, puis arrive le denouement.
est lente et s'etire par endroits. Hier, j'ai vu le film pour la premiere fois et
Enfin, on a bien fait d'obliger le camarade j'ai note toute une serie de choses a retra
Judin a montrer son film aujourd'hui. II faut vailler. Je ne peux pas refaire le film entiere-
noter qu'il doit le retravailler dans le sens de la ment. Je demande seulement deux semaines
qualite. Nous devons nous mettre d'accord la- de plus.
dessus avec le Comite. Quant a la question militaire, elle a ete discu-
Le film produit une impression exceptionnelle. tee avec des specialistes. L'aide a I'ecriture de
C'est une grande victoire pour le studio. la lettre, apportee par I'officier au soldat, doit
Kiva: Je joins ma voix a F appreciation gene- etre pergue comme une qualite de I'officier
rale. sovietique. J'ai considerablement reduit son
A mon avis, la question militaire merite une texte, il est plus delicat. Je ne pense pas qu'il
plus grande attention. Par exemple, durant les faille refaire cette partie.
exercices, quand le commandant du regiment Rgali, 2453-2-150
arrive, il salue Kolcin et ne salue pas les sol-
dats. R&olution de la direction de Mosfil'm
II y a aussi une erreur quand Kolcin court der- sur le film Quatre coeurs, 12 mars 1941
riere la voiture. II existe d'autres moyens de Apres le visionnage en copie triple bande du
communication, le telephone par exemple. II Quatre cceurs par le Conseil artistique du stu
faut examiner le film du point de vue militaire dio et en copie zero par la direction du studio,
pour qu'il soit impossible de s'accrocher a un apres qu'ont ete apportees toutes les modifica
detail. tions, la direction du studio a etabli que le film
Eisenstein: J'ai ete agreablement impression- pouvait etre considere comme acheve.
ne par la discipline et F attitude respectueuse Le scenario de Quatre coeurs (...) souffrait
envers Farmee. Si ma memoire est bonne, d'une certaine superficialite dans la construc
avant, ils partaient en permission, et mainte tion du sujet et dans la descriptions des per-
nant, ils ont une mission speciale et done per- sonnages principaux. Les chasses-croises
sonne ne pent les retenir. amoureux auxquels est mele un officier de
Fajko [coscenariste]: A propos de la lettre et I'Armee rouge creaient des difficultes consi
des doutes qu'elle a eveilles. C'est une ques derables pour porter a Fecran ce scenario, tout
tion serieuse, nous avons done demande en montrant de fa9on exacte F atmosphere qui
conseil a des camarades militaires. Cette lettre regne dans les camps d'entrainement de
ne les a pas cheques. Ici, Fimportant c'est la I'Armee rouge.
phrase: «Tout depend de la fagon de (...) La comparaison avec le film precedent
I'ecrire!» de Judin (JJnefille de caractere) temoigne de
Judin: Je suis tres content de ce qui a ete dit... Fevolution positive du realisateur dans le
Mais je voudrais profiter de la presence de genre tres difficile de la comedie. II a su rester
grands maitres pour souligner un point: le fidele a son idee malgre les difficultes de
pain que je mange est tres dur (...) Je dois toumage, ce qui le classe parmi les maitres et
dire honnetement que j'ai fait ce film dans des porte a evaluer son travail comme excellent.
conditions tres difficiles et que j'ai rarement Au nombre des defauts dans le jeu des acteurs,
pense - drole ou pas, ga va marcher. J'ai subi il faut citer Finegalite du jeu de Serova dans la
des choses inadmissibles de la part de diri- premiere moitie du film, le jeu trop charge de
geants de moyen niveau avec lesquels j'etais I'acteur Tutyskin et le manque d'epaisseur du
en relation constante. Ces gens occupaient personnage de I'officier interprete par
une position determinee qui m'ajoue de nom- Antonov. Le travail de I'operateur Vlasov est

116
a saluer. La qualite de la bande son est bonne. Est-ce que cela correspond a la realite sovie-
Directeur par interim du studio MosfiVm tique? De quoi cela temoigne-t-il ? D'une
Grosev dangereuse rupture avec la realite.
Directeur artistique du studio MosfiVm En meme temps, prenez les resolutions de la
Eisenstein conference du Parti et les defauts qui y
Rgali, 2453-2-151 ont ete denonces. Ne pourrait-on pas y puiser
des sujets pour une bonne comedie sovietique,
Discours d'introduction d'Andrei Jdanov, ne serait-ce que sur les questions de Fhygiene,
secretaire du PC(b)de FURSS,a la de Feconomie, etc.? Ne peut-on pas creer une
reunion des cineastes, au CC du PC(b) comedie forte,frappant dans le mille? Eh bien
del'lIRSS, 14mai 1941 (stenogramme non,on prend des sujet vulgaires et on fait des
non corrige)(extraits) comedies d'une heure et demie, puis on attend
Notre cinema subit des echecs, temoin 1'inter le succes. Ce qui explique le manque de
diction de toute une serie de films ces derniers chance flagrant de la comedie sovietique.
temps. Publie in Vlast* i hudozestvennaja intelligen-
Demierement, nous avons ete contraints de cija, sous la direction d'Andrej Artizov et
refuser la sortie du film Quatre coeurs, des Oleg Naumov,Demokratija, Moscou 1999
scenaristes Fajko et Granberg et du realisateur
Judin. S.M. Eisenstein, Notes sur le discours
Les films interdits, ou autorises apres nombre de Jdanov, 15 mai 1941
de modifications, presentent un contenu ideo- Vous etes les guides de Fart.(...)
logique assez bas et temoignent de la penetra Situation comique basee sur le travail.
tion insidieuse de tendances ideologiques et Le film est recommande par FEtat.
morales qui nous sont etrangeres.(...) Approuve par FEtat.
Si nous comptons bon nombre d'echecs dans Le peuple a le droit d'exiger de chaque film
le cinema de fiction, la situation est encore pi- un profit.
re dans le domaine de la comedie. Cela fait «Le cinema enseigne la vie.»
longtemps que nous n'avons pas eu de come «I1 faut commencer ab ovo, des le scenario.»
dies sovietiques, a fexception de quelques «Vous etes les cadres actifs qui dirigent et
titres. Or, apres avoir atteint un certain niveau, vous etes Fopinion publique.
les derniers films semblent devoir repartir a Legislateur de F opinion publique.»
zero. Je veux parler de ce nouveau film, « Nous continuerons a elargir le front du so-
Quatre coeurs, que nous avons vu recemment.
Le sujet pourrait etre traite en dix minutes,
mais comme il est etale sur une heure et de-
cialisme.»
< FEstonie
apres- Vy
apres -
'Estonie
mie, la dynamique de la comedie devient son etc. r
exact contraire, une oeuvre tres ennuyeuse. eduquer:
Ces tentatives de faire rire en tombant a feau «un esprit belliqueux et offensif»
a tout bout de champ, en s'envoyant le conte «pas pour un dolcefamiente »
nu de verres au visage, etc., tous ces trues re- «Nous ne laisserons pas des gueules mal la-
battus sont d'une trivialite qui n'eleve en rien vees passer au communisme» (paroles de
le spectateur et ne lui insuffle aucun enthou- Staline).
siasme. De plus, le theme de la comedie-Fun La ou on casse les machines, meme si tu es
et Fautre aiment la meme, puis changement trois fois communiste, 9a ne va quand meme
de roles - Fun aime Fune, puis deux hommes pas.
sont amoureux de deux soeurs, puis ils chan- «Nous ne sommes pas des moines ni des rigo-
gent de roles- est un theme assez connu et re- ristes, nous aimons rire. Mais le rire ne doit
battu. En plus, toutes ces histoires d'amour pas etre une fin en soi. Peut-etre, dans deux
sont racontees sur fond d'oisivete, de doux ans, rirons-nous autrement.»
famiente, sur la base de la vie de camp et de « Vous etes responsables de chaque ame et si
vacances (...). Les officiers rouges sont repre- vous en pervertissez quelques-unes, le peche
sentes comme des mignons en uniforme qui est sur vous.»
passent leur temps a faire leur cour, rendent D'ou vient ces manieres de « mignons » quand
un tas de services, bref personne ne fait rien. on ne veut pas se laisser corriger?

117
«Faire renaitre une discussion fertile.» bonnes comedies.
« Une equipe bolchevique composee du sce- Nous sommes nombreux a avoir eu des films
nariste, du realisateur, de I'acteur et de tous interdits, errones et on a appris quelques tmcs,
les autres.» on pent faire des suppositions, mais la, c'est
Rgali, 1923-1-1314 rimpasse!
Nous avions meme 1'intention de «monter au
Resolution du secretariat du PC(b) creneau» pour defendre ces comedies.
de I'URSS sur 1'interdiction de publier Le camarade Jdanov a pris la parole en pre
des comptes rendus sur des films interdits, mier.
15 mai 1941 Et des les premiers mots, toute idee de discus
A propos du compte rendu du film Quatre sion a vole en eclats.
coeurs public dans la revue Ogonek. Et des les premiers mots, on a compris le se
La redaction du journal Ogonek a commis une cret de la « methode du CC ».
erreur en publiant dans son numero 13 une II se trouve dans la fagon de poser le probleme
critique positive du film Quatre coeurs, qui a (dans I'oeuf, comme dira plus loin Jdanov), il
ete interdit a la distribution. depend du niveau auquel est pose le proble
II faut interdire aux journaux, revues et au me.

Comite pour le cinema aupres du Conseil des Le probleme est pose a I'echelle Internatio
Commissaires du peuple de I'URSS de pu nale et nationale.
blier des comptes rendus et de la publicite sur Le camarade Jdanov a dit:
les films tant qu'ils n'ont pas re9u de visa. Sur chaque film est apposee la marque du
II faut confier a la Direction de la propagande Pouvoir Sovietique.
du CC du PC(b)de I'URSS la tache de veiller D'ou toutes les conclusions.
a r application de cette decision. La sanction du fait cinematographique et la
responsabilite de la signature du Pouvoir
Apres Vinterdiction des deuxfdms, Eisenstein Sovietique.
se rend a deux reprises au Comite central Concretement.
pour essayer de les sauver, sans succes. Alors Quatre coeurs, c'est le visage de I'Ar-
mee rouge.
S.M. Eisenstein, [Souvenirs de la reunion Le Vieux Cavalier, c'est le visage de ce qui,
des cineastes au Comite central](date 1943) pendant la guerre, a ete I'arriere.
La direction du cinema emprunte deux voies. Quel visage montrent ces films.
La direction superieure, directement par les Les commandants rouges sont des « don
organes du Parti. juan» (n'oublions pas qu'on les appelle des
Et indirectement, par le Comite. «ingenieurs »)
Deux. La population civile - des « bons a rien de
On aurait pu croire une seule. Joueurs de pan mutuel» (ses propres termes)
Mais [dommage, barr^ c'est deux. Or, les films sont consideres comme des re
Deux parce que tres differentes. flets du pays.
Je commence par la. Le camarade Jdanov: « Nous avons trop pen
Nous avons tous parle aux dirigeants. de films pour pouvoir devoiler notre visage
Et meme une fois nous avons eu une reunion tout entier.»
commune avec le CC avant la guerre. On generalise a partir d'un trait particulier et
J'etais tres inquiet. on tire des conclusions.
Le pretexte etait I'interdiction de deux films. II n'y a pas a discuter.
La raison etait la qualite generale de la pro Bamet est assis a cote de moi, accable: « Je
duction cinematographique. depose les armes.»
L'infaillibilite des decisions du CC, nous la Judin, plus echauffe, s'est lance dans la ba-
connaissons de par I'histoire. taille et il en a pris pour son grade, car il
Ce qui m'inquietait: comment sont-elles n'avait pas compris le principal.
prises, d'ou vient cette verite fondamentale, II faut comprendre.
d'un cote, Le Pre de Bejine m'a tourmente tant qu'on
de I'autre, I'interdiction de deux films qui non I'accusait de formalisme. Mais je me suis cal-
seulement ne sont pas nuisibles, mais sont de me quand j'ai compris le principal: la famille

118
et le sang de 1'enfant ont une resonance Inter vietique - a travers Theroi'sme de ses exploits
nationale. guerriers.
Opposition. A cote de cela, on pent juxtaposer n'importe
(...) Le fait, heureux, que la sortie des films quelle part de notre realite, meme amusante.
soit reexaminee vient-il contredire tout Le genie et la cavalerie ont fait leurs preuves
cela (j'aime beaucoup les deux films). au front comme a Tarriere.
Non, non et non. On juge d'apres ces exploits notre industrie et
Une nouvelle decision eventuelle du CC nos arrieres.
contredit-elle la precedente? Desormais, on peut montrer autant qu'on veut
Non,elle la prolonge completement. de parasites ridicules qui s'approprient le nom
«Les temps ont change »,ce n'est pas une for- de batisseurs, et aussi les courses, les restau
mule bureaucratique. rants, et le pari mutuel - tout ce qu'on veut.
Non. Ce n'est pas 9a qui changera les reglements de
Apres Stalingrad, Kharkov, Rostov, le visage comptes au niveau international!
de r Armee rouge est connu du monde entier. Qa peut amuser sans probleme les spectateurs
Et le monde tire des conclusions sur son ima du front et de Tarriere, quand ils se reposent
ge generale et, a travers elle, sur le pouvoir so- de leur travail de titans.

119
&\r. ijj

Poezd idet na vostok (Un train va vers Vest/Rapide Extreme-Orient, Julij Rajzman). Revoyant
le film, Staline aurait declare : «Nous aussi, nous allons descendre de ce train» et serait sorti
de la projection.
,rl

isB#

. ■ ■ ■ ■■■ ■
■ ■

■ ■ ■ ■ ..
- i
,
v.:
i '

. *
■«. . .

Le critique de la Pravda, Evgenij Surkov, est reveille en pleine nuit pour ecrire
un article negatif a la place de celui qui devait scrtir. Toute la presse est meurtriere,
mais le film attire 16 millions de spectateurs.
Portraits

Aleksandrov Grigorij Vasil'evic commande, Internacional (VInternationale,


(1903-1983) 1932,20 mn), ou il utilise sa technique des ef
realisateur, scenariste fets speciaux et introduit a la fin la couleur.
Grigorij Aleksandrov (de son vrai nom Son film Vesdye rebjata (les Joyeux Gar-
Mormonenko) est ne a Ekaterinburg. II arrive gons) sort en 1934, et fait I'objet de violentes
a Moscou en i921 et entre au Premier Theatre attaques: il est accuse de banalite, d'apolitis-
pour travailleurs du Proletkult, joue dans les me et de plagiat. Mais le succes est fou-
spectacles de Sergei Bisenstein {le Sage). En droyant, et le film seduit Staline. Un an plus
1924, il participe au toumage de Stacka (La tard, le president de I'URSS, Kalinine, decer-
Greve) en tant qu'acteur et assistant (son pre ne a Aleksandrov I'ordre du courage.
mier role au cinema date de 1922). II travaille Des les Joyeux Gargons, on trouve tons les in
encore avec Bisenstein sur Bronenosec gredients de la comedie aleksandrovienne, y
Potemkin (le Cuirasse Potemkine, 1925), compris Ljubov' Orlova, qui sera la grande
Oktjabr' (Octobre, 1927), Staroe i novoe vedette du cinema sovietique. Aleksandrov
(VAncien et le Nouveau / General'naya linija realisera avec elle quatre autres comedies:
/ la Ligne generale, 1929): comme acteur, as Cirk (le Cirque, 1936), Volga-Volga (1938),
sistant realisateur et co-scenariste. II figure au Svetlyj put' (la Vole lumineuse, 1940) et
generique des deux demiers films comme co- Vesna (le Printemps, 1947). II exploite tout ce
realisateur. qu'il a observe a Hollywood,trouve des colla-
Second irrempla9able et disciple prefere, borateurs de choix avec les scenaristes Mass,
Aleksandrov collabore a la redaction de Erdman, Volpin,Iff et Petrov, Babel, le com-
quelques scripts non realises d'Bisenstein. positeur Isaak Dunaevskij, les operateurs
Avec son maitre et I'operateur Bduard Tisse, Vladimir Nilsen et Jurij Ekefcik. II sait creer
il voyage en Europe, aux Etats-Unis et au sur le plateau une atmosphere ou chacun, des
Mexique (Que viva Mexico!1930-1932). ouvriers aux acteurs, se sent irrempla9able. Le
C'est a cette epoque que son point de vue tournage est strictement regie, comme a
commence a diverger de celui d'Bisenstein: Hollywood.
I'idee d'un cinema grand public de type holly- Ses contes heureux divertissent et recon-
woodien ne le rebute pas. II decouvre les com- fortent les gens au temps tragique du stalinis-
posantes de son premier film a venir: ani- me. Les Joyeux Gargons remporte aussi du
maux, musique joyeuse et rire. A Hollywood, succes a fetranger. L'ideologie qu'on decouvre
il etudie la realisation des musicals et la tech aujourd'hui dans les films d'Aleksandrov
nique des effets speciaux, afin de creer un jour n'etait qu'un paravent utile pour sa carriere.
le mythe cinematographique de Cendrillon, Sans conviction, il toume en 1936 un docu-
transpose dans la Russie sovietique. Ses choix mentaire sur la constitution stalinienne, au
peuvent etre symbolises par le plan de la villa debut de la guerre froide un film ampoule de
d'une star hollywoodienne, avec des fenetres propagande antiamericaine, Vstreca na El'be
en forme de cceur (il construira une datcha (Rencontre sur I'Elbe, 1949)ou la biographie
identique en URSS). Kompozitor Glinka (Compositeur Glinka /
De retour en URSS, Aleksandrov realise une Glinka, 1952). Pour lui, le paradis terrestre est

122
ce qu'il avait entrevu a Hollywood et finit sille» dans la scene de Babi Yar dans Ne-
par obtenir en URSS pour lui-meme et sa pokorennye {les Indomptes, 1944), ou le fils
compagne, Ljubov' Orlova. Ils voyagent a de I'ouvrier Tarass, de retour du front, lance
I'etranger sans difficulte meme durant les an- presque ses medailles a la face de son pere qui
nees les plus sombres, sont amis avec Charles I'a pris pour un traitre. Les peres, chez
Chaplin, qui apprecie leurs films. Protege de Donskoj, sont toujours des Tarass, ils ont tou
Staline, Aleksandrov, qui avait tot appris a jours le droit de dire: «C'est moi qui t'ai don-
saisir la conjoncture politique, evite jusqu'a la ne la vie, c'est moi qui te tuerai», droit dont
fm de sa vie de s'attirer des critiques. Pour le disposait le Pere des peuples.
public, il reste I'auteur de comedies qui, a ses Dans le cinema de Donskoj regne le culte du
yeux, ne representaient que les premiers pas beau. De la beaute de la nature - des rives de
vers les sommets de fart. la Volga aux montagnes ou s'en va Alitet
Aleksandr Derjabin {Alitet uhodyt v gory, 1949)-, il fait une mo
rale. Les visages de ses acteurs, chaque ride
Donskoj Mark Semenovic(Marc Donskoi) infligee par le temps ou le maquillage, les
(1901-1981) phrases des classiques (Lermontov, Gogol,
realisateur Gorki et encore Gorki), remplissent d'admira
Toute sa vie, Mark Donskoj a ete considere tion. Enfin, il y a Dorogoj cenoj {Au Prix de
comme anachronique, mais dans la plupart sa vie He Cheval qui pleure, 1957), veritable
des cas, il s'est trouve en avance sur son debordement de beaute. Pas seulement a
temps. Dans le cinema sovietique, etemelle- cause de 1'aspect pictural, des vetements folk-
ment intellectuel, on pent sans doute le classer loriques bigarres de ces Tristan et Iseult du
parmi les primitifs. Donskoj etait un homme Danube. Pour Donskoj, le Cheval qui pleure
etrange et ses films etaient comme lui. Tel etait un film sur la patrie dans la vie d'un
ITvan le Simple des contes, il a traverse I'eau homme.Le Cheval qui pleure ouvrait la voie a
et le feu pendant des annees sans se noyer ni Teni zobytyh predkov {VOmbre des ancetres
se bruler. Son romantisme revolutionnaire oublies Hes Chevaux defeu)de Paradzanov,et
beat et son manque d'education irritaient, au cinema poetique ukrainien. La critique
mais dans les hautes spheres, on les encoura- fran^aise, si attachee a la « politique des au-
geait avec le sourire. Ses collegues de fUnion teurs », est tombee amoureuse de ce film, car
des cineastes se tenaient a I'ecart du tapage of- elle en comprenait la nudite intime. De meme,
ficiel fait autour de lui, tout en reconnaissant les neo-realistes italiens voyaient deja dans la
avec condescendance le professionnalisme de trilogie de Gorki (1938-39) et le cinema de
ce realisateur « de classe B ». Quant a lui, il Donskoj une source de leur creation. Mais en
etait fier de son amitie avec Fellini, Bergman, realite, c'est autre chose qui les touchait: ce
Kurosawa, et repandait des histoires invrai- nerf a vif, cette frenesie qui semble un pen
semblables sur lui-meme. trop sincere. Mais tout Donskoj est dans cette
Qui d'autre aussi, dans des annees d'atheisme sincerite.
totalitaire, aurait reussi a porter a I'ecran le En 1978, dans Suprugi Orlovy {les Epoux
mythe de la naissance et de la passion du Orlov, une autre adaptation de Gorki), le
Christ, le mythe de la mere de Dieu ? Attache realisateur revient a sa trilogie et retoume le
a la poesie et a I'idee (elevee, communiste), monde quotidien comme un gant. Dans les
Donskoj s'exprimait dans la religion, sans annees trente, il avait recours a la profondeur
s'en douter lui-meme peut-etre. Sa descrip de champ - un grand luxe esthetique pour
tion, dans Raduga {VArc-en-ciel, 1943), des I'epoque. A present, il fait passer faction au
souffrances d'un village glace occupe par les premier plan, et meme a I'avant-scene. Les
fascistes est naturaliste, mais il en emane un emotions, les passions sautent au visage du
lumineux mysticisme. D'ailleurs, Donskoj spectateur. L'exces transforme le realisme
prefere toujours la Mere au Fils, Pelageia en abstraction. Le monde devient un enorme
Nilovna a Pavel Vlassov {Mat' / la Mere, globe de verre, deforme par I'objectif grand
1955), Maria Alexandrovna Oulianova a angle du delire du cholera. Ici, la femme n'est
Oulianov-Lenine {Serdce materi / le Coeur pas capable de devenir mere, on voit mourir
d'une mere, Vemost' materi / Fidelite d'une un orphelin qui aurait voulu devenir clown.
mere, 1966-67). Son propre enfant, il le «fu- Mais le monde est desesperement clair et pur.

123
il rayonne de fraiches couleurs, on a envie d'y biens. Elle est liberee en 1955. Malgre tout,
vivre, de toutes ses forces. Ce fut le dernier elle revient a son metier sans etat d'ame. Elle
film de Mark Donskoj. tourne dans une bonne trentaine de films en
Milena Musina vingt ans, et meme si les roles ne sont pas
fameux, son talent comique exceptionnel,
FMorova Zoja Alekseevna (1907-1981) pen exploite dans les annees trente, y eclate.
comedienne Elletient des roles de mere de famille et
Zoja Fedorova avouait qu'elle n'avait jamais de « tante » (Medovyj mesjac / Lune de miel,
trouve le role de sa vie. Ses personnages n'en Nadezda Koseverova 1956, Nocnoj patruV /
sont pas moins emblematiques d'une epoque Patrouille de nuit, V. Suhobokov 1957), de
qui a brise cette vie. « femme au cabas », de femmes pressees, de-
Encore etudiante, on lui propose un petit role bordantes d'energie et bonnes a rien, qui font
dans le film d'Ermler et Jutkevic Vstrecnyj de courtes apparitions avant de s'eclipser sans
(Contre-plan)(il sera coupe an montage). Ses changer grand-chose a 1'histoire. Ses roles
vrais debuts out lieu dans le film d'Igor' marquants se comptent sur les doigts de la
Savcenko Garmon (L'Accordeon, 1935), et main: Poet (le Poke, Bamet), Devuska bez
son role dans Podrugi (les Amies, Lev adresa (la Jeune Fille sans adresse, Ria-
Amstam 1935) Tinstalle pour des annees dans zanov, 1957 tons deux)...
I'emploi de « fille de la banlieue de Le Sa fille emigre aux Etats-Unis, ou Zoja
ningrad», qui provoque un engouement gene Fedorova lui rend parfois visite. En 1981, la
ral. Sa Nadja dans Velikij grazdanin (Un veille de fun de ces voyages, elle est retrou-
grand citoyen, Ermler 1937) accumule les ci vee chez elle, une balle dans la tete. L'affaire
tations de Staline. Avec son personnage com- est retentissante, toutes sortes de versions se-
battant I'ennemi interieur et exterieur(^htery ront avancees: du trafic de diamants au crime
/ Mineurs, 1937, &lovek s ruz'em I VHomme politique, meme si I'on ne pent prouver 1'im
au fusil, 1938, tons deux de Jutkevic), la co plication du KGB (Jurij Nagibin a consacre
medienne s'integre au mythe des temps he- une nouvelle a cette hypothese, Afanassitch,
roiques. Son charme - combinaison de bon ed. fr. in Une mission urgente). Quatre mille
sens, de naivete et de determination - attenue temoins sont entendus, mais le coupable n'est
le pathetique du personnage. Sa seule echap- toujours pas decouvert. L'acces aux docu
patoire est la comedie, meme si on lui propose ments d'archives la concemant est reste ferme
rarement de roles comiques: MuzykaVnaja is- jusqu'en 1989.
torija (Une histoire musicale, 1940), Svad'ba Darja Korosteleva
(la Nace, 1944).
Sa vie durant, Fedorova suscite une attention Judin Konstantin Konstantinovic
particuliere de la part de la police politique. Sa (Konstantin Youdine)(1896-1957)
premiere arrestation date de 1927, lorsqu'on realisateur
essaye de T accuser d'espionnage au profit de Createur d'un sous-genre, la comedie de ca-
la Grande-Bretagne. En 1938, son pere est ar- racteres, Konstantin Judin a ete une sorte
rete comme espion allemand. Les deux af d'auteur anonyme,dont les films remportaient
faires sont closes faute de preuves, cas raris- de grands succes, mais menaient une existen
sime a I'epoque. En 1946, alors qu'elle est au ce separee du nom de leur realisateur.
sommet de sa popularite, deux fois laureate du Judin est est ne a Semionovskoe, village de la
prix Staline, et toume trois ou quatre films par region de Moscou. II s'essaie a plusieurs me
an, une nouvelle arrestation sanctionne sa liai tiers, participe comme jockey a des courses de
son avec un aviateur de guerre americain, chevaux et, en 1918, s'engage dans la cavale-
Jackson Tate. Tate est expulse et Zoja accusee rie de I'Armee rouge. Son amour du sport et
de «tentative de haute tr^ison, tentative d'at- des chevaux se refietera plus tard dans ses
tentat contre Staline et d'organisation d'un films d'aventures sportives, ou il ira jusqu'a
groupe d'espionnage en vue de renverser le doubler lui-meme les interpretes pour cer-
regime sovietique». Seuls les plus hauts fonc- taines cascades. Demobilise en 1920, il tra-
tionnaires ont acces a son dossier, gros de vaille au Departement Photo et cinema de
onze volumes. Verdict: vingt-cinq ans de re- Russie dans plusieurs fonctions administra-
clusion criminelle avec confiscation de ses tives. II travaille sur quelques films et suit les

124
cours de realisation du Gik (futur Vgik). Son ja spicka (VAlluinette suedoise, scenario
travail de fin d'etudes, supervise par d'Erdman). Judin meurt au debut du tournage
Eisenstein, est un drame psychologique. II ne de Borec i kloun (le Lutteur et le clown, 1957),
se toume vers la comedie que plus tard, apres que reprend Boris Bamet. II ne termine pas
avoir ete 1'assistant d'Aleksandrov sur Volga- non plus un recueil de cours et d'articles pour
Volga. les jeunes realisateurs consacre a la comedie.
Son premier long metrage,Devu^a s harakte- Dar'ja Korosteleva
rom (Unefille de camctere, 1939), inaugure
un type de comedie realiste destine a creer Lukov Leonid Davydovic(1909-1963)
rimage d'un «heros positif de notre temps ». realisateur
C'est I'histoire, mue par un enchainement de Le realisateur de plusieurs films sur les mines
quiproquos, d'un parcours en train de la du Donbass est ne dans la region de Donetsk,
Siberie a Moscou et de la decouverte de la ca- en Ukraine. Tres jeune, il participe aux re
pitale par 1'heroine. Contrairement aux come unions de la cellule des Amis du cinema so-
dies musicales d'Aleksandrov et de Pyr'ev, vietique, societe organisee en 1925 sur initia
Judin evite I'actualite et le message politique. tive de I'ARK et du Glavpolitprosvet et diri-
II s'attache a une approche quasi documen- gee par Felix Dzerjinsky. Lukov devientjour-
taire de la vie quotidienne conjuguee a naliste et critique de cinema. A Kharkov,il or
I'emploi d'elements excentriques. II perfec- ganise un studio amateur, Kinorabmol (cine
tionne le genre dans Serdca cetyreh {Quatre ma de la jeunesse ouvriere) et realise un cycle
coeurs, 1941)*, qui ne sera diffuse que quatre documentaire sur la jeunesse des mines. II
ans plus tard. montre le Donbass dans Ja ljublju (J'aime,
Pendant la guerre, il realise une comedie sur la 1936), puis dans son premier grand succes,
vie de I'armee, Antosa Rybkin, court metrage Bolsaja zizn* (la Grande Vie, 1940).
inclus dans le troisieme Boevoj kinosbornik Son film de guerre Dva boijca (Deux combat-
{Cine-recueil de guerre, 1941). Son directeur tants, 1943) a un grand succes populaire, aus-
artistique, Eisenstein, I'approuve et y souligne si bien pour 1'interpretation «naturelle», sans
I'absence d'atrocites et d'humiliations. Le he- proclamations pompeuses, de Mark Bernes et
ros, le cuistot Antosa Rybkin, une sorte de Till Boris Andreev,que pour la musique de Nikita
I'Espiegle russe, est interprets par Boris Cir- Bogoslovskij (la chanson Temnaja noc est en
kov (celebre par le role titre de la trilogie de tree dans le folklore). Le motif de I'amitie des
Maxime). Devant le succes, Judin reprend deux combattants est enrichi par celui de
personnage et interprete dans un long metrage I'unite transnationale face a I'agression natio-
du meme titre (1942). naliste: le Russe de I'Oural et le Juif d'Odessa
Dans I'apres-guerre, Judin change de genre, defendent Leningrad. Apres la guerre, Lukov
mais reste fidele a ses principes: dramaturgie revient au Donbass pour Eto bylo v Donbasse
precise, respect des conventions, refus du me (C'est arrive dans le Donbass, 1945) et la
lange des genres. Sinelye ljudi (Des homines deuxieme partie de la Grande Vie (1946),
audacieux, 1950), etiquete «film d'aventures dont les personnages tentent de surmonter le
sportives » ou eastern, suit les tribulations desarroi de I'apres-guerre. Staline condamne
d'un haras de pur-sang des annees vingt a la le film, qui est le pretexte de la resolution du
liberation. Malgre les conventions du temps, Comite central A propos du film la Grande
on y retrouve la signature du cineaste - Vie (4 septembre 1946). Lukov passe a un
comme de ses scenaristes, Erdman et Volpin traitement plus conformiste du sujet :
- dans la description sympathique d'une hero Doneckie sahtery (les Mineurs du Donets,
ine qui a le portrait de Maiakovski dans sa 1950)lui vaut un prix d'Etat.
chambre, dans la predilection pour les exte- En 1959, il devient directeur de I'atelier du ci
rieurs, dans les soins amoureux dont les che- nema pour enfants au studio Gorki. Homme
vaux font I'objet. Le film a un succes a la me- de compromis, marque par son temps, il a at-
sure du cinema americain qui I'a inspire: prix tendu le moment ou il lui serait possible de
d'Etat, premieres recettes de 1950 (41,2 mil parler vrai. Son dernier projet, Cena celoveka
lions de spectateurs). (le Prix d'un homme), sur un scenario de Jurij
On lui doit ensuite la meilleure des six^ adapta German, doit etre un des rares films a montrer
tions de Tchekhov realisees en 1954,Svedska- des prisonniers du goulag(y compris ceux dits

126
«de conscience », selon !'« article 58»). Le seducteur indifferent qui ne se trouve a lui-
nouveau est incame par un fonctionnaire de la meme qu'un defaut: «Croire que les filles
milice qui condamne les methodes anciennes, sont toutes pareilles.»
oppose a un officier mefiant et mauvais. Maceret fait appel a deux reprises a Jurij
Lukov meurt au debut du toumage et le film Olesa, d'abord pour Bolotnie soldati {Soldats
est realise par ses assistants et eleves Il'ja des marais, 1938), un des rares films sovie-
Gurin et Vladimir Berenstejn, sous le titre tiques antinazis des annees trente, aux remar-
Ver'te mne, ljudi (Croyez-moi, hommes, quables decors de studio (Arthur Berger) re-
1964). C'est un mixte de tendances: tout en se presentant moins I'Allemagne que 1'image
referant a la tradition du « cinema de qualite» qu'en donne le cinema allemand. II y place le
sovietique, il est empreint d'une atmosphere spectateur en situation de decouvrir 1'installa
d'attente et pose des questions de misericorde tion insidieuse et brutale de la dictature. Olesa
et de confiance. ecrit ensuite pour lui Osibka inzenera Kocina
Vera Rumjanceva {VErreurde Vingenieur Kocin, 1939), qui suit
une enquete sur une affaire d'espionnage. Le
Maceret Aleksandr Veniaminovic cinema de Maceret est un cinema de points
(Alexandre Matcheret)(1896-1979) de vue, tout y est concret et charge de
realisateur, scenariste, theoricien sens multiples: si un personnage ne s'etait
Ne a Bakou, il fait des etudes a Paris (1914- pas assis a une table precise... Aux demieres
1916),termine I'universite a Moscou en 1922. images, les agents du NKVD vont a la chasse,
II travaille sous la direction de Foregger au visent un perdreau et abattent un hibou. A
Mastfor, dirige le groupe d'agit-prop les rinverse du determinisme regnant, il s'en faut
Blouses bleues. II collabore au scenario de de pen que I'histoire qui est racontee en soit
Turksib (1929), puis realise la version sonore une autre.
de Zemlja zazdet, de Rajzman. Son premier En 1942, Maceret est nomme directeur du stu
film a fait sa reputation. Dela i ljudi {Des tra- dio de Tachkent(1942-1943), et dans I'apres-
vaux et des hommes, 1932, assistant Mihail guerre, il est envoye au studio de Sverdlovsk:
Romm)raconte la competition entre un inge- exil a peine dissimule dont de nombreux reali-
nieur americain et un ouvrier sovietique sur le sateurs, aux noms trop peu russes, risquent a
chantier du Dneprostroj, et est cense illustrer I'epoque d'etre les victimes. II ne pent pas ter-
le slogan «rejoindre et depasser». Maceret en miner son dernier film. Le 26 septembre 1948,
fait un travail tres particulier sur le temps et Boris Bamet ecrit a sa femme qu'il a ete obli
fespace. Au lieu des symphonies de machines ge d'ecarter Maceret du toumage de Stranicy
heritees des annees vingt, il suit patiemment, Zizny {Pages de la vie). Bamet note: «Sa tra-
presque maniaquement, ses quelques person- gedie est encore aggravee par sa situation, que
nages, detaillant dans une duree dilatee un la liquidation du studio de Sverdlovsk rend in-
monologue d'Ohlopkov (fouvrier sovietique) croyablement difficile. Ses affaires ont ete
devant sa glace, ou le lever de I'Americain. mises au depot. Pendant le toumage, il habite
Dans un texte manifeste cite par Jay Leyda, il encore a I'hotel, et qu'arrivera-t-il a la fin ?
declare la guerre au langage des conventions, Tout cela est affreux.»
« qui donne au milieu apparent une existence Maceret ne toumera plus. De 1951 a 1955, il
independante de sa relation au monde inte- est directeur scientifique du Gosfilmofond. II
rieur des etres ». II entend ainsi indiquer une publie plusieurs livres de theorie du cinema.
direction nouvelle, qu'illustre le film de Pendant le Degel, il est une des personnalites
Rajzman Letciki {Pilotes, 1935), dont il est les plus respectees de la jeune generation.
scenariste. Castnaja zizn' Petra Vinogmdova B.E.
{la Vie heureuse de Petr Vinogradov, 1935)
est une comedie ambigue sur les loisirs d'un Pyr'ev Ivan Aleksandrovic(Ivan Pyriev)
groupe de jeunes gens venus de la province a (1901-1968)
Moscou. Le protagoniste (Boris Livanov, qui realisateur
sera plus tard Doubrovski et Pojarski dans les « Suksin arrivait de Siberie, il ne devait aller
films historiques de Pudovkin), antipathique au Vgik que le lendemain matin, il etait dans
auteur d'une invention qui fait economiser de la me et n'avait pas d'endroit ou passer la nuit.
r argent a son usine, est en meme temps un Un homme I'a aborde, lui a demande d'ou il

127
'7'-

i
Ivan Pyr'ev: Gosudarstvennyj cinovnik {Fonctionnaire du gouvernemenf)
Julij Raizman et Nikolaj Spikovskij, 1945

Julij Rajzman: Masen'ka [Machenka)


venait et lui a dit: "Moi aussi, je suis de sein de la profession: il est a I'origine de 1'or
Siberie, viens." II Ta ramene chez lui, lui a ganisation des cineastes en une Union (1957-
donne de la vodka, I'a fait manger, Vassia a 1965) et, pendant la meme periode, directeur
dormi la. Le lendemain matin a 7 h et demie,il de Mosfil'm et dirigeant de I'unite de produc
est reveille par Pyr'ev, qui le regarde et lui dit: tion Luc. La plupart des temoins jugent tres
"Qui tu es, toi?- Vous m'avez invite a dormir positivement son action, ainsi Georgij
chez vous,je suis siberien...- Dehors, tout de Danelija: «Ce qui caracterisait surtout ce mo
suite!" C'est I'histoire de City Lights...» (recit ment, le debut des annees soixante, c'est la
de N. Klejman) grande quantite de jeunes qui debutaient au ci
Ne a Kamen'-sur-Obi, dans 1'Altai, d'une fa- nema. Et cela grace a I'homme le plus conser-
mille paysanne. Acteur au premier Theatre vateur du cinema sovietique, Ivan Pyr'ev,
ouvrier du Proletkult a Moscou et chez alors directeur de Mosfil'm. 11 comprenait
Meyerhold. Au cinema, assistant de Taric. qu'il etait necessaire qu'une nouvelle genera
Debuts de realisateur en 1929 avec une come- tion s'affirme. Ce que nous faisions ne lui
die, Postoronnaja zenscina (Femme etran- plaisait absolument pas, il discutait avec nous,
gere), scenario d'Erdman et Mariengof. il hurlait, mais il nous laissait faire les films, il
Apres la « satire » Gosudarstvennyj cinovnik ne touchait a rien^ »
{Fonctionnaire du gouvernement, 1931), B.E.
Konvejer smerti (Chaine de montage de la
mart, 1933), sur le sort de trois chomeuses en ' Georgij Danelija, interviewe par Giovanni Buttafava in
Aldila del disgelo.
Allemagne,subit des modifications a quatorze
reprises, a une epoque ou la question du
controle sur les films est vivement debattue. Rajzman Julij Jakovlevic (louli Raizman)
En 1934, Pyr'ev ne peut realiser son projet (1903-1994)
d'adapter les Ames mortes, sur un scenario de realisateur
Boulgakov, avec musique de Chostakovitch Debuts au Mezrabpom: conseiller litteraire,
et interprete par Meyerhold. Son film suivant, acteur occasionnel {la Fievre des echecs), as
Partijnyj bilet {la Carte du Parti, 1936), inau- sistant d'Eggert et Protazanov (d'apres Jay
gure une carriere officielle et« grand public ». Leyda, c'est lui qui decouvre la jeune inter
11 cree presque a lui seul le modele de la co- prete du Quarante et unieme, Ada Voicik).
medie musicale kolkhozienne, qui fusionne Premier film en 1927: Krug {le Cercle), en
folkore russe et propagande, invariablement collaboration avec Aleksandr Gavronskij (un
interpretee par Marina Ladynina: Bogotaja inconnu total du cinema sovietique: empri-
nevesta {la Fiancee riche, 1938), Traktoristy sonne pendant vingt-cinq ans, il est mort peu
{Tractoristes, 1939), Svinarka i pastuh {la apres sa liberation en 1957, son principal film,
Porchere et le berger, 1941), enfin Kubanskie Ljubov', a disparu). Deux contributions ele
kazaki {les Cosaques du Kouban, 1950), ty- gantes a la fin du muet: Katorga {le Bagne,
pique des films vises par Khrouchtchev, dans 1928) et Zemlja zazdet {la Terre a soif, 1930).
son rapport secret au 20^"''' Congres, comme 11 trouve sa voie avec Letciki {Pilotes, 1935,
exemples de deformation de la realite aux- scenario de Maceret), son premier parlant, ou
quels Staline en etait venu a croire. Deux I'heroi'sme quotidien est transmis par 1'hu
films en musique sur les maux de la guerre mour des interpretes (Boris Scukin, Koval-
tranchent: V sest casov vecera posle vojny {A 6 Samborskij). L'annee suivante, Poslednjaja
h du soir apres la guerre, 1944), qui repre- noc {la Demiere Nuit, 1936) fixe une image
sente par anticipation le jour de la victoire, et individualisee, mais deja officielle, de la revo
un Sovcolor flamboyant, Skazanie o zemle lution de 1917 a Moscou. C'est le debut d'une
Sibirskoi {le Dit de la terre siberienne, 1948), longue collaboration avec un des meilleurs
ou un pianiste sublime sa blessure et sa decou- scenaristes sovietiques, Evgenij Gabrilovic.
verte du pays en composant un oratorio. L'« esprit civique» de Gabrilovic et le gout de
Lors du degel, Pyr'ev adhere au PCUS. 11 se Rajzman pour un univers peuple de jeunes
toume vers Dostoievski: VIdiot (1958), Nuits femmes convergent dans Masen'ka {Ma-
blanches (1959), les Freres Karamazov chenka, 1942), qui fait le lien entre le cinema
(1969, termine apres sa mort). Depute au du quotidien et celui de la guerre. Pendant la
Soviet supreme, il multiplie les activites au guerre, Rajzman realise des documentaires

130
{Berlin, 1945), avant de revenir a ses heroines des masses de lettres, auxquelles, a la diffe
reveuses. Dans le road movie intimiste Poezd rence d'autres comediens, elle repond con-
idet na vostok {Un train va vers Vest / Rapide sciencieusement.
Extreme-Orient, 1946), en pleine periode En 1942-1943, Eisenstein prevoit de lui
d'emphase stalinienne, les personnages font confier le role d'Efrosinia Staritskaia dans
leur education sentimentale et revent de culti- Ivan Grozny] {Ivan le Terrible); les essais
ver leur jardin. S'il doit convertir I'histoire photos sont remarquables. Mais le Comite du
d'amour de Kavaler zolotoj zvezdy {le cinema n'approuve pas ce choix, arguant que
Chevalier a Vetoile d'or, 1951)en eloge de la le public est habitue a voir I'actrice dans des
collectivisation, il se retrouve lors du Degel: roles comiques. Eisenstein s'obstine, dans un
le frenetique et baroque Kommunist {le long echange de courriers irrites avec le presi
Communiste, 1957)est sa contribution au « re- dent du Comite, I. G. Bol'sakov. Plusieurs
tour au leninisme». La vie dans les grands en mois apres le debut du tournage, la comedi
sembles khrouchtcheviens est la toile de fond enne attend encore sa convocation a Alma-
d'un melodrame chuchote,A esli eto Ijiibov' ? Ata. On pent penser que 1'administration s'est
{Et si c'etait Vamour ? 1961), oil les senti opposee a Ranevskaja en raison de son origine
ments de lyceennes menent presque a une tra- juive: le gouvernement commengait d'endur-
gedie et oil le mot fin arrive dans le silence cir sa politique des nationalites. Le role
d'une separation. Jusqu'a la fin d'une carriere d'Efrosinia est fmalement tenu par Serafima
inegale, Rajzman continue de dire qu'il y a Birman.
mieux qu'une vie conforme d'un aeroport a Anastasija Andreeva
I'autre - Tvoj sovremennik (Ton contempo-
rain, 1968)- ou que le sort d'une Bovary so- Sav&nko Igor' Andreevic(Igor Savtchenko)
vietique - Strannaja zenscina {Une femme (1906-1950)
etrange, 1978). realisateur
B.E. La presence d'Igor' Savcenko dans I'histoire
du cinema sovietique est plus perceptible a
Ranevskaja Faina Grigor'evna travers sa personnalite qu'a travers ses films
(1896-1984) qui, dans leur majorite, ne vont pas au-dela
comedienne des canons officiels. L'exuberance de son ci
Comedienne extraordinairement douee pour nema, propre au « baroque ukrainien», reflete
les metamorphoses, Ranevskaja est restee sa personnalite. Souvent, on a le sentiment
confinee dans les memes roles types, toujours que son langage cinematographique est elabo-
au second plan. Mais elle reussissait a rendre re pour d'autres sujets que ceux qu'il a traites.
inoubliable meme un personnage secondaire. C'est la que reside son charme: dans la saveur
Les cineastes I'utilisaient essentiellement d'un certain secret dramatique. Si ce cinema
pour apporter une touche exotique a leurs tend vers 1'epopee dans sa version folklorique,
films. Au theatre, en revanche, elle interprete qui ignore les drames interieurs, il en devoile
des roles bien plus varies allant de Birdie, la presence par sa forme puissante. Seuls deux
dans The Little Foxes de Lillian Hellman, a la films, ses meilleurs, font la lumiere sur le dra-
Vassa Jeleznova de Gorki. me: le premier, Garmon (VAccordeon, 1934)
Elle tient son premier role au cinema dans et le dernier, Taras Sevcenko (1950). L'auteur
Py^a(Boule de suif, 1934), de Mihail Romm. precede la sortie de VAccordeon d'une sorte
On la voit encore dans Podkidys {VEnfant de manifeste, 1'article Pravo zapet'(Droit de
trouve, Tatiana Lukasevic 1939), Mecta {le chanter), ou il condamne le heros traditionnel
Reve, Romm 1943), Vesna (Le Printemps, hesitant et lui oppose un personnage integre,
Aleksandrov 1947), Zoluska (Cendrillon, incarnant I'optimisme et la fermete du
NadeMa Koseverova 1947). Son jeu est assez meilleur des mondes. En effet, chaque plan de
riche pour donner une tonalite tragique a un VAccordeon est empli de beaute. Le heros, ac-
personnage grotesque, comme sa Roza cordeoniste de village, devient secretaire local
Skorohod dans le Reve. du komsomol, il sacrifie son accordeon et sa
Meme si Ranevskaja n'apparait que dans des chanson pour hater I'avenement de I'avenir
seconds roles episodiques et souvent peu se- radieux. Mais ce refus heroi'que de la pleni
duisants, elle est adulee par le public, re9oit tude du monde est une erreur. Le monde est

132
1

Igor' Savcenko: Gannon' {VAccordeony. Zoja Fedorova

Aleksandr Stolper: Zili menja {Attends-moi): Boris Blinov, Lev Sverdlin, Valentina Serova
beau, il suffit de se fondre en lui pour acquerir Savcenko. Vesna na Zarecnoj ulice {Prin-
I'integrite recherchee. Le cineaste interprete temps dans la rue Zarecnaja) et Sayat nova,
brillamment un koulak qui porte le surnom Mir vhodjascemu {Paix a celui qui vient au
suggestif d'Ennuyeux. L'Bnnuyeux (c'est-a- monde)et Zelenyjfurgon {le Fourgon vert), et
dire Thesitant) n'a rien a faire dans ce meil- bien d'autres, jusqu'aux formidables scenes
leur des mondes. Apres avoir fait le crane et de bataille des premiers episodes
chante le plus bel air de cette « cine-operette » d'Osvobozdenie {Liberation), mettent a exe
(comme Savcenko definit VAccordeon), il cution ce que Savcenko n'avait pas realise. En
disparait litteralement: la ou il se tenait ne retour, 1'experience de la nouvelle generation
reste que du vide. Et si c'etait le cineaste qui donne toute son energie et son humanite a la
effagait en un tour de main ses propres hesita sequence de 1'assaut du mont Sapun, dans un
tions? Car le meilleur des mondes existe bel et Troisieme Assaut par ailleurs tres orthodoxe.
bien, et le devoir de 1'artiste est de le celebrer. Ces retrouvailles avec soi-meme sont couron-
Cette beaute exuberante appartient au monde, nees par Taras Sevcenko, ou 1'opposition entre
et non a I'auteur. Ainsi s'ecarte-t-il du cinema le poete et le pouvoir se fait jour malgre la
«d'auteur». Le procede est pousse a I'extre- bonne centaine de remaniements imposes. La
me dans le film suivant, Mesjac maj(le Mois partie centrale, ou le poete se voit jete dans un
de mai), qui reprend la formule de univers de sables morts et dans la geometrie
VAccordeon. Tres proche dans sa poetique du sinistre de rangees de soldats, devient I'hist
Jeune Homme severe d'Abram Room, cette oire d'une mise a I'epreuve de la foi. Les auto-
ceuvre connait un sort aussi dramatique: accu- rites demontrent au dissident leur pouvoir in-
see de formalisme, elle subit remaniements et fmi sur les ames, voulant le persuader que les
retournages pendant un an avant de sortir sous serfs ne meritent pas qu'on se sacrifie pour
le titre Slucajnaja vstreca {Rencontrefortuite, leur liberte. Mais le poete persiste, et le piquet
1936), puis d'etre definitivement retiree. avec lequel un soldat rebelle avait ete battu a
Dorenavant,le procede devient norme: les he- mort, plante dans le sable, devient un arbre.
ros de Savcenko sont des chevaliers sans peur, Cette victoire de Savcenko-artiste coute la vie
sans reproche et sans hesitation, venus des a Savcenko-homme. Martyrise par d'innom-
champs de bataille de I'histoire moderne et brables revisions, il meuit a quarante-quatre
ancienne: Duma pro kazaka Golotu {le Chant ans, avant d'avoir fmi Taras &vcenko. Sergej
du cosaque Golota/ le Cosaque Golota, Paradzanov, un de ses disciples, a retenu cette
1937), Vsadniki {Cavaliers, 1939), Bogdan phrase de lui: « Les gens qui raisonnent par
Hmernickij (1941), Partizany v stepjah associations s'usent tot.»
Ukrainy {les Partisans dans les plaines de Evgenij Margolit
V Ukraine, 1942), Ivan Nikulin — russkij ma-
tros {Ivan Nikulin, matelot russe, 1944), Tretij Stolper Aleksandr Borisovic(1907-1979)
udar {le Troisieme Assaut / le Troisieme realisateur
Coup, 1948). Meme les heros victorieux de la Apres avoir ete docker, il entre dans la compa-
guerre de 1812, dans 1'elegante comedie styli- gnie du Proletkult, puis etudie quatre ans dans
see Starinnyj vodeviV {Un vieux vaudeville, ratelier de Kulesov. En 1927, scenariste de
1946), ressemblent plutot aux personnages documentaires au Mezrabpom. Avec Nikolaj
des comedies de guerre contemporaines. La Ekk et Regina Januskevic, il commence la do
guerre a mis a nu 1'artifice de la poetique; cumentation pour un film sur les enfants aban-
Savcenko etouffe dans sa propre experience donnes, qui devient - apres le rejet d'une pre
canonisee. Et il est un des premiers a dialo- miere version «trop effrayante » - le celebre
guer avec une generation de cineastes rentres Putevka v zizn' {le Chemin de laj^ie, 1931).
de la vraie guerre, si differente de celle qu'il a Apres un premier film de fiction, Cetyre visita
montree. II prend la direction d'un atelier au Samuelja VuTfa {les Quatre Visites de Samuel
Vgik et fait des miracles: il fournit la moitie Woolf, 1934), il termine ses etudes de cinema
des effectifs de la periode suivante. Et quels sous la direction d'Eisenstein et realise Zakon
effectifs ! Huciev et Paradzanov, Alov et zizni {la Loi de la vie, 1940), celebre par la
Naumov, Gabaj et Ozerov n'ont probable- condamnation prononcee a son endroit par
ment qu'une chose en commun: le gout de la Staline. Le succes lui vient avec trois films de
forme cinematographique inculque par guerre adaptes du poete, romancier et jouma-

134
liste au front Konstantin Simonov: Paren' iz nent le relais des figures emblematiques du ci
nasego goroda(Un gars de notre ville, 1942), nema classique qu'il incarnait, Ohlopkov
Zdi menja {Attends-moi, 1943, tons deux co- {Recit d'un homme veritable. Loin de
realises par Boris Ivanov) et Dni i nod {les Moscou)et Sverdlin {Attends-moi). II ouvre la
Jours et les nuits, 1945). Ce sont des films de voie au cinema desheroi'se d'Aleksei German
studio (dans Vingt jours sans guerre, realise dans Controle sur la route, sept ans plus tard.
par German, Simonov evoque ironiquement Un an apres la memorable rencontre de
la relation entre le front et le tournage des Khrouchtchev avec les artistes et ecrivains en
films de guerre a rarriere), au ton simple ex- 1963, Stolper ecrit un article appelant a edu-
primant des valeurs et des sentiments fonda- quer le peuple par des exemples positifs. II
mentaux. Apres la guerre - alors que la ten s'efforce de retrouver pour lui-meme des
dance est a montrer la « victoire des generaux » -, ideaux dans fesprit de la guerre patriotique:
Stolper continue revocation des simples sol- « Pour moi,la condition absolue de la creation
dats et de la vie a farriere: Povest' o nasto- est r amour pour ceux que decrit le film. Et
jascem celoveke {Recit d'un homme veritable, j'aime tous mes heros, de Sergeev dans le
1948) Daleko ot Moskvy {Loin de Moscou, Chemin de la vie a Sintsov dans les Vivants et
1950). Son film le plus personnel est un retour les morts. J'ai le sentiment qu'ils sont mes
tardif a Simonov: Zivye i mertvye {les Vivants freres spirituels.»
et les morts, 1964), epopee guerriere de trois Vera Rumjanceva
heures,en noir et blanc et sans musique,ou les
interpretes de la generation du Degel
(Papanov, Lavrov, Glazyrin, Efremov) pren- Source : O. Abolnik, Kinokalendarn° 2, 1987

135
IV. 1953-1968
Fin du tournage de Tugoj uzel (le Nceud serve, Sveicer), automne 1956 : i'operateur Aleksei Temerin,
le realisateur de Leningrad A. Versinin (Vajnsstejn), Mihail Sveicer, Fecrivain Viktor Nekrasov,
le comedien Viktor Avdjusko, Vladimir Vengerov, le peintre et decorateur Lev MlLkin
Une histoire personnelle
Dialogue avec Naum Klejman 2

Bernard Eisenschitz-Parlons du Degel. C'est aussi la periode ou tu arrives a Moscou


et entres au Vgik, en 1956.
Naum Klejman - En verite, le Degel a commence plus tot, des la mort de Staline. Le
terme meme de degel vient du roman d'Ehrenbourg, qui a ete ecrit tres vite apres la
mort de Staline. Mais, encore en 1952-1953, il y avait eu le dernier film de Pudovkin,
Vozvrascenie Vasilija Bortnikova {le Retour de Vassili Bortnikov / la Maisson). J'etais
ecolier, etj'ai vu le film, naturellement: il y avait si pen de films sovietiques.
B.E.- Que pouvait-on voir d'autre?
N.K.- Les films allemands.
B.E.- Les films allemands?
N.K.- Les films nazis qui avaient ete saisis comme prises de guerre. Et puis quelques
films americains, les vieux films sovietiques des annees trente qu'on montrait tout le
temps, et enfin quelques rares films nouveaux de Pologne, de RDA,etc.
B.E.- Et les films indiens, ceux de Raj Kapoor par exemple, qui out eu une telle in
fluence?
N.K.-Ils sont arrives plus tard, a fepoque de Khrouchtchev. Mais pour en revenir a la
Moisson, ce qui a ete la surprise pour nous, c'etait la matiere. II ne s'agissait pas de
rhistoire ni du sujet: la facture meme etait un signe. ^a n'avait rien a voir avec les
Cosaques du Kouban, que nous avions vu dix fois parce qu'il n'y avait rien d'autre.
Nous decouvrions un village different: sale, pauvre, detruit. Ce n'etait pas inconscient,
c'etait delibere. Pudovkin voulait que sa vie ait servi a quelque chose de plus. Comme
il etait le grand Pudovkin, on I'a laisse faire. Et tres vite, il y a eu d'autres signes,
quelque chose a change. Ce n'etait pas encore un vent, mais un souffle. II y a eu deux
autres films: curieusement, ils venaient de I'ancienne generation.
D'abord un film d'Ermler, Neokoncennaja povest {le Recit inacheve). Un film tres sen
timental, ou tout etait embelli. Mais, si peu de temps apres r« affaire des blouses
blanches » - cette nouvelle attaque contre les intellectuels, contre les medecins qui
etaient tous des ennemis du peuple, qui voulaient empoisonner Staline -, voila I'heroi-
ne d'un film qui etait medecin, et ce n'etait pas une ennemie. L'actrice, Bystrickaja, etait
juive. On ne le savait pas, mais elle n'etait pas blonde, elle etait atypique, tres belle, ce
qui n'etait pas habituel chez nous, et de plus, avec un visage semitique-oriental. C'etait
important, en face du visage ukrainien de Bondarcuk. Tout le monde pouvait en faire
une lecture. Quand je parle de la matiere des films, ce sont aussi les visages, les typages,
qui ont amene le Degel. De tels signes etaient tellement significatifs a I'epoque! L'autre
film etait Vemie druzja {AmisfidHes / Trots hommes sur un radeau), de Kalatozov, ou
apparaissait une critique discrete: de trois jeunes amis egaux, I'un devient un bureau-
crate, plus riche que les autres, et eux s'efforcent de le ramener dans le droit chemin...

139
C'etaient de tout petits pas, bien sur, mais a Tepoque 9a paraissait beaucoup.
B.E.- Mihail Sveicer [Chveitser] nous a donne une definition interessante: « Avec mon
meilleur ami, Vladimir Vengerov, nous avons termine nos etudes avec Eisenstein a
Alma-Ata vers 1943, et nous n'avons simplement pas eu de travail. Nous avons fait nos
premiers films vers 1955. Et pour nous, le Degel, ce n'etait pas de nouveaux films,
c'etait tout bonnement le droit de travailler.»
N.K. - Cette generation des Sveicer, Vengerov, Rostockij, Cuhraj, Alov, Kulijanov,
Bondarcuk, Ordynskij, aurait du faire ses premiers films en 1946-1948. C'etait la gene
ration dite des lieutenants. Certains avaient fait la guerre. Quelques-uns avaient etudie
avant, d'autres pendant, parce qu'ils etaient trop jeunes pour I'armee, comme Huciev,
Sveicer, Abuladze, Cheidze, Kalik. C'etait la generation qu'Eisenstein defmissait com
me celle de la question de I'homme simple,I'homme ordinaire dans I'histoire. Et ils au-
raient du commencer apres la guerre. L'homme ordinaire avait gagne la guerre. Mais
cette victoire a ete volee au profit de Staline et des generaux. Apres la guerrre, Staline a
limite la production, et sur le plan artistique, la generation suivante a ete freinee. Ce sont
les grands realisateurs de la generation precedente qui ont fait les films de I'apres-guer-
re, qui plus est en nombre limite, et eux sont arrives trop tard. S'ils avaient fait leurs
films apres la guerre, ils auraient pu etre^plus proches du neorealisme, et surtout beau-
coup plus honnetes et plus spontanes. Cuhraj [Tchoukhrai] par exemple a fait de la
Ballade du soldat un film retrospectif, un souvenir. Au debut de I'ere Khrouchtchev,
1955-56, ce sont done trois generations qui arrivent, tres proches I'une de I'autre. Mais
la difference de deux ou trois ans est fondamentale: il y a d'abord ceux qui avaient etu
die au Vgik avant la guerre, qui ont ete dispenses du service arme: Sveicer, Vengerov et
d'autres. Presque tous les etudiants de cinema ont rtqu cette dispense, parce que le ci
nema etait «le plus important de tous les arts». Ils ont vecu la guerre a Alma-Ata. Ils ont
attendu, pendant la guerre, apres la guerre, jusqu'en 1955. Alors arrivent les gens du
front, qui ont fait la guerre. Ils sont tres differents, beaucoup plus durs et en meme
temps plus romantiques. Ce sont Cuhraj, Alov, Kulijanov, Bondarcuk, Ordynskij, et
autres, les «lieutenants ». Et Huciev, Abuladze, plus jeunes de deux ans, n'avaient deja
plus connu le front. C'est une generation en trois strates, qui arrivent en meme temps.
Ces courants apparaissent tres clairement dans le Degel.
Et le Degel a engendre d'autres enfants, qui sont arrives plus tard, pas trop tard heureu-
sement, la generation de Tarkovski,losseliani et leurs contemporains. Mais c'etait deja
la fin de I'ere Khrouchtchev.
De cette generation, beaucoup etaient morts, dont les meilleurs eleves d'Eisenstein,
Kadocnikov et Gleg Pavlenko. Pavlenko etait tankiste, il a ete tue, Kadocnikov est mort
a Alma-Ata, des suites de son travail civil (ce qu'on appelait «front du peuple»). C'est
une tragedie que tout le peuple sovietique a vecue. Or, tous ceux qui avaient combattu,
d'Alov a Rostockij, ont commence avec des sujets romantiques, au lieu du neorealisme
qu'on attendait d'eux, de quelque chose de plus proche de la vie. Alov et Naumov avec
Trevomaja molodosf(Jeunesse inquiete), sur les ideaux de la guerre civile, Cuhraj avec
Sorok pervyj{le Quarante-et-unieme)...
II y a eu une autre tendance, disons neorealiste. Je pense a Sveicer, un homme de la
ville, qui montrait la campagne. On doit expliquer ce qui s'est passe en litterature, par
ce que la Russie est un pays litteraire, logocentrique, que la litterature est le maitre chez
nous. Ce sont les ecrivains qui ont fait les premiers pas. C'est a cette epoque que sont
apparus les premiers derevenciki, les ecrivains de la campagne, cette blessure etemelle
de la Russie. Leurs premiers recits avaient la forme de reportages joumalistiques. Puis
sont venus Troepolski, et en particulier Tendrjakov"^'. Un poete, Alexandre lachine, a

140
I

Sorok pervyj {le Quarante et unieme, Grigorij Cuhraj)


ecrit en 1956 un recit, Rycagi (le Levier), ou les paysans rejettent la direction du Parti.
La nouvelle est panic dans un recueil, qui a aussitot ete interdit. Bien sur, tout le monde
I'a recopiee. II n'y avait pas de photocopieuse, on la copiait a la machine ou a la main.
Moins brutalement que lachine, Tendrjakov et d'autres ont decouvert qu'a la cam-
pagne, tout marchait de travers. Sveicer a fait deux films, Cuzqja Rodnia {Parente
etmngere)et Tugoj uzel {le Noeud serr^^\ Rostockij aussi, dont le premier film,Zemlja
i ljudi {la Terre et les hommes), d'apres Troepolski, etait une tentative de montrer hon-
netement la realite. Tout 9a,je I'ai vu avant d'entrer au Vgik. En une seule annee, 1955,
il y a eu un bond: de 8 films par an a 60. Beaucoup de noms nouveaux sont apparus. Le
sentiment de mouvement etait perceptible des avant le 20^""^ Congres. En fevrier 1956,
il etait clair que quelque chose allait se passer, ^a a ete le 20^"^^ Congres et le rapport
Khrouchtchev. Les films devenaient pour la premiere fois des temoignages sur les
contradictions de cette societe. Pas des survivances de I'ancienne Russie ou de la nou
velle Russie progressiste, mais quelque chose de contradictoire qui se passait dans ce
pays, dans cet Etat, dans cette societe.
Pardon si je parle de moi, mais je dois expliquer pourquoi j'ai quitte I'universite et
abandonne les mathematiques. J'etais a I'epoque a Frounze, a funiversite. Frounze etait
la capitale de la Kirghizie, mais c'est une ville de province typique. II n'y avait pas en
core de cine-club, mais une « societe scientifique etudiante». Nous allions tous au cine
ma et nous discutions les films en rentrant a I'universite. C'etait comme 9a dans tout le
pays. Les films etaient une incitation a discuter, a comprendre ce qui se passait. Le ci
nema etait devenu comme une fenetre, une porte, pour aller plus loin. Le mot d'ordre
officiel etait de rejeter le stalinisme pour «revenir a Lenine». Curieusement, ce mythe
venait du cinema. Dans Lenine en octobre et Lenine en 1918,Mihail Romm avait fait de
Lenine une incarnation de la justice ideale, et Khrouchtchev a exploite 9a. La boucle
etait bouclee: le cinema avait construit cette image, et cette idee est passee dans la rea
lite. Mais pour Romm lui-meme, c'est devenu une crise. II a vecu tres douloureusement
le rapport Khrouchtchev, il a arrete de travailler pendant deux ans pour comprendre. II a
fait de ses mains des meubles, qui sont dans notre musee, puis il a decide d'aider les
jeunes. II s'est dissocie de ses films sur Lenine et a ecrit qu'ils etaient une idealisation.
Or Aleksei Kapler, le scenariste des deux films, qui revenait du goulag, s'est oppose a
Romm et les a defendus en disant: «Ce que nous voulions, c'est montrer comment de-
vait etre le vojd (le guide)». Mais c'est Romm qui avait fait le premier pas. Une contra
diction de plus pour cette epoque.
Quand nous sommes entres au Vgik, en 1956, Cuhraj venait de sortir le Quarante et
unieme. Ce qui est interessant, c'est que les films aussi regardaient le passe, ils repre-
naient des sujets anciens, c'etaient des remakes. Alov et Naumov ont fait Pavel
Korcagin, que Donskoj avait deja realise sous le titre Et Vacierfut trempe. Cuhraj a pris
ce sujet de Lavrenev, que Protazanov avait deja toume. Et chacun a retoume le sujet
comme un gant pour en faire quelque chose d'approprie a I'epoque. Alov et Naumov
ont transforme leur heros en martyr, comme toujours; mais ce n'etait pas un film-pa
rade, il y avait des contradictions. Cuhraj, lui, a donne a la fin une dimension tragique.
Dans le film de Protazaipv, Mariutka attend qu'arrivent les gardes blancs, elle a ac
compli son devoir. Chez Cuhraj, elle appelle I'homme et crie: «Non!» Et ce «non» tra
gique ramene la dimension humaine. Pour nous tous, 9a a ete un choc.
A ce moment, Marlen Huciev [Khoutsiev]"^ et Feliks Mironer realisent a Odessa Vesna
na Zarecnoj ulice {Printemps dans la rue Zarecnaja): comme un chant tres simple, plus
aucune parade. C'est I'operateur, Piotr TodorovsMj, qui a ecrit la chanson, le composi-
teur n'a fait que 1'arrangement, et avec une guitare, pas un grand orchestre! Une voix

142
simple, et le visage simple de cette femme. Bien sur, aujourd'hui on pent en rire, on voit
que tout etait fabrique. Mais c'etait un pas en avant. C'est du romantisme lyrique, avec
certains elements de neorealisme- naturellement un neorealisme adapte. Nous n'avons
jamais eu de neorealisme au sens strict, c'etait qualifie de « bourgeois ». Mais pour
nous, au Vgik, les deux tendances etaient tres importantes, et je pense que sans ce ro
mantisme,Tarkovski n'aurait pas ete possible. Ils pressentaient et preparaient le roman
tisme et le mysticisme de Tarkovski. Naturellement on a I'impression que ce sont des
poles opposes: Tarkovski et Cuhraj, Alov et Naumov, impossible! Mais c'est quand
meme un pas dans cette direction, que Tarkovski renversera.
Apres la revolution hongroise, tout s'est referme. II a fallu attendre un an et demi une
nouvelle vague de degel. II est tres important de savoir en quelle annee, et meme en
quel mois, tel ou tel film a ete commence. Apres novembre 1956, le courant est rentre
sous terre jusqu'en 1960. 1957 a ete la pire annee, une deception terrible, tout le monde
croyait que le stalinisme revenait... En meme temps, on terminait tons les films com
mences en 1956. Quandpassent les cigognes est sorti en 1957. C'etait un contraste, une
sorte de promesse. Les Cigognes, avec sa camera subjective, peut paraitre baroque au
jourd'hui. Mais a I'epoque, c'etait un symbole de protestation. Quand je parle de matie-
re, ce n'est pas dans le sujet, ni meme dans les idees, mais dans cette autre maniere de
faire, dans le style: c'est la qu'apparait la liberalisation. Dans le style visuel. C'est pour-
quoi il est important, dans une annee de regression, de percevoir ce signal comme une
promesse sur laquelle on ne peut pas revenir. Romm,apres cette crise, est redevenu tres
actif. A la fin 1958, tout change de nouveau, et en 1960 le bruit court meme que la veri-
te sur I'assassinat de Kirov va etre revelee. Bien sur, tout le monde la connaissait deja,
mais le CC a finalement interdit a Khrouchtchev de la dire au 22^"^^ Congres.
Apparaissent ensuite les premiers dissidents et les samizdat.
Dans le cinema, c'est I'explosion. Et surtout loin de Moscou, dans les republiques. A
Moscou, il y avait le Comite central, Goskino, I'Union des cineastes de I'epoque avec
Pyr'ev, qui hai'ssait la nouvelle generation. A cette epoque, beaucoup de realisateurs
partaient dans les republiques. Et tout a commence de^changer Id-bas, en Moldavie, en
Bielorussie, en Ukraine, en Georgie avec Abuladze, Cheidze [Tchkheidze]... C'etait la
generation de 1955, arrivee apres la guerre, comme Eldar Sengelaia [Chengelaia] avec
la Caravane blanche. De toutes parts, le mouvement est revenu vers Moscou.
L'influence des republiques a eu pour resultat une nouvelle explosion a Moscou, avec
I'arrivee des gens de 1961 et VEnfance d'lvan.
B.E. - Tu parlais des ecrivains. On dirait qu'ils prennent une part aux films, qu'on
n'adapte pas simplement un ecrivain: il est au moins co-auteur du scenario.
N.K.- Chez nous,le cinema a ete, en fin de compte, «le plus important de tons les arts».
Lenine I'a dit, Dieu merci, ce qui a un pen aide le cinema. D'autre part, c'etait impor
tant pour un ecrivain que son ceuvre ne soit pas seulement publiee, mais aussi filmee.
C'etait un acces au spectateur-lecteur.
B.E.- De cette periode emergent trois noms d'ecrivains-auteurs: Gennadij Spalikov
[Chpalikov]* bien entendu, Aleksandr Volodin, qui ont aussi realise un film chacun, et
Tendrjakov. Spalikov appartenait a quelle generation?
N.K.- Cest ma generation du Vgik, la jeune generation par rapport a ceux dont nous
parlions. Volodin etait le plus age. Spalikov venait d'une ecole militaire, et il a apporte
une liberte, pas seulement sociale, mais personnelle. II apportait aussi un romantisme
dissimule sous une sorte de bavardage. II ecrivait de merveilleux dialogues dans le
style de Tchekhov, ou tout etait entre les mots. L'atmosphere comptait plus que les
mots. Et c'est seulement dans les sommets dramatiques que se cristallisaient les

143
declarations directes, ce qui n'etait pas typique de la dramaturgic sovietique. On a re-
marque 5a tout de suite au Vgik, et quand Huciev Fa invite a travailler sur Zastava
irica {la Porte d'llytch), ce n'etait pas par hasard. Huciev avait ecrit lui-meme la pre
miere version, qui s'appelait Ty pomnis, tovarisc ?{Te souviens-tu, camarade ?)et tour-
ne presque tout le film. II a alors eu 1'impression que tout etait de bois, que 9a ne bou-
geait pas; il avait besoin d'une atmosphere, d'une respiration. II a fait venir Spalikov, ils
se sont mis au travail, et Spalikov a tout a coup pris sa propre mesure. Avant cela, il
n'avait fait qu'ecrire des nouvelles.
Pour notre generation, il a ete un modele de liberation de tons les cliches. Comme nous
tous, il avait ete forme dans les annees quarante. A I'epoque, Maiakovski etait pour
nous une victime et un romantique, un poete, mais pas un futuriste. Nous avons decou-
vert ses premiers poemes, ils etaient atypiques de la litterature sovietique que nous li-
sions. C'est le moment ou Spalikov a commence d'ecrire. II a decouvert Akhmatova
apres. Ce romantisme de I'epoque prerevolutionnaire lui donnait I'exemple d'un
Rimbaud sovietique. II avait lui-meme quelque chose de cet enfant sauvage. Un jour, il
est arrive au Vgik et m'a annonce que le studio Gorki lui avait propose d'ecrire un sce
nario de science-fiction, C^lovek-amfibia (VHomme amphihie), d'apres Beliaevk II a
aussitot commence d'ecrire, et je me suis dit: «Mon Dieu! L'homme amphibie, c'est
lui!» II ne supportait pas I'atmosphere de mensonges qui I'entourait, 1'impossibility de
s'exprimer directement. II a commence a la meme epoque que Boulat Okoudjava.
Galitch est arrive plus tard. Ils ecrivaient des chansons comiques en s'accompagnant a
la guitare, d'une expression tres personnelle. Mais en tant que scenariste qui devait ecri-
re ce que le studio ou le realisateur voulait, il etait encore dans une situation amphibie.
II etait toujours a la frontiere.
B.E.- La poesie a une grande importance pour cette generation: vous avez d'abord de
couvert Maiakovski et Pasternak, apres seulement Mandelstam et Akhmatova.
N.K. - Robert Rojdestvenski, Evtouchenko, Voznessenski ont imite Maiakovski, ils
etaient les nouveaux Maiakovski. Cette « poesie civile », ils la trouvaient chez
Maiakovski et Pasternak, ils transformaient les elements futuristes pour construire la
nouvelle poesie.
Autre sujet important pour I'epoque: le Degel est une liberation de I'aspect visuel au ci
nema. Le premier a ete Urusevs^j, I'operateur des Cigognes, mais c'est la generation
suivante qui compte: Il'enko, Kniazinskij, Klimenko, Jusov, ceux qui ont commence
avec Paradzanov.... Ils ont libere et modifie I'univers filmique. Sans eux, il n'y aurait
pas eu Tarkovski.
Je disais que pour nous, la litterature compte plus que tout. Mais la litterature etait aus-
si sous controle, plus que le reste. Par un phenomene un peu freudien, tout ce qu'il
n'etait pas possible de dire par des mots passait dans la musique et dans I'aspect visuel.
C'etait un contrepoint qu'Eisenstein avait deja pratique dans Ivan le terrible. Les dis-
cours sont demagogiques. Mais tout ce qu'on voit est en contrepoint. Pourquoi la
langue de la lumiere est-elle si importante dans le film sovietique? En fait, le cinema
russe est proche de I'expressionnisme. II est important que cette tradition se retrouve
dans les annees soixante. Elle est plus importante que la tradition hollywoodienne de la
lumiere egalement repartie, chez Aleksandrov.
L'operateur discute de la conception, apporte une atmosphere particuliere. Je sais ce
que Marlen Huciev doit a Margarita Pilihina (la Porte d'llytch) ou a German Lavrov
(Ijulskij Dozd' / Pluie de juillet, 1967); auparavant, Huciev avait travaille avec
Todorovskij et c'etait un autre Huciev. Pilihina a apporte a la Porte d'llytch une legere-
te, un melange de poesie et de documentarisme... Et German Lavrov, qui avait ete

144
I'operateur de Romm,a permis a la cristallisation de Pluie dejuillet de prendre corps.
B.E.- Nous avons une difference de points de vue la-dessus. Cette « forme visuelle»
est souvent ce qui a le plus vieilli dans les films du Degel. Pour nous, c'etait une
constante academique du cinema sovietique. A 9a s'ajoutait que la Nouvelle Vague
etait, elle aussi, une redecouverte des relations entre son et image. Nous nous sentions
plus proches de certains jeunes cineastes hongrois ou polonais.
N.K.- Nous avions deux combats a mener. L'un etait contre ce qu'on appelait un se
cond-hand Hollywood, ce que faisaient Aleksandrov et Pyr'ev. On pouvait faire ce
qu'on appelait du naturalisme lyrique - Sveicer ou Marlen - ou a I'inverse de I'expres-
sionnisme. L'autre combat etait contre le realisme, entre guillemets, de Gerasimov.
B.E.- C'est-a-dire?
N.K.- Gerasimov avait le sens du quotidien. A I'origine, c'etait un tres bon acteur ex-
centrique. Son enseignement etait tres oriente sur les comediens. Mais il a toujours eu le
sens de la conjoncture, il choisissait les sujets bien vus. II voulait dissimuler les fausses
solutions apportees aux conflits sous un style quotidien, pseudorealiste. Mais quand on
est passe a une autre forme de realisme, avec Huciev et surtout Suksin [Choukchine]*,
il a tout fait pour I'empecher.
B.E.- II semble quand meme avoir defendu la Porte d'llytch, principale cause celebre
de I'epoque, meme contre Khrouchtchtev.
N.K.- II I'a defendu vers^le haut: il dirigeait I'unite de production du studio Gorki et
devait se defendre. Mais Suksin considerait que sur PeSci-lavockl(Defil en aiguille),
Gerasimov etait son ennemi, et qu'il avait empeche que Stenka Razin se fasse.
L'ecole de Gerasimov etait tres puissante, et beaucoup se sont battus, pas seulement
contre les sujets, mais aussi contre ce faux realisme. La correction a ete faite par les vi
sualisations metaphoriques de Paradzanov et autres, par Tarkovski, qui pensaient en
termes poetiques et plastiques. La dimension etait aussi ideologique, il s'agissait d'aller
contre ce pseudo realisme. C'est pourquoi nous avons ete heureux quand nous avons vu
Sayat nova. Je me rappelle une dispute que j'ai eue avec Mihail Bleiman, a la redaction
d'Iskusstvo Kino. Tons etaient contre Paradzanov, et en particulier Bleiman. Ce n'etait
pas un imbecile, il avait ete proche d'Erdman,de l'ecole de Leningrad, mais 9a ne I'em-
pechait pas de detester Paradzanov. Que n'a-t-il pas dit! J'ai du lui repondre qu'il ne
comprenait simplement pas ce que faisait Paradzanov. Ce n'est pas I'histoire de la vie
d'un poete pauvre, c'est autre chose. Je lui ai meme donne I'exemple de Braque et
Picasso: quand ils dessinent un violon, ce n'est pas un violon, c'est la musique du vio-
lon. On ne pent pas comparer avec un violon peint par les peredvimiki(« peintres am-
bulants»). II m'a regarde et a dit: «Braque et Picasso? C'est trop pour ce type-la»
La signification etait differente pour nous. Vous avez eu une transition normale du neo-
realisme a la Nouvelle Vague, avec le passage par Andre Bazin. Nous n'avons pas cette
experience, nous n'avons pas vu les meilleurs films neorealistes, nous n'avons pas vu
un seul Rossellini entre Roma cittd aperta et II generale della Rovere. De De Sica,
Ladri di biciclette et puis rien,jusqu'a II tetto. Un point c'est tout. Mais nous avions nos
propres adversaires. Les operateurs ont du assumer cela dans un sens ideologique aussi,
d'ou les exces.
B.E.- Y avait-il des interferences entre le travail des anciens et celui des nouveaux?
Donskoj, Rajzman, Hejfic [Kheifits], qui realise en 1956 Dorogoj moj celovek {Tres
cher humain), d'apres Jurij German?
N.K.- Et son Delo Rumjanceva {PAffaire Roumiantsev) avait beaucoup compte com-
me precurseur du Degel. Les anciens aussi avaient souffert. Ils etaient heureux de pou-
voir se retrouver. Rajzman, qui avait du faire Kavaler zolotoj zvezdy {le Chevalier a

145
Vetoile d'or), est revenu au melodrame avec Kommunist, un etrange hybride de melo-
drame et A'eastern. Romm a a pris le jeune Hrabrovickij comma scenariste pour Neuf
jours d'une annee, puis il a fait le Fascisme ordinaire. Ce n'etait pas seulement one in
fluence des jeunes, c'etait une liberation.
Pyr'ev, qui s'etait specialise dans les comedies musicales, revait de filmer Dostoievski.
Dans les annees quarante, quand Eisenstein a annonce qu'il voulait faire les Freres
Karamazov, Pyr'ev est aussitot intervenu au Comite du cinema pour dire: «I1 faut qua
je tourne VIdiot.» II a pu le realiser en 1958. Et ensuite, les Freres Karamazov. En fait,
il etait lui-meme un personnage dostoievskien: ce sont les films dont il revait.
Certains des anciens etaient assez intelligents pour changer et s'approcher des jeunes,
par example le scenariste Evgenij Gabrilovic: il a travaille avec Gleb Panfilov et
d'autres, pas seulement avec Rajzman. Kalatozov a travaille avec Urusevskij et Rozov
comma operateur et scenariste, il les a laisses libres. Et le regard subjectif d'Urusevskij,
la compassion de Rozov, ont fait Quand passent les cigognes, qua personne n'attendait
de Kalatozov.
Quand Tarkovski a montre Andrei Roublev, les vieux etaient bien plus liberaux qua les
jeunes, qui etaient souvent critiques. Les anciens admiraient ce film, parce qu'ils au-
raient aime le faire. II accomplissait un de leurs espoirs.
B.E. - Revenons a cette generation. Les decouvertes, pour nous, ce sont Sveicer et
Vengerov, restes inconnus a I'etranger pour les films qui nous interessent. Non seule
ment rexpression du Nceud serre et de Rabocij poselok {Cite ouvriere) est tres forte
pour I'epoque, et aujourd'hui encore pour nous, mais il y a aussi une conception cine-
matographique qui ne ressemble pas a grand-chose de ce qua nous connaissons. Nous
n'en avons jamais vu d'evaluation critique. Suffit-il d'expliquer ce silence avec I'alibi
de I'exportation refusee («ce sont nos problemes, ga ne pent pas vous interesser a
retranger»)?
N.K.- En partie. Tous les films de Vengerov* sont tires d'oeuvres existantes, et ce ne
sont jamais de plates adaptations. Mais, a part un Tolstoi, ce sont des auteurs russes
contemporains et pen connus: Baklanov, Panova, les ecrivains de cette generation. II
me semble qua Lenfil'm est un peu coupable de ne pas avoir montre ses films. Pour le
studio, il y avait une seule vitrine vers I'etranger, c'etait Kozincev. Dans le « style
Lenfil'm», beaucoup de choses viennent de Vengerov. Dans Poromi reis {Trajet a vide),
je me souviens de 1'irruption des sequences subjectives. Bien sur, Tarkovski avait deja
fait UEnfance d'lvan, mais voir cette subjectivite dans un film dit «de production »,
c'etait tout a fak insolite. Aujourd'hui, on comprend d'ou vient German.
Dans le cas de Sveicer, il y a eu I'interdiction a I'exportation. Le Noeud serre a ete inter-
dit de toute fafon; il a ete partiellement retourne et est devenu Sam vstupaet v ^izn'
{Sacha entre dans la vie), qui n'a pas ete exporte. L'interdiction a ete un choc pour Svei
cer, il s'est mis aux adaptations litteraires comme Voskressenie {Resurrection) de
Tolstoi, et ce n'est que plus tard qu'il a ose aborder les annees vingt avec Vremja,
vperM!{Temps, en avant!) J'imagine bien que Sovexport n'ait pas tenu a exporter ce
film-la, parce que ce type d'enthousiasme et de representation leur etait etranger; ils
n'avaient rien de bolchevik, sinon le masque. Ce film etait aussi une sorte de resistance.
Sa forme d'enthousiasme differait des films commemoratifs habituels sur la revolution.
Sveicer et Vengerov sont les eleves inattendus d'Eisenstein.
B.E.-Inattendus, en effet.
N.K.- Eisenstein a fait un jeu de mots sur les Eisensenok: «Je ne veux pas etre entou-
re d'Eisenchiots». II ne voulait pas de clones. Apres le Pre de Bejine, on I'a chasse du
Vgik, et on I'a rengage apres deux ou trois ans. Eisenstein note alors dans son Journal:

146
1
Ijul'skij dozd'{PMe de jidllet, Marlen Huciev)

Rabocij poselok (Cite ouvriere, Vladimir Vengerov): Oleg Borisov


«Un des etudiants, un Juif au visage asymetrique, Misa Sveicer, connait meme le nom
de^Daumier. Peut-etre que je vais devenir professeur, apres tout.» C'est en partie grace
a Sveicer qu'Eisenstein est revenu au Vgik! Vengerov et Sveicer passaient tout leur
temps chez lui pour etudier la litterature. Eisenstein leur a choisi Guerre et paix comme
travail d'etude, et Sveicer dit qu'«avec Volodia, nous avons appris d'Eisenstein a etre
honnetes et a lire la litterature ».
B.E.- Ces deux realisateurs semblent nettement avoir ete blesses par la reception de
leurs films, et s'etre tournes vers un genre plus sur, les adaptations de classiques, meme
si Sveicer assure que ce n'est pas une retraite, que tout est deja dans la litterature. On di-
rait qu'il a ressenti ga aussi intensement que Trauberg, quand on faisait de lui le premier
accuse dans la campagne «contre le cosmj3politisme» et qu'il s'interrogeait sur sa cul-
pabilite chez lui, en regardant le plafond. Sveicer raconte que dans le metro, il regardait
les gens et se disait: « Je suis leur ennemi,j'ai fait ce film pour moi et ils sont tous contre
moi et contre ce film,j'ai trahi non seulement le Parti, mais mon pays.»II nous a dit que
sa femme,Sonia Mil'kina - plus tard corealisatrice de ses films - est allee voir la direc
tion du studio a propos d'un moment de la scene de I'enterrement, qui avait ete coupe
avant meme le premier montage. Elle se battait pour cette sequence, et on lui a repon-
du: « Vous nous parlez de deux ou trois plans, alors que le KGB s'interesse a votre ma-
ri.» Meme si son recit n'est pas litteral, c'est le souvenir qu'il en a aujourd'hui.
Si on voit cette histoire «en fondus enchames»,comme tu dis, ij est fascinant de penser
qu'Avr// de losseliani, que les films de fin d'etudes au Vgik de Suksin et Kira Muratova
arrivent tres tot, en 1960-1961,juste apres ou autour de Neufjours d'une annee, et que
meme s'ils sont assez immatures, il y a deja dedans tout losseliani, tout Suksin, tout
Muratova. La signature y est.
N.K.-Je dois dire que Neufjours cVune annee a ete re9u de fagon tres critique par notre
generation du Vgik. D'abord, bien avant le toumage, Romm a lu tout son scenario, as-
sis sur une estrade. 11 voulait notre reaction. Nous etions un peu intimides, nous
n'osions pas parler. J'etais au troisieme ou quatrieme rang et je voyais les yeux de
Romm,qui regardait, qui attendait... Quelqu'un a dit: «Oui, peut-etre faudrait-il mon-
trer une autre histoire au village, dans 1'episode du physicien.» Un autre a dit, parlant du
personnage de Smoktunovskij: «11 parait cynique.» Romm a repondu: «Non,ce n'est
pas un cynique, j'ai pris quelque chose de la maniere de parler d'Eisenstein pour
construire le personnage. 11 fait"comme si" il n'etait pas tout a fait serieux, tout en etant
serieux.» C'est tout ce qu'il y a eu, pas de vraie discussion. 11 attendait notre reaction, et
nous n'avons pas vraiment compris ce qu'il allait faire de ce scenario.
Puis il a fait le film, il nous I'a montre. Et ga a ete le silence. Enfin quelqu'un a dit: bon,
certaines sequences sont tres interessantes, le jeu de Smoktunovskij... de petits compli
ments... mais le film est zestjanoi, du fer blanc, du toe. Voila quelle a ete la reaction du
Vgik. Alors que le film etait un pas en avant pour lui-meme. Pour nous, ce n'etait deja
pas assez.

(Moscou, 2fevrier 2000)

' Le film, realise en 1961, ne fait pas usage du travail de Spalikov. C'est un demarquage du film americain
Creature From the Black Lagoon {VEtrange Creature du lac noir, 1953), de Jack Arnold.

148
Dolgaja scastlivaja zizn'{Une vie longue et heureuse, Gennadij Spalikov)

. ■ y
te' '

w-%*

Une vie longue et heureuse


m

Andrej Hrzanovskij: Stekljannaja gannonika {I'Hannonica de verre)


Le cinema du degel: naissance et disparition
Valerij Fomin

A I'automne 1959, les dirigeants de la Direction de la litterature de TURSS (Glavlit),


organe supreme en matiere de censure, informent le Comite central du PCUS d'une
nouvelle victoire: le manuscrit du critique de cinema Viktor Bozovic Entretiens avec
des realisateurs sovietiques de la nouvelle generation a ete saisi lors d'une tentative de
passage a I'etranger. A la suite de I'analyse rapide du manuscrit destine a la redaction de
la revue frangaise Cinema, les experts de I'organisme charge de la censure en viennent
a cette conclusion terrifiante: le cinema sovietique n'est plus tout a fait sovietique. II s'y
passe des choses inadmissibles, les realisateurs toument des films factieux, attentent ou-
vertement aux dogmes du realisme socialiste, ebranlent les fondements du pouvoir so
vietique. Un rapport respirant 1'inquietude est immediatement transmis a 1'organe su
preme du Parti.
Aujourd'hui, il faut admettre que la censure n'avait pas tire I'alarme pour rien. A sa ma-
niere, elle confirmait ce fait indiscutable: des les premieres annees de I'epoque post-sta-
linienne, le cinema sovietique a vecu une transformation incroyable, presque miracu-
leuse.
Gravement atteint en 1946 par le decret du Comite central du PCUS concemant les
films BoVsaja zizn\la Grande Vie) tilvan Grozny]{Ivan le Terrible), martyrise lors de
la campagne contre les « cosmopolites apatrides» en 1949, il semblait definitivement
eradique par la politique du «peu de films », qui, sur instructions de Staline, imposait la
production exclusive de chefs-d'oeuvre.
A ces mutilations, il faut ajouter le triste phenomene des «personnes censurees», que
les historiens evitent encore a ce jour, des centaines de professionnels du cinema que la
vigilance du KGB a demasques comme « saboteurs », «espions», voire «terroristes». Si
Ton additionne toutes les peines purgees au goulag par comediens, scenaristes et reali
sateurs, on decouvre que le cinema sovietique a passe derriere les barreaux plus de deux
mille ans. Sans compter les peines capitales prononcees a I'egard du chef operateur
Vladimir Nilsen, du critique Adrian Piotrovskij, du dramaturge Sergei Tretiakov et de
beaucoup d'autres.
Apres toutes ces epreuves, le cinema sovietique a resurgi du neant, il a grandi et s'est
developpe presque comme dans un conte de fees. Neuffilms seulement avaient ete pro-
duits en 1951. Mais,en 1956 deja, on toume un film impensable trois ans plus tot,Sorok
pervyj {le Quarante et unieme), en 1957 parait Letjat zuravli {Quand passent les ci-
gognes), qui surprend le monde entier. Alors, c'est le cinema dans son ensemble qui
prend son essor et non plus quelques reussites individuelles. II se diversifie, devient de
plus en plus creatif, sa problematique s'elargit.
Le fait que toute une generation, celle des annees soixante, ait pu rapidement s'imposer,
a stimule cet elan puissant et continu, qui a dure au moins une decennie. L'apparition de

151
cette generation s'est effectuee en quelques groupes d'age successifs. Le premier, mene
par Grigori Cuhraj, Marlen Huciev, Tengiz Abuladze, Aleksandr Alov, Vladimir
Naumov,Stanislas Rostockij,Eldar Rjazanov, avait fait ses preuves dans les annees cin-
quante. Au moment ou ils s'imposent, une nouvelle vague quitte les murs du Vgik:
Andrei Tarkovski, Vassili Suksin, Kira Muratova,Andrej Mihalkov-Koncalovskij,Elem
Klimov, Otar losseliani, Larissa Sepit'ko, Andrej Smimov et beaucoup d'autres de leur
age, dont les premieres oeuvres dans les republiques baltes, d'Asie centrale, du Caucase
font evenement.
La-dessus, les Cours de scenaristes et de realisateurs, a peine crees, produisent la der-
niere fournee de la generation des annees soixante: Gleb Panfilov, Aleksandr
Askol'dov, Il'ja Averbah, Tolomus Okeev. II y a aussi d'excellents scenaristes: Jurij
Klepikov, Rustam Ibragimbekov, et des ecrivains de premier ordre qui, n'ayant pas ete
accueillis par le cinema, se toument vers la litterature: Andrej Bitov, Ales' Adamovic,
Eelix Gorenstein, Vladimir Makanin... Dans le meme temps, des veterans comme
Grigori Kozincev, Mihail Romm,Julij Rajzman, Mihail Kalatozov connaissent une se-
conde jeunesse. Le cinema sovietique, qui n'ajamais manque de talents, n'en avait pas
connu une telle constellation jusqu'aux annees du Degel.
De nouveaux studios sont construits a Mosfil'm, les studios-ecoles du VGIK mis en
service, d'autres sont en chantier ou en renovation dans les republiques. Vers 1960, la
production de films de fiction depasse la centaine. La frequentation des salles connait
egalement une croissance rapide, des centaines de salles ouvrent. En 1957,les cineastes
arrachent au pouvoir I'autorisation de creer leur Union des cineastes, qui rassemble des
professionnels de toutes les generations; des le debut, I'Union devient un veritable
quartier general informel du cinema, altemative et contrepoids aux structures politico-
administratives. A son initiative sont creees de nouvelles ecoles de cinema et de nou-
velles structures, la presse cinematographique renait. Le rideau de fer se dechire sous la
pression d'initiatives et d'activites originales de I'Union, les relations intemationales se
developpent. Le festival international de Moscou se tient regulierement a partir de
1959. Les cinematographies des republiques renaissent apres la mort de Staline, tandis
qu'en Lituanie, Kirghizie et Moldavie, de nouveaux cinemas nationaux voient le jour.
On pourrait penser que cette renaissance et cette dynamique, une decennie durant, te-
naient a la liberalisation du regime de Khrouchtchev. Certes, un certain adoucissement
du climat politique avait lieu, et on pouvait constater quelques amenagements dans le
domaine des arts et de la culture. Mais ils etaient minimes, parfois derisoires. II n'y a
pas de commune mesure entre le degre de liberte autorise et les sommets atteints par
i'elan du cinema du Degel. De plus,le niveau des assouplissements introduits d'en haut
n'a jamais ete defini officiellement et de fagon stable. Le niveau des libertes autorisees
montait et descendait constamment. Le proverbe russe «I1 a son dit et son dedit» carac-
terise bien I'instabilite de I'epoque. Les tentatives de reformer un regime sanguinaire
rencontraient une resistance achamee.
Le combat etait inegal, et la situation changeait sans cesse. II arrivait qu'un element
nouveau, vif, vrai, voie le jour tandis qu'au meme moment la tradition stalinienne fai-
sait son retour. Le cinema, lie au regime par des liens ideologiques et economiques, ne
pouvait pas eviter ce retour de balance incessant. Et pourtant, son destin a ete particu-
lier. Le climat du Degel s'y est instaure plus rapidement et plus en profondeur que dans
d'autres domaines de la vie publique, politique et artistique. II a beneficie d'un climat
plus propice a la creation. La litterature, le thetoe, les arts plastiques, la musique out
aussi connu leur Degel. Mais, si I'on compare ces domaines assez proches non pas en
termes d'ceuvres concretes, mais de systemes, on se rend compte que le cinema s'est

152
trouve a la pointe. Compte tenu de son influence sur la conscience collective, il est vrai-
ment devenu «le plus important de tons les arts». Ce n'est pas un hasard si, dans les an-
nees cinquante et soixante, il a attire et recrute des representants des arts voisins: les
compositeurs Georgij Sviridov et Alfred Schnittke, le poete Evgeny Evtusenko, le met-
teur en scene de theatre Anatoli Efros et bien d'autres. Compositeurs et ecrivains etaient
captives par le cinema parce que T ambiance y etait beaucoup plus propre: il ne connais-
sait pas la scission ideologique entre «conservateurs» et «progressistes» de la literatu
re et des arts plastiques. Gouts et orientations etaient heterogenes, mais il n'y avait pas
de staliniens bomes du genre de Kocetov ou Sofronov. Les empoignades entre groupes
et generations survenues dans d'autres unions artistiques ont ete evitees. Malgre les
contradictions de personnes, le milieu s'est revele plus uni, surtout face au pouvoir.
Cette circonstance lui a permis d'evoluer plus rapidement et avec plus de resultats.
Ces circonstances ont eu des consequences ambigues. Le nombre de prix et de recom
penses croissait, mais les cineastes etaient constamment rappeles a I'ordre, ce qui pro-
voquait une interminable serie d'affrontements avec le pouvoir. L'independance d'es
prit et de comportement etait pergue comme une atteinte aux fondements du systeme
sovietique. Les reponses ne se faisaient pas attendre. Le pouvoir s'appliquait a freiner et
a stopper une dynamique qui le terrifiait. Les traces d'un ralentissement progressif sont
perceptibles aussi bien dans les activites quotidiennes des organismes du Parti et de
I'Etat que dans les coups mediatiques a grande echelle, telle I'humiliation publique
infligee au film Tugoj uzel(le Noeiid serre, 1956), les brimades dont fut I'objet Zastava
IVica {la Porte d'llytch, 1963), ou, en 1967-1968, le projet d'un decret du Comite
central du ECUS consacre au cinema.
II faut s'arreter sur ce document, qui se preparait dans le plus grand secret au sein du de-
partement de la culture du Comite central. Son texte revele I'hypocrisie des dirigeants
du Parti et leur politique du baton et de la carotte. Le Comite central distribuait aux ci
neastes des cadeaux et des privileges. Le projet prevoyait par exemple d'elever le statut
de I'organe de tutelle du cinema: Goskino devait devenir un ministere du Cinema, se-
lon le modele stalinien de la fm des annees quarante. Mais,fait significatif, la necessite
de tels changements structurels etait justifiee par un jugement negatif porte sur le cine
ma du Degel. Dans les premieres moutures, la partie punitive du projet allait si loin que
meme I'ideologue en chef du PCUS,Mikhail Souslov, douta de son utilite. II craignait,
semble-t-il, que le decret fasse des remous et qu'on le compare a des textes analogues
de I'epoque stalinienne. II fut done decide de ne pas le publier, mais de realiser defacto
les mesures prevues.
Des represailles non declarees mais impitoyables commencent alors. A partir de 1966,
les films sont «mis sur retagere» (interdits) non plus un par un, mais par paquets. Le
theme du « culte de la personnalite » et des repressions staliniennes devient^tabou.
Pratiquement tons les projets prometteurs sont arretes: Stepan Razin, de Vassilij Suksin,
Dekabristy (Decabristes), de Gennadij Spalikov, Hadzi-Murat {Hadji-Mourad), de
Georgij Danelija, Jeanne d'Arc de Gleb Panfilov, Antihrist {I Antechrist), d'Elem
Klimov - premiere version de son Raspoutine {Agonija)- ainsi que tous les projets
d'Andrei Tarkovski, de son film sur Dostoievski a Belyj den'{Jour blanc), le futur
Zerkalo {le Miroir). Sous I'euphemisme de «renforcement de la direction», une epura-
tion d'elements indesirables se deroule dans les studios, les etablissements d'enseigne-
ment et les redactions. La veille du congres constitutif de 1'Union des cineastes, ses lea
ders et fondateurs Ivan Pyr'ev et Mihail Romm sont ecartes de la direction. Le second,
il est vrai, etait en disgrace depuis longtemps. En 1962, intervenant a un colloque orga
nise par la Societe theatrale de I'URSS, il avait dit ouvertement aux dirigeants ce que

153
les autres chuchotaient. Le pouvoir repondit par une serie de coups bas, n'hesitant pas a
I'interdire d'enseignement.
Des pogroms se dechament dans les republiques, avant tout diriges contre les jeunes ci
nemas nationaux. En Kirghizie, puis en Lituanie et en Moldavie, le Parti surpasse
Moscou dans la repression. Au debut des annees soixante-dix, un dirigeant du Parti
ukrainien annonce victorieusement que «la pretendue ecole du cinema poetique en
Ukraine n'existe plus». Le KGB s'immisce dans les affaires du cinema, controlant les
contacts des cineastes sovietiques avec I'etranger, mais aussi la distribution, I'enseigne-
ment, le contenu ideologique des films. II intervient en tant que producteur, comman
dant des sagas televisees qui lui sont consacres. A son initiative, un certain nombre de
films - Istorija Asi Kljacinoj {Histoire cVAsja Kljadna), Agonija (Raspoutine), et
d'autres - sont mis a I'index. Sergej Paradzanov, qui ne mache pas ses mots, passe des
plateaux a la prison. Les fonctionnaires du KGB cherchent meme a delocaliser le festi
val de Moscou a Sotchi, en persuadant le Comite central que le festival abrite un forum
de I'espionnage international.
II n'y avait pas que les autorites pour exercer des pressions, mais aussi... le spectateur.
Des conflits eclataient regulierement dans les cinemas, avec pour resultat des sacs de
lettres envoyees par des spectateurs en colere, des plaintes adressees aux redactions de
joumaux, a Goslano, aux organes du Parti. Le cinema du Degel, avec son langage vi-
vant, avait sans doute un public fidele. Mais la majorite, formee aux platitudes du rea-
lisme socialiste, aux cliches de la propagande sur la «lutte des classes » ou 1' «huma-
nisme proletarien», rejetait en bloc les films dont les auteurs tentaient de proposer une
vision du monde plus complexe. Avec le temps, cette opposition avec le grand public ne
s'estompait pas, elle s'intensifiait. La sortie de films comme Ivanovo destvo {VEnfance
cRIvan, Tarkovski 1962), Celovek idet za solncem {VHomme va vers le soleil, Mihail
Kalik 1962), Teni zabytyh predkov (les Chevaux defeu / Les Ombres des ancdres ou-
blies, Paradzanov 1964), MoVba (vIncantation, Abuladze 1967), annongait I'avene-
ment d'un langage artistique original. Mais le spectateur ne comprenait pas ce langage
inconnu et protestait. II n'en etait pas seul responsable, car «rinterdit de la complexite»
tenait une des premieres places dans la hierarchie des tabous. Ce divorce d'avec le pu
blic («eloignement des masses ») a coute cher au cinema du Degel. En preparant le de-
cret, les commissaires du Parti inscrivirent parmi ses fautes graves les peches de «com
plexity » et d'« indifference aux interets du spectateur».
La presse se scinda en deux camps. En regie generale, la presse cinematographique (les
revues Soveckij ^ran et Iskusstvo kino) defendait le renouveau du cinema. Plusieurs
critiques (Maja Turovskaja, Neja Zorkaja, Vera Sitova, Ina Solov'eva, Lev Anninskij,
Viktor Demin, etc.) s'en firent les avocats et interpretes. Leur autorite etait telle qu'on
avait du mal a trouver des specialistes prets a demolir les films concemes sur ordre du
Parti. Dans plusieurs documents,les dirigeants du cinema se plaignent de «prises de po
sition erronees » de la critique, qui sape le travail ideologique et educatif. Lattaque fut
done lancee dans les publications dependant directement du Parti, par exemple les re
vues Oktjabr et Molodaja gvardija,lesjoumaux Sovetskaja kul'tura et Komsomol'skaja
pravda.
Les coups portes au cinema du Degel ont fini par porter. Mais, meme si les rangs se sont
eclaircis, beaucoup ont continue a travailler. Tarkovski, Panfilov, Klimov, Smimov,
losseliani, Abuladze, Sepit'ko, Muratova et d'autres s'efforgaient de preserver les cri-
teres de fart et de la dignite dans leurs films, leurs reves, leur comportement irrepro-
chable face au pouvoir. Mais le phenomene merveilleux et miraculeux du cinema du
Degel a dispam au debut des annees soixante-dix. La chanson n'a pas ete achevee.

154
Les « pages blanches » du cinema sovietique
Andrej Plahov

Les premiers «nouveaux historiens»


En mai 1986, la vie s'est mise a rediger une nouvelle histoire du cinema sovietique. A
cette epoque, I'industrie du cinema traversait une crise profonde. Seuls ceux qui
s'etaient mis au service du pouvoir continuaient a toumer. Les meilleurs realisateurs
restaient sans travail pendant des annees, y compris German et Muratova, suite aux in
terdictions regulieres de leurs films. D'autres, tels que losseliani et Tarkovski, etaient
partis a I'etranger ou bannis. Les jeunes talents comme Sokurov connaissaient les pires
difficultes pour franchir I'obstacle de la censure et triompher du conformisme.
Les bolcheviks, qui avaient ete les premiers a reconnaitre le cinema comme le plus im
portant des arts, etaient incapables, soixante ans apres Octobre, de se servir efificace-
ment de cet outil. Les statistiques de frequentation des films sovietiques etaient falsi-
fiees afin de les augmenter. Le nombre des entrees etait certes eleve (les «poids lourds»
atteignaient entre 50 et 100 millions), mais il ne faut pas oublier que la quantite de films
etrangers etait tres limitee et que la diffusion non autorisee de cassettes video tombait
sous le coup de la loi. II n'en reste pas moins que, dorenavant, il n'etait plus possible
d'enfermer le pays dans une sorte de reserve mediatique et culturelle: les telecopieurs,
la video et bientot Internet frappaient a la porte.
L'annee 1986 marque une rupture. Les cineastes, reunis lors de leur 5^""^ Congres,
elirent de nouveaux dirigeants radicaux, Elem Klimov en tete. Ils critiquerent les an-
ciens «intouchables » conservateurs comme Bondarcuk [Bondartchouk] et se pronon-
cerent en faveur d'une reforme liberate du cinema. Les studios purent beneficier d'une
independance fmanciere et artistique, la censure fut pratiquement abolie.
L'ancien systeme de controle administratif avait fait la preuve de sa faiblesse avant
meme le 5^"^^ Congres. Apres de longs tracas, trois films censures legendaires sortaient
enfin: Agonija {Raspoutine / Agonie) d'Elem Klimov, Proverka na dorogah {la
Verification / Controle sur la route) d'Aleksej German, Tema {le Theme) de Gleb
Panfilov. Ce dernier triomphait au festival de Berlin en 1987, consacrant ainsi les suc-
ces de la Perestroika dans le domaine cinematographique, mais il avait ete «legalise»
bien avant.
La nouvelle direction de TUnion des cineastes decida de creer une commission chargee
de resoudre les conflits dans le domaine de la creation. J'ai appris ma nomination au
poste de president lors d'une mission a Tbilissi, ou, encourage par les resultats du
Congres,j'etais alle pour rapporter a Moscou une copie de Pokajanie / Monanieba {le
Repentir), film interdit de Tengiz Abuladze.
La Commission a fonctionne pendant quatre ans; elle a legalise, rehabilite et soutenu
plus de 250 films, qui avaient d'une maniere ou d'une autre subi la censure (cf. Annexe
1). Si, au debut. Ton avait pense qu'il n'etait question que de vingt a trente films «mis

155
sur les etageres», il fallut se rendre a 1'evidence: les films dont les titres etaient sur
toutes les levres ne constituaient que la partie emergee de Ticeberg.
La premiere annee d'activite de la Commission a ete la plus active et la plus riche; les
plus importants parmi les films «des etageres» sont sortis: Dolgie provody {Longs
adieux), de Kira Muratova, Odinokij golos celoveka (la Voix solitaire de Vhomme),
d'Aleksandr Sokurov, Angel (VAnge), d'Andrej Smirnov, Ivanov kater (le Bateau
d'lvan), de Mark Osep'jan, Skvemyj anekdot(Une sale histoire), d'Aleksandr Alov et
Vladimir Naumov, Rodnik dlja zazduscih (Une source pour les assoiffes), de Jurij
Il'enko, et evidemment le Repentir. Un pen plus tard, c'est Komissar(la Commissaire),
d'Aleksandr Askol'doV, qui a retrouve sa liberte.
Nos objectifs etaient purement pratiques et les taches qui nous submergeaient ne lais-
saient ni le temps, ni la possibilite de faire autre chose. Et pourtant, une autre histoire du
cinema sovietique etait en train de s'ecrire. Les rapports d'expertise de la Commission
(cf. Annexe 2) en jetaient les bases; ils caracterisaient la situation d'un film dans son
contexte historique et contemporain, son actualite et son originalite artistique, ainsi que
son potentiel aupres du public actuel.
Ces conclusions etaient transmises a Goskino(Comite du cinema de I'URSS),ou la de
cision definitive devait etre prise. Pratiquement tons les dossiers ont debouche sur une
solution positive, les uns immediatement, les autres apres un affrontement avec
Goskino et le Comite central du PCUS. Dans certains cas, il s'agissait de rehabiliter des
films interdits, dans d'autres de retablir une version integrate et de retablir les coupes
exigees par la censure, dans d'autres encore d'assurer une large diffusion a des films
qui, bien qu'ayant regu leur visa et n'ayant done pas ete censures, avaient eu une diffu
sion minime. Dans tons les cas, il s'agissait de retablir la justice historique et de remplir
les « pages blanches ».
Les cineastes qui ont participe aux travaux de la Commission sont ainsi devenus les pre
miers «nouveaux historiens» du cinema sovietique. II y avait parmi eux des cineastes
eminents: Vladimir Men'sov, Nikolaj Gubenko, Andrej Smirnov (au debut, Nikita
Mihalkov en faisait aussi partie). Mais le gros du travail de recensement et d'organisa
tion des materiaux censures a ete assure par des critiques de cinema: Irina Rubanova,
Elena Stisova, Tat'jana Hlopljankina, Lilija Mamatova et la secretaire de la commis
sion, Karina Galimurza (ces trois demieres ne sont plus de ce monde). Je voudrais ex-
primer ma gratitude envers ces personnes. Je tiens egalement a mentionner le travail de
Valerij Fomin et de ses collegues de I'lnstitut du cinema, qui ont elargi et approfondi la
notion de «mise sur retagere».

Les etageres de «retagere»


Aujourd'hui, quatorze ans plus tard,j'imagine la reserve ou ont ete deposes les negatifs
de centaines de films interdits. Pen importe qu'en pratique, cette reserve n'ait jamais
existe et que les copies de films «des etageres » aient traine un pen partout; quelquefois
elles etaient subtilisees par leurs auteurs et cachees sous leurs lits. Neanmoins, on pent
se representer le resultat des activites de la censure au fil des annees comme une enorme
etagere. En m'en approchant,j'ai envie de la diviser en plusieurs petites «etageres».
La premiere est I'etagere ideologique. File abrite des chefs-d'oeuvre meconnus du cine
ma ancien, tel Strogijjiinosa (le Jeune Homme severe) d'Abram Room, un film sovie
tique «non sovietique », ou les lieux communs du realisme socialLte, exageres, etaient
devenus meconnaissables. Tugoj uzel (le Noeud serre), de Mihail Sveicer, est une autre
oeuvre marquante: a I'aube du Degel, sa critique du regime kolkhozien paraissait trop
virulente.

156
Le Nceud serre: Viktor Avdjusko
Sur la meme etagere on trouve Zastava IVica {la Porte d'llytch), de Marlen Huciev, ou
le conflit des generations est exacerbe,IstorijaAsi Kljacinoj{Histoire d'Asja Kljacina),
d'Andrei Konchalovsky, qui montre sans artifices la vie de la campagne, Mocurave /
Plovec {le Nageur), d'Iraklij Kvirikadze, dont les scenes portant sur le culte de Staline
avaient ete coupees,Dolgaja scastlivaja ^zn\Une Vie longue et heureuse), de Gennadij
Spalikov, a cause de la representation pessimiste de la vie des travailleurs. En regie ge-
nerale, c'est Goskino qui prenait 1'initiative de mettre les films sur 1'etagere ideolo-
gique, avec fapprobation des organes habilites du Parti, du Comite central au comite
regional.
La deuxieme etagere est fetagere esthetique. La,je suis pris de doute: ai-je choisi la
bonne etagere pour ranger tel ou tel titre ? Plusieurs ont ete exclus pour tout un en
semble de facteurs politiques et esthetiques: ce n'est pas par hasard qu'on disait en
Union sovietique que la forme et le contenu sont indissociables. Souvent, les artistes se
rendaient suspects pour «formalisme » et imitation des tendances occidentals esthe
tiques («dedramatisation»). Parallelement, les fonctionnaires etaient souvent inca-
pables de comprendre le langage des ceuvres. Et, si un fonctionnaire ne comprenait pas,
il se croyait dupe et supposait une demarche ideologique subversive derriere une forme
complexe. «Les violettes ont une drole d'odeur», c'etait la reaction classique d'un pa
tron du Kremlin face a un produit cinematographique incomprehensible.
C'est ainsi que les films de Sergej Parad&nov,teintes de mysticisme et de symbolisme,
ou les chroniques poetiques d'Artavazd Pelesjan [Pelechian], se sont retrouves sur cet-
te etagere. On y trouve egalement les premiers films de Kira Muratova, Tri dnja Viktor
Cernyseva {Trotsjours de Viktor Tchernychev) et le Bateau dTvan, de Mark Osep'jan,
Vtoraja popytka Viktora Krohina {la Deuxieme Tentative de Viktor Krohin), d'Igor
Sesukov, qui pechent par exces de realisme. Les dirigeants sovietiques preferaient le
realisme avec I'epithete « social» ou le prefixe «neo-», et ce dernier uniquement lors-
qu'il etait question de I'ltalie bourgeoise, rongee par des vices sociaux. D'ailleurs, le
Nceud serre fut accuse d'influence neorealiste. C'etait le fait de fonctionnaires cinema-
tographiques plus cultives et de critiques serviles.
De meme,depuis les temps de la Feks (Eabrique de I'acteur excentrique), les censeurs
ne supportaient pas I'excentricite: Les {la Foret), de Vladimir Motyf, et Intervencija
{Intervention), de Gennadij Poloka, en ont fait les frais.
La troisieme etagere est fetagere morale. Elle apparait dans les annees soixante. Le
Silence d'Ingmar Bergman et Belle de jour de Luis Bunuel ont partage cet «enfer mo
ral» de Goskino. Ce n'etait que des copies, souvent piratees. Plus triste etait le sort des
originaux de films sovietiques, accuses d'amoralisme et d'erotomanie. Exemple: Osen'
{Automne), d'Andrej Smimov.
La quatrieme etagere est fetagere ministerielle. II arrivait souvent que les ministeres
concernes, de la Defense et fEnergie atomique a f Agriculture, s'interessent a des
films, particulierement a des documentaires. Le dernier nomme s'opposa a un modeste
melodrame villageois, ToTko tri nod {Rien que trois nuits), de Georgij Egiazarov. Le
ministre de la Defense s'acharna sur Grigorij Cuhraj pour son Trjasina {Fondriere), qui
racontait fhistoire d'un deserteur et de sa mere. Dans ces cas, les ministeres prati-
quaient la strategie du «droit telephonique» et ne laissaient aucun document prouvant
leur intervention, a la difference des interdictions officielles de Goskino.
Cinquieme etagere, fetagere nationale. Dans les republiques - a fexception de la
Georgie et, en partie, des republiques baltes -,la situation ideologique etait encore plus
dramatique que dans la capitale. Si Eduard Chevardnadze cherchait a proteger le
Repentir de la repression moscovite, les artistes de fUkraine et du Kazakhstan subis-

158
saient les exces ideologiques de 1'administration locale. Ils etaient regulierement accu
ses de nationalisme. «L'originalite nationale», promue en paroles, etait proscrite dans
les faits. Le Comite central du PCUS a publie un decret sur «recole lituanienne». Au
Kazakhstan, Tepopee historique de Bulat Mansurov, Trizna (le Repasfunemire), a ete
mise a 1'index. En Ukraine, on traquait Paradzanov, Muratova et toute «recole poe-
tique» ukrainienne. Une source pour les assoijfes, de Jurij Il'enko, a ete un des premiers
films interdits de ce courant.
La sixieme est I'etagere personnelle. II s'agit des auteurs passes a 1'Quest: leurs films
etaient automatiquement retires de la distribution. Les ecrivains et scenaristes
Aleksandr Galic et Vasilij Aksenov, les realisateurs Boris Frumin et Mihail Bogin, sans
parler de Tarkovski et losseliani, ont ete touches par ces mesures. Les motifs purement
« personnels » (langage incisif, caractere non conformiste et subversif) aggraverent en
core le conflit entre le pouvoir et Paradzanov. Irina Rubanova remarque que tout crea-
teur rebelle a connu sa propre forme d'excommunication. Paradzanov a pris la voie
classique du goulag, tandis que Sokurov et Askofdov ont eu droit a une excommunica
tion avant-gardiste et kafkaienne: ils existaient, mais on feignait d'ignorer leur existence.

1968,1'annee du tournant
1968 est I'annee du Printemps de Prague et, a Paris, de mai. Pour le cinema sovietique,
cette annee a sonne le glas de tous les espoirs de liberalisation progressive du regime et
d'assouplissement de la censure. Paradoxalement, les annees soixante, les meilleures de
I'histoire sovietique, ont ete les plus riches en films censures pour des raisons de principe.
1963: scandale de la Porte d'llytch. 1965: deux films du « cinema poetique» ukrainien
naissant sont interdits: Une source pour les assoijfes, de Jurij Il'enko, et Celle qui en-
trait dans la mer(Vhodjascaja v more), de Leonid Osyka. En 1966 sont mis sur les eta-
geres Andrej Rublev (Andrei Roublev) et VHistoire dAsja Kljacina. Une sale histoire,
jugee trop dostoievskienne, subit le meme sort. Ainsi s'impose un modele d'adaptation
des oeuvres classiques, a I'image du Vojna i mir (Guerre et Paix) de Bondarcuk: illus-
tratif, sans developpements philosophiques, sans mise en evidence des contradictions et
des aspects deplaisants de la litterature russe.
En 1967, Goskino donne un visa de troisieme categorie (la plus basse) a MoVba
(PIncantation) d'Abuladze, ce qui signifie de fait que le film ne sortira pas. La meme
annee voit 1'interdiction de la Commissaire d'Askofdov et de Pervorossijane (les
Premiers Russes) d'lvanov et Schiffers, produit pour le cinquantieme anniversaire de la
revolution d'Octobre.
1968 bat tous les records: dix films sont mis sur I'etagere d'un seul coup. Bezumie
(Demence), de I'Estonien Kal'e Kijsk, pour cause de pessimisme et d'imitation de
I'existentialisme, accusations traditionnelles lancees contre Muratova, Huciev et bien
d'autres realisateurs des annees soixante. Deux autres films consacres a I'histoire de la
revolution passent a la trappe: Intervention, de Gennadij Poloka, et le film a episodes le
Debut d'un siecle inconnu, realise par Andrej Smimov et Larisa Sepit'ko. Les ideo
logues du Parti ne pouvaient adherer a la vision de la revolution comme une espece de
catastrophe naturelle que proposaient les jeunes cineastes.
A partir de 1969, le nombre de films censures se stabilise a trois par an en moyenne.
Cela indique que les fonctions de censure ont ete transferees aux «redacteurs» en char
ge des scenarios et de la production, qui cherchent a prevenir une interdiction. De plus,
les studios devaient realiser le plan pour toucher des primes. Les annees soixante-dix
connaissent des tentatives d'adopter certaines techniques de la production commerciale
occidentale (studio experimental de Grigorij Cuhraj). En meme temps, il devenait de

159
plus en plus difficile de travailler dans le cinema, surtout pour les jeunes. La profession
recrutait de plus en plus de conformistes. En revanche, plusieurs createurs talentueux,
brises par 1'experience de la mise au placard, quittent la vie professionnelle. Le cinema
entrait dans une longue periode de crise et de stagnation.

Post-scriptum
Les revolutionnaires engages dans la Perestroika cinematographique etaient des roman-
tiques. Ils se sont appliques a concilier rinconciliable: en proclamant une reforme libe-
rale de la production, ils essayaient de ressusciter le reve d'un art ideal pour un specta-
teur ideal prone par 1'avant-garde revolutionnaire. En endossant le role de «vengeurs
populaires» contre 1'emprise du Parti et de la censure, ils s'attendaient a ce que le
peuple fasse son choix, renonce au cinema de divertissement pseudo-hollywoodien et
venere Tarkovski et Sokurov. Ces vengeurs revolutionnaires ont ete pris de court
lorsque le cinema russe, en retrouvant la liberte d'expression et une fois passee I'etape
des revelations politiques a sensation, s'est mis a exploiter des themes tabous si appre-
cies par le public: la violence et le sexe. Prostituees, tueurs a gages, mafiosi et drogues
sont devenus les heros du nouveau cinema russe. Les films etaient produits pour trois
fois rien, par d'innombrables societes privees; la production annuelle grimpa a 400
films. Le public, au debut seduit par de nouveaux sujets, dechanta bientot: ces films
n'etaient pas divertissants, mais deprimants et morbides, a I'image de la vie quoti-
dienne. Le public s'eloigna, la structure de distribution fut detruite, des milliers de salles
fermerent. Bientot, le cinema lui-meme avait presque disparu.
Neanmoins, la revolution du Congres n'a pas ete vaine. Elle a libere le cinema de
dogmes et d'interdits vieux de plusieurs decennies. Elle a debouche sur une decennie de
liberte pratiquement illimitee. Lusage qu'en ont fait des cineastes habitues a creer en
position de resistance permanente, ou en cherchant a duper la censure, est un autre pro-
bleme.
La nouvelle generation cinematographique sera probablement libre de cette experience
amere. Cela ne signifie pas pour autant que les films ne seront plus mis sur I'etagere au
temps du cinema des producteurs.
Voici une liste, courte mais significative, de films censures de la demiere decennie, ou
r intervention de la Commission des conflits serait restee sans effet.
\. Master i Margarita {le Maitre et Marguerite), de Jurij Karra. Les producteurs russes
prives ont refuse de distribuer le film, perdu le proces, mais continuent d'affirmer que le
negatif a ete egare ou detruit.
2. Anna Karamazova {Anna Karamazojf), de Rustam Hamdamov. Les producteurs
frangais ont emporte le negatif et « arrete » le film apres sa presentation a Cannes, de
sorte qu'il reste inaccessible.
3. Vojna princessy {la Guerre de la princesse), de Vladimir Alenikov. Les producteurs
prives russes ont saisi le materiel toume en envisageant de retoumer partiellement et de
remonter le film.
4. Maria, d'Artur Aristakisjan. Les producteurs ont confisque le materiel du realisateur
en vue de le remonter.

160
Annexe 1
Liste de films reliability on retablis dans la version de Tauteur par la Commission
Strogijjunosa (le Jeune Homme severe), d'Abram Room (1936)
Oborona Caricyna {la Defense de Tsaritsyne), des freres Vasil'ev (1942)
Ubijcy vyhodjat na dorogu (les Assassins prennent la route), de Vsevolod Pudovkin
(1942)
Tugoj uzel {le Noeiid serre), de Mihail Sveicer(1957)
Zastava IVica {la Porte ddlytch), de Marlen Huciev (1963)
Rodnik dlja zaMuscih {Une source pour les assoiffes), de Jurij H'enko (1965)
Smert'komissara {la Mort du commissaire), de Roman Karmen (1966)
Skvemyj anekdot{Une sale histoire), de Aleksandr Alov et Vladimir Naumov (1966)
Andrej Rublev {Andrei Roublev), d'Andrej Tarkovskij(1966)
Istorija Asi Kljacinoj/ Istorija Asi Kljacinoj, kotoraja ljubila da ne vysla zamuzl Asino
scast'e {Histoire dAsja Kljacina / Histoire dAsja Kljacina, qui aima mais ne se maria
pas / le Bonheur dAssia), d'Andrej Mihalkov-Koncalovskij(1966)
Komissar {la Commissaire), d'Aleksandr Askol'dov (1967)
Pervorossijane {les Premiers Russes), d'lvanov et Schiffers(1967)
Tri dnja Viktora Cemyseva {Troisjours de Viktor Tchemychev), de Mark Osep'jan (1967)
MoVba {VIncantation), deTengiz Abuladze(1967)
Nacalo nevedomogo veka {le Debut d'un siecle inconnu), d'Andrej Smimov et Larisa
Sepit'ko (1968)
Intervencija {Intervention), de Gennadij Poloka(1968)
Cuvstva {les Sentiments), d'Almantas Grikjavicius(1968)
Bezumie {Demence), de Kal'e Kijsk (1968)
Korotkie vstreci {Breves rencontres), de Kira Muratova(1968)
Ljubit'{Aimer), de Mihail Kalik (1968)
Vsja pravda o Kolumbe {Toute la verite sur Colomb), de Vitautas Zalakavicius(1968)
Zitie i vosnesenie Jurasja Bratcyka {Vie et ascension de Juras' Bracik), de Vladimir
Byckov et Skvorcov (1968)
Stekljannaja garmonika {VHarmonica en verre), d'Andrej Hrzanovskij(1968)
Sayat Nova / Cvet granata {la Couleur de la grenade), de Sergej Paradzanov (1969)
Doroga domoj{le Chemin du retour), d'Aleksandr Surin (1969)
ToVko tri nod {Rien que trois nuits), de Georgij Egiazarov (1969)
My i nasi gory {Nous et nos montagnes), de Genrik Maljan (1969)
My {Nous), d'Artavazd Pelesjan (1969)
Ave vita, d'Almantas Grikjavicius (1969)
Cena {le Prix), de Mihail Kalik (1970)
Dolgie provody {les Longs Adieux), de Kira Muratova(1970)
Ivanov kater {le Bateau dLvan), de Mark Osep'jan (1971)
Propavsaja gramota {la Charte disparue), de Ivcenko(1972)
Scelcki {Chiquenaudes), de Rezo Esadze (1972)
Trizna / Kulager {Le Repasfuneraire), de Bulat Mansurov (1973)
Zajacijzapovednik {la Reserve de lievres), de Nikolaj Raseev (1974)
Ljubov's pervogo vzgljada {Coup defoudre), de Rezo Esadze(1975)
Mojdom - teatr {le Theatre, c'est chez moi), de Boris Ermolaev (1975)
Teatr neizvestnogo aktera {le Theatre de Tacteur inconnu), de Nikolaj Raseev (1976)
UraTsk v ogne {Uralsk enflammes), de Maat Begalin (1976)
Vtoraja popytka Viktor Krohina {la Deuxieme Tentative de Viktor Krohin), d'Igor'
Sesukov (1977)

161
V cetverg i boVse nikogda (Jeudi etjamais plus), d'Anatoli Efros(1977)
Ozivsie legendy /Amagleba (Legendes vivantes), de Nodar Managadze(1977)
Trjasina (la Fondriere), de Grigorij Cuhraj(1977)
Osibkijunosti {Erreurs dejeunesse), de Boris Frumin (1978)
Poka bezumstvuet mecta {Tant que le revefait rage), de Jurij Gorkovenko (1978)
Odinokij golos celoveka (la Voix solitaire de Vhomme), d'Aleksandr Sokurov (1978)
Otpusk V sentjabre (Vacances en septembre), de Vitalij Mernikov (1979)
Proissestvie /Ubediireba (VEvenement), de Gela Kandelaki(1979)
Moja mama — geroj(Ma mere est un heros), de Nikolaj Obuhovic(1979)
Les (la Eoret), de Vladimir Motyl'(1980)
Perelet vorob'ev / Begurebis gadaprena (la Migration des moineaux), de Tejmuraz
Babluani(1980)
AVtovaja sonata / D. Sostakovic (Sonate pour alto / D. Chostakovitch), de Semen
Aranovic et Aleksandr Sokurov (1981)
Mesto pod solncem (Uneplace au soleil), d'Avgust Sukuts(1981)
Proscanie za certoj(Adieu au-deld de la limite), de Karen Gevorkjan (1981)
Sredi seryh kamnej(Parmi les pierres grises), de Kira Muratova(1983)
Mirgorod i ego obitateli(Mirgorod et ses habitants), de Mihail Il'enko(1983)
Skorbnoe bescuvstvie (Indifference affligeante), d'Aleksandr Sokurov (1983)
Pokajanie / Monanieba (le Repentir), de Tengiz^Abuladze (1984)
Sestra moja, LJusja(Ma soeur Lucia), d'Ermek Sinarbaev (1986)
Pjatno (la Tache), d'Aleko Cabadze(1985)
Gruppa tovariscej(Croupe de camarades), de Mark Ljahoveckij(1987)
Teatr vremen perestrojki i glasnosti(le Theatre au temps de la Perestroika et de la glas-
nost), d'Arkadij Ruderman (1988)
BoV (Douleur), de Sergej Lukjancikov (1988)
Asteniceskij sindrom (le Syndrome asthenique), de Kira Muratova(1989)

Annexe 2
Extrait des conclusions de la Commission des conflits
Apres avoir visionne la copie de travail du film Erreurs de jeunesse, de Boris Frumin
(1978,Lenfil'm)et en avoir debattu, la Commission tire les conclusions suivantes. Bien
que, dans la copie presentee, I'histoire ne soit pas toujours claire, et malgre quelques
maladresses dramaturgiques qui s'expliquent par la disparition de certaines scenes cles
suite au remaniement, le dessein des auteurs et les qualites artistiques restent evidents.
On pourrait comparer le film a des mines portant la trace de violents bombardements
dus aux redacteurs, mais des mines permettant de reconstituer les contours de I'edifice.
En suivant son heros, soldat demobilise qui change de lieux de travail et de relations a
la recherche d'une vie facile, avec un resultat catastrophique, le film disseque les mala
dies morales dont souffrait la societe de la stagnation et dont on parle aujourd'hui a voix
haute. Ces maladies sont diagnostiquees sans equivoque: durcissement des moeurs, ab
sence de reperes, alcoolisme, etc. Le film va jusqu'a montrer le bizutage des recrues,
fleau de farmee dont on commence a peine a parler. Bref, les legons donnees par
Erreurs de jeunesse ne seront pas inutiles dans I'examen de conscience entrepris au
jourd'hui par la societe.
En consideration de ces circonstances, nous estimons necessaire de restaurer le film
dans sa version d'auteur. La meilleure solution serait evidemment que le realisateur
Boris Fmmin s'en charge lui-meme.
Le president de la Commission: Andrej Plahov

162
1956-1957
Tugoj uzel/Sasa ystupaet v zizn'(le Noeud serre/Sacha entre dans
la vie), de Mihail Sveicer

Mihail Sveicer (1920-2000) est Veleve mine une seule ligne, dans tons nos films. Le
d'Eisenstein au Vgik, d Moscou pids d Alma- heros du film a appris, ou il accepte de fa^on
Ata. II realise son premier film, Kortik fla particuliere, I'idee chretiennes de faire
Dague, 1954), d Leningrad avec son ami quelque chose pour les autres, de donner a au-
Vladimir Vengerov. Apres le Noeud serre et trui. C'est a partir de la que le conflit existe,
Midcman Panin fEnseigne Panine, 1960), il se parce que les gens, surtout a la campagne,
tournera vers les adaptations, commengant sont eleves dans I'idee de tout accaparer pour
par Tolstoi ^Resurrection, 1960-1962), suivi soi. Cette idee de donner aux autres, au lieu de
de Pouchkine, Gogol, etc. Son film prefere vivre a leurs crochets, est dans Parente etran
reste Vremja, vpered! (Temps, en avant! gere, dans le Noeud serre, dans Temps, en
1966, corealisation Sofia MiVkina), exalta avant!, dans Resurrection, parce que les idees
tion de la construction socialiste avant le de Tolstoi sont proches du christianisme. Ce
tournant des annees trente, ou il retrouve n'est pas par hasard que S.M. Eisenstein nous
Tenthousiasme de ses idoles Eisenstein, avait fait lire Tolstoi.
Dziga Vertov et Maiakovski. Quel est I'essentiel, dans le Noeud serre 1II y a
un seul heros positif, membre du Parti com-
Fin 1955, Sveicer vient de terminer Cuzaja muniste, qu'on peut nommer notre bon heros
rodnja (Parente etrangerej, ecrit par Vladimir positif. Pourquoi ce film a-t-il ete ainsi perse
Tendrjakov. 11 discute avec Vecrivain une cute? Parce que les autres membres du Parti, a
adaptation de la nouvelle Sasa vyhodit v ljudi tous les niveaux, se revelent tres negatifs,
(Sacha devient un hommej, publiee dans la tous: du secretaire a 1'organisation du Parti du
revue Novyj mir(n"'2 et 3, 1956). Selon Svei kolkhoze jusqu'au sommet. C'est pourquoi ce
cer: «Le personnage principal, le secretaire film a ete detruit. Un seul homme, Ignaz
du comite de district, Pavel Mansurov,fut Gmyzin, le president du kolkhoze, affirme
alors pergu comme un phenomene psychoso- une idee inhabituelle, tout communiste qu'il
ciologique, et les critiques litteraires lan- est. Vous vous souvenez de la scene ou il de
cerent meme Vexpression mansurovscina.»lls cide d'elever Sacha Komelev, qui vient de
commencent d y travaillerjuste apres le 2C4'"'^ perdre son pere. II I'envoie au raikom (comite
Congres et le scenario est accepte par de district), a Mansurov, qui va lui donner une
Mosfil'm en mai. Selon le ministre de la carte de candidat au Parti. II y a une scene ou
Culture, «le scenario a ete mis en chantier sur on habille le gargon, on lui met une cravate, et
ordre du ministere. Le directeur du studio, le Gmyzin lui dit: «Sacha, n'oublie pas une
camarade Pyr'ev, a insiste sur le fait que le chose importante: pour un homme honnete, la
studio saurait creer une ceuvre interessante d vie n'est pas facile avec la carte du Parti. Elle est
partirdu scenario de Tendrjakov ». plus difficile. Tu te prepares une vie difficile.
Cette carte n'aide qu'a une chose, a la lutte
A propqs du Noeud serre pour la verite.» C'est comme 9a qu'il com-
Mihail Sveicer - C'est sans doute a partir de prend son adhesion au Parti. Parce que pour
Parente etrangere que nous [designe toujours les autres, pour la majorite, la carte du Parti si-
M.S. etsafemme, Sofia MiVkina] avons deter gnifie une vie pleine de privileges, plus facile.

163
Pour Gmyzin,le communiste est rhomme qui vais.» Je suis reste seul. Sonia etait enceinte,
est le plus dispose a se sacrifier, a donner. La je devais gagner ma vie coute que coute. De
carte du Parti est un engagement existentiel plus, le studio devait rentrer dans ses frais.
qu'il prend de donner I'essentiel aux autres. Alors, j'ai accepte. L'ancien film a cesse
C'est 9a, selon Gmyzin et selon Tendrjakov, d'exister. II y a meme d'autres acteurs. Quand
le fait d'etre membre du Parti. cette nouvelle version, qu'on a appelee Sacha
Bernard Eisenschitz - Dans cette premiere entre dans la vie, a ete achevee, le ministre du
version, I'anti-heros, le secretaire du raikom, cinema I'a acceptee tout de suite. C'etait un
n'est pas presente comme un salaud par natu tas de merde. Ils font accepte en me disant:
re, mais comme quelqu'un qui le devient par- «Mihail Abramovic, donnez-nous une suite
ce que sa position I'y oblige. de ce film, un deuxieme episode.» J'ai dit
M.S. - Get homme, Mansurov, a peur pour non, pas question. Ce film avait ete soumis
lui-meme. II craint de perdre, done il veut aux dernieres injures. Je me souviens d'un
prendre, il veut une certaine aisance liee a la moment:je suis dans le metro,je monte I'es-
position d'un homme qui est place au-dessus calier roulant. Un flot de gens vient a ma ren
des autres et qui commande. C'est sa mort et contre. Je les regarde, et je dis: «Chers amis-
sa tragedie. Parce qu'il s'est mis en position bien sur, je le dis en moi-meme -je ne ferai
d'avoir peur - de perdre sa situation, 1'argent, plus jamais de film ou vous apparaissiez dans
son autorite, sa place, le respect. II a peur par votre veritable costume.» Qa ne veut pas dire
ce qu'il n'a pas de metier veritable. Gmyzin que je ne parlerai plus de questions qui m'in-
est un homme du metier. II cultive le ble, e- teressent, en rapport direct avec vous. Mais
leve du betail, pense au bien-etre du kolkhoze les secretaires du Parti, les costumes trois-
et de ses habitants. Mansurov n'a pas de me pieces, dans un film, 9a,jamais plus.
tier, pas de cause, il n'a rien a donner. C'est Dieu merci, les temps avaient change.
pour 9a qu'il s'accroche a sa position,ce qui le Autrefois, quelqu'un qui faisait un film juge
mene d'un petit crime a un grand crime. pemicieux ne trouvait plus de travail. Qa arri-
B.E.- Comment est-on passe d'une version a vait. A Stolper, quand il a fait avec Ivanov la
I'autre? Lot de la vie, a Lukov, quand il a fait la
M.S. - Voici deux recueils intitules Lite- deuxieme partie de la Grande Vie... les temps
raturnaja Moskva {Moscou litteraire). II n'y avaient change et on m'a donne un film a fai-
en a eu que deux,en 1956. Nos meilleurs ecri- re. C'est comme 9a que j'ai realise Enseigne
vains sont la: Margarita Aliger, Bek, Kaverin, Panine.
Kazakevic, Kotov, Paustovski, Tendrjakov, et B.E. - Quand vous avez repris le film, c'est
Tvardovskij dans le second. Quand Tugoj uzel vous qui avez ecrit les sequences addition-
a ete presente au Conseil artistique, tout le col- nelles?
lectif d'edition de ces recueils est venu, et il y M.S.- En grande partie, et j'ai fait 9a assez
a eu une acceptation triomphale du film. cyniquement. Parfois, je prenais la Pravda,
Tvardovskij m'a envoye un telegramme ou il j'allais a la direction de Mosfil'm et je leur di-
disait que ce film depla9ait les montagnes. sais: «Et 9a, 9a vous convient?- Qui!- Bon,
Ces gens-la etaient la veritable avant-garde: c'est ce que je vais toumer.»
c'etait une nouvelle vie qui commen9ait, II y a eu un moment assez interessant, psycho-
croyait-on. Tout s'etait done tres bien passe, logiquement parlant. Quand j'ai rendu cette
nous etions d'une excellente humeur,Sonia et deuxieme version, au Conseil artistique de
moi et nos amis. Apres, la deuxieme histoire Mosfil'm, ou il y avait pas mal de figures hau-
du film a commence. II y a eu un long silence, tement veneres du cinema, presque tout le
et Tendrjakov, avec toute sa simplicite - c'e monde m'a reproche d'avoir eu une attitude
tait un homme tres direct, tres naif, Volodenka tres formelle et insincere envers ces « correc
- a ecrit au Comite central. II etait membre du tions ». Une seule personne, Mihail Romm,
Parti, moi pas. Pendant un certain temps, il n'a m'a defendu, il a dit: «Pourquoi cette exi
pas eu de reponse, et puis le Comite central a gence envers un jeune homme qu'on a force
lance la foudre, et le film a ete aneanti. de detruire son propre travail? Et on exigerait
Comment expliquer en quelques mots ? II a encore de la sincerite de sa part?» Tous, a
ete aneanti de mes propres mains. Tendrjakov commencer par Pyr'ev, avaient dit 9a. Pyr'ev
a dit: «Si vous voulez refaire ce film,je m'en avait de grandes esperances pour ce film, il

164
J

Le Nosud serre

■ w ■

Le Nceuci serre
m'avait fait venir de Leningrad. C'etaient tons et obstination que tous les representants des
des hommes qui avaient I'habitude de mentir. organes dirigeants du Parti - le secretaire du
Dans tout leur art. Ils mentaient beaucoup, et Parti du kolkhoze, Tinstructeur du comite de
de bon gre. Et ils me reprochaient de ne pas district, le secretaire du comite de district, le
etre sincere. Bon,je me suis resigne et je me secretaire du comite regional - sont porteurs
suis occupe de mon enfant. de bas sentiments: lachete, carrierisme, hypo-
Moscou, 13.04.2000 crisie, qu'ils sont indifferents de fagon crimi-
nelle aux besoins du peuple. De Tautre cote, il
Note confidentielle du ministre montre le peuple: les kolkhoziens, militants
de la Culture, N. Mihajlov, au Comite de base, qui combattent ces dirigeants du
central du PCUS au sujet du Noeiid serre, Parti, des gens simples en quete de la «veri-
8mail957 te». II en resulte une opposition entre les diri
En cours de realisation, (...) M. Sveicer a ete geants du Parti et le peuple.
averti que 1'interpretation des heros princi- L'action du film se deroule dans une atmo
paux du film etait fautive, notamment celle du sphere accablante, sous le signe d'un malheur
secretaire de region Kurganov et du secretaire oppressant et omnipresent (amour malheu-
de district Mansurov; et qu'on notait une ten reux, destin tragique de la femme du secretai
dance a representer les evenements de manie- re de district, suicide du president du kolkhoze).
re pessimiste et naturaliste. M. Sveicer a affir- Le bureau du Parti considere que les erreurs
me qu'il etait difficile de juger sur quelques commises dans Sacha devient un homme ne
scenes isolees et a demande qu'on lui donne la tiennent pas seulement au manque de re
possibilite de finir le film. flexion politique des auteurs, mais aussi au
CHSD [Centre de conservation de documents mauvais^calcul politique des camarades
contemporains] F. 5, op. 36, n° 50, fol. 35-38 Pyr'ev, Cekin, Dobrodeev, responsables du
niveau ideologique et artistique du film. Leur
Journal de losif Moiseevic Manevic responsabilite est d'autant plus engagee que ni
(1907-1976), redacteur, critique, enseignant le materiel tourne, ni le bout-a-bout n'ont ete
et scenariste, decembre 1956 montres au Conseil artistique et au departe-
Vu Sacha devient un homme. Le chemin de ment des scenarios du studio.
Sacha au cinema est assez epineux. Tout le Le bureau du Parti et la section de creation ont
monde est reste surpris et accable. Un film tres egalement commis Terreur de ne pas preter
sombre,d'une force immense. A condition qu'il assez d'attention a ce film important. Les
sorte, il donnera a reflechir. Tendijakov est par bonnes notes attributes systematiquement au
ti en Chine. C'est mauvais pour le film... materiel toume, le tirage de la copie standard
Le point le plus vulnerable est le secretaire du et T acceptation du film par le scenariste, le ca-
comite de region, il fait penser a Rjazanov, et marade Tendrjakov, signifient que le film ne
1'interpretation d'Emel'janov est forte et inte- repond pas aux objectifs fixes par les auteurs.
ressante. Ainsi, tous les defauts majeurs de la nouvelle
Difficile de dire quel sera le sort du film... de Tendrjakov eclatent dans le film et affec-
II a ete decide de ne pas le rendre cette annee tent le caractere de generalisations et de
et d'y travailler encore une dizaine de jours. fausses tendances.
Musee du cinema, f.63, op.l, ed.chr. 6, 8,11. CHSD,F. 5, op. 66, n° 50,fol. 30-31.
1-36
Le 16 Janvier, la presse publie la preselec
Resolution du bureau du Parti du studio tion du Comite du prix Lenine dans le domai-
Mosfil'm a propos du film Sacha devient ne de la litterature et des arts, ou figure la
un homme^ A ]mv\tx 1957 nouvelle de Tendrjakov. Celle-ci est repu-
A Tissue de la projection de Sacha devient un bliee a 500000 exemplaires dans Roman-
homme [le 30 decembre] et du debat qui a sui- gazeta.
vi, le bureau du Parti, tout en constatant cer-
taines qualites artistiques aussi bien de la mise Lettre de V. Ageev,secretaire du comite
en scene que des prises de vues, considere que du Parti du studio Mosfil'm, au Comite
le film contient de graves erreurs ideologiques central du PCUS,a propos du film
et politiques. Le film demontre avec insistance le Nceud serve., 16 mars 1957

166
I

Le Nceiid serre

w-»>

Le Noeud serre
Au secretaire du Comite central du PCUS,ca- Courant mars, la version definitive est accep-
marade D. T. Sepilov tee par MosfiVm et somise a la Direction ge-
(...) Nous n'evoquons pas les faits suivants nerale de la production cinematographique,
pour nous justifier, mais pour faire la lumiere qui donne un avis negatif
sur le fond de I'affaire, et nous soulignons la
circonstance importante que T organisation du Note de N. Mihajlov au Comite central
Paiti du studio a reagi de fa^on adequate aux duPCUS,8mai 1957 (I.e.)
tentatives de faire passer dans le film des ten Le college du ministere de la Culture a organi
dances et des idees subversives visant le Parti. se un large debat autour du film le Noeud serre
(...) Le 31 Janvier,je suis intervenu lors de la avec la participation des createurs du studio
reunion de forganisation du Parti du studio en Mosfil'm, les membres du Conseil artistique
relation avec la lettre confidentielle du Comite M.I. Romm,Ju. Ja. Rajzman,M.G.Papava et
central du PCUS Sur le renforcement du tra d'autres.(...) Les membres du Conseil, et tout
vail politique dans les masses, ou Sacha de- particulierement M. Romm, ont defendu le
vient un homme a fait fobjet d'une vive cri film en considerant que ses defauts etaient mi-
tique. Une section entiere de la resolution neurs. V. Tendrjakov a persiste dans sa posi
adoptee par la reunion est consacree au film. tion. II a recuse en bloc toutes les critiques et a
(...) Le 1'"' mars, lors de la reunion du Conseil refuse de modifier^ quoi que ce soit dans le
artistique du studio, ou Ton examinait une film. Le camarade Sveicer n'est pas intervenu
version corrigee du film, J'ai eu une alterca et a demande a reflechir au sujet des re-
tion avec le realisateur Sveicer et les ecrivains marques critiques.
Tendrjakov et Kazakevic au sujet de I'idee Le ministere, dans le souci d'apporter son
maitresse du film, fimage du personnage soutien au collectif des createurs, a pris la de
principal Mansurov. (...) Je reconnais avoir cision de reunir a nouveau le Conseil artis
evoque le talent du realisateur et des acteurs tique (...), Cette fois-ci, M. Sveicer est lon-
du film, mais j'ai toujours dit que les carac- guement intervenu, reconnaissant les erreurs
teres des personnages et les erreurs du film du film, et a demande I'autorisation de le re-
etaient d'autant plus pemicieux. manier. Les membres du Conseil (...) ont ad-
CHSD,F. 5, op. 38, n° 50,fol. 26-28. mis a I'unanimite que le film souffrait de se-
rieux vices ideologiques.
Note de N. Mihajlov au Comite central A la fin mars, Mosfil'm a adresse au ministere
duPCUS,8mai 1957 (I.e.) une lettre reconnaissant que la decision d'ap-
En general, les ecrivains ne viennent pas aux prouver le film etait eiTonee. Le studio s'est
reunions du Conseil artistique pour debattre prononce pour le remaniement du film. En
des films. Et, pourtant, le mars, lorsque le avril (...) le Conseil artistique a declare que le
Conseil a mis a I'ordre du jour le Noeud serre, vrai defi pour le studio serait de remanier le
les camarades Tvardovskij, Kazakevic et film en sorte qu'il soit porteur du veritable es
Aliger ont fait leur apparition. Tons ont fait prit du Parti.
I'eloge du film, de sa conception, de la contri II faut egalement citer le camarade Ten
bution du scenariste et du realisateur. drjakov. J'ai le regret de constater qu'il ne
comprend toujours pas ses erreurs ideolo
Intervention d'AIeksandr Tvardovskij giques et campe sur sa position ouvertement
au Conseil artistique du 1^"^ mars 1957 erronee. II continue a defendre le film alors
H est tres important que cette critique des diri- meme que le Conseil aitistique s'est prononce
geants regionaux de tous ordres, de tout ce dog- contre la sortie. (...) II a refuse tout net d'ap
matisme organisationnel, de toutes les normes de porter des modifications au film. «L'opinion
direction, que cette critique emane de principes defavorable au film est celle du ministre, le
communistes aussi independants, authentiques, camarade Mihajlov, et non celle du Conseil
profonds, et qu'il n'y ait ici aucun danger de voir artistique, a-t-il declare. Si j'avais deux mil
la critique masquer les choses essentielles et si- lions, je les aurais payes pour le film, mais
gnificatives. L'atmosphere qui regne dans les comme je ne dispose pas de ces moyens, je
masses,le ton ont une telle puissance qu'on a en- suis oblige d'accepter les remaniements.»
vie de pleurer d'emerveillement. C'est de fart Je considere que forganisation du Parti de
pamphletaire, mais au sens le plus eleve. I'Union des ecrivains sovietiques doit aider le

168
camarade Tendrjakov a prendre conscience de conduire la ou cela avail lieu. Khrouchtchev
sa position erronee. ne profita pas de la proposition.
Recit de Mihail Sveicer, redige par N. Mi-
Apres coup loserdova
Tvardovskij avail ete approche pour le poste
de secretaire de T Union des ecrivains, mais il Source des documents: Kinematograf ottepe-
refusait. Parmi les raisons de son refus, il cita li, dokumenty i svidetel'stva, compilation et
la destruction du film le Nceud serre. commentaires de V.L Fomin, Materik,
Khrouchtchev repondit qu'il n'etait pas contre Moscou 1998.
la sortie du film, mais qu'il n'existait plus. Et
il pronon9a une phrase qui etait a I'epoque Lefdm est libere lors de la Perestroika par la
une epee de Damocles sur la tete des artistes: Commission des conflits. Sveicer le restaure a
«Je ne comprends pas ou les auteurs ont vu ce partir de la copie de travail conservee par
qu'ils montrent.» Alors Tvardovskij lui pro- Gosfilmofond, aux couleurs ejfacees, et deci
posa de prendre sa voiture, et non pas celle, de de contretyper celle-ci en noir et blanc. Le
noire et longue, de Khrouchtchev, et de le Noeud serre sort en 1989.

169
Andrej Hrzanovskij: Zil-byl Kozjavin {il etait une jots Kozjavin)
Portraits

German Jurij Pavlovic(louri Guerman) main, Hejfic 1958), Den'smst'ja {Un jour de
(1910-1967) bonheur, Hejfic 1963), Ver'te mne ljudi
ecrivain, scenariste {Croyez-moi, hommes, Gurin/Vladimir
Bien que Jurij German ait ecrit sur la police Berenstejn 1964), Da] lapu, drug!(Donne-
judiciaire et sur la guerre, on pent definir sa moi ta patte, ami, Gurin 1967). Apres sa mort,
prose comme intimiste. Ses personnages, me- son fils Aleksej German tourne deux films
me les policiers, sont des gens ordinaires. inspires de ses ecrits: Proverka na dorogah
L'un de ses romans, tres populaire au milieu {Controle sur la route / La Verification, 1971-
des annees trente, porte le titre significatif de 1985)et Mojdrug Ivan Lapsin {Mon ami Ivan
Nasi znakomye(Nos amis). Peu avant sa mort, Lapchine, 1984). «Chez aucun autre auteur je
German en a tire un scenario, mais il n'a pas n'avals rencontre une telle attitude festive et
pu voir le film realise par Il'ja Gurin en 1969. espiegle, un tel plaisir d'ecrire», a ecrit Daniil
Jurij German est ne a Riga en 1910. Sa carrie- Granin a propos de Jurij German.
re litteraire debute en 1925, quand il n'a que Elena Dolgopjat
quinze ans. En 1931, Maxime Gorki fait I'elo-
ge de son roman Vstuplenie {Introduction), Hrzanovskij Andrej Jur'evic
que Meyerhold porte a la scene en 1933. En (Andrei Khrjanovsky)(ne en 1939)
1934, Jurij German regoit I'ordre du Drapeau realisateur d'animation
rouge. Parmi les laureats se trouvent aussi A sa sortie du Vgik, ou il a suivi les cours de
Mikhail Zochtchenko et louri Tynianov. mise en scene de Lev Kulesov et Aleksandra
Le premier film ecrit par German (en collabo Hohlova, des raisons professionnelles I'a-
ration avec le realisateur, Sergei Gerasimov) menent a Sojuzmul'tfirm, ou il realise en ani
est Semero smelyh {les Sept Braves, 1935), mation son film de fin d'etudes, Zil-byl
I'histoire de jeunes explorateurs du pole. Le Kozjavin {II etait unefois Kpzjavin, 1966), sur
ton vecu, a 1'oppose de la declamation thea- un scenario de Gennadij ^^alikov, parabole
trale, est caracteristique de German. Certains satirique sur un bureaucrate qui, dans son sou-
spectateurs, confondant la fiction et la vie, ci d'aller droit au but, detruit tout ce qui entra-
imitent les heros et partent vivre dans le Grand ve sa progression.
Nord. Hrzanovskij arrive a Sojuzmul'tfil'm a une
II couvre comme journaliste de guerre la periode de grands changements pour 1'anima
guerre de Finlande, en 1939, puis en 1941 tion, de recherches de nouvelles formes dra-
la Grande Guerre patriotique. En 1955, un maturgiques et stylistiques. Venant apres
de ses scenarios est a I'origine d'un tres BoTsie neprijatnosti {Grands Problemes, V.
grand succes, Delo Rumjanceva {VAffaire et Z. Brumberg 1961)et Istorija odnogo pres-
Roumiantsev,losif Hejfic). Sur un sujet crimi- tuplenija (Histoire d'un crime, F. Hitruk
nel, le theme en est la confiance en I'homme. 1962), II etait une fois Kozjavin occupe une
Parmi ses autres scenarios: Doktor Kaljumyj place de choix parmi les films novateurs qui
{Docteur Kaljuznyj, Erast Garin et Hesja bouleversent I'ordre etabli et font sortir
Loksina 1939), Pirogov (Grigori Kozincev r animation du domaine exclusif des films
1947), Dorogoj moj celovek {Tres cher hu- pour enfants.

171
Son film suivant, Stekljannaja gannonika a Zastava IVica {la Porte d'llytch / Faubourg
{VHarmonica de verre, 1968), egalement ecrit ddlytch). Les vicissitudes du film sont repre
par ^alikov, est une parabole philosophique. sentatives des annees Khrouchtchev, mais le
II relate rhistoire d'un musicien qui, grace a la film lui-meme est aussi le porte-parole d'^une
sonorite magique de son harmonica, parvient generation. Huciev fait appel a Gennadij Spa-
a rendre aux habitants d'une ville paralysee likov pour formuler ses intuitions, toume en
par la terreur la faculte de sentir. Le film a- liberte dans les rues des sequences quasi do-
borde de fa9on si insolente le probleme de la cumentaires et de «cinema de poesie» a la
relation entre I'artiste et le pouvoir qu'il est fois, en rupture avec toutes les normes. Le
interdit. Le theme de la force transformatrice film est I'objet d'une violente critique de
de la beaute, capable de defier le pouvoir, le Khrouchtchev en mars 1963. Le titre est chan
temps et le destin, se prolonge dans les films ge en Mne dvadsat let {J'ai vingt ans). La
de Hrzanovskij sur Pouchkine -Jak vam lecu scene de la rencontre avec le pere mort a la
vospominan'em... (Man souvenir s'envole guerre est refaite avec un autre acteur, la
vers vous.. 1977),Is vami snovaja {Je suis a «soiree des poetes» (qui renoue avec une tra
nouveau avec vous, 1981), Osen' {Automne, dition des annees trente) est coupee. Dans cet-
1982), et sur I'artiste Ulo Sooster - Pejzaz s te version, le film remporte un prix a Venise et
mozzeveVnikom {Paysage au genievre, 1987). sort pen apres la chute de Khrouchtchev. En
L'univers des films de Hrzanovskij a des 1987, la Commission des conflits permet a
structures artistiques et dramaturgiques com Huciev de restaurer sa « version d'auteur».
plexes. C'est l'univers d'un realisateur intel- En 1967,IjuVskij dozd'{Pluie dejuillet), aus
lectuel, ouvert a la culture mondiale et I'utili- si radical, suscite moins de conflits mais est
sant avec audace. Un critique a compare ses pen montre. Huciev doit passer aux studios de
films a une histoire de I'art mondial. Ils sont la television, pour laquelle il toume ce qu'il
« peuples » par des personnages de Brueghel considere comme son meilleur film, Byl mes-
et Botticelli, de Bosch et Piero Delia Fran- jac maj {C'etait le mois de mai, 1970): aux
cesca, de Goya et Magritte, de Diirer et premiers jours de la paix, des soldats msses en
Utamaro. Le melange de cultures, de styles et Allemagne decouvrent la proximite d'une vie
d'images propre a ses films n'est pas un normale, «sans histoire» (des fermiers chez
simple procede permettant la naissance d'une qui ils sont sfationnes), et d'un camp de
chame complexe d'associations et de meta- concentration. La reversibilite du propos est
phores (comme dans VHarmonica de verre, flagrante, le film n'est pas diffuse. Huciev se
ou se retrouvent des images de la peinture consacre longuement a des projets difficiles et
classique et la musique avant-gardiste de ne signe que deux films en vingt ans :
Schnittke), mais aussi la reconnaissance du Posleslovie {Postface, 1983) ti Beskoncenosf
droit de I'art a ne pas connaitre de limites. {Infinitas, 1991). Depuis 1978, il dirige un
Svetlana Kim atelier du Vgik, d'ou sont sortis de nombreux
realisateurs.
Huciev Marlen Martynovic B,E,
(Marlen Khoutsiev)(ne en 1925)
realisateur Rjazanov El'dar Aleksandrovic
Eleve d'Igor' Savcenko, il appartient a la pro (Eldar Riazanov)(ne en 1927)
motion du Vgik de 1952. Film de fin d'etudes: realisateur scenariste
Gradostroiteli (Architectes, 1950), corealise II entre au Vgik tres jeune, a 18 ans, suit les
par Feliks Mironer. Premiers longs metrages cours de Kozincev et Eisenstein, persuade
au studio d'Odessa: Vesna na Zareaioj ulice qu'il realisera tout, sauf des comedies. Apres
(Printemps dans la rue Zaremaja, 1956, co- la fin de ses etudes, en 1950, il toume des do-
realise par Mironer) et Dva Fedora {les Deux cumentaires pendant cinq ans: c'est alors le
Fedor), ou Vasilij Suksin debute comme co- seul moyen pour les jeunes cineastes de pou
medien. On y trouve deja un ton etonnant, une voir realiser.
certaine rapidite, une liberte de comportement En 1955,Rjazanov produit avec Sergej Gurov
des personnages, des scenes de groupe ou il ne le premier film sovietique pour ecran large,
se passe pas grand-chose en surface. Huciev avec quelques episodes de fiction. Un an plus
revient a Moscou et, de 1959 a 1965, travaille tard, Ivan Pyr'ev lui force la main pour qu'il

172
I* /
f
-r-'lT,;.^-
< 7; >t#W,=^.V-
,/
4^

ft#-
- "* •

i!

__j» I »*-j^ ^ >"

Gennadij Spalikov scenariste; Ja rodom iz detstva (Je viens de I'enfance, Viktor Turov)
fasse unecomedie. II a vujuste: KarnavaVnaja etudiant de la faculte des scenarios, sont deja
noc' {la Nuit de camaval, 1956) connait un portes a I'ecran, les grands cineastes le sollici-
immense succes; la Jeune LJudmila Gurcenko, tent. En 1963, Marlen Huciev termine le fa-
qui interprete le role principal, devient une meux Zastava IVica {la Porte d'llytch),
star, et le chemin de Rjazanqv est trace. d'apres son scenario, et I'annee suivante,
La diffusion de sa satire C^lovek niotkuda Georgij Danelija tourne la tres celebre come
{VHomme de nulle part, 1961) est quasiment die lyrique Ja sagajii po Moskve {Je m'balade
interdite. Pour avoir le droit de tourner dans Moscpu),
Beregis' avtomobilja {Attention, automobile!, En 1967, Spalikov realise lui-meme d'apres
1966), il doit d'abord accepter un compromis: son propre script Dolgaja scastlivaja zizn'
Dajte mlobnuju knigu {Passez-moi le registre {Une vie longue et heureuse). Ensuite, si Ton
des reclamations, 1965). Le jeu en vaut la en croit le tres officiel Kino-Slovar (diction-
chandelle: Attention, automobile! est une des naire du cinema), il n'y a aucune realisation,
meilleures satires sovietiques, forte des inter mais une pause de cinq ans. En realite, il re-
pretations d'lnnokentij Smoktunovskij (qui dige entre-temps une bonne dizaine de scena
met en boite son interpretation de Hamlet), rios. Son ecriture poetique murit, il surpasse
Evgenij Evstigneev et Anatolij Papanov,et de de loin le Spalikov debutant. Chacun de ces
la belle musique d'Andrej Petrov. A partir de scenarios est destine a un realisateur concret.
ce film, tons les scenarios de Rjazanov sont Sergej Solov'ev, Nikita Mihalkov, Vladimir
cosignes par Emif Braginskij, tandis que Motyf, Mihail Sveicer, Sergej Bondarcuk de-
Petrov etait devenu son collaborateur perma sirent filmer ses scripts. Ces projets brillants
nent des 1965. sont etouffes dans I'oeuf, aux approches du
Dans ses films, de Zigzag udaci {Zigzag de la toumage. La destinee de Spalikov reflete le
chance, 1968) a Vokzal dlja dvoik {Une gare destin amer du cinema du Degel.
pour deux, 1983), il cree un sous-genre, «le A trente-sept ans, sa destinee s'interrompt
conte urbain». On y trouve un happy end, les brutalement. Cette fm terrible a ete mise sur le
«soucis du petit homme», un zeste de tris- compte de la maladie russe classique, I'alcoo-
tesse, beaucoup de musique,de chansons et de lisme. Les medecins qui ont redige le certifi-
poemes. 11 a assimile les lemons du documen- cat de deces n'etaient pas au courant de la ve
taire: un pen enjoliver la vie n'a rien de grave. ritable cause du suicide. 11s ne connaissaient
Rjazanov capte ainsi les ondes emanant de la ni les conclusions de la censure, ni les verdicts
societe des annees soixante-dix et, paradoxa- secrets du Goskino (Comite du cinema) pro-
lement, filme la modernite avec nostalgie. nonces contre les meilleurs scenarios de
Aucun realisateur n'est autant adule par les Gennadij Spalikov.
Russes. Valerij Fomin
En 1984, Zestokij romans {Romance cruelle,
1984) ouvre une troisieme periode, la moins Suksin Vasilij Makarovic
heureuse. Le cineaste se decide a attaquer «les (Vassili Choukchine)(1929-1974)
problemes serieux», a faire du cinema «d'au- realisateur, scenariste, ecrivain, comedien
teur». Les elements du conte urbain sont tou- Pour Sukan, les annees soixante, jusqu'a
jours la, mais deplaces, ils sonnent faux. Le Strannye ljudi {Des gens etranges, 1970), sont
temps de la tranquillite est revolu pour une sorte de laboratoire de fexpression.
Rjazanov - et ses admirateurs -, et nul ne sait Pendant dix ans, il s'essaie a apparaitre, avec
ou mene cette nouvelle voie. son magnifique visage russe «profond», sibe-
Aleksandr Derjabin rien, se fourrant meme dans des films de se
cond plan, toujours interesse par la maniere
Spalikov Gennadij FMorovic dont sa propre personne reagit au contact du
(Guennadi Chpalikov)(1937-1974) personnage, par le secret de la creation phy
poete, scenariste, realisateur, sique d'un homme comme nous mais diffe
auteur de chansons rent de nous, peut-etre plus semblable a nous.
11 fait ses etudes a fecole militaire pour en- 11 s'interessait au secret de la conversation, at-
fants Souvorov, sort du Vgik en 1964. Son tentif a la parole aussi comme ecrivain, lequel
nom est devenu celebre bien avant la fm de entre-temps faisait ses preuves, toujours origi-
ses etudes. Les scenarios signes par J^alikov, nales et inventives, toujours plus avide de sai-

175
sir un medium linguistique qui ne soil pas pas- alors de s'essayer: un exercice de sincerite.
sivement dialectal et qui n'ait pas davantage Si le cinema de Suksin commence quand le
de patine litteraire. Suksin parlait avec les en- realisateur se projette en tant qu'interprete-
fants, avec les vieillards, avec les faux «pays» personne dans un wagon plein de petites gens
que le cinema lui proposait comme compa- (c'est-a-dire «de gens etranges») qui parlent,
gnons de travail et de conversation. II etudiait sollicitees par I'ecrivain Suksin - Pecki-la-
le secret de la parole, essentielle dans sa poe- vocki (De fil en aiguille / A batons rompus,
tique. Pendant ce temps, ses realisations 1972) est un film theorique, avant I'ultime in
rexer9aient sur un autre plan expressif, qu'il carnation «totale» de Kalina krasnaja
tenait separe des deux autres, litterature et in (VObier rouge^\91A)-,I'emotion devant des
terpretation, meme s'il y avait concomitance films comme Zivet takoj paren (11 etait une
entre les recherches. Au cinema,il s'essayait a fois un gars / Un gars comme ga, 1964)et Vas
se liberer de la «litterature » pour trouver une syn i brat (Votrefils etfrere, 1966) n'est pas
mythique qualite naturelle de la narration, de moins forte, meme dans 1'identification de
la representation, et a se liberer de T interpreta moments anciens et nouveaux, le contraste
tion pour saisir des rapports plus directs entre entre une structure expressive pas encore de-
les personnes-acteurs, la capacite de faire pro- cantee et des elans nouveaux, entre ce qui ap-
noncer certaines phrases «ecrites». Ce n'est paitient aux annees soixante et ce qui appar-
pas par hasard que, pendant toute la decennie, tient a Vasilij Suksin.
Suksin n'apparait pas dans ses propres films, Giovanni Buttafava
et, quoi qu'en pensent certains, il nous semble
que toutes ses interpretations des annees {Aldila del disgelo, Cinema sovietico degli annl Sessanta,
a cura di G.B., ubulibri/Festival Intemazionale cinema
soixante-dix - a 1'exception partielle de Oni
siovani, Milan 1987.)
srazcilis' za rodinu (Ils out combattu pour la
patrie, 1975), ou il semble avoir «conquis»
son role en depit de Bondarcuk, et naturelle- Tendrjakov Vladimir FMorovic
ment de ses deux propres films - sont effa- (Vladimir Tendriakov)(1923-1984)
cees, sans interet: desormais, Suksin avait re- ecrivain, scenariste
trouve r unite originelle, il s'etait recompose Dans les annees du Degel, apres le long som-
apres avoir experimente au cours de la decen meil de 1'empire stalinien, c'est la litterature
nie precedente ses possibilites dans les diffe- qui se reveille en premier. C'est elle qui fait
rents domaines separes. Le cinema sovietique partager les experiences acquises par la socie-
avait trouve un veritable grand auteur, peut- te pendant la guerre. Forte de ces experiences,
etre «son» Auteur. Tous ont pu se jeter sur elle remet en question les dogmes ideolo-
Suksin avant et apres sa mort, exalter le « ca- giques. C'est la raison pour laquelle le cinema
ractere national de roeuvre», sa nature foncie- des annees cinquante a partie liee avec la litte
rement populaire, son etre de «chair de la rature contemporaine. II serait impensable
chair de sa terre», « comme les bouleaux» (se- sans les meilleurs romanciers de cette
lon les termes de Leonid Kuravlev, un des ac- periode: Vera Panova, Viktor Nekrasov, Pa
teurs qui avaient incarne le modele humain vel Nilin, Jurij German, Sergej Antonov. Tres
experimental des premiers films de Suksin). vite, cette litterature s'organise autour de la re
Tous sentaient que les mots vides utilises de- vue Novyj mir, dont le redacteur en chef est le
puis toujours, la rhetorique du «populaire», poete Aleksandr Tvardovskij. Vladimir
les exaltations (de mauvaise foi) d'un cinema Tendrjakov, dont 1'influence sur le cinema
sovietique authentique avaient pour une fois des annees cinquante est capitale, fait egale-
un sens, s'etaient remplis de contenu. La cri ment partie de la pleiade de Novyj mir. II est a
tique sovietique n'a davantage parle ni ecrit I'origine^de films emblematiques de son
sur personne. C'est juste en soi, bien sur(me epoque: Cuzaja rodnja (Parente etrangere,
me si cela surprend un pen de voir I'enorme 1955), Tugoj uzel (le Nceud serre, 1957),
inegalite quantitative et peut-etre qualitative Cudotvornaja (Vlcdne miraculeuse, 1960),
des interventions qui lui sont reservees par Sud (Jugement, 1962). II cree le roman-debat,
rapport a d'autres auteurs non moins impor- ou le debat est la clef de voute de la construc
tants, Tarkovski en tete). C'est juste, et c'est tion. Au centre de ses romans se trouve la vie
aussi un exercice sur lequel il arrivait rarement de province actuelle: la campagne ou une pe-

176
I 'i:

V ''''c

Vasilij Suksin acteur: Alenka (Boris Bamet)

Vladimir Tendrjakov entre les acteurs Denisova et Nikolaj Rybnikov a gauche, Nikolaj
Sergeev et Mihail Sveicer a droite: fin de tournage de Cuzaja rodnia (Parente etrangere)
tite ville. Et pourtant on n'a jamais classe sacs de seigle sarcle) sert de base a un spec
Tendrjakov parmi les ecrivains ruralistes tacle magistral mis en scene par Georgij
comme Suksin, Astafev, Belov ou Rasputin. Tovstogonov. Dans cette nouvelle se derou-
Ne a la campagne, il appartient a cette rare es- lant pendant la seconde guerre mondiale, un
pece d'amis de la verite qui, dans leur quete, jeune veteran, ensorcele par l'idee d'une Ville
quittent leur pays natal. La croyance sincere du Soleil communiste, devient malgre lui le
de Tauteur et de ses personnages en une idee jouet des dirigeants du Parti, qui menent un
noble s'oppose a la diversite presque ef- village a la famine. Se referant sans cesse au
frayante de la vie. L'idee officielle manifeste livre de Campanella dans les moments de
son insuffisance, il faut done I'eprouver indi- doute, le heros se rend finalement compte
viduellement. Le heros de Ne ko dvoru avec tristesse que les idees ne lui apportent
{Malvenu)- d'ou est tire Parente etrangere plus de reconfort. Jusqu'a la fin, I'ecrivain
tractoriste progressiste, ne veut pas accepter la reste fidele a lui-meme: lors de la la Perestroika,
cupidite de sa belle-famille. II rompt, mais en ses dernieres oeuvres, extremes par leur force
rompant il perd sa femme aimee, qui vit leur et leur acuite tragique, ont ete publics a titre
separation comme une tragedie. Le president posthume: Ohota (la Chasse), Na blazennom
du kolkhoze dans le Noeud serre, refusant de ostrove kommunizma (Sur Tile bienheureuse
donner les preuves de la fausse prosperite de du communisme), Tri rasskaza (Trots nou
paysans, s'engage dans un bras-de-fer avec velles).
toute la hierarchie du parti. « Comme des en- Evgentj Margoltt
fants, se souvient le realisateur des deux films,
Mihail Sveicer, nous avions cm qu'il etait pos Vengerov Vladimir Jakovlevic(1920-1997)
sible de representer une vie a visage humain, realisateur
que tout etait question de personnes... Nous Situation paradoxale: un cineaste qui a toume
avions pense que si les hommes,et surtout les treize films, chacun d'eux un succes public,
communistes, etaient sinceres, n'avaient pas qui a ete parmi les inspirateurs de I'ecole de
peur... tout irait bien.» « On nous a extermi- Leningrad, si essentielle dans le cinema des
nes, poursuit-il, parce que nous avons touche annees 1960-1970, n'a jamais fait I'objet
a tout, du haut en bas, montre le fonctionne- d'une publication ni a I'epoque sovietique, ni
ment du systeme.» Pour sauver le film, dans la toute nouvelle histoire du cinema de
Tendrjakov ecrit une lettre au Comite central, Russie. On trouve tout juste quatre petits ar
en vain. ticles qui lui soient consacres, dont deux ne
Fid^e a ses idees, I'ecrivain refuse de renon- crologies.
cer a son droit a la complexite de la vie. Dans Vladimir Jakovlevic Vengerov appartient a la
une serie de romans, ses heros, conscients de premiere classe d'Eisenstein au Vgik. Son
r insuffisance des dogmes officiels, se tour- meilleur ami, Mihail Sveicer (qui public ac-
nent vers la religion. Le premier, I Icdne mi- tuellement leur correspondance), raconte:
raculeuse, est porte a I'ecran par un jeune ci- « Nous habitions la meme chambre au foyer
neaste, Vladimir Skujbin,en 1959. Mais ils ne du Vgik. Nous etions entres a I'ecole en me
trouvent pas de reponses, comme le protago- me temps a Moscou,et a Alma-Ata aussi nous
niste de Jugement, de Skujbin, derniere gran- avons ete ensemble, nous avons mange le
de contribution de Tendrjakov au cinema. meme pain noir et bu la meme eau bouillie.
L'acuite des problemes abordes grandit avec Nous avions les memes conversations sur I'art
le temps, les idees s'entrechoquent, parfois au et nous aimions tous deux la poesie. C'est lui
detriment de la plenitude des personnages. A qui m'a fait decouvrir Pouchkine, qu'il con-
la fm des annees soixante, I'ecrivain est a la li- naissait tres bien.»
mite de la dissidence: sa nouvelle Koncina (le Sorti diplome en 1943, il entre un an plus tard
Deces, 1968) provoque une critique officielle a Lenfil'm. Mais ce n'est que des annees plus
severe. Sans perdre I'authenticite du quoti- tard qu'il a la possibilite de realiser: un docu-
dien, ses oeuvres deviennent des sortes de mentaire, puis deux spectacles filmes. Son ve
« drames intellectuels en prose »; ce n'est pas ritable debut est Kortik (la Dague, 1954, co-
un hasard si I'une de ses plus remarquables realisation Sveicer), suivi de Dva kapitana
nouvelles, datant du debut des annees soi- (Deux capitaines, 1955). Indifferent aux
xante-dix, Tri meska sornoj psenicy (Trots modes comme a la doctrine du realisme socia-

178
liste, Vengerov ne cessera de s'interesser a {Sur le front rouge) et Serp i molot {la
rhomme. Aucun personnage totalement ne- Faucille et le marteau). De 1919 a 1921, cinq
gatif chez lui: chacun reste lui-meme. C'est films sont realises avec la participation de
particulierement en evidence dans ses deux fecole.
meilleurs films, Porozni reis (Trajet a vide, Mais celle-ci n'a pas encore de siege fixe, elle
1962) et Rabocij poselok {Cite ouvriere, voyage d'un endroit a I'autre, son transfert a
1965), ou il met autant d'ardeur a com- Petrograd est meme envisage. La question
prendre, dans le premier film, I'^e du jour- d'une structure de production propre, alors
naliste idealiste que celle du travailleur de que la production nationale meme est au point
choc qui s'avere un criminel, ou, dans le se mort, ne se pose meme pas.
cond, celle meurtrie de I'invalide alcoolique Ce n'est qu'en 1925, quand fecole s'installe a
qui a ete un heros de guerre. remplacement du restaurant Yar, qu'est cree,
Vengerov est pendant des annees responsable a la place de I'ancienne cuisine, un studio de
artistique du 3^"^^ groupe de production de toumage pour les operateurs. Un an plus tard,
Lenfifm, ou il exerce une influence discrete apres un incendie du Mezrabpom, un groupe
et reelle sur le renouvellement du studio. d'etudiants suggere d'inviter le studio a s'ins-
Aleksei German («deuxieme realisateur» sur taller au Yar, a condition qu'il s'engage a
Cite ouvriere), Viktor Tregubovic {Na voine faire travailler les etudiants. Cette initiative
kak na voine J Ala guerre comme a la guerre), permet au futur Vgik, des 1927, de produire
Viktor Sokolov {Druzba i gody / Amitie et un premier film fabrique uniquement par les
annnees) ont commence leur carriere avec lui. etudiants, Scastlivye kol'ca {les Anneaux
Leurs films, comme ses propres Baltiskoe ne- porte-bonheur). La construction de nouveaux
bo {del de la Baltique, 1960-1961) et Cite locaux pour le studio et I'institut est desormais
ouvriere, sont marques^ par la litterature des envisagee comme un tout.
sestidesyatniki. Selon Sveicer: «Quand il a L'installation dans un nouveau batiment n'a
commence a comprendre que travailler libre- lieu qu'en 1940, et ce n'est qu'apres la guerre
ment devenait difficile, que des organismes qu'est construit, a proximite du studio Gorki
comme les comites de region ou les comites (qui a succede au Mezrabpom), le batiment
de Parti commengaient a peser dans les deci destine a I'enseignement du Vgik. Les etu
sions, il a abandonne toutes ses positions, diants continuent a toumer leurs exercices et
pour rester libre et independant.» leurs films d'etudes dans I'aile gauche du stu
Apres faccueil reserve fait a ses films con- dio Gorki, qui n'abrite plus que la structure de
temporains par les autorites, Vengerov se production du Vgik. Le studio propre a I'insti
tourne de plus en plus vers la litterature clas- tut, comprenant toute la chaine de production,
sique: de Tolstoi {le Cadavre vivant, 1968) a est inaugure le 22 novembre 1966.
Gontcharov {le Ravin, 1983,son dernier film). L'histoire du Vgik reflete les realisations et
Aleksei German le decrit comme «un homme problemes du cinema sovietique. D'un cote,
simple, gai, sociable, fidhle a ses amis, aimant I'Etat, qui assure la base technique et le fman-
bien vivre, mais qui, peut-etre par insouci cement des films d'etudes et de fin d'etudes,
ance, ne s'est pas realise jusqu'au bout, n'a offre d'immenses possibilites aux futurs ci-
pas fait tout ce dont il etait capable ». Peut-etre neastes, qui sont tres vite plonges dans la pro
aurait-il du naitre dans ce XlXeme siecle qu'il duction. En retour, le respect des canons eta-
aimait tant? blis est exige. C'est pourquoi nombre de films
Vadim Pavlihin d'etudiants ont ete durement censures, cou
pes, remontes ou meme interdits(on en trouve
Le Vgik comme producteur la liste dans VHistoire du Vgik, dont le pre
Des ses premiers jours, en 1919,1'ecole de ci mier tome a ete public au debut de 2000).
nema devenue GTK, Gik puis Vgik (1934), Les meilleurs cineastes du pays ont toujours
est pensee par ses fondateurs, Vladimir forme une communaute soutenant ce qui etait
Gardin et Lev Kulesov, comme devant allier nouveau dans fart, malgre fopposition du
la theorie a la pratique. C'est cet objectif que pouvoir. Quand, en 1961, a ete cree le festival
s'efforcent d'atteindre Gardin et Kulesov en de films d'etudiants du Vgik, avec pour de
faisant interpreter des roles a leurs eleves dans vise (jusqu'a la fin des annees quatre-vingt):
leurs films de propagande: Na krasnomfronte «Pour un contenu ideologique communiste et

179
une recherche creatrice», les membres du jury de longues modifications, le film de Viktor
- des representants eminents de notre cinema Titov Soldat i carica {le Soldat et la tsarine)
- ont le plus souvent mis I'accent sur la fut recompense au sixieme festival, puis ce fut
deuxieme partie de ce mot d'ordre. Si les Ot necego delat' {Par oisivete), de Sergej
conditions politiques ne permettaient pas de le Solov'ev, qui fut reconnu le meilleur film du
faire ouvertement, on accordait un grand prix septieme festival, bien qu'il se trouvat en
officiel, assorti de la formule «Pour la sixieme position sur la liste des primes.
meilleure exposition d'un theme historico-re- Au huitieme festival, on trouvait en neuvieme
volutionnaire » ou «Pour son actualite et son position Vadim Abdrasitov avec Reportaz c
caractere pamphletaire», tandis que le meilleur asfaVta {Reportage de Vasphalte), et en on-
film recevait le prix de la meilleure mise en zieme, Irakli Kvirikadze avec Kuvsin {la
scene ou le prix du public. Cela laissait transpa- Jarre). Quant au film de Nikita Mikhalkov
raitre la veritable hierarchie de valeurs et Spokojnyj den' v konce vojny {Une journee
ouvrait la voie a des cineastes qui pouvaient tranquille a la fin de la guerre), il n'eut droit
faire leurs preuves dans le cinema professionnel. qu'a une mention d'encouragement du joumal
C'est ainsi que le premier festival du Vgik a Soveckij ekran. Au dixieme festival, le leader
recompense Tenih {le Fianc^ d'Elem Klimov inconteste fut le film de Vadim Abrasitov
et Pervoe demrstvo {la Premiere Garde) de Ostanovite Potapova {Arretez Potapov), qui
Mark Osep'jan, et accorde une mention spe- ne re9ut pourtant que le troisieme prix, et au
ciale a Mihail Kobahidze pour Molodaja Iju- quatorzieme, Aleksandr Petrov, recent laureat
bov' {Jeune amour). Le quatrieme et le cin- de r Oscar du film d'animation, fut a son tour
quieme festivals couronnerent Artur Pelesjan remarque. La liste est longue, mais ceux qui
pour les films Zemlja ljudej {Terre des sont cites ici demontrent que le Vgik, en tant
hommes) et Nacalo {Debut), puis ce fut que producteur, a ete un miroir du cinema
Rustam Hamdamov, avec V gorah moe serd- russe a venir.
ce {Mon coeur est dans les montagnes). Apres Konstantin Ognev

180
Z'icce i Yznjasenne Jurasja Bratcyka/Zitie i vosnesenie Jurasja Bratcyka (Vie et ascension
de Jurat Bratchik, Vladimir Byckov 1968), tire d'un roman de Korotkevitch qui lui donnait son
premier titre, Hristos prizemlilsja v Grodno (le Christ a atlerri d Grodno). Le studio de Minsk,
scandalise par la premiere version, soumet I'affaire a Moscou, qui envoie un vieux realisateur,
S. Skvorcov, pour reprendre le film. Byckov essaie ensuite de le sauver (11 y aurait eu douze
versions successives), enregistrant a un moment un commentaire avec ll'ja Rutberg, qui tient
le role de Judas. Le film est classe dans la demiere categorie de distribution, «et de la, 11 est alle
directement a Gosfirmofond» (Rutberg). II est libere en 1989 par la Commission des conflits.
M

. - \-J .
':■&'-SSisS?
- .-o-"'
''^'j:.'i •^- -' . * -W
'

'# •
/r„-2. -

m\ '
; V
I
V. La conservation des films
La conservation comme acte d'histoire
Entretien avec Vladimir Dmitriev
directeur adjoint de GosfiEmofond

Vladimir Dmitriev - En URSS,la conservation des films a commence assez tard. On


avait commence un pen plus tot de conserver les actualites, parce que les archives des
actualites dependaient du CPU, devenu NKYD. Grace a cela, nous possedons beau-
coup de materiel filme sur la guerre civile, du en majorite a Dziga Vertov. II y a de nom-
breuses images de Trotski, qui se faisait beaucoup filmer. II y en avait beaucoup de
Lenine, qui out ete corrigees a plusieurs reprises, parce qu'on en ecartait les personnali-
tes dont on n'avait «plus besoin»; en 1924, il y a eu beaucoup de toumages lors de ses
funerailles. La raison en est claire: on considerait le cinema d'actualites comme un
moyen de propagande tres efficace. Quant au cinema de fiction, comme dans le monde
entier, il etait considere comme quelque chose de transitoire, et quand apparaissaient de
nouveaux films, les vieux perdaient tout interet. Au debut des annees trente, quand le
son est arrive, le film muet est devenu quelque chose d'inutile, qui devait etre detruit.
Heureusement,la transition est arrivee plus tard chez nous, et il est encore reste jusqu'a
la fin des annees trente quelques salles pour films muets.
Une autre raison est que jusqu'au debut des annees trente, on importait la pellicule
d'Allemagne. C'etait assez cher, et si on enleve les sels d'argent de la vieille pellicule,
on peut la reutiliser. C'est ainsi qu'a ce moment,beaucoup de films prerevolutionnaires
et de films des annees vingt ont ete detruits. II y a des pertes irreparables, comme
Bratiska {le Petit Frere, 1927) de Kozincev et Trauberg, ou la premiere version de
Vassia-Reformator {Vassia le reformateur, 1926) de Dovzenko, les deux premieres bo-
bines de son Sumka Dipkuriera {la Serviette du courrier diplomatique^ 1926)...
Certains noms ont totalement disparu de I'histoire du cinema, ainsi Evgeny Cerviakov,
dont toutes les premieres realisations comme la Fille de la riviere lointaine ont disparu.
Ce qui existe ne permet pas de verifier son talent. Or, plusieurs personnes le conside-
raient comme tres important. Mais on n'a plus que des photogrammes ou des temoi-
gnages.
En 1936, un decret a ete passe pour la construction de locaux de conservation des films,
destines a des negatifs et des lavandes [interpositifs]. Tons les decrets et lois sur le sujet
ont ete signes personnellement par Staline, et c'etait invariablement I'aspect propagan-
diste, non la valeur artistique, qui etait mis en valeur. En 1937, les premiers locaux ont
ouvert a Belye Stolby, ou se trouve toujours Gosfil'mofond: un petit laboratoire et un
batiment pour les employes. Formellement, on peut done considerer 1937 comme date
de naissance de Gosfil'mofond. Le nom etait alors Vsesojuznoe Filmohranilisce (lieu
de conservation des films pour I'Union). (II existait par ailleurs une cinematheque au
Vgik, dont la destination etait tres specifique, mais a laquelle on doit I'existence d'un
certain nombre de films muets qui servaient a I'enseignement.)
Pendant la guerre, beaucoup de materiaux ont ete retires des archives et envoyes en

187
Siberie. A leur retour, a partir de 1944, on s'est rendu compte qu'ils avaient tres mal etc
conserves, qu'il fallait les restaurer. Apres la guerre est aussi arrivee une grande collec
tion de ce qu'on appelait des «trophees», en provenance d'Allemagne et de
Mandchourie. II y avait deja quelques films regus en 1940 de I'Ukraine occidental et
des pays baltes. Belye Stolby etait le seul endroit ou tout cela pouvait etre depose. Le
preclassement de ces materiaux annonce la creation de Gosfil'mofond, le 4 octobre
1948, par un decret toujours signe par Staline, ou Gosfil'mofond est declare respon-
sable de la conservation et de I'enrichissement des collections. Par un autre decret, les
studios de I'Union ont ete obliges de donner tout ce qu'ils conservaient a
Gosfil'mofond. Comme tout appartenait a I'Etat, personne n'a pris le risque de garder
quoi que ce soit.
Staline adorait le cinema et voyait des films pratiquement tons les soirs. A part Volga-
Volga, qu'il a vu de nombreuses fois, il lui fallait toujours de nouveaux films, qu'on ne
trouvait qu'a Gosfil'mofond, car la distribution etait tres reduite. II etait difficile de de-
viner ce qu'il aimerait ou non, mais peu a peu Bol'sakov, ministre du cinema, a com
mence a comprendre ses gouts, et il ne se trompait presque jamais. C'est grace a 9a que
Gosfil'mofond s'est agrandi. Notre archive obeissait au principe de ne pas choisir, de ne
pas faire pas de selection, une politique tres rare a I'epoque dans le monde entier.
Comme la production etait etatisee et que Gosfil'mofond etait une cinematheque
d'Etat, il etait le maitre de ses collections. Aussi I'archive a joue un role important a la
FIAF des son admission,en 1957. Viktor Privato, le directeur d'alors, pouvait promettre
ce qu'il voulait a qui que ce soit et tenir sa promesse. Gosfil'mofond etait surement la
cinematheque la plus libre du monde. II n'y avait personne au-dessus de nous, personne
ne s'interessait a notre activite.
Dans la meme periode, nous avons commence a editer des catalogues, par exemple le
Catalogue annote desfilms sovietiques en cinq volumes(1961-1968 et 1979). II est tres
politise, et beaucoup de films interdits n'y figurent pas. Mais c'etait une publication tres
importante, parce qu'il n'existait rien avant, sauf le catalogue brillant de Visnevsky,
dont la filmographie etait maigre et non annotee.
Cela semble paradoxal, mais la majeure partie des films interdits n'a pas ete detruite.
Pas davantage les films qui avaient ete critiques durement. Par exemple, la deuxieme
epoque de la Grande Vie de Lukov, objet d'une resolution du Comite central, la deuxi
eme partie A'Ivan le terrible, ou le film inacheve de Dovzenko,ProscaiAmerika {Adieu,
Amerique, 1950). II y a la un phenomene interessant, lie a notre psychologie nationale,
peut-etre aussi au caractere particulier de nos cineastes. Chacun se rendait compte que
la situation pourrait changer un jour. Personne ne pouvait dire ce qui arriverait dans
I'avenir. A tout hasard, il etait plus interessant de conserver. Jusqu'a la fin des annees
quatre-vingt, la majeure partie de ces films « des etageres » etaient conserves a
Gosfil'mofond, et pas dans le garage du realisateur. On y trouve plusieurs premieres
versions des films, par exemple le Nceud serre, la premiere version A'Andrei Roublev,
de Mir vhodjascemu {Paix a celui qui vient au monde,Alov et Naumov 1961).
Bernard Eisenschitz- Pourriez-vous eclaircir la question, que Jay Leyda a ete le pre
mier a soulever, des films restaures vers les annees soixante avec des modifications de
la bande son et du montage, pour ne rien dire des interventions politiques? Nous avons
pu voir des films dans une version a Gosfil'mofond, puis acheter dans le commerce la
cassette d'une autre version.
V.D.- Ce n'est pas le travail de Gosfil'mofond. Nous avons toujours ete tres conserva-
teurs en matiere de restauration. En 1956, apres le Congres, un certain nombre de
films ne pouvait plus etre montre. Par exemple, Mihail Romm a du reduire personnelle-
Putevka v zizn'{le Chemin de la vie)
ment LMne en octobre, en en eliminant Staline. Le film n'est pas historiquement plus
exact pour autant. Romm aurait prefere detruire les passages avec Staline, mais
Gosfirmofond les a conserves. Apres cela, nous avons fait notre possible pour empe-
cher le remontage des negatifs, comme c'etait arrive ^omLenine en octobre, et dans
les tres rares cas ou c'est arrive, nous avons garde un lavande. Ce n'etait pas toujours
possible, parce que formellement, le realisateur est I'auteur du film. Et si Gerasimov
voulait remonter la Jeune Garde, c'etait son droit. Mais nous gardons la premiere ver
sion. Nous avons appris comment faire. Parfois, 9a a ete assez difficile. Pour les films
qui ont ete remontes sur negatif avant le 20®""^ Congres, tout a ete detruit, mais nous es-
sayons toujours de retrouver du materiel. Dans le Cirque d'Aleksandrov, les plans avec
Solomon Mihoels avaient disparu du negatif et de toutes les copies. En URSS,il ne res-
tait plus une seule copie avec ces plans. Un decret special avait prevu le cas, et aucune
agence de distribution n'aurait ose desobeir. Nous avons retrouve ce fragment a la cine
matheque tcheque, et nous 1'avons retabli dans le negatif. Pour la Chute de Berlin, nous
n'y sommes pas encore: les scenes avec Beria ont ete coupees a I'ete 1953, et nous en
avons trouve des morceaux doubles en allemand, d'autres en noir et blanc, on cherche
encore. II y a un certain nombre de cas semblables. En Bulgarie, nous avons trouve une
bobine de Trois dans un sous-sol, en Belgique des bobines de SVD.Trauberg disait que
ce n'etait pas le bon montage, il avait envie de retablir le montage des auteurs, mais il
ne I'a plus fait.
Par ailleurs, la distribution a toujours manque de films. L'URSS etait un grand pays
avec beaucoup de salles, dans les villes et les villages. Les studios avaient done I'habi-
tude de restaurer leurs vieux films. Ils en faisaient de nouvelles versions, avec une autre
bande-son, des coupes, un montage different. II y a encore des cas comme le Chemin de
la vie, que Nikolaj Ekk a remonte lui-meme. II a beaucoup reduit, et refait le son. Nous
avons les deux versions, comme nous avons conserve trois versions de Chtchors. Nous
avons fini par restaurer Amerique. Ce n'est pas tout a fait ce que nous voulions,
nous comptions faire une version d'archive avec un commentaire. Mais tout ce qui a ete
monte par Dovzenko se trouve dans le film. Nous en conservons aussi des essais d'ac-
teurs.
Nous avons d'autres projets de restauration qui sont assez complexes. Nasi pesni {Nos
chansons), un film de I'auteur de Tchapaev, Sergej Vasil'ev, a ete interdit et est reste in-
acheve. II n'est pas monte,le son et 1'image ne sont meme pas synchronises. Mais nous
esperons faire quand meme une partie du chemin. Boris Babockin, I'acteur de
Tchapaev, a commence la realisation d'un film intitule V mertvojpetle {Dans un virage
mortel), sur I'aviateur Utockin. Pavel Kadocnikov y joue le role de Max kinder. II reste
un pen de materiel, mais sans le son.
Bref, nous sommes contents quand nous arrivons a retablir la premiere version des
films,ce qui est le plus souvent le cas. Nous n'aimons pas les versions dites «restaurees»,
parce que tres souvent la difference est enorme, par exemple pour Nuit de septembre, de
Bamet.
Un de mes demiers combats a ete avec Sergei Jutkevic, qui voulait remonter Kruzeva
(Dentelles, 1928), parce qu'il le trouvait trop long. Finalement, nous nous sommes mis
d'accord pour qu'il fasse ce remontage sur un contretype negatif. Malheureusement, il
est mort avant de s'y mettre. Les realisateurs ont souvent de ces envies. C'est pour 5a
que notre rapport avec les classiques du cinema sovietique n'est pas toujours simple.
B.E.- Si on va vers une periode plus recente,je crois comprendre que Gosfil'mofond a
peut-etre fait un pen plus que recevoir des copies a titre officiel, et meme qu'il y a eu
une contribution positive a certains sauvetages. J'ai entendu parler d'une commission

190
■Wit'i

S.V.D. (Grigori Kozincev et Leonid Trauberg)

Tretja Mescanskaja {Trois dans un sous-sol, Abram Room)


dite scientifique, qui arrivait a sauver les versions des auteurs...
V.D.-II n'y a pas eu de commission scientifique. Un membre d'une commission aurait
peur de dire qu'il faut conserver la version refusee d'un film. II ne signerait jamais qsl.
Le seul moyen de sauver un film, c'etait de faire mine de rien. Gosfil'mofond a beau-
coup pratique cela. Par exemple, on a pu se mettre d'accord avec Marlen Huciev et re-
cuperer au studio Gorki tout le materiel de la Porte d'llytch: premiere et deuxieme ver
sion, version definitive. Le respect du beau existe partout, et nous savions qu'un chef ne
mettrait jamais sa signature sur un document ordonnant la destruction de quoi que ce
soit. Done, tout a ete conserve. Autre exemple, la Commissaire. En principe, on cher-
chait a ne pas interdire les films, parce que c'etait toujours une sale affaire: pour le mi-
nistre, pour son vice-ministre, pour le directeur du studio... et personne n'y tenait. On
faisait autre chose: le film etait formellement distribue, mais on ne faisait pas de tirage
de copies. Dans beaucoup de cas,on ne trouvera done pas de documents confirmant une
interdiction. On essayait de modifier le film, et si on n'y arrivait pas, on le donnait a
Gosfil'mofond. Dans le cas de la Commissaire, il y a eu veritable interdiction, avec
ordre du ministre. Tous les elements, y compris les doubles, ont ete deposes chez nous.
Et tres longtemps, nous avons conserve ces centaines de bobines. Meme chose pour
Intervention, de Gennadij Poloka. II etait beaucoup plus dangereux qu'un film soit au-
torise, parce qu'il avait souvent ete tres retravaille, et il ne restait rien de la premiere
version. Mais nous nous sommes toujours efforces de suivre ce qui se passait.
J'aime beaucoup I'histoire du film ukrainien de Jurij Il'enko Une source pour les as-
soijfes. Le film etait interdit, et il se trouvait a Kiev. Le directeur du studio de Kiev ne
savait pas quoi en faire. C'etait une bombe, il craignait toujours qu'on vienne lui dire:
pourquoi conservez-vous ce film interdit? Mais il ne pouvait pas signer un ordre de des
truction. II a done propose de nous le remettre, ce que nous avons accepte avec joie.
II y a aussi des hasards. Nous avons trouve une copie de la premiere version de Sayat
nova, de Paradzanov, anterieure au remontage de Jutkevic. Malheureusement, elle etait
decoloree. Nous avons restaure la couleur digitalement, et nous allons peut-etre faire la
restauration sur film en collaboration avec les archives armeniennes.
II reste certains titres des annees vingt et trente que nous ne verrons jamais. Je suis per
suade qu'on ne retrouvera jamais le Pre de Bejine. Nous avons eu acces a des archives
fermees, ou il aurait pu etre, et nous n'avons rien trouve.
Bien stir, notre drame aujourd'hui, c'est le debut des annees quatre-vingt-dix. C'etait
avant la loi du depot legal au Gosfil'mofond. II n'y avait plus de cinema d'Etat, mais
pas encore de cinema prive. En majorite, il s'agit de mauvais films. Mais comme nous
n'admettons pas de principe de selection, la qualite ne pent pas etre un critere de conser
vation. Heureusement, la loi du depot obligatoire d'une copie existe maintenant, et les
producteurs commencent a craindre de ne pas nous la donner, parce que I'autorisation
de la censure en depend. La loi le dit, parce que c'est nous qui I'avons redigee. Or, on
ne pent plus montrer un film,russe ou etranger, sans visa, a cause du risque de piratage.
Nous avons joue la-dessus.
B.E.- Quel est I'etat de vos relations avec les archives des anciennes republiques?
V.D.- Jusqu'a present, Gosfil'mofond a toujours conserve les films des republiques.
Quand nous avons compris la nouvelle situation, nous avons fait signer les lois dont
nous avions besoin, et nous avons obtenu le statut de tresor culturel national de la
Eederation de Russie. Par ce statut, cette collection est indivisible et inalienable: on ne
pent pas lui retirer quoi que ce soit. Pour nous faire rendre les negatifs, il faudrait une
autre loi speciale, et je peux vous jurer que le parlement russe ne signera jamais une
telle loi, parce que personne ne donne rien a personne.

192
Nos relations avec les republiques sent claires: nous sommes toujours prets a faire pour
eux n'importe quel travail sur leurs films; intemegatifs, lavandes, positifs, etc. En fait,
ils n'ont jamais besoin du negatif original. Certaines republiques ont su tout de suite
qu'elles ne reprendraient pas leurs films, parce qu'elles ne pourraient pas en assurer la
conservation. Mais tons les realisateurs^veulent que les films soient conserves ici, sa-
chant qu'ils le seront vraiment. Eldar Sengelaia a ete frappe par la qualite de notre
conservation des Montagues bleues(1983), les realisateurs partagent son avis. De plus,
ils n'ont aucun probleme d'acces aux films. Nous n'avons jamais vendu ces materiaux,
et nous ne nous sommesjamais refuse a en tirer de copies pour eux.
B.E.- II semble que la reussite de Gosfil'mofond tienne en partie a ce qu'il est reste au
coeur du cinema en train de se faire. Les relations avec les realisateurs paraissent fortes,
ce qui n'a rien d'obligatoire pour une cinematheque de conservation.
V.D.-Jusqu'en 1991,9a a toujours ete le cas. Chaque realisateur comprenait que c'etait
chez nous que son film serait conserve intact. Apres 1991, des realisateurs ont pense
qu'il etait dans leur interet de travailler par eux-memes, des producteurs prives et sur-
tout des studios ont voulu etre independants, pensant que 9a leur donnerait la possibili-
te d'etre plus ouverts au monde. Mais les meilleurs cineastes nous ont toujours tres bien
traites. Nous pouvons avoir des rapports un peu compliques avec des marginaux, qui
font du cinema independant a Moscou, mais la generation de Lenfil'm, qui est la plus
forte a I'heure actuelle, des realisateurs plus ages comme German,Sokurov, Balabanov,
ont de tres bons rapports avec nous. On dit meme que meilleur est le realisateur,
meilleurs ses rapports avec Gosfil'mofond. C'est vrai, tout simplement parce qu'ils
sont conscients de la valeur de leurs films.

(Moscou, 12 avril 2000)

193
Chronologie

Les dates donnees pour les films sent en principe celles de sortie.
LI = premier long metrage
N.B. Le chiffre des longs metrages produits est donne d'apres Sergej Zemljanuhin, Miroslava Segida,Domasfiaja
Sinemciteka, Otecestvennoe kino ]918-1996, Dubl'-D, Moscou 1996.

Histoire Culture Cinema

1925
Frounze remplace Trotski comme Resolution du Comite central 80 films
commissaire a la guerre. Slit la politique du Parti dans Premiers films de fiction tournes
14eme Coufereuce du Parti, qui le domaine de la litteratiire. en Ouzbekistan.
adopte la these du « socialisme Boulgakov, publication des Films: Leninskaja Kinopravda
dans un seul pays». premiers chapitres de la Garde (Cinenia-verite leniniste, Vertov),
j^cmc Congres du Parti, Staline met blanche. Ego prizyv {Son Appel,
en minorite Zinoviev et Kamenev. Gladkov, Ciment. Protazanov), Luc snierti {le Rayon
Erdman, le Mandat, cree au theatre de la mort, Kulesov), Stacka
Meyerhold. {la Greve, Eisenstein LI),
Suicide d'Essenine. Evrejskoe scast'e {Bonheur juif,
Granowski, LI).

1926
« Declaration des treize» de la Babel, Cavalerie rouge. 102 films
nouvelle opposition de Trotski, Boulgakov, creation des Jours Sortie publique du Cuirasse
battue par la majorite. Zinoviev de Tourbine au Theatre d'Art. Potemkine.
ecarte du Bureau politique. Tretiakov, creation de Hiirle, Toilrnage et sortie de Po zakonii
Mort de Dzerjinsky, chef du GPU. Chine I au Theatre Meyerhold. {Selon la loi / Dura lex, Kulesov)
Trotski exclu du BP. Meyerhold, mise en scene du Voyage d'Eisenstein en Allemagne.
15^"'^ Conference du Parti sous Re vizor. Voyage a Moscou de Douglas
le signe de I'elimination de Lev Vygotsky, Psychologie Fairbanks et Mary Pickford.
I'opposition: rapport de Staline pedagogicjue. Films: Medvez'ja svad'ba {la Noce
A propos de la dmation social- Chostakovitch, creation de Vours, Eggert), Certogo koleso
democrate dans notre Parti. de la symphonie. {la Roue du diable / le Marin de
Alexandre Mossolov, 4 petites l Aurgre, Kozincev et Trauberg,
annonces de journaux. LI), Sagaj, Sovet!{En avant,
soviet!, Vertov), Mat'{la Mere,
Pudovkin, L1), Miss Mend(Ocep
et Bamet), Htylja Holopa {les Ailes
du self!Ivan le terrible, Taric),
Kat'ka-bumamyj^ ranet {Katka
pomnie reinette, Ermler et loganson).

1927
Debut du grand chantier Olecha (Olesa), I'Envie. 118 films
du Dneprogess. Boulgakov, la Garde blanche Pour la premiere fois, les recettes
4emc Congres des Soviets, pLiblie a Riga. des films sovietiques depassent
qui decide de Pelaboration d'un Maiakovski, Bon I celles des importations.
plan quinquennal pour developper Bakhtine et Volochinov, Le scenario de Maiakovski
I'economie. le Freudisnie. Comment allez-vous ? est rejete

195
15eme Congres du Parti. Staline Melnikov construit six clubs par Sovkino.
presente le programme ouvriers (jusqu'en 1929) et sa Debut de la construction d'une
d'industrialisation du pays. propre maison a Moscou. ville du cinema de 4500 m- aux
Elimination des membres de Debut de la construction d'une Monts Lenine, a Moscou; debut
r opposition de gauche, qui sont serie de villes nouvelles sur les de construction de studios a Kiev.
exclus du Parti. Le congres decide terres vierges (Masnitogorsk, Poetika kino, recueil d'essais sur
la collectivisation de Pagriculture 1929). le cinema des « formalistes » de
et approuve la mise au point du Mossolov, Fonderie d'acier. I'Ecole de Leningrad.
plan quinquennal. Films: Sorok pervyj {le Quarante
et unihne, Protazanov), Padenie
dinastii Roinanovyh (/« Chute de
la dynastie Romanov, Sub, LI),
Devuska s korobkoi {la Fille au
carton d chapeau, Bamet, LI),
Konec Sankt Peterburga {la Fin
de Saint-Petersboiirg, Pudovkin),
Oktjabr' {Octobre, Eisenstein),
Baby rjaz.anskije {les Commeres
de Riazan i le Village du peche,
Preobrazenskaja).

1928
Risques de famine dans les villes. Premier Congres des ecrivains 124 films
Trotski exile a Alma-Ata. proletariens. Conference du Parti sur le cinema.
Proces des mineurs de Sahty, Gorki, en Italie depuis 1921, Manifeste d'Eisenstein-Pudovkin-
Donbass, accuses de sabotage. revient en URSS. Aleksandrov sur le cinema sonore.
5 condamnations a mort. Ilf et Petrov, les Doiize Chaises. Mezrabpom-Rus' devient
6''""' Congres du Komintern. Tynianov, Lieutenant Kije. Mezrabpomfil'm.
Les social-democrates declares Cholokhov, le Don paisihle Creation de Vostokkino, unite
«social-fascistes», ennemis (L' volume). de production moscovite pour les
principaux du communisme Vladimir Propp, Morphologie regions orientales.
sovietique. du conte. Premier film de fiction tourne
Leonidov, immeuble Centrosojuz au Kazakhstan par Semion
a Moscou. Timosenko.
Exposition Dix ans de Films: Prodannyj appetit {VAppetit
photographie so vietiqiie vendu, Ohlopkov), Zvenigora
(Rodtchenko, Napplebaum, (Dovzenko), Shangaiski dokument
Chaikhet, etc.) {le Document de Shanghai, Blioh),
Knizevg {Dentelles, Jutkevic, LI),
Eliso (Sengelaja, LI), Belyj orel
{PAigle blcinc, Protazanov),
Potomok Cingishana {le
Descendant de Gengis-Khan /
Tempete sur VAsie, Pudovkin).

1929
Attaque de Staline contre la Platonov, Tchevengour (public 92 films
deviation droitiere. en 1972). Decret du Comite central Sur le
Trotski expulse a Constantinople. Maiakovski, la Piinaise. renforcement des cadres dirigeants
Generalisation de la Campagne contre Pilniak du cinema, pour une
collectivisation forcee. et Zamiatine. proletarisation du cinema.
« Liquidation des koulaks en tant Bakhtine, le Marxisme et la Jusqu'a 1933, 30% des films
que classe.» philosophie du langage (signe realises sont interdits.
Lounatcharski remplace comme Volochinov), Prohlemes de Suicide de I'acteur de Kulesov
commissaire du peuple a la poetique de Dostoievski. et Barnet Vladimir Fogel.
1'instruction. Premiere musique de cinema Article du realisateur Petrov-Bytov
Boukharine exclu du BP. de Chostakovitch (le film muet Nous n Uivons pas de cinema
50cmc anniversaire de Staline;
la Nouvelle Bahylone). sovietique, contre les avant-gardes.
fin des luttes oppositionnelles. Premiere projection de films

196
sonores a Leningrad (systeme
Sorin/Chorine).
Finition et sortie de la Ligne
generale, en tournage depuis 1926,
rebaptise VAncien et le nouveau.
Ouverture du premier cinema
parlant a Leningrad.
Resolution sur le renforcement des
films politiques-educatifs: 30%
des moyens cinematographiques
doivent etre mis au service de
films d'agit-prop.
KulesovjDLiblie VArt dii cinema.
Films: Celovek s kinoapparatom
{I'Homme a la camera, Vertov),
Arsenal (Dovzenko), Novyj
Vavilon {la Nouvelle Babylone,
Kpzincev et Trauberg), Saba
(Ciaureli), Oblomok imperil {Un
debris de VEmpire / l^Homme qui
a perdu la memoire, &mler),
Pocta {la Paste, dessin anime,
Cehanovskij), Goluboj ekspres
{le Train mongol, Ilja Trauberg),
Cemi bebia / Moja babiiska
{Ma Grand-mere, Mikaberidze).

1930
Article de Staline le Vertige Staline telephone a Boulgakov. 126 films
du succes: temps d'arret dans Maiakovski, les Bains. Ouverture du premier cinema
la campagne de collectivisation, Suicide de Maiakovski. parlant a Moscou.
la violence est condamnee. Chostakovitch, creation de 1'opera L'equipe de Simfonija Donbassa
Ouverture de la ligne de chemin le Nez. {Symphonie du Donbass, Vertov)
de fer Turkestan-Siberie (Turksib). El Lissitzky, la Reconstruction enregisti^e des «sons documentaires».
1 Congres du PC(b): de Varchitecture en URSS. Serie de documentaires ou de films
collectivisation, contre les Exposition la Ville verte de montage sonores, dus a Vertov,
deviations de droite, (architectes desurbanistes). Abram Room, Vladimir Erofeev,
accomplissement du plan Esfir'Sub (1930-1931).
quinquennal en quatre ans. Sovkino est dissous. Liquidation
Proces du « Parti industriel». des organisations economiquement
independantes, desormais soumises
a r administration centrale de
Sojuzkino (en 1933: GUKF),
dependant du Commissariat a
I'industrie legere. Boris Sumiackij
est nomme a sa tete.
Dans le cadre de I'ARKK, serie
de purges et d'autocritiques.
Creation de Tadjikkino.
Films: Zemlja {la Terre,
Dovzenko), Dzim Svante {le Sel
de Svanetie, Kalatozisvili, LI),
Put' entuziastov {la Route des
enthoiisiastes, Ohlopkov).

1931
Proces des mencheviks. Isaac Babel, Contes d'Odessa. 96 films, dont 11 sonores
Staline declare que la periode Ilf et Petrov, le Veau d'or. Pi'emier long metrage 100% sonore,
des destructions est passee. Olecha, creation de la Liste des Putevka v ziz)i' {le Chemin de la vie.

197
bienfciits au theatre Meyerhold. Ekk), plus gi'os succes du Me^abpom.
Emigration de Zamiatine. Inauguration des deux premieres
fabriques nationales de pellicule.
Inauguration des studios Mosfil'm.
Parution du premier numero de la
revue Pwletarskoe Kino (a partir
de 1936: Iskusstvo Kino).
Oclna {Seiile, Kozincev-Trauberg)
et Zlatye gory (Jutkevic), tournes
en muet, sont sonorises apres coup
(avec musique de Chostakovitch).
Films: Hcibcirda {Hors du chemin,
Ciaureli).

1932
Famine au Kazakhstan et en Dissolution des organisations 74 films, dont 18 sonores
Kirghizie. La population est litteraires et artistiques, en premier Sortie d'Ocen horoso zivetsja
remplacee par des immigrants lieuRAPP etVOAPP. {11fait bon vivre), realise par
russes. Cholokhov, Terre defrichee. Pudovkin en 1930 sous le titre
Rationnement de 1'alimentation. Kataev, Temps, en civcint! Prostoj sliicaj {Un cas simple).
Inauguration du Dneprostroi, Meyerhold et Stanislavski en Kirov intervient personnellement
plus grande centrale electrique competition pour monter le Suicide dans la production de Vstrecnyj
d'Europe, record de rapidite de d'Erdman, qui ne sera finalement {Contreplan, Ermler et Jutkevic).
construction (commence en 1927). pas represents. Eisenstein rentre d'Amerique.
Introduction du passeport interieur, Decret du presidium du CC sur le II est nomme directeur des etudes
sous I'autorite du GPU. concoLirs pour le projet de Palais de realisation au Gik.
des Soviets. Films: Mertvyj doni {la Maison
morte, Fedorov), Dela i Ijudi
{Des travaux et des homines,
Maceret), Ivan (Dovzenko).

1933
Epuration du Parti, sous la Retour definitif de Prokofiev 29 films, dont 13 sonores
direction de Ejov. en URSS. Premier film sonore pour enfants:
Ordre de liberation de la moitie Vichnevsky (Visnevskij), la Rvanye basmaki {les Soldiers
des detenus en relation avec la Tragedie optimiste. perces, Margarita Barskaja,
collectivisation. Rodtchenko, reportage sur le canal Mezrabpom)
Ouverture du canal de la mer de la mer Blanche pour TURSS en Premiere interview synchrone dans
Blanche, en grande partie creuse construction. un film {Tri pesni o Lenine / Trois
par des detenus des camps. chants sur Lenine, Vertov, sorti
Famine en Ukraine. en 1934).
Etablissement des relations Velikij Utesitel {le Grand
diplomatiques entre les USA Consolateur, Kulesov), premier
et rURSS. film entierement tourne sur
pellicule sovietique.
Films: 26 komissarov {les 26
Commissaires, Sengelaja), Okraina
(Barnet), Dezertir {le Deserteur,
Pudovkin), Moja rodina {Ma
patrie, Hejfic et Zarhi, interdit
peu apres sa sortie).

1934
1701110 Congres du Parti, «Congres Mort de Lounatcharski. 60 films, dont^27 sonores
des vainqueurs » (du plan Premier Congres des ecrivains Premiere de Capaev {Tchapaev,
quinquennal). sovietiques. Interventions de «freres» Vasilev) pour
Creation d'un tenitoire autonome Gorki, Jadnov, Radek, Boukharine. I'anniversaire de la revolution.
juif £iu Birobidjan. Confirmation du statut de F Union Annee riche en films: Jiinost'
Le GPU est reorganise en NKVD des ecrivains, et de la doctrine du Maksima {la Jeunesse de Maxime,

198
(Commissariat aux affaires realisme socialiste en litterature. Kozincev et Trauberg, premier
interieures), responsable des Arrestation et exil de Mandelstam. de la «trilogie de Maxime»),
fonctions de police et de securite. Ostrovski, Et Vcicierfut trempe. Gannon'(rAccordeon, Savcenko,
Sergei Kirov, secretaire dii Parti Lev Vygotsky, Pensee et Iangage LI), Veselye rebjata
a Leningrad, est assassine. Signal (parution posthume). {les Joyeux Gargons, Aleksandrov,
du declenchement de la terreur. LI), Krest'jane {Paysans, Ermler),
Scast'e {le Bonheiir, Medvedkin,
LI), Porucik Kize {Lieutenant Kije,
Faincimmer), Pyska {Boule de suif,
Romm, LI), Pesnia a scast'e
{le Chant du bonheur, Donskoj et
Legosin), Ukanasvenli dzvarosnebi
{les Derniers Croises, Dolidze).

1935
Suppression des cartes de Gorki, Vassa Jeleznova. 46 films, dont 33 sonores
rationnement. Makarenko, Poeme pMcigogique. Sumiackij publie Un cinema
Proces de haute trahison contre Meyerhold monte la Dame de pour des millions.
Zinoviev, Kamenev et 76 autres: pique a 1'opera de Leningrad. Conference pour le quinzieme
peines de prison et de deportation. Mort de Malevitch. anniversaire du cinema sovietique.
Nouvelle campagne de verification Exposition Maitres de I'art Les decorations attribuees refletent
des cartes du Parti, qui aboutit a photograpliique sovietique la «cote» des divers realisateurs.
I'exclusion de 9% des effectifs. (Rodtchenko, Napplebaum, etc.). Festival international de
Ouverture du metro de Moscou. Plan de reconstruction de Moscou, Moscou.
7'""'' Congres du Komintern realise dans les annees suivantes. Sumiackij, A. Sorin, Ermler et
(secretaire general Dimitrov). Construction de 1'hotel Moskva. V. Nilsen partent pour une mission
Devant le danger national- d'etude de deux mois a Paris,
socialiste, une politique de front Hollywood et Berlin.
populaire et de cooperation avec Films: Letciki {Pilotes, Rajzman),
les democraties est adoptee. Mao Aerograd (Dovzenko), Pepo (Bek-
Zedong elu au comite executif. Nazarov), Podrugi {Amies,
Le mineur Alexei Stakhanov Arnstam, LI).
extrait 12 tonnes de charbon
en un jour, depassant la norme
de 1300%. Lancement du
mouvement stakhanoviste.

1936
Interdiction de I'avortement Mort de Gorki. 50 films
(en vigueur jusqu'en 1955). Article de la Pravda contre Campagne contre le fonnalisme et
Proces public « des seize »: Moliere, de Boulgakov. le naturalisme: les films Prometei
Zinoviev, Kamenev et 14 autres, Conference des metteurs en scene (Kavaleridze 1935) et Strogijjunosa
qui sont fusilles. de theatre: attaques de Tairov, {le Jeune Honmie severe. Room)
Ejov remplace lagoda a la tete du Radlov et Ohlopkov contre sont pris pour cibles. Mesjac maj
NKVD. Debut de la grande purge Meyerhold. {le Mois de mai), de Savcenko,
{Ezovscina). Chostakovitch, Lady Macbeth remanie et sorti un an plus tard,
Le 8'^'"''^ Congres des Soviets du district de Mtsensk. Article de sous le titre Slucajnaja vstreca
approLive la nouvelle constitution. la Pravda contre le compositeur: {Rencontrefortuite). Intemiption
L'URSS a atteint I'etape Cacophonie contre musique. Les du toumage au Tadjikistan de
du socialisme sur le chemin repetitions de sa 4'^'"'' symphonie Dohunda, de Kulesov. U samogo
du communisme. sont interrompues. sinego morja {Au bord de la mer
Staline soutient les communistes bleue, Barnet) retire de la
dans la guerre d'Espagne. distribution apres six mois.
Sortie du premier film sovietique
en couleurs (bichrome) apres trois
ans de production: Griinja
Kornakova (Nikolaj Ekk,
Mezrabpom). Liquidation de

199
Mezrabpomfir m. Inauguration
de Sojuzdetfil'm (plus tard Studio
Gorki), specialise dans la
production de films pour enfants.
Films: Semero smelyh {les Sept
Braves, Gerasimov), My iz
Kronstadta (Nous de Kronstadt /
les Marins de Kronstadt, Dzigan),
Syn Mongolii (Fits de Mongolie,
Ilja Trauberg).

1937
Deuxitoe proces-spectacle Centenaire de la mort de Pouclikine. 40 films
de Moscou («Proces des 17»). Anna Akhmatova, Requiem Condamnation et interruption
13 condamnations a mort, dont (non publie). de Bezin lug {le Pre de Bejine,
Radek. Airestation et execution de Boris Eisenstein), suivi de Zenit'ba
Suicide d'Ordjonikidze. Pilniak. Arrestation de Sergei {le Manage, Garin).
Arrestation, proces secret Tretiakov. Mosfil'm n'arrive a produire que
et execution du marechal Derniere mise en scene de trois films, dont Lenin v oktjabr'
Toukhatchevski et de nombreux Stanislavski, Anna Karenine. {Lmne en octobre, Romm),
dirigeants militaires (debut de Sujetin, lofan, Muhina, pavilion pour I'annee anniversaire de
la purge de I'Armee). sovietique a 1'exposition la Revolution.
universelle de Paris. Premiers films parlant turkmene,
Golosov, immeuble de la Pravda. le Serment(Aleksandr Usolcev-
Chostakovitch: triomphe de la 5'""'' Garf), et ouzbek, Unibar
symphonie. (Aleksandr Makovski).
Parmi les victimes de la teiTeur
dans le cinema: Boris Babickij,
directeur du Mezrabpom puis de
Mosfil'm; Margarita Barskaja,
comedienne et realisatrice;
Evgenija Gorkusova-Zirsova,
comedienne; Aleksandr Kurbas,
comedien et realisateur; Vladimir
Nilsen, operateur et scenariste;
Adrian Piotrovskij, critique,
scenariste et directeur litteraire
de Lenfil'm; Elena Sokolovskaja,
redactrice a Mosfil'm; suivis en
1938 de Boris Sumjackij.
Films: Bespridannica {la Sans-dot,
Protazanov), Deputat Baltiki {le
Depute de la Baltique, Zarhi et
Hejfic), Trinadsat {les Treize,
Romm), Beleet parus odinokij
{All loin line voile, Legosin),
Petr pervyj {Pierre F'', Petrov).

1938
Troisieme proces de Moscou Aram Khatchatourian, 44 films
(« proces des 21»). Poeme sur Staline. Editorial de la Pravda Qui retarde
18 condamnations et executions, Fermeture du theatre le developpement ? Sumiackij
dont Rykov, Boukharine, lagoda. de Meyerhold. est arrete et remplace par Semion
Beria remplace Ejov a la tete Mort de Stanislavski. Dukelskij, fonctionnaire du
du NKVD. Airestation de Nikolai Zabolotski NKVD. Le GUKF est remplace
(en camp jusqu'en 1946). Amestation par le Comite d'Etat aux affaires
et mort de Mandelstam. cinematographiques.
Boulgakov termine la redaction Premier film de fiction kazakh,
du Maftre et Marguerite. realise par Moisei Levin.

200
Autres films: VelikiX grazdanin
(Un grand citoyen, Ermler),
Destvo Gorkogo {I'Enfance de
Gorki, Donskoj, premier de la
«triIogie de Gorki»), Volga-Volga
(Aleksandrov), Bogataja neyesta
{la Fiancee riche, Pyr'ev), Celovek
s riizom {rHonmie an fusil,
Jutkevic), Aleksandr Nevskij
{Alexandre Nevsky, Eisenstein).

1939
18®""' Congres, «de la victoire Retour en URSS de Marina 57 films
accomplie du socialisme», qui Tsvetaeva. Ivan BoPsakov remplace
prepare le troisieme plan Arrestation d'Isaac Babel, de Dukelskij. II restera en fonctions
quinquennal et laisse a penser que Meyerhold. Assassinat de Zinaida une quinzaine d'annees. La
le temps de la terreur est passe. Raikh, femme de Meyerhold. production cinematographique
Pacte de non-agression entre Tretiakov est fusille. passe sous le controle direct
PAllemagne et I'URSS. L'armee Exposition agricole de PUnion du gouvemement.
allemande entre en Pologne. a Moscou. Films: Scors {Chtchors,
L'Armee rouge occupe les parties Dovzenko), Seniya Oppengeim
convenues avec PAllemagne de {la Famille Oppenheim, RosaP).
la Pologne, de PUkraine et de la
Bielorussie.
L'URSS envahit la Finlande. En
raison de la resistance finlandaise,
la « guerre d'hiver» se prolongera
jusqu'amars 1940.

1940
Loi sLir le travail: passage aux Eisenstein monte la Walkyrie 46 films
48 h. hebdomadaires, loi « des au Bolchoi. Seuls textes de Staline retrouves
20 minutes » (interdiction des Mort de Boulgakov. pour cette annee par les editeurs
absences). Execution de Mihail Koltsov, de ses oeuvres completes: trois
Assassinat de Trotski a Mexico. Meyerhold, Babel. ecrits concernant des scenarios.
Plus de 4000 officiers polonais Films: Clen pravitelsWa {Menibre
abattus par le NKVD a Katyn, du gouvemement, Zarhi et Hejfic),
pres de Smolensk. Lors de la Jakov Sverdlov (Jutkevic).
decoLiverte du charnier en 1943,
les Allemands seront accuses du
massacre.

Occupation des republiques baltes,


qui sont incorporees a PURSS.

1941
Invasion de PURSS par Parmee Suicide de Marina Tsvetaeva. 64 films
allemande et debut de Pelimination Creation des studios de cinema
systematique de la population juive d'Alma-Ata. Avec les studios
dans les temtoires conquis. LenfiPm et MosfiPm, evacues
Staline declare la «grande gueiTC (ainsi que le Vgik), ils fusionnent
patriotique» et appelle a la guerre au sein du Coks (Reunion centrale
de partisans. des studios de cinema), qui produit
Debut du siege de 900 jours de jusqu'en 1944 80% des films
Leningrad. Bataille de Moscou. sovietiques. SojuzdetfiPm est
Le gouvemement est evacue a evacue a Douchanbe (Tadjikistan),
Kouybychev. les studios de Kiev a Achkhabad
(Turkmenistan).
Films: Siivorov (Pudovkin et
Doller), Frontovye podriigi {Amies

201
du front, Ejsymont), Mciskarad
(Gerasimov), serie des Boevye
Kinoshorniki {Cine-recueils
de guerre).

1942
Serie de succes militaires Chostakovitch, 7"'"'' symphonie, 33 films
sovietiques. Leningrad. Films: Razgrom neniecih voisk pod
Debut de I'attaque allemande Moskvoj {la Defaite des armees
sur Stalingrad. allemandes devant Moscou,
Bataille du Caucase. Varlamov et Kopalin), Masen'ka
Rencontre Churchill-Staline {Machenka, Rajzman), Kak
a Moscou. z.aka!jalas' stal'(Et racierfut
trempe, Donskoj), Sekretar'
rajkonia {le Secretaire du coniite
de district i Partisans, Pyr'ev).

1943
Capitulation de von Paulus Gavriil Popov, symphonie, 23 films
a Stalingrad. Patrie Films: Ona zasciscaet rodinii {Elle
Bataille de Koursk. Aram Khatchatourian, Concerto clefend sa Patrie/ Camarade P.,
Liberation du Donbass, pour violon. Ermler), Bitva z.a nasu soveckuju
de Kharkov. Ukrainu {la Batcnlle pour notre
Dissolution du Komintern. Ukraine sovieticpie, Dovzenko,
Rehabilitation de I'eglise Solnceva, Avdeenko), Zdi nienjci
orthodoxe. (Stolper et Ivanov), Novye
Conference des ministres des pohozdenija Sveika {les Nouvelles
Affaires etrangeres a Moscou. Aventures de Schweyk, Jutkevic).
Conference de Teheran.
Deportation des Kalmouks et
dissolution de la RSSA kalmouk.

1944
Offensive de TArmee rouge. 25 films
Deportation en Asie de 400 000 Lenfil'm et Mosfil'm sont rapatries.
Tchetchenes, 75 000 Ingouches, Presentation a Moscou d7van
200 000 Tatares de Crimee. le terrible (L"" partie).
Autres films: Racluga {lArc-en-ciel,
Donskoj), Nebo Moskvyj{le del
de Moscou, Rajzman), SvacPba
{le Manage, Annenskij),Zoja
(Amstam), Vsest' casov vecera posle
vojny (A 6 h du soir ciprLs la guerre,
Pyr'ev), Zila-byla devocka (// etait
line petitefille, Ejsymont), Celovek
217{Matricide 217, Romm).
1945
Conference de Yalta (Staline, Constantin Paoustovski, premier 19 films
Churchill et Roosevelt). volume 6"Histoire cPiine vie. Premier film en couleurs
Rencontre sur I'Elbe des troupes trichromes: Ivan Nikulin - ruskij
sovietiques et americaines. niatros {Ivan Nikouline, matelot
L'offensive sovietique pai*vient russe, Savcenko). Eisenstein
jusqu'a Vienne et Berlin. Capitulation tourne en couleurs une sequence
inconditionnelle de I'Allemagne dUvan le terrible (2'^'"'^ partie).
(le 9 mai au QG sovietique). Films: Nasestvie {Invasion,
Conference de Potsdam. Room), Odnazdy noc'iu {Une
L'URSS declare la gueiTe au certaine nuit, Barnet), Berlin
Japon. Capitulation des troupes (Rajzman).
japonaises en Mandchourie.

202
1946
Churchill, discours «du rideau Debut d'une periode de terreur 23 films
de fer». ideologique et culturelle Resolution du CC du PC(b)A
(zdanovscina); decrets du CC sur propos du film la Grande Vie:
les journaux Zvezda et Leningrad, avec le film de Lukov designe sont
sur le repertoire du theatre, sur surtout vises, et condamnes,Ivan
le cinema. le terrible (2'^""'' partie), Aniiral
Prokofiev, Guerre et paix. Nakhimov de Pudovkin et Prostie
Fadeev, la Jeime Garde. Ijudi {Gens simples), de Kozincev
V. Nekrassov, Dans les tranchees et Trauberg.
de Stalingrad. Bol'sakov devient ministre
Anna Akhmatova exclue du cinema.
de rUnion des ecrivains. Premier film sovietique en 3-D:
Robinson Kruzo {Robinson
Crusoe, Andrievskij).
Films: Velikij perelom {le Grand
tournant, Ermler), Osvobozdennaja
zemlja {Terre liberee,}AQ,6.vt6k\n),
Klyatva {le Serment, Ciaureli).

1947
Famine en Ukraine. Decision de construire une serie 23 films
Creation du Kominform. de gratte-ciel pour les 800 ans Debut de la periode dite du «peu
de Moscou (construits de 1948 de films ».
a 1953). Films: Skazanie o zemle Sibirskoi
{le Dit de la terre siberienne,
Pyr'ev), Selskaja ucitel'nica
{Vlnstitutrice de village, Donskoj),
Podvig razvedcika {VExploit d'lm
eclaireur / Personne ne le saiira,
Barnet).
1948
Assassinat maquille en accident Resolution du CC sur 1'opera. 17 films
de Solomon Mihoels. Debut de Chostakovitch, Chants d'apres Mort de S.M. Eisenstein.
la campagne antisemite. des poesies populaires jiiives. Creation officielle de Gosfil'mofond.
L'URSS reconnait I'Etat d'Israel. Le 12^""^ Congres des ecrivains
Blocus de Berlin. avalise la decision du ministere
Conflit sovieto-yougoslave. du cinema de reduire la
Le PC yougoslave est exclu production. Priorite accordee
du Kominform. aux films «historico-biographiques».
Mort de Jdanov. Molodaja gvardia {la Jeune
Staline soutient les theories Garde, Gerasimov) et Micurin
biologiques de Lyssenko. {Mitchourine, Dovzenko) sortent
Revoke dans des camps de travail. apres de nombreuses revisions.
A Vorkuta, 1'aviation doit
intervenir.

1949
Creation du Comecon. Lancement de la campagne contre 18 films
Explosion de la premiere bombe le cosmopolitisme. Chasse aux sorcieres dans le
atomique sovietique. cinema. Le scenariste Gabrilovic
Fondation de la Republique est denonce comme agent de
populaire de Chine. Visite de Mao liaison avec les ecrivains du
Zedong a Moscou pour le 70""'^ groupe antiparti, Trauberg comme
anniversaire de Staline. leader du groupe subversif.
Films: Vstreca na Elbe {Rencontre
sur I'Elbe, Aleksandrov), Alitet
uhodit V gory {Alitet s'en va dans la
montagne, Donskoj), Berlina
{la Chute de Berlin, Ciaureli).

203
1950
Retablissement de la peine de mort Galina Nikolaeva, la Moisson. 13 films
(abolie en 1947) pour espionnage, Films: Stalingradskaja bytva
haute trahison et sabotage. {la Bataille de Stalingrad, Petrov),
Interventions de Staline sur la Musorgskij(RosaP).
linguistique.
Debut de la guerre de Coree.
Vague d'executions dans les
camps de travail.

1951
Proclamation du passage progressif Chostakovitch, 24 preludes 9 films
de rURSS du socialisme au etfugues. Savcenko meurt pendant le
communisme. toumage de Taras Sevcenko
Revoke dans les camps de travail {Tarass Chevtchenko).
de Sakhaline.
« Affaire mingrelienne » (vague
de terreur en Georgie).

1952
IQcine congres du PC(b), qui 24 films
devient PCUS. Films: Sadko (Aleksandr Ptusko),
Condamnation a mort des Vozvrascenie Vasilija Bortnikova
membres du Comite juif {le Retour de Vassili Bortnikov / la
antifasciste. Peretz Markich Moisson, Pudovkin).
et d'autres fusilles.

1953
« Complot des blouses blanches »: Mort de Prokofiev. 45 films
neuf medecins du Kremlin, dont Dans Novy Mir, Vladimir Mort de Pudovkin.
sept juifs, sont accuses Pomerantsev denonce le manque Debut de la reconstruction des
d'espionnage et d'assassinat de de sincerite de la litterature studios: Mosfil'm, Lenfil'm,
dirigeants du Parti. sovietique et defend la subjectivite studios de Kiev. Construction de
Mort de Staline. Malenkov devient en litterature. studios a Bakou, Riga, Tachkent,
president du Conseil des ministres. Vera Panova, les Saisons. Minsk.
Premiere amnistie. Premiere reprise des Bains, de
Greves dans les camps. Maiakovski, depuis sa creation
L'arrestation des medecins est (mise en scene de Jutkevic /
condamnee comme illegale dans Youtkevitch).
la presse.
Beria est arrete, condamne pour
haute trahison et execute.
Malenkov appelle a la
decentralisation et a
I'accroissement de la
consommation («nouveau cours»).
Premiere bombe H sovietique.

1954
Lancement de la campagne des Sortie du Degel d'llya Ehrenbourg 51 films
Terres vierges: Khrouchtchev en revue et en livre. Mort de Dziga Vertov.
propose d'utiliser en priorite ces Le 2'-''"'^ Congres des ecrivains se Series d'adaptations pour
terres (Kazakhstan, Siberie, prononce pour une representation le cinquantenaire de la mort
Oural...) pour 1'augmentation de de la vie fidele a la realite et contre de Tchekhov.
la production cerealiere. la theorie de 1'absence de conflits. Films: Vernie druzja {Amisfideles
Proces et execution de Viktor / Trois hommes sur un radeaii,
Abakoumov, ministre de la Kalatozov).
Securite interieure de 1947 a 1951,
revelation de scandales de la
periode stalinienne.

204
1955
Boulganine remplace Malenkov. Chostakovitch: le L"" concerto pour 75 films
Pacte «de Varsovie» de securite violon (1947-1948) est cree par Remontee de la frequentation.
entre I'URSS et les democraties son dedicataire David Oistrakh. Premiere semaine du cinema
populaires. fran9ais a Moscou. Rene Clair
Reprise des relations avec la vient presenter les Grandes
Yougoslavie. Manoeuvres.
Nehru a Moscou: declaration Premier film de fiction kirghiz,
commune sur la coexistence Saltanat, de Vassilij Pronin.
pacifique. Deburs d'Alov et Naumov
Au plenum, premieres critiques de {Trevoznaja rnolodost'/ Jeunesse
Staline et conflit Khrouchtchev- inquiete), de Sveicer (Cuzaja
Molotov. rodnja / Parente etrangere\
Retablissement des droits des en Georgie d'Abuladze et Cheize
Allemands de la Volga, deportes {Magdanas lurdza / VAne de
pendant la guerre. Magdana).
Films: Neokoncennqja Povest
{le Recit inacheve, Ermler), Delo
Rumjanceva {VAjfaire
Roumiantsev, Hejfic).

1956
congres du PCUS. Le discours de Cholokhov au 20^'"'^ 104 films
Condamnation de Staline et du Congres condamnant la litterature Mort de Dovzenko peu avant
« culte de la personnalite » dans stalinienne est publie dans la le toumage de Poema o more
le rapport secret de Khrouchtchev, Pravda. {le Poeme de la mer), que realise
appel au retour aux principes de Suicide de Fadeev a la suite du Julija Solnceva (1958).
Lenine. 20^""' Congres. Premier film en scope, lEja
En Georgie, manifestations contre Novy Mir refuse de publier le Muromec {le Geant de la steppe,
la critique de Staline. Docteur Jivago, de Pasternak. Ptusko).
Dissolution du Kominform, Almanach Moscou litteraire Augmentation de la production a
reconnaissance limitee de la (2 volumes), avec entre autres Kiev, Tbilissi, Alma-Ata. Premiers
diversite des voies au socialisme. la nouvelle d'Alexandre lachine cadres du cinema formes en
Publication du « Testament le Levier. Moldavie et dans les republiques
de Lenine» de decembre 1922. Cholokhov, le Destin d'un homme bakes.
Crise de Suez, avertissement Abraham Tertz (Siniavski), Debuts de Cuhraj {Sorok pervyj / le
de rURSS. VAudience est ouverte. Quarante et unieme), de Huciev et
Soulevement en Hongrie ecrase Tendriakov, I'Etranger, Mironer {Vesna na Zarecnoj ulice /
dans le sang par une intervention Fondrieres. Printemps dans la rue Zarecnaja).
militaire sovietique. Creation par Oleg Efremov Films: Mat'{la Mere, Donskoj),
Revoke a Poznan et manifestations du theatre Sovremennik: Othello (Jutkevic),
en Pologne. Gomulka elu Eternellement vivant, de Rozov.
secretaire du Parti contre
la direction sovietique.
Les populations kurdes, turques,
tatares, etc. sont lavees de
r accusation de trahison en guerre.

1957
Decentralisation de la planification Directives culturelles de 108 films
en agriculture. Khrouchtchev Pour une liaison Ivan Pyr'ev directeur de Mosfil'm
Khrouchtchev ecarte ses etroite de la litterature et des arts (jusqu'en 1965).
adversaires de la direction. avec la vie du peuple. Creation de V Orgkomitet Sojuza,
Lancement d'un programme Boris Pasternak publie le Docteur noyau de 1'Union des cineastes
de construction intensive de Jivago en Italie. (officiellement creee en 1965)
logements. Chostakovitch, 1 symphonic Premier film en Kinopanorama,
L'URSS lance le premier satellite 1905. le documentaire Siroka strana
artificiel, le Spoutnik, puis un Premiere exposition des travaux moja rodnaja (Roman Karmen).
deuxieme, avec la chienne Laika. productiviste et des peintures de Films: Karnavalnaja noc {Nuit

205
40"""' anniversaire de la revolution Rodtchenko (mort I'annee de carnaval, Rjazanov), Pavel
d'octobre. Conference de 64 precedente). Korcagin {Pavel Kortchagidne,
dirigeants communistes a Moscou louri Dombrovski, Le singe vient Alov et Naumov), Borec i kloim
(dont Mao, mais non Tito), reclatner son crane. {le Lutteur et le clown, Barnet et
condamnant le «revisionnisme». Judin).

1958
Khrouchtchev cumule la Prix Nobel de litterature a 121 films
presidence du Conseil des Pasternak, contraint de le refuser. Palme d'or a Cannes a Letzat
ministres avec le poste de Tchinguiz Aitmatov, Djamilia. juravli {Quand passent les
secretaire du Parti. Sviridov, Oratorio pathetiqiie. cigognes, Kalatozov).
Propositions pour le desarmement Sortie de la deuxieme partie d'Ivan
nucleaire. le terrible.
Emeutes raciales a Grozny, Films: Kommunist {le
capitale de la RSS tchetchene- Comnniniste, Rajzman).
ingouche, pour empecher les
ex-habitants de rentrer.

1959
21 erne Qongrcs (extraordinaire) Simonov, les Vivants et les morts. 137 films
du PCUS. Khrouchtchev declare Chklovski (Sklovskij), I'Art de Premier Festival international
que rURSS entre dans la phase de la prose. de Moscou (biannuel).
la construction du communisme. Aigui, les Debuts des clairieres. Debuts de Vasilij Suksin comme
Luna II se pose sur la lune. Parution de la revue Syntaxis, acteur {Dva Fedora / les Deux
Khrouchtchev aux Etats-Unis, dirigee par Alexandre Ginzburg. Fedor, Huciev).
puis a Pekin. Georgi Tovstogonov, mise en Autres films: Siidba celoveka
scene des Barbares, de Gorki, {le Destin d'un homme,
et de Cinq soirees, de Volodine. Bondarcuk, LI), Foma Gordeev
Rojdestvenski, Exposition (Donskoj), Ballada o sqldate
nationale sovietique a New York. {la Ballade du soldat, Cuhraj).

1960
Reduction des forces armees Alexandre Bek, la Reserve 116 films
conventionnelles de 3,6 millions du general Panfdov. Premier film en 70mm,Povest'
a 2,4 (la moitie des effectifs Chklovski, Pour ou contre. plamennyh let {Chronique des
de 1953). Oleg Efremov, mise en scene annees defeu, Julija Solnceva)
Incident international de du Roi nil, d'Evgeny Schwarz Films: Dama s sobackoj{la Dame
rU-2(avion de reconnaissance (Svarc). au petit chien, Hejfic),
americain abattu au-dessus de Construction du Palais des Neotpravlennoe pismo {la Lettre
Sverdlovsk). Pionniers a Moscou. non envoyee, Kalatozov).
Rupture ouverte avec la Chine:
interruption de I'aide economico-
technique, rappel des experts.
Khrouchtchev a I'assemblee
generale de I'ONU.

1961
Discours de Khrouchtchev Tvardovski regoit le prix Lenine. 131 films
(«la guerre peut etre evitee»), toumant Premiere nouvelle de Voinovitch Debut d'une breve serie
de la politique de coexistence, publiee dans Novy Mir. «antistalinienne»: Cistoe nebo
louri Gagarine tourne autour Debuts des musiciens Edison {del pur, Cuhraj).
de la terre dans Vostok 1. Denisov, Sofia Gubaidulina, Films: Mir vhodiascemu {Paix
Edification du mur de Berlin. V. Silvestrov. a celui qui vient au monde, Alov
22"'"" congres du PCUS. Plan et Naumov).
de vingt ans pour jeter les bases
materielles du communisme.
Staline est retire du mausolee
sur la place Rouge. Stalingrad
est rebaptise Volgograd.

206
1962
Crise des missiles antiaeriens Novy Mi?' public U?ie joimiee 120 films
strategiques envoyes par I'URSS a d'lvcm Denissovitch, de Lion d'or a Venise a Ivanovo
Cuba. Blocus maritime, les Etats- Soljenitsyne. detstvo (I'Enfance d'lvan,
Unis en etat d'alerte. Le poeme d'Evtouchenko les Tarkovski, LI).
Revoke ouvriere a Novotcherkask, Heiitiei's de Staliiie parait dans Debuts de Georgij Sengelaja
reprimee dans le sang. la Pi'avdcL (Alaverdoba, m.m.), Otar
Khrouchtchev visite une exposition losseliani (Aprili I Avj'il, m.m.,
d'art moderne et se dechame sorti en version courte en 1974),
contre la peinture abstraite. Lana Gogoberidze.
Le manuscrit de Vie et destin,
de Vassili Grossman, est saisi
(le livre paraitra en 1980).

1963
Valentina Terechkova devient Khrouchtchev polemique durement 133 films
la premiere femme cosmonaute. avec les intellectuels progressistes. Creation de Goskino.
Traite URSS-USA-Grande- Plenum ideologique du CC; fin Khrouchtchev critique violemment
Bretagne sur 1'interdiction des du liberalisme en culture. Zastava IVica (la Porte d'llytcli),
essais nucleaires dans Tiscenko, les Douze, ballet. de Marlen Huciev.
r atmosphere. Anatoli Efros, mise en scene du Au Festival de Moscou,
Installation d'une ligne directe Manage, de Gogol. rattribution du grand prix a Otto
entre Moscou et Washington, e mezzo, de Fellini, fait^scandale.
line mauvaise moisson oblige Filmsj Znoj{Chaleur, Sepitko,
rURSS a importer du ble, nouveau LI), Zivye i mertvye (les Vivants
coup a la politique agricole de et les morts, Stolper).
Khrouchtchev.

1964
Khrouchtchev est renverse par le Proces Brodski. 123 films
CC du PCUS et remplace comme Anna Akhmatova presidente Ja sagaju po Moskve {Je m'balade
premier secretaire par Leonid de r Union des ecrivains. dans Moscou, Danelija, scenario
Brejnev, comme president du louri Lotman, Legons de poetique de Spalikov). Zivet takqj pa?'en' {II
Conseil par Alexei Kossyguine. stnictiirale. etait unefois un gars, Suksin, LI).
Tovstogonov, mise en scene Apres la chute de Khrouchtchev,
d'Encoi'e une fois a propos I'ambassadeur d'URSS en France
de ramour, de Radzynski. coupe lui-meme Tisina {le Calme,
Creation par louri Lioubimov Basov), un des derniers films de
du theatre de la Taganka, avec la serie antistalinienne, avant sa
la Bonne Ante de Se-Tchoiian, presentation en ouverture d'une
de Brecht. semaine du cinema sovietique.
Films: Gamlet {Hamlet,
Kozincev), Pi'edsetadeV {le
President, Saltykov), Teni zabytyh
pi'edkov {les Chevaux defeu / Les
Ombi'es des anceti'es oublies,
Paradzanov).

1965
Retour a une economie centralisee Prix Nobel de litterature a Cholokhov. 134 films
en agriculture. Arrestation de Daniel et Siniavski. Suicide de Barnet.
Publication de Bakhtine, VCEiivi'e Films: Pej-\yj iiciteV (Mihalkov-
de Frangois Rabelais (these Koncalovskij, LI), Veniost'
soutenue en 1940) et de Vygotsky, {Fidelite, Todorovskij, LI),
Psychologie de Part (termine en Obyknovennyjfasizm {le Fascisnie
1925). ordinaire, Romm).
Alexandre Luria, Une prodigieuse
memoii'e.
Anatoli Ffros, mise en scene de

207
Mon pauvre Marat, d'Arbouzov.
Lioubimov, spectacle Dix jours cjui
ebranlerent le moncle, d'apres John
Reed.

1966
23^'"' Congres du PCUS. Daniel et Siniavski condamnes 139 films
Rehabilitation partielle de Staline. a 5 et 7 ans de prison. Films: Istori]a Asi Kljacinoj
Durcissement de la politique Mort d'Anna Akhmatova. {le Bonheiir d'Assia, Mihalkov-
culturelle, critique des Anatoli Efros, mise en scene Koncalovskij)(interdit), Belye,
intellectuels. Retablissement du de la Mouette, de Tchekhov, helye aisti {les Cigognes
Bureau politique et du secretaire et de Moliere, de Boulgakov. blanches, Ali Hamraev), Beregis'
general (Brejnev). Accroissement Lioubimov, mise en scene avtomobiIja {Attention,
des investissements militaires. de Vie de Galilee, de Brecht. automobile!, Rjazanov).
Petition de Zaharov, Tamm,
Kapitsa, demandant au congres
de maintenir la politique de
destalinisation.

1967
Visite de Kossyguine a Londres Mort d'llya Ehrenbourg. 143 films
a propos de la guerre du Vietnam. Premiere publication legate de Films: Mol'ba {LIncantation,
Rehabilitation des Tatars de deux poemes de lossip Brodski, Abuladze), Komissar (la
Crimee, deportes en 1943. dans I'almanach Molodoi Commissaire, Askoldov, LI)
Venus IV se pose sur Venus. Leningrad. (interdits), Dolgaja scastlivaja
Evgeny Ginzburg, le Vertige zjzfd {Une vie longue et heureuse,
(publie en Italie). Spalikov), TriugoVnik {le Triangle,
Anatoli Efros, mise en scene Malian), Didi mcvane veil {la
des Trois soeiirs, de Tchekhov. Grande Vallee verte, Merab
Oleg Efremov, mise en scene Kokocasvili), Bakajdyn zajyti
de Rencontre traditionnelle, {le del de notre enfance, Tolomus
de Rozov. Okeev, LI), Neznost'{Tendresse,
Lioubimov, mise en scene Ismuhamedov, LI).
d'Ecoiitez, poemes de Maiakovski.

1968
Traite sur la non-dissemination Proces Ginzburg-Galanskov. 134 fims
des armes nucleaires. Premier numero de la Chronique Premier festival des pays d'Asie,
Intervention militaire de I'URSS des evenements. d'Afrique et d'Amerique latine
et de plusieurs pays du Pacte de Lioubimov, mise en scene de a Tachkent.
Varsovie en Tchecoslovaquie. Tartiijfe, de Moliere, et du Vivant, Listopad {la Chute desfeuilles,
de Mojaev. losseliani, LI) a la Semaine
de la Critique de Cannes.
Intervencija {Intervention, Poloka),
interdit. LJubit' {Aimer, Mihail
Kalik 1967) est remonte sans
I'autorisation du realisateur,
creant un precedent.

1969
Lettres de lakir, Petrovski, Soljenitsyne exclu de 1'Union 150 films
Medvedev contre la rehabilitation des ecrivains a la suite de Mort de Pyr'ev.
de Staline. la publication a I'etranger Sayat nova {la Couleur de la
Constitution du Groupe d'initiative de VArchipel du Goulag. grenade, Paradzanov)(interdit),
pour la defense des droits civiques. Beloe solnce piistyni {le Soleil
blanc du desert, MotyP).

208
Glossaire
Sigles et acronymes

ARK: Association du cinema revolutionnaire, a Mezrabpomfil'm: successeur de Mezrabpom-


partir de 1929 ARRK Rus'(1928-1936)
ARRK: Association des travailleurs du cinema re Mezrabpom-Rus': studio cree par le Secours ou
volutionnaire vrier international et la societe par actions de pro
Belgoskino: Cinema de Bielorussie (1926-1938) duction Rus'(1924)
Ceka (Tcheka): police politique pendant la guerre Mosfil'm: studio de Moscou (1935, succedant a
civile (cf. NKVD)(le terme tchekiste designant Goskino, Sovkino, Sojuzkino, Rosfil'm, Sojuzfil'm,
aussi un membre des polices politiques succes- Moskinokombinat)
sives) Nep: Nouvelle Politique economique(1921-1927)
Cgali(Tsgali): Archive centrale d'Etat de litteratu- NKVD: Commissariat du peuple aux affaires inte-
re et d'ait, devenu Rgali apres la fm de 1'Union so- rieures (1934-1943): police politique, succedant a
vietique la Tcheka(1917-1922)et au CPU et OGPU (1922-
CSDF: Studios centraux de films documentaires 1934), et suivie du NKGB (1943-1946), du MGB
Coks(Tsoks): Reunion centrale des studios de ci (1946-1953) et du KGB a partir de 1954
nema(Alma-Ata 1941-44) Opoiaz; Societe d'etude du langage poetique (fon
Feks: Fabrique de I'acteur excentrique (fondee par dee par les futurs "formalistes" a Petrograd, 1919)
Kozincev, Trauberg et Jutkevitc, 1921) PC(b): Parti communiste (bolchevik) de I'URSS
Gik: Institut d'Etat pour la cinematographie(1930) (jusqu'en 1952)
Glavlit: Direction de la litterature (instance de PCUS: Parti communiste de I'Union sovietique (a
controle des films) partir de 1952)
Glavpolitprosvet Direction de feducation poli RAPP: Association russe des ecrivains proletaires
tique (1926-1932)
Glavrepertkom: Comite principal de controle du Rgali: Archive russe d'Etat de litterature et d'art
repertoire (instance d'approbation des films ; a par (successeur du Cgali)
tir de 1927, egalement d'examen des scenarios) Rosta: Agence telegraphique de Russie (rempla-
Gosfil'mofond: Fonds d'Etat des films de cinema cee par Tass en 1925)
Goskino: Comite du cinema(aupres du conseil des Sojuzdetfil'm: Studio de films pour enfants(1936)
ministres, 1963) (a partir de 1948 : Studio Gorki de films pour les
Gosvoenkino: studio de I'Armee, 1926 enfants et la jeunesse)
GTK:Ecole technique d'Etat pour la cinematogra Sojuzmul'tfiI'm: Studios de films d'animation
phie (1925) Sovkino: societe anonyme monopolisant distribu
GUCT: Direction principale du cinema et de I'in- tion, exploitation et exportation (1925-1930, rem-
dustrie photographique (succedant a Sojuzkino, placee par Sojuzkino)
1933) Ukrainfil'm: studio de cinema de I'Ukraine
Gvyrm: Cours superieurs d'Etat de mise en scene (1930)(a partir de 1939 : Studio de cinema de
(de theatre) Kiev, a partir de 1957 : Studio A. Dovzenko)
Kem: Atelier experimental cinematographique Vgik: Institut d'Etat de I'Union pour la cinemato
(fonde par Fridrih Ermler, 1924) graphie (1934)
LenfiI'm: studio de Leningrad (1934) VOAPP: Organisation de I'Union des associations
Mezrabpom: Secours ouvrier international ; d'ecrivains proletariens (1928-1932).
I'acronyme designe souvent par abreviation le stu Vufku: studio de cinema de I'Ukraine (1922-
dio Mezrabpom-Rus', puis Mezrabpomfil'm 1930)

209
Index
Personnalites du cinema sovietique

Abdrasitov, Vadim (Abdrachitov), 180 Dzigan, Efim, 115


Abuladze Tengiz(Aboiiladze), 143, 154, 155, 159 Egiazarov, Georsij, 158
Aksenov, Vasilij (Axionov), 159 Eisenstein, S.M." 15, 19, 20-21, 29, 30, 33, 50,
Aleksandrov, Grigorij (Alexandrov), 29, 36, 53,56, 57,58,63, 115-119, 122, 132, 146-148,
54-56, 122-123, 190 163
Alenikov, Vladimir, 160 Ekel'cik, Jurij (Ekeltchik louri), 90-92, 97
Alov, Aleksandr, 140, 142, 156 Ekk, Nikolaj, 30, 53, 54, 56, 190
Aristakisjan, Artur, 160 Ermler, Fridrih (Ermler Frederic), 10, 73, 22, 30,
Askol'dov, Aleksandr, 156, 159, 192 92-93, 139
Axionov, Vassili (cf. Aksenov Vasilij) Fedorov, Vasilij, 77-82, 93
Babel, Isaac, 50 Fedorova, Zoja, 124, 725, 123
Babockin, Boris (Babotchkine), 190 Frelih, Oleg (Frelikh), 64, 65-66
Barnet, Boris, 10, 11, 15, 19, 22, 24, 25, 26, 30, Frumin, Boris, 159, 162
54-56, 60, 62, 118 Gabrilovic, Evgenij(Gabrilovitch), 130, 146
Bleiman, Mihail, 36, 145 Galic, Aleksandr (Galitch), 159
Blioh, Jakov, 71 Gardin, Vladimir, 179
Bogin, Mihail (Boguine), 159 Gavronskij, Aleksandr, 130
Bondarcuk, Sergej (Bondartchouk), 155, 159 Gendel'stejn, Al'bert (Hendelstein), 12, 30,
Byckov, Vladimir (Bytchkov), 181 93-94
Cervjakov, Evgenij (Tcherviakov), 77, 24, 89, Gerasimov, Sergej (Guerassimov Serguei), 20,
97, 187 34, 145, 190
Cesarskaja, Emma (Tsessarskaia), 10-12, 90, 97, German, Aleksei (Guerman Alexei), 155, 171,
Cheidze, Revaz(Tchkheidze Rezo), 143 179
Chenguelaia, Eldar (cf. Sengelaja El'dar) German, Jurij(Guerman louri), 14, 171
Chenguelaia, Nikolai (cf. Sengelaja Nikolaj) Gindin, Mihail, 70
Chepitko, Larissa (cf. Sepit'ko Larisa) Gubenko, Nikolaj(Goubenko), 156
Chklovski Victor (cf. Sklovskij Viktor) Guerassimov, Serguei (cf. Gerasimov Sergej)
Chostakovitch Dmitri, 15 Guerman, Alexei (cf. German Aleksei)
Choub, Esther (cf. Sub Esfir') Guerman, louri (cf. German Jurij)
Choukchine, Vassili (cf.^Suksin Vasilij) Hamdamov, Rustam (Khamdamov), 160, 180
Choumiatski, Boris (cf. Sumiackij Boris) Hanjutin, Jurij (Khanioutine louri), 107-108
Chpalikov, Guennadi (cf.^Spalikov Gennadij) Hanzonkov, Aleksandr (Khanjonkov), 28
Chpikovski, Nikolai (cf. Spikovskij Nikolaj) Hejfic, losif(Kheifits), 30, 54, 56, 88, 145
Chveitser Mikhail (cf. Sveicer Mihail) Hendelstein Albert (cf. Gendel'stejn Al'bert)
Ciaureli, Mihail (Tchiaoureli), 24, 30 Hrzanovskij, Andrej(Khrjanovsky), 171-172
Cucunava, Aleksandr (Tsutsunava), 24 Huciev, Marlen (Khoutsiev), 22, 26, 40, 142,
Cuhraj, Grigorij (Tchoukhrai), 22, 25, 140, 142, 144-145, 158, 172, 773, 192
158, 159 Il'enko, Jurij (Ilyenko louri), 156, 159, 192
Danelija, Georgij, 130, 153 losseliani, Otar, 10^31, 140, 148, 154, 159
Doller, Mihail, 12, 66-68 Jouravlev, V.(cf. Zuravlev V.)
Donskoj, Mark (Donskoi), 60, 62, 123-124 Judin, Konstantin (Youdine Constantin), 12, 15,
Doronin, M.,47 115-119, 124-126,
Dovzenko, Oleksandr(Dovjenko Alexandre), 15, Jurcev, Boris (Yourtsev), 48
19, 20, 30, 33-34, 54, 56, 187, 188, 190 Jutkevic, Sersej (Youtkevitch Serge), 20, 29,
Dubson, Mihail, 54,57 190

211
Kadocnikov, Pavel (Kadotchnikov), 190 Paradzanov, Sergej (Paradjanov Serguei), 134,
Kadocnikov, Valentin (Kadotchnikov), 31, 140 145, 154, 158, 159, 192
Kalatozov, Mihail, 30, 139, 146 Pavlenko, Oleg, 140
Kalik, Mihail, 154 Pelesjan, Artavazd (Pelechian), 158, 180
Kapler, Aleksei, 142 Perestiani, Ivan, 34
Karra, Jurij, 160 Petrov, Aleksandr, 180
Karinazinskij, Sergej, 70-71, 74 Piotrovskij, Adrian, 151
Khamdamov, Roustain (of. Hamdamov Rustam) Pipinasvili, Kote (Pipinachvili), 31
Khanioutine, louri (cf. Hanjutin Jurij) Piscator, Erwin, 12
Khanjonkov, Alexandre (cf. Hanzonkov, A- Poloka, Gennadij, 158, 159, 192
leksandr) Popov, Gavriil, 86-88
Kheifits, lossif(cf. Hejfic losif) Poudovkine, Vsevolod (cf. Pudovkin Vsevolod)
Khoutsiev Marlen (cf. Huciev Marlen) Protazanov, Jakov, 24, 25
Khrjanovsky, Andrei (cf. Hi-zanovskii Andrej) Pudovkin, Vsevolod (Poudovkine), 30, 33, 54,
Kijsk, Kal'e, 159 56, 60, 115, 139
Klimov, Elem, 52, 153, 154, 155, 180 Pyr'ev, Ivan (Pyriev), 24, 28, 30, 34, 36, 107-113,
Kobahidze, Mihail, 180 127-130, 146, 153, 164-166
Konchalovsky, Andrei (Koncalovskij / Mihalkov- Rajzman, Julij(Rai'zman louli), 25, 115, 120-121,
Koncalovskij Andrej), 158 729, 130-132, 145-146
Koulechov, Lev (cf. Kulesov Lev) Ranevskaja, Faina, 757, 132
Kozincev, Grigorij(Kozintsev), 34, 36,54,57,187 Rjazanov El'dar (Riazanov), 172-175, 775
Kozlovskij, Sergej, 50 Rzesevskij, Aleksandr (Rjechevski), 56, 57,62
Kulesov, Lev (Koulechov), 12, 22, 28, 29, 30, 34, Romm, Mihail, 142, 143, 146, 148, 153, 164,
179 188-190
Kvirikadze, Iraklij, 158, 180 Room, Abram, 12, 14, 24, 26, 30, 42, 62, 83-88,
Lebedev, Nikolaj, 20, 49 55, 92, 156
Lounguine, Semion (cf. Lungin Semen) Rostockij, Stanislav (Rostotski), 142
Lukasevic, Tatiana (Loukachevitch), 49 Rutberg, Il'ja, 181
Lukov, Leonid (Loukov), 36, 126-127, 188 Savcenko, l^or'(Savtchenko), 30, 57, 132-134
Lungin, Semen (Lounguine Semion), 52 Sengelaja, El'dar (Chenguelai'a), 143, 193
Maceret, Aleksandr (Matcheret Alexandre), 10, Sengelaja, Nikolaj (Chenguelai'a), 24
14, 20, 30, 106-107, 115, 127 Sepit'ko, Larisa (Chepitko), 154, 159
Mansurov, Bulat (Mansourov), 159 Serova, Valentina, 774, 116, 755
Mardzanov, Konstantin (Mardjanov), 24 Sesukov, Igor', 158
Mareckaja, Vera, 10 Simonov, Konstantin, 60, 135
Matcheret Alexandre (cf. Maceret Aleksandr) Sklovskij, Viktor(Chklovski), 12,42,65,77-82,99
Medvedkin, Aleksandr(Medvedkine Alexandre), Skvorcov, K., 181
30, 70-71,94-96 Smirnov, Andrej, 25, 154, 156, 159
Mensov, Vladimir (Menchov),40, 156 Sokurov, Aleksandr (Sokourov Alexandre), 156
Mihalkov, Nikita (Mikhalkov), 40, 156, 180 Solov'ev, Sergej, 180
Mihoels, Solomon (Mikhoels), 190 Spalikov, Gennadij (Chpalikov), 143-144, 153,
Mikaberidze, Konstantin (Kote), 24, 34 ^ 158, 175
Mil'kina, Sofia, 148, 163 Spikovskij, Nikolaj (Chpikovski), 12, 24, 99-100,
Mitta, Aleksandr, 40 /07, 729
Motyl', Vladimir, 40, 158 Stolper, Aleksandr, 31, 134-135
Muratova, Kira (Mouratova), 148, 154, 156, 158, Strizak, Aleksandr, 10
159 Sub, Esfir'(Choub Esther), 65, 86-88
Naumov, Vladimir(Naoumov), 140, 142, 156 Suksin, Vasilij (Choukchine Vassili), 127-130,
Nilsen, Vladimir, 28, 151 ^ 148, 153, 175-176, 777
Nusinov, Il'ja (Noussinov llya), 52 Sumiackij, Boris (Choumiatski), 28
Obolenskij, Leonid, 66-68 Sveicer, Mihail (Chveitser), 14, 15, 755, 140,
Olesa, Jurij (Olecha louri), 14, 83-88, 97, 98, 142, 146-148, 156, 163-169, 178, 179
106-107 Svetozarov, Boris, 50
Orlova, Ljubov', 52, 57, 55, 122-123 Taric, Jurij (Taritch louri), 30
Osep'jan, Mark (Ossepian), 156, 158, 180 Tarkovski, Andrei, 10, 19, 22, 31, 52, 140, 143,
Osyka, Leonid, 159 153, 154, 159
Ouroussevski, Serguei (cf. Urusevskij Sergej) Tasin, Georgij(Tassin Gueorgui), 24, 30
Palavandisvili, Siko, 24 Tcherviakov Evgueny (cf.^Cervjakov Evgenij)
Panfilov, Gleb, 153, 154, 155 Tchiaoureli, Mikha'il (cf. Ciaureli Mihail)
Panova, Vera, 14 Tchkheidze Rezo (cf. Cheidze Revaz)

212
Tchoukhrai, Grigori (cf. Cuhraj Grigorij) Vasil'ev, Georgij et Sergej (Vassiliev Georgui et
Tendrjakov, Vladimir, 140, 142, 143, 163-169, Serguei), 54, 190
176-178, 777 Vengerov, Vladimir, 14, 138, 146-148, 178-179
Titov, Viktor, 180 Vertov, Dziga, 20, 22, 24, 30, 34, 187
Trauberg, Leonid, 29, 34, 36, 54, 148, 187, 190 Vinogradskaja, Katerina, 112-113
Tretiakov, Sergei, 151 Visnevskij, Vsevolod (Vichnevski), 84, 88
Tsessarskaia, Emma (cf. Cesarskaja Emma) Volodin, Aleksandr, 143
Tsutsunava Alexandre (cf. Cucunava Aleksandr) Yourtsev, Boris (cf. Jurcev Boris)
Tvardovskij, Aleksandr (Tvardovski Alexandre), Youtkevitch, Serge (cf. Jutkevic Sergej)
164, 168, 169 Zarhi, Aleksandr (Zarkhi Alexandre), 30, 54, 56,
Tynjanov, Jurij (Tynianov louri), 33, 36 .84, 88
Urusevskij, Sergej(Ouroussevski Serguei), 144,146 Ziira\dev, V.(Jouravlev V.), 49

213
Finlto di stampare nel luglio 2000
presso le Arti Grafiche Salea dl Milano
per conto delle Edizioni Gabriele Mazzotta
Que sait-on aujourd'hui du cinema sovietique?
Avec la disparition de I'URSS,I'acces a ete ouvert a un cinema jusqu'alors invisible:
films censures ou simplement victimes d'une vision conformiste,
juges negligeables ou incorrects par I'histoire officielle.
Ce livre presente des documents inedits sur le parcours de certains de ces films.
Autour d'un dialogue avec Naum Klejman, directeur du Musee du cinema de Moscou,
il donne la parole a des essayistes et chercheurs russes,
qui revisitent le cinema des annees 1926-1968.
Dans le continent qui apparait ainsi, certains des noms les plus connus se confirment,
tandis que surgissent des figures et des configurations insoup§onnees.

1x S |€33.57 I Amazon.
R. Ishikawa
ISBN 88-202-1419-9

LIgnes d'ombtes. Une autre hisloire du cinSma sovlStlqi

9 "788820"214197'
000002973000000000000012363682
www.librooo.it

Vous aimerez peut-être aussi