Vous êtes sur la page 1sur 75
ROYAUME DU MAROC AL OMRANE CASABLANCA SETTAT al omrane TRAVAUX D’ELECTRIFICATION, ECLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET ARRAYANE TRANCHE B SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN CAHIER DE PRESCRIPTIONS SPECIALES Marché passé par appel d'offre ouvert sur offres de prix en application alinéa 2, paragraphe 1 de l'article 16 et paragraphe 1 de l'article 17 et alinéa 3, paragraphe 3 de l'article 17 du Réglement relatif aux marchés du Groupe Al Omrane du 19/01/2021. g2e__PAVIOXDELECTRIFICATION, ECLATRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET i 2 [ARRAYANE TRANCHE B SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENT SIDI MOUMEN y| AON®.... Marché passé par appel d'offre ouvert sur offres de prix, en application de Valinéa 2 paragraphe 1 de L’article 16, paragraphe 1 de Particle 17 et de Palinéa 3 paragraphe 3 de article 17, du Réglement relatif aux marchés du Groupe Al Omrane du 19/01/2021. Entre : AL OMRANE CASABLANNCA SETTAT, représenté par Madame Bouchra LMOUDDEN Directrice Générale. Désigné ci-aprés par le terme "maitre d’ouvrage ",D’une part. ET La société ( Entreprise):.. Représentée par M.. qualité Agissant au nom et pour le compte de... cn vertu des pouvoirs q ‘Au capital social . ieee Registre de commerce de . .. Afi lui sont conférés. . Patente Sous le la CNSS sous n® Faisant élection de domicile au Compte bancaire ouvert aupres dé... N°RIB sur 24 chiffres | LTT Désigné ci-aprés par le terme « PRESTATAIRE » Diautre part ILA ETE ARRETE ET CONVENU CE QUISUIT -TRAVAUX D'ELECTRIFICATION, ECLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET ARRAYANE TRANCHE B SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN SOMMAIRE PREMIERE PARTIE ARTICLE 1:0BJET DU MARCHE ARTICLE 2: DESIGNATION DES INTERVENANTS ARTICLE 3: CONSISTANCE DES TRAVAUX ARTICLE 4:DOCUMENTS CONSTITUTIFS DU MARCHE, ‘ARTICLE 5:REFERENCE AUX TEXTES APPLICABLES AU MARCHE ARTICLE 6 VALIDITE ET DELAI DE NOTIFICATION DEL'APPROBATION DU MARCHE, ‘ARTICLE 7: DELAI D'EXECUTION OU DATE D'ACHEVEMENT ARTICLE 8: PROLONGATION DU DELAI D'EXECUTION ‘ARTICLE 9: PIECES MISES A LA DISPOSITION DE L'ENTREPRENEUR ARTICLE 10: ORDRES DE SERVICE ARTICLE 11: RESPONSABILITE DE L'ENTRENEUR ARTICLE 12: DIRECTION DES TRAVAUX [ARTICLE 13:ORGANISATION DU CHANTIER - COORDINATION ‘ARTICLE 14:AGREMENT DU REPRESENTANT DE L'ENTREPRENEUR ‘ARTICLE 15:EMPLACEMENT A LA DISPOSITION DEL'ENTREPRENEUR ARTICLE 16:CONNAISSANCE DES LIEUX ARTICLE 17:INSTALLATIONS DE CHANTIER ‘ARTICLE 18: PROGRAMME D'EXECUTION DES TRAVAUX. ‘ARTICLE 19:LIAISON ENTRE LA MAITRISE DE CHANTIER ETL'ENTREPRENEUR ‘ARTICLE 20:NANTISSEMENT ARTICLE 21:ELECTION DU DOMICILE DE L'ENTREPRENE ARTICLE 22:SOUS-TRAITANCE ARTICLE 23: NATURE DES PRIX ARTICLE 24:REVISION DES PRIX ARTICLE 25:CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ECAUTIONNEMENTDEFINITIF ARTICLE 26: RETENUE DE GARANTIE . ARTICLE 27: ASSURANCES ET RESPONSABILITES ARTICLE 28:CAHIER DE CHANTIER ‘ARTICLE 29: GARANTIE DECENNALE ‘ARTICLE 30; APPROVISIONNEMENTS ‘ARTICLE 31: RELATION ENTRE DIVERS ENTREPRENEURS SUR LEMEME CHANTIER ARTICLE 32: DROITS DE TIMBRE ‘ARTICLE 33: RECRUTEMENT ET PAIEMENT DES OUVRIERS ‘ARTICLE 34; ENLEVEMENT DU MATERIEL ET DES MATERIAUX. ‘ARTICLE 35: MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALE ARTICLE 36:PLANS DE RECOLEMENT ARTICLE 37 SUJETIONS RESULTANT DE L'EXECUTIONSIMULTANEE DES TRAVAUX ‘ARTICLE 38: AUGMENTATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX ARTICLE 39: DIMINUTION DANS LA MASSE DES TRAVAUX ARTICLE 40: TRAVAUX SUPPLEMENTAIRES ‘ARTICLE 41: CHANGEMENT DANS L'IMPORTANCE DES DIVERSESNATURES D'OUVRAGE ARTICLE 42: RECEPTION PROVISOIRE. ‘ARTICLE 43: QUALITE DES TRAVAUX ET MALFACONS: ARTICLE 44: DELAI DE GARANTIE ARTICLE 45: MODALITES DE REGLEMENT ‘ARTICLE 46: RETENUE ALA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRESETRANGERS NON RESIDENTS AU MAROC ARTICLE 47: PENALITES POUR RETARD ‘ARTICLE 48:CAS DE FORCE MAJEURE ARTICLE 49: RECEPTION DEFINITIVE ‘ARTICLE 50: RESILIATION DU MARCHE. ARTICLE S1:LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION ‘ARTICLE 52: REGLEMENT DES DIFFERENDS ET LITIGES "UXIEME PARTIE: CLAUSES ENVIRONNEMENTALES {Bx TWAIXDTLECTRIFICATIN.ECLARAGE PUBLIC ET TRAVAUX DELA DSSERTETLERONQUE DU ROIE [RRAYANE TRANCHE BSS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENT SID MOUEN CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES CHAPITERE I: CLAUSES ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES OBJET DU CPS Le présent CPS a pour objet la réalisation des travaux d’électrification, éclairage et travaux de desserte téléphoniques du projet ARRAYANE tranche B Préfecture Des Arrondissement Sidi Moumen, ARTICLE 2: DESIGNATION DES INTERVENANTS Les personnes intervenant dans le présent marché sont : Mm la Directrice Générale d'ALOMRANE CASABLANCA SETTAT en qualité de maitre d’ouvrage, représenté par le Directeur de I’ Agence et le chef de Projet concerné. BET en qualité du Bureau d’étude technique. Coneessionnaires Commune Le maitre d'ouvrage notifie, conformément & l'article 4 du CCAGT, par ordre de service, entrepreneur dans les quinze (15) jours qui suivent la date de notification de Fordre de service prescrivant le commencement de lexécution des travaux, le nom, la qualité et les missions de tous les intervenants ci-dessus. II lui notifie également le cas échéant, par ordre de service, les noms des organismes chargés du contrdle technique, du controle de qualité et d'assistance technique dés qu'ls soient conus. Tout changement ultérieur dans la désignation du maitre d'eruvre et du bureau d’étude dans I’étendue de leurs missions sera communiqué a entrepreneur par ordre de service du maitre douvrage. ARTICLE 3: CONSISTANCE DES TRAVAUX Le présent Cahier des Prescriptions spéciales (CPS) a pour objet la réalisation des travaux d’électrification ,éclairage public et les travaux de la desserte telephonique La consistance de ces travaux est la suivante 1D La réalisation du réseau d’électrification et éclairage public. La réalisation du réseau de la desserte téléphonique. La description des ouvrages et leurs spécifications techniques sont indiquées dans le présent Cahier des Prescriptions Spéciales. ARTICLE 4: DOCUMENTS CONSTITUTIFS DU MARCHE, Les documents constitutifs du marché comprennent: 1. Liacte dlengagement ; 2. Le présent cahier des prescriptions spéciales (C.P.S). 3. Le Bordereau des prix — Détail estimati 4. le cahier des prescriptions communes, le cas échéant. 5. Le CCAGT - Edition 2016 En cas de discordance ou de contradiction entre les documents constitutifs du marché, autres que celles se rapportant Voffre financiére tel que décrit par le reglement de passation des marchés du Groupe Al Omrane, ceux-ci prévalent dans lordre ott ils sont énumérés ci-dessus ARTICLE S: REFERENCES AUX TEXTES APPLICABLES AUMARCHE Le titulaire du marché est soumis aux dispositions notamment des textes suivants : Ac Textes généraux = Laloin 112.13 du 19 février 2015relative au nantissement des marchés publics. Le réglement de passation des marchés du Groupe Al Omrane en vigueur & partir du 19/01/2021 ; Dahir n°1-56-211 du. 11/12/1956 relatif aux garanties pécuniaires des soumissionnaires et adjudicataires de marchés publics. Le cahier des clauses administratives générales applicables aux rmarchés de travaux exécutés pour le compte de I'Etat ; = Llarrété du chef du gouvernement n° 3-205-14 (9juin 2014) fixant les régles et les conditions de révision des prix des marchés publics. = Le dahir n® 1.85.347 du 20 Décembre 1985 portant promulgation de la loi n°30-85 relative a la taxe sur la valeur Ajoutée (TVA) tel qu'il été complété et modifié ‘Tous les textes législatifs et réglementaires concernant l'emploi, la sécurité du personnel et les salaires de la main d'ceuvre. B. Textes spéciaux = Laloi n® 12-90 du 12 juillet 1991 relative & l'urbanisme ; 1 Le décret n° 2-13-874 du 15 octobre 2014 approuvant le reglement général de construction fixant 4 2. reauxotecmuicaron sc.anacrUDc EF RAVAUXDE A DESERTE TELEFON DU PROT ARRAYANE TRANCHE BSS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENT SD MOUMEN les ragles de performances énergétiques des constructions et instituant le comité national de Vefficacité énergétique dans le batiment. = Le décret n° 2.02.177 du 22 février 2002 approuvant le réglement parasismique (RPS 2000) applicable aux batiments, fixant les régles parasismiques et instituant le comité national de génie parasismique complétés par le réglement frangais (PS 92) ; - Le devis général d'architecture (édition 1956) du royaume du Maroc approuvé par la décision du ministre de "habitat et de l'urbanisme du 27 février 1956 et rendu applicable par le déeret royal n° 406- 67 du 17 juillet 1967 ; ~ Devis général pour les travaux d'assainissement (Edition 1961) D.G.T.A. = Arrété n°350.67 du Ministére de I'Equipement de la Formation Professionnelles et de la Formation des Cadres du. 15/07/1967 ainsi qu'aux régles techniques P.N.M. 711.005 et 006 annexées & Varrété n°350/67 = Le Dahir n°170-157 du 26 Joumada I 1390 (30/07/1970) relatif la normalisation industrielle ; En absence des normes marocaines, les normes frangaises et en particulier les D.T.U. (Documents ‘Techniques Unifiés) se rapportant aux travaux ; = Lanorme NM.10.01. F004 arrété d'homologation N1137.85 du 21 Safar 1406 (5/11/1985) sur rut mn des ciments ; = Lacirculaire n°6001 T.P du 07/08/1858 relative aux transports des matériaux et marchandises pour lexécution des travaux publics ; = Les régles techniques de conception et de calcul des ouvrages et constructions en béton armé (fascicule 61 titre VI du C.P.C. des marchés de l'état) dites régles C.C.B.A. 68 et les régles BAEL = Les régles définissant les effets de la neige et du vent (NV 65) ou similares ; = Les régles de constructions en vigueur & appliquer dans les régions sujettes aux séismes (RPS 2000) complétés par le réglement frangais (PS 92) ; = Les réglements locaux concernant les alimentations en eau et électricité des logements ; = Les réglements de prévision contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant des publics et locaux a usage d'habitation: = Les D.T.U. 43 et 43.1 relatifs aux travaux d'étanchéité ; entrepreneur devra se procurer ces documents s'il ne les posséde pas et ne pourra en aucun cas exciper de ignorance de ceux-ci et se dérober aux obligations qui y sont contenues ARTICLE 6 : VALIDITE ET DELAIDE NOTIFICATION DE L'APPROBATION DU MARCHE Le présent marché ne sera valable et définitif qu‘aprés son approbation par 'autorité compétente. approbation du marché doit intervenir avant tout commencement d'exécution. Cette approbation sera, sauf prorogation demandée par le maitre d'ouvrageet acceptée par l'entrepreneur, notifiée dans un délai maximum de soixante-quinze (75) jours & compter de la date d'ouverture des plis ARTICLE 7: DELALD'EXECUTION OU DATE D'ACHEVEMENT. entrepreneur devra exécuter les travaux objet du présent marché dans un délai de 02 (deux) mois (ycompris ledélai de préparation et d'installation de chantier).Le délai d'exécution court a partir du endemain de la date de commencement indiquée sur lordre de service prescrivant le démarrage de exécution des travaux. Ce délai s'applique a lach¢vement de tous les travaux incombant au titulaire y compris le repliement des installations de chantier, la remise en état des terrains et lieux et la fourniture des plans de récolement. Si au cours de lexécution, le maitre d'euvre constate que les délais prévus au programme d'exécution ne sont pas respectés, il en informe par écrit a l'entrepreneur, en Iui demandant de justifier le retard constaté et de proposer les moyens nécessaires pour y remédier et permettre 'achévement des travaux dans les délais contractuels. ARTICLE 8 : PROLONGATION DU DELAID'EXECUTION ‘4 partir du moment ob le programme dexécution a été mis au point, 'entrepreneur est tenu de signaler au maitre d'ceuvre toute circonstance ou événement susceptible de motiver une prolongation du délai, Toutes les justifications nécessaires permettant au maitre d'uvre de reconnaitre le bien fondé des difficultés signalées doivent étre fournies. Toutefois lesdites prolongations du délai deexécution doivent étre conerétisées par voie diavenants et seulement dans les cas prévus par le CCAG-Travaux. nal gBdx _TAVAUXDTLECTRIFICATION, ECLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHOMGUE DU PROJET 5 [ARRAY ANE TRANCHE BSI A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN ARTICLE 9: PIECES A METTRE A LA DISPOSITION DEL'ENTREPRENEUR ‘Aussitot aprés la notification de approbation du marché, le maitre d ouvrageremet gratuitement au titulaire, contre décharge de ce dernier notamment les documents suivant : = Unexemplaire vérifié et certifié conforme de V'acte d’engagement, - Unexemplaire du cahier des prescriptions spéciales, Les autorisations Administratives nécessaires a la réalisation des projets, notamment, l'autorisation occupation temporaire du domaine public ou privé, la permission de voirie et le permis de construire. Ces documents ne seront délivrés & lentrepreneur qu’aprés constitution du cautionnement définitif. ARTICLE 10 : ORDRES DE SERVICE entrepreneur doit se conformer strictement aux instructions du Maitre d'Ouvrage et en particulier, il doit respecter les prescriptions du C.C.A.G- Travaux en la matiére, ARTICLE 11 : RESPONSABILITE DE L'ENTREPRENEUR Nonobstant les plans qui Iui sont remis et la surveillance du maitre d'ouvrage, l'entrepreneur reste responsable de ses ouvrages, de leur tenue et de leur bon fonctionnement. Réputé homme de lar entrepreneur peut élever des objections sur les pices et plans qui lui sont remis et dans lesquels il constaterait une erreur quelconque. Dans le cas contraire, il est réputé, avoir la responsabilité de 'ouvrage. ARTICLE 12: DIRECTION DES TRAVAUX Le Maitre d Ouvrage et la maitrise d'auvre sont chargés du contréle des travaux et de la conformité des ouvrages. Ils sont seuls qualifiés pour interpréter plans et devis. L'Entrepreneur est tenu de se conformer strictement aux ordres de service qu'il regoit a ce sujet, Le Maitre d’Ouvrage et la maitrise d'ceuvre éviteront toute communication verbale non confirmée par écrit, Les travaux qui ne sont manifestement pas compris dans le marché ne seront payés par le Maitre dOuvrageque s'ils ont fait, préalablement & leur exécution, l'objet d'un écrit de sa part. ARTICLE 13 : ORGANISATION DU CHANTIER - COORDINATION 1- Organisation du chantic Entrepreneur assure organisation du chantier pour permettre & tout moment le déroulement des travaux dans les meilleures conditions et dans les délais contractuels prévus. Entrepreneur doit mettre en place son propre personnel de controle de l'exécution. Il fait établir a ses frais les branchements en eau et électricité correspondant aux besoins du chantier. 2- Installation du chantier Dés la réception de l'ordre de service prescrivant ouverture du chantier, I'Entrepreneur devra procéder & Tinstallation de son chantier. Lientrepreneur devra également faire son affaire des réclamations de toute nature qui pourraient étre présentées par les Administrations ou collectivités locales pour usage des voies ou des réseaux publics. entrepreneur s'engage également & garantir "emplacement de son installation de chantier. 3+. Mission de la Maitrise du chantier La maitrise de chantier a pour mission d'assurer le contréle, 'ordonnancement et la coordination des travaux. de lopération. En conséquence, les entrepreneurs ou installateurs, sans exception, ne pourront en aucun cas se dérober aux obligations résultant de l'intervention de cette demnitre ARTICLE 14: AGREMENT DU REPRESENTANT DE L'ENTREPRENEUR Le représentant de [Entrepreneur doit Gtre agrée par le Maitre d'Ouvrageet en particulier, présenter des références personnelles attestant quill a déja exéouté avec succés des travaux dimportance équivalente & ceux du présent marché. ARTICLE 15: EMPLACEMENT A LA DISPOSITION DE L'ENTREPRENEUR Le Maitre dOuvragemettra gratuitement 4 la disposition de Entrepreneur les terrains nécessaires & édification des installations annexes du chantier (atelier, magasin, bureau, emplacement de stockage..sous réserve que entrepreneur ait fait connaitre ses besoins et qu'un accord soit intervenu avant Touverture du chantier sur leurs dimensions et leur implantation. Sh gba TAVAUXDIELECTRIFICATION, FCLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DELA DESSERTE ‘TELEPHONIQUE DU PROJET 6 ARRAYANE TRANCHE BSI A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN PI . ynne ou fait reconnaitre par un représentant qual Vemplacement des ouvrages a réaliser et des usines ou autres licux d'approvisionnement, II est censé avoir une parfaite connaissance des lieux et des sujétions 'exécution résultant des conditions du site du chantier. I ne peut, en aucun cas, formuler de réclamations basées sur une connaissance insuffisante des lieux et des conditions d'exécution des travaux. ARTICLE 17: INSTALLATIONS DE CHANTIER LEnireprise devra soumettre au maitre d’Ouvrage, avant tout début diinstallation et au plus tard 15 (QUINZE) jours apres la notification de approbation du marché, le projet de ses installations, qui devra préciser les dispositions envisagées pour l'implantation, V'édification et Yaménagement des bureaux, des ateliers de préfabrication, des magasins et aires de stockage. En outre, Entreprise mettra en permanence des panneaux de chantier & approuver par le maitre d’ ouvrage. Lentrepreneur devra également faire son affaire des réclamations de toute nature qui pourraient étre présentées par les Administrations ou collectivités locales pour usage des voies ou des réseaux publies. L’entrepreneur s’engage également garantir emplacement de son installation de chantier. ARTICLE 18 : PROGRAMME D'EXECUTION DES TRAVAUX [entrepreneur devra soumettre a l'agrément du Maitre d'Ouvrage, le calendrier d'exécution des travaux prévus au présent CPS ainsi que les mesures générales qu'il entend prendre a cet effet dans un délai maximum de 15 jours & compter de la date de ordre de service de commencer les travaux. Il doit aussi lui soumettre les dessins et tout document dont I'établissement Iui incombe, tel que mémoire technique dexécution ou autre assortis de toute justification utile Ce calendrier devra mettre en évidence: = Les tiches & accomplir pour exécuter les différents ouvrages et leur enchainement Pour chaque tiche, la date prévue de son achévement et la marge de temps disponible pour son exécution. ~ Pout les tiches qui conditionnent le délai d'exécution, le calendrier soulignera les moyens mis en ceuvre (matériel, personnel, etc...) correspondant a la durée d'exécution prise en compte ~ Le Maitre d'Ouvrage retournera ce programme a l'entrepreneur, soit revétu de son visa, soit s'il y a lieu, accompagné de ses observations dans un délai maximal d'un mois. entrepreneur procédera périodiquement a la mise & jour dudit calendrier. ARTICLE 19: LIAISON ENTRE LA MAITRISE DE CHANTIER ET L'ENTREPRENEUR Entrepreneur est tenu de fournir & tout moment toutes renseignements intéressant 'exécution du marché que la maitrise d'eeuvre juge nécessaires de connaitre et ce, en raison de lincidence des travaux configs & Entrepreneur sur les travaux configs a d'autres entreprises L’Entrepreneur est tenu d'informer notamment la personne chargée du suivi des travaux des incidents de chantier, de Tavancement des travaux, de la situation des effectifs, de I'tat des livraisons du chantier et des ‘commandes de matériaux (approvisionnements, fournitures, etc...) et doit mettre & la disposition de celle-ci tous documents relatifs a l'exécution des travaux. ARTICLE 20 : NANTISSEME! Le Maitre douvrage délivrera a Ventrepreneur a sa demande et contre récépissé, un exemplaire du marché approuvé destiné au nantissement. Les frais de timbre de cet exemplaire supplémentaire sont la charge de L’entrepreneur. Dans léventualité dune affectation en nantissement, il sera fait application des dispositions de la loin® 112- 13 relative au nantissement des marchés publics promulguée par le dahir n° 1-15-05 du29 rabbi II (19 fEvrier2015), étant précisé que : La liquidation des sommes dues par le maitre d’ouvrage en exécution du marché sera opérée par les soins du Directeur Général d'Al Omrane Casablanea Settat ; au cours de Pexécution du marché, les documents cités & article 8 de Ja loi n°112-13 peuvent étre requis du maitre @ouvrage, par le titulaire du marché ou le bénéficiaire du nantissement ou de la subrogation, et sont établis sous sa responsabilité. Tes dits documents sont transmis directement la partie bénéficiaire du nantissement avec communication une copie au titulaire du marché, dans les conditions prévues par l'article 8 de la loi n° 112-13. Bx WUNIKDALECTUNCATIONECLARAGEIUMLIC HT mA¥AUNDELADESSERTETELEMONUED HO AIRAYANE TRANCHE BSIs A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENT SIDI MOUNEN 7) ~ Les paiements prévus au marché seront effectués par le Directeur Général d’Alomrane Casablanca Settat seul qualifié pour recevoir les significations des eréanciers du titulaire du marché. ~ Le maitre d’ouvrage remet au titulaire du marché une copie du marché portant la mention « exemplaire unique » dament signé et indiquant que ladite copie est délivrée en exemplaire unique destiné & former titre pour le nantissement du marché. ARTICLE 21: ELECTION DU DOMICILE DE L'ENTREPRENEUR Test fait application des prescriptions du CCAG-Travaux applicables aux marchés publics. ARTICLE 22 : SOUS-TRAITANCE La sous-traitance dans le cadre du présent marché est régie par l'article 141 du réglement des marchés du Groupe Al Omrane. Si lentrepreneur envisage de sous-traiter une partie du marché, il doit notifier au maitre d’ouvrage = Tidentité, la raison ou la dénomination sociale, et l'adresse des sous- traitants ; ~ Je dossier administratif des sous-traitants, ainsi que leurs références techniques et financiéres ; = lanature des prestations et le montant des prestations qu'il envisage de sous-traiter ; = Ie pourcentage desdites prestations par rapport au montant du marché set une copie ce contrat de sous-traitance. Les sous-traitants doivent satisfaire aux conditions requises des concurrents conformément a l'article 24 du Réglement relatif aux marchés du Groupe Al Omrane. La sous-traitance ne peut en aucun cas dépasser cinquante pour cent (50%) du montant du marché ni porter sur le lot ou le corps état principal du marché. Le titulaire du marché est tenu, lorsqu’il envisage de sous-traiter une partie du marché, de la confier a des prestataires installés au Maroc et notamment & des petites et moyennes entreprises. conformément & l'article 141 de réglement précité. Le titulaire du marché demeure personnellement responsable de toutes les obligations résultant du marché tant envers le maitre d’ouvrage que vis-a-vis des ouvriers et des tiers. Le maitre d’ouvragene se reconnait aucun lien juridique avec les sous-traitants. iée conforme du ARTICLE 23 : NATURE DES PRIX Tl sera fait application des dispositions de l'article $3 du CCAG-Travaux Le présent marché est & prix unitaires. Les sommes dues au titulaire du présent marché sont calculées par application des prix unitaires portés au bordereau des prix - détail estimatif, joint au présent cahier des prescriptions spéciales, aux quantités réellement exécutées conformément au marché, Les prix du marché sont réputés comprendre toutes les ddgpenses résultant de l'exécution des travaux y compris tous les droits, impots, taxes, frais généraux, faux frais et assurer A l'entrepreneur une marge pour bénéfices et risques et d'une fagon générale toutes les dépenses qui sont la conséquence nécessaire et directe du travail ARTICLE 24 : REVISION DES PRIX Les prix du marché sont révisables en application de article n° 54 du C.C.A.G.T, et de larrété du chef du gouvernement 1° 3302-15 (27 novembre 2015) fixant les régles et les conditions de révision des prix des marchés publics:- Si pendant Te délai contractuel, des variations sont constatées dans la valeur des index de références, les prix du marché sont révisés par application de la formule ci-dessous : ELECTRIFICATION : P7PO ~0,15+0,20¢S(1+ChTp) So*(1+ChTp0) +0.15*MtwMino +0.24*Ap/ApO +0,15*Ale/Aleo +0.08*Cs/ Cso +0.03%Mc3/Mc30 RESEAU D'ECLAIRAGE PUBLIC PiPO ~0,15+0,20°S(1+ChTp) /So¥(1-+ChTpo) +0.15*Mtn/Mtno +0.23*Ap/Apo +0.12Ale/Aleo+0.10Mc3/Me30+0.05CsiCs0 TELEPHONE : GENIE CIVIL : P/PO =0.15+0,20*S(1+ChTp) /S0*(1+ChTp0) +0.15*Mtv/Mtn0 +0.20°Cs/Cs0 +0.15*Tpc/Tpe0 +0.15*Me3/ Mc30 CABLAGE: PPO =0,15+0,20*S(1+ChTp) /S0*(1+ChTp0) +0.15*Mtn/Mtn0 +0.30*Cu/Cu0 +0.20*Ap/ApO a TRAVAUX DELECTRIFICATION,ECLAIRAGE PUBLICET TRAVAUXDELA DESSERTE TELEPHONIQUE DUPROET] = ARRAY ANE TRANCHE SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN SIGNIFICATION DES INDICES P= Montant H.T révisé des travaux Po= Montant H.T révisé des travaux au condition économique d'origine Indice officiel des salaires “h =Indice des charges sociales applicables aux marchés de travaux publics ansport privé par route ‘iment en sacs ‘Ap=Petit appareillage électrique ‘Ale =Aluminium - qualité électrique Mc3 = Indice de matériel pour les travaux de terrassement ‘Tpe = Indice pour tuyaux en polychlorure de vinyle Cu= Indice pour cable en cuivre Af: Index Tole laminée a froid = Pg = Pieces spéciales en fonte avec joint gibaut Les valeurs initiales des index (mois zéro) sont celles du mois de la date limite de remise des offres. La mise & jour de ces index est publige par la «Revue Marocaine des Marchés Publics » Les valeurs de référence des index seront celles constatées, au mois de I’exécution des travaux, ‘A chaque acompte, les prix sont révisés provisoirement par l'application des demniers index connus. La régularisation ddes révisions se fera au fur et mesure de l’apparition des index correspondants au moins d’exécution des travaux Ce coefficient sera arrété & la quatriéme décimale Les calculs intermédiaires seront arrétés a la sixiéme décimale En cas de dépassement des délais contractuels imputable a I'Entrepreneur, il sera fait application au montant des prestations exécutés pendant la période comprise entre la date contractuel de fin d’exécution du marché et la date réelle de son achévement, du plus faible des deux coefficients obtenus en utilisant, d'une part, les index du mois d’exécution des prestations et, dautre part, les index du demier mois du délai contractuel La révision des prix sera appliquée aux travaux & partir de la date de variation des index constatée par les décisions prises & cet effet par le ministre chargé de I équipement. ARTICLE 25 : CAUTIONNEMENT! Le montant du cautionnement provisoire est fixé dans 'avis 'appel d ofires. Le cautionnement provisoire reste acquis au maitre d’ouvrage notamment dans les cas cités au paragraphe 01 de larticle 18 du CCAG ~ travaux. Le cautionnement provisoire est restitué au titulaire du marché selon les dispositions du paragraphe 01 de Varticle 19 du CCAG ~ travaux. Le montant du cautionnement définitf est fixé a trois pour cent (3%) du marché arrondi au ditham supérieur, augmenté par celle des avenants. Conformément aux dispositions a Varticle 15 du CCAG ~ travaux. Si entrepreneur ne réalise pas le cautionnement définitif dans un délai de 20 jours (VINGT JOURS) qui suivent la notification de approbation du présent marché, le montant du cautionnement provisoire fixé ci- dessus reste acquis au maitre d’ouvrage. Le cautionnement définitif peut étre saisi éventuellement conformément aux dispositions du paragraphe 2 de article 18 du CCAG travaux. ARTICLE 26 : RETENUE DE GARANTIE Laretenue de garantie est fixée (7%) du montant initial du marché augmenté le cas échéant, du montant des avenants.Elle sera prélevée a hauteur dix pour cent (10%) sur le montant de chaque acompte et cessera de croitre lorsqu’elle aura atteint les sept pour cent, du montant initial du marché augmenté le cas échéant, duu montant des avenants. ARTICLE 27 : ASSURANCES ET RESPONSABILITES [entrepreneur doit adresser au maitre d’ouvrage, avant tout commencement des travaux, les attestations des polices assurance qu'il doit souserire et qui doivent couvrir les risques inhérents & l’exéeution du marché et ce, conformément aux dispositions du CCAG-Travaux. . Risques 4 couvrir : jBx—_HVAIXDHHECTRTIATION ELARAGERUBLCETTRAVAUX DELADESSERTETEROWUEDUIRONT @ 4 ARRAYANE TRANCHE BSIs A PREFECTURE DES ARKONDISEMENTS SID MOUMEN a) Accidents de la circulation : Doivent étre garantis par I'Entrepreneur tous les risques relatifs aux accidents de la circulation ; les garanties doivent notamment couvrir : a respecter les recommandations de la cellule anti-arrachement et des agents LYDEC assurant le suiviet le contrdle des travaux d’équipement du projet ; > a prendre en charge toutes les dispositions de protection ou de déplacement, si nécessaire apres concertation avec LYDEC, pour éviter un arrachement de cable ; > de prévenir immédiatement la cellule anti-arrachement de LYDEC en cas d’incident durant les heures ouvrables ou le bureau central de conduite lors des heures non ouvrables. 4 supporter immédiatement I'intégralité des frais directs de réparation en cas d’endommagement des cables ou de canalisations ; > a informer et former son personnel sur les dispositions et les techniques de prévention contre les arrachements des cables électriques. v ARTICLE 3.5. - OUVERTURE DES TRANCHEES, Les fouilles pour ouverture des tranchées en tout terrain, seront exécutées conformément aux prescriptions suivantes : 3.5.1- Controle des terrassements et de pose des canalisations Les travaux de terrassement et de pose de canalisations seront réceptionnés selon les étapes suivantes : 1- Tracé de la tranchée sur terrain par la chaux et implantation des regards. 2- Déblaiement et mise a niveau du fond de fouille. 3- Btalage du lit de pose. 4- Pose de la canalisation. 5- Ouvrages annexes 6- Remblai primaire et compactage. 7- Remblai secondaire et compactage. 8- Réfection des trottoirs et des chaussées 9- Récolement. La réception de chaque étape fera Vobjet d’un procés-verbal signé par les représentants respectifs de LYDEC et de I'Entreprise. \ Une planche d’essai des sols devra étre réalisée par l'entrepreneur au démarrage des travaux du chantier 4 ‘TRAVAUX D'ELECTRIFICATION, ECLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET 29 ARRAYANE TRANCHE B SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SIDI MOUMEN pour valider la méthode de compactage utiisée pour chaque type des sols remblayés. Les résultats de chaque planche d'essai seront visés par un Laboratoire agréé qui validera le (ou les) méthodes dle compactage proposées par Ientrepreneur. LEntrepreneur ne pourra entamer les travaux d'une étape que si les travaux de Vétape précédente sont réceptionnés. 3.5.2- Conditions d’exécution des fouilles [Gs ferrassements seront conduits suivant les régles de l'art et conformément aux reglements en vigueur. Les fouilles seront creusées suivant les formes et aux dimensions prescrites, les faces seront bien drcssées et le fond nivelé avec soin. Si la fouille se trouve en terrain rocheux, il ne devra subsister dans le fond de celle. ci aucune « téte de chat », Diane manidre générale, tout troncon de tranchée devra obligatoirement étre réceptionné par la LYDEC avant la pose de la canalisation. Entreprise assurera lentretien et la surveillance des tranchées ouvertes, établies a leur profil définitif, jusqu’au moment de la mise en place des canalisations. Tout dérangement de matériaux, comblement des fouilles ou autres manceuvres qu'il y aurait liew d'exécuter par mesure de sécurité publique ou pour tout autre motif, demeurent a la charge de l'Entreprise, sauf recours motivé a LYDEC, dans le cas oit ces travaux seraient tres importants et imprévisibles. L'Entreprise demeurera responsable des frais de réparation des canalisations d’eau, des cables électriques souterrains LYDEC, ONE et des installations publiques ou privées de tout autre opérateur qui auraient subi des avaries du fait de 'exécution des travaux. Aucune des sujétions ci-dessus ne peut étre un sujet de réclamation ou de demande de la part de YEntreprise. 3.5.2.1, Finition du fond de fouille Vattention de l’Entreprise est attirée sur le fait qu’avant toute pose de canalisations d’assainissement, le fond de la tranchée sera a (/10 + 0,10m), avec un minimum de 15 cm, au-dessous de la cote prévue pour la genératrice inférieure extérieure du tuyau. Sur cette épaisseur il sera réalisé un lit de pose en conformité avec les spécifications du Guide Technique de Remblayage des tranchées. En terrain aquifére ou rocheux, le lit de pose devra étre constitué, en fonction des conditions de résistance des sols et d’évacuation des eaux de nappe, de sorte a garantir une bonne tenue et une bonne stabilité de Youvrage a réaliser. En terrain meuble le lit de pose est constitué en sable ou en terre tamisée, En terrain rocheux le lit de pose est constitué en matériaux gravette quartzite ou sable selon la nature de la canalisation utilisée. Dans tous les cas le matériau employé en lit de pose devra étre agréé par LYDEC. Pour les canalisations de grands diamétres et a partir de @ 1000 mm, le lit de pose sera défini en accord avec LYDEC. Dans certains cas, un compactage de fond de fouille pourra étre demande si la portance n’est pas sulfisante. Suivant les diametres de canalisation a poser, le compactage permettra d’atteindre les portances requises par les notes techniques des fournisseurs de canalisations. Si le fond de fouille est instable, méme apres drainage éventuel, la mise en place ou I’exécution d'un tapis anti-contaminant, de berceaux ou d’un béton de propreté, en vue d’assurer un nivellement précis, ou de dalles de répartition dans les terrains peu consistants, peut étre imposée par la LYDEC. Pour les terrains remblayés, les canalisations devront étre posées sur des murs de sout’nement ou sur des remblais compactés a 95% Proctor. Dans le cas de béton de propreté ou de dalles de répartition, le tuyau est posé sur un lit de pose (gravette quartzite), pour lui éviter tout contact avec le béton de propreté ou les dalles, Dans le cas de berceaux, leur dimensionnement doit étre compatible avec la classe de résistance des tuyaux retenus, 35.22. Remblaiement des fouilles L'Entreprise est chargée de remblayer toutes tranchées ou fouilles ouvertes par elle. Le remblaiement ne pourra s’effectuer que sur l'ordre de la LYDEC. Les remblais seront effectués avec les matériaux provenant de la fouille aprés analyse granulométrique et dans le cas out le remblai est reconnu valable. Toutefois, la premiére couche de remblais, latéralement a la canalisation et sur une hauteur de 0,40 m au-dessus des canalisations posées sera exécutée avec de la terre tamisée pilonnée énergiquement (latéralement et par-dessus). Les mailles du tamis ne devront pas excéder 1,5 cm x 1,5 cm. Le restant de la fouille sera comblé avec les 4 ELECTRIFICATION, ECL ARRAYANE TRANCHE B SIS A PREFECTURE DES ARRONDISSEMEN \GE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET MOUMEN eae ieee ale des grosses pierres (diamatre supérieur a 8 cm). Les remblais seront exécutés Par couches successives conformément aux spécifications du Guide Technique de [omblayage des tranchées et de la classification retenue pour le compactage (qz, pou q) LEntreprise sera tenue d’exécuter en rVimporte quel moment la premiéze couche cle remblais sitot les Canalisations posées et essayées, faute de quoi, elle sera responsable des dégits oceasionnés 2 ace canalisations pendant la nuit ou tout autre moment de la journée. 3.5.2.3. - Enlévement des déblais L'Entreprise est chargée de faire transporter aux décharges publiques les terres restant en excédent apres le remblaiement des fouilles. L’évacuation totale de ces déblais devra étre effectuée dans un délai de 48 heures aprés le remblaiement. 3.5.2.4. - Soutdnement des fouilles Au cours des travaux de fouille a ciel ouvert, Ventreprise devra particuliérement veiller & ce que le dépot des déblais, les équipements la circulation des engins de chantier ainsi que les vibrations dues cox bétonnieres placées a proximité de la fouille et la circulation publique voisine (camions, trains.cte:) ne puissent provoquer I'éboulement. LYDEC pourra imposer le type de blindage de fouille a mettre en ceuvre. Dans le cas de mise en couvre de blindage semi-jointif, 'espacement entre éléments sera soumis a I'agrément de LYDEC. 3.5.3: Réseaux souterrains existants : Afin qu’aucun dommage ne soit causé aux canalisations et cables rencontrés pendant Iexécution des terrassements, 'Entrepreneur prendra toutes les dispositions utiles A leur reconnaissance (surtout s'il envisage l'emploi des engins) et ensuite pour leur soutien et leur protection. En cas de dommage a un réseau ou un ouvrage, I'Entrepreneur en informera sans délai le propriétaire. LEntrepreneur se conformera aux conditions qui pourront Iui étre imposées par les exploitants des différents réseaux. 3.5.4: Emploi des explosifs UEntrepreneur sera soumis a toutes prescriptions réglementaires relatives au stockage, 4 la manipulation et a l'emploi des explosifs. Il lui incombe en outre d’obtenir Jes autorisations administratives nécessaires auprés des autorités concernées. II sera seul responsable des dommages éventuels a des tiers. L’emploi des explosifs pour les fouilles a ciel ouvert sera préalablement soumis a l'accord de LYDEC et des autorités compétentes qui pourront imposer certaines restrictions. 3.5.5: Drainage des fouilles a ciel ouvert : Lorsqu‘il y a liew de consolider le fond de la fouille et le lit de pose des canalisations en raison de Vinstabilité des sols aquiféres, Entrepreneur sera tenu d’exécuter un drainage 40 x 40 cm en gravier avec ou sans drains circulaires, suivant les dispositions arrétées avec LYDEC. Loouverture des fouilles, Ia pose des canalisations et 'enlevement des déblais excédentaires devront, en principe, étre commencés par I’aval de chaque troncon. Les terrassements pour le drain éventuel seront poussés a I'avancement pour faciliter I’évacuation des eaux souterraines et réduire les sujétions d’épuisement si celles-ci s'avéraient nécessaires. 3.5.6 : Epuisements : Les épuisements pourront étre autorisés, si l’évacuation des eaux par gravité est impossible ou plus onéreuse. Toutefois, les épuisements ne devront pas entrainer des désordres aux installations et fondations voisines. 35.7: Rabattement de nappe Lorsque ’épuisement direct des fouilles s‘avére impossible ou susceptible de compromettre la stabilité des talus ou parois ou la qualité de I'exécution de la pose, LYDEC pourra imposer dans ce cas la technique de rabattement de la nappe aquifére. La cote a laquelle devra étre maintenu le rabattement sera inférieur d’au moins 0,40 ma celle du fond de fouille. Les conditions de réalisation et de controle du rabattement de nappe seront convenues d’un commun accord, et au cas par cas, par LYDEC et I’entrepreneur. ARTICLE 3.6 - MORTIERS ET BETONS - La fabrication, la mise en ceuvre et les controles de qualité des mortiers et bétons seront effectués suivant les prescriptions de la norme marocaine NM 10 03. 009. gp Pe HAUUNDELECTRIICATION ECLARAGE PUBLIC ET TRAVAUXDELA DESSERTE-TELEMOMOUEDU PROT | 31 /1\ ARRAVANE TRANCHE SISA REFECTURE DES ARKONDISSEMENTS SI MOUMEN y La composition du mortier type E, pour enduit étanche et scellement est la suivante : = Ciment 250/315 500 kg ~ Sable de mer et sable de concassage dépoussiéré 10001 3.6.2 - Mise en wuvre des mortiers [2 malaxage est fait mécaniquement. L’eau est ajoutée progressivement dans des auges, Le mortier doit étre gaché assez. ferme pour que pétri a la main, il forme une boule Iégérement humide mais ne coulant pas entre les doigts pour certains emplois, tels que mortiers pour reprises, mortiers a projeter, mortier 4 mater, le maitre d’ceuvre peut accepter une autre consistance. Le mortier doit étre employé aussitot apres sa confection. Tout mortier qui serait desséché ou aurait commencé a faire Prise est rejeté et ne doit jamais étre mélangé avec le mortier frais. Le rabattage est interdit eeaean {a désignation, le dosage en liant et les destinations des différents bétons sont indiqués dans le tableau ci apres : Pesignationdes [Dosage ce ae Br 175 Béton de propreté B2 250) Gros béton de fondation a = Baton pour ollteurs oul sur place, regards de vst ot ouages Ba 350 Béton armé A titre indicatif, les bétons B3 et B4 auront les compositions suivantes : a Désignation des Sable Gravette_| Gravette | Ciment Eau Bétons oO (6-15) | (15-25) (Kg) w BS 400 300 450 300 150 Ba Cn TE) 450 350 170 Les compositions ci-dessus ne sont données qu’ litre indicatif, les quantités respectives de chacun des constituants (ciment, gravette, eau) seront obligatoirement étudiées ou fixées avant la fabrication du béton Elles seront définies par des études suivies de fabrication d’échantillons d’épreuve essayés au frais de Yentrepreneur dans un laboratoire spécialisé agréé par la LYDEC. 6-4. Transport et mise en ceuvre du béton Le béton est mis en couvre aussit6t que possible aprés fabrication. Le béton qui serait desséché ou aurait commencé a faire prise est rejeté.. Les dispositifs et procédés de mise en place du béton doivent étre concus pour éviter la ségrégation et assurer le remplissage régulier des coffrages. La hauteur de déversement du béton en chute libre ne dépasse pas 1,50 m. Le béton immergé est mis en place avec un tube. Dans le cas de reprise, la surface de ancien béton est repiquée et nettoyée a vif pour y faire saillir les graviers. Cette surface de reprise est longuement et abondamment mouillée. Le béton doit étre convenablement serré, et partout oi I’étanchéité est requise, il doit étre vibré ou pervibré. L’épaisseur des couches a pervibrer ne doit pas dépasser en aucun cas quarante-cing centimes (45 cm), 3.65, Procédure de fabrication des mortiers et bétons Tout apport d’eau aprés malaxage est interdit. La fabrication mécanique du béton (avec une bétonnitre) est obligatoire. L'atelier de fabrication doit étre pourvu de dispositifs de mesure volumétrique ou pondérale, permettant de respecter les quantités. De liants eau et granulats 5 % prés. 3.6-6. Adjuvants L’incorporation au béton d’adjuvants est interdite (sauf instruction spéciale de LYDEC). 36-7. Coffrage et décoffrage 3.6-7.1 -Coffrage Les coffrages seront exécutés suivant les prescriptions des articles 17 et 18 du Fascicule 65 du C.C.T.G, Les coffrages et leurs étaiements doivent pouvoir résister sans tassements ni déformation nuisibles, aux' échanges et efforts de toute nature qu’ils sont exposés a subir pendant I'exécution des travaux et Da TRAVAUXDELECTRIFICATION, ECLAIRAGE PUBLIC ET TRAVAUX DE LA DESSERTE TELEPHONIQUE DU PROJET 32) temo ARRAYANE TRANCHE B SIA PREFECTURE DES ARRONDISSEMENTS SID! MOUMEN yY ‘Tofamment aux efforts engendés par le serrage du béton. Les éléments constituants les parois des coffrages doivent etre jointifs pour éviter la perte de laitance de ciment a la mise en couvre du béton, AXant coulage du béton en vue d’éviter adherence du béton aux coffrages, les coffrages pour parements fins sont badigeonnés a Vaide d'un produit agréé par LYDEC et ne laissant pas de taches irisations ou traces colorées sur le parement décoffré. Aucun enduit n’étant prévu dans les ouvrages en béton vibré, tout Panneau décoffré doit étre plein, lisse et régulier et ne présente aucune saillie par rapport aux panneaux voisins, Jmmédiatement avant la mise en place du béton, l'intérieur des coffrages est nettoyé avec soin de fagon a les débarrasser des debris de toute nature, Les coffrages en bois sont humidifiés avant coulage du béton. Les déplacements de coffrage peuvent Provoquer des inégalités brusques ou progressives a Ia surface du béton bien localisées qui seront directement mesurées. Elles ne dépasseront pas les valeurs suivantes : - inégalité brusque 15mm ~ inégalité progressive 3,0mm 36-7.2- Décoffrage Le décoffrage du béton est effectué avec précaution et sans choc. Les délais de décoffrage tiennent compte du liant employé, des conditions et des procédés de mise en ceuvre, ainsi que des saisons et des circonstances atmosphériques. ARTICLE 3.7 - ARMATURES Les aciers des armatures devront étre conformes aux spécifications de l'article 2.6 du présent CPC. Le faconnage des armatures ne doit jamais étre fait a chaud. Au moment de leur mise en place les armatures doivent étre propres exempts de rouille non adhérente, de traces de terre, de peintures, de graisses, ou toute autre matigre nuisible. Elles sont arrimées, rendues solidaires et maintenues de maniere a ne subir aucun déplacement pendant le bétonnage. Les supports d’armatures sont en béton ou en matiére plastique. Ils doivent étre stables aussi bien avant que pendant la mise en ceuvre du béton. {La distance libre entre une armature quelconque et la paroi de coffrage la plus voisine est au moins égale 4 cm pour les parois exposées au contact de l'eau ou de humidité (paroi intérieure de collecteur ou de regard et 2cm dans les autres cas), ARTICLE 3.8 - CHAPES ET ENDUITS: 3.8.1- Chapes ordinaires Les supports ayant été préalablement nettoyés, lavés et piqués, s'il y a lieu de manitre ne comporter aucune partie lisse les chapes sont constituées d'une couche de mortier de 2 cm d’épaisseur minimale, comprimée fortement, talochée et lissée a plusieurs reprises pour éviter les gercures. Pour les ouvrages en surface, la chape est recouverte et arrosée (sauf par temps humide). 3.8.2 - enduits 3.8.2.1 - Préparation des surfaces Le béton est, s'il y a lieu, piqué de maniére a ne comporter aucune partie lisse, puis brossé et lavé jusqu’a humidification des surfaces. 3.8.2.2 - Confection des enduits Les couches successives sont exécutées a intervalles pour assurer une parfaite homogénéité. Tout enduit qui présente des défauts d’adhérence est refait. Le mortier des enduits peut étre soit appliqué a la truelle, soit projeté. Pour des enduits appliqués a la truelle, le mortier gaché serré est projeté avec force a la truelle, refoulé a la taloche et dressé réguliérement. Avant qu’une couche ne soit complétement séchée, elle est recouverte par la suivante, la derniére couche est lissée a la truelle. Lorsque le mortier a rejeté son eau et pris une certaine consistance, le lissage est renouvelé a plusieurs reprises sans mouiller la surface. Aprés l'achvement, I'enduit doit étre homogene, d’aspect régulier sans gercures ni soufflures. ARTICLE 3.9 - EAU DE GACHAGE - entrepreneur devra se procurer par ses propres moyens I’eau nécessaire a I'exécution des travaux. IL devra obtenir, avant toute utilisation l'accord de LYDEC sur la provenance des eaux dont [utilisation est prévue. Les eaux de gachage devront avoir les qualités physiques et chimiques ci-aprés conformes a la Normes Marocaine NM 10.03. 009. Qualités physiques Les eaux de gachage ne doivent pas contenir des matitres en suspension au-dela de 2 grammes par litre. gp Pe THWUXDELECTEFICATION ECLARAGEPUBLICETRAVAUX>E LADESSERTE TELEPHONIQUE DU PRouET | 33 t= ARRAYANE TRANCHE B I A PREFECTURE DES ARKONDISSEMENTS SIDI MOUMEN

Vous aimerez peut-être aussi