Vous êtes sur la page 1sur 69

Guide de traduction de

termes techniques
Version 5 (Classement alphabétique)
Jean-Luc JOULIN
14 juillet 2013
Guide de traduction de termes techniques
D
E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
89
93 Introduction
F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vocation de ce guide
J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ce guide a pour but d’apporter une aide pour la traduction de termes techniques
L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 anglais-français. Ce document n’a pas pour but d’être exhaustif mais de permettre de
M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 comprendre ou de se rappeler la traduction de certains termes dans différents domaines
N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 de la technique.
O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Les termes sont classés par ordre alphabétique.
P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Ce guide est distribué sous licence Creative Common (BY NC ND) et peut être li-
Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 brement redistribué. Pour de plus amples informations sur la licence Creative Common
R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 (BY NC ND) consultez le site : http ://creativecommons.fr
S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
U
V
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
128
129
Avertissement
W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Les traductions présentées ici sont données à titre indicatif et leur emploi est sous
Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 la responsabilité de leur utilisateur.
Si vous constatez une erreur dans ce document, merci de me la signaler en m’en-
voyant un mail afin que je puisse la corriger dans des versions ultérieures. De même,
si vous souhaitez être informé des mises à jour et des autres publications que je suis
susceptible de publier par la suite, envoyez moi un mail afin d’être sur la liste de distri-
bution :
– jean-luc.joulin@laposte.net
– jean-luc-joulin@orange.fr

Notes
Classement des termes
Les termes sont classés par ordre alphabétique et contiennent leurs domaines d’em-
ploi principaux.
Version
Une autre version de ce guide existe avec un classement des termes par thème et
domaine d’emploi.

4 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 1


Guide de traduction de termes techniques

Table des matières


Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vocation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Anglais vers Français


A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Français vers Anglais


A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

2 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 3


Guide de traduction de termes techniques
adapter : raccord (Hydraulique)
adaptor : adaptateur (Éléments)
adaptor : raccord (Éléments)
add-on : rajout (Typographie)
added value : valeur ajoutée (Projet)
addendum modification coefficient : coefficient de déport (Engrènement)
additional load : charge additionnelle (Calcul, Résistance des matériaux)
adherence : adhérence (Cinématique, Physique)
adhesive : adhésif (Chimie)
adhesives : colles (Chimie)
adiabatic : adiabatique (Thermodynamique, Thermique)
adiabatic compression : compression adiabatique (Thermodynamique)
adiabatic expansion : détente adiabatique (Thermodynamique)
adiabatic power : puissance adiabatique (Thermodynamique)
adiabatic-power factor : facteur de puissance adiabatique (Thermodynamique)
adjust (to) : régler (Actions, Mesure)
adjustable : réglable (Mesure) Anglais vers Français
adjustable : ajustable (Mesure)
adjustable delivery : débit variable (Hydraulique, Mesure)
adjustable restriction valve : valve à étranglement réglable (Hydraulique)
adjustable spanner : clé à molette (Outillage)
adjustable speed : vitesse réglable (Cinématique)
adjustable wrench : clé à molette (Outillage)
adjusting gate : vanne de réglage (Hydraulique)
adjusting screw : vis de réglage (Visserie)
advantage : avantage (Qualité)
aerodrome : aérodrome (Aéronautique)
aerodynamic : aérodynamique (Fluide)
ageing : vieillissement (Résistance des matériaux)
agglomerate : agglomérat (Matériaux)
agitator : agitateur (Chimie)
aileron : aileron (Aéronautique)
air : air (Aéronautique)
air blast : vent (Machine tournante)
air blower : ventilateur (Machine)
air brake : frein à air (Ferroviaire)
air brake : frein pneumatique (Pneumatique)
air chuck : mandrin pneumatique (Pneumatique)
air cock : robinet d’air (Pneumatique)
air compressor : compresseur d’air (Pneumatique)
air control : commande pneumatique (Pneumatique)
air cooled : refroidi par l’air (Pneumatique)
air cooling : refroidissement par air (Pneumatique)
air cylinder : vérin pneumatique (Pneumatique)

8 Jean-Luc JOULIN
Guide de traduction de termes techniques
A
abac : abaque (Mesure)
abacus : abaque (Mesure)
abrade (to) : éroder (Usinage)
abrade (to) : user par frottement (Usinage)
abrasion : abrasion (Usinage)
abrasion index : indice d’abrasion (Usinage)
abrasion machining : usinage par abrasion (Usinage)
abrasive : abrasif (Usinage)
absolute : absolu (Mesure)
absolute pressure : pression absolue (Mesure)
absolute vacuum : vide absolu (Mesure)
absolute velocity : vitesse absolue (Mesure)
absorber : amortisseur (Éléments)
abstract (to) : résumer (Typographie)
abutment : butée (Éléments)
acceleration : accélération (Physique, Calcul)
acceptable : acceptable (Qualité)
accessories : accessoires (Éléments)
according to : selon (Qualité, Calcul)
according to : d’après (Qualité)
account balance : solde de compte (Comptabilité)
account matching : réconciliation des comptes (Comptabilité)
accounting : comptabilité (Comptabilité)
accounts : comptes (Comptabilité)
accounts department : comptabilité (service) (Comptabilité)
accumulator : accumulateur (Électricité)
accumulator battery : batterie d’accumulateurs (Électricité)
accuracy : précision (Mesure)
accuracy of a measuring instrument : précision d’un instrument de mesure (Mesure)
accuracy of measurement : précision de mesure (Mesure)
accurate : exact (Mesure)
accurate : précis (Mesure)
acidity : acidité (Chimie)
acknowledgement of receipt : accusé de réception (Qualité, Approvisionnement)
acorn nut : écrou borgne (Visserie)
acquisition : acquisition (Mesure)
activated carbon : charbon actif (Chimie)
activated charcoal filter : filtre à charbon actif (Chimie)
activating agent : agent activant (Chimie)
active power : puissance active (Électricité)
actual size : taille réelle (Mesure)
actuator : actionneur (Éléments)

Jean-Luc JOULIN 7
Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
axle : essieu (Éléments) air duct : canalisation d’air (Pneumatique)
axle : essieu (Ferroviaire) air equipment : équipement pneumatique (Pneumatique)
axle box : coussinets (Ferroviaire) air feed : alimentation d’air (Pneumatique)
air filter : filtre à air (Éléments)
air filtration : filtration d’air (Pneumatique)
air flow direction : sens du courant d’air (Pneumatique)
B air gap : entrefer (Électricité)
air hole : évent (Moulage)
babbitt : métal anti-friction (Matériaux) air humidifier : humidificateur d’air (Pneumatique)
babbitt : régule (Matériaux) air inlet : entrée d’air (Éléments)
back nut : contre-écrou (Visserie) air inlet orifice : orifice d’admission d’air (Éléments)
back order : retour de commande (Approvisionnement) air intake : prise d’air (Éléments, Pneumatique)
back-up roll : cylindre d’appui (Laminage) air intake : admission d’air (Éléments, Pneumatique)
background noise : bruit de fond (Ressuage) air leakage : fuite d’air (Pneumatique)
background noise : bruit de fond (Magnétoscopie) air motor : moteur pneumatique (Pneumatique)
backlash : jeu (Conception) air nozzle : bec de soufflage (Pneumatique)
backup generator : groupe électrogène de secours (Nucléaire) air operated : commandé par air (Pneumatique)
backward : en arrière (Fonctionnement) air outlet : échappement d’air (Éléments)
backward motion : mouvement en arrière (Fonctionnement) air outlet : sortie d’air (Éléments)
bad : mauvais (Qualité) air outlet orifice : orifice d’échappement (Éléments)
baffle : chicane (Éléments) air permeability : perméabilité à l’air (Physique, Électricité)
baffle : déflecteur (Éléments) air proof : étanche à l’air (Pneumatique)
balance : balance (Mesure) air pump : pompe à air (Pneumatique)
balanced line : ligne équilibrée (Machine tournante) air reservoir : réservoir d’air (Pneumatique)
ball : bille (Éléments) air speed : vitesse air (Aéronautique)
ball bearing ring : cage de roulement (Roulements) air tight : étanche à l’air (Pneumatique)
ball cage : cage à bille (Roulements) air volume : volume d’air (Pneumatique)
ball joint : articulation à rotule (Transmission de puissance) aircraft : aéronef (Aéronautique)
ball race : bague de roulement (Roulements) airfield : aérodrome (Aéronautique)
ball screws : vis à billes (Usinage) airplane : avion (Aéronautique)
ball thrust bearing : butée à billes (Roulements) airport : aéroport (Aéronautique)
ballast : ballast (Ferroviaire) airspace : espace aérien (Aéronautique)
ballast : empierrement (Ferroviaire) airway : voie aérienne (Aéronautique)
ballast pit : ballastière (Ferroviaire) airworthiness : navigabilité (Aéronautique)
band : ruban (Outillage) alarm : détecteur (Mesure)
bar : tige (Éléments) alignment pin : pion de centrage (Conception)
bar : barre d’acier (Éléments) alkali : alcalin (Chimie)
bar : barre (Calcul, Résistance des matériaux) alkane : alcane (Chimie)
bar mill : laminoir à barres (Laminage) alkene : alcène (Chimie)
barchart : diagramme en bâtons (Mathématique, Typographie) alkyne : alcyne (Chimie)
barometer : baromètre (Mesure) allen bolt : vis à six pans creux (Visserie)
base : embase (Éléments) allen key : clé allen (Outillage)
base : socle (Éléments) alloy : alliage (Matériaux)
batch : lot (Qualité, Mesure) alloy steel : acier allié (Matériaux)

12 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 9


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
alloys : alliages (Matériaux) apparatus : dispositif (Mesure)
alternating current (AC) : courant alternatif (Électricité) apply (to) : postuler (Entreprise)
alternator : alternateur (Électricité) approach : approche (Aéronautique)
altitude : altitude (Aéronautique) approximation : approximation (Algèbre, Mesure)
alumina : alumine (Matériaux) approximation calculus : calcul approché (Algèbre)
aluminium : aluminium (Matériaux) arc furnace : four à arc (Outillage)
ambient temperature : température ambiante (Mesure) arc heating : chauffage à l’arc (Soudage)
ammonia : ammoniac (Chimie) arc welding : soudage à l’arc (Procédés de fabrication, Soudage)
ammonium sulphate : sulfate d’ammonium (Chimie) arch bridge : viaduc (Ferroviaire)
amount : quantité (Mesure, Approvisionnement) Archimede’s force : poussée d’Archimède (Fluide, Marine)
amperage : ampérage (Électricité) area : aire (Caractéristiques des profilés, Géométrie)
ampere turns : ampère-tours (Magnétoscopie) area for shears forces : aire de cisaillement (Caractéristiques des profilés)
amplification : gain (Électricité) arm : bras (Éléments, Calcul)
amplifier : amplificateur (Électricité) arm : levier (Calcul)
amplify (to) : amplifier (Électricité, Optique) arsenic : arsenic (Matériaux, Chimie)
ampmeter : ampèremètre (Électricité) article : article (Approvisionnement)
analysis of the sequence : analyse de déroulement (Méthodes) asbestos : amiante (Matériaux)
anchor : ancre (Marine) ascend (to) : monter (Aéronautique)
anchor bolt : boulon d’ancrage (Visserie) ascending : ascendant (Aéronautique)
anchor chain : chaîne d’ancre (Marine) assembly : assemblage (Fabrication, Conception)
anchor winch : guindeau (Marine) assembly line : chaîne de montage (Fabrication)
anchorage : mouillage (Marine) assessment : estimation (Mesure, Calcul)
angle : angle (Aéronautique) assessment of risk : évaluation des risques (Projet)
angle grinder : meuleuse d’angle (Outillage) asset cost : coût des actifs (Comptabilité)
angle of attack : angle d’incidence (Aéronautique) asset count : inventaire des biens (Comptabilité)
angle of incidence : incidence (Aéronautique) asset count : inventaire des actifs (Comptabilité)
angle section : cornière (Résistance des matériaux) assets : actifs (Comptabilité)
angles : cornière (Résistance des matériaux) assortment : assortiment (Qualité)
angular velocity : vitesse angulaire (Cinématique) assumption : supposition (Calcul, Mathématique)
anhydrous : anhydre (Chimie) asymmetric : asymétrique (Géométrie)
anion : anion (Chimie, Électricité) atomic nucleus : noyau atomique (Nucléaire, Physique)
annealed : recuit (Traitements thermiques) atomic shell model : modèle en couche (Nucléaire, Physique)
annealing : recuit (Traitements thermiques) attenuation : affaiblissement (Électricité)
annealing cycle : durée de recuit (Traitements thermiques) austenite : austénite (Métallurgie)
anode : anode (Chimie, Électricité) auto feeder : avance automatique (Usinage)
anode : anode (Électricité, Chimie) autoclave : étuve (Outillage)
antenna : antenne (Électricité) availability : disponibilité (Approvisionnement)
anti clockwise : sens anti-horaire (Géométrie) average (to) : moyenner (Mathématique)
anti rust : antirouille (Chimie) average speed : vitesse moyenne (Cinématique, Mesure)
antifreeze : antigel (Chimie) average value : valeur moyenne (Mesure)
anvil : enclume (Outillage) average weight : poids moyen (Mesure)
aperture : orifice (Éléments) averaging : moyennation (Mathématique)
apparatus : appareillage (Machine) axis : axe (Dessin, Mathématique)
apparatus : appareil (Machine) axle : axe (Éléments)

10 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 11


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
calibration : étalonnage (Mesure) batch run production : fabrication en série (Projet)
calibre : calibre (Mesure) battery : accumulateur (Électricité)
caliper : étrier de frein (Éléments, Transmission de puissance) beacon : feu de position (Aéronautique)
caliper : pied à coulisse (Outillage, Mesure) beacon : balise (Aéronautique)
call for tenders (to) : faire un appel d’offre (Projet) beam : longeron (Aéronautique)
call sign : immatriculation (Aéronautique) beam : faisceau (Électricité)
cam : came (Éléments) beam : poutre (Résistance des matériaux, Calcul)
camshaft : arbre à cames (Éléments) bearding line : ligne de flottaison (Marine)
can : bidon (Fluide) bearing : coussinet (Éléments, Roulements)
cancel : réduire (Algèbre) bearing : palier (Roulements)
cancel : simplifier (Algèbre) bearing : portée de roulement (Roulements)
cancellation : annulation (Algèbre, Projet) bearing cover : couvercle de roulement (Roulements)
cancellation : simplification (Algèbre) bearing housing : boîte à roulement (Roulements)
candle : bougie (Éléments) bearing metal : métal anti-friction (Matériaux)
capacitor : condensateur (Électricité) beater : agitateur (Chimie)
capacity : capacité (Mesure, Électricité) bed : socle (Éléments)
cape : cap (Marine) bed way : glissière de banc (tour) (Usinage)
capsize (to) : chavirer (Marine) behaviour : comportement (Résistance des matériaux)
carbon : carbone (Chimie) bellows : soufflets (protection) (Éléments, Usinage)
carbon brush : charbon (moteur électrique) (Électricité) belly landing : atterrissage sur le ventre (Aéronautique)
carbon fiber : fibre de carbone (Matériaux) belly landing : atterrissage train rentré (Aéronautique)
carbon removing : décalaminage (Qualité) belt : courroie de transmission (Transmission de puissance)
carboxylic acid : acide carboxylique (Chimie) bench : établi (Outillage)
carburizing : cémentation (Métallurgie, Traitements de surface) bend : coude (Hydraulique)
carreer : carrière (Entreprise) bend (to) : tordre (Fabrication)
carriage : chariot (Fabrication) bender : cintreuse (Outillage)
carriage charges paid : port payé (Approvisionnement) bending : cintrage (Fabrication)
carriage forward : port dû (Approvisionnement) bending moment : moment de flexion (Résistance des matériaux, Calcul)
carriage free : sans frais de transport (Approvisionnement) bending test : essai de pliage (Mesure)
carriage freight : frais de transport (Approvisionnement) bent : tordu (Problèmes)
carrier shaft : arbre port satellite (Engrènement) bent pipe : tuyau coudé (Tuyauterie)
carry (to) : transporter (Aéronautique) between center : entrepointes (Usinage)
case : boîtier (Éléments, Informatique) bevel gear : roue conique (Engrènement)
cash funds : trésorerie (Comptabilité) bevel gear pair : engrenage conique (Engrènement)
cash funds : liquidités (Comptabilité) beveled : chanfreiné (Dessin)
cast : coulée (Fonderie) bi-directional unit : rame réversible (Ferroviaire)
cast iron : fonte (Matériaux, Fonderie) blade : pale (Machine tournante, Aéronautique)
cast speed : vitesse de coulée (Fonderie) bleed line : tuyauterie de purge (Tuyauterie)
cast steel : acier moulé (Matériaux, Fonderie) bleed screw : vis de purge (Éléments, Fluide)
cast tube : tuyau moulé (Tuyauterie) bleedout : ressuage (Ressuage)
cast-in brick : insert (Moulage, Fonderie) blind transmission : émission sans réception (Aéronautique)
castability : moulabilité (Caractéristiques des matériaux) block : canton (Ferroviaire)
casting : moulage (Fonderie) block : section (Ferroviaire)
casting machine : machine à mouler (Fonderie) block train : rame indépendante (Ferroviaire)

16 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 13


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
blower : ventilateur (Éléments) broaching : brochage (Procédés de fabrication)
blowlamp : lampe à souder (Soudage, Outillage) broad gauge : large écartement (Ferroviaire)
blowtorch : lampe à souder (Soudage, Outillage) broken line : ligne brisée (Dessin)
blunt : émoussé (Fabrication, Usinage) bronze : bronze (Matériaux)
blunt-pointed : épointé (Fabrication, Usinage) brush : balai (moteur électrique) (Électricité)
board : dérive (Marine) buckling : flambage (Calcul, Résistance des matériaux)
boat : bateau (Marine) buckling : flambage (Résistance des matériaux)
boiler : chaudière (Thermodynamique) buckling : gondolage (Problèmes)
boilermaking : chaudronnerie (Fabrication) bulk : en nombre (Approvisionnement)
boiling : vaporisation (Physique) bulk purchasing : achat en grand quantité (Approvisionnement)
boiling : ébullition (Thermodynamique) bulkhead : cloison (Aéronautique)
boiling water reactors : réacteur à eau bouillante (Nucléaire) bump : bosse (Problèmes)
bolt : boulon (Visserie) bumper : pare-chocs (Éléments)
bolt products : boulonnerie (Visserie) bumper : butoir (Ferroviaire)
bond : lien (Éléments) bunting : pavillon (Marine)
bond : liaison (Chimie) buoy : bouée (Marine)
booster unit : locomotive de renfort (Ferroviaire) buoyancy : flottabilité (Marine)
bore : alésage (Usinage) buoyancy : poussée d’Archimède (Marine)
bore (to) : forer (Usinage) buoyancy tank : ballast (Marine)
boring : perçage (Usinage) burner : brûleur (Éléments)
boring bar : barre d’alésage (Usinage) burnishing : brunissage (Procédés de fabrication)
boring machine : machine emporte-pièce (Fabrication, Machine) burr : bavure (Fabrication)
boron : bore (Matériaux) burr (to) : ébavurer (Fabrication, Qualité)
bottom roll : cylindre inférieur (Laminage) burst : éclatement (Problèmes, Aéronautique)
boundary conditions : conditions aux limites (Calcul) bushing : bague (Éléments)
bow : proue (Marine) bushing : coussinet (Éléments, Roulements)
brace : accolade (Typographie, Mathématique) bushing : manchon (Éléments)
brace : parenthèse (Typographie) by-pass : voie d’évitement (Ferroviaire)
bracket : support (Éléments) by-pass : de déviation (Ferroviaire)
brake drum : tambour de frein (Transmission de puissance) by-pass : dérivation (Électricité, Hydraulique)
brake lining : garniture de frein (Transmission de puissance)
brake shoe : sabot de frein (Ferroviaire)
braking torque : couple de freinage (Calcul, Physique)
branch line : embranchement (Ferroviaire) C
brand new in box : neuf dans l’emballage d’origine (Approvisionnement)
brass : cuivre (Matériaux) cab unit : unité de tête (Ferroviaire)
breach in the containment vessel : brèche dans l’enceinte de confinement (Nucléaire) cable : câble (Électricité)
break : cassure (Problèmes) cable grommet : œillet (Éléments)
breakdown : panne (Problèmes, Fonctionnement) cable housing : gaine de câble (Électricité)
breather hole : trou d’évent (Moulage, Fonderie) cable railway : funiculaire (Ferroviaire)
breeder reactor : surgénérateur (Nucléaire) cabling : câblage (Électricité)
brittle : cassant (Qualité) calculator : calculatrice (Calcul)
brittle : fragile (Caractéristiques des matériaux) calendar : calendrier (Projet)
brittle fracture : rupture fragile (Résistance des matériaux) calibration : tarage (Mesure)

14 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 15


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
connecting rod : bielle (Transmission de puissance) casting pit : fosse de coulée (Fonderie)
connection : raccord (Éléments, Hydraulique) casting rate : vitesse de coulée (Fonderie)
connection : articulation (Transmission de puissance) catalysis : catalyse (Chimie)
consistent : cohérent (Calcul) catalyst : catalyseur (Chimie)
consistent : répétable (Usinage) catenary : caténaire (Ferroviaire)
consistent with : compatible avec (Calcul) catenary : câble porteur (Ferroviaire)
constant pressure : pression constante (Thermodynamique) caterpillar : chenille (Transmission de puissance)
constant speed : vitesse constante (Cinématique) cathode : cathode (Chimie, Électricité)
constant torque : couple constant (Cinématique) cation : cation (Chimie, Électricité)
constraint : déformation imposée (Calcul, Résistance des matériaux) catwalk : passerelle (Ferroviaire)
contact strips : bandes de contact (Ferroviaire) cell : pile électrique (Électricité)
contact time : temps de contact (Ressuage) center : centre (Dessin)
contact wire : câble de contact (Ferroviaire) center distance : entraxe (Dessin)
containment barrier : barrière de confinement (Nucléaire) center height : hauteur de pointes (Usinage)
continous improvement : amélioration continue (Qualité) center of gravity : centre de gravité (Aéronautique)
continuous casting : coulée continue (Fonderie) center punch : pointeau (Usinage)
continuous charges : charges fixes (Comptabilité) centering : centrage (Qualité)
continuous media : milieux continus (Calcul) centering pin : pion de centrage (Conception)
continuous rating : régime permanent (Fonctionnement) centerline : axe (Dessin)
contract : contrat (Projet) centrifugal casting : moulage par centrifugation (Procédés de fabrication)
control : manette de commande (Aéronautique) centrifugal casting pipe : tuyau centrifugé (Tuyauterie)
control : gouverne (Aéronautique) centrifugal force : force centrifuge (Physique, Cinématique)
control board : panneau de commande (Éléments) centring : centrage (Conception)
control panel : pupitre de commande (Éléments) centripetal force : force centripète (Physique, Cinématique)
control rods : barre de contrôle (Nucléaire) certificate of compliance : certificat de conformité (Qualité)
convection : convection (Thermodynamique) certificate of conformity : certificat de conformité (Qualité)
coolant : liquide de refroidissement (Thermodynamique) chain : chaîne (Transmission de puissance)
coolant : réfrigérant (Thermique) chain : chaîne (Marine)
cooler : réfrigérant (Thermodynamique) chain of dimensions : chaîne de cotes (Dessin, Mesure)
cooling liquid : liquide de refroidissement (Thermique) chain reaction : réaction en chaîne (Nucléaire, Chimie)
cooling pond : bassin de refroidissement (Nucléaire) chalk : craie (Matériaux, Chimie)
cooling rib : ailette de refroidissement (Thermique) chalk : craie (Matériaux)
cooling system : système de refroidissement (Nucléaire) chamfer : chanfrein (Dessin, Fabrication)
cooling tower : tour de refroidissement (Nucléaire) channel : tube de force (Nucléaire)
copper : cuivre (Matériaux) channel : cannelure (Conception)
copper plated : cuivré (Traitements de surface) chatter : broutement (Usinage)
coppered : cuivré (Traitements de surface) check rail : rail de sécurité (Ferroviaire)
core catcher : récupérateur de corium (Nucléaire) chemical analysis : analyse chimique (Chimie, Caractéristiques des matériaux)
core disruption : dislocation du cœur (Nucléaire) chemical composition : composition chimique (Caractéristiques des matériaux, Chimie)
core meltdown : fusion du cœur (Nucléaire) chemical equilibrium : équilibre chimique (Chimie)
corrected result : résultat corrigé (Mesure) chemical etching : décapage chimique (Ressuage, Magnétoscopie)
corrosion : corrosion (Chimie) chemical plating : dépôt chimique (Traitements de surface)
corrosive : corrosif (Chimie) chemical precleaning : décapage chimique préliminaire (Ressuage, Magnétoscopie)
cost : coût (Projet, Comptabilité) chemical properties : propriétés chimiques (Chimie)

20 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 17


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
chemical reaction : réaction chimique (Chimie) cobalt : cobalt (Matériaux)
chip : copeau court (Usinage) cockpit : habitacle (Aéronautique)
chip-breaker : brise copeau (Usinage) cockpit : poste de pilotage (Aéronautique)
chips guard : protection contre les copeaux (Usinage, Sécurité) coefficient : facteur (Algèbre, Calcul)
chiptray : bac à copeaux (Usinage) coefficient : coefficient (Algèbre, Calcul)
chisel : burin (Outillage) coke breeze : poussier (Fonderie)
chock : empoise (Laminage, Éléments) cold drawing : étirage à froid (Procédés de fabrication)
chromatograph : chromatographe (Optique, Outillage) cold formed section : profilé à froid (Fabrication)
chromatography : chromatographie (Optique, Chimie) cold rolled : laminé à froid (Procédés de fabrication, Laminage)
chromium : chrome (Matériaux) cold rolling : laminage à froid (Procédés de fabrication, Laminage)
chromium plating : chromage (Traitements de surface) cold shutdown : arrêt à froid (Nucléaire)
chuck : mandrin (Usinage) cold stamping : estampage à froid (Procédés de fabrication)
chuck : pince (Outillage) collision : collision (Aéronautique)
ciphering : cryptage (Mathématique) colour contrast ink : liqueur magnétique colorée (Magnétoscopie)
circle : cercle (Dessin) column : colonne (Typographie)
circlip : circlip (Éléments) combustion chamber : chambre de combustion (Éléments, Thermodynamique)
circlip plier : pince à circlip (Outillage) comma : virgule (Algèbre, Typographie)
circular : circulaire (Mesure, Dessin) commuter train : train de banlieue (Ferroviaire)
circular motion : mouvement circulaire (Cinématique) company : société (Entreprise)
circular saw : scie circulaire (Outillage) compass : compas (Aéronautique)
circumcircle : cercle circonscrit (Géométrie) compass : compas (Marine)
cladding : revêtement (Traitements de surface) complaint : réclamation (Approvisionnement)
clamp : bride de serrage (Fabrication) compliance : conformité (Qualité)
clamp : bride (Usinage, Outillage) component : pièce (Éléments)
clamp : serre-joint (Outillage) component list : nomenclature (Conception, Approvisionnement)
clamping : bridage (Usinage) compressor : compresseur (Machine)
clamping kit : kit de bridage (Usinage) compromise joint : éclisse de raccord (Ferroviaire)
clang : bruit métallique (Problèmes) computation : calcul (Calcul)
claw : pied de biche (Outillage) computer : calculateur (Aéronautique)
clean-up operation : opération de décontamination (Nucléaire) computer aided design (CAD) : conception assistée par ordinateur (CAO) (Concep-
cleaning agent : décapant (Chimie) tion)
clearance : débattement (Fonctionnement) computer aided manufacturing (CAM) : fabrication assistée par ordinateur (FAO)
clearance : autorisation (Aéronautique) (Fabrication)
clearance : jeu (Dessin) concentrate (to) : concentrer (Actions, Chimie)
cleavage : clivage (Résistance des matériaux) concentration : concentration (Chimie)
clockwise : sens horaire (Géométrie) concentricity : concentricité (Dessin, Mesure)
clogging : encrassage (Qualité) concrete shield : bouclier en béton (Nucléaire)
clogging : obstruction (Problèmes) condensation : condensation (Physique)
closed loop : boucle fermée (Automatisme, Électricité) condenser : condensateur (Nucléaire)
closed loop : circuit fermé (Hydraulique) conduit : tuyau (Tuyauterie)
clutch : embrayage (Transmission de puissance) conduit : canalisation (Tuyauterie)
coal : charbon (Fonderie) conduit : tube (tuyau) (Tuyauterie)
coarse : grossier (Calcul, Adjectifs) cone : cône (Géométrie)
coating : revêtement (Traitements de surface) conical : conique (Géométrie)

18 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 19


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
derived : dérivée (Algèbre) counter bore : trou de lamage (Conception)
derived function : fonction dérivée (Algèbre) counter clockwise : sens anti-horaire (Géométrie)
derived unit of measurement : unité de mesure dérivée (Mesure) counter weight : contrepoids (Éléments)
desalination : dessalage (Chimie) coupler : crochet d’attelage (Ferroviaire)
descent : descente (Aéronautique) coupling : accouplement (Transmission de puissance)
design : conception (Conception) coupling : attelage (Ferroviaire)
design : étude (Dessin) coupling : couplage (Calcul)
design (to) : dessiner (Dessin) coupling chain : chaîne d’attelage (Ferroviaire)
design (to) : concevoir (Dessin) coupling flange : bride d’accouplement (Transmission de puissance)
designed for : conçu pour (Dessin) coupling sleever : manchon d’accouplement (Transmission de puissance)
detail drawing : plan de détail (Dessin) course change : changement de cap (Marine)
developer : révélateur (Ressuage) covalent bond : liaison covalente (Chimie)
development time : durée de révélation (Ressuage) cover : couvercle (Éléments)
deviation : écart (Mesure) crack : fissure (Problèmes, Aéronautique)
dew point : point de rosée (Thermodynamique) crack : crique (Problèmes)
dewar flask : vase Dewar (Thermique) cradle : berceau (Éléments)
dewatering filter : filtre de déshydratation (Hydraulique) crane : grue (Fabrication)
diagram : schéma (Dessin) crank : manivelle (Transmission de puissance, Outillage)
diagram : diagramme (Dessin) crank pin : maneton (Ferroviaire)
dial : cadran (Aéronautique) crankshaft : vilebrequin (Transmission de puissance)
dial indicator : indicateur à cadran (Mesure) creep : fluage (Caractéristiques des matériaux)
diameter : diamètre (Dessin, Usinage) creeping test : essai de fluage (Mesure, Qualité)
diamond mill : fraise au diamant (Usinage) crest factor : facteur de crête (Magnétoscopie)
diaphragm : diaphragme (Fluide) crew : équipage (Marine)
diary : agenda (Projet) crew : équipe (Projet)
die : matrice (Moulage) criteria : critère (Calcul)
die box : boîte à matrice (Moulage) critical mass : masse critique (Nucléaire)
die split : plan de joint (Moulage) critical point : point critique (Physique)
differential pilot piston : piston pilote différentiel (Hydraulique) critical point : point de transformation (Thermodynamique)
differential pressure : pression différentielle (Hydraulique) critical speed : vitesse critique (Machine tournante, Calcul)
differential regulator : régulateur différentiel (Hydraulique) critical speed of hardening : vitesse critique de trempe (Métallurgie, Traitements ther-
differentiate (to) : dériver (Algèbre) miques)
digital systems : systèmes numériques (Électricité) critical velocity : vitesse critique (Machine tournante)
dilatation : dilatation (Thermique, Résistance des matériaux) criticality accident : accident de criticité (Nucléaire)
dilatometer : dilatomètre (Mesure) cross bar : traverse (Éléments)
dimension : cote (Dessin) cross product : produit vectoriel (Algèbre, Géométrie)
dimensioning : cotation (Dessin) cross section : coupe (Dessin)
dimensionless : sans dimension (Physique) cross wind : vent de travers (Aéronautique)
dimensionless quantity : grandeur sans dimension (Mesure) crossbeam : traverse (Éléments, Résistance des matériaux)
dimensions : dimensions (Dessin) crossing frog : cœur de croisement (Ferroviaire)
dinghy : canot (Marine) crossing gate : barrière levante (Ferroviaire)
dining car : wagon-restaurant (Ferroviaire) crossing level : passage à niveau (Ferroviaire)
direct casting : coulée directe (Fonderie) crossing signals : signaux de croisement (Ferroviaire)
direct current (DC) : courant continu (Électricité) crucible : creuset (Fonderie)

24 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 21


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
cruise : croisière (Aéronautique) dampness : humidité (Fluide, Problèmes)
cruising level : niveau de croisière (Aéronautique) dash : tiret (Dessin)
crumbly : friable (Caractéristiques des matériaux) datum : point de repère (Mesure)
crush stone ballast : pierre concassée (Ferroviaire) datum error : erreur au point de repère (Mesure)
cube (to) : élever au cube (Algèbre) datum line : ligne de référence (Mesure)
cube root : racine cubique (Algèbre) datum plane : plan de référence (Mesure)
curl : rotationnel (Algèbre) datum point : point de repère (Mesure)
current assets : actif disponibles (Comptabilité) day off : jour de congé (Entreprise)
current generator : générateur de courant (Magnétoscopie) dead weight check : test de soulèvement (Magnétoscopie)
curvature : courbure (Mathématique, Dessin) debt : dette (Comptabilité)
curved length : longueur développée (Géométrie) deburr (to) : ébavurer (Fabrication, Qualité)
cushion : coussin (Éléments) deburring : ébavurage (Fabrication, Usinage)
cusp : point de rebroussement d’une courbe (Géométrie) decantation : décantation (Chimie)
customer : client (Projet) decarbonize (to) : décarboniser (Procédés de fabrication, Métallurgie)
customer requirements : exigences clients (Projet) decarburisation : décarburation (Procédés de fabrication, Métallurgie)
customer specifications : cahier des charges client (Projet) decay chain : chaîne de désintégration (Nucléaire)
cut-away view : coupe partielle (Dessin) decay products : produit de désintégration (Nucléaire)
cut-off : coupure (Magnétoscopie) decimal : décimale (Mathématique)
cutter interference : interférence de taillage (Usinage, Engrènement) décimal point : virgule (Mathématique)
cutting : découpage (Fabrication) deck equipment : accastillage (Marine)
cutting depth : profondeur de passe (Usinage) decompression valve : valve de décompression (Hydraulique)
cutting depth : profondeur de coupe (Usinage) defect : défaut (Qualité, Problèmes)
cutting direction : direction de coupe (Usinage) deflection : flèche (Résistance des matériaux)
cutting nippers : tenailles coupantes (Outillage) degree : degré (Thermodynamique)
cutting tool : outil de coupe (Usinage) degree : degré (Géométrie)
cyanide : cyanure (Chimie) delay (to) : retarder (Aéronautique)
cylinder control : commande par vérin (Hydraulique) deliver (to) : livrer (Approvisionnement)
cylinder head : culasse (Hydraulique) delivery : livraison (Approvisionnement)
cylinder head : tête de vérin (Hydraulique) demagnetization : désaimantation (Magnétoscopie)
cylinder-operated : commande par vérin (Hydraulique) demolish (to) : démolir (Fabrication)
cylindrical gear : roue cylindrique (Engrènement) departure : départ (Aéronautique)
cylindrical gear pair : engrenage cylindrique (Engrènement) deposition : liquéfaction (Physique)
depreciation : amortissement (Comptabilité)
depreciation : dépréciation (Comptabilité)
depressurization accident : accident de dépressurisation (Nucléaire)
D depth : profondeur (Marine)
depth of cut : profondeur de passe (Usinage)
dagger board : dérive (élément) (Marine) depth of hardening : pénétration de trempe (Traitements thermiques, Métallurgie)
damage : dégât (Qualité, Problèmes) depth of hole : profondeur de perçage (Fabrication)
damp : humide (Fluide) depth of section : hauteur du profilé (Caractéristiques des profilés)
damper : amortisseur (Éléments) depth of straight portion of web : hauteur partie droite de l’âme (Caractéristiques des
damping : amortissement (Calcul) profilés)
damping factor : coefficient d’amortissement (Calcul) derelict : à l’abandon (Marine)
damping factor : facteur d’amortissement (Calcul) derive (to) : dériver (Algèbre)

22 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 23


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
erlenmeyer flask : erlenmeyer (Chimie) direction : sens (Mesure)
escape valve : soupape d’échappement (Nucléaire, Nucléaire) directional control valve : valve de distribution (Hydraulique)
estimate : devis (Projet) directional valve : valve de direction (Hydraulique)
estuary : estuaire (Marine) directly-controlled valve : valve à commande directe (Hydraulique)
eutectic : eutectique (Métallurgie) dirt : crasse (Fabrication)
even : pair (Mathématique) dirty grease : cambouis (Lubrification)
everlasting : inusable (Caractéristiques des matériaux, Résistance des matériaux) disc brake : disque (Transmission de puissance)
excess penetrant removal : élimination de l’excès de pénétrant (Ressuage) disc brake pad : plaquette de frein à disque (Transmission de puissance)
executive : cadre (Entreprise) discard (to) : jeter (Qualité)
exhaust : échappement (Éléments) discharge line : tuyauterie de décharge (Tuyauterie)
exhaust line : tuyauterie d’échappement (Éléments) discharge line : tuyauterie de sortie (Tuyauterie)
expanding mill : laminoir élargisseur (Laminage) discharge line : tuyauterie de retour (Tuyauterie)
expansion : détente (Fluide) discharge plug : bouchon de vidange (Hydraulique)
expansion joint : joint de dilatation (Éléments) discharge port : orifice de décharge (Hydraulique)
expansion space rail : joint de dilatation (Ferroviaire) discharge rate : débit de vidange (Hydraulique)
exploded view : vue éclatée (Dessin) discharge valve : valve de mise à vide (Hydraulique)
exponent : exposant (Algèbre) discharge valve : valve de sortie (Hydraulique)
extension : rallonge (Électricité) discharge valve : valve d’échappement (Hydraulique)
external debt : dette extérieure (Comptabilité) discharge valve : valve de décharge (Hydraulique)
extrusion : extrusion (Procédés de fabrication) disconnect (to) : déconnecter (Électricité, Informatique)
eyedropper : compte goutte (Chimie) disconnection : débranchement (Électricité)
dismantling : démontage (Fabrication)
dispatching : distribution (Approvisionnement)
displacement : déplacement (Calcul, Résistance des matériaux)
F distance of center of gravity : distance du centre de gravité (Caractéristiques des pro-
filés)
fabrication : fabrication (Fabrication) distress rocket : fusée de détresse (Marine)
fabrication process : processus de fabrication (Méthodes) distribution of the burden : répartition de la charge (Hydraulique)
face mill : fraise à surfacer (Usinage) distribution slide : tiroir de distribution (Hydraulique)
facing : surfaçage (Usinage) distributor : distributeur (Hydraulique)
factor : coefficient (Algèbre) disturbance : perturbation (Fluide, Problèmes)
factor : indice (Algèbre) dog : crabot (Transmission de puissance)
factory : fabrique (Fabrication) dog clutch : accouplement à crabot (Transmission de puissance)
failure : panne (Aéronautique) door : porte (Aéronautique)
failure : panne (Qualité, Problèmes) dose (to) : doser (Chimie)
failure : défaillance (Qualité, Problèmes) dose of exposure : dose d’exposition (Nucléaire)
false indication : indication fausse (Magnétoscopie) dosing : dosage (Chimie)
fan : ventilateur (Éléments) dot : point (Dessin)
fastener : attache (Éléments) dot product : produit scalaire (Mathématique, Géométrie)
faulty : défectueux (Qualité, Problèmes) dotted line : ligne pointillée (Dessin)
feasibility : faisabilité (Projet) double acting : double effet (Hydraulique)
feasibility studies : étude de faisabilité (Projet) double helical gear : roue en chevron (Engrènement)
feather the propeller : mettre l’hélice en drapeau (Aéronautique) double track : voie double (Ferroviaire)
feed : avance (Usinage) double-acting cylinder : vérin à double effet (Hydraulique)

28 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 25


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
double-end rod cylinder : vérin à double tige (Hydraulique) eigen vector : vecteur propre (Algèbre)
double-entry bookkeeping : comptabilité en partie double (Comptabilité) eigenvalue : valeur propre (Algèbre)
double-stack train : trains à deux niveaux (Ferroviaire) elastic limit : limite élastique (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux)
dovetail : queue d’aronde (Conception) elastic section modulus : module de flexion élastique (Caractéristiques des profilés)
down : en bas (Aéronautique) elasticity : élasticité (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux)
draft : ébauche (Dessin) electric cable : câble électrique (Électricité)
draft : dépouille (Fonderie) electrical : électrique (Électricité)
draft (to) : ébaucher (Dessin) electrically conductive : conducteur d’électricité (Électricité, Matériaux)
draft angle : dépouille (Fonderie) electrode : électrode (Électricité, Chimie)
drag : traînée (Aéronautique) electroerosion : électro-érosion (Électricité, Procédés de fabrication)
drain line : tuyauterie de vidange (Tuyauterie) electrolysis : électrolyse (Chimie, Électricité)
drain time : durée d’égouttage (Ressuage) electrolytic tinning : étamage électrolytique (Traitements de surface)
drawing board : planche à dessin (Dessin) electromagnetism : électromagnétisme (Physique)
drill : mèche (Outillage) electron configuration : configuration électronique (Nucléaire, Physique)
drill : foret (Outillage) electron shell : nuage électronique (Nucléaire, Physique)
drill socket : canon de perçage (Fabrication) electroplating : dépôt électrolytique (Traitements de surface)
drill socket : douille de guidage de foret (Fabrication) elevator : gouverne de profondeur (Aéronautique)
drilling jig : canon de perçage (Usinage) elongation : allongement (Résistance des matériaux)
drive system : organe de transmission (Ferroviaire) embankment : remblai (Ferroviaire)
drive wheel : roue motrice (Ferroviaire) embed (to) : encastrer (Fabrication)
driving belt : courroie d’entraînement (Transmission de puissance) emboss (to) : estamper (Procédés de fabrication)
driving gear : roue entraînante (Engrènement) emergency : urgence (Problèmes)
drizzle : bruine (Aéronautique) emergency brake : frein d’urgence (Ferroviaire)
drop by drop : compte goutte (Chimie) emergency diesel generators : groupe électrogène de secours (Nucléaire)
dropper : pendule (Ferroviaire) emergency motor : moteur de secours (Éléments)
drum brake : frein à tambour (Transmission de puissance) employee : employé (Entreprise)
dry : sec (Fluide) employement contract : contrat de travail (Entreprise)
dry (to) : sécher (Aéronautique) emulsification time : durée d’émulsification (Ressuage)
drying oven : étuve (Ressuage) enamel : email (Matériaux)
durability : endurance (Mesure) enclosure : enceinte (Éléments)
durability : durée de vie (Caractéristiques des matériaux) end user : utilisateur final (Projet)
dvnamic pressure : pression dynamique (Fluide, Mesure) endless : infini (Mathématique)
endurance limit : limite de fatigue (Mesure, Matériaux)
energizing cycle : cycle d’aimantation (Magnétoscopie)
engine : moteur (Machine)
E engine : moteur (Aéronautique)
engine block : bloc moteur (Éléments)
earthing : mise à la terre (Électricité) engine failure : panne de moteur (Problèmes)
economic : rentable (Projet, Comptabilité) engine trouble : panne de moteur (Problèmes)
edge : bord (Éléments) equation : équation (Algèbre, Calcul)
edge : arête (Dessin) equipment : outillage (Outillage)
efficiency : rendement (Mesure, Physique) equivalent stress : contrainte de von-mises (Calcul, Résistance des matériaux)
efficient : efficace (Projet) erase (to) : effacer (Dessin)
eigen value : valeur propre (Algèbre) erection diagram : schéma de montage (Dessin)

26 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 27


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
gauge : jauge (Mesure, Hydraulique) feed rate : vitesse d’avance (Usinage)
gauge (to) : mesurer (Mesure) ferric oxide : oxyde de fer (Matériaux)
gauge (to) : jauger (Mesure) ferrite : ferrite (Matériaux, Électricité)
gauging : calibrage (Mesure) ferry : bac (Marine)
gear : pignon (Engrènement) ferry : transbordeur (Marine)
gear : engrenage (Engrènement) fettling : ébarbage (Fabrication)
gear (to) : engrener (Engrènement) fiber : fibre (Résistance des matériaux)
gear cutter : outil de taillage d’engrenages (Usinage) fiberglass : fibre de verre (Matériaux)
gear down : démultiplication (Engrènement) field : terrain (Aéronautique)
gear down (to) : démultiplier (Engrènement) figure : chiffre (Mathématique)
gear efficiency : rendement de l’engrenage (Engrènement) filament : filament (Électricité)
gear ratio : rapport de réduction (Engrènement) filler metal : métal d’apport (Soudage, Matériaux)
gear ratio : rapport d’engrenage (Engrènement) filler rod : baguette d’apport (Soudage)
gear teeth : dent d´engrenage (Engrènement) fillet : congé (Dessin)
gear tooth : dent (Engrènement) filter : filtre (Éléments)
gearbox : réducteur (Engrènement, Transmission de puissance) fin : nervure (Conception)
gearbox : boîte de vitesse (Engrènement, Transmission de puissance) finishing : finition (Fabrication)
gearing : denture (Engrènement) finite element method (FEM) : méthode des éléments-finis (Calcul)
gearshift : changement de vitesse (Engrènement) fire : feu (Problèmes)
Geiger counter : compteur Geiger (Nucléaire) fire (to) : renvoyer (Entreprise)
generator : alternateur (Électricité) fire (to) : licencier (Entreprise)
generator : générateur (Électricité) fish plate : éclisse (Ferroviaire)
girder : poutre de métal (Éléments, Résistance des matériaux) fissionable materials : matières fissiles (Nucléaire)
give way : céder le passage (Aéronautique) fit : ajustement (Dessin)
glass : verre (Matériaux) fitting : ajustage (Fabrication)
glass paper : papier de verre (Outillage) fixed term contract : contrat à durée déterminée (Entreprise)
glass wool : laine de verre (Matériaux) flag : pavillon (Marine)
glaze : vernis (Traitements de surface) flaking : écaillage (Qualité, Problèmes)
glide (to) : planer (Aéronautique) flam cut : chalumeau (Soudage)
glide path : pente de descente (Aéronautique) flame cut : coupe au chalumeau (Soudage)
glide slope : pente de descente (Aéronautique) flame cutting : oxycoupage (Procédés de fabrication, Soudage)
glider : planeur (Aéronautique) flame hardening : trempe à la flamme (Traitements thermiques)
gliding distance : distance de plané (Aéronautique) flame hardening : trempe au chalumeau (Traitements thermiques)
glue : colle (Fabrication, Chimie) flange : bride (Éléments)
glue (to) : coller (Fabrication) flange thickness : épaisseur de l’aile (Caractéristiques des profilés)
glueing : collage (Procédés de fabrication) flaps : volets de sustentation (Aéronautique)
gold : or (Matériaux) flash welding : soudure par étincelage (Procédés de fabrication, Soudage)
goods lift : monte-charge (Fabrication, Outillage) flask : fiole (Chimie)
grabbing : broutement (Usinage) flat head countersunk rivet : rivet à tête plate noyée (Visserie)
gradient : gradient (Physique, Thermique) flat spanner : clé plate (Outillage)
graduate : éprouvette (Chimie) flat surfaces : surfaces planes (Qualité)
grain structure : structure cristalline (Métallurgie) flatness : planéité (Dessin, Qualité)
granulation : granulation (Mesure) flatness : planéité (Mesure)
graphite : graphite (Matériaux) flatten (to) : aplanir (Fabrication)

32 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 29


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
flexible : flexibles (Tuyauterie) freight : fret (Ferroviaire)
flexible charges : charges variables (Comptabilité) freight : fret (Projet, Approvisionnement)
flexible costs : coûts variables (Comptabilité) freight car : wagon de marchandises (Ferroviaire)
flexible coupling : accouplement élastique (Traitements de surface) freight station : gare des marchandises (Ferroviaire)
flexible pipe : tuyau flexible (Tuyauterie) freight train : train de marchandises (Ferroviaire)
flight : vol (Aéronautique) frequency : fréquence (Mesure)
flight level : niveau de vol (Aéronautique) frequency band : gamme des fréquences (Mesure)
flight plan : plan de vol (Aéronautique) friction losses : pertes par frottement (Calcul, Problèmes)
floating point : virgule flottante (Mathématique) friction material : matériau de friction (Matériaux)
flow control : commande de débit (Hydraulique) front view : vue de face (Dessin)
flow control valve : valve de régulation de débit (Hydraulique) frozen : gelé (Aéronautique)
flow distribution baffle : plaque de séparation (Nucléaire) fuel : carburant (Aéronautique)
flow limiter : limiteur de débit (Hydraulique) fuel assembly : assemblage de combustibles (Nucléaire)
flow line : tuyauterie d’écoulement (Tuyauterie) fuel flow : débit de carburant (Aéronautique)
flow rate : débit (Hydraulique) fuel pellet : pastille de combustible (Nucléaire)
flow reducer : réducteur de débit (Hydraulique) fuel rod casing : enveloppe de barre de combustible (Nucléaire)
flow regulator : régulateur de débit (Hydraulique) full throttle : plein gaz (Aéronautique)
flow velocity : vitesse d’écoulement (Hydraulique) full-scale picture : photographie à l’échelle 1 (Ressuage)
flowgate : vanne (Hydraulique) full-time : temps complet (Entreprise)
fluid : fluide (Hydraulique) full-time : temps plein (Entreprise)
fluidity : fluidité (Fluide) function : fonction (Algèbre, Géométrie)
fluorescent background : fond fluorescent (Ressuage) fundamental unit : unité fondamentale (Mesure)
fluorescent indication comparator : comparateur d’indications fluorescentes (Ressuage) funnel : entonnoir (Outillage)
fluorescent ink : liqueur magnétique fluorescent (Magnétoscopie) furnace : four (Fonderie)
flying : volant (Aéronautique) further products : autres articles (Approvisionnement)
flying shears : cisaille volante (Fabrication, Outillage) fuse : fusible (Électricité)
flywheel : volant d’inertie (Éléments, Usinage) fusion : fusion (Physique)
fog horn : corne de brume (Marine)
follow rest : lunette à suivre (Usinage)
forced cooling : refroidissement forcé (Thermique)
forced flow : écoulement forcé (Hydraulique) G
forge : forge (Fonderie)
forging mill : laminoir de forge (Laminage, Machine) gage block : cale étalon (Usinage)
formability : aptitude à la déformation (Caractéristiques des matériaux) galvanization : galvanisation (Procédés de fabrication)
foundry : fonderie (Fonderie) gantry : portique (Résistance des matériaux)
fragility : fragilité (Caractéristiques des matériaux) gap : jeu (Conception, Fabrication)
frame : châssis (Éléments) gas : gaz (Aéronautique)
frame : carcasse (Éléments) gas : essence (Aéronautique)
framework : charpente (Éléments) gas piping : conduite de gaz (Tuyauterie)
freak value : valeur erronée (Calcul, Mesure) gas turbine : turbine à gaz (Machine)
free-hand drawing : dessin à main levée (Dessin) gasket : joint d’étanchéité (Éléments, Étanchéité)
freezing : solidification (Physique) gauge : écartement de voie (Ferroviaire)
freezing point : point de congélation (Thermodynamique) gauge : manomètre (Mesure, Hydraulique)
freight : fret (Aéronautique) gauge : indicateur (Mesure)

30 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 31


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
hydraulic drive : commande hydraulique (Hydraulique) grater : râpe (Outillage)
hydrochloric acid : acide chlorhydrique (Chimie) graunch : chariottage (Usinage)
hydrodynamic : hydrodynamique (Hydraulique) gravitation : gravitation (Physique)
hydrodynamic lubrication : lubrification hydrodynamique (Lubrification) gravitation : gravité (Physique)
hydrogen : hydrogène (Matériaux, Chimie) grease : graisse (Lubrification)
hydrophilic : hydrophile (Chimie) grease (to) : graisser (Lubrification)
hydrophilic emulsifier : émulsifiant hydrophile (Ressuage) grease gun : pistolet graisseur (Lubrification, Outillage)
hyphen : trait d’union (Typographie) grease gun : pompe à graisse (Lubrification, Outillage)
hypocycloid : hypocycloïde (Engrènement) greaser : graisseur (Lubrification)
hypoid gear : roue hypoïde (Engrènement) greasing : graissage (Lubrification)
hysteresis : hystérésis (Électricité) greatest common divisor (GCD) : plus grand diviseur commun (PGCD) (Algèbre)
grid pattern : quadrillage (Dessin)
grinder : meule (Outillage)
grinding : rectification (Procédés de fabrication, Usinage)
I grinding : broyage (Procédés de fabrication)
grinding compound : pâte à roder (Fabrication)
ice : glace (Aéronautique) grinding mark : coup de meule (Fabrication, Qualité)
icy : couvert de glace (Aéronautique) grinding wheel : meule (Outillage, Usinage)
icy : givré (Aéronautique) grip : adhérence (Physique)
identity element : élément neutre (Algèbre) gripper : pince (Outillage)
idle : ralenti (Fonctionnement) grit : grain (abrasif) (Mesure)
idle gear : pignon fou (Engrènement) grommet : rondelle (Visserie)
idle gear : pignon libre (Engrènement) grommet : bague (Visserie)
idle power : puissance réactive (Électricité) groove : gorge (Conception)
idle running : marche à vide (Fonctionnement) groove : rainure (Conception)
idled reactor : réacteur à l’arrêt (Nucléaire) groove : glissière (Conception)
immediate scram : arrêt immédiat (Nucléaire) grooved pulley : poulie à gorge (Transmission de puissance)
impact : choc (Problèmes) gross weight : poids total en charge (Aéronautique)
impact resistance : résistance au choc (Caractéristiques des matériaux) ground : sol (Aéronautique)
impact strength : résilience (Mesure) ground : terre (Électricité)
impact test : essai de résilience (Mesure) ground : masse (Électricité)
impeller : turbine (Éléments, Machine tournante) ground speed : vitesse sol (Aéronautique)
improvement : amélioration (Qualité) groundwater contamination : contamination de la nappe phréatique (Nucléaire)
impurety : impureté (Problèmes) grub screw : vis sans tête (Visserie)
in accordance with : conformément à (Qualité, Calcul) guarantee : garantie (Projet)
in bulk : en gros (Approvisionnement) guard rail : contre-rail (Ferroviaire)
in fits and starts : par à-coups (Fonctionnement) guard rail : rail de sécurité (Ferroviaire)
in use : en service (Fonctionnement)
inaccuracy : inexactitude (Mesure)
inaccurateness : inexactitude (Mesure)
inch : pouce (Mesure) H
inch system : système en pouce (Mesure)
inch system : système impériale (Mesure) half-time : mi-temps (Entreprise)
inching : mouvement lent (Usinage) halyard : drisse (Marine)

36 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 33


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
hammer : marteau (Outillage) helical gearing : denture hélicoïdale (Engrènement)
hand brake : frein à main (Transmission de puissance) helix : hélice (Éléments)
hand car : draisine à bras (Ferroviaire) hexagon-headed bolt : boulon à tête hexagonale (Visserie)
hand hole : trou de visite (Nucléaire) hidden time : temps masqué (Méthodes)
hand lever : manette (Éléments) high-pressure line : tuyauterie de haute pression (Tuyauterie)
hand wheel : volant de manœuvre (Transmission de puissance) hinge : charnière (Éléments)
handbook : guide (Dessin) hire (to) : embaucher (Entreprise)
handbook : formulaire (Dessin) hiss : sifflement (Problèmes)
handle : poignée (Éléments) hob : fraise-mère (Usinage)
handle : manivelle (Éléments, Transmission de puissance) hoist : treuil (Fabrication)
handle : manche (Outillage) hold yard : faisceau d’attente (Ferroviaire)
handle (to) : manipuler (Fabrication) hole : alésage (Usinage)
handling : manutention (Fabrication) hole : trou (Usinage)
handrail : rampe (Éléments) hole pitch : entraxe (Dessin)
hangar : hangar (Aéronautique) hollow : creux (Dessin)
hangar : hangar (Fabrication) hollow section : profil creux (Résistance des matériaux)
hard steel : acier dur (Matériaux) homogeneous : homogène (Caractéristiques des matériaux)
hardenability : trempabilité (Caractéristiques des matériaux) hone (to) : roder (Fonctionnement)
hardened and tempered steel : acier trempé et recuit (Matériaux) honing : rodage (Fonctionnement)
hardened steel : acier trempé (Matériaux) hook : crochet (Fabrication)
hardening : trempe (Métallurgie, Traitements thermiques) hook (to) : accrocher (Fabrication)
hardness : dureté (Caractéristiques des matériaux) hoop rolling mill : laminoir à feuillards (Laminage, Machine)
hardness scale : échelle de dureté (Mesure, Matériaux) hopper car : wagon-trémie (Ferroviaire)
hardness test : essai de dureté (Mesure) hopper ore car : wagon-trémie à minerai (Ferroviaire)
hatching : hachure (Dessin) horns : archets (Ferroviaire)
hazardous : dangereux (Ressuage) horsepower : cheval vapeur (Thermodynamique)
head-light : phare (Aéronautique) hose : tuyau flexible (Tuyauterie)
heat accumulator : accumulateur de chaleur (Thermique) hosepipe : tuyau flexible (Tuyauterie)
heat balance : bilan thermique (Thermique) hot rolling : laminage à chaud (Procédés de fabrication, Laminage)
heat dissipation : dissipation de chaleur (Thermodynamique, Thermique) hot shutdown : arrêt à chaud (Nucléaire)
heat exchanger : échangeur de chaleur (Thermodynamique, Thermique) house track : voie de service (Ferroviaire)
heat exchanger : refroidisseur (Thermique) housing : carter (Éléments)
heat flow : flux thermique (Calcul, Thermique) housing : boîtier (Éléments)
heat flux : flux thermique (Calcul, Thermique) housing : logement (Conception)
heat load : charge thermique (Calcul, Thermique) hub : moyeu (Éléments, Usinage)
heat losses : pertes thermiques (Thermique) hubcap : enjoliveur (Éléments)
heat pipe : caloduc (Thermique) hull : coque (Marine)
heat sink : dissipateur de chaleur (Thermique) hvdraulic energy : énergie hydraulique (Hydraulique)
heat treatment : traitement thermique (Métallurgie, Matériaux) hvdraulic fluid : fluide hydraulique (Hydraulique)
heat treatment steel : acier de traitement thermique (Métallurgie) hydraulic : hydraulique (Hydraulique)
heating : échauffement (Thermodynamique) hydraulic circuit : circuit hydraulique (Hydraulique)
heating : chauffage (Thermique) hydraulic control : commande hydraulique (Hydraulique)
heating system : chauffage (Thermique) hydraulic diagram : schéma hydraulique (Hydraulique)
height : hauteur (Mesure) hydraulic direction control valve : valve de distribution hydraulique (Hydraulique)

34 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 35


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
least common multiple (LCM) : plus petit multiple commun (PPCM) (Algèbre) incircle : cercle inscrit (Géométrie)
least energy principle : principe de l’énergie minimale (Physique) inclination of main axes of inertia : inclinaison des axes principaux d’inertie (Carac-
leeway : dérive (mouvement) (Marine) téristiques des profilés)
left hand side (LHS) : membre de gauche d’une équation (Algèbre) incoming traffic : trafic en approche (Aéronautique)
left hand thread : filetage à gauche (Visserie) inconel : inconel (Matériaux)
length : longueur (Dessin) index : indice (Mathématique)
lengthening : allongement (Résistance des matériaux) index : index (Typographie)
level track : voie en palier (Ferroviaire) induction hardening : trempe par induction (Métallurgie, Traitements thermiques)
lever : manette (Éléments) industrial estate : zone industrielle (Entreprise)
liabilities : passifs (Comptabilité) inertia : inertie (Calcul)
liabilities : dette (Comptabilité) inertia : inertie (Dynamique, Physique)
life buoy : bouée de sauvetage (Marine) infinity : infini (Mathématique)
life jacket : gilet de sauvetage (Marine) inflatable dinghy : canot pneumatique (Marine)
life-boat : canot de sauvetage (Marine) inflatable life raft : canot pneumatique (Marine)
life-jacket : gilet de sauvetage (Aéronautique) ingot : lingot (Fonderie, Métallurgie)
lifting hook : crochet de levage (Fabrication) ingot mold : lingotière (Fonderie)
lifting lug : oreille de levage (Fabrication) ingot tongs : pince à lingots (Fonderie)
lifting sling : sangle de levage (Fabrication) ingots : lingots en acier au carbone (Fonderie)
lime : chaux (Matériaux) initial velocity : vitesse initiale (Cinématique)
limit switch : interrupteur de fin de course (Électricité, Éléments) injector : injecteur (Éléments)
linear density : masse linéique (Caractéristiques des matériaux) inlet : admission (Éléments)
linear motion : mouvement linéaire (Cinématique) insert : insert (Moulage)
linear speed : vitesse linéaire (Cinématique) inside diameter : diamètre intérieur (Dessin, Mesure)
lint-free cloth : chiffon non pelucheux (Ressuage) insoluble : insoluble (Problèmes)
lipophilic : lipophile (Chimie) inspection : contrôle (Qualité)
lipophilic emulsifier : émulsifiant lipophile (Ressuage) inspector : inspecteur (Qualité)
liquid penetrant testing : examen par ressuage (Ressuage) instability : instabilité (Calcul)
live center : pointe tournante (Usinage) instrument : instrument (Aéronautique)
load : charge (Calcul, Résistance des matériaux) instrument approach : approche aux instruments (Aéronautique)
load diagram : diagramme de charge (Résistance des matériaux) instrument connection : piquages d’instrumentation (Nucléaire)
load factor : facteur de charge (Aéronautique) insulated : isolé (Électricité, Thermique)
locating pin : goupille de positionnement (Conception) insulating : isolant (Électricité, Thermique)
locating spigot : téton de positionnement (Conception) insulators : isolateurs (Ferroviaire)
lock-nut : écrou à encoches (Visserie) insurance : assurance (Projet)
lock-nut : contre-écrou (Visserie) integrate : intégrer (Mathématique)
lock-washer : rondelle grower (Visserie) interaction : action réciproque (Physique, Dynamique)
log : journal de bord (Marine) interest : intérêt (Comptabilité)
look for a job (to) : chercher un travail (Entreprise) interference fit : ajustement serré (Conception)
loss-of-coolant accident : accident de perte de refroidissement (Nucléaire) intermediate gear : roue intermédiaire (Engrènement)
loud : bruyant (Aéronautique) intermittent load : charge intermittente (Calcul, Résistance des matériaux)
low alloy : faiblement allié (Métallurgie) intermittent motion : mouvement intermittent (Fonctionnement)
low carbon : faible teneur en carbone (Métallurgie) intermittent running : marche intermittente (Fonctionnement)
low rate : régime lent (Fonctionnement) internal gear : engrenage intérieur (Engrènement)
low-pressure line : tuyauterie de basse pression (Tuyauterie) internal stress : contraintes internes (Résistance des matériaux)

40 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 37


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
inverted commas : guillemets (Typographie)
invitation to tender : appel d’offre (Approvisionnement, Entreprise)
invoice : facture (Approvisionnement)
invoicing : facturation (Approvisionnement) K
involute : développante (Engrènement)
involute : développante (Dessin) keel : quille (Marine)
ion : ion (Chimie) key : clavette (Éléments, Transmission de puissance)
iron : fer (Matériaux) key (to) : claveter (Fabrication)
iron carbide : carbure de fer (Matériaux) key (to) : goupiller (Fabrication)
iron content : teneur en fer (Métallurgie) key slot : logement de clavette (Conception)
iron notch : trou de coulée (Fonderie) keyway : rainure de clavette (Conception)
iron oxide : oxyde de fer (Matériaux, Chimie) kinematic viscosity : viscosité cinématique (Fluide)
iron pipe : tuyau en fer (Tuyauterie) kinetic energy : énergie cinétique (Cinématique)
iron pool : bain de fonte (Métallurgie) kinetics : cinétique (Cinématique)
island of stability : îlot de stabilité (Nucléaire, Physique) kingpin : pivot de bogie (Ferroviaire)
isothermal : isothermique (Thermodynamique) knot : nœud (Marine)
isotopes : isotopes (Nucléaire) knots : nœuds (Marine)
item : pièce (Approvisionnement) knuckle : rotule (Transmission de puissance)
knuckle : mâchoire d’attelage (Ferroviaire)
knuckle pin : axe d’attelage (Ferroviaire)
knurling : moletage (Procédés de fabrication, Fabrication)
J
jack : vérin (Éléments, Hydraulique)
jack : cric (Outillage) L
jam nut : contre-écrou (Visserie)
jamming : blocage (Problèmes) label : étiquette (Qualité)
jamming : coincement (Problèmes) laboratory : laboratoire (Chimie)
jaw : mors (Usinage, Fabrication) ladder : échelle (Éléments)
jaw chuck : mandrin à mâchoires (Usinage) lag : décalage (Mesure)
jaw puller : extracteur à mâchoires (Outillage) laminar : laminaire (Fluide)
jerk : à coup (Fonctionnement) laminar flow : écoulement laminaire (Fluide)
jerk : secousse (Problèmes) land (to) : atterrir (Aéronautique)
jig : gabarit (Fabrication) landing gear : train d’atterrissage (Aéronautique)
job center : agence pour l’emploi (Entreprise) large radius curve : courbe à grand rayon (Ferroviaire)
job interview : entretien d’embauche (Entreprise) lash : jeu (Conception)
job offer : offre d’emploi (Entreprise) latch : loquet (Éléments)
jockey pulley : poulie de tension (Transmission de puissance) late : en retard (Aéronautique)
joiner : éclisse (Ferroviaire) latent heat : chaleur latente (Thermique)
joining line : tuyauterie de raccordement (Tuyauterie) layer : couche (Résistance des matériaux)
joining line : raccordement (Tuyauterie) lead track : voie d’accès (Ferroviaire)
joint : articulation (Éléments) leakage : fuite (Hydraulique)
journal bearing : portée de roulement (Roulements) leakproof : étanche (Étanchéité)
judder test : test de broutement (Usinage) least action principle : principe de moindre action (Physique)

38 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 39


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
moulding shop : atelier de moulage (Fonderie) lower case : minuscule (Typographie)
movement : mouvement (Cinématique) lowest common multiple (LCM) : plus petit multiple commun (PPCM) (Algèbre)
muffler : silencieux (Éléments) lubricant : lubrifiant (Lubrification)
multimeter : multimètre (Électricité, Mesure) lubricating oil : huile de graissage (Lubrification)
multiple roll stand : cage multiple (Laminage) lubrication : lubrification (Lubrification)
lubrication line : tuyauterie de graissage (Tuyauterie, Lubrification)
lubrication pump : pompe de lubrification (Lubrification)
lug : oreille (manutention) (Fabrication)
N
name-plate : plaque signalétique (Qualité)
narrow gauge : voie étroite (Ferroviaire) M
navigation : navigation (Aéronautique)
neck : goulot (Fluide) Mach number : nombre de Mach (Aéronautique, Fluide)
necking : striction (Résistance des matériaux) machinability : usinabilité (Caractéristiques des matériaux)
needle : pointeau (Éléments) machine (to) : usiner (Fabrication, Usinage)
needle bearing : roulement à aiguilles (Roulements) machining : usinage (Fabrication, Usinage)
needle roller and cage : cage à aiguilles (Roulements) machining accuracy : précision d’usinage (Usinage)
needle valve : valve à pointeau (Hydraulique) machining center : centre d’usinage (Usinage)
net force : force résultante (Physique, Calcul) machining depth : profondeur d’usinage (Usinage)
net weight : poids net (Mesure) machining efficiency : capacité d’usinage (Usinage, Méthodes)
neutron poison : absorbeur de neutrons (Nucléaire) magnesium : magnésium (Matériaux)
nick : encoche (Conception) magnet : aimant (Électricité)
nick : cran (Conception) magnetic bench : banc de contrôle par magnétoscopie (Magnétoscopie)
nickel : nickel (Matériaux) magnetic charges : charges magnétiques (Électricité)
nickel steel : acier au nickel (Matériaux) magnetic field : champ magnétique (Électricité)
nickel-chromium : nickel-chrome (Matériaux) magnetic flux : flux magnétique (Magnétoscopie)
nickel-plate (to) : nickeler (Traitements de surface) magnetic ink : liqueur magnétique (Magnétoscopie)
nickel-plated : nickelé (Traitements de surface) magnetic loss : perte magnétique (Électricité)
nippers : tenailles (Outillage) magnetic materials : matériaux magnétiques (Électricité)
nitride : nitrure (Chimie) magnetic particle testing : magnétoscopie (Magnétoscopie)
nitride hardening : nitruration (Traitements de surface) magnetic permeability : perméabilité magnétique (Électricité)
nitrogen : azote (Chimie) magnetic remanence : rémanence magnétique (Électricité)
node : nœud (Calcul) magnetic testing : magnétoscopie (Magnétoscopie)
nodular cast iron : fonte à graphite sphéroïdale (Matériaux) magnetization : aimantation (Électricité)
nodular iron : fonte nodulaire (Matériaux) magnetization curve : courbe d’aimantation (Électricité)
noisy : bruyant (Problèmes) magnetize (to) : aimanter (Électricité)
nominal diameter : diamètre nominal (Dessin) magnetometer : teslamètre (Magnétoscopie)
nominal value : valeur nominale (Mesure) magnifying power : grossissement (Ressuage, Magnétoscopie)
non destructive testing : essai non destructif (Ressuage) main circulation pump : pompe de circulation primaire (Nucléaire)
non destructive testing (NDT) : contrôle non destructif (CND) (Ressuage) main line : tuyauterie primaire (Tuyauterie)
non return valve : clapet anti-retour (Hydraulique, Pneumatique) main line : tuyauterie principale (Tuyauterie)
non reversible : irréversible (Cinématique, Thermodynamique) maintenance : entretien (Qualité)
non-ferrous : non ferreux (Matériaux, Métallurgie) maintenance-free : sans entretien (Qualité)

44 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 41


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
malfunction : défaillance (Qualité) metrology : métrologie (Mesure)
malpractice : faute professionnelle (Entreprise) micrometer : micromètre (Mesure, Outillage)
man hole : trou d’homme (Nucléaire) mill : fraise (Usinage)
mandrel : mandrin (Usinage) mill (to) : fraiser (Usinage)
manganese : manganèse (Matériaux) mill housing : cage de laminoir (Machine, Laminage)
manifold : collecteur (Éléments) mill parings : paille de laminage (Laminage)
manifold : tubulure (Éléments, Tuyauterie) mill programme : programme de laminage (Laminage)
manometer : manomètre (Hydraulique) mill scale : calamine (Laminage)
manpower : main d’œuvre (Fabrication, Entreprise) milling : fraisage (Usinage, Procédés de fabrication)
manufacturing methods : méthode d’usinage (Usinage, Méthodes) milling machine : fraiseuse (Usinage, Machine)
manufacturing process : procédé (Fabrication, Méthodes) mining : exploitation minière (Fonderie)
mariner : marin (Marine) misalignment : désalignement (Problèmes)
maritime : maritime (Marine) missed approach : approche manquée (Aéronautique)
marshalling yard : gare de triage (Ferroviaire) miter box : boîte à onglet (Ferroviaire)
mast : pylône (Aéronautique) mixture : mélange (Aéronautique)
mast : mât (Marine) mixture : mélange (Chimie)
master wheel : roue menante (Engrènement) modeling : modélisation (Dessin, Calcul)
materials : matériaux (Matériaux) moderator : modérateur (Nucléaire)
materials ageing : vieillissement des matériaux (Caractéristiques des matériaux) module : module (Engrènement)
matrix : matrice (Algèbre) modulus of elasticity : module d’élasticité (Résistance des matériaux, Caractéristiques
matter : matière (Matériaux) des matériaux)
measurable quantity : grandeur mesurable (Mesure) moisture separator : séparateur de gouttelettes (Nucléaire)
measure : mesure (Mesure) mold : moule (Moulage)
measurement methods : méthodes de mesure (Mesure) molecule : molécule (Chimie)
measurement standard : étalon (Mesure) molten : en fusion (Fonderie)
measuring apparatus : appareil de mesure (Mesure) molten blob : masse de combustible fondu (Nucléaire)
measuring instrument : appareil de mesure (Mesure) molten core : cœur en fusion (Nucléaire)
measuring system : système de mesure (Mesure) molten metal : métal liquide (Fonderie)
measuring tool : outil de mesure (Mesure) molten-salt reactor : réacteur à sel fondu (Nucléaire)
mechanical efficiency : rendement mécanique (Machine, Calcul) molybdenum : molybdène (Matériaux)
mechanical precleaning : décapage mécanique préliminaire (Ressuage) molybdenum steel : acier au molybdène (Matériaux)
mechanical precleaning : décapage mécanique préliminaire (Magnétoscopie) moment of inertia : moment d’inertie (Calcul, Caractéristiques des profilés)
medium : moyenne (Mathématique) monitoring : contrôle (Qualité)
melting : fusion (Physique) morse taper : cône morse (Usinage)
melting point : point de fusion (Physique) motion : mouvement (Cinématique)
mesh : maillage (Calcul) motion profile : type de mouvement (Cinématique)
mesh (to) : mailler (Calcul) motionless : immobile (Cinématique)
metal sheet : tôle (Fabrication) motor breakdown : panne de moteur (Problèmes)
metallurgy : métallurgie (Métallurgie) motor shaft : arbre d’entraînement (Transmission de puissance)
metalwork : travail des métaux (Procédés de fabrication) mould : moule (Fonderie)
metering : dosage (Chimie) mould core : noyau de moule (Fonderie)
method of measurement : méthode de mesure (Mesure) moulded part : pièce moulée (Fonderie)
method process : méthode (Méthodes) moulding : moulage (Fonderie)
metric gauge : voie métrique (Ferroviaire) moulding box : châssis de moulage (Fonderie)

42 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 43


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
photocell : cellule photoélectrique (Optique, Électricité) non-linear : non-linéaire (Calcul)
physical properties : propriétés physiques (Physique) non-relevant indication : indication non pertinente (Magnétoscopie)
physics : physique (Physique) non-viscous fluid : fluide non visqueux (Fluide)
pickled : décapé (Qualité) normal module : module réel (Engrènement)
pickling : décapage (Procédés de fabrication) normal strain : déformation normale (Résistance des matériaux)
piece rate : salaire à la tâche (Entreprise) normal to : perpendiculaire (Géométrie, Dessin)
pilot (to) : piloter (Aéronautique) normalized steel : acier normalisé (Matériaux)
pipe : tuyau (Tuyauterie) normalizing : recuit de normalisation (Métallurgie, Traitements thermiques)
pipe fitting : raccord (Tuyauterie) nose : nez (Aéronautique)
pipe tongs : pince à tubes (Tuyauterie, Outillage) nose down : vol en piqué (Aéronautique)
pipe wrench : clé à tubes (Outillage) nose up : cabrage (Aéronautique)
pipette : pipette (Chimie) nose-dive : piquage du nez (Aéronautique)
piping : tuyauterie (Tuyauterie) nose-lift : cabrage (Aéronautique)
pitch : tangage (Aéronautique) nose-wheel : roue de nez (Aéronautique)
pitch : pas (Dessin) notch : entaille (Conception)
pitch : inclinaison (Dessin) notch : encoche (Conception)
pitch thread : pas d’une vis (Visserie) notice : préavis (Entreprise)
pitot tube : tube de pitot (Aéronautique) notice of strike action : préavis de grève (Entreprise)
place an order (to) : passer une commande (Approvisionnement) nozzle : buse (Hydraulique, Fluide)
plain washer : rondelle plate (Visserie) nuclear decommissioning : démantèlement (Nucléaire)
plan view : vue de dessus (Dessin) nuclear fuel cycle : cycle de vie du combustible nucléaire (Nucléaire)
plane : plan (géométrie) (Géométrie) nuclear transmutation : transmutation (Nucléaire)
planing : rabotage (Procédés de fabrication) number of revolutions : nombre de tours (Engrènement)
planning : planification (Projet) number of teeth : nombre de dents (Engrènement)
plant : usine (Entreprise) number of threads : nombre de filets (Visserie)
plastic : plastique (Matériaux) nut : écrou (Visserie)
plastic deformation : déformation plastique (Résistance des matériaux) nylon : nylon (Matériaux)
plastic section modulus : module de flexion plastique (Caractéristiques des profilés)
plasticity : plasticité (Résistance des matériaux)
plastics : matières plastiques (Matériaux)
plating : dépôt (Traitements de surface, Fabrication) O
pleasure boat : bateau de plaisance (Marine)
pleating : pliage (Procédés de fabrication) o ring : joint torique (Étanchéité)
plier : pince (Outillage) oar : rame (Marine)
plug : bouchon (Éléments, Étanchéité) objective : but (Projet)
plywood : contre-plaqué (Matériaux) occluded : enfermé (Matériaux)
Poisson’s ratio : coefficient de Poisson (Caractéristiques des matériaux, Résistance des odd : impair (Mathématique)
matériaux) oil : huile (Lubrification)
polishing : polissage (Procédés de fabrication) oil bath : bain d’huile (Lubrification)
pooling : rétention (Ressuage) oil cap : graisseur (Lubrification)
porosity : porosité (Fonderie, Fluide) oil change : vidange d’huile (Fonctionnement)
porous : poreux (Fonderie, Fluide) oil duct : canalisation d’huile (Lubrification)
port : bâbord (Marine, Aéronautique) oil filter : filtre d’huile (Lubrification)
port : du côté gauche (Marine, Aéronautique) oil hardening : trempe à l’huile (Procédés de fabrication, Traitements thermiques)

48 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 45


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
oil hardening steel : acier pour trempe à l’huile (Matériaux)
oil inlet : admission d’huile (Lubrification)
P
oil intake : admission d’huile (Lubrification) package : colis (Approvisionnement)
oil leakage : fuite d’huile (Étanchéité, Lubrification) packaging : emballage (Approvisionnement)
oil level : niveau d’huile (Lubrification) paddle : pagaie (Marine)
oil separator : séparateur d’huile (Lubrification) pairing : appairage (Mesure)
oil tight : étanche à l’huile (Étanchéité) pantograph : pantographe (Ferroviaire)
oil wiper : racleur d’huile (Lubrification) pantograph arm : bras de pantographe (Ferroviaire)
oil-level indicator : indicateur de niveau d’huile (Lubrification) parameter : paramètre (Mathématique, Calcul)
on compliance with : en conformité avec (Calcul, Qualité) parcel : colis (Approvisionnement)
on strike (to be) : être en grève (Entreprise) part number : référence de pièce (Approvisionnement)
on-load : en charge (Fonctionnement) part-time : temps partiel (Entreprise)
one to one : bijective (Mathématique) particle : particule (Problèmes)
open access : fosse d’accès (Ferroviaire) particle physics : physique des particules (Nucléaire)
open loop : boucle ouverte (Automatisme, Électricité) particle size analysis : analyse granulométrique (Mesure, Métallurgie)
opening : ouverture (Conception) parts list : nomenclature (Conception)
operating conditions : conditions de fonctionnement (Fonctionnement) passenger : passager (Aéronautique)
operating contract : contrat d’exploitation (Entreprise) passenger barge : chaloupe (Marine)
operating instructions : consignes d’utilisation (Fonctionnement) pasty : pâteux (Fluide)
operating time : taux de marche (Méthodes) patent : brevet (Projet)
operator : opérateur (Usinage, Fabrication) patent (to) : breveter (Projet)
order : commande (Approvisionnement) path : trajectoire (Cinématique)
order number : numéro de commande (Approvisionnement) peak : pic (Mesure)
ore : minerai (Fonderie) peak value : valeur crête (Magnétoscopie)
ore beneficiation : enrichissement du minerai (Métallurgie) peak velocity : vitesse maximum (Cinématique)
out of order : hors d’usage (Qualité) peelable developer : révélateur pelliculaire (Ressuage)
outlet : échappement (Éléments) Peltier effect : effet Peltier (Thermique)
outside diameter : diamètre extérieur (Dessin) penetrant inspection : examen par ressuage (Ressuage)
overall heat transfer coefficient : coefficient de transmission de chaleur (Thermique) penetrant testing : contrôle par ressuage (Ressuage)
overcast : couvert (Aéronautique) penetrant testing process line : chaîne de ressuage (Ressuage)
overdrive : sur-multiplié (Engrènement) penetration time : durée de pénétration (Ressuage)
overflow : trop plein (Fluide, Hydraulique) permanent contract : contrat à durée indéterminée (Entreprise)
overhaul : révision (Aéronautique) permanent employment contract : contrat à durée indéterminée (Entreprise)
overhead : a la verticale de (Aéronautique) permanent magnet : aimant permanent (Électricité, Magnétoscopie)
overhead crane : pont roulant (Fabrication) permanent magnet yoke : aimant permanent en fer à cheval (Magnétoscopie)
overhead line : câble de contact (Ferroviaire) perpendicular : perpendiculaire (Géométrie)
overheating reactor : réacteur en surchauffe (Nucléaire) perspective : perspective (Dessin)
overload : surcharge (Aéronautique) phase : phase (Électricité)
overload : surcharge (Résistance des matériaux) phase lag : retard de phase (Électricité)
overwashing : surlavage (Ressuage) phase lead : avance de phase (Électricité)
oxide : oxyde (Chimie) phase reversal : inversion de phase (Électricité)
oxidizing : oxydant (Chimie) phase shift : déphasage (Électricité)
oxygen : oxygène (Matériaux) phosphorus : phosphore (Matériaux)
phosphorus removal : déphosphoration (Métallurgie)

46 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 47


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
railway traffic : trafic ferroviaire (Ferroviaire) positional tolerance : tolérance de position (Dessin)
raise x to the power n : élever x à la puissance n (Algèbre) postal car : fourgon postal (Ferroviaire)
ramjet : stato-réacteur (Aéronautique) potential energy : énergie potentielle (Calcul)
ramp : rampe (Ferroviaire) potentiometer : potentiomètre (Électricité)
randomisation : distribution au hasard (Mesure) power : puissance (Calcul, Électricité)
randomly : au hasard (Mesure, Qualité) power control : contrôle de puissance (Électricité)
range : distance (Mesure, Aéronautique) power factor : facteur de puissance (Électricité)
range : amplitude (Mesure, Électricité) power feed : avance automatique (Usinage)
range : domaine de valeurs de la fonction (Algèbre) power regulator : régulateur de puissance (Électricité)
rare gas : gaz rare (Chimie) power take off : prise de force (Fonctionnement)
rate : régime (Fonctionnement) power transmission : transmission de puissance (Fonctionnement)
rate : taux (Mesure) power truck : bogie locomoteur (Ferroviaire)
rate of climb : taux de montée (Aéronautique) precharge : précharge (Calcul)
rate of reaction : vitesse de réaction (Chimie) press : presse (Outillage)
rate of taper : conicité (Dessin) pressure : pression (Aéronautique)
rate of turn : taux de virage (Aéronautique) pressure : pression (Hydraulique, Calcul)
rating speed : vitesse de régime (Fonctionnement, Machine tournante) pressure difference : différence de pression (Hydraulique)
ratio : rapport (Mathématique) pressure drop : chute de pression (Hydraulique)
raw material : matière brute (Matériaux) pressure drop : perte de charge (Hydraulique)
real power : puissance réelle (Électricité) pressure gauge : indicateur de pression (Hydraulique)
reamer : alésoir (Outillage, Usinage) pressure gauge : manomètre (Hydraulique)
rearrangement : réarrangement (Chimie) pressure limiter : limiteur de pression (Hydraulique, Pneumatique)
recast (to) : refondre (Fonderie) pressure line : tuyauterie de pression (Tuyauterie)
reducing mill : laminoir réducteur (Laminage) pressure reducer : réducteur de pression (Hydraulique, Pneumatique)
reduction : réduction (Chimie) pressure regulator : régulateur de pression (Hydraulique)
reference : référence (Approvisionnement) pressure roll : cylindre presseur (Laminage)
reference : repère (Géométrie, Physique) pressure vessel : cuve sous pression (Nucléaire)
reference block : éprouvette de référence (Ressuage) pressurized water reactor : réacteur à eau pressurisé (Nucléaire)
reference point : point de repère (Mesure) primary side manway : trous d’homme primaire (Nucléaire)
refinement : affinage (Calcul) priming : amorçage (pompe) (Hydraulique)
refractory : réfractaire (Thermique) printed circuit : circuit imprimé (Électricité)
refractory fire brick : brique réfractaire (Thermique) probe : sonde (Mesure)
refractory lining : revêtement réfractaire (Thermique, Traitements de surface) process : processus (Méthodes)
refractory material : matériau réfractaire (Matériaux) process flow : flux des procédés (Méthodes)
refueling : rechargement (Nucléaire) processing : mise en œuvre (Fabrication)
refurbish (to) : reconditionner (Approvisionnement) production load : charge de production (Méthodes)
registered trademark : marque déposée (Projet) production time : durée de production (Méthodes)
registration : immatriculation (Aéronautique) productivity gain : gain de productivité (Méthodes)
reinforced concrete : béton armé (Matériaux) professional misconduct : faute professionnelle (Entreprise)
reinforcement : renfort (Éléments) proficient in : compétent en (Entreprise)
relative error : erreur relative (Mesure) profile crowning : bombage du profil (Laminage)
relative velocity : vitesse relative (Cinématique) profiling : contournage (Usinage)
release : version (Dessin) profit : bénéfice (Projet)
relevant indication : indication pertinente (Ressuage) profitability : rentabilité (Projet)

52 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 49


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
prohibited zone : zone interdite (Fabrication, Sécurité) quality standards : normes de qualité (Qualité)
project : projet (Projet) quantity : quantité (Mesure)
prompt neutron : neutron rapide (Nucléaire) quantum-mechanical : mécanique quantique (Nucléaire)
proof : étanche (Étanchéité, Qualité) quench : trempe (Traitements thermiques)
proof test mark : marque de contrôle (Mesure) quench (to) : tremper (Métallurgie, Traitements thermiques)
propeller : hélice (Aéronautique, Marine) quenching : trempe (Traitements thermiques)
propeller pitch : pas de l’hélice (Aéronautique, Marine) quenching and tempering : trempe et revenu (Métallurgie, Traitements thermiques)
propeller shaft : arbre d’hélice (Transmission de puissance, Marine) quenching bath : bain de trempe (Métallurgie, Traitements thermiques)
properties : propriétés (Physique) question mark : point d’interrogation (Typographie)
properties of materials : propriétés des matériaux (Caractéristiques des matériaux) quotation : devis (Projet)
proportion : rapport (Mathématique, Géométrie) quotations marks : guillemets (Typographie)
proportional : proportionnel (Mathématique)
proportionality : proportionnalité (Mathématique)
propshaft : arbre moteur (Transmission de puissance)
propulsion : propulsion (Éléments) R
protection suit : combinaison de protection (Sécurité, Nucléaire)
protective coating : revêtement protecteur (Traitements de surface) race ring : bague de roulement (Roulements)
protective paint : peinture protectrice (Traitements de surface) rack : étagère (Fabrication)
prototype : prototype (Conception) rack rail : crémaillère (Engrènement)
proximity : proximité (Aéronautique) rack type cutter : outil crémaillère (Usinage)
puddled steel : acier puddlé (Matériaux) radar : radar (Marine)
pull : traction (Résistance des matériaux) radial backlash : jeu radial (Dessin)
pulley : poulie (Éléments, Marine) radiation badge : dosimètre (Nucléaire)
pump : pompe (Éléments) radiation burns : brûlures dues aux radiations (Nucléaire)
pump flange : flasque de pompe (Éléments) radiation counter : compteur de radiations (Nucléaire)
punch : poinçon (Outillage) radiation detection : radiodétection (Nucléaire)
punch (to) : perforer (Fabrication) radiation dose : dose de rayonnement (Nucléaire)
punch (to) : poinçonner (Fabrication) radiation-induced embrittlement : friabilité provoquée par les radiations (Nucléaire)
punching : poinçonnage (Procédés de fabrication) radiator : radiateur (Thermique)
puncture : crevaison (Problèmes) radioactive decay : désintégration radioactive (Nucléaire)
purchase : achat (Approvisionnement) radioactive fallout : retombées radioactives (Nucléaire)
purchase invoice : facture fournisseur (Approvisionnement, Comptabilité) radioactive waste : déchet radioactif (Nucléaire)
pusher : locomotive de renfort en queue de convoi (Ferroviaire) radiolysis : radiolyse (Chimie)
pyrolysis : pyrolyse (Chimie) radiolysis : radiolyse (Nucléaire)
radius : rayon (Dessin)
radius of giration : rayon de giration (Caractéristiques des profilés)
radius of root filet : rayon de congé (Caractéristiques des profilés)
Q rail gauging machine : correcteur d’écartement (Ferroviaire)
rail joint : raccord de rails (Ferroviaire)
quality assurance : assurance qualité (Qualité) rail section : profil du rail (Ferroviaire)
quality audit : audit qualité (Qualité) rail web : âme du rail (Ferroviaire)
quality certificate : certificat de qualité (Qualité) railman : cheminot (Ferroviaire)
quality control : contrôle de qualité (Qualité) railroad : chemin de fer (Ferroviaire)
quality policy : politique qualité (Qualité) railway : chemin de fer (Ferroviaire)

50 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 51


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
scale : échelle (Mesure) reliability : fiabilité (Qualité)
scale breaker : brise oxyde (Laminage) reliable : fiable (Qualité)
scale breaker : cage briseuse d’oxyde (Laminage) relief groove : gorge de raccordement (Conception)
scaling : écaillage (Problèmes) relief valve : détendeur (Pneumatique)
scaling : entartrage (Problèmes) relief valve : valve de détente (Pneumatique)
scheduled : programmé (Projet) reminder : mémo (Projet)
scheduled stoppage : arrêt programmé (Fonctionnement) removal : démontage (Fabrication)
scheme : projet (Projet) removal : démoulage (Fonderie)
scour (to) : décaper (Procédés de fabrication) remover : agent d’élimination (Ressuage)
scouring : décapage (Procédés de fabrication) repeatability : répétabilité (Qualité)
scouring : récurage (Procédés de fabrication) reprocessed nuclear fuel : combustible nucléaire retraité (Nucléaire)
scrap : déchet (Qualité) reprocessed nuclear waste : déchets nucléaires retraités (Nucléaire)
scrap : rebut (Qualité) reprocessing : retraitement du combustible nucléaire (Nucléaire)
scraper : grattoir (Outillage) reprocessing plant : usine de retraitement (Nucléaire)
scratch : rayure (Qualité, Problèmes) rescue : sauvetage (Aéronautique, Marine)
scratching : rayure (Qualité, Problèmes) reset : remise à zéro (Mesure)
screw : vis (Visserie) resetting : remise à zéro (Mesure)
screw off (to) : dévisser (Visserie) residual stress : contrainte résiduelle (Résistance des matériaux, Matériaux)
screw on (to) : visser (Visserie) resign : démission (Entreprise)
screwdriver : tournevis (Outillage) resign (to) : démissionner (Entreprise)
seal : joint d’étanchéité (Étanchéité) resin : résine (Chimie)
seal (to) : obturer (Étanchéité) resistance to ageing : résistance au vieillissement (Caractéristiques des matériaux)
seal a leak : colmater une fuite (Nucléaire) restart of an idled reactor : redémarrage d’un réacteur à l’arrêt (Nucléaire)
sealed : étanche (Étanchéité) result : résultat (Algèbre)
seam welding : cordon de soudure (Soudage) results : résultats (Calcul)
seamless : sans soudure (Soudage) retailer : détaillant (Approvisionnement)
seat belt : ceinture (Aéronautique) retire (to) : prendre sa retraite (Entreprise)
secondary line : tuyauterie secondaire (Tuyauterie) retirement : retraite (Entreprise)
section : coupe (Dessin) return line : tuyauterie de retour (Tuyauterie)
section : profilé (Résistance des matériaux) return pass : passe de retour (Usinage)
sectionnal area : section d’acier (Caractéristiques des profilés) reversing mill : laminoir réversible (Laminage)
Seebeck effect : effet Seebeck (Thermique) Reynold’s number : nombre de Reynolds (Aéronautique, Fluide)
seizure : grippage (Problèmes) rheostatic brake : frein rhéostatique (Ferroviaire)
self aligning bearing : roulement auto aligneur (Roulements) rheostatic braking : freinage rhéostatique (Ferroviaire)
self-tapper : auto-taraudant (Visserie) rib : nervure (Éléments)
self-tapping screw : vis auto-taraudeuse (Visserie) right hand side (RHS) : membre de droite d’une équation (Algèbre)
semi-colon : point virgule (Typographie) right hand thread : filetage à droite (Visserie)
semiconductor : semi-conducteur (Électricité) rigid : rigide (Résistance des matériaux)
sensitivity : sensibilité (Mesure) rigid coil technique : aimantation par bobine rigide (Magnétoscopie)
sensitivity level : niveau de sensibilité (Ressuage) rigidity : rigidité (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux)
sensor : capteur (Mesure) rim : jante (Éléments)
serrated roller : molette (Éléments) ring : bague (Éléments)
service train : train d’entretien (Ferroviaire) ring : segment (Éléments)
servo-motor : servo moteur (Électricité, Automatisme) rinsing : rinçage (Ressuage)

56 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 53


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
rivet : rivet (Visserie) rumble : grondement (Problèmes)
rivet gun : riveteuse (Outillage) run : fonctionnement (Fonctionnement)
rivet head : tête de rivet (Visserie) run : marche (Fonctionnement)
rivet hole : trou de rivet (Visserie) run aground (to) : s’échouer (Marine)
riveting hammer : rivoir (Ferroviaire) run down (to) : délabrer (Problèmes)
rod : barre (Éléments) running : fonctionnement (Fonctionnement)
rod : tige (Éléments) running direction : sens de marche (Fonctionnement, Machine tournante)
roll : rouleau (Éléments) running in : rodage (Fonctionnement)
roll : cylindre (Laminage) running test : essai en marche (Fonctionnement)
roll (to) : laminer (Laminage) rust : rouille (Chimie, Métallurgie)
roll camber : flèche du cylindre (Laminage) rust (to) : rouiller (Chimie, Métallurgie)
roll diameter : diamètre de cylindre (Laminage) rust inhibiting paint : peinture antirouille (Traitements de surface)
roll flattening : aplatissement du cylindre (Laminage) rust preventive : antirouille (Métallurgie)
roll housing : montant de cage (Laminage) rust proof : inoxydable (Métallurgie)
rolled : laminé (Laminage, Fabrication) rust protection impregnation : revêtement anti-rouille (Traitements de surface)
rolled bars : barres laminées (Laminage) rusting : oxydation (Chimie, Métallurgie)
rolled irons : laminés (Laminage) rustproof : inoxydable (Caractéristiques des matériaux)
rolled product : produit laminé (Laminage) rusty : oxydé (Chimie, Métallurgie)
rolled sheet coil : bobine de tôle à chaud (Laminage) rusty : rouillé (Chimie, Métallurgie)
rolled steel : acier laminé (Matériaux)
roller : galet (Éléments, Transmission de puissance)
roller bearing : roulement à rouleaux (Roulements)
rolling : laminage (Laminage, Procédés de fabrication) S
rolling center : pointe tournante (Usinage)
rolling mill : laminoir (Machine, Laminage) saddle : traînard (Usinage)
rolling programme : programme de laminage (Laminage, Procédés de fabrication) safety factor : coefficient de sécurité (Résistance des matériaux)
rolling stand : cage de laminoir (Machine, Laminage) safety valve : valve de sécurité (Hydraulique)
root : racine (Algèbre) safety valve : soupape de sûreté (Hydraulique)
root mean square value : valeur efficace (Magnétoscopie) sailing : navigation (Marine)
rope : corde (Marine) sailor : marin (Marine)
rotary : rotatif (Machine tournante) salt water : eau de mer (Marine)
rotary compressor : compresseur rotatif (Machine tournante) sample : échantillon (Qualité)
rotation speed : vitesse de rotation (Fonctionnement, Machine tournante) sample frequency : fréquence de prélèvements (Qualité)
rough estimate : approximation (Calcul) sampling : prélèvement d’échantillon (Qualité, Métallurgie)
rough machined : ébauché par usinage (Usinage) sand (to) : sabler (Procédés de fabrication)
rough machining : ébauchage (Usinage) sand (to) : ponçer (Procédés de fabrication)
roughed : ébauché (Usinage) sand blast : jet de sable (Ferroviaire)
round : autour (Mesure) sand blasting : sablage (Procédés de fabrication)
round (to) : arrondir (Calcul, Mathématique) sand dome box : sablière (Ferroviaire)
row : ligne d’une matrice (Algèbre) sand-core : noyau de sable (Fonderie)
row (to) : ramer (Marine) sanding : sablage (Procédés de fabrication)
rudder : gouverne de direction (Aéronautique) saw : scie (Outillage)
rudder : palonnier (Aéronautique) scab : inclusion (Fonderie)
rudder : gouvernail (Marine) scalar product : produit scalaire (Algèbre, Géométrie)

54 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 55


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
stampings : découpes (Fabrication) servo-valve : servo valve (Hydraulique, Automatisme)
starboard : tribord (Marine, Aéronautique) setting : réglable (Mesure)
starboard : côté droit (Marine, Aéronautique) settle (to) : décanter (Chimie)
starting : mise en marche (Fonctionnement) shackle : manille (Éléments, Marine)
static : statique (Calcul) shaft : arbre (Éléments)
static balancing : équilibrage statique (Calcul) shank : tige (Éléments)
static pressure : pression statique (Fluide) sharing : cisaillage (Procédés de fabrication)
station : station (Ferroviaire) shear : cisaille (Outillage)
station : gare (Ferroviaire) shear (to) : cisailler (Fabrication)
steady state : état permanent (Automatisme, Électricité) shear blade : lame de cisaille (Laminage)
steady state : état stationnaire (Chimie) shear strain : déformation tangentielle (Résistance des matériaux)
steam : vapeur d’eau (Thermodynamique) shear strength : résistance au cisaillement (Résistance des matériaux, Caractéristiques
steam outlet : sortie de vapeur (Nucléaire) des matériaux)
steel : acier (Matériaux) shear stress : contrainte de cisaillement (Résistance des matériaux)
steel casting : moulage d’acier (Moulage) shearing : cisaillage (Résistance des matériaux)
steelgrade : nuance (Métallurgie) sheave : poulie à gorge (Transmission de puissance)
steep turn : virage serré (Aéronautique) shell : coque (Calcul)
stern : poupe (Marine) shim : cale d’épaisseur (Mesure, Éléments)
stick : baguette (Éléments) shim : cale de réglage (Roulements, Engrènement)
stiffener : contrefort (Éléments) shims : cale d’appui (Éléments)
stiffness : raideur (Résistance des matériaux) shinkage : retrait (Fonderie)
stirrup : étrier (Éléments) ship : navire (Marine)
straight counterbore hole : trou de lamage droit (Conception) shipbuilding : construction navale (Marine)
straightness : rectitude (Qualité, Dessin) shock absorber : amortisseur (Éléments)
straightness : linéarité (Qualité, Dessin) shock hazard : électrocution (Électricité)
strain ageing : vieillissement mécanique (Fonctionnement) shock or impact test : essai au choc (Mesure)
strain gauge : jauge de contrainte (Mesure, Résistance des matériaux) shock waves : ondes de choc (Aéronautique)
stress intensity : contrainte de Tresca (Calcul, Résistance des matériaux) shoe : sabot (Éléments)
stress-strain curve : diagramme effort-déformation (Résistance des matériaux) shoe : patin (Éléments)
striction : striction (Résistance des matériaux) shoe : frotteur (Ferroviaire)
strip rolling mill : laminoir à feuillards (Laminage, Machine) shoe : sabot (Ferroviaire)
stroke length : longueur de course (Fonctionnement) shop : atelier (Fabrication)
strong axis : axe de forte inertie (Caractéristiques des profilés) shot blasting : grenaillage (Procédés de fabrication)
strong force : interaction forte (Physique) shoulder : épaulement (Conception)
strong interaction : interaction forte (Physique) shovel : pelle (Outillage)
stud : goujon (Visserie) shrinkage : retrait (Moulage)
sublimation : sublimation (Physique) shroud : hauban (Marine)
submarine : sous-marin (Marine) shutter : obturateur (Éléments, Hydraulique)
subscript : indice (Algèbre, Typographie) side view : vue de coté (Dessin)
subsidiary : filiale (Entreprise) signal processing : traitement du signal (Électricité)
suction : dépression (Fluide) signal to noise ratio : rapport signal à bruit (Électricité)
suction : aspiration (Fluide) signaling : signalisation (Ferroviaire)
sulfur : soufre (Matériaux) significant indication : indication significative (Ressuage, Magnétoscopie)
sulphur : soufre (Matériaux, Chimie) silicon : silicium (Matériaux)

60 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 57


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
silver : argent (Matériaux) spark-plug : bougie d’allumage (Aéronautique)
simple-entry bookkeeping : comptabilité en partie simple (Comptabilité) specific heat capacity : capacité thermique massique (Caractéristiques des matériaux,
single : unitaire (Calcul) Thermique)
single acting cylinder : vérin à simple effet (Hydraulique) specification : spécification (Qualité)
single stage compressor : compresseur à un étage (Machine, Machine tournante) specimen : éprouvette (Mesure)
sink : couler (Marine) spectrum : spectre (Calcul)
sintered material : matériau fritté (Matériaux) speed : régime (moteur) (Fonctionnement, Machine tournante)
size : format (Dessin) speed : vitesse (Cinématique)
sketch : croquis (Dessin) speed increasing gear pair : engrenage multiplicateur (Engrènement)
sketch : esquisse (Dessin) speed increasing ratio : rapport de multiplication (Engrènement)
sketch (to) : esquisser (Dessin) speed loss : perte de vitesse (Fonctionnement)
skew distribution : distribution non gaussienne (Mesure, Qualité) speed reducing gear pair : engrenage réducteur (Engrènement)
skill : niveau (Entreprise) speed reducing ratio : rapport de réduction (Engrènement)
skill : qualification (Entreprise) speed regulator : régulateur de vitesse (Fonctionnement)
sky : ciel (Aéronautique) speed-indicator : indicateur de vitesse (Aéronautique)
sky-line : horizon (Aéronautique) speedboat : hors-bord (Marine)
sleeper : traverse (Ferroviaire) spelling mistake : faute d’orthographe (Typographie)
sleeve : douille (Éléments) spent fuel pool : piscine de combustible usagé (Nucléaire)
sleeve : manchon (Éléments) spent nuclear fuel shipping cask : conteneur de combustible usagé (Nucléaire)
sleeve : chemise de cylindre (Éléments) spider : croisillon (Éléments)
slide : glissière (Conception) spindle : mandrin (Usinage)
sling : élingue (Éléments) spindle : broche (Usinage)
slitting saw : fraise scie (Usinage) spindle taper : cône de broche (Usinage)
slot : rainure (Conception) splashing : barbotage (Lubrification)
slot : mortaise (Conception) spline : courbe (Dessin)
slot : gorge (Conception) spontaneous fission : fission spontanée (Nucléaire)
slow approach : approche lente (Usinage) spreader : niveleuse de rail (Ferroviaire)
slow motion : mouvement lent (Fonctionnement) spring : ressort (Éléments)
small radius curve : courbe à faible rayon (Ferroviaire) spring washer : rondelle élastique (Visserie)
socket : douille (Outillage) spurious indication : indication fausse (Ressuage, Magnétoscopie)
socket set : jeu de douilles (Outillage) square : carré (Dessin)
soft jaws : mors doux (Usinage) square (to) : élever au carré (Algèbre)
solvable : résoluble (Algèbre) square bracket : crochet (Typographie, Mathématique)
solve (to) : résoudre (Algèbre) square root : racine carrée (Algèbre)
solvent : solvant (Chimie) stabilizer : stabilisateur (Aéronautique)
solvent cleaner : nettoyant à base de solvant (Ressuage) stage : étape (Projet)
solvent remover : solvant d’élimination (Ressuage) stain : tache (Qualité)
sonic barrier : mur du son (Aéronautique) stall : perte de sustentation (Aéronautique)
sonic boom : bang supersonique (Aéronautique) stall : décrochage (Aéronautique)
spacer : entretoise (Conception) stall (to) : décrocher (Aéronautique)
spacing piece : entretoise (Conception) stalling : décrochage (Aéronautique)
spalling : écaillage (Problèmes) stamping : découpage (Procédés de fabrication)
spare part : pièce de rechange (Éléments) stamping : estampage (Procédés de fabrication)
spark erosion : électro-érosion (Procédés de fabrication) stampings : pièces embouties (Fabrication)

58 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 59


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
transfer table : pont roulant (Ferroviaire) sulphuric acid : acide sulfurique (Chimie)
transformer : transformateur (Électricité) sun gear : roue solaire (Engrènement)
transient : transitoire (Calcul) supercooling : surfusion (Physique)
transom : traverse (Marine) superscript : exposant (Typographie)
transverse base pitch : pas de base apparent (Engrènement, Dessin) supplier : fournisseur (Approvisionnement)
transverse magnetization : aimantation transversale (Magnétoscopie) supply : approvisionnement (Approvisionnement)
transverse module : module apparent (Engrènement, Dessin) supply : livraison (Approvisionnement)
transverse pitch : pas apparent (Engrènement, Dessin) support : support (Éléments)
transverse pressure angle : angle de pression apparent (Engrènement, Dessin) support foot : console de supportage (Nucléaire)
trapezoidal : trapézoidal (Dessin) surface finish : état de surface (Mesure, Dessin)
travelling steady : lunette à suivre (Usinage) surface plate : marbre (Usinage)
trawler : chalutier (Marine) surface texture : état de surface (Mesure, Dessin)
tray : chariot (Éléments) surface treatment : traitement de surface (Traitements de surface, Dessin)
treated : traité (Traitements de surface) swarf : copeau long (Usinage)
treatment : traitement (Traitements de surface) switch lock : verrou de blocage (Ferroviaire)
trial run : période d’essai (Entreprise) switch point : aiguille (aiguillage) (Ferroviaire)
triangle : triangle (Dessin) switch point : pointe d’aiguille (Ferroviaire)
tribology : tribologie (Mesure) switch rod : tringle de manœuvre (Ferroviaire)
trim (to) : équilibrer (Aéronautique) switch stand : levier d’aiguillage (Ferroviaire)
triple point : point triple (Physique) switching : changement de voie (Ferroviaire)
trolley wire : fil aérien (Ferroviaire) switching : bifurcation (Ferroviaire)
truck : bogie (Ferroviaire) switching track : voie de manœuvre (Ferroviaire)
true root mean square : valeur efficace réelle (Magnétoscopie) swivel : pivot (Éléments)
truncated : tronqué (Mathématique) swivel : rotule (Transmission de puissance)
tubing : tuyauterie (réseau) (Tuyauterie)
tug : remorqueur (Marine)
tungsten : tungstène (Matériaux)
tungsten carbide : carbure de tungstène (Matériaux) T
tuning : réglage (Fonctionnement, Aéronautique)
turbine : turbine (Machine tournante) tackle : palan (Marine)
turbine blade : aube de turbine (Machine tournante) tag : étiquette (Qualité, Approvisionnement)
turbine blade : pale de turbine (Machine tournante) tail : queue (Aéronautique)
turbo-compressor : turbo-compresseur (Machine, Machine tournante) tail-piece : empennage (Aéronautique)
turbo-generator : turbo-générateur (Machine, Machine tournante) tailstock : poupée mobile (Usinage)
turbulence : turbulence (Fluide) tailstock chuck : mandrin de poupée mobile (Usinage)
turbulent flow : écoulement turbulent (Fluide) take-off : décollage (Aéronautique)
turnaround time : temps de roulement (Méthodes) takt time : temps de cadencement (Méthodes)
turning : tournage (Usinage) tank : réservoir (Éléments)
turnings : copeaux (Usinage) tank car : wagon-citerne (Ferroviaire)
turnout : aiguillage (Ferroviaire) tap : taraud (Outillage, Usinage)
turntable : pont tournant (Ferroviaire) tap hole : trou de coulée (Fonderie)
turret : tourelle (Usinage) taper : cône (Usinage)
twin-engine : bimoteur (Aéronautique) tapped hole : trou taraudé (Conception, Usinage)
two stage compressor : compresseur à deux étages (Machine, Machine tournante) tapping : taraudage (Conception, Usinage)

64 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 61


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
task : tâche (Projet) tight : serré (Éléments)
taxiway : voie de circulation au sol (Aéronautique) tight : étanche (Étanchéité, Qualité)
tear : usure (Problèmes) tightness : étanchéité (Étanchéité)
tear resistance : résistance à la déchirure (Résistance des matériaux, Caractéristiques tin : étain (Matériaux)
des matériaux) tinned : étamé (Traitements de surface)
tempered steel : acier revenu (Matériaux) tinning : étamage (Traitements de surface)
tempering : revenu (Métallurgie) titanium : titane (Matériaux)
temporary worker : intérimaire (Entreprise) titanium steel : acier au titane (Matériaux)
tensile strain : allongement en traction (Résistance des matériaux) title block : cartouche (Dessin)
terminal : terminal (Aéronautique) tool handle : manche d’outil (Outillage)
teslameter : teslamètre (Magnétoscopie) toolbox : boîte à outils (Outillage)
test pressure : pression d’épreuve (Qualité) toolholder : porte-outil (Usinage)
test procedure : procédure de test (Qualité) tooling : outillage (Outillage)
test report : rapport d’essai (Qualité) toolpost : tourelle (tour) (Usinage)
test rig : banc d’essai (Qualité) tooth belt : courroie crantée (Transmission de puissance)
test tube : tube à essai (Chimie) toric seal : joint torique (Étanchéité)
test tube : éprouvette (Chimie) torque : couple moteur (Aéronautique)
thermal conductivity : conductivité thermique (Caractéristiques des matériaux) torque : couple (Calcul, Cinématique)
thermal expansion : dilatation thermique (Thermodynamique, Thermique) torque limiter : limiteur de couple (Transmission de puissance)
thermal grease : pâte thermique (Thermique) torsion : torsion (Résistance des matériaux)
thermal shock : choc thermique (Thermodynamique, Thermique) torsional constant : moment d’inertie de torsion (Caractéristiques des profilés)
thermocouple : thermocouple (Thermique) touch down : touché au sol (Aéronautique)
thermodynamics : thermodynamique (Thermodynamique) toughness : ténacité (Caractéristiques des matériaux)
thermoelectric cooling : refroidissement thermoélectrique (Thermique) tow (to) : remorquer (Marine)
thermolysis : thermolyse (Chimie) tow (to) : haler (Marine)
thermostat : thermostat (Thermique) tow-line : câble de remorquage (Marine)
thick line : trait fort (Dessin) towing : remorquage (Marine)
thickness : épaisseur (Dessin, Mesure) tracing paper : papier-calque (Dessin)
thickness : épaisseur (Mesure) track : piste (Éléments)
thin line : trait fin (Dessin) track : voie (Ferroviaire)
thread : filet (Visserie) track gauge : gabarit d’écartement (Ferroviaire)
thread : filetage (Visserie, Usinage) track gradient : rampe (Ferroviaire)
thread bar : conducteur central (Magnétoscopie) track inspection car : voiture d’inspection de la voie (Ferroviaire)
threaded pipe : tube fileté (Visserie) track motor car : draisine (Ferroviaire)
threshold : seuil (Électricité, Imagerie) track spacing : entrevoie (Ferroviaire)
throttle : manette des gaz (Éléments) trackage : voie ferrée (Ferroviaire)
throttle : manette des gaz (Aéronautique) trackage : réseau ferroviaire (Ferroviaire)
through hardening : trempe à cœur (Traitements thermiques) trackwork : pose des rails (Ferroviaire)
thrust : traction de l’hélice (Aéronautique) trade-union : syndicat (Entreprise)
thrust : poussée (Aéronautique, Thermodynamique) trade-unionist : syndicaliste (Entreprise)
thrust-washer : butée (Roulements) traffic direction : sens de circulation (Ferroviaire)
thumb screw : bouton moleté (Éléments) trainee : stagiaire (Entreprise)
tide : marée (Marine) training course : formation (Entreprise)
tide table : calendrier des marées (Marine) training period : stage (Entreprise)

62 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 63


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
weldability : soudabilité (Caractéristiques des matériaux) two-stroke engine : moteur deux-temps (Machine)
weldable : soudable (Caractéristiques des matériaux, Soudage) typing error : faute de frappe (Typographie)
welded mesh : treillis soudé (Éléments) tyre : pneu (Éléments)
welding : soudage (Procédés de fabrication, Soudage) tyre : pneumatique (Éléments)
welding bars : barres à souder (Procédés de fabrication, Soudage) tyre lever : démonte-pneu (Éléments)
welding electrodes : électrodes de soudure (Procédés de fabrication, Soudage)
welding machine : machine à souder (Fabrication, Machine)
welding seam : cordon de soudure (Soudage)
welding test : essai de soudabilité (Procédés de fabrication, Soudage) U
welding wire : fil à souder (Fabrication)
wheel : volant (Éléments) uncertainty of measurement : incertitude de mesure (Mesure)
wheel : roue (Transmission de puissance) uncountable : indénombrable (Mathématique)
wheel nave : moyeu (Transmission de puissance) uncoupling : dételage (Ferroviaire)
whetstone : pierre à aiguiser (Outillage) uniform load : charge uniforme (Calcul, Résistance des matériaux)
whirlpool : tourbillon (vidage) (Hydraulique) uniform velocity : vitesse uniforme (Cinématique)
white metal : métal anti-friction (Matériaux) uniformly accelerated velocity : vitesse uniformément accélérée (Cinématique)
wide : large (Dessin) uniformly retarded velocity : vitesse uniformément retardée (Cinématique)
width : largeur (Dessin) unit : unité (Mesure)
width of section : largeur du profilé (Caractéristiques des profilés) unit of energy : unité d’énergie (Mesure)
winch : cabestan (Marine) unit of energy : unité de travail (Mesure)
winding : bobinage (Électricité) unit of force : unité de force (Mesure)
winding : enroulement (Électricité) unit of heat : unité de chaleur (Mesure)
windsock : manche a air (Aéronautique) unit of measurement : unité de mesure (Mesure)
wing : aile (Aéronautique) unit of power : unité de puissance (Mesure)
wing nut : papillon (Visserie) unit of pressure : unité de pression (Mesure)
wiper : racleur (Éléments) unit of quantity : unité de quantité (Mesure)
wire drawing : tréfilage (Fabrication) unit of resistance : unité de résistance (Mesure)
wire mesh : treillis (Éléments) unit of time : unité de temps (Mesure)
wiring : câblage électrique (Électricité) unit of velocity : unité de vitesse (Mesure)
wobbly : bancal (Problèmes) unit of work : unité de travail (Mesure)
wood : bois (Matériaux) universal joint : joint de cardan (Transmission de puissance)
word processor : traitement de texte (Typographie) unjam (to) : dégripper (Lubrification)
work bench : établi (Fabrication) unloaded : déchargé (Aéronautique)
work load : charge de travail (Fabrication) unpriming : désamorçage (Fluide, Hydraulique)
work roll : cylindre de travail (Laminage) unsinkable : insubmersible (Marine)
worked time : temps travaillé (Méthodes) unsteady : instable (Problèmes, Calcul)
worker : ouvrier (Fabrication) upper case : majuscule (Typographie)
working cost : prix de revient (Projet) upwind : face au vent (Aéronautique)
working load : charge normal (Calcul, Résistance des matériaux) utilisation factor : facteur d’utilisation (Usinage, Méthodes)
working pressure : pression de service (Calcul, Fonctionnement)
working speed : vitesse de régime (Calcul, Fonctionnement)
workshop : atelier (Fabrication)
worm : vis sans fin (Engrènement)
worm gear : vis sans fin (Engrènement)

68 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 65


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
V W
v-belt : courroie trapézoïdale (Transmission de puissance) warehouse : entrepôt (Fabrication)
vacuum : vide (Physique) warping : gauchissement (Résistance des matériaux)
vacuum filtration flask : buchner (Chimie) warranty : garantie (Projet)
vacuum flask : vase Dewar (Thermique) warship : vaisseau de combat (Marine)
vacuum plating : dépôt sous vide (Traitements de surface) washability : facilité d’élimination (Ressuage)
vacuum pump : pompe à vide (Machine) washer : rondelle (Visserie)
validation : validation (Dessin) waste : déchet (Fabrication)
value : valeur (Projet) water cooling : refroidissement par l’eau (Thermique, Traitements thermiques)
valve : robinet (Éléments) water cooling : refroidissement à l’eau (Thermique)
valve : vanne (Éléments) water hammering : coup de bélier (Fluide, Hydraulique)
valve body : corps de valve (Éléments) water hardening : trempe à l’eau (Traitements thermiques)
valve setting : tarage d’une valve (Fonctionnement) water injection : injection d’eau (Nucléaire)
vanadium : vanadium (Matériaux) water pressure : pression d’eau (Fluide, Hydraulique)
vanadium steel : acier au vanadium (Matériaux) water tight : étanche à l’eau (Étanchéité)
vapor : vapeur (gaz) (Thermodynamique) water wash : lavage à l’eau (Ressuage)
vaporization : vaporisation (Physique) water-based penetrant : pénétrant à base aqueuse (Ressuage)
variable speed transmission : variateur de vitesse (Machine) water-jet : jet d’eau (Fluide)
variation of temperature : écart de température (Thermodynamique) waterline : ligne de flottaison (Marine)
vector : vecteur (Algèbre, Géométrie) waterproof : imperméable (Marine)
velocity : vitesse (Aéronautique) watershed : ligne de flottaison (Marine)
vent hole : trou d’évent (Fonderie) wave : lame (Marine)
vent hole : évent (Fonderie, Moulage) wave : vague (Marine)
vessel : vaisseau (Marine) wave : onde (Fluide)
vice : étau (Usinage) weak : faible (Résistance des matériaux)
vickers hardness : dureté vickers (Mesure) weak axis : axe de faible inertie (Caractéristiques des profilés)
viscosimeter : viscosimètre (Fluide, Mesure) weak interaction : interaction faible (Physique)
viscosity : viscosité (Fluide) wear : usure (Problèmes)
viscosity index : indice de viscosité (Fluide) wear blocks : cales d’usure (Éléments)
viscous : visqueux (Fluide) wear resistance : résistance à l’usure (Caractéristiques des matériaux)
viscous flow : écoulement laminaire (Fluide) wear resistant : anti-usure (Caractéristiques des matériaux)
viscous fluid : fluide visqueux (Fluide) wear-resistant : résistance à l’usure (Caractéristiques des matériaux)
visual adaptation : adaptation visuelle (Ressuage, Magnétoscopie) wearing : usure (Problèmes)
visual inspection : contrôle visuel (Qualité, Mesure) weave (to) : tisser (Procédés de fabrication)
void : vide (Mathématique) web thickness : épaisseur de l’âme (Caractéristiques des profilés)
voltage : tension électrique (Électricité) wedge : cale (Éléments)
volume : débit (Fluide) weighing : pesage (Mesure)
volumetric flask : fiole jaugée (Chimie) weight : poids (Éléments)
weight : poids (Aéronautique)
weight per meter : poids au mètre (Caractéristiques des profilés)
weighted : pondéré (Algèbre)
weighting : pondération (Algèbre)
weld : soudure (Procédés de fabrication, Soudage)

66 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 67


Guide de traduction de termes techniques
worn : usé (Problèmes)
wrapping : spire (Électricité)
wreck : épave (Marine)

X
x-axis : axe x (Géométrie)
x-rays testing : examen aux rayons x (Qualité)

Y
y-axis : axe y (Géométrie)
y-intercept : ordonnée à l’origine (Géométrie)
yaw : lacet (Aéronautique)
yield (to) : céder (Résistance des matériaux)
yield point : limite élastique (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux)
yield strength : limite élastique (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matéri-
aux)
yielding : fléchissement (Résistance des matériaux)
yielding : affaissement (Résistance des matériaux)
yoke : chape (Éléments)
yoke : carcasse (Éléments)
yoke : bride d’accouplement (Transmission de puissance)
young modulus : module d’élasticité (Résistance des matériaux, Caractéristiques des
matériaux)

Z
zero : zéro (Mathématique)
zero adjustment : réglage à zéro (Mesure)
zero error (of a measuring instrument) : erreur à zéro (d’un instrument de mesure)
(Mesure)
zero level : niveau zéro (Mesure)
zero setting : réglage à zéro (Mesure)
zero setting : remise à zéro (Mesure)
zinc : zinc (Matériaux)
zinc coating : zingage (Traitements de surface)

Jean-Luc JOULIN 69
Guide de traduction de termes techniques
zinc-coating : couche de zinc (Traitements de surface)

Français vers Anglais

70 Jean-Luc JOULIN
Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
analyse granulométrique : particle size analysis (Mesure, Métallurgie)
ancre : anchor (Marine)
A
angle : angle (Aéronautique) a la verticale de : overhead (Aéronautique)
angle d’incidence : angle of attack (Aéronautique) abaque : abac (Mesure)
angle de pression apparent : transverse pressure angle (Engrènement, Dessin) abaque : abacus (Mesure)
anhydre : anhydrous (Chimie) abrasif : abrasive (Usinage)
anion : anion (Chimie, Électricité) abrasion : abrasion (Usinage)
annulation : cancellation (Algèbre, Projet) absolu : absolute (Mesure)
anode : anode (Chimie, Électricité) absorbeur de neutrons : neutron poison (Nucléaire)
anode : anode (Électricité, Chimie) accastillage : deck equipment (Marine)
antenne : antenna (Électricité) accélération : acceleration (Physique, Calcul)
anti-usure : wear resistant (Caractéristiques des matériaux) acceptable : acceptable (Qualité)
antigel : antifreeze (Chimie) accessoires : accessories (Éléments)
antirouille : anti rust (Chimie) accident de criticité : criticality accident (Nucléaire)
antirouille : rust preventive (Métallurgie) accident de dépressurisation : depressurization accident (Nucléaire)
aplanir : flatten (to) (Fabrication) accident de perte de refroidissement : loss-of-coolant accident (Nucléaire)
aplatissement du cylindre : roll flattening (Laminage) accolade : brace (Typographie, Mathématique)
appairage : pairing (Mesure) accouplement : coupling (Transmission de puissance)
appareil : apparatus (Machine) accouplement à crabot : dog clutch (Transmission de puissance)
appareil de mesure : measuring apparatus (Mesure) accouplement élastique : flexible coupling (Traitements de surface)
appareil de mesure : measuring instrument (Mesure) accrocher : hook (to) (Fabrication)
appareillage : apparatus (Machine) accumulateur : accumulator (Électricité)
appel d’offre : invitation to tender (Approvisionnement, Entreprise) accumulateur : battery (Électricité)
approche : approach (Aéronautique) accumulateur de chaleur : heat accumulator (Thermique)
approche aux instruments : instrument approach (Aéronautique) accusé de réception : acknowledgement of receipt (Qualité, Approvisionnement)
approche lente : slow approach (Usinage) achat : purchase (Approvisionnement)
approche manquée : missed approach (Aéronautique) achat en grand quantité : bulk purchasing (Approvisionnement)
approvisionnement : supply (Approvisionnement) acide carboxylique : carboxylic acid (Chimie)
approximation : rough estimate (Calcul) acide chlorhydrique : hydrochloric acid (Chimie)
approximation : approximation (Algèbre, Mesure) acide sulfurique : sulphuric acid (Chimie)
aptitude à la déformation : formability (Caractéristiques des matériaux) acidité : acidity (Chimie)
arbre : shaft (Éléments) acier : steel (Matériaux)
arbre à cames : camshaft (Éléments) acier allié : alloy steel (Matériaux)
arbre d’entraînement : motor shaft (Transmission de puissance) acier au molybdène : molybdenum steel (Matériaux)
arbre d’hélice : propeller shaft (Transmission de puissance, Marine) acier au nickel : nickel steel (Matériaux)
arbre moteur : propshaft (Transmission de puissance) acier au titane : titanium steel (Matériaux)
arbre port satellite : carrier shaft (Engrènement) acier au vanadium : vanadium steel (Matériaux)
archets : horns (Ferroviaire) acier de traitement thermique : heat treatment steel (Métallurgie)
arête : edge (Dessin) acier dur : hard steel (Matériaux)
argent : silver (Matériaux) acier laminé : rolled steel (Matériaux)
arrêt à chaud : hot shutdown (Nucléaire) acier moulé : cast steel (Matériaux, Fonderie)
arrêt à froid : cold shutdown (Nucléaire) acier normalisé : normalized steel (Matériaux)
arrêt immédiat : immediate scram (Nucléaire) acier pour trempe à l’huile : oil hardening steel (Matériaux)
arrêt programmé : scheduled stoppage (Fonctionnement) acier puddlé : puddled steel (Matériaux)

76 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 73


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
acier revenu : tempered steel (Matériaux) aimanter : magnetize (to) (Électricité)
acier trempé : hardened steel (Matériaux) air : air (Aéronautique)
acier trempé et recuit : hardened and tempered steel (Matériaux) aire : area (Caractéristiques des profilés, Géométrie)
acquisition : acquisition (Mesure) aire de cisaillement : area for shears forces (Caractéristiques des profilés)
actif disponibles : current assets (Comptabilité) ajustable : adjustable (Mesure)
actifs : assets (Comptabilité) ajustage : fitting (Fabrication)
action réciproque : interaction (Physique, Dynamique) ajustement : fit (Dessin)
actionneur : actuator (Éléments) ajustement serré : interference fit (Conception)
adaptateur : adaptor (Éléments) alcalin : alkali (Chimie)
adaptation visuelle : visual adaptation (Ressuage, Magnétoscopie) alcane : alkane (Chimie)
adhérence : adherence (Cinématique, Physique) alcène : alkene (Chimie)
adhérence : grip (Physique) alcyne : alkyne (Chimie)
adhésif : adhesive (Chimie) alésage : bore (Usinage)
adiabatique : adiabatic (Thermodynamique, Thermique) alésage : hole (Usinage)
admission : inlet (Éléments) alésoir : reamer (Outillage, Usinage)
admission d’air : air intake (Éléments, Pneumatique) alimentation d’air : air feed (Pneumatique)
admission d’huile : oil inlet (Lubrification) alliage : alloy (Matériaux)
admission d’huile : oil intake (Lubrification) alliages : alloys (Matériaux)
aérodrome : aerodrome (Aéronautique) allongement : elongation (Résistance des matériaux)
aérodrome : airfield (Aéronautique) allongement : lengthening (Résistance des matériaux)
aérodynamique : aerodynamic (Fluide) allongement en traction : tensile strain (Résistance des matériaux)
aéronef : aircraft (Aéronautique) alternateur : alternator (Électricité)
aéroport : airport (Aéronautique) alternateur : generator (Électricité)
affaiblissement : attenuation (Électricité) altitude : altitude (Aéronautique)
affaissement : yielding (Résistance des matériaux) alumine : alumina (Matériaux)
affinage : refinement (Calcul) aluminium : aluminium (Matériaux)
agence pour l’emploi : job center (Entreprise) amélioration : improvement (Qualité)
agenda : diary (Projet) amélioration continue : continous improvement (Qualité)
agent activant : activating agent (Chimie) amiante : asbestos (Matériaux)
agent d’élimination : remover (Ressuage) ammoniac : ammonia (Chimie)
agglomérat : agglomerate (Matériaux) amorçage (pompe) : priming (Hydraulique)
agitateur : agitator (Chimie) amortissement : damping (Calcul)
agitateur : beater (Chimie) amortissement : depreciation (Comptabilité)
aiguillage : turnout (Ferroviaire) amortisseur : absorber (Éléments)
aiguille (aiguillage) : switch point (Ferroviaire) amortisseur : damper (Éléments)
aile : wing (Aéronautique) amortisseur : shock absorber (Éléments)
aileron : aileron (Aéronautique) ampérage : amperage (Électricité)
ailette de refroidissement : cooling rib (Thermique) ampère-tours : ampere turns (Magnétoscopie)
aimant : magnet (Électricité) ampèremètre : ampmeter (Électricité)
aimant permanent : permanent magnet (Électricité, Magnétoscopie) amplificateur : amplifier (Électricité)
aimant permanent en fer à cheval : permanent magnet yoke (Magnétoscopie) amplifier : amplify (to) (Électricité, Optique)
aimantation : magnetization (Électricité) amplitude : range (Mesure, Électricité)
aimantation par bobine rigide : rigid coil technique (Magnétoscopie) analyse chimique : chemical analysis (Chimie, Caractéristiques des matériaux)
aimantation transversale : transverse magnetization (Magnétoscopie) analyse de déroulement : analysis of the sequence (Méthodes)

74 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 75


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
bouton moleté : thumb screw (Éléments) arrondir : round (to) (Calcul, Mathématique)
bras : arm (Éléments, Calcul) arsenic : arsenic (Matériaux, Chimie)
bras de pantographe : pantograph arm (Ferroviaire) article : article (Approvisionnement)
brèche dans l’enceinte de confinement : breach in the containment vessel (Nucléaire) articulation : joint (Éléments)
brevet : patent (Projet) articulation : connection (Transmission de puissance)
breveter : patent (to) (Projet) articulation à rotule : ball joint (Transmission de puissance)
bridage : clamping (Usinage) ascendant : ascending (Aéronautique)
bride : flange (Éléments) aspiration : suction (Fluide)
bride : clamp (Usinage, Outillage) assemblage : assembly (Fabrication, Conception)
bride d’accouplement : coupling flange (Transmission de puissance) assemblage de combustibles : fuel assembly (Nucléaire)
bride d’accouplement : yoke (Transmission de puissance) assortiment : assortment (Qualité)
bride de serrage : clamp (Fabrication) assurance : insurance (Projet)
brique réfractaire : refractory fire brick (Thermique) assurance qualité : quality assurance (Qualité)
brise copeau : chip-breaker (Usinage) asymétrique : asymmetric (Géométrie)
brise oxyde : scale breaker (Laminage) atelier : shop (Fabrication)
brochage : broaching (Procédés de fabrication) atelier : workshop (Fabrication)
broche : spindle (Usinage) atelier de moulage : moulding shop (Fonderie)
bronze : bronze (Matériaux) attache : fastener (Éléments)
broutement : chatter (Usinage) attelage : coupling (Ferroviaire)
broutement : grabbing (Usinage) atterrir : land (to) (Aéronautique)
broyage : grinding (Procédés de fabrication) atterrissage sur le ventre : belly landing (Aéronautique)
bruine : drizzle (Aéronautique) atterrissage train rentré : belly landing (Aéronautique)
bruit de fond : background noise (Ressuage) au hasard : randomly (Mesure, Qualité)
bruit de fond : background noise (Magnétoscopie) aube de turbine : turbine blade (Machine tournante)
bruit métallique : clang (Problèmes) audit qualité : quality audit (Qualité)
brûleur : burner (Éléments) austénite : austenite (Métallurgie)
brûlures dues aux radiations : radiation burns (Nucléaire) auto-taraudant : self-tapper (Visserie)
brunissage : burnishing (Procédés de fabrication) autorisation : clearance (Aéronautique)
bruyant : loud (Aéronautique) autour : round (Mesure)
bruyant : noisy (Problèmes) autres articles : further products (Approvisionnement)
buchner : vacuum filtration flask (Chimie) avance : feed (Usinage)
burin : chisel (Outillage) avance automatique : auto feeder (Usinage)
buse : nozzle (Hydraulique, Fluide) avance automatique : power feed (Usinage)
but : objective (Projet) avance de phase : phase lead (Électricité)
butée : abutment (Éléments) avantage : advantage (Qualité)
butée : thrust-washer (Roulements) avion : airplane (Aéronautique)
butée à billes : ball thrust bearing (Roulements) axe : axle (Éléments)
butoir : bumper (Ferroviaire) axe : axis (Dessin, Mathématique)
axe : centerline (Dessin)
axe d’attelage : knuckle pin (Ferroviaire)
axe de faible inertie : weak axis (Caractéristiques des profilés)
axe de forte inertie : strong axis (Caractéristiques des profilés)
axe x : x-axis (Géométrie)
axe y : y-axis (Géométrie)

80 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 77


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
azote : nitrogen (Chimie) batterie d’accumulateurs : accumulator battery (Électricité)
bavure : burr (Fabrication)
bec de soufflage : air nozzle (Pneumatique)
bénéfice : profit (Projet)
B berceau : cradle (Éléments)
béton armé : reinforced concrete (Matériaux)
bâbord : port (Marine, Aéronautique) bidon : can (Fluide)
bac : ferry (Marine) bielle : connecting rod (Transmission de puissance)
bac à copeaux : chiptray (Usinage) bifurcation : switching (Ferroviaire)
bague : bushing (Éléments) bijective : one to one (Mathématique)
bague : ring (Éléments) bilan thermique : heat balance (Thermique)
bague : grommet (Visserie) bille : ball (Éléments)
bague de roulement : ball race (Roulements) bimoteur : twin-engine (Aéronautique)
bague de roulement : race ring (Roulements) bloc moteur : engine block (Éléments)
baguette : stick (Éléments) blocage : jamming (Problèmes)
baguette d’apport : filler rod (Soudage) bobinage : winding (Électricité)
bain d’huile : oil bath (Lubrification) bobine de tôle à chaud : rolled sheet coil (Laminage)
bain de fonte : iron pool (Métallurgie) bogie : truck (Ferroviaire)
bain de trempe : quenching bath (Métallurgie, Traitements thermiques) bogie locomoteur : power truck (Ferroviaire)
balai (moteur électrique) : brush (Électricité) bois : wood (Matériaux)
balance : balance (Mesure) boîte à matrice : die box (Moulage)
balise : beacon (Aéronautique) boîte à onglet : miter box (Ferroviaire)
ballast : ballast (Ferroviaire) boîte à outils : toolbox (Outillage)
ballast : buoyancy tank (Marine) boîte à roulement : bearing housing (Roulements)
ballastière : ballast pit (Ferroviaire) boîte de vitesse : gearbox (Engrènement, Transmission de puissance)
banc d’essai : test rig (Qualité) boîtier : case (Éléments, Informatique)
banc de contrôle par magnétoscopie : magnetic bench (Magnétoscopie) boîtier : housing (Éléments)
bancal : wobbly (Problèmes) bombage du profil : profile crowning (Laminage)
bandes de contact : contact strips (Ferroviaire) bord : edge (Éléments)
bang supersonique : sonic boom (Aéronautique) bore : boron (Matériaux)
barbotage : splashing (Lubrification) bosse : bump (Problèmes)
baromètre : barometer (Mesure) bouchon : plug (Éléments, Étanchéité)
barre : rod (Éléments) bouchon de vidange : discharge plug (Hydraulique)
barre : bar (Calcul, Résistance des matériaux) boucle fermée : closed loop (Automatisme, Électricité)
barre d’acier : bar (Éléments) boucle ouverte : open loop (Automatisme, Électricité)
barre d’alésage : boring bar (Usinage) bouclier en béton : concrete shield (Nucléaire)
barre de contrôle : control rods (Nucléaire) bouée : buoy (Marine)
barres à souder : welding bars (Procédés de fabrication, Soudage) bouée de sauvetage : life buoy (Marine)
barres laminées : rolled bars (Laminage) bougie : candle (Éléments)
barrière de confinement : containment barrier (Nucléaire) bougie d’allumage : spark-plug (Aéronautique)
barrière levante : crossing gate (Ferroviaire) boulon : bolt (Visserie)
bassin de refroidissement : cooling pond (Nucléaire) boulon à tête hexagonale : hexagon-headed bolt (Visserie)
bateau : boat (Marine) boulon d’ancrage : anchor bolt (Visserie)
bateau de plaisance : pleasure boat (Marine) boulonnerie : bolt products (Visserie)

78 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 79


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
chaudière : boiler (Thermodynamique)
chaudronnerie : boilermaking (Fabrication)
C
chauffage : heating (Thermique) cabestan : winch (Marine)
chauffage : heating system (Thermique) câblage : cabling (Électricité)
chauffage à l’arc : arc heating (Soudage) câblage électrique : wiring (Électricité)
chaux : lime (Matériaux) câble : cable (Électricité)
chavirer : capsize (to) (Marine) câble de contact : contact wire (Ferroviaire)
chemin de fer : railroad (Ferroviaire) câble de contact : overhead line (Ferroviaire)
chemin de fer : railway (Ferroviaire) câble de remorquage : tow-line (Marine)
cheminot : railman (Ferroviaire) câble électrique : electric cable (Électricité)
chemise de cylindre : sleeve (Éléments) câble porteur : catenary (Ferroviaire)
chenille : caterpillar (Transmission de puissance) cabrage : nose up (Aéronautique)
chercher un travail : look for a job (to) (Entreprise) cabrage : nose-lift (Aéronautique)
cheval vapeur : horsepower (Thermodynamique) cadran : dial (Aéronautique)
chicane : baffle (Éléments) cadre : executive (Entreprise)
chiffon non pelucheux : lint-free cloth (Ressuage) cage à aiguilles : needle roller and cage (Roulements)
chiffre : figure (Mathématique) cage à bille : ball cage (Roulements)
choc : impact (Problèmes) cage briseuse d’oxyde : scale breaker (Laminage)
choc thermique : thermal shock (Thermodynamique, Thermique) cage de laminoir : mill housing (Machine, Laminage)
chromage : chromium plating (Traitements de surface) cage de laminoir : rolling stand (Machine, Laminage)
chromatographe : chromatograph (Optique, Outillage) cage de roulement : ball bearing ring (Roulements)
chromatographie : chromatography (Optique, Chimie) cage multiple : multiple roll stand (Laminage)
chrome : chromium (Matériaux) cahier des charges client : customer specifications (Projet)
chute de pression : pressure drop (Hydraulique) calamine : mill scale (Laminage)
ciel : sky (Aéronautique) calcul : computation (Calcul)
cinétique : kinetics (Cinématique) calcul approché : approximation calculus (Algèbre)
cintrage : bending (Fabrication) calculateur : computer (Aéronautique)
cintreuse : bender (Outillage) calculatrice : calculator (Calcul)
circlip : circlip (Éléments) cale : wedge (Éléments)
circuit fermé : closed loop (Hydraulique) cale d’appui : shims (Éléments)
circuit hydraulique : hydraulic circuit (Hydraulique) cale d’épaisseur : shim (Mesure, Éléments)
circuit imprimé : printed circuit (Électricité) cale de réglage : shim (Roulements, Engrènement)
circulaire : circular (Mesure, Dessin) cale étalon : gage block (Usinage)
cisaillage : shearing (Résistance des matériaux) calendrier : calendar (Projet)
cisaillage : sharing (Procédés de fabrication) calendrier des marées : tide table (Marine)
cisaille : shear (Outillage) cales d’usure : wear blocks (Éléments)
cisaille volante : flying shears (Fabrication, Outillage) calibrage : gauging (Mesure)
cisailler : shear (to) (Fabrication) calibre : calibre (Mesure)
clapet anti-retour : non return valve (Hydraulique, Pneumatique) caloduc : heat pipe (Thermique)
claveter : key (to) (Fabrication) cambouis : dirty grease (Lubrification)
clavette : key (Éléments, Transmission de puissance) came : cam (Éléments)
clé à molette : adjustable spanner (Outillage) canalisation : conduit (Tuyauterie)
clé à molette : adjustable wrench (Outillage) canalisation d’air : air duct (Pneumatique)
clé à tubes : pipe wrench (Outillage) canalisation d’huile : oil duct (Lubrification)

84 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 81


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
cannelure : channel (Conception) certificat de conformité : certificate of compliance (Qualité)
canon de perçage : drill socket (Fabrication) certificat de conformité : certificate of conformity (Qualité)
canon de perçage : drilling jig (Usinage) certificat de qualité : quality certificate (Qualité)
canot : dinghy (Marine) chaîne : chain (Transmission de puissance)
canot de sauvetage : life-boat (Marine) chaîne : chain (Marine)
canot pneumatique : inflatable dinghy (Marine) chaîne d’ancre : anchor chain (Marine)
canot pneumatique : inflatable life raft (Marine) chaîne d’attelage : coupling chain (Ferroviaire)
canton : block (Ferroviaire) chaîne de cotes : chain of dimensions (Dessin, Mesure)
cap : cape (Marine) chaîne de désintégration : decay chain (Nucléaire)
capacité : capacity (Mesure, Électricité) chaîne de montage : assembly line (Fabrication)
capacité d’usinage : machining efficiency (Usinage, Méthodes) chaîne de ressuage : penetrant testing process line (Ressuage)
capacité thermique massique : specific heat capacity (Caractéristiques des matériaux, chaleur latente : latent heat (Thermique)
Thermique) chaloupe : passenger barge (Marine)
capteur : sensor (Mesure) chalumeau : flam cut (Soudage)
carbone : carbon (Chimie) chalutier : trawler (Marine)
carburant : fuel (Aéronautique) chambre de combustion : combustion chamber (Éléments, Thermodynamique)
carbure de fer : iron carbide (Matériaux) champ magnétique : magnetic field (Électricité)
carbure de tungstène : tungsten carbide (Matériaux) chanfrein : chamfer (Dessin, Fabrication)
carcasse : frame (Éléments) chanfreiné : beveled (Dessin)
carcasse : yoke (Éléments) changement de cap : course change (Marine)
carré : square (Dessin) changement de vitesse : gearshift (Engrènement)
carrière : carreer (Entreprise) changement de voie : switching (Ferroviaire)
carter : housing (Éléments) chape : yoke (Éléments)
cartouche : title block (Dessin) charbon : coal (Fonderie)
cassant : brittle (Qualité) charbon (moteur électrique) : carbon brush (Électricité)
cassure : break (Problèmes) charbon actif : activated carbon (Chimie)
catalyse : catalysis (Chimie) charge : load (Calcul, Résistance des matériaux)
catalyseur : catalyst (Chimie) charge additionnelle : additional load (Calcul, Résistance des matériaux)
caténaire : catenary (Ferroviaire) charge de production : production load (Méthodes)
cathode : cathode (Chimie, Électricité) charge de travail : work load (Fabrication)
cation : cation (Chimie, Électricité) charge intermittente : intermittent load (Calcul, Résistance des matériaux)
céder : yield (to) (Résistance des matériaux) charge normal : working load (Calcul, Résistance des matériaux)
céder le passage : give way (Aéronautique) charge thermique : heat load (Calcul, Thermique)
ceinture : seat belt (Aéronautique) charge uniforme : uniform load (Calcul, Résistance des matériaux)
cellule photoélectrique : photocell (Optique, Électricité) charges fixes : continuous charges (Comptabilité)
cémentation : carburizing (Métallurgie, Traitements de surface) charges magnétiques : magnetic charges (Électricité)
centrage : centring (Conception) charges variables : flexible charges (Comptabilité)
centrage : centering (Qualité) chariot : tray (Éléments)
centre : center (Dessin) chariot : carriage (Fabrication)
centre d’usinage : machining center (Usinage) chariottage : graunch (Usinage)
centre de gravité : center of gravity (Aéronautique) charnière : hinge (Éléments)
cercle : circle (Dessin) charpente : framework (Éléments)
cercle circonscrit : circumcircle (Géométrie) châssis : frame (Éléments)
cercle inscrit : incircle (Géométrie) châssis de moulage : moulding box (Fonderie)

82 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 83


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
corrosif : corrosive (Chimie) clé allen : allen key (Outillage)
corrosion : corrosion (Chimie) clé plate : flat spanner (Outillage)
cotation : dimensioning (Dessin) client : customer (Projet)
cote : dimension (Dessin) clivage : cleavage (Résistance des matériaux)
côté droit : starboard (Marine, Aéronautique) cloison : bulkhead (Aéronautique)
couche : layer (Résistance des matériaux) cobalt : cobalt (Matériaux)
couche de zinc : zinc-coating (Traitements de surface) coefficient : coefficient (Algèbre, Calcul)
coude : bend (Hydraulique) coefficient : factor (Algèbre)
coulée : cast (Fonderie) coefficient d’amortissement : damping factor (Calcul)
coulée continue : continuous casting (Fonderie) coefficient de déport : addendum modification coefficient (Engrènement)
coulée directe : direct casting (Fonderie) coefficient de Poisson : Poisson’s ratio (Caractéristiques des matériaux, Résistance des
couler : sink (Marine) matériaux)
coup de bélier : water hammering (Fluide, Hydraulique) coefficient de sécurité : safety factor (Résistance des matériaux)
coup de meule : grinding mark (Fabrication, Qualité) coefficient de transmission de chaleur : overall heat transfer coefficient (Thermique)
coupe : cross section (Dessin) cœur de croisement : crossing frog (Ferroviaire)
coupe : section (Dessin) cœur en fusion : molten core (Nucléaire)
coupe au chalumeau : flame cut (Soudage) cohérent : consistent (Calcul)
coupe partielle : cut-away view (Dessin) coincement : jamming (Problèmes)
couplage : coupling (Calcul) colis : package (Approvisionnement)
couple : torque (Calcul, Cinématique) colis : parcel (Approvisionnement)
couple constant : constant torque (Cinématique) collage : glueing (Procédés de fabrication)
couple de freinage : braking torque (Calcul, Physique) colle : glue (Fabrication, Chimie)
couple moteur : torque (Aéronautique) collecteur : manifold (Éléments)
coupure : cut-off (Magnétoscopie) coller : glue (to) (Fabrication)
courant alternatif : alternating current (AC) (Électricité) colles : adhesives (Chimie)
courant continu : direct current (DC) (Électricité) collision : collision (Aéronautique)
courbe : spline (Dessin) colmater une fuite : seal a leak (Nucléaire)
courbe à faible rayon : small radius curve (Ferroviaire) colonne : column (Typographie)
courbe à grand rayon : large radius curve (Ferroviaire) combinaison de protection : protection suit (Sécurité, Nucléaire)
courbe d’aimantation : magnetization curve (Électricité) combustible nucléaire retraité : reprocessed nuclear fuel (Nucléaire)
courbure : curvature (Mathématique, Dessin) commande : order (Approvisionnement)
courroie crantée : tooth belt (Transmission de puissance) commande de débit : flow control (Hydraulique)
courroie d’entraînement : driving belt (Transmission de puissance) commande hydraulique : hydraulic control (Hydraulique)
courroie de transmission : belt (Transmission de puissance) commande hydraulique : hydraulic drive (Hydraulique)
courroie trapézoïdale : v-belt (Transmission de puissance) commandé par air : air operated (Pneumatique)
coussin : cushion (Éléments) commande par vérin : cylinder control (Hydraulique)
coussinet : bearing (Éléments, Roulements) commande par vérin : cylinder-operated (Hydraulique)
coussinet : bushing (Éléments, Roulements) commande pneumatique : air control (Pneumatique)
coussinets : axle box (Ferroviaire) comparateur d’indications fluorescentes : fluorescent indication comparator (Ressuage)
coût : cost (Projet, Comptabilité) compas : compass (Aéronautique)
coût des actifs : asset cost (Comptabilité) compas : compass (Marine)
coûts variables : flexible costs (Comptabilité) compatible avec : consistent with (Calcul)
couvercle : cover (Éléments) compétent en : proficient in (Entreprise)
couvercle de roulement : bearing cover (Roulements) comportement : behaviour (Résistance des matériaux)

88 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 85


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
composition chimique : chemical composition (Caractéristiques des matériaux, Chimie) console de supportage : support foot (Nucléaire)
compresseur : compressor (Machine) construction navale : shipbuilding (Marine)
compresseur à deux étages : two stage compressor (Machine, Machine tournante) contamination de la nappe phréatique : groundwater contamination (Nucléaire)
compresseur à un étage : single stage compressor (Machine, Machine tournante) conteneur de combustible usagé : spent nuclear fuel shipping cask (Nucléaire)
compresseur d’air : air compressor (Pneumatique) contournage : profiling (Usinage)
compresseur rotatif : rotary compressor (Machine tournante) contrainte de cisaillement : shear stress (Résistance des matériaux)
compression adiabatique : adiabatic compression (Thermodynamique) contrainte de Tresca : stress intensity (Calcul, Résistance des matériaux)
comptabilité : accounting (Comptabilité) contrainte de von-mises : equivalent stress (Calcul, Résistance des matériaux)
comptabilité (service) : accounts department (Comptabilité) contrainte résiduelle : residual stress (Résistance des matériaux, Matériaux)
comptabilité en partie double : double-entry bookkeeping (Comptabilité) contraintes internes : internal stress (Résistance des matériaux)
comptabilité en partie simple : simple-entry bookkeeping (Comptabilité) contrat : contract (Projet)
compte goutte : drop by drop (Chimie) contrat à durée déterminée : fixed term contract (Entreprise)
compte goutte : eyedropper (Chimie) contrat à durée indéterminée : permanent contract (Entreprise)
comptes : accounts (Comptabilité) contrat à durée indéterminée : permanent employment contract (Entreprise)
compteur de radiations : radiation counter (Nucléaire) contrat d’exploitation : operating contract (Entreprise)
compteur Geiger : Geiger counter (Nucléaire) contrat de travail : employement contract (Entreprise)
concentration : concentration (Chimie) contre-écrou : back nut (Visserie)
concentrer : concentrate (to) (Actions, Chimie) contre-écrou : jam nut (Visserie)
concentricité : concentricity (Dessin, Mesure) contre-écrou : lock-nut (Visserie)
conception : design (Conception) contre-plaqué : plywood (Matériaux)
conception assistée par ordinateur (CAO) : computer aided design (CAD) (Concep- contre-rail : guard rail (Ferroviaire)
tion) contrefort : stiffener (Éléments)
concevoir : design (to) (Dessin) contrepoids : counter weight (Éléments)
conçu pour : designed for (Dessin) contrôle : inspection (Qualité)
condensateur : condenser (Nucléaire) contrôle : monitoring (Qualité)
condensateur : capacitor (Électricité) contrôle de puissance : power control (Électricité)
condensation : condensation (Physique) contrôle de qualité : quality control (Qualité)
conditions aux limites : boundary conditions (Calcul) contrôle non destructif (CND) : non destructive testing (NDT) (Ressuage)
conditions de fonctionnement : operating conditions (Fonctionnement) contrôle par ressuage : penetrant testing (Ressuage)
conducteur central : thread bar (Magnétoscopie) contrôle visuel : visual inspection (Qualité, Mesure)
conducteur d’électricité : electrically conductive (Électricité, Matériaux) convection : convection (Thermodynamique)
conductivité thermique : thermal conductivity (Caractéristiques des matériaux) copeau court : chip (Usinage)
conduite de gaz : gas piping (Tuyauterie) copeau long : swarf (Usinage)
cône : taper (Usinage) copeaux : turnings (Usinage)
cône : cone (Géométrie) coque : hull (Marine)
cône de broche : spindle taper (Usinage) coque : shell (Calcul)
cône morse : morse taper (Usinage) corde : rope (Marine)
configuration électronique : electron configuration (Nucléaire, Physique) cordon de soudure : seam welding (Soudage)
conformément à : in accordance with (Qualité, Calcul) cordon de soudure : welding seam (Soudage)
conformité : compliance (Qualité) corne de brume : fog horn (Marine)
congé : fillet (Dessin) cornière : angle section (Résistance des matériaux)
conicité : rate of taper (Dessin) cornière : angles (Résistance des matériaux)
conique : conical (Géométrie) corps de valve : valve body (Éléments)
consignes d’utilisation : operating instructions (Fonctionnement) correcteur d’écartement : rail gauging machine (Ferroviaire)

86 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 87


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
dessalage : desalination (Chimie) couvert : overcast (Aéronautique)
dessin à main levée : free-hand drawing (Dessin) couvert de glace : icy (Aéronautique)
dessiner : design (to) (Dessin) crabot : dog (Transmission de puissance)
détaillant : retailer (Approvisionnement) craie : chalk (Matériaux, Chimie)
détecteur : alarm (Mesure) craie : chalk (Matériaux)
dételage : uncoupling (Ferroviaire) cran : nick (Conception)
détendeur : relief valve (Pneumatique) crasse : dirt (Fabrication)
détente : expansion (Fluide) crémaillère : rack rail (Engrènement)
détente adiabatique : adiabatic expansion (Thermodynamique) creuset : crucible (Fonderie)
dette : debt (Comptabilité) creux : hollow (Dessin)
dette : liabilities (Comptabilité) crevaison : puncture (Problèmes)
dette extérieure : external debt (Comptabilité) cric : jack (Outillage)
développante : involute (Engrènement) crique : crack (Problèmes)
développante : involute (Dessin) critère : criteria (Calcul)
devis : estimate (Projet) crochet : hook (Fabrication)
devis : quotation (Projet) crochet : square bracket (Typographie, Mathématique)
dévisser : screw off (to) (Visserie) crochet d’attelage : coupler (Ferroviaire)
diagramme : diagram (Dessin) crochet de levage : lifting hook (Fabrication)
diagramme de charge : load diagram (Résistance des matériaux) croisière : cruise (Aéronautique)
diagramme effort-déformation : stress-strain curve (Résistance des matériaux) croisillon : spider (Éléments)
diagramme en bâtons : barchart (Mathématique, Typographie) croquis : sketch (Dessin)
diamètre : diameter (Dessin, Usinage) cryptage : ciphering (Mathématique)
diamètre de cylindre : roll diameter (Laminage) cuivre : brass (Matériaux)
diamètre extérieur : outside diameter (Dessin) cuivre : copper (Matériaux)
diamètre intérieur : inside diameter (Dessin, Mesure) cuivré : copper plated (Traitements de surface)
diamètre nominal : nominal diameter (Dessin) cuivré : coppered (Traitements de surface)
diaphragme : diaphragm (Fluide) culasse : cylinder head (Hydraulique)
différence de pression : pressure difference (Hydraulique) cuve sous pression : pressure vessel (Nucléaire)
dilatation : dilatation (Thermique, Résistance des matériaux) cyanure : cyanide (Chimie)
dilatation thermique : thermal expansion (Thermodynamique, Thermique) cycle d’aimantation : energizing cycle (Magnétoscopie)
dilatomètre : dilatometer (Mesure) cycle de vie du combustible nucléaire : nuclear fuel cycle (Nucléaire)
dimensions : dimensions (Dessin) cylindre : roll (Laminage)
direction de coupe : cutting direction (Usinage) cylindre d’appui : back-up roll (Laminage)
dislocation du cœur : core disruption (Nucléaire) cylindre de travail : work roll (Laminage)
disponibilité : availability (Approvisionnement) cylindre inférieur : bottom roll (Laminage)
dispositif : apparatus (Mesure) cylindre presseur : pressure roll (Laminage)
disque : disc brake (Transmission de puissance)
dissipateur de chaleur : heat dissipation (Thermique)
dissipateur de chaleur : heat sink (Thermique)
dissipation de chaleur : heat dissipation (Thermodynamique, Thermique) D
distance : range (Mesure, Aéronautique)
distance de plané : gliding distance (Aéronautique) d’après : according to (Qualité)
distance du centre de gravité : distance of center of gravity (Caractéristiques des pro- dangereux : hazardous (Ressuage)
filés) de déviation : by-pass (Ferroviaire)

92 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 89


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
débattement : clearance (Fonctionnement) déformation tangentielle : shear strain (Résistance des matériaux)
débit : volume (Fluide) dégât : damage (Qualité, Problèmes)
débit : flow rate (Hydraulique) degré : degree (Thermodynamique)
débit de carburant : fuel flow (Aéronautique) degré : degree (Géométrie)
débit de vidange : discharge rate (Hydraulique) dégripper : unjam (to) (Lubrification)
débit variable : adjustable delivery (Hydraulique, Mesure) délabrer : run down (to) (Problèmes)
débranchement : disconnection (Électricité) démantèlement : nuclear decommissioning (Nucléaire)
décalage : lag (Mesure) démission : resign (Entreprise)
décalaminage : carbon removing (Qualité) démissionner : resign (to) (Entreprise)
décantation : decantation (Chimie) démolir : demolish (to) (Fabrication)
décanter : settle (to) (Chimie) démontage : dismantling (Fabrication)
décapage : pickling (Procédés de fabrication) démontage : removal (Fabrication)
décapage : scouring (Procédés de fabrication) démonte-pneu : tyre lever (Éléments)
décapage chimique : chemical etching (Ressuage, Magnétoscopie) démoulage : removal (Fonderie)
décapage chimique préliminaire : chemical precleaning (Ressuage, Magnétoscopie) démultiplication : gear down (Engrènement)
décapage mécanique préliminaire : mechanical precleaning (Ressuage) démultiplier : gear down (to) (Engrènement)
décapage mécanique préliminaire : mechanical precleaning (Magnétoscopie) dent : gear tooth (Engrènement)
décapant : cleaning agent (Chimie) dent d´engrenage : gear teeth (Engrènement)
décapé : pickled (Qualité) denture : gearing (Engrènement)
décaper : scour (to) (Procédés de fabrication) denture hélicoïdale : helical gearing (Engrènement)
décarboniser : decarbonize (to) (Procédés de fabrication, Métallurgie) départ : departure (Aéronautique)
décarburation : decarburisation (Procédés de fabrication, Métallurgie) déphasage : phase shift (Électricité)
déchargé : unloaded (Aéronautique) déphosphoration : phosphorus removal (Métallurgie)
déchet : waste (Fabrication) déplacement : displacement (Calcul, Résistance des matériaux)
déchet : scrap (Qualité) dépôt : plating (Traitements de surface, Fabrication)
déchet radioactif : radioactive waste (Nucléaire) dépôt chimique : chemical plating (Traitements de surface)
déchets nucléaires retraités : reprocessed nuclear waste (Nucléaire) dépôt électrolytique : electroplating (Traitements de surface)
décimale : decimal (Mathématique) dépôt sous vide : vacuum plating (Traitements de surface)
décollage : take-off (Aéronautique) dépouille : draft (Fonderie)
déconnecter : disconnect (to) (Électricité, Informatique) dépouille : draft angle (Fonderie)
découpage : stamping (Procédés de fabrication) dépréciation : depreciation (Comptabilité)
découpage : cutting (Fabrication) dépression : suction (Fluide)
découpes : stampings (Fabrication) dérivation : by-pass (Électricité, Hydraulique)
décrochage : stall (Aéronautique) dérive : board (Marine)
décrochage : stalling (Aéronautique) dérive (élément) : dagger board (Marine)
décrocher : stall (to) (Aéronautique) dérive (mouvement) : leeway (Marine)
défaillance : failure (Qualité, Problèmes) dérivée : derived (Algèbre)
défaillance : malfunction (Qualité) dériver : derive (to) (Algèbre)
défaut : defect (Qualité, Problèmes) dériver : differentiate (to) (Algèbre)
défectueux : faulty (Qualité, Problèmes) désaimantation : demagnetization (Magnétoscopie)
déflecteur : baffle (Éléments) désalignement : misalignment (Problèmes)
déformation imposée : constraint (Calcul, Résistance des matériaux) désamorçage : unpriming (Fluide, Hydraulique)
déformation normale : normal strain (Résistance des matériaux) descente : descent (Aéronautique)
déformation plastique : plastic deformation (Résistance des matériaux) désintégration radioactive : radioactive decay (Nucléaire)

90 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 91


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
(Fabrication) distributeur : distributor (Hydraulique)
fabrication en série : batch run production (Projet) distribution : dispatching (Approvisionnement)
fabrique : factory (Fabrication) distribution au hasard : randomisation (Mesure)
face au vent : upwind (Aéronautique) distribution non gaussienne : skew distribution (Mesure, Qualité)
facilité d’élimination : washability (Ressuage) domaine de valeurs de la fonction : range (Algèbre)
facteur : coefficient (Algèbre, Calcul) dosage : dosing (Chimie)
facteur d’amortissement : damping factor (Calcul) dosage : metering (Chimie)
facteur d’utilisation : utilisation factor (Usinage, Méthodes) dose d’exposition : dose of exposure (Nucléaire)
facteur de charge : load factor (Aéronautique) dose de rayonnement : radiation dose (Nucléaire)
facteur de crête : crest factor (Magnétoscopie) doser : dose (to) (Chimie)
facteur de puissance : power factor (Électricité) dosimètre : radiation badge (Nucléaire)
facteur de puissance adiabatique : adiabatic-power factor (Thermodynamique) double effet : double acting (Hydraulique)
facturation : invoicing (Approvisionnement) douille : sleeve (Éléments)
facture : invoice (Approvisionnement) douille : socket (Outillage)
facture fournisseur : purchase invoice (Approvisionnement, Comptabilité) douille de guidage de foret : drill socket (Fabrication)
faible : weak (Résistance des matériaux) draisine : track motor car (Ferroviaire)
faible teneur en carbone : low carbon (Métallurgie) draisine à bras : hand car (Ferroviaire)
faiblement allié : low alloy (Métallurgie) drisse : halyard (Marine)
faire un appel d’offre : call for tenders (to) (Projet) du côté gauche : port (Marine, Aéronautique)
faisabilité : feasibility (Projet) durée d’égouttage : drain time (Ressuage)
faisceau : beam (Électricité) durée d’émulsification : emulsification time (Ressuage)
faisceau d’attente : hold yard (Ferroviaire) durée de pénétration : penetration time (Ressuage)
faute d’orthographe : spelling mistake (Typographie) durée de production : production time (Méthodes)
faute de frappe : typing error (Typographie) durée de recuit : annealing cycle (Traitements thermiques)
faute professionnelle : malpractice (Entreprise) durée de révélation : development time (Ressuage)
faute professionnelle : professional misconduct (Entreprise) durée de vie : durability (Caractéristiques des matériaux)
fer : iron (Matériaux) dureté : hardness (Caractéristiques des matériaux)
ferrite : ferrite (Matériaux, Électricité) dureté vickers : vickers hardness (Mesure)
feu : fire (Problèmes)
feu de position : beacon (Aéronautique)
fiabilité : reliability (Qualité)
fiable : reliable (Qualité) E
fibre : fiber (Résistance des matériaux)
fibre de carbone : carbon fiber (Matériaux) eau de mer : salt water (Marine)
fibre de verre : fiberglass (Matériaux) effacer : erase (to) (Dessin)
fil à souder : welding wire (Fabrication) effet Peltier : Peltier effect (Thermique)
fil aérien : trolley wire (Ferroviaire) effet Seebeck : Seebeck effect (Thermique)
filament : filament (Électricité) efficace : efficient (Projet)
filet : thread (Visserie) email : enamel (Matériaux)
filetage : thread (Visserie, Usinage) emballage : packaging (Approvisionnement)
filetage à droite : right hand thread (Visserie) embase : base (Éléments)
filetage à gauche : left hand thread (Visserie) embaucher : hire (to) (Entreprise)
filiale : subsidiary (Entreprise) embranchement : branch line (Ferroviaire)
filtration d’air : air filtration (Pneumatique) embrayage : clutch (Transmission de puissance)

96 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 93


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
empennage : tail-piece (Aéronautique) entrevoie : track spacing (Ferroviaire)
empierrement : ballast (Ferroviaire) enveloppe de barre de combustible : fuel rod casing (Nucléaire)
employé : employee (Entreprise) erlenmeyer : erlenmeyer flask (Chimie)
empoise : chock (Laminage, Éléments) erreur à zéro (d’un instrument de mesure) : zero error (of a measuring instrument)
en arrière : backward (Fonctionnement) (Mesure)
en bas : down (Aéronautique) erreur au point de repère : datum error (Mesure)
en charge : on-load (Fonctionnement) erreur relative : relative error (Mesure)
en conformité avec : on compliance with (Calcul, Qualité) espace aérien : airspace (Aéronautique)
en fusion : molten (Fonderie) esquisse : sketch (Dessin)
en gros : in bulk (Approvisionnement) esquisser : sketch (to) (Dessin)
en nombre : bulk (Approvisionnement) essai au choc : shock or impact test (Mesure)
en retard : late (Aéronautique) essai de dureté : hardness test (Mesure)
en service : in use (Fonctionnement) essai de fluage : creeping test (Mesure, Qualité)
encastrer : embed (to) (Fabrication) essai de pliage : bending test (Mesure)
enceinte : enclosure (Éléments) essai de résilience : impact test (Mesure)
enclume : anvil (Outillage) essai de soudabilité : welding test (Procédés de fabrication, Soudage)
encoche : nick (Conception) essai en marche : running test (Fonctionnement)
encoche : notch (Conception) essai non destructif : non destructive testing (Ressuage)
encrassage : clogging (Qualité) essence : gas (Aéronautique)
endurance : durability (Mesure) essieu : axle (Éléments)
enfermé : occluded (Matériaux) essieu : axle (Ferroviaire)
engrenage : gear (Engrènement) estampage : stamping (Procédés de fabrication)
engrenage conique : bevel gear pair (Engrènement) estampage à froid : cold stamping (Procédés de fabrication)
engrenage cylindrique : cylindrical gear pair (Engrènement) estamper : emboss (to) (Procédés de fabrication)
engrenage intérieur : internal gear (Engrènement) estimation : assessment (Mesure, Calcul)
engrenage multiplicateur : speed increasing gear pair (Engrènement) estuaire : estuary (Marine)
engrenage réducteur : speed reducing gear pair (Engrènement) eutectique : eutectic (Métallurgie)
engrener : gear (to) (Engrènement) exact : accurate (Mesure)
enjoliveur : hubcap (Éléments) examen aux rayons x : x-rays testing (Qualité)
enrichissement du minerai : ore beneficiation (Métallurgie) examen par ressuage : liquid penetrant testing (Ressuage)
enroulement : winding (Électricité) examen par ressuage : penetrant inspection (Ressuage)
entaille : notch (Conception) exigences clients : customer requirements (Projet)
entartrage : scaling (Problèmes) exploitation minière : mining (Fonderie)
entonnoir : funnel (Outillage) exposant : exponent (Algèbre)
entraxe : center distance (Dessin) exposant : superscript (Typographie)
entraxe : hole pitch (Dessin) extracteur à mâchoires : jaw puller (Outillage)
entrée d’air : air inlet (Éléments) extrusion : extrusion (Procédés de fabrication)
entrefer : air gap (Électricité)
entrepointes : between center (Usinage)
entrepôt : warehouse (Fabrication)
entretien : maintenance (Qualité) F
entretien d’embauche : job interview (Entreprise)
entretoise : spacer (Conception) fabrication : fabrication (Fabrication)
entretoise : spacing piece (Conception) fabrication assistée par ordinateur (FAO) : computer aided manufacturing (CAM)

94 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 95


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
graisse : grease (Lubrification) filtre : filter (Éléments)
graisser : grease (to) (Lubrification) filtre à air : air filter (Éléments)
graisseur : greaser (Lubrification) filtre à charbon actif : activated charcoal filter (Chimie)
graisseur : oil cap (Lubrification) filtre d’huile : oil filter (Lubrification)
grandeur mesurable : measurable quantity (Mesure) filtre de déshydratation : dewatering filter (Hydraulique)
grandeur sans dimension : dimensionless quantity (Mesure) finition : finishing (Fabrication)
granulation : granulation (Mesure) fiole : flask (Chimie)
graphite : graphite (Matériaux) fiole jaugée : volumetric flask (Chimie)
grattoir : scraper (Outillage) fission spontanée : spontaneous fission (Nucléaire)
gravitation : gravitation (Physique) fissure : crack (Problèmes, Aéronautique)
gravité : gravitation (Physique) flambage : buckling (Calcul, Résistance des matériaux)
grenaillage : shot blasting (Procédés de fabrication) flambage : buckling (Résistance des matériaux)
grippage : seizure (Problèmes) flasque de pompe : pump flange (Éléments)
grondement : rumble (Problèmes) flèche : deflection (Résistance des matériaux)
grossier : coarse (Calcul, Adjectifs) flèche du cylindre : roll camber (Laminage)
grossissement : magnifying power (Ressuage, Magnétoscopie) fléchissement : yielding (Résistance des matériaux)
groupe électrogène de secours : backup generator (Nucléaire) flexibles : flexible (Tuyauterie)
groupe électrogène de secours : emergency diesel generators (Nucléaire) flottabilité : buoyancy (Marine)
grue : crane (Fabrication) fluage : creep (Caractéristiques des matériaux)
guide : handbook (Dessin) fluide : fluid (Hydraulique)
guillemets : inverted commas (Typographie) fluide hydraulique : hvdraulic fluid (Hydraulique)
guillemets : quotations marks (Typographie) fluide non visqueux : non-viscous fluid (Fluide)
guindeau : anchor winch (Marine) fluide visqueux : viscous fluid (Fluide)
fluidité : fluidity (Fluide)
flux des procédés : process flow (Méthodes)
flux magnétique : magnetic flux (Magnétoscopie)
H flux thermique : heat flow (Calcul, Thermique)
flux thermique : heat flux (Calcul, Thermique)
habitacle : cockpit (Aéronautique) fonction : function (Algèbre, Géométrie)
hachure : hatching (Dessin) fonction dérivée : derived function (Algèbre)
haler : tow (to) (Marine) fonctionnement : run (Fonctionnement)
hangar : hangar (Aéronautique) fonctionnement : running (Fonctionnement)
hangar : hangar (Fabrication) fond fluorescent : fluorescent background (Ressuage)
hauban : shroud (Marine) fonderie : foundry (Fonderie)
hauteur : height (Mesure) fonte : cast iron (Matériaux, Fonderie)
hauteur de pointes : center height (Usinage) fonte à graphite sphéroïdale : nodular cast iron (Matériaux)
hauteur du profilé : depth of section (Caractéristiques des profilés) fonte nodulaire : nodular iron (Matériaux)
hauteur partie droite de l’âme : depth of straight portion of web (Caractéristiques des force centrifuge : centrifugal force (Physique, Cinématique)
profilés) force centripète : centripetal force (Physique, Cinématique)
hélice : helix (Éléments) force résultante : net force (Physique, Calcul)
hélice : propeller (Aéronautique, Marine) forer : bore (to) (Usinage)
homogène : homogeneous (Caractéristiques des matériaux) foret : drill (Outillage)
horizon : sky-line (Aéronautique) forge : forge (Fonderie)
hors d’usage : out of order (Qualité) format : size (Dessin)

100 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 97


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
formation : training course (Entreprise)
formulaire : handbook (Dessin)
G
fosse d’accès : open access (Ferroviaire) gabarit : jig (Fabrication)
fosse de coulée : casting pit (Fonderie) gabarit d’écartement : track gauge (Ferroviaire)
four : furnace (Fonderie) gain : amplification (Électricité)
four à arc : arc furnace (Outillage) gain de productivité : productivity gain (Méthodes)
fourgon postal : postal car (Ferroviaire) gaine de câble : cable housing (Électricité)
fournisseur : supplier (Approvisionnement) galet : roller (Éléments, Transmission de puissance)
fragile : brittle (Caractéristiques des matériaux) galvanisation : galvanization (Procédés de fabrication)
fragilité : fragility (Caractéristiques des matériaux) gamme des fréquences : frequency band (Mesure)
frais de transport : carriage freight (Approvisionnement) garantie : guarantee (Projet)
fraisage : milling (Usinage, Procédés de fabrication) garantie : warranty (Projet)
fraise : mill (Usinage) gare : station (Ferroviaire)
fraise à surfacer : face mill (Usinage) gare de triage : marshalling yard (Ferroviaire)
fraise au diamant : diamond mill (Usinage) gare des marchandises : freight station (Ferroviaire)
fraise scie : slitting saw (Usinage) garniture de frein : brake lining (Transmission de puissance)
fraise-mère : hob (Usinage) gauchissement : warping (Résistance des matériaux)
fraiser : mill (to) (Usinage) gaz : gas (Aéronautique)
fraiseuse : milling machine (Usinage, Machine) gaz rare : rare gas (Chimie)
frein à air : air brake (Ferroviaire) gelé : frozen (Aéronautique)
frein à main : hand brake (Transmission de puissance) générateur : generator (Électricité)
frein à tambour : drum brake (Transmission de puissance) générateur de courant : current generator (Magnétoscopie)
frein d’urgence : emergency brake (Ferroviaire) gilet de sauvetage : life-jacket (Aéronautique)
frein pneumatique : air brake (Pneumatique) gilet de sauvetage : life jacket (Marine)
frein rhéostatique : rheostatic brake (Ferroviaire) givré : icy (Aéronautique)
freinage rhéostatique : rheostatic braking (Ferroviaire) glace : ice (Aéronautique)
fréquence : frequency (Mesure) glissière : groove (Conception)
fréquence de prélèvements : sample frequency (Qualité) glissière : slide (Conception)
fret : freight (Aéronautique) glissière de banc (tour) : bed way (Usinage)
fret : freight (Ferroviaire) gondolage : buckling (Problèmes)
fret : freight (Projet, Approvisionnement) gorge : groove (Conception)
friabilité provoquée par les radiations : radiation-induced embrittlement (Nucléaire) gorge : slot (Conception)
friable : crumbly (Caractéristiques des matériaux) gorge de raccordement : relief groove (Conception)
frotteur : shoe (Ferroviaire) goujon : stud (Visserie)
fuite : leakage (Hydraulique) goulot : neck (Fluide)
fuite d’huile : oil leakage (Étanchéité, Lubrification) goupille de positionnement : locating pin (Conception)
fuite d’air : air leakage (Pneumatique) goupiller : key (to) (Fabrication)
funiculaire : cable railway (Ferroviaire) gouvernail : rudder (Marine)
fusée de détresse : distress rocket (Marine) gouverne : control (Aéronautique)
fusible : fuse (Électricité) gouverne de direction : rudder (Aéronautique)
fusion : fusion (Physique) gouverne de profondeur : elevator (Aéronautique)
fusion : melting (Physique) gradient : gradient (Physique, Thermique)
fusion du cœur : core meltdown (Nucléaire) grain (abrasif) : grit (Mesure)
graissage : greasing (Lubrification)

98 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 99


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
laminé : rolled (Laminage, Fabrication) hors-bord : speedboat (Marine)
laminé à froid : cold rolled (Procédés de fabrication, Laminage) huile : oil (Lubrification)
laminer : roll (to) (Laminage) huile de graissage : lubricating oil (Lubrification)
laminés : rolled irons (Laminage) humide : damp (Fluide)
laminoir : rolling mill (Machine, Laminage) humidificateur d’air : air humidifier (Pneumatique)
laminoir à barres : bar mill (Laminage) humidité : dampness (Fluide, Problèmes)
laminoir à feuillards : hoop rolling mill (Laminage, Machine) hydraulique : hydraulic (Hydraulique)
laminoir à feuillards : strip rolling mill (Laminage, Machine) hydrodynamique : hydrodynamic (Hydraulique)
laminoir de forge : forging mill (Laminage, Machine) hydrogène : hydrogen (Matériaux, Chimie)
laminoir élargisseur : expanding mill (Laminage) hydrophile : hydrophilic (Chimie)
laminoir réducteur : reducing mill (Laminage) hypocycloïde : hypocycloid (Engrènement)
laminoir réversible : reversing mill (Laminage) hystérésis : hysteresis (Électricité)
lampe à souder : blowlamp (Soudage, Outillage)
lampe à souder : blowtorch (Soudage, Outillage)
large : wide (Dessin)
large écartement : broad gauge (Ferroviaire) I
largeur : width (Dessin)
largeur du profilé : width of section (Caractéristiques des profilés) immatriculation : call sign (Aéronautique)
lavage à l’eau : water wash (Ressuage) immatriculation : registration (Aéronautique)
levier : arm (Calcul) immobile : motionless (Cinématique)
levier d’aiguillage : switch stand (Ferroviaire) impair : odd (Mathématique)
liaison : bond (Chimie) imperméable : waterproof (Marine)
liaison covalente : covalent bond (Chimie) impureté : impurety (Problèmes)
licencier : fire (to) (Entreprise) incertitude de mesure : uncertainty of measurement (Mesure)
lien : bond (Éléments) incidence : angle of incidence (Aéronautique)
ligne brisée : broken line (Dessin) inclinaison : pitch (Dessin)
ligne d’une matrice : row (Algèbre) inclinaison des axes principaux d’inertie : inclination of main axes of inertia (Carac-
ligne de flottaison : bearding line (Marine) téristiques des profilés)
ligne de flottaison : waterline (Marine) inclusion : scab (Fonderie)
ligne de flottaison : watershed (Marine) inconel : inconel (Matériaux)
ligne de référence : datum line (Mesure) indénombrable : uncountable (Mathématique)
ligne équilibrée : balanced line (Machine tournante) index : index (Typographie)
ligne pointillée : dotted line (Dessin) indicateur : gauge (Mesure)
limite de fatigue : endurance limit (Mesure, Matériaux) indicateur à cadran : dial indicator (Mesure)
limite élastique : elastic limit (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matéri- indicateur de niveau d’huile : oil-level indicator (Lubrification)
aux) indicateur de pression : pressure gauge (Hydraulique)
limite élastique : yield point (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux) indicateur de vitesse : speed-indicator (Aéronautique)
limite élastique : yield strength (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matéri- indication fausse : spurious indication (Ressuage, Magnétoscopie)
aux) indication fausse : false indication (Magnétoscopie)
limiteur de couple : torque limiter (Transmission de puissance) indication non pertinente : non-relevant indication (Magnétoscopie)
limiteur de débit : flow limiter (Hydraulique) indication pertinente : relevant indication (Ressuage)
limiteur de pression : pressure limiter (Hydraulique, Pneumatique) indication significative : significant indication (Ressuage, Magnétoscopie)
linéarité : straightness (Qualité, Dessin) indice : index (Mathématique)
lingot : ingot (Fonderie, Métallurgie) indice : factor (Algèbre)

104 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 101


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
indice : subscript (Algèbre, Typographie)
indice d’abrasion : abrasion index (Usinage)
J
indice de viscosité : viscosity index (Fluide) jante : rim (Éléments)
inertie : inertia (Calcul) jauge : gauge (Mesure, Hydraulique)
inertie : inertia (Dynamique, Physique) jauge de contrainte : strain gauge (Mesure, Résistance des matériaux)
inexactitude : inaccuracy (Mesure) jauger : gauge (to) (Mesure)
inexactitude : inaccurateness (Mesure) jet d’eau : water-jet (Fluide)
infini : endless (Mathématique) jet de sable : sand blast (Ferroviaire)
infini : infinity (Mathématique) jeter : discard (to) (Qualité)
injecteur : injector (Éléments) jeu : backlash (Conception)
injection d’eau : water injection (Nucléaire) jeu : gap (Conception, Fabrication)
inoxydable : rustproof (Caractéristiques des matériaux) jeu : lash (Conception)
inoxydable : rust proof (Métallurgie) jeu : clearance (Dessin)
insert : cast-in brick (Moulage, Fonderie) jeu de douilles : socket set (Outillage)
insert : insert (Moulage) jeu radial : radial backlash (Dessin)
insoluble : insoluble (Problèmes) joint d’étanchéité : gasket (Éléments, Étanchéité)
inspecteur : inspector (Qualité) joint d’étanchéité : seal (Étanchéité)
instabilité : instability (Calcul) joint de cardan : universal joint (Transmission de puissance)
instable : unsteady (Problèmes, Calcul) joint de dilatation : expansion joint (Éléments)
instrument : instrument (Aéronautique) joint de dilatation : expansion space rail (Ferroviaire)
insubmersible : unsinkable (Marine) joint torique : o ring (Étanchéité)
intégrer : integrate (Mathématique) joint torique : toric seal (Étanchéité)
interaction faible : weak interaction (Physique) jour de congé : day off (Entreprise)
interaction forte : strong force (Physique) journal de bord : log (Marine)
interaction forte : strong interaction (Physique)
intérêt : interest (Comptabilité)
interférence de taillage : cutter interference (Usinage, Engrènement)
intérimaire : temporary worker (Entreprise) K
interrupteur de fin de course : limit switch (Électricité, Éléments)
inusable : everlasting (Caractéristiques des matériaux, Résistance des matériaux) kit de bridage : clamping kit (Usinage)
inventaire des actifs : asset count (Comptabilité)
inventaire des biens : asset count (Comptabilité)
inversion de phase : phase reversal (Électricité)
ion : ion (Chimie) L
irréversible : non reversible (Cinématique, Thermodynamique)
isolant : insulating (Électricité, Thermique) laboratoire : laboratory (Chimie)
isolateurs : insulators (Ferroviaire) lacet : yaw (Aéronautique)
isolé : insulated (Électricité, Thermique) laine de verre : glass wool (Matériaux)
isothermique : isothermal (Thermodynamique) lame : wave (Marine)
isotopes : isotopes (Nucléaire) lame de cisaille : shear blade (Laminage)
laminage : rolling (Laminage, Procédés de fabrication)
laminage à chaud : hot rolling (Procédés de fabrication, Laminage)
laminage à froid : cold rolling (Procédés de fabrication, Laminage)
laminaire : laminar (Fluide)

102 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 103


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
modèle en couche : atomic shell model (Nucléaire, Physique) lingotière : ingot mold (Fonderie)
modélisation : modeling (Dessin, Calcul) lingots en acier au carbone : ingots (Fonderie)
modérateur : moderator (Nucléaire) lipophile : lipophilic (Chimie)
module : module (Engrènement) liquéfaction : deposition (Physique)
module apparent : transverse module (Engrènement, Dessin) liqueur magnétique : magnetic ink (Magnétoscopie)
module d’élasticité : modulus of elasticity (Résistance des matériaux, Caractéristiques liqueur magnétique colorée : colour contrast ink (Magnétoscopie)
des matériaux) liqueur magnétique fluorescent : fluorescent ink (Magnétoscopie)
module d’élasticité : young modulus (Résistance des matériaux, Caractéristiques des liquide de refroidissement : coolant (Thermodynamique)
matériaux) liquide de refroidissement : cooling liquid (Thermique)
module de flexion élastique : elastic section modulus (Caractéristiques des profilés) liquidités : cash funds (Comptabilité)
module de flexion plastique : plastic section modulus (Caractéristiques des profilés) livraison : delivery (Approvisionnement)
module réel : normal module (Engrènement) livraison : supply (Approvisionnement)
molécule : molecule (Chimie) livrer : deliver (to) (Approvisionnement)
moletage : knurling (Procédés de fabrication, Fabrication) locomotive de renfort : booster unit (Ferroviaire)
molette : serrated roller (Éléments) locomotive de renfort en queue de convoi : pusher (Ferroviaire)
molybdène : molybdenum (Matériaux) logement : housing (Conception)
moment d’inertie : moment of inertia (Calcul, Caractéristiques des profilés) logement de clavette : key slot (Conception)
moment d’inertie de torsion : torsional constant (Caractéristiques des profilés) longeron : beam (Aéronautique)
moment de flexion : bending moment (Résistance des matériaux, Calcul) longueur : length (Dessin)
montant de cage : roll housing (Laminage) longueur de course : stroke length (Fonctionnement)
monte-charge : goods lift (Fabrication, Outillage) longueur développée : curved length (Géométrie)
monter : ascend (to) (Aéronautique) loquet : latch (Éléments)
mors : jaw (Usinage, Fabrication) lot : batch (Qualité, Mesure)
mors doux : soft jaws (Usinage) lubrifiant : lubricant (Lubrification)
mortaise : slot (Conception) lubrification : lubrication (Lubrification)
moteur : engine (Machine) lubrification hydrodynamique : hydrodynamic lubrication (Lubrification)
moteur : engine (Aéronautique) lunette à suivre : follow rest (Usinage)
moteur de secours : emergency motor (Éléments) lunette à suivre : travelling steady (Usinage)
moteur deux-temps : two-stroke engine (Machine)
moteur pneumatique : air motor (Pneumatique)
mouillage : anchorage (Marine)
moulabilité : castability (Caractéristiques des matériaux) M
moulage : casting (Fonderie)
moulage : moulding (Fonderie) machine à mouler : casting machine (Fonderie)
moulage d’acier : steel casting (Moulage) machine à souder : welding machine (Fabrication, Machine)
moulage par centrifugation : centrifugal casting (Procédés de fabrication) machine emporte-pièce : boring machine (Fabrication, Machine)
moule : mould (Fonderie) mâchoire d’attelage : knuckle (Ferroviaire)
moule : mold (Moulage) magnésium : magnesium (Matériaux)
mouvement : motion (Cinématique) magnétoscopie : magnetic particle testing (Magnétoscopie)
mouvement : movement (Cinématique) magnétoscopie : magnetic testing (Magnétoscopie)
mouvement circulaire : circular motion (Cinématique) maillage : mesh (Calcul)
mouvement en arrière : backward motion (Fonctionnement) mailler : mesh (to) (Calcul)
mouvement intermittent : intermittent motion (Fonctionnement) main d’œuvre : manpower (Fabrication, Entreprise)
mouvement lent : slow motion (Fonctionnement) majuscule : upper case (Typographie)

108 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 105


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
manche : handle (Outillage) matériau fritté : sintered material (Matériaux)
manche a air : windsock (Aéronautique) matériau réfractaire : refractory material (Matériaux)
manche d’outil : tool handle (Outillage) matériaux : materials (Matériaux)
manchon : bushing (Éléments) matériaux magnétiques : magnetic materials (Électricité)
manchon : sleeve (Éléments) matière : matter (Matériaux)
manchon d’accouplement : coupling sleever (Transmission de puissance) matière brute : raw material (Matériaux)
mandrin : chuck (Usinage) matières fissiles : fissionable materials (Nucléaire)
mandrin : mandrel (Usinage) matières plastiques : plastics (Matériaux)
mandrin : spindle (Usinage) matrice : die (Moulage)
mandrin à mâchoires : jaw chuck (Usinage) matrice : matrix (Algèbre)
mandrin de poupée mobile : tailstock chuck (Usinage) mauvais : bad (Qualité)
mandrin pneumatique : air chuck (Pneumatique) mécanique quantique : quantum-mechanical (Nucléaire)
maneton : crank pin (Ferroviaire) mèche : drill (Outillage)
manette : hand lever (Éléments) mélange : mixture (Aéronautique)
manette : lever (Éléments) mélange : mixture (Chimie)
manette de commande : control (Aéronautique) membre de droite d’une équation : right hand side (RHS) (Algèbre)
manette des gaz : throttle (Éléments) membre de gauche d’une équation : left hand side (LHS) (Algèbre)
manette des gaz : throttle (Aéronautique) mémo : reminder (Projet)
manganèse : manganese (Matériaux) mesure : measure (Mesure)
manille : shackle (Éléments, Marine) mesurer : gauge (to) (Mesure)
manipuler : handle (to) (Fabrication) métal anti-friction : babbitt (Matériaux)
manivelle : handle (Éléments, Transmission de puissance) métal anti-friction : bearing metal (Matériaux)
manivelle : crank (Transmission de puissance, Outillage) métal anti-friction : white metal (Matériaux)
manomètre : gauge (Mesure, Hydraulique) métal d’apport : filler metal (Soudage, Matériaux)
manomètre : manometer (Hydraulique) métal liquide : molten metal (Fonderie)
manomètre : pressure gauge (Hydraulique) métallurgie : metallurgy (Métallurgie)
manutention : handling (Fabrication) méthode : method process (Méthodes)
marbre : surface plate (Usinage) méthode d’usinage : manufacturing methods (Usinage, Méthodes)
marche : run (Fonctionnement) méthode de mesure : method of measurement (Mesure)
marche à vide : idle running (Fonctionnement) méthode des éléments-finis : finite element method (FEM) (Calcul)
marche intermittente : intermittent running (Fonctionnement) méthodes de mesure : measurement methods (Mesure)
marée : tide (Marine) métrologie : metrology (Mesure)
marin : mariner (Marine) mettre l’hélice en drapeau : feather the propeller (Aéronautique)
marin : sailor (Marine) meule : grinding wheel (Outillage, Usinage)
maritime : maritime (Marine) meule : grinder (Outillage)
marque de contrôle : proof test mark (Mesure) meuleuse d’angle : angle grinder (Outillage)
marque déposée : registered trademark (Projet) mi-temps : half-time (Entreprise)
marteau : hammer (Outillage) micromètre : micrometer (Mesure, Outillage)
masse : ground (Électricité) milieux continus : continuous media (Calcul)
masse critique : critical mass (Nucléaire) minerai : ore (Fonderie)
masse de combustible fondu : molten blob (Nucléaire) minuscule : lower case (Typographie)
masse linéique : linear density (Caractéristiques des matériaux) mise à la terre : earthing (Électricité)
mât : mast (Marine) mise en marche : starting (Fonctionnement)
matériau de friction : friction material (Matériaux) mise en œuvre : processing (Fabrication)

106 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 107


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
passer une commande : place an order (to) (Approvisionnement) mouvement lent : inching (Usinage)
passerelle : catwalk (Ferroviaire) mouvement linéaire : linear motion (Cinématique)
passifs : liabilities (Comptabilité) moyennation : averaging (Mathématique)
pastille de combustible : fuel pellet (Nucléaire) moyenne : medium (Mathématique)
pâte à roder : grinding compound (Fabrication) moyenner : average (to) (Mathématique)
pâte thermique : thermal grease (Thermique) moyeu : hub (Éléments, Usinage)
pâteux : pasty (Fluide) moyeu : wheel nave (Transmission de puissance)
patin : shoe (Éléments) multimètre : multimeter (Électricité, Mesure)
pavillon : bunting (Marine) mur du son : sonic barrier (Aéronautique)
pavillon : flag (Marine)
peinture antirouille : rust inhibiting paint (Traitements de surface)
peinture protectrice : protective paint (Traitements de surface)
pelle : shovel (Outillage) N
pendule : dropper (Ferroviaire)
pénétrant à base aqueuse : water-based penetrant (Ressuage) navigabilité : airworthiness (Aéronautique)
pénétration de trempe : depth of hardening (Traitements thermiques, Métallurgie) navigation : navigation (Aéronautique)
pente de descente : glide path (Aéronautique) navigation : sailing (Marine)
pente de descente : glide slope (Aéronautique) navire : ship (Marine)
perçage : boring (Usinage) nervure : rib (Éléments)
perforer : punch (to) (Fabrication) nervure : fin (Conception)
période d’essai : trial run (Entreprise) nettoyant à base de solvant : solvent cleaner (Ressuage)
perméabilité à l’air : air permeability (Physique, Électricité) neuf dans l’emballage d’origine : brand new in box (Approvisionnement)
perméabilité magnétique : magnetic permeability (Électricité) neutron rapide : prompt neutron (Nucléaire)
perpendiculaire : normal to (Géométrie, Dessin) nez : nose (Aéronautique)
perpendiculaire : perpendicular (Géométrie) nickel : nickel (Matériaux)
perspective : perspective (Dessin) nickel-chrome : nickel-chromium (Matériaux)
perte de charge : pressure drop (Hydraulique) nickelé : nickel-plated (Traitements de surface)
perte de sustentation : stall (Aéronautique) nickeler : nickel-plate (to) (Traitements de surface)
perte de vitesse : speed loss (Fonctionnement) nitruration : nitride hardening (Traitements de surface)
perte magnétique : magnetic loss (Électricité) nitrure : nitride (Chimie)
pertes par frottement : friction losses (Calcul, Problèmes) niveau : skill (Entreprise)
pertes thermiques : heat losses (Thermique) niveau d’huile : oil level (Lubrification)
perturbation : disturbance (Fluide, Problèmes) niveau de croisière : cruising level (Aéronautique)
pesage : weighing (Mesure) niveau de sensibilité : sensitivity level (Ressuage)
phare : head-light (Aéronautique) niveau de vol : flight level (Aéronautique)
phase : phase (Électricité) niveau zéro : zero level (Mesure)
phosphore : phosphorus (Matériaux) niveleuse de rail : spreader (Ferroviaire)
photographie à l’échelle 1 : full-scale picture (Ressuage) nœud : knot (Marine)
physique : physics (Physique) nœud : node (Calcul)
physique des particules : particle physics (Nucléaire) nœuds : knots (Marine)
pic : peak (Mesure) nombre de dents : number of teeth (Engrènement)
pièce : component (Éléments) nombre de filets : number of threads (Visserie)
pièce : item (Approvisionnement) nombre de Mach : Mach number (Aéronautique, Fluide)
pièce de rechange : spare part (Éléments) nombre de Reynolds : Reynold’s number (Aéronautique, Fluide)

112 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 109


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
nombre de tours : number of revolutions (Engrènement) oxydant : oxidizing (Chimie)
nomenclature : component list (Conception, Approvisionnement) oxydation : rusting (Chimie, Métallurgie)
nomenclature : parts list (Conception) oxyde : oxide (Chimie)
non ferreux : non-ferrous (Matériaux, Métallurgie) oxydé : rusty (Chimie, Métallurgie)
non-linéaire : non-linear (Calcul) oxyde de fer : iron oxide (Matériaux, Chimie)
normes de qualité : quality standards (Qualité) oxyde de fer : ferric oxide (Matériaux)
noyau atomique : atomic nucleus (Nucléaire, Physique) oxygène : oxygen (Matériaux)
noyau de moule : mould core (Fonderie)
noyau de sable : sand-core (Fonderie)
nuage électronique : electron shell (Nucléaire, Physique)
nuance : steelgrade (Métallurgie) P
numéro de commande : order number (Approvisionnement)
nylon : nylon (Matériaux) pagaie : paddle (Marine)
paille de laminage : mill parings (Laminage)
pair : even (Mathématique)
palan : tackle (Marine)
O pale : blade (Machine tournante, Aéronautique)
pale de turbine : turbine blade (Machine tournante)
obstruction : clogging (Problèmes) palier : bearing (Roulements)
obturateur : shutter (Éléments, Hydraulique) palonnier : rudder (Aéronautique)
obturer : seal (to) (Étanchéité) panne : breakdown (Problèmes, Fonctionnement)
offre d’emploi : job offer (Entreprise) panne : failure (Aéronautique)
onde : wave (Fluide) panne : failure (Qualité, Problèmes)
ondes de choc : shock waves (Aéronautique) panne de moteur : engine failure (Problèmes)
opérateur : operator (Usinage, Fabrication) panne de moteur : engine trouble (Problèmes)
opération de décontamination : clean-up operation (Nucléaire) panne de moteur : motor breakdown (Problèmes)
or : gold (Matériaux) panneau de commande : control board (Éléments)
ordonnée à l’origine : y-intercept (Géométrie) pantographe : pantograph (Ferroviaire)
oreille (manutention) : lug (Fabrication) papier de verre : glass paper (Outillage)
oreille de levage : lifting lug (Fabrication) papier-calque : tracing paper (Dessin)
organe de transmission : drive system (Ferroviaire) papillon : wing nut (Visserie)
orifice : aperture (Éléments) par à-coups : in fits and starts (Fonctionnement)
orifice d’admission d’air : air inlet orifice (Éléments) paramètre : parameter (Mathématique, Calcul)
orifice d’échappement : air outlet orifice (Éléments) pare-chocs : bumper (Éléments)
orifice de décharge : discharge port (Hydraulique) parenthèse : brace (Typographie)
outil crémaillère : rack type cutter (Usinage) particule : particle (Problèmes)
outil de coupe : cutting tool (Usinage) pas : pitch (Dessin)
outil de mesure : measuring tool (Mesure) pas apparent : transverse pitch (Engrènement, Dessin)
outil de taillage d’engrenages : gear cutter (Usinage) pas d’une vis : pitch thread (Visserie)
outillage : equipment (Outillage) pas de base apparent : transverse base pitch (Engrènement, Dessin)
outillage : tooling (Outillage) pas de l’hélice : propeller pitch (Aéronautique, Marine)
ouverture : opening (Conception) passage à niveau : crossing level (Ferroviaire)
ouvrier : worker (Fabrication) passager : passenger (Aéronautique)
oxycoupage : flame cutting (Procédés de fabrication, Soudage) passe de retour : return pass (Usinage)

110 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 111


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
pression absolue : absolute pressure (Mesure) pièce moulée : moulded part (Fonderie)
pression constante : constant pressure (Thermodynamique) pièces embouties : stampings (Fabrication)
pression d’eau : water pressure (Fluide, Hydraulique) pied à coulisse : caliper (Outillage, Mesure)
pression d’épreuve : test pressure (Qualité) pied de biche : claw (Outillage)
pression de service : working pressure (Calcul, Fonctionnement) pierre à aiguiser : whetstone (Outillage)
pression différentielle : differential pressure (Hydraulique) pierre concassée : crush stone ballast (Ferroviaire)
pression dynamique : dvnamic pressure (Fluide, Mesure) pignon : gear (Engrènement)
pression statique : static pressure (Fluide) pignon fou : idle gear (Engrènement)
principe de l’énergie minimale : least energy principle (Physique) pignon libre : idle gear (Engrènement)
principe de moindre action : least action principle (Physique) pile électrique : cell (Électricité)
prise d’air : air intake (Éléments, Pneumatique) piloter : pilot (to) (Aéronautique)
prise de force : power take off (Fonctionnement) pince : chuck (Outillage)
prix de revient : working cost (Projet) pince : gripper (Outillage)
procédé : manufacturing process (Fabrication, Méthodes) pince : plier (Outillage)
procédure de test : test procedure (Qualité) pince à circlip : circlip plier (Outillage)
processus : process (Méthodes) pince à lingots : ingot tongs (Fonderie)
processus de fabrication : fabrication process (Méthodes) pince à tubes : pipe tongs (Tuyauterie, Outillage)
produit de désintégration : decay products (Nucléaire) pion de centrage : alignment pin (Conception)
produit laminé : rolled product (Laminage) pion de centrage : centering pin (Conception)
produit scalaire : dot product (Mathématique, Géométrie) pipette : pipette (Chimie)
produit scalaire : scalar product (Algèbre, Géométrie) piquage du nez : nose-dive (Aéronautique)
produit vectoriel : cross product (Algèbre, Géométrie) piquages d’instrumentation : instrument connection (Nucléaire)
profil creux : hollow section (Résistance des matériaux) piscine de combustible usagé : spent fuel pool (Nucléaire)
profil du rail : rail section (Ferroviaire) piste : track (Éléments)
profilé : section (Résistance des matériaux) pistolet graisseur : grease gun (Lubrification, Outillage)
profilé à froid : cold formed section (Fabrication) piston pilote différentiel : differential pilot piston (Hydraulique)
profondeur : depth (Marine) pivot : swivel (Éléments)
profondeur d’usinage : machining depth (Usinage) pivot de bogie : kingpin (Ferroviaire)
profondeur de coupe : cutting depth (Usinage) plan (géométrie) : plane (Géométrie)
profondeur de passe : cutting depth (Usinage) plan de détail : detail drawing (Dessin)
profondeur de passe : depth of cut (Usinage) plan de joint : die split (Moulage)
profondeur de perçage : depth of hole (Fabrication) plan de référence : datum plane (Mesure)
programmé : scheduled (Projet) plan de vol : flight plan (Aéronautique)
programme de laminage : rolling programme (Laminage, Procédés de fabrication) planche à dessin : drawing board (Dessin)
programme de laminage : mill programme (Laminage) planéité : flatness (Dessin, Qualité)
projet : project (Projet) planéité : flatness (Mesure)
projet : scheme (Projet) planer : glide (to) (Aéronautique)
proportionnalité : proportionality (Mathématique) planeur : glider (Aéronautique)
proportionnel : proportional (Mathématique) planification : planning (Projet)
propriétés : properties (Physique) plaque de séparation : flow distribution baffle (Nucléaire)
propriétés chimiques : chemical properties (Chimie) plaque signalétique : name-plate (Qualité)
propriétés des matériaux : properties of materials (Caractéristiques des matériaux) plaquette de frein à disque : disc brake pad (Transmission de puissance)
propriétés physiques : physical properties (Physique) plasticité : plasticity (Résistance des matériaux)
propulsion : propulsion (Éléments) plastique : plastic (Matériaux)

116 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 113


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
plein gaz : full throttle (Aéronautique) pondération : weighting (Algèbre)
pliage : pleating (Procédés de fabrication) pondéré : weighted (Algèbre)
plus grand diviseur commun (PGCD) : greatest common divisor (GCD) (Algèbre) pont roulant : transfer table (Ferroviaire)
plus petit multiple commun (PPCM) : least common multiple (LCM) (Algèbre) pont roulant : overhead crane (Fabrication)
plus petit multiple commun (PPCM) : lowest common multiple (LCM) (Algèbre) pont tournant : turntable (Ferroviaire)
pneu : tyre (Éléments) poreux : porous (Fonderie, Fluide)
pneumatique : tyre (Éléments) porosité : porosity (Fonderie, Fluide)
poids : weight (Éléments) port dû : carriage forward (Approvisionnement)
poids : weight (Aéronautique) port payé : carriage charges paid (Approvisionnement)
poids au mètre : weight per meter (Caractéristiques des profilés) porte : door (Aéronautique)
poids moyen : average weight (Mesure) porte-outil : toolholder (Usinage)
poids net : net weight (Mesure) portée de roulement : bearing (Roulements)
poids total en charge : gross weight (Aéronautique) portée de roulement : journal bearing (Roulements)
poignée : handle (Éléments) portique : gantry (Résistance des matériaux)
poinçon : punch (Outillage) pose des rails : trackwork (Ferroviaire)
poinçonnage : punching (Procédés de fabrication) poste de pilotage : cockpit (Aéronautique)
poinçonner : punch (to) (Fabrication) postuler : apply (to) (Entreprise)
point : dot (Dessin) potentiomètre : potentiometer (Électricité)
point critique : critical point (Physique) pouce : inch (Mesure)
point d’interrogation : question mark (Typographie) poulie : pulley (Éléments, Marine)
point de congélation : freezing point (Thermodynamique) poulie à gorge : grooved pulley (Transmission de puissance)
point de fusion : melting point (Physique) poulie à gorge : sheave (Transmission de puissance)
point de rebroussement d’une courbe : cusp (Géométrie) poulie de tension : jockey pulley (Transmission de puissance)
point de repère : datum (Mesure) poupe : stern (Marine)
point de repère : datum point (Mesure) poupée mobile : tailstock (Usinage)
point de repère : reference point (Mesure) poussée : thrust (Aéronautique, Thermodynamique)
point de rosée : dew point (Thermodynamique) poussée d’Archimède : Archimede’s force (Fluide, Marine)
point de transformation : critical point (Thermodynamique) poussée d’Archimède : buoyancy (Marine)
point triple : triple point (Physique) poussier : coke breeze (Fonderie)
point virgule : semi-colon (Typographie) poutre : beam (Résistance des matériaux, Calcul)
pointe d’aiguille : switch point (Ferroviaire) poutre de métal : girder (Éléments, Résistance des matériaux)
pointe tournante : live center (Usinage) préavis : notice (Entreprise)
pointe tournante : rolling center (Usinage) préavis de grève : notice of strike action (Entreprise)
pointeau : needle (Éléments) précharge : precharge (Calcul)
pointeau : center punch (Usinage) précis : accurate (Mesure)
polissage : polishing (Procédés de fabrication) précision : accuracy (Mesure)
politique qualité : quality policy (Qualité) précision d’un instrument de mesure : accuracy of a measuring instrument (Mesure)
pompe : pump (Éléments) précision d’usinage : machining accuracy (Usinage)
pompe à air : air pump (Pneumatique) précision de mesure : accuracy of measurement (Mesure)
pompe à graisse : grease gun (Lubrification, Outillage) prélèvement d’échantillon : sampling (Qualité, Métallurgie)
pompe à vide : vacuum pump (Machine) prendre sa retraite : retire (to) (Entreprise)
pompe de circulation primaire : main circulation pump (Nucléaire) presse : press (Outillage)
pompe de lubrification : lubrication pump (Lubrification) pression : pressure (Aéronautique)
ponçer : sand (to) (Procédés de fabrication) pression : pressure (Hydraulique, Calcul)

114 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 115


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
remblai : embankment (Ferroviaire) protection contre les copeaux : chips guard (Usinage, Sécurité)
remise à zéro : reset (Mesure) prototype : prototype (Conception)
remise à zéro : resetting (Mesure) proue : bow (Marine)
remise à zéro : zero setting (Mesure) proximité : proximity (Aéronautique)
remorquage : towing (Marine) puissance : power (Calcul, Électricité)
remorquer : tow (to) (Marine) puissance active : active power (Électricité)
remorqueur : tug (Marine) puissance adiabatique : adiabatic power (Thermodynamique)
rendement : efficiency (Mesure, Physique) puissance réactive : idle power (Électricité)
rendement de l’engrenage : gear efficiency (Engrènement) puissance réelle : real power (Électricité)
rendement mécanique : mechanical efficiency (Machine, Calcul) pupitre de commande : control panel (Éléments)
renfort : reinforcement (Éléments) pylône : mast (Aéronautique)
rentabilité : profitability (Projet) pyrolyse : pyrolysis (Chimie)
rentable : economic (Projet, Comptabilité)
renvoyer : fire (to) (Entreprise)
répartition de la charge : distribution of the burden (Hydraulique)
repère : reference (Géométrie, Physique) Q
répétabilité : repeatability (Qualité)
répétable : consistent (Usinage) quadrillage : grid pattern (Dessin)
réseau ferroviaire : trackage (Ferroviaire) qualification : skill (Entreprise)
réservoir : tank (Éléments) quantité : amount (Mesure, Approvisionnement)
réservoir d’air : air reservoir (Pneumatique) quantité : quantity (Mesure)
résilience : impact strength (Mesure) queue : tail (Aéronautique)
résine : resin (Chimie) queue d’aronde : dovetail (Conception)
résistance à l’usure : wear resistance (Caractéristiques des matériaux) quille : keel (Marine)
résistance à l’usure : wear-resistant (Caractéristiques des matériaux)
résistance à la déchirure : tear resistance (Résistance des matériaux, Caractéristiques
des matériaux)
résistance au choc : impact resistance (Caractéristiques des matériaux) R
résistance au cisaillement : shear strength (Résistance des matériaux, Caractéristiques
des matériaux) rabotage : planing (Procédés de fabrication)
résistance au vieillissement : resistance to ageing (Caractéristiques des matériaux) raccord : adaptor (Éléments)
résoluble : solvable (Algèbre) raccord : connection (Éléments, Hydraulique)
résoudre : solve (to) (Algèbre) raccord : adapter (Hydraulique)
ressort : spring (Éléments) raccord : pipe fitting (Tuyauterie)
ressuage : bleedout (Ressuage) raccord de rails : rail joint (Ferroviaire)
résultat : result (Algèbre) raccordement : joining line (Tuyauterie)
résultat corrigé : corrected result (Mesure) racine : root (Algèbre)
résultats : results (Calcul) racine carrée : square root (Algèbre)
résumer : abstract (to) (Typographie) racine cubique : cube root (Algèbre)
retard de phase : phase lag (Électricité) racleur : wiper (Éléments)
retarder : delay (to) (Aéronautique) racleur d’huile : oil wiper (Lubrification)
rétention : pooling (Ressuage) radar : radar (Marine)
retombées radioactives : radioactive fallout (Nucléaire) radiateur : radiator (Thermique)
retour de commande : back order (Approvisionnement) radiodétection : radiation detection (Nucléaire)

120 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 117


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
radiolyse : radiolysis (Nucléaire) reconditionner : refurbish (to) (Approvisionnement)
radiolyse : radiolysis (Chimie) rectification : grinding (Procédés de fabrication, Usinage)
raideur : stiffness (Résistance des matériaux) rectitude : straightness (Qualité, Dessin)
rail de sécurité : check rail (Ferroviaire) recuit : annealed (Traitements thermiques)
rail de sécurité : guard rail (Ferroviaire) recuit : annealing (Traitements thermiques)
rainure : groove (Conception) recuit de normalisation : normalizing (Métallurgie, Traitements thermiques)
rainure : slot (Conception) récupérateur de corium : core catcher (Nucléaire)
rainure de clavette : keyway (Conception) récurage : scouring (Procédés de fabrication)
rajout : add-on (Typographie) redémarrage d’un réacteur à l’arrêt : restart of an idled reactor (Nucléaire)
ralenti : idle (Fonctionnement) réducteur : gearbox (Engrènement, Transmission de puissance)
rallonge : extension (Électricité) réducteur de débit : flow reducer (Hydraulique)
rame : oar (Marine) réducteur de pression : pressure reducer (Hydraulique, Pneumatique)
rame indépendante : block train (Ferroviaire) réduction : reduction (Chimie)
rame réversible : bi-directional unit (Ferroviaire) réduire : cancel (Algèbre)
ramer : row (to) (Marine) référence : reference (Approvisionnement)
rampe : handrail (Éléments) référence de pièce : part number (Approvisionnement)
rampe : ramp (Ferroviaire) refondre : recast (to) (Fonderie)
rampe : track gradient (Ferroviaire) réfractaire : refractory (Thermique)
râpe : grater (Outillage) réfrigérant : cooler (Thermodynamique)
rapport : proportion (Mathématique, Géométrie) réfrigérant : coolant (Thermique)
rapport : ratio (Mathématique) refroidi par l’air : air cooled (Pneumatique)
rapport d’engrenage : gear ratio (Engrènement) refroidissement à l’eau : water cooling (Thermique)
rapport d’essai : test report (Qualité) refroidissement forcé : forced cooling (Thermique)
rapport de multiplication : speed increasing ratio (Engrènement) refroidissement par air : air cooling (Pneumatique)
rapport de réduction : gear ratio (Engrènement) refroidissement par l’eau : water cooling (Thermique, Traitements thermiques)
rapport de réduction : speed reducing ratio (Engrènement) refroidissement thermoélectrique : thermoelectric cooling (Thermique)
rapport signal à bruit : signal to noise ratio (Électricité) refroidisseur : heat exchanger (Thermique)
rayon : radius (Dessin) régime : rate (Fonctionnement)
rayon de congé : radius of root filet (Caractéristiques des profilés) régime (moteur) : speed (Fonctionnement, Machine tournante)
rayon de giration : radius of giration (Caractéristiques des profilés) régime lent : low rate (Fonctionnement)
rayure : scratch (Qualité, Problèmes) régime permanent : continuous rating (Fonctionnement)
rayure : scratching (Qualité, Problèmes) réglable : adjustable (Mesure)
réacteur à eau bouillante : boiling water reactors (Nucléaire) réglable : setting (Mesure)
réacteur à eau pressurisé : pressurized water reactor (Nucléaire) réglage : tuning (Fonctionnement, Aéronautique)
réacteur à l’arrêt : idled reactor (Nucléaire) réglage à zéro : zero adjustment (Mesure)
réacteur à sel fondu : molten-salt reactor (Nucléaire) réglage à zéro : zero setting (Mesure)
réacteur en surchauffe : overheating reactor (Nucléaire) régler : adjust (to) (Actions, Mesure)
réaction chimique : chemical reaction (Chimie) régulateur de débit : flow regulator (Hydraulique)
réaction en chaîne : chain reaction (Nucléaire, Chimie) régulateur de pression : pressure regulator (Hydraulique)
réarrangement : rearrangement (Chimie) régulateur de puissance : power regulator (Électricité)
rebut : scrap (Qualité) régulateur de vitesse : speed regulator (Fonctionnement)
rechargement : refueling (Nucléaire) régulateur différentiel : differential regulator (Hydraulique)
réclamation : complaint (Approvisionnement) régule : babbitt (Matériaux)
réconciliation des comptes : account matching (Comptabilité) rémanence magnétique : magnetic remanence (Électricité)

118 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 119


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
spécification : specification (Qualité) retrait : shinkage (Fonderie)
spectre : spectrum (Calcul) retrait : shrinkage (Moulage)
spire : wrapping (Électricité) retraite : retirement (Entreprise)
stabilisateur : stabilizer (Aéronautique) retraitement du combustible nucléaire : reprocessing (Nucléaire)
stage : training period (Entreprise) révélateur : developer (Ressuage)
stagiaire : trainee (Entreprise) révélateur pelliculaire : peelable developer (Ressuage)
station : station (Ferroviaire) revenu : tempering (Métallurgie)
statique : static (Calcul) revêtement : cladding (Traitements de surface)
stato-réacteur : ramjet (Aéronautique) revêtement : coating (Traitements de surface)
striction : necking (Résistance des matériaux) revêtement anti-rouille : rust protection impregnation (Traitements de surface)
striction : striction (Résistance des matériaux) revêtement protecteur : protective coating (Traitements de surface)
structure cristalline : grain structure (Métallurgie) revêtement réfractaire : refractory lining (Thermique, Traitements de surface)
sublimation : sublimation (Physique) révision : overhaul (Aéronautique)
sulfate d’ammonium : ammonium sulphate (Chimie) rigide : rigid (Résistance des matériaux)
support : bracket (Éléments) rigidité : rigidity (Résistance des matériaux, Caractéristiques des matériaux)
support : support (Éléments) rinçage : rinsing (Ressuage)
supposition : assumption (Calcul, Mathématique) rivet : rivet (Visserie)
sur-multiplié : overdrive (Engrènement) rivet à tête plate noyée : flat head countersunk rivet (Visserie)
surcharge : overload (Aéronautique) riveteuse : rivet gun (Outillage)
surcharge : overload (Résistance des matériaux) rivoir : riveting hammer (Ferroviaire)
surfaçage : facing (Usinage) robinet : valve (Éléments)
surfaces planes : flat surfaces (Qualité) robinet d’air : air cock (Pneumatique)
surfusion : supercooling (Physique) rodage : honing (Fonctionnement)
surgénérateur : breeder reactor (Nucléaire) rodage : running in (Fonctionnement)
surlavage : overwashing (Ressuage) roder : hone (to) (Fonctionnement)
syndicaliste : trade-unionist (Entreprise) rondelle : grommet (Visserie)
syndicat : trade-union (Entreprise) rondelle : washer (Visserie)
système de mesure : measuring system (Mesure) rondelle élastique : spring washer (Visserie)
système de refroidissement : cooling system (Nucléaire) rondelle grower : lock-washer (Visserie)
système en pouce : inch system (Mesure) rondelle plate : plain washer (Visserie)
système impériale : inch system (Mesure) rotatif : rotary (Machine tournante)
systèmes numériques : digital systems (Électricité) rotationnel : curl (Algèbre)
rotule : knuckle (Transmission de puissance)
rotule : swivel (Transmission de puissance)
roue : wheel (Transmission de puissance)
T roue conique : bevel gear (Engrènement)
roue cylindrique : cylindrical gear (Engrènement)
tache : stain (Qualité) roue de nez : nose-wheel (Aéronautique)
tâche : task (Projet) roue en chevron : double helical gear (Engrènement)
taille réelle : actual size (Mesure) roue entraînante : driving gear (Engrènement)
tambour de frein : brake drum (Transmission de puissance) roue hypoïde : hypoid gear (Engrènement)
tangage : pitch (Aéronautique) roue intermédiaire : intermediate gear (Engrènement)
tarage : calibration (Mesure) roue menante : master wheel (Engrènement)
tarage d’une valve : valve setting (Fonctionnement) roue motrice : drive wheel (Ferroviaire)

124 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 121


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
roue solaire : sun gear (Engrènement) sens anti-horaire : anti clockwise (Géométrie)
rouille : rust (Chimie, Métallurgie) sens anti-horaire : counter clockwise (Géométrie)
rouillé : rusty (Chimie, Métallurgie) sens de circulation : traffic direction (Ferroviaire)
rouiller : rust (to) (Chimie, Métallurgie) sens de marche : running direction (Fonctionnement, Machine tournante)
rouleau : roll (Éléments) sens du courant d’air : air flow direction (Pneumatique)
roulement à aiguilles : needle bearing (Roulements) sens horaire : clockwise (Géométrie)
roulement à rouleaux : roller bearing (Roulements) sensibilité : sensitivity (Mesure)
roulement auto aligneur : self aligning bearing (Roulements) séparateur d’huile : oil separator (Lubrification)
ruban : band (Outillage) séparateur de gouttelettes : moisture separator (Nucléaire)
rupture fragile : brittle fracture (Résistance des matériaux) serré : tight (Éléments)
serre-joint : clamp (Outillage)
servo moteur : servo-motor (Électricité, Automatisme)
servo valve : servo-valve (Hydraulique, Automatisme)
S seuil : threshold (Électricité, Imagerie)
sifflement : hiss (Problèmes)
s’échouer : run aground (to) (Marine) signalisation : signaling (Ferroviaire)
sablage : sand blasting (Procédés de fabrication) signaux de croisement : crossing signals (Ferroviaire)
sablage : sanding (Procédés de fabrication) silencieux : muffler (Éléments)
sabler : sand (to) (Procédés de fabrication) silicium : silicon (Matériaux)
sablière : sand dome box (Ferroviaire) simplification : cancellation (Algèbre)
sabot : shoe (Éléments) simplifier : cancel (Algèbre)
sabot : shoe (Ferroviaire) société : company (Entreprise)
sabot de frein : brake shoe (Ferroviaire) socle : base (Éléments)
salaire à la tâche : piece rate (Entreprise) socle : bed (Éléments)
sangle de levage : lifting sling (Fabrication) sol : ground (Aéronautique)
sans dimension : dimensionless (Physique) solde de compte : account balance (Comptabilité)
sans entretien : maintenance-free (Qualité) solidification : freezing (Physique)
sans frais de transport : carriage free (Approvisionnement) solvant : solvent (Chimie)
sans soudure : seamless (Soudage) solvant d’élimination : solvent remover (Ressuage)
sauvetage : rescue (Aéronautique, Marine) sonde : probe (Mesure)
schéma : diagram (Dessin) sortie d’air : air outlet (Éléments)
schéma de montage : erection diagram (Dessin) sortie de vapeur : steam outlet (Nucléaire)
schéma hydraulique : hydraulic diagram (Hydraulique) soudabilité : weldability (Caractéristiques des matériaux)
scie : saw (Outillage) soudable : weldable (Caractéristiques des matériaux, Soudage)
scie circulaire : circular saw (Outillage) soudage : welding (Procédés de fabrication, Soudage)
sec : dry (Fluide) soudage à l’arc : arc welding (Procédés de fabrication, Soudage)
sécher : dry (to) (Aéronautique) soudure : weld (Procédés de fabrication, Soudage)
secousse : jerk (Problèmes) soudure par étincelage : flash welding (Procédés de fabrication, Soudage)
section : block (Ferroviaire) soufflets (protection) : bellows (Éléments, Usinage)
section d’acier : sectionnal area (Caractéristiques des profilés) soufre : sulphur (Matériaux, Chimie)
segment : ring (Éléments) soufre : sulfur (Matériaux)
selon : according to (Qualité, Calcul) soupape d’échappement : escape valve (Nucléaire, Nucléaire)
semi-conducteur : semiconductor (Électricité) soupape de sûreté : safety valve (Hydraulique)
sens : direction (Mesure) sous-marin : submarine (Marine)

122 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 123


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
turbo-générateur : turbo-generator (Machine, Machine tournante) taraud : tap (Outillage, Usinage)
turbulence : turbulence (Fluide) taraudage : tapping (Conception, Usinage)
tuyau : conduit (Tuyauterie) taux : rate (Mesure)
tuyau : pipe (Tuyauterie) taux de marche : operating time (Méthodes)
tuyau centrifugé : centrifugal casting pipe (Tuyauterie) taux de montée : rate of climb (Aéronautique)
tuyau coudé : bent pipe (Tuyauterie) taux de virage : rate of turn (Aéronautique)
tuyau en fer : iron pipe (Tuyauterie) température ambiante : ambient temperature (Mesure)
tuyau flexible : flexible pipe (Tuyauterie) temps complet : full-time (Entreprise)
tuyau flexible : hose (Tuyauterie) temps de cadencement : takt time (Méthodes)
tuyau flexible : hosepipe (Tuyauterie) temps de contact : contact time (Ressuage)
tuyau moulé : cast tube (Tuyauterie) temps de roulement : turnaround time (Méthodes)
tuyauterie : piping (Tuyauterie) temps masqué : hidden time (Méthodes)
tuyauterie (réseau) : tubing (Tuyauterie) temps partiel : part-time (Entreprise)
tuyauterie d’échappement : exhaust line (Éléments) temps plein : full-time (Entreprise)
tuyauterie d’écoulement : flow line (Tuyauterie) temps travaillé : worked time (Méthodes)
tuyauterie de basse pression : low-pressure line (Tuyauterie) ténacité : toughness (Caractéristiques des matériaux)
tuyauterie de décharge : discharge line (Tuyauterie) tenailles : nippers (Outillage)
tuyauterie de graissage : lubrication line (Tuyauterie, Lubrification) tenailles coupantes : cutting nippers (Outillage)
tuyauterie de haute pression : high-pressure line (Tuyauterie) teneur en fer : iron content (Métallurgie)
tuyauterie de pression : pressure line (Tuyauterie) tension électrique : voltage (Électricité)
tuyauterie de purge : bleed line (Tuyauterie) terminal : terminal (Aéronautique)
tuyauterie de raccordement : joining line (Tuyauterie) terrain : field (Aéronautique)
tuyauterie de retour : discharge line (Tuyauterie) terre : ground (Électricité)
tuyauterie de retour : return line (Tuyauterie) teslamètre : magnetometer (Magnétoscopie)
tuyauterie de sortie : discharge line (Tuyauterie) teslamètre : teslameter (Magnétoscopie)
tuyauterie de vidange : drain line (Tuyauterie) test de broutement : judder test (Usinage)
tuyauterie primaire : main line (Tuyauterie) test de soulèvement : dead weight check (Magnétoscopie)
tuyauterie principale : main line (Tuyauterie) tête de rivet : rivet head (Visserie)
tuyauterie secondaire : secondary line (Tuyauterie) tête de vérin : cylinder head (Hydraulique)
type de mouvement : motion profile (Cinématique) téton de positionnement : locating spigot (Conception)
thermocouple : thermocouple (Thermique)
thermodynamique : thermodynamics (Thermodynamique)
thermolyse : thermolysis (Chimie)
U thermostat : thermostat (Thermique)
tige : bar (Éléments)
unitaire : single (Calcul) tige : rod (Éléments)
unité : unit (Mesure) tige : shank (Éléments)
unité d’énergie : unit of energy (Mesure) tiret : dash (Dessin)
unité de chaleur : unit of heat (Mesure) tiroir de distribution : distribution slide (Hydraulique)
unité de force : unit of force (Mesure) tisser : weave (to) (Procédés de fabrication)
unité de mesure : unit of measurement (Mesure) titane : titanium (Matériaux)
unité de mesure dérivée : derived unit of measurement (Mesure) tôle : metal sheet (Fabrication)
unité de pression : unit of pressure (Mesure) tolérance de position : positional tolerance (Dessin)
unité de puissance : unit of power (Mesure) tordre : bend (to) (Fabrication)

128 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 125


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
tordu : bent (Problèmes) treillis soudé : welded mesh (Éléments)
torsion : torsion (Résistance des matériaux) trempabilité : hardenability (Caractéristiques des matériaux)
touché au sol : touch down (Aéronautique) trempe : hardening (Métallurgie, Traitements thermiques)
tour de refroidissement : cooling tower (Nucléaire) trempe : quench (Traitements thermiques)
tourbillon (vidage) : whirlpool (Hydraulique) trempe : quenching (Traitements thermiques)
tourelle : turret (Usinage) trempe à cœur : through hardening (Traitements thermiques)
tourelle (tour) : toolpost (Usinage) trempe à l’eau : water hardening (Traitements thermiques)
tournage : turning (Usinage) trempe à l’huile : oil hardening (Procédés de fabrication, Traitements thermiques)
tournevis : screwdriver (Outillage) trempe à la flamme : flame hardening (Traitements thermiques)
traction : pull (Résistance des matériaux) trempe au chalumeau : flame hardening (Traitements thermiques)
traction de l’hélice : thrust (Aéronautique) trempe et revenu : quenching and tempering (Métallurgie, Traitements thermiques)
trafic en approche : incoming traffic (Aéronautique) trempe par induction : induction hardening (Métallurgie, Traitements thermiques)
trafic ferroviaire : railway traffic (Ferroviaire) tremper : quench (to) (Métallurgie, Traitements thermiques)
train d’atterrissage : landing gear (Aéronautique) trésorerie : cash funds (Comptabilité)
train d’entretien : service train (Ferroviaire) treuil : hoist (Fabrication)
train de banlieue : commuter train (Ferroviaire) triangle : triangle (Dessin)
train de marchandises : freight train (Ferroviaire) tribologie : tribology (Mesure)
traînard : saddle (Usinage) tribord : starboard (Marine, Aéronautique)
traînée : drag (Aéronautique) tringle de manœuvre : switch rod (Ferroviaire)
trains à deux niveaux : double-stack train (Ferroviaire) tronqué : truncated (Mathématique)
trait d’union : hyphen (Typographie) trop plein : overflow (Fluide, Hydraulique)
trait fin : thin line (Dessin) trou : hole (Usinage)
trait fort : thick line (Dessin) trou d’évent : vent hole (Fonderie)
traité : treated (Traitements de surface) trou d’évent : breather hole (Moulage, Fonderie)
traitement : treatment (Traitements de surface) trou d’homme : man hole (Nucléaire)
traitement de surface : surface treatment (Traitements de surface, Dessin) trou de coulée : iron notch (Fonderie)
traitement de texte : word processor (Typographie) trou de coulée : tap hole (Fonderie)
traitement du signal : signal processing (Électricité) trou de lamage : counter bore (Conception)
traitement thermique : heat treatment (Métallurgie, Matériaux) trou de lamage droit : straight counterbore hole (Conception)
trajectoire : path (Cinématique) trou de rivet : rivet hole (Visserie)
transbordeur : ferry (Marine) trou de visite : hand hole (Nucléaire)
transformateur : transformer (Électricité) trou taraudé : tapped hole (Conception, Usinage)
transitoire : transient (Calcul) trous d’homme primaire : primary side manway (Nucléaire)
transmission de puissance : power transmission (Fonctionnement) tube (tuyau) : conduit (Tuyauterie)
transmutation : nuclear transmutation (Nucléaire) tube à essai : test tube (Chimie)
transporter : carry (to) (Aéronautique) tube de force : channel (Nucléaire)
trapézoidal : trapezoidal (Dessin) tube de pitot : pitot tube (Aéronautique)
travail des métaux : metalwork (Procédés de fabrication) tube fileté : threaded pipe (Visserie)
traverse : cross bar (Éléments) tubulure : manifold (Éléments, Tuyauterie)
traverse : crossbeam (Éléments, Résistance des matériaux) tungstène : tungsten (Matériaux)
traverse : sleeper (Ferroviaire) turbine : impeller (Éléments, Machine tournante)
traverse : transom (Marine) turbine : turbine (Machine tournante)
tréfilage : wire drawing (Fabrication) turbine à gaz : gas turbine (Machine)
treillis : wire mesh (Éléments) turbo-compresseur : turbo-compressor (Machine, Machine tournante)

126 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 127


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
vitesse sol : ground speed (Aéronautique) unité de quantité : unit of quantity (Mesure)
vitesse uniforme : uniform velocity (Cinématique) unité de résistance : unit of resistance (Mesure)
vitesse uniformément accélérée : uniformly accelerated velocity (Cinématique) unité de temps : unit of time (Mesure)
vitesse uniformément retardée : uniformly retarded velocity (Cinématique) unité de tête : cab unit (Ferroviaire)
voie : track (Ferroviaire) unité de travail : unit of energy (Mesure)
voie aérienne : airway (Aéronautique) unité de travail : unit of work (Mesure)
voie d’accès : lead track (Ferroviaire) unité de vitesse : unit of velocity (Mesure)
voie d’évitement : by-pass (Ferroviaire) unité fondamentale : fundamental unit (Mesure)
voie de circulation au sol : taxiway (Aéronautique) urgence : emergency (Problèmes)
voie de manœuvre : switching track (Ferroviaire) usé : worn (Problèmes)
voie de service : house track (Ferroviaire) user par frottement : abrade (to) (Usinage)
voie double : double track (Ferroviaire) usinabilité : machinability (Caractéristiques des matériaux)
voie en palier : level track (Ferroviaire) usinage : machining (Fabrication, Usinage)
voie étroite : narrow gauge (Ferroviaire) usinage par abrasion : abrasion machining (Usinage)
voie ferrée : trackage (Ferroviaire) usine : plant (Entreprise)
voie métrique : metric gauge (Ferroviaire) usine de retraitement : reprocessing plant (Nucléaire)
voiture d’inspection de la voie : track inspection car (Ferroviaire) usiner : machine (to) (Fabrication, Usinage)
vol : flight (Aéronautique) usure : tear (Problèmes)
vol en piqué : nose down (Aéronautique) usure : wear (Problèmes)
volant : wheel (Éléments) usure : wearing (Problèmes)
volant : flying (Aéronautique) utilisateur final : end user (Projet)
volant d’inertie : flywheel (Éléments, Usinage)
volant de manœuvre : hand wheel (Transmission de puissance)
volets de sustentation : flaps (Aéronautique)
volume d’air : air volume (Pneumatique) V
vue de coté : side view (Dessin)
vue de dessus : plan view (Dessin) vague : wave (Marine)
vue de face : front view (Dessin) vaisseau : vessel (Marine)
vue éclatée : exploded view (Dessin) vaisseau de combat : warship (Marine)
valeur : value (Projet)
valeur ajoutée : added value (Projet)
valeur crête : peak value (Magnétoscopie)
W valeur efficace : root mean square value (Magnétoscopie)
valeur efficace réelle : true root mean square (Magnétoscopie)
wagon de marchandises : freight car (Ferroviaire) valeur erronée : freak value (Calcul, Mesure)
wagon-citerne : tank car (Ferroviaire) valeur moyenne : average value (Mesure)
wagon-restaurant : dining car (Ferroviaire) valeur nominale : nominal value (Mesure)
wagon-trémie : hopper car (Ferroviaire) valeur propre : eigen value (Algèbre)
wagon-trémie à minerai : hopper ore car (Ferroviaire) valeur propre : eigenvalue (Algèbre)
validation : validation (Dessin)
valve à commande directe : directly-controlled valve (Hydraulique)
valve à étranglement réglable : adjustable restriction valve (Hydraulique)
valve à pointeau : needle valve (Hydraulique)
valve d’échappement : discharge valve (Hydraulique)

132 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 129


Guide de traduction de termes techniques Guide de traduction de termes techniques
valve de décharge : discharge valve (Hydraulique) vieillissement mécanique : strain ageing (Fonctionnement)
valve de décompression : decompression valve (Hydraulique) vilebrequin : crankshaft (Transmission de puissance)
valve de détente : relief valve (Pneumatique) virage serré : steep turn (Aéronautique)
valve de direction : directional valve (Hydraulique) virgule : décimal point (Mathématique)
valve de distribution : directional control valve (Hydraulique) virgule : comma (Algèbre, Typographie)
valve de distribution hydraulique : hydraulic direction control valve (Hydraulique) virgule flottante : floating point (Mathématique)
valve de mise à vide : discharge valve (Hydraulique) vis : screw (Visserie)
valve de régulation de débit : flow control valve (Hydraulique) vis à billes : ball screws (Usinage)
valve de sécurité : safety valve (Hydraulique) vis à six pans creux : allen bolt (Visserie)
valve de sortie : discharge valve (Hydraulique) vis auto-taraudeuse : self-tapping screw (Visserie)
vanadium : vanadium (Matériaux) vis de purge : bleed screw (Éléments, Fluide)
vanne : valve (Éléments) vis de réglage : adjusting screw (Visserie)
vanne : flowgate (Hydraulique) vis sans fin : worm (Engrènement)
vanne de réglage : adjusting gate (Hydraulique) vis sans fin : worm gear (Engrènement)
vapeur (gaz) : vapor (Thermodynamique) vis sans tête : grub screw (Visserie)
vapeur d’eau : steam (Thermodynamique) viscosimètre : viscosimeter (Fluide, Mesure)
vaporisation : boiling (Physique) viscosité : viscosity (Fluide)
vaporisation : vaporization (Physique) viscosité cinématique : kinematic viscosity (Fluide)
variateur de vitesse : variable speed transmission (Machine) visqueux : viscous (Fluide)
vase Dewar : dewar flask (Thermique) visser : screw on (to) (Visserie)
vase Dewar : vacuum flask (Thermique) vitesse : velocity (Aéronautique)
vecteur : vector (Algèbre, Géométrie) vitesse : speed (Cinématique)
vecteur propre : eigen vector (Algèbre) vitesse absolue : absolute velocity (Mesure)
vent : air blast (Machine tournante) vitesse air : air speed (Aéronautique)
vent de travers : cross wind (Aéronautique) vitesse angulaire : angular velocity (Cinématique)
ventilateur : blower (Éléments) vitesse constante : constant speed (Cinématique)
ventilateur : fan (Éléments) vitesse critique : critical velocity (Machine tournante)
ventilateur : air blower (Machine) vitesse critique : critical speed (Machine tournante, Calcul)
vérin : jack (Éléments, Hydraulique) vitesse critique de trempe : critical speed of hardening (Métallurgie, Traitements ther-
vérin à double effet : double-acting cylinder (Hydraulique) miques)
vérin à double tige : double-end rod cylinder (Hydraulique) vitesse d’avance : feed rate (Usinage)
vérin à simple effet : single acting cylinder (Hydraulique) vitesse d’écoulement : flow velocity (Hydraulique)
vérin pneumatique : air cylinder (Pneumatique) vitesse de coulée : cast speed (Fonderie)
vernis : glaze (Traitements de surface) vitesse de coulée : casting rate (Fonderie)
verre : glass (Matériaux) vitesse de réaction : rate of reaction (Chimie)
verrou de blocage : switch lock (Ferroviaire) vitesse de régime : working speed (Calcul, Fonctionnement)
version : release (Dessin) vitesse de régime : rating speed (Fonctionnement, Machine tournante)
viaduc : arch bridge (Ferroviaire) vitesse de rotation : rotation speed (Fonctionnement, Machine tournante)
vidange d’huile : oil change (Fonctionnement) vitesse initiale : initial velocity (Cinématique)
vide : vacuum (Physique) vitesse linéaire : linear speed (Cinématique)
vide : void (Mathématique) vitesse maximum : peak velocity (Cinématique)
vide absolu : absolute vacuum (Mesure) vitesse moyenne : average speed (Cinématique, Mesure)
vieillissement : ageing (Résistance des matériaux) vitesse réglable : adjustable speed (Cinématique)
vieillissement des matériaux : materials ageing (Caractéristiques des matériaux) vitesse relative : relative velocity (Cinématique)

130 Jean-Luc JOULIN Jean-Luc JOULIN 131


Guide de traduction de termes techniques

Notes personnelles Z
zéro : zero (Mathématique)
zinc : zinc (Matériaux)
zingage : zinc coating (Traitements de surface)
zone industrielle : industrial estate (Entreprise)
zone interdite : prohibited zone (Fabrication, Sécurité)

Jean-Luc JOULIN 133


Notes personnelles Notes personnelles

Vous aimerez peut-être aussi