Vous êtes sur la page 1sur 88

AS SIMPLE AS WATER

MADE IN ITALY

F I L T R A T I O N R E V E R S E O S M O S I S

LÍNEA PROFESIONAL
LIGNE PROFESSIONNELLE
associazione italiana
acqua di qualità

Filtech es una empresa productura especializada en Filtech est une société de production spécialisée
sistemas compactos de ósmosis inversa y filtración dans les systèmes d’osmose inverse compacts et la
para al tratamiento del agua potable. Filtech tiene filtration pour le traitement de l’eau potable. Filtech
una experiencia de más de treinta años en sectores est depuis plus de trente ans, un spécialiste dans
relacionados con el agua.El conocimiento del les secteurs liés à l’eau. La connaissance du produit
producto y la capacidad de proyecto, de producción et notre capacité de conception, de production
y de organización nos permite lanzar al mercado et d’organisation nous permettent de mettre sur
máquinas tecnológicamente a la vanguardia y le marché des machines à l’avant-garde de la
conceptualmente innovadoras, con una relación technologie et conceptuellement innovantes, avec un
calidad-precio excelente. Uno de nuestros puntos excellent rapport qualité/prix. L’un de nos points forts
fuertes es la cadena cualitativa, que comporta el est notre chaîne de qualité dont le but est de tester
ensayo de la totalidad de nuestros productos y el tous nos produits et de n’utiliser que des matériaux de
uso solo de materiales de primera calidad. Nuestros premier choix. Nos dispositifs utilisent les technologies
dispositivos utilizan las tecnologías más avanzadas les plus avancées. Ils sont simples à utiliser et
y tienen como objetivo la sencillez de uso, el poco demandent un entretien minimal. Leur confort et
mantenimiento, el confort y, sobre todo, la seguridad. leur sécurité vous donneront satisfaction. Avec ces
Con estas características, nos proponemos en este prérogatives, nous nous proposons dans ce secteur
sector con productos y tecnologías innovadoras y avec des technologies et des produits innovants et
exclusivas, actualmente no presentes en el mercado. exclusifs, actuellement non présents sur le marché.
L A E M P R E SA
L A S O C I É T É
Desde 2013, Filtech desarrolla tecnologías innovadoras en la producción de máquinas de ósmosis
inversa. Ofrece una amplia gama que satisface todas las necesidades.
Depuis 2013, Filtech développe des technologies innovantes dans la production de machines à osmose
inverse. Elle offre une vaste gamme qui satisfait tout besoin.
Construir relaciones Sencillez Construire des Relation, Simplicité
La innovación, nuestro ADN Integridad L’innovation, notre DNA Intégrité
N U E S T R O S VA LO R E S
N O S VA L E U R S
P R U E B A D E F I LT R O S
T E S T D E S F I LT R E S

Todos nuestros dispositivos se ensayan antes de la venta.


100 % de nos produits sont testés avant d’être mis à la vente.
P R U E B A D E Ó S M O S I S
T E S T D E S O S M O S E U R
Seguridad, profesionalidad, calidad e innovación
Sécurité, Professionnalisme, Qualité et Innovation
SISTEMA DP
SYSTÈME DP

S I STE MA DE ÓS MOS I S PATE NTADO


PAR A L A LÍ N E A PROFESIONAL
SYSTÈ M E À OS MOS E B R E VE TÉ
POU R L A LIGN E PROFESSION N E LLE

Tecnología innovadora que permite Technologie innovante qui permet


alcanzar grandes capacidades en d’atteindre des débits élevés dans des
dimensiones reducidas. Con la espaces réduits. Avec l’application de
aplicación de gestión resulta aún más gestion, les diagnostics et l’entretien sont
fácil el diagnóstico y el mantenimiento. encore plus faciles.
LOS PLUS DEL SISTEMA DP
LES PLUS DU SYSTÈME DP

Clip de bloqueo de tapón


Clip de verrouillage du
bouchon
Grupo Vessel VRO30
completamente extraíble
Groupe Vessel VRO30
complètement extractible

5
Práctico procedimiento de cambio de membranas
con sistema de apertura y cierre rápido
Procédure pratique de changement de
membranes avec système d’ouverture et de
fermeture rapide

Desviador patentado, refrigera el motor sin


pérdidas de caudal
Inverseur breveté, refroidit le moteur sans
perte de débit

Válvula mezcladora
Vanne de Mélange

Lector de conductividad
Lecteur de conductivité

Clips de desbloqueo Grupo Vessel


Clip de déverrouillage Groupe Vessel

Detector antiinundaciones
Capteur Anti-inondation
Fácil sustitución de las juntas tóricas
Filtro con cabezal dedicado con inserción Remplacement facile des O-Rings
frontal y bloqueo/desbloqueo seguro
Filtre avec tête dédiée avec insertion
frontale et verrouillage/déverrouillage sûr

Llave integrada para la sustitución


de juntas tóricas del cabezal

Clé intégrée pour le


chargement des O’rings
Sistema de bypass integrado con
interruptor de desviador eléctrico
Système de bypass intégré
avec interrupteur à inverseur
électrique

5 6

Posibilidad de tener el
módulo de salida
con descarte inteligente
Facil reemplazo del restrictor
Possibilité d’avoir de flujo del rechazo
le module de sortie
avec gestion des déchets Remplacement facile du
intelligente réducteur de flux sur le rejet
A P P R O · C H E C K
TU SISTEMA SIEMPRE A MANO
VOTRE SYSTÈME TOUJOURS À PORTÉE DE MAIN
La aplicación RO Check ha sido desarrollada para
permitir a los técnicos y a quienes gestionan estos
equipos tener siempre bajo control el funcionamiento
de todos los componentes, con el fin de simplificar
el diagnóstico y el mantenimiento, conectándose a
través de bluetooth mediante teléfono inteligente y
tablet. RO Check no solo proporciona una fotografía
del estado de la máquina, los filtros y la calidad del
agua, sino que también le ofrece la capacidad de
interactuar con la instalación y determinar su
comportamiento. Tanto los distribuidores como los
clientes finales podrán tener siempre bajo control
sus dispositivos.

L’app RO Check a été développée pour permettre


aux techniciens et à ceux qui gèrent ces équipements
de pouvoir toujours contrôler le fonctionnement de
tous les composants, afin de simplifier les
diagnostics et l’entretien, en se connectant via
Bluetooth avec les smartphones et les tablettes. RO
Check fournit non seulement une photographie de
l’état de la machine, des filtres et de la qualité de
l’eau, mais donne la possibilité d’interagir avec le
système et d’établir son comportement. Les
revendeurs et les clients finaux pourront ainsi
toujours avoir leurs appareils sous contrôle.

BLUETOOTH GOOGLE PLAY


L Í N E A
L I G N E

DP
DP500
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

20
La DP500 es la ósmosis inversa para uso
profesional con el mayor caudal directo de su gama.
Gracias a sus 6 membranas, en muy poco espacio
esta máquina es capaz de entregar hasta 500 litros/
hora. Gracias a su electrónica avanzada, podemos
saber directamente desde la app o desde la pantalla
todos los parámetros útiles para el uso profesional,
desde el caudal de entrada hasta el flujo y la
conductividad del agua en salida. Además, la
facilidad de mantenimiento del cambio de filtro al
cambio de membrana hace que este dispositivo sea
uno de los más competitivos del mercado.

Le modèle DP500 est l’osmose inverse pour


usage professionnel avec le plus grande débit
direct de sa gamme. Avec ses 6 membranes,
cette machine est capable de distribuer jusqu’à
500 litres/heure dans un espace très réduit.
Grâce à son électronique évoluée, nous pouvons
connaître directement depuis l’application ou
sur l’écran tous les paramètres utiles à
l’utilisation professionnelle, depuis le débit
jusqu’au flux en passant par la conductivité de
l’eau en sortie. La facilité d’entretien du
changement filtre jusqu’au changement
membrane font de ce dispositif l’un des plus
compétitifs sur le marché.

Código / Code 06PRO201 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
500 L/h
Débit à 25° C Bomba
1000L/h
Caudal a 15° C Pompe
440 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Membranas / Membranes 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique
Absorción eléctrica
Prefiltro FC500 - 500.000 L 500W
(Agua entrada potable) Absorption Électrique
Pré-filtration (Eau Entrée Potable)
Conexión
3/4” BSP
Temperatura de entrada Lien
Max 35° C - Min 5° C
Température d’Entrée Depósito / Réservoir No
Relación de recuperación nominal Peso / Poids 34.6 KG
50%
Rapport de Récupération Nominale
Medidas / Dimensions 22 cm x 66 cm x H 44 cm
Rechazo / Rejet 92% / 95 %

21
D P50 0T
DISPOSITIVO DE ÓSMOSI INVERSA CON ACUMULACIÓN / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE AVEC ACCUMULATION
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

22
La DP500T es la ósmosis inversa para uso profesional
con el mayor caudal directo de su gama y, además, está
equipada con 2 depósitos de 8 litros (4 l cada uno) para
tener aún más agua disponible en caso de necesidad.
Gracias a sus 6 membranas, en muy poco espacio esta
máquina es capaz de entregar hasta 500 litros/hora
más el agua acumulada en sus depósitos. Gracias a
su electrónica avanzada, podemos saber directamente
desde la app o desde la pantalla todos los parámetros
útiles para el uso profesional, desde el caudal de entrada
hasta el flujo y la conductividad del agua en salida.
Además, la facilidad de mantenimiento del cambio de
filtro al cambio de membrana hace que este dispositivo
se uno de los más competitivos del mercado.

DP500T est l’osmose inverse pour usa ge


professionnel avec le plus grande débit direct de sa
gamme. Il est doté de 2 réservoirs de 8 litres (4 l),
chacun pour avoir à disposition encore plus d’eau en
cas de besoin. Avec ses 6 membranes, cette machine
est capable de distribuer, dans un espace très réduit,
jusqu’à 500 litres/heure ainsi que l’eau accumulée
dans ses réservoirs. Grâce à son électronique évoluée,
nous pouvons connaître directement depuis
l’application ou sur l’écran tous les paramètres utiles
à l’utilisation professionnelle, depuis le débit jusqu’au
flux en passant par la conductivité de l’eau en sortie.
La facilité d’entretien du changement filtre jusqu’au
changement membrane font de ce dispositif l’un des
plus compétitifs sur le marché.

Código / Code 06PRO202 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
500 L/h
Débit à 25° C Bomba
1000L/h
Caudal a 15° C Pompe
440 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique

Prefiltro Absorción eléctrica


FC500 - 500.000 L 500W
Prefiltration (Eau potable en entrée) Absorption Électrique

Temperatura de entrada Conexión


Max 35° C - min 5° C 3/4” BSP
Température d’Entrée Lien

Relación de recuperación nominal Depósito / Réservoir 2x8L(4L)


50%
Rapport de Récupération Nominale Peso / Poids 46.6 KG
Rechazo / Rejet 92% / 95 % Medidas / Dimensions 43,5 cm x 66 cm x H 44 cm

23
D P4 0 0
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

24
La DP400 es la ósmosis inversa para uso
profesional que mejor resume el compromiso
entre caudal elevado y dimensiones reducidas.
Gracias a sus 4 membranas, en muy poco espacio
esta máquina es capaz de entregar hasta 400
litros/hora. Gracias a su electrónica avanzada,
podemos saber directamente desde la app o
desde la pantalla todos los parámetros útiles para
el uso profesional, desde el caudal de entrada
hasta el flujo y la conductividad del agua en salida.
Además, la facilidad de mantenimiento del cambio
de filtro al cambio de membrana hace que este
dispositivo sea uno de los más competitivos del
mercado.

Le modèle DP400 est l’osmose inverse à


usage professionnel qui résume le mieux le
compromis entre haut débit et encombrement
réduit. Avec ses 4 membranes, cette machine
est capable de distribuer jusqu’à 400 litres/
heure dans un espace très réduit. Grâce à son
électronique évoluée, nous pouvons connaître
directement depuis l’application ou sur l’écran
tous les paramètres utiles à l’utilisation
professionnelle, depuis le débit jusqu’au flux
en passant par la conductivité de l’eau en
sortie. La facilité d’entretien du changement
filtre jusqu’au changement membrane font de
ce dispositif l’un des plus compétitifs sur le
marché.

Código / Code 04PRO201 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
400 L/h
Débit à 25° C Bomba
1000L/h
Caudal a 15° C Pompe
280 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique
Prefiltro FC500 - 500.000 L Absorción eléctrica
500W
Prefiltration (Eau potable en entrée) Absorption Électrique
Temperatura de entrada Conexión
Max 35° C - min 5° C 3/4” BSP
Température d’Entrée Lien
Relación de recuperación nominal Depósito / Réservoir No
50%
Rapport de Récupération Nominale Peso / Poids 30,1 KG
Rechazo / Rejet 92% / 95 % Medidas / Dimensions 22 cm x 55 cm x H 44 cm

25
D P4 0 0T
DISPOSITIVO DE ÓSMOSI INVERSA CON ACUMULACIÓN / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE AVEC ACCUMULATION
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

26
La DP400T es la ósmosis inversa para uso profesional
que mejor resume el compromiso entre caudal elevado
y dimensiones reducidas y está equipada con 2
depósitos de 8 litros (4 l cada uno) para tener aún más
agua disponible en caso de necesidad. Gracias a sus 4
membranas, en muy poco espacio esta máquina es
capaz de entregar hasta 400 litros/hora. Gracias a su
electrónica avanzada, podemos saber directamente
desde la app o desde la pantalla todos los parámetros
útiles para el uso profesional, desde el caudal de
entrada hasta el flujo y la conductividad del agua en
salida. Además, la facilidad de mantenimiento del
cambio de filtro al cambio de membrana hace que este
dispositivo sea uno de los más competitivos del
mercado.

DP400T est l’osmose inverse pour usage professionnel


qui résume le mieux le compromis entre haut débit et
encombrement réduit. Il est doté de 2 réservoirs de 8
litres (4 l), chacun pour avoir à disposition encore plus
d’eau en cas de besoin. Avec ses 4 membranes, cette
machine est capable de distribuer jusqu’à 400 litres/
heure dans un espace très réduit. Grâce à son
électronique évoluée, nous pouvons connaître
directement depuis l’application ou sur l’écran tous les
paramètres utiles à l’utilisation professionnelle, depuis
le débit jusqu’au flux en passant par la conductivité de
l’eau en sortie. La facilité d’entretien du changement
filtre jusqu’au changement membrane font de ce
dispositif l’un des plus compétitifs sur le marché.

Código / Code 04PRO202 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
400 L/h
Débit à 25° C Bomba
1000L/h
Caudal a 15° C Pompe
280 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique

Prefiltro Absorción eléctrica


FC500 - 500.000 L 500W
Prefiltration (Eau potable en entrée) Absorption Électrique

Temperatura de entrada Conexión


Max 35° C - min 5° C 3/4” BSP
Température d’Entrée Lien

Relación de recuperación nominal Depósito / Réservoir 2x8L(4L)


50%
Rapport de Récupération Nominale Peso / Poids 42,4 KG
Rechazo / Rejet 92% / 95 % Medidas / Dimensions 43,5 cm x 55 cm x H 44 cm

27
DP200
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

28
La DP200 es la ósmosis inversa para uso
profesional con prefiltración incorporada más
compacta y, a pesar de su tamaño, puede
suministrar hasta 200 litros/hora. Gracias a su
electrónica a vanzada, podemos saber
directamente desde la app o desde la pantalla
todos los parámetros útiles para el uso
profesional, desde el caudal de entrada hasta
el flujo y la conductividad del agua en salida.
Además, la facilidad de mantenimiento del
cambio de filtro al cambio de membrana hace
que este dispositivo sea uno de los más
competitivos del mercado.

DP200 est l’osmose inverse à usage


professionnel avec préfiltration intégrée plus
compacte, et malgré sa taille, il peut distribuer
jusqu’à 200 litres/heure. Grâce à son
électronique évoluée, nous pouvons connaître
directement depuis l’application ou sur l’écran
tous les paramètres utiles à l’utilisation
professionnelle, depuis le débit jusqu’au flux en
passant par la conductivité de l’eau en sortie. La
facilité d’entretien du changement filtre jusqu’au
changement membrane font de ce dispositif l’un
des plus compétitifs sur le marché.

Código / Code 02PRO201 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
200 L/h
Débit à 25° C Bomba
400L/h
Caudal a 15° C Pompe
140 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
200VAC 50HZ
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique

Prefiltro Absorción eléctrica


FC500 - 500.000 L 300W
Prefiltration (Eau potable en entrée) Absorption Électrique

Temperatura de entrada Conexión


Max 35° C - min 5° C 3/4” BSP
Température d’Entrée Lien

Relación de recuperación nominal Depósito / Réservoir NO


50%
Rapport de Récupération Nominale Peso / Poids 22,4 KG
Rechazo / Rejet 92% / 95% Medidas / Dimensions 22 cm x 45 cm x H 44 cm

29
D P2 0 0T
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA CON ACUMULACIÓN / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE AVEC ACCUMULATION
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

BYPASS
IN

ED

TE
GRAT

DM25 DM174 H24

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

30
La DP200T es la ósmosis inversa para uso profesional
con prefiltración incorporada más compacta, y a pesar
de su tamaño puede suministrar hasta 200 litros/hora
con 2 membranas; la versión T incorpora un depósito
adicional de 8 litros (4 l) para tener aún más agua
disponible en caso de necesidad. Gracias a su electrónica
avanzada, podemos saber directamente desde la app o
desde la pantalla todos los parámetros útiles para el uso
profesional, desde el caudal de entrada hasta el flujo y la
conductividad del agua en salida. Además, la facilidad de
mantenimiento del cambio de filtro al cambio de
membrana hace que este dispositivo sea uno de los más
competitivos del mercado.

DP200T est l’osmose inverse à usage professionnel


avec préfiltration intégrée plus compacte, et
malgré sa taille il peut distribuer jusqu’à 200 litres/
heure avec 2 membranes. Pour la version T, un
réservoir supplémentaire de 8 litres (4 l) est prévu
pour avoir à disposition encore plus d’eau en cas
de besoin. Grâce à son électronique évoluée, nous
pouvons connaître directement depuis l’application
ou sur l’écran tous les paramètres utiles à
l’utilisation professionnelle, depuis le débit
jusqu’au flux en passant par la conductivité de
l’eau en sortie. La facilité d’entretien du
changement filtre jusqu’au changement
membrane font de ce dispositif l’un des plus
compétitifs sur le marché.

Código / Code 02PRO202 Presión de entrada


Max 6 Bar - Min 1 Bar
Caudal a 25° C Pression d’Entrée
200 L/h
Débit à 25° C Bomba
1000L/h
Caudal a 15° C Pompe
140 L/h
Débit à 15° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Alimentation Électrique

Prefiltro Absorción eléctrica


FC500 - 500.000 L 500W
Prefiltration (Eau potable en entrée) Absorption Électrique

Temperatura de entrada Conexión


Max 35° C - min 5° C 3/4” BSP
Température d’Entrée Lien

Relación de recuperación nominal Depósito / Réservoir 1x8L(4L)


50%
Rapport de Récupération Nominale Peso / Poids 32,9 KG
Rechazo / Rejet 92% / 95 % Medidas / Dimensions 43,5 cm x 45 cm x H 44 cm

31
DP200SLIM
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

DM25 DM174 H24 BYPASS


IN

ED

TE
GRAT

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

32
La DP200 SLIM es la ósmosis inversa para uso
profesional más compacta del sector y, a pesar
de su tamaño, puede suministrar hasta 200
litros/hora. Gracias a su electrónica avanzada,
podemos saber directamente desde la app o
desde la pantalla todos los parámetros útiles
para el uso profesional, desde el caudal de
entrada hasta el flujo y la conductividad del agua
en salida. Además, la facilidad de mantenimiento
del cambio de filtro al cambio de membrana
hace que este dispositivo sea uno de los más
competitivos del mercado.

DP200 SLIM est l’osmose inverse à usage


professionnel la plus compacte du secteur, et
malgré sa taille, elle peut distribuer jusqu’à 200
litres/heure. Grâce à son électronique évoluée,
nous pouvons connaître directement depuis
l’application ou sur l’écran tous les paramètres
utiles à l’utilisation professionnelle, depuis le
débit jusqu’au flux en passant par la conductivité
de l’eau en sortie. La facilité d’entretien du
changement filtre jusqu’au changement
Con prefiltro incluido
membrane font de ce dispositif l’un des plus
Avec Pré-filtration incluse
compétitifs sur le marché.

Código / Code 02PRO203 Bomba


400L/h
Caudal a 25° C Pompe
200 l
Débit à 25° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Caudal a 15° C Alimentation Électrique
140 L/h
Débit à 15° C Absorción eléctrica
300W
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Absorption Électrique

Prefiltro Conexión
FC500 - 500.000 L 3/4” BSP
Pré-filtration (Eau potable en entrée) Lien

Temperatura de entrada Depósito / Réservoir NO


Max 35° C - min 5° C
Température d’Entrée Peso / Poids 16,2 KG
Presión de entrada
Max 6 BAR - Min 1 BAR Medidas / Dimensions 43 cm x 41 cm x H 14,5 cm
Pression d’entrée

33
D P 2 0 0 S L I M LT
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

DM25 DM174 H24 BYPASS


IN

ED

TE
GRAT

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

34
La DP200 SLIM LT es la ósmosis inversa para
uso profesional más compacta del sector y, a
pesar de su tamaño, puede suministrar hasta
200 litros/hora. Gracias a su a vanzada
electrónica podemos ver directamente desde la
pantalla todas las alarmas y la vida útil del filtro.
Además, la facilidad de mantenimiento del
cambio de filtro al cambio de membrana hace
que este dispositivo sea uno de los más
competitivos del mercado.

DP200 SLIM LT est l’osmose inverse à usage


professionnel la plus compacte du secteur, et
malgré sa taille, elle peut distribuer jusqu’à 200
litres/heure. Grâce à son électronique évoluée,
toutes les alarmes et la durée du filtre s’affichent
d i r e c te m e n t. L a fac ilité d’ entr etien du
changement filtre jusqu’au changement
membrane font de ce dispositif l’un des plus
compétitifs sur le marché.

Con prefiltro incluido

Avec Pré-filtration incluse

Código / Code 02PRO204 Bomba


400L/h
Caudal a 25° C Pompe
200 l
Débit à 25° C Alimentación eléctrica
220VAC 50Hz
Caudal a 15° C Alimentation Électrique
140 L/h
Débit à 15° C Absorción eléctrica
300W
Membranas / Membrane 3012 - 500 GPD Absorption Électrique

Prefiltro Conexión
FC500 - 500.000 L 3/4” BSP
Pré-filtration (Eau potable en entrée) Lien

Temperatura de entrada Depósito / Réservoir No


Max 35° C - min 5° C
Température d’Entrée Peso / Poids 16,2 KG
Presión de entrada
Max 6 Bar - Min 1 Bar Medidas / Dimensions 43 cm x 41 cm x H 14,5 cm
Pression d’entrée

35
DP
SMART
EL NUEVO VESSEL VRO23
LE NOUVEAU VESSEL VRO23
EN EL CORAZÓN DE FILTECH
AU CŒUR DE FILTECH

Diez años después del lanzamiento del primer


Vessel patentado por Filtech, esta es su
evolución natural. La VRO23 incorpora un
sistema de cambio rápido de la membrana
de doble sellado, clip antidesbloqueo y
gestión inteligente del descarte.

Dix ans après le lancement du premier


Vessel breveté Filtech, voici son évolution
naturelle. Le VRO23 dispose d’un système
de changement rapide de la membrane
à double étanchéité, d’un clip anti-
décrochage et d’une gestion intelligente
des déchets.

ATEN
P
T

DAL

2021

SINCE
P
EN G
DIN

De las máquinas de ósmosis inversa a los sistemas de filtración, todo se produce y se prueba internamente en la
mejor tradición Made in Italy.

Des machines à osmose inverse aux systèmes de filtration, tout est produit et testé en interne selon la meilleure
tradition made in Italy.
M Ó D U L O D E S A L I D A PAT E N TA D O C O N
DESCARTE INTELIGENTE

M O D U L E D E S O R T I E B R E V E T É AV E C
GESTION DES DÉCHETS INTELLIGENTE

Sistema de doble
sella-do con clip
antidesbloqueo
Système à double
étan -chéité avec clip
anti-décrochage

Es el nuevo módulo de salida Il s’agit du nouveau module


pa tentado que gestiona la de sortie breveté, conçu pour
cantidad de residuos en gérer la quantité des déchets en
función de las características fonction des caractéristiques de
del agua de entrada. l’eau entrante.

Desbloqueo rápido
de todo el módulo
de salida
Décrochage rapide
de tout le module
de sortie

Lectura de conductividad Ajuste de la salinidad


Lecture de conductivité Régulation de la salinité
DP S MAR T 165M
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

DM25 DM174

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del
07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et elle est produite conformément au décret ministériel 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du
07/02/2012. (réf. page 64)

40
Detalle centralita
Détail de l’unité de
commande

L A S U P E R C O M PAC TA
L A S U P E R C O M PACT E

Última creación de Filtech, la DP SMART 165 M Dernier modèle né chez Filtech, DP SMART 165 M
es la máquina más compacta de la línea DP. est la machine la plus compacte de la ligne DP.
Dimensiones muy reducidas para optimizar los Encombrement réduit pour optimiser l’espace de
espacios de cualquier ambiente y filtro situado n’importe quel environnement et filtre placé
en la parte delantera para un fácil mantenimiento. frontalement pour un entretien facile. Grâce à sa
Gracias a su tecnología innovadora para el sector technologie innovante pour le secteur avec pompes à
de la bomba de booster, elimina prácticamente membrane, elle élimine efficacement tous les
todos los problemas de baja presión de entrada. problèmes de la faible pression d’entrée. Le nouveau
El nuevo Vessel también incorpora una gestión Vessel a également la gestion du smart drain.
del rechazo.

Código / Code 02PRO101 Bomba / Pompe Booster 300 L


Caudal a 25° C Alimentación eléctrica
165 l/h 220 VAC – 50 Hz
Débit à 25° C Alimentation Électrique
Caudal a 15° C Absorción eléctrica
120 l/h 115 W
Débit à 15° C Absorption Électric
Membranas / Membrane 2 x 2312 – 330 GPD Conexión
3/4” BSP
Prefiltro Lien
FC130 SMART – 42.000 l
Pré-filtration Depósito / Réservoir NO
Temperatura de entrada Peso / Poids 9,1 kg
Max 35° C - Min 5° C
Température d’Entrée
Medidas / Dimensions
Presión de entrada 47 cm x 10,7 cm x H 40 cm
Max 6 Bar - Min 1 Bar
Pression d’entrée

41
DP S MAR T 165MT
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA CON ACUMULACIÓN/DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE AVEC RÉSERVOIR D’ACCUMULATION
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

DM25 DM174 BYPASS


IN

ED

TE
GRAT

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

42
Detalle centralita
Détail de l’unité de
commande

S U P E R C O M PAC TA C O N D E P Ó S I T O
S U P E R C O M PACT E AV E C R É S E RVO I R

Junto con la versatilidad y la compacidad de la En plus de la polyvalence et de la compacité du DP


DP SMART 165 M, este dispositivo monta un SMART 165 M, ce dispositif est équipé d’un réservoir
depósito interno adicional para tener mayor interne supplémentaire pour une plus grande poussée
empuje y disponibilidad de agua al inicio de cada et une disponibilité en eau au début de chaque
suministro. Al igual que con el modelo M, la distribution. Comme pour le modèle M, la pompe est
bomba es booster, tiene un nuevo Vessel y el à membrane, nouveau Vessel et préfiltration à bord.
filtro està montado en la parte delantera.

Código / Code 02PRO102 Bomba / Pompe Booster 300 L


Caudal a 25° C Alimentación eléctrica
165 l/h 220 VAC – 50 Hz
Débit à 25° C Alimentation Électrique
Caudal a 15° C Absorción eléctrica
120 l/h 115 W
Débit à 15° C Absorption Électric
Membranas / Membrane 2 x 2312 – 330 GPD Conexión
3/4” BSP
Prefiltro Lien
FC130 SMART – 42.000 l
Pré-filtration Depósito / Réservoir SI – 4 l (2l)
Temperatura de entrada Peso / Poids 14 Kg
Max 35° C - Min 5° C
Température d’Entrée Medidas / Dimensions
62 cm x 17 cm x H 40 cm
Presión de entrada
Max 6 Bar - Min 1 Bar
Pression d’entrée

43
DPSMART165R
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

DM25 DM174 H24 BYPASS


IN

ED

TE
GRAT

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

44
Detalle centralita
Détail de l’unité de
commande

L A S U P E R C O M PAC TA H 2 4
L A S U P E R C O M PACT E H 2 4

La versión R de la línea Smart comparte las La version R de la ligne Smart combine les
cualidades de compacidad, versatilidad y caractéristiques de compacité, polyvalence et facilité
facilidad de uso. Filtro frontal y nuevo Vessel con d’utilisation. Filtre frontal et nouveau vessel avec
gestión de descarte inteligente. Además de esto, gestion des déchets intelligente. De plus, cette
la máquina monta una bomba de paletas machine possède une pompe à palettes refroidie à
refrigerada por agua que le permite de trabajar l’eau qui permet de travailler 24h/7.
24 horas.

Código / Code 02PRO103 Bomba / Pompe Rotattiva / Vane R. 300 L


Caudal a 25° C Alimentación eléctrica
165 l/h 220 VAC – 50 Hz
Débit à 25° C Alimentation Électrique
Caudal a 15° C Absorción eléctrica
120 l/h 115 W
Débit à 15° C Absorption Électric
Membranas / Membrane 2 x 2312 – 330 GPD Conexión
3/4” BSP
Prefiltro Lien
FC130 SMART – 42.000 l
Pré-filtration Depósito / Réservoir NO
Temperatura de entrada Peso / Poids 15,1 Kg
Max 35° C - Min 5° C
Température d’Entrée Medidas / Dimensions
51 cm x 13,3 cm x H 40 cm
Presión de entrada
Max 6 Bar - Min 1 Bar
Pression d’entrée

45
DPSMART165RT
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA CON ACUMULACIÓN/DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE AVEC ACCUMULATION
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

ATEN CC
IAI
P
T

O
A
DAL

2019 304


SINCE
P
EN G AISI
DIN

GRAT
TE
IN

DM25 DM174 H24 BYPASS


IN

ED

TE
GRAT

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

46
Detalle centralita
Détail de l’unité de
commande

S U P E R C O M PAC TA C O N D E P Ó S I T O H 2 4
S U P E R C O M PACT E AV E C R É S E RVO I R H 2 4

Compacta, fácil de usar e incansable. La DP Compacte, facile à utiliser et infatigable. DP SMART


SMART 165 RT dispone de filtro frontal para un 165 RT dispose d’un filtre frontal pour un entretien
fácil mantenimiento, el nuevo vessel con gestión facile, du nouveau vessel avec gestion intelligente
de descarte inteligente, bomba de paletas des déchets, d’une pompe à palettes refroidie à l’eau
refrigerada por agua para trabajar durante largos pour fonctionner pendant de longues périodes et d’un
períodos de tiempo y un depósito interno para réservoir interne pour une plus grande poussée et
tener un mayor empuje y disponibilidad de agua disponibilité de l’eau au début de chaque distribution.
al comienzo de cada suministro.

Código / Code 02PRO104 Bomba / Pompe Rotattiva / Vane R. 300 L


Caudal a 25° C Alimentación eléctrica
165 l/h 220 VAC – 50 Hz
Débit à 25° C Alimentation Électrique
Caudal a 15° C Absorción eléctrica
120 l/h 115 W
Débit à 15° C Absorption Électric
Membranas / Membrane 2 x 2312 – 330 GPD Conexión
3/4” BSP
Prefiltro Lien
FC130 SMART – 42.000 l
Pré-filtration Depósito / Réservoir SI – 4 l (2l)
Temperatura de entrada Peso / Poids 17,9 Kg
Max 35° C - Min 5° C
Température d’Entrée Medidas / Dimensions
62 cm x 17 cm x H 40 cm
Presión de entrada
Max 6 Bar - Min 1 Bar
Pression d’entrée

47
H DO DEMI
DISPOSITIVO DE ÓSMOSIS INVERSA / DISPOSITIF À OSMOSE INVERSE
L Í N E A P R O F E S I O N A L / L I G N E P R O F E S S I O N N E L L E

TT
VE
E
A

DAL
TO
BR

2012 MOCA
SINCE
• P

A
TENTE
D

La máquina cuenta con certificación CE y MOCA y está fabricada en cumplimiento del D.M. italiano 174 del 06/04/2004 y del D.M. italiano 25 del 07/02/2012. (ref. pág. 64)
La machine est certifiée CE, MOCA et est produit conformément au D.M. 174 du 06/04/2004 et au décret ministériel italien 25 du 07/02/2012. (réf. page 64)

48
La HDO DEMI ha sido diseñada para todas
Compacta aquellas situaciones en las que se necesita agua
1
Compacte completamente desmineralizada con fines
técnicos. Dentro de la misma carcasa, compacta y
Pantalla LCD con 10,5 cm de grosor, se encuentra la membrana
2
Carte LCD osmótica, una bomba bosster y tanto la
prefiltración con carbón activado como la
Alarma antiinundaciones postfiltración con resinas para desmineralizar el
3
Alarme anti-inondation agua.

Flushing de membranas
4
Fluxage des membranes HDO DEMI a été conçu pour toutes les situations
exigeant de l’eau complètement déminéralisée à
Prefiltración FC 130 5μm des fins techniques. À l’intérieur de la coque,
5
Préfiltration FC 130 5μm compacte et de 10,5 cm d’épaisseur, se trouvent
la membrane osmotique, une pompe booster et à
Postfiltración FR150 D desmineralizante la fois la préfiltration aux charbons actifs et la
6
Post-filtration FR150 D déminéralisant post-filtration aux résines pour déminéraliser
l’eau.

MODEL CÓDIGO CAUDAL MEMBRANAS BOMBA PRE FILTRACIÓN POST FILTRACIÓN


MODEL CODE DÉBIT (L/H) MEMBRANES POMPE PRÉ FILTRATION POST FILTRATION

HDO 30 DEMI 02HNL001 30 ( + TANK ) 1 X 220 GPD SILENT FC 130 FR 150 DEMI

49
F I LT R AC I Ó N P R O F E S I O N A L
F I LT R AT I O N P R O F E S S I O N N E L L E
Filtros línea profesional
Filtres ligne professionnelle

52
53
PURO

FILTRO DESINFECTANTE
FILTRE ASSAINISSANT
RIOSTA
TE

TI
BAT

CO
· BA


C

TI
TE
RIOSTA

FC 500 FC 200 AG
Cod. FILTA007 Cod. FILTA008
Los filtros PURO, además de ser filtros para el Les filtres PURO, au-delà d’être des filtres pour
tratamiento del agua potable mediante carbón le traitement de l’eau potable aux charbons actifs
activado con filtración de sedimentos, incorporan avec filtration de sédiments, possèdent à l’intérieur
en su interior un medio desinfectante que permite un média désinfectant qui permet une désinfection
realizar una desinfección segura, fácil, eficaz y sûre, facile, efficace et rapide des systèmes de
rápida de las instalaciones de tratamiento de traitement des eaux domestiques sans possibilité
aguas sin posibilidad de error. Una vez agotado d’erreur. Une fois que le désinfectant est épuisé,
el desinfectante, el filtro se sigue utilizando sin le filtre continue d’être utilisé sans être retiré
necesidad de retirada o manipulación posterior ou ultérieurement manipulé jusqu’à ce qu’il soit
hasta que se haya su agotamiento como un filtro épuisé comme un filtre normal.
normal.
FC 500 Carbonblock 5 µm

Filtro de carbón activado de coco para la eliminación de cloro y otros derivados


contaminantes con capacidad filtrante de eliminación de partículas superiores
a 5 μm.Con el cabezal exclusivo puede trabajar de forma autónoma o como
prefiltración para otras instalaciones.

Filtre à charbons actifs de noix de coco pour l’élimination du chlore et d’autres


dérivés polluants avec capacité de filtrage pour éliminer les particules supérieures
à 5 μm. Avec la tête exclusive, il peut fonctionner seul ou comme préfiltration
d’autres systèmes.

Capacidad / Capacité 500.000 L


Caudal / Débit 1000 l/h
Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 10 bar

Cod. FILTA001

Cabezales combinados | Têtes combinées

ST500X ST500Z

Cod: STAC001 Cod: STAC002


3/4” BSP 3/8” BSP

56
FC 200 AG Carbonblock 0,5 μm

Filtro Carbonblock en carbón de coco 0,5μm. Este filtro de microfiltración permite


una triple valencia, es decir la del carbón para la eliminación del cloro, turbidez,
sabor y la de la microfiltración, es decir para eliminar partículas superiores a 0,5μm,
también es bacteriostático.

Filtre carbonblock en charbon de noix de coco 0.5 μm, ce filtre de microfiltration


permet d’avoir une triple valeur, soit celle du charbon pour l’élimination du chlore,
de la turbidité, de l’arôme et celle de la microfiltration qui consiste à éliminer les
particules supérieures à 0.5μm, il est également bactériostatique.

Capacidad / Capacité 200.000 L


Caudal / Débit 1000 l/h
Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 10 bar

Cod. FILTA005

Cabezales combinados | Têtes combinées

ST500X ST500Z

Cod: STAC001 Cod: STAC002


3/4” BSP 3/8” BSP

57
FR 3000 A Softener Resin

Filtro de resinas para el ablandamiento total del agua. Las resinas de su interior
reducen a cero la dureza del agua. Gracias al cabezal especial con bypass para
decidir la cantidad de agua tratada, este filtro adquiere mayor versatilidad tanto
en el ámbito técnico como en la restauración.

Filtre à résines pour un adoucissement total de l’eau, les résines à l’intérieur


réduisent la dureté de l’eau à zéro. Grâce à la tête spéciale avec by-pass pour
décider de la quantité d’eau traitée, ce filtre suppose une plus grande polyvalence
tant dans le domaine technique que dans la restauration.

Capacidad / Capacité 23.000 L /°f


Caudal / Débit 400 l/h
Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 8 bar

Cod. FILTA002

Cabezales combinados | Têtes combinées

STR3000X STR3000Z

Cod: STAC003 Cod: STAC004


3/4” BSP 3/8” BSP

58
FR 3000 C Temporary Hardness

Filtro de resinas de intercambio para el ablandamiento temporal del agua. Las


resinas de su interior reducen la dureza temporal del agua. Gracias al cabezal
especial con bypass para decidir la cantidad de agua tratada, este filtro adquiere
mayor versatilidad, en especial en el sector HO.RE.CA.

Filtre échangeur à résines pour un adoucissement temporaire de l’eau, les résines


à l’intérieur réduisent la dureté temporaire de l’eau. Grâce à la tête spéciale avec
by-pass pour décider de la quantité d’eau traitée, ce filtre suppose une plus
grande polyvalence tant dans les domaines de la restauration et ho.re.ca.

Capacidad / Capacité 45.000 L /°f


Caudal / Débit 400 l/h
Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 8 bar

Cod. FILTA003

Cabezales combinados | Têtes combinées

STR3000X STR3000Z

Cod: STAC003 Cod: STAC004


3/4” BSP 3/8” BSP

59
FR 3000 D Demi Resins

Filtro de resinas para la producción de agua totalmente desmineralizada, estudiado


para todas aquellas aplicaciones técnicas donde exista la necesidad de un alto
grado de pureza. Está prohibido su uso potable.

Filtre à résines pour la production d’eau totalement déminéralisée, conçu pour


toutes les applications techniques nécessitant un haut degré de pureté. En effet, il
est interdit de l’utiliser pour boire.

Capacidad / Capacité 115 m3/°μs


Caudal / Débit 300 l/h
Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 8 bar

Cod. FILTA004

Cabezales combinados | Têtes combinées

ST500X ST500Z

Cod: STAC001 Cod: STAC002


3/4” BSP 3/8” BSP

60
FU 50-01 Ultrafiltración 0.1 μm
Ultra-filtration 0.1 μm

Barrera antibacteriana, filtración mecánica de partículas de fibra hueca


superiores a 0,1 μm.

Barrière antibactérienne, filtration mécanique de particules supérieures à 0,1 μm


à fibres creuses.

Caudal / Débit 500 l/h


Temperatura / Température 5 / 38° c
Presión máxima / Pression maximale 6 bar

Cod. FILTA006

Cabezales combinados | Têtes combinées

ST500X ST500Z

Cod: STAC001 Cod: STAC002


3/4” BSP 3/8” BSP

61
Filtros línea fx

Filtres ligne fx

62
63
FC 130
FC 130 Carbon block 5 μm Carbon block 5 μm

En comparación con el FC130 convencional, la versión PURO


Filtro carbon-block de carbón de coco 5 μm que permite tener contiene un medio desinfectante que permite realizar una
una doble valencia, es decir, la del carbón para la eliminación desinfección segura, fácil, eficaz y rápida de las instalaciones de
del cloro y la del sedimento para eliminar partículas superiores tratamiento de aguas sin posibilidad de error. Una vez agotado el
a 5 μm. desinfectante, el filtro se sigue utilizando sin necesidad de retirada
o manipulación posterior hasta que se haya agotado.
Filtre carbon-block en charbon de noix de coco 5 μm qui offre Par rapport au FC130 conventionnel, la version pure contient un
une double valeur, soit celle du charbon pour l’élimination média désinfectant à l’intérieur qui permet un assainissement sûr,
du chlore et celle du sédiment pour éliminer les particules facile, efficace et rapide des systèmes de traitement de l’eau sans
supérieures à 5 μm. possibilité d’erreur. Une fois que le désinfectant est épuisé, le filtre
continue d’être utilisé sans être retiré ou ultérieurement manipulé
Capacidad / Capacité 21000 l jusqu’à ce qu’il soit épuisé.
Caudal / Débit 300 L/h CONTIENE CARTUCHO DESINFECTANTE /
Temperatura / Température 5 / 38° C CONTIENT UNE CARTOUCHE ASSAINISSANTE
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar
Capacidad / Capacité 21000 l
Caudal / Débit 300 L/h
Temperatura / Température 5 / 38° C
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar
Cod. FILBA001 Cod. FILBA005

FC 130 SMART Carbon block 5 μm FC 130 HP Carbon block 5 μm


Filtro carbon-block de carbón de coco 5 μm que permite tener Filtro carbon-block de carbón de coco 5 μm que permite tener
una doble valencia, es decir, la del carbón para la eliminación una doble valencia, es decir, la del carbón para la eliminación del
del cloro y la del sedimento para eliminar partículas superiores cloro y la del sedimento para eliminar partículas superiores a 5 μm
a 5 μm. con capacidad superior para tratar gran cantidad de agua

Filtre carbon-block en charbon de noix de coco 5 μm qui offre Filtre carbon-block en charbon de noix de coco 5μm qui offre une
une double valeur, soit celle du charbon pour l’élimination double valeur, soit celle du charbon pour l’élimination du chlore et
du chlore et celle du sédiment pour éliminer les particules celle du sédiment pour éliminer les particules supérieures à 5 μm,
supérieures à 5 μm. avec une capacité supérieure pour traiter un grand volume d’eau.

Capacidad / Capacité 42.000 l Capacidad / Capacité 70000 l


Caudal / Débit 300 L/h Caudal / Débit 300 L/h
Temperatura / Température 5 / 38° C Temperatura / Température 5 / 38° C
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar Presión máxima / Pression maximale 6 Bar

Cod. FILBA028 Cod. FILBA009

FC 135 AG
FC 135 AG Carbon block 0,5 μm
Bacteriostático / Bactériostatique
Carbon block 0,5 μm
Bacteriostático / Bactériostatique

Filtro carbonblock en carbón de coco 0,5μm. Este filtro de En comparación con el FC135 AG convencional, la versión PURO
microfiltración permite una triple valencia, es decir la del contiene un medio desinfectante que permite realizar una desinfección
carbón para la eliminación del cloro, turbidez, sabor y la de segura, fácil, eficaz y rápida de las instalaciones de tratamiento de
la microfiltración, es decir para eliminar partículas aguas sin posibilidad de error. Una vez agotado el desinfectante, el
filtro se sigue utilizando sin necesidad de retirada o manipulación
superiores a 0,5μm, también es bacteriostático.
posterior hasta que se haya agotado.
Filtre carbonblock en charbon de noix de coco 0,5μm. Ce Par rapport au FC135 AG conventionnel, la version pure contient un
filtre de microfiltration permet d’avoir une triple valeur, soit média désinfectant à l’intérieur qui permet un assainissement sûr,
celle du charbon pour l’élimination du chlore, de la turbidité, facile, efficace et rapide des systèmes de traitement de l’eau sans
de l’arôme et celle de la microfiltration qui consiste à possibilité d’erreur. Une fois que le désinfectant est épuisé, le filtre
éliminer les particules supérieures à 0.5 μm, il est également continue d’être utilisé sans être retiré ou ultérieurement manipulé
bactériostatique. jusqu’à ce qu’il soit épuisé.
CONTIENE CARTUCHO DESINFECTANTE /
Capacidad / Capacité 12.000 l CONTIENT UNE CARTOUCHE ASSAINISSANTE
Caudal / Débit 150 L/h Capacidad / Capacité 21000 l
Temperatura / Température 5 / 38° C Caudal / Débit 300 L/h
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar Temperatura / Température 5 / 38° C
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar
Cod. FILBA004 Cod. FILBA022

64
FU 150 Ultrafiltración 0,01 μm
Ultrafiltration 0,01 μm FU 15-01 Ultrafiltration 0,1 μm

Filtro de fibra hueca de filtración 0,01 μm, permite detener las Filtro de fibra hueca de filtración 0,1 μm, permite detener las
bacterias. bacterias.

Filtre à fibres creuses, filtration 0,01 μm, il permet de stopper Filtre à fibres creuses, filtration 0,1 μm, il permet de stopper
les bactéries. les bactéries.

Caudal / Débit 200 l/h Caudal / Débit 200 L/h


Temperatura / Temperature range 5 / 38° c Temperatura / Temperature range 5 / 38° C
Presión máxima / Pression maximale 6 bar Presión máxima / Pression maximale 6 Bar

Cod. FILBA007 Cod. FILBA027

FCU 150 Carbon block 5 μm


Ultrafiltration 0,01 μm FP 130 Copo de polipropileno 5 µm
Fibre de polypropylène 5 µm

Filtro carbon-block de carbón de coco 5 μm que permite Filtro de sedimento en escamas de polipropileno para
tener una doble valencia, es decir, la del carbón para la partículas superiores a 5 μm.
eliminación del cloro y la del sedimento para eliminar
partículas superiores a 5 μm y con barrera antibacteriana
0,01 μm. Filtre à sédiments en flocons de polypropylène pour les
particules supérieures à 5 μm.
Filtre carbon-block en charbon de noix de coco 5 μm qui
offre une double valeur, soit celle du charbon pour Caudal / Débit 300 L/h
l’élimination du chlore et celle du sédiment pour éliminer les Temperatura / Temperature range 5 / 38° C
particules supérieures à 5 μm, et avec barrière Presión máxima / Pression maximale 6 Bar
antibactérienne 0,01 μm.

Capacidad / Capacité 21000 l


Caudal / Débit 200 L/h
Temperatura / Température 5 / 38° C
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar

Cod. FILBA020 Cod. FILBA002

FR 150 I FR 150 DEMI Demi Resin


Ablandador de intercambio iónico
Adoucisseur échange ionique

Este filtro de resina tiene un doble valor: el de la microfiltración Filtro de resinas para la producción de agua totalmente
para eliminar partículas superiores a 5 μm y el de la resina de desmineralizada, estudiado para aplicaciones técnicas. Queda
intercambio iónico para reducir la dureza total. terminantemente prohibido el uso potable del agua tratada.
Filtre à résines pour la production d’eau totalement déminéralisée,
Ce filtre à résines offre une valeur double, celle de la conçu pour des applications techniques. L’utilisation potable de
microfiltration pour éliminer les particules supérieures à 5 μm et l’eau traitée est strictement interdite.
celle de la résine échangeuse d’ions pour réduire la dureté
totale. Capacidad / Capacité 30.500 l/μS
Caudal / Débit 30 L/h
Temperatura / Température 5 / 38° C
Capacidad / Capacité 5,5 m3/°F Presión máxima / Pression maximale 6 Bar
Caudal / Débit 240 L/h
Temperatura / Température 5 / 38°C Reemplace los cartuchos de acuerdo con el manual del sistema,
Presión máxima / Pression maximale 6 Bar no más de 1 año. Antes de usar, enjuague el cartucho.
Remplacer les cartouches selon les indications du manuel
du système, non au-delà d’1 an. Rincer la cartouche avant
l’utilisation.
Cod. FILBA008 Cod. FILBA024

65
Sopor tes / S uppor ts

SOPORTE SOPORTE
INDIVIDUAL DOBLE
ÉTRIER SIMPLE ÉTRIER DOUBLE

66
Los nuevos cabezales para la línea FX con carcasa Les nouvelles têtes pour la ligne FX avec coque
protectora y válvula de bloqueo de flujo. Para los de protection et vanne d’arrêt du débit. Pour les
cabezales dobles existe la posibilidad de disponer doubles têtes, il est possible d’avoir également un
también de un contador de litros electrónico compte-litres électronique intégré.
incorporado.

SOPORTE
TRIPLE ÉTRIER
TRIPLE

67
I BLOCCO
AD

Sopor tes / S uppor ts

F LU
VAL V O

SS O
· FL


W

LV
B L OC K V A

68
Funcionamiento / Fonctionnement

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE
Espiga
IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA007
Queue
Rosca
IZQ/GCH DER/DTE 3/8” STBA008
Fileté
Cartucho
IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA009
Cartouche

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE
Espiga
DER/DTE IZQ/GCH 8 mm STBA010
Queue
Rosca
DER/DTE IZQ/GCH 3/8” STBA011
Fileté
Cartucho
- - - -
Cartouche

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE
Espiga
DER/DTE DER/DTE 8 mm STBA012
Queue
Rosca
DER/DTE DER/DTE 3/8” STBA013
Fileté
Cartucho
DER/DTE DER/DTE 8 mm STBA014
Cartouche

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE
Espiga
IZQ/GCH IZQ/GCH 8 mm STBA015
Queue
Rosca
IZQ/GCH IZQ/GCH 3/8” STBA016
Fileté
Cartucho
- - - -
Cartouche

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE
Cartucho IZQ/GCH IZQ/GCH
8 mm STBA017
Cartouche DER/DTE DER/DTE

CABEZAL JG CONFIGURABLE
TÊTE JG CONFIGURABLE

69
I BLOCCO
AD

Soportes dobles / Étriers doubles

F LU
VAL V O

SS O
· FL


W

LV
B L OC K V A

70
Funcionamiento / Fonctionnement

D O B L E PA R A L E L A / D O U B L E PA R A L L È L E
TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO
IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA018

Rosca / Fileté IZQ/GCH DER/DTE 3/8” STBA019

Cartucho / Cartouche IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA020

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue DER/DTE IZQ/GCH 8 mm STBA021

Rosca / Fileté DER/DTE IZQ/GCH 3/8” STBA022

Cartucho / Cartouche - - -

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue DER/DTE DER/DTE 8 mm STBA023

Rosca / Fileté DER/DTE DER/DTE 3/8” STBA024

Cartucho / Cartouche DER/DTE DER/DTE 8 mm STBA025

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue IZQ/GCH IZQ/GCH 8 mm STBA026

Rosca / Fileté IZQ/GCH IZQ/GCH 3/8” STBA027

Cartucho / Cartouche - - -

TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO


IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Cartucho / Cartouche IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA038

SERIE DOBLE / DOUBLE SÉRIE


TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO
IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA028

Rosca / Fileté IZQ/GCH DER/DTE 3/8” STBA029

Cartucho / Cartouche IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA030

Espiga / Queue DER/DTE IZQ/GCH 8 mm STBA031

Rosca / Fileté DER/DTE IZQ/GCH 3/8” STBA032

71
I BLOCCO
AD

Sopor tes triples / Étrier s triples

F LU
VAL V O

SS O
· FL


W

LV
B L OC K V A

72
Funcionamiento / Fonctionnement

SERIE TRIPLE / SÉRIE TRIPLE


TIPO DE CONEXIÓN CONEXIÓN CÓDIGO
IN OUT
TYPE DE CONNEXION CONNEXION CODE

Espiga / Queue IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA033

Rosca / Fileté IZQ/GCH DER/DTE 3/8” STBA034

Cartucho / Cartouche IZQ/GCH DER/DTE 8 mm STBA035

Espiga / Queue DER/DTE IZQ/GCH 8 mm STBA036

Rosca / Fileté DER/DTE IZQ/GCH 3/8” STBA037

73
AC C E S O R I O S Y R E CA M B I O S
AC C E S S O I R E S E T P I È C E S
D E R E C H A N G E
Disponemos de todos los accesorios necesarios para el mantenimiento de las máquinas.
Nous avons à disposition tous les accessoires nécessaires pour la maintenance de la machine.
CÓDIGO / CODE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Módulo Vessel SIMPLE CERRADO/CERRADO Module Vessel SIMPLE FERMÉ/FERMÉ
MOSMD001 ( DP 200 )
( DP 200 )
Módulo Vessel FRONTAL CERRADO/ABIERTO Module Vessel FRONTAL FERMÉ/OUVERT (
MOSMD002 ( DP 400 – DP500 )
DP 400 – DP500 )
Módulo Vessel TRASERO ABIERTO/CERRADO Module Vessel ARRIÈRE OUVERT/FERMÉ (
MOSMD003 ( DP 400 – DP500 )
DP 400 – DP500 )
Módulo Vessel CENTRAL ABIERTO/ABIERTO Module Vessel CENTRAL OUVERT/OUVERT
MOSMD004 ( DP500 )
( DP500 )
Módulo Vessel SIMPLE CERRADO/CERRADO Module Vessel FERMÉ/FERMÉ ( DP 200
MOSMD005 ( DP 200 SLIM )
SLIM )

CLBL001 Clip de bloqueo Clip de blocage

COPE001 Colector de permeado Collecteur de perméat

COPE002 Colector de permeado SLIM LT Collecteur de perméat SLIM LT

REFLDP001 Restrictor de flujo Azul ( 200 ) Limiteur de débit Bleu ( 200 )

REFLDP002 Restrictor de flujo Violeta ( 400 ) Limiteur de débit Violet ( 400 )

REFLDP003 Restrictor de flujo Gris ( 500 ) Limiteur de débit Gris ( 500 )

RACCO032 Racor de descarga roscado Raccord de vidange fileté

EVLVI005 Electroválvula modular doble Électrovanne à modules double

Centralita de control (sin cableado) Tarjeta de Centrale de commande (sans câblage)


SCHED005 potencia Carte de Puissance

F.PAN.COM.004 Pantalla DP completa Afficheur DP complet

F.PAN.COM.003 FRONTAL CON CABLEADO LCD FAÇADE AVEC CÂBLAGE LCD

CARPO005 Carena de pantalla Coque écran

FILTA001 Cartucho filtrante Cartouche filtrante

76
CÓDIGO / CODE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

TDS001 Sensor de conductividad Capteur de conductivité

CARPO006 Cajón de filtro Tiroir filtre

TRASD6MM Transductor de presión de bomba Transducteur pression pompe

PRESS001 Presostato de permeado Pressostat perméat

TRASD8MM Transductor de presión de entrada Transducteur pression entrée

MODPC001 Tapón de cierre Bouchon de fermeture

KEY001 Llave vessel Clé récipient

MODPC002 Tapón de estanqueidad con junta tórica Bouchon d’étanchéité avec o-ring

MOTOR003 Motor con colector y conexiones 360 W Moteur avec collecteur et raccords 360 W

MOTOR004 Motor con colector y accesorios 180 W Moteur avec collecteur et raccords 180 W

Pompe avec raccords


POMPA012 Bomba con empalmes (1000 l/h – DP400 / DP 500 )
( 1000 l/h – DP400 / DP 500 )
Bomba con empalmes Pompe avec raccords
POMPA013 (400 l/h – DP200 / DP slim )
( 400 l/h – DP200 / DP slim )

Kit de tubos perfilados (varía en función del mode- Kit tuyaux modelés (varie suivant le
KCIH0DP lo) modèle)

DPSW002 Interruptor By-Pass Interrupteur By-Pass

PCDP001 Toma de alimentación eléctrica con fusible Prise alimentation électrique avec fusible

TANK005 Depósito DP Réservoir DP

Pressostat de minimum
PRESS002 Presostato de mínima ( SLIM LT )
( SLIM LT )

Manomètre slim LT avec raccords


MANOM001 Manómetro slim LT con racores ( SLIM LT )
( SLIM LT )

EVLVI003 Electroválvula ¾ tubo 8 ( SLIM LT ) Électrovanne ¾ tuyau 8 ( SLIM LT )

77
L Í N E A D O M É S T I CA
L I G N E D O M E S T I Q U E
Producimos una amplia gama de soluciones para Nous produisons une large gamme de solutions
el sector doméstico, desde la ósmosis inversa pour la gamme domestique, de l’osmose inverse
hasta los sistemas de filtración, todo producido y aux systèmes de filtration, tout est produit et
sometido a pruebas en nuestro establecimiento. testé au sein de notre usine.
L Í N E A
L I G N E

HDO

FILTRACIÓN DOMÉSTICA
FILTRATION DOMESTIQUE

80
L Í N E A
L I G N E

FLO

Para obtener más información, solicite el catálogo


LÍNEA PROFESIONAL
Pour obtenir plus d’informations, on peut voir sur catalogue
LIGNE PROFESSIONNEL
81
Condiciones de venta
Las presentes Condiciones de Venta (C.V.), salvo eventuales con porte debido. El comprador está obligado a probar el material
derogaciones acordadas por escrito, regulan todos los contratos para comprobar que el producto sea apto. Con la excepción de
de venta de Filtech.Las eventuales C.V. del comprador no los defectos ocultos, debe corresponderse con las necesidades
encontrarán aplicación si no se aceptan expresamente por del instalador: solidez, prestaciones, etc.. El comprador está
escrito y, en todo caso, no excluirán la vigencia de las presentes obligado a revisar la mercancía antes de recogerla y, en caso de
C.V., con las que se deberán concordar. Las presentes C.V., avería o de partes ausentes, ejercer directamente su derecho
al igual que los contratos de venta correspondientes, están ante el transportista. Las eventuales reclamaciones por
regulados por la Ley italiana. Cualquier documento u otro irregularidades en los envíos, así como las que podría detectar
material descriptivo enviado por Filtech se considera “oferta” el comprador en cuanto entre en posesión de la mercancía, no
solo si se denomina así expresamente. La irrevocabilidad de serán aceptadas una vez transcurrido un plazo de cinco días
la oferta se debe establecer expresamente por escrito y tiene desde la llegada de la mercancía. Si no se acuerdan condiciones
que ir acompañada por un plazo de validez, transcurrido especiales, todos los precios de Filtech se consideran franco a
el cual Filtech queda libre de todo compromiso para con el bordo, sin IVA y sin embalaje.Este último, si se solicita o, en
destinatario de la oferta.La aceptación de un contrato de venta todo caso, cuando sea necesario, se facturará al coste. No se
por parte del comprador, independientemente de cómo se aceptan embalajes de retorno. Filtech no se hace responsable
realice, comporta la aceptación de las presentes C.V. Cualquier por retrasos de entrega o de producción debidos a eventos
dato o elemento (pesos, rendimientos, etc.) que figure en los de fuerza mayor,como, a título de mero ejemplo, desastres
catálogos, ilustraciones o listas de precios de Filtech, así como naturales, problemas de suministro, cortes de energía, huelgas
las características de muestras o de modelos preparados de personal o de transportes, etc.. Para la interpretación de
por la misma, tienen carácter meramente indicativo. Salvo las presentes C.V., se considerará válido únicamente el texto
eventuales acuerdos diferentes por escrito, Filtech garantiza en italiano. Cualquier cambio o integración de las presentes
sus productos contra defectos de diseño, de material o de C.V. o de los contratos de venta se deberá realizar por escrito.
fabricación atribuibles a la misma. La garantía no encuentra De lo contrario, los cambios serán nulos. La retirada del
aplicación en caso de que no se pruebe que se ha realizado material cuyas facturas tengan como referencia las presentes
correctamente el uso, la conservación y el mantenimiento condiciones generales de venta comportará la aceptación de
del producto suministrado si la puesta en servicio no se ha las mismas. Para cualquier conflicto en la interpretación o en
realizado correctamente o si se ha realizado una intervención la ejecución de los contratos donde se apliquen las presentes
de modificación o reparación sin el consentimiento previo por C.V., solo serán competentes los Juzgados de Reggio Emilia.
escrito de Filtech. La garantía, incluso por eventuales defectos Los datos y las fotos del catálogo son solo indicativos. Filtech se
ocultos, tendrá la duración establecida por la ley y entrará en reserva el derecho a aportar sin previo aviso cualquier cambio
vigor desde la entrega del material por parte de Filtech.La que considere necesario para mejorar la eficiencia y la calidad
solicitud de garantía se deberá realizar por escrito; de sus productos.
Filtech comprobará la reclamación y tendrá derecho, a su
elección, a: Las máquinas citadas en el presente catálogo cuentan con
- sustituir los productos defectuosos corriendo ella misma con certificación CE y se fabrican en cumplimiento de: DM174 del
los gastos y reteniendo los productos devueltos; 06/04/2004 del Ministerio de Sanidad italiano (Reglamento en
- reparar el producto defectuoso en su planta corriendo ella materia de los materiales y los objetos que se pueden utilizar
misma con los gastos. en los sistemas fijos de captación, tratamiento, aducción y
En cualquier caso, el valor de la garantía nunca podrá ser distribución de aguas destinadas al consumo humano), DM 25
superior al importe pagado por el comprador por el material del 07/02/2012 del Ministerio de Sanidad italiano (Disposiciones
defectuoso. En caso de que la reclamación resulte infundada técnicas relacionadas con los aparatos que tienen como fin el
o el defecto no se incluya entre los cubiertos por la garantía, tratamiento del agua destinada al consumo humano). En virtud
el comprador estará obligado a indemnizar a Filtech por todos del Reglamento (CE) nº 764/2008 del Parlamento Europeo y del
los gastos realizados. La garantía de las presentes C.V. anula y Consejo del 9 de julio de 2008, que prevé el reconocimiento
sustituye las garantías legales por defectos y excluye cualquier mutuo de los reglamentos técnicos, el producto se puede
otra responsabilidad de Filtech con origen en los productos comercializar libremente en todos los estados miembros de la
terminados. Una vez transcurrido el período de garantía, no UE.
se podrá realizar ninguna reclamación contra Filtech.Salvo
acuerdo diferente por escrito, la venta se considera realizada

82
Conditions de vente
Ces Conditions de Vente (C.V.), à l’exception des dérogations l’exclusion des vices cachés, doit correspondre aux besoins de
convenues par écrit, régissent tous les contrats de vente de l’installateur : robustesse, performance, etc. L’acheteur est tenu
Filtech. D’éventuels C.V. de l’acheteur ne seront pas appliqués de vérifier la marchandise avant ramasser et, en cas de panne
à l’exception d’accord par écrit. Par ailleurs, ils n’excluront ou de pièces manquantes, exercer ses droit directement au
en aucun cas l’efficacité des présents C.V., avec lesquels ils transporteur. Toute réclamation pour irrégularité d’expédition,
doivent être fixés. Ces C.V., tout comme les contrats de vente ainsi que celles que l’acheteur pourrait détecter dès que les
relatifs, sont régis par la Loi Italienne. Tout document ou autre marchandises sont en possession de la marchandise, ne
matériel descriptif envoyé par Filtech ne peut être considéré seront pas prises en compte cinq jours après la livraison de la
comme une “offre” que s’il est expressément qualifié en tant marchandise. Si aucun accord spécifique n’est convenu, toutes
que tel. L’irrévocabilité de l’offre doit être expressément prévue les pièces Filtech s’entendent comme marchandise rendue
par écrit et doit être accompagnée d’une durée de validité au Franco, hors TVA et sans emballage. Ce dernier, si demandé ou
terme de laquelle elle libère Filtech de tout engagement envers si nécessaire, sera facturé au coût. L’emballage de retour n’est
le destinataire de l’offre. L’acceptation d’un contrat de vente pas accepté. Filtech décline toute responsabilité en cas de retard
par l’acheteur, sous quelque forme que ce soit, implique son de livraison ou de production dû à un cas de force majeure.
adhésion à ces C.V.Toute donnée ou élément (poids, rendements, Tels que, à titre d’exemple uniquement, les catastrophes
etc.) figurant dans les catalogues, illustrations, listes de prix naturelles, les difficultés d’approvisionnement, la suspension
Filtech ainsi que les caractéristiques des échantillons ou d’énergie, les grèves du personnel ou des transports, etc. Pour
modèles préparés sont fournis à titre indicatif. Sauf accord l’interprétation des C.V. suivants, seul le texte en italien fait foi.
écrit différent, Filtech garantit ses produits pour ce qui est des Toute modification ou intégration de ces C.V. ou des contrats
défauts de conception, de matériau ou de fabrication qui lui de vente devra être effectuée par écrit sous peine de nullité. Le
sont imputables. La garantie ne s’applique pas si l’utilisation, le retrait du matériel dont les factures renvoient aux conditions
stockage ou l’entretien corrects du produit fourni ne sont pas générales de vente indiquées ci-dessus sera considéré comme
prouvés, si l’exécution des travaux n’est pas effectuée dans une acceptation des règles susmentionnées. Pour tout litige
les règles de l’art ou si une modification ou une réparation a relatif à l’interprétation ou à l’exécution des contrats auxquels
été effectuée sans l’autorisation écrite préalable de Filtech. La les C.V. suivants s’appliquent, le Tribunal de Reggio Emilia a
garantie, y compris pour tout vice caché, aura une durée légale compétence exclusive. Les données et les photos présentes
et débutera à partir de la livraison du matériel par Filtech. La dans le catalogue sont fournies à titre indicatif. Filtech se
demande de garantie doit être soumise par écrit. réserve le droit d’apporter les modifications jugées nécessaires
Filtech vérifiera le litige et aura le droit, à sa discrétion, de : pour améliorer l’efficacité et la qualité de ses produits sans
- remplacer les produits défectueux à ses frais, en préavis.
conservant les produits retournés ;
- réparer le produit défectueux à ses frais, dans son Les machines mentionnées dans ce catalogue sont certifiées CE
usine. et sont fabriquées en conformité avec : DM174 du 06/04/2004
Dans tous les cas, la valeur de la garantie ne peut jamais être du Ministère de la Santé (Règlement concernant les matériaux
supérieure au montant payé par l’acheteur pour le matériel et objets pouvant être utilisés dans les systèmes fixes de
défectueux. Si le litige n’est pas fondé ou si le défaut ne fait captage, de traitement, d’adduction et de distribution des eaux
pas partie de ceux couverts par la garantie, l’acheteur sera tenu destinées à la consommation humaine) DM 25 du 07/02/2012
d’indemniser Filtech pour tous les frais engagés. La garantie du Ministère de la Santé (Dispositions techniques concernant
mentionnée dans ces C.V. absorbe et remplace les garanties les équipements de traitement des eaux destinées à la
légales pour les vices et exclut toute autre responsabilité de consommation humaine) Vu le règlement (CE) n°. 764/2008 du
Filtech qui trouve son origine dans les produits finis. Une fois la Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008, qui prévoit
garantie expirée, aucune réclamation ne peut être faite contre la reconnaissance mutuelle des réglementations techniques,
Filtech. Sauf accord écrit contraire, la vente s’entend comme le produit est librement commercialisable dans tous les États
effectuée en port payé. L’acheteur a l’obligation de tester le membres de l’UE.
matériau pour vérifier l’adéquation du produit qui, à

83
U N G R U P O A S U S E RV I C I O

U N G RO U PE À VOT R E S E RV I C E
FILTECH SRL Via Leon Battista Alberti, 5 - 42048 Rubiera (RE) P.Iva e C.F. 02299000352
t. +39 0522 262688 - f. +39 0522 261410 - filtech@fil-techsrl.com
www.filtech.it

Vous aimerez peut-être aussi