Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
8202417
2
CATALIZZATORE
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO SECONDO DIN51607, MINIMO OTTANICO 95
(N.O.R.M.) E 85 (N.O.M.M.) ED UN OLIO SINTETICO PER MOTORI 2 TEMPI AD ALTISSIME PRESTAZIONI.
LUSO DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI DIVERSI DAI PRESCRITTI PROVOCA GRAVI INCONVENIENTI
FUNZIONALI AL VEICOLO E LANNULLAMENTO DELLA GARANZIA aprilia.
Per il corretto e duraturo funzionamento del catalizzatore, nonch, onde minimizzare possibili
problemi di imbrattamento del gruppo termico e dello scarico necessario evitare di percorrere
lunghi tratti con regime di rotazione del motore costantemente molto basso.
Sar sufficiente, a tale scopo, alternare a tali periodi un regime di rotazione del motore discretamente
elevato, anche per pochi secondi, purch ci venga effettuato con una certa frequenza.
Quanto sopracitato assume particolarmente importanza ad ogni avviamento a freddo del motore; in tal
caso, per poter raggiungere un regime di rotazione tale da permettere linnesco della reazione catali-
tica, baster accertarsi che la temperatura del gruppo termico abbia perlomeno raggiunto i 50C, il che
in genere si verifica pochi secondi dopo lavviamento.
3
SILENZIATORE CATALITICO
MX50 versione catalitica dotato di un silenziatore con catalizzatore metallico di tipo bivalente al pla-
tino-rodio.
Tale dispositivo ha il compito di ossidare il CO (ossido di carbonio) e gli HC (idrocarburi incombusti)
presenti nei gas di scarico convertendoli rispettivamente in anidride carbonica e vapore acqueo. Inol-
tre, lalta temperatura raggiunta dai gas di scarico per effetto della reazione catalitica permette di bru-
ciare le particelle di olio mantenendo quindi il silenziatore pulito ed eliminando la fumosit di scarico.
Evitare di parcheggiare il veicolo in prossimit di sterpaglie secche o in luoghi accessibili ai
bambini in quanto la marmitta catalitica raggiunge nelluso temperature molto elevate; prestare
quindi la massima attenzione ed evitare qualsiasi tipo di contatto prima del suo completo raf-
freddamento.
4
Prima edizione: gennaio 2004
Ristampa:
Prodotto e stampato da:
DECA S.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
per conto di:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
In questo libretto sono raccolti i dati principali e le
istruzioni necessarie alle normali operazioni d'uso e
manutenzione del veicolo. Per interventi di controllo
e revisione non facilmente eseguibili con i normali
mezzi in dotazione opportuno rivolgersi ai nostri
Concessionari che garantiscono un servizio accurato
e sollecito. Per conservare il Vostro veicolo aprilia in
perfetto stato di efficienza Vi raccomandiamo di esi-
gere sempre ricambi originali e di rivolgervi, per le ri-
parazioni, esclusivamente ai Punti Vendita Autoriz-
zati ed ai Concessionari Ufficiali aprilia.
Nel richiedere i ricambi al Vostro Concessionario,
specificare il codice ricambi, punzonato su una de-
calco posta sotto al fianchetto laterale sinistro.
E' buona norma riportare, la sigla d'identificazione
nell'apposito spazio riservato in questo libretto, per ri-
cordarla anche in caso di smarrimento della decalco
d'identificazione.
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di
preavviso.
Osservare scrupolosamente gli avvertimenti prece-
duti dalle seguenti simbologie:
5
Norme e misure di sicurezza che proteg-
gono il pilota o altre persone da lesioni o
rischi gravi.
Indicazioni e misure di prudenza per evi-
tare danni al veicolo e/o lesioni personali.
Indicazioni per facilitare lo svolgimento
delle operazioni. Informazioni tecniche.
In questo libretto le varianti sono indicate con i se-
guenti simboli:
INDICE
Pag.
CATALIZZATORE........................................................ 2
SILENZIATORE CATALITICO..................................... 3
DISPOSIZIONE COMANDI ....................................... 13
NORME PER L'USO.................................................. 36
MANUTENZIONE...................................................... 41
DATI DI IDENTIFICAZIONE...................................... 44
IMPIANTO ELETTRICO ............................................ 59
PULIZIA DEL VEICOLO ............................................ 68
LUNGA INATTIVITA' DEL VEICOLO ........................ 68
CARATTERISTICHE TECNICHE.............................. 69
VERSIONE:
+
Italia
/Olanda *Croazia
4
Regno
Unito
6Svizzera #Australia
>
Austria
&Danimarca R
Stati Uniti
dAmerica
M
Portogallo
,Giappone gBrasile
(
Finlandia
2Singapore 1
Repubblica del
Sud Africa
$
Belgio
PSlovenia KNuova Zelanda
A
Germania
FIsraele %Canada
C
Francia
e
Corea del
Sud
'
Spagna
-Malaysia
)
Grecia
@Cile
6
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Per guidare il veicolo necessario possedere tutti i
requisiti previsti dalla legge (patente, et minima, ido-
neit psico-fisica, assicurazione, tasse governative,
immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza
con il veicolo, in zone a bassa intensit di circolazio-
ne e/o in propriet private.
Lassunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze
stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il
rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico-fisiche si-
ano idonee alla guida, con particolare attenzione allo
stato di affaticamento fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti dovuta allinespe-
rienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso,
accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti
necessari per la guida.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normati-
va sulla circolazione stradale nazionale e locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per se e per gli
altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di
velocit, ecc.), inoltre valutare e tenere sempre in de-
bita considerazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilit, ecc.
Fig. 1
Fig. 2
7
Non urtare ostacoli che potrebbero arrecare danno al
veicolo o portare alla perdita del controllo dello stes-
so.
Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono
per aumentare la propria velocit.
Guidare sempre con entrambe le mani sul
manubrio e i piedi sul pianale poggiapie-
di, nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in pie-
di o di stiracchiarsi durante la guida.
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenza-
re da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare,
bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il ve-
icolo, del tipo riportato nella TABELLA LUBRIFI-
CANTI, controllare ripetutamente di avere i livelli
prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.
Fig. 3
Fig. 4
8
Se il veicolo stato coinvolto in un incidente oppure
ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di co-
mando, i tubi, i cavi, limpianto frenante e le parti vitali
non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Concessionario
Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione
a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e
dispositivi dei quali lutente non in grado di valutare
lintegrit.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di age-
volare lintervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno su-
bito ne compromette la sicurezza.
Non modificare assolutamente la posizione, linclina-
zione o il colore di: targa, indicatori di direzione, di-
spositivi di illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano lannullamento della
garanzia.
Fig. 5
Fig. 6
A
1
2
3
4
5
9
Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la ri-
mozione di pezzi originali, possono compromettere le
prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di
sicurezza o addirittura renderlo illegale. Si consiglia
di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e
regolamenti nazionali e locali in materia di equipag-
giamento del veicolo. In particolar modo sono da evi-
tare modifiche tecniche atte a incrementare le presta-
zioni o comunque ad alterare le caratteristiche
originali del veicolo. Evitare assolutamente di gareg-
giare con i veicoli. Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed
allacciare sempre e correttamente il casco. Accertar-
si che sia omologato, integro, della giusta misura, e
che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di
colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si render
ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmen-
te il rischio di essere investiti, e si potr godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle
estremit; i cordoni, le cinture e le cravatte non devo-
no penzolare; evitare che questi o altri oggetti possa-
no interferire con la guida, impigliandosi a particolari
in movimento o agli organi di guida.
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi
in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti
come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stes-
se raccomandazioni valgono anche per leventuale
passeggero).
Fig. 7
Fig. 8
ONLY ORIGINALS
10
ACCESSORI
Lutente personalmente responsabile della scelta di
installazione e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che laccesso-
rio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e
visiva o ne comprometta la loro funzionalit, non limiti
lescursione delle sospensioni e langolo di sterzata,
che non ostacoli lazionamento dei comandi e non ri-
duca laltezza da terra e langolo di inclinazione in
curva.
Evitare lutilizzo di accessori che ostacolino laccesso
ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di re-
azione durante unemergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi dimensioni,
montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aero-
dinamiche tali da compromettere la stabilit del vei-
colo durante la marcia soprattutto alle alte velocit.
Accertarsi che laccessorio sia saldamente ancorato
al veicolo e non comporti pericolosit durante la gui-
da.
Non aggiungere o modificare apparecchiature elettri-
che che eccedano la portata del veicolo, in questo
modo si potrebbe verificare larresto improvviso dello
stesso o una pericolosa mancanza di corrente ne-
cessaria per il funzionamento dei dispositivi di segna-
lazione acustica e visiva.
aprilia consiglia lutilizzo di accessori originali (apri-
lia genuine accessories).
Fig. 9
Fig. 10
11
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel caricare baga-
glio. necessario mantenere il bagaglio il pi possi-
bile vicino al baricentro del veicolo e distribuire uni-
formemente il carico sui due lati per rendere minimo
ogni scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia
saldamente ancorato al veicolo, soprattutto durante i
viaggi di lunga percorrenza.
Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, vo-
luminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafan-
ghi, e forcelle; ci comporterebbe una risposta del
veicolo pi lenta in caso di curve, e compromettereb-
be inevitabilmente la maneggevolezza dello stesso.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli troppo in-
gombranti, in quanto potrebbero urtare persone od
ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia salda-
mente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano eccessiva-
mente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di
illuminazione e di segnalazione acustica e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul portadocumen-
ti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso trasportabile
per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilit e
la maneggevolezza.
Fig. 11
Fig. 12
12
PRESSIONE DI GONFIAGGIO
PNEUMATICI
(*) Paesi dove previsto
Pressione massima anteriore e posteriore: 2,5 bar
Una pressione troppo bassa comporta
una guida poco precisa, la tendenza ad
oscillare e, nel caso estremo, difficolt di
mantenimento della traiettoria; inoltre si avr un
forte aumento dell'attrito di rotolamento.
Le conseguenze sono: alto consumo di carburante e
velocit massima ridotta.
L'inconveniente pu provocare un danneggiamento
della copertura a causa dell'eccessiva deformazione
locale.
La pressione dei pneumatici deve essere
misurata quando questi sono a tempera-
tura ambiente, cio quando il veicolo non ha per-
corso nelle ultime 2 o 3 ore pi di 1 km.
Misurare spesso la profondit del batti-
strada e se questo risultasse consumato
pi del limite consentito (2-3 mm), sosti-
tuire il pneumatico.
Ispezionare spesso il pneumatico e controllare
che non vi siano rotture o tagli.
Rigonfiamenti ed ondulazioni irregolari denota-
no danneggiamenti interni che richiedono la
sostituzione immediata del pneumatico.
Tipo di strada
Solo conducente
Anteriore Posteriore
Strada asfaltata 1,8 bar 1,9 bar
Tipo di strada
Conducente + Passeggero (*)
Anteriore Posteriore
Strada asfaltata 2 bar 2,1 bar
13
DISPOSIZIONE COMANDI
I dispositivi di comando, posizionati secondo le indi-
cazioni delle figure 3 e 4, sono i seguenti:
LEGENDA
1) Leva comando frizione
2) Comando starter
3) Leva freno anteriore
4) Manopola acceleratore
5) Pedale freno posteriore
6) Pedale avviamento
7) Pedale comando cambio
Fig. 13
7
14
LEGENDA
1) Leva per lavviamento a freddo ()
2) Computer multifunzione
3) Interruttore di accensione / bloccasterzo ( - ~ -
)
4) Deviatore luci (. - -) e pulsante lampeggio
luce abbagliante (.)
5) Pulsante avvisatore acustico (-)
6) Spia luce abbagliante (.)
7) Tachimetro / contachilometri
8) Spia folle ()
9) Spia livello olio miscelatore (~)
10) Spia indicatori di direzione ()
11) Spia luce anabbagliante (-)
Fig. 14
Fig. 15
3
4
1
5
2
11 10
9 6 7 8
15
COMPUTER MULTIFUNZIONE
Il display dotato di funzione spegnimen-
to automatico. Se il veicolo e il display
non vengono utilizzati per almeno 30 minuti, il di-
splay si disattiva automaticamente mantenendo
memorizzati i dati preimpostati. Il display si riatti-
va automaticamente alla pressione di un pulsan-
te o utilizzando il veicolo.
LEGENDA
Fig. 16
Fig. 17
1 2
DST ODO ARTT ASS PD MS
KM/H
LO
88:88:88
88:88
8
888 888
88 88 88
MODE
1 2
DST ODO ARTT ASS PD MS
KM/H
LO
88:88:88
88:88
8
888 888
88 88 88
1 2
DST ODO
888
88 88
1 2
DST ODO
888
88 88
3 2 1 4
Selezione veicolo
KM/H - MPH Selezione di km o mi
SPD Velocit corrente
AS Velocit media
MS Velocit massima
TT Contachilometri parziale
RT Tempo di corsa parziale
ART Tempo di corsa totale
00:00:00 Orario 12h o 24h
DST Distanza parziale percorsa
ODO Distanza totale percorsa
Richiamo di lubrificazione
Richiamo di manutenzione
Retroilluminazione display
Batteria in esaurimento
1 2
LO
16
Il computer multifunzione permette di
memorizzare due differenti tipi di veicolo
(bike 1 e bike 2) impostando la circonferenza del-
la ruota anteriore.
Display sinistro: Selezione veicolo (1), distanza to-
tale percorsa (2), distanza parziale percorsa (3), fun-
zioni di manutenzione (4);
Display centrale: Tempo di corsa totale e parziale
(5), contachilometri parziale (6);
Display destro: Velocit media (7), massima (8) e
corrente (9), selettore Km / mi (10).
Fig. 18
Fig. 19
ARTT
88:88:88
88:88
888
AR TT
88:88:88
88:88
888
6 5
ASS PD MS
KM/H
LO
8 88
AS SPD MS
KM/H
LO
8 88
7 8
10
9
17
IMPOSTAZIONI INIZIALI
Commutazione sistema metrico (KM/H o MPH)
Premere contemporaneamente i tre pulsanti per
circa 2 sec., poi premerne uno qualsiasi per inizia-
re.
Premere il pulsante sinistro per commutare lunit
di misura da km a mi (KM/H a MPH) o vicever-
sa.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare al
settaggio del diametro ruota WS.
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra, appare il diametro ruo-
ta attuale e il primo dato lampeggiante.
Fig. 20
MODE
MODE
KM/H
MODE
55 21
M/H
1
18
Impostazione diametro ruota WS
Per modificare il valore del dato lampeggiante pre-
mere il pulsante di sinistra.
Premere il pulsante di destra per passare al pros-
simo valore e premere nuovamente il pulsante di
sinistra per modificare tale valore.
Valore di settaggio 1840.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare alla
regolazione ora.
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display centrale, appare lampeggiante il
tipo di visualizzazione ora (24h o 12h).
Fig. 21
MODE
55 11 11
1
KM/H
MODE
55 11 11
1
KM/H
MODE
55 19 19
1
KM/H
MODE
12:00:- -
24H
19
Impostazione ore
Premendo il pulsante sinistro si seleziona il tipo di
visualizzazione ora (24h o 12h).
Premere il pulsante di destra per passare al set-
taggio ora. Premere il pulsante di sinistra per
modificarne il valore.
Premere il pulsante di destra per passare al set-
taggio minuti. Usare nuovamente il pulsante di
sinistra per modificare tale valore.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare al
controllo lubrificazione preventiva.
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra appare il simbolo lubri-
ficazione con a lato, lampeggiante, il numero di
interventi preventivi da eseguire.
Fig. 22
MODE
12:00:- -
12H
MODE
12:00:- -
24H
MODE
17:50:- -
24H
MODE
1
00 00
1
20
Controllo lubrificazione preventiva
Il periodo programmato di lubrificazione
preventivo gi prestabilito a 100 km (60 mi)
per il veicolo 1 e 300 km (200 mi) per il veicolo 2.
Se si vuole modificare il periodo di lubrificazione
vedi pag. 25 (IMPOSTAZIONI STANDARD).
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore
del dato.
Premere il pulsante di destra per passare al pros-
simo valore.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare al
controllo manutenzione preventiva.
Se la funzione di controllo lubrificazione
non viene utilizzata, impostare tutti i valo-
re ugiali a zero.
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra, appare il simbolo ma-
nutenzione con a lato, lampeggiante, il numero di
interventi preventivi da eseguire.
Controlli gestiti dallutente. Da non con-
fondersi con le manutenzioni program-
mate.
Fig. 23
MODE
2
00 00
1
MODE
3
00 00
1
MODE
2
00 00
1
21
Controllo manutenzione preventiva
Il periodo programmato di manutenzione
preventivo gi prestabilito a 300 km
(200 mi) per il veicolo 1 e 990 km (600 mi) per il
veicolo 2.
Se si vuole modificare il periodo di manutenzione
vedi pag. 25 (IMPOSTAZIONI STANDARD).
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore
del dato.
Premere il pulsante di destra per passare al pros-
simo valore.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare al
settaggio distanza totale (ODO).
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra, appare la scritta ODO.
Controlli gestiti dallutente. Da non con-
fondersi con le manutenzioni program-
mate.
Fig. 24
MODE
00 00
1
MODE
4
00 00
1
MODE
4
00 00
1
000
ODO
22
Controllo distanza totale (ODO)
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore
del dato.
Premere il pulsante di destra per passare al pros-
simo valore.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 1,5 sec. e passare al
settaggio tempo di corsa totale (ART).
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display centrale appare la scritta ART.
Fig. 25
MODE
MODE
00 00
1
300
ODO
MODE
00 00
1
300
ODO
ART
00:00 00
23
Controllo tempo di corsa totale (ART)
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore
del dato.
Premere il pulsante di destra per passare al pros-
simo valore.
Per confermare limpostazione premere il pulsante
centrale MODE per circa 2 sec. e terminare le
impostazioni iniziali.
Fig. 26
MODE
1 DST SPD
KM/H
11:53:48 0 00 00 0
MODE
ART
00:00 20
MODE
ART
00:00 20
RT
0:00
24
Programmazione secondo veicolo
Tenendo premuto per circa 5 sec. il tasto di destra,
nel display di sinistra, comparir il dimetro ruota WS
relativo al secondo veicolo; dopo qualche secondo,
automaticamente si attiva il men relativo al secondo
veicolo.
Premendo i due pulsanti esterni per circa
2 sec. si attiva il programma di modifica
delle IMPOSTAZIONI STANDARD relative al se-
condo veicolo (bike 2).
Fig. 27
1 DST SPD
KM/H
11:53:48 0 00 00 0
RT
0:00
MODE
MODE
1 DST SPD
KM/H
11:53:48 0 00 00
2
50 20
0
RT
0:00
25
IMPOSTAZIONI STANDARD
Premendo i due pulsanti esterni per circa
2 sec. si attiva il programma di modifica
delle IMPOSTAZIONI STANDARD.
Da questo men si modifica il diametro ruota, limpo-
stazione dellora, il richiamo lubrificazione e manu-
tenzione veicolo, la distanza totale percorsa (ODO)
ed il tempo di corsa totale (ART).
La commutazione del sistema metrico KM/H a MPH
o viceversa, avviene solo attivando il men IMPO-
STAZIONI INIZIALI.
Fig. 28
MODE
55 21
1
WS CLOCK ODO ART WS
26
IMPOSTAZIONE/VISUALIZZAZIONE
PARAMETRI
Premendo il pulsante centrale MODE si
scorrono le diverse schermate di impo-
stazione.
Durante il funzionamento, il display visualizza la
schermata (A), mostrando la distanza percorsa
dallultimo azzeramento (TT), la velocit, lora ed il
tempo di corsa parziale (RT).
Premendo il pulsante centrale MODE si passer
alla schermata (B) e, se premuto nuovamente alla
(C).
Le schermate (B e C) rimarranno visualiz-
zate solo per 5 sec. per poi mostrare nuo-
vamente la schermata (A).
Fig. 29
MODE
1
A
DST RT SPD
KM/H
11:53:48
0:00
0 00 0 0
MODE
1
A
DST RT SPD
KM/H
11:53:56
0:00
0 00 0 0
MODE
1
B
DST TT AS
KM/H
11:53:49
0:00
0 00 00 0
MODE
1
C
ODO ART MS
KM/H
11:53:50
0:00
0 00 00 0
27
Premendo contemporaneamente il pulsante centrale
MODE e il pulsante destro per circa 2 sec. si passe-
r alla schermata (D) controllo manutenzione pre-
ventiva e, se premuto nuovamente alla (E) controllo
lubrificazione preventiva.
Le schermate (D e E) rimarranno visualiz-
zate per 5 sec., se non viene premuto
nessun pulsante, per poi mostrare nuovamente
la schermata (A).
Fig. 30
MODE
1 DST SPD
KM/H
11:49:08 7 96 53 30
A
RT
30:42 1
MODE
1 SPD
KM/H
11:49:10 8 02 47 35
D
RT
30:44 1
1 SPD
KM/H
11:49:12 8 04 47 35
E
RT
30:46 1
28
DISATTIVAZIONE DEGLI INTERVENTI
PROGRAMMATI
Quando si sono superati i limiti impostati per gli inter-
venti programmati di manutenzione o di lubrificazio-
ne, nel display di sinistra compare il dato lampeg-
giante.
Per spegnerlo tenere premuto contemporaneamen-
te, per circa 2 sec., il pulsante sinistro e destro.
Premere per circa 1,5 sec. il tasto centrale MO-
DE per saltare la schermata diametro ruota.
Premere nuovamente per circa 1,5 sec. il tasto
centrale MODE per saltare la schermata dellim-
postazione ora e iniziare limpostazione controllo
lubrificazione preventiva.
Premere il pulsante sinistro per cambiare il valore
del dato.
Premere il pulsante destro per confermare tale va-
lore e passare al prossimo dato.
Premere il tasto centrale MODE per circa 1,5
sec. per confermare i dati relativi alla lubrificazio-
ne preventiva e passare alla prossima operazio-
ne.
Premere il pulsante sinistro per cambiare il valore
del dato.
Premere il pulsante destro per confermare tale va-
lore e passare al prossimo dato.
Premere nuovamente il pulsante destro finch,
circa 2 sec., non compare nuovamente la scher-
mata iniziale (A).
Fig. 31
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
MODE
1
55 21
1
00 00
1
1
00 00
2
1
00 00
2
1
00 00
3
1
00 00
4
MODE
1
00 00
4
1 DST SPD
KM/H
11:49:08 7 96 53 30
RT
30:42 1
29
CRONOMETRO
Il computer multifunzione dotato di un sistema di
cronometraggio, visualizzabile nella schermata (B)
come il contachilometri parziale (TT).
Per attivare il cronometro premere il pulsante sini-
stro.
Premere il pulsante centrale MODE per visualiz-
zare la schermata (B).
Premere nuovamente il pulsante sinistro per ter-
minare il cronometro.
Fig. 32
MODE
1 DST RT SPD
KM/H
11:49:08
1 30:42
7 96 53 36
A
MODE
1 DST RT SPD
KM/H
11:49:09
1 30:43
7 97 53 36
B
MODE
1 DST TT AS
KM/H
11:49:14
0:05
8 98 53 34
B
1 DST TT AS
KM/H
11:49:16
0:07
8 05 54 34
A
30
AZZERAMENTO DATI PARZIALI
Tramite questa funzione possibile azzerare i dati
parziali registrati nel computer; tali dati sono:
Distanza parziale percorsa (DST)
Contachilometri parziale (TT)
Tempo di corsa parziale(RT)
Velocit massima (MS)
Velocit media (AS)
Premere contemporaneamente per circa 2 sec. il
pulsante sinistro e il pulsante centrale MODE.
Apparir la schermata (A) con i relativi dati azze-
rati.
Premere il pulsante centrale MODE per passare
alla schermata (B) e azzerarne i dati.
Premere nuovamente il pulsante centrale MODE
per passare alla schermata (C) e azzerarne i dati.
Le schermate (B e C) rimarranno visualiz-
zate solo per 5 sec. per poi mostrare nuo-
vamente la schermata (A).
Fig. 33
MODE
1 DST RT SPD
KM/H
11:53:48
1 30:42
7 96 53 36
A
B
MODE
1
C
ODO ART MS
KM/H
88:88:88
0:98
0 58 82 0
MODE
1 DST RT
KM/H
11:53:49
0:00
0 00 0 30
SPD
MODE
1 DST TT
KM/H
11:53:49
0:00
0 00 0 00
AS
31
ALLINEAMENTO DATI PARZIALI (TRIP)
La distanza parziale percorsa (DST) pu essere mo-
dificata aumentando o diminuendo il valore visualiz-
zato nel display; tale funzione pu essere utilizzata
durante eventi sportivi per riallineare il valore riporta-
te nel display con quello relativo al percorso.
Non utilizzare questa funzione per azze-
rare il valore (DST); per azzerare i dati
parziali vedi pag. 30 (AZZERAMENTO DATI PAR-
ZIALI).
Premere il pulsante centrale MODE per circa 3
sec.
Premere il pulsante destro per aumentare il valo-
re.
Premere il pulsante sinistro per diminuire il valore.
Dopo circa 3 sec. il display visualizza la scherma-
ta (A) con le relative modifiche.
Fig. 34
MODE
1 DST RT SPD
KM/H
11:49:13
1 30:47
0 64 54 0
MODE
MODE
1
64 54
1
74 54
1
54 54
DST
DST
DST
32
RETROILLUMINAZIONE
Premendo il tasto destro si attiva la retroilluminazio-
ne del display. La luce si spegne automaticamente
dopo 4 secondi.
Fig. 35
MODE
1 2
DST ODO ARTT ASS PD MS
KM/H
LO
88:88:88
88:88
8
888
888
88 88 88
33
SOSTITUZIONE BATTERIA
Smontare il cupolino portafanale anteriore.
Svitare le 2 viti (1) a croce che trattengono il gu-
scio (3) portastrumento alla piastra metallica.
Scollegare il connettore a 2 vie del rinvio tachime-
tro.
Estrarre lo strumento digitale (2) dal guscio (3)
che lo trattiene facendo una lieve pressione lato
display lcd.
Disconnettere la "slitta" dal corpo dello strumento
digitale.
Svitare il tappo copri batteria (4) posto sul retro
dello strumento digitale.
Sostituire la batteria "CR2032".
Fig. 36
3
4
34
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE /
BLOCCASTERZO/ INTERRUTTORE LUCI
Linterruttore di accensione ha tre posizioni:
Rotazione in senso orario di un scatto - = ac-
ceso.
Posizione centrale - ~ = spento.
Rotazione in senso antiorario - = bloccasterzo.
BLOCCASTERZO
Non girare mai la chiave in posizione
durante la marcia, onde evitare la perdita
di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo, girare il manubrio completa-
mente verso sinistra.
Con la chiave in posizione ~, premere la stessa, ri-
lasciarla quindi ruotarla e portarla sulla posizione .
Togliere la chiave.
Posizione Funzione Rimozione
chiave
Bloccasterzo
Lo sterzo bloc-
cato. Non possi-
bile avviare il
motore e azionare
le luci.
possibile
togliere la chiave.
~
Il motore e le luci
non possono essere
messi in funzione.
possibile
togliere la chiave.
Il motore pu
essere messo in
funzione. Automati-
camente si accen-
dono le luci
anabbaglianti.
Non possibile
togliere la chiave.
35
SERRATURA CASCO (Fig. 43)
Con la stessa chiave di accensione si pu accedere
alla serratura per il casco situata nella parte posterio-
re del veicolo.
CASSETTO PORTADOCUMENTI /
PORTATTREZZI (Fig. 44)
Si trova sul lato sinistro all'interno della fiancatina.
Fig. 37
Fig. 38
36
NORME PER L'USO
Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il
mancato rispetto di questa avvertenza
potrebbe causare seri danni allimpianto
frenante e provocare incidenti con conseguenti
danni fisici o persino la morte.
Prima di avviare il veicolo per la prima volta, con-
trollare che i pneumatici siano gonfiati alla pres-
sione stabilita (vedi PRESSIONE DI GONFIAG-
GIO PNEUMATICI) e riempire il serbatoio del
carburante (vedi CARATTERISTICHE TECNI-
CHE).
Rifornire con olio (vedi TABELLA LUBRIFICAN-
TI) il serbatoio olio miscelatore.
Il motore non deve assolutamente funzio-
nare alimentato da miscela reperibile
presso i distributori.
Controllare il livello del liquido refrigerante (vedi
LIQUIDO REFRIGERANTE).
Verificare che lungo il tubo di alimentazione olio
miscelatore (dal serbatoio olio alla pompa) non vi
siano bolle d'aria; nel caso eseguire lo spurgo del-
la pompa mediante l'apposita vite (vedi LUBRIFI-
CAZIONE SEPARATA).
RODAGGIO
Il primo periodo molto importante per il successivo
rendimento del motore.
Si consiglia di riscaldare il motore, prima di partire,
facendolo funzionare per alcuni minuti a basso nu-
mero di giri.
Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o
collinose, dove il motore, le sospensioni ed i freni
vengono sottoposti ad un rodaggio pi efficace.
Dopo il primo mese fare eseguire il 1 tagliando
presso un Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel caso si rimanesse senza olio nel ser-
batoio olio miscelatore, evitare di usare il
veicolo per non danneggiare irreparabil-
mente il motore.
Effettuare quindi lo spurgo dell'impianto (vedi
LUBRIFICAZIONE SEPARATA) dopo aver fatto
rifornimento con olio specifico.
Disco e pastiglie del freno anteriore richiedono un pe-
riodo di rodaggio (circa 500 km) prima di raggiungere
le condizioni di rendimento ottimali.
37
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
Particolare Controllo Pagina
Freno anteriore e poste-
riore a disco
Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di comando, il livello del
liquido ed eventuali perdite. Verificare lusura delle pastiglie.
Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido.
49-50
51
Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completa-
mente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrare e/o lubrificare se necessario.
58
Olio miscelatore /
olio cambio
Controllare e/o rabboccare se necessario. 45-47
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio,
lusura ed eventuali danni.
12
Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se ne-
cessario.
49
Frizione La corsa a vuoto allestremit della leva di comando frizione deve essere di 10
mm. La frizione deve funzionare senza strappi e/o slittamenti.
46
Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allenta-
menti.
Cavalletto laterale Controllare lo scorrimento e che la tensione delle molle lo riporti in posizione
normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.
Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, prov-
vedere alla registrazione o al serraggio.
Catena di trasmissione Controllare il gioco, lusura e lo stato generale. Lubrificare se necessario. 53-54
Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario.
Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito.
64
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE / ABBA-
GLIANTE
Per estrarre il connettore elettrico lampa-
dina, non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadina, tirarlo e
sconnetterlo dal portalampada (8).
Sfilare la cuffia (9) dalla sede parabola e dai termi-
nali lampadina.
Ruotare in senso antiorario il portalampada (8) ed
estrarlo dalla sede parabola.
Estrarre la lampadina (2) dalla sede.
Nel rimontaggio:
Inserire la lampadina nel portalampada,
facendo coincidere le apposite sedi di po-
sizionamento.
Posizionare il portalampada (8) nella sede para-
bola e ruotarlo in senso orario.
Infilare correttamente la cuffia (9) nei terminali
lampadina e nella sede parabola.
Collegare il connettore elettrico lampadina.
65
LAMPADINA DI POSIZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne
i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada, (6) tirare e disinserirlo
dalla sede.
Sfilare la lampadina di posizione (1) e sostituirla
con una dello stesso tipo.
SOSTITUZIONE
LAMPADINE CRUSCOTTO (Fig. 77)
Prima di sostituire una lampadina con-
trollare i fusibili, vedi SOSTITUZIONE FU-
SIBILE.
Nel cruscotto sono alloggiate:
Le lampadine spie.
La luce di illuminazione cruscotto.
Fig. 65
Fig. 66
1
2
9
8
7
6
66
LAMPADINE SPIE
Estrarre un portalampada alla volta per
evitare il posizionamento scorretto in
fase di rimontaggio.
Estrarre il portalampada interessato:
Sfilare e sostituire la lampadina con una dello
stesso tipo.
LUCE DI ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO
Estrarre i portalampada (11).
Sfilare e sostituire la lampadina con una dello
stesso tipo.
Lilluminazione cruscotto viene realizzata
tramite due lampadine separate. Verifica-
re il corretto funzionamento di entrambe.
Fig. 67
10
9
6
7
8 11 11