Vous êtes sur la page 1sur 366

Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

BSF 24-4.09 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 24-4.09 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 24-4.09 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 24-4.09 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


1.1 16961-0802 Verteilergetriebe G64C . . . . . . . . . . . . . . . Distributor gearbox G64C . . . . . . . . . . . . . Reducteur à engrenages G64C . . . . . . . Engranaje d. distribuidor G64C . . . . . . . . 9
1.1 16969-0409 Anbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 17457-0610 Anbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2 18056-0811 Hydr.-Pumpe R A4VG125/140EP; 24V . Hydr. pump R A4VG125/140EP; 24V . . Pompe hydr. R A4VG125/140EP; 24V . Bomba hidr. R A4VG125/140EP; 24V. . 19
1.2 18219-0907 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP... . . . . . . . . Hydr. pump R A4VG140EP... . . . . . . . . . . Pompe hydr. R A4VG140EP... . . . . . . . . Bomba hidr. R A4VG140EP... . . . . . . . . . 21
1.2 18289-1003 Druckregler A4VG-EP . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure regulator A4VG-EP . . . . . . . . . . Regulateur de pression A4VG-EP . . . . . Regulador de presion A4VG-EP . . . . . . . 25
1.3 12351-9604 Hydr.-Pumpe R 14cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. pump R 14cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R 14cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. R 14cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.3 12356-0306 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR . . . . . . Hydr. pump R A10VO28(13)DR . . . . . . . Pompe hydr. R A10VO28(13)DR . . . . . . Bomba hidr. R A10VO28(13)DR . . . . . . . 29
1.3 12493-0612 Hydr.-Pumpe A10VO28DR . . . . . . . . . . . . Hydr. pump A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. A10VO28DR . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. A10VO28DR . . . . . . . . . . . . . 31
1.3 T14205-1012 Hydr.-Pumpe L A7V28DR . . . . . . . . . . . . . Hydr. pump L A7V28DR . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. L A7V28DR . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. L A7V28DR . . . . . . . . . . . . . . 33
1.4 17867-0902 Öleinfüllstutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil filler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubulure de remp. d'huile . . . . . . . . . . . . . Tubo de llenado de aceite. . . . . . . . . . . . . 35
1.4 18560-1104 Reinigungsdeckel Ø 235 . . . . . . . . . . . . . . Cleaning lid Ø 235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvercle de nettoyage Ø 235 . . . . . . . . Tapa de limpieza Ø 235. . . . . . . . . . . . . . . 37
1.5 15887-0904 Hochdruckfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High-pressure filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.5 16400-0711 Saugfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suction filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.8 10107-1105 Kardanwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardan shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbre cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbol de cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1 11183-0207 4/3-Wegeventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-way valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies . . . . . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1 11606-9707 Ventilbeschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching mechanism valve . . . . . . . . . . . Mécanisme de comm. vanne . . . . . . . . . . Modo de conexion de válv. . . . . . . . . . . . . 47
2.1 13482-0305 4/2-Wegeventil 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . 4/2-way valve 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/2 voies 12V/24V . . . . . . . Válvula de 4/2 vías 12V/24V . . . . . . . . . . 49
2.1 15209-0207 4/3-Wegeventil 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-way valve 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies 24V . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías 24V . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1 15440-0704 4/3-Wegeventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-way valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies . . . . . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1 16315-0207 4/2-Wegeventil 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/2-way valve 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/2 voies 24V . . . . . . . . . . . Válvula de 4/2 vías 24V . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.3 16744-1110 Hydr.-Steuerung 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. control 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande hydr. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Mando hidr. 24V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.4 16108-0105 Ölkühler 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil radiator 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiateur à l'huile 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador de aceite 24V . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.5 12327-1001 Hydr.-Speicher 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. accumulator 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur hydr. 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . Acumulador hidr. 4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.6 10118-0512 Öl-Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil central lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . Huilage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricac. central aceite . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.7 16901-1105 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL . . . . . . . . Hydr. control 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . Commande hydr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . Mando hidr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . 65
2.7 17011-0412 Anbauteile 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . . Mounting parts 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . Pièces de montage 24V, FFH-EL . . . . . . Piezas de montaje 24V, FFH-EL. . . . . . . 69
2.8 13819-0209 Magnetschalter kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magnetic switch cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupt. magnétique cpl . . . . . . . . . . . . . . Interruptor magnético cpl. . . . . . . . . . . . . . 71
3.1 12469-0505 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 . . . . . . . . . . . Hydraulic cylinder 1400-110/63 . . . . . . . . Vérin hydraulique 1400-110/63 . . . . . . . . Cilindro hidráulico 1400-110/63. . . . . . . . 73
3.4 17741-0708 Plunger-Zylinder 160-60 . . . . . . . . . . . . . . Plunger cylinder 160-60 . . . . . . . . . . . . . . . Vérin du piston plongeur 160-60 . . . . . . . Cilindro buzo 160-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3.6 11551-9805 Hydr.-Motor 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. motor 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3.6 16627-0306 Hydr.-Motor OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. motor OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.6 17870-0803 Hydr.-Motor BRH B470 . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. motor BRH B470 . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. BRH B470 . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. BRH B470 . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pièces de rechange
214400653 3/12/2012 Lista de despiece
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

4.2 10286-9702 Minimeß-Verschraubungen . . . . . . . . . . . Gauge port fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rac. p.branchem.de mesure . . . . . . . . . . Rac. p.puntos de medición . . . . . . . . . . . . 83
4.2 10295-0811 Hydr.-Schläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibles hydr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubos flexibles hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.2 11479-0207 Hydr.-Verschraubungen BO- . . . . . . . . . . Hydr. fittings BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.2 12535-0410 SAE-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4.2 13188-9708 Schlauchverschraubung . . . . . . . . . . . . . . Hose screw fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord à vis p.tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . Racor para mangas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4.2 15365-0405 Rohrschelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pipe clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrazadera de tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4.2 16221-0410 SAE-Saugstutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suction connection (SAE) . . . . . . . . . . . . . Raccord d'aspirat.(SAE) . . . . . . . . . . . . . . Tubuladura de aspir.(SAE) . . . . . . . . . . . . 131
4.2 16573-0410 Hydr.-Dünnschlauch DKO . . . . . . . . . . . . . Hydr. hose DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau flexible hydr. DKO . . . . . . . . . . . . . Manguera hidr. DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
4.2 16672-1010 Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4.2 16673-0309 Vakuummeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacuum gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacuómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4.2 16998-0611 Schmierschläuche RS . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrication lines RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduites lubrification RS . . . . . . . . . . . . . Tuberías de lubricación RS . . . . . . . . . . . 151
4.2 17591-0702 Schlauchtüllen Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . Hose nozzles, return line . . . . . . . . . . . . . . Embouts à olive, retour . . . . . . . . . . . . . . . Portamangueras de retorno . . . . . . . . . . . 161
4.2 T30006-1004 Hydr.-Anlage Ölbehälter . . . . . . . . . . . . . . Hydr. system oil tank . . . . . . . . . . . . . . . . . Instal.hyd.réserv.à huile . . . . . . . . . . . . . . . Instal.hid.depós.d.aceite . . . . . . . . . . . . . . 165
5.1 14373-0412 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V . . . . . . . . . Electric retrofit kit 12V/24V . . . . . . . . . . . . Pcs électr.p.post-montage 12V/24V . . . . Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V . . . . 169
5.1 14943-0106 Impulsgebersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulse transmitter kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu émetteur d'impulsions . . . . . . . . . . . . Juego transmis.d.impulsos . . . . . . . . . . . . 171
5.1 15665-0506 Arbeitsscheinwerfer 12V/24V . . . . . . . . . . Search light 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteur de travail 12V/24V . . . . . . . . . Proyector de trabajo 12V/24V . . . . . . . . . 173
5.1 17292-0601 Verteilergehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributor casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . 175
5.1 T14497-1007 Beleuchtung kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lighting kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alumbrado kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
5.2 17600-1010 Steuerschrank 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control cabinet 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armoire de commande 24V . . . . . . . . . . . Cuadro de mando 24V . . . . . . . . . . . . . . . . 181
5.3 16153-0512 Schalterbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box d'interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja con interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5.3 16646-0307 Fernsteuerkabel 32-pol. . . . . . . . . . . . . . . . Remote control cable 32-pol. . . . . . . . . . . Cable de télécommande 32-pol. . . . . . . . Cable de telemando 32-pol. . . . . . . . . . . . 191
5.3 16741-0902 Tragegurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrying belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bretelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correa portadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
5.3 17037-1010 Fernsteuergerät 24V /4 . . . . . . . . . . . . . . . Remote control unit 24V /4 . . . . . . . . . . . . Unité de télécommande 24V /4 . . . . . . . . Dispositivo de telemando 24V /4. . . . . . . 195
5.3 17039-0501 Steuerbox 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control box 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de commande 24V . . . . . . . . . . . . . Caja de mando 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5.3 17991-0904 Funkfernsteuerung, prop. 24V . . . . . . . . . Radio remote control,prop 24V . . . . . . . . Radio-commande prop. 24V . . . . . . . . . . Telemando inalámbr. prop. 24V . . . . . . . 201
5.5 T16254-1107 Pneumatische Steuerung . . . . . . . . . . . . . Pneumatic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . Mando neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.0 17142-0506 Kernpumpe 1400/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Core pump 1400/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe noyau 1400/230 . . . . . . . . . . . . . . . Bomba central 1400/230 . . . . . . . . . . . . . . 207
6.2 14010-9508 Förderkolben kpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . . Delivery piston cpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . Piston d'alimentation cpl Ø 230 . . . . . . . . Embolo de elevación cpl. Ø 230 . . . . . . . 209
7.0 18636-1107 S-Rohr S2018N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-tube S2018N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau en S S2018N . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubo S S2018N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
7.1 13251-0411 Verschleißteilsatz Ø 200-260 DURO22 Set of wear parts Ø 200-260 DURO22 . Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 DURO22 Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 DURO2 213
7.3 T16402-1112 S-Rohr-Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-pipe drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement tuyau en S . . . . . . . . . . . . . . Accionamiento tubo S . . . . . . . . . . . . . . . . 215
7.4 16401-0609 S-Rohr-Wellenlagerung . . . . . . . . . . . . . . . Compl. upper housing ass. . . . . . . . . . . . . Palier p. tuyau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete p.tubo oscilante . . . . . . . . . . . . . . 217
7.5 18161-1006 Druckstutzenlagerung Ø 220/270 . . . . . . Discharge support Ø 220/270 . . . . . . . . . Palier embout de sortie Ø 220/270 . . . . . Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 . . 219
8.0 T17871-1007 Rührwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
214400653 3/12/2012 Lista de despiece
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

8.1 T12583-1007 Grill M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . . . . . . . . . Grille M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . . . . . . . . Grille M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . . . . . . . 223
8.1 T14916-1008 Rührwerkssich.Abschaltung . . . . . . . . . . . Agitat. safety switch-off . . . . . . . . . . . . . . . Déconn.d.séc.p.agitateur . . . . . . . . . . . . . Descon.d.segur.d.agitador . . . . . . . . . . . . 225
8.3 12435-9605 Lagerflansch Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support flange Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride palier Ø 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brida del cojinete Ø 60. . . . . . . . . . . . . . . . 227
8.3 T15058-1007 Mischerwelle M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . Mixer shaft M38-4 SK125/5,5 . . . . . . . . . . Arbre malaxeur M38-4 SK125/5,5 . . . . . Arbol mezclador M38-4 SK125/5,5 . . . . 229
8.5 T15404-1012 Spritzschutz RS905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Splash guard RS905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protec.contr.la projectio RS905 . . . . . . . . Protec.contr.la proyeccio RS905. . . . . . . 231
9.4 15356-0502 Abstützplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa de apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
10.2 T16674-1201 Klappbogen ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . . . Foldable elbow ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Coude pivotant ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Codo abatible ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . 237
12.1 10497-9806 Zubehör - Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de nettoyage . . . . . . . . . . . . . Acessorios de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 239
12.1 11291-9908 Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
12.1 17521-0701 Werkzeugkiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tool box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caisse à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cajón de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . 243
12.3 11640-0412 Spülwasserpumpe CRK4/160 . . . . . . . . . Flushing water pump CRK4/160 . . . . . . . Pompe de lavage CRK4/160 . . . . . . . . . . Bomba lavado CRK4/160 . . . . . . . . . . . . . 245
12.5 12370-0106 Rüttler 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrator 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibreur 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrador 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
21.1 24599-0904 Montageteile TRD30/40 . . . . . . . . . . . . . . . Mounting parts TRD30/40 . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRD30/40 . . . . . . . . . Piezas de montaje TRD30/40 . . . . . . . . . 249
21.1 24602-1012 Montageteile TRD30/40 . . . . . . . . . . . . . . . Mounting parts TRD30/40 . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRD30/40 . . . . . . . . . Piezas de montaje TRD30/40 . . . . . . . . . 255
21.2 23534-9901 Hydr.-Drehzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. slewing cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . Vérin hydr. d'orientation . . . . . . . . . . . . . . . Cilindro hydr. de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
21.3 21633-9804 Satz Stützfußinnenrohr . . . . . . . . . . . . . . . Set supp.foot inner tubes . . . . . . . . . . . . . Jeu tubes int.pieds stab. . . . . . . . . . . . . . . Juego tub.int. pies apoyo . . . . . . . . . . . . . 261
21.3 23597-0203 Satz Stützfußinnenrohr . . . . . . . . . . . . . . . Set supp.foot inner tubes . . . . . . . . . . . . . Jeu tubes int.pieds stab. . . . . . . . . . . . . . . Juego tub.int. pies apoyo . . . . . . . . . . . . . 263
21.3 24083-0206 Montageteile TRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting parts TRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRD . . . . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRD . . . . . . . . . . . . . . . 265
21.4 22254-9707 Hydr.-Zylinder 650-80/63 . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic cylinder 650-80/63 . . . . . . . . . . Vérin hydraulique 650-80/63 . . . . . . . . . . Cilindro hidráulico 650-80/63 . . . . . . . . . . 267
22.5 24570-0510 Verbindungselemente TRD40-4Arm . . . Connecting elements TRD40-4Arm . . . . Eléments de raccord TRD40-4Arm . . . . Elementos de unión TRD40-4Arm . . . . . 269
22.8 24426-0411 Mastauflagebock TRD40 . . . . . . . . . . . . . . Boom rest stand TRD40 . . . . . . . . . . . . . . Tourelle support d.flèche TRD40 . . . . . . Gancho de retenida TRD40 . . . . . . . . . . . 271
22.8 25197-1105 Mastauflagebock M24 TRD . . . . . . . . . . . Boom rest stand M24 TRD . . . . . . . . . . . . Tourelle support d.flèche M24 TRD . . . . Gancho de retenida M24 TRD . . . . . . . . . 273
24.1 23160-0703 Wegeventilblock links . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct.contr.block left-h . . . . . . . . . . . . . . . Bloc-distributeur gauche . . . . . . . . . . . . . . Bloque distrib. izquierda . . . . . . . . . . . . . . 275
24.1 23161-0703 Wegeventilblock rechts . . . . . . . . . . . . . . . Direct.contr.block right . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc-distributeur droit . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque distribuid.derecha . . . . . . . . . . . . . 279
24.1 25163-1112 Mast-Steuerblock HHVP6-24V . . . . . . . . Boom control block HHVP6-24V . . . . . . . Bloc commande flèche HHVP6-24V . . . Bloque de mando pluma HHVP6-24V . . 283
24.2 24453-0502 Eingangsmodul konst.Pumpe . . . . . . . . . Input module f.con.pump . . . . . . . . . . . . . . Module d'entrée p.pom.co. . . . . . . . . . . . . Módulo de entr.p.bom.con. . . . . . . . . . . . . 285
24.2 24457-1105 Hydr.-Ventil prop. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. valve prop. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . Clapet hydr. proportion. 24V . . . . . . . . . . Válvula hidr. prop. 24V. . . . . . . . . . . . . . . . 287
24.2 24458-0502 Hydr.-Ventil prop. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. valve prop. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . Clapet hydr. proportion. 24V . . . . . . . . . . Válvula hidr. prop. 24V. . . . . . . . . . . . . . . . 289
24.2 25162-1102 Wahlartenbetriebsventil 24V . . . . . . . . . . Operat.mode select.valve 24V . . . . . . . . . Variations soup.de servi. 24V . . . . . . . . . Válv.de trabajo de selec. 24V . . . . . . . . . 291
24.4 21499-9312 Hydr.-Verschraubungen P- . . . . . . . . . . . . Hydr. fittings P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. P- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
24.9 22412-9311 Hydr.-Verschraubungen K- . . . . . . . . . . . . Hydr. fittings K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords hydr. K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. K- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
24.9 24422-0611 Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Central lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graissage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engrase central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
25.0 25068-1201 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5 . . . . Delivery line boom M24 SK125/5,5 . . . . Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5 . . Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 317
25.1 21041-1203 Rohrbefestigung DN100/125 . . . . . . . . . . Pipe mounting assembly DN100/125 . . Fixation de tuyau DN100/125 . . . . . . . . . . Fijación para tubo DN100/125 . . . . . . . . . 323

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pièces de rechange
214400653 3/12/2012 Lista de despiece
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Indice general

25.1 22231-0810 Rohrbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pipe mounting assembly . . . . . . . . . . . . . . Fixation de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación para tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
25.2 22918-1110 Endschlauch SK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . End hose SK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexible d'épandage SK . . . . . . . . . . . . . . . Manguera final SK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
25.2 23669-0003 Förderleitungselemente SK . . . . . . . . . . . Delivery line elements SK . . . . . . . . . . . . . Eléments de tuyauterie SK . . . . . . . . . . . . Elementos de tubería SK . . . . . . . . . . . . . 333
25.3 25298-1110 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
25.3 T24682-0013 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, TDel.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, TTuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, Tubería T bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T 359

Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
214400653 3/12/2012 Lista de despiece
Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H
Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 1 - 362
Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H
Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 2 - 362
Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H
Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 3 - 362
Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H
Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 4 - 362
Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H
Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 5 - 362
1.1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1.1 Verteilergetriebe G64C Distributor gearbox G64C Reducteur à engrenages G64C Engranaje d. distribuidor G64C
1.1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1.2 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP... Hydr. pump R A4VG140EP... Pompe hydr. R A4VG140EP... Bomba hidr. R A4VG140EP...
1.2 Druckregler A4VG-EP Pressure regulator A4VG-EP Regulateur de pression A4VG-EP Regulador de presion A4VG-EP
1.2 Hydr.-Pumpe R A4VG125/140EP; 24V Hydr. pump R A4VG125/140EP; 24V Pompe hydr. R A4VG125/140EP; 24V Bomba hidr. R A4VG125/140EP; 24V
1.3 Hydr.-Pumpe R 14cm³ Hydr. pump R 14cm³ Pompe hydr. R 14cm³ Bomba hidr. R 14cm³
1.3 Hydr.-Pumpe A10VO28DR Hydr. pump A10VO28DR Pompe hydr. A10VO28DR Bomba hidr. A10VO28DR
1.3 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR Hydr. pump R A10VO28(13)DR Pompe hydr. R A10VO28(13)DR Bomba hidr. R A10VO28(13)DR
1.3 Hydr.-Pumpe L A7V28DR Hydr. pump L A7V28DR Pompe hydr. L A7V28DR Bomba hidr. L A7V28DR
1.4 Öleinfüllstutzen Oil filler Tubulure de remp. d'huile Tubo de llenado de aceite
1.4 Reinigungsdeckel Ø 235 Cleaning lid Ø 235 Couvercle de nettoyage Ø 235 Tapa de limpieza Ø 235
1.5 Saugfilter Suction filter Filtre d'aspiration Filtro de aspiración
1.5 Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presión
1.8 Kardanwelle Cardan shaft Arbre cardan Arbol de cardan
2.1 Ventilbeschaltung Switching mechanism valve Mécanisme de comm. vanne Modo de conexion de válv.
2.1 4/2-Wegeventil 12V/24V 4/2-way valve 12V/24V Distributeur à 4/2 voies 12V/24V Válvula de 4/2 vías 12V/24V
2.1 4/2-Wegeventil 24V 4/2-way valve 24V Distributeur à 4/2 voies 24V Válvula de 4/2 vías 24V
2.1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 4/3-Wegeventil 24V 4/3-way valve 24V Distributeur à 4/3 voies 24V Válvula de 4/3 vías 24V
2.1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.3 Hydr.-Steuerung 24V Hydr. control 24V Commande hydr. 24V Mando hidr. 24V
2.4 Ölkühler 24V Oil radiator 24V Radiateur à l'huile 24V Radiador de aceite 24V
2.5 Hydr.-Speicher 4 l Hydr. accumulator 4 l Accumulateur hydr. 4 l Acumulador hidr. 4 l
2.6 Öl-Zentralschmierung Oil central lubrication Huilage central Lubricac. central aceite
2.7 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL Hydr. control 24V, FFH-EL Commande hydr. 24V, FFH-EL Mando hidr. 24V, FFH-EL
2.7 Anbauteile 24V, FFH-EL Mounting parts 24V, FFH-EL Pièces de montage 24V, FFH-EL Piezas de montaje 24V, FFH-EL
2.8 Magnetschalter kpl. Magnetic switch cpl. Interrupt. magnétique cpl Interruptor magnético cpl
3.1 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder 1400-110/63 Vérin hydraulique 1400-110/63 Cilindro hidráulico 1400-110/63
3.4 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder 160-60 Vérin du piston plongeur 160-60 Cilindro buzo 160-60
3.6 Hydr.-Motor BRH B470 Hydr. motor BRH B470 Moteur hydr. BRH B470 Motor hidr. BRH B470
3.6 Hydr.-Motor OMP 160 Hydr. motor OMP 160 Moteur hydr. OMP 160 Motor hidr. OMP 160
3.6 Hydr.-Motor 5,5cm³ Hydr. motor 5,5cm³ Moteur hydr. 5,5cm³ Motor hidr. 5,5cm³
4.2 Hydr.-Dünnschlauch DKO Hydr. hose DKO Tuyau flexible hydr. DKO Manguera hidr. DKO
4.2 Vakuummeter Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
4.2 Minimeß-Verschraubungen Gauge port fittings Rac. p.branchem.de mesure Rac. p.puntos de medición

Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H


Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 6 - 362
4.2 SAE-Saugstutzen Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
4.2 Hydr.-Schläuche Hydr. hoses Flexibles hydr. Tubos flexibles hidr.
4.2 Hydr.-Anlage Ölbehälter Hydr. system oil tank Instal.hyd.réserv.à huile Instal.hid.depós.d.aceite
4.2 Schlauchtüllen Rücklauf Hose nozzles, return line Embouts à olive, retour Portamangueras de retorno
4.2 Hydr.-Verschraubungen BO- Hydr. fittings BO- Raccords hydr. BO- Racores hidr. BO-
4.2 Schmierschläuche RS Lubrication lines RS Conduites lubrification RS Tuberías de lubricación RS
4.2 Manometer Pressure gauge Manomètre Manómetro
4.2 Rohrschelle Pipe clamp Collier Abrazadera de tubo
4.2 Schlauchverschraubung Hose screw fitting Raccord à vis p.tuyaux Racor para mangas
4.2 SAE-Adapter Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
5.1 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V Electric retrofit kit 12V/24V Pcs électr.p.post-montage 12V/24V Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V
5.1 Beleuchtung kpl. Lighting kpl. Eclairage kpl. Alumbrado kpl.
5.1 Verteilergehäuse Distributor casing Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
5.1 Arbeitsscheinwerfer 12V/24V Search light 12V/24V Projecteur de travail 12V/24V Proyector de trabajo 12V/24V
5.1 Impulsgebersatz Pulse transmitter kit Jeu émetteur d'impulsions Juego transmis.d.impulsos
5.2 Steuerschrank 24V Control cabinet 24V Armoire de commande 24V Cuadro de mando 24V
5.3 Fernsteuergerät 24V /4 Remote control unit 24V /4 Unité de télécommande 24V /4 Dispositivo de telemando 24V /4
5.3 Tragegurt Carrying belt Bretelle Correa portadora
5.3 Funkfernsteuerung, prop. 24V Radio remote control,prop 24V Radio-commande prop. 24V Telemando inalámbr. prop. 24V
5.3 Fernsteuerkabel 32-pol. Remote control cable 32-pol. Cable de télécommande 32-pol. Cable de telemando 32-pol.
5.3 Schalterbox Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor
5.3 Steuerbox 24V Control box 24V Boîtier de commande 24V Caja de mando 24V
5.5 Pneumatische Steuerung Pneumatic control Commande pneumatique Mando neumático
6.0 Kernpumpe 1400/230 Core pump 1400/230 Pompe noyau 1400/230 Bomba central 1400/230
6.2 Förderkolben kpl. Ø 230 Delivery piston cpl. Ø 230 Piston d'alimentation cpl Ø 230 Embolo de elevación cpl. Ø 230
7.0 S-Rohr S2018N S-tube S2018N Tuyau en S S2018N Tubo S S2018N
7.1 Verschleißteilsatz Ø 200-260 DURO22 Set of wear parts Ø 200-260 DURO22 Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 DURO22 Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 DURO2
7.3 S-Rohr-Antrieb S-pipe drive Entraînement tuyau en S Accionamiento tubo S
7.4 S-Rohr-Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
7.5 Druckstutzenlagerung Ø 220/270 Discharge support Ø 220/270 Palier embout de sortie Ø 220/270 Cojin. manguito d.presión Ø 220/270
8.0 Rührwerk Agitator Agitateur Agitador
8.1 Grill M38-4 SK125/5,5 Grille M38-4 SK125/5,5 Grille M38-4 SK125/5,5 Rejilla M38-4 SK125/5,5
8.1 Rührwerkssich.Abschaltung Agitat. safety switch-off Déconn.d.séc.p.agitateur Descon.d.segur.d.agitador
8.3 Mischerwelle M38-4 SK125/5,5 Mixer shaft M38-4 SK125/5,5 Arbre malaxeur M38-4 SK125/5,5 Arbol mezclador M38-4 SK125/5,5
8.3 Lagerflansch Ø 60 Support flange Ø 60 Bride palier Ø 60 Brida del cojinete Ø 60
8.5 Spritzschutz RS905 Splash guard RS905 Protec.contr.la projectio RS905 Protec.contr.la proyeccio RS905

Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H


Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 7 - 362
9.3
9.4 Abstützplatte Support plate Plaque d'appui Placa de apoyo
10.2 Klappbogen ZXM150 Foldable elbow ZXM150 Coude pivotant ZXM150 Codo abatible ZXM150
12.1 Manometer Pressure gauge Manomètre Manómetro
12.1 Zubehör - Reinigung Cleaning accessories Accessoires de nettoyage Acessorios de limpieza
12.1 Werkzeugkiste Tool box Caisse à outils Cajón de herramientas
12.3 Spülwasserpumpe CRK4/160 Flushing water pump CRK4/160 Pompe de lavage CRK4/160 Bomba lavado CRK4/160
12.5 Rüttler 12V/24V Vibrator 12V/24V Vibreur 12V/24V Vibrador 12V/24V
21.1 Montageteile TRD30/40 Mounting parts TRD30/40 Pièces de montage TRD30/40 Piezas de montaje TRD30/40
21.1 Montageteile TRD30/40 Mounting parts TRD30/40 Pièces de montage TRD30/40 Piezas de montaje TRD30/40
21.2 Hydr.-Drehzylinder Hydr. slewing cylinder Vérin hydr. d'orientation Cilindro hydr. de giro
21.3 Satz Stützfußinnenrohr Set supp.foot inner tubes Jeu tubes int.pieds stab. Juego tub.int. pies apoyo
21.3 Satz Stützfußinnenrohr Set supp.foot inner tubes Jeu tubes int.pieds stab. Juego tub.int. pies apoyo
21.3 Montageteile TRD Mounting parts TRD Pièces de montage TRD Piezas de montaje TRD
21.4 Hydr.-Zylinder 650-80/63 Hydraulic cylinder 650-80/63 Vérin hydraulique 650-80/63 Cilindro hidráulico 650-80/63
22.5 Verbindungselemente TRD40-4Arm Connecting elements TRD40-4Arm Eléments de raccord TRD40-4Arm Elementos de unión TRD40-4Arm
22.8 Mastauflagebock M24 TRD Boom rest stand M24 TRD Tourelle support d.flèche M24 TRD Gancho de retenida M24 TRD
22.8 Mastauflagebock TRD40 Boom rest stand TRD40 Tourelle support d.flèche TRD40 Gancho de retenida TRD40
24.1 Wegeventilblock rechts Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
24.1 Wegeventilblock links Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
24.1 Mast-Steuerblock HHVP6-24V Boom control block HHVP6-24V Bloc commande flèche HHVP6-24V Bloque de mando pluma HHVP6-24V
24.2 Hydr.-Ventil prop. 24V Hydr. valve prop. 24V Clapet hydr. proportion. 24V Válvula hidr. prop. 24V
24.2 Eingangsmodul konst.Pumpe Input module f.con.pump Module d'entrée p.pom.co. Módulo de entr.p.bom.con.
24.2 Hydr.-Ventil prop. 24V Hydr. valve prop. 24V Clapet hydr. proportion. 24V Válvula hidr. prop. 24V
24.2 Wahlartenbetriebsventil 24V Operat.mode select.valve 24V Variations soup.de servi. 24V Válv.de trabajo de selec. 24V
24.4 Hydr.-Verschraubungen P- Hydr. fittings P- Raccords hydr. P- Racores hidr. P-
24.9 Zentralschmierung Central lubrication Graissage central Engrase central
24.9 Hydr.-Verschraubungen K- Hydr. fittings K- Raccords hydr. K- Racores hidr. K-
25.0 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5 Delivery line boom M24 SK125/5,5 Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5 Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5
25.1 Rohrbefestigung Pipe mounting assembly Fixation de tuyau Fijación para tubo
25.1 Rohrbefestigung DN100/125 Pipe mounting assembly DN100/125 Fixation de tuyau DN100/125 Fijación para tubo DN100/125
25.2 Förderleitungselemente SK Delivery line elements SK Eléments de tuyauterie SK Elementos de tubería SK
25.2 Endschlauch SK End hose SK Flexible d'épandage SK Manguera final SK
25.3 Halter Holder Support Soporte
25.3 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, T Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, T Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, T Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T

Gruppenübersicht BSF 24-4.09 H


Group summary BSF 24-4.09 H
Vue d´ensemble BSF 24-4.09 H
214400653 Plano de conjuntos BSF 24-4.09 H 8 - 362
439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 9 - 362
1.1
16961-0802
439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 10 - 362
1.1
16961-0802
0 439366 1 Verteilergetriebe G64C Distributor gearbox Reducteur à engrenages Engranaje d. distribuidor
1.1 479486 1 .Abtriebswelle .Driven shaft .Arbre de sortie .Eje motriz
1.2 479547 1 .Abtriebswelle .Driven shaft .Arbre de sortie .Eje motriz
2.1 479487 1 .Antriebswelle .Drive shaft .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
2.2 479548 1 .Antriebswelle .Drive shaft .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
3 479488 1 .Schiebekupplung .Sliding clutch .Embrayage coulissant .Embrague corredizo
4 479489 1 .Zahnrad D212x64, Z=50 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
5 479490 1 .Zahnrad D160x128, Z=37 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
6 479491 1 .Zahnrad D143x216, Z=33 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
7 479492 1 .Schaltgabel .Switch fork .Basculeur .Bascula de cambio
8 479493 1 .Schaltstange .Switch rod .Barre de commande .Pértiga de maniobra
9 479498 1 .Gehäuse .Housing .Carter .Carcasa
10 479499 1 .Zylinderkopf .Cylinder head .Culasse .Culata
11 479501 1 .Führung .Guide .Guidage .Guía
12 479502 1 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
13.1 479503 2 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
13.2 479549 2 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
14 479504 1 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
15 479507 1 .Distanzscheibe .Spacer disc .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
16 479508 1 .Distanzscheibe .Spacer disc .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
17 479509 1 .Anschlagring .Stop ring .Bague de butée .Anillo tope
18 479513 2 .Rillenkugellager .Deep groove ball bearing .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
19 479515 2 .Rillenkugellager .Deep groove ball bearing .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
20 479516 1 .Rillenkugellager .Deep groove ball bearing .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
21 479517 1 .Nadellager .Needle roller .Roulement à aiguilles .Cojinete de agujas
22 041298004 1 .Rillenkugellager .Deep groove ball bearing .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
23 417847 2 .Sicherungsring 180x4 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
24 036334009 1 .Sicherungsring 130x4 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
25 481424 1 .Sicherungsring 120x4 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
26 479519 1 .Sprengring .Snap ring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
27 036240009 1 .Sicherungsring 50x2 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
28 036223000 1 .Sicherungsring 40x1,75 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
29 479520 2 .O-Ring 76,0x4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
30 042369000 2 .O-Ring 19,2x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
31 041097001 2 .O-Ring 34,2x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
32 479521 1 .O-Ring 20,0x4 DIN3771NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica

439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 11 - 362
1.1
16961-0802
33 473031 1 .Mechanischer Grenztaster .Mechanical limit switch .Interr. limit. mécanique .Interr. limit. mecánico
34 479524 1 .Arretierung .Locking device .Arrêtage .Retención
35 479525 1 .Scheibe 18,5x28x3 .Washer .Rondelle .Arandela
36 479526 2 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
37 479527 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
38 038265008 2 .Spannstift 5x20 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
39 479541 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
40 038273003 2 .Spannstift 8x40 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
41 204746005 1 .Sechskantmutter, selbstsi VM10 DIN980-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
42 479542 1 .Scheibe 10,5x22x1 .Washer .Rondelle .Arandela
43 041935008 8 .Zylinderschraube M5x12 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
44 479529 2 .Zylinderschraube M6 x 85 DIN 912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
45 479530 2 .Zylinderschraube M 6 x105 DIN 912-8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
46 479539 4 .Scheibe 6,4 DIN 433-St-ver .Washer .Rondelle .Arandela
47 031860002 2 .Zylinderschraube M10x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
48 252806007 2 .Scheibe 10,5 DIN433-St-VE .Washer .Rondelle .Arandela
49 032149007 8 .Sechskantschraube M10x75 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
50 032154005 11 .Sechskantschraube M10x100 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
51 037108001 19 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
52.1 479540 6 .Sechskantschraube M16 x60DIN 931-10.9 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
52.2 479531 6 .Sechskantschraube M12x35DIN 933-12.9 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
55 479544 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
56 479545 1 .Lagerbuchse D23/20-20 .Bushing .Coussinet .Casquillo cojinete
57 476484 2 .Flansch .Flange .Bride .Brida
58 479546 2 .Zylinderrollenlager .Cylindr. roller bearing .Roulement à rouleaux cyl. .Rodamiento rodillos cil.
59 285075009 2 .Rillenkugellager .Deep groove ball bearing .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
60 479485 1 .Getriebegehäuse .Gearbox case .Carter réducteur .Carcasa p. engranaje
61 453810 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
62 450961 3 ..Verschlußschraube M18x1,5 ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
63 031690007 2 ..Verschlußschraube M18x1,5 DIN910-5.8 ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
64 037540009 5 ..Dichtring A18x22 DIN7603-CU ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
65 031694003 1 ..Verschlußschraube M16x1,5 DIN910-5.8 ..Screw plug ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
66 037538008 1 ..Dichtring A16x20 DIN7603-CU ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
67 450960 2 ..Entlüftungsventil M10x1 ..Vent valve ..Soupape de purge ..Válvula de purga
68 499304 1 ..Ablaßschraube M22x1,5 ..Drain plug ..Bouchon fileté d.décharge ..Tornillo purgador
69 037554008 1 ..Dichtring A22x27 DIN7603-CU ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad

439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 12 - 362
1.1
16961-0802
70 063571000 1 Anschlußkabel Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
71 * 282437006 1 Impulsgebersatz Pulse transmitter kit Jeu émetteur d'impulsions Juego transmis.d.impulsos . EB05-1-14943-0106
72 453702 0 Getriebeöl CLP150 HC - DIN51517-Teil3 Gear oil Huile d'engrenage Aceite para engranajes

439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 13 - 362
1.1
16961-0802
439366 Verteilergetriebe G64C

214400653
Distributor gearbox G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 14 - 362
1.1
16961-0802
448773 Anbausatz

214400653
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 15 - 362
1.1
16969-0409
0 448773 1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1 031854005 4 .Zylinderschraube M10x40 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
2 031873002 4 .Zylinderschraube M12x35 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
3 454165 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas

448773 Anbausatz

214400653
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 16 - 362
1.1
16969-0409
448808 Anbausatz

214400653
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 17 - 362
1.1
17457-0610
0 448808 1 Anbausatz Mounting kit Jeu de montage Juego de montaje
1 448767 1 .Reduzierring .Reducing ring .Bague de rêduction .Anillo de reducción
2 032223004 4 .Sechskantschraube M20x65 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 456159 4 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
4 017196004 1 .O-Ring 165x4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

448808 Anbausatz

214400653
Mounting kit
Jeu de montage
Juego de montaje 18 - 362
1.1
17457-0610
511126 511127 511130 511136 511137 511138 Hydr.-Pumpe R A4VG125/140EP; 24V
521951

214400653
Hydr. pump R A4VG125/140EP; 24V
Pompe hydr. R A4VG125/140EP; 24V
Bomba hidr. R A4VG125/140EP; 24V 19 - 362
1.2
18056-0811
0.1 511126 1 Hydr.-Pumpe R A4VG125EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.2 511127 1 Hydr.-Pumpe R A4VG125EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.3 511130 1 Hydr.-Pumpe R A4VG125EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.4 511136 1 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.5 511137 1 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.6 511138 1 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
0.7 521951 1 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 258369001 2 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
2 060527002 2 ..O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 042715007 2 ..O-Ring 36x3,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 274266007 2 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self-locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
5 272902004 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
6 226975003 1 ..O-Ring 23,47x2,95 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 274266007 1 ..Bundmutter selbstsichernd M10x1 ..Collar nut self-locking ..Ecrou embase frein.inter. ..Tuerca c.collar autofren.
8 031832001 8 .Zylinderschraube M8x30 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
9 226978000 1 .O-Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 043162002 4 .O-Ring 82,2x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
11 511089 1 .Ansteuergerät EP0 24V .Drive unit .Appareil de commande .Aparato mando
12 511085 2 ..Elektromagnet 24V ..Solenoid ..Electro-aimant ..Solenoide
13 463604 2 ...Magnetspule 24V ...Solenoid coil ...Bobine d'electro-aimant ...Carrete del electroiman
14 041173006 2 ...O-Ring 19,5x2,5 DIN3771NBR70 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
15 482668 2 ...O-Ring 16,0 x 1,25 N DIN3771 FPM 80 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
16 511116 2 ...O-Ring 15,0 x 1,8 N DIN3771 FPM 80 ...O-ring ...Joint torique ...Junta tórica
17 031821009 4 ..Zylinderschraube M6x65 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
18 221471007 1 ..O-Ring 29,87x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
19 043765001 3 ..O-Ring 10,82x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
20 226978000 2 ..O-Ring 12,42x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
21 042176002 1 ..O-Ring 6,07x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
22 276564008 1 ..Zylinderstift 6x14 DIN6325 ..Straight pin ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
23 258368002 1 ..Dichtung ..Gasket ..Joint ..Junta

511126 511127 511130 511136 511137 511138 Hydr.-Pumpe R A4VG125/140EP; 24V


521951

214400653
Hydr. pump R A4VG125/140EP; 24V
Pompe hydr. R A4VG125/140EP; 24V
Bomba hidr. R A4VG125/140EP; 24V 20 - 362
1.2
18056-0811
511655 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP...

214400653
Hydr. pump R A4VG140EP...
Pompe hydr. R A4VG140EP...
Bomba hidr. R A4VG140EP... 21 - 362
1.2
18219-0907
1 511137 1 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18056-0811
2 * 220024002 1 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12356-0306
3 227785001 1 Hydr.-Pumpe R 14cm³ Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12351-9604
4 264132002 1 Spül-u.Niederdruckventil Flushing valve Soupape de rinçage Válvula de barrido
5 245344000 1 SAE-Block 1 1/4" SAE connection block Bloc SAE Bloque SAE
6 065158007 2 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
7 042859002 4 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
8 245345009 4 Sechskantschraube M14x120 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 472388 4 Sechskantschraube M14x100 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 044012009 1 Stutzen GES 15LR Connection Manchon Racor
11 282865005 2 Scheibe Washer Rondelle Arandela
12 511678 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
13 044151009 2 Hydr.-Rückschlagventil RSZ 18LR-WD SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
14 407503 1 Stutzen GES 18L/M22x1,5 WD Connection Manchon Racor
15 044138006 1 Stutzen RSWS 18LM Connection Manchon Racor
16 044073006 4 Stutzen EWSD 18L Connection Manchon Racor
17 044213002 1 Stutzen GES 18L/R3/4"-WD Connection Manchon Racor
18 294097007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
19 044097008 1 Stutzen RSWS 18LR-WD Connection Manchon Racor
20 044025009 2 Stutzen GES 15L/M16x1,5 Connection Manchon Racor
21 044011000 1 Stutzen GES 12L; 1/2" Connection Manchon Racor
22 044140007 1 Stutzen GES 12L/M14x1,5 Connection Manchon Racor
23 044144003 1 Stutzen RSWS 12L/M14x1,5 Connection Manchon Racor
24 044071008 4 Stutzen EWSD 12L Connection Manchon Racor
25 044020004 1 Stutzen GES 8L/M18x1,5 Connection Manchon Racor
26 044070009 1 Stutzen EWSD 8L Connection Manchon Racor
27 063355006 1 Meßstutzen RAD 8L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess . . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
28 265761003 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
29 044139005 2 Stutzen GES 12L/M12x1,5 Connection Manchon Racor
30 069021004 1 Wechselventil S 12L Shuttle valve Sélecteur de circuit Válvula selectora
31 244077006 1 Stutzen GES 12L/M22x1,5 Connection Manchon Racor
32 245238006 1 Stutzen GES 38SM/M48x2 Connection Manchon Racor
33 247047004 1 Stutzen GES 30S/M33x2 Connection Manchon Racor
34 044169004 1 Stutzen GES 25SR-WD Connection Manchon Racor
35 474684 1 Regler Controller Régulateur Regulador
36 488939 1 Halter Holder Support Soporte

511655 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP...

214400653
Hydr. pump R A4VG140EP...
Pompe hydr. R A4VG140EP...
Bomba hidr. R A4VG140EP... 22 - 362
1.2
18219-0907
37 044074005 1 Stutzen EWSD 25S Connection Manchon Racor
38 044089003 1 Stutzen ELSD 25S Connection Manchon Racor
39 044122009 1 Stutzen REDSD 25S/18L Connection Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-4-21499-9312
40 450145 1 Stutzen EWSD 25S Connection Manchon Racor
41 032136007 2 Sechskantschraube M8x90 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
42 033705000 2 Sechskantmutter M8 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
43 037107002 4 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
44 044072007 5 Stutzen EWSD 15L Connection Manchon Racor
45 044087005 2 Stutzen ELSD 15L Connection Manchon Racor
46 044099006 2 Stutzen RSWS 12LM Connection Manchon Racor
47 238123005 2 Verschraubung SNV 15L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
48 044115003 2 Stutzen REDSD 12/6L Connection Manchon Racor
49 044153007 2 Stutzen RS 15L SA5 Connection Manchon Racor
50 044079000 1 Stutzen ETSD 12L Connection Manchon Racor
51 044014007 1 Stutzen GES 18LR Connection Manchon Racor
52 262147002 1 Durchtrieb mit Füllpumpe SAE-B Drive shaft w. feed. pump Arbre d'entr.a.ppe gavage Eje d.acc.c.bomba d.rell.
53 267355006 2 .O-Ring 120,37x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
54 261390009 1 .O-Ring 120,32x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
55 043410000 1 .O-Ring 101,27x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

511655 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP...

214400653
Hydr. pump R A4VG140EP...
Pompe hydr. R A4VG140EP...
Bomba hidr. R A4VG140EP... 23 - 362
1.2
18219-0907
511655 Hydr.-Pumpe R A4VG140EP...

214400653
Hydr. pump R A4VG140EP...
Pompe hydr. R A4VG140EP...
Bomba hidr. R A4VG140EP... 24 - 362
1.2
18219-0907
531366 Druckregler A4VG-EP

214400653
Pressure regulator A4VG-EP
Regulateur de pression A4VG-EP
Regulador de presion A4VG-EP 25 - 362
1.2
18289-1003
0 531366 1 Druckregler A4VG-EP Pressure regulator Regulateur de pression Regulador de presion
1 474684 1 .Regler .Controller .Régulateur .Regulador
2 488939 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
3 420220 1 .Druckaufnehmer .Pressure transducer .Capteur de pression .Registrador manometrico
4 032136007 2 .Sechskantschraube M8x90 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 033705000 2 .Sechskantmutter M8 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
6 037107002 4 .Scheibe B8,4 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
7 044014007 1 .Stutzen GES 18LR .Connection .Manchon .Racor
8 044012009 1 .Stutzen GES 15LR .Connection .Manchon .Racor
9 044011000 1 .Stutzen GES 12L; 1/2" .Connection .Manchon .Racor

531366 Druckregler A4VG-EP

214400653
Pressure regulator A4VG-EP
Regulateur de pression A4VG-EP
Regulador de presion A4VG-EP 26 - 362
1.2
18289-1003
227785001 Hydr.-Pumpe R 14cm³

214400653
Hydr. pump R 14cm³
Pompe hydr. R 14cm³
Bomba hidr. R 14cm³ 27 - 362
1.3
12351-9604
0 227785001 1 Hydr.-Pumpe R 14cm³ Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr.
1 235383000 1 .Hydr.-Pumpe R 14cm³ .Hydr. pump .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 273589002 1 ..Dichtsatz ..Seal set ..Jeu de joints ..Juego de juntas
3 031808006 2 .Zylinderschraube M10X20 DIN7984-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
4 037108001 2 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
5 036506002 2 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
6 065256006 1 .SAE-Flansch C 3/4" .SAE flange .Bride SAE .Brida SAE
7 019602004 1 ..O-Ring 34,52x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 031812005 4 ..Zylinderschraube M6x20 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
9 036504004 4 ..Sicherungsscheibe VS6 ..Lock washer ..Rondelle d'arrêt ..Arandela de seguridad
10 248426006 1 .Stutzen GES 35L/R1"-WD-A3L .Connection .Manchon .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
11 064872009 1 .SAE-Adapter 1/2" 90° .Adapter SAE .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
12 041180002 1 .O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13 032318003 4 .Sechskantschraube M6x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
14 037105004 4 .Scheibe M6 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
15 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad

227785001 Hydr.-Pumpe R 14cm³

214400653
Hydr. pump R 14cm³
Pompe hydr. R 14cm³
Bomba hidr. R 14cm³ 28 - 362
1.3
12351-9604
220024002 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR

214400653
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. R A10VO28(13)DR
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR 29 - 362
1.3
12356-0306
1 067370003 1 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR Hydr. pump Pompe hydr. Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-12493-0612
2 031873002 2 Zylinderschraube M12x35 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
3 037110002 2 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 036507001 2 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 065314003 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
6 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
7 041823000 4 Sechskantschraube 7/16-14UNC x1 1/4 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 234582006 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
10 043157004 1 O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
11 041468009 4 Sechskantschraube 3/8-16UNC x1 1/4 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 4 Sicherungsscheibe VS10 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
13 291410001 1 Stutzen GES 15L 3/4-16 UNF Connection Manchon Racor

220024002 Hydr.-Pumpe R A10VO28(13)DR

214400653
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. R A10VO28(13)DR
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR 30 - 362
1.3
12356-0306
067043000 067369001 067370003 067371002 Hydr.-Pumpe A10VO28DR
069110009 222694003 227880003 231665007
232362008 241192007

214400653
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR 31 - 362
1.3
12493-0612
1.1 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
1.2 069146002 1 Steuerventil Control valve Vanne pilote Válvula de distribución
2 043070000 3 .O-Ring 7,65x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 060527002 1 .O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 061014006 1 .O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 226971007 4 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
7 484502 1 .Flachdichtung .Gasket .Joint plat .Junta plana
8 060527002 1 .O-Ring 23,4x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 484507 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
10 471072 4 .Zylinderschraube M6x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 050391002 1 Dichtsatz Seal set Jeu de joints Juego de juntas
12 067703007 1 .Wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
13 016269000 1 .O-Ring 85x3 DIN3771NVR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
14 227202005 1 .O-Ring 103x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
15 043762004 1 .O-Ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
16 043419001 4 .O-Ring 13x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
17 043157004 1 .O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
18 042859002 1 .O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

067043000 067369001 067370003 067371002 Hydr.-Pumpe A10VO28DR


069110009 222694003 227880003 231665007
232362008 241192007

214400653
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR 32 - 362
1.3
12493-0612
Hydr.-Pumpe L A7V28DR

214400653
Hydr. pump L A7V28DR
Pompe hydr. L A7V28DR
Bomba hidr. L A7V28DR 33 - 362
1.3
T14205-1012
1 259028008 1 .Hydr.-Pumpe L A7V28DR .Hydr. pump .Pompe hydr. .Bomba hidr.
5 036507001 4 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
6 065594001 1 .SAE-Adapter 3/4" 90° .Adapter SAE .Adaptateur SAE .Adaptador SAE
7 043157004 1 .O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 032359004 4 .Sechskantschraube M10x35 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 036506002 8 .Sicherungsscheibe VS10 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
10 252550007 1 .Gewindereduzierstutzen M12x1,5 / M14x1,5 .Reducing fitting .Raccord à vis reducteur .Racor de reducción
11 043770009 1 .Stutzen GES 12L/M14x1,5SA2Ø1 .Connection .Manchon .Racor
12 031873002 4 .Zylinderschraube M12x35 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
13 031853006 4 .Zylinderschraube M10x35 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

Hydr.-Pumpe L A7V28DR

214400653
Hydr. pump L A7V28DR
Pompe hydr. L A7V28DR
Bomba hidr. L A7V28DR 34 - 362
1.3
T14205-1012
482073 Öleinfüllstutzen

214400653
Oil filler
Tubulure de remp. d'huile
Tubo de llenado de aceite 35 - 362
1.4
17867-0902
0 482073 1 Öleinfüllstutzen Oil filler Tubulure de remp. d'huile Tubo de llenado de aceite
1 492905 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 272317000 1 .Belüftungsfilter .Ventilation filter .Filtre d'aération .Filtro de ventilación
3 272318009 1 ..Filterelement 10µ (3x) ..Filter element ..Elément filtrant ..Elemento de filtro
4 286935009 1 ..O-Ring 30x5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 031851008 2 .Zylinderschraube M10x25 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 037108001 2 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
7 518433 1 .Siebgehäuse .Sieve housing .Carter de tamis .Carcasa de tamiz
8 518434 1 .Gehäuse .Housing .Carter .Carcasa

482073 Öleinfüllstutzen

214400653
Oil filler
Tubulure de remp. d'huile
Tubo de llenado de aceite 36 - 362
1.4
17867-0902
235217008 Reinigungsdeckel Ø 235

214400653
Cleaning lid Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 37 - 362
1.4
18560-1104
0 235217008 1 Reinigungsdeckel Ø 235 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
1 243353006 1 .Spannkreuz .Clamping cross .Encroix .Cruz
2 406411 1 .O-Ring 214x5 NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 243352007 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
4 031889009 1 .Zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 295052009 1 .Reinigungsdeckel Ø 235 .Cleaning lid .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza

235217008 Reinigungsdeckel Ø 235

214400653
Cleaning lid Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 38 - 362
1.4
18560-1104
400833 Hochdruckfilter

214400653
High-pressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión 39 - 362
1.5
15887-0904
0 400833 1 Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presión
1 060526003 1 .O-Ring 21,95x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 043783009 1 .O-Ring 55,25x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 225400003 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
4 521579 1 .Filterkopf .Filter head .Tête de filtre .Cabeza de filtro
5 473630 1 ..Gewindereduzierstutzen R1 / R 1/2 ..Reducing fitting ..Raccord à vis reducteur ..Racor de reducción
6 273827007 1 Filterelement 10µ Filter element Elément filtrant Elemento de filtro
7 244085001 1 Verschmutzungsanzeige Dirt accumulation reading Indication d'encrassement Indic. impureza p. filtro
8 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 228707004 1 .O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 419435 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
11 251487003 1 Schutzkappe Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora

400833 Hochdruckfilter

214400653
High-pressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión 40 - 362
1.5
15887-0904
422654 Saugfilter

214400653
Suction filter
Filtre d'aspiration
Filtro de aspiración 41 - 362
1.5
16400-0711
0 422654 1 Saugfiltergehäuse Suction filter housing Carter filtre aspiration Caja p.filtro aspiración
1 032388004 2 .Sechskantschraube M12x85 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
2 439939 1 .Deckel .Lid .Couvercle .Tapa
3 429812 1 ..O-Ring 165x7 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 470139 1 ..O-Ring 175x4 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 019529006 1 .O-Ring 120x4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
6 416341 1 Filterelement 10µ Filter element Elément filtrant Elemento de filtro
7 019600006 1 O-Ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
8 232736003 1 SAE-Flansch C 2" SAE flange Bride SAE Brida SAE
9.1 042923006 4 Sechskantschraube M12x35 DIN933-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9.2 032379000 4 Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
11 042069009 1 Verschlußschraube VS-M14x1,5 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
12 248427005 7 Stutzen GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Connection Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
13 282251004 7 Verschlußschraube VS-R1 1/4" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
14.1 044008000 1 Stutzen GES 8L/R3/8" Connection Manchon Racor
14.2 483841 1 Stutzen GES 8L/R3/4" Connection Manchon Racor
15.1 041344000 1 Verschlußschraube VS-R3/8" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
15.2 041346008 1 Verschlußschraube VS-R 3/4" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
16.1 454255 1 Stutzen GES 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
16.2 482498 1 Stutzen GES 18L/R3/4"-WD Connection Manchon Racor
17.1 429041 1 Ölablaßventil 3/8" Oil drain valve Soupape d.vidange d'huile Válvula de purga d.aceite
17.2 482491 1 Ölablaßventil 3/4" Oil drain valve Soupape d.vidange d'huile Válvula de purga d.aceite
18.1 429043 1 Schlauch M22x1,5 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
18.2 482494 1 Schlauch M26x1,5 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
19 433057 1 O-Ring 215,27x5,33 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

422654 Saugfilter

214400653
Suction filter
Filtre d'aspiration
Filtro de aspiración 42 - 362
1.5
16400-0711
Kardanwelle

214400653
Cardan shaft
Arbre cardan
Arbol de cardan 43 - 362
1.8
10107-1105
1 * OPTION 1 --------- --------- --------- --------- ---------
2 042780003 0 Sechskantschraube M8x1x25 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 042492003 0 Sechskantschraube M10x1x30/10-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 042455008 0 Sechskantschraube M10x1x30 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 042495000 0 Sechskantschraube M10x1x35/22-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 291383002 0 Sechskantschraube M10x1x45 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 042560003 0 Sechskantschraube M12x1,5x35/20-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 043170007 0 Sechskantschraube M12x1,5x40/20-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 042643001 0 Sechskantschraube M12x1,5x50 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 042783000 0 Sechskantschraube M14x1,5x35 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 042661009 0 Sechskantschraube M14x1,5x40/25-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 254502008 0 Sechskantschraube M14x1,5x45 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 042408000 0 Sechskantschraube M14x1,5x50 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 043841006 0 Sechskantschraube M16x1,5x35 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 042644000 0 Sechskantschraube M16x1,5x50/29-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 041930003 0 Sechskantschraube M16x1,5x60 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 043474004 0 Sechskantschraube M16x1,5x70 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
18 042902001 0 Sechskantmutter, selbstsi M8x1 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
19 034117008 0 Sechskantmutter, selbstsi M10x1 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
20 034118007 0 Sechskantmutter, selbstsi M12x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
21 042293008 0 Sechskantmutter, selbstsi M14x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
22 042646008 0 Sechskantmutter, selbstsi M16x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
23 003549005 0 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
24 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación

Kardanwelle

214400653
Cardan shaft
Arbre cardan
Arbol de cardan 44 - 362
1.8
10107-1105
067346008 067347007 4/3-Wegeventil

214400653
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 45 - 362
2.1
11183-0207
0.1 067346008 1 4/3-Wegeventil 24V 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
0.2 067347007 1 4/3-Wegeventil 12V 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
3.1 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 2 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-Ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bügel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

067346008 067347007 4/3-Wegeventil

214400653
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 46 - 362
2.1
11183-0207
061243000 067740002 227978009 238711006 Ventilbeschaltung
269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

214400653
Switching mechanism valve
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 47 - 362
2.1
11606-9707
1 227978009 0 Ventilbeschaltung LED Switching mechanism valve Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
2 227978009 0 Ventilbeschaltung LED Switching mechanism valve Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
3.1 061243000 0 Gerätesteckdose schwarz 2-pol.+PE Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 0 Gerätesteckdose grau 2-pol.+PE Plug socket, grey Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 0 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
5.1 269250002 0 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 0 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 0 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 0 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED-Rot Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 0 Gerätesteckdose schwarz 3m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 0 Gerätesteckdose schwarz 5m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 0 Gerätesteckdose schwarz 10m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 0 Gerätesteckdose schwarz 15m, LED-Rot/Grün Plug socket, black Prise femelle noire Caja de enchufe negro

061243000 067740002 227978009 238711006 Ventilbeschaltung


269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

214400653
Switching mechanism valve
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 48 - 362
2.1
11606-9707
255117007 256188006 4/2-Wegeventil 12V/24V

214400653
4/2-way valve 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 49 - 362
2.1
13482-0305
0.1 255117007 1 4/2-Wegeventil 12V 4/2-way valve Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
0.2 256188006 1 4/2-Wegeventil 24V 4/2-way valve Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 245366004 1 .Mutter .Nut .Ecrou .Tuerca
2 041143007 1 .O-Ring 30x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3.1 245363007 1 .Magnetspule 12V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 245364006 1 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 043022003 2 .O-Ring 21,89x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 043784008 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 041099009 5 .O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 247025000 4 Zylinderschraube M6x40 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 220274001 4 Verschlußstopfen Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre

255117007 256188006 4/2-Wegeventil 12V/24V

214400653
4/2-way valve 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 50 - 362
2.1
13482-0305
283864005 4/3-Wegeventil 24V

214400653
4/3-way valve 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 51 - 362
2.1
15209-0207
0 283864005 1 4/3-Wegeventil 24V 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 2 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-Ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Bügel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

283864005 4/3-Wegeventil 24V

214400653
4/3-way valve 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 52 - 362
2.1
15209-0207
295208002 4/3-Wegeventil

214400653
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 53 - 362
2.1
15440-0704
0 295208002 1 4/3-Wegeventil 4/3-way valve Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 058435009 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 019603003 3 ..O-Ring 28,17x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 019604002 2 ..O-Ring 20,29x2,62 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 042858003 1 ..O-Ring 31,34x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 042859002 2 ..O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 064226008 2 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
7 042860004 8 .Zylinderschraube 7/16-14UNC x1 3/4 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 067827006 1 .Umlenkplatte .Baffle plate .Déflecteur .Deflector
9 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 043840007 4 .Zylinderschraube 10-32UNF x7/8" .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 488865 4 .Verschlußschraube M12x1,25 036-85970-0 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
12 488867 4 .O-Ring 13x1 FPM80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

295208002 4/3-Wegeventil

214400653
4/3-way valve
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 54 - 362
2.1
15440-0704
421954 4/2-Wegeventil 24V

214400653
4/2-way valve 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 55 - 362
2.1
16315-0207
0 421954 1 4/2-Wegeventil 24V 4/2-way valve Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 267379008 1 .Polrohr .Pole tube .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 1 ..Mutter M22x1,5 ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 1 .Magnetspule 24V .Solenoid coil .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-Ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-Ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 1 ..O-Ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Zylinderschraube M5x50 DIN912-12.9 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Federring 5 DIN7980 Spring ring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 1 Bügel Clamp Etrier Estribo
11 267382008 1 Ring Ring Bague Anillo

421954 4/2-Wegeventil 24V

214400653
4/2-way valve 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 56 - 362
2.1
16315-0207
433538 Hydr.-Steuerung 24V

214400653
Hydr. control 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 57 - 362
2.3
16744-1110
0 433538 1 Hydr.-Steuerung 24V Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
1 433193 1 .Anschlußplatte .Connecting plate .Plaque de raccordement .Placa de unión
2 ! 283864005 1 .4/3-Wegeventil 24V .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-15209-0207
3 421954 1 .4/2-Wegeventil 24V .4/2-way valve .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-16315-0207
4 266353009 1 .Druckbegrenzungsventil 210bar .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
5 041246001 1 ..O-Ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 266354008 1 .Druckbegrenzungsventil 140bar .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
7 041246001 1 ..O-Ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 267381009 2 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
9 267382008 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
10 042132004 8 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 041908006 8 .Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
12 044159001 3 .Stutzen GES 15L/R1/2" WD .Connection .Manchon .Racor
13 231494003 1 .Meßstutzen M14x1,5 .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
14 041343001 2 .Verschlußschraube VS-R1/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 211775001 1 .Stutzen GES 18L/R1/2"-WD .Connection .Manchon .Racor
16 244081005 1 .Stutzen GES 12L/R1/2"-WD .Connection .Manchon .Racor

433538 Hydr.-Steuerung 24V

214400653
Hydr. control 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 58 - 362
2.3
16744-1110
406133 Ölkühler 24V

214400653
Oil radiator 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 59 - 362
2.4
16108-0105
1 406133 1 Ölkühler 24V Oil radiator Radiateur à l'huile Radiador de aceite
1.1 409335 1 .Elektr.-Motor 24V .Electr. motor .Moteur électr. .Motor eléctr.
2 044016005 2 Stutzen GES 30SR Connection Manchon Racor
3 027569003 2 Bogen 30x2 90° Pipe elbow Coude Codo
4 044203009 2 Überwurfmutter BO-M 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
5 044186003 2 Zwischenring BO-ZR 30S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
6 066884008 0 Gummischlauch Ø 30x6 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
7 002332006 4 Schlauchschelle Ø 32-50 B14,3 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 267559006 1 Temperaturgeber 55°C Temperature transmitter Transmett. de température Termotransmisor
9 067860005 1 .Temperaturgeber 55°C; M14x1,5 .Temperature transmitter .Transmett. de température .Termotransmisor
10 261682005 1 .Kabelschutzkappe .Protecting cap for cable .Capuchon protect. d.câble .Tapa protectora p. cable
11 041363007 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
12 278764000 1 .Temperaturgeber 70°C .Temperature transmitter .Transmett. de température .Termotransmisor
13 278493009 1 .Temperaturgeber 70°C; M14x1,5 .Temperature transmitter .Transmett. de température .Termotransmisor
14 261682005 1 .Kabelschutzkappe .Protecting cap for cable .Capuchon protect. d.câble .Tapa protectora p. cable
15 041363007 1 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
16 403405 1 Temperaturgeber 90°C; M14x1,5 Temperature transmitter Transmett. de température Termotransmisor . . . . . . . . . . EB02-8-15683-9910
17 041363007 1 Usit-Ring Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad

406133 Ölkühler 24V

214400653
Oil radiator 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 60 - 362
2.4
16108-0105
066600004 418982 443163 484940 Hydr.-Speicher 4 l

214400653
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l 61 - 362
2.5
12327-1001
0.1 066600004 1 Hydr.-Speicher 4l Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 418982 1 Hydr.-Speicher 4 l (JP) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443163 1 Hydr.-Speicher 4 l (CN) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.4 484940 1 Hydr.-Speicher 4 l (AUS) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1 064020000 1 .Blase 4l .Bladder .Vessie .Vejiga
2 265901009 1 ..Gasventil-Einsatz ..Gas valve insert ..Pièces p.valve d.gonflage ..Dispos.d.la válvula d.gas
3 283880005 1 ..O-Ring 7,5x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 415408 1 ..Schutzkappe ..Protecting cap ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
5 031684000 1 .Verschlußschraube M12x1,5 DIN910-5.8 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6 530745 1 .O-Ring 43x3 N DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 283872000 1 .O-Ring 55x3,5 DIN3771NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 283876006 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 061308000 1 Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reducción
10 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-1010
11 044105000 1 Stutzen MAS 8LR Connection Manchon Racor
12 044181008 2 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
13 044189000 2 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
14 044197005 2 Überwurfmutter BO-M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
15 018075001 1 Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
16 016368008 2 Schlauchschelle Ø 170 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

066600004 418982 443163 484940 Hydr.-Speicher 4 l

214400653
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l 62 - 362
2.5
12327-1001
253912000 253913009 253914008 Öl-Zentralschmierung

214400653
Oil central lubrication
Huilage central
Lubricac. central aceite 63 - 362
2.6
10118-0512
1.1 253912000 1 Schmierstoffverteiler VSKV2-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.2 253913009 1 Schmierstoffverteiler VSKV4-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.3 253914008 1 Schmierstoffverteiler VSKV6-D Lubricant distributor Distributeur de graissage Bloque de engrase
2 255424004 2 Stutzen GES 8LR1/4" Ø 0,8 Connection Manchon Racor
3.1 044006002 0 Stutzen GES 6L/R1/4" Connection Manchon Racor
3.2 267094008 0 Verschraubung RV R1/4 RAD6 Fitting Raccord à vis Racor
4 032133000 2 Sechskantschraube M8x75 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037333009 4 Scheibe A8,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
6 293146001 2 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 032333004 2 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036505003 2 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 044069007 2 Stutzen EWSD 6L Connection Manchon Racor

253912000 253913009 253914008 Öl-Zentralschmierung

214400653
Oil central lubrication
Huilage central
Lubricac. central aceite 64 - 362
2.6
10118-0512
448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

214400653
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 65 - 362
2.7
16901-1105
0 448529 1 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL Hydr. control Commande hydr. Mando hidr.
1 440572 1 .Steuerblock FFH .Control block .Bloc de commande .Bloque de mando
2 295208002 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-15440-0704
3 042893000 6 .Zylinderschraube M12x60 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
4 036507001 6 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
5 067346008 1 .4/3-Wegeventil 24V .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-11183-0207
6 041908006 4 .Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
7 042132004 4 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
8 ! 256188006 1 .4/2-Wegeventil 24V .4/2-way valve .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-13482-0305
9 247025000 4 .Zylinderschraube M6x40 DIN912-12.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
10 036504004 4 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 277149008 1 .Einschraubdrossel M10 Ø 2,0/4,0 .Screw-in throttle .Etrangleur .Estrangulador
12 440563 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
13 249318003 4 ..O-Ring 12x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
14 440562 1 .4/3-Wegeventil .4/3-way valve .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
15 041187005 3 ..O-Ring 8x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
16 019522003 1 ..O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
17 440571 1 .Abdeckplatte .Cover plate .Plaque de recouvrement .Placa de cubricion
18 041099009 2 .O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
19 031831002 4 .Zylinderschraube M8x25 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
20 036505003 4 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
21 243294000 1 .Verschlußschraube 3/4"-16UNF .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
22 019523002 1 .O-Ring 16x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
23 243900006 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
24 018486001 1 .O-Ring 10x2 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
25 044009009 4 .Stutzen GES 12L/R1/4" .Connection .Manchon .Racor
26 239356004 1 .Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,2 .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
27 044169004 1 .Stutzen GES 25SR-WD .Connection .Manchon .Racor
28 044008000 1 .Stutzen GES 8L/R3/8" .Connection .Manchon .Racor
29 044085007 1 .Stutzen ELSD 8L .Connection .Manchon .Racor
30 063355006 2 .Meßstutzen RAD 8L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
31 066611006 1 .HD-Meßschlauch NW 2x1000mm .High-pressure hose .Tuyau flexible .Latiguillo . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
32 063358003 2 .Manometeranschluß R 1/4 .Pressure gauge connection .Raccord manomètre .Racor p. manometro . . . . . . EB04-2-10286-9702
33 016373006 1 .Manometer 0-250bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-1010
34 527005 1 .Manometer 0-600bar, D0,5mm .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-1010
35 044151009 1 .Hydr.-Rückschlagventil RSZ 18LR-WD SA5 .Hydr. check valve .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.

448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

214400653
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 66 - 362
2.7
16901-1105
36 224352000 2 .Stutzen GES 18L/R1"-WD .Connection .Manchon .Racor
37 044007001 2 .Stutzen GES 8LR .Connection .Manchon .Racor
38 041343001 7 .Verschlußschraube VS-R1/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
39 241190009 1 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión

448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

214400653
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 67 - 362
2.7
16901-1105
448529 Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL

214400653
Hydr. control 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 68 - 362
2.7
16901-1105
448609 Anbauteile 24V, FFH-EL

214400653
Mounting parts 24V, FFH-EL
Pièces de montage 24V, FFH-EL
Piezas de montaje 24V, FFH-EL 69 - 362
2.7
17011-0412
1 440564 1 Kugelhahn Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
2 041180002 1 O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
3 437137 1 SAE-Flansch E 1/2" SAE flange Bride SAE Brida SAE
4 041180002 1 .O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 031840006 4 Zylinderschraube M8x70 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
6 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
7 044014007 1 Stutzen GES 18LR Connection Manchon Racor
8 455259 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
9 044213002 1 Stutzen GES 18L/R3/4"-WD Connection Manchon Racor
10 061308000 1 Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reducción
11 044184005 2 Zwischenring BO-ZR 18L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

448609 Anbauteile 24V, FFH-EL

214400653
Mounting parts 24V, FFH-EL
Pièces de montage 24V, FFH-EL
Piezas de montaje 24V, FFH-EL 70 - 362
2.7
17011-0412
263304006 263305005 281479007 407371 Magnetschalter kpl.
428581 432369 437270 437457 449556 455878

214400653
Magnetic switch cpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 71 - 362
2.8
13819-0209
1.1 270321001 4 Magnetschalter M12x1 Magnetic switch Interrupteur magnétique Interruptor magnético
1.2 425857 4 Magnetschalter M12x1, CE Magnetic switch Interrupteur magnétique Interruptor magnético
2 276840007 4 .Dichtring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
3 277457004 4 Schutzbügel Protective frame Etrier de protection Estribo de protección
4 032333004 12 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5.1 264115003 2 Kabelschutzrohr 900mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.2 264116002 2 Kabelschutzrohr 1630mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.3 407372 2 Kabelschutzrohr 2270mm Cable protection pipe Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
6 271460000 2 Rohrunterlage Ø25 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
7 043678004 2 Schlauchschelle Ø160-180 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 259748003 2 Vielfach-Steckvorrichtung 0,75m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.1 257562003 2 Vielfach-Steckvorrichtung 2m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple
9.2 257563002 2 Vielfach-Steckvorrichtung 3m Multiple plug Fiche multiple Enchufe multiple

263304006 263305005 281479007 407371 Magnetschalter kpl.


428581 432369 437270 437457 449556 455878

214400653
Magnetic switch cpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 72 - 362
2.8
13819-0209
243625006 Hydr.-Zylinder 1400-110/63

214400653
Hydraulic cylinder 1400-110/63
Vérin hydraulique 1400-110/63
Cilindro hidráulico 1400-110/63 73 - 362
3.1
12469-0505
0 243625006 1 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 243626005 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 053409001 1 .Kopfflansch .Head flange .Bride .Brida
3 227856008 1 .Führungsbuchse .Guide bush .Douille de guidage .Casquillo de guía
4 024270007 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
5 065976001 2 .Führungsring 63x24 .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía
6 024294009 1 .Stangendichtsatz .Seal set for rod .Jeu de joints piston .Guarnición vástago émbolo
7 042762005 1 .O-Ring 102x4 DIN3771FPM75 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 061121009 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 062814001 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
10 255851004 6 .Sechskantschraube, selbst M6x30 DIN931-8.8MK .Hx.head cap screw,self-l. .Vis à tête hexagon.,frein .Tornillo d.cab.ex.,autof.
11 235477000 1 .Kolben .Piston .Piston .Embolo
12 235164009 1 ..Kolben ..Piston ..Piston ..Embolo
13 043793002 1 ..O-Ring 63x2 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
14 067012002 3 ..Zylinderschraube, selbsts M16x80 DIN912-8.8MK ..Cap head screw,self-lock. ..Vis à tête cyl.frein.int. ..Tornillo cil.autofrenant
15 235198004 1 ..Stangenführungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
16 042160005 2 ..Rechteckring ..Plain compression ring ..Segment de piston à s.rec ..Anillo de seccion rectang
17 235197005 1 ..Stangenführungsring ..Rod guide ring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
18 237351001 2 ..Kolbenring ..Piston ring ..Segment de piston ..Aro de émbolo
19 263845002 4 .Verschlußschraube VS-M12x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
20 041345009 8 .Verschlußschraube VS-R1/2" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
21 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

243625006 Hydr.-Zylinder 1400-110/63

214400653
Hydraulic cylinder 1400-110/63
Vérin hydraulique 1400-110/63
Cilindro hidráulico 1400-110/63 74 - 362
3.1
12469-0505
440405 Plunger-Zylinder 160-60

214400653
Plunger cylinder 160-60
Vérin du piston plongeur 160-60
Cilindro buzo 160-60 75 - 362
3.4
17741-0708
0 440405 1 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 254427002 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
2 440403 1 .Plungerrohr .Plunger tube .Tuyau plongeur .Tubo buzo
3 443333 1 .Abstreifring .Scraper ring .Segment racleur .Anillo rascador
4 065346000 1 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
5 065345001 1 .Nutring .Lip seal ring .Joint à lèvres .Collarin
6 261707003 2 .Führungsring .Guide ring .Bague de guidage .Anillo-guía

440405 Plunger-Zylinder 160-60

214400653
Plunger cylinder 160-60
Vérin du piston plongeur 160-60
Cilindro buzo 160-60 76 - 362
3.4
17741-0708
229178001 Hydr.-Motor 5,5cm³

214400653
Hydr. motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 77 - 362
3.6
11551-9805
0 229178001 1 Hydr.-Motor 5,5cm³ Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 041969003 1 .Scheibenfeder 4x6,5 DIN6888 .Woodruff key .Clavette disque .Chaveta Woodruff
2 209237001 1 .Wellendichtring 20X40X7/8NBR 70 .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
3 036108002 1 .Federring A14 DIN127 .Spring ring .Rondelle elastique .Anillo elastico
4 033714004 1 .Sechskantmutter M14x1,5 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
5 001177000 2 O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

229178001 Hydr.-Motor 5,5cm³

214400653
Hydr. motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 78 - 362
3.6
11551-9805
434196 Hydr.-Motor OMP 160

214400653
Hydr. motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 79 - 362
3.6
16627-0306
0 434196 1 Hydr.-Motor OMP 160 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 434194 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 042688008 1 ..O-Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 272596009 3 ..O-Ring 75,92x1,78 DIN3771NBR80 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 037107002 7 ..Scheibe B8,4 DIN125-ST ..Washer ..Rondelle ..Arandela
5 434195 1 .Paßfeder .Drive Key .Clavette d'assemblage .Chaveta de ajuste
6 032126004 7 .Sechskantschraube M8x40 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 031872003 2 .Zylinderschraube M12x30 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 036507001 2 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad

434196 Hydr.-Motor OMP 160

214400653
Hydr. motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 80 - 362
3.6
16627-0306
484279 Hydr.-Motor BRH B470

214400653
Hydr. motor BRH B470
Moteur hydr. BRH B470
Motor hidr. BRH B470 81 - 362
3.6
17870-0803
0 484279 1 Hydr.-Motor BRH B470 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 502156 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas

484279 Hydr.-Motor BRH B470

214400653
Hydr. motor BRH B470
Moteur hydr. BRH B470
Motor hidr. BRH B470 82 - 362
3.6
17870-0803
016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen
062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

214400653
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 83 - 362
4.2
10286-9702
1 063357004 1 HD-Meßschlauch NW 2x300mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
2 063365009 1 HD-Meßschlauch NW 2x400mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
3 064095006 1 HD-Meßschlauch NW 2x630mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
4 066611006 1 HD-Meßschlauch NW 2x1000mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
5 253248004 1 HD-Meßschlauch NW 2x1500mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
6 063352009 1 HD-Meßschlauch NW 2x2500mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
7 063356005 1 HD-Meßschlauch NW 2x5000mm High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
8 066885007 1 HD-Meßschlauch NW 2x5000mm; R1/4 High-pressure hose Tuyau flexible Latiguillo
9 016372007 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
10 275726009 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
11 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
12 017250005 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
13 062901008 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
14 016375004 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
15 063359002 1 Meßschottkupplung M16x2 Bulkhead gauge coupling Raccord de mesure Acoplamiento
16 063358003 1 Manometeranschluß R 1/4 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
17 272672004 1 Dichtring 9,5x5,2x1,5 DIN16258 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
18 225358003 1 Manometeranschluß R 1/2 Pressure gauge connection Raccord manomètre Racor p. manometro
19 272673003 1 Dichtring C17,5x6,2x2,5 DIN837-1 Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
20 063355006 1 Meßstutzen RAD 8L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
21 043364004 1 O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
22 067544004 1 Meßstutzen RAD 12L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
23 233045007 1 Meßstutzen RAD 12S Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
24 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
25 063353008 1 Meßstutzen RAD 15L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
26 043495009 1 O-Ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 241833007 1 Meßstutzen RAD 18L Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
28 042925004 1 O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 274621008 1 Gewindestutzen G 1/2 Screw neck Raccord fileté Racord de rosca
30 222092003 1 Schraubkupplung M8x1 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
31 231494003 1 Meßstutzen M14x1,5 Measuring connection Manchon de mesure Racor minimess
32 063376001 1 Schraubkappe mit Kette Screw cap with chain Bouchon fileté a.chaîne Tapa roscada con cadena

016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen


062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

214400653
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 84 - 362
4.2
10286-9702
016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche
016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 85 - 362
4.2
10295-0811
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 016511004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.2 016534007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.3 255898009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.4 271080008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.5 461527 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.6 016529009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.7 016535006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.8 016520008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.9 419466 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.10 016517008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.11 016449008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.12 269901005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.13 275045007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.14 406989 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.15 016512003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.16 015433002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.17 275049003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.18 406990 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.19 254077009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.20 267855001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.21 252310001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.22 016510005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.23 275053002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.24 415015 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.25 419776 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.26 016509003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.27 269902004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.28 239399003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.29 269900006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.30 067981007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.31 247305005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.32 041150003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.33 248668000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.34 247406001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.35 259976008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 86 - 362
4.2
10295-0811
1.36 294000007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.37 251832001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.38 267934003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.39 416028 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.40 456896 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.41 431006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 016538003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.2 016448009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.3 016537004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.4 016447000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.5 016515000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 454560 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.2 454561 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx225 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.3 453155 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx240 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.4 453154 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx270 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.5 016536005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.6 016532009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.7 016502000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.8 432539 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.9 016504008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.10 016522006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.11 016526002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.12 016525003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.13 041105003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.14 016501001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.15 016527001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.16 249400005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.17 016518007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.18 065361001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.19 016968000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.20 421562 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.21 248159001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.22 016450000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.23 041907007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 87 - 362
4.2
10295-0811
3.24 281874000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.25 016524004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.26 421563 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.27 016503009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.28 016500002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.29 016519006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.30 041158005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.31 041106002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.32 041379004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.33 016541003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.34 016523005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.35 041117004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.36 263917008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.37 467043 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx4450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.38 456894 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.39 251388005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx15000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.40 251387006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 481550 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.2 466681 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.3 041149001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.4 041153000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.5 421679 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.6 042950008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.7 259950008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.8 043374007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.9 259977007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.10 441503 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.11 444416 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.12 434468 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.13 267933004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.14 265606003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.15 479269 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.16 240583002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228531005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 88 - 362
4.2
10295-0811
5.2 256230006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.3 246904009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.4 042645009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.5 064681009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.6 064678009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.7 062062002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.8 253845009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.9 064684006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.10 229534001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.11 223799004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1040 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.12 267008007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.13 269906000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.14 064683007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.15 064682008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.16 266261007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.17 230204003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.18 269904002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.19 223800003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.20 269903003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.21 064679008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.22 067005006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.23 064677000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2250 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.24 269907009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.25 064676001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.26 269905001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.27 064675002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.28 291726009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.29 064674003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx4400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.30 064711005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.31 251833000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 269620001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.2 230684005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.3 223815001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.4 230681008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.5 231433006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 89 - 362
4.2
10295-0811
6.6 271223001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.7 271224000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.8 267011007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.9 267013005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.10 271225009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.11 267012006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.12 273241007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.13 231445007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.14 271226008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.15 231447005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.16 223814002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.17 255515007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 016544000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.2 016431003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.3 016436008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.4 262978006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.5 016506006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.6 262094003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.7 016533008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.8 267187009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.9 016433001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.10 016438006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.11 221994005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.12 016521007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.13 457868 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.14 016435009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.15 264449009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.16 244078005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.17 016445002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.18 221995004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.19 238127001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.20 016439005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.21 222352002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.22 016444003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.23 222353001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 90 - 362
4.2
10295-0811
7.24 041102006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.25 016432002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.26 222351003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.27 265033003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.28 412609 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.29 016528000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.30 016440007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.31 043106000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.32 245251009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.33 067983005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.34 232128006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.35 066944003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.36 461829 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.37 415416 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.38 289074006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.39 294002005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.40 422858 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.41 416027 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.42 456895 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.43 229645000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.44 263489002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx20000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 227090000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.2 276626001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.3 264459002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.4 224038007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx820 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.5 230682007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.6 228265009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.7 224040008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.8 266646004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.9 228266008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.10 224042006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.11 228297006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.12 224043005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.13 228433006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.14 227096004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 91 - 362
4.2
10295-0811
8.15 224044004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1780 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.16 227095005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.17 231446006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.18 269909007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.19 269908008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.20 224045003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.21 233026000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.22 248196006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.23 255245005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.24 249258008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.25 402831 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.26 251831002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 402777 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.2 445495 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.3 042401007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.4 043026009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.5 066549000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.6 221997002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.7 016543001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.8 402779 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.9 262096001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.10 244079004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.11 066547002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.12 466457 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.13 042625003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.14 466459 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.15 222131003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.16 043025000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.17 243431009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.18 238128000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.19 423062 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.20 406242 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.21 291401007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.22 233603009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.23 271437004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 92 - 362
4.2
10295-0811
9.24 295204006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.25 202667005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.26 269911008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.27 269910009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.28 267015003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.29 043105001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.30 513704 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.31 489526 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.32 513705 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.33 067984004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.34 489527 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.35 232129005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.36 467042 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.37 467041 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.38 467040 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.39 066945002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.40 499535 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.41 289075005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.42 294003004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.43 454414 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.44 427198 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.45 462605 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.46 456897 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.47 225155002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.48 458643 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 494715 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.2 248361006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.3 433903 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.4 066695006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.5 065599006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.6 281387005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.7 281390005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.8 463700 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.9 042047005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.10 255205003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 93 - 362
4.2
10295-0811
10.11 232722004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.12 472626 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.13 238129009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.14 043699009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.15 254001004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.16 267014004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.17 239408004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.18 222043007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.19 222240004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.20 513706 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.21 067985003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.22 237476009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.23 467038 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.24 247670002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.25 248109006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.26 229644001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.27 458642 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 042959009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.2 245727009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.3 476155 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.4 066438001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.5 065957004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.6 249348002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.7 230680009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.8 400045 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.9 042404004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.10 261604009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.11 224690005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.12 257517003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.13 229020007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.14 042405003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.15 252343007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.16 235994004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.17 269912007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.18 291402006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 94 - 362
4.2
10295-0811
11.19 042406002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.20 271438003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.21 295205005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.22 042072009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.23 226619000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.24 269913006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.25 235993005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.26 231448004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.27 042046006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.28 043104002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.29 513707 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.30 233027009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.31 232130007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.32 467036 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.33 066946001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.34 277847009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.35 271562005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.36 233550000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.37 458640 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 497172 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.2 454127 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.3 504481 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.4 238786002 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.5 244342003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.6 248913001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.7 267463008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.8 065160008 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.9 282867003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.10 237523004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.11 256753004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.12 065162006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.13 257296007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.14 235995003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.15 267462009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.16 065342004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 95 - 362
4.2
10295-0811
12.17 265653001 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.18 225342006 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.19 265654000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.20 226078007 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.21 265655009 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.22 221290000 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.23 226424004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.24 474695 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.25 285452004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.26 285449004 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 254943007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.2 254944006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.3 295234005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.4 295233006 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.5 249484005 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.6 249485004 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.7 249486003 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.8 249487002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.9 249488001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.10 249489000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.11 249490002 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.12 249491001 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.13 249493009 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.14 249492000 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.15 249494008 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.16 262977007 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.17 498079 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 249495007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.2 249496006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.3 249497005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.4 249498004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.5 417028 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.6 433502 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2730;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 96 - 362
4.2
10295-0811
15.1 224046002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.2 224047001 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx860; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.3 224048000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.4 224049009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1350;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.5 224200000 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2050;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.6 224201009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2200;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.7 224202008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2730;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 487622 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx250; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.2 406952 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx520; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.3 497576 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx570; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.4 294097007 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.5 449562 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx750; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.6 273151003 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.7 449563 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.8 291425009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx900; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.9 439618 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx920; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.10 294100004 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1000; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.11 273152002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1100; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.12 273970006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1200; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.13 294098006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1300; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.14 273993009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1400; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.15 443747 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1500;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.16 273544005 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1600; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.17 415016 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1700; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.18 272674002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1800; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.19 281386006 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1900; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.20 405653 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx2000; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 435683 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx550;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.2 435682 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx650;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.3 489151 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.4 435686 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.5 456660 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1050;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 448048 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1150;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 97 - 362
4.2
10295-0811
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 445133 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 2x90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 418807 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3240; 1x0°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 065597008 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000; 1x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 418808 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3300; 1x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 065596009 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 x750; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 042571005 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 x700; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 227327003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
26 043418002 1 O-Ring 6,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 245746006 1 O-Ring 8,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
28 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 043419001 1 O-Ring 13x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
30 019522003 1 O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
31 043420003 1 O-Ring 15x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
32 043421002 1 O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
33 042245001 1 O-Ring 27x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
34 043372009 1 O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214400653
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 98 - 362
4.2
10295-0811
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 99 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 100 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 101 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 102 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 103 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 104 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 105 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 106 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 107 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 108 - 362
4.2
11479-0207
1 043331008 1 Anschlußteile BO-A 6L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
2 242910000 1 Anschlußteile BO-A 6S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
3 043332007 1 Anschlußteile BO-A 8L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
4 242911009 1 Anschlußteile BO-A 8S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
5 043333006 1 Anschlußteile BO-A 12L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
6 043401006 1 Anschlußteile BO-A 12S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
7 043334005 1 Anschlußteile BO-A 15L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
8 043335004 1 Anschlußteile BO-A 18L Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
9 043336003 1 Anschlußteile BO-A 25S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
10 043337002 1 Anschlußteile BO-A 30S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
11 043338001 1 Anschlußteile BO-A 38S Connection parts Pièces de raccordement Elementos de conexión
12 044180009 1 Zwischenring BO-ZR 6L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
13.1 043795000 1 .O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13.2 228703008 1 .O-Ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
14 044180009 1 Zwischenring BO-ZR 6L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
15.1 043795000 1 .O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
15.2 228703008 1 .O-Ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
16 044181008 1 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
17.1 043364004 1 .O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
17.2 228704007 1 .O-Ring 6x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
18 044181008 1 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
19.1 043364004 1 .O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
19.2 228704007 1 .O-Ring 6x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
20 044182007 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
21.1 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
21.2 228705006 1 .O-Ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
22 281358005 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 0,8 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
23 241046001 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,0 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
24 239356004 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
25 242900007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,3 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
26 240859008 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 1,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
27 241689002 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
28 276125007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
29 242904003 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 2,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
30 204605007 1 Zwischenring BO-ZR 12L Ø 3,2 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
31 235186003 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S-SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 109 - 362
4.2
11479-0207
32 044182007 1 Zwischenring BO-ZR 12L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
33.1 043494000 1 .O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
33.2 228705006 1 .O-Ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
34 044183006 1 Zwischenring BO-ZR 15L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
35.1 043495009 1 .O-Ring 13x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
35.2 228706005 1 .O-Ring 12,5x0,8 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
36 276682003 1 Zwischenring BO-ZR 15L Ø 2,1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
37 246665005 1 Zwischenring BO-ZR 15L Ø 3 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
38 235187002 1 Zwischenring BO-ZR 15L SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
39 044184005 1 Zwischenring BO-ZR 18L Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
40.1 042925004 1 .O-Ring 16x1,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
40.2 228707004 1 .O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
41 265494008 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 2,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
42 235189000 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
43 248108007 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 6 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
44 251799005 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 6,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
45 251874001 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 7,5 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
46 404493 1 Zwischenring BO-ZR 18L Ø 8,0 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
47 235188001 1 Zwischenring BO-ZR 18L SA1 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
48 044185004 1 Zwischenring BO-ZR 25S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
49.1 043496008 1 .O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
49.2 228708003 1 .O-Ring 20x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
50 253462000 1 Zwischenring BO-ZR 25S Ø 8,6 Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
51 044186003 1 Zwischenring BO-ZR 30S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
52.1 043497007 1 .O-Ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
52.2 228709002 1 .O-Ring 25x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
53 044187002 1 Zwischenring BO-ZR 38S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
54.1 043372009 1 .O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
54.2 228716008 1 .O-Ring 32x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
55 044188001 1 Druckring BO-DR 6L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
56 044188001 1 Druckring BO-DR 6L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
57 044189000 1 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
58 044189000 1 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
59 044190002 1 Druckring BO-DR 12L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
60 044190002 1 Druckring BO-DR 12L/S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
61 044191001 1 Druckring BO-DR 15L Thrust ring Cône de serrage Aro de presión

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 110 - 362
4.2
11479-0207
62 044192000 1 Druckring BO-DR 18L Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
63 044193009 1 Druckring BO-DR 25S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
64 044194008 1 Druckring BO-DR 30S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
65 044195007 1 Druckring BO-DR 38S Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
66 044196006 1 Überwurfmutter BO-M 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
67 242908009 1 Überwurfmutter BO-M 6S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
68 044197005 1 Überwurfmutter BO-M 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
69 043519008 1 Überwurfmutter BO-M 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
70 044198004 1 Überwurfmutter BO-M 12L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
71 044201001 1 Überwurfmutter BO-M 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
72 044199003 1 Überwurfmutter BO-M 14S/15L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
73 044200002 1 Überwurfmutter BO-M 18L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
74 044202000 1 Überwurfmutter BO-M 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
75 044203009 1 Überwurfmutter BO-M 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
76 044204008 1 Überwurfmutter BO-M 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
77 043213003 1 Verschraubung BO-GEV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
78 043722002 1 Verschraubung BO-GEV 6L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
79 043214002 1 Verschraubung BO-GEV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
80 223198003 1 Verschraubung BO-GEV 8LM-WD Fitting Raccord à vis Racor
81 223184004 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M14x1,5WD Fitting Raccord à vis Racor
82 043215001 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
83 043216000 1 Verschraubung BO-GEV 8L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
84 043518009 1 Verschraubung BO-GEV 8SM Fitting Raccord à vis Racor
85 043630000 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
86 043631009 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
87 043217009 1 Verschraubung BO-GEV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
88 043218008 1 Verschraubung BO-GEV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
89 043385009 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
90 043220009 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
91 043219007 1 Verschraubung BO-GEV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
92 043221008 1 Verschraubung BO-GEV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
93 043222007 1 Verschraubung BO-GEV 18L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
94 043376005 1 Verschraubung BO-GEV 18L/M Fitting Raccord à vis Racor
95 043224005 1 Verschraubung BO-GEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
96 043225004 1 Verschraubung BO-GEV 25S/M26x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
97 043223006 1 Verschraubung BO-GEV 25SM Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 111 - 362
4.2
11479-0207
98 247046005 1 Verschraubung BO-GEV 30S M33x2 Fitting Raccord à vis Racor
99 043226003 1 Verschraubung BO-GEV 30SM Fitting Raccord à vis Racor
100 245237007 1 Verschraubung BO-GEV 38SM M48x2 Fitting Raccord à vis Racor
101 043200003 1 Verschraubung BO-GEV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
102 043201002 1 Verschraubung BO-GEV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
103 043202001 1 Verschraubung BO-GEV 8L/R 1/4" Fitting Raccord à vis Racor
104 043203000 1 Verschraubung BO-GEV 8L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
105 043204009 1 Verschraubung BO-GEV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
106 043205008 1 Verschraubung BO-GEV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
107 043206007 1 Verschraubung BO-GEV 12L/R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
108 081995008 1 Verschraubung GES 12L/R1/2"Ø1,8 Fitting Raccord à vis Racor
109 043208005 1 Verschraubung BO-GEV 15L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
110 043207006 1 Verschraubung BO-GEV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
111 043881008 1 Verschraubung BO-GEV 15LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
112 244479002 1 Verschraubung BO-GEV 15L/R 3/4" Fitting Raccord à vis Racor
113 043209004 1 Verschraubung BO-GEV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
114 249825004 1 Verschraubung BO-GEV 18LR3/4-WD Fitting Raccord à vis Racor
115 043375006 1 Verschraubung BO-GEV 25S/R3/4" Fitting Raccord à vis Racor
116 043210006 1 Verschraubung BO-GEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
117 224069005 1 Verschraubung BO-GEV 25SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
118 043802003 1 Verschraubung BO-GEV 30S/R1" Fitting Raccord à vis Racor
119 043211005 1 Verschraubung BO-GEV 30SR Fitting Raccord à vis Racor
120 043212004 1 Verschraubung BO-GEV 38SR Fitting Raccord à vis Racor
121 043227002 1 Verschraubung BO-GEV 8L 7/16-20 Fitting Raccord à vis Racor
122 229308004 1 Verschraubung BO-GEV 8L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
123 043400007 1 Verschraubung BO-GEV 12L 7/16-20 Fitting Raccord à vis Racor
124 220141008 1 Verschraubung BO-GEV 12L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
125 225565003 1 Verschraubung BO-GEV 12L 9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
126 043683002 1 Verschraubung BO-GEV 12L 3/4-16 Fitting Raccord à vis Racor
127 043473005 1 Verschraubung BO-GEV 15L/9/16-18 Fitting Raccord à vis Racor
128 224106007 1 Verschraubung BO-GEV 18L 3/4-16 Fitting Raccord à vis Racor
129 043228001 1 Verschraubung BO-GEV 18L 7/8 Fitting Raccord à vis Racor
130 043229000 1 Verschraubung BO-GEV 25S 1 1/16-12 Fitting Raccord à vis Racor
131 043230002 1 Verschraubung BO-GEV 25S 1 5/16-12 Fitting Raccord à vis Racor
132 043900002 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 1/16 Fitting Raccord à vis Racor
133 220233000 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 5/16-12 Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 112 - 362
4.2
11479-0207
134 248368009 1 Verschraubung BO-GEV 30S 1 5/8-12 Fitting Raccord à vis Racor
135 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
136 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
137 271310008 1 O-Ring 16,36x2,21 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
138 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
139 226975003 1 O-Ring 23,47x2,95 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
140 043231001 1 Verschraubung BO-WEV 6LMK Fitting Raccord à vis Racor
141 043467008 1 Verschraubung BO-WEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
142 043233009 1 Verschraubung BO-WEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
143 043709009 1 Verschraubung BO-WEV 15LRK Fitting Raccord à vis Racor
144 043232000 1 Verschraubung BO-WEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
145 043466009 1 Verschraubung BO-TEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
146 262847001 1 Verschraubung BO-GV 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
147 043240005 1 Verschraubung BO-GV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
148 043241004 1 Verschraubung BO-GV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
149 043234008 1 Verschraubung BO-GV 6L Fitting Raccord à vis Racor
150 043235007 1 Verschraubung BO-GV 8L Fitting Raccord à vis Racor
151 043236006 1 Verschraubung BO-GV 12L Fitting Raccord à vis Racor
152 043237005 1 Verschraubung BO-GV 15L Fitting Raccord à vis Racor
153 043238004 1 Verschraubung BO-GV 18L Fitting Raccord à vis Racor
154 043239003 1 Verschraubung BO-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
155 225979000 1 Verschraubung BO-GV 30S Fitting Raccord à vis Racor
156 232735004 1 Verschraubung BO-GV 38S Fitting Raccord à vis Racor
157 043242003 1 Verschraubung BO-WV 6L Fitting Raccord à vis Racor
158 043243002 1 Verschraubung BO-WV 12L Fitting Raccord à vis Racor
159 043244001 1 Verschraubung BO-WV 15L Fitting Raccord à vis Racor
160 043387007 1 Verschraubung BO-WV 18L Fitting Raccord à vis Racor
161 043386008 1 Verschraubung BO-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
162 246163002 1 Verschraubung BO-WV 30S Fitting Raccord à vis Racor
163 253761002 1 Verschraubung BO-WV 38S Fitting Raccord à vis Racor
164 249721001 1 Verschraubung BO-TV 8/8/12L Fitting Raccord à vis Racor
165 043250008 1 Verschraubung BO-TV 15/15/8L Fitting Raccord à vis Racor
166 242949000 1 Verschraubung BO-TV 15/15/12L Fitting Raccord à vis Racor
167 242745000 1 Verschraubung BO-TV 18/12/12L Fitting Raccord à vis Racor
168 043251007 1 Verschraubung BO-TV 18/18/12L Fitting Raccord à vis Racor
169 043800005 1 Verschraubung BO-TV 6L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 113 - 362
4.2
11479-0207
170 043245000 1 Verschraubung BO-TV 8L Fitting Raccord à vis Racor
171 043246009 1 Verschraubung BO-TV 12L Fitting Raccord à vis Racor
172 043247008 1 Verschraubung BO-TV 15L Fitting Raccord à vis Racor
173 043248007 1 Verschraubung BO-TV 18L Fitting Raccord à vis Racor
174 043249006 1 Verschraubung BO-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
175 267264003 1 Verschraubung BO-TV 30S Fitting Raccord à vis Racor
176 043748002 1 Verschraubung BO-GSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
177 043252006 1 Verschraubung BO-GSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
178 043253005 1 Verschraubung BO-GSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
179 043254004 1 Verschraubung BO-GSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
180 043255003 1 Verschraubung BO-GSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
181 043256002 1 Verschraubung BO-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
182 043257001 1 Verschraubung BO-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
183 043258000 1 Verschraubung BO-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
184 043259009 1 Verschraubung BO-WSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
185 043260001 1 Verschraubung BO-WSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
186 267009006 1 Verschraubung BO-WSV 8S Fitting Raccord à vis Racor
187 043261000 1 Verschraubung BO-WSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
188 267263004 1 Verschraubung BO-WSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
189 043262009 1 Verschraubung BO-WSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
190 043263008 1 Verschraubung BO-WSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
191 043388006 1 Verschraubung BO-WSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
192 235098007 1 Verschraubung BO-WSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
193 235097008 1 Verschraubung BO-WSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
194 019644004 1 Verschraubung BO-EWVD 25S/18L PHR Fitting Raccord à vis Racor
195 043264007 1 Verschraubung BO-EWVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
196 043265006 1 Verschraubung BO-EWVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
197 043266005 1 Verschraubung BO-EWVD 12L Fitting Raccord à vis Racor
198 043267004 1 Verschraubung BO-EWVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
199 043268003 1 Verschraubung BO-EWVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
200 043269002 1 Verschraubung BO-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
201 043270004 1 Verschraubung BO-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
202 043271003 1 Verschraubung BO-EWVD 38S Fitting Raccord à vis Racor
203 043272002 1 Verschraubung BO-ETVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
204 043273001 1 Verschraubung BO-ETVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
205 043274000 1 Verschraubung BO-ETVD 12L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 114 - 362
4.2
11479-0207
206 043275009 1 Verschraubung BO-ETVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
207 043276008 1 Verschraubung BO-ETVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
208 043277007 1 Verschraubung BO-ETVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
209 043278006 1 Verschraubung BO-ETVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
210 043279005 1 Verschraubung BO-ETVD 38S Fitting Raccord à vis Racor
211 043432004 1 Verschraubung BO-RSWV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
212 043469006 1 Verschraubung BO-RSWV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
213 043676006 1 Verschraubung BO-RSWV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
214 043677005 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
215 043295005 1 Verschraubung BO-RSWV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
216 043296004 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
217 043297003 1 Verschraubung BO-RSWV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
218 043298002 1 Verschraubung BO-RSWV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
219 043299001 1 Verschraubung BO-RSWV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
220 043629008 1 Verschraubung BO-RSWV 18LM Fitting Raccord à vis Racor
221 043300000 1 Verschraubung BO-RSWV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
222 043548008 1 Verschraubung BO-RSWV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
223 043422001 1 Verschraubung BO-RSWV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
224 043579006 1 Verschraubung BO-RSWV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
225 043291009 1 Verschraubung BO-RSWV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
226 043290000 1 Verschraubung BO-RSWV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
227 043292008 1 Verschraubung BO-RSWV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
228 208685007 1 Verschraubung BO-RSWV 15LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
229 043293007 1 Verschraubung BO-RSWV 18LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
230 043294006 1 Verschraubung BO-RSWV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
231 243442001 1 Verschraubung BO-ELVD 18/ 8/18L Fitting Raccord à vis Racor
232 243443000 1 Verschraubung BO-ELVD 18/12/18L Fitting Raccord à vis Racor
233 285446007 1 Verschraubung BO-ELVD 30/25/25S Fitting Raccord à vis Racor
234 043280007 1 Verschraubung BO-ELVD 6L Fitting Raccord à vis Racor
235 043281006 1 Verschraubung BO-ELVD 8L Fitting Raccord à vis Racor
236 043282005 1 Verschraubung BO-ELVD 12L Fitting Raccord à vis Racor
237 043283004 1 Verschraubung BO-ELVD 15L Fitting Raccord à vis Racor
238 043284003 1 Verschraubung BO-ELVD 18L Fitting Raccord à vis Racor
239 043285002 1 Verschraubung BO-ELVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
240 043286001 1 Verschraubung BO-ELVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
241 043287000 1 Verschraubung BO-ELVD 38S Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 115 - 362
4.2
11479-0207
242 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
243 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
244 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
245 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
246 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
247 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
248 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
249 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
250 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
251 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
252 210489000 1 Stutzen EGESD 6LR-WD Connection Manchon Racor
253 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
254 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
255 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
256 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
257 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
258 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
259 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
260 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
261 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
262 273574004 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 2,1 Connection Manchon Racor
263 267370007 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 3,3 Connection Manchon Racor
264 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
265 412973 1 Stutzen EGESD 18L 3/4" Connection Manchon Racor
266 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
267 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
268 286941006 1 Stutzen EGESD 30SR1Z-WD Connection Manchon Racor
269 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
270 225566002 1 Stutzen SNV 12/8L A3L Connection Manchon Racor
271 255527008 1 Stutzen SNV 6L Connection Manchon Racor
272 238121007 1 Stutzen SNV 8L Connection Manchon Racor
273 253840004 1 Stutzen SNV 8S Connection Manchon Racor
274 238122006 1 Verschraubung SNV 12L Fitting Raccord à vis Racor
275 253841003 1 Stutzen SNV 12S Connection Manchon Racor
276 238123005 1 Verschraubung SNV 15L Fitting Raccord à vis Racor
277 238124004 1 Stutzen SNV 18L Connection Manchon Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 116 - 362
4.2
11479-0207
278 238125003 1 Stutzen SNV 25S Connection Manchon Racor
279 238126002 1 Stutzen SNV 30S Connection Manchon Racor
280 253763000 1 Stutzen SNV 38S Connection Manchon Racor
281 043705003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
282 249360006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L 0,5bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
283 043667002 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
284 043774005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
285 228087009 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L Ø 1 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
286 248918006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L 3BAR Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
287 043775004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
288 043694004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
289 043761005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S 6bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
290 255525000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 6L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
291 043305005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
292 043306004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 15L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
293 043307003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 18L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
294 043308002 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 25S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
295 067777004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 30S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
296 043666003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 12LMWD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
297 043743007 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
298 248367000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 18LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
299 253149006 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVV 25SRWD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
300 043186004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
301 041360000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
302 043158003 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LM18x1,5 WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
303 248591009 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LMWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
304 043753000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 18LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
305 042637004 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 25SRWD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
306 042479000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 25SRWD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
307 226729000 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 38SRWD-R1,5" Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
308 043508006 1 Verschraubung BO-REDVD 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
309 043316007 1 Verschraubung BO-REDVD 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
310 043317006 1 Verschraubung BO-REDVD 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
311 043319004 1 Verschraubung BO-REDVD 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
312 043320006 1 Verschraubung BO-REDVD 18/8L Fitting Raccord à vis Racor
313 043321005 1 Verschraubung BO-REDVD 18/12L Fitting Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 117 - 362
4.2
11479-0207
314 043322004 1 Verschraubung BO-REDVD 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
315 043000009 1 Verschraubung BO-REDVD 18L/25S PHR Fitting Raccord à vis Racor
316 289078002 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/8L Fitting Raccord à vis Racor
317 400293 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/12L Fitting Raccord à vis Racor
318 043324002 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/15L Fitting Raccord à vis Racor
319 043323003 1 Verschraubung BO-REDVD 25S/18L Fitting Raccord à vis Racor
320 400294 1 Verschraubung BO-REDVD 30S/12L Fitting Raccord à vis Racor
321 043325001 1 Verschraubung BO-REDVD 30/25S Fitting Raccord à vis Racor
322 043741009 1 Verschraubung BO-REDVD 38/25S Fitting Raccord à vis Racor
323 043885004 1 Verschraubung BO-REDVD 38/30S Fitting Raccord à vis Racor
324 043312001 1 Verschraubung BO-GFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
325 043313000 1 Verschraubung BO-GFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
326 043314009 1 Verschraubung BO-WFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
327 043315008 1 Verschraubung BO-WFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
328 043860003 1 Verschraubung BO-WFV 25S-55 Fitting Raccord à vis Racor
329 001177000 1 O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
330 041976009 1 O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
331 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
332 256139000 1 Verschraubung BO-MAV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
333 043301009 1 Verschraubung BO-MAV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
334 043302008 1 Verschraubung BO-MAV 12SR Fitting Raccord à vis Racor
335 043303007 1 Verschraubung EMASD 8L-R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
336 248366001 1 Verschraubung EMASD 12L-R 1/4" Fitting Raccord à vis Racor
337 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
338 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
339 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
340 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
341 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
342 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
343 041758007 1 Verschlußstopfen VS 15L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
344 041759006 1 Verschlußstopfen VS 18L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
345 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
346 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
347 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
348 018381009 1 Stahlrohr 6x1 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
349 018075001 1 Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 118 - 362
4.2
11479-0207
350 018081008 1 Stahlrohr 12x2 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
351 018084005 1 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
352 042504001 1 Stahlrohr 18x3 DIN2391ST37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
353 231699002 1 Stahlrohr 25x4 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
354 231449003 1 Stahlrohr 30x5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero

019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-


043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 119 - 362
4.2
11479-0207
019644004 041360000 042479000 042637004 Hydr.-Verschraubungen BO-
043000009 043158003 043186004 043196007
043200003 043201002

214400653
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 120 - 362
4.2
11479-0207
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214400653
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 121 - 362
4.2
12535-0410
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214400653
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 122 - 362
4.2
12535-0410
1 064872009 1 SAE-Adapter 1/2" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
2 232079003 1 SAE-Adapter 3/4" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
3 248600000 1 SAE-Adapter 3/4" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
4 234582006 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
5 065313004 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 245066003 1 SAE-Adapter 1/2" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
7 065594001 1 SAE-Adapter 3/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
8 041228003 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
9 065211009 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
10 229306006 1 SAE-Adapter 1" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
11 041231003 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
12 065210000 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
13 238787001 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
14 232731008 1 SAE-Adapter 1" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
15 234583005 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
16 271302003 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
17 041227004 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
18 065209008 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
19 065593002 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
20 220231002 1 SAE-Adapter 1" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
21 230119004 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
22 065213007 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
23 065208009 1 SAE-Adapter 1 1/4" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
24 065212008 1 SAE-Adapter 1 1/4" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
25 065207000 1 SAE-Adapter 1 1/4" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
26 066887005 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
27 065314003 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
28 065202005 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
29 065158007 1 SAE-Adapter 1 1/4" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
30 442090 1 SAE-Adapter 1 1/2" 0° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
31 446464 1 SAE-Adapter 1 1/2" 45° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
32 240877006 1 SAE-Adapter 1 1/2" 90° Adapter SAE Adaptateur SAE Adaptador SAE
33 041180002 1 O-Ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
34 043157004 1 O-Ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214400653
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 123 - 362
4.2
12535-0410
37 019601005 1 O-Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
38 065531006 1 Adapter M42x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
39 067177002 1 Adapter M52x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
40 065530007 1 Adapter M42x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador
41 067176003 1 Adapter M52x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214400653
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 124 - 362
4.2
12535-0410
248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung
248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

214400653
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 125 - 362
4.2
13188-9708
1 248417002 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD25 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
2 248419000 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD30 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
3 248421001 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1"-RAD38 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
4 248422000 1 Einschraubstutz.m.Nippel 1 1/2"-RAD38 Screw-in conn.w.nipple Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
5 042017006 1 Gummischlauch NW25x6 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
6 066884008 1 Gummischlauch Ø 30x6 Rubber hose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
7 224418009 1 Schlauch Ø 38x6 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
8 061409006 1 Schlauchschelle Ø 25-40 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
9 002332006 1 Schlauchschelle Ø 32-50 B14,3 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
10 002334004 1 Schlauchschelle Ø 40-60 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
11 259179009 1 Stutzen GES 35L/1 5/8"-12UNF Connection Manchon Racor
12 261024003 1 Stutzen GES 35L/1 5/16"-12UN Connection Manchon Racor
13 262144005 1 Stutzen GES 35L/M30x1,5-WD-A Connection Manchon Racor
14 255534004 1 Stutzen GES 35LM/M42x2 Connection Manchon Racor
15 248425007 1 Stutzen GES 35L/R3/4"-WD-A3L Connection Manchon Racor
16 248426006 1 Stutzen GES 35L/R1"-WD-A3L Connection Manchon Racor
17 248427005 1 Stutzen GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Connection Manchon Racor
18 248428004 1 Stutzen GES 35L/R1 1/2"WD-A3 Connection Manchon Racor
19 266427003 1 Stutzen GES 35L/M33X2-WD-A3L Connection Manchon Racor
20 262138008 1 Stutzen EWSD 35L Connection Manchon Racor
21 249597002 1 Nippel 45° RAD25-RAD35L Nipple Nipple Manguito
22 249599000 1 Nippel 45° RAD38-RAD35L Nipple Nipple Manguito
23 248429003 1 Nippel 90° RAD25-RAD35L Nipple Nipple Manguito
24 248430005 1 Nippel 90° RAD30-RAD35L Nipple Nipple Manguito
25 248431004 1 Nippel 90° RAD38-RAD35L Nipple Nipple Manguito
26 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung


248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

214400653
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 126 - 362
4.2
13188-9708
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214400653
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 127 - 362
4.2
15365-0405
1 021090002 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 6 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
2 021091001 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
3 021092000 1 Klemmhälftenpaar NG0 Ø 10 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
4 021093009 1 Klemmhälftenpaar Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
5 404976 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø 8 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
6 067513006 1 Klemmhälftenpaar NG1 Ø12 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
7 021094008 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 15 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
8 227400001 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 16 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
9 021095007 1 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 18 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
10 065362000 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 20 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
11 021097005 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 22 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
12 021096006 1 Klemmhälftenpaar NG3 Ø 25 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
13 061383009 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 28 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
14 067778003 1 Klemmhälftenpaar NG4 Ø 30 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
15 433806 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 32 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
16 061702004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 33 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
17 435973 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 33,7 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
18 226497002 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 35 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
19 432105 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 38 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
20 021098004 1 Klemmhälftenpaar NG5 Ø 40 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
21 228487007 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 48 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
22 245235009 1 Klemmhälftenpaar NG6 Ø 50 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas
23 060543002 1 Deckplatte NG0 LDP0-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
24 246211006 1 Deckplatte NG1 LDP1-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
25 060544001 1 Deckplatte NG2 LDP2-W2 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
26 060545000 1 Deckplatte NG3 LDP3-W3 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
27 061400005 1 Deckplatte NG4 LDP4-W4 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
28 060546009 1 Deckplatte NG5 LDP5-W5 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
29 245349005 1 Deckplatte NG6 LDP6-W6 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
30 * 245240007 1 Aufbauschraube LAS0-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
31 230686003 1 Aufbauschraube LAS1-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
32 255828008 1 Aufbauschraube LAS2-W1 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
33 230685004 1 Aufbauschraube LAS4-W4 DIN3015 Mounting screw Vis de montage Tornillo de montaje
34 255829007 1 Verdrehsicherung Anti-torsion safety dev. Sécurité anti-torsion Protección contra torsión
35 021113002 1 Tragschienenmutter LTM-W1 DIN3015 Nut Ecrou de fixation Tuerca de fijación
36 245397002 1 Doppelrohrschelle Ø6 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214400653
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 128 - 362
4.2
15365-0405
37 243432008 1 Doppelrohrschelle Ø 12 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble
38 223812004 1 Doppelrohrschelle Ø 16 Double pipe clamp Collier double Abrazadera de tubo doble
39 245398001 1 Deckplatte DP-B1 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
40 237331005 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 12 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
41 253580005 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 12 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
42 252751000 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 15 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
43 233331009 1 Doppelrohrschelle kpl. Ø 38 Double pipe clamp cpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
44 036504004 1 Sicherungsscheibe VS6 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
45 036700002 1 Sicherungsblech 6,4 DIN463-ST Securing plate Tôle de sûreté Chapa de seguridad
46 066800008 1 Befestigungsschelle 1xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
47 202540009 1 Befestigungsschelle 1xØ 15 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
48 066801007 1 Befestigungsschelle 2xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
49 066802006 1 Befestigungsschelle 3xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
50 066803005 1 Befestigungsschelle 4xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
51 066804004 1 Befestigungsschelle 5xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
52 066805003 1 Befestigungsschelle 6xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
53 402402 1 Befestigungsschelle 7xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
54 295906003 1 Befestigungsschelle 8xØ 8 Fixing clamp Bride de fixation Abrazadera de fijacion
55 032110007 1 Sechskantschraube M6x30 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
56 032111006 1 Sechskantschraube M6x35 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
57 032112005 1 Sechskantschraube M6x40 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
58 032113004 1 Sechskantschraube M6x45 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
59 032116001 1 Sechskantschraube M6x60 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032118009 1 Sechskantschraube M6x70 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214400653
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 129 - 362
4.2
15365-0405
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214400653
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 130 - 362
4.2
15365-0405
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 131 - 362
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 132 - 362
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 133 - 362
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 134 - 362
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 135 - 362
4.2
16221-0410
1 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
2 042688008 1 O-Ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
3 019600006 1 O-Ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
4 060515001 1 O-Ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
5 043178009 1 O-Ring 85,32x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
6 042353003 1 O-Ring 98,02x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
7 043637003 1 O-Ring 110,72x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
8 279942009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
9 279941000 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
10 203539006 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/1 1/2" 120° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
11 427937 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/ 2" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
12 230855009 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 263291009 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
14 223870004 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 5° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
15 272193004 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 45° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
16 263460005 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 45° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
17 233962009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 60° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
18 024741002 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
19 085805000 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
20 220047005 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
21 262953005 1 SAE-Saugstutzen 1 1/4"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
22 289047004 1 SAE-Saugstutzen 1 1/4"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
23 248590000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
24 224867003 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
25 265972009 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 105° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
26 223639009 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" 120° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
27 203540008 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
28 086254003 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
29 * 423221 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
30 414762 1 SAE-Saugstutzen 3"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
31 414763 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
32 423660 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
33 * 423222 1 SAE-Saugstutzen 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
34 * 423661 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
35 203506000 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
36 256754003 1 SAE-Saugstutzen 1 1/2"/2" Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 136 - 362
4.2
16221-0410
37 237815000 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
38 222567004 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 5° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
39 419433 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 45° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
40 423698 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 70° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
41 222170006 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 75° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
42 419432 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
43 024814007 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
44 258021006 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
45 224415002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
46 249719000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
47 423699 1 SAE-Saugstutzen 2"/2 1/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
48 246053002 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/2 1/2" 159° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
49 230026003 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 180° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
50 242108003 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/2 1/2" 240° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
51 239686004 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
52 248202000 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 0° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
53 239685005 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
54 259066002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
55 266910002 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
56 253483005 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
57 241832008 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
58 430405 1 SAE-Saugstutzen 3"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
59 296490000 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
60 266279002 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 105° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
61 402640 1 SAE-Saugstutzen 2 1/2"/3" 105° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
62 247063004 1 SAE-Saugstutzen 3 1/2"/3" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
63 027796009 1 SAE-Saugstutzen 4"/4" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
64 224418009 1 Schlauch Ø 38x6 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
65 066269005 1 Schlauch Ø 50x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
66 043698000 1 Schlauch Ø 63x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
67 239691002 1 Schlauch Ø 76x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
68 067843006 1 Schlauch Ø 100x8 Hose Tuyau flexible Tubo flexible
69 002334004 1 Schlauchschelle Ø 40-60 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
70 065628003 1 Schlauchschelle Ø 65 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
71 065936009 1 Schlauchschelle Ø 77 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
72 064175007 1 Schlauchschelle Ø 95 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 137 - 362
4.2
16221-0410
73 016957008 1 Schlauchschelle Ø 111-120 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214400653
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 138 - 362
4.2
16221-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 139 - 362
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 140 - 362
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 141 - 362
4.2
16573-0410
1 234150001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx600 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
2 414405 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx650 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
3 265696000 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx750 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
4 242576004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx1230 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
5 242577003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN4 RAD 6Lx1750 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
6 237014005 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx250 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
7 244288002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
8 243760000 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx360 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
9 245699001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx420 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
10 235528001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx450 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
11 278673007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
12 243759008 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1380 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
13 244919009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1410 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
14 243758009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
15 252717002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1580 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
16 249438006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
17 242988003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx1970 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
18 241790001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
19 264166007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2170 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
20 422444 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
21 244012003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2380 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
22 244289001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
23 422445 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2500 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
24 239311007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2630 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
25 250029006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12x2800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
26 238291005 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
27 419387 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3000 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
28 224717001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3200 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
29 291394004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3400 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
30 291405003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx6700 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
31 249420001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx11365 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
32 282647003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx300 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
33 289111008 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx400 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
34 280302007 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
35 280303006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1580 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
36 228496001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Sx1600 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 142 - 362
4.2
16573-0410
37 285164004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1850 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
38 409936 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx1970 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
39 285156009 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2100 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
40 286736004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2480 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
41 286737003 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2560 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
42 281768006 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
43 279403001 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx2950 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
44 291406002 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx10500 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
45 294029004 1 Hydr.-Dünnschlauch DN8 RAD 12Lx10800 Hydr. hose Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
46 041036004 1 O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
47 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
48 226580003 1 O-Ring 9,5x1,5 DIN3771NBR80 O-ring Joint torique Junta tórica

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 143 - 362
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr.-Dünnschlauch DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214400653
Hydr. hose DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 144 - 362
4.2
16573-0410
001239003 001242003 001240005 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 145 - 362
4.2
16672-1010
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 002244000 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.2 001239003 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.3 475549 1 Manometer 0-16bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.4 001240005 1 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.5 479986 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.6 210536005 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.7 001242003 1 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.8 062901008 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.9 432919 1 Manometer 0-250bar, D0,5mm Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.10 016375004 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
1.11 519558 1 Manometer 0-1400bar, D0,5mm Pressure gauge Manomètre Manómetro
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 402845 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 001245000 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.2 001246009 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.3 001247008 1 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.4 001248007 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.5 001250008 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.6 001249006 1 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.7 401643 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.8 499808 1 Manometer 0-160bar, ATEX Pressure gauge Manomètre Manómetro
3.9 065825000 1 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 227701001 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 206188001 1 Manometer 0-2,5bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.2 206556002 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.3 021198001 1 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
5.4 275726009 1 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 208653000 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.2 471854 1 Manometer 0-16bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.3 016372007 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.4 016373006 1 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manomètre Manómetro

001239003 001242003 001240005 001245000 Manometer


001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 146 - 362
4.2
16672-1010
6.5 479985 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.6 424236 1 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.7 427538 1 Manometer 0-1000bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
6.8 463568 1 Manometer 0-1000bar, D0,3mm Pressure gauge Manomètre Manómetro
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 415850 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
7.2 415851 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 205401006 1 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
8.2 465000 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
8.3 017250005 1 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
8.4 521865 1 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manomètre Manómetro
8.5 527005 1 Manometer 0-600bar, D0,5mm Pressure gauge Manomètre Manómetro
8.6 245726000 1 Manometer 0-5800 psi Pressure gauge Manomètre Manómetro

001239003 001242003 001240005 001245000 Manometer


001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 147 - 362
4.2
16672-1010
001239003 001242003 001240005 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 148 - 362
4.2
16672-1010
021152005 060440008 230118005 234581007 Vakuummeter
244084002 251624002 251701006 400553
400556

214400653
Vacuum gauge
Manomètre à vide
Vacuómetro 149 - 362
4.2
16673-0309
1 021152005 1 Vakuummeter 1/4"(H);-0,3bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
2 060440008 1 Vakuummeter 1/4"(U), -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
3 230118005 1 Vakuummeter 1/4"(U); -0,8 - 1bar (AL-frei) Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
4 234581007 1 Vakuummeter 1/4"(H); -0,9 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
5 244084002 1 Vakuummeter 1/4"(H); -0,8 - 1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
6 251624002 1 Vakuummeter 1/4"(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
7 251701006 1 Vakuummeter 1/8"(H); -1 - 0bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
8 400553 1 Vakuummeter 1/4"(H); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro
9 400556 1 Vakuummeter 1/4"(U); +0,3 - -1bar Vacuum gauge Manomètre à vide Vacuómetro

021152005 060440008 230118005 234581007 Vakuummeter


244084002 251624002 251701006 400553
400556

214400653
Vacuum gauge
Manomètre à vide
Vacuómetro 150 - 362
4.2
16673-0309
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 151 - 362
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 152 - 362
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 153 - 362
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 154 - 362
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 155 - 362
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 156 - 362
4.2
16998-0611
1 478238 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 454398 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 454397 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx 760 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
4 454396 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1060 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
5 461908 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1150 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
6 461907 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1270 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
7 454799 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1640 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
8 478239 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1990 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
9 453787 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
10 454796 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
11 454797 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
12 461906 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
13 454402 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
14 454401 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
15 454794 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3020 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
16 454675 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3250 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
17 454676 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
18 454399 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3430 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
19 454674 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3540 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
20 454400 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3560 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
21 467006 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
22 454673 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3710 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
23 467005 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3870 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
24 454800 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
25 272215005 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
26 272216004 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 320 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
27 283313006 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
28 283314005 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 410 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
29 295350002 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 445 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
30 283324008 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
31 295351001 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 510 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
32 403255 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 530 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
33 272218002 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 565 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
34 406846 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
35 283315004 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 630 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
36 406856 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 730 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 157 - 362
4.2
16998-0611
37 458706 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
38 272219001 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 890 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
39 283316003 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x 975 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
40 458707 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1080 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
41 445299 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1350 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
42 458708 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1420 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
43 458709 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
44 283319000 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
45 295353009 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
46 295349000 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 275 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
47 403250 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
48 272217003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
49 403258 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
50 257286004 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
51 272222001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
52 272220003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 830 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
53 272221002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 835 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
54 403259 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx 970 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
55 257287003 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1000 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
56 402259 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1050 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
57 257288002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1100 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
58 402301 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1120 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
59 402312 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
60 257289001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
61 458701 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1520 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
62 283317002 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1670 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
63 272129007 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1750 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
64 283318001 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
65 272130009 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1900 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
66 451598 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx1980 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
67 403260 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2170 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
68 402314 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2570 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
69 402323 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
70 402313 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx2940 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
71 402315 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3030 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
72 451600 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 158 - 362
4.2
16998-0611
73 451601 1 Schmierschlauch RS 6L /6LLx3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
74 454493 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1160 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
75 483851 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1300 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
76 454395 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
77 478242 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1580 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
78 454492 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx1810 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
79 478243 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2180 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
80 454678 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
81 454489 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2330 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
82 483428 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2430 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
83 454484 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2490 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
84 483427 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2590 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
85 454488 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2780 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
86 483421 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
87 454485 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
88 483425 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3020 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
89 454487 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3210 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
90 483423 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3310 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
91 454486 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3380 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
92 483424 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3480 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
93 454677 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
94 454491 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4920 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
95 454490 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx5190 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
96 459972 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1400 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
97 453789 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
98 454770 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
99 455998 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x1800 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
100 453788 1 Schmierschlauch RS 6L /6L x2500 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
101 454403 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2810 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
102 454405 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2880 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
103 478240 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x1040 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
104 454481 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x1060 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
105 454482 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2380 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
106 454483 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2470 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
107 478241 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LL90°x2620 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
108 067228003 1 Keilring Ø6 Tapered ring Bague conique Anillo cónico

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 159 - 362
4.2
16998-0611
109 067229002 1 Überwurfmutter Ø6 Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
110 268927006 1 Schutzschlauch PG9 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
111 220392006 1 Schlauchstutzen Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
112 267853003 1 Schlauchstutzen 90° Hose connection Manchon tuyau Espiga p. mangueras
113 220391007 1 Schraubhülse Screw sleeve Manchon à vis Manguito
114 067095003 1 Kunststoffrohr Ø 8,6x2,3 600bar Plastic pipe Tuyau en plastique Tubo de plástico

257286004 257287003 257288002 257289001 Schmierschläuche RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214400653
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 160 - 362
4.2
16998-0611
467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf
479205 479208 479209 485130

214400653
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 161 - 362
4.2
17591-0702
1 485131 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
2 485134 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
3 485135 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
4 485130 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
5 485133 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
6 485136 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
7 485137 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
8 485138 1 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
9 467218 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
10 467219 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
11 467220 1 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
12 467221 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
13 485143 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
14 467222 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
15 485141 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
16 467223 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
17 479205 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
18 485142 1 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
19 479208 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
20 485140 1 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
21 479209 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 0° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
22 485139 1 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 2x90° Hose nozzle, return line Embout à olive, retour Portamanguera de retorno
23 065703009 1 SAE-Flansch A 1" 3000PSI SAE flange Bride SAE Brida SAE
24 066335007 1 SAE-Flansch A 1 1/4" SAE flange Bride SAE Brida SAE
25 043496008 1 O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
26 043368000 1 O-Ring 25,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
27 248865007 1 O-Ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
28 043369009 1 O-Ring 33,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 013485007 1 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
30 042859002 1 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
31 464097 1 Saugschlauch 1" 16GMV Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
32 464098 1 Saugschlauch DN30 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
33 464099 1 Saugschlauch DN38 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
34 466379 1 Schlauchschelle Ø 34-37 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
35 483636 1 Schlauchschelle Ø 36-42 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
36 466381 1 Schlauchschelle Ø 40-43 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf


479205 479208 479209 485130

214400653
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 162 - 362
4.2
17591-0702
37 464976 1 Schlauchschelle Ø 47-51 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf


479205 479208 479209 485130

214400653
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 163 - 362
4.2
17591-0702
467218 467219 467220 467221 467222 467223 Schlauchtüllen Rücklauf
479205 479208 479209 485130

214400653
Hose nozzles, return line
Embouts à olive, retour
Portamangueras de retorno 164 - 362
4.2
17591-0702
Hydr.-Anlage Ölbehälter

214400653
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.réserv.à huile
Instal.hid.depós.d.aceite 165 - 362
4.2
T30006-1004
Hydr.-Anlage Ölbehälter

214400653
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.réserv.à huile
Instal.hid.depós.d.aceite 166 - 362
4.2
T30006-1004
1 016481008 1 Gewindereduzierstutzen R1" / R1/2" Reducing fitting Raccord à vis reducteur Racor de reducción
2 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
3 041347007 2 Verschlußschraube VS-R1" WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
4 044042008 1 Stutzen GS 15L Connection Manchon Racor
5 261338003 1 Verschraubungssatz Set of hydraulic fittings Jeu de raccords à vis Juego de racores hidr.
6 044126005 1 .Stutzen GES 18LM .Connection .Manchon .Racor
7 044052001 1 .Stutzen TS 15L .Connection .Manchon .Racor
8 * 061484005 4 Anschweißplatte LAP2-W1-K-3 DIN3015 Welding plate Plaque a souder Placa de soldar
9 021094008 4 Klemmhälftenpaar NG2 Ø 15 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
10 060544001 4 Deckplatte NG2 LDP2-W2 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
11 032111006 8 Sechskantschraube M6x35 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036700002 8 Sicherungsblech 6,4 DIN463-ST Securing plate Tôle de sûreté Chapa de seguridad
13 044121000 1 Stutzen REDSD 18/15L Connection Manchon Racor
14 018084005 1 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
15 018084005 1 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
16 044042008 1 Stutzen GS 15L Connection Manchon Racor
17 018084005 1 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
18 001057007 4 Schlauchschelle Ø50-70x14,3 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
19 032339008 8 Sechskantschraube M8x30 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
20 036505003 8 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
21 044074005 1 .Stutzen EWSD 25S .Connection .Manchon .Racor
22 044015006 1 Stutzen GES 25SR Connection Manchon Racor

Hydr.-Anlage Ölbehälter

214400653
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.réserv.à huile
Instal.hid.depós.d.aceite 167 - 362
4.2
T30006-1004
Hydr.-Anlage Ölbehälter

214400653
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.réserv.à huile
Instal.hid.depós.d.aceite 168 - 362
4.2
T30006-1004
025355002 025356001 246288000 247605006 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
278498004 278499003 286268006

214400653
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 169 - 362
5.1
14373-0412
0.1 025355002 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.2 025356001 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.3 278498004 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.4 278499003 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.5 247605006 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.6 246288000 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.7 286268006 1 Elektro-Nachrüstsatz Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
1.1 065033009 1 .Wechslerrelais 12V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.2 065034008 1 .Wechslerrelais 24V; 10/20A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.3 210857001 1 .Wechslerrelais 12V; 40/60A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.4 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
1.5 067641004 1 .Relais 12V; 70A .Relay .Relais .Rele
1.6 067633009 1 .Relais 24V; 40A .Relay .Relais .Rele
2 067032008 1 .Kippschalter 1S .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
3 067037003 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
4 016884003 1 .Steckhülsengehäuse 2-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
5 016729003 1 .Flachsteckergehäuse 2-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
6 016733002 2 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
7 016757004 2 .Flachstecker 6,3X0,8mm .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
8 065018008 1 .Flanschdose 4-pol.+PE .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
9 021133008 2 .Ringzunge 2,5mm²; Ø 4 .Cable lug .Languette annulaire .Terminal de cable
10 067275001 1 .Aderleitung 1,5mm² .Cable .Câble .Cable unipolar
11 067273003 1 .Aderleitung 1,5mm² .Cable .Câble .Cable unipolar
12 065083004 2 .Aderendhülse 1,5mm² .Lead end sleeve .Embout .Casquillo
13 031101004 2 .Zylinderschraube M3x16 DIN84-5.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 043088005 2 .Sechskantmutter, selbstsi M3 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

025355002 025356001 246288000 247605006 Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V


278498004 278499003 286268006

214400653
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 170 - 362
5.1
14373-0412
282437006 296172001 407467 Impulsgebersatz

214400653
Pulse transmitter kit
Jeu émetteur d'impulsions
Juego transmis.d.impulsos 171 - 362
5.1
14943-0106
1.1 407467 1 Impulsgeber Pulse transmitter Emetteur d'impulsions Transmisor de impulsos
1.2 276450002 1 Impulsgeber Pulse transmitter Emetteur d'impulsions Transmisor de impulsos
2 407514 1 Anschlußkabel 4-pol., 4m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
3 282462000 1 Anschlußkabel 4-pol., 7,7m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
4 282436007 1 Anschlußkabel 4-pol., 8m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
5 282435008 1 Kupplungsstück Coupling piece Pièce d'accouplement Pieza acoplamiento

282437006 296172001 407467 Impulsgebersatz

214400653
Pulse transmitter kit
Jeu émetteur d'impulsions
Juego transmis.d.impulsos 172 - 362
5.1
14943-0106
083687000 083691009 246299002 286270007 Arbeitsscheinwerfer 12V/24V
292115004

214400653
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V
Proyector de trabajo 12V/24V 173 - 362
5.1
15665-0506
0.1 083687000 1 Arbeitsscheinwerfer 12V,50W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.2 083691009 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.3 246299002 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.4 292115004 1 Arbeitsscheinwerfer 12V,55W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
0.5 286270007 1 Arbeitsscheinwerfer 24V,70W Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
1 065255007 1 .Arbeitsscheinwerfer .Search light .Projecteur de travail .Proyector de trabajo
2 083590003 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
3 039640004 1 .Kabel 2x1 .Cable .Câble .Cable
4 034106006 1 .Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
5 017425005 3 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
6 065774009 1 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
7.1 016759002 1 .Glühlampe 12V,55W H3 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
7.2 021278002 1 .Glühlampe 24V,70W H3 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
8.1 016093001 1 .Stecker 2-pol. .Plug .Fiche mâle .Enchufe
8.2 246761006 1 .Stecker 3-pol. .Plug .Fiche mâle .Enchufe
8.3 285237009 1 .Stecker 7-pol. .Plug .Fiche mâle .Enchufe
9 285241008 1 .Zugentlastung .Strain relief .Décharge de traction .Descarga de tracción

083687000 083691009 246299002 286270007 Arbeitsscheinwerfer 12V/24V


292115004

214400653
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V
Proyector de trabajo 12V/24V 174 - 362
5.1
15665-0506
462265 Verteilergehäuse

214400653
Distributor casing
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 175 - 362
5.1
17292-0601
1 462265 1 Verteilergehäuse Distributor casing Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
2.1 404714 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.2 405800 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.3 466302 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
2.4 462715 1 Funktionsschild Function sign Plaque de fonction Placa de funcionamiento
3.1 466258 1 Anschlußkabel 8pol., 10m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
3.2 441588 1 Anschlußkabel 8pol., 15m Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
4 031113005 3 Zylinderschraube M4x20 DIN84-VZ Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
5 033702003 3 Sechskantmutter M4 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal

462265 Verteilergehäuse

214400653
Distributor casing
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 176 - 362
5.1
17292-0601
T243054004 Beleuchtung kpl.

214400653
Lighting kpl.
Eclairage kpl.
Alumbrado kpl. 177 - 362
5.1
T14497-1007
T243054004 Beleuchtung kpl.

214400653
Lighting kpl.
Eclairage kpl.
Alumbrado kpl. 178 - 362
5.1
T14497-1007
T243054004 Beleuchtung kpl.

214400653
Lighting kpl.
Eclairage kpl.
Alumbrado kpl. 179 - 362
5.1
T14497-1007
1 241737006 1 KFZ-Leuchte Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
2 241738005 1 KFZ-Leuchte Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
3 274857005 1 .Steckverbinder .Pin-and-socket connector .Connecteur mâle-femelle .Conexión por enchufe
3.1 274855007 1 ..Dichtring ..Seal ring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
4 241739004 2 KFZ-Leuchte Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
5 238401002 4 Schwingungsdämpfer Vibration absorber Amortisseur d'oscillation Amortiguad. d.vibraciones
6 032650004 4 Flachrundschraube M8x30 DIN603 Cup square bolt Boulon a tête plate Tornillo aplastado
7 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
11.1 041222009 9 Glühlampe 24V 21W BA15S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
11.2 041192003 9 Glühlampe 12V 21W BA15S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
12.1 041265008 2 Glühlampe 24V 10W BA15S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
12.2 041264009 2 Glühlampe 12V 10W BA15S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
13 018458000 1 Schutzhaube Protective hood Capot de protection Cofia protectora
14 062192008 1 Bremsschlußleuchte Stop and tail lamp Feu comb. arrière-stop Luz stop-piloto
15 039640004 1 Kabel 2x1 Cable Câble Cable
16 225593004 1 Rückstrahler rot Reflector, red Catadioptre, rouge Piloto de reflejos, rojo
17.1 021389001 3 Glühlampe 24V; 5W; S8,5 Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
17.2 021387003 3 Glühlampe 12V; 5W; S8,5 Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
18 243073001 1 KFZ-Leuchte 12/24V; 5W; SOFF Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
19 240808004 2 KFZ-Leuchte 12/24V; 4W; BA9S Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
20 243719006 2 Kabeltülle Cable bushing Passe-câble Manguito para cables
21.1 042016007 2 Glühlampe 24V; 2W; BA9S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
21.2 041308004 1 Glühlampe 12V; 2W; BA9S Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
21.3 293069007 2 Glühlampe 24V; 4W; BA95 Light bulb Lampe à incandescence Lámpara de incandescencia
22 429893 8 KFZ-Leuchte Traction lamp Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
23 437104 8 Steckverbindung plug-in connector Connecteur Conexión
24 296595002 16 .Steckhülse .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
25 437075 8 .Steckhülsengehäuse 2pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
26 263034004 16 .Abdichtung .Sealing .Etanchement .Estancamiento
27 263035003 8 .Kabeltülle .Cable bushing .Passe-câble .Manguito para cables
28 039575001 1 Kabel 2x0,75 Cable Câble Cable

T243054004 Beleuchtung kpl.

214400653
Lighting kpl.
Eclairage kpl.
Alumbrado kpl. 180 - 362
5.1
T14497-1007
482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 181 - 362
5.2
17600-1010
482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 182 - 362
5.2
17600-1010
482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 183 - 362
5.2
17600-1010
482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 184 - 362
5.2
17600-1010
0 482502 1 Steuerschrank 24V Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 066396004 4 .Gummipuffer 40x30-NBR55 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 1 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
8 360041000 1 .Flachbeutel 250x340x0,1mm .Plastic bag .Sac en plastique .Bolsa de plástico
9 477345 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
30 450750 1 .Hauptplatine .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
30.1 455721 3 ..KFZ-Sicherung 2A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.2 232273003 10 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.3 232275001 3 ..KFZ-Sicherung 5A 1F3 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.4 232276000 3 ..KFZ-Sicherung 7,5A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.5 232277009 9 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.6 232278008 3 ..KFZ-Sicherung 15A, 1F1 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.7 232279007 4 ..KFZ-Sicherung 20A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.8 232281008 1 ..KFZ-Sicherung 30A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.9 274147003 17 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
30.10 269463006 4 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
38 425127 1 .Vielfach-Steckvorrichtung .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
39 425156 2 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
40 425160 66 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
42 ! 453746 1 .Microcontroller .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
45 480151 1 .E/A Modul .I/O Module .Entrée/Sortie Module .Entrada/Salida Módulo
46 480152 1 .E/A Modul .I/O Module .Entrée/Sortie Module .Entrada/Salida Módulo
47 ! 424318 1 .Schaltgerät .Switchbox .Appareillage électrique .Aparatura eléctrica
49 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
50 021389001 2 .Glühlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
54 258632000 1 .Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
55 501987 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
56 439482 2 .Flanschdose 5-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
57 412506 2 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
59 439338 1 .Bedientafel .Operating panel .Tableau de commande .Panel de control
60 419666 1 .Widerstand 120 Ohm; 0,5W .Resistor .Résistance .Resistencia
61 065151004 1 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
62 455716 1 .Widerstand 1,0 kOHM; 0,5 W .Resistor .Résistance .Resistencia
83 433844 1 .Sockelgehäuse 32-pol. .Socle housing .Carter de socle .Caja del zócalo
84 243702000 1 .Buchseneinsatz 16-pol.; (1-16) .Bush insert .Douille .Casquillo
85 243703009 1 .Buchseneinsatz 16-pol.; (17-32) .Bush insert .Douille .Casquillo

482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 185 - 362
5.2
17600-1010
86 246290001 1 .Kabel .Cable .Câble .Cable
87 404275 1 .Kabel .Cable .Câble .Cable
89 483192 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
101 417626 1 .Masseband .Earthing strap .Bande de masse .Banda
150 267975004 12 .Steckhülsengehäuse 4-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
151 267976003 11 .Steckhülsengehäuse 6-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
152 267978001 9 .Steckhülsengehäuse 10-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
153 267979000 6 .Steckhülsengehäuse 14-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
154 267980002 8 .Steckhülsengehäuse 18-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
155 267981001 10 .Steckhülsengehäuse 22-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
156 267974005 590 .Steckhülse 0,5-1mm² .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
157 267611009 10 .Steckhülse 1,5-2,5mm .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
160 277003005 4 .Flachsteckergehäuse 4-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
161 277006002 1 .Flachsteckergehäuse 10-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
162 277004004 3 .Flachsteckergehäuse 6-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
164 277009009 1 .Flachsteckergehäuse 22-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
165 277010001 20 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
194 251114004 3 .Endwinkel .End bracket .Equerre terminal .Angulo terminal
300 404716 1 Optionsmodul 1 Optional module 1 Module en option 1 Módulo opcional 1
301 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
302 274147003 5 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
303 404717 1 Optionsmodul 2 Optional module 2 Module en option 2 Módulo opcional 2
304 274147003 1 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
305 286813008 2 .Blinkrelais 24V .Flashlight relay .Relais clignotant .Rele de luz intermittente
306 404718 1 Optionsmodul 3 Optional module 3 Module en option 3 Módulo opcional 3
307 232275001 2 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
308 444182 1 .Optionsmodul 3/1 .Optional module 3/1 .Module en option 3/1 .Módulo opcional 3/1
309 404719 1 Optionsmodul 4 Optional module 4 Module en option 4 Módulo opcional 4
310 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
311 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
312 404720 1 Optionsmodul 5 Optional module 5 Module en option 5 Módulo opcional 5
313 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
314 232276000 1 .KFZ-Sicherung 7,5A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
315 274147003 3 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
316 269463006 2 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
317 474200 1 Optionsmodul 5/1 Optional module 5/1 Module en option 5/1 Módulo opcional 5/1

482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 186 - 362
5.2
17600-1010
318 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
319 232276000 1 .KFZ-Sicherung 7,5A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
320 274147003 3 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
321 269463006 2 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
322 480481 1 Optionsmodul 5/2 Optional module 5/2 Module en option 5/2 Módulo opcional 5/2
323 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
324 232276000 1 .KFZ-Sicherung 7,5A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
325 274147003 3 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
326 269463006 2 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
327 413524 1 Optionsmodul 7 Optional module 7 Module en option 7 Módulo opcional 7
328 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
329 232278008 2 .KFZ-Sicherung 15A, 1F1 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
330 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
331 413622 1 Optionsmodul 11 Optional module 11 Module en option 11 Módulo opcional 11
332 232275001 2 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
333 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
334 434883 1 Optionsmodul 14 12V / 24V Optional module 14 Module en option 14 Módulo opcional 14
335 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
336 232277009 1 .KFZ-Sicherung 10A, 1F2 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
337 274147003 8 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
338 464279 1 Optionsmodul 18 Optional module 18 Module en option 18 Módulo opcional 18
339 453708 1 Modul EBC, 24V, CCU Module Module Módulo
340 441771 1 .Hauptplatine 24V .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
341 232273003 5 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
342 232277009 3 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
343 274147003 1 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
344 269463006 1 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
345 450872 1 .Adapter .Adapter .Adaptateur .Adaptador
346 440180 1 .Microcontroller 9-32V, 40MHz .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
347 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A 2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
348 415281 7 .Relais 24V; 6A, 2Wechs .Relay .Relais .Rele
349 439363 1 E/A Modul I/O Module Entrée/Sortie Module Entrada/Salida Módulo
350 446804 1 Elektroausrüstung 24V Electric equipment Equipement électrique Accesorios eléctricos . . . . . . EB05-2-17111-0505
351 232276000 1 KFZ-Sicherung 7,5A Fuse for vehicle Fusible de véhicule Fusible del vehículo
352 274147003 1 Relais 24V; 8A; 2Wechs Relay Relais Rele

482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 187 - 362
5.2
17600-1010
482502 Steuerschrank 24V

214400653
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 188 - 362
5.2
17600-1010
405197 433369 Schalterbox

214400653
Switch box
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 189 - 362
5.3
16153-0512
0.1 405197 1 Schalterbox E-STOP Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor
0.2 433369 1 Schalterbox Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor
1 067155008 1 .Kunststoffgehäuse .Plastic housing .Carter en plastique .Carcasa plástica
2 402758 1 .Drucktaster .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
3 243732009 1 .Schaltglied für Taster 2Ö .Circuit element f. button .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
4 066870009 1 .Anzeigeschild für Taster .Sign for button .Plaque indicatr.p.bouton .Placa p.pulsador

405197 433369 Schalterbox

214400653
Switch box
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 190 - 362
5.3
16153-0512
433760 433765 433766 433772 433776 461552 Fernsteuerkabel 32-pol.

214400653
Remote control cable 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 191 - 362
5.3
16646-0307
0.1 461552 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 2,5m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
0.2 433760 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 5m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
0.3 433765 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 10m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
0.4 433766 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 15m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
0.5 433772 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 25m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
0.6 433776 1 Fernsteuerkabel 32-pol., 40m Remote control cable Cable de télécommande Cable de telemando
1 433783 1 .Tüllengehäuse 32-pol. .Bush housing .Carter douille .Caja de boquilla
2 433786 1 .Tüllengehäuse 32-pol. .Bush housing .Carter douille .Caja de boquilla
3 243704008 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (1-16) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
4 243705007 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (17-32) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
5 243702000 1 .Buchseneinsatz 16-pol.; (1-16) .Bush insert .Douille .Casquillo
6 243703009 1 .Buchseneinsatz 16-pol.; (17-32) .Bush insert .Douille .Casquillo
7 433869 2 .Kabelverschraubung M25 .Screwed cable gland .Passe-cable à vis .Racor para cables
8 424047 2 .Reduzierung .Reducer .Réduction .Reducción
9 246290001 0 .Kabel .Cable .Câble .Cable

433760 433765 433766 433772 433776 461552 Fernsteuerkabel 32-pol.

214400653
Remote control cable 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 192 - 362
5.3
16646-0307
227618000 288778002 295773003 403322 Tragegurt

214400653
Carrying belt
Bretelle
Correa portadora 193 - 362
5.3
16741-0902
1 288778002 1 Bauchtragegurt 82-132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
2 227618000 1 Bauchtragegurt 82-132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
3 271294001 1 .Gurtschloß .Belt closure .Fermeture de bretelle .Cierre de correa
4 403322 1 Halstragegurt Neck strap Bretelle au cou Correa tipo collar
5 295773003 1 Schultertragegurt Web shoulder strap Bretelle en harnais Correa tipo arnés

227618000 288778002 295773003 403322 Tragegurt

214400653
Carrying belt
Bretelle
Correa portadora 194 - 362
5.3
16741-0902
449748 Fernsteuergerät 24V /4

214400653
Remote control unit 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 195 - 362
5.3
17037-1010
0 449748 1 Fernsteuergerät 24V /4 Remote control unit Unité de télécommande Dispositivo de telemando
1 ! 248033004 2 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
2 ! 248034003 1 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
3 ! 427386 1 .Drucktaster 1S6/S6.1 .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
4 ! 406327 1 .Schaltglied für Taster 1S 2Ö .Circuit element f. button .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
5 251663005 1 .Kippschalter 15A; 1Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
6 067035005 2 .Kipptaster 10A; 2S54 .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
7 067033007 1 .Kippschalter 5A; 2S297 .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
8 232477003 1 .Kipptaster .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
9 067037003 4 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
10 501987 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
11 274407002 1 .Meßwandler .Measuring transformer .Convertisseur de mesure .Transformador de medida
12 067735004 2 .Potentiometer 4,7 kOhm .Potentiometer .Potentiomètre .Potenciometro
13 228896009 2 .Zeigerknopf .Pointer knob .Poigneé d'aiguille .Interruptor
14 228897008 2 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
15 244847003 1 .Leuchtdiode, rot 20mA; 24V .Light-emitting diode, red .Diode lumineuse, rouge .Diodo luminoso, rojo
16 224152006 1 .Montageplatte X48 .Mounting plate .Plaque de montage .Placa de montaje
17 065151004 10 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
18 243707005 1 .Anbaugehäuse 32-pol. .Add-on housing .Carter annexe .Caja de anejo
19 243704008 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (1-16) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 243705007 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (17-32) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
21 292584004 1 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
22 403322 1 .Halstragegurt .Neck strap .Bretelle au cou .Correa tipo collar . . . . . . . . . EB05-3-16741-0902
23 450254 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
24 292010002 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
25 292011001 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
26 286298005 1 .Gehäuseoberteil .Housing upper part .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
27 455579 1 .Gehäuseunterteil .Housing lower part .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
28 294934005 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
29 291203001 1 .Blende .Orifice .Obturateur .Estrangulador
30 293803001 2 .U-Scheibe .U-washer .Rondelle U .Arandela U
31 292460005 2 .Platte .Plate .Plaque .Placa
32 400951 1 .Griff links .Handle, left .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
33 400952 1 .Griff rechts .Handle, right .Poignée, droite .Asidero, derecho
34 292461004 1 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
35 037187006 4 ..Scheibe 3,2 DIN433-St ..Washer ..Rondelle ..Arandela

449748 Fernsteuergerät 24V /4

214400653
Remote control unit 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 196 - 362
5.3
17037-1010
36 043088005 2 ..Sechskantmutter, selbstsi M3 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
37 043811007 6 .Zylinderschraube M5x60 DIN912-12.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
38 042957001 2 .Zylinderschraube M5x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
39 037332000 2 .Scheibe A5,3 DIN9021-ST .Washer .Rondelle .Arandela
40 042132004 2 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad

449748 Fernsteuergerät 24V /4

214400653
Remote control unit 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 197 - 362
5.3
17037-1010
449748 Fernsteuergerät 24V /4

214400653
Remote control unit 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 198 - 362
5.3
17037-1010
453323 454670 Steuerbox 24V

214400653
Control box 24V
Boîtier de commande 24V
Caja de mando 24V 199 - 362
5.3
17039-0501
0.1 453323 1 Steuerbox 24V Control box Boîtier de commande Caja de mando
0.2 454670 1 Steuerbox 24V Control box Boîtier de commande Caja de mando
1 448904 1 .Gehäuseunterteil .Housing lower part .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
2 285240009 1 ..Flanschdose 7-pol. ..Flange socket ..Prise de cour.fem.à bride ..Caja de enchufe abridado
3 285243006 1 ..Schutzkappe ..Protecting cap ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
4 277003005 1 ..Flachsteckergehäuse 4-pol. ..Flat plug housing ..Carter p.fiche plate ..Caja por enchufe plano
5 277010001 2 ..Flachstecker 0,5-1mm² ..Flat plug ..Fiche plate ..Enchufe plano
6.1 448883 1 .Gehäuseoberteil .Housing upper part .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
6.2 450535 1 .Gehäuseoberteil .Housing upper part .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
7 448944 1 ..Funktionsschild ..Function sign ..Plaque de fonction ..Placa de funcionamiento
8 427386 1 ..Drucktaster 1S6/S6.1 ..Press-button switch ..Bouton poussoir ..Pulsador
9 406329 1 ..Schaltglied für Taster 2Ö 1S6/S6.1 ..Circuit element f. button ..Elém. de circuit p.bouton ..Elem. d.conex. p.pulsador
10 067032008 1 ..Kippschalter 1S ..Toggle switch ..Interrupteur basculant ..Interruptor basculante
11 067035005 2 ..Kipptaster 10A; 2S54 ..Flip switch ..Clé basculante ..Tecla basculante
12 067033007 2 ..Kippschalter 5A; 2S297 ..Toggle switch ..Interrupteur basculant ..Interruptor basculante
13 232477003 1 ..Kipptaster ..Flip switch ..Clé basculante ..Tecla basculante
14 293063003 1 ..Kipptaster 20A; 28V; 2WECHS ..Flip switch ..Clé basculante ..Tecla basculante
15 067037003 7 ..Gummikappe ..Rubber cap ..Capuchon en caoutchouc ..Caperuza de goma
16 277008000 1 ..Flachsteckergehäuse 18-pol. ..Flat plug housing ..Carter p.fiche plate ..Caja por enchufe plano
17.1 277009009 1 ..Flachsteckergehäuse 22-pol. ..Flat plug housing ..Carter p.fiche plate ..Caja por enchufe plano
17.2 277007001 1 ..Flachsteckergehäuse 14-pol. ..Flat plug housing ..Carter p.fiche plate ..Caja por enchufe plano
18 277010001 0 ..Flachstecker 0,5-1mm² ..Flat plug ..Fiche plate ..Enchufe plano
19 277011000 2 ..Flachstecker 1,5-2,5mm² ..Flat plug ..Fiche plate ..Enchufe plano
20 016884003 1 ..Steckhülsengehäuse 2-pol. ..Pin bushing housing ..Boîtier p. alvéole ..Carcasa p.casquillo ench.
21 016733002 2 ..Steckhülse ..Pin bushing ..Alvéole ..Casquillo enchufable
22 267975004 1 ..Steckhülsengehäuse 4-pol. ..Pin bushing housing ..Boîtier p. alvéole ..Carcasa p.casquillo ench.
23 267974005 2 ..Steckhülse 0,5-1mm² ..Pin bushing ..Alvéole ..Casquillo enchufable
24 016729003 1 ..Flachsteckergehäuse 2-pol. ..Flat plug housing ..Carter p.fiche plate ..Caja por enchufe plano
25 042374008 2 ..Flachstecker 4-6mm² ..Flat plug ..Fiche plate ..Enchufe plano
26 065151004 1 ..Diode 1N5408 ..Diode ..Diode ..Diodo
27 244846004 2 ..Leuchtdiode, grün 20mA; 24V ..Light-emitt. diode, green ..Diode lumineuse, verte ..Diodo luminoso, verde
28 067032008 1 Kippschalter 1S Toggle switch Interrupteur basculant Interruptor basculante
29 067037003 1 Gummikappe Rubber cap Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma
30 065018008 1 Flanschdose 4-pol.+PE Flange socket Prise de cour.fem.à bride Caja de enchufe abridado

453323 454670 Steuerbox 24V

214400653
Control box 24V
Boîtier de commande 24V
Caja de mando 24V 200 - 362
5.3
17039-0501
505480 509892 Funkfernsteuerung, prop. 24V

214400653
Radio remote control,prop 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 201 - 362
5.3
17991-0904
505480 509892 Funkfernsteuerung, prop. 24V

214400653
Radio remote control,prop 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 202 - 362
5.3
17991-0904
0 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
0.1 505480 1 Funkfernsteuerung, prop. 24V, 433,05-434,79MHZ Radio remote control,prop Radio-commande prop. Telemando inalámbr. prop.
0.2 509892 1 Funkfernsteuerung, prop. 24V, 416,8-419,975MHZ Radio remote control,prop Radio-commande prop. Telemando inalámbr. prop.
1 495537 1 .Gehäuseunterteil .Housing lower part .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
2 495536 1 ..Akkufach ..Battery compartment ..Compartiment de l'accu ..Sujetador del acumulador
3 519584 1 .Gehäuseoberteil .Housing upper part .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
4 043811007 6 .Zylinderschraube M5x60 DIN912-12.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 042957001 2 .Zylinderschraube M5x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 042132004 8 .Sicherungsscheibe VS5 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
7 294934005 1 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
8 400951 1 .Griff links .Handle, left .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
9 400952 1 .Griff rechts .Handle, right .Poignée, droite .Asidero, derecho
10 292461004 1 ..Bügel ..Clamp ..Etrier ..Estribo
11 037187006 4 ..Scheibe 3,2 DIN433-St ..Washer ..Rondelle ..Arandela
12 043088005 2 ..Sechskantmutter, selbstsi M3 DIN985-8 ..Hexagonal nut, self-lock ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
13 292584004 1 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
14 293803001 2 .U-Scheibe .U-washer .Rondelle U .Arandela U
15 288778002 1 .Bauchtragegurt 82-132cm .Waist belt .Bretelle ventrale .Correa tipo cinturón . . . . . . . EB05-3-16741-0902
16 458017 2 .NC-Akku 4,2Ah .NC battery .Accumulateur NC .Acumulador NC
17 292010002 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
18 292011001 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
19 401808 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
20 401799 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
21 519186 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
22 519181 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
23 487161 1 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
24 292129003 1 ..Faltenbalg ..Bellow ..Soufflet ..Fuelle
25 466329 1 ..Drehknopf ..Turning knob ..Bouton tournant ..Botón de giro
26 487160 1 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
27 292129003 1 ..Faltenbalg ..Bellow ..Soufflet ..Fuelle
28 466329 1 ..Drehknopf ..Turning knob ..Bouton tournant ..Botón de giro
29 241401002 1 .Schlagtaster .Push-button .Bouton-poussoir .Pulsador
30 241502008 1 .Kipptaster .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
31 241504006 1 .Kippschalter .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
32 295755005 1 .Kippschalter .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
33 418164 1 .Kippschalter .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante

505480 509892 Funkfernsteuerung, prop. 24V

214400653
Radio remote control,prop 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 203 - 362
5.3
17991-0904
34 249791002 1 .Potentiometer 5 kOhm .Potentiometer .Potentiomètre .Potenciometro
35 255255008 1 ..Drehknopf ..Turning knob ..Bouton tournant ..Botón de giro
36 518999 1 .Impulsgeber cpl. .Pulse transmitter .Emetteur d'impulsions .Transmisor de impulsos
37 510650 1 ..Drehkopf ..Slewing head ..Tourelle ..Cabezal giratorio
38 510649 1 ..Dichtsatz ..Seal set ..Jeu de joints ..Juego de juntas
39 449140 1 ..Geber ..Transmitter ..Emetteur ..Transmisor
40 294941001 4 .Drucktaster .Press-button switch .Bouton poussoir .Pulsador
41 241416000 3 .Wasserschutzkappe .Water protection cap. .Capot de prot.co.les eaux .Tapa prote.estanca al agu
42 249520008 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
43 243707005 1 .Anbaugehäuse 32-pol. .Add-on housing .Carter annexe .Caja de anejo
44 243704008 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (1-16) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
45 243705007 1 .Steckereinsatz 16-pol.; (17-32) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
46 457932 1 .Antenne 430-440MHz .Aerial .Antenne .Antena
47 434444 1 .Antenne 410-430/890-960MHz .Aerial .Antenne .Antena
48 434447 1 .Kabel 3m .Cable .Câble .Cable
49 238083006 1 .Feinsicherung 6,3A-T; 250V .Fine-wire fuse .Fusible faible intensité .Fusible sensible
50 235345006 1 .Feinsicherung 1A-MT; 250V .Fine-wire fuse .Fusible faible intensité .Fusible sensible
51 292117002 1 .Feinsicherung 12,5A-T; 250V .Fine-wire fuse .Fusible faible intensité .Fusible sensible
52 292118001 1 .Feinsicherung 4A-MT; 250V .Fine-wire fuse .Fusible faible intensité .Fusible sensible
53 439562 1 .Akkufach 2LED .Battery compartment .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
54 520327 1 .Akkufach .Battery compartment .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
55 486470 1 .Leuchtdiode, rot/grün .Light-em. diode red/green .Diode lumin. rouge/verte .Diode luminoso rojo/verde
56 519275 1 .Anzeigeinstrument cpl. .Display .Afficheur .Indicador
57 512288 1 ..Platine V3.10 ..Board ..Platine ..Pletina
58 512293 1 ..Rahmen ..Frame ..Cadre ..Bastidor
59 512304 1 ..Glas ..Glass ..Verre ..Vidrio
60 512305 1 ..Dichtgummi ..Sealing rubber ..Caoutchouc p. garnitures ..Goma para juntas
61 512306 8 ..Schraube M2,5x10 ..Screw ..Vis ..Tornillo
62 512307 8 ..O-Ring ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
63 501845 1 .Satz Schutzfolien .Set of protectiv foils .Jeu de feuilles protectrices .Juego de láminas protectoras
64 519170 1 .Kabel SMA - SMB, 300mm .Cable .Câble .Cable
65 519173 1 .Frontschild 4-Arm .Front plate .Plaque frontale .Cartel frontal
66 519587 1 .Platine .Board .Platine .Pletina

505480 509892 Funkfernsteuerung, prop. 24V

214400653
Radio remote control,prop 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 204 - 362
5.3
17991-0904
T420778 Pneumatische Steuerung

214400653
Pneumatic control
Commande pneumatique
Mando neumático 205 - 362
5.5
T16254-1107
1 T544257 1 Magnetventil G1/4" CD 7 m. Costal-Spulen Magnet Valve G1/4" CD 7 m.Magnetventil
Festo G1/4" CD 7 m. VALV.NEUM.
Costal-Spulen 5/2 24V R1/4" CD 7, 2-10 bar
2 461618 1 Halter Holder Support Soporte
3 435708 1 Kippschalter 15A, 28V, 2Wechs Toggle switch Interrupteur basculant Interruptor basculante
4 244354004 1 Gummikappe Rubber cap Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma
6 043202001 5 Verschraubung BO-GEV 8L/R 1/4" Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
7 041803004 5 Keilring K-R 8L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
8 041798009 5 Überwurfmutter 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
9 422884 0 Mecanyl-Rohr Ø 8x1 Mecanil pipe Tube mecanil Tubo de plastico
10 037104005 4 Scheibe B 5,3 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
11 041184008 2 Zylinderschraube M5x45 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 016256000 1 Verschraubung K-TV 8L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
13 018131000 1 Verschraubung K-WSV 8L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
14 044078001 1 Stutzen ETSD 8L Connection Manchon Racor
15 016849006 1 Verschraubung K-GSV 8L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
16 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
17 044085007 1 Stutzen ELSD 8L Connection Manchon Racor
18 406772 1 Drossel Ø 6x1 Orifice Orifice d'étranglement Estrangulador
19 016455005 2 Verschraubung K-GEV 8LLR Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
20 423067 1 Überströmventil Overflow valve Valve de barrage Válvula neum. rebose
21 063571000 2 Anschlußkabel Connection cable Câble de raccordement Cable de conexión
22 244847003 1 Leuchtdiode, rot 20mA; 24V Light-emitting diode, red Diode lumineuse, rouge Diodo luminoso, rojo
23 423285 1 Halter Holder Support Soporte
24 044116002 1 Stutzen REDSD 12/8L Connection Manchon Racor
25 044058005 1 Stutzen GSS 12L Connection Manchon Racor
26 257379005 1 Dichtring Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
27 257380007 1 O-Ring M22x1,5 O-ring Joint torique Junta tórica
28 281640001 2 Sechskantschraube M14x1,5x35 -10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
29 281530001 2 Sechskantmutter M14x1,5 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
30 044021003 1 Stutzen GES 8L/M22x1,5 Connection Manchon Racor
31 244077006 1 Stutzen GES 12L/M22x1,5 Connection Manchon Racor
32 238122006 1 Verschraubung SNV 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

T420778 Pneumatische Steuerung

214400653
Pneumatic control
Commande pneumatique
Mando neumático 206 - 362
5.5
T16254-1107
451924 Kernpumpe 1400/230

214400653
Core pump 1400/230
Pompe noyau 1400/230
Bomba central 1400/230 207 - 362
6.0
17142-0506
1 243625006 2 Hydr.-Zylinder 1400-110/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB03-1-12469-0505
2 261520002 2 Förderzylinder Ø 230x1400 Delivery cylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
3 252200001 1 Zwischenring Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
4 084164001 6 Zuganker M30x2x2100 Tie rod Tirant Espárrago
5 033717001 6 Sechskantmutter M30x2 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 032234006 8 Sechskantschraube M20x110 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 034110005 8 Sechskantmutter, selbstsi M20 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
8 227327003 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90°SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
9 013485007 2 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
10 032357006 8 Sechskantschraube M10x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 032375004 8 Sechskantschraube M12x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 043635005 4 O-Ring 235x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
13 041466001 2 O-Ring 210x8 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
14 041360000 2 Hydr.-Rückschlagventil BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-0207
15 018084005 2 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
16 015622004 1 Kugelhahn DN25; R1" Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
17 441110 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matière d'écartement Masa de junta
18 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado
19 360128004 1 Montagepaste Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

451924 Kernpumpe 1400/230

214400653
Core pump 1400/230
Pompe noyau 1400/230
Bomba central 1400/230 208 - 362
6.0
17142-0506
264303006 265768006 Förderkolben kpl. Ø 230

214400653
Delivery piston cpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 209 - 362
6.2
14010-9508
1 265668009 2 .Kolbenstangenflansch .Piston rod flange .Bride tige piston .Brida d.vástago d.émbolo
2 261795002 2 .Distanzflansch .Spacer flange .Bride d'écartement .Brida separadora
3 019003001 2 .Förderkolben Ø 230 .Delivery piston .Piston de refoulement .Embolo de transporte
4 064419006 4 ..Verschlußstopfen ..Sealing plug ..Bouchon de fermeture ..Tapón de cierre
5 042657000 6 .Zylinderschraube, selbsts M16x40 DIN912-8.8MK .Cap head screw,self-lock. .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
6 042634007 8 .Sechskantschraube M16x50 DIN933SK-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 022425003 0 Stahldraht Ø1 DIN177 Steel wire Fil d'acier Alambre de acero

264303006 265768006 Förderkolben kpl. Ø 230

214400653
Delivery piston cpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 210 - 362
6.2
14010-9508
406926 S-Rohr S2018N

214400653
S-tube S2018N
Tuyau en S S2018N
Tubo S S2018N 211 - 362
7.0
18636-1107
0 406926 1 S-Rohr S2018N S-tube Tuyau en S Tubo S
1 220219008 1 .Schürfleiste .Scraping strip .Bande de raclage .Listón rascador
2 032379000 1 .Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 1 .Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 228383004 1 .Verschleißhülse .Wear sleeve .Douille d'usure .Casquillo de desgaste

406926 S-Rohr S2018N

214400653
S-tube S2018N
Tuyau en S S2018N
Tubo S S2018N 212 - 362
7.0
18636-1107
252040009 Verschleißteilsatz Ø 200-260 DURO22

214400653
Set of wear parts Ø 200-260 DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 DURO22
Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 DURO2 213 - 362
7.1
13251-0411
1 * 269380008 1 Druckring Ø 200 NBR Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
2 * 284606000 1 Distanzscheibe Spacer disc Plaque d'écartement Placa distanciadora
3 032203008 8 Sechskantschraube M16x65 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 229488005 1 Verschleißbrille DURO22 Spectacle wear plate Gueule usure Placa-gafas
5 251031006 1 Verschleißring DURO22 Wear ring Anneau d'usure Anillo desgaste
6 252898002 1 Druckring Ø 200 NBR Thrust ring Cône de serrage Aro de presión
7 441110 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matière d'écartement Masa de junta
8 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
9 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

252040009 Verschleißteilsatz Ø 200-260 DURO22

214400653
Set of wear parts Ø 200-260 DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 200-260 DURO22
Juego-piezas de desgaste Ø 200-260 DURO2 214 - 362
7.1
13251-0411
T424884 S-Rohr-Antrieb

214400653
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 215 - 362
7.3
T16402-1112
1 400493 1 .Schwenkhebel .Swinging lever .Levier pivotant .Palanca
2 032376003 3 .Sechskantschraube M12x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
4 519253 1 .Sicherungsblech .Securing plate .Tôle de sûreté .Chapa de seguridad
5 033718000 1 .Sechskantmutter M42x3 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
6 410555 1 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
7 * 401783 1 .S-Rohr-Wellenlagerung .Compl. upper housing ass. .Palier p. tuyau oscillant .Cojinete p.tubo oscilante . . EB07-4-16401-0609
8 032211003 2 .Sechskantschraube M16x110 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 279745002 2 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
10 043148000 1 .Zylinderschraube, selbsts M12x25 DIN912-8.8MK .Cap head screw,self-lock. .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
11 440405 2 .Plunger-Zylinder 160-60 .Plunger cylinder .Vérin du piston plongeur .Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . EB03-4-17741-0708
12 225549003 2 .Sechskantschraube M12x9 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
13 257428008 2 .Scheibe Ø 70x13 .Disc .Disque .Disco
14 248115003 2 .Scheibe Ø 70x9 .Disc .Disque .Disco
15 248116002 2 .Scheibe Ø 70x11 .Disc .Disque .Disco
16 275694005 4 .Kugelpfanne .Ball cup .Coussinet sphérique .Casquillo rotula
17 003549005 2 .Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
18 257429007 2 .Scheibe Ø 70x4 .Disc .Disque .Disco
19 261349005 2 .Sicherungsblech .Securing plate .Tôle de sûreté .Chapa de seguridad
20 032356007 4 .Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
21 037108001 4 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela

T424884 S-Rohr-Antrieb

214400653
S-pipe drive
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 216 - 362
7.3
T16402-1112
401783 S-Rohr-Wellenlagerung

214400653
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 217 - 362
7.4
16401-0609
1 400494 1 Verschleißhülse Wear sleeve Douille d'usure Casquillo de desgaste
2 027783009 1 Flanschlager Support flange Palier à bride Brida-cojinete
3 028550008 1 Buchse 90x95x60 DU-B Nut Bush Douille d'usure Casquillo
4 016136007 1 O-Ring 90x5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
5 435747 1 Nutring NBR Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
6 041321007 1 O-Ring 110x5 DIN3771NBR90 O-ring Joint torique Junta tórica
7 042174004 1 Sicherungsring 110x4 DIN472 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
8 066586005 1 Bundscheibe BS90 DU-B Collar disc Rondelle à collet Arandela con collar
9 013292009 1 O-Ring 80x4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
10 063348000 1 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
11 063349009 1 Befestigungsmittel PM-VIOLETT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
12 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
13 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

401783 S-Rohr-Wellenlagerung

214400653
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 218 - 362
7.4
16401-0609
508068 Druckstutzenlagerung Ø 220/270

214400653
Discharge support Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 219 - 362
7.5
18161-1006
1 508064 1 Lagerring Ø 220/270 Outer housing Anneau palier Anillo de cojinete
2 237384007 4 .Verschlußstopfen A-D 6 .Sealing plug .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
3 437267 1 Abstreifring Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
4 518835 1 Nutring 220x235x14,6 Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
5 505764 1 Führungsband Guiding band Ceinture de guide Cinta guia
6 247565007 2 Nutring 220x240x15 Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
7 240421009 1 Rechteckdichtring 232x185x20 Plain compression ring Segment de pist. rectang. Junta
8 043432004 3 Verschraubung BO-RSWV 6LM Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

508068 Druckstutzenlagerung Ø 220/270

214400653
Discharge support Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 220 - 362
7.5
18161-1006
Rührwerk

214400653
Agitator
Agitateur
Agitador 221 - 362
8.0
T17871-1007
1 242572008 2 Lagerflansch NBR Support flange Bride palier Brida del cojinete . . . . . . . . . . EB08-3-12435-9605
2 032143003 8 Sechskantschraube M10x45 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 262133003 2 Scheibe 90x180x10 St Washer Rondelle Arandela
4 034106006 14 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 T284647001 1 Mi.Welle kpl.RS905A Welle 60 m.Ruehr- MIXER SHAFT CPL RS905AARBRE
D60 MAL.CPL RS905A EJE AGITADOR D 60 CPTO.EB08-3-T15058-1007 RS905A
6 258034006 2 O-Ring 82x1.9 O-ring Joint torique Junta tórica
7 484279 2 Hydr.-Motor BRH B470 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-17870-0803
8 031874001 8 Zylinderschraube M12x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 034107005 8 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 240703002 4 Sechskantschraube M10x130 DIN933-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 032334003 4 Sechskantschraube M8x22 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 033706009 8 Sechskantmutter M10 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
14 293146001 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
15 032153006 2 Sechskantschraube M10x95 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

Rührwerk

214400653
Agitator
Agitateur
Agitador 222 - 362
8.0
T17871-1007
T247029006 Grill M38-4 SK125/5,5

214400653
Grille M38-4 SK125/5,5
Grille M38-4 SK125/5,5
Rejilla M38-4 SK125/5,5 223 - 362
8.1
T12583-1007
1.1 242456001 1 Grill Grille Grille Rejilla
1.2 400915 1 Grill Grille Grille Rejilla
2 042587002 2 Gummipuffer 40x30 NBR60 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
3 037107002 2 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 041530005 2 Sechskantschraube M8x18 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 432235 2 Bügelelement mit Gummi Rubber buffer, U-part Elément d'étrier Elemento de estribo
6 031853006 4 Zylinderschraube M10x35 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
8 037113009 0 Scheibe B25 DIN125-St Washer Rondelle Arandela

T247029006 Grill M38-4 SK125/5,5

214400653
Grille M38-4 SK125/5,5
Grille M38-4 SK125/5,5
Rejilla M38-4 SK125/5,5 224 - 362
8.1
T12583-1007
T281516009 Rührwerkssich.Abschaltung

214400653
Agitat. safety switch-off
Déconn.d.séc.p.agitateur
Descon.d.segur.d.agitador 225 - 362
8.1
T14916-1008
1 T438016 1 Abdeckung f.Grenztaster RW-Sicherh.absch COVER F HOPPER GRATETÔLE SAFETY DE SWITCH
PROT.CONTACTEUR
TAPACLAXON
PROT. P.F/C PARRILLA Ers.d.465771
2 277390006 1 Halteblech Mounting plate Tôle de support Chapa de fijación
3.1 465438 1 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
3.2 452208 1 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
4 277389004 1 Schaltnocken Switching cam Came de contacteur Leva de avance
5 461952 1 Gummidichtung Rubber seal Joint caoutchouc Empaquetadura de goma
6 041979006 2 Zylinderschraube M5x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7 034103009 3 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
8 037104005 2 Scheibe B 5,3 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
9 041908006 1 Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
10 037332000 2 Scheibe A5,3 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
11 032317004 2 Sechskantschraube M6x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 037330002 4 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
13 032314007 2 Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 034104008 2 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
15 038320008 1 Halbrundkerbnagel 4x8 DIN1476 Grooved drive stud Clou cannele a tete demi- Remache redondo estriado
16 408666 1 Reduzierung M20x1,5 Reducer Réduction Reducción
17 067133004 1 Kabelverschraubung PG9 Screwed cable gland Passe-cable à vis Racor para cables

T281516009 Rührwerkssich.Abschaltung

214400653
Agitat. safety switch-off
Déconn.d.séc.p.agitateur
Descon.d.segur.d.agitador 226 - 362
8.1
T14916-1008
242572008 Lagerflansch Ø 60

214400653
Support flange Ø 60
Bride palier Ø 60
Brida del cojinete Ø 60 227 - 362
8.3
12435-9605
0 242572008 1 Lagerflansch NBR Support flange Bride palier Brida del cojinete
1 242573007 1 .Lagerflansch .Support flange .Bride palier .Brida del cojinete
2 043213003 1 .Verschraubung BO-GEV 6LM .Fitting .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
3 222484006 1 .Buchse 60x65x40 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
4 043909003 1 .O-Ring 60x4 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
5 043621006 1 .Verschlußschraube VS-M10x1 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6 242574006 1 .Gummischeibe NBR .Rubber disc .Rondelle caoutchouc .Disco de goma

242572008 Lagerflansch Ø 60

214400653
Support flange Ø 60
Bride palier Ø 60
Brida del cojinete Ø 60 228 - 362
8.3
12435-9605
T284647001 Mischerwelle M38-4 SK125/5,5

214400653
Mixer shaft M38-4 SK125/5,5
Arbre malaxeur M38-4 SK125/5,5
Arbol mezclador M38-4 SK125/5,5 229 - 362
8.3
T15058-1007
0 T284647001 1 Mi.Welle kpl.RS905A Welle 60 m.Ruehr- MIXER SHAFT CPL RS905AARBRE D60 MAL.CPL RS905A EJE AGITADOR D 60 CPTO. RS905A
1 T275587002 2 .Mi.Wellenteil-ReLi-D60x 285 .MIXER SHAFT END RS905/7 .Mi.Wellenteil-ReLi-D60x
60MM 285.Mi.Wellenteil-ReLi-D60x 285
2 264020004 1 .Mischerwellenmittelteil .Mixer shaft, central part .Arbre malax.,pièce centr. .Arbol mezcl.,parte centr.
3 055916000 2 .Scheibe .Washer .Rondelle .Arandela
4 441540 2 .Mischflügel links .Mixing paddle, left .Ailette d.malaxage,gauche .Aspa mezcladora,izquierda
5 441541 2 .Mischflügel rechts .Mixing paddle, right .Ailette d.malaxage,droite .Aspa mezcladora, derecha
6 032218006 4 .Sechskantschraube M16x170 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034109003 4 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

T284647001 Mischerwelle M38-4 SK125/5,5

214400653
Mixer shaft M38-4 SK125/5,5
Arbre malaxeur M38-4 SK125/5,5
Arbol mezclador M38-4 SK125/5,5 230 - 362
8.3
T15058-1007
Spritzschutz RS905

214400653
Splash guard RS905
Protec.contr.la projectio RS905
Protec.contr.la proyeccio RS905 231 - 362
8.5
T15404-1012
Spritzschutz RS905

214400653
Splash guard RS905
Protec.contr.la projectio RS905
Protec.contr.la proyeccio RS905 232 - 362
8.5
T15404-1012
1 T292489002 1 Deckel Trichterabdeckung RS905, Alu LID F/ HOPPER COVER RS905/907
COUVERCLE
ALU TREMI RS905/ALU
TAPA P.CUBIERTA TOLVA RS905 Alu.
2 T292490004 1 Unterteil Trichterabd.RS905 LOWER PART HOPPER COVER
PARTIE
RS905
INFERIEURE POURPARTE
TREMIE
INFERIOR
RS905 P. CUBIERTA TOLVA RS905
3 T535672 3 Scharnier HINGE ARTICULATION BISAGRA
4 T535696 24 M6 x 16 DIN965
5 T535693 24 M6 DIN EN 4033
6 T535692 24 A6,4 DIN6798-D
7 042717005 4 Splint 4x25 DIN94-ST Cotter pin Goupille fendue Pasador de aletas
8 243682007 1 Gummischurz Rubber apron Tablier caoutchouc Mandil goma
9 243681008 1 Leiste Strip Listel Listón
10 275734004 5 Sechskantschraube M8x16 DIN933-5.6 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 037107002 5 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
12 292491003 1 Gummikragen Rubber collar Collerette en caoutchouc Cuelle de goma
13 T273817004 2 Haltewinkel (Alu) Gummikragen 140mm hoch BRACKET F/ RUBBER COLLAR
EQUERRE
ALU H=140
ARRETOIR ALUSOPORTE ANGULO (ALU) P.BABERO
14 267176007 2 Klotz Block Bloc Maza
15 223906004 1 Kragenleiste L=1130 Collar strip Listel collerette Listón cuelle
16 220601001 4 Leiste Strip Listel Listón
17 028431004 2 Kragenleiste Collar strip Listel collerette Listón cuelle
18 272111002 2 Kniehebelverschluß Bent lever closure Fermeture à genouillère Cierre de palanca acodada
19 T411687 1 Griff f.Aufstiegshilfe (Alu) HANDLE F/ SPLASH GUARD POIGNEE
ALU ALU ASA P.PASAMANOS (Alu)
20 T410723 1 Fanghaken f.Trichterabdeckung HOOK F/ SPLASH GUARD Fanghaken f.Trichterabdeckung
GANCHO RETENCION TAPA TOLVA
21 T410906 1
22 T249987007 1 Halter Zugfeder klappbarer Spritzschutz HOLDER F/ SPRING HINGED Halter Zugfeder klappbarer Spritzschutz
SOPORTE P. MUELLE PLEGABLE
23 242708005 1 Zugfeder Traction spring Ressort de traction Muelle de traccion
24 242551003 2 Halter Holder Support Soporte
25 042286002 2 .Flügelschraube M10x30 DIN316-4.6 .Wing screw .Vis a oreilles .Tornillo de mariposa
26 412152 1 Kragenleiste Collar strip Listel collerette Listón cuelle
27 087011009 1 Kragenleiste Collar strip Listel collerette Listón cuelle
28 033509002 1 Ringmutter M8 DIN582 Ring nut Ecrou à anneau Tuerca anular
29 032337000 1 Sechskantschraube M8x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
31 032343007 2 Sechskantschraube M8x50 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
32 032125005 2 Sechskantschraube M8x35 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
33 043751002 7 Sechskantschraube M8x20 DIN933-10.9 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
34 032301007 10 Sechskantschraube M5x12 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
35 032653001 31 Flachrundschraube M8x35 DIN603 Cup square bolt Boulon a tête plate Tornillo aplastado
36 034105007 11 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
37 254912009 27 Hutmutter M8 DIN1587 Cap nut Ecrou borgne Tuerca caperuza

Spritzschutz RS905

214400653
Splash guard RS905
Protec.contr.la projectio RS905
Protec.contr.la proyeccio RS905 233 - 362
8.5
T15404-1012
38 034103009 10 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
39 037333009 32 Scheibe A8,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
40 037107002 3 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
41 036505003 1 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
42 257515005 2 Kragenleiste L=60 Collar strip Listel collerette Listón cuelle
43 T416923 2 Halter Kniehebelverschl./87hoch BRACKET F/ KNEELEVER 87MMHalter HIGH
Kniehebelverschl./87hoch
SOPORTE H= 80mm
44 062186001 2 Federstecker 6,3 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
45 264400006 0 Drahtseil Wire rope Câble métallique Cable metálico
46 264399007 4 Preßklemme Ø3 Wire rope clamp Serre-câbles Pinza presión
47 268561006 4 Schlüsselring Ø 35 Key ring Porte-clés Anillo p. leva
48 408595 4 Linsenschraube M8x25 -A2 Oval head screw Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej

Spritzschutz RS905

214400653
Splash guard RS905
Protec.contr.la projectio RS905
Protec.contr.la proyeccio RS905 234 - 362
8.5
T15404-1012
265880007 280546009 284723006 285177004 Abstützplatte
296705009 405537 453593

214400653
Support plate
Plaque d'appui
Placa de apoyo 235 - 362
9.4
15356-0502
1.1 285177004 1 Abstützplatte 395x395x50 Support plate Plaque d'appui Placa de apoyo
1.2 405537 1 Abstützplatte 400x400x50 Support plate Plaque d'appui Placa de apoyo
1.3 296705009 1 Abstützplatte 600x600x50 Support plate Plaque d'appui Placa de apoyo
1.4 453593 1 Abstützplatte 600x600x50 Support plate Plaque d'appui Placa de apoyo
2 280546009 1 Kantholz 150x150x1000 Timber Cale Alfarjía
3 284723006 1 Kantholz 150x150x600 Timber Cale Alfarjía

265880007 280546009 284723006 285177004 Abstützplatte


296705009 405537 453593

214400653
Support plate
Plaque d'appui
Placa de apoyo 236 - 362
9.4
15356-0502
T436890 Klappbogen ZXM150

214400653
Foldable elbow ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 237 - 362
10.2
T16674-1201
1 417730 1 Klappbogen ZXM150 Foldable elbow Coude pivotant Codo abatible
2 436893 1 Bolzen Bolt Axe Bulón
3 041764004 2 Stützscheibe S40x50x2,5 DIN988 Supporting ring Rondelle de bague de frei Arandela de apoyo
4 436894 1 Achshalter Bolt locating plate Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
5 264392004 1 Zuganker M36x1,5x100 Tie rod Tirant Espárrago
6 262639002 1 Haltebolzen Mounting bolt Goujon de fixation Pasador de sujeción
7 522382 1 Keil Wedge Clavette Cuña
8 420209 1 Federstecker mit Kette Circlip with chain Agrafe avec chaine Pasador muelle con cadena
9 268561006 2 .Schlüsselring Ø 35 .Key ring .Porte-clés .Anillo p. leva
10 062187000 2 .Federstecker 5 DIN11024 .Circlip .Agrafe .Pasador-muelle
11 054720006 1 Verschlußdeckel ZXV125 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
12 265984000 1 Schalenkupplung ZX-K 5 Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
14 432197 1 .Augenschraube M20 X 123 .Eye bolt .Vis à anneau .Tornillo ojal
15 031873002 2 Zylinderschraube M12x35 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
16 243253009 6 Verschlußschraube M24x2 Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
18 240948003 1 Schalenkupplung ZX-W 6 HD Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
19 240514000 2 .Kupplungshälfte ZX150/6.0" .Coupling half .Demi-raccord .Medio acoplamiento
20 240952002 1 .Lasche .Bracket .Eclisse .Cubrejunta
21 240981002 1 .Lasche .Bracket .Eclisse .Cubrejunta
22 240945006 1 .Keil F.6 .Wedge .Clavette .Cuña
23 244407003 3 .Bolzen Ø18x70 .Bolt .Axe .Bulón
24 038425000 3 .Splint 5x32 DIN94-ST .Cotter pin .Goupille fendue .Pasador de aletas
25 038265008 1 .Spannstift 5x20 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
26 041910007 3 .Scheibe B19 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
27 069042009 1 O-Ring 170,81x7 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
28 043017005 1 O-Ring 148x6 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
29 032206005 1 Sechskantschraube M16x80 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
30 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
31 063348000 1 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
32 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

T436890 Klappbogen ZXM150

214400653
Foldable elbow ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 238 - 362
10.2
T16674-1201
016091003 018841002 026650007 054372001 Zubehör - Reinigung
054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

214400653
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 239 - 362
12.1
10497-9806
1.1 230227006 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Schwammkugel Ø 120 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Schwammkugel Ø 150 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Schwammkugel Ø 175 Sponge ball Balle éponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Schwammwürfel DN125 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Schwammwürfel DN150 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Schwammolch Ø 120x150 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
3.2 253086004 1 Schwammolch Ø 150x180 Sponge pig Obus éponge Pistón de esponja
4 265417001 1 Putzmolch DN125 Cleaning pig Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Reinigungsdeckel DN100-4 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Reinigungsdeckel DN100-4 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Reinigungsdeckel DN120-5 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Reinigungsdeckel DN125-5 1/2 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Reinigungsdeckel DN150-6 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Dichtring A33x39 DIN7603-CU .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 015052001 1 .Klauen-Außengewindekuppl. KAM10 DIN3481 .Claw coupl.,extern.thread .Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Reinigungsstutzen SK100-4 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Reinigungsstutzen SK125-5 1/2 Cleaning port Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Kugelhahn DN17 R1" PN10 .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
10 060559009 1 .Manometer 0-40bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro
11 209173000 1 .Kugelhahn DN25; R1" .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 1 Fangkorb SK100-4 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Fangkorb SK120-5 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Fangkorb SK125-5 1/2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Fangkorb SK150-6 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor

016091003 018841002 026650007 054372001 Zubehör - Reinigung


054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

214400653
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 240 - 362
12.1
10497-9806
026629009 026630001 026702007 027406001 Manometer
053461007 056710001 057621005 057622004
080262004 081012004

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 241 - 362
12.1
11291-9908
1 401637 1 Membrane Diaphragm Diaphragme Diafragma
2 401636 1 Spannring Tension ring Bague de tension Aro de apriete
3 032128002 4 Sechskantschraube M8x50 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 034105007 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
6.1 018112003 1 Verschraubung K-ETV 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
6.2 043274000 1 Verschraubung BO-ETVD 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
7.1 042591001 1 Verschraubung P-EMAS 12S-R 1/2"-SV Fitting Raccord à vis Racor
7.2 043304006 1 Verschraubung EMASD 12L R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
8.1 016623002 1 Kolbenmanometer 63bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
8.2 064162007 1 Kolbenmanometer 100bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
8.3 062430003 1 Kolbenmanometer 250bar Piston pressure gauge Manomètre à piston Manómetro-émbolo
9.1 016826003 1 Verschraubung K-EWV 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
9.2 043266005 1 Verschraubung BO-EWVD 12L Fitting Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207
10.1 019562005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB24-9-22412-9311
10.2 043305005 1 Hydr.-Rückschlagventil BO-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-0207
11 054454000 1 Stutzen Connection Manchon Racor
12 003549005 1 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
13 062010009 1 Kugelhahn DN10 M18x1,5 PN400 Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
14 062011008 1 .Kugelgriff SW9 .Ball handle .Poignee a billes .Manilla de bola

026629009 026630001 026702007 027406001 Manometer


053461007 056710001 057621005 057622004
080262004 081012004

214400653
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 242 - 362
12.1
11291-9908
0 024449003 1 Werkzeugkiste Tool box Caisse à outils Cajón de herramientas
1 018425004 1 .Schlosserhammer .Hammer .Marteau rivoir .Martillo de ajustador
2 016904006 1 .Einmaulschlüssel 46 DIN894 .Single end spanner .Clé à fourche simple .Llave de una boca
3 018426003 1 .Doppelmaulschlüssel 41/46 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
4 018427002 1 .Doppelmaulschlüssel 36/41 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
5 018428001 1 .Doppelmaulschlüssel 30/32 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
6 018429000 1 .Doppelmaulschlüssel 27/30 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
7 016901009 1 .Doppelmaulschlüssel 22/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
8 018430002 1 .Doppelmaulschlüssel 19/24 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
9 000116004 1 .Doppelmaulschlüssel 17/19 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
10 018431001 1 .Doppelmaulschlüssel 14/17 DIN895 .Double open ended span. .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
11 446478 1 .Doppelringschlüssel 12/13 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
12 018433009 1 .Doppelringschlüssel 19/24 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
13 018434008 1 .Doppelringschlüssel 30/36 DIN838 .Double-ended ring spann. .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
14 018435007 1 .Schraubendreher Nr.7DIN 911/ISO 2936 .Screw driver .Tournevis .Atornillador
15 018436006 1 .Flachmeißel 200mm .Flat chisel .Ciseau plat .Cincel plano
16 018439003 1 .Kreuzmeißel .Cross-cut chisel .Bec d'âne .Cincel agudo
17 018437005 1 .Spachtel 50MM .Stripping knife .Spatule .Espátula
18 041371002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW4 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
19 041372001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW5 DIN 911/ISO 2936 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
20 000121002 1 .Sechskantstiftschlüssel SW6 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
21 000122001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW8 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
22 000123000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW10 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
23 041373000 1 .Sechskantstiftschlüssel SW14 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
24 041288001 1 .Sechskantstiftschlüssel SW19 DIN911 .Hex. socket head wrench .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
25 016907003 1 .Kombi-Zange .Combination pliers .Pince universelle .Alicates universales
26 224584001 1 .Wasserpumpenzange 240mm DIN5231F .Water pump pliers .Pince multiprise .Tenazas p. bomba de agua
27 018440005 1 .Werkzeugkasten .Tool box .Caisse à outils .Cajón de herramientas
28 000111009 1 .Vorhängeschloß .Padlock .Cadenas .Candado
29 016110007 2 .Kegelschmiernippel BM10x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador

024449003 Werkzeugkiste

214400653
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 243 - 362
12.1
17521-0701
024449003 Werkzeugkiste

214400653
Tool box
Caisse à outils
Cajón de herramientas 244 - 362
12.1
17521-0701
231344001 Spülwasserpumpe CRK4/160

214400653
Flushing water pump CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 245 - 362
12.3
11640-0412
0 231344001 1 Spülwasserpumpe CRK4/160 Flushing water pump Pompe de lavage Bomba lavado
1.1 229179000 1 .Spülwasserpumpe CRK4/160 .Flushing water pump .Pompe de lavage .Bomba lavado
1.2 404435 1 .Spülwasserpumpe CRK4-160 .Flushing water pump .Pompe de lavage .Bomba lavado
2 267683008 1 ..Gleitring-Dichtsatz ..Sliding ring seal set ..Jeu joints anneau gliss. ..Juego juntas anillo desl.
3 262149000 1 ..Kupplung ..Coupling ..Accouplement ..Acoplamiento
4 031831002 4 ...Zylinderschraube M8x25 DIN912-8.8 ...Socket head cap screw ...Vis à tête cylindrique ...Tornillo cilíndrico rosca
5 229178001 1 .Hydr.-Motor 5,5cm³ .Hydr. motor .Moteur hydr. .Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-11551-9805
6 227766004 1 .Flansch .Flange .Bride .Brida
7 437388 1 .Mitnehmer .Driver .Entraîneur .Arrastrador
8 413171 1 .Reduziernippel 1 1/4"-1" .Reducing nipple .Nipple de reduction .Racor de reducción
9 032334003 8 .Sechskantschraube M8x22 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
10 036505003 8 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 032377002 4 .Sechskantschraube M12x30 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
12 036507001 4 .Sicherungsscheibe VS12 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
13 044113005 1 .Stutzen WFS 15L-35 .Connection .Manchon .Racor
14 040094005 1 .Winkel 1" GF92 .Elbow .Coude .Codo
15 227764006 1 .Rohr .Pipe .Tuyau .Tubo
16 454149 1 .Verteiler .Distributor .Distributeur .Distribuidor
17 454600 1 .Manometer 0-40bar .Pressure gauge .Manomètre .Manómetro
18 001243002 1 .Manometerschutzkappe NG63 .Pressure gauge protec.cap .Capuchon protec.manom. .Caperuza manometro
19 015052001 1 .Klauen-Außengewindekuppl. KAM10 DIN3481 .Claw coupl.,extern.thread .Raccord .Acopamiento rapido
20 040318008 1 .Reduziernippel 1"-1/4" GF241 .Reducing nipple .Nipple de reduction .Racor de reducción
21 044139005 1 .Stutzen GES 12L/M12x1,5 .Connection .Manchon .Racor
22 044071008 1 .Stutzen EWSD 12L .Connection .Manchon .Racor
23 040317009 1 .Reduziernippel 1"-3/8" GF241 .Reducing nipple .Nipple de reduction .Racor de reducción
24 001314009 1 .Ablaßhahn 3/8" .Drain cock .Robinet purgeur .Grifo de purga
25 044111007 1 .Stutzen GFS 15L-35 .Connection .Manchon .Racor
26 287381005 1 .Gummidichtung 283 x 237 x 3 .Rubber seal .Joint caoutchouc .Empaquetadura de goma
27 018893005 2 .O-Ring 20x2,5 N DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
28 031815002 2 .Zylinderschraube M6x35 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
29 036504004 8 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
30 041934009 6 .Zylinderschraube M6x22 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
31 040121004 1 .Winkel 1" GF121 45° .Elbow .Coude .Codo
32 000303008 1 Dichtmasse 310ml Sealing compound Matière d'écartement Masa de junta
33 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
34 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

231344001 Spülwasserpumpe CRK4/160

214400653
Flushing water pump CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 246 - 362
12.3
11640-0412
062793009 240842002 240843001 243745009 Rüttler 12V/24V

214400653
Vibrator 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 247 - 362
12.5
12370-0106
1.1 062793009 1 Rüttler 12V Vibrator Vibreur Vibrador
1.2 243745009 1 Rüttler 24V Vibrator Vibreur Vibrador
1.3 240842002 1 Rüttler 12V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
1.4 240843001 1 Rüttler 24V (1/2 Power) Vibrator Vibreur Vibrador
2 253374004 1 .Kupplungsstecker 16A; 220V; 4-pol. .Connecting plug .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
3 205195008 1 .Kabel .Cable .Câble .Cable
4 032150009 4 Sechskantschraube M10x80 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 034106006 4 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 022119005 4 Distanzhülse Spacer sleeve Douille d'écartement Casquillo separador
8.1 025355002 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.2 025356001 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.3 247605006 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.4 246288000 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.5 278498004 1 Elektro-Nachrüstsatz 12V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.6 278499003 1 Elektro-Nachrüstsatz 24V Electric retrofit kit Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412

062793009 240842002 240843001 243745009 Rüttler 12V/24V

214400653
Vibrator 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 248 - 362
12.5
12370-0106
459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 249 - 362
21.1
24599-0904
459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 250 - 362
21.1
24599-0904
459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 251 - 362
21.1
24599-0904
1 240046002 1 Halslager Throat bushing Palier à collier Cojinete de collar
2 240171003 1 .Halslager .Throat bushing .Palier à collier .Cojinete de collar
3 058828001 1 .Buchse 350x355x77 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
4 063348000 1 .Befestigungsmittel PM-ROT .Glue .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
5 063351000 1 .Aktivator 100ml .Activator .Activateur .Activador
6 240047001 1 Fußlager Foot bushing Palier Cojinete pie
7 240172002 1 .Fußlager .Foot bushing .Palier .Cojinete pie
8 058827002 1 .Buchse 275x280x80 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
9 063348000 1 .Befestigungsmittel PM-ROT .Glue .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
10 063351000 1 .Aktivator 100ml .Activator .Activateur .Activador
11 253978002 1 Drucklagerscheibe Thrust support plate Plaque appui Disco de cojin.de empuje
12 017005001 8 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
13 239204004 6 Gewindestift M12x25 DIN915-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
14 * 294730005 1 Hydr.-Drehzylinder Hydr. slewing cylinder Vérin hydr. d'orientation Cilindro hydr. de giro . . . . . . . EB21-2-23534-9901
15 065815007 4 Verbindungsglied E-12B-1 DIN8187 Connection element Elément raccordement Elemento de unión
16 040317009 1 Reduziernippel 1"-3/8" GF241 Reducing nipple Nipple de reduction Racor de reducción
17.1 482073 1 Öleinfüllstutzen Oil filler Tubulure de remp. d'huile Tubo de llenado de aceite . . EB01-4-17867-0902
17.2 283621002 1 Belüftungsfilter Ventilation filter Filtre d'aération Filtro de ventilación . . . . . . . . EB01-5-15118-9803
18 032468005 2 Sechskantschraube M24x60 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 033712006 2 Sechskantmutter M24 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
20 275320007 1 Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sécurité Válvula de seguridad
21 031874001 4 Zylinderschraube M12x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
22 036507001 8 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
23 229201004 2 Kettenrad mit Nabe Chain wheel with hub Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
24 066181002 2 Buchse 25x28x30 DU Bush Douille d'usure Casquillo
25 041045008 2 Sicherungsring 25x1,2 DIN471 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
26 434196 2 Hydr.-Motor OMP 160 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-16627-0306
27 229202003 2 Kettenrad mit Nabe Chain wheel with hub Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
28 043746004 2 Gewindestift M5x6 DIN913-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
29 443750 1 Hydr.-Rohrsatz Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
30 031811006 4 Zylinderschraube M6x16 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
31 037330002 4 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
32 435101 4 Welle Shaft Arbre Eje
33 229242005 8 Laufrolle Roller Poulie Polea de rodadura
34 407149 4 Nutmutter M35x1,5 Groove nut Ecrou cyl.à encoches Tuerca de muesca
35 036212008 8 Sicherungsring 35x1,5 DIN471 Securing ring Circlip Anillo de seguridad

459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 252 - 362
21.1
24599-0904
36 477322 2 Ankerplatte Anchor plate Plaque d'ancrage Placa de anclaje
37 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
38 477404 4 Zylinderschraube M8x35 DIN6912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
39 037108001 2 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
40 420221 2 Verschlußdeckel Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
41 419682 2 .Deckel .Lid .Couvercle .Tapa
42 416856 2 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
43 295260008 2 .Linsenschraube M6x20 DIN7380-A2 .Oval head screw .Vis a tete goutte-de-suif .Tornillo de cabeza lentej
44 037105004 2 .Scheibe M6 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
45 034104008 2 .Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
46 439191 2 Rollenkette Roller chain Chaîne à rouleaux Cadena de rodillos
47 034106006 2 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
48 443316 1 Ölstandsanzeiger 16-3/4" (400MM) Oil level indicator Indicat. d.niveau d'huile Indicad. d.nivel d.aceite
49 499178 2 Spannbolzen M12 Clamp bolt Boulon de tension Bulón de sujeción
50 032379000 4 Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
51 041708002 1 Tankverschluß B 50 Tank lid Couvercle de réservoir Tapa para depósito
52 247338001 2 Anschlagklotz Stop block Bloc de buteé Dado tope
53 032360006 2 Sechskantschraube M10x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
54 289206007 2 Pendelachse Pendle axle Essieu à suspension Eje oscilante
55 061437007 1 Zylindersieb Sieve Tamis Tamiz
56 459697 1 Energieführungskette Energy guiding chain Chaine d' alimentation Cadena portamangueras
57 459638 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
58 459641 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
59 459903 1 .Energieführungskette .Energy guiding chain .Chaine d' alimentation .Cadena portamangueras
60 237550006 2 .Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2560 .Hydr. hose .Tuyau flexible hydr. .Manguera hidr.
61 240068006 17 .Kabel .Cable .Câble .Cable
62 251409007 2 Hydr.-Zylinder 650-80/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB21-4-22254-9707
63 228818003 2 Bolzen Bolt Axe Bulón
64 228806002 2 Achshalter Bolt locating plate Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
65 032356007 4 Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
66 044022002 4 Stutzen GES 12LM Connection Manchon Racor
67 044071008 4 Stutzen EWSD 12L Connection Manchon Racor
68 459677 1 Energieführungskette Energy guiding chain Chaine d' alimentation Cadena portamangueras
69 459639 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
70 459640 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
71 459866 1 .Energieführungskette .Energy guiding chain .Chaine d' alimentation .Cadena portamangueras

459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 253 - 362
21.1
24599-0904
72 237550006 2 .Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx2560 .Hydr. hose .Tuyau flexible hydr. .Manguera hidr.
73 240068006 17 .Kabel .Cable .Câble .Cable
74 443839 4 Zylinderschraube M 6 x 12DIN 912- 8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
75 479283 1 Ölablaßventil 3/8" Oil drain valve Soupape d.vidange d'huile Válvula de purga d.aceite
76 483557 2 Abdeckblech Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
77 445794 2 Abdeckblech 110x160x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
78 445797 1 Abdeckblech 180x190x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
79 445795 1 Abdeckblech 175x190x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
80 445801 2 Abdeckblech 220x897x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
81 445806 2 Abdeckblech 170x869x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
82 037105004 82 Scheibe M6 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
83 032312009 78 Sechskantschraube M6x8 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
84 446409 1 Abdeckblech 275x328x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
85 446414 1 Abdeckblech 330x328x44x2 Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
86 041610006 1 Rohrdoppelnippel 1"x60 DIN2982 Taper nipple Raccord double a vis Manguito doble roscado
87 401496 1 Diffusor 120 l/min Diffuser Diffuseur Difusor
88 037317009 4 Scheibe 21 DIN1441-ST Washer Rondelle Arandela
89 034107005 2 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
90 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
91 064433008 1 Befestigungsmittel PM-GRÜN Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
92 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
93 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

459811 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 254 - 362
21.1
24599-0904
461237 462705 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 255 - 362
21.1
24602-1012
461237 462705 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 256 - 362
21.1
24602-1012
1 443357 1 Halter rechts Holder right Support droit Asidero derecha
2 450825 2 Halter Holder Support Soporte
3 445798 2 .Fettverteiler .Grease distributor .Distributeur de graisse .Distribuidor de grasa
4 446821 1 Halter Holder Support Soporte
5 443377 1 Halter Holder Support Soporte
6 443355 1 Halter links Holder left Support gauche Asidero izquierda
7 457765 2 Winkel Elbow Coude Codo
9 455261 1 Ablagewanne Trough Bac collecteur Bandeja de depósito
10 455438 1 Ablagewanne Trough Bac collecteur Bandeja de depósito
11 444130 1 Kabelschutz Cable protection Protection de câbles Protección cable
12 ! 263911004 1 Wegeventilblock links 3+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda . . . EB24-1-23160-0703
13 ! 263910005 1 Wegeventilblock rechts 3+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha . . EB24-1-23161-0703
14 433369 2 Schalterbox Switch box Box d'interrupteur Caja con interruptor . . . . . . . . EB05-3-16153-0512
15 291335005 1 Fettverteiler M8x1 (6x) Grease distributor Distributeur de graisse Distribuidor de grasa
16 412108 2 Klemmstück Clamp Pièce de serrage Pieza de sujeción
17 243351008 2 Schnappverschluß Snap closure Fermeture à déclic Cierre de fiador
18 293207005 2 Bügel Clamp Etrier Estribo
19 446303 1 Rohr Pipe Tuyau Tubo
20 441917 1 Abdeckblech Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
21 441918 1 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
22 254486001 2 Dosenlibelle Boxed air level Niveau sphé.à bulle d'air Nivel de burbuja esférico
23 444123 1 Rahmen Frame Cadre Bastidor
24 037107002 18 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
25 034104008 4 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
26 032341009 11 Sechskantschraube M8x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
27 037108001 6 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
28 037105004 4 Scheibe M6 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
29 034106006 2 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
30 031852007 4 Zylinderschraube M10x30 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
31 420383 2 Linsenschraube M6x10 -10.9 Oval head screw Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej
32 031812005 4 Zylinderschraube M6x20 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
33 207875009 2 Senkschraube M6x35 DIN7991 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
34 033704001 2 Sechskantmutter M6 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
35 031112006 6 Zylinderschraube M4x16 DIN84-5.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
36 037103006 6 Scheibe B4,3 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
37 021113002 2 Tragschienenmutter LTM-W1 DIN3015 Nut Ecrou de fixation Tuerca de fijación

461237 462705 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 257 - 362
21.1
24602-1012
38 499576 4 Flachkopfschraube M6x12 MK Countersunk screw Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
39 034105007 13 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
40 032131002 8 Sechskantschraube M8x65 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
41 037333009 9 Scheibe A8,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
42 036505003 19 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
43 032336001 19 Sechskantschraube M8x14 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
44 031831002 5 Zylinderschraube M8x25 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
45.1 462695 1 Hydr.-Rohrsatz MB5200/5400 Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
45.2 462702 1 Hydr.-Rohrsatz MB6100/6300 Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.

461237 462705 Montageteile TRD30/40

214400653
Mounting parts TRD30/40
Pièces de montage TRD30/40
Piezas de montaje TRD30/40 258 - 362
21.1
24602-1012
294730005 Hydr.-Drehzylinder

214400653
Hydr. slewing cylinder
Vérin hydr. d'orientation
Cilindro hydr. de giro 259 - 362
21.2
23534-9901
0 * 294730005 1 Hydr.-Drehzylinder Hydr. slewing cylinder Vérin hydr. d'orientation Cilindro hydr. de giro
1 294729003 1 .Zahnstange mit Kolben .Toothed rack with piston .Tige dentée avec piston .Cremallera con pistones
2 294727005 1 ..Zahnstange ..Toothed rod ..Tige crantee ..Cremallera
3 042586003 2 ..Spannstift 20x30 DIN1481 ..Dowel pin ..Goupille de serrage ..Pasador elástico
4 019537001 4 ..O-Ring 15x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 234991008 2 ..Kolben ..Piston ..Piston ..Embolo
6 057299000 4 ..Sicherungsschraube M12x50 ..Safety screw ..Vis de fixation ..Tornillo de seguridad
7 022425003 0 Stahldraht Ø1 DIN177 Steel wire Fil d'acier Alambre de acero
8 234994005 2 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
9 235210005 4 ..Führungsring ..Guide ring ..Bague de guidage ..Anillo-guía
10 272719006 2 ..Tandem-Dichtsatz ..Tandem packing ..Garniture tandem ..Junta en tandem
11 235212003 2 ..Führungsring ..Guide ring ..Bague de guidage ..Anillo-guía
12 234993006 2 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
13 234990009 2 .Flansch .Flange .Bride .Brida
14 234988008 4 .Halbring .Half ring .Demi-anneau .Semianillo
15 042852009 32 .Zylinderschraube M12x65 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
16 017005001 1 .Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
17 294728004 1 .Gleitstück .Sliding piece .Pièce à coulisse .Resbaladera
18 255498001 1 .Einsatzschr.Schmiernippel .Screw for lubric. nipple .Vis pour graisseur .Tornillo para engrasador

294730005 Hydr.-Drehzylinder

214400653
Hydr. slewing cylinder
Vérin hydr. d'orientation
Cilindro hydr. de giro 260 - 362
21.2
23534-9901
229232002 229233001 Satz Stützfußinnenrohr

214400653
Set supp.foot inner tubes
Jeu tubes int.pieds stab.
Juego tub.int. pies apoyo 261 - 362
21.3
21633-9804
1.1 087688005 2 Stützfußinnenrohr Support foot inner tube Tube intér. pied stabil. Tubo inter. pie de apoyo
1.2 027352003 2 Stützfußinnenrohr Support foot inner tube Tube intér. pied stabil. Tubo inter. pie de apoyo
2 287508008 2 Druckplatte Pressure plate Plaque d'appui Placa de presión
3 031870005 4 Zylinderschraube M12x20 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
4 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 287509007 2 Bolzen Bolt Axe Bulón

229232002 229233001 Satz Stützfußinnenrohr

214400653
Set supp.foot inner tubes
Jeu tubes int.pieds stab.
Juego tub.int. pies apoyo 262 - 362
21.3
21633-9804
292096000 Satz Stützfußinnenrohr

214400653
Set supp.foot inner tubes
Jeu tubes int.pieds stab.
Juego tub.int. pies apoyo 263 - 362
21.3
23597-0203
1 424807 1 Stützfußinnenrohr rechts Supp. foot inner tube,r-h Tube int.pied stabi.droit Tubo int.pie apoyo derech
2 424808 1 Stützfußinnenrohr links Supp. foot inner tube,l-h Tube int.pied stab.gauche Tubo int.pie apoyo izqui.
3 287508008 2 Druckplatte Pressure plate Plaque d'appui Placa de presión
4 031870005 4 Zylinderschraube M12x20 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
5 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
6 287509007 2 Bolzen Bolt Axe Bulón

292096000 Satz Stützfußinnenrohr

214400653
Set supp.foot inner tubes
Jeu tubes int.pieds stab.
Juego tub.int. pies apoyo 264 - 362
21.3
23597-0203
421275 423701 Montageteile TRD

214400653
Mounting parts TRD
Pièces de montage TRD
Piezas de montaje TRD 265 - 362
21.3
24083-0206
1 228818003 2 Bolzen Bolt Axe Bulón
2 228806002 2 Achshalter Bolt locating plate Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
3 032356007 4 Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
5 251409007 2 Hydr.-Zylinder 650-80/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB21-4-22254-9707
6 018081008 0 Stahlrohr 12x2 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
7 041799008 8 Überwurfmutter 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
8 237941000 8 Profilring P-R 12L/S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
9 232217001 2 Abdeckblech Metal cover Tôle de protection Chapa protectora
10 044058005 4 Stutzen GSS 12L Connection Manchon Racor
11 060543002 8 Deckplatte NG0 LDP0-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta
12 032319002 8 Sechskantschraube M6x30 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 021113002 8 Tragschienenmutter LTM-W1 DIN3015 Nut Ecrou de fixation Tuerca de fijación
14 021093009 8 Klemmhälftenpaar Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
15 036504004 8 Sicherungsscheibe VS6 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad

421275 423701 Montageteile TRD

214400653
Mounting parts TRD
Pièces de montage TRD
Piezas de montaje TRD 266 - 362
21.3
24083-0206
251409007 Hydr.-Zylinder 650-80/63

214400653
Hydraulic cylinder 650-80/63
Vérin hydraulique 650-80/63
Cilindro hidráulico 650-80/63 267 - 362
21.4
22254-9707
0 251409007 1 Hydr.-Zylinder 650-80/63 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 251413006 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 251410009 1 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 251412007 1 .Führungsbuchse .Guide bush .Douille de guidage .Casquillo de guía
4 086116002 1 .Sprengring 91x2,5x9,5 .Snap ring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
5 251411008 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
6 251408008 2 ..Kolbenführungsring ..Piston guide ring ..Bague de guidage piston ..Anillo-guía para émbolo
7 251407009 2 ..Kolbendichtung ..Piston seal ..Garniture de piston ..Guarnición del émbolo
8 062898001 1 ..O-Ring 72x4 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 252546008 1 ..PTSM-Backring ..Back-up ring (PTSM) ..Bague d' appui (PTSM) ..Anillo de apoyo (PTSM)
10 251406000 2 ..Nutring ..Lip seal ring ..Joint à lèvres ..Collarin
11 062814001 1 ..Abstreifring ..Scraper ring ..Segment racleur ..Anillo rascador
12 265686007 2 .Hydr.-Rückschlagventil .Hydr. check valve .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.

251409007 Hydr.-Zylinder 650-80/63

214400653
Hydraulic cylinder 650-80/63
Vérin hydraulique 650-80/63
Cilindro hidráulico 650-80/63 268 - 362
21.4
22254-9707
459299 Verbindungselemente TRD40-4Arm

214400653
Connecting elements TRD40-4Arm
Eléments de raccord TRD40-4Arm
Elementos de unión TRD40-4Arm 269 - 362
22.5
24570-0510
1 224793009 2 Halteschraube Securing bolt Vis de fixation Tornillo fiador
2 033713005 2 Sechskantmutter M30 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
3 259950008 9 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
4 242785002 1 Schutzschlauch Ø 125 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
5 081457009 1 Gummiabdichtring Rubber seal ring Joint en caoutchouc Protector goma
6 065405006 1 Schlauchschelle Ø 340-380 x9 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
7 041216002 1 Schäkel A0,4 DIN82101 Shackle Manille Gancho cerrado
8 067390009 1 Seil Rope Corde Cable
9 244235000 1 Rundöse Brass eyelet Oeillet en laiton Ojal de latón
10 015400006 1 Drahtseil Wire rope Câble métallique Cable metálico
11 042579007 1 Kupferklemme Copper terminal Borne en cuivre Borne de cobre
12 041215003 1 Schäkel A0,25 DIN82101 Shackle Manille Gancho cerrado
13 257197009 1 Halterungsschelle m.Gummi Ø 110 Clamp with rubber Bride de fixat. a. caout. Brida de fijación c. goma
14 065628003 1 Schlauchschelle Ø 65 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
15 066269005 6 Schlauch Ø 50x7 Hose Tuyau flexible Tubo flexible

459299 Verbindungselemente TRD40-4Arm

214400653
Connecting elements TRD40-4Arm
Eléments de raccord TRD40-4Arm
Elementos de unión TRD40-4Arm 270 - 362
22.5
24570-0510
443815 Mastauflagebock TRD40

214400653
Boom rest stand TRD40
Tourelle support d.flèche TRD40
Gancho de retenida TRD40 271 - 362
22.8
24426-0411
1 265490002 1 Auflageplatte Supporting plate Plaque d'appui Placa de apoyo
2 032414004 6 Sechskantschraube M16x45 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 042380005 2 Scheibe 17 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
4 279745002 6 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 256201006 2 Senkschraube M12x35 DIN7991 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
6 034107005 2 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037111001 10 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
8 447976 1 Traverse Cross member Traverse Traversa

443815 Mastauflagebock TRD40

214400653
Boom rest stand TRD40
Tourelle support d.flèche TRD40
Gancho de retenida TRD40 272 - 362
22.8
24426-0411
Mastauflagebock M24 TRD

214400653
Boom rest stand M24 TRD
Tourelle support d.flèche M24 TRD
Gancho de retenida M24 TRD 273 - 362
22.8
25197-1105
1 463447 1 Auflage Support Support Apoyo
2 463439 1 Auflage Support Support Apoyo
3 259191003 1 Anschlaggummi Rubber buffer Butée en caoutchouc Goma de tope
4 265481008 1 Auflage 170x100x16 Support Support Apoyo
5 037110002 2 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 032376003 2 Sechskantschraube M12x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 401296 2 Senkschraube M12x25 DIN7991 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
8 463529 1 Auflage Support Support Apoyo
9 257274003 1 Anschlaggummi Rubber buffer Butée en caoutchouc Goma de tope
10 265490002 1 Auflageplatte Supporting plate Plaque d'appui Placa de apoyo
11 401296 4 Senkschraube M12x25 DIN7991 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
12 477867 1 Deckel Lid Couvercle Tapa
13 477872 1 Deckel Lid Couvercle Tapa
14 472990 1 Deckel Lid Couvercle Tapa
15 061252004 2 Verschlußstopfen Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
16 527155 16 Sechskantschraube M6x40 DIN6921-A2 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 482114 16 Blindnietmutter M6 Blind rivet nut Ecrou de rivet aveugle Tuerca ciega
18 032379000 14 Sechskantschraube M12x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 034107005 14 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
20 037110002 28 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
21 510824 1 Platte Plate Plaque Placa
22 034104008 16 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

Mastauflagebock M24 TRD

214400653
Boom rest stand M24 TRD
Tourelle support d.flèche M24 TRD
Gancho de retenida M24 TRD 274 - 362
22.8
25197-1105
261049004 262647007 262649005 263911004 Wegeventilblock links
271831008

214400653
Direct.contr.block left-h
Bloc-distributeur gauche
Bloque distrib. izquierda 275 - 362
24.1
23160-0703
261049004 262647007 262649005 263911004 Wegeventilblock links
271831008

214400653
Direct.contr.block left-h
Bloc-distributeur gauche
Bloque distrib. izquierda 276 - 362
24.1
23160-0703
0.1 261049004 0 Wegeventilblock links 5+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.2 262649005 0 Wegeventilblock links 4+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.3 263911004 0 Wegeventilblock links 3+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.4 262647007 0 Wegeventilblock links 2+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
0.5 271831008 0 Wegeventilblock links 1+V Direct.contr.block left-h Bloc-distributeur gauche Bloque distrib. izquierda
1 280153007 0 .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.válvula
2 280149008 0 .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libération .Suplemento secc. liberac.
3 282890009 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
4 295454005 0 ..Klauenhalterung ..Claw mount ..Fixation griffe ..Fijacion de garras
5 280141006 0 .DBV-Einsatz 300 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presión
6 283887008 0 ..O-Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 283886009 0 ..O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 280145002 0 .DBV-Einsatz 140 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presión
9 283887008 0 ..O-Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 283886009 0 ..O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
11 061014006 0 .O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
12 043789003 0 .O-Ring 15,55x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13 437181 0 .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.válvula
14 437063 0 .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libération .Suplemento secc. liberac.
15 437065 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
16 043421002 0 ..O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
17 042823009 0 ..O-Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
18 437231 0 ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
19 488244 0 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
20 422677 0 .Hebel M8x210 .Lever .Levier .Palanca
21 437064 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
22 043421002 0 ..O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
23 042823009 0 ..O-Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
24 437231 0 ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
25 488244 0 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
26 437062 0 .Hebel .Lever .Levier .Palanca

261049004 262647007 262649005 263911004 Wegeventilblock links


271831008

214400653
Direct.contr.block left-h
Bloc-distributeur gauche
Bloque distrib. izquierda 277 - 362
24.1
23160-0703
261049004 262647007 262649005 263911004 Wegeventilblock links
271831008

214400653
Direct.contr.block left-h
Bloc-distributeur gauche
Bloque distrib. izquierda 278 - 362
24.1
23160-0703
261048005 262646008 262648006 263910005 Wegeventilblock rechts
271832007

214400653
Direct.contr.block right
Bloc-distributeur droit
Bloque distribuid.derecha 279 - 362
24.1
23161-0703
261048005 262646008 262648006 263910005 Wegeventilblock rechts
271832007

214400653
Direct.contr.block right
Bloc-distributeur droit
Bloque distribuid.derecha 280 - 362
24.1
23161-0703
0.1 261048005 0 Wegeventilblock rechts 5+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.2 262648006 0 Wegeventilblock rechts 4+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.3 263910005 0 Wegeventilblock rechts 3+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.4 262646008 0 Wegeventilblock rechts 2+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
0.5 271832007 0 Wegeventilblock rechts 1+V Direct.contr.block right Bloc-distributeur droit Bloque distribuid.derecha
1 282504007 0 .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.válvula
2 282505006 0 .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libération .Suplemento secc. liberac.
3 282890009 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
4 295454005 0 ..Klauenhalterung ..Claw mount ..Fixation griffe ..Fijacion de garras
5 280141006 0 .DBV-Einsatz 300 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presión
6 283887008 0 ..O-Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 283886009 0 ..O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 280145002 0 .DBV-Einsatz 140 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presión
9 283887008 0 ..O-Ring 17,96x2,62 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
10 283886009 0 ..O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
11 061014006 0 .O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
12 043789003 0 .O-Ring 15,55x2,62 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
13 437294 0 .Einsatz Ventilsektion .Insert valve section .Insert section d.soupape .Suplemento secc.d.válvula
14 437295 0 .Einsatz Freigabesektion .Insert release section .Insert sect. d.libération .Suplemento secc. liberac.
15 437065 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
16 043421002 0 ..O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
17 042823009 0 ..O-Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
18 437231 0 ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
19 488244 0 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
20 422677 0 .Hebel M8x210 .Lever .Levier .Palanca
21 437064 0 .Hebel kpl. .Lever cpl. .Levier cpl. .Palanca cpl.
22 043421002 0 ..O-Ring 22x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
23 042823009 0 ..O-Ring 14x2,5 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
24 437231 0 ..Gummimanschette ..Rubber collar ..Manchette caoutchouc ..Manguito de goma
25 488244 0 ..Flachdichtung ..Gasket ..Joint plat ..Junta plana
26 437062 0 .Hebel .Lever .Levier .Palanca

261048005 262646008 262648006 263910005 Wegeventilblock rechts


271832007

214400653
Direct.contr.block right
Bloc-distributeur droit
Bloque distribuid.derecha 281 - 362
24.1
23161-0703
261048005 262646008 262648006 263910005 Wegeventilblock rechts
271832007

214400653
Direct.contr.block right
Bloc-distributeur droit
Bloque distribuid.derecha 282 - 362
24.1
23161-0703
544815 Mast-Steuerblock HHVP6-24V

214400653
Boom control block HHVP6-24V
Bloc commande flèche HHVP6-24V
Bloque de mando pluma HHVP6-24V 283 - 362
24.1
25163-1112
0 544815 1 Mast-Steuerblock HHVP6-24V Boom control block Bloc commande flèche Bloque de mando pluma
1 255344003 1 .Grundplatte .Base plate .Embase .Placa de base
2 443884 1 .Eingangsmodul konst.Pumpe .Input module f.con.pump .Module d'entrée p.pom.co. .Módulo de entr.p.bom.con. EB24-2-24453-0502
3 ! 542281 1 .Wahlartenbetriebsventil 24V .Operat.mode select.valve .Variations soup.de servi. .Válv.de trabajo de selec. . . EB24-2-25162-1102
4 444534 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/10 l/min. .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24457-1105
5 444532 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
6 444533 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
7 444533 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
8 444533 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
9 436058 1 .Filterelement 120µ .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro
10 257861005 6 .Handhebel .Hand lever .Levier à main .Palanca mando
11 447926 6 ..Mutter ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
12 447927 6 ..Griff ..Handle ..Poignée ..Asidero
13 042069009 7 .Verschlußschraube VS-M14x1,5 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
14 041346008 2 .Verschlußschraube VS-R 3/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 044167006 1 .Stutzen GES 8L/M14x1,5-WD .Connection .Manchon .Racor
16 044070009 1 .Stutzen EWSD 8L .Connection .Manchon .Racor
17 063355006 1 .Meßstutzen RAD 8L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
18 041370003 1 .Verschlußschraube VS-R1/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
19 235838005 1 .Stutzen GES 25S R3/4" WD .Connection .Manchon .Racor
20 235838005 1 .Stutzen GES 25S R3/4" WD .Connection .Manchon .Racor
21 041344000 1 .Verschlußschraube VS-R3/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
22 044012009 1 .Stutzen GES 15LR .Connection .Manchon .Racor
23 044011000 10 .Stutzen GES 12L; 1/2" .Connection .Manchon .Racor
24 044140007 1 .Stutzen GES 12L/M14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
25 031822008 1 .Zylinderschraube M6x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
26 031840006 2 .Zylinderschraube M8x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
27 258891003 24 .Zylinderschraube M8x90 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

544815 Mast-Steuerblock HHVP6-24V

214400653
Boom control block HHVP6-24V
Bloc commande flèche HHVP6-24V
Bloque de mando pluma HHVP6-24V 284 - 362
24.1
25163-1112
443884 Eingangsmodul konst.Pumpe

214400653
Input module f.con.pump
Module d'entrée p.pom.co.
Módulo de entr.p.bom.con. 285 - 362
24.2
24453-0502
0 443884 1 Eingangsmodul konst.Pumpe Input module f.con.pump Module d'entrée p.pom.co. Módulo de entr.p.bom.con.
1 457859 5 .O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457861 1 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457863 1 .O-Ring 15x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

443884 Eingangsmodul konst.Pumpe

214400653
Input module f.con.pump
Module d'entrée p.pom.co.
Módulo de entr.p.bom.con. 286 - 362
24.2
24453-0502
444534 454461 454462 454463 537070 Hydr.-Ventil prop. 24V

214400653
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidr. prop. 24V 287 - 362
24.2
24457-1105
0.1 454461 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.2 444534 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/10 l/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.3 454462 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/16 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.4 454463 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 35/35 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.5 537070 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 35/35 l/min. Sek-DBV Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.6 546485 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/16 l/min. PM Sek-DBV Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
1 457859 4 .O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457860 1 .O-Ring 8x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457861 5 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca

444534 454461 454462 454463 537070 Hydr.-Ventil prop. 24V

214400653
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidr. prop. 24V 288 - 362
24.2
24457-1105
444532 444533 454464 454465 454467 Hydr.-Ventil prop. 24V

214400653
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidr. prop. 24V 289 - 362
24.2
24458-0502
0.1 454464 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.2 454465 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/16 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.3 444533 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.4 444532 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.5 454467 1 Hydr.-Ventil prop. 24V; 40/63 l/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
1 457859 4 .O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457860 1 .O-Ring 8x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457861 5 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca

444532 444533 454464 454465 454467 Hydr.-Ventil prop. 24V

214400653
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidr. prop. 24V 290 - 362
24.2
24458-0502
542281 Wahlartenbetriebsventil 24V

214400653
Operat.mode select.valve 24V
Variations soup.de servi. 24V
Válv.de trabajo de selec. 24V 291 - 362
24.2
25162-1102
0 542281 1 Wahlartenbetriebsventil 24V Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Válv.de trabajo de selec.
1 457859 8 .O-Ring 5x1,5 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457861 3 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
4 041908006 3 ..Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 ..Socket head cap screw ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca

542281 Wahlartenbetriebsventil 24V

214400653
Operat.mode select.valve 24V
Variations soup.de servi. 24V
Válv.de trabajo de selec. 24V 292 - 362
24.2
25162-1102
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 293 - 362
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 294 - 362
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 295 - 362
24.4
21499-9312
1 246362007 1 Überwurfmutter 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
2 041799008 1 Überwurfmutter 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
3 041794003 1 Überwurfmutter 16S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
4 041795002 1 Überwurfmutter 20S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
5 041796001 1 Überwurfmutter 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
6 042020006 1 Überwurfmutter 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
7 043626001 1 Überwurfmutter 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
8 043795000 1 O-Ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
9 043364004 1 O-Ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
10 043494000 1 O-Ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
11 019522003 1 O-Ring 14x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
12 041074008 1 O-Ring 17,2x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
13 043496008 1 O-Ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
14 043497007 1 O-Ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
15 043372009 1 O-Ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
16 243883000 1 Profilring P-R 8L/S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
17 237941000 1 Profilring P-R 12L/S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
18 230677009 1 Profilring P-R 16S Profile ring Bague profilée Anillo perfilado
19 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
20 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
21 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
22 230676000 1 Verschlußstopfen VS 16S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
23 041762006 1 Verschlußstopfen VS 20S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
24 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
25 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
26 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
27 252888009 1 Verschraubung P-GSV 8S/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
28 228430009 1 Verschraubung P-GSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
29 227401000 1 Verschraubung P-GSV 16S Fitting Raccord à vis Racor
30 232192003 1 Verschraubung P-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
31 231493004 1 Verschraubung P-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
32 232194001 1 Verschraubung P-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
33 228428008 1 Verschraubung P-WSV 12S Fitting Raccord à vis Racor
34 228424002 1 Verschraubung P-WSV 16S Fitting Raccord à vis Racor
35 231492005 1 Verschraubung P-WSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
36 230097003 1 Verschraubung P-WV 12S Fitting Raccord à vis Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 296 - 362
24.4
21499-9312
37 227403008 1 Verschraubung P-WV 16S Fitting Raccord à vis Racor
38 232561003 1 Verschraubung P-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
39 253120009 1 Verschraubung P-WV 30S Fitting Raccord à vis Racor
40 248593007 1 Verschraubung P-GV 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
41 255064008 1 Verschraubung P-GV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
42 228427009 1 Verschraubung P-GV 12S Fitting Raccord à vis Racor
43 228267007 1 Verschraubung P-GV 16S Fitting Raccord à vis Racor
44 253118008 1 Verschraubung P-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
45 228429007 1 Verschraubung P-TV 12S Fitting Raccord à vis Racor
46 227402009 1 Verschraubung P-TV 16S Fitting Raccord à vis Racor
47 232196009 1 Verschraubung P-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
48 230673003 1 Verschraubung P-TV 30S Fitting Raccord à vis Racor
49 232565009 1 Verschraubung P-KV 16S Fitting Raccord à vis Racor
50 227408003 1 Verschraubung P-EWVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
51 228426000 1 Verschraubung P-EWVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
52 227413001 1 Verschraubung P-EWVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
53 232569005 1 Verschraubung P-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
54 230675001 1 Verschraubung P-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
55 253121008 1 Verschraubung P-ELVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
56 228425001 1 Verschraubung P-ELVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
57 227404007 1 Verschraubung P-ELVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
58 230668005 1 Verschraubung P-ELVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
59 253042006 1 Verschraubung P-ETVD 8S Fitting Raccord à vis Racor
60 232570007 1 Verschraubung P-ETVD 12S Fitting Raccord à vis Racor
61 230672004 1 Verschraubung P-ETVD 16S Fitting Raccord à vis Racor
62 232568006 1 Verschraubung P-ETVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
63 231496001 1 Verschraubung P-ETVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
64 227406005 1 Verschraubung P-GEV 8SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
65 227416008 1 Verschraubung P-GEV 12SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
66 232198007 1 Verschraubung P-GEV 25SM-WD Fitting Raccord à vis Racor
67 252272000 1 Verschraubung P-GEV 8S R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
68 227409002 1 Verschraubung P-GEV 8SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
69 230674002 1 Verschraubung P-GEV 12L / R1/4-WD Fitting Raccord à vis Racor
70 232750005 1 Verschraubung P-GEV 12SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
71 253040008 1 Verschraubung P-GEV 16S R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
72 227414000 1 Verschraubung P-GEV 16SR-WD Fitting Raccord à vis Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 297 - 362
24.4
21499-9312
73 232042001 1 Verschraubung P-GEV 20SR-WD 3/4" Fitting Raccord à vis Racor
74 230671005 1 Verschraubung P-GEV 30SR-WD Fitting Raccord à vis Racor
75 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
76 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
77 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
78 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
79 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
80 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
81 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
82 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
83 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
84 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
85 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
86 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
87 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
88 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
89 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
90 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
91 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
92 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
93 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
94 229774007 1 Stutzen EGESD 16SR 1/2" WD Connection Manchon Racor
95 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
96 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
97 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
98 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
99 228814007 1 Verschraubung P-RSWV 8SM Fitting Raccord à vis Racor
100 242262004 1 Verschraubung P-RSWV 8SR Fitting Raccord à vis Racor
101 242099002 1 Verschraubung P-RSWV 12SR Fitting Raccord à vis Racor
102 253041007 1 Verschraubung P-RSWV 16SR 1/2" Fitting Raccord à vis Racor
103 227415009 1 Verschraubung P-RSWV 20SR Fitting Raccord à vis Racor
104 234176001 1 Stutzen ELSD 16S/8S/12S Connection Manchon Racor
105 234677005 1 Stutzen ESLR 16S/8S/16S Connection Manchon Racor
106 232567007 1 Verschraubung P-REDVD 12S/6S Fitting Raccord à vis Racor
107 230096004 1 Verschraubung P-REDVD 12S/8S Fitting Raccord à vis Racor
108 064866002 1 Stutzen REDSD 12S/12L Connection Manchon Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 298 - 362
24.4
21499-9312
109 227405006 1 Stutzen REDSD 16S/8S Connection Manchon Racor
110 222745004 1 Stutzen REDSD 16S/12L Connection Manchon Racor
111 227417007 1 Stutzen REDSD 16S/12S Connection Manchon Racor
112 227418006 1 Stutzen REDSD 20S/16S Connection Manchon Racor
113 232563001 1 Verschraubung P-REDVD 25S/8S Fitting Raccord à vis Racor
114 232197008 1 Verschraubung P-REDVD 25S/12S Fitting Raccord à vis Racor
115 044177009 1 Stutzen REDSD 25S/16S Connection Manchon Racor
116 044122009 1 Stutzen REDSD 25S/18L Connection Manchon Racor
117 044123008 1 Stutzen REDSD 25S/15L Connection Manchon Racor
118 230669004 1 Verschraubung P-REDVD 30S/12S Fitting Raccord à vis Racor
119 231495002 1 Verschraubung P-REDVD 30S/16S Fitting Raccord à vis Racor
120 232195000 1 Verschraubung P-REDVD 30S/25S Fitting Raccord à vis Racor
121 232199006 1 Verschraubung P-REDVD 38S/30S Fitting Raccord à vis Racor
122 044148009 1 Stutzen REDSD 38S/25S Connection Manchon Racor

044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-


064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 299 - 362
24.4
21499-9312
044122009 044123008 044148009 044177009 Hydr.-Verschraubungen P-
064866002 222745004 227401000 227402009
227403008 227404007

214400653
Hydr. fittings P-
Raccords hydr. P-
Racores hidr. P- 300 - 362
24.4
21499-9312
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 301 - 362
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 302 - 362
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 303 - 362
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 304 - 362
24.9
22412-9311
001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-
013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 305 - 362
24.9
22412-9311
1 041797000 1 Überwurfmutter 6L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
2 041787007 1 Überwurfmutter 6LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
3 041798009 1 Überwurfmutter 8L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
4 041788006 1 Überwurfmutter 8LL Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
5 246362007 1 Überwurfmutter 8S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
6 041789005 1 Überwurfmutter 10L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
7 041790007 1 Überwurfmutter 12L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
8 041799008 1 Überwurfmutter 12S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
9 041791006 1 Überwurfmutter 15L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
10 041794003 1 Überwurfmutter 16S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
11 041792005 1 Überwurfmutter 18L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
12 041795002 1 Überwurfmutter 20S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
13 041793004 1 Überwurfmutter 22L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
14 041796001 1 Überwurfmutter 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
15 206000008 1 Überwurfmutter 28L Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
16 042020006 1 Überwurfmutter 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
17 043626001 1 Überwurfmutter 38S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
18 041802005 1 Keilring K-R 6L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
19 041804003 1 Keilring K-R 6LL Tapered ring Bague conique Anillo cónico
20 041803004 1 Keilring K-R 8L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
21 041805002 1 Keilring K-R 8LL Tapered ring Bague conique Anillo cónico
22 041806001 1 Keilring K-R 10L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
23 041807000 1 Keilring K-R 12L/S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
24 041808009 1 Keilring K-R 15L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
25 041809008 1 Keilring K-R 18L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
26 041810000 1 Keilring K-R 22L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
27 041813007 1 Keilring K-R 25S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
28 206001007 1 Keilring K-R 28L Tapered ring Bague conique Anillo cónico
29 042021005 1 Keilring K-R 30S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
30 043627000 1 Keilring K-R 38S Tapered ring Bague conique Anillo cónico
31 041754001 1 Verschlußstopfen VS 6L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
32 041755000 1 Verschlußstopfen VS 8L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
33 041756009 1 Verschlußstopfen VS 10L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
34 041757008 1 Verschlußstopfen VS 12L/S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
35 041758007 1 Verschlußstopfen VS 15L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
36 230676000 1 Verschlußstopfen VS 16S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 306 - 362
24.9
22412-9311
37 041759006 1 Verschlußstopfen VS 18L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
38 041762006 1 Verschlußstopfen VS 20S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
39 041760008 1 Verschlußstopfen VS 22L Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
40 041761007 1 Verschlußstopfen VS 25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
41 042821001 1 Verschlußstopfen VS 30S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
42 043790005 1 Verschlußstopfen VS 38S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
43 018611009 1 Verschraubung K-GSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
44 016849006 1 Verschraubung K-GSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
45 016829000 1 Verschraubung K-GSV 10L Fitting Raccord à vis Racor
46 018105007 1 Verschraubung K-GSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
47 018133008 1 Verschraubung K-GSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
48 018159008 1 Verschraubung K-GSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
49 041193002 1 Verschraubung K-GSV 25S Fitting Raccord à vis Racor
50 042071000 1 Verschraubung K-GSV 30S Fitting Raccord à vis Racor
51 043146002 1 Verschraubung K-GSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
52 041196009 1 Verschraubung K-WSV 6L Fitting Raccord à vis Racor
53 018131000 1 Verschraubung K-WSV 8L Fitting Raccord à vis Racor
54 041342002 1 Verschraubung K-WSV 10L Fitting Raccord à vis Racor
55 041175004 1 Verschraubung K-WSV 12L Fitting Raccord à vis Racor
56 018148006 1 Verschraubung K-WSV 15L Fitting Raccord à vis Racor
57 042368001 1 Verschraubung K-WSV 18L Fitting Raccord à vis Racor
58 043147001 1 Verschraubung K-WSV 38S Fitting Raccord à vis Racor
59 041203002 1 Verschraubung K-WV 6L Fitting Raccord à vis Racor
60 018115000 1 Verschraubung K-WV 8L Fitting Raccord à vis Racor
61 018158009 1 Verschraubung K-WV 10L Fitting Raccord à vis Racor
62 016239001 1 Verschraubung K-WV 12L Fitting Raccord à vis Racor
63 016242001 1 Verschraubung K-WV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
64 013375007 1 Verschraubung K-WV 15L Fitting Raccord à vis Racor
65 041958001 1 Verschraubung K-WV 18L Fitting Raccord à vis Racor
66 018128000 1 Verschraubung K-WV 22L Fitting Raccord à vis Racor
67 018135006 1 Verschraubung K-WV 25S Fitting Raccord à vis Racor
68 018152005 1 Verschraubung K-GV 6L Fitting Raccord à vis Racor
69 018171002 1 Verschraubung K-GV 6LL Fitting Raccord à vis Racor
70 016471005 1 Verschraubung K-GV 8L Fitting Raccord à vis Racor
71 013188003 1 Verschraubung K-GV 10/8L Fitting Raccord à vis Racor
72 016468005 1 Verschraubung K-GV 10L Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 307 - 362
24.9
22412-9311
73 018144000 1 Verschraubung K-GV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
74 016255001 1 Verschraubung K-GV 12L Fitting Raccord à vis Racor
75 016246007 1 Verschraubung K-GV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
76 016472004 1 Verschraubung K-GV 15L Fitting Raccord à vis Racor
77 018147007 1 Verschraubung K-GV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
78 018145009 1 Verschraubung K-GV 18L Fitting Raccord à vis Racor
79 041984004 1 Verschraubung K-GV 22/18L Fitting Raccord à vis Racor
80 206050003 1 Verschraubung K-GV 22L Fitting Raccord à vis Racor
81 018136005 1 Verschraubung K-GV 25S Fitting Raccord à vis Racor
82 043145003 1 Verschraubung K-GV 38S Fitting Raccord à vis Racor
83 042269003 1 Verschraubung K-TV 6L Fitting Raccord à vis Racor
84 016256000 1 Verschraubung K-TV 8L Fitting Raccord à vis Racor
85 018157000 1 Verschraubung K-TV 10L Fitting Raccord à vis Racor
86 016240003 1 Verschraubung K-TV 12L Fitting Raccord à vis Racor
87 016473003 1 Verschraubung K-TV 15L Fitting Raccord à vis Racor
88 042770000 1 Verschraubung K-TV 18/18/12L Fitting Raccord à vis Racor
89 041183009 1 Verschraubung K-TV 18L Fitting Raccord à vis Racor
90 018127001 1 Verschraubung K-TV 22L Fitting Raccord à vis Racor
91 041768000 1 Verschraubung K-TV 25S Fitting Raccord à vis Racor
92 042532002 1 Verschraubung K-REDV 8/6L Fitting Raccord à vis Racor
93 255070005 1 Verschraubung K-REDV 8/6L-SV Fitting Raccord à vis Racor
94 224684008 1 Verschraubung K-REDV 8/12L Fitting Raccord à vis Racor
95 016866005 1 Verschraubung K-REDV 10/8L Fitting Raccord à vis Racor
96 018607000 1 Verschraubung K-REDV 12/6L Fitting Raccord à vis Racor
97 016842003 1 Verschraubung K-REDV 12/8L Fitting Raccord à vis Racor
98 043109007 1 Verschraubung K-REDV 12/10L Fitting Raccord à vis Racor
99 255077008 1 Verschraubung K-REDV 12/6L-SV Fitting Raccord à vis Racor
100 018174009 1 Verschraubung K-REDV 15/6L Fitting Raccord à vis Racor
101 016482007 1 Verschraubung K-REDV 15/8L Fitting Raccord à vis Racor
102 018108004 1 Verschraubung K-REDV 15/10L Fitting Raccord à vis Racor
103 016247006 1 Verschraubung K-REDV 15/12L Fitting Raccord à vis Racor
104 016248005 1 Verschraubung K-REDV 16S/15L Fitting Raccord à vis Racor
105 041353004 1 Verschraubung K-REDV 18/8L Fitting Raccord à vis Racor
106 041182000 1 Verschraubung K-REDV 18/12L Fitting Raccord à vis Racor
107 013494001 1 Verschraubung K-REDV 18/15L Fitting Raccord à vis Racor
108 041327001 1 Verschraubung K-REDV 22/15L Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 308 - 362
24.9
22412-9311
109 041816004 1 Verschraubung K-REDV 22/18L Fitting Raccord à vis Racor
110 016878006 1 Verschraubung K-REDV 25/12S Fitting Raccord à vis Racor
111 041194001 1 Verschraubung K-REDV 25/16S Fitting Raccord à vis Racor
112 043023002 1 Verschraubung K-REDV 25/22S Fitting Raccord à vis Racor
113 042981006 1 Verschraubung K-REDV 25S/12L Fitting Raccord à vis Racor
114 041351006 1 Verschraubung K-REDV 25S/15L Fitting Raccord à vis Racor
115 042270005 1 Verschraubung K-REDV 30/25S Fitting Raccord à vis Racor
116 041254006 1 Verschraubung K-REDV 30S/15L Fitting Raccord à vis Racor
117 041973002 1 Verschraubung K-ELV 6L Fitting Raccord à vis Racor
118 016234006 1 Verschraubung K-ELV 8L Fitting Raccord à vis Racor
119 041991000 1 Verschraubung K-ELV 10L Fitting Raccord à vis Racor
120 016832000 1 Verschraubung K-ELV 12L Fitting Raccord à vis Racor
121 016238002 1 Verschraubung K-ELV 15L Fitting Raccord à vis Racor
122 018146008 1 Verschraubung K-ELV 18L Fitting Raccord à vis Racor
123 042481001 1 Verschraubung K-ELV 25S Fitting Raccord à vis Racor
124 042480002 1 Verschraubung K-ELV 30S Fitting Raccord à vis Racor
125 016824005 1 Verschraubung K-ETV 8L Fitting Raccord à vis Racor
126 018112003 1 Verschraubung K-ETV 12L Fitting Raccord à vis Racor
127 016259007 1 Verschraubung K-ETV 15L Fitting Raccord à vis Racor
128 041250000 1 Verschraubung K-ETV 18L Fitting Raccord à vis Racor
129 018134007 1 Verschraubung K-ETV 22L Fitting Raccord à vis Racor
130 041251009 1 Verschraubung K-ETV 25S Fitting Raccord à vis Racor
131 018177006 1 Verschraubung K-EWV 6L Fitting Raccord à vis Racor
132 016840005 1 Verschraubung K-EWV 8L Fitting Raccord à vis Racor
133 018155002 1 Verschraubung K-EWV 10L Fitting Raccord à vis Racor
134 016826003 1 Verschraubung K-EWV 12L Fitting Raccord à vis Racor
135 016260009 1 Verschraubung K-EWV 15L Fitting Raccord à vis Racor
136 013492003 1 Verschraubung K-EWV 18L Fitting Raccord à vis Racor
137 208652001 1 Verschraubung K-EWV 22L Fitting Raccord à vis Racor
138 016877007 1 Verschraubung K-EWVD 25S Fitting Raccord à vis Racor
139 041970005 1 Verschraubung K-EWVD 30S Fitting Raccord à vis Racor
140 042766001 1 Verschraubung K-RSWV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
141 018102000 1 Verschraubung K-RSWV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
142 041195000 1 Verschraubung K-RSWV 8LLM Fitting Raccord à vis Racor
143 041391008 1 Verschraubung K-RSWV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
144 016850008 1 Verschraubung K-RSWV 10L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 309 - 362
24.9
22412-9311
145 016236004 1 Verschraubung K-RSWV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
146 018123005 1 Verschraubung K-RSWV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
147 041136001 1 Verschraubung K-RSWV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
148 016867004 1 Verschraubung K-RSWV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
149 016253003 1 Verschraubung K-RSWV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
150 042022004 1 Verschraubung K-RSWV 16SM Fitting Raccord à vis Racor
151 013493002 1 Verschraubung K-RSWV 18LM Fitting Raccord à vis Racor
152 018129009 1 Verschraubung K-RSWV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
153 042307004 1 Verschraubung K-RSWV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
154 016823006 1 Verschraubung K-RSWV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
155 018124004 1 Verschraubung K-RSWV 6LLR Fitting Raccord à vis Racor
156 016834008 1 Verschraubung K-RSWV 8L/R1/8" Fitting Raccord à vis Racor
157 018132009 1 Verschraubung K-RSWV 8LLR Fitting Raccord à vis Racor
158 016837005 1 Verschraubung K-RSWV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
159 018156001 1 Verschraubung K-RSWV 10L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
160 043031007 1 Verschraubung K-RSWV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
161 016864007 1 Verschraubung K-RSWV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
162 018137004 1 Verschraubung K-RSWV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
163 018166004 1 Verschraubung K-RSWV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
164 016244009 1 Verschraubung K-RSWV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
165 041212006 1 Verschraubung K-RSWV 38SR Fitting Raccord à vis Racor
166 063880005 1 Dichtkantenring M14x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
167 234090006 1 Dichtkantenring M16x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
168 064122005 1 Dichtkantenring M18x1,5 Seal ring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
169 041814006 1 Dichtring R 1/4" Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
170 041815005 1 Dichtring R 1/2" Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
171 232566008 1 Stutzen EGESD 6SM-WD Connection Manchon Racor
172 232193002 1 Stutzen EGESD 8SM-WD Connection Manchon Racor
173 043378003 1 Stutzen EGESD 12L/M10x1-WD Connection Manchon Racor
174 043377004 1 Stutzen EGESD 12L/M14x1,5-WD Connection Manchon Racor
175 083941005 1 Stutzen EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Connection Manchon Racor
176 043379002 1 Stutzen EGESD 12L/M-WD Connection Manchon Racor
177 235183006 1 Stutzen EGESD 12L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor
178 232564000 1 Stutzen EGESD 12SM-WD Connection Manchon Racor
179 043329007 1 Stutzen EGESD 15L/M-WD Connection Manchon Racor
180 043330009 1 Stutzen EGESD 18L/M18x1,5-WD Connection Manchon Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 310 - 362
24.9
22412-9311
181 227205002 1 Stutzen EGESD 8L/R 1/4" Connection Manchon Racor
182 227411003 1 Stutzen EGESD 8SR-WD Connection Manchon Racor
183 043624003 1 Stutzen EGESD 12L/R-WD Connection Manchon Racor
184 043326000 1 Stutzen EGESD 12L/R1/4"-WD Connection Manchon Racor
185 043695003 1 Stutzen EGESD 12L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
186 254009006 1 Stutzen EGESD 12S/R1/2-WD Connection Manchon Racor
187 043327009 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Connection Manchon Racor
188 056731006 1 Stutzen EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Connection Manchon Racor
189 043328008 1 Stutzen EGESD 15L/R3/8"-WD Connection Manchon Racor
190 229774007 1 Stutzen EGESD 16SR 1/2" WD Connection Manchon Racor
191 043610004 1 Stutzen EGESD 18L/R1/2"-WD Connection Manchon Racor
192 043196007 1 Stutzen EGESD 18L/R1/4"-WD-S Connection Manchon Racor
193 222566005 1 Stutzen EGESD 25SR-WD Connection Manchon Racor
194 230670006 1 Stutzen EGESD 30SR-WD Connection Manchon Racor
195 016465008 1 Verschraubung K-TEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
196 016462001 1 Verschraubung K-TEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
197 042386009 1 Verschraubung K-WEV 6LMK Fitting Raccord à vis Racor
198 018172001 1 Verschraubung K-WEV 6LLMK Fitting Raccord à vis Racor
199 018151006 1 Verschraubung K-WEV 6SMK Fitting Raccord à vis Racor
200 016490002 1 Verschraubung K-WEV 8LMK Fitting Raccord à vis Racor
201 042606006 1 Verschraubung K-WEV 8LLMK Fitting Raccord à vis Racor
202 016466007 1 Verschraubung K-WEV 8SMK Fitting Raccord à vis Racor
203 016479007 1 Verschraubung K-WEV 12LMK Fitting Raccord à vis Racor
204 016489000 1 Verschraubung K-WEV 12SMK Fitting Raccord à vis Racor
205 016459001 1 Verschraubung K-WEV 15LMK Fitting Raccord à vis Racor
206 041975000 1 Verschraubung K-WEV 18LMK Fitting Raccord à vis Racor
207 018125003 1 Verschraubung K-WEV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
208 016461002 1 Verschraubung K-WEV 25L/M22x1,5 K Fitting Raccord à vis Racor
209 041200005 1 Verschraubung K-WEV 6L/R1/4" K Fitting Raccord à vis Racor
210 018176007 1 Verschraubung K-WEV 6LLRK Fitting Raccord à vis Racor
211 011131007 1 Verschraubung K-WEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
212 016241002 1 Verschraubung K-WEV 8L/R1/2" K Fitting Raccord à vis Racor
213 016460003 1 Verschraubung K-WEV 10LRK Fitting Raccord à vis Racor
214 018107005 1 Verschraubung K-WEV 12LRK Fitting Raccord à vis Racor
215 018111004 1 Verschraubung K-WEV 12L/R1/2" K Fitting Raccord à vis Racor
216 016458002 1 Verschraubung K-WEV 15LRK Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 311 - 362
24.9
22412-9311
217 016879005 1 Verschraubung K-WEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
218 016486003 1 Verschraubung K-MAV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
219 018101001 1 Verschraubung K-MAV 8SR1/2" Fitting Raccord à vis Racor
220 016249004 1 Verschraubung K-MAV 10LR Fitting Raccord à vis Racor
221 016865006 1 Verschraubung K-MAV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
222 041359008 1 Verschraubung K-MAV 12LR1/2" Fitting Raccord à vis Racor
223 042040002 1 Verschraubung K-GFV 12L-35 Fitting Raccord à vis Racor
224 041163003 1 Verschraubung K-GFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
225 041162004 1 Verschraubung K-GFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
226 018187009 1 Verschraubung K-WFV 15L-35 Fitting Raccord à vis Racor
227 018188008 1 Verschraubung K-WFV 18L-40 Fitting Raccord à vis Racor
228 205838006 1 Verschraubung K-WFV 22L-40 Fitting Raccord à vis Racor
229 001177000 1 O-Ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
230 041976009 1 O-Ring 24x2,5 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
231 042385000 1 Verschraubung K-GEV 6LM Fitting Raccord à vis Racor
232 018149005 1 Verschraubung K-GEV 6L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
233 018610000 1 Verschraubung K-GEV 6LLM Fitting Raccord à vis Racor
234 016258008 1 Verschraubung K-GEV 8LM Fitting Raccord à vis Racor
235 064299006 1 Verschraubung K-GEV 8L/M14x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
236 016250006 1 Verschraubung K-GEV 8L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
237 041197008 1 Verschraubung K-GEV 8LLM Fitting Raccord à vis Racor
238 041699001 1 Verschraubung K-GEV 10LM Fitting Raccord à vis Racor
239 016485004 1 Verschraubung K-GEV 10SM Fitting Raccord à vis Racor
240 042523008 1 Verschraubung K-GEV 12L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
241 016245008 1 Verschraubung K-GEV 12LM Fitting Raccord à vis Racor
242 016243000 1 Verschraubung K-GEV 12L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
243 016484005 1 Verschraubung K-GEV 12L/M18x1,5 K Fitting Raccord à vis Racor
244 042573003 1 Verschraubung K-GEV 12S/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
245 042958000 1 Verschraubung K-GEV 12SM Fitting Raccord à vis Racor
246 018182004 1 Verschraubung K-GEV 15L/M12x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
247 042285003 1 Verschraubung K-GEV 15L/M16x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
248 016452008 1 Verschraubung K-GEV 15LM Fitting Raccord à vis Racor
249 001041000 1 Verschraubung K-GEV 15L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
250 041328000 1 Verschraubung K-GEV 16SM Fitting Raccord à vis Racor
251 041354003 1 Verschraubung K-GEV 18L/M18x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
252 043602009 1 Verschraubung K-GEV 18L/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 312 - 362
24.9
22412-9311
253 018126002 1 Verschraubung K-GEV 22LM Fitting Raccord à vis Racor
254 018103009 1 Verschraubung K-GEV 25S/M22x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
255 042697002 1 Verschraubung K-GEV 25S/M26x1,5 Fitting Raccord à vis Racor
256 201562004 1 Verschraubung K-GEV 25S/M27x2-WD Fitting Raccord à vis Racor
257 042306005 1 Verschraubung K-GEV 25SM Fitting Raccord à vis Racor
258 041971004 1 Verschraubung K-GEV 30SM Fitting Raccord à vis Racor
259 042138008 1 Verschraubung K-GEV 6LR Fitting Raccord à vis Racor
260 018119006 1 Verschraubung K-GEV 6L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
261 018118007 1 Verschraubung K-GEV 6LLR Fitting Raccord à vis Racor
262 016851007 1 Verschraubung K-GEV 8L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
263 016836006 1 Verschraubung K-GEV 8LR Fitting Raccord à vis Racor
264 016455005 1 Verschraubung K-GEV 8LLR Fitting Raccord à vis Racor
265 016456004 1 Verschraubung K-GEV 10LR Fitting Raccord à vis Racor
266 016862009 1 Verschraubung K-GEV 10L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
267 041860005 1 Verschraubung K-GEV 12LR Fitting Raccord à vis Racor
268 016821008 1 Verschraubung K-GEV 12LR-WD Fitting Raccord à vis Racor
269 018153004 1 Verschraubung K-GEV 12L/R1/4" Fitting Raccord à vis Racor
270 016852006 1 Verschraubung K-GEV 12L/R1/2" Fitting Raccord à vis Racor
271 018165005 1 Verschraubung K-GEV 15L/R3/8" Fitting Raccord à vis Racor
272 016451009 1 Verschraubung K-GEV 15LR Fitting Raccord à vis Racor
273 016453007 1 Verschraubung K-GEV 18LR Fitting Raccord à vis Racor
274 042931001 1 Verschraubung K-GEV 25S/R3/4" Fitting Raccord à vis Racor
275 016454006 1 Verschraubung K-GEV 25SR Fitting Raccord à vis Racor
276 041865000 1 Verschraubung K-GEV 30SR Fitting Raccord à vis Racor
277 018181005 1 Verschraubung K-GEV 8L/7/16"20UNF Fitting Raccord à vis Racor
278 042095002 1 Verschraubung K-GEV 12L/3/4"16UNF Fitting Raccord à vis Racor
279 042607005 1 Verschraubung K-GEV 12L/7/16"20UNF Fitting Raccord à vis Racor
280 041955004 1 Verschraubung K-GEV 12L/9/16"18UNF Fitting Raccord à vis Racor
281 042666004 1 Verschraubung K-GEV 15L/9/16"18UNF Fitting Raccord à vis Racor
282 013490005 1 Verschraubung K-GEV 18L/7/8"14UNF Fitting Raccord à vis Racor
283 042485007 1 Verschraubung K-GEV 18L/3/4"16UNF Fitting Raccord à vis Racor
284 016857001 1 Verschraubung K-GEV 25S/1 1/16"UNF Fitting Raccord à vis Racor
285 042522009 1 Verschraubung K-GEV 25S/1 5/16"UNF Fitting Raccord à vis Racor
286 018154003 1 Verschraubung K-GEV 25S/7/8"14UNF Fitting Raccord à vis Racor
287 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
288 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 313 - 362
24.9
22412-9311
289 060513003 1 O-Ring 8,91x1,78 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
290 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
291 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
292 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
293 041099009 1 O-Ring 12x2 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
294 060532000 1 O-Ring 19,2x2,46 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
295 016861000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 8L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
296 019562005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 12L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
297 018106006 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
298 043559000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L 0,1bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
299 061211003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 15L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
300 042083001 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
301 043560002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L 0,1bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
302 041752003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 18L 4bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
303 042839006 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 25S Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
304 042840008 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RV 25S 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
305 041384002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 12LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
306 041765003 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 15LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
307 041198007 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVV 15LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
308 208462000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 6LM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
309 015516000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 8LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
310 042005005 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 12LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
311 019640008 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 12SM-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
312 041368002 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 18LR-WD Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
313 201090000 1 Hydr.-Rückschlagventil K-RVZ 18LR-WD 3bar Hydr. check valve Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
314 018366008 1 Verschraubung K-LEV 8LRK Fitting Raccord à vis Racor
315 016467006 1 Verschraubung K-LEV 15LMK Fitting Raccord à vis Racor

001040001 001041000 011131007 013188003 Hydr.-Verschraubungen K-


013375007 013490005 013492003 013493002
013494001 015516000

214400653
Hydr. fittings K-
Raccords hydr. K-
Racores hidr. K- 314 - 362
24.9
22412-9311
454679 Zentralschmierung

214400653
Central lubrication
Graissage central
Engrase central 315 - 362
24.9
24422-0611
1 467005 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3870 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 467006 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3700 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 454675 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3250 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación ..... EB04-2-16998-0611
4 454676 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx3390 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación ..... EB04-2-16998-0611
5 454677 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx4600 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación ..... EB04-2-16998-0611
6 454678 1 Schmierschlauch RS 6LL/6LLx2240 Lubricating line Conduite lubrification Tubería de lubricación ..... EB04-2-16998-0611
7 017005001 6 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
8 042615000 6 Verschlußschraube M8x1 DIN906-5.8 Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
9 066297006 8 Verschraubung GE 6LL/M8x1 KC Fitting Raccord à vis Racor
10 233010003 4 Verlängerung M8x1/M8x1keg. Extension Rallonge Alargadera
11 067117004 4 Verschraubung WE 6LL/M8x1 KC Fitting Raccord à vis Racor

454679 Zentralschmierung

214400653
Central lubrication
Graissage central
Engrase central 316 - 362
24.9
24422-0611
485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 317 - 362
25.0
25068-1201
0 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
0.1 518649 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.2 494535 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.3 490693 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.4 485725 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.5 491320 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.6 544749 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.7 * 555255 1 Satz Förderrohre M24-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
1 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
1.1 056851009 3 .Förderrohr 40 SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
1.2 267522004 3 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5x3000 .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
1.3 419832 3 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x3000 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
1.4 280949004 3 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
1.5 416969 3 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
1.6 455511 3 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x3000 .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
1.7 280937003 3 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
2 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
2.1 245678006 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x1800 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
2.2 272446007 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1800 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
2.3 490694 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1800 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
2.4 427156 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1800 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
2.5 422314 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x1800 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
2.6 516713 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1800 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
2.7 292698000 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x1800 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
3 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
3.1 056848009 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
3.2 272441002 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
3.3 490695 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
3.4 280944009 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
3.5 410452 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
3.6 544742 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
3.7 280932008 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
4 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
4.1 056848009 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
4.2 272441002 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
4.3 490695 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE

485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 318 - 362
25.0
25068-1201
4.4 280944009 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
4.5 410452 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
4.6 544742 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x500 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
4.7 280932008 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x500 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
5 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
5.1 523670 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x1570 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
5.2 523671 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1570 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
5.3 523676 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1570 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
5.4 523677 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1570 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
5.5 523674 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x1570 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
5.6 544743 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1570 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
5.7 555293 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x1570 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
6 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
6.1 518650 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x870 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
6.2 518591 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x870 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
6.3 518606 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x870 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
6.4 518623 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x870 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
6.5 518620 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x870 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
6.6 544744 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x870 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
6.7 555294 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x870 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
7 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
7.1 295347002 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x780 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
7.2 494532 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x780 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
7.3 518607 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x780 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
7.4 518631 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x780 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
7.5 518621 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x780 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
7.6 544745 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x780 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
7.7 555295 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x780 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
8 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
8.1 056849008 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x1000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
8.2 272442001 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5x1000 .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
8.3 419984 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1000 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
8.4 280945008 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1000 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
8.5 416967 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x1000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
8.6 455512 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x1000 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
8.7 280933007 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x1000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte

485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 319 - 362
25.0
25068-1201
9 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
9.1 518653 1 .Förderrohr 40 SK125/5,5x893 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
9.2 518592 1 .Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x893 ND .Delivery pipe hardened .Tuyau de refoul. trempé .Tubo transport. templado
9.3 518608 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x893 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
9.4 518632 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x893 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
9.5 518622 1 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x893 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
9.6 544746 1 .Förderrohr PROLINE SK125/5,5 x893 ND .Delivery pipe PROLINE .Tuyau de refoul. PROLINE .Tubo transport. PROLINE
9.7 555296 1 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x893 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
10 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
10.1 261402007 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.2 027630000 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.3 410457 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.4 288111009 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.5 410457 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.6 410457 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.7 027630000 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
11.1 245484009 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.2 240970000 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.3 416958 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.4 288123000 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5 20° ND .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.5 416958 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.6 416958 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
11.7 240970000 4 .Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
12.1 057596004 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.2 224034001 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.3 416956 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.4 288115005 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.5 416956 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.6 416956 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
12.7 224034001 1 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
13.1 261402007 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13.2 027630000 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13.3 410457 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador

485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 320 - 362
25.0
25068-1201
13.4 288111009 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13.5 410457 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13.6 410457 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
13.7 402165 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
14 285480005 21 .Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, AL .Clamp coupling .Collier à coquille .Acoplamiento de manguito
15 421629 2 .Anbaukupplung SK-H125/5,5 ND .Mounting coupling .Collier à pied .Acoplamiento adosable
16 081669004 20 .Dichtung C DN125/5,5 NB .C seal .Joint-C .Junta-C
17 055559001 7 .Dichtung A DN125/5,5 NB .A seal .Joint-A .Junto-A
18 018878004 24 .Federstecker 6 DIN11024 .Circlip .Agrafe .Pasador-muelle
19 426594 2 .Schraubkupplung SK-S125/5,5 .Screw coupling .Collier av.fermet. à vis .Acoplamiento roscado
20 424296 1 .Anbaukupplung SK-H125/5,5 .Mounting coupling .Collier à pied .Acoplamiento adosable
21 410678 1 .Anbaukupplung SK-H125/5,5 .Mounting coupling .Collier à pied .Acoplamiento adosable
22 360001008 1 .Fett 25kg .Grease .Graisse .Grasa

485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 321 - 362
25.0
25068-1201
485724 490692 491319 494534 518647 544752 Förderleitung Mast M24 SK125/5,5
555254

214400653
Delivery line boom M24 SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M24 SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M24 SK125/5,5 322 - 362
25.0
25068-1201
021877005 021880005 028627009 051056003 Rohrbefestigung DN100/125
052562004 066837000 066838009 082278009
082950000 222709008

214400653
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 323 - 362
25.1
21041-1203
1.1 021877005 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.2 082278009 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.3 082950000 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.4 269943005 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.5 280694003 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.6 251959007 1 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.7 401954 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.8 052562004 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.9 225216006 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.10 222709008 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.11 280080002 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.12 280565006 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.13 288265007 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.14 286054003 1 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
2.1 021880005 1 Rohrunterlage DN100 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.2 028627009 1 Rohrunterlage DN125 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.3 560747 1 Rohrunterlage DN125 Zn Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
3 034109003 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 033914008 1 Sechskantmutter M16 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037111001 1 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 066291002 1 Schutzkappe SW24 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
7.1 019995009 1 Distanzplatte 5mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
7.2 019996008 1 Distanzplatte 10mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
8.1 059151007 1 Distanzrohr 10mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.2 059152006 1 Distanzrohr 15mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.3 059153005 1 Distanzrohr 20mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
9.1 066838009 1 Rohraufhängung DN100 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
9.2 277100005 1 Rohraufhängung DN120/125 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
10.1 066837000 1 Schelle DN100 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.2 276213003 1 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.3 283565003 1 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
11 546775 1 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
12 032415003 1 Sechskantschraube M16x50 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 244285005 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN6926-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
14 085007002 1 Unterlage Support Support Suplemento
15 287655003 1 Gewindestange M12x215 Threaded rod Tige filetée Barra roscada

021877005 021880005 028627009 051056003 Rohrbefestigung DN100/125


052562004 066837000 066838009 082278009
082950000 222709008

214400653
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 324 - 362
25.1
21041-1203
16 032412006 1 Sechskantschraube M16x35 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 042380005 1 Scheibe 17 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
18 279745002 1 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

021877005 021880005 028627009 051056003 Rohrbefestigung DN100/125


052562004 066837000 066838009 082278009
082950000 222709008

214400653
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 325 - 362
25.1
21041-1203
021877005 021880005 028627009 051056003 Rohrbefestigung DN100/125
052562004 066837000 066838009 082278009
082950000 222709008

214400653
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijación para tubo DN100/125 326 - 362
25.1
21041-1203
245102006 245256004 249247006 249248005 Rohrbefestigung
283846007 402100 402500

214400653
Pipe mounting assembly
Fixation de tuyau
Fijación para tubo 327 - 362
25.1
22231-0810
1.1 287663008 1 Spannband DN100/4,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.2 262415006 1 Spannband DN100/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.3 296733000 1 Spannband DN112-117/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.4 245103005 1 Spannband DN125/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
2 286025003 2 Bolzen Bolt Axe Bulón
3 037110002 2 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 038406003 2 Splint 3,2x25 DIN94-St Cotter pin Goupille fendue Pasador de aletas
5 286017008 1 Augenschraube BM12x70 DIN444-8.8 Eye bolt Vis à anneau Tornillo ojal
6 246748003 1 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN6926-8 Hexagonal nut, self-lock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037118004 1 Scheibe 13 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
8 258161005 1 Schutzkappe SW17 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora

245102006 245256004 249247006 249248005 Rohrbefestigung


283846007 402100 402500

214400653
Pipe mounting assembly
Fixation de tuyau
Fijación para tubo 328 - 362
25.1
22231-0810
233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK
239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001

214400653
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 329 - 362
25.2
22918-1110
233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK
239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001

214400653
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 330 - 362
25.2
22918-1110
1.1 276232000 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.2 276231001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.3 276087006 1 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.4 276083000 1 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.5 450192 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.6 273843007 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.7 452956 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.8 273842008 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.9 452957 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
2.1 276234008 1 .Endschlauch SK100/4,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.2 276233009 1 .Endschlauch SK100/4,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.3 276095001 1 .Endschlauch SK120/5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.4 276091005 1 .Endschlauch SK120/5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.5 450193 1 .Endschlauch SK125/5,5 x2000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.6 272954007 1 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.7 452955 1 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.8 272955006 1 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.9 452954 1 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
3.1 276227002 1 ..Schutzhülse DN100/4,5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
3.2 276107009 1 ..Schutzhülse DN120/5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
3.3 269436004 1 ..Schutzhülse DN125/5,5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
4.1 276375006 1 .Endschlauch-Drossel DN100/4,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.2 262440000 1 .Endschlauch-Drossel DN125/5,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.3 279018001 1 Endschlauch-Drossel DN100/4,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.4 279017002 1 Endschlauch-Drossel DN100/4,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.5 * 277094001 1 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.6 * 279372006 1 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
5.1 446313 1 Endschlauch SK100/4,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.2 233647007 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.3 244014001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.4 250032006 1 Endschlauch SK100/4,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.1 440655 1 Endschlauch SK100/4,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.2 444458 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.3 444459 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.1 291190004 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.2 267538001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final

233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK


239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001

214400653
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 331 - 362
25.2
22918-1110
9.1 446004 1 Endschlauch SK112/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.2 291222008 1 Endschlauch SK112/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.3 291223007 1 Endschlauch SK112/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.4 291226004 1 Endschlauch SK112/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.1 445448 1 Endschlauch SK112/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.2 445452 1 Endschlauch SK112/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.1 233648006 1 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.2 426587 1 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.1 244927004 1 Endschlauch SK125/5,5 x1000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.2 401041 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.3 472818 1 Endschlauch SK125/5,5 x2500 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.4 233649005 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.5 242838001 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.6 239129008 1 Endschlauch SK125/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.7 237592006 1 Endschlauch SK125/5,5 x6000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.1 440658 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.2 438221 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.3 438220 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.1 471936 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.2 472815 1 Endschlauch SK125/5,5 x2500 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.3 293580007 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.4 267539000 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
16.1 555574 1 Endschlauch SK125/5,5-SK125/75 x3400 End hose Flexible d'épandage Manguera final
17 066321008 1 Sicherungsseil Safety rope Cable de sécurité Cable de seguridad
18.1 501112 1 Schlauchschelle Ø 131-140 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
18.2 501113 1 Schlauchschelle Ø 151-160 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
19 280644008 1 Karabinerhaken Spring snap Mousqueton Gancho de mosqueton
20.1 472819 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.2 472816 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.3 471627 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.4 471626 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
21.1 * 549051 1 Quetschventil SK100 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación . . EB25-2-24428-1105
21.2 * 454259 1 Quetschventil SK125 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación . . EB25-2-24428-1105
22 546757 1 Bolzen Ø16x56 Bolt Axe Bulón
23 041216002 1 Schäkel A0,4 DIN82101 Shackle Manille Gancho cerrado

233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK


239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001

214400653
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 332 - 362
25.2
22918-1110
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 333 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 334 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 335 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 336 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 337 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 338 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 339 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 340 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 341 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 342 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 343 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 344 - 362
25.2
23669-0003
1 018281002 1 Schalenkupplung SK-H 100/4 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
2 056974009 1 Schalenkupplung SK-H 100/4,5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
3 026142007 1 Schalenkupplung SK-H 120/5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
4 057153007 1 Schalenkupplung SK-H 125/5,5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
5 026499006 1 Schalenkupplung SK-H 150/6 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
6 285480005 1 Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, AL Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
7 055469007 1 Schalenkupplung SK-H 125/5,5 HD Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
8 263356009 1 Schalenkupplung SK-H 100/4,5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
9 221210006 1 Schalenkupplung SK-H 120/5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
10 220073008 1 Schalenkupplung SK-H 125/5,5 ND Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
11 018280003 1 Anbaukupplung SK-H 100/4 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
12 057632007 1 Anbaukupplung SK-H 100/4,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
13 021493007 1 Anbaukupplung SK-H 120/5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
14 057633006 1 Anbaukupplung SK-H 125/5,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
15 051579001 1 Anbaukupplung SK-H 150/6 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
16 239932004 1 Anbaukupplung SK-H 125/5,5 HD Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
17 274470000 1 Anbaukupplung SK-H 100/4 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
18 277783008 1 Anbaukupplung SK-H 100/4 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
19 263359006 1 Anbaukupplung SK-H 100/4,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
20 221211005 1 Anbaukupplung SK-H 120/5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
21 221213003 1 Anbaukupplung SK-H 125/5,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
22 261806001 1 Anbaukupplung SK-H 150/6 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
23 080086002 1 Schraubkupplung SK-S 100/4 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
24 050984008 1 Schraubkupplung SK-S 100/4,5 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
25 054960002 1 Schraubkupplung SK-S 120/5 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
26 058102002 1 Schraubkupplung SK-S125/5,5 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
27 261807000 1 Schraubkupplung SK-S 150/6 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
28 027707001 1 Schraubkupplung SK-S 125/5,5 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
29 026794002 1 Schraubkupplung SK-S 150/6 HD Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
30 246984003 1 Anbauschraubkupplung SK-S 125/5,5 ND Screw mounting coupling Collier à pied,ferm.à vis Acoplam. roscado adosable
31 027709009 1 Anbauschraubkupplung SK-S 125/5,5 ND Screw mounting coupling Collier à pied,ferm.à vis Acoplam. roscado adosable
32 222068008 1 Anbauschraubkupplung SK-S 150/6 HD Screw mounting coupling Collier à pied,ferm.à vis Acoplam. roscado adosable
33 001769007 1 Dichtung A DN100/4 NB A seal Joint-A Junto-A
34 057341000 1 Dichtung A DN100/4,5 NB A seal Joint-A Junto-A
35 026600002 1 Dichtung A DN120/5 NB A seal Joint-A Junto-A
36 055559001 1 Dichtung A DN125/5,5 NB A seal Joint-A Junto-A

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 345 - 362
25.2
23669-0003
37 002231000 1 Dichtung A DN150/6 NB A seal Joint-A Junto-A
38 080679008 1 Dichtung A DN100/4 FPM A seal Joint-A Junto-A
39 257722005 1 Dichtung A DN125/5,5 FPM A seal Joint-A Junto-A
40 051517005 1 Dichtung C DN100/4 NB C seal Joint-C Junta-C
41 081668005 1 Dichtung C DN100/4,5 NB C seal Joint-C Junta-C
42 051601005 1 Dichtung C DN120/5 NB C seal Joint-C Junta-C
43 081669004 1 Dichtung C DN125/5,5 NB C seal Joint-C Junta-C
44 051602004 1 Dichtung C DN150/6 NB C seal Joint-C Junta-C
45 050479005 1 Förderrohr SK100/4 x70 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
46 082002000 1 Förderrohr SK100/4 x100 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
47 001759004 1 Förderrohr SK100/4 x500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
48 022145008 1 Förderrohr SK100/4 x500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
49 001761005 1 Förderrohr SK100/4 x1000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
50 022144009 1 Förderrohr SK100/4 x1000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
51 221787005 1 Förderrohr SK100/4 x1840 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
52 001762004 1 Förderrohr SK100/4 x2000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
53 022151005 1 Förderrohr SK100/4 x2000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
54 001763003 1 Förderrohr SK100/4 x3000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
55 022152004 1 Förderrohr SK100/4 x3000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
56 028921006 1 Förderrohr SK100/4 x6000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
57 056860003 1 Förderrohr SK100/4,5 x500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
58 288126007 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
59 022153003 1 Förderrohr SK100/4,5 x500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
60 401259 1 Förderrohr 36 SK100/4,5x965 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
61 056861002 1 Förderrohr SK100/4,5 x1000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
62 288130006 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x1000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
63 022154002 1 Förderrohr SK100/4,5 x1000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
64 296073003 1 Förderrohr SK100/4,5 x1020 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
65 288134002 1 Förderrohr 2020 SK100/4,5x1500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
66 056862001 1 Förderrohr SK100/4,5 x2000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
67 288138008 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x2000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
68 022155001 1 Förderrohr SK100/4,5 x2000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
69 288142007 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x2500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
70 056863000 1 Förderrohr 36 SK100/4,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
71 288146003 1 Förderrohr 2020 SK100/4,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
72 022156000 1 Förderrohr SK100/4,5 x3000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 346 - 362
25.2
23669-0003
73 288150002 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x3500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
74 288154008 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x4000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
75 288158004 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x4500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
76 288162003 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x5000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
77 288166009 1 Förderrohr gehärtet SK100/4,5 x5500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
78 057601009 1 Förderrohr 36 SK100/4,5x6000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
79 288170008 1 Förderrohr 2020 SK100/4,5x6000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
80 026127006 1 Förderrohr SK120/5 x500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
81 026835000 1 Förderrohr SK120/5 x500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
82 026126007 1 Förderrohr SK120/5 x1000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
83 026836009 1 Förderrohr SK120/5 x1000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
84 220748003 1 Förderrohr SK120/5 x1090 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
85 223155004 1 Förderrohr SK120/5 x1500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
86 028628008 1 Förderrohr SK120/5 x1714 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
87 088624000 1 Förderrohr SK120/5 x1840 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
88 026125008 1 Förderrohr SK120/5 x2000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
89 026124009 1 Förderrohr SK120/5 x3000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
90 026838007 1 Förderrohr SK120/5 x3000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
91 080438003 1 Förderrohr SK120/5 x4000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
92 088246006 1 Förderrohr SK120/5 x6000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
93 279795007 1 Förderrohr SK125/5,5 x100 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
94 288843005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x115 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
95 273845005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x115 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
96 287664007 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x119 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
97 401104 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x140 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
98 291187004 1 Förderrohr SK125/5,5 x145 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
99 286226006 1 Förderrohr SK125/5,5 x170 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
100 279263005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x170 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
101 289177000 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x170 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
102 286220002 1 Förderrohr SK125/5,5 x212 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
103 281920006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x212 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
104 291183008 1 Förderrohr SK125/5,5 x225 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
105 287665006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x226 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
106 286221001 1 Förderrohr SK125/5,5 x232 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
107 281917006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x232 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
108 272439001 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x245 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 347 - 362
25.2
23669-0003
109 245679005 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x275 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
110 281919004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x275 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
111 275200004 1 Förderrohr SK125/5,5 x300 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
112 291179009 1 Förderrohr SK125/5,5 x325 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
113 291175003 1 Förderrohr SK125/5,5 x345 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
114 402756 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x360 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
115 279913009 1 Förderrohr SK125/5,5 x360 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
116 291171007 1 Förderrohr SK125/5,5 x425 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
117 287351006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x440 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
118 285756001 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x440 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
119 284020000 1 Förderrohr SK125/5,5 x470 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
120 056848009 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
121 272441002 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
122 280932008 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
123 287666005 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
124 274566008 1 Förderrohr SK125/5,5 x500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
125 287667004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x536 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
126 402757 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x570 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
127 286224008 1 Förderrohr SK125/5,5 x579 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
128 281918005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x579 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
129 289173004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x587 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
130 275201003 1 Förderrohr SK125/5,5 x600 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
131 291167008 1 Förderrohr SK125/5,5 x640 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
132 284016001 1 Förderrohr SK125/5,5 x650 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
133 286225007 1 Förderrohr SK125/5,5 x862 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
134 281921005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x862 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
135 275202002 1 Förderrohr SK125/5,5 x900 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
136 056849008 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x1000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
137 272442001 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5x1000 Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
138 280933007 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x1000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
139 287668003 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
140 274558003 1 Förderrohr SK125/5,5 x1000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
141 291163002 1 Förderrohr SK125/5,5 x1060 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
142 402576 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1060 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
143 275570006 1 Förderrohr SK125/5,5 x1100 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
144 279255000 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1100 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 348 - 362
25.2
23669-0003
145 263231001 1 Förderrohr SK125/5,5 x1200 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
146 272443000 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1200 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
147 275219008 1 Förderrohr SK125/5,5 x1200 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
148 291448002 1 Förderrohr SK125/5,5 x1300 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
149 402562 1 Förderrohr SK125/5,5 x1325 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
150 402566 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1325 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
151 402574 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1325 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
152 251099006 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x1400 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
153 272445008 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1400 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
154 280934006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
155 287669002 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x1500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
156 275215002 1 Förderrohr 71 SK125/5,5x1500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
157 287670004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1530 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
158 279917005 1 Förderrohr SK125/5,5 x1530 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
159 280683001 1 Förderrohr SK125/5,5 x1600 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
160 285653007 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1600 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
161 238808003 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x1670 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
162 245678006 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x1800 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
163 272446007 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x1800 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
164 292698000 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x1800 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
165 238809002 1 Förderrohr SK125/5,5 x1906 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
166 056850000 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x2000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
167 272447006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
168 280935005 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x2000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
169 287671003 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
170 274562002 1 Förderrohr SK125/5,5 x2000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
171 402561 1 Förderrohr SK125/5,5 x2130 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
172 402565 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2130 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
173 402573 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2130 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
174 402563 1 Förderrohr SK125/5,5,x2210 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
175 402567 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2210 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
176 402575 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2210 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
177 275211006 1 Förderrohr SK125/5,5 x2400 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
178 253072005 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x2500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
179 279259006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
180 280936004 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x2500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 349 - 362
25.2
23669-0003
181 287672002 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
182 279921004 1 Förderrohr SK125/5,5 x2500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
183 275207007 1 Förderrohr SK125/5,5 x2700 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
184 401105 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x2715 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
185 402579 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x2852 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
186 056851009 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
187 267522004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5x3000 Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
188 280937003 1 Förderrohr 2520 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
189 287673001 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
190 274570007 1 Förderrohr 71 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
191 285304000 1 Förderrohr SK125/5,5 x3095 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
192 285288003 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x3095 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
193 285300004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x3095 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
194 401106 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x3150 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
195 291159003 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x3220 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
196 280938002 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x3500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
197 287674000 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x3500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
198 279379009 1 Förderrohr SK125/5,5 x3500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
199 402578 1 Förderrohr 40 SK125/5,5x3617 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
200 087668009 1 Förderrohr SK125/5,5 x4000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
201 272449004 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
202 280939001 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
203 287675009 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
204 279383008 1 Förderrohr SK125/5,5 x4000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
205 221136009 1 Förderrohr SK125/5,5 x4500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
206 272450006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
207 280940003 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
208 287676008 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x4500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
209 279387004 1 Förderrohr SK125/5,5 x4500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
210 280941002 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x5000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
211 287677007 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x5000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
212 279391003 1 Förderrohr SK125/5,5 x5000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
213 280942001 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x5500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
214 287779002 1 Förderrohr SK125/5,5 x5500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
215 287678006 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x5500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
216 279395009 1 Förderrohr SK125/5,5 x5500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 350 - 362
25.2
23669-0003
217 057602008 1 Förderrohr SK125/5,5 x6000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
218 272451005 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x6000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
219 280943000 1 Förderrohr gehärtet SK125/5,5 x6000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
220 287679005 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x6000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
221 279399005 1 Förderrohr SK125/5,5 x6000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
222 253560009 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x260 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
223 021720000 1 Förderrohr SK150/6 x500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
224 275003007 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
225 227276002 1 Förderrohr SK150/6 x500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
226 230913006 1 Förderrohr SK150/6 x800 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
227 021725005 1 Förderrohr SK150/6 x1000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
228 275007003 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x1000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
229 026841007 1 Förderrohr SK150/6 x1000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
230 274335006 1 Förderrohr SK150/6 x1400 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
231 230914005 1 Förderrohr SK150/6 x1500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
232 275011002 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x1500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
233 281924002 1 Förderrohr SK150/6 x1500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
234 281925001 1 Förderrohr SK150/6 x1530 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
235 230915004 1 Förderrohr SK150/6 x1614 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
236 262040002 1 Förderrohr SK150/6 x1800 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
237 230916003 1 Förderrohr SK150/6 x1900 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
238 021729001 1 Förderrohr SK150/6 x2000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
239 275015008 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x2000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
240 026842006 1 Förderrohr SK150/6 x2000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
241 292291009 1 Förderrohr SK150/6 x2500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
242 275019004 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x2500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
243 281926000 1 Förderrohr SK150/6 x2500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
244 021731002 1 Förderrohr SK150/6 x3000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
245 275023003 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x3000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
246 026843005 1 Förderrohr SK150/6 x3000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
247 275027009 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x3500 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
248 281927009 1 Förderrohr SK150/6 x3500 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
249 275031008 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x4000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado
250 287782002 1 Förderrohr SK150/6 x4500 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
251 088473002 1 Förderrohr SK150/6 x6000 ND Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
252 275035004 1 Förderrohr gehärtet SK150/6 x6000 ND Delivery pipe hardened Tuyau de refoul. trempé Tubo transport. templado

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 351 - 362
25.2
23669-0003
253 026844004 1 Förderrohr SK150/6 x6000 HD Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
254 291968003 1 Förderschlauch SK100/4 x875 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
255 027624003 1 Förderschlauch SK100/4 x2000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
256 220286002 1 Förderschlauch SK100/4 x2100 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
257 016150009 1 Förderschlauch SK100/4 x2850 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
258 089624009 1 Förderschlauch SK100/4 x4000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
259 001755008 1 Förderschlauch SK100/4 x5000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
260 027631009 1 Förderschlauch SK100/4 x6000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
261 001781001 1 Förderschlauch SK100/4 x6700 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
262 269996007 1 Förderschlauch SK100/4 x40000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
263 269396005 1 Förderschlauch SK100/4,5 x2300 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
264 057607003 1 Förderschlauch SK100/4,5 x2850 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
265 253319001 1 Förderschlauch SK100/4,5 x3000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
266 269395006 1 Förderschlauch SK100/4,5 x3100 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
267 083389007 1 Förderschlauch SK100/4,5 x4000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
268 027623004 1 Förderschlauch SK100/4,5 x6000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
269 057610003 1 Förderschlauch SK100/4,5 x6700 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
270 285784002 1 Förderschlauch SK100/4,5 x10000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
271 028867005 1 Förderschlauch SK120/5 x1200 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
272 027385009 1 Förderschlauch SK120/5 x2000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
273 222700007 1 Förderschlauch SK120/5 x2200 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
274 220252007 1 Förderschlauch SK120/5 x2600 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
275 021506004 1 Förderschlauch SK120/5 x3000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
276 083177002 1 Förderschlauch SK120/5 x4000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
277 021534005 1 Förderschlauch SK120/5 x5000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
278 054125009 1 Förderschlauch SK120/5 x6000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
279 050795006 1 Förderschlauch SK120/5 x10000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
280 259903000 1 Förderschlauch SK125/5,5 x1150 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
281 295313007 1 Förderschlauch SK125/5,5 x1300 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
282 027643000 1 Förderschlauch SK125/5,5 x2000ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
283 224815000 1 Förderschlauch SK125/5,5 x2200 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
284 249418000 1 Förderschlauch SK125/5,5 x2300 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
285 225838002 1 Förderschlauch SK125/5,5 x2700 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
286 057611002 1 Förderschlauch SK125/5,5 x3000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
287 089983009 1 Förderschlauch SK125/5,5 x4000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
288 057612001 1 Förderschlauch MANGUERA 5½"X 5M 85BAR 2ENT.LP
Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 352 - 362
25.2
23669-0003
289 057613000 1 Förderschlauch SK125/5,5 x6000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
290 259907006 1 Förderschlauch SK125/5,5 x10000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
291 259489003 1 Förderschlauch SK125/5,5 x12000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
292 089939008 1 Förderschlauch SK150/6 x2000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
293 053180003 1 Förderschlauch SK150/6 x3000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
294 230902004 1 Förderschlauch SK150/6 x3900 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
295 089936001 1 Förderschlauch SK150/6 x4000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
296 284837002 1 Förderschlauch SK150/6 x10000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
297 284838001 1 Förderschlauch SK150/6 x20000 ND Delivery hose Tuyau de pompage Manguera de transporte
298 082731009 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
299 * 082732008 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK120/5 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
300 089919002 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4,5 x200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
301 021545007 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
302 053335007 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x1000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
303 086950006 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4,5 x1000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
304 234472006 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x1200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
305 234474004 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4,5 x1200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
306 021511002 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x1500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
307 231461007 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4,5 x1500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
308 087172003 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x2000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
309 083461006 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4 x2500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
310 083806001 1 Reduzierrohr SK120/5 / SK100/4,5 x2500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
311 083374009 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
312 058372007 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK120/5 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
313 269015001 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
314 229787007 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4 x500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
315 057603007 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
316 022216005 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4 x1000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
317 057604006 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x1000 NDReducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
318 234187003 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x1200 NDReducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
319 234957000 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK120/5 x1200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
320 081327003 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4 x1500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
321 080617002 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x1500 NDReducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
322 284314004 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x2000 NDReducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
323 224031004 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK100/4,5 x2500 NDReducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
324 234972001 1 Reduzierrohr SK125/5,5 / SK120/5 x2500 HD Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 353 - 362
25.2
23669-0003
325 252746002 1 Reduzierrohr SK125/5,5-SK100/4,5x3000 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
326 089154003 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK100/4 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
327 085033005 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK150/6 x100 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
328 081050008 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK125/5,5 x200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
329 080666008 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
330 021520006 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK100/4 x500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
331 220076005 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
332 027990009 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x930 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
333 229799008 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK100/4 x1000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
334 022215006 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x1000 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
335 238179004 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK100/4 x1200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
336 234469006 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x1200 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
337 081874006 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK100/4 x1500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
338 081802007 1 Reduzierrohr SK150/6 / SK120/5 x1500 ND Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
339 026888002 1 Förderrohrbogen SK100/4 15° r=275 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
340 021527009 1 Förderrohrbogen SK100/4 30° r=275 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
341 057645007 1 Förderrohrbogen SK100/4 30° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
342 018301005 1 Förderrohrbogen SK100/4 45° r=275 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
343 051816007 1 Förderrohrbogen SK100/4 45° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
344 058303005 1 Förderrohrbogen SK100/4 90° r=180 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
345 086110008 1 Förderrohrbogen SK100/4 90° r=275 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
346 057704003 1 Förderrohrbogen SK100/4 90° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
347 027640003 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 9° r=275 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
348 057595005 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 15° r=275 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
349 223671009 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 15° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
350 057594006 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 30° r=275 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
351 223670000 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 30° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
352 057593007 1 Förderrohrbogen SK100/4,5x45° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
353 223669008 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 45° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
354 083740002 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 90° r=180 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
355 056914001 1 Förderrohrbogen SK100/4,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
356 223668009 1 Förderrohrbogen SK100/4,5 90° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
357 238660005 1 Förderrohrbogen SK120/5 10° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
358 026565008 1 Förderrohrbogen SK120/5 15° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
359 057649003 1 Förderrohrbogen SK120/5 15° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
360 057648004 1 Förderrohrbogen SK120/5 30° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 354 - 362
25.2
23669-0003
361 021523003 1 Förderrohrbogen SK120/5 30° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
362 089625008 1 Förderrohrbogen SK120/5 45° r=281 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
363 057647005 1 Förderrohrbogen SK120/5 45° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
364 021844009 1 Förderrohrbogen SK120/5 90° r=281 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
365 026852009 1 Förderrohrbogen SK120/5 90° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
366 088026006 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x10° 590S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
367 057598002 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 15° r=275 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
368 223667000 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 15° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
369 245484009 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x20° 390S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
370 258935008 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x30° 321S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
371 223666001 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 30° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
372 057596004 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
373 223665002 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 45° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
374 024783002 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 90° r=180 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
375 261402007 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
376 055725000 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 90° r=281 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
377 223664003 1 Förderrohrbogen SK125/5,5 90° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
378 057600000 1 Förderrohrbogen SK150/6 15° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
379 057655000 1 Förderrohrbogen SK150/6 15° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
380 257140001 1 Förderrohrbogen SK150/6 20° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
381 057654001 1 Förderrohrbogen SK150/6 30° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
382 057599001 1 Förderrohrbogen SK150/6 30° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
383 021845008 1 Förderrohrbogen SK150/6 45° r=281 ND Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
384 057653002 1 Förderrohrbogen SK150/6 45° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
385 263206007 1 Förderrohrbogen SK150/6 90° r=281 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
386 026851000 1 Förderrohrbogen SK150/6 90° r=1000 HD Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
387 018878004 1 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
388 022661003 1 Verschlußdeckel SK100/4 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
389 057627009 1 Verschlußdeckel SK100/4,5 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
390 022662002 1 Verschlußdeckel SK120/5 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
391 057628008 1 Verschlußdeckel SK125/5,5 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
392 026715007 1 Verschlußdeckel SK150/6 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
393 277434001 1 Wandstärkenmeßgerät Wall thickness gauge App.mesure d'épaiss.paroi Instr.medic. grosor pared

018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK


056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 355 - 362
25.2
23669-0003
018281002 026142007 026499006 055469007 Förderleitungselemente SK
056974009 057153007 285480005

214400653
Delivery line elements SK
Eléments de tuyauterie SK
Elementos de tubería SK 356 - 362
25.2
23669-0003
453474 Halter

214400653
Holder
Support
Soporte 357 - 362
25.3
25298-1110
0 453474 1 Halter Holder Support Soporte
1 436788 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
2 453475 1 .Halter .Holder .Support .Soporte
3 471518 1 .Halteblech .Mounting plate .Tôle de support .Chapa de fijación
4 441244 1 .Platte .Plate .Plaque .Placa
5 032415003 2 .Sechskantschraube M16x50 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 037111001 3 .Scheibe B17 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
7 042380005 3 .Scheibe 17 DIN7349-ST .Washer .Rondelle .Arandela
8 279745002 2 .Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-lock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
9 043730007 2 .Scheibe B8,4 DIN125-1.4401 .Washer .Rondelle .Arandela
10 043472006 2 .Senkschraube M8x30 DIN7991 .Flat head screw .Vis à tête conique .Tornillo avellanado
11 033705000 2 .Sechskantmutter M8 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
12 436814 1 .Bolzen M24/17,9x75 .Bolt .Axe .Bulón
13 438337 1 .Distanzhülse 33,7x4,4x15 .Spacer sleeve .Douille d'écartement .Casquillo separador
14 033712006 1 .Sechskantmutter M24 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
15 032423008 1 .Sechskantschraube M16x90 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
16 041413009 1 .Sechskantschraube M16x140 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
17 279026006 4 .Sechskantmutter M16 DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal

453474 Halter

214400653
Holder
Support
Soporte 358 - 362
25.3
25298-1110
Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, T

214400653
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, T
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, T
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T 359 - 362
25.3
T24682-0013
1.1 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
1.2 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
1.3 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
1.4 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
2.1 435338 1 Reduzierrohr ZXV150/6-SK125/5,5x1200 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
2.2 401420 1 Reduzierrohr ZXV150/6-SK125/5,5x1200 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
2.3 412980 1 T-Reduzierrohr ZXV6 / SK5,5 x1200 T-Reducing pipe T-Tuyau de réduction T-Tubo reductor
2.4 412980 1 T-Reduzierrohr ZXV6 / SK5,5 x1200 T-Reducing pipe T-Tuyau de réduction T-Tubo reductor
3.1 427190 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 475S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
3.2 429752 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 475S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
3.3 429752 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 475S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
3.4 429752 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 475S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
4.1 444070 1 Paßrohr 71 SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
4.2 444072 1 Paßrohr 5630 SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
4.3 444073 1 Paßrohr PROLINE SK125/5,5 V1 Adapter pipe PROLINE Tuyau d' adapt. PROLINE Tubo d' adaptac. PROLINE
4.4 444069 1 Paßrohr 5630P SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
5.1 274570007 1 Förderrohr 71 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
5.2 287673001 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
5.3 288247009 1 Förderrohr PROLINE SK125/5,5x3000 Delivery pipe PROLINE Tuyau de refoul. PROLINE Tubo transport. PROLINE
5.4 416972 1 Förderrohr 5630P SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
6.1 261402007 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6.2 410457 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6.3 410457 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6.4 410457 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
7.1 435453 1 Paßrohr 71 SK125/5,5xV10 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
7.2 437149 1 Paßrohr 5630 SK125/5,5xV10 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
7.3 437245 1 Paßrohr PROLINE SK125/5,5 V10 Adapter pipe PROLINE Tuyau d' adapt. PROLINE Tubo d' adaptac. PROLINE
7.4 423785 1 Paßrohr 5630P SK125/5,5xV10 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
8 417249 3 Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, ST Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
9 081669004 5 Dichtung C DN125/5,5 NB C seal Joint-C Junta-C
10 241292004 1 Schalenkupplung ZX-K 6 HD Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
11 069042009 1 O-Ring 170,81x7 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
12 018878004 4 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
13 475249 1 Anbaukupplung SK-H125/5,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
14 426594 1 Schraubkupplung SK-S125/5,5 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
15 453474 1 Halter Holder Support Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB25-3-25298-1110

Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, T

214400653
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, T
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, T
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T 360 - 362
25.3
T24682-0013
16 470204 1 Halter Holder Support Soporte
17 448633 1 Halter Holder Support Soporte
18 454598 1 Konsole Console Console Consola
19 436510 1 Halter Holder Support Soporte
20 058102002 1 Schraubkupplung SK-S125/5,5 ND Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
21 057628008 1 Verschlußdeckel SK125/5,5 Sealing cover Couvercle de fermeture Cierre de tapa
22 055559001 1 Dichtung A DN125/5,5 NB A seal Joint-A Junto-A
23 360001008 1 Fett 25kg Grease Graisse Grasa

Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, T

214400653
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, T
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, T
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T 361 - 362
25.3
T24682-0013
Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5, T

214400653
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5, T
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5, T
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5, T 362 - 362
25.3
T24682-0013

Vous aimerez peut-être aussi