Vous êtes sur la page 1sur 249

SCENIC

NOTICE D’UTILISATION
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92 100 Billancourt 2010.

0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule  ........... 1

La conduite  ............................................................ 2

Votre confort  . ........................................................ 3

Entretien  ................................................................ 4

Conseils pratiques  ................................................ 5

Caractéristiques techniques  ................................ 6

Index alphabétique  ............................................... 7

0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Dispositifs de retenue complémentaires :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
aux ceintures avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
de protection latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
installation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
désactivation-activation de l’airbag passager avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Poste de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Volant de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Appareils de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
ordinateur de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
menu de personnalisation des réglages du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Heure et température extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Avertisseurs sonores et lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Réglage des projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Essuie-vitre, lave-vitre avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Essuie-vitre, lave-vitre arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Réservoir carburant (remplissage carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
1.1
Cartes RENAULT : généralités (1/2)
La carte RENAULT permet : Champ d’action de la carte
– le verrouillage/déverrouillage des RENAULT
ouvrants (portes, coffre) et de la Il varie selon l’environnement : at-
1 2 3 4 5 trappe à carburant (reportez-vous tention aux manipulations de la carte
aux pages suivantes) ; RENAULT pouvant verrouiller ou déver­
– l’allumage de l’éclairage à distance rouiller le véhicule par appuis involon-
du véhicule (reportez-vous aux taires sur les boutons.
pages suivantes) ;
– suivant véhicule, la fermeture auto-
matique à distance des vitres élec-
triques et du toit ouvrant, reportez- Pile déchargée, vous pouvez tou-
vous aux paragraphes « Lève-vitres jours verrouiller/déverrouiller et dé-
électriques/Toit ouvrant électrique » marrer le véhicule. Reportez-vous
en chapitre 3 ; aux paragraphes « Verrouillage/dé-
– le démarrage du moteur, reportez- verrouillage du véhicule » en cha-
vous au paragraphe « Démarrage pitre 1 et « Démarrage moteur » en
1 Déverrouillage de tous les ouvrants. moteur » en chapitre 2. chapitre 2.
2 Verrouillage de tous les ouvrants.
3 Allumage à distance de l’éclairage.
4 Verrouillage/déverrouillage du Autonomie
Assurez-vous d’avoir une pile en bon Responsabilité du
coffre. conducteur
5 Clé intégrée. état, du bon modèle et introduite cor-
rectement. Sa durée de vie est d’envi- Ne quittez jamais votre vé-
Particularité ron deux ans : remplacez-la lorsque le hicule, carte RENAULT à
La carte RENAULT « SERVICE », pour message « pile carte faible » apparaît l’intérieur en y laissant un enfant (ou
les véhicules qui en sont équipés, est au tableau de bord (reportez-vous au un animal), même pour une courte
identifiable au mot « SERVICE » im- paragraphe « Carte RENAULT : pile » durée.
primé sur la carte. Reportez-vous en chapitre 5). En effet, celui-ci pourrait se mettre
au paragraphe « Carte RENAULT en danger ou mettre en danger
SERVICE » en chapitre 1. d’autres personnes en démarrant
le moteur, en actionnant des équi-
pements comme par exemple les
lève-vitres ou encore verrouiller les
portes.
Risque de blessures graves.

1.2
Cartes RENAULT : généralités (2/2)
Accès à la clé 5
Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur la
clé 5 puis relâchez le bouton. Remplacement, besoin d’une
carte RENAULT supplémentaire
5 Utilisation de la clé
En cas de perte, ou si vous dé-
Reportez-vous au paragraphe sirez une autre carte RENAULT,
« Verrouillage/déverrouillage des adressez‑vous exclusivement à un
portes ». Représentant de la marque.
Une fois entré dans le véhicule à En cas de remplacement d’une carte
l’aide de la clé intégrée, replacez- RENAULT, il sera nécessaire d’ame-
la dans son logement dans la carte ner le véhicule et toutes ses cartes
6 RENAULT puis introduisez la carte RENAULT chez un Représentant
RENAULT dans le lecteur de carte de la marque pour réinitialiser l’en-
pour pouvoir démarrer. semble.
Clé intégrée 5 Vous avez la possibilité d’utiliser
jusqu’à quatre cartes RENAULT par
La clé intégrée sert à verrouiller ou dé- véhicule.
verrouiller la porte avant gauche lors-
que la carte RENAULT ne peut pas
fonctionner :
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée… Conseil
– utilisation d’appareils fonctionnant N’approchez pas la carte d’une
sur la même fréquence que la carte ; source de chaleur, de froid ou d’hu-
midité.
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques. Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu où elle pourrait être
tordue, voire même détériorée invo­
lontairement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la
carte rangée dans une poche arriè-
re de vêtement.

1.3
Carte RENAULT à télécommande : utilisation
Verrouillage des ouvrants Déverrouillage/Verrouillage
Pressez le bouton de verrouillage 2. Le du coffre seul
2 3 verrouillage est visualisé par deux cli- Pressez le bouton 4 pour déverrouiller/
gnotements des feux de détresse. Si verrouiller le coffre.
un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert
ou mal fermé, ou si une carte RENAULT
1 4 est restée dans le lecteur, il y a une Alarme de non-détection de
condamnation puis une décondamna- la carte RENAULT
tion rapide des ouvrants sans cligno- Si vous ouvrez une porte moteur tour-
tement des feux de détresse. nant alors que la carte n’est pas dans le
lecteur, le message « carte non détec-
tée » et un signal sonore vous en aver-
tit. L’alerte disparaît lorsque la carte est
remise dans le lecteur.
Dans le cas où le véhicule a été dé-
Déverrouillage des ouvrants verrouillé mais qu’aucun ouvrant
n’est ouvert, il se reverrouille auto-
Fonction « éclairage à
Pressez le bouton 1. distance »
Le déverrouillage est visualisé par un matiquement après deux minutes.
Un appui sur le bouton 3 allume les
clignotement des feux de détresse. feux de croisement du véhicule, les ré-
Lorsque le déverrouillage porte conduc- pétiteurs latéraux et l’éclairage intérieur
teur seule est activé (reportez-vous au pendant environ 30 secondes. Cela
paragraphe « menu de personnalisa- Moteur tournant, les boutons de la permet, par exemple, de repérer de loin
tion des réglages du véhicule » en cha- carte sont désactivés. le véhicule stationné dans un parking.
pitre 1) : Nota : un nouvel appui sur le bouton 3
Les clignotements des feux de dé- éteint l’éclairage.
– un appui sur le bouton 1 déverrouille
tresse vous renseignent sur l’état du
uniquement la porte conducteur et la
véhicule :
trappe à carburant ;
– deux appuis successifs sur le – un clignotement indique que le
bouton 1 déverrouillent tous les véhicule est complètement dé-
ouvrants. verrouillé ;
– deux clignotements indiquent
que le véhicule est complètement
verrouillé.

1.4
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3)

1 3

Utilisation Déverrouillage du véhicule


Pour les véhicules qui en sont équipés, Carte RENAULT dans la zone 1, passez
elle permet, en plus des fonctionnalités la main derrière une poignée 2 : le vé-
de la carte RENAULT à télécommande, hicule se déverrouille (dans certains
le verrouillage/déverrouillage sans cas, il faut tirer deux fois la poignée 2
action sur la carte RENAULT lorsqu’elle pour déverrouiller le véhicule et ouvrir
est présente dans la zone d’accès 1 la porte).
Nota : veillez à ce que la carte Un appui sur le bouton 3 déverrouille
RENAULT ne soit pas en contact avec également tout le véhicule.
d’autres équipements électroniques Le déverrouillage est visualisé par un
(ordinateur, PDA, téléphone…) qui peu- clignotement des feux de détresse.
vent perturber le fonctionnement.

1.5
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (2/3)
Verrouillage à l’aide du bouton 4
Si vous souhaitez verrouiller votre véhi-
cule et que la carte doit rester à proxi-
4 mité (garage mitoyen...), portes et
coffre fermés, appuyez sur le bouton 4
de la poignée de porte conducteur. Le
véhicule se verrouille. Si une porte ou
le coffre est ouvert ou mal fermé, il y
a un verrouillage/déverrouillage rapide
du véhicule.
Nota : la présence d’une carte
1 RENAULT du véhicule est obligatoire
dans la zone d’accès (zone 1) du véhi-
cule pour permettre le verrouillage par
le bouton.
Verrouillage du véhicule Le verrouillage est visualisé par deux Particularité
clignotements des feux de détresse et
Vous disposez de trois modes de ver- par un bip sonore. Si vous désirez vérifier la condam-
rouillage du véhicule : à l’éloignement, nation après un verrouillage à l’aide
à l’aide du bouton 4, à l’aide de la carte Ce bip sonore peut être supprimé. du bouton 4, vous disposez d’environ
RENAULT. Consultez un Représentant de la trois secondes pour actionner les poi-
marque. gnées de portes sans déverrouillage.
Verrouillage à l’éloignement Si un ouvrant (porte ou coffre) est
Carte RENAULT sur vous, portes et Ensuite, le mode mains libres est de
ouvert ou mal fermé, ou si une carte nouveau actif et toute action sur une
coffre fermés, éloignez-vous du véhi- est présente dans l’habitacle (ou dans
cule : il se verrouille automatiquement poignée provoque le déverrouillage du
le lecteur de carte), il n’y a pas de ver- véhicule.
dès que vous sortez de la zone 1. rouillage. Dans ce cas, il n’y a pas de
Nota : la distance à laquelle se ver- signal sonore ni de clignotements
rouille le véhicule dépend de l’environ- des feux de détresse.
nement.

1.6
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (3/3)
Moteur tournant, si après avoir ouvert
et fermé une porte, la carte n’est plus
dans l’habitacle, le message « carte
5 non détectée » (accompagné d’un
signal sonore lorsque la vitesse passe
un seuil) vous alerte que la carte n’est
plus dans le véhicule. Cela évite par
exemple de partir après avoir déposé
un passager avec la carte sur lui.
6 L’alerte disparaît lorsque la carte est de
nouveau détectée.

Verrouillage à l’aide de la carte Particularités


RENAULT
Le verrouillage du véhicule ne peut
Portes et coffre fermés, appuyez sur le se faire si :
bouton 5 : le véhicule se verrouille.
– un ouvrant (porte ou coffre) est
Le verrouillage est visualisé par deux ouvert ou mal fermé ;
clignotements des feux de détresse.
– une carte est restée dans la zone 6
Nota : la distance maximale à laquelle (ou dans le lecteur de carte) et
se verrouille le véhicule dépend de l’en- aucune autre carte ne se trouve dans Après un verrouillage/déverrouillage
vironnement. la zone de détection extérieure. du véhicule ou du coffre seul à l’aide
des boutons de la carte RENAULT,
le verrouillage à l’éloignement et le
déverrouillage « mains libres » sont
désactivés.
Pour revenir en fonctionnement
mains libres : redémarrer le véhi-
cule.

1.7
CARTE RENAULT : supercondamnation
Pour désactiver la
supercondamnation
2 Déverrouillez le véhicule à l’aide du
1 3 bouton 1 de la carte RENAULT.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.

Lorsque le véhicule est équipé de la Pour activer la


supercondamnation, celle-ci permet de supercondamnation
verrouiller les ouvrants et d’empêcher
l’ouverture des portes par les poignées Vous avez le choix entre deux modes
intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’activation de la supercondamnation :
L’activation de la supercondamna-
d’une tentative d’ouverture des portes – exercez deux impulsions rappro- tion active aussi, pour les véhicules
par l’intérieur). chées sur le bouton 2 ; qui en sont équipés, la fermeture
– ou, exercez deux impulsions rappro- à distance des vitres et/ou du toit
chées sur le bouton de la poignée de ouvrant électrique.
la porte conducteur 3. Après une activation de la super-
Le verrouillage est visualisé par cinq condamnation à l’aide du bouton 2,
clignotements des feux de détresse. le verrouillage à l’éloignement et
N’utilisez jamais la super- le déverrouillage en mode « mains
condamnation des portes libres » sont désactivés.
s’il reste quelqu’un à l’inté- Pour revenir en fonctionnement
rieur du véhicule. « mains libres » : redémarrer le vé-
hicule.

1.8
Carte RENAULT « service »
Désactivation du mode
1 2 « SERVICE »
Il y a deux possibilités :
– appuyez sur un bouton de la carte
RENAULT (autre que la carte
RENAULT « SERVICE ») ;
– démarrez le moteur avec une
carte RENAULT (autre que la carte
RENAULT « SERVICE »). Carte
3 dans le lecteur 3, appuyez sur le
bouton 1.

Lorsque le véhicule est équipé de Activation du mode


cette carte, elle est identifiable au mot « SERVICE »
« SERVICE » imprimé sur la carte.
Insérez la carte RENAULT « SERVICE »
Dans certaines situations, vous désirez dans le lecteur de carte 3. Tous les
confier votre véhicule à une tierce per- ouvrants du véhicule se verrouillent La commande de verrouillage/dé-
sonne (valet de parking, dépanneur…) (sauf la porte conducteur). verrouillage de l’intérieur 2 est dé-
tout en lui limitant l’accès.
sactivée pendant l’utilisation du vé-
La carte RENAULT « SERVICE » auto- hicule à l’aide de la carte RENAULT
rise le verrouillage du véhicule mais « SERVICE ».
permet seulement le déverrouillage de
Chaque véhicule ne peut possé-
la porte conducteur et le démarrage du
der qu’une seule carte RENAULT
véhicule.
« SERVICE ».
Pendant l’utilisation d’une carte
RENAULT « SERVICE », les autres
cartes conservent toutes leurs fonc-
tionnalités.

1.9
Ouverture et fermeture des portes (1/2)
Alarme d’oubli de carte
À l’ouverture de la porte conducteur,
si la carte est restée dans le lecteur, le
message « retirer la carte » apparaît au
1 tableau de bord accompagné d’un bip
2 sonore.

Alarme d’oubli de fermeture


d’un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert
ou mal fermé, dès que le véhicule atteint
environ 10 km/h, le message « coffre
ouvert » ou « porte ouverte » (suivant
l’ouvrant) apparaît au tableau de bord
Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur accompagné d’un témoin.
Portes déverrouillées ou carte Tirez la poignée 2. Particularité
RENAULT « mains libres » sur vous,
Après l’arrêt moteur, les feux et les ac-
saisissez la poignée 1 et tirez vers
vous. Alarme sonore d’oubli cessoires en fonctionnement (radio…)
d’éclairage continuent de fonctionner.
Dans certains cas, il est nécessaire de
À l’ouverture d’une porte, une alarme Ils s’arrêtent dès l’ouverture de la porte
tirer deux fois la poignée pour ouvrir la
sonore se déclenche pour vous signa- conducteur.
porte.
ler que les feux sont restés allumés
alors que le contact moteur est coupé.

Par mesure de sécurité, les


manœuvres d’ouverture/­
fermeture ne doivent se
faire que véhicule à l’arrêt.

1.10
Ouverture et fermeture des portes (2/2)

Sécurité occupants
arrière
Le conducteur peut autori-
ser le fonctionnement des
portes arrière et, suivant véhicule,
des lève-vitres en appuyant sur le 4
contacteur 3 côté dessin.
Suivant véhicule, en cas de dé-
faillance :
3 – un bip sonore retentit ;
– un message s’affiche au tableau
de bord ;
– le témoin intégré ne s’allume
pas.
Après un débranchement de la
batterie vous devez appuyer sur
Sécurité enfants le contacteur 3 côté dessin, pour
Véhicule avec verrouillage manuel
des portes
Ç Véhicule avec contacteur 3
Appuyez sur le contacteur 3
pour autoriser l’ouverture des portes ar-
condamner les portes arrière. Pour rendre impossible l’ouverture des
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 4 et vérifiez de l’intérieur que les
rière. Si le véhicule est équipé de lève- portes sont bien condamnées.
vitres arrière électriques, cette action
autorise également leur fonctionne-
ment. Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du
L’allumage du témoin intégré au contac- véhicule
teur indique la condamnation. Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non
Nota : en cas de défaillance du sys- autonome ou un animal même pour une courte durée.
tème, le message « sécurité enfants En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
à contrôler » s’affiche au tableau de personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
bord : consultez un Représentant de la comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes…
marque. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.11
verrouillage, déverrouillage des PORTES (1/2)
Verrouillage/Déverrouillage
des portes de l’extérieur
Celui-ci se fait à l’aide de la carte
RENAULT : reportez-vous aux para- 2
graphes « Cartes RENAULT » en cha-
pitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT
peut ne pas fonctionner :
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée… 1
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques. Utilisation de la clé intégrée Verrouillage manuel
Il est possible alors :
à la carte RENAULT des portes
Introduisez la clé 1 intégrée à la carte Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à
– d’utiliser la clé intégrée à la carte
RENAULT dans la serrure de la porte l’aide de l’embout de la clé) et fermez
pour déverrouiller la porte avant
avant gauche et verrouillez ou déver- la porte.
gauche ;
rouillez. Celle-ci est désormais verrouillée de
– de verrouiller manuellement cha-
l’extérieur.
cune des portes ;
L’ouverture ne pourra alors se faire que
– d’utiliser la commande de ver-
de l’intérieur du véhicule ou par la clé
rouillage/déverrouillage des portes
pour la porte avant gauche.
de l’intérieur (reportez-vous aux
pages suivantes).

1.12
verrouillage, déverrouillage des PORTES (2/2)
Verrouillage des ouvrants Témoin d’état de verrouillage
sans la carte RENAULT des ouvrants
Cas, par exemple, d’une pile déchar- Contact mis, le témoin intégré au
gée, d’un non-fonctionnement tempo- contacteur 3 vous informe de l’état de
raire de la carte RENAULT… verrouillage des ouvrants :
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou – témoin allumé, les ouvrants sont ver-
3
coffre) ouvert, exercez un appui de rouillés ;
plus de cinq secondes sur le contac- – témoin éteint, les ouvrants sont dé-
teur 3. verrouillés.
À la fermeture de la porte tous les Lorsque vous condamnez les portes, le
ouvrants seront verrouillés. témoin reste allumé puis s’éteint.
Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
hicule ne sera possible qu’avec la carte
RENAULT située dans la zone d’accès
Commande de verrouillage/ au véhicule ou à l’aide de la clé inté-
Déverrouillage de l’intérieur grée à la carte RENAULT.
Le contacteur 3 commande simultané-
ment les portes, le coffre et, suivant vé-
hicule, la trappe à carburant. Ne quittez jamais votre véhi­
cule en laissant une carte
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert RENAULT à l’intérieur.
ou mal fermé, il y a un verrouillage/dé-
verrouillage rapide des ouvrants.
En cas de transport d’objet avec le
coffre ouvert vous pouvez tout de même Responsabilité du
verrouiller les autres ouvrants : moteur conducteur
arrêté, exercez un appui de plus de Si vous décidez de rouler
cinq secondes sur le contacteur 3 pour portes verrouillées, sachez
verrouiller les autres ouvrants. Lors du verrouillage du véhicule
que cela peut rendre plus difficile
à l’aide du contacteur 3, le déver-
l’accès des secouristes dans l’habi-
rouillage mains libres du véhicule
tacle en cas d’urgence.
est désactivé.

1.13
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
Activation/Désactivation de la Anomalie de fonctionnement
fonction Si vous constatez une anomalie de
Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et fonctionnement (pas de condamna-
moteur tournant, appuyez sur le contac- tion automatique, le voyant intégré au
teur 1 jusqu’à entendre un bip sonore. bouton 1 ne s’allume pas à la condam-
Pour la désactiver : véhicule à l’ar- nation des ouvrants…) vérifiez en pre-
1 rêt et moteur tournant, appuyez sur mier lieu la bonne fermeture de tous les
le contacteur 1 jusqu’à entendre deux ouvrants. S’ils sont bien fermés et que
bips sonores. le problème persiste, adressez-vous à
Pour les véhicules équipés d’un ta- un Représentant de la marque.
bleau de bord «TFT Display» vous
pouvez aussi désactiver/activer cette Assurez-vous également que la
fonction. condamnation n’a pas été désactivée
Reportez-vous au paragraphe « Menu par erreur.
de personnalisation des réglages Si c’est le cas, réactivez-la après avoir
du véhicule » en chapitre 1, fonction coupé et remis le contact.
Principe de fonctionnement « Blocage auto des portes en rou-
Après démarrage du véhicule, le sys- lant » :
tème condamne automatiquement les
ouvrants dès que vous atteignez envi- = fonction activée
ron 10 km/h.
La décondamnation se fait : < fonction désactivée.

– par appui sur le bouton 1 de décon-


damnation des portes ;
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant. Responsabilité du
conducteur
Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une
porte, celle-ci se verrouille de nouveau Si vous décidez de rouler
automatiquement lorsque le véhicule portes verrouillées, sachez
atteint environ 10 km/h. que cela peut rendre plus difficile
l’accès des secouristes dans l’habi-
tacle en cas d’urgence.

1.14
Appuis-tête avant
Pour régler les maintiens
latéraux B
2 Suivant véhicule, vous pouvez régler
les parties B indépendamment jus-
A qu’au confort désiré.
B B
Pour enlever l’appui-tête
1 3 Montez-le dans sa position la plus
haute (inclinez le dossier vers l’arrière
si nécessaire). Appuyez sur le bouton 1
de chaque tige 3 et levez-le jusqu’à le
libérer.

Pour remettre l’appui-tête


Sortez les tiges 3 au maximum en tirant
Pour monter l’appui-tête dessus. Veillez à leur alignement, leur
Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la propreté et, en cas de difficultés, véri- Les trois crans supérieurs peuvent
hauteur désirée. fiez que les crans sont vers l’avant. être manipulés sans appui sur le
Introduisez les tiges de l’appui-tête bouton 2. Cependant, il est préfé-
Pour descendre l’appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier rable d’appuyer sur ce bouton pour
Appuyez sur le bouton 2 et accompa- vers l’arrière si nécessaire). descendre l’appui-tête.
gnez l’appui-tête dans sa descente jus- Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo-
qu’à la hauteur désirée. cage puis appuyez sur le bouton 2 et
enfoncez l’appui-tête au maximum.
L’appui-tête étant un élé-
Vérifiez le bon verrouillage de chaque
Pour régler l’inclinaison ment de sécurité, veillez à
tige 3 sur le dossier du siège.
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez sa présence et à son bon
la partie A jusqu’au confort désiré. positionnement : le haut
de l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête et la distance entre la tête et la
partie A doit être minimale.

1.15
Sièges avant à commandes manuelles (1/2)

4
2

1
3

Pour avancer ou reculer le Pour incliner le dossier


siège Tournez la molette 3 jusqu’à la position
Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À désirée.
la position choisie, relâchez la poignée Pour des raisons de sécu-
et assurez-vous du bon verrouillage. rité, effectuez ces réglages
Pour régler le siège voiture à l’arrêt.
conducteur au niveau des Pour ne pas gêner l’effica-
Pour monter ou descendre lombaires cité des ceintures de sécurité, nous
l’assise du siège Abaissez la manette 4 pour accentuer vous conseillons de ne pas trop in-
Manœuvrez le levier 2 autant de fois le soutien et levez-la pour l’atténuer. cliner les dossiers des sièges en ar-
que nécessaire vers le haut ou vers le rière.
bas. Aucun objet ne doit se trouver sur le
plancher (place avant conducteur) :
en effet en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.

1.16
Sièges avant à commandes manuelles (2/2)

5
6

Position tablette Sièges chauffants Lors de la mise en ta-


Suivant véhicule, le dossier côté pas- (suivant véhicule) blette du dossier du siège
sager peut se rabattre sur l’assise et Moteur tournant, tournez la com- avant, désactivez impéra-
permet d’obtenir une position tablette. mande 6 sur l’une des positions 1, 2 tivement l’airbag passager
ou 3 (suivant la température souhai- avant (reportez vous au paragraphe
Abaissez l’appui-tête si nécessaire,
tée). Un témoin s’allume au tableau «Activation/désactivation airbag
basculez la poignée 5 et abaissez com-
de bord dès que le chauffage d’un des passager avant» en chapitre 1).
plètement le dossier.
sièges avant est en fonction. Risque de blessures graves en cas
Le système, qui est thermostaté, déter- de déploiement de l’airbag par pro-
mine, suivant la position choisie, si le jection des objets posés sur le dos-
chauffage est nécessaire. sier mis en tablette.
L’étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur le pare-brise)
Pour votre sécurité, fixez vous rappellent ces instructions.
les objets transportés lors-
que le siège est en position
tablette.

1.17
SIÈGE conducteur à COMMANDES ÉLECTRIQUES
Le contacteur 4 sert aux réglages de
l’assise et le contacteur 3 aux régla-
ges du dossier. Pour les véhicules qui
en sont équipés, les boutons 2 mémori-
sent la position de conduite choisie (re- 5
portez-vous en page suivante).
2
Réglage de l’assise
Pour avancer ou reculer l’assise 3
Actionnez le contacteur 4 vers l’avant 1
ou vers l’arrière.
Pour rehausser ou abaisser l’assise 4
Actionnez le contacteur 4 vers le haut
ou vers le bas.

Réglage du dossier Sièges chauffants


Pour incliner le dossier, actionnez (suivant véhicule)
le haut du contacteur 3 vers l’avant ou Moteur tournant, tournez la com-
l’arrière. mande 1 sur l’une des positions 1, 2 Pour des raisons de sécu-
ou 3 (suivant la température souhai- rité, effectuez ces réglages
tée). Un témoin s’allume au tableau véhicule à l’arrêt.
Réglage du siège conducteur de bord dès que le chauffage d’un des
au niveau des lombaires sièges avant est en fonction. Pour ne pas gêner l’effica-
Abaissez ou levez la manette 5 pour Le système, qui est thermostaté, régule cité des ceintures de sécurité, nous
accentuer ou atténuer le soutien. le chauffage et le désactive si néces- vous conseillons de ne pas trop in-
saire. cliner les dossiers des sièges en ar-
rière.
Aucun objet ne doit se trouver sur le
plancher (place avant conducteur) :
en effet en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
Veillez au bon verrouillage le pédalier et d’empêcher son utili-
des dossiers des sièges. sation.

1.18
SIÈGE conducteur avec mémorisation
Il est possible de mémoriser trois posi- Rappel d’une position de
tions de conduite. conduite mémorisée
Une position de conduite regroupe les Véhicule à l’arrêt, exercez un appui
réglages de l’assise, du dossier du bref sur le bouton 1, 2 ou 3 suivant la
siège conducteur. position de conduite mémorisée sou-
haitée.
2
Fonctionnement 3 Nota : le rappel de la position de
La mémorisation de la position de conduite mémorisée est interrompu s’il
conduite et le rappel de la position de 1 y a appui sur l’un des boutons de ré-
conduite, par appui sur les boutons, glage du siège durant le rappel.
sont possibles : 5 4 En roulage, il n’est pas possible de
– carte « mains-libres » détectée ou, procéder à un rappel de position de
suivant véhicule, carte RENAULT conduite.
dans le lecteur de carte ;
– à l’ouverture de la porte conducteur. Mémorisation de la position
de conduite
– Réglez le siège à l’aide des contac-
teurs 4 et 5 (voir en page précé-
dente) ;
– appuyez sur un des boutons 1, 2 ou
3 jusqu’à entendre un bip sonore : la
position de conduite est mémorisée ;
– pour mémoriser d’autres positions
de conduite, répétez cette procédure
avec les autres boutons.

1.19
Ceintures de sécurité (1/3)
Pour assurer votre sécurité, portez Avant de démarrer, procédez
votre ceinture de sécurité lors de tous d’abord au réglage de la position de
vos déplacements. De plus, vous devez conduite, puis, pour tous les occu-
vous conformer à la législation locale pants, à l’ajustement de la ceinture
du pays où vous vous trouvez. de sécurité pour obtenir la meilleure
protection.

1
Réglage de la position de
Pour la bonne efficacité des cein- conduite
tures arrière, assurez-vous du – Asseyez-vous bien au fond de
verrouillage des sièges arrière. votre siège (après avoir retiré votre
Reportez-vous aux paragraphes manteau, blouson…). C’est essen-
« sièges arrière : fonctionnalités » tiel pour le positionnement correct
et « réglages des sièges arrière » du dos ; 2
en chapitre 3. – réglez l’avancée du siège en fonc-
tion du pédalier. Votre siège doit Ajustement des ceintures de
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet de la
sécurité
Des ceintures de sécurité
mal ajustées ou vrillées ris- pédale d’embrayage. Le dossier doit Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
quent de causer des bles- être réglé de manière à ce que les sier.
sures en cas d’accident. bras restent légèrement pliés ; La sangle de thorax 1 doit être rappro-
– réglez la position de votre appui- chée le plus possible de la base du cou,
Utilisez une ceinture de sécurité tête. Pour un maximum de sécurité
pour une seule personne, enfant ou sans toutefois porter sur ce dernier.
la distance entre votre tête et l’appui-
adulte. tête doit être minimale ; La sangle de bassin 2 doit être portée à
Même les femmes enceintes doi- – réglez la hauteur d’assise. Ce ré- plat sur les cuisses et contre le bassin.
vent porter leur ceinture. Dans ce glage permet d’optimiser votre vision La ceinture doit porter le plus directe-
cas, veillez à ce que la sangle de de conduite ; ment possible sur le corps. Ex. : évitez
bassin n’exerce pas une pression – réglez la position du volant . les vêtements trop épais, les objets in-
trop importante sur le bas-ventre tercalés...
sans créer de jeu supplémentaire.

1.20
Ceintures de sécurité (2/3)

ç Témoin d’alerte de non-port


de la ceinture conducteur et,
suivant véhicule, du passager avant 6
Il s’allume au tableau de bord au dé-
marrage moteur puis, si la ceinture
conducteur ou passager avant (lors-
que le siège est occupé) n’est pas bou-
1 clée et que le véhicule atteint environ
20 km/­h, il clignote et un signal sonore
retentit pendant environ 120 secondes.
4 Nota : un objet posé sur l’assise passa-
ger peut dans certains cas, déclencher
3 le témoin.
5 Alerte de non-port de ceinture ar-
5 rière (suivant véhicule)
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
Le témoin  ç s’allume accompa-
gné, suivant véhicule, d’un message
Réglage en hauteur des
ceintures avant
à-coups et assurez l’encliquetage du au tableau de bord pendant environ Utilisez le bouton 6 pour régler la hau-
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le ver- 30 secondes à chaque démarrage du teur de la ceinture de telle sorte que la
rouillage en tirant sur le pêne 3). véhicule, ouverture d’une porte ou bou- sangle de thorax 1 passe comme in-
En cas de blocage de la sangle, effec- clage/débouclage d’une ceinture ar- diqué précédemment. Appuyez sur le
tuez un large retour en arrière et dérou- rière. Assurez-vous que les passagers bouton 6 et montez ou descendez la
lez à nouveau. arrière sont bien attachés et que le ceinture. Une fois le réglage effectué,
Si votre ceinture est complètement blo- nombre de ceintures bouclées indiqué assurez-vous du bon verrouillage.
quée, tirez lentement, mais fortement la correspond au nombre de places occu-
sangle, pour en extraire environ 3 cm. pées sur les sièges arrière.
Laissez-la se rembobiner seule puis Déverrouillage
déroulez à nouveau. Pressez le bouton 4, la ceinture est rap-
Si le problème persiste, consultez un pelée par l’enrouleur. Accompagnez-la.
Représentant de la marque.

1.21
Ceintures de sécurité (3/3)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.

– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges
ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Représentant de
la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car
une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec
votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si
celle-ci présente une dégradation.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonction-
nement.
– Lors de la remise en place des sièges arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité de façon à pouvoir les
utiliser correctement.

1.22
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
Siège arrière central de
2
deuxième rangée
10
Déroulez lentement la sangle 2 de son
1 logement.
Pour les véhicules qui en sont équi-
3 pés, pour votre confort, vous pouvez
faire passer la ceinture dans le guide
9 sangle 3. 11
4 Encliquetez le pêne 4 dans le boîtier de
8 verrouillage noir 5.
7 Encliquetez le dernier pêne coulissant 6
6 5 dans le boîtier rouge 7. 12

Sièges arrière latéraux de Sièges arrière de troisième


deuxième rangée rangée (versions 7 places)
Déroulez lentement la sangle 1. Déroulez lentement la sangle 10.
Encliquetez le pêne coulissant 9 dans Encliquetez le pêne 11 dans le boîtier
le boîtier rouge 8 correspondant. noir correspondant 12.

Vérifiez le bon positionne-


Fonctionnalités des sièges ar- ment et le bon fonctionne-
rière ment des ceintures de sé-
curité arrière après chaque
Reportez-vous au paragraphe
manipulation des sièges arrière.
« fonctionnalités des sièges ar-
rière » en chapitre 3.

1.23
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de : – À la suite d’un accident,
– prétensionneurs d’enrouleur de faites vérifier l’ensemble
ceinture de sécurité ; des moyens de retenue.
– prétensionneurs de ventrale ; – Toute intervention sur le
système complet (prétension-
– limiteurs d’effort de thorax ; neurs, airbags, boîtiers électro-
– airbags frontaux conducteur et niques, câblages) ou réutilisation
passager. sur tout autre véhicule, même
identique, est rigoureusement in-
Ces systèmes sont prévus pour fonc- terdite.
tionner séparément ou conjointement à
l’occasion de chocs frontaux. – Pour éviter tout déclenchement
Suivant le niveau de violence du choc,
1 2 intempestif pouvant occasion-
ner des dommages, seul le per-
le système peut déclencher : sonnel qualifié du Réseau de la
– le blocage de la ceinture de sécu- marque est habilité à intervenir
rité ; Prétensionneurs sur les prétensionneurs et air-
Les prétensionneurs servent à plaquer bags.
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité (qui se déclen- la ceinture contre le corps, à plaquer – Le contrôle des caractéristiques
che pour rectifier le jeu de la cein- l’occupant sur son siège et à augmen- électriques de l’allumeur ne doit
ture) ; ter ainsi son efficacité. être effectué que par du person-
Contact mis, lors d’un choc de type nel spécialement formé, utilisant
– l’airbag frontal « petit volume » ;
frontal important et suivant la violence un matériel adapté.
– le prétensionneur de ceinture ven- du choc, le système peut déclencher : – Lors de la mise au rebut du vé-
trale pour plaquer l’occupant sur son
– le prétensionneur de l’enrouleur de hicule, adressez-vous à un
siège ;
ceinture de sécurité 1 qui rétracte Représentant de la marque pour
– l’airbag frontal « grand volume ». instantanément la ceinture ; l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air-
– le prétensionneur de ventrale 2 sur
bags.
les sièges avant.

1.24
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/4)
Limiteur d’effort Airbag conducteur
À partir d’un certain niveau de violence et passager
de choc, ce mécanisme se déclenche Il équipe les places avant côté conduc- A
pour limiter, à un niveau supportable, teur et passager.
les efforts de la ceinture sur le corps.
Un marquage « airbag » sur le volant,
la planche de bord (zone de l’airbag A)
et, suivant véhicule, une vignette en
partie inférieure du pare-brise rappel-
lent la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique de sur-
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur
de gaz ; Le système d’airbag utilise
– des capteurs déportés ; un principe pyrotechnique,
ce qui explique qu’à son
– un témoin de contrôle unique
au tableau de bord.
å déploiement, il produit de
la chaleur, libère de la fumée (ce
qui n’est pas le signe d’un départ
­d’incendie) et génère un bruit de
­détonation. Le déploiement de l’air-
bag, qui doit être immédiat, peut
provoquer des blessures à la sur-
face de la peau ou autres désagré-
ments.

1.25
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/4)

Fonctionnement Particularité de l’airbag


Le système n’est opérationnel que frontal
contact mis. Suivant la violence du choc, celui-ci
Lors d’un choc violent de type frontal, possède deux volumes de déploiement
les airbags se gonflent rapidement, et intègre un système de ventilation :
permettant ainsi d’amortir l’impact de la – airbag « petit volume », c’est le pre-
tête et du thorax du conducteur sur le mier degré de déploiement ;
volant et du passager sur la planche de
bord ; puis ils se dégonflent immédiate- – airbag « grand volume », les coutu­
ment après le choc afin d’éviter toute res de l’airbag se déchirent de
entrave pour quitter le véhicule. ­manière à libérer un volume plus
­important du sac (cas des chocs les
plus violents).

1.26
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l’airbag conducteur


– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une
efficacité corrects du sac.

Avertissements concernant l’airbag passager


– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1)

1.27
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.

– À la suite d’un accident,


faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet (airbags, boî-
tiers électroniques, câblages) ou
réutilisation sur tout autre véhi-
cule, même identique, est rigou-
reusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasion-
ner des dommages, seul le per-
sonnel qualifié du Réseau de la
marque est habilité à intervenir
sur les airbags.

1.28
Dispositifs de protection latérale
Airbags latéraux
Il s’agit d’un airbag équipant les places
avant qui se déploie sur le côté du siège
(côté portière) afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.

Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
côté supérieur de la voiture et qui se
déploie le long des vitres latérales
avant et arrière afin de protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.

Avertissement concernant l’airbag latéral


– Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la
marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de
toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait af-
fecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
– À l’avant, ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dos-
sier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier
du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le
bon fonctionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son dé-
ploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.

1.29
Dispositifs de retenue complémentaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploie- Anomalies de
ment de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors fonctionnement
de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et å Ce témoin s’allume au démar-
rage moteur puis s’éteint après trois se-
l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables
du même système de protection. Il est donc impératif de porter la cein- condes environ.
ture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité S’il ne s’allume pas à la mise sous
exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant contact ou s’il reste allumé, il signale
également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont in- une défaillance du système.
hérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Consultez au plus tôt un Représentant
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement de la marque.
ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le vé-
Tout retard dans cette démarche peut
hicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
signifier une perte dans l’efficacité de la
déclenchement de ces systèmes.
protection.
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, pré-
tensionneurs, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite
(sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in-
tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à in-
tervenir sur un système airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a
été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel
acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la
marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz.

1.30
sécurité enfants : généralités (1/2)
Transport d’enfant
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché quel que soit le
trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia-
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles Responsabilité du
et ses os sont en pleine croissance. conducteur lors du sta-
La ceinture de sécurité seule n’est pas tionnement ou arrêt du
adaptée à son transport. Utilisez le véhicule
siège enfant approprié et faites-en un
Ne quittez jamais votre véhicule en
usage correct.
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se mettre
Un choc à 50 km/h re- en danger ou mettre en danger
présente une chute de d’autres personnes, par exemple en
10 mètres. Ne pas attacher démarrant le moteur, en actionnant
un enfant équivaut à le lais- des équipements comme les lève-
ser jouer sur un balcon au quatrième vitres ou encore en verrouillant les
étage sans balustrade ! portes.
Ne tenez jamais un enfant dans vos De plus, par temps chaud et/ou en-
bras. En cas d’accident, vous ne le soleillé, sachez que la température
retiendrez pas même si vous êtes intérieure de l’habitacle monte très
attachés. rapidement.
Pour empêcher l’ouverture Si votre véhicule a été impliqué dans
des portières, utilisez le dis- un accident de la route, changez RIS Q U E DE MORT OU
positif « Sécurité enfants » le siège enfant et faites vérifier les BLESSURES GRAVES.
(reportez-vous au paragra- ceintures et les ancrages ISOFIX.
phe « Ouverture et fermeture des
portes » en chapitre 1).

1.31
sécurité enfants : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le Montrez l’exemple en bouclant
siège enfant dépend de sa capacité à votre ceinture et apprenez à votre
retenir votre enfant et de son installa- enfant :
tion. Une mauvaise installation compro- – à s’attacher correctement,
met la protection de l’enfant en cas de – à monter et descendre du côté
freinage brutal ou de choc. opposé au trafic.
Avant d’acheter un siège enfant, vérifiez N’utilisez pas de siège enfant d’oc-
qu’il est conforme à la réglementation casion ou dépourvu de notice d’uti-
du pays où vous vous trouvez et qu’il se lisation.
monte dans votre véhicule. Consultez
un Représentant de la marque afin de Veillez à ce qu’aucun objet, dans
connaître les sièges recommandés ou à proximité du siège enfant, ne
pour votre véhicule. gêne son installation.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
Ne laissez jamais un enfant
En cas de difficultés lors de l’installa-
sans surveillance dans le
tion, contactez le fabricant de l’équi-
véhicule.
pement. Conservez la notice avec le
siège. Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est cor-
rectement réglé et ajusté. Évitez les
vêtements trop épais qui introdui-
sent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépas-
ser la tête ou les bras par la fenê-
tre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.

1.32
sécurité enfants : Choix du siège enfant

Sièges enfant dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face route avec harnais la ceinture sur les cuisses de l’enfant et
Choisissez un siège enveloppant pour ou bouclier tant que sa taille le permet. non sur le ventre. Un dossier réglable
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour en hauteur et équipé d’un guide sangle
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. est conseillé pour placer la ceinture au
dépasse de la coque. milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais
être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.33
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Il existe deux systèmes de fixation des Fixation par système ISOFIX
sièges enfant : la ceinture de sécurité Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous Les sièges enfants ISOFIX autorisés
ou le système ISOFIX. sont homologués suivant le règlement
avez acquis pour un autre
Fixation par ceinture véhicule, assurez-vous ECE-R44 dans un des trois cas sui-
La ceinture de sécurité doit être ajustée que son installation est autorisée. vants :
pour assurer sa fonction en cas de frei- Consultez la liste des véhicules – universel ISOFIX 3 points face à la
nage brutal ou de choc. pouvant recevoir le siège auprès du route ;
Respectez les trajets de sangle indi- fabricant de l’équipement. – semi-universel ISOFIX 2 points ;
qués par le fabricant du siège enfant. – spécifique.

Vérifiez toujours le bouclage de la cein- Pour ces deux derniers, vérifiez que
ture de sécurité en tirant dessus puis votre siège enfant peut être installé en
tendez-la au maximum en appuyant sur consultant la liste des véhicules com-
le siège enfant. patibles.

Vérifiez le bon maintien du siège en Attachez le siège enfant avec les ver-
exerçant un mouvement gauche/droite rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
et avant/arrière : le siège doit rester so- système ISOFIX assure un montage
lidement fixé. facile, rapide et sûr.

Vérifiez que le siège enfant n’est pas Le système ISOFIX est constitué
La ceinture de sécurité ne de 2 anneaux et, dans certains cas,
installé de travers et qu’il ne repose pas doit jamais être relâchée ou
contre une vitre. d’un troisième anneau.
vrillée. Ne la faites jamais
passer sous le bras ni der-
rière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit pas
endommagée par des arêtes vives.
Si la ceinture de sécurité ne fonc-
tionne pas normalement, elle ne
N’utilisez pas de siège
peut pas protéger l’enfant. Consultez
enfant qui risque de déver- Aucune modification ne doit
un Représentant de la marque.
rouiller la ceinture qui le re- être apportée aux éléments
N’utilisez pas cette place tant que la
tient : la base du siège ne du système monté d’ori-
ceinture n’est pas réparée.
doit pas reposer sur le pêne et/ou la gine : ceintures, ISOFIX et
boucle de la ceinture de sécurité. sièges ainsi que leurs fixations.

1.34
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)
Les anneaux sont situés sur le plancher
et sont repérés par un marquage sur le
tapis de coffre. Pour accéder à ces an-
3 4 crages, avancez le siège arrière et sou-
1 levez le capot si nécessaire.
Nota : pour les véhicules sept places,
les anneaux sont situés sur le plancher
de coffre et sont visibles.
6 5 Dans tous les cas, fixez le crochet de
la sangle sur l’anneau correspondant
2 (3 et 4 pour les places arrière latérales
et 5 ou 6 pour la place arrière centrale)
et placez le siège du véhicule dans la
position souhaitée.
Tendez la sangle pour que le dossier
Fixation par système ISOFIX (suite) Le troisième anneau 3, 4 et 5 (pour les du siège enfant soit en contact avec le
Les deux anneaux 1 sont situés entre versions châssis long) ou 6 (pour les dossier du siège du véhicule et ne mo-
le dossier et l’assise du siège et sont versions châssis court) est utilisé pour difiez plus les réglages du siège.
repérés par un marquage. attacher la sangle supérieure de cer-
Pour faciliter la mise en place et le ver- tains sièges ISOFIX.
rouillage de votre siège enfant sur les
anneaux 1, utilisez les guides d’accès 2
du siège enfant.

Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges Fixez impérativement la
enfant avec système ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni sangle du siège enfant sur
de ceinture ou autres objets à ces ancrages. Assurez-vous que rien ne l’anneau correspondant.
gêne au niveau des points d’ancrage. Vous ne devez pas vous
Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les ancra- servir d’un autre point de fixation.
ges ISOFIX et changez votre siège enfant.

1.35
sécurité enfants : installation du siège enfant (1/9)
Certaines places ne sont pas autori- En place avant
sées à l’installation d’un siège enfant. Le transport d’enfant en place passa-
Le schéma en page suivante vous indi- ger avant est spécifique à chaque pays.
que où fixer un siège enfant. Consultez la législation en vigueur et
Les types de siège enfant mentionnés suivez les indications du schéma en
peuvent ne pas être disponibles. Avant page suivante.
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ;
Montez le siège enfant de – pour les véhicules qui en sont équi-
préférence sur un siège ar- pés, remontez l’assise du siège au
rière. maximum.
Assurez-vous que l’installa- Ne modifiez plus ces réglages après
tion du siège enfant dans le véhicule l’installation du siège enfant.
ne risque pas de le déverrouiller de
son embase.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en RISQUE DE MORT OU DE
projectile en cas de freinage brutal BLESSURES GRAVES :
ou de choc. avant d’installer un siège
Fixez toujours le siège enfant au vé- enfant dos route à cette
hicule même non utilisé afin qu’il ne place, vérifiez que l’airbag est bien
se transforme pas en projectile en désactivé (reportez-vous au para-
cas de freinage brutal ou de choc. graphe « Sécurité enfants : désac-
tivation/activation airbag passager
avant » en chapitre 1).

1.36
sécurité enfants : installation du siège enfant (2/9)
En place arrière En place arrière centrale
Lors de l’installation d’un
Une nacelle s’installe dans le sens Certains sièges enfant sont trop larges siège enfant (rehausse
transversal du véhicule et utilise au mi- pour accéder aux boucles de la cein- Groupe 2 ou 3), vérifiez le
nimum deux places. Placez la tête de ture de sécurité. Vérifiez que votre bon fonctionnement (en-
l’enfant du côté opposé à la porte. siège enfant s’y monte. roulement) de la ceinture : reportez-
Avancez le siège avant du véhicule Lors de l’installation d’un siège en- vous au paragraphe « Ceintures de
au maximum pour installer un siège fant ISOFIX à cette place, veillez à po- sécurité arrière » en chapitre 1. Si
enfant dos à la route, puis reculez-le(s) sitionner les deux boîtiers de ceinture besoin adaptez la position du siège
siège(s) situé(s) devant conformément à plat sous le siège enfant, sauf pour du véhicule.
à la notice du siège enfant. les rehausses fixées sur les verrous
Pour la sécurité de l’enfant face à la ISOFIX et dont l’installation est autori-
route, reculez le siège le plus possi- sée.
ble et ne reculez pas le siège qui est
devant l’enfant au-delà du milieu de
glissière, n’inclinez pas trop le dossier
(25° maximum).
Vérifiez que le siège enfant est appuyé
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête du véhicule ne gêne
pas. Le plancher de votre véhi-
Pour les véhicules équipés de sept cule dispose d’espaces de
places, il est nécessaire d’avancer les rangement. Avant d’installer
sièges arrière de deuxième rangée un siège enfant avec jambe
avant d’installer un enfant sur les sièges Assurez-vous que le siège de force, assurez-vous que ce siège
arrière de troisième rangée. enfant ou les pieds de l’en- peut y être installé en consultant la
fant ne gênent pas le bon liste des véhicules compatibles four-
verrouillage du siège situé nie avec le siège enfant.
en avant. Reportez-vous aux para- Risque de blessure grave en cas de
graphes « Siège avant » en chapi- freinage brusque ou d’accident.
tre 1 ou « Fonctionnalité des sièges
arrière » en chapitre 3.

1.37
sécurité enfants : installation du siège enfant (3/9)
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.
± Les places arrière sont équipées
d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont visibles sur le
sol derrière le siège concerné ou sous
le tapis et repérés par un marquage.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
Visuel d’installation Siège enfant fixé à l’aide de la cein- – C : siège dos route du groupe1 (de 9
ture à 18 kg).
version cinq places
châssis court ¬ Place autorisant la fixation
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à

³ Vérifiez l’état de l’airbag avant


par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
d’installer un passager ou un siège
enfant. − Place autorisant la fixation par
rieur à 10 kg).

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.
ceinture uniquement d’un siège dos à
la route homologué « Universel ».

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un tégera pas correctement le
siège enfant dos route à la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désac- grièvement ou mortellement blessé.
tivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).

1.38
sécurité enfants : installation du siège enfant (4/9)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Poids de Taille du siège Place avant Places arrière Place arrière


Type de siège enfant
l’enfant ISOFIX passager (1) (5) latérales centrale

Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X U - IL (2) U (2)
Groupe 0

Coque/siège dos route < à 13 kg et E, D U U - IL (3) U - IL (3)


Groupe 0, 0+ et 1 9 à 18 kg C U U (3) U - IL (3)
Siège face route
9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U - IUF - IL (4)
Groupe 1
Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (4) U (4)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.


U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus
reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé
à celui de la porte.
(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s)
situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de ses
glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

(5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route à la place passa-
ger avant, vérifiez que le système de désactivation de l’airbag est sur la position OFF.

1.39
sécurité enfants : installation du siège enfant (5/9)
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX
ü Place autorisant la fixation d’un
siège enfant ISOFIX.
± Les places arrière sont équipées
d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont visibles sur le
sol derrière le siège concerné ou sous
le tapis et repérés par un marquage.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
Visuel d’installation Siège enfant fixé à l’aide de la cein- – C : siège dos route du groupe1 (de 9
ture à 18 kg).
version cinq places
châssis long ¬ Place autorisant la fixation
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à

³ Vérifiez l’état de l’airbag avant


par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
d’installer un passager ou un siège
enfant. − Place autorisant la fixation par
rieur à 10 kg).

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.
ceinture uniquement d’un siège dos à
la route homologué « Universel ».

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un tégera pas correctement le
siège enfant dos route à la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désac- grièvement ou mortellement blessé.
tivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).

1.40
sécurité enfants : installation du siège enfant (6/9)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Poids de Taille du siège Place avant Places arrière Place arrière


Type de siège enfant
l’enfant ISOFIX passager (1) (5) latérales centrale

Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X U - IL (2) U (2)
Groupe 0

Coque/siège dos route < à 13 kg et E, D U U - IL (3) U - IL (3)


Groupe 0, 0+ et 1 9 à 18 kg C U U - IL (3) U - IL (3)
Siège face route
9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U- IUF - IL (4)
Groupe 1
Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (4) U (4)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.


U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus
reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé
à celui de la porte.
(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s)
situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de ses
glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

(5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route à la place passa-
ger avant, vérifiez que le système de désactivation de l’airbag est sur la position OFF.

1.41
sécurité enfants : installation du siège enfant (7/9)
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX
ü Place autorisant la fixation d’un
siège enfant ISOFIX.
± Les places arrière sont équipées
d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés sur le
sol derrière le siège concerné et repé-
rés par un marquage.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
Visuel d’installation Siège enfant fixé à l’aide de la cein- – C : siège dos route du groupe1 (de 9
ture à 18 kg).
version sept places
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant ¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
13 kg) ;
d’installer un passager ou un siège
enfant. « Universel ». – F et G : nacelles du groupe 0 (infé-

² Place interdisant l’installation − Place autorisant la fixation par


ceinture uniquement d’un siège dos à
rieur à 10 kg).

d’un siège enfant.


la route homologué « Universel ».

L’utilisation d’un système de


sécurité enfant non appro-
prié à ce véhicule ne pro-
tégera pas correctement le
(5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
un siège enfant dos route à la place passager avant, vérifiez que le sys- grièvement ou mortellement blessé.
tème de désactivation de l’airbag est sur la position OFF.

1.42
sécurité enfants : installation du siège enfant (8/9)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Taille du siège Place avant Places arrière Place arrière


Type de siège Poids de Places arrière
passager latérales centrale de
enfant l’enfant ISOFIX de rang 3 (5)
(1) (6) de rang 2 rang 2

Nacelle transver-
sale < à 10 kg F, G X U - IL (2) U (2) U
Groupe 0

Coque/siège dos E, D U U - IL (3) U - IL (3) U


< à 13 kg et
route
9 à 18 kg
Groupe 0, 0+ et 1 C U U - IL (3) U - IL (3) U

Siège face route


9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U - IUF - IL (4) U
Groupe 1

Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (4) U (4) U
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route à la place passager
avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activa-
tion airbag passager avant » en chapitre 1).

1.43
sécurité enfants : installation du siège enfant (9/9)
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus
reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à
celui de la porte.
(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s)
situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de ses
glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.
(5) Avancez au maximum le(s) siège(s) situé(s) devant l’enfant installé au troisième rang.

(6) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route à la place passa-
ger avant, vérifiez que le système de désactivation de l’airbag est sur la position OFF.

1.44
sécurité enfants : désactivation-activation airbag passager avant (1/3)

L’activation ou la désacti-
vation de l’airbag passager
avant doit se faire véhicule
à l’arrêt.
A
En cas de manipulation véhicule
1
roulant, les témoins
s’allument.
å et ©

Pour retrouver l’état de l’airbag


conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

Désactivation airbag Pour désactiver l’airbag : véhicule à


passager avant l’arrêt, poussez et tournez le verrou 1
sur la position OFF.
Pour pouvoir installer un siège enfant
sur le siège passager avant, vous Contact mis, vérifiez impérativement
devez impérativement désactiver cer-
tains dispositifs complémentaires à la
que le témoin ¹ est bien allumé au
tableau de bord A et, suivant véhicule,
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
ceinture de sécurité passager avant. que le message « airbag passager dé- entre le déploiement de
sactivé » s’affiche. l’airbag passager avant et
Ce voyant reste allumé en perma- le positionnement d’un siège enfant
nence pour vous confirmer que vous dos à la route, NE JAMAIS instal-
pouvez installer un siège enfant. ler un siège enfant tourné vers l’ar-
rière (dos à la route) sur un siège
passager avant équipé d’un airbag
frontal actif. Risque de blessures
très graves en cas de déploiement
de l’airbag.

1.45
sécurité enfants : désactivation-activation airbag passager avant (2/3)

Les marquages sur la planche de bord


et les étiquettes A sur chaque côté du
­pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de
l’étiquette ci-dessus), vous rappellent
ces instructions.
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler un siège enfant tourné vers l’ar-
rière (dos à la route) sur un siège
passager avant équipé d’un airbag
frontal actif. Risque de blessures
très graves en cas de déploiement
de l’airbag.

1.46
sécurité enfants : désactivation-activation airbag passager avant (3/3)
Anomalies de
fonctionnement
En cas d’anomalie du système activa-
tion/désactivation de l’airbag passager
A avant, l’installation d’un siège enfant
1 dos à la route sur le siège avant est in-
terdite.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée si les deux té-
moins › ¹
même temps.
et  sont allumés en

Consultez au plus tôt un Représentant


de la marque.

Activation airbag passager Pour réactiver l’airbag : véhicule à


avant l’arrêt, poussez et tournez le verrou 1
sur la position ON.
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez Contact mis, vérifiez impérativement
l’airbag afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
que le témoin  › est bien allumé
sur tableau de bord A puis s’éteint
L’activation ou la désacti-
vation de l’airbag passager
après quelques secondes. avant doit se faire véhicule
à l’arrêt.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
s’allument.
å et ©

Pour retrouver l’état de l’airbag


conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.47
Poste de conduite direction à gauche (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

27 25 24 23 22 18 17 16
26 21 19

20

1.48
Poste de conduite direction à gauche (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral. 9 Commande de menu de personnali- 18 R angement/prise accessoires ou


2 Frise de désembuage de vitre laté- sation du tableau de bord. allume-cigares/prise multimédia.
rale. 10 Contacteur de condamnation/décon- 19 Levier de vitesses.
3 Manette de : damnation électrique des ouvrants. 20 Lecteur de carte RENAULT.
– feux indicateurs de direction ; 11 Emplacement pour radio, système 21 Commande générale du régulateur/
de navigation… limiteur de vitesse.
– éclairage extérieur ;
12 – Affichage de l’heure, de la tempé- 22 Commandes de climatisation.
– feux de brouillard avant ; rature, des informations radio, du
– feu de brouillard arrière. système de navigation… 23 B outon de démarrage/arrêt du
moteur.
4 Emplacement airbag conducteur, – Témoin de non-port de la ceinture
avertisseur sonore. de sécurité conducteur et passa- 24 Commande de réglage en hauteur et
ger avant et témoin de désactiva- en profondeur du volant.
5 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre tion de l’airbag passager.
du pare-brise et de la lunette ar- 25 Commandes du régulateur/limiteur
rière. 13 Emplacement airbag passager. de vitesse.

– Commande de défilement des in- 14 Frise de désembuage de vitre laté- 26 Commande de déverrouillage du
formations de l’ordinateur de bord rale. capot moteur.
et du menu de personnalisation 15 Aérateur latéral. 27 Commandes de :
des réglages du véhicule. – réglage électrique de la hauteur
16 Boîte à gants.
6 Tableau de bord. des feux avant ;
17 Commande du frein de parking as-
7 Aérateurs centraux. sisté ou frein de parking manuel. – rhéostat d’éclairage des appareils
8 Commande des feux de détresse. de contrôle ;
– activation/désactivation du sys-
tème antipatinage.

1.49
Poste de conduite direction à droite (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

27 26 25 20 19 18 17 16
24 21
23 22

1.50
Poste de conduite direction à droite (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral. 11 Manette de : 17 Commandes du régulateur/limiteur


2 Frise de désembuage de vitre laté- – feux indicateurs de direction ; de vitesse.
rale. – éclairage extérieur ; 18 Commande de réglage en hauteur et
3 Emplacement airbag passager. en profondeur du volant.
– feux de brouillard avant ;
4 Aérateurs centraux. 19 Commande de démarrage ou arrêt
– feu de brouillard arrière. du moteur.
5 – Affichage, suivant véhicule, de 12 Emplacement airbag conducteur,
l’heure, la température, des infor- 20 Commande de climatisation.
avertisseur sonore.
mations radio, du système de na- 21 Commande du frein de parking as-
vigation… 13 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre sisté.
du pare-brise et de la lunette ar-
– Témoin de non-port de la ceinture rière. 22 Lecteur de carte RENAULT.
de sécurité conducteur et passa- 23 Levier de vitesses.
ger et témoin de désactivation de – Commande de défilement des in-
l’airbag passager. formations de l’ordinateur de bord 24 Rangement, prise accessoires ou
et du menu de personnalisation allume-cigares/prise multimédia.
6 Emplacement pour radio, système des réglages du véhicule.
de navigation… 25 Commande générale du régulateur/
14 Frise de désembuage de vitre laté- limiteur de vitesse.
7 Commandes de condamnation/ rale.
décondamnation électrique des 26 Boîte à gants.
ouvrants. 15 Aérateur latéral. 27 Commande de déverrouillage du
8 Contacteur de feux de détresse. 16 Commandes de : capot moteur.
9 Commande de menu de personnali- – réglage électrique de la hauteur
sation du tableau de bord. des feux avant ;
10 Tableau de bord. – rhéostat d’éclairage des appareils
de contrôle ;
– activation/désactivation du sys-
tème antipatinage.

1.51
Volant de direction/direction assistée
Direction assistée Anomalies de fonctionnement
La direction peut devenir dure en rou-
Direction à assistance variable lage ou en cas de manœuvre répétitive
La direction à assistance variable est du volant. Ceci est dû à une surchauffe
dotée d’un système à gestion électro- de l’assistance. Dans ce cas laissez-la
nique qui adapte le niveau d’assistance refroidir.
en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manœu-
vre de parking (pour plus de confort)
alors que l’effort augmente progres-
1 sivement avec l’accroissement de la
­vitesse (pour une meilleure sécurité à
grande vitesse).

Réglage en hauteur et en
profondeur du volant
Tirez le levier 1 et positionnez le volant
dans la position désirée.
Ensuite, repoussez le levier à fond et
au-delà du point dur pour bloquer le Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
volant. du système, il est toujours possible
de tourner le volant. L’effort à fournir
Assurez-vous du bon verrouillage du
sera plus important.
volant.

Ne coupez jamais le moteur


Pour des raisons de sécu- dans une descente et, de
rité, effectuez ce réglage manière générale, en rou-
voiture à l’arrêt. lant (suppression de l’assis-
Ne maintenez pas la direction bra-
tance).
quée à fond, en butée à l’arrêt.

1.52
Tableau de bord : témoins lumineux (1/5)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Φ
de vitesse
Témoins du limiteur de
vites­se et du régulateur

Reportez-vous aux paragraphes


B « Régu­lateur de vitesse » et « Limiteur
A de vites­se » en chapitre 2.
1

Le témoin ® vous
impose, pour votre sécurité,
un arrêt impératif et immé-
diat compatible avec les conditions
de circulation. Arrêtez le moteur et
ne le redémarrez pas. Faites appel
à un Représentant de la marque.
Suivant véhicule, vous disposez d’un Tableau de bord A ou B : il s’éclaire à
tableau de bord avec personnalisation la mise sous contact.
de l’affichage A ou sans personnalisa- L’allumage de certains témoins est ac-
tion de l’affichage B. compagné d’un message.
Le tableau de bord avec personnalisa- L’absence de retour visuel
tion est reconnaissable à la présence ou sonore indique une dé-
du contacteur 1 sur la planche de bord faillance du tableau de
et au marquage «TFT Display» sur la bord. Cela impose un arrêt
vitre du tableau de bord. immédiat et compatible avec les
Le témoin © nécessite un arrêt conditions de circulation. Assurez-
au plus tôt chez un Représentant de vous de la bonne immobilisation
la marque en conduisant avec mé- du véhicule et faites appel à un
nagement. Le non respect de cette Représentant de la marque.
préconisation risque d’entraîner un
endommagement du véhicule.

1.53
Tableau de bord : témoins lumineux (2/5)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Ä Témoin de contrôle du sys-


tème antipollution
Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint au démarrage moteur.
B – S’il s’allume de façon continue,
A consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.
Reportez-vous au paragraphe
« Conseils antipollution, économies de
carburant, conduite » en chapitre 2.

É Témoin de préchauffage
(version diesel)
Ü Non utilisé
c Témoin des feux indicateurs
de direction gauche Contact mis, il s’allume. Il indique que
les bougies de préchauffage sont en
u Témoin des feux de position
b Témoin des feux indicateurs
de direction droit
fonctionnement. Dès qu’il s’éteint, le
moteur démarre.
k Témoin des feux de croise-
ment }
assisté
Témoin de serrage du frein à
main ou du frein de parking M Témoin d’alerte mini carbu-
rant
á Témoin des feux de route
Reportez-vous aux paragraphes
« Frein à main » ou « Frein de parking
Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes. S’il
g Témoin des feux de brouillard
avant
assisté » en chapitre 2. s’allume en roulage accompagné d’un
bip sonore, faites le plein dès que pos-

f Témoin de feu de brouillard


arrière
ð Témoin de fonctionnement
des sièges chauffants
Il indique qu’un des sièges chauffants
sible.

est en fonction.

1.54
Tableau de bord : témoins lumineux (3/5)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

ç Témoin d’alerte de non-port


de la ceinture conducteur et,
Alerte de non-port de ceinture ar-
rière (suivant véhicule) å Témoin d’airbag
Il s’allume au démarrage moteur
suivant véhicule, de la ceinture pas-
sager avant Le témoin  ç s’allume accompa-
gné, suivant véhicule, d’un message
puis s’éteint après trois ­secondes envi-
ron. S’il ne s’allume pas à la mise sous
Il s’allume au tableau de bord à la mise contact ou s’il reste allumé, il signale
du contact puis, si la ceinture conduc- indiquant le nombre de ceinture bou- une défaillance du système.
teur ou passager avant (lorsque le siège clée au tableau de bord pendant envi- Consultez au plus tôt un Représentant
est occupé) n’est pas bouclée, dès que ron 30 secondes à chaque démarrage de la marque.
le véhicule atteint environ 20 km/h, il cli- du véhicule, ouverture d’une porte ou
gnote et un signal sonore retentit pen-
dant environ 120 secondes.
bouclage/débouclage d’une ceinture
arrière. Assurez-vous que les passa-
ù Témoin de dispositifs de
correction de conduite
Reportez-vous au paragra­phe
Nota : un objet posé sur l’assise passa- gers arrière sont bien attachés et que
le nombre de ceintures bouclées indi- « Dispositifs de correction de conduite »
ger peut déclencher le témoin d’alerte. en chapitre 2.
qué correspond au nombre de places
occupées sur les sièges arrière.
¹ Airbag passager OFF

x Témoin antiblocage des


roues
Il s’allume à la mise sous contact puis
Reportez-vous au paragraphe
« Sécurité enfants : désactivation/acti-
s’éteint après trois secondes environ. vation airbag passager avant » en cha-
S’il ne s’éteint pas après la mise sous pitre 1.
contact ou s’il s’allume en roulant, il si-
gnale une défaillance du système d’an-
tiblocage des roues. Le système de
› Airbag passager ON

freinage est alors assuré comme sur un Reportez-vous au paragraphe
véhicule non équipé du système ABS. « Sécurité enfants : désactivation/acti-
Consultez rapidement un Représentant vation airbag passager avant » en cha-
de la marque. pitre 1.

1.55
Tableau de bord : témoins lumineux (4/5)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Il vous impose, pour votre sécurité,


un arrêt impératif et immédiat com-
patible avec les conditions de circu-
lation. Arrêtez le moteur et ne le re-
B démarrez pas.
A
Faites appel à un Représentant de la
marque.

Témoin d’alerte Témoin d’arrêt impératif


© ®
Il s’allume à la mise sous Pour les véhicule qui ne sont
contact puis s’éteint après trois secon- pas équipés du contacteur 1, il s’allume
des environ. Il peut s’allumer conjointe- à la mise sous contact puis s’éteint
ment à d’autres témoins et/ou messa- après trois secondes eviron. Il s’allume
ges au tableau de bord. Il nécessite un conjointement à d’autres témoins et/ou
arrêt au plus tôt chez un Représentant messages, et est accompagné d’un bip
de la marque en conduisant avec mé- sonore.
nagement. Le non respect de cette
préconisation risque d’entraîner un en-
dommagement du véhicule.

1.56
Tableau de bord : témoins lumineux (5/5)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Les témoins suivants s’allument ac-


compagnés du témoin ®. À Témoin de pression d’huile
Il s’allume à la mise sous

D Témoin d’incident sur circuit


de freinage
contact puis s’éteint au bout de trois se-
condes environ. S’il s’allume sur route,
accompagné du témoin ® et d’un
S’il s’allume au freinage, accompagné
du témoin ® et d’un bip sonore,
bip sonore, arrêtez-vous impérative-
ment et coupez le contact. Vérifiez le
c’est l’indice d’une baisse de niveau
niveau d’huile (reportez-vous au pa-
dans les circuits ou d’un incident sur
ragraphe « Niveau d’huile moteur »
le système de freinage. Arrêtez-vous
en chapitre 4). Si le niveau est normal,
et faites appel à un Représentant de la
cela provient d’une autre cause : faites
marque.
appel à un Représentant de la marque.
Ú Témoin de charge de batte-
rie Ô Témoin de température
d’eau moteur
Il s’allume à la mise sous contact puis
Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint au bout de trois secondes en-
s’éteint au démarrage moteur. S’il s’al-
viron. S’il s’allume accompagné du
lume sur route, accompagné du témoin
témoin ® et d’un bip sonore, cela
indique une défaillance du circuit élec-
® et d’un bip sonore, arrêtez-vous
impérativement et coupez le contact.
trique.
Vérifiez le niveau d’eau (reportez-vous
au paragraphe « Niveaux » en chapi-
tre 4). Si le niveau est normal, cela pro-
vient d’une autre cause : faites appel à
un Représentant de la marque.

1.57
Afficheurs et indicateurs (1/4)
Compte-tours (tr/mn × 1 000)
Il s’affiche selon la personnalisation 2
choisie au tableau de bord.
3
A Indicateur de vitesse (km ou miles
par heure)

Indicateur de niveau carburant


1 Le niveau de carburant restant est indi-
qué en jaune.
Si le niveau est au minimum, le té- 4
2
moin M intégré à l’indicateur clignote
accompagné d’un bip sonore. Faites le
plein rapidement.
Tableau de bord « TFT Alerte niveau d’huile moteur
Display » A minimum
Vous pouvez personnaliser votre ta- Au démarrage moteur, l’afficheur au
bleau de bord A avec un contenu et des tableau de bord vous alerte lorsque
couleurs différentes selon votre choix. le niveau d’huile minimum est atteint.
Reportez-vous au paragraphe « Niveau
Appuyez autant de fois que nécessaire huile moteur » en chapitre 4.
sur le contacteur 1 jusqu’à l’affichage
souhaitée. À la première alerte, vous pouvez la
faire disparaître en appuyant sur l’un
des boutons 3 ou 4 en bout de la ma-
nette 2.
Les alertes suivantes disparaîtront
automatiquement au bout de 30 se-
condes.

1.58
Afficheurs et indicateurs (2/4)

3
5

Tableau de bord en miles Alarme sonore de survitesse


(possiblilité de passer en km/h) Suivant véhicule et pays, une alarme
– Contact coupé, appuyez sur l’un des sonore retentit pendant environ 10 se-
boutons 3 ou 4 et sur le bouton de condes toutes les 40 secondes, tant
démarrage 5 ; que le ­véhicule dépasse 120 km/h.
– l’indicateur de l’unité de mesure de Ordinateur de bord
vitesse clignote pendant environ dix Reportez-vous au paragraphe
secondes, puis la nouvelle unité s’af- « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
fiche : lâchez le bouton 3 ou 4 dès
que l’unité ne clignote plus.
Pour revenir au mode précédent, effec-
tuez la même opération.
Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa-
tiquement à l’unité d’origine.

1.59
Afficheurs et indicateurs (3/4)

6 7 8

Véhicule sans le tableau de Indicateur de niveau carburant 6 Alarme sonore de survitesse


bord « TFT Display »
Tableau de bord B
M
Si le niveau est minimum, le témoin 
intégré à l’indicateur s’allume accom-
Suivant véhicule et pays, une alarme
sonore retentit pendant environ 10 se-
pagné d’un bip sonore. Faites le plein condes toutes les 40 secondes, tant
rapidement. que le ­véhicule dépasse 120 km/h.
Ordinateur de bord
Compte-tours (tr/mn × 1 000) 7
Reportez-vous au paragraphe
Indicateur de vitesse (km ou miles « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
par heure) 8

1.60
Afficheurs et indicateurs (4/4)

3 2

4 5

Tableau de bord en miles Alerte niveau d’huile moteur


(possibilité de passer en km/h) minimum
– Contact coupé, appuyez sur l’un des Au démarrage moteur, l’afficheur au
boutons 3 ou 4 et sur le bouton de tableau de bord vous alerte lorsque
démarrage 5. le niveau d’huile minimum est atteint.
– L’indicateur de l’unité de mesure de Reportez-vous au paragraphe « Niveau
vitesse clignote pendant environ dix huile moteur » en chapitre 4.
secondes, puis la nouvelle unité s’af- À la première alerte, vous pouvez la
fiche : lâchez le bouton 3 ou 4 dès faire disparaître en appuyant sur l’un
que l’unité ne clignote plus. des boutons en bout de la manette 2.
Pour revenir au mode précédent, effec- Les alertes suivantes disparaîtront
tuez la même opération. automatiquement au bout de 30 se-
Nota : après une coupure de batterie, condes.
l’ordinateur de bord reviendra automa-
tiquement à l’unité d’origine.

1.61
Ordinateur de bord (1/9)
c) autonomie de révision ;

1 d) système de surveillance de la pres-


sion des pneumatiques ;
2 e) vitesse de consigne du limiteur/régu-
lateur de vitesse (uniquement pour
les véhicules non équipés d’un ta-
bleau de bord « TFT Display ») ;
f) journal de bord, défilement des mes-
sages d’information et d’anomalie de
3 fonctionnement.

Ordinateur de bord 1 Touches de sélection de


Suivant véhicule, il regroupe les fonc- l’affichage 2 et 3
tions suivantes : Faites défiler vers le haut (touche 2) ou
– distance parcourue ; vers le bas (touche 3) les informations
suivantes par appuis successifs et brefs
– paramètres de voyage ; (l’affichage dépend de l’équipement du
– messages d’information ; véhicule et du pays).
– messages d’anomalie de fonctionne- a) totalisateur général et partiel de dis-
ment (associés au témoin ©) ; tance parcourue ;
– les messages d’alerte (associés au b) paramètres de voyage :
témoin ®) ; – carburant utilisé ;
– consommation moyenne ;
– menu de personnalisation des régla- – consommation instantanée ;
ges du véhicule. – autonomie prévisible ;
Toutes ces fonctions sont décrites en – distance parcourue ;
pages suivantes. – vitesse moyenne ;

1.62
Ordinateur de bord (2/9)
Interprétation de certaines Mise à zéro automatique des
valeurs affichées après un paramètres de voyage
Top Départ La mise à zéro est automatique lors du
2 Les valeurs de consommation moyenne dépassement de la capacité d’un des
et de vitesse moyenne sont de plus en paramètres.
plus stables et significatives à mesure
que la distance parcourue depuis le
dernier Top Départ est importante.
La consommation moyenne peut dimi-
3 nuer quand :
– le véhicule sort d’une phase d’accé­
lération ;
– le moteur atteint sa température de
fonctionnement (Top Départ : moteur
Mise à zéro du totalisateur froid) ;
partiel – vous passez d’une circulation
L’affichage sélectionné sur « totalisa- ­urbaine à une circulation routiè­re.
teur partiel », ­ appuyez sur l’une des
touches 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro
du totalisateur.

Mise à zéro des paramètres


de voyage (Top départ)
L’affichage sélectionné sur l’un des
para­mètres de voyage, appuyez sur
l’une des touches 2 ou 3 jusqu’à la
mise à zéro de l’affichage.

1.63
Ordinateur de bord (3/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

a) Totalisateur général et partiel.

b) Paramètres de voyage.
Carburant utilisé.
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.

Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.


La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier
Top Départ.

1.64
Ordinateur de bord (4/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

Consommation instantanée.
Valeur affichée au-dessus d’une vitesse de 30 km/h.

Autonomie prévisible avec le carburant restant.


Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.

Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.

Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.


Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.

1.65
Ordinateur de bord (5/9)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

c) Autonomie de révision.
Distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision (affichage en kilomètre et
en mois), puis lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présen-
tent :
– autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « prévoir révision
sous » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ;
– autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « faire révi-
sion » s’affiche accompagné du témoin ©.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.

Nota : suivant véhicule, l’autonomie de révision s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte à
porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque…). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision peut
donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien.
L’autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du programme d’en-
tretien de votre véhicule.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d’huile, ceci
pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévue dans le programme d’entretien.
Particularité : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches
de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.

1.66
Ordinateur de bord (6/9)
Paramètres de voyage
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

d) Système de surveillance de la pression des pneumatiques.


Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Système de surveillance de la pression
des pneumatiques ».

e) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse (uniquement pour les


véhicules non équipés d’un tableau de bord « TFT Display »).
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphes « Limiteur de vitesse » et « Régulateur
de vitesse ».

f) Journal de bord.
Affichage successif :
– des messages d’informations (airbag passager OFF…) ;
– des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler…).

1.67
Ordinateur de bord (7/9)
Messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« frein de parking serré » Indique que le frein de parking est serré.

« retirer la carte » Demande de retirer la carte RENAULT du lecteur lorsque vous quittez le véhicule.

« test des fonctions


S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
sous contrôle »

« antipatinage désactivé » Indique que vous avez désactivé la fonction ASR.

Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du véhicule pour déver-
« tourner volant + start »
rouiller la colonne de direction.

« pas de message
Aucune alerte n’est mémorisée.
mémorisé »

« direction non
Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée.
verrouillée »

1.68
Ordinateur de bord (8/9)
Messages d’anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin © et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du vé-
hicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont ­mémorisés
dans le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont
donnés ci-après.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« filtre gazole à purger » Indique une présence d’eau dans le filtre à gazole, consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.

« éclairage à contrôler » Indique une défaillance des projecteurs directionnels mobiles.

« véhicule à contrôler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion
de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile.

« airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintu-
res. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher.

« antipollution à contrôler » Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.

1.69
Ordinateur de bord (9/9)
Les messages d’alertes
Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compati-
ble avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant
de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément,
soit en alter­nance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accom­pagnés d’un voyant et/ou d’un bip
sonore.

Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné

« risque casse moteur » Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou
un problème grave au niveau du moteur.

« panne du système de freinage » Indique un problème du système de freinage.

« panne de la direction » ou « risque blo- Indique un problème sur la direction.


cage de la direction »

« panne du frein de parking » ou « immo- Indique une défaillance du frein de parking assisté. Serrez manuellement le
biliser le véhicule » frein de parking assisté et assurez-vous de l’immobilisation du véhicule à l’aide
d’une cale.
« panne recharge batterie » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alter-
nateur…).

« crevaison » Indique une crevaison sur la roue signalée au tableau de bord.

1.70
Menu de personnalisation des réglages du véhicule
1 Sélection des réglages Une fois la fonction sélectionnée, choi-
Suivant l’équipement du véhicule, ap- sissez de l’activer ou de la désactiver
puyez sur le bouton 3 ou 4 pour sélec- en appuyant sur le bouton 2 :
tionner la fonction à modifier :
a) blocage auto des portes en roulant ; =  fonction activée
b) déverrrouillage porte conducteur
seule ;
<  fonction désactivée
c) essuyage arrière en marche arrière ; Si vous sélectionnez l’un des choix
d) allumage auto des feux de jour ; « aide au parking volume » ou
4 e) aide au parking avant ; « langue », vous aurez de nouveau
f) aide au parking arrière ; une sélection (volume sonore de l’aide
2 g) aide au parking volume ; au parking ou langue du tableau de
h) heure ; bord). Dans ce cas, faites votre choix et
3 i) langue. ­validez-le en appuyant sur le bouton 2.
Pour sortir du menu, sélectionnez
« sortir » puis validez en appuyant sur
Cette fonction, intégrée à l’ordinateur le bouton 2.
de bord 1, permet, suivant l’équipe-
ment du véhicule, l’activation/désacti-
vation et le réglage de certaines fonc-
tions du véhicule.

Accès au menu de
personnalisation des Le menu de personnalisation des
réglages du véhicule réglages du véhicule ne peut pas
être utilisé en roulant. Au-delà de
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur l’un des 20 km/h pour les véhicules équipés
boutons 2, 3 ou 4 pour accéder aux dif- d’une boîte de vitesses mécaniques
férents réglages. (0 km/h pour les véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automati-
ques), l’afficheur de bord repasse
automatiquement en mode ordina-
teur de bord.

1.71
Heure et température extérieure
Indicateur de température
1 2
extérieure
Particularité :
Lorsque la température extérieure est
3 comprise entre – 3 °C et +3 °C, les ca-
ractères °C clignotent (signalisation de
risque de verglas).
4

5
En cas de rupture de l’alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…), les valeurs
Mise à l’heure de la montre 1 Véhicules équipés de la affichées par la montre perdent leur
commande 3 sens.
– Appuyez sur le bouton 2 pendant en-
viron trois secondes ; Sélectionnez « heure » dans le menu Il convient de la remettre à l’heure.
– dès que les heures clignotent ap- de personnalisation des réglages du Nous vous conseillons de ne pas ef-
puyez de nouveau sur le bouton 2 véhicule (reportez-vous à la page pré- fectuer de corrections en roulant.
pour les régler ; cédente).
Appuyez sur le bouton 4 pour faire dé-
– attendez environ trois secondes, les filer les heures et sur le bouton 5 pour
minutes clignotent, appuyez sur le valider. Faites défiler les minutes avec
bouton 2 pour les régler ; le bouton 4 et validez avec le bouton 5.
– attendez environ trois secondes,
les minutes s’arrêtent de clignoter, la
montre est à l’heure. Indicateur de température extérieure
La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie
locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut
suffire à elle seule pour détecter le verglas.

1.72
Rétroviseurs
Rétroviseurs rabattables
Le rabattement des rétroviseurs au ver-
rouillage du véhicule est automatique
(contacteur 2 en position D). Dans ce
A B C D cas, ils se déploieront à la mise sous
contact suivante.
1 E Dans tous les cas, vous pouvez forcer
le rabattement (contacteur 2 en posi-
3 2 tion E) ou le déploiement (contacteur 2
en position C) des rétroviseurs.
Le mode automatique est alors désac-
tivé. Pour le réactiver, positionnez le
contacteur 2 en D. 4

Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur


Réglage Il est orientable.

Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du Rétroviseur avec levier 4


contacteur 3, puis avec le bouton 1, Le miroir du rétroviseur En conduite de nuit, pour ne pas être
réglez-le jusqu’à la position souhaitée. extérieur côté conducteur ébloui par les projecteurs d’un véhicule
peut comporter deux zones suiveur, basculez le petit levier 4 situé
Rétroviseurs dégivrants
visiblement délimitées. La derrière le rétroviseur.
Le dégivrage est assuré conjointe-
zone B correspond à ce qui est nor-
ment avec celui de la lunette arrière Rétroviseur sans levier 4
malement vu dans un rétroviseur
(­reportez-vous aux paragraphes « air
classique. La zone A permet d’ac- Le rétroviseur fonce automatiquement
conditionné manuel » et « climatisation
croître la visibilité latérale arrière. lorsque vous êtes suivi par un véhicule
automatique » en chapitre 3).
Les objets dans la zone A appa- éclairé.
raissent beaucoup plus éloignés
que dans la réalité.

1.73
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan
1 du volant et dans le sens où vous allez
tourner le volant. 2
En conduite sur autoroute, les manœu-
vres du volant sont généralement in-
A suffisantes pour ramener automati-
quement la manette à 0. Il existe une
position intermédiaire dans laquelle
vous devez maintenir la manette pen-
dant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.

Avertisseur sonore
Appuyez sur les côtés du coussin du
é Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur 2.
volant A. Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les répé-
titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en
Avertisseur lumineux cas de danger pour avertir les autres
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la automobilistes que vous êtes contraint
manette 1 vers vous. à vous arrêter dans un endroit anormal
voire interdit ou dans des conditions de
conduite ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très forte
décélération, les feux de détresse peu-
vent s’allumer automatiquement. Vous
pouvez les éteindre en appuyant sur le
contacteur 2.

1.74
Éclairages et signalisations extérieurs (1/3)

1 á Feux de route
Feux de croisement allumés,
tirez la manette 1 vers vous. Ce témoin
2 s’allume sur le tableau de bord.
1 Pour revenir en position feux de croi-
sement, tirez de nouveau la manette 1
vers vous.

Fonction allumage des feux


de jour
Suivant véhicule, les feux de jour s’al-
3 lument (uniquement à l’avant) sans
action au démarrage du moteur. Pour
activer ou désactiver cette fonction,
­reportez-vous au paragraphe « Menu
u Feux de position
Tournez la bague 3 jusqu’à
k Feux de croisement
Fonctionnement manuel
de personnalisation du véhicule » en
chapitre 1.
l’apparition du symbole en face du Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
repère 2. Ce témoin s’allume au ta- du symbole en face du repère 2. Ce
bleau de bord. témoin s’allume au tableau de bord.
Avant de prendre la route
Fonctionnement automatique la nuit : vérifiez le bon fonc-
(suivant véhicule) tionnement de l’équipement
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition électrique et suivant véhi-
du symbole AUTO en face du repère 2 : cule, réglez vos projecteurs (si vous
moteur tournant, les feux de croisement n’êtes pas dans vos conditions de
s’allument ou s’éteignent automatique- charge habituelles). De manière gé-
ment en fonction de la luminosité exté- nérale, veillez à ce que les feux ne
rieure, sans action sur la manette 1. soient pas occultés (saleté, boue,
neige, objets transportés…).

1.75
Éclairages et signalisations extérieurs (2/3)
Particularités Nota : dans le cas où les feux de
1 – Pour les véhicules équipés de l’allu- brouillard sont allumés, il n’y a pas d’ex-
mage automatique des feux, si les tinction automatique de l’éclairage.
2
feux de croisement sont allumés ma-
nuellement et que la luminosité est Fonction « éclairage extérieur
suffisante, les projecteurs direction- d’accompagnement »
nels restent fixes ;
– si l’allumage automatique des feux Cette fonction permet d’allumer momen-
se déclenche dans un virage, les tanément les feux de croisement (pour
projecteurs directionnels fonction- éclairer l’ouverture d’un portail…).
nent à partir du virage suivant ; Moteur arrêté et feux éteints, la
– à l’allumage des feux de croisement bague 3 en position 0 ou suivant vé-
3 moteur tournant et véhicule à l’arrêt, hicule, AUTO, tirez la manette 1 vers
les feux effectuent un mouvement vous : les feux de croisement s’allument
de réinitialisation. Sinon cela indique pendant environ trente secondes. Pour
une défaillance. prolonger cette durée, vous pouvez
Projecteurs directionnels tirer la manette jusqu’à quatre fois
mobiles (temps total limité à deux minutes). Le
Extinction des feux
Suivant véhicule, feux de croisement al- message « éclairage pendant _ _ _ »
lumés et sous certaines conditions (vi- Il y a deux possibilités : accompagné du temps d’allumage s’af-
tesse, angle volant, en marche avant…) – manuellement, amenez la bague 3 fiche au tableau de bord pour confirmer
lors de la prise de virage, les feux de en position 0 ; cette action. Vous pouvez ensuite ver-
croisement s’orientent pour éclairer le – automatiquement, les feux s’étei- rouiller votre véhicule.
virage. gnent après l’arrêt du moteur, à
l’ouverture de la porte conducteur ou Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt
Anomalie de fonctionnement au verrouillage du véhicule. Dans ce automatique, tournez la bague 3 dans
cas, au démarrage moteur suivant, une position quelconque puis ramenez-
Lorsque le message « éclai-
les feux se rallumeront dans la posi- la en position AUTO.
rage à contrôler » accompagné du
témoin © s’affiche au tableau de tion de la bague 3.
bord, cela indique une défaillance de
l’éclairage.
Consultez un Représentant de la
marque.

1.76
Éclairages et signalisations extérieurs (3/3)

1 g Feux de brouillard
avant
Extinction
Faites de nouveau pivoter la bague 5
4 Tournez l’anneau central 5 de la ma- pour amener le repère 4 face au sym-
nette 1 jusqu’à l’apparition du symbole bole correspondant au feu de brouillard
en face du repère 4 puis relâchez. que vous voulez éteindre. Le témoin
correspondant s’éteint au tableau de
Le fonctionnement dépend de la posi- bord.
tion sélectionnée en éclairage extérieur
et un témoin s’allume alors au tableau L’extinction de l’éclairage extérieur en-
de bord. traîne l’extinction des feux de brouillard
avant et arrière.
5
f Feu de brouillard
arrière
Tournez l’anneau central 5 de la ma-
nette jusqu’à l’apparition du symbole en
Alarme sonore d’oubli face du repère 4, puis relâchez.
d’éclairage Le fonctionnement dépend de la posi-
Dans le cas où les feux ont été allumés tion sélectionnée en éclairage extérieur
après la coupure moteur, une alarme et un témoin s’allume alors au tableau
sonore se déclenche à l’ouverture de de bord.
la porte conducteur pour vous signaler
N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
que les feux sont restés allumés.
nement de ce feu quand il n’y a plus Par temps de brouillard, de neige ou
nécessité pour ne pas gêner les autres en cas de transport d’objet dépas-
usagers. sant du toit, l’allumage automatique
des feux n’est pas systématique.
L’allumage des feux de brouillard
reste sous le contrôle du conduc-
teur : les témoins au tableau de
bord vous informent sur leur allu-
mage (témoin allumé) ou leur ex-
tinction (témoin éteint).

1.77
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

En cas de réglages manuels


Exemples de position de réglage de la
commande A en fonction de la charge

Conducteur seul
ou avec un passager 0
à l’avant

A
Conducteur
avec un passager à l’avant 0
et un passager à l’arrière
Pour les véhicules qui en sont équipés,
la commande A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction de la Conducteur avec un
charge. passager à l’avant
1
Tournez la commande A vers le bas et deux ou trois passagers
pour baisser les projecteurs et vers le à l’arrière
haut pour les lever.
Pour les véhicules qui ne sont pas équi- Conducteur avec
pés de la commande A, le réglage est un passager à l’avant,
automatique. 3
trois passagers à l’arrière
et des bagages

Conducteur avec
bagages ou (chargement)
3
atteignant la masse
autorisée en charge

1.78
Essuie - vitre, lave - vitre avant (1/2)
Véhicule équipé d’essuie-
1 vitre avant avec capteur de
pluie
1 E 2
A arrêt

B fonction essuyage automatique


A Cette position sélectionnée, le sys-
B tème détecte l’arrivée d’eau sur
pare-brise et déclenche des ba-
C layages à la vitesse d’essuyage
D F adaptée. Il est possible de modi-
fier le seuil de déclenchement et le
temps entre les balayages en tour-
nant la bague 2 :
Véhicule équipé d’essuie- C balayage continu lent – E : sensibilité minimum
vitre avant intermittent – F : sensibilité maximum
D balayage continu rapide
nota : lorsqu’il y a du brouillard ou
A arrêt
Particularité lors de chutes de neige, l’essuyage
En roulage, tout arrêt du véhicule automatique n’est pas systématique
B balayage intermittent
réduit l’allure du balayage. D’une vi- et reste sous le contrôle du conduc-
Entre deux balayages, les balais
tesse continue rapide, vous passez à teur.
s’arrêtent pendant plusieurs se-
une vitesse continue lente. Dès que le
condes. Il est possible de modifier
véhicule roule, l’essuyage revient à la C balayage continu lent
le temps entre les balayages en
vitesse sélectionnée d’origine.
tournant la bague 2. D balayage continu rapide
Toute action sur la manette 1 est priori-
taire et annule donc l’automatisme.

Les positions B et C sont accessi- La position C est accessible contact


bles contact mis. La position D est mis. Les positions B et D sont ac-
accessible moteur tournant unique- cessibles moteur tournant unique-
ment. ment.

1.79
Essuie - vitre, lave - vitre avant (2/2)
Lave-projecteurs
Projecteurs allumés Ne tentez pas de relever les balais
Pour les véhicules qui en sont équipés, d’essuie-vitre. Ils ne peuvent pas
1 maintenez la manette 1 tirée vers vous rester en position décollée du pare-
environ 1 seconde, vous actionnez les brise. Pour remplacer les balais,
lave-projecteurs en même temps que le ­r eportez-vous au paragraphe
lave-vitre. « Balais d’essuie-vitre » en chapi-
A
Nota : lorsque vous atteignez le niveau tre 5.
B minimum de liquide de lave-vitre, le cir- De plus, par temps de neige ou de
C cuit de lave-projecteur peut se désa- gel, dégagez le pare-brise (y com-
morcer. pris la zone centrale située derrière
D
Faites le plein de liquide de lave-vitre le rétroviseur intérieur) et la lunette
puis actionnez-le, moteur tournant, arrière avant de mettre en route les
pour le réamorcer. essuie-vitres (risque d’échauffe-
ment du moteur).
Lave-vitre
Contact mis, tirez la manette 1 puis re-
lâchez.
Une action brève déclenche, en plus du
lave-vitre, un aller-retour des essuie-
vitres.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, trois aller-retours
suivis, après quelques secondes, d’un
quatrième. Avant toute action sur le
Lors des interventions sous pare-brise (lavage du véhi-
le capot moteur, ­ assurez- cule, dégivrage, nettoyage
vous que la manette du pare-brise…) ramenez
­d’essuie-vitres est en posi- la manette 1 en position A (arrêt).
tion A (arrêt). Risque de blessures et/ou de dété-
Risque de blessures. riorations.

1.80
Essuie - vitre, lave - vitre ARRIÈRE
Activation/désactivation de l’essuie-
vitre arrière (suivant véhicule)
1
A Lorsque votre véhicule est équipé d’un
menu de personnalisation des régla-
ges du véhicule, il est prévu de déclen-
cher l’essuyage arrière au passage de
la marche arrière (si les essuie-vitres
avant fonctionnent). Vous pouvez choi-
sir d’activer ou de désactiver la fonc- Surveillez l’état des balais d’essuie-
tion. Pour cela, reportez-vous au pa- vitre. Leur durée de vie dépend de
ragraphe « Menu de personnalisation vous :
2 des réglages du véhicule » en chapi- – ils doivent rester propres : net-
tre 1, fonction « Essuyage arrière en toyez les balais, le pare-brise et
marche arrière ». la lunette arrière régulièrement
=  fonction activée ;
avec de l’eau savonneuse ;

Y Essuie-vitre arrière
Contact mis, faites pivoter l’an- <  fonction désactivée.
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
neau A de la manette 1 jusqu’à amener est sec ;
le symbole en face du point de repère 2
puis relâchez-le.
Pour arrêter le fonctionnement, faites
p Essuie/lave lunette
arrière
– décollez-les du pare-brise ou de
la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
pas fonctionné depuis long-
pivoter de nouveau l’anneau A. Contact mis, poussez la manette. temps.
La fréquence de balayage varie en Dans tous les cas, changez-les dès
fonction de la vitesse du véhicule. que leur efficacité diminue : environ
tous les ans.
Avant d’utiliser l’essuie-vitre arrière,
assurez-vous qu’aucun objet trans-
porté ne gêne la course du balai.
Avant toute action sur le pare-brise (lavage du véhicule, dégivrage, net- Ne vous servez pas du bras
toyage du pare-brise…) ramenez la manette 1 en position A (arrêt). ­d’essuie-vitre pour ouvrir ou fermer
Risque de blessures et/ou de détériorations. la porte de coffre.

1.81
Réservoir carburant (1/2)
Qualité du carburant Véhicules fonctionnant au
Utilisez un carburant de bonne qua- carburant à base d’éthanol
lité respectant les normes en vigueur Utilisez impérativement de l’essence
B particulières à chaque pays et impé- sans plomb ou un carburant contenant
rativement conforme aux indications au maximum 85 % d’éthanol (E85).
A portées sur l’étiquette située sur le por-
tillon B. Reportez-vous au paragraphe Par grand froid, le démarrage du
« Caractéristiques moteur » en chapi- moteur peut être difficile, voire impos-
tre 6. sible. Pour éviter ce problème, utilisez
C de l’essence sans plomb ou, pour les
véhicules qui en sont équipés, utilisez
Versions Diesel le réchauffeur intégré au moteur : bran-
Utilisez impérativement du gazole chez l’embout spécifique de la rallonge
conforme aux indications portées sur fournie dans la prise intégrée à la ca-
l’étiquette située à l’intérieur du por- landre et l’autre embout dans une prise
tillon B. 220V pendant au moins 6 heures avant
Capacité utilisable du réservoir : un démarrage.
60 litres environ.
Nota : lors de l’utilisation de ce carbu-
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le Versions essence rant vous pouvez constater une surcon-
portillon B, passez le doigt dans la dé- Utilisez impérativement de l’es- sommation.
coupe C. sence sans plomb. L’Indice d’Octane
Le clapet A est intégré au conduit de (RON) doit être conforme aux indi-
remplissage. cations portées sur l’étiquette située
Pour le remplissage reportez-vous au sur le portillon B. Reportez-vous aux
paragraphe « remplissage carburant ». « Caractéristiques moteurs » en cha-
pitre 6.
Pour fermer, repoussez le portillon avec Ne pas mélanger d’es-
la main jusqu’en butée. sence (sans plomb ou E85)
au gazole, même en faible
quantité. Ne pas utiliser de
carburant à base d’éthanol si votre
véhicule n’y est pas adapté.
Ne jamais appuyer avec les doigts sur le clapet A.
Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.

1.82
Réservoir carburant (2/2)
Remplissage carburant
Odeur persistante de
Introduisez le pistolet pour repousser le carburant
clapet A et amenez-le jusqu’en butée
avant de le déclencher pour remplir le En cas d’apparition d’une 1
réservoir (risque d’éclaboussures). odeur persistante de carburant,
veuillez :
Maintenez-le dans cette position pen-
dant toute l’opération de remplissage. – procéder à l’arrêt du véhicule
À la suite du premier arrêt automatique compatible avec les conditions de
en fin de remplissage, il est possible de circulation et couper le contact ;
faire au maximum deux autres déclen- – enclencher le signal de détresse
chements afin de préserver un volume et faire descendre tous les occu-
d’expansion. pants du véhicule et les tenir éloi-
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il gnés de la zone de circulation ;
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le cla- – faire appel à un représentant de
pet A et son pourtour doivent rester la marque.
propres. Panne de carburant version
Diesel
Versions essence
Après une panne due à l’épuisement
L’utilisation d’essence au plomb en-
complet du carburant, vous devez réa-
dommagerait les dispositifs de dépollu-
morcer le circuit avant d’essayer de re-
tion et pourrait aboutir à une perte de
Toute intervention ou mo- démarrer le moteur.
la garantie.
dification sur le système Remplissez le réservoir avec au mini-
Afin d’empêcher un remplissage avec
d’alimentation carburant mum 8 litres de gazole.
de l’essence plombée, la goulotte de
(boîtiers électroniques, câ- Actionnez plusieurs fois la poire 1.
remplissage du réservoir d’essence
blages, circuit carburant, injecteurs,
comporte un étranglement muni d’un Vous pouvez ensuite redémarrer le
capots de protection…) est rigou-
système de sécurité qui ne permet moteur.
reusement interdite en raison des
d’utiliser qu’un pistolet distri-
risques qu’elle peut présenter pour Si le moteur ne redémarre pas après
buant de l’essence sans plomb (à la
votre sécurité (sauf par le personnel plusieurs tentatives, faites appel à un
pompe).
qualifié du Réseau de la marque). Représentant de la marque.

1.83
1.84
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Démarrage - Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Particularité des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Particularités des versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Levier de vitesses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Frein à main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Frein de parking assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Conseils : antipollution, économies de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Système de surveillance de pression des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Dispositifs de correction/d’assistance à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Régulateur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Aide au parking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Boîte automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
2.1
RODAGE
Version essence Version diesel
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous
ou 3 000 à 3 500 tr/mn. pourrez rouler plus vite mais ce n’est
Ce n’est qu’après 3 000 km environ qu’après 6 000 km environ que votre
que votre véhicule donnera toutes ses véhicule donnera toutes ses perfor-
performances. mances.

Périodicité des révisions : reportez- Pendant la période de rodage, n’accé-


vous au document d’entretien de votre lérez pas fortement tant que le moteur
véhicule. est froid, ne faites pas non plus tourner
trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : ­ reportez-
vous au document d’entretien de votre
véhicule.

2.2
Démarrage, ARRÊT DU moteur (1/3)
Démarrage des véhicules
1 – Pour les véhicules à boite de vi-
tesses automatique, positionnez le
levier en position P.
– si l’une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, le message
« appuyer frein + START » ou « de-
brayer + START » ou « mettre sur
3 P » s’affiche au tableau de bord ;
2 – dans certains cas, il sera nécessaire
de manœuvrer le volant tout en ap-
puyant sur le bouton de démarrage 1
pour aider au déverrouillage de la
colonne de direction, le message
« tourner volant + START » vous en
Carte RENAULT à Carte RENAULT « mains avertit.
télécommande libres »
Lorsque vous entrez dans le véhicule, La carte RENAULT doit être dans le Démarrage « mains libres »
insérez la carte RENAULT jusqu’en lecteur de carte 2 ou dans la zone de
butée dans le lecteur de carte 2. détection 3.
coffre ouvert
Dans ce cas, la carte RENAULT ne doit
Pour démarrer, appuyez sur le bouton 1. Pour démarrer, appuyez sur la pédale
pas se situer dans le coffre.
Si une vitesse est engagée, appuyez de frein ou d’embrayage et appuyez
sur la pédale d’embrayage jusqu’au dé- sur le bouton 1. Si une vitesse est en-
marrage du moteur. gagée, seul l’appui sur la pédale d’em-
brayage permettra le démarrage.

2.3
Démarrage, ARRÊT DU moteur (2/3)
Pour disposer des autres fonctionnali- Anomalie de fonctionnement
tés :
Dans certains cas, la carte RENAULT
1 – véhicules équipés d’une carte « mains libres » peut ne pas fonction-
RENAULT à télécommande, insé- ner :
rez la carte dans le lecteur 2 ;
– usure de la pile de la carte RENAULT,
– véhicules équipés d’une carte batterie déchargée…
RENAULT «mains libres», carte
dans l’habitacle ou insérée dans le – proximité avec un appareil fonction-
lecteur de carte 2, appuyez sur le nant sur la même fréquence (écran,
bouton 1 sans appui sur les péda- téléphone portable, jeux vidéo…) ;
2 les. – véhicule situé dans une zone à forts
Nota : si une carte est dans le lec- rayonnements électromagnétiques.
teur, l’appui sur le bouton 1 démarre le Le message « insérer la carte » appa-
moteur. raît au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT jusqu’en
Fonction accessoires butée dans le lecteur de carte 2.
(mise sous contact)
Dès que vous accédez à votre véhi-
cule, vous pouvez disposer de certai- Responsabilité du
nes fonctionnalités (radio, navigation, conducteur
essuyage…). Ne quittez jamais votre vé-
hicule, carte RENAULT à
l’intérieur en y laissant un enfant (ou
un animal), même pour une courte
durée.
En effet, celui-ci pourrait se mettre
en danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant
le moteur, en actionnant des équi-
pements comme par exemple les
lève-vitres ou encore verrouiller les
portes.
Risque de blessures graves.

2.4
Démarrage, Arrêt du moteur (3/3)
Particularité Lorsque vous quittez votre
Si la carte n’est plus dans le lecteur véhicule, en particulier
1 lorsque vous demandez l’arrêt moteur, carte RENAULT sur vous,
le message « carte absente faire appui assurez-vous que le moteur
long » apparaît au tableau de bord : est bien arrêté.
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton 1.

Carte RENAULT « mains


libres » Responsabilité du
2 Carte dans le véhicule, appuyez sur conducteur
le bouton 1 : le moteur s’arrête. La
Ne quittez jamais votre vé-
colonne de direction se verrouille à
hicule, carte RENAULT à
l’ouverture de la porte conducteur ou
l’intérieur en y laissant un enfant (ou
Conditions d’arrêt du moteur au verrouillage du véhicule.
un animal), même pour une courte
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier po- Si la carte n’est plus dans l’habitacle durée.
sitionné sur N ou P pour les véhicules lorsque vous demandez l’arrêt moteur,
En effet, celui-ci pourrait faire dé-
avec boîte de vitesses automatique. le message « carte absente faire appui
marrer le véhicule ou faire fonction-
long » apparaît au tableau de bord :
ner des équipements électriques
appuyez plus de deux secondes sur le
(lève-vitres…) et risquerait de se
Carte RENAULT à bouton 1.
coincer une partie du corps (cou,
télécommande Moteur arrêté, les accessoires (radio…) bras, main…).
Carte dans le lecteur 2, appuyez sur le utilisés à ce moment continuent de fonc- Risque de blessures graves.
bouton 1 : le moteur s’arrête. Dans ce tionner pendant 10 minutes environ.
Ne coupez jamais le contact avant
cas, le retrait de la carte du lecteur ver- À l’ouverture de la porte conducteur, les l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du
rouille la colonne de direction. accessoires arrêtent de fonctionner. moteur entraîne la suppression des
assistances : freins, direction… et
des dispositifs de sécurité passive
tels que airbags, prétensionneurs.

2.5
Particularités des versions essence
Des conditions de fonctionnement de Si vous constatez les anomalies de
votre véhicule telles que : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– roulage prolongé avec témoin mini tuer par un Représentant de la marque
carburant allumé ; les réparations nécessaires au plus
vite.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant régulièrement votre vé-
– utilisation d’additifs pour lubrifiants hicule à un Représentant de la marque
ou carburant non agréés. suivant les périodicités préconisées
Ou des anomalies de fonctionnement dans le document d’entretien, vous évi-
telles que : terez ces incidents.
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran- Problème de démarrage
chée se traduisant par des ratés d’al- Pour éviter d’endommager votre pot
lumage et des à-coups au cours de catalytique, n’insistez pas dans la ten-
la conduite ; tative de démarrage (en utilisant votre
– perte de puissance, démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
provoquent un échauffement excessif
traité la cause de la défaillance.
du pot catalytique, en diminuent l’effica-
cité, peuvent amener sa destruction Dans le cas contraire, ne tentez plus de
et entraîner des dommages thermi- démarrer le moteur et faites appel à un
ques sur le véhicule. Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.6
Particularités des versions diesel
Régime moteur diesel Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un Pour éviter tout incident par temps de
équipement d’injection qui ne permet gel :
aucun dépassement de régime – veillez à ce que votre batterie soit
moteur quelle que soit la vitesse en- toujours bien chargée,
gagée.
– veillez à ne jamais laisser le niveau
Si le message « antipollution à contrô- de gazole trop baisser dans le réser-
ler » s’affiche accompagné des té- voir afin d’éviter la condensation de
moins  Ä et © , consultez
rapidement un Représentant de la
vapeur d’eau s’accumulant dans le
fond du réservoir.
marque.
En roulage, suivant la qualité du carbu-
rant utilisé, des fumées blanches peu-
vent exceptionnellement apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans consé-
quence sur le comportement du véhi-
cule.

Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du carbu-
Ne stationnez pas et ne
rant, il est nécessaire de réamorcer le
faites pas tourner le moteur
circuit à carburant : reportez-vous au
dans des endroits où des
paragraphe « réservoir à carburant »
substances ou des maté-
en chapitre 1 avant de redémarrer le
riaux combustibles tels que l’herbe
moteur.
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.7
Levier de vitesses/Frein à main
1 Frein à main
Pour desserrer
Tirez le levier 2 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez
le levier au plancher.

Pour serrer
3 2
Tirez le levier 2 vers le haut, assurez-
vous que le véhicule soit bien immobi-
lisé.

Au cours du roulage, veillez


Passage en marche arrière à ce que le frein à main soit
Véhicules à boîte de vitesses ma- totalement desserré (témoin
nuelle : suivez la grille dessinée sur le rouge éteint), risque de sur-
pommeau 1 et, suivant véhicule, soule- chauffe.
vez l’anneau contre le pommeau pour En cas de choc sur le sou-
pouvoir passer la marche arrière. bassement du véhicule lors
Véhicules à boîte de vitesses auto- d’une manoeuvre (exem-
matique : reportez-vous au paragra- ple : contact avec une À l’arrêt, selon la pente et/
phe « Boîte de vitesses automatique » borne, un trottoir surélevé ou tout ou la charge du véhicule, il
en chapitre 2. autre mobilier urbain) vous pouvez peut être nécessaire d’ajou-
endommager le véhicule (exem- ter au moins deux crans
Les feux de recul s’allument dès ple : déformation d’un essieu…). supplémentaires de serrage et d’en-
­l’enclenchement de la marche arrière, gager une vitesse (1re ou marche ar-
contact mis. Afin d’éviter tout risque d’accident, rière) pour les véhicules à boîte de
faites contrôler votre véhicule par vitesses mécanique ou la position P
un Représentant de la marque. pour les boîtes de vitesses automa-
tiques.

2.8
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (1/3)
Nota
Pour vous indiquer que le frein de par-
king assisté est desserré, un bip sonore
1 retentit et le message « serrer le frein
2 de parking » apparaît au tableau de
bord :
3 – moteur tournant : à l’ouverture de la
porte conducteur ;
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez puis relâchez le
contacteur 3 pour serrer le frein de par-
king assisté.
Fonctionnement automatique Le serrage du frein de parking assisté
Desserrage automatique du frein de
est confirmé par le message « frein de
Le frein de parking assisté assure l’im- parking
mobilisation du véhicule lors de l’arrêt
du moteur par appui sur le bouton
parking serré » et le témoin } au
tableau de bord et par l’allumage du
Le desserrage se fait dès le démarrage
du véhicule en accélérant.
de démarrage/arrêt du moteur 1. témoin 2 sur le contacteur 3.
Dans tous les autres cas, le calage Suite à l’arrêt moteur, le témoin 2
moteur par exemple, le frein de parking s’éteint quelques minutes après le ser-
assisté ne se serre pas automatique- rage du frein de parking assisté et le
ment. Le mode manuel doit alors être
utilisé. témoin }
du véhicule.
s’éteint au verrouillage
Avant de quitter le véhicule,
vérifiez le serrage effec-
tif du frein de parking as-
Pour certains pays, la fonction ser-
rage automatique n’est pas acti- sisté. Le serrage est visua-
vée. Reportez-vous au paragraphe lisé par l’allumage du témoin 2 sur
« Fonctionnement manuel ». le contacteur 3 et du témoin }
au tableau de bord jusqu’au ver-
rouillage des portes.

2.9
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (2/3)
Cas particuliers
1 Pour stationner sur plan incliné ou avec
une remorque par exemple, tirez le
contacteur 3 pendant quelques secon-
2 des pour obtenir le freinage maximum.
Pour stationner frein de parking assisté
3 desserré (risque de gel par exemple) :
– moteur tournant, carte RENAULT
dans le lecteur 4, arrêtez le moteur
4 par appui sur le bouton de démar-
rage/arrêt moteur 1 ;
– engagez une vitesse (boîte de vi-
tesses mécanique) ou la position P
(boîte de vitesses automatique) ;
Fonctionnement manuel Arrêt ponctuel – appuyez simultanément sur la pédale
Vous pouvez commander manuelle- Pour actionner manuellement le frein de de frein et sur le contacteur 3 ;
ment le frein de parking assisté. parking assisté, (arrêt à un feu rouge,
– retirez la carte RENAULT du lecteur.
arrêt moteur tournant…) : tirez et relâ-
Serrage du frein de parking assisté chez le contacteur 3. Le desserrage est
Tirez le contacteur 3. Le témoin 2 et le automatique dès le redémarrage du vé-
témoin 
lument.
} au tableau de bord s’al-
hicule.

Desserrage du frein de parking


assisté
Contact mis, appuyez sur la pédale de
frein puis appuyez sur le contacteur 3 :
le témoin 2 et le témoin 
gnent.
} s’étei-

2.10
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (3/3)
Versions avec boîte de Anomalies de – En cas de défaillance du frein de
vitesses automatique fonctionnement parking assisté, le témoin ®
s’allume accompagné du message
Porte conducteur ouverte ou mal – En cas d’anomalie, le témoin © « panne du frein de parking », d’un
fermée et moteur tournant, pour des s’allume au tableau de bord accom- bip sonore et dans certains cas du
raisons de sécurité, le desserrage auto-
matique est désactivé (ceci afin d’évi-
pagné du message « frein de par-
king à contrôler » et dans certains témoin } .
ter que le véhicule roule tout seul sans
conducteur). Le message « desserrer
manuellement » apparaît au tableau de
cas du témoin  } . Cela impose un arrêt immédiat et
compatible avec la circulation.
Consultez rapidement un Représen-
bord lorsque le conducteur appuie sur tant de la marque.
la pédale d’accélérateur.

Ne sortez jamais de votre L’absence de retour visuel


véhicule sans remettre le ou sonore indique une dé-
levier de sélection sur P faillance du tableau de
ou N. En effet, véhicule à bord. Cela vous impose un Il est alors impératif d’im-
l’arrêt, moteur tournant avec une vi- arrêt immédiat compatible avec les mobiliser le véhicule en en-
tesse engagée, si vous accélérez, conditions de circulation. Assurez- gageant la première vitesse
le véhicule peut se mettre en mou- vous de la bonne immobilisation (boîtes de vitesses mécani-
vement. du véhicule et faites appel à un ques) ou la position P (boîtes de vi-
Représentant de la marque. tesses automatiques). Si la pente le
Risque d’accident. justifie, calez le véhicule.

2.11
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)
Votre véhicule respecte les critères de Assistance à l’économie de Faites effectuer chez un Représentant
recyclage et de valorisation des véhi- carburant de la marque les réglages et contrô-
cules hors d’usage, qui entreront en vi- les de votre véhicule, conformément
gueur en 2015. Suivant véhicule, afin d’optimiser la aux instructions contenues dans le pro-
consommation, un témoin au tableau de gramme d’entretien : il dispose de tous
Certaines pièces de votre véhicule ont bord vous informe du meilleur moment
donc été conçues en vue de leur recy- les moyens matériels permettant de ga-
pour engager le rapport supérieur ou le rantir les réglages d’origine de votre vé-
clage ultérieur. rapport inférieur : hicule.
Ces pièces sont facilement démonta-
bles afin d’être récupérées et retraitées
dans les filières de recyclage.
\  engagez le rapport supérieur ;
Réglages moteur
De plus, de par sa conception, ses ré- [  engagez le rapport inférieur. – allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
glages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme – bougies : les conditions optimales
Entretien de consommation, de rendement et
aux réglementations antipollution en
vigueur. Il participe activement à la ré- Il est important de noter que le non- de performances imposent de res-
duction d’émission de gaz polluants ­respect des réglementations antipol- pecter rigoureusement les spécifi-
et aux économies d’énergie. Mais le lution peut conduire le propriétaire du cations qui ont été établies par nos
niveau d’émission de gaz polluants et véhicule à des poursuites. De plus, le Bureaux d’Études.
de consommation de votre véhicule remplacement des pièces du moteur, du En cas de remplacement de bougies,
dépend aussi de vous. Veillez à son système d’alimentation et de l’échappe- utilisez les marques, types et écarte-
bon entretien et à sa bonne utilisation. ment, par des pièces autres que celles ments spécifiés pour votre moteur.
d’origine préconisées par le construc- Pour cela consultez un Représentant
teur modifie la conformité de votre véhi- de la marque.
cule aux réglementations antipollution.
– ralenti : celui-ci ne nécessite aucun
réglage.
– filtre à air, filtre à gazole : une car-
touche encrassée diminue le rende-
ment. Il faut la remplacer.

2.12
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3)
Contrôle des gaz – Freinez le moins possible. En appré-
d’échappement ciant suffisamment à l’avance obsta-
cle ou virage, il vous suffira de rele-
Le système de contrôle des gaz ver le pied.
d’échappement permet de détecter les – Évitez les accélérations brutales.
anomalies de fonctionnement dans le – Ne poussez pas le régime moteur
dispositif de dépollution du véhicule. sur les rapports intermédiaires.
Ces anomalies peuvent entraîner des Utilisez donc toujours le rapport le
dégagements de substances nocives plus élevé possible sans toutefois
ou des dommages mécaniques. fatiguer le moteur.
Sur version avec boîte de vitesses
Ä Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles dé-
faillances du système :
automatique restez de préférence
en position D.
– En côte, plutôt que d’essayer de
Il s’allume à la mise sous contact puis maintenir votre vitesse, n’accélérez
s’éteint au démarrage moteur. pas plus qu’en terrain plat : gardez
– S’il s’allume de façon continue, Conduite de préférence la même position de
­consultez au plus tôt un Représentant pied sur l’accélérateur.
– Plutôt que de faire chauffer le moteur – Double débrayage et coup d’accé-
de la marque ;
à l’arrêt, conduisez avec ménage- lérateur avant l’arrêt du moteur sont
– s’il clignote, réduisez le régime ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa devenus inutiles sur les véhicules
moteur jusqu’à disparition du cli- température normale. modernes.
gnotement. Consultez au plus tôt un
– La vitesse coûte cher. – Intempéries, routes inondées :
Représentant de la marque.
– La conduite « sportive » coûte cher : Ne roulez pas sur une
préférez-lui la conduite « en sou- chaussée si la hauteur de
plesse ». l’eau dépasse le bord infé-
rieur des jantes.

2.13
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3)
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est normal
de constater une augmentation de la
consommation de carburant (surtout
en milieu urbain) durant son utilisa-
tion. Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
­consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
Conseils d’utilisation pour chasser l’air chaud avant de – Évitez l’utilisation en « porte-à-
démarrer. porte », (trajets courts, entrecoupés
– L’électricité « c’est du pétrole », étei- d’arrêts prolongés), le moteur n’at-
gnez tout appareil électrique lorsqu’il – Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement. teint jamais sa température idéale.
n’est plus vraiment utile. Mais (sécu-
rité d’abord), gardez vos feux allu- – Ne conservez pas une galerie de toit
més dès que la visibilité l’exige (voir vide. Pneumatiques
et être vu).
– Pour le transport des objets volumi- – Une pression insuffisante augmente
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler neux, utilisez plutôt une remorque. la consommation.
vitres ouvertes entraîne à 100 km/­h :
– Pour le trajet avec une caravane, – L’usage de pneumatiques non pré-
+4 % de consommation.
pensez à utiliser un déflecteur agréé conisés peut augmenter la consom-
et n’oubliez pas de le régler. mation.

2.14
Environnement
Votre véhicule a été conçu avec la vo- Émissions Recyclage
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- Votre véhicule est recyclable à 85% et
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre valorisable à 95%.
enfin pour sa fin de vie. moins d’émission de gaz à effet de serre Pour atteindre ces objectifs, de nom-
(CO2), et donc à moins consommer breuses pièces du véhicule ont été
Cet engagement se traduit par la signa- (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
ture du groupe Renault eco². conçues de manière à permettre leur
pour un véhicule Diesel). recyclage. Les architectures et les ma-
De plus, les véhicules sont équipés de tières ont été particulièrement étudiées
systèmes de dépollution tels que le pot afin de faciliter le démontage de ces
catalytique, la sonde lambda, le filtre à composants et leur retraitement dans
charbon actif (ce dernier empêche le des filières spécifiques.
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)… Dans le but de préserver les ressour-
ces en matières premières, ce véhicule
Fabrication intègre de nombreuses pièces en ma-
Contribuez vous aussi au tières plastiques recyclées ou en matiè-
La fabrication de votre véhicule s’effec- respect de l’environnement res renouvelables (matières végétales
tue dans un site industriel appliquant ou animales telles que coton ou laine
des démarches de progrès sur la ré- – Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhi- respectivement).
duction des impacts environnementaux
vis-à-vis des riverains et de la nature cule (batterie, filtre à huile, filtre à air,
(réduction des consommations d’eau piles…) et les bidons d’huile (vides
et d’énergie, des nuisances visuelles ou remplis d’huile usagée) doivent
et sonores, des rejets atmosphériques être déposés auprès des organis-
et aqueux, tri et valorisation des dé- mes spécialisés.
chets). – Le véhicule hors d’usage doit être
remis à des centres agréés afin d’as-
surer son recyclage.
– Dans tous les cas, respectez les lois
locales.

2.15
Système de surveillance de pression des pneumatiques (1/4)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce 1 Les pressions doivent être ajustées à
système surveille la pression de gon- froid (reportez-vous à l’étiquette située
flage des pneumatiques. sur le chant de porte conducteur).
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma-
Principe de fonctionnement tiques froids, il faut majorer les pres-
Chaque roue (sauf la roue de secours) sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar
comporte un capteur dans la valve de (3 PSI).
gonflage qui mesure périodiquement la
pression du pneumatique. Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
Le système informe le conducteur sur
l’ordinateur de bord 1 que les roues
sont suffisamment gonflées et l’alerte Changement des roues
en cas de pression insuffisante ou de Si vous souhaitez changer vos roues
fuite. 2 (monte de pneumatiques hiver…), le
système se réinitialise automatique-
Le système connaît la pression de gon- ment au bout d’environ 2 minutes de
flage des pneumatiques. Les informa- roulage à une vitesse minimum de
tions s’affichent suivant véhicule, au 20 km/h.
tableau de bord. Dans ce cas, elles ap-
paraissent :
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la – contact mis, en faisant défiler les in-
conduite. formations de l’ordinateur de bord
par un appui sur la commande 2
Cependant, la fonction n’in- (­reportez-vous au paragraphe
tervient pas à la place du conduc- « Ordinateur de bord » en chapi- Changement de roue
teur. Elle ne peut donc, en aucun tre 1) ; Le système pouvant pren-
cas, remplacer la vigilance, ni la res- dre plusieurs minutes sui-
ponsabilité du conducteur. – ou en cas d’anomalie en roulage
­(reportez-vous en pages suivan- vant le roulage, pour une
Vérifiez la pression des pneumati- tes pour connaître les messages bonne prise en compte des posi-
ques, y compris la roue de secours, d’alerte). tions de roues et des pressions, vé-
une fois par mois. rifiez la pression des pneumatiques
après toute intervention.

2.16
Système de surveillance de pression des pneumatiques (2/4)
« Capteurs pneus absents » ou
« capteurs pneus à contrôler »
Une roue B, qui disparaît, indique une
B défaillance du capteur ou une absence
A de capteur sur cette roue (cas par
exemple de la roue de secours montée
sur le véhicule…).

véhicule sans tableau de « Gonfler pneus autoroute »


bord « TFT display » A La pression des pneumatiques n’est
L’afficheur 1 au tableau de bord vous pas adaptée à la vitesse de rou-
informe des éventuelles anomalies lage. Ralentissez ou gonflez les qua-
de gonflage (roue dégonflée, roue tre pneumatiques à la « pression auto-
crevée…). route » (reportez-vous au paragraphe
« Pression de gonflage des pneumati-
« Crevaison » ques »).
La roue C indique que la roue concer-
née est crevée ou fortement sous- « Pression pneus à réajuster »
­gonflée. Remplacez-la ou faites appel Une roue C, qui devient pleine, signale
à un Représentant de la marque si elle une roue dégonflée.
est crevée. Refaites la pression des
pneumatiques si la roue est dégonflée,
Ce message est accompagné du
voyant ®.

2.17
Système de surveillance de pression des pneumatiques (3/4)
« Gonfler pneus autoroute »
3 4 3
La roue impliquée E apparaît en orange
sur l’afficheur 4. La pression des pneu-
matiques n’est pas adaptée à la vitesse
D de roulage. Ralentissez ou gonflez les
quatre pneumatiques à la « pression
autoroute » (reportez-vous au paragra-
phe « Pression de gonflage des pneu-
E matiques »en chapitre 4).

« Pression pneus à réajuster »


La roue impliquée E apparaît en orange
sur l’afficheur 4 et signale une roue dé-
gonflée.
L’afficheur 3 permet un rappel de cette
information.
Véhicule avec tableau de « Crevaison »
bord « TFT display » D La roue impliquée E apparaît en rouge « Capteurs pneus absents » ou
L’afficheur 4 au tableau de bord vous sur l’afficheur 4 et indique qu’elle est « capteurs pneus à contrôler »
informe des éventuelles anomalies de crevée ou fortement sous-­gonflée.
La roue impliquée E apparait en blanc
gonflage (roue dégonflée, roue crevée, Remplacez-la ou faites appel à un
sur l’afficheur 4 et indique une dé-
système hors service…). L’afficheur 3 Représentant de la marque si elle est
faillance du capteur ou une absence de
vous rappelle ces anomalies. crevée. Refaites la pression des pneu-
capteur sur cette roue (cas par exem-
matiques si la roue est dégonflée.
ple de la roue de secours montée sur
Ce message est accompagné du
le véhicule…).
voyant ®. L’afficheur 3 permet un rapel de cette
information.

2.18
Système de surveillance de pression des pneumatiques (4/4)
Remplacement roues/pneus Aérosols répare-pneu et kit
Ce système nécessite des équipements de gonflage
spécifiques (roues, pneumatiques, en-
joliveurs…). Du fait de la spécificité des valves, n’uti-
Consultez un Représentant de la lisez que des équipements homologués
marque pour le remplacement des par le réseau de la marque.
pneumatiques et pour connaître les
accessoires compatibles avec le sys-
tème et disponibles dans le réseau de
la marque : l’utilisation de tout autre ac-
cessoire pourrait affecter le bon fonc-
tionnement du système.

Roue de secours
Lorsque le véhicule en est équipé, la
roue de secours ne possède pas de
capteur. Lorsqu’elle est montée sur le
véhicule, le message « capteurs pneus
absents » apparaît au tableau de bord.

2.19
Dispositifs de correction ET d’assistance à la conduite (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être ABS (antiblocage des roues) Anomalies de fonctionnement :
constitués :
– de l’ABS (antiblocage des
roues) ;
Lors d’un freinage intensif, l’ABS
permet d’éviter le blocage des roues
donc de maîtriser la distance d’arrêt et
– © et x allumés au tableau
de bord accompagnés des messa-
– du contrôle dynamique de de conserver le contrôle du véhicule. ges « ABS à contrôler », « système
conduite ESP avec contrôle du freinage à contrôler » et « ESP à
sous-virage et système antipati- Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors possi- contrôler » : l’ABS, l’ESP et l’aide au
nage ASR ; freinage d’urgence sont désactivés.
– de l’assistance au freinage d’ur- bles. De plus, ce système permet d’op-
timiser les distances d’arrêt notamment Le freinage est toujours assuré ;
gence avec, suivant véhicule, an-
ticipation du freinage. sur sol peu adhérent (sol mouillé…).
Chaque mise en œuvre du dispositif
–   xD , , © et ® al-
lumés au tableau de bord accompa-
se manifeste par un tremblement de gnés du message « panne du sys-
la pédale de frein. L’ABS ne permet en tème de freinage » : cela indique
Ces fonctions sont des aucun cas d’améliorer les performan- une défaillance des dispositifs de
aides supplémentaires en ces « physiques » liées à l’adhérence freinage.
cas de conduite critique pneus-sol. Les règles de prudence doi-
pour permettre d’adapter le vent donc être impérativement respec- Dans les deux cas consultez un
comportement du véhicule à la vo- tées (distances entre les véhicules…). Représentant de la marque.
lonté de conduite.
Cependant, les fonctions n’intervien-
nent pas à la place du conducteur.
Elles ne repoussent pas les limi-
tes du véhicule et ne doivent pas
inciter à rouler plus vite. Elles ne
peuvent donc, en aucun cas, rem- Votre freinage est partiel-
placer la vigilance, ni la responsabi- lement assuré. Toutefois, il
lité du conducteur lors des manœu- En cas d’urgence, il est recom- est dangereux de freiner
vres (le conducteur doit toujours mandé d’appliquer sur la pédale une brusquement et ceci vous
être attentif aux événements sou- pression forte et continue. Il n’est impose un arrêt impératif et immé-
dains qui peuvent intervenir durant pas nécessaire d’agir par pressions diat compatible avec les ­conditions
la conduite). successives (pompage). L’ABS mo- de circulation. Faites appel à un
dulera l’effort appliqué dans le sys- Représentant de la marque.
tème de freinage.

2.20
Dispositifs de correction ET d’assistance à la conduite (2/4)
Contrôle dynamique de Contrôle de sous-virage Anomalie de fonctionnement
conduite ESP avec contrôle Ce système optimise l’action de l’ESP Lorsque le système détecte une ano-
de sous-virage et système dans le cas d’un sous-virage prononcé malie de fonctionnement, le message
antipatinage ASR (perte d’adhérence du train avant). « ESP à contrôler » et le témoin ©
s’affichent au tableau de bord. Dans ce
Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage ASR cas, l’ESP et l’ASR sont désactivés.
ESP Ce système aide à limiter le patinage Consultez un Représentant de la
Ce système aide à conserver le contrôle des roues motrices et à contrôler le vé- marque.
du véhicule dans les situations « cri- hicule dans les situations de démarra-
tiques » de conduite (évitement d’un ges, d’accélérations ou de décéléra-
obstacle, perte d’adhérence dans un tions.
virage…). Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys-
Principe de fonctionnement tème mesure et compare, à chaque
Un capteur au volant permet de connaî- instant, la vitesse des roues motrices et
tre la trajectoire de conduite voulue par décèle leur emballement. Si une roue
le conducteur. tend à patiner, le système freine celle-ci
D’autres capteurs répartis dans le véhi- jusqu’à ce que la motricité redevienne
cule mesurent sa trajectoire réelle. compatible avec le niveau d’adhérence
sous la roue.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du vé- Le système agit aussi sur le régime
hicule et corrige cette dernière, si né- moteur selon l’adhérence disponible
cessaire, en agissant sur le freinage de sous les roues, indépendamment de
certaines roues et/ou sur la puissance l’action exercée sur la pédale d’accé-
du moteur, en cas de déclenchement lérateur.

du système le témoin 
au tableau de bord.
ù clignote

2.21
Dispositifs de correction ET d’assistance à la conduite (3/4)
Le système antipatinage ASR appor- Allumage des feux de détresse
tant une sécurité supplémentaire, il est Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’al-
déconseillé de rouler avec la fonction lumer en cas de forte décélération.
inhibée. Sortez de cette situation dès
1 que possible par un nouvel appui sur le Anomalie de fonctionnement
contacteur 1. Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
Nota : la fonction est automatiquement « système freinage à contrôler » s’affi-
réactivée à la mise sous contact du vé- che au tableau de bord accompagné du
hicule ou dès le dépassement d’une vi-
témoin ©.
tesse d’environ 40 km/h.
Consultez un Représentant de la
marque.
Assistance au freinage
d‘urgence Anticipation du freinage
C’est un système complémentaire à Suivant véhicule, lorsque vous relâchez
l’ABS qui aide à réduire les distances rapidement la pédale d’accélérateur, le
Inhibition de la fonction ASR système anticipe le freinage afin de di-
d’arrêt du véhicule.
Dans certaines situations (conduite minuer les distances d’arrêt.
sur sol très mou : neige, boue… ou Principe de fonctionnement Cas particuliers
conduite avec des roues chainées), Lors de l’utilisation du régulateur de vi-
Le système permet de détecter une si-
le système peut réduire la puissance tesse :
tuation de freinage d’urgence. Dans ce
moteur pour limiter le patinage. Si cet – si vous utilisez la pédale d’accélé-
cas, l’assistance de freinage développe
effet n’est pas souhaité, il est possible rateur, lorsque vous la relâcherez le
instantanément sa puissance maximum
de désactiver la fonction par appui sur système peut se déclencher ;
et peut déclencher la régulation ABS.
le contacteur 1. – si vous n’utilisez pas la pédale d’ac-
Le freinage ABS est maintenu tant que célérateur, le système ne se déclen-
Le message « antipatinage désactivé »
la pédale de frein n’est pas relâchée. chera pas.
apparaît au tableau de bord pour vous
en avertir.

2.22
Dispositifs de correction ET d’assistance à la conduite (4/4)
Aide au démarrage en côte
Ce dispositif vous assiste lors d’un dé-
marrage en côte. Il empêche le véhicule
de reculer, en intervenant sur le ser-
rage automatique des freins, lorsque le
conducteur lève le pied de la pédale de Le système d'aide au dé-
frein pour actionner l'accélérateur. marrage en côte ne peut
totalement empêcher le vé-
Fonctionnement du système hicule de reculer dans tous
les cas (très fortes déclivités…).
Il fonctionne uniquement lorsque le
levier de vitesses est en position autre Le conducteur peut dans tous les
que le point mort (position autre que N cas actionner la pédale de frein et
ou P pour les boîtes de vitesses auto- ainsi empêcher le véhicule de recu-
matiques) et que le véhicule est à l’arrêt ler.
complet (appui sur la pédale de frein). L’aide au démarrage en côte ne doit
Le système retient le véhicule envi- pas être utilisée pour un arrêt pro-
ron 2 secondes. Ensuite, les freins se longé : utilisez la pédale de frein.
desserrent (le véhicule roule en fonc- Cette fonction n'est pas conçue
tion de la pente). pour immobiliser le véhicule de ma-
nière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale de
frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particuliè-
rement vigilant sur les sols glissants
ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.

2.23
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)
Le limiteur de vitesse est une fonc-
tion qui vous aide à ne pas dépasser
une ­vitesse de roulage que vous aurez
choisie appelée vitesse limitée.
A
1 2 3 4

Commandes Mise en service


1 Activation, mémorisation et variation Pressez le contacteur 5 côté  . Le
croissante de la vitesse limitée (+). témoin  s’allume en orange et le
message « limiteur » apparaît au ta-
2 Variation décroissante de la vitesse bleau de bord A accompagné de tirets
limitée ( - ). pour indiquer que la fonction limiteur de
3 Mise en veille de la fonction (avec mé- vitesse est en service et en attente de
morisation de la vitesse limitée) (O). l’enregistrement d’une vitesse de limi-
tation.
4 Activation avec rappel de la vitesse
limitée mémorisée (R). Pour enregistrer la vitesse courante,
pressez le contacteur 1 (+) : la vitesse
5 Contacteur général Marche/Arrêt.
limitée remplace les tirets et suivant vé-
hicule, l’activation du limiteur est confir-
mée par l’allumage en orange de la
zone du message. La vitesse minimum
enregistrée sera de 30 km / h.

2.24
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3)
Conduite Dépassement de la vitesse
Lorsqu’une vitesse limitée est mémo- limitée
risée, tant que cette vitesse n’est pas À tout moment, il est possible de dé-
­atteinte, la conduite est similaire à celle passer la vitesse limitée, pour cela :
d’un véhicule non équipé d’un limiteur enfoncez franchement et à fond la
de vitesse. 1 2 3 4 pédale d’accélérateur (au-delà du
Dès que vous atteignez la vitesse en- « point dur »).
registrée, toute action sur la pédale Durant le temps de dépassement, la
d’accélérateur ne permettra pas le ­vitesse limitée clignote au ­ tableau de
­dépassement de la vitesse program- bord  accompagnée, suivant véhicule,
mée sauf en cas de besoin (voir para- de l’allumage en rouge de sa zone d’af-
graphe « Dépassement de la vitesse fichage.
­limitée »). 5
Ensuite dans la mesure du possible,
relâchez la pédale d’accélérateur : la
fonction limiteur de vitesse revient dès
Variation de la vitesse limitée que vous atteignez une vitesse infé-
Vous pouvez faire varier la vitesse limi- rieure à la vitesse mémorisée.
tée en agissant par appuis successifs
sur : Impossibilité pour la fonction de
tenir la vitesse limitée
– le contacteur 1 (+) pour augmenter
la vitesse ; En cas de forte descente, la ­vitesse li-
mitée ne peut être maintenue par le
– le contacteur 2 (-) pour diminuer la
système : cette vitesse clignote au
vitesse.
­tableau de bord accompagnée, suivant
véhicule, de l’allumage en rouge de sa
zone d’affichage.

La fonction limiteur de vi-


tesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.25
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3)
Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est in-
terrompue lorsque vous agissez sur le
contacteur 5, dans ce cas il n’y a plus
A de vitesse mémorisée. L’extinction du
1 2 3 4 témoin  orange au tableau de bord A
confirme l’arrêt de la fonction.

Mise en veille de la fonction Rappel de la vitesse limitée


La fonction limiteur de vitesse est sus- Si une vitesse est mémorisée, il est
pendue lorsque vous agissez sur le possible de la rappeler par appui sur le
contacteur 3 (O). Dans ce cas, la vi- contacteur 4 (R).
tesse limitée reste mémorisée et le
message « en mémoire » accompagné
de cette vitesse apparaît au tableau de
bord A.
Suivant véhicule, l’extinction de la zone
du message en orange confirme la
mise en veille.
Lorsque le limiteur est mis en veille,
un appui sur le contacteur 1 (+) réac-
tive la fonction sans tenir compte de
la vitesse mémorisée : c’est la vi-
tesse à laquelle roule le véhicule qui
est prise en compte.

2.26
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4)
Le régulateur de vitesse est une fonction
qui vous aide à maintenir votre ­vitesse
de roulage à une valeur constante que
vous aurez choisie, appelée vitesse de
régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable 1 2 3 4
de façon continue à partir de 30 km/­h.

Cette fonction est une


5 aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à
Commandes la place du conducteur. Elle ne peut
1 Activation, mémorisation et varia- donc, en aucun cas, remplacer le
tion croissante de la vitesse de ré- respect des limitations de vitesse,
gulation (+). ni la vigilance (soyez toujours prêt
2 Variation ­ décroissante de la vi- à freiner en toutes circonstances),
tesse de régu­lation (-). ni la responsabilité du conducteur.
3 Mise en veille de la fonction (avec Le régulateur de vitesse ne doit pas
mémorisation de la vitesse de être utilisé lorsque la circulation est
régulation) (O). dense, sur route sinueuse ou glis-
4 Activation avec rappel de la vitesse sante (verglas, aquaplanage, gra-
de régulation mémorisée (R). villons) et lorsque les conditions
5 Contacteur général Marche/Arrêt. météorologiques sont défavorables
(brouillard, pluie, vent latéral…).
Risque d’accident.
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.27
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/4)
Conduite
Lorsqu’une vitesse de régulation est
mémorisée et que la régulation est acti­
vée, votre pied peut être enlevé de la
A pédale d’accélérateur.
1 2 3 4

Mise en service Mise en régulation de vitesse


Pressez le contacteur 5 côté . À vitesse stabilisée (supérieure à
30 km/h environ), pressez le contac-
Le témoin  s’allume en vert, le mes- teur 1 (+) : la fonction est activée et la
sage « régulateur » apparaît au tableau vitesse courante est mémorisée. La vi-
de bord A accompagné de tirets pour tesse de régulation remplace les tirets
indiquer que la fonction régulateur est et l’activation du régulateur est confir-
en service et en attente de l’enregistre- mée suivant véhicule :
ment d’une vitesse de régulation.
– par l’allumage du témoin  ;
– ou par l’allumage de la zone du mes-
sage en vert.
Attention, il est toutefois
conseillé de garder les
pieds à proximité des péda-
les pour être prêt à interve-
nir en cas d’urgence.

2.28
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/4)
Dépassement de la vitesse Mise en veille de la fonction
de régulation La fonction est suspendue lorsque vous
À tout moment, il est possible de dé- agissez sur :
passer la vitesse de régulation en agis- – le contacteur 3 (O) ;
sant sur la pédale d’accélérateur.
1 2 3 4 – la pédale de frein ;
Durant le temps de dépassement, la vi-
tesse de régulation clignote au tableau – la pédale d’embrayage ou le passa­
de bord accompagnée, suivant véhi- ge en position neutre pour les véhi-
cule, de l’allumage en rouge de sa zone cules à boîte de vitesses automati-
d’affichage. que.
Ensuite, relâchez la pédale d’accéléra- Dans les trois cas, la vitesse de régu-
teur : après quelques secondes, le vé- lation reste mémorisée et le message
5 « en mémoire » accompagné de cette
hicule reprend automatiquement la vi-
tesse de régulation initiale. vitesse apparaît au tableau de bord.
La mise en veille est confirmée suivant
Variation de la vitesse Impossibilité pour la fonction véhicule :
de régulation de tenir la vitesse de régulation
– par l’extinction du témoin  ;
Vous pouvez faire varier la vitesse de En cas de forte descente, la vitesse de
régulation en agissant par appuis suc- régulation ne peut être maintenue par – ou par l’extinction de la zone du mes-
cessifs sur : le système : cette vitesse clignote au sage en vert.
– le contacteur 1 (+) pour augmenter ­tableau de bord accompagnée, suivant
la vites­se, véhicule, de l’allumage en rouge de sa
zone d’affichage.
– le contacteur 2 (-) pour diminuer la
vitesse.

La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.29
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/4)
Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est in-
terrompue lorsque vous agissez sur le
contacteur 5, dans ce cas il n’y a plus
A de vitesse mémorisée. L’extinction du
1 2 3 4 témoin vert  au tableau de bord A
confirme l’arrêt de la fonction.

Rappel de la vitesse de régulation Nota : si la vitesse précédemment en-


Si une vitesse est mémorisée, il est registrée est beaucoup plus élevée que
possible de la rappeler, après vous être la vitesse courante, le véhicule accélé-
assuré que les conditions de circulation rera fortement jusqu’à ce seuil.
sont adaptées (trafic, état de la chaus-
sée, conditions météorologiques…).
Appuyez sur le ­ contacteur 4 (R) si la
vitesse du véhicule est supérieure à
30 km/h.
Lors du rappel de la vitesse mémorisée
l’activation du régulateur est confirmée
suivant véhicule : Lorsque la fonction régulateur
La mise en veille ou l’arrêt
est mise en veille, un appui sur le
– par l’allumage du témoin  ; de la fonction régulateur de
contacteur 1 (+) réactive la fonction
vitesse n’entraîne pas de
– ou par l’allumage de la zone du mes- régulateur sans tenir compte de la
diminution rapide de la vi-
sage en vert. vitesse mémorisée : c’est la vitesse
tesse : il vous faut freiner par appui
à laquelle roule le véhicule qui est
sur la pédale de frein.
prise en compte.

2.30
AIDE AU PARKING (1/3)
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés 1
(suivant véhicule) dans le bouclier ar-
rière et/ou avant du véhicule, « mesu-
rent » la distance entre le véhicule et un
obstacle.
Cette mesure se traduit par des bips
sonores dont la fréquence augmente
avec le rapprochement de l’obstacle,
jusqu’à devenir un son continu lorsque
l’obstacle se situe à environ 30 centi-
mètres du véhicule.
Nota : l’afficheur 1 permet de visualiser
l’environnement du véhicule en com-
plétant les bips sonores.
Aide au parking arrière
Fonctionnement
Au passage de la marche arrière, la
plupart des objets se trouvant à moins
de 1,20 mètre environ de l’arrière du
véhicule sont détectés, un bip sonore
Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des retentit et, suivant véhicule, l’afficheur 1
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une s’allume.
manœuvre.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsa- Désactivation automatique de l’aide
bilité du conducteur lors des manœuvres. au parking arrière
Le système se désactive :
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent in-
tervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles – lorsque la vitesse du véhicule est su-
mobiles (tels qu’un enfant, un animal, poussette, vélo…) ou un obstacle trop petit périeure à 10 km/h environ ;
ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin…) lors de la manœuvre. – lorsque vous désenclenchez la
marche arrière.

2.31
AIDE AU PARKING (2/3)
Aide au parking avant
(suivant véhicule)
Fonctionnement 1
Le système d’aide au parking n’est
activé que lorsque le véhicule roule à
une vitesse inférieure à 10 km/h envi-
ron.
La plupart des objets se trouvant à
moins de 60 centimètres environ de
l’avant du véhicule sont détectés et un
bip sonore retentit. Suivant véhicule, la
zone rouge de l’afficheur 1 s’allume.
Nota : lors des manœuvres, la zone de
détection des objets passe à environ
un mètre. L’afficheur 1 affiche alors les Désactivation automatique de l’aide
3 couleurs. au parking avant
Dans le cas où un obstacle est présent Le système se désactive :
à l’avant et à l’arrière du véhicule, seul
le plus proche sera pris en compte et – lorsque la vitesse du véhicule est su-
périeure à 10 km/h environ ; En cas de choc sur le sou-
le bip correspondant se fera entendre.
bassement du véhicule lors
Si un obstacle est détecté à la fois à – lorsque le véhicule est à l’arrêt plus
d’une manoeuvre (exem-
l’avant et à l’arrière dans une zone de de cinq secondes environ et qu’un
ple : contact avec une
détection inférieure à 30 centimètres, obstacle proche est détecté (cas par
borne, un trottoir surélevé ou tout
alors des bips avant et arrière retenti- exemple d’un embouteillage…) ;
autre mobilier urbain) vous pouvez
ront alternativement. – lorsque vous êtes au point mort ou endommager le véhicule (exem-
en position N ou P avec une boîte de ple : déformation d’un essieu).
vitesses automatique.
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la marque.

2.32
AIDE AU PARKING (3/3)
Désactivation du système Anomalie de fonctionnement
Vous pouvez désactiver séparément Lorsque le système détecte une ano-
l’aide au parking avant ou arrière de malie de fonctionnement, un bip sonore
manière durable. retentit à chaque passage de la marche
arrière pendant environ 3 secondes
A Depuis le menu de personnalisation
accompagné du message « aide au
des réglages du véhicule (reportez-
vous au paragraphe « Menu de person- parking à contrôler » au tableau de
nalisation du véhicule » en chapitre 1), bord A. Consultez un Représentant de
choisissez la ligne « aide au parking la marque.
avant » ou « aide au parking arrière »
2 puis activez ou désactivez le système : Particularités
< fonction désactivée ;
Veillez à ce que les détecteurs ultra-
sons ne soient pas occultés (saletés,

Réglage du volume sonore


= fonction activée.
boue, neige…).

de l’aide au parking
Depuis le menu de personnalisation des
réglages du véhicule (reportez-vous au
paragraphe « menu de personnalisa-
tion des réglages du véhicule » en cha-
pitre 1), sélectionnez la ligne « aide au
parking volume » pour régler le volume
sonore de l’aide au parking et validez-le
par appui sur la touche 2.

Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines


sources de bruit (moto, camion, marteau-piqueur…) peuvent déclencher des bips
sonores.

2.33
Caméra de recul
Gabarit fixe 2 Ce gabarit reste fixe et indique la tra-
Le gabarit fixe est constitué de repères jectoire du véhicule si les roues sont en
de couleurs A, B et C indiquant la dis- ligne avec le véhicule.
1 2 tance derrière le véhicule : Ce système s’utilise d’abord à l’aide
– A (rouge) à environ 50 centimètres des gabarits (mobile pour la trajectoire
C du véhicule ; et fixe pour la distance), puis lorsque la
B – B (jaune) à environ 1 mètre du véhi- zone rouge est atteinte, aidez-vous de
cule ; la représentation du bouclier pour vous
A – C (vert) à environ 2 et 3 mètres du arrêter précisément.
véhicule.
Nota : suivant véhicule, vous pouvez
régler certains paramètres. Reportez-
vous à la notice de l’équipement.

L’écran représente une image inver-


sée.
Fonctionnement Les gabarits sont une représenta- Cette fonction est une aide
Au passage de la marche arrière (et jus- tion projetée sur sol plat, cette in- supplémentaire. Elle ne
qu’à 5 secondes environ après le pas- formation est à ignorer lorsqu’elle peut donc, en aucun cas,
sage sur un autre rapport), une vue de se superpose à un objet vertical ou remplacer la vigilance, ni la
l’environnement à l’arrière du véhicule posé au sol. responsabilité du conducteur.
s’affiche au tableau de bord accompa-
gné de deux gabarits 1 et 2 (mobile et Les objets qui apparaissent sur le Le conducteur doit toujours être at-
fixe). bord de l’écran peuvent être défor- tentif aux événements soudains
més. qui peuvent intervenir durant la
Nota : veillez à ce que la caméra de conduite : veillez donc toujours à ce
recul ne soit pas occultée (saletés, En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles
boue, neige…). (tels qu’un enfant, un animal, une
vision de la caméra peut être per-
turbée. poussette, un vélo…) ou un obsta-
Gabarit Mobile 1
cle trop petit ou trop fin (pierre de
Il est représenté en bleu sur l’écran de Lorsque le coffre est ouvert ou mal taille moyenne, piquet très fin…)
navigation. Il indique la trajectoire du fermé, le message «coffre ouvert» lors de la manœuvre.
véhicule en fonction de la position du apparaît au tableau de bord (risque
volant. de mauvaise information à l’écran).

2.34
Boîte de vitesses automatique (1/3)
Conduite en mode
4 automatique
1
Engagez le levier en position D. Dans
3 la majorité des conditions de circulation
2 rencontrées, vous n’aurez plus à tou-
cher à votre levier : les vitesses pas-
5 seront toutes seules, au bon moment,
9 au régime convenable du moteur car
6 « l’automatisme » tient compte de la
charge du véhicule, du profil de la route
et du style de conduite choisi.

Conduite économique
8 7 Sur route, laissez toujours le levier en
position D, la pédale d’accélérateur
étant maintenue peu enfoncée, les rap-
Levier de sélection 1 Mise en route ports passeront automatiquement à un
L’afficheur 3 situé au tableau de bord Le levier de sélection 1 en position P, régime moteur plus bas.
vous informe du mode et du rapport mettez le contact.
engagé. Accélérations et dépassements
Pour quitter la position P, il est impé-
Enfoncez franchement et à fond la
4 : P : parking ratif d’appuyer sur la pédale de frein
pédale d’accélérateur (jusqu’à dépas-
5 : R : marche arrière avant de presser le bouton de déver-
ser le point dur de la pédale).
rouillage 2.
6 : N : neutre (point mort) Cela permettra, dans la mesure des
Pied sur la pédale de frein (le té-
possibilités du moteur, de rétrogra-
7 : D : mode automatique moin c sur l’afficheur 3 s’éteint), quit- der sur le rapport optimal.
8 : mode manuel tez la position P.
9 : zone d’affichage du mode ou du L’engagement du levier en posi-
rapport de boîte engagé en mode tion D ou R ne doit se faire qu’à l’ar-
manuel rêt, pied sur le frein et pédale d’accé-
lérateur relevée.

2.35
Boîte de vitesses automatique (2/3)
Conduite en mode manuel Situations exceptionnelles Stationnement du véhicule
Le levier de sélection en position D, – Si le profil de la route et sa sinuo- Lorsque le véhicule est immobilisé, tout
amenez le levier vers la gauche. Des sité ne permettent pas de se main- en gardant le pied sur le frein, placez
impulsions successives sur le levier tenir en mode automatique (ex : en le levier en position P : la boîte est au
permettent de passer les rapports de montagne), il est conseillé de passer point mort et les roues motrices sont
vitesse manuellement : en mode manuel. verrouillées mécaniquement par la
– pour descendre les rapports de vi- Ceci afin d’éviter des passages transmission.
tesse, donnez des impulsions vers de vitesses successifs voulus par Serrez le frein à main ou, suivant vé-
l’arrière ; « l’automatisme » en montée, et hicule, assurez-vous que le frein de
d’obtenir un freinage moteur en cas parking assisté est serré.
– pour monter les rapports de vitesse, de longues descentes.
donnez des impulsions vers l’avant.
– Par temps très froid, pour éviter
Le rapport de vitesse engagé apparaît de caler le moteur, attendez quel-
au tableau de bord. ques instants avant de quitter la po-
sition P ou N et d’engager le levier
en D ou R.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (ex :
protection du moteur, mise en action
du contrôle dynamique de conduite :
E.S.P…) « l’automatisme » peut impo- En cas de choc sur le sou-
ser de lui-même le rapport. bassement du véhicule lors
d’une manoeuvre (exem-
De même, pour éviter des « fausses
ple : contact avec une
manœuvres », le changement de rap-
borne, un trottoir surélevé ou tout
port peut être refusé par « l’automa-
autre mobilier urbain) vous pouvez
tisme » : dans ce cas l’affichage du rap-
endommager le véhicule (exem-
port clignote quelques secondes pour
ple : déformation d’un essieu).
vous en avertir.
Par temps très froid, le système Afin d’éviter tout risque d’accident,
peut interdire le passage des rap- faites contrôler votre véhicule par
ports en mode manuel le temps un Représentant de la marque.
que la boîte de vitesses atteigne la
bonne température.

2.36
Boîte de vitesses automatique (3/3)
Anomalie de fonctionnement
– En roulant, si le message « boîte A
vitesses à contrôler » apparaît au
tableau de bord, il indique une dé- 2
faillance.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
3
– En roulant, si le message « boîte
de vitesses surchauffe » apparaît au
tableau de bord, arrêtez-vous pour
laisser refroidir la boîte de vitesses.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
– Dépannage d’un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au pa- À la mise en route, dans le cas où le
ragraphe « Remorquage » en chapi- levier est bloqué sur P alors que vous
tre 5. appuyez sur la pédale de frein et sur le
bouton de déverrouillage 2, il y a possi-
bilité de libérer manuellement le levier.
Pour cela, déclippez la base du levier
de vitesses en commençant par le côté
situé sous les commandes A de clima-
tisation, appuyez sur le bouton 3 et ap-
puyez simultanément sur le bouton de
déverrouillage 2 situé sur le levier.

2.37
2.38
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Air conditionné manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Lève-vitres électriques/toit ouvrant électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lève-vitres manuels/Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Rangements/aménagements habitacle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Prise accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Allume-cigares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Réglages des sièges arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Coffre à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Tablette arrière : versions châssis normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Cache-bagages : versions châssis long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Rangements, aménagements du coffre à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Transport d’objets dans le coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Remorquage (attelage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Filet de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
Barres de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.40
Équipements multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.41
3.1
AÉRATEURS : sorties d’air (1/2)

1 2 3 4 5 6

7
9
8

8
1 aérateur latéral
2 frise de désembuage vitre latérale 8
3 frises de désembuage pare-brise
7 aérateurs arrière
4 aérateurs centraux
8 sorties chauffage pieds des occu-
5 frise de désembuage vitre latérale pants
6 aérateur latéral 9 tableau de commandes air condi-
tionné manuel/climatisation automa-
tique.

3.2
AÉRATEURS : sorties d’air (2/2)

3
2

1
2

Places avant Contre des mauvaises odeurs dans Places arrière


votre véhicule, n’utilisez que des sys-
Débit tèmes conçus à cet effet. Consultez un Manœuvrez le curseur 3 vers la droite
Représentant de la marque. ou vers la gauche pour diriger le flux
Tournez la molette 1 (au-delà du point d’air.
dur) :
Tournez la molette 4 vers :
Vers le haut : ouverture maximale.
– le bas pour réduire le flux d’air et le
Vers le bas : fermeture. diriger vers le bas ;
Orientation – le haut pour augmenter le flux d’air et
le diriger vers le haut.
Manœuvrez les curseurs 2 dans la po-
sition désirée. Ne rien introduire dans le
circuit de ventilation du vé-
hicule (par exemple en cas
de mauvaise odeur…).
Risque de dégradation ou d’in-
cendie.

3.3
Air conditionné manuel (1/2)
1 2 3 4 Répartition de l’air dans
l’habitacle
Il y a cinq possibilités de répartition
d’air. Tournez la commande 4 pour
choisir votre répartition.

W Le flux d’air est dirigé vers les


frises de désembuage du pare-
brise et les désembueurs de vitres laté-
rales avant.

i Le flux d’air est réparti entre


tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.
6 5
Les commandes
1 Réglage de la température de l’air.
Mise en service ou arrêt
de l’air conditionné
ó
pants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occu-
La touche 3 permet d’autoriser la mise
2 Réglage de la vitesse de ventilation.
3 Air conditionné.
en service (voyant allumé) ou d’arrê-
ter (voyant éteint) le fonctionnement de
G Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
bord, vers les pieds des occupants en
l’air conditionné.
4 Répartition de l’air dans l’habitacle. place avant et, suivant véhicule, des
5 Dégivrage/désembuage de la lunette L’utilisation de l’air conditionné occupants des sièges de deuxième
­arrière et, suivant véhicule, des ré- permet : rangée.
troviseurs.
6 Recyclage de l’air.
– d’abaisser la température à l’inté-
rieur de l’habitacle ; J Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
bord et, suivant véhicule, vers les aéra-
– d’éliminer la buée plus rapidement. teurs des occupants des sièges de
deuxième rangée.

3.4
Air conditionné manuel (2/2)
1 2 3 4 Réglage de la vitesse de
ventilation
Tournez la commande 2 dans le sens
des aiguilles d’une montre pour aug-
menter le débit d’air dans l’habitacle.
La ventilation dans l’habitacle est « à
air soufflé ». C’est le ventilateur qui dé-
termine la quantité d’air. La vitesse du
véhicule influe néanmoins.

Position « OFF »:
Le système est arrêté : la vitesse de
ventilation de l’air est nulle (véhicule à
l’arrêt), vous pouvez ressentir un faible
débit d’air lorsque le véhicule roule.
6
Mise en service du recyclage Le recyclage d’air permet : Sélection conseillée
d’air – de s’isoler de l’ambiance extérieure de désembuage :
Appuyez sur la touche 6 : le témoin in- (circulation en zone polluée…) ; Tournez les commandes 1, 2 et 4 sur la
tégré s’allume.
Dans ces conditions, l’air est pris dans
– de refroidir plus rapidement la tem-
pérature de l’habitacle. position W . Cette sélection permet
un dégivrage et désembuage du pare-
l’habitacle et il est recyclé sans admis- brise et des vitres latérales avant le
sion d’air extérieur. plus rapide.

L’utilisation des positions  W


et i interdit la mise en ser-
vice du recyclage d’air pour éviter L’utilisation prolongée du recyclage d’air peut entraîner une formation de buée
tout risque d’embuage sur le pare- sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non re-
brise et entraîne la mise en fonction nouvelé dans l’habitacle.
de l’air conditionné et l’allumage du Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté­rieur) en ap-
voyant 3 intégré. puyant de nouveau sur le bouton 6 dès que le recyclage d’air n’est plus néces-
saire.

3.5
climatisation automatique (1/5)
Mode automatique
2 3 4 5
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception des
cas d’utilisation extrêmes) le confort
ambiant dans l’habitacle et le main-
tien d’un bon niveau de visibilité tout en
­optimisant la consommation. Le sys-
1 12 6 tème agit sur la vitesse de ventilation,
la répartition d’air, le recyclage d’air, la
mise en route ou l’arrêt du conditionne-
ment d’air et la température de l’air. Ce
mode est composé de trois program-
mes au choix :
AUTO : optimisation de l’atteinte du
13 11 10 9 8 7 niveau de confort choisi en fonction des
Les commandes 9 Dégivrage/désembuage de la lunette conditions extérieures. Appuyez sur la
­arrière et, suivant véhicule, des ré- touche 3.
1 et 6 Température de l’air. troviseurs. SOFT : adoucit l’atteinte du niveau de
2, 3 et 4 Programmes automatiques. 10  Fonction « voir clair ». confort souhaité. Le niveau de confort
5 Répartition de l’air dans l’habitable. 11  Recyclage de l’air. est ensuite maintenu de manière plus
7 Arrêt du système. douce et silencieuse. Appuyez sur la
12 Vitesse de ventilation. touche 2.
8 Air conditionné. 13  Afficheur. FAST : accentue l’action du système
pour atteindre rapidement le niveau de
confort souhaité. Utilisez ce programme
lorsque vous transportez des passa-
gers arrière. Appuyez sur la touche 4.

3.6
climatisation automatique (2/5)
Fonction « voir clair »
2 3 4
Appuyez sur la touche 10, le témoin in-
tégré s’allume.
Cette fonction permet un dégivrage et
désembuage rapide du pare-brise et
de la lunette arrière, des vitres latéra-
1 12 les avant et des rétroviseurs extérieurs
6 (suivant véhicule). Elle impose la mise
en service automatique du conditionne-
ment d’air et du dégivrage de la lunette
­arrière.
Appuyez sur la touche 9 pour arrêter le
fonctionnement de la lunette arrière dé-
13 A 10 9 givrante, le témoin intégré s’éteint.
Modification de la vitesse de Réglage de la température Vous pouvez modifier la vitesse de ven-
tilation : appuyez sur la touche 12.
ventilation Agissez sur l’une des touches 1 ou 6
pour augmenter ou diminuer la tempé- Pour sortir de cette fonction, vous
En mode automatique, le système
rature coté gauche 1 ou coté droit 6. pouvez appuyer :
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le Un appui de plus de 2 secondes sur la – de nouveau sur la touche 10,
­confort. touche 3 règle la température passager
– sur l’une des touches 2, 3 ou 4.
sur la température conducteur.
Vous pouvez toujours ajuster la vitesse
de ventilation en appuyant sur les tou- Particularité : les réglages extrêmes
ches 12 pour augmenter ou diminuer la permettent au système de produire un
vitesse de ventilation. maximum de froid ou un maximum de
chaud (affichage « LO » et « HI » sur
Dans ce cas, la vitesse de ventila- l’afficheur 13).
tion, qui n’est plus gérée par l’automa-
tisme, apparaît dans la zone A de l’af-
ficheur 13.
Certaines touches disposent d’un
témoin de fonctionnement qui indi-
que l’état de la fonction.

3.7
climatisation automatique (3/5)

3
Les valeurs de température affi­
chées traduisent un niveau de
­confort.
Lors du démarrage du véhicule, le
fait d’augmenter ou de ­diminuer la
valeur affichée ne permet en aucun
cas d’atteindre plus rapidement le
niveau de confort. Le système op-
timise toujours la descente ou la
montée en température (la ventila-
tion ne démarre pas instantanément
en vitesse maximale : elle augmente
13 8 progressivement) cela peut durer
Mise en service ou arrêt de de quelques secondes à plusieurs
minutes.
l’air conditionné
En mode automatique, le système gère D’une façon générale, sauf gêne
la mise en route ou l’arrêt de l’air condi- particulière, les aérateurs de plan-
tionné en fonction des conditions clima- che de bord doivent rester constam-
tiques extérieures. ment ouverts.
Appuyez sur la touche 8 pour forcer
l’arrêt de l’air conditionné le témoin in-
tégré s’allume et « AC OFF » apparaît Utilisez de préférence le mode automatique en choisissant un des program-
sur l’afficheur 13. mes automatiques AUTO, SOFT ou FAST.
En mode automatique (témoin de la touche 3 allumé), toutes les fonctions de la
climatisation sont contrôlées par le système.
Vous pouvez toujours modifier le choix du système, dans ce cas, le témoin de la
touche 3 s’éteint et la fonction modifiée, qui n’est plus gérée par le système, s’af-
fiche sur l’afficheur 13.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur un des programmes AUTO,
SOFT ou FAST.

3.8
climatisation automatique (4/5)
5 W Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-
brise et les désembueurs de vitres laté-
rales avant.

× Le flux d’air est réparti entre


tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
12 frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.

¿
pants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occu-

13 B 9
¾ Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
Dégivrage-désembuage Modification de la répartition
de la lunette arrière de l’air dans l’habitacle ½
bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
Appuyez sur la touche 9, le témoin inté- Il y a cinq possibilités de répartition d’air.
gré s’allume. Cette fonction permet un Appuyez sur le contacteur 5 pour les Dans ce cas, la répartition de l’air dans
désembuage rapide de la lunette arrière faire défiler. Les flèches situées dans l’habitacle, qui n’est plus géré par l’auto-
et des rétroviseurs dégivrants (pour les la zone B de l’afficheur 13 se combi- matisme apparaît sur l’afficheur.
véhicules qui en sont équipés). nent pour vous informer de la réparti-
Pour sortir de cette fonction, ap- tion choisie :
puyez de nouveau sur la touche 9. À
défaut, le désembuage s’arrête auto-
matiquement.

3.9
climatisation automatique (5/5)
Recyclage
2 3 4
Cette fonction est gérée automatique-
ment, mais vous pouvez aussi l’activer
manuellement.

Nota
– pendant le recyclage, l’air est pris
dans l’habitacle et il est recyclé sans
admission d’air extérieur ;
– le recyclage d’air permet de s’isoler
de l’ambiance extérieure (circulation
en zone polluée…) ;
– de refroidir plus rapidement la tem-
pérature de l’habitacle.
13 11 7
Utilisation manuelle Arrêt du système
Un appui sur la touche 11 permet de Appuyez sur la touche 7 pour arrêter le
forcer le recyclage de l’air, dans ce système, dans ce cas « OFF » appa-
cas, le témoin intégré s’allume. raît sur l’afficheur 13. Pour le démarrer
L’utilisation prolongée de cette position appuyez sur un des contacteurs 2, 3
peut entraîner des odeurs dues au non- ou 4.
renouvellement de l’air, ainsi qu’une
formation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
mode automatique en appuyant de
nouveau sur la touche 11 dès que le
­recyclage d’air n’est plus nécessaire.

Le désembuage/dégivrage reste
dans tous les cas prioritaire sur le
recyclage de l’air.

3.10
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation

Conseils d’utilisations
Dans certains cas, (air conditionné Consommation Anomalies de fonctionnement
arrêté, recyclage d’air activé, vitesse D’une manière générale, en cas
Il est normal de constater une aug-
de ventilation nulle ou faible...) vous d’anomalie de fonctionnement,
mentation de la consommation de
pouvez constater l’apparition de consultez un Représentant de la
carburant (surtout en milieu urbain)
buée sur les vitres et le pare-brise marque.
durant l’utilisation du conditionne-
du véhicule.
ment d’air. – Baisse d’efficacité au niveau
En cas de buée, utilisez la fonction du dégivrage, du désembuage
Pour les véhicules équipés d’un
« voir clair » pour l’éliminer puis pri- ou de l’air conditionné. Cela
conditionnement d’air sans mode
vilégiez l’usage de l’air conditionné peut provenir de l’encrassement
automatique, arrêtez le système
en mode automatique pour éviter sa de la cartouche du filtre habita-
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
formation. Si la buée persiste, utili- cle.
sez le programme FAST. Conseils pour minimiser la – Non-production d’air froid.
consommation et donc aider à Vérifiez le bon positionnement
préserver l’environnement : des commandes et le bon état
Roulez aérateurs ouverts et vitres des fusibles. Sinon arrêtez le
Remarque fermées. système.

Présence d’eau sous le véhicule. Si le véhicule est resté stationné


Après utilisation prolongée de l’air en pleine chaleur ou en plein soleil,
conditionné, il est normal de consta- pensez à l’aérer quelques minutes
ter une présence d’eau provenant pour chasser l’air chaud avant de
de la condensation sous le véhi- démarrer.
cule.
Entretien
Consultez le document d’entretien
de votre véhicule pour connaître les N’ouvrez pas le circuit de
périodicités de contrôle. fluide frigorigène. Celui-
ci est dangereux pour les
yeux et pour la peau.

3.11
Lève-vitres électriques, Toit ouvrant électrique (1/3)
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé jusqu’à l’ouver-
ture d’une porte avant (limité à environ
3 minutes).

Sécurité occupants ar- 1


rière 5
Suivant véhicule, le conduc-
teur peut interdire le fonc-
tionnement des lève-vitres arrière et 6
des portes arrière en appuyant sur le 2
contacteur 4. L’allumage du témoin 4
3
intégré au contacteur confirme la
condamnation.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule,
carte Renault à l’intérieur en y lais- Lève-vitres électriques De la place conducteur agissez sur le
sant un enfant (ou un animal), même Appuyez ou tirez sur le contacteur contacteur :
pour une courte durée. En effet, d’une vitre pour la baisser ou la relever 1 pour le côté conducteur ;
celui-ci pourrait se mettre en danger jusqu’à la hauteur désirée : les vitres 2 pour le côté passager avant ;
ou mettre en danger d’autres per- ­arrière ne descendent pas complète- 3 et  5 pour les passagers arrière.
sonnes en démarrant le moteur, en ment. Des places passagers agissez sur le
actionnant des équipements comme contacteur 6.
par exemple les lève-vitres ou le toit Mode impulsionnel Nota : lorsqu’une vitre rencontre une
ouvrant électrique. En cas de coin- Ce mode s’ajoute au fonctionnement résistance en fin de course (doigts,
cement d’une partie du corp, inver- des lève-vitres électriques décrit précé- branche d’arbre…) elle s’arrête puis re-
sez aussitôt le sens de la course de demment. descend de quelques centimètres.
la vitre en appuyant sur le contac- Appuyez ou tirez à fond et brièvement
teur concerné. Risque de blessures sur le contacteur d’une vitre : la vitre se
graves. relève ou s’abaisse complètement. Une
action sur le contacteur arrête le fonc-
tionnement de la vitre.
Évitez de poser un objet en appui
sur une vitre entre-ouverte : risque
d’endommagement du lève-vitre.

3.12
Lève-vitres électriques, Toit ouvrant électrique (2/3)
Fermeture à distance
des vitres
(véhicules avec quatre lève-vitres élec-
triques impulsionnels). A B C
Au verrouillage des portes de l’exté- 0 9
rieur si vous exercez deux impulsions D
rapprochées sur le bouton de ver- 8
rouillage de la carte RENAULT, ou de 7
la porte conducteur en mode mains
libres, toutes les vitres se ferment auto-
matiquement.
Il est recommandé de n’actionner le
système que si l’utilisateur voit bien le
véhicule et que personne n’est à l’inté-
rieur.
Nota : la fermeture à l’aide de la carte
Toit ouvrant Rideau
RENAULT désactive le mode mains – ouvrez le rideau ; – ouverture : poussez une poignée 9
libres. – entrebâillement : tournez le vers le haut puis accompagnez-la
bouton 7 en position A ; jusqu’à l’enrouleur ;

– ouverture : tournez le bouton 7 en – fermeture : tirez une poignée 9 jus-


La fermeture des vitres peut posi­tion B, C ou D en fonction de qu’à l’encliqueter dans le verrou.
occasionner des blessures l’ouverture désirée ;
graves. Particularité
– fermeture : amenez le bouton 7 en
position 0. Votre véhicule est équipé d’un limiteur
d’effort : lorsque la vitre du toit rencon-
Pour les véhicules qui en tre une résistance en fin de course (ex. :
sont équipés, cette manœu- doigts d’une personne…) elle s’arrête
vre activera la supercon- puis recule de quelques centimètres.
damnation.
Assurez-vous que personne n’est
resté à l’intérieur du véhicule.

3.13
Lève-vitres électriques, Toit ouvrant électrique (3/3)
Anomalies Précautions d’utilisation
de fonctionnement – veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez votre
Lève-vitres électriques véhicule ;
En cas de non-fonctionnement de la Sécurité occupants ar-
fermeture d’une vitre, le système bas- – nettoyez tous les trois mois le joint rière
cule en mode non impulsionnel : tirez d’étanchéité à l’aide des produits Suivant véhicule, le conduc-
autant de fois que nécessaire sur le ­sélectionnés par nos services tech- teur peut interdire le fonc-
contacteur concerné jusqu’à fermeture niques ; tionnement des lève-vitres arrière et
complète de la vitre (la vitre remonte des portes arrière en appuyant sur le
– n’ouvrez pas le toit ouvrant immé- contacteur 4. L’allumage du témoin
pas à pas), maintenez le contacteur diatement après passage sous la
(toujours côté fermeture) pendant trois intégré au contacteur confirme la
pluie ou après avoir lavé votre véhi- condamnation.
secondes puis faites descendre et re- cule ;
monter complètement la vitre pour réi- Responsabilité du conducteur
nitialiser le système. – véhicule avec barres de toit
Ne quittez jamais votre véhicule,
Si besoin, adressez-vous à un De manière générale, lorsque le carte RENAULT à l’intérieur en y
Représentant de la marque. toit est chargé, il est déconseillé de laissant un enfant (ou un animal),
manœuvrer le toit ouvrant. même pour une courte durée. En
Toit ouvrant électrique
Si le toit refuse de se refermer, tour- Avant de manipuler le toit ouvrant, effet, celui-ci pourrait se mettre
nez le bouton 7 en position 0 puis ap- vérifiez les objets et/ou accessoires en danger ou mettre en danger
puyez sur le bouton 8 jusqu’à la fer- (porte-vélos, coffre de toit…) montés d’autres personnes en démarrant le
meture complète du toit : consultez un sur les barres de toit : ils doivent moteur, en actionnant des équipe-
Représentant de la marque. être bien disposés et arrimés et leur ments comme par exemple les lève-
­encombrement ne doit pas empê- vitres ou le toit ouvrant électrique.
cher le bon fonctionnement du toit En cas de coincement d’une partie
ouvrant. du corps, inversez aussitôt le sens
de la course de la vitre en appuyant
Adressez-vous à un Représentant
sur le contacteur concerné.
de la marque, pour connaître les
Risque de blessures graves.
adaptations possibles.
Attention, pendant cette manipula-
tion, la fonction limiteur d’effort du toit
ouvrant est désactivée. Consultez
au plus tôt un Représentant de la
marque.

3.14
LéVE-VITRES MANUELS/Éclairage intérieur (1/2)

1
2 3
4
5

Lève-vitres manuels Plafonnier Éclaireurs de portes avant


Tournez la manivelle 1. Basculez l’interrupteur 3, vous obtenez Pour les véhicules qui en sont équipés,
selon la position : l’éclaireur 5 s’allume à l’ouverture de la
– un éclairage permanent ; porte.

– un éclairage commandé par l’ouver-


ture de l’une des portes. Il s’éteint
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées et après une
temporisation ;
– une extinction immédiate.

Spots de lecture
(suivant véhicule) Le déverrouillage et l’ouverture des
portes ou du coffre entraînent l’éclai-
Appuyez sur les contac­teurs 2 ou 4. rage temporisé des plafonniers et
des éclaireurs de portes.

3.15
Éclairage intérieur (2/2)

6
7

Éclaireur de boîte à gants 6 Éclaireur de coffre 7


L’éclaireur 6 s’allume à l’ouverture du L’éclaireur 7, suivant véhicule, s’allume
portillon. à l’ouverture du coffre.

3.16
PARE-SOLEIL/miroirs

1 2 4

Pare-soleil avant Miroir de courtoisie Miroir de communication


Abaissez le pare-soleil 1 sur le pare- Faites glisser le cache 3. Tirez sur la découpe 4 pour l’ouvrir.
brise ou déclippez-le et abaissez-le sur Suivant véhicule, l’éclairage 2 est auto-
la vitre latérale. matique.

3.17
STORES PARE-SOLEIL
5

2 4
3
1
6

Stores pare-soleil latéraux Store pare-soleil latéral Store pare-soleil arrière sur le
Tirez vers le haut le pare-soleil à l’aide arrière hayon
de la languette 1 jusqu’à venir engager Tirez vers le haut le pare-soleil à l’aide Tirez le pare-soleil à l’aide des languet-
le crochet 2 dans le logement (­assurez- du crochet 3 jusqu’à l’engager dans le tes 6, vers le haut, jusqu’à les engager
vous du bon encliquetage du crochet). logement 4 (assurez-vous du bon en- dans leur crochet 5 (assurez­-­vous du
cliquetage). bon encliquetage).

3.18
Rangements, Aménagements habitacle (1/6)

2
3

Vide-poches de portes 1 Vide-poches de planche de Vide-poches sous tableau de


Il peut recevoir une bouteille de bord 2 bord 3
1,5 litre.

Aucun objet ne doit se trou-


ver sur le plancher (place
avant conducteur) : en effet,
en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placés dans les
le pédalier et d’empêcher son utili- rangements « ouverts » de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté
sation. sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque.

3.19
Rangements, Aménagements habitacle (2/6)

5
4

Range-lunettes 4 Rangement pare-soleil 5 Rangement central ou


Il peut accueillir des tickets d’autoroute, commande centrale 6
des cartes… Suivant véhicule, la commande cen-
trale 6 est remplacée par un vide-
poches.

3.20
Rangements, Aménagements habitacle (3/6)

10

8 A
7
C D

B
9
Accoudoir central 8 Vide-poches de console Vide-poches d’accoudoir D
L’accoudoir central coulisse pour un centrale C L’accoudoir en position reculé, appuyez
réglage en longueur. Faites-le glisser Soulevez l’accoudoir 8. sur le bouton 10 et soulevez l’accou-
(mouvement A). doir 8.
Le rangement peut recevoir une bou-
teille de 1,5 litre.
Console centrale 9 Nota : le rangement est éclairé. Evitez
La console centrale coulisse pour un ré- d’y mettre des objets pouvant venir tou-
glage en longueur. Levez la poignée 7 cher la lampe ce qui pourrait les dété-
et faites coulisser la console (mouve- riorer.
ment B).

3.21
Rangements, Aménagements habitacle (4/6)

11 11
10

Vide-poches passager Porte-canettes 11


Pour ouvrir, tirez la palette 10. Il peut accueillir une canette, un gobelet
Ce vide-poches peut accueillir des ou le cendrier.
­documents de format A4, une grande
bouteille d’eau…
Le vide-poches est ventilé et réfrigéré.
11
Lors de la prise de virage,
d’accélération ou de frei-
nage, veillez à ce que le ré-
cipient maintenu à l’aide du
porte-canettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est
chaud et/ou d’écoulement.

3.22
Rangements, Aménagements habitacle (5/6)

13

12 14
15

13

Vide-poches de porte Poches de rangements Crochets porte-vêtements 14


arrière 12 sièges avant 13
Poignée de maintien 15
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l’utilisez pas pour monter dans le
véhicule ou en descendre.

Veillez à ce qu’aucun objet


dur, lourd ou pointu ne soit
placé dans les rangements
« ouverts » de manière à ce
qu’il ne puisse pas être projeté sur
les occupants lors d’un virage ou
d’un freinage brusque.

3.23
Rangements, Aménagements habitacle (6/6)

16 18
17

Crochet de maintien 16 Tiroir de rangement 17 sous Trappes 18 aux pieds


Il sert à maintenir les sacs en roulage. sièges avant et arrière conducteur et passagers
Nota : ne dépassez pas une charge de Ces tiroirs peuvent accueillir un guide avant et arrière
9 kg. routier, le lot de bord du véhicule… Ces emplacements peuvent accueillir
des cartes routières, des chiffons…

Particularité des trappes aux pieds


des passagers arrière
Les couvercles des trappes peuvent se
déposer : une fois ouvert, tirez dessus.
Aucun objet ne doit se trou-
ver sur le plancher (place
avant conducteur) : en effet,
en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.

3.24
Cendrier, Allume-cigares, prise accessoires

1
3

Allume-cigares 1 Prises accessoires


Contact mis, enfoncez l’allume­ Vous pouvez utiliser l’emplacement de
cigares 1, il revient de lui-même avec l’allume-cigares 1 ou une des prises 3
un petit déclic dès qu’il est incandes (suivant véhicule). Elles sont prévues
cent. Tirez-le. Après usage, replacez-le pour le branchement d’accessoires
sans l’enfoncer à fond. agréés par les Services techniques
de la marque et dont la puissance ne
doit pas dépasser 120 Watts (ten-
Cendrier 2 sion 12 V).
Pour ouvrir, soulevez le couvercle. Pour
le vider, tirez sur l’ensemble.

Ne branchez que des ac-


cessoires d’une puissance
maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie.

3.25
Appuis-Tête arrière
A

1 B

Position d’utilisation Pour régler les maintiens


Montez l’appui-tête au maximum puis latéraux A
descendez-le jusqu’au blocage. Suivant véhicule, vous pouvez régler
les parties A indépendamment jus-
Pour l’enlever qu’au confort désiré.

Appuyez sur la ou les languettes 1 puis


sortez l’appui-tête. Position de rangement B
Appuyez sur la languette 1 et abaissez
Pour le remettre en place complètement l’appui-tête.
L’appui-tête étant un élé-
Introduisez les tiges dans les fourreaux, La position de l’appui-tête complè- ment de sécurité, veillez à
appuyez sur la languette 1 et descen- tement abaissée est une position de sa présence et à son bon
dez l’appui-tête. rangement : elle ne doit pas être utili- positionnement. Le haut
sée lorsqu’un passager est assis. de l’­appui-­tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.

3.26
RÉGLAGES DES SIÈGES ARRIÈRE
Pour rabattre le dossier d’un siège
(position tablette)
3 3
Abaissez l’appui-tête 3.
1 Soulevez la poignée 4 ou suivant véhi-
4 1 4 cule, tirez la languette 1.
Le dossier complètement rabattu sur
l’assise permet d’obtenir une position
tablette.
Dans cette position, les sièges peuvent
2 supporter jusqu’à 80 kg.

Les places arrière sont constituées de Pour incliner le dossier


sièges indépendants. Soulevez la poignée 4 ou tirez sur la
Pour avancer ou reculer les sièges sangle 1 et inclinez le dossier jusqu’à la
position désirée.
Levez le levier 2 pour déverrouiller. À
la position choisie, relâchez le levier et Pour des raisons de sécu-
assurez-vous du bon verrouillage du rité, effectuez ces manipu-
siège. lations véhicule, à l’arrêt.

Lors des manœuvres des


sièges arrière, assurez-vous
que rien ne vient gêner les
ancrages (parties du corps,
animal, gravier, chiffon, jouets…).

3.27
FONCTIONNALITÉ DES SIÈGES ARRIÈRE (1/2)

5
1 1 3 1

A
2
4

Pour rabattre un siège Nota : il peut être nécessaire d’avancer Pour remettre un siège en
le siège passager et/ou conducteur et place
Abaissez l’appui-tête. d’abaisser le dossier pour que le siège
soit basculé au maximum vers l’avant. Abaissez le siège jusqu’à son ver-
Siège avec commande 2 rouillage au plancher (mouvement A).
Depuis l’arrière du véhicule, vous
Levez la commande 2, le dossier du pouvez, pour les véhicules équipés de Assurez-vous de son bon verrouillage.
siège s’abaisse et relevez le siège au sept places, rabattre les sièges.
maximum vers l’avant. Tirez sur la commande 1 ou sur la
sangle 3 pour basculer le dossier du
Siège sans commande 2 siège, puis basculez le siège en tirant
Levez la commande 1 ou tirez sur la sur la sangle 4.
sangle 3 et basculez le dossier du siège
en position tablette. Ensuite, levez la Lors des manœuvres des
commande 4 ou tirez la sangle 5 et rele- sièges arrière, assurez-vous
vez le siège au maximum vers l’avant. que rien ne vient gêner les
Pour des raisons de sécu- ancrages (parties du corps,
rité, effectuez ces manipu- animal, gravier, chiffon, jouets…).
lations véhicule à l’arrêt.

3.28
FONCTIONNALITÉ DES SIÈGES ARRIÈRE (2/2)

Lors de l’installation des sièges la-


téraux, assurez-vous que le boîtier
B de ceinture est situé côté intérieur
du véhicule.
6

7 9 En cas de roulage avec les


sièges en position rabat-
8 tue : veuillez vous assu-
rer que ces sièges ont été
avancés au maximum avant de les
7 rabattre et, mettre le chargement au
10 plus près pour éviter que les sièges
ne retombent lors d’une accéléra-
Pour retirer un siège Pour installer un siège tion ou d’un freinage fort.
Siège rabattu, abaissez-le légèrement Engagez les crochets 9 sur le rail 8
tout en levant la poignée 7. repéré par un marquage 10 en levant
légèrement l’arrière du siège.
Relâchez la poignée et accompagnez Basculez le siège au maximum vers
le siège jusqu’au plancher. l’avant mouvement B (la poignée 7 se
Sortez le siège du véhicule en le soule- verrouille). Lors de la remise en place
vant à l’aide de la poignée 6. Nota : il peut être nécessaire d’avancer du dossier, assurez­-vous
le siège passager et/ou conducteur et du bon verrouillage du dos-
d’abaisser le dossier pour que le siège sier.
soit basculé au maximum vers l’avant. Dans le cas d’utilisation de housse
de sièges, veillez à ce qu’elles ne
Abaissez le siège jusqu’à son ver- gênent pas le verrouillage du dos-
rouillage au plancher. sier.
Une fois déposés, veillez à poser Veillez à bien positionner les cein-
les sièges arrière sur une surface Assurez-vous de son bon verrouillage.
tures.
plane de manière à éviter d’endom- Repositionnez les appuis-tête.
mager les boîtiers (suivant véhicule)
implantés sous les sièges.

3.29
FONCTIONNALITÉ DES SIÈGES ARRIÈRE : version 7 places (1/2)

A A 1

A A

2 2
Sièges arrière de troisième Pour déplier un siège
Pendant la manipulation
rangée – Depuis le coffre, retirez le cache- des sièges arrière de troi-
­bagages et rangez-le (reportez-vous sième rangée :
Pour rabattre un siège au paragraphe « cache-bagages :
– veillez à ce que personne
– Depuis le coffre, abaissez l’appui- versions châssis long » en chapi-
ne soit à proximité des parties en
tête ; tre 3) ;
mouvement ;
– tirez sur la sangle 2 ; – tirez sur la sangle 2, verrouillez le
– veillez à préserver un espace
siège en tirant sur le haut de son
– appuyez sur le dossier (zones A) du suffisant autour du siège ;
dossier et assurez-vous du bon ver-
siège pour le verrouiller et assurez- rouillage du siège ; – veillez à ce que rien n’encombre
vous de son bon verrouillage. la partie réservée au rangement
– montez l’appui-tête.
Nota : les crochets 1 servent à mainte- du siège dans le coffre.
nir les boucles de ceintures. Pour des raisons de sécurité, effec-
tuez ces manipulations véhicule à
l’arrêt.

3.30
FONCTIONNALITÉ DES SIÈGES ARRIÈRE : version 7 places (2/2)

Accès aux sièges arrière de – tirez sur le siège arrière de deuxième Restriction d’utilisation
troisième rangée rangée pour le remettre en position
tablette ; Il est interdit de rouler avec un dossier
– Depuis les portes arrière, avancez ou un siège rabattu en siège arrière de
légèrement le siège de deuxième – relevez le dossier du siège. deuxième rangée alors qu’un passa-
rangée ; ger occupe le siège arrière de troisième
rangée.
– abaissez l’appui-tête du siège ;
L’étiquette située au dos des sièges
– soulevez la poignée 3, le dossier vous le rappelle.
s’abaisse de lui-même, puis rabattez
le siège ;
– installez-vous sur le siège arrière de
troisième rangée ;

3.31
Coffre à bagages

3
1

Pour ouvrir Ouverture manuelle


Pressez le bouton 1 et soulevez la de l’intérieur
porte de coffre.
Particularité
En cas d’impossibilité de déverrouillage
Pour fermer du coffre, il est possible de le faire
Abaissez la porte de coffre en vous ­manuellement de l’intérieur :
aidant, dans un premier temps, des poi- – accédez au coffre en basculant le(s)
gnées intérieures 2. dossier(s) de la banquette arrière ;
– insérez un crayon, ou un objet simi-
laire, dans la cavité 3 et faites coulis-
ser l’ensemble comme indiqué sur le
dessin ;
– poussez la porte de coffre pour
l’ouvrir.

3.32
TABLETTE ARRIÈRE : versions châssis normal

B
A

Tablette arrière
Pour la déposer, décrochez les deux
cordons de rappel 1.
Rabattez la partie A sur la partie B,
tirez vers le haut puis vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le sens
inverse de la dépose.

Ne placez aucun objet et


surtout pas d’objets lourds
ou durs sur la tablette.
En cas de freinage brusque
ou d’accident ils sont susceptibles
de mettre en danger les occupants
Masse maximum sur la tablette ar- du véhicule.
rière : 25 kg uniformément répartis.

3.33
CACHE-BAGAGES : versions châssis long

A
1 B

3 2
2

Pour enrouler la partie souple Dépose du cache-bagages Rangement du cache-


du cache-bagages Poussez le cache-bagages vers la bagages
À l’aide de la poignée 1, tirez-la légère- droite (mouvement A) et soulevez le Le logement 3 dans le coffre est prévu
ment pour dégager les pions de leurs côté gauche (mouvement B) de l’en- pour ranger le cache-bagages.
points de fixation situés de chaque côté rouleur.
Pour ouvrir le couvercle du logement 3,
du coffre. Pour la repose du cache-bagages, en- relevez les anneaux 2.
Accompagnez le mouvement d’enrou- gagez le côté droit puis poussez-le vers
la droite (mouvement A) et abaissez le Insérez le côté gauche de l’enrouleur
lement du cache-bagages. dans le rangement puis le côté droit.
côté gauche de l’enrouleur dans son lo-
gement. Positionnez le cache-bagage de façon
à ce qu’il ne dépasse pas du range-
ment.
Pour verrouiller le couvercle du loge-
ment 3, abaissez les anneaux 2.

Ne placez pas d’objets lourds ou durs sur le cache-bagages. En cas


de freinage brusque ou d’accident ils seront susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhicule.

3.34
Rangements, Aménagements coffre à bagages (1/2)

3
1

Rangements latéraux 1 Rangement sous tapis de


Suivant véhicule, il peuvent accueillir coffre
des bidons d’huile… Suivant véhicule, pour y accéder, rele-
vez le tapis de coffre.

Crochets porte-sacs 2 La cloison 3 est amovible.

Masse maximum par crochet : 5 kg.

3.35
Rangements, Aménagements coffre à bagages (1/2)

4 5
6

Compartimentage du coffre Crochets d’arrimage


(suivant véhicule) Les crochets 6 situés à chaque coin du
Utile pour séparer le chargement. coffre permettent d’arrimer le charge-
Relevez le séparateur 4. ment.
Au dos la bande élastique 5 permet
de maintenir de petits objets verticale-
ment.
Masse maximum : 30 kg uniformément
répartis.

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que les plus lourds
soient en appui contre le dossier de
la banquette arrière.

3.36
Transport d’objets dans le coffre/remorquage (attelage)

A B C

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que leur plus grande
­dimension soit en appui contre le dos-
sier de la banquette arrière, ce qui est Positionnez toujours les
le cas pour les chargements usuels objets les plus lourds direc­
(exemple A) ou contre les dossiers des tement sur le plancher.
sièges avant B lorsque les dossiers de Utilisez, lorsque le véhicule
la banquette arrière sont rabattus. en est équipé, les points d’arrimage
Si vous devez poser des objets sur le situés sur le plancher du coffre. Le
dossier rabattu, il est impératif de retirer chargement doit être fait de manière
les appuis-tête avant de rabattre le dos- à ce qu’aucun objet ne puisse être Châssis normal C = 832mm
sier de manière à plaquer le plus possi- projeté en avant sur les occupants Châssis long :
ble le dossier contre l’assise. lors d’un freinage brusque. Bouclez – 5 places C = 981 mm
les ceintures de sécurité des places – 7 places C = 980 mm
arrière même lorsqu’il n’y a pas Charge admise sur le point d’atte-
d’occupant. lage, masse maxi. remorque frei-
née et non freinée : reportez-vous au
chapitre 6, paragraphe « Masses ».

3.37
FILET DE séparation de bagages (1/2)

A
1
2

B 4
5

Suivant véhicule, il est utile lors du Pose du filet de séparation – fixez les deux crochets 3 des san-
transport d’animaux ou de bagages derrière les sièges avant gles 4 du filet sur les ancrages 5 ;
pour les isoler de la partie passager. – réglez la sangle 4 du filet de manière
À l’intérieur du véhicule de chaque
Il peut être positionné : côté : à ce qu’il soit bien tendu.
– derrière les sièges arrière A ; – levez le cache 1 pour accéder aux
– derrière les sièges avant B. points d’ancrage servant de fixation
supérieure du filet ;
– introduisez la tringle supérieure du
filet 2 dans les points d’ancrage ;

Le filet de séparation de ba- N’installez pas le filet de sé-


gages est prévu pour rete- paration de bagages à cette
nir une masse maximum de position lorsqu’un passager
10 kg. occupe un siège arrière
Risques de blessures.

3.38
FILET DE séparation de bagages (2/2)

6 7

10
11
9
8

Pose du filet de séparation – fixez le crochet 8 de la sangle du filet Suivant véhicule, vous devez retirer les
derrière les sièges arrière sur l’anneau inférieur ; anneaux d’arrimage 11 avant d’installer
(derrière les sièges arrière de deuxième – réglez la sangle 9 du filet de manière un filet de séparation des bagages.
rangée en version 7 places) à ce qu’elle soit bien tendue ;
À l’intérieur du véhicule, de chaque – réglez la position des sièges de
côté : deuxième rangée : veillez à ce que
– avancez les sièges de deuxième les dossiers des sièges ne viennent
rangée au maximum ; pas toucher le filet de séparation.
– levez le cache 6 pour accéder au Nota : la découpe 10 doit se trouver du
rail servant de fixation supérieure du côté du passage de sangle de la cein-
filet ; ture centrale.
– introduisez la tringle supérieure 7 du
filet dans le rail ;

3.39
BARRES DE TOIT

Accès aux points de fixation


Ouvrez les portes, pour accéder aux
points de fixation 1.
Pour le choix de l’équipement
adapté à votre véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre
Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d’utilisation, consultez la
notice de montage de l’équipement.
Lorsque les barres de toit
d’origine, et homologuées Il est conseillé de garder cette notice
par nos services techni- avec les autres documents de bord.
ques, sont livrées avec des Charge admise sur la galerie de
vis, utilisez exclusivement celles-ci toit : reportez-vous au paragraphe
pour la fixation des barres de toit sur « Masses » en chapitre 6.
le véhicule.

3.40
équipement multimédia

1 6
2

5 A
4 3

Systèmes multimédias Commande intégrée de


La présence et l’emplacement de ces téléphone mains libres
équipements dépendent de la version Pour les véhicules qui en sont équipés,
du système de navigation du véhicule. servez-vous de la commande sous
Radio 1 volant 5 et du micro 6.
Lecteur CD ou DVD (suivant véhicule,
le lecteur est intégré à la radio 1, dans
la boîte à gants passagers 2 ou sous
l’assise A du siège passager)
Commande centrale 3
Prise multimédia 4
Commande sous volant 5
Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la
Pour le fonctionnement de ces équi-
nécessité de respecter
pements : consultez la notice de
la législation en vigueur
l’équipement qu’il est conseillé de
concernant l’utilisation de ce type
conserver avec les autres docu-
d’appareil.
ments de bord.

3.41
3.42
Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveau huile moteur/vidange moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Niveaux :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
liquide de refroidissement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
liquide de frein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
réservoir lave-vitres/lave-projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Pression de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
4.1
Capot Moteur
Fermeture du capot
2 Vérifiez que rien n’a été oublié dans le
compartiment moteur.
Pour refermer le capot, prenez le capot
par le milieu et accompagnez-le jus-
qu’à 30 cm de la position fermée, puis
lâchez-le. Il se verrouille de lui-même
par l’effet de son poids.

1
Pour ouvrir, tirez la manette 1, située Ouverture du capot
du côté gauche de la planche de bord. S’assurer du bon ver-
Levez le capot, accompagnez-le, il est
rouillage du capot.
maintenu à l’aide d’un vérin.
Déverrouillage de sécurité du S’assurer que rien ne vient
capot gêner l’ancrage de ver-
rouillage (gravier, chiffon…).
Pour déverrouiller, levez la languette 2.

Lors des interventions à Lors d’un choc, même


proximité du moteur, celui- léger contre la calandre
ci peut être chaud. De plus ou le capot, faites contrô-
le motoventilateur peut se Éviter de s’appuyer sur le ler au plus vite le système
mettre en route à tout instant. capot moteur : risque de de verrouillage de capot par un
fermeture involontaire du Représentant de la marque.
Risque de blessures. capot.

4.2
NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des B
pièces en mouvement et il est normal Afin d’éviter les éclaboussures,
de faire un appoint d’huile entre deux A nous vous conseillons d’utiliser un
vidanges. entonnoir lors de l’appoint/remplis-
sage d’huile
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supérieurs C
à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque. B
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d’huile et, en tout cas, A
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Dépassement du niveau
– sortez la jauge et essuyez-la avec un
Lecture du niveau d’huile chiffon propre et non pelucheux ;
maximum d’huile moteur
La lecture doit être faite sur sol hori- – enfoncez la jauge jusqu’en butée, La lecture du niveau ne doit se faire
zontal et après un arrêt prolongé du (pour les véhicules équipés du qu’à l’aide de la jauge comme expli-
moteur. « bouchon-jauge » C, vissez com- qué précédemment.
Pour connaître le niveau d’huile exact plètement le bouchon) ; Si le niveau maxi est dépassé ne
et s’assurer que le niveau maximum – sortez la jauge de nouveau ; ­ émarrez pas votre véhicule et
d
n’est pas dépassé (risque d’endom- – lisez le niveau : il ne doit jamais des- faites appel à un Représentant de
magement du moteur), il est impéra- cendre en dessous du « mini » A ni la marque.
tif d’utiliser la jauge. Reportez-vous dépasser le « maxi » B.
en pages suivantes. Une fois le niveau lu, veillez à enfon-
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser
L’afficheur au tableau de bord alerte complètement le bouchon-jauge.
uniquement lorsque le niveau d’huile
est au minimum. Il ne faut en aucun cas dé-
passer le niveau maximum
de remplissage B : risque
d’endommagement du
moteur et du catalyseur.

4.3
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2)

1
1
2 1
2
2

Appoint/Remplissage – Dévissez le bouchon 1 ;


Le véhicule doit être sur sol horizontal, – rétablissez le niveau (pour informa-
moteur arrêté et froid (par exemple : tion la capacité entre le « mini » et le
avant le premier démarrage de la jour- « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à
née). 2 litres suivant moteur) ;
– attendez 20 minutes environ pour En cas de baisse anormale ou
Qualité d’huile moteur permettre l’écoulement de l’huile ; répé­tée du niveau, consultez un
Reportez-vous au document d’entre- – vérifiez le niveau à l’aide de la Représentant de la marque.
tien de votre véhicule. jauge 2 (comme expliqué précédem-
ment).
Une fois le niveau lu, veillez à enfon- Lors des interventions à
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser proximité du moteur, celui-
complètement le bouchon-jauge. ci peut être chaud. De plus
le motoventilateur peut se
Ne dépassez pas le niveau « maxi » mettre en route à tout instant.
et n’oubliez pas de remettre le bou-
chon 1 et la jauge 2. Risque de blessures.

4.4
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (2/2)/Vidange moteur

En cas de baisse anormale ou


répé­tée du niveau, consultez un
1 Représentant de la marque.
2
1 2

Remplissage : attention
lorsque vous faites l’ap-
point, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les
pièces du moteur, risque d’incendie.
N’oubliez pas de refermer correc­
tement le bouchon sinon, risque
d’incendie par projection d’huile sur
Vidange moteur les pièces chaudes du moteur.
Périodicité : reportez-vous au docu-
ment d’entretien de votre véhicule.

Capacités moyennes de vidange


filtre à huile compris Ne faites pas tourner le
1 (pour information) moteur dans un local
Moteur 1.6 16V : 5,0 litres fermé : les gaz d’échappe-
2 Moteur 2.0 16V : 4,4 litres ment sont toxiques.
Moteur 1.4 TCe : 4,5 litres
Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres
Moteur 1.9 dCi : 5,1 litres
Moteur 2.0 dCi : 7,4 litres
Vidange moteur : si vous
Qualité d’huile moteur réalisez la vidange moteur
Reportez-vous au document d’entre- chaud, attention aux ris-
tien de votre véhicule. ques de brûlures dues à
l’écoulement de l’huile.

4.5
NIVEAUX (1/3)
Périodicité du contrôle de niveau Périodicité de remplacement
1 Vérifiez votre niveau de liquide de Reportez-vous au document d’entre-
refroidissement régulièrement (le tien de votre véhicule.
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
­liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utili-
sez que les produits agréés par nos
Services Techniques qui vous assu-
rent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le ci peut être chaud. De plus
niveau à froid doit se situer entre les le motoventilateur peut se
repères « MINI » et « MAXI » indiqués mettre en route à tout instant.
sur le bocal de liquide de refroidisse-
ment 1. Risque de blessures.
Complétez ce niveau à froid avant qu’il
n’atteigne le repère « MINI ».
Aucune intervention ne doit
être effectuée sur le circuit
de refroidissement lorsque
le moteur est chaud.
En cas de baisse anormale ou
Risque de brûlures. ­répétée du niveau, consultez un
Représentant de la marque.

4.6
NIVEAUX (2/3)
Niveau 2 Remplissage
Le niveau baisse normalement en Toute intervention sur le circuit hydrau-
même temps que l’usure des garnitu- lique doit entraîner le remplacement du
2 res, mais il ne doit jamais descendre en liquide par un spécialiste.
dessous de la côte d’alerte « MINI ». Utilisez obligatoirement un liquide
Si vous souhaitez vérifier par vous- agréé par nos Services Techniques (et
même l’état de l’usure des disques et prélevé d’un bidon scellé).
des tambours procurez-vous le docu-
ment expliquant la méthode de contrôle Périodicité de remplacement
disponible dans le réseau de la marque Reportez-vous au document d’entre-
ou sur le site internet du constructeur. tien de votre véhicule.

Liquide de freins
Il est à contrôler souvent et, en tout cas,
chaque fois que vous sentez une diffé-
rence même légère de l’efficacité de
freinage.
Le contrôle du niveau se fait moteur à
l’arrêt et sur sol horizontal.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

4.7
NIVEAUX (3/3)/FILTRES
Liquide Filtres
3 Produit lave-vitres. En hiver, utilisez un Le remplacement des éléments fil-
produit antigel. trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre
à gazole…) est prévu dans les opéra-
Gicleurs tions d’entretien de votre véhicule.
Pour régler la hauteur des gicleurs de Périodicité de remplacement des élé-
lave-vitres du pare-brise, utilisez un ments filtrants : reportez-vous au do-
outil type aiguille. cument d’entretien de votre véhicule.

Réservoir lave-vitres/Lave-
projecteurs
Remplissage
Ouvrez le bouchon 3, remplissez jus-
qu’à voir le liquide, refermez le bou-
chon.

NOTA
Suivant véhicule, pour connaître le
niveau de liquide, ouvrez le bou-
chon 3 et sortez la jauge.

4.8
Pressions de gonflage des pneumatiques

A
Sécurité pneumatique et monte
B de chaînes
Reportez-vous au paragraphe
E F « Pneumatiques » du chapitre 5
C D
A E F pour connaître les conditions d’en-
E F tretien et, suivant les versions, les
C D E F
conditions de monte de chaînes du
véhicule.
G E F Particularité
H I Pour les véhicules utilisés à pleine
charge (Masse Maxi Autorisée en
Charge) et tractant une remorque.
La pression de gonflage des pneuma- G : pression préconisée pour optimiser La vitesse maximale doit être limitée
tiques est indiquée sur l’étiquette A la consomation de carburant. à 100 km/h et la pression des pneu-
située sur le chant de la porte conduc- Nota : le confort de roulage peut s’en matiques augmentée de 0,2 bar.
teur. Pour la lire ouvrez la porte. trouver altéré. Pour connaître les masses, ­reportez-
B : dimension des pneumatiques équi- H : dimension de la roue de secours. vous au paragraphe « Masses » au
pant le véhicule. chapitre 6.
I : pression de gonflage de la roue de
C : charge du véhicule. secours.
D : vitesse de roulage prévue.
E : pression de gonflage des pneuma-
tiques avant.
F : pression de gonflage des pneumati- Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi-
ques arrière. cule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et struc-
ture.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre
à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

4.9
Batterie
Suivant véhicule, un système vérifie en A
continue l’état de charge de la batterie.
Si celle-ci diminue, le message « bat- 2 3 4
1 terie faible démarrer moteur » s’affiche
au tableau de bord. Dans ce cas, dé-
marrez le moteur. Ensuite le message
« batterie en charge » apparaît au ta-
bleau de bord pendant toute la durée
de charge.
L’état de charge de votre batterie peut
diminuer surtout si vous utilisez votre
véhicule :
7 6 5
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ;
La batterie 1 ne nécessite pas d’entre- – lorsque la température baisse ; Étiquette A
tien. – après utilisation prolongée d’élé- Respectez les indications portées sur
ments consommateurs ­ (radio…) la batterie :
moteur à l’arrêt… – 2 F
 lamme nue interdite et défense
de fumer ;
Manœuvrez la batterie avec Remplacement de la batterie – 3 protection obligatoire de la vue ;
précaution car elle contient – 4 tenir éloigné des enfants ;
de l’acide sulfurique qui ne Cette opération étant complexe, nous
vous conseillons de faire appel à un – 5 matières explosives ;
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel Représentant de la marque.
– 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin. Lors des interventions à
Tenez toute flamme, tout point La batterie étant spécifi- proximité du moteur, celui-
­incandescent et toute étincelle éloi- que, veillez à la remplacer ci peut être chaud. De plus,
gnés des éléments de la batterie : par une batterie équivalente. le motoventilateur peut se
risque d’explosion. Consultez un Représentant mettre en route à tout instant.
de la marque. Risque de blessures.

4.10
Entretien de la carrosserie (1/2)
Protection contre les agents Ce qu’il ne faut pas faire – Enlever des taches avec des sol-
corrosifs vants non sélectionnés par nos ser-
– Dégraisser ou nettoyer les éléments vices et qui peuvent attaquer la pein-
Bien que votre véhicule bénéficie des mécaniques (ex. : compartiment ture.
techniques anticorrosion très perfor- moteur), dessous de caisse, pièces
mantes, il n’en demeure pas moins avec charnières (ex. : intérieur de la – Rouler souvent dans la neige et la
soumis à l’action : trappe à carburant) et plastiques ex- boue sans laver le véhicule et par-
térieurs peints (ex. : pare-chocs) à ticulièrement les passages de roues
– d’agents atmosphériques corro- l’aide d’appareils de nettoyage haute et le dessous de caisse.
sifs pression ou de pulvérisations de pro-
– pollution atmosphérique (villes et duits non homologués par nos ser-
zones industrielles), vices techniques. Sans précautions
d’usage, cela pourrait provoquer des
– salinité de l’atmosphère (zones
risques d’oxydation ou de mauvais
maritimes surtout par temps
fonctionnement.
chaud),
– Laver le véhicule en plein soleil ou
– conditions climatiques saison-
lorsqu’il gèle.
nières et hygrométriques (sel ré-
pandu sur la chaussée en hiver, – Gratter la boue ou des salissures
eau de nettoyage des rues…). pour les enlever sans les détremper.
– d’actions abrasives – Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les – Laisser la rouille se développer à
gravillons projetés par d’autres vé- partir de blessures accidentelles.
hicules…
– des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces
techniques, un minimum de précau-
tions s’impose pour vous assurer plei-
nement contre ces risques.

4.11
Entretien de la carrosserie (2/2)
Ce qu’il faut faire – Respectez l’espacement des véhicu- – Avant un passage sous un portique
les en cas de roulage sur route gra- de lavage à brosses, ramenez la ma-
– Lavez fréquemment votre véhicule, villonnée pour éviter de blesser votre nette des essuie-vitres en position
moteur arrêté, avec des sham- peinture. Arrêt (reportez-vous au paragraphe
pooings sélectionnés par nos servi- « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en
ces (jamais de produits abrasifs) et – Effectuez ou faites effectuer rapide-
ment les retouches en cas de bles- chapitre 1). Vérifiez la fixation des
en rinçant abondamment au jet : équipements extérieurs, projecteurs
sure de la peinture pour éviter la pro-
– les retombées résineuses des pagation de la corrosion. additionnels, rétroviseurs et prenez
arbres ou les pollutions industriel- soin de fixer avec un adhésif les
les ; – Dans le cas où votre véhicule béné- balais d’essuie-vitres.
ficie d’une garantie anticorrosion, ne
– la fiente d’oiseaux qui produit pas oublier les visites périodiques. Déposez le fouet d’antenne radio si
une réaction chimique avec la Reportez-vous au document d’entre- le véhicule en possède un.
peinture amenant à une action tien. Pensez à retirer l’adhésif et remettre
décolorante rapide pouvant l’antenne une fois le lavage terminé.
aller jusqu’au décollement de – Respectez les lois locales en ce qui
la peinture ; concerne le lavage des véhicules, – Au cas où il a été nécessaire de net-
Il est impératif de laver immédia- (ex. : ne pas laver son véhicule sur toyer des éléments mécaniques,
tement le véhicule pour enlever la voie publique). charnières… Il est impératif de les
ces taches, car il sera impossible protéger de nouveau par pulvérisa-
de les faire disparaître par un lus- tion de produits homologués par nos
trage ; Services Techniques.
– le sel, surtout dans les passages
de roues et le dessous de caisse,
après roulage dans des régions
où des fondants chimiques ont
été répandus ;
– la boue qui forme des amalga-
mes humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.12
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Quelle que soit la nature de la tâche, – Ceintures de sécurité Ce qu’il ne faut pas faire
utilisez de l’eau savonneuse (éventuel- Elles doivent être tenues propres.
lement tiède) à base de : Il est fortement déconseillé de position-
Utilisez soit les produits sélection- ner des objets au niveau des aérateurs
– savon naturel, nés par nos services techniques tels que désodorisant, parfum… qui
– savon liquide pour vaisselle (0,5 % (Boutique de la marque) soit de l’eau pourraient endommager l’habillage de
de savon pour 99,5 % d’eau). tiède savonneuse avec une éponge la planche de bord.
Rincez avec un chiffon doux humide. et séchez avec un chiffon sec.
L’emploi de détergents ou teinture
Particularités est à proscrire.
– Vitres d’instrumentation (ex. : ta-
bleau de bord, montre, afficheur
température extérieure, afficheur
radio…)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
ment imbibé d’eau savonneuse puis
rincez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Il est fortement déconseillé
L’emploi de produits à base d’al- d’utiliser un appareil de net-
cool est à proscrire. toyage haute pression ou
de pulvérisation à l’intérieur
de l’habitacle : sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.

4.13
4.14
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Roue de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Outillage (Cric - Manivelle…). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Changement de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Projecteurs avant (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Feux arrière (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Éclairage intérieur (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Carte RENAULT : pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Prééquipement radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Essuie-vitres (remplacement des balais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
5.1
Crevaison, ROUE DE SECOURS (1/2)
En cas de crevaison Particularité
Suivant véhicule, vous disposez d’un La fonction « système de surveillance
kit de gonflage des pneumatiques ou de pression des pneumatiques » ne
d’une roue de secours (reportez-vous contrôle pas la roue de secours (la 2
aux pages suivantes). roue remplacée par la roue de secours
disparaît de l’afficheur au tableau de
bord).
1
Reportez-vous au paragraphe
« Système de surveillance de pression
des pneumatiques » en chapitre 2. A

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années,


faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être uti- Roue de secours A
lisée sans danger.
Elle est située dans le coffre :
Véhicules équipés d’une roue de secours d’une taille inférieure aux quatre – ouvrez la porte de coffre ;
autres roues :
– soulevez le tapis 1 et accrochez-le ;
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– La roue crevée étant plus large que la roue de secours, la hauteur de garde au – dévissez la fixation centrale 2 ;
sol du véhicule s’en trouve réduite. – retirez la roue de secours.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension
que celle d’origine.
– Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas
dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette située sur la roue.
– Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre
véhicule. Évitez les accélérations ou décélérations brutales et réduisez votre
vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’es-
sieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage.

5.2
Crevaison, ROUE DE SECOURS (2/2)

4
B
5

3
6

5
La roue crevée étant plus
large que la roue de se-
cours, lorsque vous placez
Roue de secours B Pour remettre la roue de secours B
la roue crevée en lieu et
Elle est située sous le véhicule. Dans Positionnez la roue debout, valve vers place de la roue de secours, la
le coffre, soulevez le cache 3 et reti- vous. Faites traverser la jante par le hauteur de garde au sol du vé-
rez l’obturateur. À l’aide de la mani- câble et repositionnez le verrou 5. hicule s’en trouve réduite. Pour
velle 4, dévissez le câble de maintien Couchez la roue valve 6 vers le sol. éviter toute détérioration, roulez
en veillant à ce qu’il reste tendu, la roue Depuis le coffre, serrez la vis au maxi- prudemment sur les passages
descend jusqu’au sol. mum de manière à enrouler le câble surélevés et lors des descentes
De l’extérieur du véhicule, mettez la de maintien de la roue en veillant à ce de trottoir. Durant l’utilisation, qui
roue debout, appuyez sur le verrou 5 que la roue reste horizontale et le câble doit être temporaire, la vitesse de
et faites-le pivoter d’un quart de tour. tendu. roulage ne doit pas dépasser la
Dégagez le câble de la jante pour la li- vitesse indiquée sur l’étiquette
bérer. située sur la roue. Remplacez au
plus tôt la roue de secours par
une roue de même dimension
que celle d’origine.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
A B la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à
flancs des pneus avant toute inter- gonfler les pneumatiques d’un autre
vention. ­véhicule, ou tout autre objet gonfla-
De même, rouler avec des pneuma- ble (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille liquide de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une cre-
vaison doit toujours être examiné Ne laissez pas le kit de réparation à
(et réparé si cela est possible) par la portée des enfants.
Le kit répare les pneuma-
tiques ­ endommagés sur un spécialiste. Ne jetez pas la bouteille vide dans la
la bande de roulement A Lors du remplacement d’un pneu- nature. Remettez-la à votre Repré­
par des objets de moins matique réparé à l’aide de ce kit, sentant de la marque ou à un orga-
de 4 millimètres. Il ne répare pas vous devez en avertir le spécialiste. nisme chargé de sa récupération.
tous les types de crevaisons comme La bouteille a une durée de vie
Lors du roulage, une vibration peut
les coupures de plus de 4 millimè- ­limitée indiquée sur son étiquette.
être ressentie du fait de la présence
tres, les entailles sur le flanc B du Vérifiez la date de péremption.
du produit dans le pneumatique.
pneumatique…
Rendez-vous chez un Représentant
Assurez-vous aussi, que votre jante de la marque pour remplacer le
soit en bon état. tuyau de gonflage et la bouteille de
produit de réparation.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
– appuyez sur l’interrupteur 5 pour
1 2 3 4 gonfler le pneumatique à la pression
préconisée (Reportez-vous à l’éti-
quette collée sur le chant de porte
conducteur) ;
– après 7 minutes maximum, arrêtez
C le gonflage pour lire la pression (sur
5 le manomètre 4) ;
6 Nota : pendant que la bouteille se
D vide (environ 30 secondes), le ma-
nomètre 4 indique brièvement une
pression jusqu’à 6 bars, ensuite la
8 7 pression chute.
– ajustez la pression : pour l’augmen-
ter, continuez le gonflage avec le kit,
Suivant véhicule, en cas de crevaison, Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 pour la diminuer, tournez le bouton 7
utilisez le kit situé dans le rangement C et 3 (il est impératif de ne pas retirer situé sur l’embout de gonflage.
ou sous le tapis de coffre D. l’opercule de la bouteille) puis vissez la
bouteille 2 sur son support 3. Si la pression n’est pas atteinte, la
réparation n’est pas possible, ne
Contact mis, prenez pas la route, faites appel à un
– branchez l’embout 8 dans la prise Représentant de la marque.
accessoires de la planche de bord
du véhicule ;
Avant d’utiliser le kit, garez – dévissez le bouchon de valve de la
le véhicule de façon à être roue concernée et vissez l’embout
suffisamment éloigné de la de gonflage 6 sur la valve ;
zone de circulation, enclen-
chez le signal de détresse et serrez Ne retirez pas le corps
le frein à main, faites descendre étranger à l’origine de la
tous les occupants du véhicule et crevaison si celui-ci est tou-
tenez-les éloignés de la zone de cir- jours dans le pneumatique.
culation.

5.5
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
– collez l’étiquette de préconisation de Précaution d’utilisation du kit
conduite 10 sur un emplacement vi-
sible par le conducteur sur la plan- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
che de bord ; 15 minutes consécutives.

– rangez le kit ;
– démarrez sans délai et, après en-
viron 3 kilomètres ou 10 minutes
10 maximum de roulage, arrêtez-vous
pour contrôler la pression à l’aide
du kit de gonflage. Si celle-ci est su-
périeure à 1,3 bar, ajustez-la à la Après une réparation à l’aide
valeur préconisée (Reportez-vous du kit, il ne faut pas par-
8 à l’étiquette collée sur le chant de courir plus de 200 km. De
porte conducteur), sinon faites appel plus, réduisez votre vites­se
à un Représentant de la marque : la et, dans tous les cas, ne ­dépassez
Une fois le pneumatique correctement réparation n’est pas possible. pas 80 km/h. L’étiquette que vous
gonflé : Nota : après utilisation du kit de gon- devrez coller sur un ­ emplacement
– arrêtez le kit ; flage, pensez à vous rendre chez un visible sur la planche de bord vous
Représentant de la marque pour rem- le rappelle.
– refermez le bouchon intégré de la
bouteille ; placer le tuyau de gonflage et la bou- Suivant pays ou législation locale,
teille de produit de réparation. un pneumatique réparé à l’aide du
– débranchez la prise 8 ; kit de gonflage des pneumatiques
devra être remplacé.

Aucun objet ne doit se trou-


ver aux pieds du conduc- Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étan­
teur : en effet en cas de frei- chéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pression.
nage brusque, ces objets
risquent de glisser sous le pédalier Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et en-
et d’empêcher son utilisation. tièrement vissés.

5.6
OUTILs (1/2)
2 Clé d’enjoliveur 4
Permet de retirer les enjoliveurs de
roue.
1
Guide vis 5
Permet de visser/dévisser les vis de
roues pour les véhicules équipés de
3 jantes en aluminium.

4
Anneau de remorquage 6
5 Reportez-vous au paragraphe
« Remorquage » en chapitre 5. Ne laissez jamais les outils
pêle-mêle dans le véhicule :
6 risque de projections lors
d’un freinage. Après utilisa-
La présence des outils dépend du vé- tion, veillez à bien replacer les outils
hicule. dans leur support puis position-
nez-le correctement dans son loge-
Clé de roue 1 ment : risque de blessures.
Permet le blocage/déblocage des vis Lorsque des vis de roue sont li-
de roue. vrées, utilisez ces vis exclusivement
pour la roue de secours : reportez-
vous à l’étiquette située sur la roue
Cric 2 de secours.
Repliez-le correctement avant de le
remettre dans son logement (veillez à Le cric est destiné au changement
bien repositionner la manivelle 3). de roue. En aucun cas, il ne doit
être utilisé pour procéder à une ré-
paration ou pour accéder au-des-
sous du véhicule.

5.7
OUTILs (2/2)/enjoliveur

7 10
9 D

B C

8 12

Versions 7 places Versions 5 places Enjoliveur


Les outils sont dans le compartiment 8 Soulevez le tapis de coffre 9, attachez- Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli-
du coffre : soulevez le siège arrière le à l’aide du crochet. veur 4 en engageant le crochet dans
droit de la troisième rangée et tirez sur Les outils sont dans le support 10. l’encoche prévue à proximité de la
la languette 7, retirez le cric puis la po- valve 12 (pour attraper le clip métalli-
chette contenant les outils. que).
Pour la remise en place, repositionnez Pour remettre l’enjoliveur, orientez-le
la pochette contenant les outils dans par rapport à la valve 12. Enfoncez les
son logement, repliez complètement crochets de maintien en commençant
le cric, entourez-le avec l’insonorisant par le côté valve A puis B et C et termi-
puis rangez-le dans son logement. nez par le côté opposé à la valve D.
Vérifiez le bon positionnement de l’en-
semble (risque de bruit). Nota : en cas d’utilisation de vis an-
tivol, Reportez-vous au paragraphe
« Changement de roue ».

5.8
Changement de roue (1/2)
Véhicules équipés du cric et Présentez le cric 1 horizontalement, la
de la clé de roue tête du cric doit être positionnée impé-
rativement à hauteur du renfort tôle le
3 Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. plus proche de la roue concernée, si-
Débloquez les vis de la roue à l’aide gnalé par une flèche 2.
de la clé de roue 3. Positionnez-la de Commencez à visser le cric à la main
façon à pouvoir appuyer dessus. pour placer convenablement sa se-
melle (légèrement rentrée sous le vé-
2 hicule).
Donnez quelques tours de manivelle
jusqu’à décoller la roue du sol.

Enclenchez le signal de dé-


Lorsque le véhicule n’est pas équipé
tresse.
du cric, de la clé de roue..., vous
Garez le véhicule à l’écart pouvez vous en procurer chez un
de la circulation sur un sol Représentant de la marque.
horizontal, non glissant et résistant
(si nécessaire, interposez un sup-
port solide sous la semelle du cric).
En cas de stationnement
Serrez le frein de parking et engagez sur le bas côté de la chaus-
une vitesse (première ou marche ar- sée, vous devez avertir les
rière ou en position P pour les boîtes autres usagers de la route
de vitesses automatiques). de la présence de votre véhicule au Pour éviter tout risque de
Faites descendre tous les occu- moyen d’un triangle de présignali- blessure ou de dommage
pants du véhicule et tenez-les éloi- sation ou autres dispositifs prescrits au véhicule, développez le
gnés de la zone de circulation. par la législation locale du pays où cric jusqu’à ce que la roue
vous vous trouvez. à remplacer soit à 3 centimètres
maximum du sol.

5.9
Changement de roue (2/2)
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour faire
coïncider les trous de fixation de la roue
et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis ex-
clusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu et
dévissez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage (couple de
serrage 110 N.m) et la pression de gon-
flage de la roue de secours le plus rapi-
dement possible.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol,
placez ces vis au plus près de la
valve (risque d’impossibilité de mon-
tage de l’enjoliveur de roue).

En cas de crevaison, rem-


placez la roue le plus rapi-
dement possible.
Un pneumatique ayant subi
une crevaison doit toujours être exa-
miné (et réparé si cela est possible)
par un spécialiste.

5.10
Pneumatiques (1/3)
Sécurité pneumatiques – Lorsque le relief des sculptures a été
roues érodé jusqu’au niveau des ­ bossages-
témoins, ceux-ci deviennent visi-
Les pneumatiques constituent le seul bles 2 : il est alors nécessaire de
contact entre le véhicule et la route, il 2 remplacer vos pneumatiques car la pro-
est donc essentiel de les tenir en bon 1
fondeur des sculptures n’est, au plus,
état. que de 1,6 mm et ceci entraîne une
Vous devez impérativement vous mauvaise adhérence sur les routes
conformer aux règles locales prévues mouillées.
par le code de la route. Un véhicule surchargé, de longs par-
cours sur autoroute plus particulière-
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à des détériorations plus
rapides des pneumatiques et influent
sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumatiques
agréés par nos Services Techniques
comportent des témoins d’usure 1
Lorsqu’il y a nécessité de qui sont constitués de bossages-
les remplacer, il ne faut ­témoins incorporés dans l’épaisseur
monter sur votre véhicule de la bande de roulement.
que des pneumatiques de Des incidents de conduite,
même marque, dimension, type et tels que « coups de trot-
structure. toir », risquent d’endomma-
ger les pneumatiques et les
Ils doivent : soit être identiques jantes, ainsi que d’entraîner des dé-
à ceux d’origine, soit correspon- réglages du train avant ou arrière.
dre à ceux préconisés par un Dans ce cas, faites vérifier leur état
Représentant de la marque. par un Représentant de la marque.

5.11
Pneumatiques (2/3)
Pressions de gonflage Les pressions doivent être vérifiées à Remplacement des
froid : ne tenez pas compte des pres- pneumatiques
Respectez les pressions de gonflage (y sions supérieures qui seraient atteintes
compris la roue de secours), vérifiez- par temps chaud ou après un parcours
les au moins une fois par mois et avant effectué à vive allure.
chaque grand voyage (reportez-vous à Pour des raisons de sécu-
l’étiquette collée sur le chant de porte Au cas où la vérification de la pression rité, cette opération doit être
conducteur). ne peut être effectuée sur les pneuma- confiée exclusivement à un
tiques froids, il faut majorer les pres- spécialiste.
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI). Une monte différente de pneumati-
ques peut modifier :
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud. – la conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur ;
Des pressions insuffi- Particularité – son comportement en virages ;
santes entraînent une Suivant véhicule, vous disposez d’un
usure prématurée et des adaptateur à positionner sur la valve – la lourdeur de la direction ;
échauffements anormaux avant de faire l’appoint d’air. – la monte de chaînes.
des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte
sur le plan de la sécurité :
– mauvaise tenue de route,
– risque d’éclatement ou de perte
de la bande de roulement. Attention, un bouchon de
Roue de secours
La pression de gonflage dépend valve manquant ou mal Reportez-vous aux paragraphes
de la charge et de la vitesse d’uti- vissé peut nuire à l’étan­ « Crevaison » et « Changement de
lisation. Ajustez les pressions en chéité des pneumatiques et roue » en chapitre 5.
fonction des conditions d’utilisation provoquer des pertes de pression.
(­reportez-vous à l’étiquette collée Ayez toujours des bouchons de
sur le chant de porte conducteur). valve identiques à ceux d’origine et
entièrement vissés.

5.12
Pneumatiques (3/3)
Utilisation hivernale
Chaînes Dans tous les cas nous vous re-
commandons de consulter un
Pour des raisons de sécurité, il est Représentant de la marque qui
formellement interdit de monter des saura vous conseiller sur le choix
chaînes sur l’essieu arrière. de l’équipement le mieux adapté à
Toute monte de pneumatiques de taille votre véhicule.
supérieure à celle d’origine rend im-
possible le chaînage.
Pneus « neiges » ou « thermogom-
mes »
Nous vous conseillons d’équiper les
quatre roues afin de préserver le plus
possible les qualités d’adhérence de
votre véhicule.
Attention : ces pneumatiques compor-
tent parfois un sens de roulage et un
indice de vitesse maxi qui peut être in-
férieur à la vitesse maxi de votre véhi-
cule.
Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable Changement de roue
que durant une période limitée et déter-
Le système de surveillance
minée par la législation locale. Il est né-
de la pression des pneuma-
cessaire de respecter la vitesse impo-
tiques pouvant prendre plu-
sée par la réglementation en vigueur. La monte de chaînes n’est sieurs minutes suivant le roulage,
Ces pneus doivent équiper les deux possible qu’avec des pneu- pour une bonne prise en compte
roues de l’essieu avant au minimum. matiques de taille identique des positions de roues et des pres-
à ceux montés d’origine sur sions, vérifiez la pression des pneu-
votre véhicule. matiques après toute intervention.

5.13
Projecteurs avant : remplacement des lampes (1/2)
Feu de jour
(Suivant véhicule)
Déposez le cache B, tournez le porte-
lampe 3 pour le déverrouiller puis rem-
1 placez la lampe.
2 Type de lampe feu de jour : P21LL.

Feux de croisement/de route


3 à lampes au Xénon
N’ouvrez jamais le cache A.
A B Type de lampe : D1S.

Vous pouvez remplacer les ampoules Feu indicateur de direction


décrites ci-après. Toutefois, nous vous Dévissez le porte-lampe 1 pour le dé- Du fait du danger de ma-
conseillons de les faire remplacer par clipper puis remplacez la lampe. nipuler un dispositif sous
un Représentant de la marque si la ma- Type de lampe : PY21W. haute tension, le remplace-
nipulation semble difficile. ment de ce type de lampe
doit être réalisé par un Représentant
Feu de position avant de la marque.
Déposez le cache B, tirez sur les fils
du porte-lampe 2, retirez la lampe et
­remplacez-la.
Type de lampe : W5W.
Le montage de ce dispositif
Lors des interventions à nécessitant une technolo-
proximité du moteur, celui- gie spécifique, il est inter-
ci peut être chaud. De plus, dit de monter un projec-
le motoventilateur peut se Les lampes sont sous pres- teur équipé de lampes au Xénon
mettre en route à tout instant. sion et peuvent éclater lors sur une version non conçue pour
Risque de blessures. du remplacement. recevoir ce dispositif.
Risque de blessures.

5.14
Projecteurs avant : remplacement des lampes (2/2)
4 5

7
6

C
A B 8
D

Feux de route A/de Repose Nettoyage des projecteurs


croisement B à lampes Effectuez les opérations en sens in- Utilisez un chiffon doux. Si cela est in-
halogènes verse.Veillez à bien repositionner la suffisant, imbibez-le légèrement d’eau
lampe (attention à son orientation). savonneuse puis rincez.
Dépose
Utilisez impérativement des lampes Terminez en essuyant délicatement
Retirez le cache A ou B, déclippez la anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la avec un chiffon sec doux.
lampe en levant le connecteur 4 ou 5 glace plastique des projecteurs.
(mouvement C ou D) puis remplacez la L’emploi de produits à base d’alcool
Ne touchez pas le verre de la lampe. est à proscrire.
lampe.
Tenez-la par son culot.
Type de la lampe : H7.

Accès au feu de croisement côté


batterie
Suivant véhicule, poussez le câble 6 en
veillant à ne pas décrocher l’agrafe 7 et
à ne pas déformer la cosse 8. Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez un
Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes
et un jeu de fusibles.

5.15
PROJECTEURS AVANT : feux de brouillard avant

Feux de brouillard avant 1


Du fait de la nécessité de démon-
ter le bouclier avant, consultez un
Représentant de la marque.

Toute intervention (ou modi-


fication) sur le circuit électri-
que doit être réalisée par un
Représentant de la marque
qui dispose des pièces nécessaires
à l’adaptation, car un branchement
incorrect pourrait entraîner la dété-
rioration de l’installation électrique
(câblage, organes, en particulier
Les lampes sont sous pres-
l’alternateur).
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessure.

5.16
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (1/4)

1 2
3 4

Version châssis long Depuis l’extérieur, dévissez les vis 2 à Feux luminescents
l’aide d’un outil de type tournevis plat et
tirez le bloc-feux vers vous. Les feux sont équipés d’un système
Feux indicateur de direction/de
d’allumage par leds dès l’allumage des
position et de stop Déclippez le porte-lampe d’un quart de feux de position.
Depuis le coffre, retirez le cache et dé- tour.
Pour le remplacement des leds, consul-
vissez l’embout 1. Remplacez la lampe. tez un Représentant de la marque.
Feu indicateur de direction 3 Cet éclairage ne remplace pas un feu
de position 4 défaillant.
Type de lampe : PY21W.
Feu de position et de stop 4
Type de lampe : P21/5W.
Les lampes sont sous pres-
Remontage
sion et peuvent éclater lors
Pour le remontage, procédez en sens
du remplacement.
inverse en veillant à ne pas endomma-
ger le câblage. Risque de blessures.

5.17
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (2/4)

5
6

9 8

Version châssis normal Déclippez le porte-lampe en appuyant Remontage


sur les languettes 6. Pour le remontage, procédez en sens
Feux indicateur de direction et de Remplacez la lampe. inverse en veillant à ne pas endomma-
stop ger le câblage.
Depuis l’extérieur, dévissez les vis 5 à Feu indicateur de direction 7
Nota : ne pas retirer le joint 9.
l’aide d’un outil de type tournevis plat et Type de lampe : PY21W.
tirez le bloc-feux vers vous.
Feu de position et de stop 8
Type de lampe : P21/5W.

5.18
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (3/4)

11

10
12

Feu de position Depuis l’extérieur du véhicule, tirez sur Feu de brouillard et feu de
Depuis le coffre déclippez la cache. le bloc-feux pour le déposer puis dé- recul arrière
vissez le porte-lampe 11 d’un quart de (suivant véhicule)
À l’aide d’un outil, dévissez l’écrou 10. tour.
Accédez au porte-lampe 12 en pas-
Remplacez la lampe. sant par le dessous du véhicule, puis
Type de lampe : W5W. ­dévissez-le en tournant vers le centre
du véhicule.
Remontage
Type de lampe : P21W.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en veillant à ne pas endomma-
ger le câblage.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.19
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (4/4)

13

14 A

16
15

Troisième feu stop 13 Éclaireurs plaque Répétiteurs latéraux 16


Consultez un Représentant de la d’immatriculation 14 Déclippez le répétiteur 16 à l’aide un
marque. Déclippez l’éclaireur 14 en pressant la outil type tournevis plat. Positionnez-le
languette 15. en A pour basculer le répétiteur de l’ar-
rière vers l’avant du véhicule.
Retirez le couvercle de l’éclaireur pour
accéder à la lampe. Tournez d’un quart de tour le porte-
lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : navette C5W.
Type de lampe : W5W.

5.20
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2)

A
2
B

Plafonnier Éclaireurs de portes Éclaireur de console centrale


– Positionnez les trois contacteurs en Déclippez (à l’aide d’un outil type tour- coulissante
position centrale ; nevis plat) l’éclaireur 2. Déclippez la lampe 3 de son support.
– reculez le plafonnier vers l’arrière Tournez d’un quart de tour le porte- Type de lampe : W5W.
(mouvement A) puis basculez l’avant lampe et sortez la lampe.
vers le bas (mouvement B) ; Type de lampe : W5W.
– lors de l’extraction du plafonnier,
veillez à ne pas tirer sur les fils élec-
triques ;
– déclippez le diffuseur 1.
Nota : pour sortir l’ampoule défec-
tueuse, vous pouvez vous aider d’un Les lampes sont sous pres-
outil de type tournevis plat. sion et peuvent éclater lors
Type de lampe : W5W. du remplacement.
Risque de blessures.

5.21
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2)

5 6 7
4

Éclaireurs de coffre Déconnectez l’éclaireur.


Déclippez les éclaireurs 4 à l’aide d’un Appuyez sur la languette 5 pour dé-
outil type tournevis plat. gager le diffuseur 7 et accéder à la
lampe 6.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.22
FUSIBLES (1/2)

B 3

A
BON MAUVAIS

Compartiment à fusibles Pince 1


En cas de non-fonctionnement d’un ap- Débrochez le fusible à l’aide de la
pareil électrique, vérifiez l’état des fu- pince 3, située au dos de la trappe A
sibles. ou B.
Déclippez la trappe A ou B (suivant vé- Vérifiez le fusible concerné Pour le sortir de la pince, glissez-le la-
hicule). et remplacez-le, si néces- téralement.
saire, par un fusible impé-
rativement de même am- Il est recommandé de ne pas utiliser les
pérage que celui d’origine. emplacements fusibles libres.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du
Suivant la législation ou par précau- réseau électrique (risque d’incen-
tion : die) en cas de consommation anor-
male d’un équipement.
procurez-vous chez un Représen­
tant de la marque une boîte de se-
cours comportant un jeu de lampes
et un jeu de fusibles de rechange.

5.23
FUSIBLES (2/2)

3 7 10 14
C
4 8 11 15

1 5 9 12 16

2 6 13 17

18

19

Affectation des fusibles 8 Rétroviseur intérieur ; Certains accessoires sont protégés par
(la présence des fusibles dépend du 9 Essuie-vitre arrière ; les fusibles situés dans le comparti-
niveau d’équipement du véhicule) ment moteur dans le boîtier C.
10 et 11 Lève-vitres arrière ;
1 Frein de parking assisté ; Toutefois, du fait de leur accessibi-
12 ABS/ESP ; lité réduite, nous vous conseillons de
2 Feux stop ; faire remplacer ces fusibles par un
13 Lève-vitre passager ;
3 Condamnation automatique des Représentant de la marque.
portes ; 14 Lave-vitre ;
4 Lève-vitre conducteur ; 15 Rétroviseurs dégivrants ;
5 Tableau de bord ; 16 Radio ;
6 Feux indicateurs de direction ; 17 Prise accessoire coffre ;
7 Système de navigation ; 18 Prise accessoire sièges arrière ;
19 Allume-cigares.

5.24
Batterie : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Branchement d’un chargeur
d’étincelle Le chargeur doit être compatible
– Assurez-vous que les « consom- avec une batterie de tension nomi-
mateurs d’énergie » (plafonniers…) nale de 12 volts.
soient coupés avant de débrancher Ne débranchez pas la batterie quand le
ou de rebrancher une batterie ; moteur tourne. Conformez-vous aux
– lors de la charge, arrêtez le chargeur instructions d’utilisation données
avant de connecter ou de déconnec- par le fournisseur du chargeur de
ter la batterie ; batterie que vous employez.
– ne posez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes ;
– attendez au moins une minute après Manœuvrez la batterie avec
une coupure moteur pour débran- précaution car elle contient
cher une batterie ; de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
– veillez à bien rebrancher les bornes avec les yeux ou la peau. Si un tel
d’une batterie après remontage. contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin.
Certaines batteries peu- Tenez toute flamme, tout point in-
vent présenter des spécifi- candescent et toute étincelle éloi-
cités en terme de recharge, gnés des éléments de la batterie :
prenez conseil auprès de risque d’explosion.
votre Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité
Évitez tout risque d’étincelle qui du moteur, celui-ci peut être chaud.
pourrait entraîner immédiatement De plus, le motoventilateur peut se
une explosion et procédez au char- mettre en route à tout instant.
gement dans un local bien aéré. Risque de blessures.
Risque de blessures graves.

5.25
Batterie : dépannage (2/2)
Démarrage avec la batterie
d’un autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez utiliser la 2 5
batterie d’un autre véhicule, ­procurez-
vous des câbles électriques appro-
priés (section importante) chez un
Représentant de la marque ou, si vous B
possédez déjà des câbles de démar-
rage, assurez-vous de leur bon état. A
Les deux batteries doivent avoir
une tension nominale identique : 4
12 volts. La batterie fournissant le cou- 3
rant doit avoir une capacité (ampère-
heure, Ah) au moins égale à la batterie 1
déchargée.
Fixez le câble positif A sur le support 1
Assurez-vous qu’aucun contact n’existe fixé sur la borne 2 ( + ) puis sur la
entre les deux véhicules (risque de borne 3 ( + ) de la batterie fournissant
court-circuit lors de la liaison des pôles le courant.
positifs) et que la batterie déchargée
est bien branchée. Coupez le contact Fixez le câble négatif B sur la
de votre véhicule. borne 4 ( – ) de la batterie fournissant
le courant puis sur la borne 5 ( – ) de
Démarrez le moteur du véhicule four- la batterie déchargée.
nissant le courant et adoptez un régime Vérifiez qu’il n’existe aucun
moyen. Démarrez le moteur, dès qu’il tourne, contact entre les câbles A
débranchez les câbles A et B dans l’or- et B, et que le câble posi-
dre inverse ( 5 - 4 - 3 - 2 ). tif A n’est pas en contact
avec un élément métallique du véhi-
cule fournissant le courant.
Risque de blessures et/ou d’endom-
magement du véhicule.

5.26
Carte RENAULT : pile

2 A
B
1

4
3

Remplacement de la pile Au remontage, procédez en sens in- Anomalie de fonctionnement


Lorsque le message « Pile carte faible » verse, puis appuyez quatre fois, à Si la pile est trop faible pour assurer le
apparaît au tableau de bord, remplacez proximité du véhicule, sur l’un des bou- fonctionnement, vous pouvez démarrer
la pile de la carte RENAULT, appuyez tons de la carte : au démarrage suivant, (insérez la carte RENAULT dans le lec-
sur le bouton 1 en tirant sur la clé de le message disparaît. teur de carte) et verrouiller/déverrouiller
secours 2 puis déclippez le couvercle 3 Nota : lors du remplacement de pile, le véhicule (reportez-vous au paragra-
à l’aide de la languette 4. ne touchez pas au circuit électronique phe « Verrouillage et déverrouillage
Retirez la pile en appuyant d’un côté et aux contacts situés dans la carte des ouvrants » en chapitre 1).
(mouvement A) et en soulevant de RENAULT.
l’autre (mouvement B) puis remplacez-
la en respectant la polarité et le modèle,
inscrit dans le couvercle 3.
Assurez-vous que le couvercle soit
bien clippé. Ne jetez pas vos piles
usagées dans la nature,
­r emettez-les à un orga-
Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie nisme chargé de la collecte
est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque et du recyclage des piles.
de mauvais contact électrique.

5.27
Prééquipement radio

1 2
2
3
3

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un


système audio, vous disposez d’un
prééquipement composé d’emplace-
ments pour :
– la radio 1 ;
– des haut-parleurs d’aigus 2 ;
– des haut-parleurs de graves 3.
– Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions
Pour l’installation d’un équipement, portées sur la notice de l’équipement.
consultez un Représentant de la
marque. – Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles dans le réseau de
la marque) varient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du
type de votre autoradio.
Emplacement radio 1 Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
Déclippez l’obturateur. Les connexions :
antenne, alimentation + et –, fils de – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que
haut-parleurs se trouvent derrière. par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait en-
traîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés.

5.28
ACCESSOIRES

Avant d’installer un appa- Si vous utilisez une canne


reil électrique ou électro- antivol, fixez-la uniquement
nique (en particulier pour sur la pédale de frein.
les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de
puissance, position de l’antenne…),
assurez-vous que celui-ci est com-
patible avec votre véhicule.
Pour cela, prenez conseil auprès Accessoires électriques
d’un Représentant de la marque. et électroniques
– Ne branchez que des ac-
cessoires d’une puissance
maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie.
Utilisation d’appareils – toute intervention sur le cir-
émetteurs/récepteurs Montage ultérieur cuit électrique du véhicule ne
(téléphones, appareils d’accessoires peut être réalisée que par un
CB). Si vous souhaitez faire Représentant de la marque car
Les téléphones et appareils CB installer des accessoi- un branchement incorrect pour-
équipés d’antenne intégrée peuvent res sur le véhicule : consultez un rait entraîner la détérioration de
créer des interférences avec les sys- Représentant de la marque. l’installation électrique et/ou des
tèmes électroniques équipant le vé- De plus, afin d’assurer le bon fonc- organes qui y sont connectés ;
hicule d’origine, il est recommandé tionnement de votre véhicule et – en cas de montage ultérieur
de n’utiliser que des appareils avec d’éviter tout risque de nature à d’équipement électrique assurez-
antenne extérieure. porter atteinte à votre sécurité, nous vous que l’installation est bien
Par ailleurs, nous vous rappelons vous conseillons d’utiliser des ac- protégée par un fusible. Faites-
la nécessité de respecter la légis- cessoires spécifiés, adaptés à votre vous préciser l’ampérage et la lo-
lation en vigueur concernant l’uti- véhicule et qui seuls sont garantis calisation de ce fusible.
lisation de ces appareils. par le constructeur.

5.29
balais d’ESSUIE-VITRES : remplacement

1 Surveillez l’état des balais d’essuie-


vitre. Leur durée de vie dépend de
vous :
4 – nettoyez les balais, le pare-brise
A
et la lunette arrière régulièrement
B avec de l’eau savonneuse ;
– ne les utilisez pas lorsque le
2 5 pare-brise ou la lunette arrière
sont secs ;
3
6 – décollez-les du pare-brise ou de
C la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
pas fonctionné depuis long-
temps.
Balais d’essuie-vitre avant 1 Balai d’essuie-vitre arrière 4
Contact mis, moteur à l’arrêt, abais- – Soulevez le bras d’essuie-vitre 6 ;
sez complètement la manette d’essuie- – Par temps de gel, assurez-
vitre : ils s’arrêtent dans une position – faites pivoter le balai 4 jusqu’à ren- vous que les balais d’essuie­
dégagée du capot. contrer une résistance (mouve- vitre ne sont pas immobili-
Soulevez le bras d’essuie-vitre 3, tirez ment B) ; sés par le givre (risque
la languette 2 (mouvement A) et pous- d’échauffement du moteur).
– suivant véhicule, appuyez sur la lan-
sez le balai vers le haut. guette 5, puis dégagez le balai en – Surveillez l’état des balais.
Remontage tirant sur celui-ci (mouvement C). Ils sont à changer dès que leur
Faites glisser le balai sur le bras jus- efficacité diminue : environ tous
qu’au clippage. Assurez-vous de son Remontage les ans.
bon verrouillage. Ramenez la manette
d’essuie-vitre en position arrêt. Le bras Pour remonter le balai d’essuie-vitre, Durant le changement du balai,
de l’essuie-vitre côté conducteur doit procédez dans le sens inverse. Assurez- lorsque celui-ci est retiré, veillez à
toujours être au dessus. vous du bon verrouillage du balai. ne pas laisser le bras retomber sur
la vitre : risque de casser la vitre.

5.30
Remorquage : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, déverrouillez Il est impératif de respecter la réglemen-
la colonne de direction : pied sur l’em- tation en vigueur sur le remorquage. Si
brayage, engagez le premier rapport vous êtes le véhicule tractant, ne dé- A
(levier en position N ou R pour les vé- passez pas le poids remorquable de
hicules à boîte de vitesses automati- votre véhicule (reportez-vous au para- 1
que), insérez la carte RENAULT dans graphe « Masses » en chapitre 6).
le lecteur de carte puis appuyez deux
secondes sur le bouton de démarrage
du moteur. Remorquage d’un véhicule à
boîte automatique 2
Repositionnez le levier au point mort
(position N pour les véhicules équipés Moteur à l’arrêt, le graissage de la boîte
d’une boîte de vitesses automatique) n’est plus assuré, il faut donc de préfé-
rence transporter le véhicule posé sur
La colonne se déverrouille, les fonc- un plateau ou le remorquer roues avant
tions accessoires sont alimentées : soulevées.
vous pouvez utiliser l’éclairage du vé-
hicule (feux de direction, de stop…). La Exceptionnellement, vous pouvez
nuit le véhicule doit être éclairé. le remorquer les quatre roues au sol,
en marche avant uniquement, avec le
Remorquage terminé, exercez deux levier en position neutre N et sur un
impulsions sur le bouton de démarrage parcours maximum de 80 km.
du moteur (risque de décharge de la
Dans le cas où le levier est
batterie).
bloqué sur P alors que vous
appuyez sur la pédale de
frein, il y a possibilité de li-
bérer manuellement le levier. Pour
cela, déclippez l’embase du levier
de boîte de vitesses en commen-
çant par le côté situé sous les com-
mandes A de climatisation. Appuyez
sur le bouton 2 et appuyez simulta-
Ne retirez pas la carte nément sur le bouton situé sur le
RENAULT du lecteur pen- levier 1.
dant le remorquage.

5.31
Remorquage : dépannage (2/2)

– Utilisez une barre de re-


morquage rigide. En cas
d’utilisation de corde ou de
câble (lorsque la législation
3 l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
4 6 – Il ne faut pas remorquer un vé-
hicule dont l’aptitude au roulage
5 est altérée.
– Évitez les à-coups à l’accéléra-
7 7 tion et au freinage qui pourraient
endommager le véhicule.
– Dans tous les cas, il est conseillé
de ne pas dépasser 50 km/h.
Utilisez exclusivement les points Accès aux points de
de remorquage avant 3 et arrière 5 remorquage
(jamais les tubes de transmission). Ces
points de remorquage ne peuvent être Déclippez le cache 4 ou 6 en passant
utilisés qu’en traction, en aucun cas ils un outil plat (ou la clé intégrée à la carte
ne doivent servir pour soulever directe- RENAULT) sous le cache.
ment ou indirectement le véhicule. Vissez l’anneau de remorquage 7 au
maximum : dans un premier temps, à
la main jusqu’en butée, puis terminez
en bloquant à l’aide de la clé de roue.
Utilisez exclusivement l’anneau de re-
morquage 7 et la clé de roue situés
sous le tapis de coffre dans le bloc
outils (reportez-vous au paragraphe
Moteur arrêté, les assistan- « bloc outils » en chapitre 5). Ne laissez jamais les outils
ces de direction et de frei- pêle-mêle dans le véhicule :
nage ne sont plus opéra- risque de projections lors
tionnelles. d’un freinage.

5.32
Anomalies de fonctionnement (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.

Utilisation de la carte RENAULT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La carte RENAULT ne fonctionne pas Pile de la carte usée. Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
pour déverrouiller ou verrouiller les verrouiller/déverrouiller et démarrer votre
portes. véhicule (reportez-vous aux paragraphes
« Verrouillage/déverrouillage des portes »
en chapitre 1 et « Démarrage/arrêt du
moteur » en chapitre 2).

Utilisation d’appareils fonctionnant Arrêtez l’utilisation des appareils ou utili-


sur la même fréquence que la carte sez la clé intégrée (reportez-vous au pa-
(téléphone portable…). ragraphe « Verrouillage/déverrouillage des
portes » en chapitre 1).

Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte (reportez-
rayonnements électromagnétiques. vous au paragraphe « Verrouillage/déver-
Batterie du véhicule déchargée. rouillage des portes » en chapitre 1).

5.33
Anomalies de fonctionnement (2/5)
Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Les témoins de tableau de bord faiblis- Cosses de batterie mal ser- Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si
sent ou ne s’allument pas, le démar- rées, débranchées ou oxy- elles sont oxydées.
reur ne tourne pas. dées.

Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie dé-
d’usage. faillante. Reportez-vous au paragraphe « Batterie :
dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batte-
rie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la ­colonne de direc-
tion est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage Reportez-vous au paragraphe « Démarrage/arrêt


non remplies. moteur » en chapitre 2.

La carte RENAULT « mains Insérez la carte dans le lecteur de carte pour dé-
libres » ne fonctionne pas. marrer.
Reportez-vous au paragraphe « Démarrage/arrêt
moteur » en chapitre 2.

Le moteur refuse de s’arrêter. Carte non détectée. Insérez la carte dans le lecteur de carte.

Problème électronique. Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton de dé-


marrage.

La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le
rouillée. bouton de démarrage du moteur (reportez-vous
au paragraphe « Démar­rage moteur » en chapi-
tre 2).

5.34
Anomalies de fonctionnement (3/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si


équilibrés ou endommagés. ce n’est pas la cause, faites vérifier leur
état par un Représentant de la marque.

Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe « Particularité
anomalie, la fumée provient de la ré- des versions diesel » en chapitre 2.
génération du filtre à particules.

Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact, ­éloignez-
froidissement. vous du véhicule et faites appel à un
Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’al-


lume :

en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur –
Appoint/remplissage » en chapitre 4).

tarde à s’éteindre ou reste allumé Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à un Représen-
à l’accélération tant de la marque.

5.35
Anomalies de fonctionnement (4/5)

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque.

Le moteur chauffe. L’indicateur de Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur


température de liquide de refroidisse- et faites appel à un Représentant de la
ment se situe dans la zone d’alerte et marque.
le témoin ® s’allume.

Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-


ment : il doit contenir du liquide. S’il n’en
contient pas, consultez un Représentant
de la marque le plus tôt possible.

Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par
nos services techniques.

5.36
Anomalies de fonctionnement (5/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-
vitre.
Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.

Fusible endommagé. Remplacez le fusible, reportez-vous au pa-


ragraphe « Fusibles ».
L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueu- Consultez un Représentant de la marque.
ses.
Fréquence plus rapide des feux cli- Ampoule grillée. Reportez-vous aux paragraphes
gnotants. « Projecteurs avant : changement des
lampes » ou « Feux arrière : changement
des lampes » en chapitre 5.

Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
plus.
Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande dé- Consultez un Représentant de la marque.
s’éteignent plus. fectueux.
Traces de condensation dans les La présence de trace de condensa-
feux. tion peut être un phénomène naturel
lié aux variations de température.
Dans ce cas, les traces disparaîtront
rapidement lors de l’utilisation des
feux.

L’allumage du témoin de non-port des Un objet est intercalé entre le plan- Retirez tout objet de sous les sièges ar-
ceintures arrière est incohérent avec cher et le siège et gêne le fonctionne- rière.
l’état de bouclage des ceintures. ment du capteur.

5.37
5.38
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plaques d’identification moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Charges remorquables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Pièces de rechange et réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Justificatifs d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10
Contrôle anticorrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16
6.1
Plaques d’identification véhicule

A 6
7
8
9
1 10
2
3 11
4 12
5 13

Les indications figurant sur la plaque 6 Caractéristiques techniques du vé-


constructeur sont à rappeler dans hicule.
toutes vos lettres ou commandes. 7 Référence peinture.
8 Niveau d’équipement.
Plaque constructeur A 9 Type de véhicule.
1 Type mine du véhicule et numéro 10 Code sellerie.
dans la série du type. 11 Complément de définition équipe-
A Suivant véhicule, cette informa- ment.
tion est rappelée sur le marqua- 12 Numéro de fabrication.
ge B. 13 Code habillage intérieur.
B 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en
Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante : vé-
hicule en charge avec remorque).
4 MMTA (Masse Maxi Totale
Autorisée) essieu avant.
5 MMTA essieu arrière.

6.2
Plaques d’identification moteur (1/2)

C
1 2

3 C
C

Les indications figurant sur la plaque


moteur ou l’étiquette C sont à rappe-
ler dans toutes vos lettres ou com-
mandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

6.3
Plaques d’identification moteur (2/2)

C
1 2

3
C
C

Les indications figurant sur la plaque


moteur ou l’étiquette C sont à rappe-
ler dans toutes vos lettres ou com-
mandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

6.4
Dimensions (en mètres) (1/2)
Versions châssis normal

0,888 2,702 0,753 1,546

4,343

1,624*

1,547

2,077
* À vide
6.5
Dimensions (en mètres) (2/2)
Versions châssis long

0,888 2,769 0,903 1,536

4,560

1,675*

1,539

2,077
* À vide
6.6
Caractéristiques moteurs

Versions 1.6 16V 1.4 Tce 2.0 16V 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Type moteur
K4M H4J M4R K9K F9Q M9R
(voir plaque moteur)

Cylindrée (cm3) 1 598 1 395 1 995 1 461 1 870 1 995

Carburant sans plomb impérativement, d’indice


d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans
la trappe à carburant.
À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du Gazole
Type de carburant carburant sans plomb :
Indice d’Octane L’étiquette située dans la trappe à carburant
– d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indi- vous indique les carburants autorisés.
quant 95, 98 ;
– d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indi-
quant 91, 95, 98.

N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur


de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée
Bougies dans le compartiment moteur, sinon consultez un
Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraî-
ner la détérioration de votre moteur.

6.7
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque.

Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)

Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR - MMAC


Masse Remorque non Freinée 650
Charge admise sur le point d’attelage 75

Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage 80 kg (y compris dispositif de portage)

Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau…)


– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à un Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ;
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.

6.8
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties
selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.9
justificatifs d’entretien (1/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.10
justificatifs d’entretien (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.11
justificatifs d’entretien (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.12
justificatifs d’entretien (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.13
justificatifs d’entretien (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.14
justificatifs d’entretien (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.15
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.16
Contrôle anticorrosion (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
Contrôle anticorrosion (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
Contrôle anticorrosion (4/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.19
Contrôle anticorrosion (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.20
Contrôle anticorrosion (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.21
6.22
Index alphabétique (1/5)
A avertisseur sonore.............................................................. 1.74
A.S.R. (antipatinage)..............................................2.20 → 2.23 avertisseurs lumineux......................................................... 1.74
ABS........................................................................2.20 → 2.23
accessoires........................................................................ 5.29 B
accoudoir balais d’essuie-vitres.......................................................... 5.30
arrière........................................................................... 3.23 barres de toit...................................................................... 3.40
avant............................................................................. 3.21 batterie............................................................................... 4.10
aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3 dépannage......................................................... 5.25 – 5.26
afficheur..................................................................1.53 → 1.61 bloc-outils.................................................................... 5.7 – 5.8
aide au parking.......................................................2.31 → 2.33 boîte à gants....................................................................... 3.22
air conditionné..........................................................3.4 → 3.11 boîte de vitesses automatique (utilisation).............2.35 → 2.37
airbag.....................................................................1.24 → 1.30 bouton de démarrage/arrêt moteur............................2.3 → 2.5
activation airbags passager avant................................ 1.47
désactivation airbag passager avant............................ 1.45 C
alarme sonore.................................................. 1.10, 1.74, 1.76 cache-bagages................................................................... 3.34
allume-cigares.................................................................... 3.25 capacité du réservoir carburant............................... 1.82 – 1.83
aménagements.......................................................3.19 → 3.24 capot moteur........................................................................ 4.2
ampoules caractéristiques moteurs...................................................... 6.7
remplacement...................................................5.14 → 5.20 caractéristiques techniques........................................6.5 → 6.9
anneaux d’arrimage................................................... 3.37, 3.39 caravanage.................................................................. 3.37, 6.8
anneaux de remorquage......................................... 5.31 – 5.32 carburant
anomalies de fonctionnement................................5.33 → 5.37 capacité........................................................................ 1.82
antibrouillard conseils d’économie..................................................... 2.12
projecteurs.................................................................... 5.16 qualité................................................................ 1.82 – 1.83
antipatinage : A.S.R................................................2.20 → 2.23 remplissage....................................................... 1.82 – 1.83
antipollution carte RENAULT
conseils......................................................................... 2.12 pile................................................................................ 5.27
appareils de contrôle..............................................1.62 → 1.70 utilisation...............................................................1.2 → 1.9
appel catalyseur.................................................................... 2.6 – 2.7
lumineux....................................................................... 1.74 ceintures de sécurité........................ 1.20 → 1.22, 1.24 → 1.27
sonore........................................................................... 1.74 cendrier.............................................................................. 3.25
appuis-tête.......................................................................... 3.26 changement de lampes..........................................5.14 → 5.20
assistance au freinage d’urgence...........................2.20 → 2.23 changement de roue................................................. 5.9 – 5.10
assistance de direction....................................................... 1.52 changement de vitesses..................................2.8, 2.35 → 2.37
attelage charges remorquables.......................................................... 6.8
montage........................................................................ 3.37 chauffage..................................................................3.4 → 3.10
7.1
Index alphabétique (2/5)
clé d’enjoliveur............................................................. 5.7 – 5.8 E
clé de roue............................................................................ 5.7 éclairage :
clé de secours............................................................. 1.2 – 1.3 extérieur............................................................1.75 → 1.77
clignotants...................................................... 1.74, 5.14 – 5.15 intérieur.......................................... 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22
climatisation........................................................................ 3.11 tableau de bord............................................................. 1.75
coffre à bagages............................................. 3.32, 3.35 – 3.36 éclairage extérieur d’accompagnement.................... 1.76, 1.78
commande intégrée de téléphone mains-libres................. 3.41 économies de carburant.........................................2.12 → 2.14
commandes............................................................1.48 → 1.51 enfants............................................................ 1.31 – 1.32, 1.32
condamnation automatique des ouvrants en roulage........ 1.14 enfants (sécurité)......................................... 1.2, 1.6, 1.11, 3.12
condamnation des portes................................1.8, 1.12 → 1.14 enjoliveurs............................................................................ 5.8
conditionnement d’air...............................................3.4 → 3.11 entretien :
conduite........................ 2.2 → 2.14, 2.16 → 2.33, 2.35 → 2.37 carrosserie......................................................... 4.11 – 4.12
conseils antipollution..............................................2.12 → 2.14 garnitures intérieures.................................................... 4.13
contrôle anticorrosion.............................................6.16 → 6.21 mécanique.................................................4.2, 6.10 → 6.15
contrôle dynamique de conduite : E.S.P.................2.20 → 2.23 entretien :
crevaison..................................................5.2 – 5.3, 5.7 → 5.10 autonomie de vidange......................................6.10 → 6.15
cric............................................................................... 5.7 – 5.8 environnement.................................................................... 2.15
équipements multimédia.................................................... 3.41
D ESP : contrôle dynamique de conduite..................2.20 → 2.23
décondamnation des portes.................................... 1.12 – 1.13 essuie-vitre/lave-vitre......................................................... 1.81
dégivrage/désembuage de lunette arrière..................... 3.5, 3.9 essuie-vitres
dégivrage/désembuage de pare-brise........................... 3.5, 3.9 balais............................................................................ 5.30
démarrage moteur......................................................2.3 → 2.5
désactivation airbag passager avant.................................. 1.45 F
dimensions.................................................................. 6.5 – 6.6 fermeture des portes..............................................1.10 → 1.13
direction assistée................................................................ 1.52 feux de jour......................................................................... 1.75
dispositifs complémentaires de retenue.................1.24 → 1.27 feux :
dispositifs de retenue complémentaires............................. 1.30 de brouillard.............................................. 1.77, 5.16 – 5.17
protection latérale......................................................... 1.29 de croisement........................................... 1.75, 5.14 – 5.15
aux ceintures arrière.........................................1.24 → 1.28 de détresse................................................................... 1.74
dispositifs de retenue enfants.............1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44 de direction.................. 1.74, 5.14 – 5.15, 5.17, 5.19 – 5.20
de plaque d’immatriculation.......................................... 5.20
de position........................................................... 1.75, 5.17
de recul..................................................... 5.17, 5.19 – 5.20

7.2
Index alphabétique (3/5)
de route..................................................... 1.76, 5.14 – 5.15 J
de stop.......................................................................... 5.17 justificatifs d’entretien.............................................6.10 → 6.15
réglage.......................................................................... 1.78
filet de séparation.................................................... 3.38 – 3.39 K
filtre kit de gonflage des pneumatiques..............................5.4 → 5.6
à gazole.......................................................................... 4.8 klaxon................................................................................. 1.74
filtre :
à air................................................................................. 4.8 L
à huile............................................................................. 4.8 lampes
habitacle......................................................................... 4.8 remplacement...................................................5.14 → 5.20
frein à main........................................................................... 2.8 lavage...................................................................... 4.11 – 4.12
frein de parking assisté............................................2.9 → 2.11 lave-projecteurs.................................................................. 1.80
freinage d’urgence..................................................2.20 → 2.23 lave-vitres.................................................................... 1.81, 4.8
fusibles.................................................................... 5.23 – 5.24 levage du véhicule
changement de roue............................................ 5.9 – 5.10
G lève-vitres...............................................................3.12 → 3.14
galerie levier de sélection de boîte automatique................2.35 → 2.37
barres de toit................................................................. 3.40 levier de vitesses.................................................................. 2.8
garnitures intérieures limiteur de vitesse...................................................2.24 → 2.26
entretien........................................................................ 4.13 liquide de freins.................................................................... 4.7
gonflage des pneumatiques................................................. 4.9 liquide de refroidissement........................................... 1.58, 4.6

H M
haut-parleurs manivelle..................................................................... 5.7 – 5.8
emplacement................................................................ 5.28 marche arrière
heure.................................................................................. 1.72 passage.....................................................2.8, 2.35 → 2.37
huile moteur.......................................................................... 4.3 masses................................................................................. 6.8
menu de personnalisation des réglages du véhicule......... 1.71
I messages au tableau de bord................................1.64 → 1.70
incidents miroirs de courtoisie........................................................... 3.17
anomalies de fonctionnement...........................5.33 → 5.37 mise en route du moteur............................................2.3 → 2.5
indicateurs : mise sous contact du véhicule............................................. 2.4
de direction.......................................................... 1.74, 5.17 montre................................................................................ 1.72
de tableau de bord............................................1.53 → 1.70 moteur
de température extérieure............................................ 1.72 caractéristiques............................................................... 6.7
installation radio................................................................. 5.28

7.3
Index alphabétique (4/5)
N prise accessoires................................................................ 3.25
navigation........................................................................... 3.41 projecteurs
niveau de carburant............................................................ 1.58 additionnels................................................................... 5.16
niveaux : antibrouillard................................................................. 5.16
huile moteur.................................................................... 4.3 avant.................................................................. 5.14 – 5.15
liquide de frein................................................................ 4.7 directionnels mobiles.................................................... 1.76
liquide de refroidissement............................................... 4.6 réglage.......................................................................... 1.78
réservoir lave-vitre.......................................................... 4.8 remplacement des lampes................................. 5.14 – 5.15
protection anticorrosion........................................... 4.11 – 4.12
O
ordinateur de bord............................ 1.53 → 1.57, 1.62 → 1.70 R
ouverture des portes..............................................1.10 → 1.13 radar de recul.........................................................2.31 → 2.33
radio................................................................................... 3.41
P prééquipement.............................................................. 5.28
pare-soleil........................................................................... 3.17 rangements........................................3.19 → 3.24, 3.35 – 3.36
particularité des véhicules diesel.......................................... 2.7 réamorçage carburant........................................................ 1.83
particularité des véhicules essence...................................... 2.6 réglage des projecteurs...................................................... 1.78
peinture réglage des sièges avant........................................ 1.16 – 1.17
entretien............................................................. 4.11 – 4.12 réglage électrique de la hauteur des faisceaux.................. 1.78
personnalisation des réglages du véhicule ....................... 1.71 réglage position de conduite.............................................. 1.20
pièces de rechange.............................................................. 6.9 réglages personnalisés du véhicule .................................. 1.71
pile carte RENAULT........................................................... 5.27 régulateur - limiteur de vitesse...............................2.24 → 2.30
plafonnier............................................. 3.15 – 3.16, 5.21 – 5.22 régulateur de vitesse..............................................2.24 → 2.30
plage arrière............................................................ 3.33 – 3.34 régulation de la température....................................3.6 → 3.10
planche de bord......................................................1.48 → 1.51 remorquage
pneumatiques............................ 2.16 → 2.19, 4.9, 5.11 → 5.13 attelage......................................................................... 3.37
poire de réamorçage carburant.......................................... 1.83 dépannage......................................................... 5.31 – 5.32
porte de coffre......................................................... 3.32 – 3.33 répétiteurs latéraux
portes............................................................. 1.10 – 1.11, 1.14 remplacement des lampes............................................ 5.20
portes / porte de coffre......................................................... 1.8 réservoir
position de conduite lave-vitres....................................................................... 4.8
réglages........................................................................ 1.20 liquide de freins............................................................... 4.7
poste de conduite............................. 1.48 → 1.51, 1.53 → 1.57 liquide de refroidissement............................................... 4.6
prééquipement radio.......................................................... 5.28 réservoir carburant
pression des pneumatiques...................2.16 → 2.19, 4.9, 5.12 capacité............................................................. 1.82 – 1.83
prétensionneurs de ceintures de sécurité..............1.24 → 1.27 retenue complémentaire aux ceintures..................1.28 → 1.30
7.4
Index alphabétique (5/5)
retenue enfants..................................1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44 toit ouvrant..............................................................3.12 → 3.14
rétroviseurs......................................................................... 1.73 transport d’enfants..............................1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44
rideaux pare-soleil.............................................................. 3.17 transport d’objets
rodage.................................................................................. 2.2 dans le coffre................................................................ 3.37
roue de secours........................................................... 5.2 – 5.3 filet de séparation.............................................. 3.38 – 3.39
roues (sécurité)......................................................5.11 → 5.13
V
S ventilation.................................................................3.4 → 3.10
sécurité enfants..1.2, 1.6, 1.11, 1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44, 3.12 verrouillage des portes....................................1.2 → 1.11, 1.14
siège avant vidange moteur..................................................................... 4.3
conducteur à mémorisation.......................................... 1.19 vide-poches............................................................3.19 → 3.24
sièges arrière volant de direction
Fonctionnalités.............................................................. 3.27 réglage.......................................................................... 1.52
sièges avant
à commandes électriques............................................. 1.18 W
à commandes manuelles.............................................. 1.16 warning............................................................................... 1.74
réglage............................................................... 1.16 – 1.17
sièges enfants....................................1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44
signal danger........................................................... 1.74 – 1.75
signalisation éclairage............................................1.75 → 1.78
spots d’éclairage..................................................... 3.15 – 3.16
stores pare-soleil..................................................... 3.17 – 3.18
super condamnation des portes........................................... 1.8
système antiblocage des roues : ABS....................2.20 → 2.23
système antipatinage : A.S.R............................................. 2.20
système de navigation........................................................ 3.41
système de retenue enfants...............1.31 – 1.32, 1.34 → 1.44
système de surveillance de pression des pneumatiques..........
2.16 → 2.19

T
tableau de bord.............................................1.53 → 1.70, 1.75
tablette arrière.................................................................... 3.33
téléphone............................................................................ 3.41
témoins de contrôle.......................... 1.53 → 1.57, 1.62 → 1.70
température extérieure....................................................... 1.72
7.5
préconise ELF
Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur,
l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au document d'entretien.
ELF développe pour RENAULT
une gamme complète de lubrifiants :
huiles moteur, huiles de boîtes manuelles
et automatiques.

Stimulés par la recherche appliquée


en Formule 1, ces lubrifiants sont
de très haute technologie.

Mise à jour avec les équipes techniques


de RENAULT, cette gamme répond parfaitement
aux spécificités des véhicules de la marque.
► Les lubrifiants ELF contribuent fortement
aux performances de votre véhicule.

RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com

L’huile d’origine F1

Vous aimerez peut-être aussi