Vous êtes sur la page 1sur 35

LA MALASANGRE

GRISELDA 0AMBARO
'
GRISELDA GAMBARO
LA MALASANGRE
1
1981 ( ocho escenas)
Se estren6 el 17 de agosto
de 1982 en el teatro Olimpia,
Buenos Aires.
56
-
Personajes
Dolores: Soledad Silveyra
Rafael: Oscar Martinez
Padre: Laura Murua
Madre: Susana Lanteri
Fermin: Patricio Contreras
Juan Pedro: Danilo Devizia
Servidora de escena: Marisa Rouco
Asistente de direcci6n: Ernesto Korovsky
Escenografia -y vestuario: Graciela Galan
Puesta en escena y direcci6n: Laura Yusem

1. La malasangre. Para Ia puesta en escena se trabaj6 sabre Ia base de improvisaciones,
segUn un reportaje realizado a sus integrantes dias antes del estreno, aparecido en Ia revista
1981. ngl (octubre 1982) pp. 6-14.
,.-,.;,..:,.,,-

LA MALASANGRE
ESCENA I
Un salon hacia 1840, las paredes tapizadas de rojo grana-
te.
2
La vestimenta de los personajes varia tambien en dis-
tintas tonalidades de rojo.' Una gran mesa de roble lustra-
do, enteramente vacia, un sofa, tres sillas de alto respaldo
y un pesado mueble, aparador o c6moda, con candela-
bros. Un piano en un extrema. Dos puertas laterales y a fo-
ro, una ventana con cortinas.
El padre que viste de rojo muy oscuro, casi negro, esta de
pie, de espaldas, enteramente inm6vil, y mira hacia abajo
a traves de los vidrios de Ia ventana.
Despues de un momenta, entra Ia madre. Trae una bande-
ja con un botell6n de crista! y dos capas.
MADRE: -Aca esta el vino. (Con una sonrisa timida.) Te lo qui-
se traer yo.
2. Un sal6n hacia 1840 {. .. ] rojo granate. La acotaci6n ubica Ia acci6n de Ia pieza en else-
ne de una familia acomodada en el periodo roslsta. El historiador Ernesto Quesada (La
epoca de Rosas, Buenos Aires: Ediciones del Restaurador, 1950) afi.rma que "el ana 40
fue el momenta critico y culminante de Ia epoca de Rosas [ ... J el periodo 6\gido de Ia lu-
cha entre unitarios y federales; e\ instante supremo del poderio de Rosas y el punta cen-
trlco de su epoca" (p. 126). De todos modos, Ia inevitable asociaci6n de los personajes
y Ia acci6n con Ia figura de Juan Manuel de Rosas y su familia, no es e\ punta de
Ia obra, ya que como afi.rma David W. Foster, "Ia pieza de Gambaro traza el retrato de
una sociedad fundada en el ejercicio arbitrario y sang'riento del Poder en aras de Ia paz
Y el bienestar, que tiene profundos ecos para el espectador argentino/latinoamericano
("La malasangre" de Griselda Gambaro y Ia confi.guraci6n dramiltica
de un tema_ hist6rico argentino, en: Teatro argentino de los '60. Pofmica, continuidad y
ruptura. Osvaldo Pellettieri (editor) (Buenos Aires: Corregidor, 1989), p. 200.
3. La vestimenta de los personajes [ ... } tonalidades de rojo. El espacio y Ia vestimenta de
los personajes van a presentar a lo largo de Ia pieza distintas gradadones de un mismo
color. Vease en Ia misma acotaci6n,_que Ia vestimenta del padre es de un muy os
curo, casi negro", acentuando un signiAcante que remite a\ color de Ia dlvlsa federal
("punz6"), y al titulo de Ia obra: el raja se asocia a Ia sangre vertida po_r razones politi-
cas, al sometimiento a un emblema, y par extensiOn, a Ia muerte.
. '
57
-
--- I
58
-
GRISELDA GAMBARO
PADRE: - Te lo agradezco. (Una pausa. Secamente.) c:Por que
dos capas? c:Quien bebe conmigo?
MADRE: -Pense ...
PADRE: -Mejor que no pienses. (La madre deja Ia sa-
bre Ia mesa. El padre uuelue a mirar por Ia uentana,
el rostra acido y malhumorado.)' Ninguno me gusta.
Ninguno me gusta de todos esos. No hay uno que
valga nada. Creen que van a venir aca y que soy cie-
go y tonto'
MADRE: -(Se acerca y mira con el.) El tercero ...
PADRE: -(Friamente.) El tercero, c:que?
MADRE: -Parece agradable ..
PADRE: -(Oscuro.) Si.
MADRE: -(Pierde seguridad.) Va a estar en Ia casa.
PADRE: -Si. (Y con eso?
MADRE: -(Timidamente.) Es mejor que sea agradable, e,no?
PADRE: -Si. Y tambien parece inteligente, (La remeda.) c:no?
MADRE: -(lnsegura.) No se.
PADRE: -e,Y que otras condiciones tiene? Mi mujercita sagaz.
MADRE: -(Se aparta.) Benigno, por favor.'
PADRE: -(La rodea con un brazo, Ia hace mirar por la uenta-
na. Con dulzura.) Miremos juntos. Dos ven mas que
uno. e,Que mas ves?
MADRE: -Tiene aspecto ... (Se interrumpe.)
4.( ... } el rostro i!cido y malhumorado. La sinestesia (imagen que reLine dlferentes sentidos,
visual y gustative en este caso), caracteriza el usc de una \engua poetica per parte del
hablante dramiltico bilsico, procedimiento denominado literaturizacl6n, asi como en el
habla de Ia pareja imposible. Aqui \a funci6n es Ia de perfila_r el caracter de Benigno.
5.Nlngunome gusta ( ... } y que soy clego y tonto. La_ acci6n es introdu.7ida en
el momenta en que Ben"igno se\ecciona a\ futurorpreceptor de su hlja. Mas adelante se
informara sabre las razones de una elecci6n, que, a primera vista, resulta extratia.
6.8enigno, par favor. El nombre de los personajes adquiere en Ia obra sentido
Asi, el nombre del padre, tiene un sentido ir6nico, ya que par sus acc1ones demostrara
ser \o contrario a lo que su nombre significa. Tambien resulta parad6jico el nombre de
Ia madre, Candelaria. que connota "luz", cuando es el personaje mAs ciego con respecto
a \o que Ia rodea. El preceptor, \lainado Rafael, nombre \igado a lo pict6rico y a lo
estetico, es, per su defecto fisico, Ia imagen de lo opuesto. La belleza, en todo case, no
es \risible, sino que responde a su moral y a su alma.
\
........
......
i
I
LA MALASANGRE
PADRE: -Si.
MADRE: -Es muy atildado.
PADRE: -Queres decir buen mozo.
MADRE: -No. Que esta bien vestido. Con guantes ... rojos.'
PADRE: -jQue vista penetrante! c:Y que mas ves? Estuve ati-
nado en pedirte que miraramos juntos.
MADRE: -(lnsegura.) Y ... y no veo mas.
PADRE: -Si. Yes mas. jTe gusta la cara! (La empuja brutal-
mente.) jFuera!
MADRE: -,:Pero por que?
PADRE: -jS6lo mi cara tenes que mirar, imbecil!
MADRE: - Te miro, iY no me insultes!
PADRE: -(Como si hubiera oido mal, se toea Ia oreja. Mira a su
alrededor, diuertido.) e,Que? Yo dicta Ia ley.' Y los ha-
lagos. Y los insultos. Dije lo que dije, y lo puedo re-
petir. (Muy bajo.) lmbecil.
MADRE: - Te pedi que no me insultes.
PADRE: -c:Por que?
MADRE: -Por'respeto.
PADRE: -(Como siguiendole eljuego, a/armada.) iY pueden oir!
MADRE: -Si.
PADRE: -No. Lo dije muy bajo. jY lo puedo gritar alto! Nadie
oye lo que yo no quiero. Oyen, pero no entienden.
iFuera, fuera de aqui!
MADRE: -(Se aleja hacia Ia puerta, se uuelue. Suauemente.) Te
odio.
PADRE: -(Se dirige hacia ella.) e,Que?
MADRE: -No quise decirlo.
PADRE: -e,Que? (Le toma el brazo, como si quisiera hacerle una
caricia. Pero despues de un momenta, se lo tuerce.)
7. Con guantes ... rojos. Ya es posible advertir aqui el sentido cruel e ir6nico del discurso del
personaje. Observa el detalle de los guantes del candidate, como simbolo de obediencia
-u obsecuencia-, lo que lo hara des.cartarlo inmediatamente.
8. c.Que? Yo dicta Ia ley. El discurso autoritario del padre hada su esposa -y luego se vera
q"ue hacia todos los que lo rodean-, ex cede el marco familiar y remite a Ia figura hist6rica
de Rosas.
59
-
60
-
GRISELDA GAMBARO
c::Que? Yo tampoco entiendo lo que no me gusta oir.
(Le tuerce mas el brazo.) c::Que?
MADRE: -(Aguanta el dolor; luego:) Te amo.
PADRE: -(Dulcemente.) jDespues de tanto tiempo! Otra vez ...
MADRE: -(Guarda silencio un momenta, luego, como el padre
acenttla La presion.) Te ... amo.'
PADRE: -(La suelta, La besa en La mejilla. Con naturalidad.)
Gracias, querida. Ahara dejame. Hace frio en el pa-
tio. Deben estar congelados. No quiero que esperen
mas. (La madre sale. El padre toea el cordon del tim-
bre. Mira por La ventana. Se asoma Fermin. Es alto y
robusto, se aduierte que entre el padre y el hay una
especie de complicidad, de acuerdo tacito en sus res-
pectivos roles.)
10
FERMiN: -c::Seii.or?
PADRE: -(Mira por La ventana.) El tercero que se vaya. Hace frio.
FERMiN: -Si, seii.or:
PADRE: -iFermin! Si tarda, pedes empujatlo.
FERMiN: -(Como siguiendo unjuego.) .:Como se que tarda?
.:Debe correr? (EL padre se encoge puerilmente de
hombros. Fermin, con una sonrisa.) Lo hare, seii.or..
(Sale.)
PADRE: -(Mira por La ventana.) Tomaste frio tontamente. Se
va a mirar en el espejo y desconfiara de su cara o de
sus ufias rofiosas bajo los guantes. (Se vuelve. fn{an-
til.) (,Que hice, que hice? c::Por que me es- -
taba ahi en Ia fila, jbuenito! jY me ccimpre guantes ra-
jas!" (Mira.) jNo con tanta brusquedad, Fermin! jQue
9. Te .. afno.Aqui 'se pone en evidencia Ia contradicci6n entre Ia frase y sentimiento,
producto del ejercicio de Ia violencia.
10 .... de acuerdo t.aclto en sus respectiuos roles. El personaje de Fermin es el dable de
Benigno, perc enCarna Ia fuerza bruta, el braze ejecutor de su poder. Su entendimiento
se realizc:l a traves de simples miradas que Fermin interpreta y Ia lleva a actuar sabre
sus victimas en forma que no haya posibilldad de error. --
Il.cQue hice, { ... f guantes rojos! Benigno reproduce en estilo directo los supuestos
pensamientos del candidate rechazado, en un ejercicio de imaginacl6n que revela su
sentimiento de omnlpotencia: puede "saber" hasta lo que los otros piensan y sienten.
LA fviALASANGRE
brute es! (Rie espasm6dicamente, se atora. A.cido.)
Ninguno me sirve de todos esos. El primero demasia-
do orgulloso, el segundo demasiado alto, el tercero no
esta, el cuarto ... Y ese que sale de Ia fila, .:como se
atreve? .:Es que "yo" dije que podian saltar como can-
guros para entrar en calor? (Mira algo que to sorpren-
de, se vuelve.) jOh! jOh, oh, Dios mio! (Rfe espasmo-
dicamente. con alegrfa. Sacude el cordori del timbre.)
Dios mio, te agradezco. Te agradezco Ia considera-
cion a mis deseos, yo pecador. (Canturrea.) La madre
se me calienta, Ia hija se me enamora ... " (Se asoma
Fermin.) El que da vueltas ... El que menos luce .. -"
FERMiN: -c::Lo echo a patadas?
PADRE: -jNo! Traelo aqui.
FERMiN: -(Los otros?
PADRE: -Que esperen. El frio es sana. Baja los humos. (Fer-
min sale. EL padre se sirve uino y bebe. Contento.) Ve-
remos si con este ocurre Ia mismo. (Rie .espasmo-
dicamente. Canturrea.) La madre se me calienta, Ia
hija se me enamora ... (Fermin abre La puerta a Ra-
fael, quien entra y se inclina. Viste un traje de tela Li-
viana, esta amoratado de frio. Tiene rostra muy her-
mosa, sereno y manso. Su espalda esta de{ormada
por una joroba y camina levemente inclinado.)"
12. La madre se me calienta, Ia hija se me enamora ... Esta frtlse, reiterada mils adelante,
introduce en Ia intriga el nlvel de prehistoria (lo que ha sucedido antes de Ia acci6n
presente). Hubo otro preceptor, que fue despedido ante las sospechas de Benigno hacia
su esposa e hlja, lo que lo motivan a elegir al preceptor deforme. Realirma, ademils, el
uso del lenguaje grosero del pcrsonaje.
13. El que menos luce ... Rafael es el elegido por lo que no es, mas que por una cualldad
positiva. SegUn Ia especulaci6n de Benigno, es el menos peligroso, aunque luego se
vera que su expectativa sera defraudada.
14. Su espalda esta de{ormada par unajoroba ... En el nivel de Ia filbula o intriga, hasta aqui
teniamos el comienzo propiamente. dicho. La entrada a escena de Rafael marca el
memento del enlace de Ia obra. La joroba resuelve el enigma planteado por Ia elecci6n
de Benigno, ya .que hasta entonces, el personaje permanecia en Ia extraescena, fuera
de Ia visi6n del espectador.
I
61
-
62
-
GRISELDA GAMBARO
PADRE: -(Con una sonrisa cordial.) Adelante. (Avanza hacia
Rafael. No le da Ia mana. La rodea y le mira Ia espalda.
Rie con su risa espasm6dica.) Si ... Es contrahecho ...
RAFAEL: --Senor ... '
PADRE: -Estara bien con nosotros. Como ve, tengo buen ca-
racter. (Rafael sorbe.) Hacia frio afuera, .:no? Me le-
vante tarde, Ia cama estaba caliente. Por eso espera-
ron tanto. Pero acano. No hace frio . .:O si?
RAFAEL: -No ... No, senor, no hace frio.
PADRE: -(Timido.) Quiero pedirle ... (Seinterrumpe.)
RAFAEL: -(Que?
PADRE: -No.lo tome a mal. Soy brusco, nadie me quiere, pe-
ro no se puede pedir a'Ja gente que lo quiera a uno.
Sino hay un interes.:. dsted tiene un interes.
RAFAEL: -Si, seiior.
PADRE: -Entonces ... no digo amor, pero comprendera.
RAFAEL: -(No entiende.) Si, seiior.
PADRE: -(En un arranque.) jBueno, se lo pido! (Se queda en
silencio, inm6uil. Luego camina neruioso. Se detiene,
mira a Rafael como si esperara alga.)
RAFAEL: -A sus 6rdenes."
PADRE: -jEs lo que queria oir! jOespues no se queje! (Rie,
neruioso y espasm6dico. Una pausa. Luegb, tierno y
casi lascivo.) Desnudese.
RAFAEL: -(Que? '
PADRE: -jDijo que si, dijo que si!
RAFAEL: -(Retrocede.) No ...
PADRE: Entre hombres. Mi mujer queria quedarse,
pero Ia eche.
RAFAEL: -.:Par que?
PADRE: -.:Por que Ia eche?
RAFAEL: -No. Par que usted quiere ...
PADRE: :-jNunca vi! (Rie, se atora.)
15. A sus 6rdenes. Benigno maneja las acciones y el discurso de los otros personajes, dada
su disposici6n de poder. Asi, aun cuando Rafael duda, resPonde con Ia fOrmula esperada.
LA MALASANGRE
RAFAEL: -(Humillado.) No soy una curiosidad."
PADRE: -Yo tampoco. Y me desnudo. jS6lo cuando me baiio!
(Tierno y con{idencial.) A oscuras. Lo otro a oscuras.
Con un agujero en el camis6n. (Rie, se tapa Ia boca,
con vergilenza.)
RAFAEL: ,-No puedo. (Saluda inclinandose y se aleya hacia Ia
puerta.)
PADRE: -iSeiior! (Rafael se vuelve:) (Via cuantos esperan en el
patio?
RAFAEL: -Si.
PADRE: -Una larga fila. Muertos de frio. Saben que mi casa es
rica, que mi trato es buena. Y yo los mire, hace rata
que los mira, y cuando apareci6 usted dije: ese. Ese.
RAFAEL: -(Par que?
PADRE: -(Remeda.) .:Par que? Par su linda cara. (Se a'cerca y
le da vueltas alrededor.) Yes limpio. (Le pasa el put-
gar par Ia meyilla.) Afeitado. (Senala lajorob$.:) jPero
esto! .:Me deja .... tocarla? Da suerte. (Rie.) iHombre
afortunado! ,
RAFAEL: -(Palido de humillaci6n.) Soy un buen profeior.
PADRE: -(Suavemente.) Lo veremos. (Ansioso.) e::Me p"ermite?
RAFAEL: -No.
PADRE: -(Se acerca a Ia. ventana, aparta Ia cortina y mira.)
Llueve. Y no se van. Ni se guarecen bajo el alero. Dis-
ciplinados y en fila. Saben hacer buena letra. (Se
vuelve hacia Rafael.) Pero yo ya elegi. A usted.
RAFAEL: -Soy un buen profesor.
PADRE: -(Blandamente.) Eso cuenta tambien. Desnudese.
(Rie.) Hasta Ia cintura. Mas no. (Le toea Ia ropa.) Lim-
pia, pero raida. Liviana. Afeitado, perc macilento.
Eso se llama hambre. Y no todos, en esta ciudad,
(Rie.) quieren tener a un contrahecho en casa. Pero
yo si. Y no sera un criado. Tendril cuarto aparte. Se
. 16. No soy Una curiosidad. La resistencia de Rafael .a desnudarse, que luego sera vencida
par el autoritarismo de BeniQrlo, Jo convierte en im personaje humillado.
63
-
'It
I I ..I
I ,I
!l k
I I :'
I ' , .
I I
r;' I
I r:l/
I
64
-
GRISELDA GAMBARO
sentara a Ia mesa con nosotros.'' Y camera. Nos tra-
taremos de igual a igual.
RAFAEL: -Gracias.
PADRE: -Vayase, si quiere.
(Un silencio. Se oye Ia lluvia.)
RAFAEL: -No quiero irme.
PADRE: -iTrato hecho! Ordenare que se vayan los otros.
rece de sentido hacerlos esperar. (Sacude el cordon
del timbre.) Llueve mucho y el puesto esta tornado.
FERMiN: -(En Ia puerta.) c. Senor?
PADRE: -EI puesto esta tornado.
FERMiN: -Me alegro, senor. (Una pausa.) c.Me necesita?
RAFAEL: -c.Yo?
FERMiN: -Usted llam6, senor.
RAFAEL: -c.Que yo llame? No me acuerdo que queria. c.Que
queria?
FERMiN: -Ya entramos las jaulas con los pajaros.
PADRE: -iAh! iEso! iLiueve tanto!
FERMiN: --Usted sabe que a los pajaros los cuido. No debiera
preocuparse, senor.
PADRE: -Gracias, Fermin. (Fermin se retira. Padre sonrie a
Rafael.) Debiera preguntarle que materias ensena.
RAFAEL: -Frances y latin, senor. Botanica, matematicas."
PADRE: -c.Matematicas tambien? iSoberbio! Ami me ensena-
ra matematica, las ninas solo necesitan saber que
dos mas dos son cuatro. (Vagamente lascivo.) c.Y ... y
lo que le pedi? (Bajo.) Desnudese.
RAFAEL: -(Para que?
17. Se sentara a fa mesa con nosotros. Esta concesi6n de Benigno nos remite a las
costumbres de Ia epoca. El que se podia sentar a Ia mesa de los senores de Ia casa,
estaba en un escalOn jerclrquico superior al de los criados. Esto sera desmentido a lo
largo de Ia obra, en cuanto Rafael es sometido a toda clase de humillaciones. .
18. y .... matemcWcas. Las materias que propane enseflar Rafael a nos Sl-
tUan en Ia problemiltica educativa de Ia epoca. Benigno se opone al de las
matemil.ticas por las mujeres. Durante Ia epoca de Rosas, los estudios ststematlcos en
escuelas y universidades atravesaron una grave crisis. La Universidad fue disgregada, ya
que gran parte de los intelectuales que di<:taban ciltedras fueron exiliados.
-------- -------__,.,,.,.,.
LA MALA5ANGRE
PADRE: -(Bromista.) Para saber si no miente.
RAFAEL: -No miento. (Con una sonrisa crispada.) Tengo joro-
ba desde Ia infancia. Mi padre quiza fue jorobado
tambien ... Nadie pudo decirme como Ia consegui. Si
usted quiere, puede tocarla.
PADRE: -(Seco.) No a traves de Ia ropa.
RAFAEL: -No ... puedo.
PADRE: -(Dulce y ansioso.) Quiero verla. Por favor.
RAFAEL: (Lo mira fijamente. Despues, con lentitud, se deshace
el nudo de Ia corbata, se quita Ia chaqueta, Ia camisa.)
PADRE: -(Se acerca y observa con curiosidad, como a un ani-
mal extraflo.) Nunca habia visto. c.Es un hueso?
RAFAEL: -(Con morti{icaci6n.) Hueso y carne.
PADRE: -Es muy lisa.
RAFAEL: -Si, muy lisa.
PADRE: -(Tiende Ia mano con asco, toea apenas.) Es Ia pri-
mera vez que veo, que toco. Me da asco. Fuerte,
compacta. c.No le pesa? Pobrecito, debe pesarle. Co-
mo cargar una bolsa con piedras. Siempre. Cuando
duerme y come y camina. Y ... hace el amor.
RAFAEL: -No.
PADRE: -(Ansioso.) c.No hace el amor?
RAFAEL: -No me pesa.
PADRE: -Los genes se acoplaron mal. (Se tienta. Rie espas-
m6dicamente.) iQue capricho! (Se despereza, endere-
zando su espalda.) Cubrase. iA ver si se le resfria!
(Rie.) Brindemos. Lo acepto. (Sacude el cord6n del
timbre. Sirve dos capas. Tiende una a Rafael quien se
esta vistiendo torpemente. Espera con Ia copa tendi-
da. Risuefw.) Ligero ... AI amo no se lo hace espe-
rar. (Rafael toma Ia copa, nervioso, intenta beber. se Ia
tira encima. El padre lo observa, rie.) Casi perfecto.
(Canturrea.) La madre se me calienta, Ia hija se me
enamora ... (Un poco antes ha entrada Fermin, res-
pondiendo al llamado. Con curiosidad burlona ha ob-
servado los gestos torpes de Rafael.)
65
-
66
-
GRISELDA GAMBARO
FERMiN: -La corbata, senor, c:se Ia anudo?
RAFAEL: -No, gracias.
PADRE: -(A Fermin.) Que vengan las damas. Esta el profesor.
(Sale Fermin.) Usted jamas hubiera pensado tener
tanta suerte ... Ni le pido referencias. Suerte, c:eh? c:Y
por que?
RAFAEL: -No se, senor. Se lo agradezco.
PADRE: -jSu joroba! jMuchacho, le da suerte! (Rie.)
RAFAEL: -Si, senor.
PADRE: -(Se asoma a Ia ventana.) Llueve. Dicen que en estos
tiempos nadie es capaz de obstinarse en nada. (Rie.)
jPero esos de ahi abajo! iQue buena madera! La ne-
cesidad es Ia mejor obstinaci6n ... Esperan y no se
convencen ... jde que ya estim sonados!
(Entran Dolores y Ia madre. Dolores es una hermosa
muchacha de veinte anos, de gestos vivos y apasio-
nados, y una especie de fragilidad que vence a {uer-
za de orgullo, de soberbio desden)."
PADRE: -Mi mujer, mi hija Dolores. (A Rafael.) c:Cual es su nombre?
RAFAEL: -Rafael Sanchez.
PADRE: -Rafael, digamos. {A Dolores.) Te ensenara latin y
frances. Botanica. ,:Sabes lo que es botanica?
DOLORES: -Si.
PADRE: -C6mo son las hojitas y los arboles y los pajaritos en
los arboles. (Alusivo.) c:Te lo ensenaba el otro? (Do-
lores le vuelve Ia espalda.) Y dibujo. (A Rafael.) ,:Di-
bujo sabe?
20
RAFAEL: -Si, senor.
PADRE: -jUna alhajal Dolores, podes darle Ia bienvenida. (A
Rafael.) Estaba muy encarinada con su viejo profe-
sor. Bueno, no tan viejo, ,:no?
19. Entran Dolores ... soberbio desden. La acotaci6n remarca no s61o los rasgos fisicos del
personaje protagonista. sino que tamb!en anticipa y define su interioridad. A partir de
aqui camienza el desarrollo de Ia pieza.
20. C6mo son las hojitas ... c;Dibujo s a b e : ~ La ironia de Benigno sabre las materias y Ia
alusi6n a! preceptor anterior iniclan un dlfl.logo donde se marcan las posturas
enfrentadas de Dolores y su padre, a raiz de una situaci6n pasada.
LA MALASA/'IGRE
DOLORES: -(Lo mira desa{iante.) No.
MADRE: -(Timidamente.) No estuvo mucho tiempo ...
PADRE: -(La hace callar con Ia mirada.) Ese es el peligro. Si
son viejos son nonos, y si son j6venes son aprove-
chados. Pero algunos ya entran con el pie torcido en
Ia vida, o Ia espalda," (Festeja riendo con una corta
risa que interrumpe cubriendose Ia boca.) y no son
peligro para nadie. (A Ia madre.) Traete tu bordado y
sentate alii. (Le senala el sofa.) Pero te autorizo a au-
sentarte.22 (Rie espasm6dicamente y sale.)
(Dolores mira a Rafael, seria e inamistosamente.)
MADRE: -(Con una sonrisa torpe.) Bienvenido. Estara como-
do con nosotros. Dolores es ...
DoLORES: -(La interrumpe, secamente.) Como soy.
MADRE: -Sientese.
RAFAEL: -Gracias. (Pero no lo hace, ya que Dolores y Ia madre
estan de pie.)
DoLORES: -(Lo mira. Despues de un silencio.) Es mejor morirse
de hambre que aceptar lo que no merecemos.
RAFAEL: -Soy un buen profesor.
DoLORES: -0 lo que merecemos por taras.
MADRE: -(Confusa.) No le haga caso. Sientese. (Se sienta.;Ra-
fael hace lo mismo.) (Camera con nosotros? (Teme
haber hablado de mas. Se levanta. Rafael hace lo
mismo.) O ... tal vez con los criados. Pero Ia comida es
buena. La misma. Sin vino.
RAFAEL: -Comere con ustedes, senora. El senor ha tenido esa
bondad.
DOLORES: -jQue extraordinario! Papa es demasiado bondadoso.
(Con una sonrisa torcida.) Ya lo vera usted. Una bondad
21. Pero algunos ya entran ... , o Ia espa/da. El chiste verbal y los dobles sentidos del discur-
so son una de las caracteristicas del habla de Benigno, junto a los ya serlalados (Ia
crueldad y Ia groseria).
22. Traete tu bordado ... Pero te autorizo a ausentarte. La costumbre de Ia epoca, de reque-
rir Ia pr'esencia de Ia madre o sustituta entre dos j6venes, queda fuera de Iugar para Be-
nigno, dada Ia condtci6n de RafaeL
67
-
i i
[I
!.
I
d
i i i
1
i
1
I ~ . .
I" I
I! I
1 ri
' !t I
68
-
~ ~ - - - - -
GRISELDA GAMBARO
desbordante como un rio ... (Borra Ia sonrisa.) que aho-
ga.23 Mama, te mandaron a buscar tu bordado. Y todavia
estas aca. jVaya perrito!"
MADRE: -jDolores!
DoLORES: -Y despues venga, pero no habra peligro. Lo dijo pa-
pa, (Mirando a Rafael.) iY es cierto!
MADRE: -(Mirando a Rafael.) Enseguida vuelvo. Si quieren
empezar ... (Sale.)
DoLORES: -(Furiosa, ua hacia el gran aparador, abre un cajon.
Saca cuadernos, libros, una carpeta con dibujos.
RAFAEL:
DoLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
Arroja todo sobre Ia mesa.) jAcerquese!
-No sabia que tenia otro profesor. Entonces seguire-
mos ...
-jNada! Tenia otro, jCOn Ia espalda derecha! (Una
pausa.) Perdoneme. Queria decir ... que no era servil.
-Yo tampoco. (Una pausa.) 0 si. (Como ella lo mira,
burlona.) No hay limites muy claros, senorita.
-Para algunos. ( Abre Ia carpeta.) Acerquese. Esto es
lo que dibujo. Nada torpe, .:no?
-(Mira.) No. Esta muy bien.
-Tengo talento.
-Diria que si.
-(Rie.) Me los hacia mi profesor. A mi me tiemblan
las inanos. Odio el dibujo.
-Yo hare que a usted le guste.
-c:Si? (Lentamente.) Nadie hace que me guste nada.
jNadie hace gustarme nada!
-Quiero decir ...
-Le hare salir canas verdes."
-c:Por que?
23. Una bondad ... que ahoga. Dolores desengari.a a Rafael sabre Ia supuesta bondad de su
padre, La comparaci6n bondad/rio "que ahoga'" alude al poder omnimodo de Benigno,
que hasta le permite hacer concesiones. .
24. jVaya perrito! Dolores se caracterlza porIa sinceridad y hasta brutalidad de su discurso.
Vemos aqui el desden con que se dirige a su madre, hasta compararla con un animal.
25. Le hare salir canas verdes. La amenaza de Dolores, cumplida en principio, anticipa el
final trilgico.
....;c::-::-----------------------------
LA MALASANGRE
DOLORES: -Porque lo eligio mi padre.
RAFAEL: -Tam bien a! otro.
DoLORES: -AI otro lo elegi yo. Sin mostrar demasiado interes, por
supuesto. Dur6 quince dias. Para mi era un viejo, pero a
mi padre le parecia buen mozo, sospechaba. (Rie, aci-
da.) No solo de mi, tambien de mi madre.
RAFAEL: -(Mansamente.) No sospechara conmigo.
DOLORES: -(Lo mira.) Es evidente.
RAFAEL: -No me agreda.
DoLORES: -.:Yo? No me tomo el trabajo. Usted ya esta agredido
por naturaleza. (Como Rafael ua a hablar:) jNo me
conteste! c:Quiere vino?
RAFAEL: -No.
DoLORES: -.:Como va a tomar vino sin permiso? Yo si. (Se sirue y
alza Ia copa hacia Rafael. Con una {uria he/ada.)'" Brin-
do por usted. Bienvenido a esta casa. (Bebe. Arroja Ia co-
pa contra Ia pared. Entra Ia madre. Mira con sorpresa. Do-
lores, con hip6crita dulzura.) Se me volo Ia copa, mama.
Queria servirle al profesor y se me volo Ia copa.
26. Con una furia helada. El oximoron, uni6n de elementos antlteticos u opuestos,
marca Ia vehemencia del temperamento de Dolores. La furia -asociada siem-
pre al calor de Ia expresi6n de un sentimiento-, adquiere asi una gran tensiOn
por Ia utilizaci6n del recurso poi!tico.
69
-
-------- --- - --------
LA MAUISA/'IGRE
EsCENA II
Rafael y Dolores en el sal6n.
27
Estan estudiando, con Iibras
y cuadernos sobre Ia mesa, sentados del mismo !ado. Si-
lencio. Se asoma Ia madre. Dolores Ia mira friamente.
"MADRE: -(Con una sonrisa inc6moda.) biim?
RAFAEL: -Si, seiiora. (Va a incorporarse.)
MADRE: -No, no, me voy. Solo queria saber si necesitaban algo.
DOLORES: -(Con dulzura uenenosa.) No, mama. Tanta preocu-
paci6n me conmueve. Estamos estudiando, crlO ves?
MADRE: ..- Si, si. (Torpe.) Estudien. Hasta luego ... (Salg.)
DOLORES: -(La remeda con una sonrisa torcida.) Estudien ... Me
duele Ia cabeza. (Silencio de Rafael, los ojos bajos
sabre su libra). Se dice: lo siento o se pregunta si due-
le mucho. Hay que ser cortes. Me duele Ia cabeza.
RAFAEL: -(Sin leuantar los ojos, neutro.) cMucho?
DOLORES: -Si, como para no poder escribir.
RAFAEL: -Esta progresando muy bien.
DoLORES: -Soy inteligente. (Arroja ellapiz.) jNo estoy en vena! (Se
qye a{u.era el ruido de un carro y de las herraduras de los
caballos sabre las piedras. Ambos atienden.) Todas las
mananas pasa. Pero por deferencia hacia mi padre, mu-
chas veces no gritan ... "melones".'
RAFAEL: -(Sin leuantar los ojos.) Sigamos. Si se esfuerza ...
DOLORES: -jDije que no estoy en vena!
27. Rafael y Dolores en el sal6n. Entre Ia primera y Ia segunda escena, ha transcurrido un
cierto tiempo, no reprcsentado en el discurso. Este recurso, el corte temporal, se deno-
mina elipsis.
28. Se aye a{uera ei ruido ... "melones". Nuevamente, Ia extraescena invade Ia acci6n. El pa-
saje del carro, y el grito de "melones" alude a Ia actividad de Ia polida secreta de Rosas,
conocida como La Mazorca. Los "melones" seria un eufemismo referldo a las cabezas
cortadas de las opositores al regimen, que eran dejadas en las esquinas de las calles.
71
-
72
-
GRISELDA GAMBARO
RAFAEL: -Se anade "or" para el comparative. Por ejemplo,
prudenti, prudentior ...
29
DOLORES: -(Se leuanta y lo enfrenta del otro lado de la mesa.
Acentua.) No me importa. Nome in-te-re-sa.
RAFAEL: -(Sin mirarla.) Su padre orden6 que Ia manana estu-
viese dedicada al latin.
DOLORES: ~ i M i padre es un imbecil! ilatin! En una ciudad salvaje.
La mejor cabeza es Ia cortada. El mejor ruido es el si-
lencio.){) Quiere que aprenda latin. iHay que ser imbecil!
RAFAEL: -(La mira.) Si se niega a estudiar, tendre que decirselo.
DoLORES: -Aca son tod6s cuenteros. Uno mas no desbordara el
rio. (Se asoma el padre. Rapidamente, Dolores toma
una hoja, y luego, tanto ella como Rafael, se quedan
quietos, como concentrados. El padre los mira y Ian-
za su risa espasmodica. Rafael saluda y ua a incorpo-
rarse. Con un gesto de la mana, el padre le indica que
no, rie y se marcha.)
RAFAEL: -Debere informarle ...
DoLORES: -c.Y por que no to hizo? (Lo remeda.) Debere informar-
le ... c.Y que hara mi padre? c.Me pondra en penitencia?
(Niega, con una sonrisa burlona.) Le rezongara a usted.
Para eso le paga.
RAFAEL: -Sientese por favor. (Dolores lomira, flnalmente se sien-
ta en su Iugar.) Y el superlative se forma agregando
"ssimus", prudenti, prudentior, prudentissimus.
(Dolores, con ostensible indiferencia, tararea.) Atienda-
me. Me hace el trabajo muy dificil.
DOLORES: -Para eso le pagan.
29. Se ariade "or" ... , prudentior ... Es signlficaUva le e!ecci6n del adjetivo y el superlatlvo:
"prudente, prudenUsimo" inmedlatamente despues de Ia referenda de Dolores a Ia vio-
lencia politica imperante.
30. En una- ciudad saluaje ... es el silencio. Dolores reacciona violentamente ante Ia lecci6n
de Rafael. Mlde Ia dlstancla entre el estudlo del latin (una lengua muerta) y Ia realidad
que Ia rodea. "La mejor cabeza es Ia cortada" y "EI mejor ruido es el sitencio" reprodu-
cen Ia ideologia del regimen rosista desde Ia perspectiva de Dolores: el discurso del au-
toritarismo y Ia censura.
- ------------- - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - ~ ~
LA MALASAI'IGRE
RAFAEL: -Me pagan para que le ensene. No para que se burle
de mi.
DOLORES: -"Si", para que me burle de usted. Eso tranquiliza a
mi padre.
(Entra Fermin. Trae una balsa granate, que mantiene
alejada del cuerpo.)
FERMiN: -Permiso, senorita.
DoLORES: -(Ve Ia balsa, se incorpora con un sobresalto.) c.Que
traes ahi, Fermin?
FERMiN: -(Con una sonrisa.) iMelones! {Mete Ia mana en la
balsa, la saca ensangrentada.)
DoLOREs: -(Palida.) illevate eso! (Se cubre Ia boca con Ia ma-
na.) iHuele mal! c.C6mo ... ?
FERMiN: -(Sonrie.) iPasaron y compre! Pense, a Ia nina le gus-
tara. (Hurga en Ia balsa.)
DoLORES: -iNo, no!
RAFAEL: -iSalga de aqui!
FERMiN: -(Sonriente, pero oscuro.) No me alee Ia voz, senor. Cui-
dado. (A Dolores.) Nina, c.Que piensa? Fui a hacer las
compras al matadero. Y en el camino, pas6 el carro. Mi-
re (Saca un melon.) Es un melon. Pura miel. Me dije, Ia
nina se vuelve toea par los melones ...
DoLORES: -Pero nunca ... inunca mas comi. .. ! (Se rehace.) jQue
broma estupida! iSe lo dire a mi padre! jBr'uto, bestia
asquerosa!
FERMiN: -{Muy contento.) jNina! jSi fue su padre! Me dijo an-
da a divertir a Ia nina y at jorobado. jEstudian mucho!
(Rie.) c.No lo quiere? .
DoLORES: -jNo! {Aparta el rostra.) Rafael, sigamos con Ia lee-
cion. c.D6nde estabamos?
FERMiN: -(Se huele Ia mana, se Ia seca sabre Ia ropa.) Compre
carne podrida. Para darle un susto. iPero fue idea del
Senor!
RAFAEL: -Esta bien Fermin. Digale gracias.
FERMiN: -(Pone el melon sabre Ia mesa, entre los Iibras.) Lo
dejo aca. Se lo pueden comer. (Vengatiuo.) ile voy a
73
-
.: i
i
'
,I
I
74
-
GRISELDA GM1BAR0
decir al senor que no se divirtieron! La senorita cree
que a los salvajes, inmundos, asquerosos, no se les
debe cortar Ia cabeza. Es demasiado buena.
RAFAEL: -No. La senorita cree que es justicia. (Dolores leuanta Ia
cabeza, lo mira. Rafael, a Dolores.) Dios perdonara a los
debiles.
DoLORES: -Yo no me perdonare.
FERMiN: -c.Se lo comen o no?
RAFAEL: -Mas tarde.
FERMiN: -jNo esta maduro! (Rie.) jPura miel! jEn invierno! (Sale.)
RAFAEL: -(Toma Ia fruta y Ia coloca sabre el aparador.) Vamos
a terminar Ia lecci6n.
DoLORES: -Gracias. (Una pausa.) Perc no necesita hablar par mi.
RAFAEL: -No volvere a hacerlo. (Hojea el libra.) Aca estaba-
mos. Prudenti, prudentior, prudentissimus.
DOLORES: -Dije que me delia Ia cabeza. Y ahara me duele mas.
(Con tierna bur/a.) Rafael prudentissimus.''
RAFAEL: -Par favor, sigamos. Esta mintiendo.
DOLORES: -jNunca miento!
RAFAEL: -Veritas odium parit.
32
DOLORES: -c. Que es eso? c.Nunca miras de frente?
RAFAEL: -( Alza Ia cabeza y Ia mira.) La franqueza engendra
odio.
DoLORES: -(Rie, luego.) Te equivocas. Cuando te mira el rostra
me parece ...
RAFAEL: -No hemos avanzado nada.
DOLORES: -(Suauemente.) c.Conociste mujer?
RAFAEL: -No hemos...
DOLORES: -jNo hemos cuernos! (Suauemente.) c.Conociste
jer? (Silencio tenso de Rafael.) c. No? (Rafael cierra los
31. Rafael prudentissimus. La acotaci6n que precede a las pal a bras de Dolores (Con tierna
bur/a), marcan una gradaci6n en el conflicto: su actitud hacia Rafael va cambiando, se
va produciendo un acercamiento, que tendril un retroceso en Ia misma escena, perc
que seguin) ese rumba hasta las Ultimas cOnsecuencias.
32. Veritas odium paril. La actitud prudente de que es hostigado par Dolores, se mani
fiesta en otra lengua, Ia que es vista par como un signa de debilidad de caracter.
LA MALA.SANGRE
ojos.) c:Quien va a quererte, no? Par eso te eligi6 mi
padre. Me guarda para alguien como el. Mas rico.
Prefiero matarme. Perc no. La muerte no me gusta.
c.A vas te gusta?
RAFAEL: -(Que?
DoLORES: -jLa muerte, bobo!
RAFAEL: -No.
DoLORES: -Entonces, te gusta lo mismo que a mi. (Le pasa el
dedo par el dorsa de Ia mana.) jQue hermosa manito!
RAFAEL: -(Aparta Ia mana.) Dejeme.
DoLORES: - Te deja. (Cambia de Iugar.) De frente pasas. Mira-
me. (Rafael alza Ia cabeza y Ia mira Dolores, sincera.)
Tenes lindos ojos. Demasiado tiernos. (Espera un co-
mentario o reacci6n que no se produce.) Cuandq te
mira me parece que no tenes ...
RAFAEL: -(Termina par ella.) c.Joroba? Pues Ia tengo, senorita.
DOLORES: -Eso tranquiliza a mi padre. Perc hace mal. Basta
que me prohiba una fruta para que me tiente comer-
la. c.Me entendes?
RAFAEL: -No. Ni quiero.
DOLORES: -(Dulcemente.) c.Te explico?
RAFAEL: -(Tenso.) No. ..,
.,
DOLORES: -Hay mujeres que ... que se pueden enamorar de los
defectuosos ...
RAFAEL: jY defectuosos que par suerte no se ena-
moran de las imbeciles!
DoLORES: -(Rie.) jAh, sos capaz de enamorarte!
RAFAEL: -Como cualquier hombre. Sigamos. El verba varia
de terminaci6n, Petrus a mat.. ;
33
DoLORES: -c.Y de vas se enamoraron?
RAFAEL: -(Cada uez mas tenso.) Petrus amat, Petrus ...
DoLORES: -(Fria y autoritaria.) Te hice una pregunta. Contesta-
me. ,A..ca los criados contestan cuando se los interroga.
33. Petrus amat ... AI tema del amor, le sigue Ia declinacl6n del verba uamar" en latin. Ve-
mos c6mo Ia utilizaciOn de otra lengua se enlaza temilticamente con Ia situaci6n.
75
-
'i
76
-
GRISELDA GAMBARO
RAFAEL: -c.Ya se le pas6 el susto? Contestare las preguntas re-
feridas a Ia lecci6n. Y no soy un criado.
DoLORES: -c.Quien dijo que me asuste? Hace falta mas que una
broma idiota. Y si que sos un criado porque te dejan
a solas ... conmigo. (Exasperado, Rafael cierra brus-
camente el libro. Dolores sonrie, dulcemente.) .:Te
enojaste?
RAFAEL: -No, senorita (Se controla, abre el libra.) Sigamos.
DOLORES: -Lindos ojos ... Tiernos y sedientos. Mirame.
RAFAEL: -Jamas Ia mirare.
DoLORES: -(Persuasiua.) .:No?
RAFAEL: -Usted se confunde.
DOLORES: -.:Con que?
RAFAEL: -Con el objeto de su ... (Va a decir algo irreparable, se
contiene.)
DOLORES: -(Fria.) Termina.
RAFAEL: .:..Quiero ensenarle lo que se y basta. Es mi trabajo y lo
cumplire a conciencia. No haga Ia coqueta conmigo que
no va. Soy su profesor y debe obedecerme ... en esto.
DoLORES: -(Rie, luego dulcemente.) Lindos ojos ... sedientos.
(Una breve pausa.) ;Pero que problema abrazarte!
(Hace un gesto hiriente como si no le alcanzara el
brazo.)
RAFAEL: -(Se incorpora bruscamente.) ;Callese, maldita sea!
;Malcriada odiosa!
DOLORES: -jServil!
RAFAEL: -.:Servil? ;Pero tonta! jOrgullosa con el est6mago lleno!
DOLORES: -(Lo enfrenta muy cerca.) ;Ser-vil! (Rafael le pega
una bofetada. Dolores se lleua Ia mana a Ia mejilla,
no puede creerlo, vacila un momenta entre Ia humi-
llaci6n y el llanto, y se crispa de furia.) ;Se lo dire a
mi padre! ;Ponerme Ia mana encima! (Sacude frene-
tica el cordon del timbre.) ;A mi! ;Te pondra de pati-
tas en Ia calle! ;Jorobado!
RAFAEL: -;No lo haga!
DoLORES: -;Te metera preso!
'
LA MALASANGRE
RAFAEL: -;Le pido disculpas!
DOLORES: -;Ni que te arrodilles! (Se asoma Fermin.) ;Que venga
mi padre!
FERMiN: -.:Que pas6, nina?
DoLORES: -;Que venga mi padre! (Sale Fermin.)
RAFAEL: -;Disculpeme, por favor! ;No debi6 ofenderme!
DOLORES: -.:Yo? Para que yo ofenda, ;tiene que haber "alguien"
para ofender!
RAFAEL: -No diga eso. La criatura mas misera puede ser ofendida.
DoLORES: -Esta bien que reconozcas tu condici6n. ;Yo te ense-
nare quien obedece a quien! iMi padre te lo ensenara
RAFAEL:
PADRE:
DOLORES:
PADRE:
RAFAEL:
PADRE:
DOLORES:
PADRE:
Dou:lRES:
PADRE:
DOLORES:
PADRE:
RAFAEL:
PADRE:
mas rapido!
-(Se encoge de hombros, triste.) Como quiera. (Entra
el padre.)
-(Risuefio.) .:Ninos?
-(Se abalanza hacia sus brazos.) ;Me dio una bofetada!
-.:Quien? c:EI?
-Senor. ..
-(Abraza a Dolores. A Rafael, tristemente.) c:Por que?
-Hice mal un dibujo. (Se aparta, abre Ia carpeta dedi-
bujo, busca.) Vas a ver papa. ;Este dibujo!
-(Triste.) Es muy hermoso ...
-(Vuelve a sus brazos.) c:Verdad, papa? Papito.
-(Le mira el rostro.) Temarc6 los cinco dedos ... (La
acaricia suavemente.) c:Y que haremos, Dolores?
c:Que haremos con el?
-;Que se vaya!
- Te quedaras sin profesor. Seras burrita, burrota. Co-
mo tu madre. Que si viene un franchute no sabe de-
cir buen dia. c:Que haremos con el?
-Esta mintiendo, senor.
-;Callese! (Dulcemente, a Dolores.) c_Que queres que
le hagamos? Y Fermin me cont6 que no le gusto Ia
broma. Quiza piense que a los asquerosos no hay
que cortarles Ia cabeza. (A Rafael, par encima del
hombro de Dolores.) Quiza lo piensa.
77
-
78
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - . ~ ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -----
GRISELDA GAMBARO
RAFAEL: -No, senor. No lo pienso.
PADRE: -Pero esto no arregla nada. Le peg6 ami nina. (A Do-
lores.) ,:Que queres que le hagamos?
DOLORES: -Que lo metan preso, que le peguen, que se vaya ...
(Llora.)
PADRE: -Oh, no, no. Esos lindos ojitos ... Bueno, papa hara al-
ga que le gustara a su nina. Deje de llorar. (Le seca las
lagrimas.) Se me rompe el coraz6n. Te comprare un
vestido. iY haremos una fiesta!
DoLORES: -(Se aprieta contra el, mimosa.) Gracias, papa. (Hi-
pa.) iPero me peg6!
PADRE: -Si, te peg6, ;malo! Papa no olvida.
RAFAEL: -Me provoc6, senor.
PADRE: -(Lo mira y par contestaci6n, rie con su risa espasm6-
dica. Deja de reir.) Papa es buena, pero se pone feroz
. cuando su nina llora (Se sienta y sienta a Dolores en sus
rodillas.)- . -
RAFAEL: -Me ire, senor.
, PADRE: -(Nolo atiende.) Aca, como cuando era chiquita. (Sa-
cude las piernas.) ;Caballito! Vamos a jugar a las adi-
vinanzas, (queres?
DOLORES: -(Mimosa.) Si.
PADRE: -A ver.si acertas Ia primera. (Como en unjuego infan-
til.) .:Cuales el criado mas fuerte?
DoLORES: -Fermin.
PADRE: -.:Quien tiene el cintur6n mas ancho?
DOLORES: -Fermin.
PADRE: -.:Quien el brazo mas rudo?-
DOLORES: -(Rie.) ;Fermin!
PADRE: -(Y Ia espalda mas pesada?
DoLORES: -(Pfcara.) ;Rafael! (Rafael retrocede hasta empujar una
sil[a.) ;Se asust6! (Se levanta.) ;Se asust6, papa! (Va ha-
cia Rafael.) ;Pegame otra vez! Jorobado, Iacayo. ;Ser-
vil! .:No era esta Ia palabra que te ofendia? ;Servil! (Ate-
rrorizado, Rafael aparta a Dolores y va hacia Ia puerta.
Cuando abre, esta. Fermin en vano. Lo sujeta.)
LA fvlALASANGRE
RAFAEL: -;Dejeme! (Se debate inutilmente. El padre mira. Dolo-
res comprende que eljuego ha dejado de ser juego, se
asusta ella entonces y rompe a llorar angustiosamente.)
79
-
I ,
,I
.. ,_1.
: i
.,
. ; :,j
- -
..
-: ..
, ~ .
LA MALASANGRE
ESCENA Ill
Es de manana. Dolores y Ia madre en el salon.
Los Iibras y carpetas sobre Ia mesa.
MADRE: -No debiste hacerlo.
DOLORES: -"EI" no debi6 hacerlo.
MADRE: -Tu padre es duro.
DOLORES: -(Culpable pero orgullosa.) Nadie me pondra Ia rna-
no encima.
MADRE: -Si. Pero hay muchas maneras de golpear.
DoLORES: -(Burlona.) Sabia. Lastima que esa sabiduria nunca Ia
usas con vos. Te golpean de muchas maneras, pero
ninguna te irrita bastante. (La madre Ia mira y se aleja
hacia Ia puerta.) jMama! (En un ruego.) Quedate .
MADRE: -No. Tengo que dar las 6rdenes para el almuerzo. Es-
pero que hoy comas ... un poco. (Vengatiua.) No es
asi como vas a conseguir que te perdone.
DoLORES: -c_A mi? c_Quien tiene que pedonarme "a mi"?
MADRE: -Seguramente nadie. Entonces come. (Una pausa.)
Y dormi de noche.
DOLORES: -Me espias.
MADRE: - Te cuido.
DOLORES: -jAh, ahora se llama cuidar!
MADRE: -EI orgullo no hace buenas migas con el arrepenti-
miento.
DOLORES: -jSi! Si no, no sirve. (Orgullosa, pero al borde de las
lagrimas.) 1Nadie me pondra Ia mano encima, te di-
je! jNo me parezco a vos!
MADRE: -Voy a dar las 6rdenes para el almuerzo.
DoLORES: -jMama! (Se le quiebra Ia uoz.) Quedate .
MADRE: -Nd. {Sale.)
81
-
- ~
.>
h
82
-
GRISELDA GAMBARO
DOLORES: -(Hojea una carpeta, allerada. Se aye pasar el carro.
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
Dolores se queda inm6uil, atiende. Se aye un grito in-
desci!i-able de uendedor. Cuando cesa, Dolores cierra
La carpeta con un golpe seco, pega con el pufto sabre
ella. Entra Rafael, camina mas torcido. Se miran con
una larga y cargada mirada. Luego, bruscamente,
Dolores aparta una silla.) Sientese. (Rafael continua
mirando/a, Dolores, inc6moda.) ,:Como ... esta?
-Bien ... (Agrega.) senorita. (La mira fijamente.)
-c:Por que me mira?
-( Aparta el rostra./ Perd6n.
-(Lo mira ella ahara, de otra ma'nera, con culpa, tris
teza y un sentimiento mas profunda. Despues de un
silencio.) Mireme. '
-(Leuanta los ojos hacia ella neutro.) Vamos a se-
guir ...
-Dijo que nunca iba a mirarme.
-(f'leutro.) Me equivoque. Vamos a seguir ...
-No quiero. En tres dias me olvide de todo.
-Repasaremos.
-Nada de lo que me ensena me sirve. c:Escuch6 hoy
gritar "melones"?
-No.
-Suerte para usted. Pasaron dos veces. En Ia prime-
ra, dejaron una cabeza en Ia esquina.
-No vi nada.
DOLORES: -Se levant6 tarde.
RAFAEL: -Quiz1L No me sentia ... bien.
DOLORES: -(Bajo.) Lo se. Quiero decirle ...
RAFAEL: -Nada. Me pagan para que le ensene.
DOLORES: -Le dije que son cosas inutiles.
RAFAEL: -Utiles o inutiles debo ensenarselas. Me pagan. Suel-
do, alojamiento y comida. Con los senores.
DoLORES: -(Lo mira. Bruscamente.) iEmpecemos! (Se sienta.
Rafael no La imita.) Sientese.
i'
'. ,
LA MALASANGRE
RAFAEL: -(Dolorido par el castigo.) Estoy mejor de pie. (Entra
FERMiN:
DOLORES:
FERMiN:
DoLORES:
FERMiN:
DoLORES:
FERMiN:
DOLORES:
FERMiN:
DOLORES:
FERMiN:
DOLORES:
Fermin, trae una bandeja con una laza y unajarra de
chocolate.)
-Permiso, senorita. La senora me manda servirle este
chocolate. ,:Se acuerda cuando se lo llevaba a Ia cama?
-(Seca.) No me acuerdo.
-iOh, usted se reia mucho conmigo! (Sirue.)
-Ya no.
-(Le tiende La taza.) Y yo le llevaba regalos. ,:Que me
trajiste, Fermin?, me decia. No lo deje enfriar.
-(Con enojo.) ,:Para mi? ,:Para mi sola? ,:No ves que
estoy acompanada?
-(Burl6n.) Si, senorita.
-c: Y entonces?
-Hay companias que no cuentan. (Mira a Rafael con
una superloridad burlona. Sonrie.)
-(Furiosa.) ,:Cuien te ha dicho que sonrias? ,:Quien
te autoriz6? ,:Yo te autorice? ,:Te hice una broma?
,:Compartimos algo?
-No, senorita. .
-iEntonces, toma tu expresi6n de Iacayo! iY llevate
esto! (Toma Ia taza y Ia deposita sabre Ia ban deja.)
iAca hay dos personas!
FERMiN: -Su madre ...
DOLORES: -iMi madre no manda en esta casal jTe dije que te lo
II eves! ( Aferra )a bandeja y La arroja uiolentamente
contra La puerta.)
FERMiN: -(Humildemente, se inc/ina y recoge lajarra y los pe-
dazos de La taza.) Perd6n, senorita. No debe enojarse
conmigo. (Sale. Un silencio.)
RAFAEL: -(Sonrie uagamente.) No es bastante.
DoLORES: -,:Que noes bastante?
RAFAEL: -lo sabe.
DOLORES: -jNo creas que porque te defiendo ... ! (Rafael rie,
amargo. Dolores, furiosa.) jNo te rias!
83
-
.lt. ..

' I I I
' .. : ri i'[tl.ljil
'I I
". u..r.,
1


. I '
I .: : :ilrl'fl,,
' ' lf! .r,ll!'
: ..
84
-
GRISELDA GAMBARO
RAFAEL: -(Barra Ia sonrisa.) No. Si usted no me autoriza, tam
poco me reire.
DoLORES: -(Que es lo que no era bastante?
RAFAEL: -Lo sabe.
DOLORES: -No repitas.
RAFAEL: -Tam poco usted.
DOLORES: -(En un arranque.) tYo puedo ... ! (Se contiene. Con
penosa humildad.) Par favor.
RAFAEL: -(Que quiere ahara? Nos tocaba frances y botimica,
Pero podemos cambiar. Si su padre no se entera.
(Con otro sentido.) (Que quiere?
DOLORES: -(Lo mira. Con penosa humildad.) Que me perdones.
RAFAEL: -Que yo ... (De que?
DOLORES: -Que me (Se acerca.)
RAFAEL: -(Se aparta.) Senorita, alguien puede entrar y no
estamos trabajando.
DOLORES: - Te falta agregar que no te com prom eta. No tengas
espiritu de ... (Se interrumpe.)
RAFAEL: -(Blandamente.) No me comprometa.
DOLORES: -(Con desprecio.) tOh, todos lacayos!
RAFAEL: -(Estalla {urioso.) tBasta! ,:Que es lo que me pide?
,:Perd6n? (Quiere pedirme perd6n? ,:Ami? Si Ia po-
ne contenta, perdonada estiL Usted puede cometer
todos los ultrajes y sera perdonada.
DoLORES: -iNo asi!
RAFAEL: -j"Si, asi"! Tan hermosa, senorita de sociedad y pa-
dre poderoso, j"si, asi"! (De que otra manera quiere
ser perdonada por los lacayos? tComo lacayos per-
donamos! tY ahora empecemos! tSientese! (La sujeta
con uiolencia par el hombro para que se siente.)
DOLORES: -(Se resiste contra el. Leuanta Ia cabeza y lo mira,
muy cerca. Quedan inm6uiles los dos. Dolores, como
si lo descubriera.) Te amo ...
RAFAEL: -Cailese
DoLORES: -(Aterrada.) Te amo ... Te amo con tus ojos furiosos ...
RAFAEL: -jCailese!
'.
..,
LA MALASANGRE
DoLORES: -(Se aprieta contra el. En un solo impulso.) Amo tu
nariz, tus piernas, tus dientes, tu lengua.
RAFAEL: -La odio. (La rechaza.)
DoLORES: -(No lo atiende. Ansiosa y dulcemente.) cNo me ois-
te? (NO me oiste?
RAFAEL: -(Se queda en suspenso. Muy bajo, como si {uera otra
persona quien hablara.) St: ..
DOLORES: -(Apremiante.) Si, ,:que?
RAFAEL: -Si. .. Dolores ...
. DoLORES: -(Apremiante.) Dolores, (que?
RAFAEL: -Dolores ... mi alegria.
DoLOREs: -(Apremiante.) (Lo soy?
RAFAEL: -(Par uri segundo pareciera que ua a decir sf. Luego, ter-
minante.) No.
DOLORES: -jDijiste si!
RAFAEL: -(Se aleja.) Apartese. (Vengatiuo.) ,:Se divirti6 asi
con el otro?
DOLORES: -,:Que otro?
RAFAEL: -tCon el profesor que ech6 su padre!
DoLORES: -jNi lo mire! .
RAFAEL: -(No? Pero un poco de coqueteria con un Iacayo dis-
trae, el tiempo pasa mejor.
DoLORES: -,:Pero no entendes nada? .(No sabes nada de arre-
pentimiento? (Se acerca a el.) tPegame!
RAFAEL: -(Suauemente.) (Y no gritara servil? (NO llamara a
su padre? jOh, que tentaci6n!
DoLORES: -(Le pega en el pecho con los pufios.) (C6mo me re-
chazas "ami"? ,:Que debo hacer? ,:Como tengo que
hablarte?
RAFAEL: -(lnm6uil.) Asi. Ahora Ia reconozco.
DOLORES: -(Baja los brazos.) Perdoname.
RAFAEL: -No debe excusarse. Yo comprendo sus arrebatos,
senorita.
DOLORES: -Por favor. ..
RAFAEL: -(Lentamente.) tDejeme en paz! tNo quiero ser ju-
guete de nadie y menos suyo! Si yo fuera ...
85
-
'" .. ,
86
-
GRISELDA GAMBARO
DOLORES: -Lo que sos. Mas alto, mas hermoso, mas derecho,
no te querria. ( Se ace rca y tiende Ia mana hacia el
rostra de Rafael.)
RAFAEL: -Se olvido de mi. (Le baja el brazo.) c_A quien debo
querer yo, senorita? c_A usted como es?
DOLORES: -(Humilde.) A mi ... como soy.
RAFAEL: -Me pide mucho.
DoLORES: -No. (Rie temblorosa.) Dijiste ... Dolores mi alegria.
RAFAEL: -Porque ... (Busca.) sonaba bien. Aunque no fuera
cierto. (Recupera su furia.) jY este perdon tam poco le
va! Me duelen las espaldas, jpego en Ia joroba espe-
cialmente!
DoLORES: -Perdoname. jTe pido perdon!
RAFAEL: -jLa perdone, dije! Que a uno le concedan todos los
perdones, significa que no merece ninguno. jComo el
olvido, senorita! Si uno olvida todo, sepulta, deguella
su memoria. c_Quiere ese tipo de olvido? c_Necesita
sentirse bien con su conciencia? jPues se lo concedo!
jY dejeme en paz!
DOLORES: .-No. Note dejare en paz. Quiero que me odies ... por
lo que te hice ... y que me perdones.
RAFAEL: -El odio lo tiene. (Rie.) jY el perdon!
DOLORES: -Te amo.
RAFAEL: -c. Que sa be us ted?
DOLORES: -Se que te amo.
RAFAEL: -(Remeda, acido.) Se que te amo. Se apasion6 de-
masiado pronto, c_no le parece? No es mas que una
estupida criatura. jSe que te amo! No soy un cual-
quiera. Como ustedes. Tengo mi cuarto aparte. jSe
que te amo! (Rie.) jAma a un criado! A un Iacayo, co-
mo dice usted.
DOLORES: -jNo!
RAFAEL: -Si, un criado a quien se puede castigar impunemen-
te. c_Sabe de que esta !lena mi joroba? jDe humilla-
ci6n! Humillaci6n de criado, por supuesto.
LA MALASANGRE
DOLORES: -Nadie te humillo jamas. Yo si me siento humillada
porque te hice ...
RAFAEL: -(Con una sonrisa sarcastica.) c_Castigar? No, seno-
rita, no es lo mismo. No se aflija. Soy un criado.
Siempre me sirven ultimo, y no hablo si no me diri-
gen Ia palabra, y debo decir, si, senor, si senorita. jY
en mi magnifico cuarto tropiezo Ia joroba contra las
paredes!
DOLORES: -jTe amo!
RAFAEL: -c_Me ama? jSi, senor! (Rie, recti{ica.) jSi, senorita!
jSu padre se alegrara!
DoLORES: -jNo me hables de mi padre!
RAFAEL: -jBailara en una pata cuando lo sepal jEn dos!
DoLORES: -(Lo abraza.) jNo me castigues!
RAFAEL: -(Vengatiuo.) jSi no Ia castigo! Me acostare con usted
y le hare un hijo jorobado. jPodemos hacer hijos los
jorobados! c_Lo pens6? jSera divertido!
DOLOREs: -jNo, no!
RAFAEL: -c_No, no? jSi! jl'-!os reiremos juntos, usted y yo!
DOLORES: -(Oculta Ia cara contra su hombro.) jNo me casti-
gues, Rafael! .. .
RAFAEL: -jEI nietito de su padre! Con el cuello torcido, si t.ene-
mos suerte, y una giba mas grande que Ia mia par-
que su carne es fresca.
DOLORES: -jTe amo!
RAFAEL: -(La rechaza.) jCallese! (Se oye pasar el carro.)
c_Oye? Pasa y vuelve a pasar. Ahi estara su cabeza
tambien. jY Ia mia! jNo vale Ia pena, senorita! jPara
mi no vale Ia penal (Dolores le da Ia espalda, ahoga
un sollozo.) Ahora viene el llanto. Las senoritas !loran
cuando no les satisfacen los caprichos.
DoLORES: -(Se seca las lagrimas. Lo enfrenta, orgullosa.)
c_ Qui en !lora?
RAFAEL: -La prefiero asi. (Se miran a Ia distancia, como dos
enemigos. Entra Fermin, los obserua con una suspica-
87
-
88
-
GRISELDA GAMBARO
cia burlona. Trae otra uez una bandfja con Ia jarra y
una sola taza.)
FERMiN: -Por un error, al profesor le servimos en su cuarto. La
servidumbre esta ahora muy ocupada. Y yo tengo un
recado urgente que me encomendo el senor: (Sirue el
chocolate.) Bebalo caliente. Estudie mucho. (Va hacia
Ia puerta.) Y no se enoje conmigo, senorita. Tambien
puedo equivocarme. (Ya en Ia puerta como par casua-
lidad, pero sugestiuamente, pone ambas manos sabre
el ancho cintur6n. A Rafael.) ,:No le molesta, no?
RAFAEL: -No. Gracias, Fermin. Despues tomare el chocolate en
mi cuarto.
FERMiN: -No le importa lomarlo frio, ,:verdad?
RAFAEL: -No. No me importa. (Fermin sonrie, sale y cierra Ia
puerta.)
DOLORES: -,:Me perdonaste?
RAFAEL: -(Terminante.) No. (Se miran intensamfiinte. Un largo
silencio.) Si ... (Con una sonrisa iluminada, Dolores
corre hacia el.)
LA MALASAI'IGRE
EscENA IV
Dolores y Ia madre en Ia habitacion de Dolores. Un chal
sobre una silla. La madre sostiene un vestido entre los bra-
zos; Dolores, en enaguas, tararea. Cuando Ia madre se
acerca con el vestido y lo acomoda para que coloque Ia
cabeza, Dolores se inclina y sale por el otro lado. Da vuel-
tas tarareando.
MADRE: -Dolores, vamos. Vestite. (La mira.) Estas contenta.
DOLORES: -,:Y como no?
MADRE: -Me alegro de que estes contenta.
DOLORES: -La idea de papa es magnifica. (Dulcemente.) Hace
proyectos con las personas y las personas dicen sL
MADRE: -Esa persona es su hija.
DoLORES: -0 su mujer. 0 sus criados ... Nadie puede decir no al
senor de Ia casa. Mueve un dedo y ya esta.
MADRE: ~ E s e senor es tu padre.
DOLORES: -,:Y el otro senor, mama? ,:El que corta cabezas?
MADRE: -iOh! Quien te oye puede pensar que corta cabezas
todo el dia. Es bondadoso. No le gusta hacerlo.
DoLORES: -(Sonne.) No.
MADRE: -Se le oponen y no lo dejan elegir.
DoLORES: -(Con sospechosa dulzura.) Yo no me opongo, ma-
ma. Yo lo dejo elegir. A papito. c:.Eiigio bien?
MADRE: -Si. (Se acerca con el uestido.)
DOLORES: -(Se escapa.) ,:Como es?
MADRE: -Buen mozo.
DOLORES: -Rico.
MADRE: -Buen mozo y rico. Vamos. Que tu padre se impa-
cienta.
89
-
90
-
GRISELDA GAMBARO
DoLORES: -c_Y que importa? Hermosa y rico. Pero con cincuen-
ta anos, c_no?
MADRE: -No. Es joven. ;Si tuviste que verlo alguna vez!
DoLORES: -jJuro que no! ,:Donde?
MADRE: -En misa. El esta tan enamorado ...
DoLORES: -(Se bur/a.) iQue emocion! (Da unas vueltas, tara-
rea.) ;Yo tambien estoy enamo-ra-da!
MADRE: -No te buries. Vamos.
DOLORES: -Mejor que espere, mama. jSe pone mas ... ! (Termina
con un gesto.)
MADRE: -jEs tu padre! Se enfurece por nada y despues des-
carga contra mi.
DOLORES: -Nunca existe "con vos", siempre contra. Te gusta.
(Le mira el brazo.) c Que te paso aca? ;Como pellizca
cuando se enfurece!
MADRE: -Me golpee contra una puerta.
DOLORES: -Si. Porque sos tonta y ciega.
MADRE: -Vestite.
DoLORES: -(Se viste.) c Y como .se llama?
MADRE: -Juan Pedro.
DoLORES: -Juan Pedro, .:_que?
MADRE: -(VacUa.) De los Campos Dorados."
DOLORES: -(_Que?
MADRE: -Campos Dorados.
DoLORES: -(Sonrie incredula.) No es cierto ...
MADRE: -.:_Par que? .:_Que tiene?
DOLORES: -;Oh, mama! (Se tienta.) ,;De verdad se llama asi. ..
desde chiqu ito?
MADRE: -Si. Se llama ... jOe los Campos Dorados!
DoLORES: -jOh, mama, no puede ser! (Rie.) .:_Me va a caer en-
cima eso? .:_Yo que hice? ;Campos dorados! (Rie.)
34. De los Campos Dorados. Nueve1mente e! simbolismo de los nombres es analizado par
los mismos personajes. Aqui Dolores comienza un juego semimtico sabre las variacio-
nes del apellido de su futuro esposo, que sera adosado al suyo, como una carga peno-
sa. De Ia burla pasa a Ia renexi6n amarga, casi sin transici6n.
LA MALIISANGRE
MADRE: -c.Y que hay? (Sonrie.) ;Es un buen apellidol
DoLORES: -;Si! ;Campos Dorados
1
;Brilla! ;Campos plateados hu-
biera sido peor! (Rie.) .:_Como .... como voy a casarme
con el? ;Ah, no tendrias que ... que habermelo dicho! ...
MADRE: -(Sonrie.) .:_Que tiene? Nose llama campos ...
DOLORES: -.:_lnundados ... ? (Rie en un ataque loco de risa, se
abraza a Ia madre, que se contagia. Rien las dos,
abrazadas. Dejan de reir poco a poco.)
MADRE: -Vamos ...
DoLORES: -(Con Ia cabeza apoyada sabra el hombro de Ia ma-
dre.) Mama... ,
MADRE: -,:Que? '
DOLORES: -(Se aparta un poco y Ia mira.) Que hermosa sos asi.
MADRE: -.:_Como?
DOLORES: -Asi, riendote.
MADRE: -(Se pone seria.) Vamos, que tu padre espera ... (In-
tenia desasirse.)
DOLORES: -(La retiene.) Por que no decir: que tu padre espere.
MADRE: -No, basta. (Se suelta.) Tiene mal caracter. Mejor que
te peines.
DoLORES: -Yo tambien.
MADRE: -(lntenta peinarla.) Ya debieras atarte el pelo ...
DoLORES: -(La rechaza, sacude Ia cabeza.) No. hay necesidad.
MADRE: -Entonces, vamos.
DoLORES: -;Dolores de los Campos Dorados! (Rie, pero sin nin-
guna alegria. La madre no Ia acompafia. Dolores le
hace cosquillas bajo el menton.) Reite.
MADRE: -Ya basta.
DOLORES: -Es un buen apellido, tenes razon. Por lo menos te hi-
zo olvidar.
MADRE: -(_De que?
DoLORES: -De que no podias reirte.
(Entra el padre.)
PADRE: -(_ Y? jEstoy harto de aguantarle Ia lata a ese imbecil!
.:_Que esperan?
MADRE: -Ya vamos, Benigno. Estamos listas.
91
-
.. -;. "I
92
-
GRISELDA GAMBARO .
DOLORES: -jOh, este tambien tiene un nombre! (Rie.)
PADRE: -(La mira, oscuro.) ,:Puede saberse Ia causa del jol-
gorio?
DOLORES: -Estey contenta.
PADRE: -(Se ablanda.) ,:Es cierto? (Le acaricia Ia mejilla.)
,:Elegi bien esta vez?
DOLORES: -No podias haberme dejado a mi, ,:no, papa?
PADRE: -,:Que decis Dolores? Sos una nina, mi nina. (La be
sa en Ia (rente.) Te deseo lo mejor.
DOLORES: -(Par un segundo se recuesta contra el.) No mentis. Y
lo terrible es que me conmueve. (Se aparta. Cambia
de tono.) Ya vamos, papa. ,:Es un imbecil?
PADRE: -(Tierno.) No. Jamas te casaria con un imbecil. (Le
sonrie, a(ectuoso. Mira a Ia madre y su rostra se oscu-
rece.) Querida, hay que tener tacto. No sos una cual-
quiera.
MADRE: -(lnsegura, se lleva las manos al peinado.) ,:Que pa-
sa? ,:En que me equivoque?
PADRE: -Cambiate de vestido.
MADRE: -c;Por que? Te gustaba mucho este.
PADRE: -Con mangas largas es mas discrete ... para una senora;
MADRE: -Tengo eF chal. (Se lo pone.)
PADRE: deslizarse. (Se lo desliza. Le mira el brazo.)
;,b.ue pensaria?
DOLORES: -Que las puertas golpean, papa.
PADRE: -Si.
DOLORES: -Yque es ciega y tonta.
PADRE: -Si. (Una pausa.) No me hace honor haber elegido
tan mal. (Sale. La madre y Dolores se miran.)
DOLORES: -:Ya estoy lista. Vamos.
MADRE: -No.
DOLORES: -Nos esperan.
MADRE: -Me cambia el vestido. (Se miran.)
....
''
LA MALASANGRE
EscENA V
El salon. El padre y Juan Pedro de los Campos Dorados,
un hombre joven, excesivamente bien vestido, buen mozo.
Estan sentados, el padre tamborilea con los dedos sabre Ia
rodilla. Un si\encio. Entra Rafael.
RAFAEL: -,:Me mand6 \lamar, senor?
PADRE: -(Sin mirarlo.) Si, quedese ahi. (Juan Pedro mira
{ugazmente. Rafael se queda parado junto a Ia
puerta. El padre tamborilea sabre su radii/a. Un si-
lencio prolongado e inc6modo. Juan Pedro sonrie.
A nadie. Se da cuenta. Barra Ia sonrisa. Padre, con
acento malhumorado, casi entre dientes.) A las se-
noras siempre hay que esperarlas.
JUAN PEDRO: -Si.
PADRE: -Ya estaba \ista. Tenia un vestido-rojo y quiso po-
nerse otro ... (Sonrie torcido.) rojo.
JUAN PEDRO: -Si.
PADRE: -Siempre quieren estar mejor.
JUAN PEDRO: -Dolores es muy joven.
PADRE: ... ? (Grosero.) La vieja fue. Digo, mi mu-
jer. (Rie, espasm6dico.) Perdone Ia familiaridad. Es
mi mujer, c.no? (Lo mira atentamente esperando
respuesta.) Puedo tomarme algumis libertades.
JuAN PEDRO: -(/nc6modo.) Si.
PADRE: -(Se incorpora, dominandose a duras penas. Juan
Pedro lo imita. El padre le sonrie, hip6crita.) Me tie-
ne en un puna.
93
-
1 i
94
-
GRISEJ.DA GAMBARO
JUAN PEDRO: -Hay prisiones dulces, senor.
35
PADRE: -(La mira, rompe a reir diuertidisimo, Ia palmea en el
hombro. Entran Dolores y Ia madre. Se adelanta, rien-
do.) ;Ah, par fin! (Gentilmente, les besa las manos.)
DOLORES: -(Con {ingida dulzura.) Mama tuvo que cambiarse
el vestido. c;No se lo ordenaste?
PADRE: -c;Yo? Tu madre es muy coqueta. Nunca se decide.
(Presenta.) Juan Pedro. Mi mujer, mi hija Dolores.
(JUAN PEDRO les besa las manos. Dolores le sonrie y
lo mira burlona. La madre y Dolores se sientan en
el sofa.)
PADRE: -Rafael, sirvanos una bebida.
DOLORES: -Esta Fermih, papa.
PADRE: -(No Ia atiende, a Juan Pedro.) c;Prefiere licor, tene-
mos licor de ciruelas, teo ... o quiza prefiera mate?
JUAN PEDRO: -No, mate no. Me cae acido. Tomare ... licor.
PADRE: -Licor, Rafael. (Rafael ua hacia el gran aparador, saca
un botell6n y capas. Juan Pedro lo mira curiosamen-
te. El padre descubre Ia mirada.) Es el profesor de Do-
lores. Preceptor en casa. Como de Ia familia. Pero no
esta de mas tamar algunas precauciones ... AI elegir.
(Rie con su rLsa espasm6dica.)
JUAN PEDRO: -(Tarda un segundo en comprender.) ;Ah! (Rie dis-
cretamente.) ;Muy atinado, senor! Mi padre me eli-
gio un profesor tonto porque no soportaba a nadie
mas inteligente que yo ..
DoLORES: -(Dulcemente.) ;Que diflcil debio ser!
JuAN PEDRO: -c.Por que? c;Es que soy tan to'nto?
DOLORES: -(fd.) No. Decia. (Se rie boba.)
PADRE: -Dolores estudia frances. Y latin, que nadie estudia.
DOLORES: -Y dibujo, papa.
PADRE: -Dibujo, podes mostrarle tus dibujos, Dolores.
MADRE: -(Timidamente.) A mi hay uno que me gusta ...
35 .Hay pri.5iones du/ces, serlor. La imagen utilizada por Juan Pedro remite a una ret6rica
comUn de Ia epoca. El lenguaje utilizado por el person.;* queda !uego dcsmentido por
Ia vulgaridad de sus acciones.
''
LA MAL.ASANGRE
DOLORES: -(La interrumpe sin oirla.) ;Como .no! iPuedo recitar
un poema tambien! c;Quiere que le recite un poema?
JUAN PEDRO: -Con placer.
DOLORES: -(Sin leuantarse del sofa, con Ia mirada perdida.)
Rodeada estoy de imbeciles
y simulo que soy tonta
los imbeciles me creen
y me hago Ia marmota.
36
(Mira a Juan Pedro.) c;Que le parece?
JUAN PEDRO: -(Perplt;jo, intenta reir.) ... Lindo ...
DOLORES:, -(Con una sonrisa almibarada.) " c;No?
JUAN PEDRO: -Lindo, pero con una intencion muy transparente.
DOLORES: -c;Cual?
PADRE: -(Le pone Ia mana sabre el hombro y aprieta.)
. Hija (mica, Dolores es malcriada. Necesita una
mana fuerte.
DoLORES: -(Secamente.) Me haces mal, papa.
PADRE: -(Hip6crita.) Perdon. (Aparta Ia mana.) Mana fuer-
te en guante de seda.'" Es lo que necesitanJas da-
mas. (Se aye pasar el carro.) Y no solo lascdamas.
JUAN PEDRO: -Estoy de acuerdo. Tenemos paz. No es un pr.ecio
excesivo. 1."
DOLORES: -(Con una sonrisa uenenosa.) Si lo pagan los otros.
JUAN PEDRO: -Y riqueza.
DOLORES: -Si Ia disfrutan usted ... y.mi padre.
PADRE: -(Como en unjuego, dulce y suauemente, pero con
furia contenida, le pega en Ia boca con Ia punta de
los dedos.) Dolores, en boca cerrada no entran
moscas, ;cerra Ia boca! c;Y, Rafael? c;Esa bebida?
36. Rode.ada estoy de imbeciles/. .. Ia marmota. El recitado de Dolores, con una funci6n me-
talingUistica (referenda del discurso hacia si mismo), es advertida por Juan Pedro y por
Benigno.
37. Con una sonrisa almibarada. Vease nota 4.
38. Mano {ue.rte en guante de seda. Las relaciones padre/hija . u hombre/mujer, son
trasladadas al plano politico-social, inmediatamente, ante el ruido del carro en Ia
extraescena.
95
-
ll
I
i
. .I
96
-
GRISELDA GAMBARO
RAFAEL: -(Toma Ia bandeja que habia dejado sabre Ia me-
say sirue.) Enseguida, senor.
PADRE: -(Hacia Juan Pedro.) ;Salud! (Bebe.)
JuAN PEDRO: -A Ia suya. ;Y a Ia salud de las damas! (Bebe.)
DoLORES: -.:Par que nose sirvio Rafael? .:No le gusta el licor?
RAFAEL: -Gracias, senorita. No ... bebo.
PADRE: -;Sirvase. Rafael! ;Usted es de Ia familia! (A Juan
Pedro.) Come con nosotros.
JuAN PEDRO: -Y ... uno les molesta?
DOLORES: -(Secamente:) .:Par que?
JUAN PEDRO: -Yo ... yo tengo una particular sensibilidad hacia los
defectuosos ... Cualquier defecto fisico me crispa.
MADRE: -(Sonrie bondadosa.) Pero Rafael es ...
PADRE: -(No Ia atiende.) ;Ah, le digo que se vaya! Vayase,
Rafael. Despues de todo, no tiene por que aguan-
tarnos.
RAFAEL:
DOLORES:
JUAN PEDRO:
RAFAEL:
JUAN PEDRO:
PADRE:
RAFAEL:
PADRE:
FERMiN:
PADRE:
FERMiN:
RAFAEL:
-Como usted quiera, senor. (Se inc/ina.)
-;No! (Sonrie a Juan Pedro.) Le pido una prueba
de estima. Que se quede. No sera tan flojo, .:no?
-Es par sensibilidad. Pero, por supuesto, que se
quede, si usted lo 'desea. (Con una risita infame.)
;Mirare de costado!
-(Se dispone a marcharse.) Buenos dias.
-La senorita desea que se quede. Y yo me some-
to a sus deseos.
-(Como Rafael uacila.) Quedese.
-Si, senor.
(Entra Fermin, sosteniendo una b a n d ~ a . Sabre Ia
b a n d ~ a , un plato de plata con una taza.)
-c_Que, Fermin?
-Como se que el senor profesor no bebe, le traje un te.
-(Y desde cuando ... ? (Se ilumina.) jOh, esta bien! -
-(A Rafael.) Sirvase.
-Gracias. (Toma el plato, que esta ardiendo y le que-
rna los dedos. Pega un grito y d ~ a caer todo.)
r

: ..:
LA MALASAI'IGRE
DoLORES: -(Se incorpora con el rostra furioso.) Papa, .:como
permitis?
PADRE: -(Rie espasm6dicamente.) ;Fermin, bestial .:Se que-
mo, Rafael?
RAFAEL: -(Con el rostra contraido.) No, senor. (Se inc/ina
para recoger Ia taza. La madre, que se ha incorpo-
rado a/armada, uuelue a sentarse. Mueue Ia cabe-
za, con mansa reprobaci6n.)
FERMiN: -Deje, yo soy el criado.
DoLORES: -Papa, .:como toleras ... ?
PADRE: -Es una broma. Fermin, si haces esto otra vez te
echo a patadas.
FERMiN: -(Contento.) Si, senor. (Sale.)
PADRE' -Sentate, Dolores. No paso nada. Tranquilicela,
Rafael.
. RAPAEL: -No me queme, senorita,
JUAN PEDRO: -Es curiosa ... (Aparta Ia uista.)
PADRE: -(Con{idencial.) ;Yo Ia vi! (Rie, se atora.)
DOLORES: -(Abruptamente.) Mama toea el piano.
MADRE: -(Timida.) ;No, Dolores! .:Que-decis?
DOLORES: -(A Juan Pedro.) .:Sabe bailar?
JUAN PEDRO: -(Se incorpora.) Encantado. Si los senores permi-
ten. Pero Ia senora dudaba ...
PADRE: -La senora no duda. ;Es una buena oportunidad
para que exista! (Rie, se atora.)
MADRE: -Hace tanto tiempo que no ...
DOLORES: -(Suauemente.) Papa prefiere el silencio porque le
gusta pensar. Y mama andaba siempre con Ia mu-
siquita. (Extiende los dedos.) ;Se le cayo Ia tapa
encima! (Rie acidamente.)
MADRE: -(Apresurada.) ;Un accidente! Par eso ... ;debo to-
car muy mal! Ya ni me acuerdo. Hace tanto tiem-
po que no ...
PADRE: -Vamos, no seas vanidosa. (Sincero.) Tengo mal ca"
racter. Me irritaba Ia musica. Ya debieras conocerme.
97
--

'I
98
-
GRISELDA GAMBARO
MADRE: -(Desarmada y casi con ternura.) Te conozco, Be-
nigno.
PADRE: -Entonces sabes que te lo pido sinceramente.
DoLORES: -c.Bailara, Rafael? c_Quiere acompanarnos?
RAFAEL: -Perd6n, senorita. Me excuse.
JUAN PEDRO: -(Rie.) iOh, seria c6mico! (Se pone los dedos sabre
los ojos.) iMirare a traves de los dedos para no im-
presionarme!
DoLORES: -(Con una mirada mortal.) c_lmpresionarse de que?
JUAN PEDRO: -A veces soy torpe.
DOLORES: -(Sonrie, con dulzura uenenosa.) iNa! Es el tacto
de Ia epoca. c_Bailamos? c.Y usted, Rafael?
RAFAEL: -No, gracias, senorita.
PADRE: -Baile, Rafael. No le pregunte si era profesor de
danzas. Pero un hombre con su talento las sabe to-
das. (La madre se ha sentado ya en el taburete y
recorre las notas. Padre se acerca.) c. Te acordas?
MADRE: -(Leuanta hacia el un rostra iluminado.) Si, Benig-
no, ime acuerdo! (Empieza muy mal un minue,
despues se a!lanza.)
JUAN PEDRO: (Se acerca a Dolores con Ia mana tendida, mira {u-
gazmente hacia los padres y como los ue distrai- '
dos, Ia toea brutalmente. Dolores se aparta y lo mi-
ra con estupor. Juan Pedro, como si el gesto no hu-
biera tenido nada que uer con el, atiende un mo-
menta Ia musica y en un punta dado, o{rece su
mana a Dolores. Despues de una breve uacilaci6n,
Dolores Ia acepta. Bailan.)
DOLORES: -Par favor, Rafael, acompanenos. (Lo mira inten-.
samente.) Usted no va a tener miedo de bailar.
RAFAEL: -Perd6n, senorita.
DOLORES: -(lrritada.) iNo me pida perd6n! (Se aparta
Juan Pedro, quien termina una (igura de rw.11ue
donde debiera encontrar a Dolores. Pero ella
sola en otro costado.) Quiero que _usted baile.
conmigo. (Sin acercarse, tiende Ia mana hacia
LA tv!ALASANGRE
RAFAEL: -Sere ... ridicule.
DOLORES: -(Desa(iante.) Si.
RAFAEL: -Patetico.
DOLORES: -jSi!
PADRE: -(Rie espasm6dico, interpreta mal Ia escena.) Dolo-
res... (Timidamente, Rafael se adelanta. Balian los
tres, pero es obuio que Dolores no considera a Juan
Pedro. Ella y Rafael se miran intensamente. El padre
obserua diuertido, pero poco a poco dfja de sonreir.
mira oscuro. Sacude el cordon del timbre. Luego, pe:
ga con Ia mana abierta sabre el piano.) jUn vals! (La
madre dfja de tocar. el baile se interrumpe.) c_Te gus-
ta el vals, Dolores?
DOLORES: -Si, papa.
PADRE: -(A Ia madre.) Un vals, entonces.
MADRE: -(Contenta.) iBenigno, me pedis mucho!
PADRE: -No. Es facil. (Tararea.) La tocabas cuan-
do eramos novios. (Le toma una mana y se Ia be-
sa.) Proba. Por mi.
MADRE: -(Sonrie timidamente ante esa muestra dea{ecto e
intenta recordar el vals, empieza, se equil)oca, se
ua aflanzando.) Creia que no me gustaba,:mas Ia
musica, pero ... (Leuanta Ia cabeza, sonrie al padre,
que le deuuelue Ia sonrisa. Como con sorpresa.)
jMe g_usta! iSi no te aburre! (Toea. Entra Fermin.)
FERMiN: -c.Senor?
PADRE: -Los j6venes estan bailando.
FERMiN: -Me alegro, senor.
PADRE: -Rafael se qued6 sin pareja.
FERMiN: -(Pesca al uuelo Ia intenci6n y todo el dialogo es
llegar a un punta que los dos conocen.) c_Y
que debo hacer? c_Busco una criada?
PADRE: -jNo! Es demasiado poco. c.Y desde cufmdo las
criadas bailan el vals? El candombe, Fermin.
FERMiN: -c_Y yo?
PADRE: -Sos mas que un criado."
99
-
'
.--
. e'
100
-
GRISELDA GAMBARO
FERMiN: -Gracias, senor. (Sonrie.) .:Debo bailar con e!?
PADRE: -Si fueras tan amable ...
DoLORES: -(Pa/idece.) No es necesario, papa.
FERMiN: -.:Me aceptara?
PADRE: -Lo acepta, .:no, Rafael? No es demasiado apuesta,
pero ... (Rie. La madre se interrumpe.) jNo te deten-
gas! iMove los deditos!
FERMiN: -.:Como debo bailar?
PADRE: -Como sepas.
FERMiN: -.:Lento?
PADRE: -"Muy" Iento.
FERMiN: -(lr6nico, a RafaeL) .:Me concede esta pieza?
RAFAEL: -(Enfrenta Ia humi//aci6n, orgu//oso.) jSi! Las que
usted quiera ... senorita.
FERMiN: -jNo! jLa senorita es usted! (Lo porIa cintura,
bailan.)
JUAN PEDRO: risuefio, /uego a Dolores.) .:Bailamos? (Sin
contestar. Dolores corre hacia /apuerta. Con un ra-
pido mouimiento, e/ padre Ia detiene, Ia mantiene
abrazada contra su pecho.)
PADRE: -(Con {ingida dulzura.) .:Por que te vas? .:Te can-
saste de nuestra compania?
DoLORES: -No, papa. No me canse.
PADRE: -Entonces, baila. (Una breue pausa.) 0 mira a Ia
parejita. c:.No es deliciosa?
DoLORES: -Si ... papa. (Juan Pedro Ianza una risita.) c:.Por que
se rie?
JUAN PEDRO: -(Risuefio.) Perd6n. Como dice su padre, es deliciosa.
DoLORES: -jSi! Soltame, papa. No me .ire. (El padre Ia suelta.
Dolores lo rnira) Me gusta ver hacer el ridiculo a Ia
gente. . .
PADRE: -(Sefiala a Fermin y a RafaeL) A "ellos" tenes que .
mirar. (Se acerca al piano.) jMas rapido! jQue vals
dormido! (A Ia madre.) Tenias mas sangre antes.
Me querias mas. jMas rapido! (Go/pea con Ia mana
abierta sabre el piano. La madre ace/era el ritmo, :
.,,_ '
. ''
LA fvlALASANGRE
no tanto porque el padre se lo,pide sino porque tie-,
ne una excusa para. su propio placer. Rafael se ago-
ta, pero /ucha por seguir a Fermin.) jMas rapido!
(Fermin ace/era aun mas.)
DoLORES: 7(fV/ira, no /o soporta.) iBasta! (A Ia madre.) jDeja de
tocar!
PADRE: -iMas rapido!
DOLORES: -jNo quiero que bailen! (lntenta separar a Rafael de
Fermin, pero los dos giran tan uertiginosamente
que solo consiguen que Ia empujen de un /ado y
de otro. Demudada.) Por favor, por favor... (Un
empe/l6n Ia arroja sobre Juan Pedro.)
JuAN PEDRO: -jQue brutos! (La ayuda a incorporarse. Con una
rapida ojeada, percibe que nadie los obserua y to-
ea a Dolores como alguien que aprouecha burda-
mente Ia ocasi6n.)
DOLORES: -(Lo rechaza. Lo mira como sin reconocer/o.) Por
favor, por favor ...
PADRE: golpeando con Ia mano abierta sabre el
piano, mientras Fermin y Rafael bai/an en un tor-
bel/ina que gira y gira y gira.) jMas rapido! jMas ra-
pido! iMas rapido!
101
-
LA MALASANGRE
ESCENA VI
El salon. Hay Iibras y cuadernos sabre Ia mesa. Dolores y Ra-
fael. Dolores levanta Ia tapa del piano, recorre algunas teclas.
DoLORES: -Mi madre siempre tocaba el piano. Le gusta Ia mu-
sica. Pero mi padre odia todo placer que no proven-
ga de el. Como no puede dar placer, da odio. Y lo lla-
ma amor. Mi madre no toea mas el piano, cree que
no le gusta Ia musica. Y lomas curioso es que ... tam-
bien ella llama amor a! odio de mi padre. Y a veces ...
hasta yo lo llama de Ia misma manera.
RAFAEL: -(Suauemente, le aparta las manos del tee/ado, baja
Ia tapa.) Vamos a estudiar.
DOLORES: -.;No queres que te cuente nada?
RAFAEL: -No, senorita ... Dolores. No me corresponde saber
nada. (Se sienta a Ia mesa. Sin mirarla.) .;Par que qui-
so separarnos ayer? AI final. .. no pudo verme hacer
el ridicule.
DoLOREs: -No, no eras vas quien lo hacias . .;Me crees?
RAFAEL: -(La mira, no contesta. Suauemente.) Sientese. (Ella
lo hace, a su lado. Rafael abre un libra, lee.)
"EIIe avait pris ce pli dans son age enfantin.
De venir dans rna chambre un peu chaque matin
Je l'attendais ainsi qu'on rayon qu'on espere ... ""
(Leuanta Ia vista y Ia mira.) Etje lui dissais: je t'aime.
"Elle auait. .. qu'on espere ... " La cstrofa pertenece al poema V del libra Les contempla-
tions (1856) del nove!ista, dramaturgo y poeta frances Victor Hugo (1802-1885).
Je /'attendais ainse qu 'on rayon qu 'on espere; Elle entrait et dissait: "Bonjour, man pe-
tit pe.re". Con el cambia introducido par el personaje, ( "Etje lui dissais:je l'aime"), se
' ' cambia Ia totalidad del sentido del poema: Rafael se sirve de un vehiculo Hterario para
' declarar su amor a Dolores.
103
-
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DoLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
FERMiN:
GRISELDA GAMBARO
-(La mira.) Y yo decia: te amo.
-En frances, es je t'aime. (Simula leer.) II lui dissait:
je t'aime.
-Te amo.
-(Una pausa.) No debe hacer esto ... conmigo. (La
mira, ya no dice una {rase prestada.) Je t'aime.
-(Pone su mana sabre La de el.) Nos iremos juntos.
Campos Dorados se llama. Y fij6 Ia boda dentro de
tres meses.
-Los Iatinos decian que el nombre es eJ destine.
-(Con aprensi6n.) Me llama Dolores." c_Es mi destine
ese? c_El dolor? .
-EI nombre verdadero. Belleza. 0 alegria. Dolores m1
alegria.
-Nos iremos juntos.
-c_D6nde?
-Afuera. (Se abre La puerta. Dolores aparta rapidamente
La mana. Entra Fermin, con una bandfja, lajarra y una
sola taza. Deposita todo sabre La mesa. Los mira curiosa-
mente y sale.) bonde nos sirvan dos tazas de chocolate
y podamos beberlas juntos. Donde no griten melones y
dejen cabezas. Donde mi padre no exista: Donde, par Ia
menos, el nombre del odio sea odio.
-Es imposible
- Tenes miedo.
-No tengo miedo. Pero se que es imposible. No po-
dremos ocultarnos. Mi joroba hablara.
-c_Es que no vale Ia pena? .
-Vale Ia pena. (Extiende La mana, aprieta fuertemen-
te La de Dolores. Entra Fermin y Rafael aparta rapida- .
mente La mana.)
-c_Que queres, Fermin? c.Quien te llam6?
-El senor tiene que darle 6rdenes a! jorobado. Dice
vaya.
40. Me llama Dolores. Dolores reflexiona ahara sabre el significado de su propio n o r n b n ~
!04
-
anticipatorio de Ia desgracia.
LA MALASANGRE
DoLORES: -(Furiosa.) jNo Ia Hames asi!
RAFAEL: -No importa. La soy. (Sonrie mansamente. Burl6n.)
Estoy "hecho de tal manera que un mal pintor no me
hubiera dibujado pear en Ia oscuridad" ." Ya vuelvo.
(Sale. Fermin permanece en el salon, mueue los pies,
indeciso.)
DoLORES: -c.Que queres?
FERMiN: -(Timido.) Le traje alga.
DOLORES: -c.Que?
FERMiN: -(Pone La mana en el bolsillo, saca un pajarito oscuro,
se lo tiende a Dolores.) Esta muerto.
DOLORES: -Si.
FERMiN: -A mi me gustan las casas muertas, c.a usted no?
DOLORES: -No, Fermin.
FERMiN: -No se mueven. No rezongan.
DOLORES: -"Yo" te rezongo. Sos ofensivo con Rafael.
FERMiN: -A el no le importa.
DOLORES: -A mi, si.
FERMiN: -c.Lo sabe su padre?
DOLORES: -c.Que?
FERMiN: -c.Que a usted le importa?
DoLORES: -Solo me importa que no lo Hames ...
FERMiN: -(Con placer.) Joro-ba-do. Esta bien. No Ia llama
mas. (lnsiste con el pajaro muerto.) c.Lo quiere o no?
DOLORES: -No
FERMiN: -(No entiende. Sonrie.) iEsta bromeando! iTome! (Se
lo pone en La mana.) Cuando era chica le gustaban
los regales que le traia.
DOLORES: -(Suauemente.) Me daban horror.
FERMiN: -(Herido.) iTodo un verano le traje aranas!
. DOLORES: -Me daban horror.
: 41. "hecho de tal manera ... oscuridad" Et aforismo pertenece a George Lichtenberg
.. (1742-1799), escritor y profesor aleman. A los 21 alios comenz6 a dar clases en Ia
Universidad de GOttingen y escribi6 dos Iibras de aforismos. Era jorobado, al igual que
el personaje de Ia obra.
105
-
106
-
GRISELDA GAMBARO
FERMiN: -;Demel (Le saca el pajaro. Furioso.) ;Tiene Ia joroba
llena de cicatrices! ;De mi mano!
DOLORES: -;Cal\ate!
FERMiN: -;De mi mano! ;Por su culpa! Si usted quiere ...
DOLORES: -c_Que?
FERMiN: -Puedo agarrarlo una noche y ...
DOLORES: -(Se asusta.) No, no es necesario.
FERMiN: -Soy buena con usted. La vi nacer.
DOLORES: -Si. Dame. (Tiende Ia mana hacia e/ pajarito.)
FERMiN: -(Caprichoso.) ;No! (Lo esconde tras La espalda.) Le
aprete el cogote, para usted, y me lo desprecio.
DOLORES: -Hice mal. Dame\o. (Como un nino caprichoso Fer-
min niega con ia cabeza.) Si. Lo voy a cuidar. (Fermin
le tiende el pajarito. Dolores to toma, le alisa las plu-
mas con Ia punta del dedo.) Es Iindo.
FERMiN: -(Sonrie.) Quieta. No canta.
DoLORES: -Gracias, Fermin. Lo guardare. Ahara ... andale.
FERMiN: -c_No me da un premia por mi regalo?
DoLORES: -Si. (Fermin se acerca se arrodilla y le besa el pie. Do-
lores lo aparta enseguida.)
FERMiN: -Antes me dejaba mas. No me gusta que este tanto
tiempo con ese. Se \o dije a\ senor.
DOLORES: -c_Que le dijiste?
FERMiN: -(Maleuolo.) c_Le interesa'? c_Que me da si se lo cuento?
DoLORES: -;Nadal ;Los chismosos me asquean!
FERMiN: -;Deme el pajarito!
DoLORES: -(Rie, con esfuerzo.) ;No, Fermin! c_Por que te enojas?
Es un Iindo pajaro ... solo que esta muerto. (La acari-
cia.) Gracias, Fermin.
FERMiN: -Si le gusta ... dejeme. (Dolores tiende el pie, Fermin
le besa el zapata, tiende timidamente Ia mana hacia
el tobillo.)
DoLORES: -;Basta! (Suauiza el tono.) Basta, Fermin. Fermincito.
Mi padre te estara buscando. Sos su mano derecha.
FERMiN: -(Se alza.) ;Si que soy su mano derecha! (Va hacia Ia
puerta. Se uuelue.) Hace rato que no me llamaba
LA MALASANGRE
Fermincito. ;No le voy a decir nada a\ senor! ;Y le
buscare mas regalos, como antes! (Va a salir:) Y us-
ted, ;no hable tanto con el jorobado! ;Se Ia deje mar-
cada, Ia joroba! (Rie, sale.)
DOLORES: -Par mi culpa. Jorobado. c_Por que no lo digo, par
que me ofende que lo digan los otros? (Con es{uerzo.)
Jorobado. Mi Rafael es jorobado. ;No! No tiene joro-
ba, no tiene defecto alguno. Lo querria sin piernas.
Ciego. (Con cuidado, sin mirar, deposita el pajaro sa-
bre Ia mesa. Sin mirar, se limpia las manos.) Jo-ro-
ba-do. c_Por que me enamore de un jorobado si hay
tantos hombres derechos, normales, si hay tantos
hombres que caminan sin ningun peso en las espal-
das? Con e\ alma negra, ;pero ningun peso en las es-
paldas! (Con esfuerzo, entre dientes.) Rafael joroba-
do. ;Joro-ba-do! (Se tapa Ia boca.) ;No puedo! (Entra
Rafael.)
RAFAEL: -No se para que me mando a l\amar. ;Tonteras! Algo
que combino con Fermin y ... (La mira.) c_Que te pasa?
DoLORES: -Nada. (Se incorpora.) Te miro.
RAFAEL: -(Tristemente.) c_Y como me ves?
DoLORES: -(Carre hacia el, lo abraza, repite y es cierto.) ;Hermo-
sa, hermosa, hermosa!
107
-
-r'.'
LA MALASANGRE
ESCENA VII
Dolores y Ia madre en el salon. La madre le acomoda el
vestido. La mira.
MADRE: -Estas bonita. Pero palida.
DOLORES: -La emoci6n. mama.
MADRE: -Juan Pedro es maravilloso, tan cortes, c.Jo notas-
te? Siempre me pide permiso.
DOLORES: -(Burlona.) Y te conquist6.
MADRE: -c.Y a vos no? Tu padre esta muy contento.
DOLORES: -c.Ya hicieron negocios juntos?
MAbRE: -iQue ocurrencia!
DOLORES: -(Simula ingenuidad.) c_Por que? Papa tenia unos
campos para vender, Juan Pedro unos para comprar.
Papa esta bien relacionado y Juan Pedro esta mejor.
Papa aprueba y Juan Pedro aplaude. Y los dos dicen
que los inmundos, salvajes, asquerosos deben morir.
Y esto abarca mucho. c.Quien no es un inmundo? S6-
lo el poder otorga una pureza que nada toea.
MADRE: -Dolores, cuando hablas asi no te conozco. c.No
sera Rafael quien ... ?
DOLORES: -c.Ese? Ese no sale del frances y del latin, mama.
Si piensa, piensa en un idioma que.nadie entiende.
MADRE: -Estas palida.' (Le pellizca las Asi tendrils
mejor color.
DOLORES: -Mas alegria.
(Fermin abre Ia puerta a Juan Pedro.)
JuAN PEDRO: -Senoras. (Saluda a Ia madre, luego a Dolores, cuya
mano retiene un momento entre las suyas.) Me sien-
to muy feliz.
DOLORES: -Yo tambien.
109
-
110
-
GRISELDA GAMBARO
JUAN PEDRO: -Acabo de comprar una casa. Estoy ansioso per-
que usted Ia vea. Podriamos ir manana. Con su
permiso, senora.
MADRE: -(Contenta.) Lo tiene.
JuAN PEDRO: -(A Dolores.) Quisiera que fuera de su agrado.
DOLORES: -Todo es de mi agrado.
JuAN PEDRO: -Y que elija los muebles. Ya los tengo vistas, pero
desearia su aprobaci6n.
DoLORES: -(Remedando a Ia madre.) jLa tiene!
JUAN PEDRO: -{A Ia madre.) (Puedo esperar.que nos acompane,
senora?
MADRE: -Si, encantada. (Hacia elmediodia? (A Dolores, in-
quieta.) que tu padre tendril. algun inconve-
niente? El, para el almuerzo, es ...
DOLORES: -(La interrumpe.) Ninguno. (Pero para que? Todo
estara perfecto. Aunque haya dos sillas, una me-
sa, una cama.
JUAN PEDRO: -(Sonrie.) Mas que eso habra.
DoLORES: -Lo se. Compraremos plantas y ese sera nuestro lu-
jo. Las plantas y las flores. Y me gustaria una hiedra.
JUAN PEDRO: -Eilujo seran las cortinas de raso granate, y los mue-
bles importados y las alfombras. Una servidumbre
numerosa para que no Ia race ninguna fatiga.
DoLORES: -Me gusta cuidar las plantas.
JUAN PEDRO: -Por supuesto, las cuidara. Como ocio.
DoLORES: -Es usted muy a mabie. Y tendremos hijos.
JUAN PEDRO: -(Con una sonrisa embarazada hacia Ia madre.)
Tambien.
MADRE: -Sientense y charlen tranquilos. Traere mi costura
y hare campania. (Sale.)
DOLORES: -Con el profesor me deja sola.
JUAN PEDRO: -Es un jorobado. Y ... (Sonrie.) y yo tengo mas de-
rechos. (Sin otra palabra, se le tira encima y pre-
tende besarla. Dolores se resiste. La escena se desa-
rrol/a en silencio, intensa y violenta. Ante un ruido
.''
LA fvlALASANGRE
de Ia puerta, Juan Pedro se para y se recompone
rapidamente. Er:ztra lamadre.)
MADRE: -(Con una sonrisa.) Aca estoy. (Ve agitada a Dolo-
res, pero nose permite registrar Ia uerdad. Le acari-
cia Ia meyilla al pasar.) iQue colores! iSientense! Yo
terminare esto. (Se sienta aparte, con su costura.)
JUAN PEDRo: -Le decia a Dolores que me siento muy feliz. {A
Dolores.) No sabia ...
DOLORES: -Yo tampoco. Me parecia que todos los hombres
eran tontos y serviles. Ahora comprendo.
JUAN PEDRO: -(Que?
Dou)RES: -Que nada es tan simple como uno cree. Y nada
t51mpoco tan. complicado. Que lo derecho puede
ser torcido y lo giboso, plano como un campo do-
rado.
42
(Rie, acida.)
JUAN PEDRO: -No entiendo. (Por que no hablar llanamente? No
soy hombre de estudios.
DOLORES: -Por eso del profesor tonto que le eligi6 su padre,
debe ser. Queria decir que.basta encontrarii quien
nos esta destinado.
JUAN PEDRO: -(Soy yo?
DOLORES: -Es quien debe ser.
JuAN PEDRO: -Gracias. (Mira hacia Ia madre para obseruar si los
uigila. La madre leuanta Ia cabeza en ese momen-
ta y le sonrie. Juan Pedro roza entonces, apenas,
delicadamente, Ia mano de Dolores con Ia suya.)
Le pedi a su padre que despida al jorobado.
DOLORES: -(Por que?
JUAN PEDRO: -No es agradable de ver. (Lanza una risita.) La be-
Jieza pide belleza, y ademas, falta tan poco para
42. _Que lo derecho puede ser ... un campo dorado. El juego de las pal a bras de Dolores es
mcomprensible para Juan Pedro. Resume en cierto modo, Ia poetica del texto; "Que na-
da es tan simple como uno cree". El juego entre !o lisa y Ia torcido; Ia joroba de Rafael
Ia planicie que se asocia a Ia lisura de Ia espatda de Juan Pedro y aun a su propio
llldo (Campos), alude a toda Ia situaci6n interna y externa.
Ill
-
--------,........;=-___;;======---------
. '
112
GRISELDA GAMBARO
que nos casemos, tres meses apenas ... Es super-
flue. Ya sa be lo que una mujer debe ser y el resto ...
se lo ensenare yo.
DOLORES: -Justo. Pero hasta que nos casemos, que se que-
de. Despues no aprendere mas nada.
JUAN PEDRO: -Salvo a ser mi esposa.
DoLORES: -Lo aprendere bien. c.Le pedira a mi padre que lo
deje hasta entonces?
JUAN PEDRO: -Si. Si es su deseo.
DOLORES: -Es mi "tonto" deseo. Le dire que cuando usted
me visite, se esconda. Yo no lo mira. No necesito
mirarlo.
JUAN PEDRO: -Es usted hermosa. (Mira hacia Ia madre, quien
tiene Ia cabeza baja sabre su costura. Entonces, Ia
toea de manera obscena. Dolores se aparta con uio-
lencia.)
DoLORES: -Mama, Juan Pedro se va.
MADRE: -c.Tan pronto?
JuAN PEDRO: -Si. (Se leuanta.) Pasare a buscarlas manana para
ver Ia casa.
MADRE: - lremos con gusto.
DOLORES: -Ya Ia imagino. Paredes encaladas.
JUAN PEDRO: -(sonrie.) Rojas ...
DOLORES: -Y una mesa de pino.
JUAN PEDRO: -Roble.
DOLORES: -Y sillas de paja. (Juan Pedro rie.) Y una camano
muy grande ...
MADRE: -Dolores ...
DOLORES: -Perd6n, mama.
JUAN PEDRO: -Hasta manana. A las dace estare aqui. (Besa Ia
mana de Dolores. La madre lo acompafta. Sa len.)
DOLORES: sera "nuestra" casa, estupido, no Ia tuya. (Se
asoma RafaeL) iRafael!
RAFAEL: -jDolores! c.Lo viste?
DOLORES: de marcharse.
RAFAEL: -c.De que hablaron?
-
' .
:
-
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
DOLORES:
RAFAEL:
LA MALASANGRE
-No importa.
-Si, importa.
-c.Estas celoso?
-Si.
-c.C6mo son tus celos?
-(Finge {erocidad.) jBrrr! jlo mataria! (Cambia de
tono.) Lo odio ... con su espalda derecha.
-c:Derecha? Es un nuda lascivo."
-c: Que? c: Por que?
-jPor nada! c:Ya arreglaste todo?
-Si. Del otro !ado del rio no pasan carros, no hay
silencio impuesto.
-Dicen que es una ciudad pequeria que todavia
tiene un tiempo de paz. ,:Cuando, Rafael?
-Hoy. Cruzarem6s el rio a las diez de Ia noche. (Co-
mo Ia ue asustada, bromea.) iMe comiste los aho-
rros, tragona! Tu padre paga poco, pero con casa
y comida ...
DoLORES: -jOh, tengo tal susto, Rafael!
RAFAEL: -Y yo tambien. jAtreverse con una nina rica! Es
grave esto que hago.
DoLORES: -Que hacemos.
RAFAEL: -No se mide con Ia misma vara.
DOLORES: -,:Te arriesgo?
RAFAEL: -No. Lo que arriesga es Ia infamia. Fermin o ...
DOLORES: -Mi padre.
RAFAEL: -Si. Y Ia ciudad detras de tu padre. Pero todo sal-
dra bien.
DOLORES: - Tendremos una casa con retamas y santa ritas. Y
una cama chica.
RAFAEL: -Grande.
DoLORES: -,:Par que grande?
RAFAEL: -(Le cuesta, pero hace Ia broma.) ;Para que no te
tropieces con mi joroba! (Rie con es{uerzo, pero co-
. 43. Es un nudo lasciuo. Rafael no comprende las palabras de Dolores, que se refiere a Ia se-
cuencia anterior, cuando Juan Pedro Ia toea en forma obscena.
113
-
I
!
)
114
-
GRISE:J.DA GAMBARO
mo Dolores rie libremente, se tientan los dos, felices.)
Y no tendremos nada rojo. Nada que huela a sangre.
DOLORES: - Todo blanco.
RAFAEL: - Todo blanco hasta en Ia oscuridad.
DOLORES: -Mostrame los ojos. (Se los besa.) Te quiero con
los ojos abiertos y cerrados. Y tendremos ninos.
RAFAEL: -No de mi.
DoLORES: -(Enojada.) c.De quien sino? c.Que pensas?
RAFAEL: -(Sonrie, triste.) No saques las garras, leona.
DOLORES: -Las saco con los tontos. Seran hermosos. Segura.
Como vas, tan derecho adentro, tan bien construido.
RAFAEL: -;Ay, es demasiado!
DOLORES: -Demasiado,' c. que?
RAFAEL: -Este amor ...
DoLORES: -(Rie, canturrea.) ;Rafael se asust6! Es una nina
bonita, ;tiene miedo del amor! '
RAFAEL: -,:Quien tiene miedo? (La abraza cuerpo a cuerpo.)
DOLORES: -(Contesta.) ;Rafael!
RAFAEL: -c. Yo tengo miedo? c.Te parece? (La aprieta.)
DoLORES: -(Par un segundo no entiende. De pronto.) ;Oh,
Rafael! (Rafael rie.) ;Soltame! ;Estoy de novia!
RAFAEL: -(La suelta.) ;Con el senor de los Campos Dora-
des! (Remeda a Juan Pedro.) c.Baila conmigo?
DoLORES: -(Remeda, can las manos abiertas sabre los ojos.)
;No to mirare para no asustarme!
RAFAEL: -;Si me miraras! (La persigue en torno de Ia mesa.)
DoLORES: -;No que me impresiono!
RAFAEL: -(Logra sujetarla por una mana.) Te salvas de un
buen nombre, ;senora de los Campos Dorados!
DOLORES: -(Rie.) ;Ay, que nombre! ;Campos plateados!
RAFAEL: -;Dorados!
DOLORES: -;lnundados! (Remeda.) Es superfluo que usted
estudie. Ya sabe lo que una mujer debe saber y el
resto ... se lo ensenare yo.
RAFAEL: -(Tierno y alusivo.) ;"Yo" te lo ensenare! (Rie.)
Acercate.
--:;-------------- ........ -- ---------------------:----...,
..
LA MALASANGRE
DoLORES: -;Nol (Rie, se escapa. Con gran ruido, se protege
con una silla. Se aye pasar el carro. Atienden los
dos, dqan de reir.)
RAFAEL: -;Ssss! Hagamos silencio.
DoLORES: -;No! ;No me asusta ningun maldito carro! No so-
lo te elijo a vas, ;elijo cabezas sabre los hombres!
RAFAEL: -Si, pero hagamos silencio. ;No seas local
DoLORES: -;No soy! Yo, Dolores, soy cuerda y dejo Ia locura a
los tristes. Veni. c.Queres casarte conmigo?
RAFAEL: -Si.
DOLORES: -c.Cuimdo?
RAFAEL: -Manana.
DOLORES: -A esta hora estaremos lejos. c.Queres vino?
RAFAEL: -No bebo.
DOLORES: -(La abraza.) Entonces, te bebo a vos.
RAFAEL: -(Tiernamente alusivo.) Pero entero, c.eh? (Dolores
rie, cierra los ojos con Ia cabeza apoyada sabre el
hombro de Rafael. Se aye pasar el carro.)
DOLORES: -(Se pone rigida, se separa.) Pasa el carro otra vez.
RAFAEL: -Si. No debemos olvidarlo, Dolores. Aunque seamos
felices, no debemos olvidar que pasa el carro. Yo
tambien: no s6lo te elijo a vos, elijo cabezas spbre
los hombres ... (Se aye pasar el carro. Se miran inm6,
viles. En un momenta, Dolores extiende Ia mana ha-
cia el rostra de Rafael. La deja inm6uil en el aire. Ra-
fael se inc/ina y apoya su rostra en Ia mana.)
115
-
,,
:.!.','

: . ' 'i
,;1
i.-l
''
';I,
LA MALASANGRf
ESCENA VIII
El salon en penumbras. Dolores espera en un rincon, un
abrigo sobre los hombres, sosteniendo un pequeno atado
entre sus manes. Hay un ruido afuera, no muy fuerte, co-
mo .una puerta que bate o que se abre y se cierra.
DOLORES: -(Se sobresalta, susurra.) c. Rafael? (Silencio. Suspira
y deja el atado en el suelo. Canta como una nifia que
teme a Ia oscuridad, pero Ia uoz se le quiebra. Silen-
ciosamente, entra alguien.) c. Rafael? (Se acerca y to-
ca. Con una exclamaci6n ahogada.) jMami!!
MADRE: -c.Que estas hacienda aqui, Dolores? A esta hera.
DOLORES: -No podia dormir. Tenia ... hambre.
MADRE: -(Graue y reticente.) Si. No comiste en Ia cena.
DOLORES: -Por eso.
MADRE: -Hubieras ido a Ia cocina. Llamado a un criado.
DoLORES: -No ... se me ocurrio.
MADRE: -Pedes irte a dormir. (Una pausa.) No vendra.
DOLORES: -c.Quien?
MADRE: -Rafael. (Le saca el abrigo de los hombros.) Vestida
para salir. (Sefiala el bulto .en el suelo.) Se iban a ir
juntos. Robaste Ia casa.
DOLORES: -(Rie temblorosa.) jQue idea! Hacia frio. Tengo frio. (Es-
boza un gesto para tamar el abrigo, pero nolo concluye.)
MADRE: -Nunca mentias.
DOLORES: -(Un silencio.) Es verda d. (El dialogo siguiente se de-
sarrolla en tono casi confldencial, Ia uoz de Dolores
demasiado tranquila.)
MADRE: - Tu padre se enfero.
DoLORES: -c.Se entero? c.Como? (Silencio de Ia madre.) c_Co-
mo? c_Lo sabias?
117
-
-
r; . ~ -
~ ....
- ~ - '
;;_",
:,.:.-.
; ~ - : : : .
:-:.
i.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - ; - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
GRISELDA GAMBARO
MADRE: -Me di cuenta_
DoLORES: -Vos te diste cuenta, C.Y el? r_.Se lo dijo Fermin? (Si-
lencio de Ia madre) r_.Fermin?
MADRE: -No.
DoLORES: -Tam poco vos mentis. (Le acaricia Ia mejilla) Te lo
agradezco. r_.Se lo dijiste? r_.Cuando?
MADRE: -Antes de Ia cena, esta tarde.
DoLORES: -Si comimos juntos despues y no ... Papa me dijo:
chiquita, come. Y brome6. Estaba contento y sabia ...
r_.Por que estaba contento?
MADRE: -Sabia.
DOLORES: -r_.D6nde esta Rafael?
MADRE: -(lntenta marchiuse) Vamos a dormir.
DOLORES: -(La retiene.) r_.D6nde est;'J?
MADRE: -Ya no importa.
DoLORES: -(Muy bajo pero con gran tension.) ('Ya"? Antes y
despues y siempre importa. (Aiza Ia uoz.) r_.Ya?
MADRE: -No grites.
DoLORES: -r_.Todo el mundo duerme?
MADRE: -No. Nadie duerme.
DOLORES: -r_.Y Rafael?
MADRE: -Duerme.
DOLORES: -c. El. .. ?
MADRE: -jDuerme!
DoLORES: -(lncredula.) Nos ... denunciaste. Estuviste espiando-
nos y ... nos denunciaste.
MADRE: -No.-Yo pense que ...
DOLORES: -Si nunca pensaste nada. r_."Cuinido" empezaste a
pensar? r_.Para que?
MADRE:_ -Pense que era mejor.
DoLORES: -Oh, que algod6n tenes adentro. Que algod6n sucio ... " .
44. Que algod6n sucio ... Ya ha comenzado el desenlace, con Ia revelaci6n de Ia traid6n de
Ia madre. La exclamaci6n de Dolores, proporcionando el contraste entre Ia blancura
propia del algod6n, metilfora de Ia mente de su madre, blanda y debit, y Ia suciedad de
)a acci6n -_Ia delaci6n- marca uno de los mementos mils densos de Ia obra, el enfren-
tamiento de Ia madre e hija, dos modelos diferentes de mujer, Ia sometida y Ia que no
se resigna a Ia autoridad masculina.
11-8---
-
LA 1'1ALASANGRE
MADRE: -Dolores.
DOLORES: -Dolores mi alegria.
MADRE: -r_.D6nde iban a ir? Mi chiquita que roba en su casa
y ... y un jorobado por. ..
DOLORES: -(Con odio frio y concentrado.) Envidiosa. Aceptaste
todo desde el principia, envidiosa de que los otros vi-
van. No por carino. Miedo. Timida de todo. A mi me hi-
ciste esto. Miedo de vivir hasta a traves de mi. Humilla-
da que ama su humillaci6n.
MADRE: -No quiero oirte, .no entiendo, no ... Siempre fuiste
caprichosa. jVamos a dormir! (Con angustia.) Aces-
tate en tu cama y ...
DOLORES: -Espero a Rafael.
MADRE: -Y tapate ... y cerra los ojos y ... Ia puerta de tu cuar-
to para que nadie entre... ..
DoLORES: -Espero a Rafael.
. MADRE: -No vendra.
DoLORES: -r_.Por que estas tan segura? Duerme, dijiste. r_.C6mo
puede dormir?
MADRE: -No vendra.
DOLORES: -c_Por que? r_.Que le han hecho? r_.Que le ria hecho ese
hombre que odia todo lo que no sea su poder?
MADRE: -Ya... .
DOLORES: -(Saluaje.) jDije que no digas "ya"! jVoy a buscarlo!
MADRE: -jNo! (La retiene.)
DOLORES: -jDejame salir! r_.Nadie duerme? jPues que se mues-
tren despiertos! (Se suelta.) jVoy a buscarlo!
MADRE: -jNO vayas!
DoLORES: -(Se detiene.) r_.Por que?
MADRE: -Lo traeran aqui. jYo no queria!
DoLORES: -r_.Que?
MADRE: -(Vencida.) Que lo trajeran ...
DoLORES: -r_.Le han ... pegado? r_.El escarmiento? r_.Creen que
los seres escarmientan? r_.Pero que piensan que so-
mos? r_.Que bestias son que nose conocen?
MADRE: -Cal late. (Rompe a llorar.)
-119
-
'
i!
'
't; ...

:.;;
120
-
GRISELDA GAMBARO
DOLORES: - Tus lagrimas. (Lentamente.) Ahora. Ya entiendo.
MADRE: -(Llora.) i Dolores!
DoLORES: -Que espanto me dan tus lagrimas. Me pusiste un
buen nombre. El nombre es el destino. (Alza La uoz.)
;Yo no llorare! Seca en mi odio. c_Por que estamos en
esta oscuridad? Es de noche. (Sonrie crispada.) lba a
escaparme. Pero no hay raz6n para Ia oscuridad. En-
cendere las luces. (Enciende {ebrilmente las uelas,
una por una, pero habla con tensa tranquilidad.) Pa-
ra vernos las caras, mama. Si no, una puede enga-
flarse, oigo tu llanto, peto no lo veo bien. c_Te peg6
papa? c_Por eso lloras? c_A ver tu cara? (Brutalmente,
le toma el rostrb que La madre quiere hurtar.) Es Ia
misma. Mas fea. Tecate. (Le lleua La manoa La cara.)
Un tumor sobre Ia boca y telaraflas sobre los ojos.
Lagaflas tambien. ;Tocate! Vas a sentir tu propia feal-
dad. (La deja.) Y mi cara, c_c6mo es ahora? (Se toea.)
No me Ia conozco. Pero no es mi cara Ia que me im-
porta. ;Ni Ia tuya!
MADRE: -No grites, Dolores, no me guardes rencor. ;Se me
escap6 todo de las manos! Tu padre me pregunt6 y ...
DoLORES: -(Con exasperaci6n contenida, cbmo si intentara una
explicaci6n comun.) Es lo que pasa, mama. Cuando se
decide por los otros, es lo que pasa, se escapa todo de
las manos y el castigo no pertenece a nadie. Entonces,
uno finge que no pas6 nada y todo el mundo duerme
en buena oscuridad, y como el sol nose cae, al dia si-
guiente uno dice: no pas6 nada. E ignora su propia
fealdad. ;Tocate! (Con una sonrisa crispada.) Y para
colmo, encendi las luces. (La madre tiende Ia mana pa-
ra apagar una.) ;Note atrevas! ;Necesito ver el castigo!
Necesito que no me quiten eso, el cuerpo castigado.
(Va hacia Ia puerta, grita {uriosa de dolor.) ;Fermin!
;Fermin! (Fermin se asoma enseguida.) Nadie duerme
hoy en esta casa. c_Que te orden6 mi padre?
FERMiN: -Que lo trajera.
..... -
. \'
LA fviALASANGRE
DOLORES: -c_Y que esperas, Iacayo? c_Que te llore?
FERMiN: -Conoci a Ia senorita de nina. No me gusta que sufra.
DoLORES: -(Rie.) ;Buena respuesta! (Se coria. Feroz.) ;Traelo!
FERMiN: -Su padre me lo orden6. (Su brutalidad se impone.
Sonrie.) Queria que el jorobado no faltara a Ia cita.
DoLORES: -(Suauemente.) No lo hagas faltar. (Sale Fermin. Do-
lores enciende otra uela. Con dura naturalidad.) Que-
do apagada esta. c_Me ves bien, mama?
MADRE: -Dolores. c_por que no te fuiste?
DoLORES: -(Con frio desprecio.) c_A encerrarme en mi cuarto?
No hay ninguna puerta para el dolor, mama. ;Tonta!
(Se abre La puerta. Fermin carga el cuerpo sin uida de
Rafael. Lo arroja como un {ardo sabre el piso. Dolores,
inm6uil, no aparta La uista.)
FERMiN: -(Con un gesto de Yo le hubiera pegado na-
da mas. (Se le escapa La risa.) ;En Ia joroba!
MADRE: -Esta bien, Fermin. Andate. (Sale Fermin.)
DoLORES: -(Siempre con La uista {i.ja en Rafael.) Gracias, mama.
(Con mouimientos rigidos, se acerca, se arrodillajun-
to a el. Serena y en silencio. f'lo to toea. Lo mira larga-
mente.) No bastaba pegarte, jorobadito. Pero no fue
por tu joroba. Jorobadito. Todos debemos vivir de Ia
misma manera. Y quien pretende escapar, muere.
(La madre solloza. Dolores se alza.) iFuera!
MADRE: -(lntenta acercarse.) ;No me eches! ;Es que tu padre
es tan duro!
DOLORES: -(Saluaje.) ;Fuera! ;Quiero estar sola! ;Decile gracias!
;Le agradezco que me permita mirar a mi muerto!
;Pero no quiero llantos a mi alrededor! ;Lianto hip6-
crita! ;Fuera!
(Entra el padre, con Fermin, quien trae una bandeja
con Ires tazas.)
PADRE: -(Muy tranquilo.) c_Quien grita? Dolores, no me gus-
tan los gritos. No- me de jan pensar. Vamos a dormir
todos, c_eh? Ni hablaremos de esto. Nos bebemos
una taza de chocolate y ...
121
-
122
-
GRISELDA GAMBARO
DoLORES: -A dormir. .. (Mira a los Ires, masculla con un odio
contenido y {eroz.) iCanallas! iCanallas! iQue el odio
los consuma! Que Ia memoria no los deje vivir en
paz! iA vos, con tu poder, y a vos, mana verduga, y
a vos, hip6crita y pusilimime!
PADRE: -c:Que criamos? c:Una vibora? jYa te sacaremos el ve-
neno de Ia boca!
DOLORES: -jNo podn\s! jTengo un veneno dulce, un veneno que
mastico y tragal
PADRE: -Peor para vos. Ahara a dormir, iY es una orden!
DoLORES: -(Rie.) c:Que? c:C6mo no te das cuenta, papito? Tan
sabio. (Furiosa.) jYa nadie ordena nada! (Con una voz
aspera y gutural.) iEn mi y conmigo, nadie ordena
nada! iYa no hay ningun mas alia para tener miedo!
iYa no tengo miedo! iSoy libre!
PADRE: -(Furioso.) iSilencio! iNadie es libre cuando yo no quie-
ro! iEn esta casa, mando yo todavia! iDije a dormir!
DOLORES: -iJamas cerrare los ojos! Si me dejas viva, jjamas ce-
rrare los ojos! jVoy a mirarte siempre despierta, con
tanta furia, con tanto asco!
PADRE: -iSilencio!
DoLORES: -jTe lo regalo el silencio! iNo se lo que hare, pero ya es
bastante no tener miedo! (Rie, estertorosa y saluaje.) jNO
te esperabas esta! iTu ninita, tu tierna ... !
MADRE: -iDolores!
DOLORES: -Dolores, c:que? (Desa{iante, al padre.) jDolores mi
alegria, me decia el jorobado! iA tus espaldas!
PADRE: -jTe molere a golpes! (Va a pegarle, pero Ia madre se
interpone y recibe el bo{et6n.)
DOLORES: -jGracias, mama! jA buena hora! jEI algod6n sucio
sirve! jTe dije que no tengo miedo! jMenos de este!
PADRE: -jQue se calle! jFermin, llevatela! jSaquenla de mi
vista!
DoLORES: -(ForCjea, mientras Fermin Ia arrastra, grita {uriosa.)
jTe odio! jTe odio!
PADRE: -jSilencio!
. .
;:.
,,
,
... ,
"1
LA MALASANGRE
DoLORES: -(Con una voz rota e irreconocible.) jEI silencio grita!
jYo rne calla. pero el silencio grita!"
(Fermin, junto con Ia madre, Ia arrastra hacia a{uera
y Ia CJ.!lima {rase se prolonga en un grito {eroz. Una lar-
ga pausa.)
PADRE: -(Mira de soslayo el cuerpo de Rafael. Se yergue in-
m6uil, con los ojos perdidos. Suspira.) Que silencio ...
Despues de un memento,
Tel6n
45. con una uoz rota e irreconocible [ ... ] pero el silencio grita.! Dolores se ha quebrada de
dolor, perc testimonia que el crimen no sera acallado par el silencio, sino todo lo con-
trario. Esta es Ia tesis realista que prOpane el texto: que Ia resistencia ante el poder, aun
se puede hacer en silencio. Ella es el Sujeto de Ia acci6n y proporciona Ia mirada final
de Ia pieza.
123
-

Vous aimerez peut-être aussi