Vous êtes sur la page 1sur 2

UMA PALAVRA S NO BASTA

Existem vrias histrias e mitos que envolvem os esquims; por exemplo, acredita-se que eles vivem em iglus (pequenos abrigos feitos de gelo). A verdade que alguns Inuits, um dos principais grupos indgenas esquims, usam iglus temporariamente como abrigos, mas no como moradia. Tambm ouve-se falar que os Inuit se beijam esfregando os narizes. Pode parecer at romntico, mas, na realidade, eles beijam com os lbios mesmo, pelo menos nos tempos modernos. E quem j ouviu falar que os Esquims ou Inuits tem 100, 200, ou at 500 palavras para descrever os tipos de neve? A possibilidade de os esquims terem centenas de palavras para neve foi e ainda , motivo para debate entre os lingistas. Podem os esquims terem palavras que no temos em outras lnguas? Parece plausvel, j que neve e gelo fazem parte do dia-a-dia destes povos. Steven Pinker, um professor de Harvard, acredita que isso seja um mito. Primeiramente, no sabemos exatamente que lngua esquim estamos nos referindo, j que existem muitas lnguas esquims. Alm disso, as lnguas dos esquims so polissintticas, isto , as palavras so formadas de elementos de significao bsica que se juntam um ao outro. Esses elementos tm carga semntica e so chamados de fonemas. S para vocs terem uma idia, a palavra infelizmente em portugus tem formao polissinttica (in+feliz+mente). Essa palavra possui trs fonemas, cada um com significao (in negao e mente formador de advrbio). Nas lnguas polissintticas, uma nica palavra pode significar uma frase longa em outras lnguas. Isso significa que definir o que palavra nas lnguas esquims se torna uma tarefa complicada. No Brasil, no temos neve e o mundo dos esquims parece muito distante. No temos vocabulrio extenso para descrever o tempo como alguns afirmam que os esquims tm para descrever neve. Ficamos basicamente entre trs palavras: quente/calor e frio. Embora no sul possa ser bastante frio, o clima no resto do Brasil, em geral, permanece quente durante o ano e talvez por isso, a previso do tempo nunca chamou muito a ateno dos brasileiros. Tanto

verdade, que os metereologistas que apresentam a previso do tempo na TV brasileira so sempre mulheres bonitas, uma tentativa de atrair mais audincia. J nos Estados Unidos, o interesse pelo clima enorme. Ningum sai de casa sem antes checar o Canal 1, o canal do tempo. Um dos momentos auges do noticirio na TV a previso do tempo. O metereologista aparece vrias vezes durante o noticirio e guarda o grande momento para o final: a previso para os prximos cinco dias! Entretanto, existe uma razo para toda esta preocupao com o tempo: o tempo realmente imprevisvel! Em Nova York, o dia pode amanhecer com chuva, depois nevar e finalmente o sol aparecer, tudo isso durante a parte da manh. E o vocabulrio? Existem muitas palavras em ingls para definer o tempo e muitas vezes difcil achar um equivalente em portugus. Para o frio, por exemplo, exitem chilly, cold, cool, brisk e para quente, hot, scorching, sultry, sizzling. Em portugus, diramos apenas mais (ou menos) quente (ou frio). Se as palavras de uma lngua se restringem a ser um reflexo do mundo em que o falante est inserido, ainda campo aberto discusso. Denise M. Osborne araxaense, doutoranda pela Universidade do Arizona (USA) em aquisio de segunda lngua, e professora de portugus pela mesma universidade. dmdcame@yahoo.com

Artigo originalmente publicado pelo Jornal Clarim online (Minas Gerais, Brasil): Osborne, D. M. (2011, August 24). Uma palavra s no basta. Retrieved from

http://clarim.net.br/colunistas/colunista/1

Vous aimerez peut-être aussi