Vous êtes sur la page 1sur 328

^/TftARV

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/tudesurlesgest02dufo

ETUD
SUU LES

Is

GESTA MARTVIUIM
ROMAINS
II

DU MEME AUTEUR

Etude sur
I.

les

Gesta

Martyrum Romains

(6 volumes).

Vue gnrale. Le Mouvement lgendaire


in-8, 1900.

ostrogothiqiie. Paris,

Fonlemoing,

Couronn par l'Acadmie des Inscriptions

et Belles-Lettres.

1901. Prix Bordin.


II.

Le mouvement lgendaire lrinien. Paris. Fontemoing, 1907. in-8.

III.

Le mouvement lgendaire grgorien.

Paris.

Fontemoing, 1907. in-8.

IV.

La Lgende romaine

et la

Lgende manichenne (sous presse). Paris.

Fontemoing, 1907. in-8.


V. La Lgende romaine
et la

Lgende grecque (sous presse). Paris. Fonte-

moing, 1907. in-8.


VI. Les collections (paratra en 1908}. Paris. Fontemoing. in-8.

La Ghristianisation des Foules. Paris, Blond, 3' dit., 1907. Le Passionnaire occidental au VII^ sicle. Mlanges d'archologie et d'histoire publis par FEcole franaise de Rome. Rome 1906.
Saint Irne.
1907.
(Collection

La Pense

chrtienne). Paris. Blond, 3^ dit.,

Saint Irne.
Vie
(4
I.

(Collection Les Saints). Paris. Lecoffre, 2^ dit. 1905.


i^arlie
:

L'Avenir du Christianisme. Premire


et
Peinse.
3

Le Pass chrtien.

dition

revue

et

augmente d'une bibliographe


de

volumes). Paris. Bloud, 1907.


et

Vpoquc orientale. Histoire compare des religions pawnnes


religion juive (jusqu' Alexandre).

la

II.

L'poque

sijncrtiste.
iii^

Histoire

des

origines

chrtiennes

(depuis

Alexandre jusqu'au

sicle).

SAINT-AMAM)

(<;I1Rr\

l.MPRIMERIE

BUSSIRE

TUDE
SUR LES

GESTA

MARTTRUM
ROMAINS

TOME DEUXIME
LE MOUVEMENT LGENDAIRE LRINIEN

PAR

Albert

DUFOURCQ

PROFESSEDR -ADJOINT A l'ukIVERSIT DE BORDEAUX DOCTEUR ES -LETTRES

PARIS

ANCIENNE LIBRAIRIE HORIN ET FILS ALBERT FONTEMOING, DITEUR


Libraire des
de

Jlcoles

franaises d'Atlines et de R,oine,


d'Archologie orientale du Caire
et

l'Institut franais

du Collge de France

de l'Ecole Normale suprieure

J,

RUE LE GOFF,
1907

241

7 7

PRFACE

PRFACE

ceux qui le suivent, apportent la suite et la fin de celui que j'ai publi en 1900 *. Mon premier volume dterminait l'volution gnrale de la Lgende romaine il montrait que les gestes des martyrs romains ne sont pas ce qu'ils prtendent tre,
et
:

Ce volume,

une

histoire

des martyrs et des perscutions

Rome,

de vraies lgendes, nes dans les glises et les cimetires de l'enthousiasme qu'inspiraient les martyrs, rdiges le plus souvent dans des circonsqu'ils sont

tances trs particulires l'poque ostrogothique.

Les deux volumes qui suivent tudient les origines et le dveloppement de ce moiement ostrogothique ils montrent dont on a d'abord constat l'existence qu'il est solidaire de deux autres mouvements litt:

raires qui le prparent et le prolongent, le

mouvement
sans doute

lrinien et le

mouvement grgorien.
dsigner ainsi l'un
crois, ils sont

11

est

permis de

les

et l'autre, si

vraiment,

en troit rapport, celui-l avec l'uvre religieuse de Lrins, celui-ci avec Toeuvre hagiographique de Grgoire.
je le
Gesta Martyrum romains. (Tome I Vue d'ensemble. Le Paris, Fontemoing, 1900, in-S de mouvement lgendaire ostrogothique). viii-441 pages. Bibliothque des coles Franaises d'Athnes et de Rome,
1

comme

Etude sur

les

/7/Ht

fascicule 83.

ijfi/V CAJ^^^

\/

TABLEAU DES PRINCIPALES ABRliVL4TI0NS

Un quantime de mois suivi d'un nombre renvoie au volume des N.-B. Acla Sanctorum publi par les Bollandistes o sont tudis les saints de ce jour le nombre indique la page du volume.
;

J'appelle
144
;

calendrier populaire
;

le
I,

texte qu'avait l'eu


373].

Adon

[P. L., 123,

P. L., 145-178

Cf. G.

M.

R.,
ih\'.

AcoELis

= =

Die Mart.yyolo(j'ien,

Geschichte

vnd

i'ir

Wert., Berlin, Weid-

mann,
Allard

1900.

Histoire des perscutions


;

2e d., 1898

II,

pendant

fin

du me

sicle, 2^ d.,

(I, pendant les deux premiers sicles premire moiti du nie, 2^ d., 1894 III, la 1898 IV et V, la perscution de Diocltien, 1898,

>

la

Paris, Lecoffre

Analecta == Analecta BoUandiana, Bruxelles, depuis 1882. B. H. L. Bibliotheca Eagiographica latina antiquae et mediae aetalis, ediderunt scii Bollandiani, Bruxellis, 18981901, 2 volumes in-8o.(1387 p.).

Bull., 1867, 15
Cat. Bruxelles

= =

Bullettino di archeologia cristia/m, Rome, 1863-1894. Catalogus codicuni hagiographicarurn bibliothecae regiae
I,

Bruxellensis ediderunt Hagiographi Bollandiani, Pars

Codices latini

membranei. Bruxellis,
Cat. Paris

1886-1889, 2 tomes in-S.

Catalogus Codicum Hagiographicoruni latinorum antiquioXVI qui asservantur in Bibliotheca Nationali Parisiensi. Bruxellis, 1889-1893, 4 tomes in-S^. Chronica Minora, I, II Monumenta Germaniae liislorica... Auctoruni An-

rum

saeculo

tiquissimoruni totnus XI. Chronicorum


2 volumes, par Th. Mommsen, Berlin,

Minorum
1894.

saec.

IV, V, VI, Vil,

Weidmann,

Martyrologiuni Hieronymianum ad fidem codicum adiectis prolegomenis ediderunt Joh.-Bapt. de Rossi et Ludov. Duchesne [Acta Sanctorum Novembris, tom II, pars prior, 1894, Bruxelles]. C. I. L, Corpus Inscriptionum Latinarum..., ^QvYxn, 1862 et annes suiVI, Rome VIII, Afrique IX et X, vantes. [II, Espagne V, Gaule Cisalpine
De
Rossi-DucHESNE
;:=

Italie

mridionale; XI, Etrurie, Emilie; XIV, Latium.]

C. V.

Corpus Scriptorum ecclesiasticorum latinorum, editum eonsilio

et

TABLEAU DES PRLNCIPALES ABREVIATIONS

impensis Academiae litterarum Caesareae Vindobonensis. Pragae, Vitido' bonne, Lipsiae (le numro dsigne le volume). D. A. C. Dictionnaire d'Archologie chrtienne et de Liturgie^ publi par le 11. P. dom Fernand C.vbrol, tome premier en deux parties, Paris,

190G 1907.
D. T. C.
et

Dictionnaire de Thologie catholique, sous la direction de Vacawt de MaiVgenot, depuis 1903, Paris, 2 volumes parus. Delehayk Synacarinnx Ecclesi Constantinopolitanse c codice Sirmon-

=
:

diano mine Berolinensi... edidit Ilippolytus Delaliaye \Propylxurn ad Acta Sanctoruni Novembris, Briixellis, 1902]. DucHESNE Culte Origines du culte chrtien. Etude sur la liturgie latine avant Charlemagne, par l'abb Dugheske, Paris, 2^ dition, 1898. Fastes DucHEs.NE Fastes piscopaux de Vancienne Gaule. I. Provinces du Sud-Est, Paris, 1894. II. Aquitaine et les Lyonnaises, PariS; 1900,

vol. in 8".

Feltoe

= Sacramentarium Leonianum..., by the Rev. G.-L. Feltoe, Cambridge,


=
Cf. de

1896, in-So. F. H.

Rossi-Dccoesne.

GEBHAnDT
in-12.

AxisgeiCAihlte

Murtyreracten und andere Urkunden ans der VerGebhajidt, Berlin, 1902,

folgungszcit der christlichen Kirche, von Oscar von


G. M.

11. I = Etude sur les Gesta Martyru/n romains (tomel. Vue gnrale. Le mouvement lgendaire ostrogothique), par Albert Ddfourcq, Paris, 1900,

in-8o.

GoYAu

Chronologie de V empire romain publie sous

la

direction de M.-

R. Cagnat, par Georges Goyau, Paris, 1891.

Hartmann
Hartmann,

=
I,

Geschichte Italiens im Mittelalter, von

L.-jNI. Hartma>>-,

3 volumes,

Gotha, 1897-1903.
II

Monumenta Gernianiae
I

pars L
Ihm

et II.

Gregorii

historica... Epistolarum tomi I popae registrmn epistolarum, edidit P. Ewald,

{postea) L.-M. Hartmann, Berlin, 1887, 2 vol.

I
Damasi Epigrammata... recen-

Anthologiae latinae supplementa.

I.

suit Ihm, Lipsiae, 1895, in-12.


I.

C. U. R.
inae...,

Jaff

Inscriptiones Christianae Urbis Roou Ins. Chr. Ur. Romae par de Rossi, Rome, 1861-1888, Regesta 'pontificum romanornm ab condita ecclesia ad annunip. G.,

n. 1198, edidit P, iaff, nouvelle dition, par Lceweinfed, Kaltenbrunner, Ewald.

Lipsi, 1888, 2 gr. in-4o.

Kellner-Mercati

L'anno

ecclesiastico e

le feste dei

santi nel

loro svolgidol..,

niento storico, versione eseguila sulla seconda A. Mercati,


prof,

cdizione

t^descd

Roma,

Descles, 1906, in S. (Le livre est l'uvre de H. Kellner,

Labbe
L. P.

=
I

rUniv. de Bonn.) Sacrosancta Concilia..., Paris, 1671-1682, 18 volumes. Le Liber Pontificalis, texte, introduction et commentaire par ou II

l'abb L. Dcchesne, Paris, 1886-1892, 2 vol. gr. in-4o.


Lietzmann

= Die drei Martyrologien..., von L., = Sacroruni Conciliorum nova a^iplissima Mansi
ultesleit,

Bonn, 1903.
collect.o, Venise, 1759-

et

1798

Marucciii ^=
II.

rimprim Paris, 1901-1906, 31 volumes in Elments d'Archologie chrtienne.

folio.
I.

Notions gnrales.

Cimetires.

III.

Basiliques, Paris, 1901-1903.

TABLEAU DES PRINCIPALES ABREVIATIONS

XI

Mlanges d'archologie et d'histoire, publis par l'Ecole franaise Mlanges de Rome, Rome-Paris. Satioluarium, 2 vol. in-folio, Meiiolani, vers 1475. Mombritius Moniimenta Germanlae historica, Auctores Antiquissimi... M. G. A. A. Monumenta Germanlae historica, Scriptores rerum meM. G. S, Il M.

= =

rowingicaruni, t. Ilf, 1896 t. IV, 1902. Histoire littraire de l'Afrique chrtienne depuis Monceaux I. Tertullien et jusqu' Vitivasion arabe, par P. Monceaux. III. Le IV^ II. Saint Cyprien et son temps, 1902. 1901,
;

les

origines
origines^

les

sicle, 1905,

Paris.

Nuovo
P. G.

Bullettino, ou N. C. A. C.

Niiovo Bulletlino di Archeologia Cris-

tiana,

Roma, depuis
Patrologiae

1895.

=
=

[graecae) cursus completus.,., par Migne, Paris, 1857-

1866, 166 vol. in-40.


P. L.

Patrologiae [latlna)

cursus completus..., par Migne, Paris, 1844-

1855,221 vol. in-40.

Rampoua poranei
11.

e Note...

Santa Melania giuniore Senatrice Romana Documenti eontenidal S. E. il Cardinale M. Rampolla del Tindaro. |Roraa

Tipografia Vaticana, 1905, in-folio|. H. L. R. =-

Revue

d'histoire et de littrature religieuses, Paris, depuis 1896.

RuiN.vRT (1859;

Acta Marlyruni P. Theodorici Ruinart opra ac studio collecta..., editio juxtaexeniplar Veronense, Ratisbonae, 1859, in-8o
ou Ruinart
:

ScHANz

G. R. L. IV

Handbuch der Klassichen Altertums-Wissenschaft.

.,

VON Ivan von Muller, Achter

Band, Geschichte der romischen Litteratur, von

M. ScnANz, Munclien, 1904, 4c partie. Smith et Wace == Dictionarg of Christian biographg, London, 1877-1887, 6 volumes.
TiLLEMONT

Mmoires pour servir V histoire


16

ecclsiatique des six premiers

sicles, 2^ dition,

WiLsoN

volumes in-4o, Paris, 1701-1712. The Gelaslan Sacramentary. Liber Sacramentorum romanae ec-

clesiae...,

by H

-A. Wilson, Oxford, 1894, in-8<'.

N. B.

Chercher l'index des noms propres

la fin

du tome

VI.

CHAPITRE PREMIER

L'HAGIOGRAPHIE ROMAINE DE L'POQUE GOTHIQUE


ET L'HAGIOGRAPHIE LATINE DU V SICLE

La lgende romaine
la fin du v^ et
relevs nous

panouie Tpoque ostrogothique, au dbut du vi^ sicle tous les indices qu'on a
s'est
;

ramnent cette date Le culte des martyrs, ds la fin du iv^ sicle, trs certainement, a pris l'extension la plus large. Comment expliquer que les gestes des martyrs romains n'aient pas t rdigs ds lors ? Que s'estil pass dans ce sicle d'intervalle qui spare Veffluorescence des cultes deVclosion des textes? Qu'est-ce que le v* sicle reprsente dans l'histoire de la Lgende romaine ? J'ai admis que quelques gestes ont pu tre rdigs avant l'poque gothique ^ Mais rien, jusqu'ici, ne m'a permis
'.

d'indiquer quels

ils

sont.

tenter des voies nouvelles, ne par?

viendra-t-on pas dmasquer ces inconnus

Hors de Rome, on aperoit, ds avant l'poque gothique, de nombreuses passions de martyrs. Qui sait si quelques unes, parmi elles, n'ont pas exerc une action Rome et suscit dans quelque mesure la naissance du mouvement gothique ? Pour
i

G. M. R.

I,

287-321.

lorsque je date les gestes romains de l'poque G. M. R., 1, 291, note ostrogothique, je ne prtends nullement exclure par l quelque! rdactions antrieures je n'y vois que des faits isols. L'tude de Damase nous inrite ne pas chercher plus haut que les environs de l'an 400.
2
:

l'hagiographie romaine de l'poque gothique

pour expliquer sa date nigmatique, il est ncessaire de savoir, et quelles lgendes romaines l'ont prcd, et quelles lgendes extra-romaines l'ont prpar il faut dterminer, autant que faire se peut^ le rapport du mouvement littraire romain au mouvement hagiographique immdiatement antrieur. Le malheur est que l'uvre hagiographique du v* sicle est quasi inconnue parmi la masse des textes lgendaires qui sont venus jusqu' nous, il est difficile de marquer ceux qui
clairer l'origine de celui-ci,
;
:

datent de ce temps.
S'il

en

est ainsi,

quelle

mthode suivre pour rsoudre

le

problme?
L'hagiographie d'une ville ou d'une rgion est solidaire de la vie totale de cette rgion ou de cette ville. L'histoire gnrale dit avec quelque prcision quels rapports unissent Rome, dans le cours du v^ sicle, aux pays qui l'entourent il sera sage d'tudier les lgendes qui ont fleuri dans ces pays. Un assez grand nombre de documents de toute nature nous renseignent sur l'histoire de Rome au v^ sicle de quelles lgendes ou de quels cultes trangers y attestent-ils la diffusion ? J'ai dcouvert les plus anciens passionnaires de l'glise romaine et de l'Eglise latine \ Comme celui-ci est manifestement sorti de celui-l, comme tous deux sont romains d'origine, il pourra tre utile, bien qu'ils datent d'une poque assez tardive 350-650], de noter les textes non romains qu'ils renferment. n sera bon, surtout, si ces trois enqutes concident en certains points, de s'arrter aux textes que ces concidences d: :
1

signent.

situation gographique de Rome, son importance politique et religieuse expliquent les rapports qu'elle entretient

La

avec
1

les

pays de l'Occident

latin.
et

Cf.

Le Pas&ionnaire

occidental au viio

d'histoire, publis par l'Ecole

sicle [Mlanges cV archologie Franaise de Rome, xxvi (1906)].

ET l'hagiographie LATINE DU V^ SIECLE

Gaule du sud, l'Espagne orientale la valle du Tibre lui ouvre uq chemin vers rOmbrie^ la Haute Tuscie et les Marches Adriatiques. L'invasion barbare a fait reporter du ct des fronts menacs, Milan, puis Ravenne, le centre politique et militaire de la dfense italienne. De ce chef, Rome entre dans la mouvance de Ravenne et de Milan. L'exaltation du pouvoir pontihcal qui rsulte du dveloppement naturel de celui-ci, de la ruine de l'empire en Occident (410, 451, 455, 476) et du triomphe de Ghalcdoine (451), resl'unit la Sicile, l'Afrique, la
;

La mer

serre

les liens qui unissent

Rome

les
:

glises d'Occident,

particulirement les glises des Gaules

les

Gaules, plus direc-

tement menaces par les Germains, ont t plus prement disputes entre eux et Rome. L'Ombrie, Ravenne, Milan, la Gaule du sud, secondairement l'Espagne, l'Afrique et la Sicile, voil les pays latins dont les traditions et les lgendes peuvent tre en rapport

avec les traditions et les lgendes romaines. Mais, en fait, quels taient, au v^ sicle, les rapports des unes et des autres ?

II

Un

certain

nombre de martyrs

d'Italie taient, la

chose sem-

mais on ne peut, avec certitude, indiquer que deux d'entre eux. Le pape Innocent [401-417], au tmoignage du Liber Pontificalis, consacra une basilique aux saints milanais Gervais et Protais*. La lgende romaine de Libre, dont le mme document
v sicle
:

ble naturelle, populaires

Rome au

autorise affirmer Texistence ds le


cette

v*'

sicle,

atteste

qu'

poque

les

Romains vnraient

fort

un

saint Flix,
2.

que

j'identifie volontiers

avec saint Flix de Noie

Dedicavit. basilicam
Cf. G.

M. R.

111.

Je note

sanctorum Gervasi et Protasi... [L. P., i, 220]. que le calendrier de Carthage atteste, pour
les cultes

l'Afrique, les cultes

de Flix de Noie et de Gervais Protais. Le Liber Pontificalis atteste, ds le temps de Symmaque [498-514],

L HAGIOGRAPHIE ROMAINE DE L EPOQUE GOTHIQUE

vraisemblances, les martyrs d'Afrique taient plus populaires que les martyrs d'Italie. Ds le iv^ sicle, l'glise romaine ftait les anniversaires de saint Cyprien et des saintes Flicit et Perptue ^ au XVIII des kalendes d'octobre et aux nones de mars. Les tracasseries et les pers-

Selon toutes

les

cutions que les Vandales firent subir aux catholiques au cours

chassrent en Italie beaucoup d'Africains, elles eurent un grand retentissement et nous savons que l'auteur de Ccile connaissait l'histoire de saint Martinianus et de

du

V*

sicle

sainte

Maxima ^
cite,
:

dans son calendrier, que trs peu de ftes chrtiennes il n'a garde pourtant d'oublier le saint espagnol Vincent ^ Le calendrier de Garthage atteste pour le mme temps la popularit du mme martyr *. On peut

Polemius Silvius ne

considrer

comme un

fait

certain qu'il tait clbre

Rome

ds avant 500 \

Une

glise fut

consacre

Rome, en l'honneur de

saint

Martin^ aux environs de l'an 500, par le pape Symmaque^ Aucun martyr gaulois n'y avait alors la mme popularit que
l'aptre de

lorsque les vques de la province d'Arles parlrent saint Lon du vnrable Trophime ', prtendu compagnon de saint Pierre, il ne semble pas qu'ils aient
;

Tours

beaucoup d'cho. Il est permis de penser que saint Maurice, le martyr d'Agaune, dont un vque fort connu ^
veill

venait de chanter la gloire, avait auprs des

Romains plus de
du

que saint Trophime encore v sicle ne permet de l'affirmer.


crdit
:

est-il

qu'aucun texte

romains d'Agathe, Gassien, Apollinaire et Sossias [L. P., i. 262, 261. de Rossi, Ins. Gh. Ur. Rom, ii, 24J. * Chronographe de 354. (Oepositio martyrum). [Chroiiica yninora^ i, 71,
G. 3 G.
*
2

Cf.
72].

M. R.
I.

I,

294, sq.

L.

I,

335,

on

P. L., 13, 676.

Ruinart (1859), 634.

5 II faut joindre Vincent, peut-tre, les quatre Espagnols martyriss par Gensric, Arcadius, Paschasius, Probus, Eutycianus (et Paulillus) : la ChroniChron. Minora, i, 475-476], et que de Prosper les mentionne [anno 437. sa J'ajoute encore Eulalie l'on sait les attaches romaines de son auteur. lgende a t chate par Prudence ; elle offre avec celle d'Agns de singule calendrier de Garthage tmoigne qu'elle tait vliers points de contact nre en Afrique [Ruinart, 633]. * Martin tait associ Silvestre : et cela mme tmoigne de son prestige. Cf. le texte infra, chapitre iv, sub fine. 8 La Chronique de Marcellin atteste la clbrit d'Eucher en Orient mme

"7

Lanno 456.

Chronica Minora^

ii,

86].

ET L HAGIOGRAPHIE LATINE DU V SIECLE

Chose curieuse, de tous


ce sont les martyrs

les

des pays illyriens

martyrs vnrs en terre latine, dont la popularit

mieux atteste. Anastasie de Sirmium est, ds cette date, fte Rome La lgende des quatre o une glise lui est consacre Couronns utilise trs vraisemblablement une tradition pannonienne ^ Saint Quirinus de Siscia a t transport Rome, dans la catacombe de Saint-Sbastien % au cours du
est le
**.

Rome

de ce mme sicle, a t transport Naples \ Les actes de saint Florian ^ et de saint Montanus ^ sont rsums par le Romain qui rdige les notices historiques du Codex Bemensis '^. Le Liber Pontificalis raconte que Glase [492-496J construisit une basilique en l'honneur de saint Nicandre ^ D'une manire gnrale, les pays danubiens ont t trs cruellement prouvs par les invasions germaines Romains
V* sicle,
la fin
;

comme

saint Severin de Norique,

et chrtiens

durent fuir en

Italie et

Rome

les ruines qu'elles

accumulaient partout. On imagine sans peine, l-bas, un phnomne trs analogue celui que la perscution vandale je veux dire un exode notable des produisait en Afrique riches catholiques. De l, les faits que nous avons dits et,
:

sans doute, beaucoup d'autres que nous ignorons.

Cf. G.

M. R.
I,

I,

138 et 121.

G. M. R.
Cf. G.

153, sq.

Cf. infra.

*
5
<'

M. R.

I,

291-292.

Cf. infra.

De Rossi-Dachesne, p. 36. Iq sirmia, Munati presbiter Delingi donis (de Singidunoj cum Sirmium fugisset comprehensus est et missus est in fluviam nono lapide; iaventum est corpus eius et maxime uxoris eius . certain, je le reconnais, que ces notices datent du v sicle. Il n'est pas C'est pourtant, ce me semble, une hypothse probable. Cf. infra. Quant la patrie du rdacteur, les dtails topographiques qu'il donne invitent croire On sait que le Bernensis drive d'un exemplaire qu'il travaillait Rome. datant de Clotaire IL 8 Hic dedicavit... basilicas sanctorum Nicandri... [L. P. t, 255].
"^

<(

LE PASSIONNAIRE ROMAIN

HT

Les principaux manuscrits qui ont conserv les anciens passionnaires romain et latin sont au nombre de quatre.
UAugie7islsX}iX.l\ reproduit, sans parler des gestes romains, les lgendes de cinq martyrs d'Occident 1. Victorin 2. Donat d'Arezzo 3. Euplus 4. Agapit 5. Grgoire de Spolte \
:

Le Monacensis 3810 contient les gestes de 1. Vincent 2. Agathe 3. Valentin 5. Torpes 4. Gervais-Protais 6. Erasme ^ Le Palalinus 846 ajoute aux deux manuscrits prcdents
:
: ;

Concordius 2. Pontianus 3. Jean Penariensis 4. Vitus 5. Sabinus de Spolte ^ Le Vindobonensis 357 permet d'y ajouter encore: 1. Maurice et les martyrs de la lgion thbenne 2. Alexandre de *. Baccano 3. Laurent de Spolte C'est--dire que ces livres romains renferment 17 textes italiens (dont 7 ombriens, 4 toscans, 3 siciliens,
1.
;
; ; ; ; ;

2 latins, 1 milanais)
1 texte gaulois 1
:

Maurice ; texte espagnol Vincent


:

texte africain texte illyrien.

Mais, sur ces 19 textes,


est postrieure l'poque

il

en est plusieurs dont


ostrogotliique,

la

rdaction

ou du moins date

de la notre

fin

de cette priode

ils

sont naturellement en dehors de


les

champ de

recherche. Lorsqu'on

met

part,

restent

Cf. notre Passionnaire occidental


part.
p. 18.

au

vii^ sicle

[Mlanges, xxvi (1906), p. 4

du tirage
2
3
<

Op. Op.

cit.,

cit., p.

34-35.

Op. cit., p. 38. Je u*ai pas recouru Prudence au cours de celte enqute e?pagaol, non romain [Puech Prudeiia. Schanz G. R. L.
:

Prudence
iv,
i,

est

211].

CONCLUSIONS PROVISOIRES

Euplus, Agathe^ 6 gestes rice et Vincent ^


:

Vitiis

Gervais-Protais

Mau-

Si l'on confronte les rsultats de ces trois courtes enqutes,

on aboutit aux
1.

rsultats suivants

Les lgendes des saints Gervais et Protais, de saint Maurice et de saint Vincent, les martyrs les plus fameux d'Italie, de Gaule et d'Espagne, taient certainement connues Rome au V sicle. 2. Il en est de mme des traditions marlyrologiques africaines et illyriennes (pays danubiens) ^ 3. Et peut-tre en est-il encore ainsi des lgendes siciliennes. Nous dirigerons nos recherches de ces trois cts.
; 1 Je a'ai pu tirer grand profit Q% Inscriptiones christian Urbis RomsediQ de Rossi, bien qu'on y trouve raentiouns un trs grand nombre de martyrs: on ignore la patrie de la plupart ; on ignore, le plus souvent, la date de l'inscription ou du pome qui les clbre. Aux noms que j'ai dj cits, il n'y aurait ajouter, peut-tre, que le consul et martyr Liberalis [I. C. U. R., ii, 10123. Cf. 10438J et les martyrs de Mayence Aureus et Justina [op. cit., ir, 257-

258.
2

H. L, 823, 16 juin 49 ou 41]. Mais tout cela esb bien nigraatique. lors, le passionnaire romain et le passionnaire occidental ne reproduisent-ils aucun texte africain, aucun texte illyrien (abstraction On avait sans doute, Rome, une collection des faite des IV Coronati) ? actes des martyrs d'Afrique, une collection des actes des martyrs du Danube.

B.

Pourquoi, ds

CHAPITRE

ir

SAINT MAURICE

passion des saints martyrs qui ont illustr Agaune \Acaunus^ ]de leur sang glorieux avec autant de bonne foi qu'on nous fa conte et dans le mme ordre i^. ea
Noi^s

rdigeons la

1 L'orthographe i4cawnz<* est fixe par le Parisius 9550 et par les monnaies mrovingiennes [d'Arbois de Jubainville, Recherches sur l'origine de la pro-

prit foncire, 178, et Barthlmy, Bibl. Ecole des Chartes, 26 (1865), 443].

Krusch Wotke (C. V., 31). 165 Cf. B. H. L., 5737. Ruinart (1859), 317 M. G. S. R. M., II, 32. Krusch a montr que deux mss. seulement taient purs de toute interpolation, le Parisinus 9550 du vu 8., [originaire de Burgondie] et le Parisinus 17002 [du x^ s.] Wotke prtend qu'Eucher a utilis un texte antrieur [loco citalo, p. xxii] Stolle veut que le chapitre 6 ait t interpol [Bas artyrium der thebischen Lgion. Monasterii, 1891]. On a judicieusement cart l'hypothse de Vepistola Eucherii et le martyre de la lgion thbaine, dans le Stolle [J. M. Museon et la Revue des religions. Louvain, 1898, 313, 418] [Cf. galement les observations de Krusch] et l'assertion de Wotke attend encore ses preuves. On peut ajouter aux bons manuscrits du texte d'Eucher le Parisinus 5293 (du xiii) que Krusch range [p. 29], tort, parmi les manuscrits du texte anonyme on n'y trouve rien touchant Amandus, ^lius ni les Bagaudes Victor ne fait aucun discours; on n'y rappelle ni l'lymologie d'Acaunus [f. 62'"], ni les travaux d'Ambroise [63'], ni l'invention d'Innocentius [63^]. C'est
;
;
:

le texte

d'Eucher, prcd de

la lettre Silvius, Il faut le

mettre sur

la

mme

10

SAINT MAURICE

utique fide qua ad nos martyrii ordo peruenit). On s'est transmis rhistoire de gnration en gnration (per suceedentium relationem), et c'est
le 17002 [au lieu de tkeodoro eiusdetn uici episcopo, il donne eiusdem loci.] Le texte d'Eucher a subi trois interpolations. Le premier interpolateur [type God. San gallensis 563j, aprs avoir mentionn la construction de la basilique adclinis qui suivit l'invention des reliques par Thodore, ajoute sed nunc iubente prxclaro meritis Ambrosio huius loci abbate denuo edificata biclinis esse dinoscitur. Le second [type Parisinus, 11748J est un moine d'Agaune qui conte l'invention dans le Rhne d'un martyr Innocentius, cuius translationem a sanct recoi^dationis domitiano genauensi et grato augustan urbis uel protasio tune temporis huius loci episcopo celebralam recolentes cotidiayia deuotione... frequentamus. PariLe troisime [type sinus, 15437] parle la fois d'Ambroise et d'Innocent, et mentionne l'organisation de la litanie perptuelle Agaune par le roi et martyr Sigismond psalmorum hymnorumque decantatio kie fieri non desistit qux iubente sancto et prxolaro Chvi>iti martyre beato sismundo rege est institulum [God. Vindo:
:

ligne environ que

f 175^ I]. Quelle est la date de ces interpolations? Adon [2 nov. P. L., 123, 389) parle d'un Ambroise, abbas monasterii agaunensis, d'aprs la Vita SS. abbatum ngaunensium que Arndt a le premier publie [Kleine Denkm/iler aus dr Merovoiiigerzeit, 12-21] et qu'a rcemment rdite Krusch [S. R. M. m, 174-181], Ce texte fait d'Ambroise le successeur d'Hymnemodus Agaune au dbut du vio sicle [f 520]. Il est possible que telle soit l'poque d'Ambroise, bien qu'on soit mal fix sur la date de la Vita ubbatum Agaunensium le P. de Smedt en fixe la rdaction au milieu du vi sicle environ [2 novembre 543] tandis que Krusch l'attribue (looo citato) au milieu du ix^ sicle. Il est naturel de rattacher l'interpolation du texte d'Eucher aux travaux que fit excuter l'abb Ambroise. Noter pourtant que le mot nunc tombe peut-tre exclusivement sur dinoscitur (c'est l'hypothse de Krusch) ; que la Vita A.

bonensis, 357,

A. Agaunensium ne souffle mot des travaux d'Ambroise; enfin que le catalogue des abbs d'Agaune (dont la valeur, du reste, est parfaitement indtermine) mentionne un second Ambroise, abb d'Agaune, mort le 15 octobre 610
[S.

R. M.,

III,

183].

L'histoire d'Innocentius n'est pas beaucoup plus assure que l'histoire d'Ambroise on ne voit pas quelle poque placer exactement Gratus, Domitianus
:

On connat un Protasius, vque de Sion, qui assiste, en 650, au de Chalon-sur-Sane [Duchesne, Fastes piscopaux, i, 239 et 352. Cf. Maassen, i, 213]. On sait qu'un Gratus, en 451, reprsente au concile de Milan l'vque d'Aoste, Eustasius ; et l'on connat un vque d'Aoste, Gratus, dont nous avons une lgende [datant du xii^ sicle, 24 juin, 761-762, 269,
et Protasius.

concile

sq.,

merissima fabula

] et

l'pitaphe

[G. I.

L, v, 6.859]

HIC REQVISGIT IN PAGE SC M GRATVS. EPS. DP. SVD. VII. ID

SEPTEMB
[Fastes^ i, 240] incline la date du v sicle, et, partant idenVvque Gratus avec le prtre Gratus qu'Eustasius dpute en 451 Mommsen pense que l'inscription peut aussi bien dater du vi" ou mme du vu sicle [Krusch, loco citato]. Le Gratus de 45i peut difficilement passer pour un contemporain de Protasius de 650 il faut donc admettre que l'un ou l'autre n'est pas celui que dsigne l'interpolateur. Comme il assure^ d'autre part, que l'infier
; ;

Mgr Duchesne

LE TEXTE
ainsi que le souvenir de r exploit

11

na pas encore sombr dans Vouhli. {La chose pourrait arriver), bien que tout mar'tyr
le

apporte l'illustration chaque endroit^ chaque ville qui

venlion d'Ionocenfc est de beaucoup postrieure aux vnements [post longum temporis tractum],\\s,e peut que le Gratus dont il parle soit diffrent du Gratus qui apparat en 451 au concile de Milan. Quoi qu'il en soit de l'inscription, et de sa date, le plus simple serait donc d'admettre qu'il y eut, vers 650, un autre Gratus vque d'Aoste. On ne peut rien dire de prcis quant Domitien le catalogue copi par Booivard [Chroniques de Genve, i, 68] n'a pas de valeur jDuchesue, Fastes^ i, 221]. Mais on sait quelque chose d'Innocentius les deux meilleurs mss. du frial hironymien lo rangent parmi les martyrs d'Agaune, parmi les cinq compagnons de jVfaurice. Gomme tous nos mss. procdent d'une copie faite Auxerre la fin du vi sicle, on doit croire que l'invention d'Innocentius est antrieure 600 elle a eu lieu sans doute au cours du vi sicle. Or, nous connaissons au vie sicle, quatre vques de Martigny-Sion Constantin? (517), Rufns (541-549), Agricola (565), Heliodorus (585) [Duchesne, Fastes, i, 238-239] et deux vques d'Aoste Jocundus (501-502), Gallus (529-546) [Duchesne, op. laud., i, 241]. Nous ne sommes pas mieux documents sur Genve. Il n'est donc pas impossible qu'il y ait eu, au vi sicle, un Domitien de Genve, un Gratus d'Aoste, un Protasins de Martigny, et que ces trois vques inconnus aient procd la Mais je me demande si tout cela translation des reliques d'Innocentius. Tinterpolateur aurait voulu associer un martyr Innocenn'est pas une fable tius mal connu Maurice et ses compagnons et, pour rehausser ses mrites, et une translation solennelle. il aurait imagin une invention miraculeuse Qui sait si Domitien, Gratus et Protasins ont jamais exist? Cf. infra, ce que je dis de Victor et Ursus. L'organisation de la prire acmteh. Agaune est atteste ds le dbut du vi^ sicle. Mais la passion du roi-martyr Sigismond date sans doute de la premire moiti du vui^ sicle [Krusch, S. R. M., ii, 333] [Contra cf. Jahn Gesch. Burg., ii, 387, sq.]. La troisime interpolation date peut-tre de ce temps. Le long rsum que donne Adon [22 septembre, P. L., 123, 361-364] drive d'une version interpole de A, du mme type que le Parisinus 11748 : il ne souffle mot des Bagaudes, il mentionne la dcouverte du corps d'Innocentius. La bibliographie du sujet est innombrable je ne vois que les gestes de Flicit dont l'insignifiance et la clbrit puissent se comparer la clbrit Je rappelle simplement que le et l'insignifiance de la passion de Maurice. Dijon, texte A a t dcouvert et publi par Chifflet \Paulinus illustratus. l'autbenticit de l'histoire, dfendue par Tillemont [iv, 421-695] 1662, 86-92] et Rivaz [Eclaircissements sur la rgion thbaine, Paris, 1779] contre les centuriateurs de Magdebourg et contre Armand du Bourdieu 11696], a t rcemment soutenue par AUard [iv, 26 34 et v, 335], par Stolle [1891, loco citato] et Noter toutefois qu'on par l'anonyme qui crivit en 1898 dans le Museon. parle dsormais, non plus d'une lgion mais d'une cohorte. Cf. encore RettHauck, K. G. D., i, 9; Egli berg, Kirchengeschichte Deutschlands i, 94-111 K. G. der Schweiz bis au f Karl dem Grossen Gelpke, K. G. der Schioeiz., i,81, Smith, Dict. of christ, biogr., ii, 257 et m, 642; et Ruinart[1859, p. 313] Ducis, Haint Maurice et la lgion thbenne [Annecy, 1887[ et de Montmlian, Saint Maurice et In lgion thbenne [Paris, 1888] Bourbant, Saint-Maurice d'Agaune \Nuovo Bul., 1898, 194, 1899.71] Schmid, Der h. Mauritius und seine Genossen oder das Martyrium der ihebaschen Legion...,L\iZQVu., 1893. Pour plus de;dtails, voir Hirschmann, Die neueste LUeratur uber das Martyrium derjhebdschen Lgion [Historiches lahrbuch, xiii (1892), 783-798J et la Bibliographie d'Ulysse Chevalier.

12

SAINT MAURICE
et cette illustration est

possde:
leurs

mrite, puisqu'ils donnent

mes pour Dieu. Quel ne doit donc pas tre notre respect pour le lieu sacr d'Agaune ou tant de milliers de martyrs se sont fait tuer pour le Christ. Sous Maximien qui, avec son collgue Diocltien^ gouvernait Vtat, il y eut dans presque toutes les provinces une foule
de martyrs dchirs
et tus.

Maximien
le

tait aussi
;

impie que

vicieux et voulait teindre

nom

chrtien

tous les fidles

mort ou au supplice. Or., il y avait ce moment dans l'arme une lgion de soldats qu'on appelait les Thbens ; une lgion comprenait 6,600 hommes. C^taientdes soldats auxiliaires venus de V Orient, trs braves, mais plus chrtiens que braves : mme sous les armes^ ils obissaient aux prceptes de l'Evangile et rendaient Dieu ce qui est Dieu, Csar ce qui est Csar, Donc, quand on leur ordonne., eux comme aux autres, d^ arrter les chrtiens, ils refusent d'obir. Maximien qui se repose Octodorus [^Martigny^ apprend la rvolte et entre en fureur. Mais, avant de poursuivre, il faut dire la situation d*Agaune. Agaune est 60 milles environ de Genve et
allaient la
14f

du vrai Dieu

milles de la tte

du

lac

Lman, du point

oii

il reoit

le

Rhne. C'est une valle des Alpes, difficile d'accs, mais assez large. L campait la lgion sainte. Donc, lorsque Maximien a reu la nouvelle, il ordonne de tuer un homme sur dix et de contraindre les autres perscuter les chrtiens. Quand les Thbens apprennent cet ordre, ils s chauffent et dclarent que jamais ils nen viendront faire un aussi sacrilge mlier : ils sont chrtiens ; mieux vaut la mort que l'apostasie. Maximien ordonne qu'on les dcime une seconde fois : ce qui est fait. Mais les autres s'encouragent persister. Le plus grand rconfort leur vient alors ce qu'on raconte [sicut traditur]^ de saint Maurice, primicier de la lgion, (TExupre, campidoctor, et de Candidus, snateur des soldats [militum senator] ils les encouragent, leur rappellent les exemples des martyrs, les exhortent souffrir la mort pour respecter le serment qui les lie au Christ [pro sacramento Chi'isti]. Ne respirant plus que le martyre, les soldats envoient Maximien une dclaration aussi pieuse que courageuse : Nous sommes vos soldats *..., mais nous sommes aussi ser^

Nous empruntons tout

ce passage Tillemont,

iv,

425,

LE TEXTE

13

Dieu : c'est ce que nous avouons, et avec joie. Nous vous devons ios armes, et Dieu un cur innocent. Nous avons reu de vous la solde de la milice et de Dieu le commencement de la vie. Nous devons donc vous suivre, mais non contre celui qui est notre crateur, et qui est aussi le vtre, quand mme vous ne voudriez pas le reconnatre. Nous sommes prts de vous obir, comme nous avons fait jusqii cette heure ; mais non pas quand vous nous commanderez des crimes. Que sHl faut ncessairement dsobir Dieu ou un homme, nous obirons celui que nous craignons le plus... Aprs tout, comment vous assurerez- vous de notre fidlit si nous ne la gardons pas notre Dieu ? Le serment que nous vous avons prt est-il plus auguste que celui que nous lui avons fait auparavant ? Si vous cherchez faire mourir des chrtiens, nous le sommes tous, prts recevoir avec patience le coup de la mort. Nous le recevrons avec la mme joie que nous l'avons dj reu en la personne de nos frres. Car les chrtiens savent souffrir, non se rvolter. Le danger oit nous nous vogons ne nous parait pas une ncessit de nous dfendre. Quelque terribles que soient les efforts de ceux qu'on rduit dans le dsespoir..., nous avons des armes et nous ne nous en
viteurs de

servirons point.

mort que la d'g demeurer souills d'un crime. Emp logez donc contre nous les tourments, le fer et le feu ; nous sommes prts tout souffrir, mais non pas cesser d'tre chrtiens. Maximien les condamne tous prir. Des soldats les entourent. Par amour de la vie, les Thbens ne refusent pas la mort : ils dposent leurs armes et tendent la gorge; ils ne
luttent pas, car ils se souviennent de Celui qui, sans rclamer,

Nous aimons beaucoup mieux souffrir donner, et sortir de ce monde innocents que

la

a t conduit la tnort, muet comme un agneau ; du Seigneur se laisse ainsi dvorer par les loups.

le

troupeau
terre est

La

couverte de cadavres, arrose de ruisseaux de sang... Ainsi mourut cette vraie lgion d'anges ; nul doutt qu*avec les autres lgions d'anges elle loue jamais dans les deux le Seigneur

Dieu Sabaoth ! Victor n tait pas de


soldat
:

cette

lgion,

il

n'tait

mme

plus

iam militiae veteranus]. Il vogageait. Comme il passe par l, il perscuteurs attabls, tout heureux des dtombe sur les
c tait

un vtran

sorti

du

service [emeritse

pouilles qu'ils recueillent. Il refuse de s'associer eux, on

14
Vinterroge,
et,

SAINT MAURICE

De parce qu'il se dit chrtien^ on le tue. toute cette foule de martyrs^ voil les seuls noms que nous ayons pu dcouvrir, Maurice, Exupere, Candide et Victor ; mais les autres sont inscrits sur le livre de vie, si nous les ignorons. On dit aussi [dicuntur] qu'Ursus et Victor, les martyrs de Salodorus selon le bruit populaire [fama confirmt], appartenaient cette mme lgion. Salodorus [Soleure^ est un castrum au-dessus de l'Arula, et prs du Rhin. Je tiens ajouter comment mourut ce cruel tyran qu'tait Maximien. Comme il voulait tuer son gendre Constantin, il fut dcouvert, arrt larseille et trangl. Longtemps aprs, ce quon rapporte [traduntur], les corps des bienheureux martyrs d Agaune ont t rvls saint Thodore vque du lieu, qui construisit en leur honneur une vaste basilique. Il arriva alors le miracle que voici un ouvrier paen qui, seul, y travaillait le dimanche, vit les saints lui apparatre en plein jour ; en mme temps il est tendu sur le chevalet et fouett pour n tre pas en ce moment V glise, ou pour travailler, lui paen., un ouvrage aussi sacr. Il se convertit aussitt. Voici encore un autre miracle, bien connu de tous. La mre du noble Quintus, qui tait paralytique, fut gurie lorsqu'elle se fut fait transporter la basilique des saints. Ils en ont, du reste, opr bien d'autres, soit en chassant les dmons, soit en gurissant les malades. A mon seigneur, saint et bienheureux dans le Christ, Silvius vque, Eucher, [salut /] T envoie ta batitude le texte de la passion des saints martyrs : je Vai crit par crainte que les gestes de ce glorieux martyre fussent ensevelis dans V oubli. Xai cherch la vrit auprs deshommes capables de me renseigner [ab idoneis auctoribus rei ipsius] auprs de ceux qui prtendent [adfrmabant] avoir entendu raconter le fait V vque de Genve saint 1s aac, tel que je Vai cont en commenant. Je crois [credo] qu'Isaac te tenait du bienheureux vque Thodore, qui vivait avant lui. Aussi, puisqu'on envoie des divers pays et provinces de trs riches cadeaux en l'honneur des saints, nous leur offrons cet crit en nous appuyant sur vos suffrages ; 7ious comptons sur cet appui pour effacer nos pchs passs et pour obtenir dans l'avenir la protection [praesidium] de ces saints qui seront toujours mes patrons. Souvenez-vous aussi de nous en prsence du Seigneur, vous attachant toujours servir les saints, seigneur sainte frre justement heureux !
:

VALEUR DU TEXTE

15

II

discerne sans peine et le caractre lgendaire et l'origine relle de cette histoire.

On

Eusbe
soufQent

et

Gaulois, l'ignorent tout de mme. Le massacre d'une lgion tout entire, le martyre de 6.600 chrtiens qui meurent ensemble devait, semble-t-il, avoir quelque re-

mut de la un Espagnol et un

Lactance, deux contemporains de Maximien, ne lgion thbenne. Sulpice Svre et Orose,

tentissement. D'o vient que les textes ne le connaissent pas? Le texte (A) date la mort des saints de la grande perscule fait est trs clair, tion de 303 et c'est Maximien

rend responsable. Or, en 303, et depuis 293, les qu'il en pays d'Acaunus et d'Octodorus relvent du csar Constance Chlore, comme toute la Gaule et toute la Bretagne Maximien n'y joue plus aucun rle. Je note que Constance, en 303, n'excute pas l'dit de perscution il se contente de dmolir quelques glises ^ Au dbut du iv sicle, en outre, une lgion ne compte plus 6.600 hommes ; on n'y trouve pas d'officier appel senator militum. Aucun texte n'atteste l'existence, cette poque, d'une legio Thebaeorum. Le texte A lui-mme invite la mfiance. Les mots credo adfirmabant, dicuntur, traduntur^ fama coiifirmahat, sicut traditur, per succedentium relationem ea utiqiie fide
;
: y
^

quaadnos,.. multiplient les rserves de l'auteur: beaucoup dgager explicitement sa responsabilit


garantit rien, et
il

il
;

tient

il ne entend qu'on le sache. Entend-il aussi montrer qu'il connat tous les procds de la rhtorique ? Je ne sais. Le fait est qu'il semble n'en ignorer aucun qu'on

Eusbe, Vita Const.,


e^

i,

6oaT(;

kTZiX(X.-^[i.OLXO(;

jjisv 15-17. "HXauvov yp aTiavra^o y]^ to<; xwv xpaxouvtwv ol xax'' l'vo apyovTSi;.., Movo) 8'

,v,

xaxEYt'Yvtoffxe,

xo

x"rj(;

Tipc;

xv 0ov auvtOy^a<; eu

\i.(xka

m^i'^eio... [P. G.

20

932f.

16
relise la description

SAINT MAURICE

lorsqu'arrivent les

d'Agaune \ ou le tableau de la lgion ordres de Maximien \ ou le discours de saint


sait

avec bonheur, je le reconnais, se souvenir de Tite-Live^ N'est-ce pas Tite-Live qu'il aurait emprunt l'ide de faire dcimer les lgionnaires chrtiens ? Cette impression fcheuse se confirme si l'on compare nos gestes deux autres textes (ou sries de textes) qui s'intressent aussi saint Maurice. Le premier, B, est un rcit de son martyre % trs analogue

Maurice

notre

homme

Acaunus sexagiata ferme millibus

iam inter alpina iuga in valle situs est ad asperum atque artum iter panditiir.
2

a genavensi urbe abest... Locus ipse quem pergentibus difficili transitu

Vociferatio passim ac tumultus ia castris exoritur affrmantiura numquam se ulli in haec tam sacrilega ministeria cessuros, idolorum profana semper detesturos..., unum se aeternitatis Deum colore, extrema experiri satins

esse...
3

Milites

sumus, imperator,

tui

sed tamen servi, quod libre confitemur,

Dei...
* Les dcimations avaient naturellement, en raison de leur atrocit, frapp 1. en 471 l'imagination populaire. Voici la liste de celles qui sont connues 2. en 71, PluII, 59; Denys, ix, 50; Frontin, iv, i, 34: av. J.-G. Tite-Live, tarque, Crassus, 10; Appien., b. c. i. Ii8; 3. en 49, Dion., 4{, 35; Ap5, en 4. en 39, Dion., 48, 42 ; Sutone, Jules Csar, 69 pien., II, 47 6. en 31-14 ap. J.-G. Sutone, Plutarque, Antoine, 39 36, Dion., 49, 27 Pline, 36, 15 8, en 217, 7, en 20, Tacite, Annales, m, 21 Octave, 24 Jul. Capitolin, Macrin., 12 [d'aprs StoUe, 76, n. 1]. Diocletianus quondam romanae rei5 B. H. L., 5741, 22 septembre 345.

Krusch publicae princeps, cum ad imperium totius orbis fuisset electus... n'a pas donn d'dition critique de ce texte B; mais il a constat que la teneur en tait fort incertaine et distingu huit familles de mss. [Paris, 5301 ; Paris, 5321 ; Monacens. 18220 ; Paris, 5600 ; Paris. 5353 ; Paris, 5308J. Paris. 5293; Montepessulanus H., 156; y aurait lieu

de prciser son travail. Pour mon compte, je distingue voje range dans la premire, y, les mss. qui, aprs lontiers deux christianse religionis ritum oriendit que les Thbens ont reu avoir episcopo et qui dclarent encore tali traditione ajoutent ab hierosolymitanx romanam itinere attingentes eandem christiafiitatis /idem ad urbem quippe quam acceperunt apud beatum niarcellinum prdici urbis episcopum confirmantes, ut ante gladio prirent quam sacram fideyn Christi quam acceperant violarent [Cod. Paris, 530iJ les manuscrits qui ne mentionnent ni l'vque forment la seconde famille. (le Jrusalem, ni l'vque de Rome Cette seconde famille (x) semble la moins considrable. Elle se divise en deux groupes au moins le premier, qui supprime ce qui suit le discours et la mort de Victor le vtran, reprsente une tradition de Cologne, ex hac legione ? traduntur trecenti decem et octo martyres Colo7iia palmam martyrii percepisse, quibus beatum gereonem mariyrem prxfuisse confirmt antiquitas |God. Paris, 5301, du x-xies.] le second ajoute simplement au texte B, en ma[type Cod. Paris, nire de prologue, quelques lignesdu texte d'Eucher, A 5308] sanctoi'um passionem martyrum...; il ignore Gerion, comme il ignore

de reprendre

et

familles

Sigismond et Ambroise. La premire famille {y) se divise en deux groupes au moins. L premier

LE REMANIEMENT DU TEXTE

17

aux gestes qu'on a rsums. Il est un peu plus court que ceuxci et n'en diffre que par les dtails suivants 1. L'histoire est date, non de la perscution de 303, mais de l'expdition que Maximien dirigea contre les Bagaudes gaulois eu 286
:
;

Les lgionnaires reoivent l'ordre, non pas d'arrter et de perscuter les chrtiens^ mais de sacrifier aux idoles 3. On assure que Acaunus si gn\ Vie rocher^ saxum, en gaulois [interpretatione gallici sermonis) 4. Le mot rex prend presque toujours la place du mot imper ator 5. Exupre et Victor tiennent un discours leurs compagnons et aux soldats. Ce texte contredit celui qu*on a tudi d'abord sur deux points d'importance la date et l'occasion du martyre. Et l'on aperoit la raison de ce dsaccord un inconnu se sera aperu de la bourde qu'on a dite, de l'impossibilit qu'il y a ce que, en 303, Maximien ait dirig la perscution en Gaule il aura imagin, en consquence, de rattacher la mort de Maurice au temps o Maximien guerroyait en Gaule. Il connaissait Orose c'est l qu'il a pris le trait touchant les Ba2.
;

par la meolioa d'Ambroise, d'Ianocentius et de Sigismond Cod. Paris, 5600 ou 5321). Le second donne, en outre, le nom de Zabdas l'vque de Jrusalem, remplace Ursus par Vitalis, et prpose au God. Paris 5353]. (Je ne connais pas le Monarcit un long prologue [type censis 18220 et le Montepessulanus H. 156, dont parle Krusch). Quelle est la date de B et de chacune des deux familles sorties de lui? J'en attribuerais volontiers l'orio^ine aux amis de S. Avit [cf. p. 31], Le martyr Grion * et les 300 Colognais qui souffrent avec lui semblent se rattacher aux saints Dors de Cologne qui, ds le vie sicle, sont attests par Grgoire de Tours [cf. le texte infra, p. 20]. Le texte est n manifestement du dsir d'effacer l'erreur historique commise par Eucher c'est une preuve de savoir qui, pass le vi^ sicle, tonnerait fort. L'auteur connat la vie des Pres du Jura c'est l qu'il a pris sans doute l'tymologie gauloise d'Acaunus '*.
est

caractris
:

[type

Grion eut plus tard une longue lgende cf. le rcit d'Hlinand [P Z., de l'invention de H21 [P. L., 173, 433]. En rapprocher la lgende de Victor le Thbeu, prs Cologne, Xanlen [Analecta, i, 625| et le rcit de la translation ordonne par Adolphe de Clves [10 octobre 25-26, 35, 43-46]. Cf. surtout la fusion de la lgende des Thbens de Cologne et de la lgende des Onze mille Vierges [MuUer, Bas Marterthuni der Des Thbens de Cologne, rapthebaischen lungfrauen in Koln, 1896, Klu. procher les Thbens de Trves [octobre, vi, 373] la mention qu'o;i en trouve dans les gesta Fusciani (B. H. L., 3224-27J est une interpolation du
*
:

212, 759] et le rcit

ixe sicle

[Saverland. Trierer

et Stolle, op. cit., 39]. sion Grazioli. Cl. infra,

Geschichtsquellen d. XI Ihdts, Trier (1889), 118 En rapprocher encore Alexandre de Bergame (verSecundus de Vintimille [cf. G, M. R., tome III],
;

Solutor de Turin

[Mombritius, i, 12] et JDomnimis. M. A. Holder ce que vaut cette tymologie elle est aun signifie pierre, rocher, en gaulois, c exacte ac oun5 (acus, acu-tua, tus), provenant de ak-u. Cf. le latin acu acleus, racine ak (tre aigu), sanscrit K-man (pierre), grec y.6yT^. Cf. le nom de lieu Acnum

"

J'ai

demand

18

SAINT MAURICE

gaudes '. martyrs de


:

Il

coanaissait aussi, je suppose, les lgendes des


l'explication
qu'il

donne du massacre des

de sacrifier qui dcide de cooprer la perscution. L'auteur du texte B parait avoir port un jugement assez peu favorable sur la valeur historique de A. Et peut-tre ce qui est plus grave le jugeait-on aussi svrement dans Fentourage de Grgoire de Tours, la lin du VI sicle j'en viens la seconde srie de textes, G, qu'il faut comparer avec les gestes.
lgionnaires.

En

gnral, c'est

le refus

de

la

mort des

saints,

non

le refus

Fortunat a clbr saint Maurice


Biea que la plus ancienne attestation
crit [M. G.

et les

martyrs d'Agaune

de B soit

Walahfrid Strabon qu

Plae... aevi carolini

ii,

377] [ou P. L. 114, 1095].


lilare...
,,

Dum

sanctos iubet idolis


liba diis
vie

Non dant
je rapporterais
la rdaction

genuve ponunt
sicle

donc volontiers au

et

mme

au dbut du

vi^

L'auteur connaissait sans doute Jean-Paul et GervaisProtais : le sacrifice que Maximien veut imposer Maurice rappelle celui que les prtres veulent imposer Astasius et Gallican. non certain Il est vraisemblable que By, dveloppement de Bx^ est postrieur la troisime interpolation de A, laquelle parle prcisment ce serait donc du viii sicle d'Ambroise, d'Innocentius et de Sigismond au moins, de l'poque carolingienne peut-tre qu'il faudrait dater By. On s'expliquerait assez bien, dans cette hypothse, et l'introduction des deux vques de Jrusalem et de Rome, t la maladresse du rdacteur qui fait du On ne peut rien affirmer, pape Marcellin un contemporain des Bagaudes. nanm*iDS je ne puis pas dire que l''introduction des deux voques de Jrusalem et de Rome soit le fait du mme rdacteur qui a ajout Ambroise, peut-tre est-elle plus ancienne que l'poque Inuocentius et Sigismond de Charlemagne. 1 C'est Krusch qui a signal le fait, M. G. S. .R. M., m, 27. Qu'on en juge Orose, vu, 25. Passio, x.

de B,

(i

Dehinc cum in Gallia Amandus

et

(Diocletianus) Herculium Maximia-

Aelius, collecta rusticauorum manu, quod Bacaudas vocabaut, perniciosos

num Caesarem lecit eumque Amandum et ^lianum qui

tumultus excitavissent, Maximianum cognomento Herculium Gaesarem fecit misitque in Gallias .

contra Bagaudarum nomen praesumptione servili arma commoverant, ad Gallias


in

destinavit

Notre-Dame d'Aygu, Aveyron . [Le gaulois tait encore une langue vivante Connu, in Ep. ad Galatas, P. L., au dbut du v sicle. Cf. Saint Jrme
:

26, 357].
,

document

L'auteur de la Vie de saint Romain a-t-il emprunt cette tymologie un littraire, et lequel? Ou savait-il lui-mme le gaulois?

GRGOIRE DE TOURS
s'il

19

formaient une lgion, il ne dit mot de leur origine orientale, et spcialement thbenne K Grgoire de Tours imite sa rserve. On connat l'attrait qu'exeraient sur lui les histoires de martyrs. Je remarque que la basilique de Saint-Martin de Tours possde des reliques des saints d'Agaune et qu'il les a personnellement reconnues -. Une partie de sa famille se rattache aux pays lyonnais il s'informe avec curiosit des miracles qui surviennent x\gaune Son attention est trs veille il raconte deux d'entre eux. sur les choses d'Orient. Or, s'il sait, comme Fortunat, que les saints d'Agaune formaient une lgion, il semble ignorer, comme lui, qu'ils soient originaires d'Egypte Fortunat crivait legio opima, Grgoire crit legio felix ^ Pas plus que
sait qu'ils
;
; :

De

sanctis

Agaunensibus

Turbine sub mundi

iniqui Ghristicolasque darefc sseva procella neci... Quo, pie Maurici, ductor legionis opimse
Traxisti fortes subdere colla viros,

cum persequebantur

7
19

Quos positis gladiis armasti dogmate Pauli Nomine pro Ghristi dulcias esse mori... Ecce, triumphantium ductor fortissime, tecum Quattuor hic procerum pignora sancta lacent...
Sic pia turba simul, festinans cernere Ghristum, Ut caelos peteret, de nece fecit iter .

27

[Ca7'minum, liber
(1881), 42 43].

II,

14.

M.

G. A. A.,

iv, I,

Ailleurs
les clairs.
2

[II, 42], il

leur

demande

la grce

de n'tre pas effray

la nuit

par

Nonus decimus Gregorius ego indignus eccle8iamurbisTuronicae...nanc;

in qua, sicut a longevis aevo presbyteris comperi, beatorum ibidem reliquiae Acaunensium ab antiquis fuerant collocatse. Ipsam etiam capsalam in thesauro basilicae sancti Martini repperi, in qua valde putredine erat pignus dissolutum, quod pro eorum fuerat virtute delatum [H. F. x, 31. M. G. S. R. M.,i, p. 448]. 3 (Sigimundus) post interemptum per iniquae consilium coniugis filium

tus sum...

compunctus corde, Agauno dirigit, ibique prostratus coram sepulchris beatissimorum martyrum legionis felicis, pnitentiam egit... Ibique et psallentium cotidianum instituit... locumque tam in territuriis quam in reliquis rbus
affluentissime
dilavit.

Postea vero... ioterfectus...


;

(Chlodomeris) iussu, ad

delatus sepultura mandatas est quem in consortio sanclorum adscitum ipsa res quae geritur manifestt. Nam, si qui nunc frigoritici in missas dvote clbrant eiusque pro requie Deo offeruot eius honore oblalionem, statim, compressis tremoribus, restinctis febribus, sanitati

eodem locum

prsestinae

restaurantur. Magna est enim virtus ad antedictorum martysepulchra, de quibus relictis pluribus pauca prestringere libuit. Mutradidit filium... abbati erudiendum... (Filius) spiritum exhalier... lugenti) apparens per visum noctis beatus Mauricius ait... lavit... (Matri Noli ita... quai mortuum flere... Nam scias eum nobiscum habitare... : surge crastina die ad matutinum et audies vocem eius inter choros psallentium mo-

rum

20

SAINT MAURICE
;

Fortunat, Grgoire de Tours n'a donc utilis notre texte


peut-tre

en ignoraient-ils, l'un et l'autre, 1 Ce qui est sur, c'est que, dans leur monde, pourtant si avide de lgendes, on ne lui attribuait pas grande valeur. Serons-nous moins svres que Grgoire de Tours et que que sil'auteur anonyme de B, nous qui pouvons apprcier ce et d'Eugnifie le silence de Sulpice et d'Orose, de Lactance gasbe ? Le martyre de la lgion thbenne n'a pas d'autre
rant que notre texte
:

mme

existence.

c'est

une pure lgende.

m
Reste en expliquer l'origine.

Le
et

lui-mme nous invite penser qu'elle distinguer la tradition locale d'Agaune du


texte

est

double,

travail per-

sonnel d'Eucher.

Marins d'Avenches crit dans Chronique, l'anne ol3 His consulihus[Florentio et Anthemio)^ monasterium Acauno
:

a Sigimundo coiistructum

est

nachorum... (Mater) parvuU vocem agooscit...


fratribus, qui sanctis

Gunthramnus

rex...

minire

Agaunensibus deserviunt, ex voto transmi (sit), prcipies presbytero ut ad eum rediens sactorum sibi reliquias exhiberet... Subito tempestas exorta fluctus toUit... Tune presbiter... extracta a coUo capsula, quse sanctorum pigaora coutiuebatur, undis tumentibus fidus obiecit... Cessante vento, decedentibus undis, ad litus evectisunt . [Glor. Mart. 74-75.
p. 537-539].

Chose mystrieuse, Grgoire de Tours connat le martyre de la lgiofi Th' mais c'est propos des cinquante saints dors de Cologne qu'il en Est apud Agripinensium urbem basilica in qua dicuntur quinquaparle ginta viri ex illa legione sacra Thebaeorum pro Christi nomine martyrium consumraasse. Et quia admirabili opre ex musivo quodam modo deaurata resplendet, Sanctos Aureos ipsam basilicam incolae voeitare volueruut... [Glor. Mart.^ 51. p. 530]. Je ne me charge pas d'expliquer le mystre. Le plus simple est sans doute d'admettre que le populaire accueillait la lla lgion sainte fit ds lors des gende avec plus de faveur que les vques recrues nouvelles un peu partout. Des Thbens de Cologne, rapprocher Ursus et Victor de Soleure, Alexandre de Bergame, etc. En roulant, la lgende fait boule et s'accrot des petites traditions locales qui offrent un point
benne
:
:

de contact avec elle. 1 M. G, A. A., XI, 234 [Chronica Minora, tome

11].

'-"LE CULTE LOCAL D AGAUNE

21

Grgoire de Tours raconte galement que l'ami de saint Avit, le roi de Burgondie Sigismond, fonda le monastre d'Agaune Sigismond avait une dvoet lui assura une riche dotation tion spciale pour les martyrs d'Agaune et c'est eux qu'il courut lorsqu'il eut t battu par Chlodomer K La vie d'Avit mentionne le mme fait ^ et nous avons, enfin, des fragments de deux homlies prononces par saint
: ;

Avit dans l'glise du monastre ^ elles parlent aussi de martyrs d'Agaune. On peut donc considrer comme certain que, au dbut du
:

cigitur mortuo

Gundobado, regnum

eius

Sigimuodus

filius

obtenuit,

mo-

nastiriumque Acaunensim sollerti cura cum domibus basilicisque aediicavit... Nihilominus ille ad sanctus Acauuenses abieas, per multus dies in fletu et ieiuDiis durans, veniam praecabatur. Psalleutium ibi assiduum instituens, Lugduno rgressas est... [H. F., m, 5. M. G. S. R. M, i (1885), p. 112]. Cf. Sigimuodus vero, dam ad Sanctos Acaunos fagire nititar, a Chiodomere captas [H. F., m, 6, p. 113]. Cf. aassi les textes de Grgoire qui sont cits En 515, s'agissait-il d'une cration, ou d'une extension d'un mop. 19, n. 3. nastre antrieur datant du v^ sicle? Noter que la Vita Severini [Krusch. S. R. M., m, 166] est postrieure au vi sicle. Cf. /aAn., ii, 281. 2 Hune Sigismundum regem beatus Avituspost exilium in fide pietatis erudivit, qui illo agente monasterium sanctorum Agaunensium Mauricii sociorumque eius coustruxit [Vita Avili. 5. M. G. A. A., vi, 2, 180],,

3 <i Dicta homilia, cum de institutioue Acaunensium revertentes Namasci ... Heeretico rarescente dedicatio celebrata est [a. 515. post. 22 d. sept.J profectus religionis adicitur... Addit hanc etiam aedis huius commutationi felici de sacrilegio sauctitas, de vetustate novitas, de confusione nobilitas : fructificat locus martyrum, quo floruit cultus idolorum; semente mortifera reditus vilalisexcrevit... \HomiUa. XX. M. G. A. A., vi, 2 (1883). p. 133]. Dicta in basilica sanctorum Acaunensium in innovatione monasterii ipsius Praeconium felicis exercitus, in vel passione martyrum [a. 515. 22 sep.].

cuius congregatione beatissima

nemo prit, dum

nullus evasit,

cum

iniu?tam

sanctorum martyrum mortem quasi sortis iustitia iudicarit, qua bis super aciem dispersa mansuetam ceutuplex decimatis fructus adcresceret..., ex
coDsuetudiue sollemni ?erieslect8epassionisexplicuit...Mundumquidemfugiti8, sed orale promundo... [Hom. XXV, p. 144-147]. La vitaSeverini Agaunensis
atteste encore et l'existence et la clbrit du monastre d'Agaune Eodem tempore, cum Ghlodoveus... anno XXVregnaret in urbe Parisius, tune in corpore suo gravis obvenit inBrmitas... Ab ullo medico corpori suo potu(i)t invenire medicinam... Erat autem ibidem homoin domo rgis nomine Tranquillinus, doctor et omni sapientia plenus... Hic locutus est ad regem dicens; ad sanctum mouasterium Agaunensium, ubi sanctus ac Domine mi rex.. beatissimus Mauricius martyr jacet in corpore festinanter accde, aut certe tuam Irausmitte legationem [Vita Severini, 1] [M. G. S. R M., m, Passiones Viteque Sanctorum (1896). p. 168-169], Sur le monastre d'Agaune et son histoire, cf. Mabillon Annales Ordinis S. Benedicti, tome 1, aono 515 de Smedt: A. SS., 2 novembre 543 et surtout Leclercq D. A. G., i, 850, article Agaune, et Besson Ln Vita abbaium Ac. [Anzeiger fur schweiz. Gesch. 1904. Gesch. d. Burgundionem^ ii, est toujours intressante 2]. (L'tude de Jahn consulter).
:

22
VI sicle,

SAINT MAURICE

un

culte public tait

rendu des martyrs ensevelis

Agaune, qu'on voyait en eux des soldats chrtiens victimes de leur foi, et que leur histoire tait clbre dans l'entourage

de saint Avit. On devine la pense de celui-ci voulant gagner TEglise catholique le royaume burgonde, il songeait lui montrer, il cherchait lui faire dsirer un puissant patron Agaune faisait partie duro)^aume de Sigismond.
:

suppose des reliques, ou, si l'on prfre, des ossements qu'on tient pour des reliques. Et notre texte dit trs clairement d'o elles viennent Beatissimorum Acaunensium marlyrum corpora post multos passionnis annossaiicto Thtodoro ejusdem lociepiscopo rve-

Le

culte d' Agaune

lata traduntur
lica

in

quorum honorem cum

exstruereUir hasi-

qu vast adjuncta rupinon tantum latere adclinis iacet, quid miraciili tune apparuerit nequaquam tacendum putavi
( ^). Ainsi,

au tmoignage de notre texte A, le culte de saint Maurice et des martyrs d' Agaune drive d'une invention de Mais notre texte est reliques faite par un vque Thodore. il importe d'en vrifier le tmoignage. trs suspect La lettre qui le termine mentionne le mme beatissimiis episcopus Theodorus elle le qualifie de vir teniporis anierioris

transmis l'vque de Genve Isaac l'histoire vridique des martyrs. De ce dernier point nous savons que penser et il faut reconnatre que l'vque de Genve Isaac nous est d'ailleurs inconnu. Mais, s'il n'y a pas eu de Thodore vque d'Agaune, si mme il n'y a jamais eu
elle conte qu'il aurait
;

d'vque d'Agaune, nous connaissons un Thodore vque de il est trs vraisemblable, ds lors, Martigny (Octodurus) qu'il ne faut pas prendre la lettre les mots eiusdem loci episcopo. Aussi bien, le bourg de saint Maurice (Acaunus) n'est pas loin de Martigny et relevait de l'vque de Martigny. Thodore, vque de Martigny, a sign les actes du concile d'Aquile, tenu en 381, et le rescrit que les vques runis
^
:

Milan, en 390, sous la prsidence de saint Ambroise, dirigrent contre Jovinien et adressrent au pape Sirice '. On peut
Le sige de rvch fut transport Sion vers 565-585 [Diichesne, Ffl^fes, Recherches sur les origines des vcchs de Genve, Lau: sanne^ Sion et leurs premiers titulaires jusqi'au dclin du \i^ sicle. Pixvis,idO. 2 Mansi.'iii, 599 et 667. La premire fois il sigae entre Constantius episcopus arausicus et Dominus episcopus gratianopolitanus ; la accoude fois, aprs Bassianus episcopus, uvaut Aper preshyler.
*

1,239]. Cf. Bessou

LE FRIAL HIRONYMIEN

23

donc croire, jusqu' preuve contraire, que notre texte, ici, ne la fin du iv^ sicle, Vvque de Mardtigure pas les faits Thodore a trouv, ou cru trouver, des reliques Agaune. tigny C'est le temps o saint Ambroise trouvait les reliques de Gervais et de Protais, Eusbe de Bologne les reliques de Vitalis et d'Agricola. Tout concourt nous faire admettre l'exactitude du fait. combien de corps Et tout de suite le problme se pose Thodore trouva-t-il ? Est-ce le grand nombre des ossements qui suggra la lgende d'une lgion massacre? L'hypothse est sduisante. Et peul-tre contient-elle une part de vrai. Mais n'est-elle pas trop simple pour tout expliJe compte les noms qui nous sont parvenus j'en quer ? trouve six, exactement Maurice, Exupre, Candide, Victor le vtran, Ursus et Victor. Sans doute Ursus et Victor paraissent avoir souffert Soleure [Ursum et Victorem] Salodoro passos fmna confirmt sans doute il n'est pas sur qu'ils aient fait partie de la lgion de martyrs, ce n'est qu'un ex eadem legione fuisse dicuntur etiam illi martyres on-dit Ursus et Victor quos.., 11 reste nanmoins que, de l'enqute faite par l'auteur du texte A propos des tragiques vnements d'Agaune, six noms ont apparu. Or, voici ce que je lis dans les deux meilleurs manuscrits du frial hironymien
:
:

^.

XK
et

oc

rom

nt basilae

et sci

maurici eu yi mi dclxvi
victoris innocenti vitalis.

aganis
B...
toris.
s ex

aliorum candidi exuperi

Agauno natl scoru Mauricii. Exsuperii. Candedi.

Vic-

Innocenti. Vitalis eu sociis eoru iv mil vi centi sexaginta


le texte

authentique du frial donnait cette date et ce lieu, 6.666 martyrs et les six noms Maurice, Candide, Exupre, Victor, Innocentius, Vitalis. Six noms nous avons toujours six noms. Mais il y a dsaccord quant aux
:

martyres \ 11 est trs probable que

deux derniers
nocentius
blances,
et

le

texte

donne Ursus

et Victor, le frial In-

Vitalis.

Et noter que, selon toutes

les

vraisemest con-

le frial

date

du milieu du

v sicle et

donc

temporain de A.

De Rossi-Duchesne,

p.

124. Noter

la

variante six mille six cent soixante-

six.

Le calendrier populaire crit simplement; Mauriti fuisse referuntur, sub Maximiano passi \22 septembre.

P.

cum

sociis qui Thebsei


L., 123, 169-170].

24
Cette contradiction

SAINT MAURlCl

qu'on n'tait pas bien fix sur le nom beaucoup de candidats parmi les y saints locaux, beaucoup tendaient entrer dans la troupe glorieuse. Les ^ens de Soleure proposaient leurs patrons, Ursus l'auteur de A soutient leurs prtentions on a vu, et Victor du reste, avec quelle timidit. D'autres, plus prs d'Agaune peut-tre, tenaient pour Innocentius et Vitalis pseudo-Jrme peut-tre reflte leurs prtentions. Et leur effort fut tenace ils inspirrent Tinterpolateur de A et un continuateur du texte B; seulement, Innocentius, au cours des sicles, laissa en route son compagnon Vitalis.
et

s'accorde avec A,

montre que la tradition (TAgaune se rapportait primitivement six martyrs l-dessus lefrial
:

des deux derniers.

Il

avait

Il

avait,

la fin

du

iv*^

et

au dbut du v
:

sicle

un

martyr grec fort clbre et qui s'appelait Maurice


Tatleste

Thodoret

martyrs, dit-il, non comme c'est ainsi des dieux, mais comme des tmoins de Dieu que nous honorons Pierre et Paul, Thomas, Serge, Marcel, Leontius, Pantelemon, Antonin, Maurice, to<; ^p olxeiou;; ve-

Nous vnrons

les

xpo

6 AeaTioTT]!;

vretarj^ toT

\j\t.ixzoo'.c,

eoT...

'Avxl

y^^? ^t)

xwv

Ilav-

SttDv xal A'.aaiwv...,

nxpou xal IlauXou


TnxeXovxat

/.al 0cofjia

xai Scpyto'j xai Maopr/.(ou

xal Tv aXiov

Le Synaxaire de Constantinople ^, rsumant un texte grec dont nous n'avons plus qu'une traduction latine % nous apporte quelques renseignements sur ce saint fameux c'tait un soldat^ qui avait
(jt.apxupa>v
or^fjLoGoivia-.,
:

martyris Apame, avec soixante-dix de ses camarades, sur Tordre de T empereur Maximien. La lgende grecque n'aurait-elle inspir la lgende d'Agaune" ? Sans doute, nous ne pouvons pas la dater avec certitude. Mais, selon toutes les vraisemblances, elle est antrieure Thodoret elle rappelle par certains i^iVd^A'Sergius Bacchus, Biaise ^ et d'autres textes
t

rdigs la fin du iv" sicle

y a beaucoup parier qu'elle date de ce temps. Au dbut du v" sicle, voici prcisment que s'tablit dans le midi de la Gaule un ascte qui a longtemps
:

il

Serm.

VIII.

Evang. VeriL ex gentili philos.

P.

G., 83, 1033.

2
^

21 fvrier. Delehaye, 481. 21 fvrier 237. Ubi marlyrum

memoria

est, ibi solida i

Deumpietas
et

os-

tenditur...
* Le fait a t indiqu par Barouius, Boulacre 1746, Bochat 1747 Rettberg [Slolle.-Dc'u Martyviuni der thebischeii Lgion, 1891, 1-21. s Cf, infra, G. M. R., y.

surtout

LA LEGO

Vil

GEMINA

JD

vcu en Orient, qui a intimement connu saint Jean Chrysostome, la gloire d'Antioche, et qui exerce trs promptement autour de lui un ascendant extraordinaire. Cassien a propos aux moines d'Occident l'exemple des Pres du J)sert est-il vraisemblable qu'il n'ait rien dit ses disciples des martyrs dont le culte fleurissait l-bas? A dfaut d'autre personne, Cassien a pu faire connatre dans la valle du Rhne l'histoire de saint Maurice d'Apame *. L'identit de nom du martyr d'Agaune et du martyr d'Apame n'a-t-elle pas dtermin la patrie iy Orient), l'poque {Maximien), et le cadre militaire de la lgende qui tendait se former?
:

Peut-tre a-t-elle encore inclin les esprits imaginer que les martyrs d'Agaune taient en nombre assez notable les martyrs d'Apame taient dj soixante-dix. Peut-tre une abrviation palographique les a-t-elle pousss encore dans cette
:

voie.

On

connu d'abord
;

que

c'tait six soldats

il

d'Agaune on se figurait a pu y avoir une inscription portant


six martyrs
;

VI MIL
Qui
sait si

(ites)

quelqu'un n'a pas lu VI

MIL

(lia),

six mille.

Le texte

insiste sur le chiffre

ou sex mille, G.OOO. La lgende

des dix mille vierges drive sans doute d'une confusion de ce

genre ^ Je remarque, enfin ^ que Grgoire de Tours et Avit dsignent les martyrs d'Agaune sous le nom de legio felix *. Or^ il y avait dans l'arme romaine une legio felix qui, prcisment, avait des dtachements dans la valle du Rhne. La legio gemina, qui fut cre par Galba le 11 janvier 68, reut sous Vespasien le surnom de felix partir de Caracalla, on l'appefle encore gemina pia felix. Aprs avoir camp en Italie et en Pannonie, c'est en Espagne, sans doute dans le pays de Lon, qu'elle est envoye bientt et qu'elle reste jusqu' la fin. Mais nous savons qu'elle dtache des cohortes ou
^

VU

1 Le prestige des saints orientaux en Gaule- tait trs saint Martin l'atteste; la situation politique et religieuse

l'histoire de grand du monde romain


:

iv sicle l'explique. aussi Analecta, xiii, 164. Le 83^ mille d'une voie romaine devient 83 soldats martyrs. Ou lit LXXX II[ mil (iario) LXXXIII mil (ites). la fin
2

du

Cf.

3
*

Avec Mgr.

Batlifol

Revue historique, 51 (1893), 360.

Cf. p. 19, n. 3.

26

SAINT MAURICE
et

des vexilla, en Numidie^ en Bretagne, jusqu'en Germanie


les inscriptions

tmoignent que, dans la Gaule du Sud, Nmes et Aix par exemple, d'autres fractions de la gemma felix taient galement cantonnes ^ Ces dtachements de la legio felix ont disparu au cours du v^ sicle, aprs le temps d'Honorius et de la Notitia Dignitatum^ comme les lgions elles-mmes. Il est quasi certain que le souvenir de la legio felix n'tait pas vanoui en Gaule au temps o s'laborait la lgende des martyrs dcouverts par Thodore. Da moment que, de par la confusion de Maurice d'Agaune et de Maurice d'Apame, les martyrs taient considrs comme des soldats, il tait naturel que, dans la valle du Rhne, on les rattacht cette lgion fameuse dont les dtachements y avaient camp. Et du moment que, de par cette mme confusion, on regardait les martyrs comme formant une troupe, il tait naturel que, dans ces pays, on identifit cette troupe avec la legio felix. Il n'est pas certain, mais il n'est pas impossible que les termes dont se servent Avit, Grgoire de Tours et Fortunat se rattachent une tradition locale drive de la legio VII Gemina Pia Felix. Le culte d'Agaune date de la fm du iv^ sicle et remonte Thodore de Martigny la lgende d'Agaune est ne de l'invention de six corps de martyrs peut-tre plus, de la tradition de saint Maurice d'Apame importe peut-tre par Cassien, et du souvenir encore vivant de la legio felix^.
;

G.

I.

L.,

XII,

516

et

3168 (trouve Nmes)


D. M. VMIDIl AVITI MILITI LEG. VIL GEMIN. FELICIS. BENEFICIARI...

Cf.

Hron de Villefosse: Bull. Monum., 1879 83

x, 5829; viu, 3075. 920, 4129, 4359; vi, 3588 Aitiquitis, a. Legio. Noter que, au dbut

Cf.

Cf.

Caguat
sicle,

du y^

encore C. 1. L., v, Dictionnaire des il y avait en Gaule


:

une lgion
p. 126].

comitateiisis de Honoriani Felices Gallicani. [Occ. v, 247.

Seeck.

2 Sans doute Eucher, au milieu du v sicle, donne une dfinition de la lgion; maifl, plutt qu'un claireissemeni destin ses lecteurs, n'est-ce pas un tmoignage de sa science qu'il se donne complaisamment lui-mme ?

SILVIUS POLEMIUS ET EUGHER

27

IV

Si telle est la lgende locale, que uire de la mise en uvre? Quelle est l'origine du texte A, et quel est cet Eucher qui s'en prtend l'auteur?

La lettre qui clt le texte est adresse l'vque Salvius, ou Silvius % par Eucher. Silvius est prsent comme l'vque de Martigny, de qui relve Agaune Eucher s'appuie sur lui pour offrir dignement son crit aux martyrs^ scripta hc nostra vobis suffragantibus dignanter offerimus (sanctis) ^ Aucun autre texte ne mentionne un voque de Martigny (^Oc/ofwriis) appel Silvius ou Salvius mais nous avons un ouvrage qui est ddi un Eucher par un Silvius. Il s'agit de la Notitia Galliarum que Silvius Polemius a adresse l'vque de
:

Lyon, Eucher, au dbut de l'anne 449. Voici la lettre d'envoi Domino Beatissimo Eucherio Episcopo Silvius. Laterculum quem prioves fecerunt cum di/ficilibus suppulatoribus indiciis notaium legissem, ne minus doctis esset obscurior absolution^, positarum, in eo rerum significationem mutavi et apud te potissimum, a quo mea omnia pro eo qui internos est amoris studio comprobantuVy digestum direxi : ltificabor iudicio tuo si eum tibiplacuisse cognouero. Qu in eo sunt. Menses singuli cum vocabulis suis... De diebus. Dierum necessum, non fuit formas depingi... De signis... Nos calendarum rationem secuti a Januario... ordiemur^, 11 est extrmement probable que le Silvius et l'Eucher de la Notitia sont identiques TEucher et au Silvius de la passion de saint Maurice *.
:

1 Les manuscrits ne permettent pas de choisir entre les deui noms. Ce que nous disons plus bas de Polemius Silvius autorise croire qu'il faut lire

Silvius.

Observation de Mgr Duchesne Fastes, i, 238. M. G. A. A, IX, 513 et 518. * Noter que le calendrier populaire crit ad Aquas Silvias [22 janvier. P. L, 123, 147-148], et que Adon crit: ad Aquas Salvias [P. L., 123, 220, A].
'
:

28

SAINT MAURICE

Polemius Silvius tait un Gaulois, qui d'abord occupa quelque place au palais les questions religieuses l'attirrent
;

aujourd'hui perdus, se lia avec saint Hilaire d'Arles (f 449) comme avec saint Eucher de Lyon (7449?) il note soigneusement^ dans la Notitia, les pestrina sive religiosa dificia cum innumeris cellolis maril

bientt,

crivit

diffrents

traits

tyrum
tout

consecratis.
fait.

Que

devint-il plus tard,

nous l'ignorons

Eucher de L3^on nous est beaucoup mieux connu. Il appartenait Tune des plus illustres familles des Gaules, et comptait mme parmi ses anctres un des compagnons de saint Pothin. Aprs avoir eu de sa femme Galla au moins deux enfants, Salonius et Veranus, qui tous deux deviendront vques il abandonne le monde et se retire Lrins, puis

toute proche de Lro (vers 412-425) Salonius et Veranus sont levs par Honort et Hilaire, Vincent et Salvien.

l'le
:

est li d'amiti avec eux il travaille leur amener de nouvelles recrues, tmoin ce trait De Contemptu Mundi qu'il adresse son parent Valrien, et qui dcide ce dernier venir le rejoindre (vers 427). Et sa vie s'achve comme la leur:
;

Eucher

Lyonnais le choisissent pour leur vque (vers 432) il meurt (vers 449-450), laissant le souvenir d'un saint. Indpendamment du De Contemptu Mundi, nous avons encore de lui plusieurs curieux ouvrages le Liber Formularum spiritalis intelligentids ad Veranum filium et les Instructionum lihri duo ad Salonium filium sont les plus importants ^.
les
;

Mommsea combat d. W. z Leipzig,


;

l'identification

StoUe Das que dans un seul manuscrit. ^ Tiilemont, xv, 134. Contra
(traduction Picot, p. 3.)
317],
2

233J. Martyrium... 8-9.

1875,

m,

je propose [Abh. d. K, sachsischen Ges* Ses raisons n'ont rieu de convaincaot. Cf. Le Laterculus de Silvius ne nous est parvenu

que

11.

Tiilemont, xv,

Cf. la Vita Hilarii. [Opra Leonis d. Ballerioi 120-134. Bardenhewer, 469-471. Dictionary
:

Mommsen

Mmoire sur

les

provinces romaities
11,

11,

of

christiafi Biogra/j/iy,
et

ii,

255.

Nous connaissons un Eucher,

disciple de Csaire

vque d'Avignon, qui sif?no aux concile! d'Arles, 524, de Carpentras, 527, d'Orange. 529 [Mansi, viii, 627, 708, 709, 718. Smith and Wace, m] il est certainement distinct d'Eucher de Lyon. On a relev quelques points de contact entre la passion de S. Maurice et les autres crits d'Eucher. L'auteur de la passion distingue [lettre Silvius 1] la veHtns rei et la fidesrelntionis cf. Liber Formularum spirit. int. . quapropter historia veritatem nobis factorum ac fidem relationis inculcat [P. ^., 50, 728]. D'aprs Slolle op. cit., 10StoUe a relev dans le texte d'Eucher des souvenirs assez apparents de Lactance et de Vgce. Je lui emprunte, p. 56, les citations que voici Maurice, 7 cum dispositis insidiis genero suo Cotistantino timc regnum tenenti

LES LECTURES d'eUCHER

29

On voit que les documents permettent d'entrevoir sa physionomie et d'apprcier la nature de son rle. Aucun d'eux, nanmoins, n'indique qu'il se soit particulirement intress au culte des martyrs aucun ne fait voir qu'il ait contribu aie raffermir et le dvelopper. D'o l'importance de notre texte il rvle un aspect inconnu de son me et de son uvre. Eucher est un dvot des martyrs; il implore leur secours_, il veut se placer toujours sous leur protection, exposcens pro his intercessionem omnium delictorum. atque in posterum juge praesidium patronorum semper m^eorum, Eucher s'intresse l'histoire des martyrs il veut sauver de l'oubli la gloire des saints d'Agaune. Et je trouve dans son rcit quelques souvenirs de lectures qui attestent le mme got. Cum, alii x diversis locis atque provinciis in honorem offL" ciumque sanctorum auri atque argenti diversarumque rerum, munera offerant, nos scripta hc nostra... offerimus. Eucher compare son petit livre aux riches prsents qu^on offre souvent aux saints. Or, voici ce que je lis dans les gestes pseudo-ambrosiens de Vitalis et d'Agricola Qui ad convivium magnum, invitantur apophoreta secum re ferre consueverunt Ego ad bononiense invitatus convivium^ ubi s. martyris celebrala translatio est^ apophoreta uobis
;

mortem moliretur, depreheaso dolo

eius

apud Massiliam captus nec multo post


:

strangulatus, teterrimoque hoc supplicio affectus, impiam vitam digna motre a Redit (Maximianus) finivit rappelle Lactance, de moriibus pers., 29-30 ia Galliam plerius malx cogitationis ne sceleris ut Constantinv.m imperatorem generum suum, generi filium, dolo malo circumveniret (et se rvolte Mar-

mais il est pris, et, aprs de nouvelles intrigues), eliso et fracto superbissirao gutture vitam detestabilm turpi et ignominiosa morte finivit. u Sed clausis ex desperatione crescit audacia, et cum spei niVgce, III, 21 hil est, sumit arma formido , rappelle Maurice, 4: non nos... armavit ipsa saltem quae fortissima est in perioulis desperatio. Vgce, ii, 5 milites... iurare soient et ideo ^niliiix sacramenta dicuntur. Jurant autem per Deum et
seille
; :
: ;

generi

per maiestatem imper atoris quse secundum Deum Deo enim vel privatus vel militans diligit qxd Deo rgnt auctore. Jurant autem milites serait omnia se strenue facturos, quaa preeceperit imperator, numquam deserturos militiam nec mortem recusaturos pro Homana republica semble avoir inspir Maurice, 4: Milites sumus, Imperator, tui sed tamen servi, quod libre confitemur, Dei. Tibi militiam debemus, illi inuocenti^m... Sequi te Impera-

Chrislum

et

sanctumSpiritum

et

humano diligenda cum fldeliter eura

est et colenda...

torem in hoc nequaquam possumus, ut auctorem negemus Deum, utique auctorem nostrum, Dominwm auctorem uelis nolis et tuum... Offerimus nostras in quamlibet hostem manus... Meminimus nos pro civibus potius quam aduersus cives arma sumsisse .. lurauimus primum in sacramenta diuina, deifide in sacramenta regia. Comparer aussi avec Maurice, 3-4-5, Vgce, m, 4. [Mais nulle part, cf. ii, 2, ii, 6, Vgce ne donne, comme Eucher, 6.600 sol-

dats la lgion].

30

SAINT MAURICE

plena sanctitalis et gratisereservavi. Apophoreia autem soient hahere iriumphos principum ; et hc apophoreta triiimphalia
siint
:

Chrisii

enim

nostri principis triiimphi sunt


est...

martyrum

palm... Martyr^i nomen Agricola


Ici et l c'est la

^
qu'Eucher a pris

mme

ide
'

n'est-ce pas l

ce qu'il

nous

dit ici ?

Les situations nous font souvenir des actes


dats martyrs d'Afrique, Marcel,

fameux des
;

sol-

Maxi milieu, Tipasius - qui sait si Victor d'Agaune n'est pas devenu vtran, parce que son homonyme Victor le Maure tait dj connu comme tel? Certains mots rappellent encore Marcianus et Jules^ qui, du reste, racontent galement des martyres militaires ^ Il ne serait pas impossible qu'Eucher et connu ces deux textes. Qui sait mme si l'ide de faire venir de la Thbade la lgion sacre ne lui appartient pas en propre ? Sans doute, elle peut remonter Gassien ou quelqu' autre de son groupe. Mais
l'expression legio felix,

commune

Grgoire et Avit, invite

penser qu'il y eut une tradition des martyrs d'Agaune qui ignorait la Thbade, et donc que l'introduction de ce trait est de date rcente, et que le dtail, d'abord, ne trouva pas grand

dans quels textes il fait dfaut, dans quels voici les deux seuls pasmilieux il n'obtint pas de succs sages *, o je le trouve reproduit. L'un est emprunt la Vie des Pres du Jura, l'autre aux gestes de Victor de Marseille
crdit.

On

dit

Siquidem

theoretica illa conversatio vitaque vestra,

qua

1 4 novembre. Cf. infra. Comparer aussi le mot pater familias qui apparat dans Vitalis Valeria avec le mot mater familias qu'on lit dans Mau-

rice.
2
3

Monceau
1
:

Maurice, 2

Histoire littraire de l'Afrique chrt., euaogelici prsecepti etiam sub armis


inter armatos
:

(1905), 112.

non immemores

Marcianus

, Jules i ; Jules et VicCf. Les expressions regia prsecepta, commilito colui. Le terme senator militicm parat emprunt saint tor sont deux vtrans. Droit public romain Jrme [lib. cont. Joannem Hierosol., 19]. [Cf. Willems [6 d.] p. 557]- Numquid ex tribuno statim ft tiro ? Non ; sed ante primiced'aprs rius, deinde senator, ducenarius... [d. Martianay, iv (1706), 2,316;

memorati viri armis verae justitiae communiti

quidem hujus sseculi militantes sub arma militaui... tamen Deum


:

uiuum

Stolle

60, note 1]. * Je ne vise que les textes


:

anciens,
:

naturellement.

Voici

les seuls

en-

o Eucher crit le mot Thebsei Erat eodem tempore in exercitu legio militum qui Thebi appellabaotur... Hi in auxilium Maximiauo ab Orieutis ...coguito Maximiauus Ruioart, 318]. partibus acciti vnrant [ 2. Thebaeorum respouso... Ubi uero ad Thebreos denunciatio iterata pervenit Noter que le but d'Eucher, en crivant, est de sauver Ruiuart, 318J. [ 3.
droits

l'histoire

de l'oubli

cela n'indique pas qu'elie ft trs populaire et bien connue.


SAINT EUCHER ET SAINT AVIT

31
s.

pnor priscim secutus Joannem, supra


est legionis

urnam

Mauricii, id

Thebeorum martyrum caput^ velut

apostoliis atque simmistes


auctoris.,.

ille eximius supra salutiferi pectus recumbit

Quamvis ergo Agaunus

vester gallico priscoque

sermone... petra esse dignoscitiir \..

cum pro sanctorum sanguine quem per toium orbem crudeliiis aliis maximeque per totas Gallias reJ\aximianus enim
centius fuderaty et prcipue pro famosissima illa Thebseoruni

apud Agauniim.,. caede Massiliam advenisset ^ Or, de ces deux textes, Tun (F^c/or) est troitement apparent
Maurice A, on le verra bientt on doit supposer qu'il sort du mme groupe que lui. La mention de la Theborum cdes dans Victor ne tmoigne donc pas que, indpendamment d'I^ucher, la tradition fit venir deThbade les martyrs d'Agaune. La Vie des Pres du Jura, qui parle aussi explicitement des legionis Thebeorum martgrum,n^est pas, plus que Victor, indpendante d'Eucher son auteur est un ami d'Eugende % lequel tait un ami personnel de saint A vit, et nous savons Timportance qu'on attache, autour de celui-ci, au prestige des saints d'Agaune qu'a clbrs Euclier. D'autre part, Eugende

;
:

de Lupicin et de Romain or, Romain partage l'admiration d'Eucher pour les Pres du Dsert et pour la doctrine de Cassien; en 44i, il emporte dans sa retraite un exemplaire des Vitse Patrum et des
et ses disciples sont les fidles continuateurs
;

d'Eugende qui rdige son histoire imite manifestement... la vie de Paul deThbes. C'est dire que les auteurs des deux textes ont les mmes tendances c'estdonc qu'ils appartiennent un mme milieu. Il y a fort parier que la Vie des Pres du Jura, lorsqu'elle parle du massacre des Thbens, dpend de l'crit d'Eucher. L'origine thbenne de nos martyrs n'a pas une seule attestation qui soit srement
Institutes
;

et le disciple

indpendante de celui-ci imagine lui-mme. Et l'on croit apercevoir

il

n'est pas impossible qu'il

l'ait

gense de ce trait lgendaire il nuance et prcise le thme de l'origine orientale des saints, introduit en Gaule par la confusion des deux Maurice. Les
la
:

G. S.
2
3

Prologus in vita SS. P. P. lurensiuna Romani, Lupicini, Eugendi. R. M. m, 131.


et

M.

Ruiaart (1859), 334, 2. L'autorit du texte, attaque par Quesnel Tillemont, Duchesne et Poupardin.

Krusch, a t dfendue par

32

SAINT MAURICE

Gaulois du v^ sicle, ceux-l surtout qui, comme Eucher, appartenaient la noblesse snatoriale, pouvaient trs bien se souvenir d'une legio Theboriim. Le seul texte, indpendant du ntre, o ces deux termes se retrouvent, date prcisment du dbut du v^ sicle c'est la fameuse Notiiia Dignitatum. La Notitia mentionne six lgions thbennes 1. Legio 11 Flavia Constantia Theborum campe Cusas,
:

sous l'autorit du c?w5: Thebaidos [Or,, xxxi, 32. Seeck., p. 64]. 2. Legio II Flix Valentis Thebaeorum {comitatensis), place sous Tautorit du magister militum per Orientem [Or., vu,

11,46. S., 3. Legio


vil, 10,

p. 21].
II

Flavia Constantia

Theborum

{comitatensis),

place sous l'autorit du magister militum per Orientem [Or.,


45. S., p. 21].

4.LegioII DiocletianaThebgeorum, campe en Thrace, sous l'autorit du magister militum per Thracias [Or., viii, 5, 37.
s., p. 25].

Legio I Maximiana Thebseorum {comitentasis) campe en Thrace, sous l'autorit du magister militum per Thracias
5.
,

[Or., viii, 4, 36. S., p. 25]. 6. Thebaei [legio palatina),

du magister peditum
S., p.

prdeseatialis

camps en Italie, sous l'autorit [Occ, v, 11, 154 et vu, 29.

122

et 134].

cantonne en Italie telle cette schola Armeniorum (equitum) seniorum dont on a trouv la pouvait tre connue dans la Gaule du Sud, trace k Yerceil*, soit qu'elle y eut t expdie tout entire dans les guerres du dbut du v^ sicle, soit qu'elle y ait dtach d'une faon permanente une de ses fractions, ainsi que faisait la legio Vil Flix. Mais il n'est pas sur que ce soit cette lgion palatine qu'ucher ail entendu viser Hi... ah Orientis partibus acciti on songe plutt, d'abord, aux Thbens du vnrant^ dit-il Cusas -, que commande le dux Thebaidos. Est-il vraisemblable, seulement, qu'Eucher ait connu leur existence? Il a d connatre les Thbens d'Italie; et, du fait qu'ils taient Thbens, il a conclu que ab Orientis partibus acciti vnrant ; ou plutt, il savait par la tradition locale que les saints
Cette

dernire

lgion,

d'Agaune taient des soldats chrtiens d'Orient,


L., V. 6726. pourrait aussi songer la legio core uue fois, Eucher la connaissait-il?
1

il

les a

donc

C.

I.

oq

Maximiana Theborum.

Mais,

eu-

EUGHER ET l'oRIENT
identifis

33

avec

les

Thbens

d'Italie.

quelle autre lgion les

Les lgions d'Ttalie ne passaient-elles pas souvent en Gaule pour courir la dfense du Rhin? Voit-on quelque autre lgion de soldats orientaux cantonne dans ces pays? O y a-t-il une province d'Orient plus digne que la Thbade, la patrie de Paul de Thbes et de tant de solitaires ses mules, d'avoir donn le jour aux soldats martyrs d'Agaune' ? Eucher, comme, du reste, saint Avit qui introduit Agaune la pnveacmte^ -, s'intresse autant que Gassien aux choses
aurait-il attribus?

aux ermites de la Thbade c'est en Egypte qu'il veut se rendre lorsqu'il abandonne le monde c'est sa demande que Gassien crit ses souvenirs sur les solitaires c'est lui que Gassien adresse ses sept dernires Confre^ices et c'est lui qui rsume ce livre fameux, lui qui crit l'mouvant Pangyrique du dsert '
d'Orient,
:

etiam devi illis saltibus solitudmeSy quam amnasunt qurentibus Chrisiwn illa scrta qu longe lateque^ natitra exeubante, porrecia sunt. Silent omnia. Tune in Deum suum lta mens quibussuni sitientibus

O quam jucundse

Deum

dam

sileniii stimulis excitatur^

tune ineffabilibus vegetatur

excessibus.
1 Noter qu'il y eut MXielegio JA^^orMm appele legi felix\ \a.legio II Flix Par malheur, nous ne savons rien de l'histoire des Valentis [Or, vu, 11. 46]. six lgions thbennes : pas un texte ne les mentionne, et, jusqu'ici, pas une inscription. Furent-elles cres d'un seul coup, par le dmembrement d'une ancienne lgion de 6,000 hommes en six lgions de 1.000 hommes, ou furent-

elles organises successivement? Leurs noms favorisent la seconde hypoils invitent en rapporter la formation Maximien, Diocltien, Consthse tance et Valons. Esprons que les inscriptions enrichiront nos maigres connaissances.
:

remarque qu'Eucher cTiiin auxilium... vnrant; ^Qni-ive connaissaitauxilia barbares compris dans l'arme romaine: Les huit jours de marche dont parle Eucher correspondent la distance qui spare Agaune de Milan [189. 000 pas; d'aprs Vgce, i, 9, la journe de marche est de 24.000 pas]. Eucher a fait venir l'arme de Milan elle iorgea des martyrs chrtiens, elle ne pouvait donc pas tre une arme de Constance; ce devait tre une arme de Maximien; elle devait venir de Milan [Cf. les bonnes remarques de Stolle. 69-73]. 2 La laus perennis inaugure Agaune le 22 septembre est imite de la
Je
il

les

prire acmte [Leclercq D. A. G., i, 859 et 307-321]. Peut-tre mme, comme veut Leclercq, Xinnovatio clbre par les auteurs ne vise-t-elle rien d'autre que cette innovation. 3 Edition Wotke [G. V. 31, i (1894) 178. Magno tu quidem animo.., Cf. aussi 41-43. Recte ergo tu, ueneranda tellus, sanctis aut in te positis aut non procul a te remotis aut habitabilis dudum aut desiderabilis exti:

tisti... M

34

SAINT MAURICK
pit

La

d'Euclier envers les martyrs


;

par crit la lgende d'Agaune pouss Tembellir.

conduit mettre peut-lre l'a-t-elle encore


l'a

dvotion d'un grand vque gaulois vers le milieu du v% c'est de ces deux faits que drive en dernire analyse le texte fameux qui clbre saint Maurice \ Quels autres faits analogues leur peut-on comparer?

Une invention de

reliques la fin

du

ive sicle, la

1 On trouve dans le Codex Bruxellensis 9786-90 (da xve sicle), un vritable corpus liturgicum de sanclis Thebasis [Analecta, vi, 353], et aussi dans P. J. (1855). Moae Lat. Hymnen des Mittel-Alters, Freiburg, ils sont nomJ'ajoute deux mots touchant la lgeode de Victor et Ursus ms par Eucher; et l'tude des textes qui les clbrent claire un point de l'hisloire du rcit qu'crivit cet vque. Ces textes pjuvent se rpartir en deux familles, comme l'a bien vu Krusch. La premire [type B. H. L. 858485, 30 septembre 292. Tempore illo cum Maximianus... ] raconte que Victor et Ursus fuient ad Salodorum castrum lorsque Maximien envoie Genve leurs frre, son; ils refusent de poursuivre saint Maurice et 6.666 hommes le corps de Victor est transport torturs par Hyrtacus et finalement tus Genve, dans l'glise des saints Victor et Vincent qu'ont construite Godegic'est l'vque de Genve sle, roi des Burgoudes, et sa femme Thodesinde Domilianus qui a opr la translation longtemps aprs, comme on a perdu tout souvenir de la prsence de Victor Genve, le corps est retrouv par l'vque de Genve Hyconius, assist des vques Rusticius et Patricius trois La seconde famille de textes [type B. H. L. miracles terminent le rcit. 8588, 30septembre,291. Gum tempore .Maximianiimperatoris.., ] nous laisse elle est encore caractrise Soleure parce qu'elle ignore l'glise genevoise par les traits suivants: 1. Ursus et Victor ont >> compagnons 2. les martyrs sont jets au fleuve aprs avoir t dcapits, mais a non longe... a dicto ponte capila sua in manibus portantes flumen egressi sunt et ad locum ubi
:

nunc

in honore ipsorum heure agenouills, puis

basilica fabricata est se

pervenerunt
:

couchent

ac si dicerent

haec

ils restent une requies nostra in


;

88bcula saeculorum . Ces deux textes, le fait est trs clair, expriment, l'un la l'autre la lgende de Soleure.

lgende de Genve,

passage de Frdgaire claire la gense de la premire. [601-602] corpus sancti Victoris, qui Salodero cum sancto Ursio pasaus fuerat, a beato Aeconio pontifice Mauriennense invenitur. Quadam nocte in suam civitatem ei revelatur per sompnium, ut surgens protinus iret ad eclesiam, quam Sideleuba regina suburbanum Genavinse construxerat in mdium eclesia designalum lo3um illum sanctum corpus adesset. Gumque

Un

Eo anno

festinus perrexisset cum beatis Rusticio et Patricio episcopis, triduafaciens ielunium, lumen per noctem, ubi illum gloriosum et splendidum corpus erat. apparuit. Quem cum seleueio hii trs pontifecis, cum lacrimis et orationibus, elevatu lapide, in arcam argentiam invenerunt sepultum, ciiius

Genava

num

faciem robentem quasi vivum repperunt. Ibique princeps Theudericus presens aderat, multisque rbus huius eclesiae tribuens, maxemam parlem facultates

Warnacharii ibidem contirmavit.


[Fredegaire.
iv. 22.

Krusch, 129].
:

Frdgaire et notre premier texte s'accordent en quelques points

l'invention,

URSUS ET VICTOR

35

dans une glise de Genve, par Hyconius, Rusticius et Patricius. en prsence d'un prince Thodoric, d'un corps sacr qu'on identifie avec celui de Victor de Soieure. Je remarque qu'Hyconius nous est trs bien connu il assista aux conciles de Mac on de 581 et de 585 [Duchesne Fastes... i, 234]. Rien ne nous autorise suspecter, ici, le tmoignage de Frdgaire. Il faut admettre la ralit de l'invention. Notre texte a pour objet d'en conter l'histoire et d'ea expliquer l'importance il date sans doute du dbut du vii^ sicle. Mais comment comprendre qu'il contredise Frdgaire quant l'origine de l'glise? celui-ci la rapporte Sideleuba, la sur de Clotilde, celui-l Godegisle, Theodesinde et Domitianus. Cette divergence est de faible importance Sideleuba est la propre sur de Godegisle (et de Clotilde, la femme de Clovis) on s'explique qu'au bout d'un sicle on confonde quelque peu les personnages d'une mme famille. J'attire l'attention sur l'vque Domitianus il apparat dans la seconde version interpole de Maurice A il joue, ici et l, le mme rle [cf. l'invention d'Innocentius et l'invention de Victor]; ici et l (peut-tre), le nombre des Thbens est fix 6.666, comme dans le frial hironymien. Voil bien des concidences. Les deux inventions ne seraient-elles pas fictives; et n'auraient-elles pas t imagines afin d'expliquer la prsence Genve, ici de Victor de Soleure, l d'un Innocent qui n'tait pas davantage genevois. Dans cette hypothse on devrait placer Genve et dater de 600 environ le second interpolateur du texte d'Eucher *. Quant au second texte, il a sans doute t suscit par le premier au vii^ sicle un Soleurois aura rougi de l'indiffreace que ses concitoyens tmoiSur les rapports de Domninus avec ce texte et avec gnaient leur patron. Maurice, cf. G. M. R. ni.
:

* Le texte de 600 reposait-il sur un texte antrieur? Eucher parat connatre la lgende de Soleure, que notre texte appelle castrum. [Sur le texte Die Glaubensboten der Schweiz (1871), 172, et qui se ratpubli par Lutolf ii, 513. Krusch asitache la premire famille, cf. Jahn: Gesch. Burg gal une version indite de la seconde, o Hyrtacus est remplac par Ezeas : Pnssiones Vitaeque Scorum.., m, 31, Adon relve de la premire, P. i., 123, La lgende de Victor et Ursus a suscit, de concert ayec Victor et 369-370]. Corona, la lgende de Verena [Notker, i^^ septembre ; i^^ septembre 164. op. cit., 44-45 et Bernouilli Die Heiligen der Merowinger, TCf. StoUe bingen, 1900, p. 184].
: ,

CHAPITRE

II

LES SAINT3 GERVAIS ET PROTAIS

ler^vais^et

Protais

lgende de saint Maurice, la lgende des saints Gervais et Protais drive d'une invention de reliques survenue
la

^omme

la lin du iv sicle.

ses freines qui sont en Italie, salut ternel dans le Seigneur. Les livres saints condamnent celui qui ne veut pas donner gratuitement ce qu'il a reu gratuitement ; et c'est voler l'Eglise que de ne pas donner tous ce qui peut leur tre utile. Aussi le Psalmiste a-t-il prophtis : Juslitiam tuam non abscondi in corde meo. Disons donc ce qui nous amne parler disons pour votre

Ambroise,

serviteur

du

Christ,

joie

comment ont
,

t trouvs les corps saints.

1 B. H. L 3514 [19 juin 683. ou P. I., 17. 742]. Cf. Barooius (1589), 171, 4; 387,37-42; Murafcori Dis?, de anno quo ss. P. et G. corpora... fiiere inventa [Anecd. Ambr. bibL, i (1697). 171 Tillemont: ii, 78 et 498; Revue Archologique, 1864, 222 Revue des Socits savantes, 1882, 325; Lucius: Die Anfiinge des Heiligenkults. Tubingen, 1904, 146, 153, 277, 2.
:

38

LES SAINTS GERVAIS ET PBOTAIS

jours du Carme qui vient de finir, je m'endormis en priant, et je vis en songe deux jeunes phbes, vtus de vtements blouissants, c est--dire d'une tunique sans manles mains tendues, ils ches [colobium] et d'un manteau priaient. Je ne pouvais parler ; et, sitt que je m'veillai, la vision disparut. Je redoublai mes jenes et mes prires : ils revinrent l'aube. Le troisime jour, mourant de faim mais ne dormant pas, je les vois revenir, accompagns d'un troisime personnage : d" aprs les peintures que j'avais vues, je Ces compris que c'tait saint Paul. Et Paul me dit:

Dans

les

c<

(phbes) que tu vois rHont pas connu les dsirs charnels, ils ont servi Jsus-Christ Milan pendant dix ans^ puis ont
leurs corps l'endroit douze pieds sous terre, tu mme oh tu te tiens et pries. A trouveras un coffre (arca), tu le retireras et tu lveras une glise en leur nom. Ce nom, tu le liras crit dans un petit livre, qui raconte encore leur naissance et leur fin ; il est la Convoquait mes frres, les vques des villes voitte. sines, je leur rapporte ce que j'ai vu et ce que j'ai entendu ; nous creusons ; nous atteignons le coffre indiqu par saint Paul ; nous l'ouvrons: les saints sont l, ils rpandent une odeur suave ; la tte, le livre ou leur histoire est raconte dans l'ordre. Moi, Philippe, serviteur du Christ, fai drob et enseveli l'intrieur de ma maison, avec l'aide de mon fils, les corps des saints Protais et Gervais, fils jumeaux de Valeria et de

souffert

le

martgre

tu

trouveras

))

<i

taris).

tait consulaire militaire (consularis miliArriv Ravenne avec le juge Paulitius, il voit juger et condamner mort, aprs qu'il a souffert de nombreux tourments, le mdecin ligure Ursicinus ; mais, lorsque celuic'tait l qiion dcapitait les chrci est arriv la Palme il a peur, il veut ltiens : il g avait de vieux palmiers chement s'enfuir, et c'est Vitalis qui le gourmande, lui reproche de perdre la couronne que Dieu lui a prpare ; Ursicinus demande pardon Dieu, s'agenouille et devient martyr. Vitalis l'enterre l'intrieur de Ravenne et, ds lors, Paulinus, juge consulaire il ne veut plus voir Paulinus.

Vitalis.

Vitalis

(judex consularis),
tait chrtien.

le

fait arrter, puisqu'il a


le chevalet,

Mis sur

Vitalis raille le

montr qu'il juge ; on

l'envoie la

Palme;

les

terrer ^ couch sur

le dos,

gens de /'officium doivent l'y endans une fosse creuse jusqiC Veau;

LE TEXTE PSEUDO-AMBROSIEN
et

39

Mais le prtre d'Apollon qui a conseill Paulinus est saisi par le diable, e/, pendant sept jours, au lieu tnme o le martyr est mort, il
c'est

ainsi

que

Vitalis

devient

martyr.

crie

tu

me

brles, tu
le
;

me

crucifies, Vitalis
le fleuve,

y>

et, le

septime

jour^

le

diable

jette
et ses

dans

Vitalis est enterr,

ct de

Ravenne

bienfaits durent jusqu' ce jour,

Sa femme

Valeria voulait avoir son corps, bien qu'un songe

Veut avertie de n!en rien faire. Revenant Milan, elle rencontre des idoltres qui sacrifient Sylvain ils V entranent (de saumario) et veulent la contraindre partager leur repas. Elle rpond quelle est chrtienne ; ils la rouent de coups, et c'est demi-morte qu'elle est ramene par ses hommes Milan, o elle meurt. Gervais et Protais succdent leurs parents b intestai ils vendent leur maison, leurs casellulse, en distribuent le pjnx aux pauvres et leurs esclaves, aux^ quels ils donnent en outre la libert. Ils vivent ensuite dix annes dans les lectures, les jeihies et les prires aprs quoi,
:

palme du martyre. C'est le moment o le comte Astasius traverse la ville, pour aller combattre les Marcomans ; les dvots des temples et leurs prtres lui
ils

obtiennent ainsi la

veut revenir vainqueur auprs des Augustes, il doit d'abord contenter les dieux: le mpris de Gervais et Prodisent que,
s'il

de parler. Les deux chrtiens sont arrts en effet : Gervais refuse de sacrifi,er, et rappelle que c^est Dieu seul qui peut donner la victoire ; Protais raille le juge qui a besoin de son sacrifice afin d'tre victorieux et, V exemple de Jsus, il prie pour lui, qui ne sait ce quil fait, A la fin, tous deux sont dcapits. Alors, moi, Philippe,
tais les irrite, et ils refusent

serviteur

du

Christ, j'ai furtivement et de nuit enlev

les

corps avec l'aide de

mon

fils;

je

les ai

ensevelis

dans

ma

maison, sans autre tmoin que Dieu, aprs les avoir dposs dans ce coffre de marbre, croyant que leurs prires m' obtiens dr aient la misricorde de Notre Seigneur Jsus-Christ qui vit et rgne avec le Pre et l'Esprit Saint dans les sicles des
sicles.

Amen.

40

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

II

bonheur de possder deux textes authentiques qui nous renseignent sur le fait d'o la lgende Fun est le rcit de Paulinus dans sa Vie de saint est sortie
le trs rare
:

Nous avons

Ambroise, l'autre est une lettre de saint Ambroise lui-mme racontant l'vnement sa sur Marcelline. Voici ces deux textes
:

Lettre de

saint Ambroise.

" Rcit de Paulinus.

Domine sorori vitsB atque oculis praeferendae frater. Quia nihil sanctitatem tuam soleo eoram prterire qiiae hic te geruntur absente, scias etiam sauctos martyres a nobis repertos. Nam cum ego basitamquam licam dedicassem, multi uno ore interpeliare ceperunt diceutes sieut romanani basilicam dedices. Respondi Faciam si martyrum reliquias invenero. Statimquesubiit ve:

Per idem tempus sancti martyres

luli

cujusdam
Quid multa
:

ardor
?

prcesagii.

dit

Dominas gratiam

de-

formidantibus etiam clericis jussi eruderari terram ej loci qui est aiite cancellos sanctorum Felicis atque Naboris. Inveui signa couvenientia adhibilis etiam quibus per nos manus imponenda foret, sic sancti martyres emiuere cperant; ut, adhuc nobis
:

Protasius et Gervasius se sacerdoti revelaverunt. Erant enim in basilica positi, in qua sunt hodie corpora Naboris et Felicis martyrum sed sancti martyres Nabor el Flix ceieberrime frequenlabantur, Protasii vero et Gervasii martyrum ut uomina, ita etiam sepulchra iucognita erant, in tantum utsiipra ipsorum sepulcra ambularent omnes qui vellent ad cancellos pervenire quibus sanctorum Naboris et Felicis martyrum ab injuria sepulchra defeudebautur. Sed ubi sanctorum martyrum corpora sunt
:

levata et in lecticis posita,


ibi

umltorum

Satauae aegritudines perdocentur. Caecus etiam Severus nomine, qui nunc usque in eadem basilica quae
dicitur

Ambrosiana,

in

quam martyspi-

urna et sternereUir prona ad locum sancti sepulchri. Invenimus mirae magnitudisileutibus,

arriperetur

rum

cor[)ord sunt translata, religiose

recepit.

Obsessa etiam corpora a


ii?

ritibus i(i)mundis curata,


neficiis

summa cum
bein
cres-

nis viros duos, ut prisca aelas ferebat. Ossa omnia intgra, sanguinis pluri-

gralia doiiuim repetebaut, Sed

martyrum
fides

in

quantum
catbolicse,

mum.

Ingens concursus

populi per

cebat
tur.

cclesi?e

totum illud biduum. Quid multa? Condivimus intgra ad ordinem transtulinius vespere iam incumbente
:

tantum Ariauorum
fVita Ambrosii.
31-32]. Cf. au^5si P. L., 5^0, 963.

perfidia
14.

minuebaP.
Z., 14. Servi. 17-

ad basilicam Fausta}

ibi vigili tota

Gaudentius

nocte, manus impositio. Sequenti die traustuiiuus ea in basilicam quam

appellant ambrosianam.

Dum

trans-

LE TEXTE DE SAINT AMBROISE


ferimus,
cfiecus

41

sanatus

est...

(Mar-

tyrum)

iam

in

numerum

diu ante

ignorati Protasius Gervasiusque praeferuntur... Nunc senes repetunt audisse^se aliquando horum martyrum

Domina titulumque
vistis,

legisse.,.

Gogno16, 1019'

immo

vidistis ipsi

multos a

dmoniis

piirgatos... [P. L.,

1021 C, 1022,A, 1023 A].

Paulin ajoute seulement le nom de Svre. Ainsi, tandis qu'il lutte contre l'impratrice Justine et les Ariens, en 38ti \ saint Ambroise trouve, prs d'une urne spulcrale, deux corps ensanglants de martyrs, Milan,

Les deux textes concident

dans l'glise des saints Nabor et Flix, devant les grilles qui dfendent leur tombe ; il les transporte le soir la basilique de Fausta, le lendemain la basilique ambrosienne, au milieu de Tenthousiasme du peuple un aveugle est guri qui s'appelle Svre les martyrs se nomment Gervais et Protais. En raison, sans doute, de la notorit de saint Ambroise, le fait eut un trs grand retentissement, en Afrique, en Italie, en Gaule. Saint Augustin tait Milan ce moment mme % en Afrique il en atteste il a contribu la diffusion du culte Au mme moment, une matrone en tous cas Texistence ^ romaine, Vestina, fait consacrer, parle pape Innocent I [401417], Rome, une glise qui est place sous l'invocation des Vestina est conseille par le diacre saints Gervais et Protais Et Livianus, par les prtres Ursicinus et Leopardus ^ On du iv^ ou au dc'est sans doute ce moment encore, la but du v' sicle, que pntrent en Gaule les reliques dont parle saint Grgoire de Tours ^ La mention des deux saints Mila:

1 Cf. infra, p. 61 et Tillemont, ii, 78 sq. et 498. Jusque vers 386, Nabor et Flix, la basilica vtus, fut l'glise cathdrale de Milan. Cf. F. Savio Le basiliche de Mila.no al tempo de S. Ambrogio [Atti dlia R. academia dlie scienze
:

di ToriDO.
2

19031904, disp.
cf.

Sermon 286
faclum

novi....;
lani
3

Ambrosius, 1884, 39. 13, p. 888-909] et Frster [P. L., 38, 1297]. Ibi erani, Mediolani eram, facta miracula Miraculum quod MedioCivit. Dei, XXII, 8, 2. [P. ,41, 761]
:

est,

cum
;

illic

essemus, quando illumlDatus est

Cf. Confessions, ix [P. L.. 38, 1297] et 318 [P. L., 38, 1438], 7 [P. L.. 32. 770] Contra Donatistas xix, 50. [P. L., 43, 430] et Civit. Dei, xxm, Victoriaoa dicitur villa abHippoue... : memoria mar8, 7 fP. L., 41, 765] tyrum ibi est Mediolanensium Protasii et Gervasi.

Sermons 286

caecus...

<r

* L. P. I, 220. Le L. P. repose ici, semble-t-il, sur un document contemporain. Cf. l'observation de Mgr Duchesne sur le mot dominicum [L. P., i, Sur l'glise, cf. encore Grgoire le Grand. Ep., ix, 22. 223, note 7]. ^ Gl. Cf. Sacram. Glasien d., Wilson, Mart 47 [P. L. 71, 749j.

176.

42

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS


^

complte cet ensemble de tmoignages la diffusion du culte de Gervais et Protais est aussi solidement atteste que son origine ^. Si telle est Vhisioire, comment s'explique la formation de la lgende 1
nais dans le frial hironymien
:

III

Les gestes pseudo-ambrosiens de Gervais et Protais qu'on a analyss d'abord sont troitement apparents plusieurs autres textes dterminer leurs rapports permettra d'expliquer
:

leur origine.

Le
la

fait

qu'ils sont

invite en reculer la composition

nous permet de penser que l'imagination populaire a immdiatement travaill sur les maigres donnes de l'histoire. Enfm^, le rapport que la lgende suppose entre Milan et Ravenne est bien celui que l'on constate dans la premire moiti du v sicle ^ alors que Ravenne
sicle
1 p. 80, E. XIII, K.iul mediol gerbasi et protasi nazari et celsi pueri... Severinus de Noricuai reoit aussi des reliques de Gervais et Protais [Ftfa... ah Eugippio. C. V. 9, 2). 2 Remarquer que nous ne savons pas d'o viennent les noms saint Ambroise les connat lorsqu'il crit Marcellina. Peut-tre quelque vieillard se les est-il rellement rappels peut-tre a-t-on retrouv une inscription. Fortunat connat Vitalis et Ursicinics [Vita S. Martini, iv, 680], et les gestes sont cits par Grgoire de Tours, la fin du vi^ sicle. [Gl. m. 47. P. L.,

mort de saint sor du culte au dbut du v^

un apocryphe pseudo-ambrcsien nous une poque postrieure Ambroise et l'eslaquelle date de 397,

71, 748].

Voici les vers de Fortunat fLeo.

M. G. A.

A., iv, 1, 369]

Inde Ravennatem placitam pete dulcius urbem Pulpita sanctorum per religiosa recurrens Martyris egregii tumulum Vitalis adora
Mitis et Ursicini, parili sub sorte beati.

Savio [Nuovo Bull., Arch., 1897, 153], suivant Mazocchi \Comment. in vtus Kl. n, 689] veut retarder la date du texte jusqu'aux environs de 500, parce que S. Pierre Gbrysologue 449 ne connat qu'un martyr ravennate, Apollinaire
[P. L., 52, 552].

J'bsite

le suivre,

parce que l'opinion de l'vque de Ra-

DATE DE LA LEGENDE

43

succde Milan et devient, vers le mme temps peut-tre, capitale de l'empire d'Occident [404] et mtropole ecclsiastique \ Le rdacteur, qui connat la topographie de Ravenne,
attribue deux martyrs cette ville, Ursicinus et Vitalis
;

et c'est

un martyr ravennate, Vitalis, qu'il donne pour pre aux deux saints milanais. Qui sait s'il ne veut pas marquer sa manire la dpendance de la grande mtropole par rapport sa jeune rivale^ Le texte date sans doute de la premire moiti du V sicle. Les faits secondaires que Ton note sont en parfaite haraionie avec l'hypothse. Tu veux perdre la couronne que Dieu t'a prpare , dit Vitalis Ursicinus. Les questions relatives la
grce et
la prdestinations
le v^ sicle.

de 397 ^, les Liber Pontificalis et la Vita Silvestri ^ L'expression militaris consularis est assez trange, mais non incomprhensible de trs bonne heure % le titre de consularis ^Qvii toute signification militaire, prit une valeur purement nobiliaire la consularitas passait l'pouse et demeurait la veuve ^ Ds lors, qui veut dsigner un consularis revtu d'une fonction militaire, militaris dignitas % sera naturellement amen crire militaris consularis. L'pisode de Valeria massacre par des paens, dvots de Silvain, est une imagination aisment concevable chez un rdacteur de ce temps. Lachristianisation des campagnes s'opre ds lors et souvent les paysans idoltres massacrent les missionnaires chrtiens. On sait que Sisinnius, Martyrius et Alexander, envoys en mission par l'vque de Trente, Vigile, furent tus dans ces circonstances le 29 mai 397 \ Le mar: :

ont trs controverses durant tout Le colobus tait la tunique que, d'aprs une loi snateurs devaient porter et dont s'occupent le

venne n'est pas ncessairement l'opinion des foules pieuses. Cf. ce que j'ai dit de Damase, G. M. R. I. 271-272 et infra. Le mot biothanatos se retrouve dans les gestes de Symphrose [ 4 d., Ruinart, 1859, p. 71] et le de

anima de Tertullien, 1 On ignore la date


2
3

57.

exacte de ce

fait.

Cf. infra.

*
s

Code Theodosien, xiv, x, 1 [Duchesne, Culte 365]. Cf. infra. G. M. R. v. Annales^ vi, 49. Tacite Philostrate Vita Apoli., iv, 45. Dict. des Antiquits article consularis). Dion (Daremberg et Saglio
:

Cassius, 79, 15. 6 Notitia Dignitatum. Or, i, 1 Occ, i, 1. Cf. Or. ^xviii, 4 Occ, xvi, 5. L'expression militaris consularis ne se retrouve pas ailleurs, semble-t-il. T Cf. les lettres de Vigile de Trente Simplicianus de Milao et saint Jean Chrysostome [Ruinart, 624 et 626|.
:

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

tyre de Valeria semble

Le culte

model sur
:

le

martyre de Sisinnius.

de Silvain tait sans doute un des cultes paens les

plus vivaces ce
tel
;

moment

Silvain est une divinit tellurique,

que Faunus sa protection est ncessaire la prosprit des troupeaux on lui consacre les bois sacrs *, on lui ofre du lait caill et un porc * on le fte pendant l'automne, et les paysans lui donnent alors des fleurs et du vin ^ Ce culte agraire, ncessairement, tait trs troitement associ aux pratiques et aux traditions de la vie rurale on conoit que les ruraux l'aient dfendu avec nergie
:

'',

L'introduction des Marcomans n'a rien qui doive surprendre. Je note d'abord qu'un pseudo-Ambroise s'intresse naturellement l'histoire de son glorieux homonyme or, saint Ambroise a converti une reine des Marcomans qui s'appelait FrigitiP et
:

qui est venue elle-mme Milan, atin de le voir, l'anne de sa mort, 397. Et je remarque ensuite que, au dbut du

V sicle,

y a dans l'arme romaine cinq corps de Marcomans, trois en Italie^ un en Pannonie, un en Gaule \ D'o viennent les personnages associs aux martyrs? Le saint Vitalis du 29 avril parait solidement attach J3ologne par le frial hieronymien III K. maias [E) bononi uitalis agusti; et l'inscription ^ de la basilique construite Ravenne
il
:

Enide,

viii,

6 Silvano fama

est

veteres sacrasse

Pelasgos lacumque

diemque...
2 Schwegler R. G. i, 421, rem. 5 Juvnal, vf, 447; G. I. L., vi, 595, 666, d'aprs Marquardt Culte, i, 204. 3 Horace Epitres, ii, 1, 144 [Marquardt, ii, 392]. * Le martyre de SisiQius dans le Trentia se rattache prcisment une crmonie agraire d'aprs la version de la lgende utilise par Adon [29 mai, P. L. 123, 272], il s'agit d'un sacrifice Saturoe de mme, d'aprs les textes B. H. L. 7796 et 7798 [29 mai 60]. Peut-tre quelque manuscrit remplace-t-il Saturne par Sylvain. Le martyre de Victor le vtran, dans Maurice, a une cause assez analogue celle qui entrane, ici, le martyre de Valeria en contant celui-l, Eucher ne s'est-il pas souvenu de celui-ci ? s Paulin: Vita Ambrosii,36. \P.L., 14, 39, CD] Per idem tempus Fri-iilil queedam regiua Marcomannorum, cum... audiret famam viri, Christo credidit... Quae cum venisset Mediolanum, plurimum doluit quod sanctum sacerdo:
;

quem festinarat minime reperissel iam euim de luce migraverat . y a en Italie deux auxilia polatina ' Honoriani Marconianni seniores e\> junior es, confis au magister 2Je'/itur?i prxsentialis [Notitia dign. Occ. v, 198-199 et VII, 38. Seeck, p. 123 et 134J et une vexillatio comitatensis 'equites Marcomanni, sous l'autorit du magister equitum prxsenlialis [Occ. VI, 22, 65|. Le corps marcoman de Gaule est attest par Occ, vu, 183; celui de Pannonie, par Occ, xxxiv, 24. La formation des deux corps d''Howria)n a d rappeler l'attention sur ce peuple. 11 disparat de l'histoire au temps d'Attem
^

ftd

Il

tila.
J

Elle porte

beati Vitalis basilicam,

maudato

Ecclesii episcopi, Julianus ar-

ET LRS DIOSCURES

45

de 532 547 ne peut pas passer pour indpendante de la lgende elle lui est postrieure. Notre texte seul parle d'un Vitalis de Ravenne. Le plus simple est d'admettre qu'on v:

nrait dans cette ville

notre rdacteur l'aura emprunt afin de donner un pre aux deux martyrs. Peut-tre a-t-il imagin de toutes pices le personnage d'Assaint de ce
*
;

un

nom

tasius

que Gervais et Protais ont eux-mmes t models sur Castor et Pollux ^? Les noms de Gervasius et de Protasius se ressemblent il est donc possible qu'ils dsignent deux jumeaux. Gervais et Protais sont formellement appels jumeaux par le pseudo Ambroise [quos uno ortii geminos genuere] et par les prires de la liturgie pseudo-ambrosienne o quam gloriosa certaminis causa^ ubi pariter coronantur quos unus utrus maternus effudit. Pseudo-Ambroise les appelle encore duos iuuenes epheFaut-il ajouter
;
:

bos uestibus candidissimis


oranteSy tandis que

id est colobio
crit:

et

pallio

indutos...,

Ambroise

inuenimus mivce magni-

tudinis uiros duos ut prisca tas ferebat; ossa

sanguinis plurimum.
fait

Que
:

l'on
*

compare ces

omnia intgra mots au rcit que

la

Denys d'Halicarnasse bataille du lac Rgille


XsYovxat
xa0'
y\]X0L<;

de Tapparition des Dioscures


xs
x}!)

v xa'JT-rj

ttJ

[i.)^T[i

IIo(Txo[Jit(|j

Stxxxopt vaX xol irept


(j.ay.p(J[>

auxv
xou<;

xExaY[Jt.voi(; \TZTzi<;

8uo tpavTJvat, xXXei xe xat [XEYOet


xcppet.

xpex-

wv

Y)

cpufft<;

Qu'on relise, un peu plus demi-dieux sur le Forum


:

loin, le rcit de l'apparition des


8uo vsavaxoi Xyovxai,
a!jXT,v

sv TT\ 'Pw{jLa(a)v
TtoXsfjiix

yopqc xov ax6v xpoirov


(TxoX,
{jir^xtcrxoi

cpTjvai

Ev8s8ux6x(;

flXixfav e)(^ovxec;,

xe

xai xdcXXiaxot xat xt)v

et le

passage o Plutarque
Aicox^pou,

crit

cocp7)(jav iro

(Txpxou (i.ixpv ^(sxtpo"^ avSpsc; Suo xaXot xat fxsYaXot xouxot<;

sxaffiv Tvai

consecrante uero reuerendissimo gentarius aedificauit ornauit atque dedicauit Maxitniaao sub die XIIII Kal. maii sexies p(ost) c(onsulatum) Basilii Jun
:

(ioris) v(iri) c(larissimi),


1

iadictioae

[547] [28

avril 568].
le culte.

C'est peut-tre celui

de Bologne doQt oa aurait import


et

a-t-il

UQ rapport entre Astasius


.

les centuriones astasiani

auxquels

appartient Marcel de Tanger [Ruinart, 343]. Monceaux ne dit rien de ces Astasiani [Hist., litt., III, 113] Sur l'origine de Valeria, cf. infra. 3 The Dioscuri in the Christian Legends, by J, Rendel Harris [Londoo, Clay,
1903]. p. 42-51.
VI, 13.

jEmiius Paullus,

25.

46

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

duos iuuenes excellentis formde albis equis rsidentes On comprendra que la description de Gervais et Protais, telle que la prsentent Ambroise et le pscudo-Ambroise, peut paratre reflter l'image que les Romains se formaient des Dioscures. Deux faits appuient l'hypothse comme les Dioscures,
et le texte parallle
^
: .
:

dans Valre Maxime

Gervais et Protais sont des soldats qui protgent leurs amis. Saint Ambroise crit Cognoscant omnes quales ego propugnatores requiram^ qui propugnare possint, impugnare non soleant. Hos ego acquisivi tibij plebs sancta, qui prosint omnibus, nemini noceant. Taies
:

ego ambio defensores^ taies milites habeo : hoc est non saeculi milites^ sed milites Chris ti. Protais et Gervais dfendent les catholiques contre les ariens, comme Castor et PoUux dfendaient les Romains
contre les Latins.

Lorsqu'Ambroise, enfin, parle au peuple enthousiasm, et choisit pour thme le psaume 18 [Cdeli enarrant gloriam Dei], et s'crie: Bonae noctes, noctes lucidde, quse habent stellas. Sicut enim Stella a stella differt in claritate, ita et resurrectio mortuorum, et continue en montrant que l'invention des reliques est une vraie rsurrection, il laisse clairement voir que le souvenir des Dioscures occupe toujours son
esprit
^.

Cette brillante hypothse est peu vraisemblable ^ Saint Ambroise^^ne dit jamais que Gervais et Protais sont

jumeaux, ni

mme

qu'ils sont frres

il
:

ne

dit nulle part qu'ils

sont jeunes et qu'on dirait des phbes s'il atteste leur grande taille, il y voit, avec le populaire, un signe d'antiquit, non pas, avec Denys d'Halicarnasse, la marque de leur origine di-

vine
1

ils

portent,
i,

non pas

l'habit de guerrier,

mais

le

pa-

De Miraculis^
le

8, 1.

que

Readel Harris ajoute d'Horace [Odes, i, 3, 2, etc...] Dioscoros du 13 octobre [la fte grecque de Gervais Protais, tombe le 14] et Marcus-MarcelliaDUs (des gestes de Sbastien) sont des dformations des Dioscures, ainsi que Juda et Thomas. 3 Cf. Hevue d'Histoire des Religions, 1904, tome XXXIX, p. 403-406. * J'emprunte cette observation, et les trois suivantes, un important arI SS. Gervasio e Protasio so7io una imitaiione ticle de F'rauchi de Cavalieri di Castore e Polluce [Nuovo BuL, Arch., 1903, 109] Cf. Homre, E, 302-304 xa0' -fifAcc <puat; cf. Stephani Virgile: Enide, xn, 899-90 J. Sur le sens de En 1871, on a ouvert le tombeau des saint GerThsaurus, iv, 1016-1017. vais et Protais et mesur leurs ossements: ils atteignent 1",80 et 1,81 [Acta apud sanclam sedem super iudicio de identitaie saororum corporum Ambro2

Cf. les lucida sidra

i^j

LEUR ORIGINE JUxMELLE


cifique

47

ne brandissent pas l'pe, ils prient manihiis extensis leur vtement est blanc comme la robe des martyrs^ non rouge comme la chlamyde des Dioscures ^ l'expression milites christi est la plus banale qui se puisse rver Castor et Pollux sont des cavaliers, non Gervais ni Protais l'ide que les martyrs sont les patrons de la ville et ses protecteurs attitrs n'est pas propre la lgende de Ger^
;

colobium

ils

vais-Protais ^ Faut-il conclure, pourtant, qu'il n'y a aucun rapport entre la lgende de Gervais-Protais et le mythe des Dioscures?

que celui-ci jumelle des il ne dit martyrs. je le rpte mme pas qu'ils soient frres. D'autre part, la date que nous assignons au pseudo- Ambroise nous contraint d^ admettre j'ai dit moique le dtail a tout de suite apparu. On a dit ^ que la dualit des corps en expliquait^ peut-tre, mme l'origine. A ce compte, tous les couples de martyrs se transformeraient en couples jumeaux. 11 n'en est pourtant rien ^ Pourquoi le couple Gervais-Protais s'est-il mtamorphos en un couple de jumeaux^ tandis que le couple Jean-Paul ne devient mme pas un couple de frres ? Rien n'indique que le culte des Dioscures soit plus vigoureux Milan qu' |Rome. La solution du problme se trouve peut-tre dans la diffrence du caractre des noms ports par les martyrs et des
J'hsite l'afQrmer. Et j'imaginerais volontiers

et donn celle-l

un dtail prcis Ambroise n'en sait rien,

l'origine

*^,

circonstances de l'une et l'autre invention. Les textes


sii...

mon-

p. 79]

et Protasii invent. Mediolani die 8 aug. 1871, Romae 1873, Sur les tombes de G. et P., cf. Leclerq D. A. G. I. 1, 1460. 1 Cf. Code Thodosien, 14, 10, I. Nullus ienatorum habitum sibi vindicet militarem sed chlamydis terrore deposito quieta colobioruni ac paenularum

Gervasii

induat vestimenta. 2 Cf. Pausanias,


cineis

iv, 27,

P. Franchi de G. remarque Cf. Dioays., vi, 13, K. chlamydibus. encore, trs justement, que S. Ambroise, menac par les soldats de Justine, se sert trs naturellement d'expressions militaires; et la comfiaraison des martyrs avec les toiles rap[>elle ces comparaisons des grands hommes avec les astres qui abondent dans toutes les littratures [Sappho, 3. Bergk, 4. Platon Ant. Pat., 1, 670, 2. Bacchylide, 8, 27. Horace: Odes, i, 12, 47. Gestes de Theodote, d. Franchi, Geste d'Ariadne, d. Franchi, p. 10. Sainte Basile, P. G., S. Jean Chrysostome. P. G., 50,576, 19 et 13. p. 76. Vincent de Girone, etc. 31, 524, C

"xXajjiuSac; lopcpupt;

Justin,

xx, 3, 8

coc-

Cf.

ma

Christianisation des foules, Paris, 1903.

*
5 6

Franchi d. C. loco citato. R. H. R. loco citato. Jean et Paul, Nre et Achille,

Calocre

et

Parthenius,

Nazaire

et

Celse, Vitalis et Agricola, etc.

48

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

trent le danger d'Ambroise en 386, la tranquillit de Rome vers 413-440. Ambroise est menac, il cherche des protecteurs,
il

aime voir,

il

aime montrer au peuple, dans


cherche*
;

les mart3^rs
le

qu'il trouve, les protecteurs qu'il

comment donc

souvenir de ces lgendaires protecteurs que sont les Dioscures ne se prsenterait-il pas l'esprit de tous ces Latins? Il est trs possible qu'il ait inclin les esprits voir des jumeaux dans
Gervais et Protais ^ Mais peut-tre aussi les noms homophoniques suggraient-ils d'eux-mmes cette croyance.

IV

parents lgendaires de Gervais et nous en connaissons mme Protais, ont aussi leurs gestes
Vitalis et

Valeria,

les

un extrait de jumeaux milanais. Un court rsum le fera voir.


tre

deux versions dilrentes. La premire A % semble

l'histoire des

consulaire, entra avec son juge Paucondamner mort un mdecin chr' il le rconforta sur le lieu du tien, le ligure Ursicianus supplice^ la Palme^ et Vensevelit Vintrieur de Ravenne. Arrt et tortur son tour^ il est enterr vivant; mais le prtre quia conseill Paulinus devient dmoniaque et se noie au bout de sept jours. Vitalis glorifie Ravenne et protge ceux

Saint Vitalis, linus Ravenne

homme
et vit

1 Cf. 10. Taies ego ambio defensores, taies milites habeo [P. L., 16, 1022,6]. Cf. Pauly-Wissowa et Rscher ; et le rcent article d'Helbig: Die Castores als Schuizgtter des romischen Equitatus. Herms, XL (1905), 101. 2 Cf. G. M. R. I. 29. Un trait d'Agns est emprut Euripide (Hcube). 3 B. H. L. 8700. S. Vitalis militans vir consularis... [Mombritius, ii, 348]. la B. Les manuscrits prsentent plusieurs rdactions de cette version A H. L, en indique trois [8699, d'aprs Bandini CataL cod. lat. bibt. Medice Laurentianss,}, 586, xxxvii S. Vitalis militans cousulari... 87(^1, d'aprs la Bibl. Gasin., m, flor.348 [cette version donne : S. Vitalis militans consulavi
:
:

Paulino

noli...

coronam perdere adomino prxparaiam

linus est

un

prtre d'Apollon];

lecouseiller de Paui,

8702, d'aprs

le

CataL Paris^

489, n. 28

Vitalis igitur inclitus...]. Il est trs possible, je le rappelle,

que

le

culte ravennate de Vitalis se rat-

tache au cuite du saint bolognais Vitalis.

VltALIS ET VALERA

49

qui V implorent. Valei^ia, sa femme, emporte son corps malgr les chrtiens et est demi massacre par les idoltres : elle a refus de manger les mets consacrs Silvain. Transporte Milan^ elle y meurt bientt. Gervais-Protais ; Vitalis'Valeria n'en omet qu'un seul, la qualit de prtre d'Apollon donne au conseiller de Paulinus. Vitalis-Valeria est-il un extrait de Gervais-Protais ? Gervais-Protais est-il au contraire un dveloppement de VitalisF/(?na ? On ne peut rien affirmer: nanmoins la premire hypothse est de beaucoup la plus vraisemblable. L'origine du culte et de la lgende de Gervais et Protais est prcisment date de 386 on n'a aucune attestation du culte ravennate de Vitalis avant la premire moiti du vi sicle, alors que se construit la fameuse basilique lui ddie. Le culte de Gervais-Protais est plus ancien que le culte de Vitalis- Valeria il est naturel de penser que la lgende est solidaire du culte. On conoit sans peine l'origine des gestes de Vitalis et Valeria leur histoire est mle l'histoire de Gervais et de Protais mais Gervais et Protais sont des Milanais, ils n'intressent gure les Ravennates l'intention des Ravennates on aura dcoup dans le texte cyclique l'histoire des martyrs de
ces dtails se

Tous

retrouvent dans

Ravenne.

La seconde B semble avoir t rcrite^ d'aprs la premire, par un rdacteur qui voulait en orner la simplicit des grces et des pompes de son style. J'y note d'abord le mot ultroneus il qualifie Ursicinus, lorsque, rconfort par Vitalis, le mdecin ligure encourage le bourreau le tuer est-ce un cho aux
*
:
;

Voici, polmiques touchant la spontanit du martyre ? d'autre part, deux trs curieux passages o l'auteur inconnu semble vouloir souligner la supriorit de Rome comme ville
sainte, et raffermir la

et

bonne amiti entre Ravenne


la gloire.

Milan,

dont

il

dit

hautement

et ltare, felix Ravenna^ tanto martyre sufSi enim Mediolanenses cives patronum tuum S. Vitafulta... lemconceptum haberent una cura sacratissimis filiis suis Ger-

6.

Gaude

vasio et Protasio Christi specialibus mat^tyribus,


1

nequaquam

B. H. L.
[B.

Gloriosas Domini palaestrita S. Vitalis, mediolanensis indigena civitatis. 8703 [28 avril 571]. Oq en connat une rdaction un peu diffrente Muratori R. I. S. i, 2, 558]. H. L 8704.

50

LES SAINTS GliRVAlS ET PROTAIS


esse

romanis senatorihus qui sanguine beatorum mariyrum circurnflui [re] totum mwidum (et) vitali possunt pretio mercari [are). 8. Ecce qualis paterfarnilias B. Vitalis qui totam sihi
stimarent se inferiores
archisterium metropoleos apud Ravenharn ipse patrocinando possidet et Mediolanum^ qua nihil habet Latinitas clarius, in proie satis
et
;

suque

celsitudini subiugavit Italiam.

Nam

festiva et conjuge coronata^ obtinens utrobiquetriumphat, lia

siquidem optinie sese


desse videtur in patre^
filiis

res

quod Mediolanensibus totum possideant pro dotis cumulo in


habet,
ut
;

similiter et conjuge

minus videtur
ant adipisci in
vijciriy

se in proie habere et conjuge,

quid Ravennatibus totum se gaudeptre. Quapropter oportet utriusque metropoet

contra

si

leos cives ita caritativa ac sociali caritate inextricabiliter con-

sicuti

noscuntur tantorum martyrum indigregabili


le

analogue celle qui est indique dans les gestes de Gervais et Protais. Peut-tre l'insistance du rdacteur prcher l'amiti indique-t-elle que la discorde spare les deux villes. Le diocse mtropolitain de Ravenne a t form, avec Tappui de Rome, aux dpens du diocse de Milan \ qui, naturellement, dut faire grise mine sa rivale. Le texte reflte clairement cette situation il appelle Ravenne une mtropole. 11 est donc probable que B date de la premire moiti du que Gervais'Protais telle doit tre v^ sicle aussi bien aussi la date de A ^. Ils datent sans doute tous deux du temps o Ravenne fut rig en mtropole. Je dois dire un mot, galement, d'un texte qui clbre Urcit est
:

communione connecti, La situation que suppose

deuxime passage

sicinus
s.

c'est

un dveloppement purement verbal

'

des textes

connat pas
pole.

Pierre Chysologue. Serinoa 175, Duchesne, Culte, 37 et 81, sq. On ne la date exacte de l'rection de Ravenne la dignit de mtroOq connat, en revanche, le dvouement de saint Pierre Chrysologue
:

au sige de Rome. Il repousse les avances d'Eutycbs, et lui rpond quoniam beatus Petrus qui in propria sede et vivit et prsesidet praestat quaerentibus fidei veritatem nos enim pro studio pacis et fidei extra consensura romand civitatis episcopi causas fidei audire non possumus. [P. L., 54, 739sq]. La seconde version de Vitalis-Vaeria semble bien rendre le mme son. 2 Peut-tre est-il plus probable que A est postrieur B et reprsente la rdaction vulgate dbarrasse des particularits de B, qui, plus tard, n'laient Noter que, en 493, Milan accueillit tout de suite Thoplus comprises. doric, et que Odoacre tint longtemps dans Ravenne. 5 R. i. S., i, 2, 560. Si omnium gesta sanctorum palrise nostr Muratori studiose notare licuisset. non solum sibi... L'auteur se propose d'utiliser les
;

VITALIS ET AGRICOLA

51

que nous connaissons. 11 mentionne, du reste, une translation de reliques opre en 972 par l'archevque de Ravenne Honestus selon toutes les vraisemblances, il date au plus tt du
:

xi sicle.

Il est,

enfin,

une dernire lgende dont


:

le

rapprochement

avec Gei^vais-Protais s'impose encore celle de Vitalis et d'AgricoIa. Leurs corps ont t trouvs vers le mme temps que ceux de Gervais et de Protais et c'est aussi sous le pseudonyme de saint Ambroise que s'est cach l'auteur inconnu. En 393, quand Eugne passa les Alpes, Ambroise se rendit de Milan Bologne^ puis Florence il tait Bologne lorsque l'vque de cette ville, Eusbe, trouva dans le cimetire des Juifs les corps de deux martyrs, Vitalis et Agricola ^ Paulin
:
:

crit

(Amhrosius)
tituit in

in,.civitate [Florentinorum)

basilicam cons-

Agricol quorum corpora in bononiensi civitate leuauerat ; posita enim erant corpora martyrum inter corpora Judseorum, nec erat cognitum populo christiano nisi se sancti martyres sacerdoii
Vitalis et

qua deposuit reliquias martyrum

ipsius ecclesi reuelassent

^.

Ambroise parle lui-mme de


hortatione virginitatis
:

cette invention

dans son deexsancti

Ego ad bononiense
tatis et

invitatus

convimumy

iibi

mar^

tyris celebrata translatio est,

apophoreta uobis plena sanctigrati reservavi... Martyri nomen Agricola est, cui
ante,

Vitalis servus fuit

nunc consors

et

collega martyrii.

Prcessit servus ut provideret locum... Vitalis... orationem fudit ad Dominum dcens : Domine,., j'ube suscipi spiritum

quia iam desidero ut accipiam coronam... Agricola crucifixus est... Utriusque nomen aptus martyrio,.. ille Vichroniques et de dvelopper le rcit de saint Ambroise fie tanti martyris actuum brevitas inde neglecium generet audiioribus unde scientiam ampliorem qunm cultum pvoferre dehebat Salvalori ac martyri suo Ursieino cum obseguio salutari.

meum

L'anonyme prtend, naturellement,


Il

qu'LJrsicin

a t instruit ab ipsis dis-

ciputis apostoloruni.

semble connatre une version pseudo-ambrosienne des actes d'Apollinaire ... eiusdem sancti pontificis aujourd'hui inconnue actus lgat, quo$ venerabilis Dei autistes Ambrosius dictavit. 1 Schanz Geschichte der rmischen Litteratur, iv, i, (1904). 314. Cf. une bonne tude del lgende^ 4 noy. 241, passim. 2 Vita Ambrosii, 29, P. L., 14, 37.

52
talis dictus est

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

quasi qui contemtu istius vit veram illam vitam asternam sibi haberet adquirere.,. Circumfundebamur a Judis cum sacrx reliqu eveherentur... Dicebant Juddsi : Flores visi sunt in terra^ cum vidrent martyres,., Vidua sancta est juda quse hoc Domiiio templum paravit,,, Dum Julianam uolo dicere, judam dixi,.. * D'autre part, nous avons deux textes qui prtendent conter la gloire des inconnus. Le premier commence par les mots AmbrosiuSy servus Jesu Christi, vocatus episcopus, dilectissimis fratribus et universis plebibus per Italiam^ ternam in domino salutem. Bien que la parole humaine ne puisse qu'attnuer la grandeur des martyrs, je ne puis refuser l'invitation que le peuple de Bologne 'in' adresse. Au temps de Diocltien avoir souffert et de Maximien, Vitalis et Agricola, aprs pour le Christ, ont t enterrs dans le cimetire des Juifs il ne fallait pas quon pt retrouver leurs restes. Cest le Christ qui nous les a rvls tandis que les Juifs se moquaient de nos recherches Par son nom, Vitalis nous enseigne mpriser la vie [de ce mond) pour gagner la vie [ternelle), Agricola semer les fruits {qui produisent) la grce (bonosspiritalis gratise fructus). Vitalis tait l'esclave d' Agricola ; il est mort le premier pour aller prparer la demeure de son matre. Dieu du reste, ne fait nulle diffrence entre le matre et l esclave^. Notre second texte dbute ainsi Ambrosius servus Christi Jesu, vocatus episcopus, dilectissimis fratribus et universis plebibus in Domino Deo ternam salutem. Il ne diffre pas sensiblement du premier, si ce n'est qu'il mentionne la veuve Julienne qui a construit l'glise de Florence o prchait
: : , :

Ambroise ^
Il n'est pas un mot d'aucun de ces deux textes qui ne soit un dveloppement du rcit d'Ambroise dans V exhortatio virginitatis. Pseudo-Ambroise ne s'est pas mis en frais d'invention il a simplement donn la forme d'une passion l'crit authentique du grand vque. J'imagine qu'il crivait au temps de l'auteur de Gervais:

Paulin de Noie connut cette invention Passim, P.L.^ 16, 335. il crit Agricolam, Proculum Bononia condit [Carm. 24]. Ambroise parle aux Florentin?, auxquels il apporte des reliques (des clous) des deux mar*
:

Vitalem,

tyrs.

B. H. L. 8690 [P. L., 17, 747-749J. 4 novembre 247 [il existe au moins trois B. H. L., 8691, 8692, 8693J.
2
3

rdactions de

cette version

ET SAINTE AGNS

53

Protais peut-tre mme Fun et l'autre sont-ils un seul rdacteur ils puisent la mme source et prtendent tre le mme vque. Aucun fait bien tabli, enfin, ne contrarie l'bypothse. Sans doute pseudo-Ambroise fixe au 4 novembre la date de
; :

l'anniversaire, tandis

que
;

le

frial

29 avril

la fte

de Vital de Bologne

hironymien enregistre au mais la date de pseudo' :

Ambroise est suspecte c'est peut-tre l'addition maladroite d un copiste voulant combler une lacune du rcit, et se souvenant du Vitalis cappadocien du 3 novembre ^ le passage
;

d'Ambroise Bologne, qui a concid avec l'invention des corps, n'a certainement pas eu lieu au mois de novembre ^ Dans l'tat de nos connaissances, le plus sage est de rattacher ces textes Gervais-Protais

Les gestes de sainte Agns, lorsqu'on


gestes de Gervais-Protais, jettent

compare avec les sur leur origine une lumire


les

plus vive encore que les deux lgendes prcdentes, et con-

firment

et

prcisent l'hypothse propose.


les gestes

Comme
1

de Gervais-Protais, les gestes d'Agns


texte est cit plus haut.

2
8

De Rossi-Duchesne, p. 51. Le P. Z., 123, 173-174, 389.

Ambrosii Epist. 57 et 61 [P. I., 16, 1174, 1186]. Peut-tre y a-t-il eu deux Vitalis Bologne le frial n'associe pas un Agricola le Vitalis du 29 avril. Au milieu du v s., l'vque Namacius consacre nos deux saints une glise Clermont [cf. le Bernensis, au 10 mai] [Grgoire de Tours Grgoire de Tours reH. E., ii, 16; d. Arndt. 82]. grette ne pas connatre leur lgende et raconte un des miracles qu'ils ont oprs [Gl. Mari., 44, d. Krusch, 517]. * Sur la formation de la lgende de sainte Agns, cf. G. M. R., i, 214-218 et 148-149; Franchi de Cavaiieri S. gnpse nella tradizione e nella leggenda [Roma Spithover, 1899] et AUard D. A. C, i, 905. L'tude de M. Franchi a paru comme j'imprimais mon premier volume : je n'ai pas pu l'utiliser. Elle confirme d'une manire frappante, sur un point prcis, ce que j'ai dit G. M. R., i, 27-28, de l'ignorance o l'on tait la fin du ivo sicle de l'histoire des martyrs romains elle met en pleine lumire les contradictions d'Ambroise, de Damase, de Prudence et du pseudo-Ambroise. D'aprs Ambroise, Agns meurt dcapite d'aprs pseudo-Ambroise, elle est gorge et, d'aprs Damase, elle est brle. D'aprs Ambroise, Agns rebute
:

54
sont

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

un
^
;

texte pseudo-ambrosien

\ qui dveloppe une his-

personnellement intress saint Amlauteur inconnu prtend s'appuyer sur un broise Cela est dj remarcrit authentique ^ qu'il aurait trouv. quable mais voici qui l'est bien davantage. Le prtre Leopardus qui, de concert avec le prtre Ursicinus et le diacre Livianus, dirige les travaux de l'glise de Vestina^ Rome *, est galement charg, de concert avec le prtre Paulinus, d'administrer et de reconstruire l'glise de SainteAgns, fuoi' le mura ^ Ce mme Leopardus a t envoy Milan, par le pape Sirice, afin d'attaquer Jovinien devant saint Ambroise, en 390, c'est--dire au lendemain mme de Tinvention de Gervais et Protais ^. Ce mme Leopardus fait rattacher au tituluse, Gervais-Protais l'administration du En outre les deux prtres qui cimetire de sainte-Agns '. sont associs l'uvre de Lopard, sainte Agns /wori et saint Gervais, portent des noms qui se retrouvent dans les Enfin, gestes de Gervais-Protais, Ur'sicinus et Paulinus. Gervais-Protais nous a paru dater du dbut du v sicle, c'est--dire de l'poque mme o vivaient Lopard et ses
toire laquelle s'tait
ici et l^

amis.

Toutes ces concidences m'invitent penser que

les gestes

un prtendant d'aprs Prudence, elle est expose au lupanar d'aprs Damase et pseudo-Ambroise elle s'enfuit de la maison paternelle Les auteurs ne s'accordent qu'en trois points: Agns tait jeune, lorsqu'elle mourut Les efforts de M. AUard [loco citato\ pour concilier les martyre et vierge.
;
;

contradictions et expliquer les divergences qu'on a d'abord rapportes nous Sur le texte grec publi par M. Franchi, paraissent tout fait superflus. cf. G. M. R., tome V. 1 Servus Ghriati Ambrosius virginibussacris. Diem festum sanctissimae Virginie celebremus... [P. L. 17, 735]. 2 De Virginibus, i, 2 [P. L., 16. 189]. Cf. De of/iciis, i, 41 [P. L., 16, 84], de lapsu virginis, ni, 10 [P. L., 16, 369|, etc.. Cf. G. M. R., I, 28, et Franchi de Cavalier! S. Agnese nella tradiziojie e nella legenda, in-8, 1899. 3 Haec ego Ambrosius, servus Christi, dum iii voluminibus abditis invenis-

sem
ris
5

descripta,...

19].

Dedicavit basilicam scorum Gervasi et Protasi... laborantibus presbyteUrsicino et Leopardo... [L. P. i, 220]. Gonstituit ut basilicam B. Agnse m. a presbyteris Leopardo et Pauliuo
Jaffe,

sollicitudine gubernari et tegi et ornari [op. ci7.,222].


6

260.

Constant, 663.
tiluli

Cf.

Duchene. L.

P.,

I,

222-223, notes 4,

5, 6, 17.
T

Thodore de Martigny
dispositione
i,

tait l.

Eorum

suprascripti Vestinae

testaslL. P.,

222]; dtail confirme

presbyteris concessa popar l'inscription d'Abundantius, acolyte


:

du

titidus

1185] Gf,

Duchesne

de Vestine, trouve ! S. Agns [de Rossi L. P., I, 223, note 17.


:

Insc.

Chr. U. R.

l.

LEOPARDUS ET SES AMIS

DO

de Gervais et Protais et les gestes d'Agns manent, sinon de Lopard ou de ses amis, du moins de leur groupe, et donc qu'ils datent du temps d'Innocent I [+ 417] \ du premier quart du v* sicle environ. C'est sans doute Leopardus qui a intress Vestina aux saints dcouverts Milan si mme

ce n'est pas lui qui les lui a fait connatre.

Il

avait des amis

Milan,
affaire
:

le

pape
-,

l'avait

envoy

traiter

une importante

il

tait

charg^

Rome, de

l'entretien et de la rpara-

tion des glises

ce qui le mettait en relations avec tout le

clerg local

il

avait spciale mission d'administrer et l'glise

de Gervais-Protais et la basilique cmitriale d* Agns. Si ce n'est lui, c'est quelqu'un de son entourage, peut-tre Ursi-

Paulinus\ qui a rdig les deux lgendes illustrant les deux glises. Rien d'tonnant qu'il connaisse Ravenne et lui soit favorable le pseudonyme que prennent, les affaires que traitent ces clercs montrent en eux des Cisalpins autant que des Romains entre Rome et Ravenne, devenue capitale, les rapports sont incessants, et c'est sur Ravenne que s'appuie Rome pour paralyser l'essor ecclsiastique
cinus, peut-tre
: :

1 II n'est pas sr que les deux textes aient t rdigs par la mme personne: Gervais Prolais est beaucoup plus sec qu'Agns. Cela s'explique, peut-tre, parce que la lgende de celle-ci, plus ancienne, avait eu le temps de s'enrichir et de s'toffer. Qui sait aussi s'il n'y a pas eu deux versions d'Agns? li semble bien qu'il y ait eu deux versions de Jean-Paul, Mais je ne me hasarderai pas, la suite de Mazocchi [Comment, in Kal. neap. 3, p. 924] et de Franchi d. C. [S. Agnese, 63-67], dterminer ds maintenant le rapport de l'une h l'autre. Si l'homlie de Maxime de Turin ignore ce qui suit la mort d'Agns, c'est que la fin de la lgende prsente pour lui moins d'intrt. Nos ditions sont trop compltement dnues de valeur pour qu'on puisse raisonner sur les mots Agnem-Agnetem, populus-turba, et sur les diffrences de style du dbut et de la fin du texte. Ce qui me frappe surtout, c'est la diffrente physionomie que prsentent les rcits et les discours: les les discours sont d'une invraisemblable lonrcits sont assez nets, et rapides gueur et d'une allure assez bizarre [cf. le discours d'Agns son prtendant ils rappellent les discours de Nre-Achille]. Sans doute no/re version d'Agns

date-t-elle

vraiment,comme

je

l'ai dit [G.

M.

R.,

i,

313-318]

du

mme temps

et les discours, et la doxologie in unitate. Peut-tre la forme pseudo-ambrosienne de la version du v* sicle a-t-elle t plaque, si je puis ainsi dire, sur un rcit antrieur, contemporain d'Ambroise

que Nre; de cette rdition de

l'poque

gothique viendraient,

et

Le plus sr est d'attendre qu'on ait dpouill tous les de Prudence. manuscrits qui subsistent. Mais je ne le pense pas. 2 Cf. les inscriptions de S. Pudentienne [de Rossi, Bul. 1867, 52, sq, et Musaici], de S. Laurent [de Rossi: ns. Chr., ii, 155]. et du cimetire de BaBilla [id., II, 30]. Duchesne, L. P., i, 223 note 5 et 198 note 84. 3 Y a-t-il un rapport entre Paulinus et l'auteur de la vie d'Ambroise? Sur celui-ci, cf., Schanz, iv. 1, 386.

5f)

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS


faits

de Milan. Notre hypothse explique tous les elle ne se heurte aucun K

constats

Mais

il

Agns

et

on Jean-Paul.
existe,

le sait

% de

trs troits rapports entre

Je remarque, d'autre part, d'indniables points de contact entre Gervais-Protais et jean-Paul 1. Ici et l, les martyrs
:

principaux sont enterrs dans une maison particulire 2. L'expdition contre les Marcomans de Gervais- Protais rappelle l'expdition contre les Scythes que mentionne JeanPaul 3, L'occasion de la perscution est, ici et l,
;
;

toute pareille

si

tu

veux

tre vainqueur, disent les prtres


;

Astasius et Gallican, contrains les chrtiens au sacrifice 4. L'anonyme veut, de la mme manire, authentiquer son uvre pseudo-Philippe rappelle pseudo-Terentianus. La ques:

tion se pose de savoir

si

la

mme

date doit tre attribue


la version

Jean-Paul qu' Gervais-Protais et Agnes. Il semble hien, comme je l'ai montr % que

de

* Je ne fais pas usage, od le voit, d'une homlie attribue Maxime de Turin, et qui offre avec Agns de nombreux points de contact. L'authenticit de ces homlies, jusqu' nouvel ordre, est trs suspecte [Cf. Tillemont, v, 723-724. Bruni, apud Migne P. L., 57, 642-643 et Mazocchi Kal. Neap. 3, quoiqu'on en juge, du reste, notre conclusion subsiste. Voici quelques 922] passages parallles.

Sermon

attribu Maxime de Turin [P, L., 57, 642J

Agnes

[P.

L,, 17].

platus, et a se

Turbalurjuvenis apuella cootemmuneribus complacere existimans, aurum, gemmas congminans, vestes, prsedia pretiosa con

Juvenis...

omnem

lapidem pretio;

defert et gloriam et... cpit aures virginis appellare, divilias, domos, possessiones, familias...

sum secum

vectat.

Sed...

virgo

sacratissima in

suo gradu... permansit [644. B]. Etiam lupanar turpitudinis locus


efficitur orationis [645, A].

repromittere... Ad haec beata Agnes taie ferturjuveni ddisse responsum.


[735-737].

Ingressa... turpitudinis
G.
|. ..

locum

[738.

Exspoliata virgo crinibus tegitur, et nudata ab hominibus malis, vestiebalur ab angelis bonis [645, B].

lupanarefficitur locus orationis

[739, A].

Ut spoliata... est, taotam densitatem capillis eius divina gratia concessit, ut melius videretur fimbriis eorum

quam
misit

vestibus tecta [738, G.J... (Deus) angelum suum et induit me

[739, C].

Quel que puisse tre l'auteur de l'homlie, rieure au texte pseudo-ambrosien. 2 G. M. R.. I, 217 et 145, 148-149,
3

il

semble bien

qu'elle soit post-

G. M.

11., I,

309-310.

ET LES SAINTS JEAN ET PAUL

57

Jean

et

Paul qui nous est aujourd'hui connue date de 500-530

environ.

Au temps du

pelle titulus Byzantiy ainsi

pape Innocent, l'glise du Gselius s'apqu'en tmoigne l'inscription de

Proclinus et Ursus,

PRAESBB ITVLI BYZANTI TEMPORIBVS SANCTI


INiNOGENl EPISGOPI*.
Le terme titulus Pammachi est attest d'autre part au concile romain de 499 ^ Entre 499 et 530, l'glise prend le yoQ>dih\QQ Jean Qi Paul ^ changement qui reflte l'extension du culte ce moment et c'est ce nom de Jean et Paul que En outre, Jean-Paul ne se semble indiquer notre texte. prsente pas comme un crit de saint Ambroise. Il est donc trs probable que notre version de Jean-Paul n'a pas mme
:
;

que Gervais- Protais et Agns. Mais il y ait eu une version de la lgendcy aujourd'hui perdue, datant de ce temps et provenant de ce groupe, L'Itinraire de Salzbourg, le plus ancien texte qui donne les noms de Jean et Paul, a t rdig sous Sixte II (432-440) * Sixte II est peu prs contemporain d'Innocent I (+ 417). Les fresques que j'ai publies semblent remonter au dbut du V sicle. Il y eut, selon toutes les vraisemblances, vers 415-430, une invention de deux corps de martyrs dans la maison de Pammachius, tout fait analogue celles de Maurice et de Candide, de Gervais et de Protais, de Vitalis et d'Agricola. Le mme groupe de clercs rdigea ce moment Agns, Gervais-Protais et Jean-Paul. Les rapports de Jean-Paul et de Gervais-Protais s'expliquent donc sans peine ils taient sans doute encore plus apparents dans la version primitive de Jean-Paul^.
date et
est possible qu'il
;
:

mme origine

Bull., 1877, pi. III, IV. L'iDscription est conserre au muse de Latran. De Rossi: Ins. Chr., ii, 150. 26 juin, 160, 6. TuacJoviDiaaus...rogavit ad se Vizantium senatorein, cui sic dixit... rogo ut diligenter requiras corpora sanctorum Johannis et Pauli. Etcum... eos iuveaisset Vizantius cum filio
1

8U0 Pammachio..., renuntiavit Joviniano,(qui)...ita praecepit dicens... fac tieri Ces mots semblentindiquer que, au temps ecclesiam in domo sanctorum... du rdacteur, l'glise s'appelait titulus {sanctorum) Johannis et Pauli. 3 L. P., 1, notice de Symmaque, p. 261.. * G. M. R., I, 22. ' S. E. le Cardinal Rampolla a bien voulu me faire part de la dcouverte qu'il avait faite d'un texte indit sur Jean et Paul S. E. le date du dbut du V* sicle. C'est peut-tre le texte que je vise ici.

58

LES SAINTS GRRVAIS ET PROTAIS

J'ai indiqu comment s'tait forme la lgende des martyrs de Julien l'Apostat; je puis prciser aujourd'hui mon hyposi Maurice d' A gaune a t model sur un saint grec, thse Maurice d'Apame, Jean et Paul de Rome ont t models pa*
:

reillement sur deux saints grecs, Juventinus et Maximinus d'Antioche. Ce sont deux gardes du corps de Julien l'Apostat
:

pour avoir vivement critiqu la politique anti-chrtienne de l'empereur, ils sont emprisonns et, comme ils refusent de renier leur foi, ils sont conduits in\ x ^papov, au milieu de la nuit, (JL(Tiov v'jxTJv, et dcapits. Julien rpand le bruit qu'ils ont t mis mort, non raison de leur foi, mais parce qu'ils
l'ont insult
^.

Ici et l, les saints

qui sont tus au milieu de la nuit, non comme chrtiens,


'

des officiers de la cour,

qui blment
il

sont reprsents
l'irrligion

comme

de Julien,

mais
tre

tamquam
un
efTet

hostes piihlici. Ces concidences ne peuvent


:

vraisemblable que l'histoire des martyrs d'Antioche a influenc la lgende romaine ^

du hasard

est trs

Trois conclusions gnrales se dgagent de ces enqutes,

mais
1.
t-il,

elles

posent un
fin

difficile

du iv* et toute une srie 'inventions

A la

problme. au dbut du v' sicle,


*,

qui ont

il y a eu, sembledonn^ l'essor toute

une famille de lgendes. 2. La Gaule Cisalpine apparat comme un centre o

se ren-

1 Grce M. Franchi de' Gavalieri, dont j'accepte les conclusions \Di una Studi e Testi. 9. prohabile fonte dlia leggenda dei SS. Giovanni e Paolo.

Roma,
2

1902, p. 55].
:

Saint Jean Chrysostome


XoiTTOv
(jtawv

In

Juventinum
e-jiI

et
:

Maximinum

[P.

6^.

50., 571] et

Thodoret m, 11
xeXsuE'.
{jLsaqj

[P. G., 82, 1104] [Cf.

vuxxwv
o

Gassiodore H, T. vi., 34, P. L., 69, 1054]... to ^papov auxo'Ji; irayO-^vat, xa-. v
[P. G.,

ax6xi ol
xii^iiiplcf

'^waxfjpe ^r^-^ovxo xat 7rT[j.vovxo


auv7)pfjio(Tv,
fjilv

6 XT^

XTjV

Eaeiav

u-rrsp

-^s;

vrjprjaav,

50 576], Axtav XX xtjV

7rapo!v(av... To'jxojv

'Io6vxvO(;, SlMa^ifJLvot; ^zpocr^^opB'JZxo[P.G.,82,

1105, Cl.
3

puisqu'ici les saints ne portent pas le mme nom, mise eu contact des deux traditions, orientale et romaine. Elles avaient, j'imagine, un point de contact, l'poque de Julien. J'ai expliqu comment on avait t amen dater de ce temps les martyrs inL'ensevelissement, la mise mort intima domum ont t suggrs, soit connus. par Gervais-Protais, soit plutt par le fait mme de l'invention intra domum. Le mariage de Gallican avec Constantina n'a-t-il pas t suggr par le mariage de Stilicon avec Serena (384) comparer aussi l'invasion de laThrace en 386 ou Stilicon se distingue, avec celle que repousse Gallican. 4 Sur l'invention des reliques de saint Etienne en 415. Gf, B. H. L., 7850Anfdnge des HeiligenkiiUs, 156, sq. et Lucius 7856,

0a peut se demander comment s'est opre

la

LES INFLUENCES GRECQUES

59

Gaulois, tels que l'vque Thodore de Martigny, et des Romains, tels que le prtre Leopardus il est naturel d'y rattacher les pseudo-Ambroise qui paraissent

contrent des

avoir rdig plusieurs de ces rcits


saisit l'influence

^ inventions et

dont on
et

dans

les

crits

similaires

de

Rome

des

Gaules.
3.

Cette famille de lgendes et ce groupe de rdacteurs ont

subi l'influence

des lettres et

des

cultes

grecs

Maurice

d'Agaune, Gervais et Protais, Jean et Paul de Rome rappellent Maurice d'Apame, Castor et PoUux, Juventinus et Maximinus d'Antioche *.
ces

Mais qui dira d'o viennent les histoires dont on affuble nouveaux martyrs? Saint Ambroise raconte que Vitalis de Bologne tait un esclave et qu'Agricola tait son matre o
:

a-t-il pris cela^ ?

Avait-il trouv quelque inscription

ou quelque tradition

naturel de la fandont nous tchons retrouver quelques-uns? N'y a-t-il pas aussi fiction trs consciemment imagine par des voques et des prtres afin d'enseigner une vrit morale? Aprs avoir dit que Vitalis tait un
a-t-il ici

orale authentique? N'y

que

le fruit
faits

taisie populaire, influence par mille

esclave, saint
in Christo

Ambroise ajoute

sive servus, sive liber

omnes

unum

siimus^ et unusquisque quodciimque fecerit

bo7inm, hoc recipiet a Domino. Nec servitus derogat^ nec libertas adjuvat. Vide ad eam rem quam nihil in conditione

momenti

sit

1 Noter qu'Agns tend se modeler sur Polyxne [G. M. R., i, 29] [ou sur Gebhardt, 911, comme saint Hippolyte Perptue cf. passio Perptue. 20. sur Hippolyte [G. M. R., i, 29]. Sur ces influences grecques, cf. G. M. R.,
:

tome V.
Noter ce que dit Paulinus [p. 61, n. 1] propos de Nabor et Flix qui sit passus usque in hodiernnm diem scire non possumus... On a certainement cherch. Mais qu'a-t-on trouv? 3 Exhortatio virginitatis. 1. [Ruinart. 1859, p. 493J. Et lire toute la suite. Saint Ambroise dit que les vieillards se rappellent horum martyrum nomina titulumque legUse [P. I., 16, 1023, A]. Avait-il retrouv le litulus ? Et comment celui-ci avait-il disparu ? Gomment le souvenir des martyrs s'tait2
:

quando

il

effac

Et comment ceux-ci avaient-ils t enterrs dans l'glise? Le plus simple est d'admettre, avec Savio [De alcune chiese di Milano anteriore a S. Amhrogio. N. B. A. G., 1896, 163], que l'emplacement de l'glise Nabor et Flix tait primitivement une proprit de l'glise [cf. le cimetire Rome] on l'appela plus tard horius Philippi (d'o, peut-tre, notre Philippe) on y enterrait les chrtiens et leurs martyrs; il tait hors de l'enceinte. Ainsi y furent
:

60

LES SAliNTS GERVAIS ET PROTAIS

C,

dposs Gervais, Protais, Nabor, Flix. Plus tard, sur le les cbrtieos btirent leurs glises fLeclerca : Basilique 6 ^ L
I,

mme emplacement,
ambrosienne. D. A.

1, 1442J.

1783,

^Dans une restauration de l'glise milanaise de Sainte-Valrie, opre en on a trouv l'inscription suivante
:

ET A DOMINO CORONATI SVNT BEATl CONFESSORES COMITS MARTYRORVM AVRELIVS DIOGENES CONFESSOR ET VALERA FELICISSIMA BIBI IN DEO FECERVNT
Le dbut de l'inscription, pense de Rossi [Bull,, 1864, 30] contenait sans doute des noms de martyrs et de confesseurs: elle a t place par Diogenes et Valeria. N'est-ce pas cette pieuse Valeria qui a donn son nom l'glise, et dont le populaire a fait un jour la mre de Gervais et Prolais? La
basilique ambrosienne o ils reposent n'est pas loin de Sainte-Valrie. L'inscription date certainement du milieu du iv^ sicle. Gomment pseudo-Ambroise ensevelit-il Gervais et Protais dans la maison de Phillippe [cf. supra p. 38], alors qu'Ambroise dit explicitement qu'on a trouv les deux corps dans l'glise des saints Nabor et Flix? Nouvelle preuve que les contradictions n'arrtent gure nos hagiographes.

CHAPITRE

IV

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS

Voici encore une lgende ne d'une invention de reliques et ce n'est pas la moins curieuse. Comme il a trouv les corps de Gervais et de Protais, saint Ambroise a trouv les corps de Nazaire et de Celse certaines versions des gestes de Nazaire lui donnent pour enfants Gervais et Protais *. A leur point
:

d'arrive

comme
:

leur point de dpart, les

deux lgendes

se

touchent donc
1

on aura

profit les tudier solidairement.

86. Paulin qui raconte toutes ces choses, Vita Ambrosii, 32. [P. L., 14, 38], Quo in y tempore sci Nazarii martyris corpus quod erat in horto poaitum extra civita. tem, levatum, ad basilicam Apostolorum quae est in romana, transtulit. Vidiqui quando sit pasu autem in sepulciiro quo jacebat corpus martyris sanguinem martyris ita sus usque in hodiernum diem scire non possumus recentem quasi eodem die fuisset effusus... Quo levato corpore..., statim ad scm Gelsum martyrem, qui in eodem horto positus est, cum sco sacerdote perreximus. Numquam tamen illum antea orasse in eodem loco compertum sed hoc erat signum revelati corporis martyris, si sanetus sacerdos iiabemus ad locum ad quem numquam antea fuerat oratum isset. Gognovimus tamen a custodibus loci ipsius, quod a parentibu suis illis traditum sit non discedere de loco ilio per omnem generationem et progeniem suorum, eo quod thesauri

En

395 ou 396. Tillemont,

ii,

estoit luy

mesme

prsent.

Cf.

in eodem loco positi essent. Et veremagni thesauri... Cf. Paulin de Noie, Ep. 33 \P. L., 61, 339], Gaudentius [P. L., 20, 963], et F. H. [p. 97[ B. mediolano scorum Geruasi Protasi. Nazari et Celsi pueri. 2 Texte des Analecta, ii. 302, 5. Lorsque Nron a cart Nazaire et qu'il tente de sduire Gervais et Protais, ceux-ci rpondent Nazaire est notre pre Noter encore que le trial hironymien assoselon la chair et selon l'esprit.

magni

cie les

deux couples.

62

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS

Gestes de

Nazaire et
Gelse
1

glorieux de faire connatre aux croyants la gloire des martyrs, il est lche de Vensevelir dans le silence et de ne pas la faire fructifier. Leurs combats font la joie de l'Eglise, V appui de la foi, la force de Vme; qu^elle apprenne mpriser le monde en regardant les martyrs le mpriser dans leurs supplices ! Notre patron, par exemple^ auquel nous recourons comme notre dfenseur et parce qu'il ne cesse de nous faire du bien et parce qu*il nous appartient en propre, la langue humaine est impuis' sant clbrer tous ses privilges (praerogativa) '. Disons donc, sans tarder, comment notre trs clbre martyr, au lendemain mme des combats qu avaient soutenus les Aptres a illustr notre glise en y rpandant son glorieux sang : par ses prdications, surtout par ses miracles, il brille le premier parmi les premiers '.
il

Comme

est

1 B. H. L. 6039. [Mombritius. 179 De SS. martyCf. Puricellus 184]. Tillemont, ii, 86, 501. ribus Nazario et Ce/so... [Mediolani, 1656] 2 Cf. l'emploi Gub Dei, iv, 1, de prxrogativa au singulier dans Salvien
: ;
:

p.

63

12, p. 86

14, p. 88

17. p. 94.

3 En raison de son importance nous reproduisons ici le texte de ce prologue, d'aprs Mombritius Virtutum laudes et belli gloriosa certamina quae per mm. eelebrantur triumphos, sicut gloriae dignum est ea, servata veritate, credentibus intimare, ita etiam ignaviae esse decernitur iufructuoso silentio lgre praetermissa [cf. Ccile]. Horum igitur virorum fortium pugna,et de hoste prostrato Victoria Dei ecclesia tantum quottidie laetatur sublimis, quia tum et eorum provocata exemplis contra humani geoeris inimicum potenti brachio uictricia ludit in arma.Hinc est quod ad cumulum salutis fidelium stabilitur fides,
:

anima roboratur, ac vera

in

filiis

mater Christi sponsa gloriatur ecclesia

et

nostrae adversarius vitee spe contunditur, fiducia impetitur, virtute prostratur. Verum quantum ad meritum beat vitae pertiuere probatur, talibus fulcimur
uiragiis,

talibusque reduudamus stipendiis, quatenus ne desint aliquando nobis tuntorum martyrum pia iuvamina, uec dubitet quis pelere quod procul dubio ab eis fixum tenet impleri. Discat ergo fidelis anima divinis inhrere preeceplis, discat huius vitse calcare aculeos, quando videt beatos martyres multa per supplicia mundum calcasse, et inextimabili conditoris dulcedinis nunc luce satiari, quse nos eorum adipisci merito, si tamen munda cum manibus ad Deum corda levamus, fide credimus et exemplis astruimus. Nostri

LE TEXTE

A
^

63

d'un Africain Africanus^ et d'une noble citoyenne de Rome, Perptue, laquelle avait t baptise par saint Pierre aprs la dfaite de Simon {le Mage), Perptue ri72struisit dans la loi divine lorsqu'il eut atteint l'ge de neuf ans ; mais, comme son pre ne suivait pas la religion de sa mre^ bien qu'il adort le mme Dieu tout-puissant, V enfant se demandait s'il recevrait le baptme de Pierre ou s'il observerait les sabbats. Elevant sa pense vers le ciel, il priait Dieu de l*clairer, et Dieu V exaua^ et le Saint-Esprit prit possession de son me^ la joie de sa mre. Or, le bientait fils

Nazaire

heureux Nazaire allait chaque jour tudier


(studia disciplinse romanse)
;

la science

romaine

aussi son pre voulut-il en faire

un prtre de sa
maison,
qu'il
il lui

religion.

Un jour

de sabbat, rentrant la
lui prdit la gloire

dcouvre

ses intentions et

gagnera prcher sa religion Rome. Nazaire consulte Perptue qui, chaque jour, allait adorer Jsus-Christ au lieu mme o elle avait t baptise ; et Perptue prie le Dieu tout-puissant quil claire son fils dans le baptme de Pierre ; elle lui explique sa grandeur et son amour ; et Nazaire commence ainsi de construire dans son cur sur des fondements ternels Vdifice ternel de la vraie foi. Aussi, lorsqii Africanus veut l entraner et lui faire servir les dieux de Rome et de Csar, Nazaire dclare qu'il veut recevoir le baptme de Pierre. Alors sigeait dans la chaire romaine le bien^ heureux Lin, vque, premier successeur du bienheureux
Purifie-moi, lui dit Nazaire, de l'eau sainte de la rgnration, afin que je puisse plus librement prcher Jsus-Christ ; et Lin le baptise au nom du Pre et du Fils
:

Pierre, aptre

'

et

de r Esprit-Saint

et

le

confirme en toute vrit


peculiarilatis gratia
et

et

science

itaque praerogativa patroni,

quem

continui benecii

munere propagalorem amplectimur, si verbis cuncta debuisseat componi, lingua ut arbitrer sufficere non posset. Cessent ergo verborum staa, ubi suceedit paratae devotioni effectus.
Nempe quia ad gloriosam eius passionis properamus historiam, libetexplicare quae noster celeberrimus martyr, post ipsa statim apostolorum certamioa, gloriosi sanguinis sui effusione illustravit ecclesiam. Unde non solum inter alios egregius prsedicator, verum etiam signis et miraculis coruscans inter primos primus habetur. Recenseamus ergo sacri certaminis summam, ubi

reor
1

non

esse

congruum

si

et

generis

nobiiitatem et iuventutis eius

quod

fuerit

studium inseramus.

Certains mss. portaient Glmeal, par exemple celui que lisait Adon[12juiQ. Noter que, ds la fin du vi sicle au plus tard, c'est L., 123, 285]. saint Clment qu'on rapporte la mission d'Eutrope de Saintes |G1. M. 59.

P.

P.

71,756J.

64
(disciplina).

LES SAINTS NAZAIR, GELSE ET PONTIUS

Nazaire 'prche librement que le Christ est vraiment Fils de Dieu et que toutes les idoles sont nant ; les prtres du Capitole dcident d'en rfrer Csar ; mais, sur les craintes de ses parents, V enfant se rsout quitter sept charges Rome, il donne aux pauvres sa part d'hritage

Ds

lors,

d'animaux
les

et il s'en

va.

Il traverse toutes les cits d'Italie^

vanglisant

et

baptisant

peuples. Dix ans aprs qu'il est parti, il arrive Plaisance, annonant la rmission des pchs par le baptme de salut au nom de Jsus-Christ. Puis il entre Milan; il y trouve Gervais et Protais, confesseurs du Christ, qu^Anulinus princeps a emprisonns et qui font beaucoup de miracles dans leur prison ; il les exhorte, et les rconforte et prche son

tour

mais
il

il

est

dnonc Anulinus,

prseses

d'Italie,

et,

continue de prcher, reoit de sa mre Perptue, dans un songe, l'ordre de quitter V Italie et de porter l Evangile dans les cits des Gaules. Nazaire part ; il arrive dans cette cit des Gaules qui s'appelle Cimiez, et l, une femme des premires familles (de primariis civitatis), qu'il a convertie, lui offre son enfant. Ce Isa : Qu'il te suive partout, dit-elle ; baptise-le . Nazaire le baptise, le confirme dans la foi en la

comme

Trinit, et l'emmne. Or, le praeses des Gaules, Denovatus, les fait arrter ; mais il les relche, la prire de sa femme, leur

demandant

d'aller ailleurs.

Nazaire

et

Celse arrivent ainsi

dans la ville de Trves : c'est Nazaire, le fait est certain, qui lui a le premier prch la parole de salut. Il y construit un oratoire, il y gagne un grand nombre d'mes la foi du
Cornlius s'informe, s'inquite et envoie un rapport Nron ; la prdication de Nazaire menace gravement le culte des dieux, qu'il le protge . Nron fait venir
Christ.

Mais

le vicaire
*

Dentus, son premier soldat (niilitem


1

suum primum)

et

Dentus

celle-ci,

slyle de ces pices, je reproduis le texte de Missa de eo relatio est ad Neronem rei publicae principem ita Neroni Gaesari et cousuli piissimo Cornlius salutem. Virumqui dicitur Nazarius inveni, populum uanis nescio quibus assertiouibus seducentem in omui civitate et regioue provinciae uestrse, Christi crucifixi super iuducere {sic) sectam, murmurantem contra deos, accusantem eos daemonia esse cuius suasionibus non modica pars populi asseusum prbuit. Gonvictis et variis verborum criminibus, deorum nomina blasphmantes, turpes atque scelestos eos fuisse et eiecrabilis vitae suae impia morte finisse compendium. Unde subuenite diuinis legibus uestris et deorum nominibus praebete iuuamina ut rebelli uestro quomodo debeat a deorum iniuriis temperari censura moderamiuis finem imponat. Susceptis litteris, Nero... >

Pour qu'on puisse juger du


d'aprs Mombritius.
:

LE TEXTE A
arrte brutalement Nazalre

65
lui reproche

ce que celui-ci

lieu o s lve t oratoire. Celse suit Nazaire Rome ; on met en prison, sous portes scelles ; mais Fange du Seigneur le nourrit et le rconforte. Et voici que Nron l'envoie cher-cher : il s'est bless en se sauvant devant les btes sauvages que traquaient ses chasseurs dans les montagnes et qui ont fait irruption dans le pr o il se tenait. Et l'un des soldats qui conduit le saint en le frappant tombe terre et se crve un il ; et tous admirent la puissance du Dieu qui punit si rapidement les perscuteurs de ses amis. Nazaire mprise les menaces de Nron ; il prie Dieu d'envoger son ange, et tout d'un coup, un tremblement de terre renverse les idoles. Le lendemain, Nron va Porto (ad portum maris) ; il annonce Nazaire qu'on le
le
le poursuivra sur le rivage si sa permet d'chapper aux flots. Nazaire et Celse recourent leurs armes habituelles, se signent du signe de croix; une grande lumire resplendit lorsqu'on les jette l'eau, V ange du Seigneur descend auprs d'eux., leur montre le Testament du Seigneur, et les rconforte ; et ils marchent sur la mer pacifie, glorifiant Dieu. Le vaisseau qui les portait est^ au contraire, menac par les flots, et Nazaire le sauve, lorsque les matelots l'implorent, en y remontant. Ils abordent ainsi dans la cit de Gnes, avec l'aide de Dieu ; ils prchent le baptme du salut au nom de Notr-Seigneur Jsus-Christ, puis, traversant des bourgs et des cits, ils entrent Milan, ou ils retrouvent et rconfortent Gervais et Protais, Mais Anulinus est prvenu ; il exile Nazaire, qui confie Celse une chrtienne, et envoie un rapport Nron, a Tuerie )>, rpond V empereur. Mais Nazaire avait disparu ; il tait revenu Rome, avait revu son pre que l aptre Pierre avait converti, il avait recommenc de prcher. Les prtres du Capitole le traquent ; il retourne Milan, reprend Celse, et prche encore. Anulinus prvenu le fait de nouveau arrter avec son

au

jettera la mer^ et qu'on

magie

lui

sont conduits hors de la ville, hors de la porte romaine^ V endroit qui est dit Trs Moros, et l on les dcapite en secret, par crainte d'un
ils ils

compagnon ; comme

refusent de sacrifier^

mouvement populaire. Cette nuit mme, des hommes religieux recueillent les corps, les embaument et les enterrent dans le jardin, au lieu o ils ont souffert. Au mme moment, les saints apparaissent un certain Ceratius qui les avait accueillis dans sa maison :
5

60
ils

LES SAINTS NAZAIRE, GELSE

liT

PONTlUS

gurissent sa fille paralytique et lui ordonnent de cacher profondment leurs corps, par crainte de Nron; et Ceratius bnit Dieu qui lui a donn de voir et d'avoir des saints mar-

bienheureux Pierre. Il reoit mme le rcit crit des combats soutenus par Nazaire : un philosophe, qui lavait suivi, les avait conts depuis le commencement, et, averti par une vision, il lui apportait son histoire: Anulinus cherche Ceratius la cacha la tte des martyrs. Dieu le fait mourir, afin de manien vain les reliques ; puis fester le crime de ceux qui perscutent ses fidles ; plus tard, pour le salut des croyants, il rvle les corps au bienheureux Ambroise, vque de Milan et confesseur, sous le rgne du religieux Thodose. Le corps de Nazaire est transport la basilique des Aptres, qui est la [porte) romaine ; beaucoup de miracles signalent la translation ; aujourd'hui encore la
tyrs et disciples de son aptre
le

foule des malades court l'endroit ou repose le trsor du corps sacr et revient gurie, tandis que rgne Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui honneur et gloire dans les sicles des
sicles.

Amen.

Il

lgende [A] nous atteignons directement la premire diire du texte que nous quatre autres formes avons analys par divers dtails secondaires, les trois autres par une association intime de Gervais-Frotais Nazaire-Celse. La premire, B, nous est accessible dans un texte court -, conserv dans un ms. de Bruxelles. Il ajoute ce que nous sacette
* :

De

mme

1 Pour simplifier cette tude, je nglige le texte publi par les Bollandistes au 28 juillet, tome VI, p. 533, d'aprs un manuscrit d'Utrecht. C'est un simple rsum de la version de Mombrilius, fait une poque rcente, ainsi que l'indiquent ces mots Nerone qui cepit circa annos Domini LVIl. Le rsum n'ajoute qu'deux traits il dit formellement que le pre de Nazaire tait juif; spcifiant que Lin n'tait pas encore pape lorsqu'il il corrige son texte en baptisa Nazaire. Quod antem dicitur eum a Lino papa baptizatum fore, intelligitur quod noyi tune papa erat, sed quod futurus erat...
:
:

Cat. Bruxelles,

i,

50.

AUTRES VERSIONS DE LA LEGENDE

67

vons
2.

^'iViMm

La mention d'une localit dnomme ad scm Pere(San Pellegrino), prs Gnes o les saint abordent;
;

Nazaire se dit civis genuensis, bien qu'il s'avoue originaire de civitate Roma 4. Le pape Lin a t vque durant douze ans 5. Ceratius a une femme, Fortunata. L'auteur supprime le voyage de Nazaire
sjour des saints J^]mbrun
3.
;
;

Un

Rome, auprs de son pre converti. La seconde, G, nous est parvenue dans un texte tronqu ^, qui commence la mission de Dentus dans les Gaules c'est cette
:

version qui fait de Gervais et Protais les enfants de Nazaire. Ils sont Embrun avec lui, ils Taident construire un oratoire tourn vers l'Orient lorsque Nron veut les sduire en leur offrant l'argent de ses trsors, les honneurs de son empire et les filles de ses grands {procerum palati), ils confessent que Nazaire est leur pre selon la chair et selon l'esprit, ils refusent de goter des viandes souilles (des sacrifices), puis ils sont expdis Milan^ et c'est l que les quatre saints sont en;

semble mis mort. Cette version prsente encore


larits suivantes
:

les particu-

tienne,

lorsque Nazaire confie Gelse une chrque cette femme a t sa matresse 2 Gnes, Nazaire ressuscite Tenfant (?) il avait t noy ; tandis qu'il est mort, Gelse (?) a vu Nazaire causer avec Dieu 3*" lorsqu'il est jet la mer, Nazaire nage 4<^ les saints
1

un

soldat dit Nazaire

sont tus ensemble, secrtement, dans l'ergastulum


6 les corps sont ports la basilique
la translation

5" les
;

corps sont ensevelis directement dans la maison de Geratius

ambrosienne
;

7^ durant
est

qualifi de

un aveugle trs connu est guri magnus miles (non primus). Le troisime texte^ D, est un texte grec ^ d'un
:

Dentus

caractre

com-

de A et de G, bien qu'il les modifie l'un et l'autre. Il est parent de A, car il ignore Embrun et san Pellegrino et Fortunata, tout en mentionnant le double ensevelissement des martyrs. Il est parent de G, car il fait mourir ensemble Nazaire-Celse et Gervais-Protais, et indique qu'ils sont
posite
il

est parent

tombs au sein des


lorsqu'on les

de G, ainsi la
1

marcher leur surface a jets la mer. Mais il supprime certains traits mise mort en secret, et surtout le rapport de
flots

sans

Analeota, ii, 302. Les noms latins, parfois estropis dans P. G., 116, 896. Ke(j.Xtov, Ttfxepov sont aisment reconnaissabies. MeXia
2

le texte grec,

Tpeokpov,

Tvooaa

= Fevoua.

68
pre
fils

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS


tabli entre

Nazaire et Gervais-Protais. De mme, il supprime certains dtails de A le prologue, Africanus et Perptue, le judasme d'Africanus et son origine africaine, Cornlius, Dentus, Ceratius, le philosophe, les pontifes du Capitole. Voici, d'autre part, quels traits il ajoute et lui sont propres
:

1 allusions

ou

citations de
;

l'Ecriture,, [Mt., xxviii, 19 et


;

106, 35, cit au 8] 2 dtails ralistes [ 6, Gelse, lorsqu'il est jet l'eau, a le cur tourn Nazaire le gurit d'un signe de croix ; 6, la femme de DinoIsae cit
:

au 6

Psaume

vatus est

mue

de piti

la

vue du
;

petit Celse]

3 traits

by-

zantins [date du 14 octobre

reliques Constantinople ap-

portes par hodose au moment de sa lutte contre Maxime 4 certains det contre les Scythes dtails sur Thodose]
;
;

tails (la

femme de Dinovatus

reoit
;

rle de Celse tend s'accrotre

un nom, Dinomeda Nazaire donn par Dieu


[cf.

le

ses

parents en rcompense de leur pit de la naissance de Pontius],

infra^ circonstances

galement un texte grec, conserv par les Codices Parisini 1568 et 1540 et rcemment publi *. C'est un driv de C d'o son importance, puisque C est
texte, E, est
;

Le quatrime

tronqu. Nazaire et Celse sont associs Gervais et Protais et excuts en mme temps qu'eux Milan Nazaire et Celse sont
;

arrts

Embrun

lorsque Nazaire confie Celse une chr-

tienne,
tresse
;

un

soldat dit Nazaire que cette

femme
;

a t sa ma-

mer, Nazaire nage les corps sont ensevelis directement dans la maison de (Ceratius) Cerealius. Nanmoins, E modifie parfois C E ignore la prsence Embrun de Gervais et de Protais et leur comparution devant Nron aussitt aprs. E. ajoute C lorsqu'il meurt, Celse a 9 ans et 7 mois cnass de Milan, Nazaire va en Afrique oii
lorsqu'il est jet la

La leggenda dei Santi Naznrio e Celso, Ambrosiana. Scritti varii publicati pel XV Ceri' tenario dlia morte di S. Ambrogio. [Milano, Gogliati, 1897, ia-40]. Savio date comme moi la lgende du milieu du v^ sicle; il insiste sur la dpendance d'Enuodius * par rapport au texte A [p. 15-17 du tirage part]. Mais je ne saurais admettre avec lui [p. 21], ni que ce texte soit d'origine africaine, ni qu'il soit le plus ancien. Noter aussi que Eanodius ignore Celse.
1

Par

le

R.

P.

Fedele

Savio

VII partie

du volume

intitul

Savio

cite

notamment ces passages In stirpe Nazarius bona de morte lumen addidit... Nerone felix principe diversa perpesaus mala Lustrauit orbem uou graui pauore cordis nlgidus Sed ut profanis inderet quo calle conscendant polos Uerus magister actibus xempla non uerbis ddit...

DATK DES TEXTES


il il

69

convertit son grand-pre paternel


les

et,

son retour par

Rome,

convertit ses deux surs, qui taient veuves, Romiliana et


;

martyrs sont morts un jour de sabbat^ Nron et Cornlius tant consuls pour la quatrime fois aprs la mort des saints, sous le rgne d'Agrippa {sic)^ il y eut des pestes et des famines. Il semble que ces cinq versions se soient succd dans l'ordre o elles ont t analyses, les trois dernires tant les plus rcentes. Celles-ci drivent videmment d'une combinaison de la lgende Gervais-Protais et de la lgende NazaireCelse. J'ajoute que, comme C signale le sjour de saints Embrun et la femme de Ceratius, Fortunata, et supprime le voyage de Nazaire Rome auprs de son pre converti, il est clair que cette version repose sur un texte parent de celui que ces traits caractrisent C drive de B. Or, drive de C manifestement. Il est moins sur que B soit postrieur A la topographie de B est plus prcise et dtaille (Embrun, saint Pellegrin) que la topographie de A; et les lgendes, mesure qu'elles vieillissent, prcisent le plus souvent leurs attaches locales. Mais il est prudent de ne rien affirmer encore.
Nestoria
;
:

Si telle apparat la chronologie relative des textes, quelle

date leur fixer, absolument parlant? Grgoire de Tours cite la


le sjour Embrun de Nazaire et de sont donc antrieurs la fm de vi sicle. Celse L'intrt que tmoigne l'auteur inconnu la religion juive et

version
:

'

qui mentionne

les textes

la question des sabbats nous

fait

ressouvenir de Rutilius
:

Namatiamus, et d'Evagre % et des gestes de saint Silvestre et nous pensons au ve sicle. Ennodius connat l'histoire de Nazaire % ses voyages au temps de Nron et son martyre Milan. Comme^ d'autre part, on parle d'Ambroise, c'est donc bien au v^ sicle qu'il faut se fixer. Pour d'autres raisons, enfin,
1

Gl. M., 47. [P. L. 71, 749]

De

sci

quos apud Ebreduneusem Galliarum urbem passos

vero Nazarii ac Celsi pueri artubus, leciio certaminis narrt,

ipsa corpora... 2 Altercatio Legis inter Simonem ludum et Theophilum christinnum [d. Bralke, Corpus de Vienne, tome XLV, 1904J. Noter qu'Evagre semble crire Cf. encore, sur les Tractatus de libris S. S. Scripturaen Gaule, vers 440.

rurti
3

du pseudo-Origoe

[d. Battifol., Paris, 1900] infra, p. 85.

Carm., ii, 18 [Hartel, p. 551 et P. L., 63, 331]. Il semble ignorer Celse. Perptue vient peut-tre des lgendes apostoliques. D'aprs Tillemont, t. II, 88, les vques d'Afrique exils en Sardaigne reoivent des reliques de Nazaire et de Celse (je n'ai pas retrouv le textej.

70
il

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS

semble que la lgende de Nazaire et Celse s'est exprime dans des textes ds le milieu de ce sicle. Nazaire apparat avec un double caractre. C'est d'abord un aptre des Gaules tandis qu'il vanglisait Ttalie, c'est un ordre du ciel, lui transmis en songe par sa mre, qui l'envoie porter l'Evangile dans les Gaules. C'est, d'autre part, un Romain il est n Rome d'une mre romaine il est, par sa mre Perptue qu'a baptise saint Pierre, disciple de saint Pierre lui-mme c'est du successeur de Pierre, Lin, qu'il a reu mission de prcher l'Evangile ; il le prche en Italie, puis en Gaule c'est donc de Rome que l'Italie et la Gaule ont reu l'Evangile. Or, nous savons ^ que le prestige de Rome tait srieusement menac ds le dbut du v sicle par le prestige de Milan c'est en 417 que le pape Zosime constitue le vicariat d'Arles en faveur de Patrole c'est sans doute quelque temps auparavant que le pape Innocent a contribu former la mtropole de Ravenne c'est en 41G que ce mme Innocent crit l'vque d'Eugubium pour attaquer ceux qui ne suivent pas les usages de l'glise romaine. Et je note que, dans cette lettre fameuse, le pape s'appuie sur ce fait que l'vanglisation de l'Occident tout entier drive de l'action romaine Prsertim cumsit manifestum in oinnem Italiam, Galliam, Hispanias, Africam atque Siciliam insulasque interiacentes nullum instituisse ecclesias, nisi eos quos venerahilis apostolus Petrus aut eius successores constituer lait sacerdotes. Conformment la lettre pontificale, Nazaire, instruit Rome et baptis par le pape Lin le^, successeur de Pierre, a prch dix ans en Italie avant d'vangliser les Gaules et de mourir Milan. Il est clair que les gestes de Nazaire sont contemporains, sinon de la lettre mme d'Innocent, du moins des circonstances qu'elle suppose. Or, l'auteur des gestes de Vitalis et Valeria nous a paru soucieux de vouloir souligner la supriorit de Rome comme ville sainte, et ratfermir la bonne amiti entre Ravenne et Milan, et donc crire au temps o s'organisait la mtropole ravennate avec l'appui de Rome, malgr l'opposition de Milan. Ces hypothses, harmoniques entre elles, se confirment l'une l'autre c'est le premiers tiers, ou, d'une manire plus gn: :

Duchesne, Culte, 32, sq. el 81. Pour pins de dtails, paux, I, et Babut Le concile de Turin [Paris, 1904].
1
:

cf. les

Fastes pisco-

RAVENNE CONTRE MILAN


raie, la

71

premire moiti du v^ sicle qu'elles dterminent certainement. Mais alors, comment concevoir les rapports de ces lgendes? Si Vitalis-Valeria porte la trace des mmes proccupations que Nazaire-Celse, si Vitalis-Valeria et Nazaire-Celse sont parents de Gervais-Protais et l'utilisent, comment se peut-il faire que ces gestes se contredisent parfois? Nazaire-Celse ne connat qu'Anulinus, Gervais-Protais que Paulinus et Astasius si Nazaire devient le pre de Gervais et de Protais, que devient la paternit de Vitalis? Cette dernire contradiction a moins de gravit que la premire elle ne se rencontre que dans une seule version des gestes il est possible que son auteur ait ignor la lgende Vitalis-Valeria. 11 est plus malais de rendre compte du premier point oii les lgendes sont en conflit. Si, au point de vue palographique, une confusion PAVLINVS-ANVLINVS est aisment concevable, on hsite pourtant l'admettre, parce que tous les mss. semblent uniformment crire, ici Anulinus, l Paulinus. Si Paulinus parait attach Ravenne, que dire d'Astasius et de l'absence d' Anulinus? 11 faut donc croire que les rdacteurs, songeant peut-tre que l'histoire de nos saints s'tendait sur plusieurs annes, n'auront pas craint de les mettre en rapport avec plusieurs magistrats. Et puis, les con; : ;

tradictions les ofusquaient-elles

beaucoup
:

J'attire enfin l'attention sur ceci


sait

parce que Ravenne viet

de faire de Gervais et de Protais les enfants de saints ravennates. Mais, pour admettre cette fiction, les Milanais n'avaient pas les raisons des Ravennates. Il y eut donc deux formes de la lgende des inventions milanaises, quelque peu opposes et comme hostiles

galer Milan, on a imagin

Ravenne

Rome

Vune l'autre
dans
* ;

une forme ravennate, qui nous

est acces-

de Gervais-Protais, crits par le pseudoune forme milanaise que nous atteignons dans Ambroise les gestes de Nazaire et Celse, toujours plus ou moins troitement associs Gervais et Protais, et toujours absolument spars de Vitalis et de Valeria. La contradiction PaulinusAnulinus n'est sans doute pas sans rapport avec ce fait gnral. De ces deux cycles, qui dira celui qui est antrieur
sible
les gestes
^

Sans doute l'auteur inconnu

prparer meilleur accueil son


sentait l'hostilit.

a-t-il pris le masque d'Ambroise afin de uvre dans les milieux milanais il en presNoter que les deux lgendes rivales sont galement favora:

bls

Rome.

72
l'autre ?

LES SAINTS NAZAIRK, GELSE ET PONTIUS

ne voit pas sur quel archt3^pe tous deux se seraient galement models et l'on voit bien que tous deux 1 l'interprsentent parfois les mmes traits particuliers valle de dix ans (prdication italienne de Nazaire, retraite de Gervais et Protais) 2 le rcit du certamen, rdig ici par Philippe, l par Ceratius, est plac la tte des martyrs 3 les martyrs sont enterrs l'intrieur d'une maison prive 4 Na;
:

On

zaire et Gervais-Protais ont distribu tous leurs biens aux pauvres ; 5 allusion, ici (Valeria) et l (Nazaire) Tinterdic-

tion de

manger

la

viande des sacriQces

'.

III

Rien de plus curieux, rien de plus mystrieux au premier abord que la topographie des gestes de Nazaire et de Celse. Le rdacteur part de Rome, traverse toute l'Italie, arrive Plaisance, passe Milan, Cimiez, Trves ( Embrun selon certaines versions), Rome, Porto, Gnes, Milan Rome, et revient Milan o il laisse son lecteur. Saint Nazaire est milanais, soit ; son activit ne s'est gure dpense
Milan.

Ds

la

mort de Maxime [388]

et les

invasions commenantes
le

[407-411], Trves est nir en est encore assez Gaules y soit envoy du IV* et au dbut du
rapports assez
suivis
:

dchu de sa splendeur. Mais


par
le

souvefin

rcent pour expliquer qu'un aptre des


la

lgende, d'autant que, la

v^ sicle. Trves et
conflit des

Milan ont t en vques gaulois qui, les

uns acceptent,

les autres refusent la

communion

de l'voque

de Trves Flix, est port au tribunal de l'vque de Milan, peut-tre du vivant d'Ambroise ^ Le cas de Gimiez est plus curieux. Cimiez, deux kiloqui tait son port tait une civitas de la mtres de Nice,

Cf. la lettre de saint


:

Lon

Nicelas, vque d'Aquile, 21

mars
iis

458[ Jaff,

536J

immolaticios cibos qui ex

necessitate ederint

captivi,

paiteu-

tiam non negaudam . 2 Duchesne, Culu, 33. Tillemoat, x 687.

LA LGENDE DE GIMIEZ
province des Alpes-Maritimes. C'est dans
les

73
Alpes-Maritimes

se le rappelle, galement Embrun, par les textes B et C. On croit que la fondation de l'vcb d'Embrun est en rapport avec la rsurrection de la cit, laquelle se rattache sans doute divers remaniements oprs au temps de Valentinien le premier vque d'Embrun que nous connaissions est Marcellinus, qu'ordonna Eusbe de Verceil ^ Tout cela ne nous rapproche pas beaucoup de saint

que

se trouvait

signal,

on

Nazaire.

La lgende
Gestes de

locale de Cimiez

nous y ramnera.

Moi, compagnon indigne du martyr de Dieu Poniius, je certifie devant Dieu et ses anges tout ce que je vais dire de lui. Ses parents, un snateur de Rome, Marc, et Julia, sa femmCj ne Vobtinrent du ciel qu aprs vingt-deux ans d^un mariage jusque-l strile. Comme un prtre du grand temple de Jupiter leur avait prdit que Venfant dtruirait le temple, Julia voulut le tuer. Mais elle se matrisa; Venfant naquit, il s'instruisit dans les sciences et devint trs savant. Une fois, il entendit les chrtiens chantant au cours d'une vigile nocturne le psaume (113) : Deus noster in ccelo... le pape Pontien tait leur tte. A ces paroles^ le vnrable
enfant s'arrte^ il fond en larmes, et, levant les mains au ciel, il laisse ses pc( Dieu, dit-il, fais-toi connatre moi . Et

Cf.

Mgr Duchesne,
Babut
:

Cf. aussi

Fastes, , 280 et 285. S'y rfrer pour plus de dtails. On a des signatures de Concile de Turin, 286; et infra.

Valrien. Cf. infra. s B. H. L., 6896 [14 mai 274]. Vincent de Beauvais donne en deux endroits d. Duaci, 1624, p. 424-43S, Spculum historiole\ un Ixi, 34-35 et 78-79, remaniement de ce texte : il est, pour nous, sans intrt. Peu aprs, Bernard Gui raconte son tour l'histoire de notre saint : il parle des ruines de Chimela dont on voit usque in prsentent diem vestigia et indicia manifesta.

Platea

quoque amphitheatri

in

qua erat areuarium, adhuc

lata et

circumsepta

murorum veterum ambitu ruinoso

patet ibidem, fuitque reedificata civitas... in loco eminenti prope mare, que nune Nicia civitas... nominatur. Processu vero temporis, non longe a loco in quo civitas Ghimela fuerat, et prope saxum in quo sanctus Poncins extitit decollatus, edifcatum est monasterium monachorum ordinis sci Benedicti, ubi repositum fuit corpus s. Poncii decenter, in tumulo preparato sub cripta que subtus est in capite ecclesie, quam confessionem vocant, ubi fideliter veneratur. Gaput autera eius dicuut monachi non esse ibidem... Notices et Extraits des Mss. de la B. N.

tome XXVIl, 2, p. 288. Adon ne souffle mot de Pontius, non plus que le calendrier populaire. Usuard le cite au 14 mai Flodoard versifie son histoire, en passant tout ce P. L., 135, 665j. qui ne concerne pas Philippe [iv, 13.
;

74

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS

dagogues dans la rue, il prend avec lui un seul compagnon, Valerius, il frappe la porte; les chrtiens ouvrent. Pontius parle Pontien : il comprend que les statues de pierre ne sont pas vraiment les dieux ! Et Pontien admire sa sagesse, et veut le faire asseoir ct de lui ; et Pontius et Valerius so7it heuveux d^ avoir trouv le salut de leurs mes. Pontius convertit son pre Marc, qui brise ses idoles et reoit le baptme ainsi que toute sa maison. Lorsqu'il meurt, Pontius, alors g de
vingt ans, va trouver Pontien et lui raconte toute son histoire
;

mais

il

refuse la place de son pre

au

snat, oi les soldats

Vont conduit de force. La divine Providence suscita ces vnements, parce que Pontius devait convertir au Christ, non seu^ lement le peuple, tuais encore les princes eux-mmes. Du 7'este, Dieu donna une telle grce Pontius quil fut aim de tous, la curie et au palais. Sur ces entrefaites meurt Pontien : son successeur Anteros ne dirige pas glise plus d'un mois ; puis Fabien est lu, qui aime Pontius comme son enfant, et Pontius lui domine toutes ses richesses : elles sont distribues aux pauvres, surtout aux pauvres chrtiens (domesticos fidei). Cest le temps o, l'empereur Philippe partage V empire avec son fils Philippe ; la troisime anne de leur rgne, ils veulent clbrer le millnaire de la fondation de Rome, mais Pontius les dtowme d'immoler aux dieux. Car Pontius est leur ami; ety comme il est trs savant, il leur dmontre dans un discours le nant des idoles : Ces histoires de Saturne, roi de Crte puis d'Italie, dtrn par Jupiter son fils, sont des imaginations de potes ; il n'g a ciu'un Dieu, qui a cr le monde ; comme, par la chute, l'homme a perdu l'immortalit et que le diable l'a asservi, Dieu a envoy son Verbe qui s'est incarn dans le sein de la Vierge et s'est fait homme pour reformer l'homme dchu ; livr par les Juifs Ponce Pilate, il est mort, il est ressuscit : sa mort a tu la mort, IjBS empereurs se convertissent et reoivent le baptme; le grand temple {de Jupiter) est renvers, on installe des glises dans les temples des idoles. Mais les Philippe, tus par Dce, sont remplacs par Gallus et Volusianus son fils, qui rgnent 4 ans et 4 mois, puis par Valrien et Gallien qui perscutent les chrtiens. Alors Pontius se cache; bientt mme il fuity obissant l'ordre du Seigneur qui a dit : S'ils vous perscutent dans une cit, fuyez dans une autre {Mt. 23"\; il gagne une ville au pied des Alpes, qui

l"*

PONTIUS EST PARENT DE NAZAIRE


s'appelle

75

Cimiez. Cependant on V arrte

praeses Claiidius et l'assesseur


^

; on le prsente au Anahius qui ne peuvent le

sduire: u Si je perds leur dit-il^ mon patrimoine terrestre^ fen acquerrai un autre, teriiel. Claudius envoie un rapport aux empereurs ; lorsqu arrive la rponse et que Pontius
refuse de sacrifier, il est tortur sur le chevalet, mais voici que le chevalet se brise. C^est en vain qu'on Vexpose dans

V amphithtre aux ours de Dalmatie^ en vain qiCon


sur un sance et la richesse s'vanouissent,
bcher^ en vain

le

met

quon

tche de

le

sduire

la puis-

dit- il,

comme

s'vanouit,

au premier souffle du vent, la brume du matin qui couvre la terre, la montagne et la mer. Comme les Juifs crient : mort, mort le magicien , Pontius est condamn et dcapit... Et, peu aprs, Valrien est fait prisonnier par le roi des Perses, Sapor ; et chaque fois que Sapor monte cheval, cest sur le dos de Valrien qu'il pose le pied pour monter. Quant Gallien, il est gorg Milan, tandis que Claudius et Anabius se coupent la langue et s' ai^rachent les yeux et sont trangls par les dmons. Les Juifs et les Gentils sont envahis Mais Valerius ensevelit pendant la nuit le par la crainte. corps de Pontius au lieu mme o il gisait; il achte les gestes aux greffiers (exceptores) et gagne la Libye cause de la perscution. Le Seigneur a accueilli son martyr dans sa paix ; lui honneur et gloire, empire et pouvoir dans les

sicles des sicles.

Amen,

IV

Les gestes de Ponce rappellent les gestes de Nazaire. Les deux textes prsentent en commun un triple caractre 1. Ici 2. Ici et l, l'auet l, l'auteur s'intresse la ville de Cimiez teur inconnu prtend tre un tmoin oculaire des faits qu'il rapporte, plus ou moins troitement associ au martyr principal [comparer Valerius le philosophe qui porte le certamen Ceratius] 3. Ici et l, l'auteur inconnu prend soin de rattacher ses personnages Rome. Les deux premiers points
: ;
;

76

LES SAINTS NAZAlRIi, CELSE ET PONTIUS

ressortent des analyses qu'on a donnes ; j'insiste sur le troisime. Nazaire est n Rome, d'une noble famille vivant

Rome, d'une mre romaine Perptua et de mme Pontius n Rome, de nobles parents romains, Marcus et Julia
;

est
;

les

pays vangliss

raissent

comme

et les glises fondes par Nazaire appades dpendances naturelles de l'glise ro-

maine, puisque c'est le pape Lin qui l'a envoy prcher PEvangile aprs lui avoir confr le baptme de saint Pierre et de mme les pays vangliss et les glises fondes par Pontius apparaissent comme des dpendances naturelles de l'glise romaine, puisque c'est le pape Pontieii qui l'a instruit et que le pape Fabien est son meilleur ami. D'autre part, certains traits d'importance secondaire sont communs aux deux textes 1. Science tonnante de Nazaire et de Pontius 2. Pontius et Nazaire distribuent leurs biens aux pauvres 3. Le rdacteur s'intresse l'Afrique c'est de l qu'il fait venir Africanus, pre de Nazaire, et c'est l qu'il envoie Valerius chass par la perscution 4. Le rdacteur s'intresse aux Juifs le pre de Nazaire est juif, et ce sont les Juifs qui rclament la mort de Pontius 5. Le rdacteur prtend citer, ici et l, dans leur teneur exacte, les lettres adresses Nron par le vicaire Cornlius, Valrien et Gallien par le praeses Claudius 6. Ncessit de la grce
;
:

7.

Ncessit du baptme

et l,

accrotre

le

Le narrateur tient visiblement, ici prestige et promouvoir le culte des


;

8.

puissants patrons dont

il

dit l'histoire et

que, peut-tre, son

entourage sceptique ne prise pas assez haut [prologue de Nazaire et prologue de Pontius]. Ces points de contact ne sont pas dus au hasard. Mais s'expliquent-ils par l'identit d'auteur, par l'identit de milieu, ou simplement par influence littraire? La comparaison du style des deux gestes n'apporte aucune indication nette. Fautil dsesprer de rpondre? Consultons l'histoire de Cimiez. Le plus ancien voque de Cimiez que l'on connaisse, Valrien, vivait au temps de saint Lon il nous a laiss vingt homlies dcouvertes ( Corhie) et dites par Sirmond en 1612 *.

^ Sancti Valeriani episcopi cemeliensis honiilise XX, item epistola ad tnonachos de virtutibus et ordine doclriii apostoUcse, omnia nunc primum prler unicam homiliam... in ucem dita (celte homlie, jusque-l attribue 8aint Augustiu, avait t restituti Valrien, ds 1601, par Goldasl) repro-

VAL^.RIN DE CIMIEZ

77

apprend que Valrien aimait proposer ses ouailles l'exemple des martyrs et leur reprsenter leurs combats elle nous apprend surtout un fait fort curieux. Valrien jugeait que la dvotion de ses ouailles l'endroit des martyrs tait beaucoup trop froide, et il travaillait la rchauffer. Il fait bon, leur dit-il, avoir dans la maison du Matre, des amis qui intercdent pour nous. Et il ajoute, d'un ton de reproche plus heureux que beaucoup^ vous avez ici, chez vous, un martyr qui est votre concitoyen, qui a arros cette terre de son sang-, et que les trangers viennent vnrer, 11 ajoute enfin priez-le donc ^ et qui peut vous protger ^ qu'il a un texte crit o est conte Thistoire de ce martyr,

La

lecture de ces homlies

leur concitoyen.

On a rompu des lances pour et contre le semi-plagianisme de Valrien [GhichoQ et Raynaud] mais, sauf Schack [De Valeriano sculi V homileta christiano. Hauuiee, 1814, in-8], nul, depuis Tillemont [xv, 124-126], n'a tudi le personnage. 1 Hom. X. Ponamus nobis aute oculos illas pugnas martyrum, etintueaHom. XVJII, mur admirabilium exempla virtutum... [P. L., 52, 724] multa quidem spe, dileclissimi, ad seteruam salutem animus accenditur, si cf. surtout les quando siagulorum martyrum facta recoluatur [col. 746]; Homlies XY, XVI, XVII, de bono martyrii ; Hom. XVI, satis necessaria fuit, dilectissimi, huic mundo, quantum res docet, ad excitandam virtutum gloriam vicloriaR tam prsBclarae cogaitio [col. 741], cf. Hom. XVI, S 5 [c. 743-74iJ.
duites dans Migne, P. L.,52, 681.
;
;

Hom. XV.

Si

inquirunt, et vidctis quantum gratiae habeat ^Estimari autem non potest quantum patrimonio utilitatis accreacat, si quando quod alibi ambitiose quaeritur in propria possessione nascatur. Vobis ecce Dominus virtutum de quo quotidie praesumeritis, ddit fontem vivum habere... Imitemur primo loco sancti martyris Hom. XVI, nec enim longe nobis fidem in confessione... [c. 740]; quaerendus quem sequamur. Eoce aute ocuios nostros est, qui quotidie exemplis salutaribus provocat, et paterna affeclione ad consortium sanctitatis invitt... Respicite, dilectissimi, ad aliarum regionum studia, quae videmus in amore sanctorum peregriuis iatius florere commerciis et intelligetis

virtus praestitit, a laudibus Dei cris cessaret ofticium. Kespicite et fontes longe positos sitientes suis aquis iuundata possessio.

cogitaremus, dilectissimi, quantum nobis civis martyris nostri numquam linguse studium, numquam ad illorum studia quiperegrinas aquas bibunt

aut amoris impenderit, qui inter ceeteras nationes quas salvandi studio respexit, etiam loca nostra martyrii cruore perfudit... Facile ergo agnoscitis quam specialis circa vicem martyrum ofciorum cura nos maneat, cum videatis hue etiam extraueas rationes devotae mentis amore concurrere, et, prout causa exigit, sancti martyris solatia postulare. Habetis plane quod peculiarius gratulari. Nam ex vestro fonte oritur quidquid religionis ubique bibitur, et ex vobis nascitur quidquid alibi sitientibus ministratur... [col. 741]. Cf. Homlie XVII, ^ 3 [col. 745] le mme dveloppement. 3 Hom. XVI, 2. Ecce, iiout lectio docet, victorem possessio regni clestit excipit. Tanti est plane sustinuisse carnificem, cui parit pna mercedem... Quare autem ille flammas non securus aspiciat, aut quare tortoris UDgulas expavescat, quem tam pretiosa gratia remunerationis exspectat.
praestiterit, vel

quantum nobis Dominus

quaatum

circa nos sollicitudinis

78
Il est trs

LES SAINTS NAZAIBE, CELSE ET PONTIUS

remarquable que Valrien ne prononce jamais le nom de ce martjT de Cimiez, que jamais il ne parle avec quelque dtail et quelque prcision des tortures qu'il a supc'est peine s'il indique qu'il a subi le supplice du portes Bien que ce dernier feu et la morsure des ongles de fer. pas mentionn dans nos gestes, il n'y a pas de trait ne soit doute qu'il s'agisse ici de Pontius. On ne connat aucun autre martyr de Cimiez Pontius a t expos aux flammes. Nous
:

n'avons pas d'dition critique de notre texte

et

peut-tre,

comme
et

il

arrive^ la description des supplices s'est-elle charge

transforme peu peu. Reste que^ selon toutes les probabilits, notre texte est antrieur Valrien, qui le cite. Or, Valrien tait vque au milieu du v^ sicle ; on est conduit par l chercher la date et l'origine de Pontius l'poque et dans le milieu o s'laboCimiez est prcisraient Gervais'Protais et Nazaire-Celse ment sur la limite de la Gaule Cisalpine et des Gaules d'audel les Alpes. Quel est l'inconnu qui s'est intress au martyr
:

de cette ville obscure ? Je me demande si ce ne serait pas son vque, Valrien luimme, ou l'un de ses amis. Il regrettait la froideur et le scepticisme de ses ouailles quel meilleur moyen d'en venir bout que de leur raconter par le menu la merveilleuse histoire de leur
:

saint?

Ponamus
remuSj
cium...
Il

nohis

ante oculos illas pugnas martyrum,


virtutum...
civis

et

intueamur admirahilium exempla


dilectissimi,

quantum

nobis

Si cogitamartyris virtus
offi-

prsestitit,

a laudibus Dei nostri numquam... cris cessaret


:

leur vantait la puissance de ce civis marty?-

ne devait-il

pas leur faire connatre les titres de son pouvoir religieux? 11 y a concidence entre le parti que Valrien veut tirer de
l'histoire et

du

culte de Pontius, et l'intrt

que

les

gestes de

ce martyr

offrent cet gard

pour

lui.

Voici qui est plus important. L'vch de Nice fut runi l'vch de Cimiez par saint Lon au temps mme o Valrien tait vque de Cimiez \ Cette runion, qui comblait les dJatf, 562. Duchesne Fastes, i, Epp. Rom. Pont., i, 154. Thiel 286 et 287, et Moioires de la Socit des Antiquaires de France, xuii, p. 37 Babut Conoile de Turin, 286, sq. Et noter TillemoQt, xv, 319. gt, geq. que saint Lon veut aussi rchauffer la pit des Romains l'endroit de
1
: :

VALRIEN ET BUCHER
sirs

79

de la civitaSy jalouse du castellum, ne se (t certainement pas sans heurter des rsistances la preuve en est qu'elle fut annule peu aprs, la demande d'Auxanius, par le pape Valrien avait Eilaire, pour peu de temps il est vrai. obtenu une faveur de la papaut romaine c'est dire qu'il tait bien en cour, et qu'il avait i-bas des amis? Est-ce que cela n'claire pas d'une trs claire lumire la couleur si romai'^ie des gestes de Pontius? Lorsqu'il les crivait, n'est-il pas croire que Valrien donnait des gages, ou des remercments? C'est en 445, on le sait, que Rome matait si rude:

ment, aux dpens de saint Hilaire, les prtentions primatiales d'Arles et ds sa nomination [aot 449] % Ravennius tentait de relever, aux dpens des mtropolitains, l'ancien vicariat de Patrocle. Le pape rappelait Ravennius d'avoir suivre la mme date que Rome dans la clbration des ftes de Pques ^ Le pape confirmait expressment la province mtropolitaine de Vienne *. Le pape tchait de se crer des appuis parce qu'il sentait un pril. La faveur faite l'vque de Gimiez se rattache cette politique prudente et habile. Je remarque enfin que la runion de Nice Cimiez a t trs vraisemblablement opre la demande de VeranuSy vque de Vence : c'est Veranus qui a adress toutes les pices Rome au moment o l'affaire a t prsente saint Lon ^. Veranus tait donc favorable aux intrts de Cimiez, il tait donc l'ami de Valrien, vque de Cimiez. Mais ce Veranus est le fils d^Eucher. Et voici parmi les uvres d'Eucher un trait De contemptu mundi et philo'
* ;

leurs

martyrs,

Pierre et

Paul. Cf. son

Ptri et Pauli. Pudet dicere sed necesse est

sermon noa

84, in

octavis apostolorum
dae-

tacere, plus impenditur

moniis quam apostolis, et maiorem obtinent frequentiam insanaspectacula quam beata martyria. [P. L., 54, 433]. 1 Sur toutes ces questions je renvoie aux tudes de Mgr Duchesne Fautes, I, 112-117, et passim. L'affaire de Petronianus [Jaff, 436] tmoigne que certains voulaient utiliser le prestige de Rome.
:

2 Jaff,
3

434-435.

* 450, au lendemain de la promolion de Ravennius, Jaff, 446. On ne connat pas la date exacte de la runion des deux vchs de Nice et de Cimiez. Mgr Duchesne suppose qu'elle fut dcrte lors du voyage d'Ingenuus Rome, fin 451 ou dbut 452 [Fastes, i, 124 cf. Jaff, 479J. B Tillemont, xv, 134-136 juge ainsi. Cf. Labbe, iv (1671), 103 B. B. G. relationibus in nostro iudicio recensitis quas frater C'est Hilaire qui parle et coepiscopus noster Veranus ad sanctse mmorise decessorem meum... mi'

En En

451, Jaff, 477.

sit.

>

80

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS


^

sophise scularis

qui est adress

ad Valerianum cognatum.
:

Ce Valerianus ne serait-il pas notre Yalrien ^ ? Qu'on l'admette, tout s'explique l'intervention de Veranus dans l'affaire de Nice et le titre du trait d'Eucher Eucher raconte l'histoire des martyrs d'Agaune, comme Valrien crit l'histoire du martyr de Gimiez le semi-plagianisme de la onzime homlie reflte les opinions courantes parmi les amis d'Eucher, qui Gassien adressait sept de ses conf;
;

rences (vers 425) l'ide d'envoyer Nazaire Trves n'a ; rien qui puisse surprendre de la part d'un ami de Salvien, originaire de Trves
^
:

car Salvien est l'ami d'Eucher,


;

il

a t le

matre de Salonius et de Veranus l'usage des pseudonymes est rpandu dans le milieu de Lrins, Vincent (de Lrins) prend le nom de Peregrinus (vers 435) et Salvien celui de Timothe (vers 440), tout comme Valrien celui de Valre *.
Gennadius. Traduit par Godeau, le fameux vque anne 440, p. 253.] 2 C'est l'avis de Rosweyde [Eucherii Parsenesis... Notae]. TillemoQt incliue le croire, sans l'affirmer il pense surtout Priscus Valerianus dont parle SiIl est probadoine Apollinaire [Ep., v, 3] et qui donna sa fille Pragmatius. ble que Valrien, convaincu par Eucher, s'est fait moine, Lrins ou Lro, impositx cf. le dbut de Vepistula ad monachos et qu'il y est devenu abb mihi votorum ciroa me veslrorum sarcinx^ etsi intrim corpore ut scriptutn est absens, prsens tamen spirilu ac mente succda. Noter encore la lettre adresse Fauste, lorsque, abb de Lrins, il tait en conflit avec Thodore de Frjus et notre Valrien de Cimiez on semble dire que l'un et l'autre ont t moines Lrins. ...Causam quee inter sanctum episcopum Theodorum et sanctum Valerianum vel sanctum Maximium item episcopos, atque abbatum Faustum necnon et reliquos fratres insulae lirinensis acciderat..., differre non possumus... Beatitudinem vero vestram praecipue adesse convenit, quos insula ipsa yelut sinu quodam genitricis fovens, ad eam gratiam, quae nunc, in vobis est. Domino instigante, produxit [la phrase Beatitudinem est propre l'exemplaire Cf. l'expression domesticos Dei [hoenvoy Fauste]. [Hardouio, ii, 779]. mlie sur Blandine, P. L., l, 859, C] avec l'expression domesiicos fides (Ponde la comparaison des richesses du monde avec la brume tius, supra, p. 74] du matin qui couvre la mer, rapprocher cette phrase du de contemptu mundi [P. L., L, 717, C. D.] ;velut ex alto undarum jactus, aliis atque aliis supervenientibus, in lifctoris extrema, franguntur, ita in terminum mortis succiduae alliduntur aetates . Cf. encore p. 83 n. 1. 3 Trves fut dtruite de nouveau vers 439-440 la correspondance de Salvien dut porter la trace de ces vnements. Rapprocher le passage relatif la chasse des btes sauvages de ce que dit Salvien, Gub. Dei, vi, 2
1

p. L., L, 711-726.

Cf.

de Vence

[Hist. eccls., Paris, 1663,

[Pauly, p. 126]. * Il se peut, du reste, que Valerianus ait t considr comme l'quivalent de Valerius j'ai not ailleurs [G. M. R. I.,p, 149,n.3J qu'on crivait indiffremment Gallus et Gallicanus. D'autre part, Tillemont suppose que Valrien de Cimiez est identique avec Valre, moine de Lrins, honor Nice comme vque le 24 juillet. Il puise, saus doute, Arnauldus, Mnrtyrol. Mo;

LES MEfsSONGES PIEUX

8l

Enfin,

les

incidents qui se rattachent la primatie d'Arles


la

au temps de saint Lon (440-461) tmoignent hautement de

persistance cette poque d'une situation assez analogue celle que suppose la lettre d'Innocent l'vque d'Eugubium.

Et c'est ce qu'attestent encore diverses lettres de saint Lon. veille ce que les glises des Gaules et d'Espagne clbrent la fte de Pques, en 455^ le mme jour que l'glise romaine il veille, en 459, ce que les glises de Campanie, de Samnium et de Picenum clbrent les crmonies du baptme aux mmes dates que l'glise romaine, c'est--dire Pques ou la Pentecte ^. Mais on objectera peut-tre le caractre pseudpigraphe de Pontiiis le texte se prsente comme l'uvre d'un certain Valerius, ami du martyr, tmoin oculaire des faits. Peut-on admettre qu'un vque du v sicle mente aussi effrontment ?
Il
'

s'il s'agissait d'un des vques en l'espce^ elle est dnue de toute vanos contemporains leur. Valrien de Cimiez^ dans Thypothse, est un rhteur et un moine de Lrins cette double raison explique la fiction
:

L'objection
il

serait valable

laquelle

recourt.

que les anciens pensaient de l'histoire. L'historien tient en quelque sorte le milieu entre le rhteur et le pote, et, de l'avis de Quintilien, il se rapproche surtout du second est enim (historia) proxima poetis et quodammodo Carmen solutum ^ Si l'on rappelle le principe de Cicron Concssum est rhetoribus ementiri in historiis, ut aliquid dicere possint argiitius *, on comprendra que ce rhteur qu'est Valrien avait os ementiri, lorsqu'il travaillait a ponere ante oculos [fidelium) illas pugnas martyrmn. Valrien est un ami d'Eucher, c'est un ancien Il y a plus moine de Lrins on peut croire, sans tmrit, qu'il partage
sait ce
:

On

augusti, Nicix in prooincia, depositio s. Valerii episcopi monacho lerinensi ad episcopatum assumptus, boni pastO' ris officium implere studuit ei in gaudium Domini sui introductus audire memit Euge serve bone [je cite d'aprs Raynaud, Valeriani Cemeliensis... Dis-

nasticum
et

Nono Kal.

confessoris qui ex

quisitio theologica^ p. 3J. J'accepte l'hypothse

de Tillemont, et je suis trs curieux de connatre la ou les sources du Martyrologium monasticum. Cf. Gallia Christiana, m, 1271 et Smith and Wace, iv, 1103.

JaF, 512.

2 3

Jaff, 545.

Delehaye, Les lgendes


I,

hagiographiques

(1905),

p.

74.

Quintilien,

Inst. X,
*

31.
cit

Brutus, 42,

par Delehaye, loco citato.

82

LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS


les chrtiens

Tadmiralion de tous
Or, Cassien
eiiseigtie

de ces pays pour Cassien.

explicitement la licit de certains

men^
est,

songes

Taliter de mendacio sentiendurn atque ita eo

utendum

quasi natura ei insit ellebori.,, Ita namque etiam sanctos ac probatissimos Deo viros veniabiliter legimus usos fuisse mendacio, sicut Raab (Josue II) cuius cum non solum nu lia virtutum, sed etiam impudicitise monumenta commemoret Scriptura, pro tali mendacio quo exploratores maluit occultare quam prodere^ admisceri populo Dei terna benedictione promeruit. Quas si veritaiem loqui... maluissety nulli dubium quod nec imminentem cum ujiiversa domo sua fugisset interitum, nec auctoribus dommic iativitatis inserta et in patriarcharum annumerata catalogo.., edere meruisset omnium Salvatorem... Quando igitur grave aliquod imminet de veritatis confessione discrimen, tune mendaciorum sunt recipienda pev' fugia... (1062-1063)... Si.,, ea qualiis salutaria suntnostris utilitatibus prponentes apostolico satisfecerimus imperio, sine dubio subeunda est nobis ncessitas mentiendi. Et idcirco nec intgra charitatis viscera possidere nec ea qu aliorum sunt y secundum apostolicam disciplinam, qurere poterimus nisif his quae districtioni nostr perfectionique conveniunt paululum relaxatis., condescendere utilitatibus aliorum prono maluerimus affectu, ita ut cum apostolo infirmis efficiamur Quibus eruditus lucrari possimus infirmos. infirmi ut

1 CoUationes, xv[i, 17 [P. i., 49, 1069-1072]. Cf. tous ces curieux passages sa thorie se rattache, j'imagine, la promesse qu'il avait faite de revenir en Palestine et qu'il n'avait pas tenue. Cf. aussi les chapitres xvm, xix, xi, xxv [(sanctos) patrocinium ut ita diOn sait qu'Augustin condamnait absoluxerim assumpsisse mendacii]. ment le mensonge, surtout le mensonge commis dans l'intrt de l'Eglise. Cf.

P. L., xl, 517] et le de Rtractt. ii, 60 et i, 27 et la polmique avec saint Jrme au sujet de l'incident d'Antioche. Cf. et Au contraire, les Plagiens enseignaient, comme du Tillemont, xui, 811-813.
le

contra

mendacium ad Consentiutn
[crit vers 394.

[crit vers 420,


:

mendacio

P. L., xl, 483]

voir

reste les Priscillianistes et Manichens,

que
la

le

mensonge

est

licite

dans cer-

tains cas

Prosper d'Aquitaine dfendit

Valentin, Saint Prosper d'Aquitaine, Toulouse, 1900, [Noter que le concile pseudo-damasien a condamn les Collationes\. L'habitude du pseudonymat, si frquente* Lrins, se rattache ces thories. Sur Cassien, cf. Tillemont, xiv, 157. Lombard, Jean Cassien, Strasbourg, 1863. Hoch, Lehre des Joh. Cassianus von Natur und Griade, Fribourg Br., 1895. Worter, Beitrage zur Dogmengeschichte des Semipelagianismus. Paderborn, 1898. Valentin, op. cit., 306-319. Et les prolgomnes
254, 256, 220, 248.
p. 358J.

doctrine d'Augustin [Sent, excerpt.,

de PetBchenig.

l'auteur de PONTIUS

83

exemplls b. quoqiie apostolus Jacobus omnesque illius Ecclesi primitiv prcipui principes apostolum Paulum ad simulationis figmoita descendere pro imbecillitate infirmantium cohortantur, eumque purificari secundum observantiam legis.., compelluni, prsens illud dispendium quod ex hac hypocrisi gignebatur nihili repiitantes, sed contemplantes poilus tuera qu erant ex illius diutina prdicatione parienda.
.

Factus sum Judis tamquam Judus ut Judos lucrifacerem..,, quid aliud ostendit quam secundum infirmidicit
:

Cum

tatem... condescendisse se semper..., nec tenuisse se id


districtio rigidaposcere videbatur, sed illud

quod

magis prseposuisse
expli-

quod infirmantium
Inutile
cites.

utilitas exigebat.

(l'ajouter

un mot

des dclarations aussi

Disciple

de Cassien, historien rhteur, Valrien n'a pas

hsit recourir

une

fiction

mensongre

elle

devait donner

plus d'autorit l'histoire difiante et merveilleuse dont il avait besoin pour veiller la foi chrtienne dans l'me des
fidles

K Docile l'enseignement de son matre, condescendere utilitatibus aliorum prono malu[it) affectu lia ut cum aposeffic{eretur) infirm(us), ut lucrari possiet) in;

tolo infirmis

firmos...
tate

ad simulationis figmenta descendit pro

imbecilli-

infirmantium.
Valrien de Cimiez, ou l'un de ses amis, est l'auteur

Mais

si

de Pontius, faut-il admettre, puisque Pontius est parent de Nazaire^ que Pontius et Nazaire ont le mme auteur ? Je ne le crois pas. J'admets seulement que l'auteur de Nazaire est un ami de Valrien et d'Eucher.

Le prologue de Nazaire indique que l'auteur crit Milan, pour des Milanais Nazaire, dit-il, est notre patron, patronus
:

Noter que Valerius n'est pas fort loign de Valerianus. Dans mon j'ai cit cette comparaison charmante tablie par l'auteur entr la brume da matin qu'un souffle dissipe et les bonheurs de ce monde elle atteste que l'auteur vivait, comme l'vque de Cimiez, en pays montagneux et maritime. Un passage de la vingtime Homlie suggre pareille rflexion 7J. Requiramus cujus sit vilium quod tenui tabulato horainis vita commit1

analyse,

titur et dubiis casibus pelagi incerta tentantur.

Nonne

cupiditati

ascribeudum

superveniente procella altum mare nauticus clamor incusat ? Nonne ad cupiditatis recurrit invidiam, cum scrupeis rupibus naufragum corpus illiditur et tumentia aquis membra ignotis littoribus pelagi unda jactantur? Numquam se profecto nauta navigio credidisset, nisi uavigandi desiderium ncgotiaudi cupiditas incitasset \P. L., lu, 754].
est

cum

84
noster.

LES SAINTS NAZAlRi:. CELSE ET PONTIUS

Nazaire est troitement apparent je remarque que Tvque de Milan, Eusbe, est aussi romain que Valrien, et qu'il parat li avec l'vque gaulois Gretius ^ lequel est l'intime ami... de Salonius et de Veranus ^ Ennodius nous dit qu'il tait grec d'origine et une vieille inscription mtrique assure qu'il a restaur l'glise de sainte Thcle *. Eusbe de Milan ne serait-il pas l'auteur de Nazaire ^ ?
Gervais-Protais. Enfin
outre,
'

En

en tout cas, appartient au mme groupe que Valrien. La plus ancienne tentative d'apostolicisation que l'on connaisse eu Gaule est prcisment date d'avril 450 c'est la lettre par laquelle dix-neuf vques gaulois demandent au pape de restaurer la primatie d'Arles en s'appuyant sur ce fait que le fondateur de l'glise d'Arles, le bienheureux Trophime, a t charg par le bienheureux Pierre d'vangliser les Gaules ^ La mission du bienheureux Nazaire rappelle curieusement la mission du bienheureux
L'auteur de Nazaire,
;

Trophime.

Comme
1

la

lgende de saint Maurice,

les

lgendes des saints

Cf. la lettre

La

lettre

P. L., 54, 945. de saint Lon lui est apporte par Geretius.

Cf. le Ceratius de

Nazaire. 3 Voir la

lettre qu'il crit, de concert

avec eux, saint Lon. P. L., 54,

887-890. Ceretius signe susceptus vester.

De amico Dei Eusebio pontifice Eusebius Ligurum successit finibus hospes


ignotae tractus plebis amicitia.

Grains erat, sosio Titan quos respicit ortu flamoQigero lymphas vertice decutiens, Mitis, compositus, lar^'us, pius, integer, audax crederet ut damnum non dare perpetuum Flevit pauperiem miserans, arrisit habenti, gaudia cum cunclis tristitiamque gerens, Hune index operis locuturo nuntiat orbi fama virum, gnies de statione trahens.
[II,

84,

P. L.,

63, 3501.

Noter que Nazaire rappelle parfois les lgendes grecques. Cf. infra. Prcis missas ab universels episcopis ad Leonem papam. Omnibus et enim Gallicanis regionibus notum est, sed uec sacrosanctae ecclesiae romanae habetur ineoguitum, quod prima intra Gallias Arelatensis civilas missum a beatissimo Pelro apostolo sanctum Trophymum habere meruit sacerdotem et exinde aliis paulatim regionibus Galliarum bonum fidei et reiigionis infusuin... [Epistolx arelatenses getnine, d. Guudlach. Monumeota Germani. Cf. Duchesne, Fastes, i, 120. Epistol., tomus III (1892, p. 18J.
^
6

AUTEUR DE NAZAIRE

85

Nazaire et Pontius ont pris forme grce des vques gaulois, vers le milieu du v sicle *. La lgeade milanaise ^ des inventions faites par saint Ambroise est postrieure la lgende

ravennate de ces
1

mmes

inventions.

quelques points de contact entre Nazaire, Silvestre et les Juifs Tractatus du pseudo-Origne 1. Ici et l, la polmique contre les occupe la pense du rdacteur cf. iv, 34 saepe nobis adversum Judaeos certamen est...: cur circumcisio data sit populo Israhel... Quam circumcisionem si Judaei magni eestimant, quid acturus est Adam..., Seth..., Enoch... Deinde iu eremo ingens circnmcisorum multitudo prostrata est, et omnes incircumcisi sunt reservati... Qua de re, dilectissimi fratres, calcatis iudacis fabulis et haereticorum calumniis, totos in Cbristi amore, totos in evangelii sui sacramento condamus [IV, Batiffol 34-35] . J'insiste sur le tractatus VIII qui traite explicitement de la question du sabbat c'est cette priphrase, on l'a vu, qui, dans Nazaire, dsigne le Judasme, De sola intrim sabbati observatione tractemus, sino qua Judaei omnem hominem fore ab spe vitae si sabbatum observanaeternae alienum putant... Respondere potest Judaeus dum non erat, cur scriplum est, dicente Moyse in mente habete diem sabbati... Constat duo gnera esse sabbatorum, unum temporarium, aliud geter gens semper incredula Judseoiium... [p. 86, 91]. Cf. XI, p. 120-121 rum,... Sed iam cum de perfidia Judaeorum breviter diximus . Tout cela reflte la mme situation que V AUercatio Legis d'Evagre [C. V., 45, 1 (1904) grand Bralke] et la Vita Silvestri [cf. G. M. R., v] les Juifs jouaient un rle dans la Gaule du sud au v et au vi^ sicle. Cf. Concile d'Agde de 506, canons 34 et 40 [Sirmond, i, 168-169J les prcautions de Csaire [Arnold, Casarius von Arelate, 248], l'histoire du sige d'Arles en 508 [Kurth, CZom'5, 467] 2. Ici et l, on clbre avec le mme accent la grandeur du martyre Quamquam solemnilas diei et pressens lectio (Daniel, m, 1] admoneat, fratres dulcissimi, ut de bono martyrii debeamus facere sermonem... verendum mihi est ne tam inlustres et beatissimorum martyrum titulos [cf. gestes de Nazaire et de Vincent] inopia aerraocis imminuali minus debilis laudibus persequendo... Spiritus in apostolis Christo lestimonium perhibet, in martyribus... fidem religionis ostendit, in virginibus admirabilem constantiam signatee crucis includit [xviii et xx, 191, 207, 211] 3. Rapprocher des passages correspondauts de Silvestre la phrase sabbatum ergo otium uel ferix in latino uocabulo interpretatur [p. 93] 4. La plus ancienne citation certaine des Tractatus est celle qu'a faite Csaire d'Arles [Morin, R. H. L R., v, 158; Haussleiter, Neue Kirchl Zft. xiii, 140 Revue Bndictine, 1899, 337 et 1906, 174. Cf. Butler, Journ. of th. stud., 1905, 594]. C'est la preuve que les Tractatus taient connus dans le Midi de la Gaule, et chez les Lriniens. C'est peut-tre le recueil d'interprtations symboliques d'o dpendent la fois les Tractatus et VAltercatio Legis qui a inspir Eucher ses Formules Spiritalis intelligenti. On sait que les Tractatus du pseudo-Origne semblent tre dtiuitivement attribus Grgoire d'Elvire (-{- 392), ainsi que l'avait devin dom Morin. A Grgoire revient aussi le De fide attribu Pbbade et les Tractatus sur le Cantique publis par Heine en 1848 [Wilmart: Bulletin Litt. Ecclsiastique... Toulouse, 1906, 233]. [Cf. aussi de Bruyne Revue Bndictine, 1906, 166]. 2 Sr le rapport mutuel de nos versions de Nazaire, cf. infra p. 92-93. Il n'est pas sur que le texte d'Eusbe nous soit parvenu dans sa teneur authentique et intgrale. Eusebe utilisait-il un texte antrieur?
J'ai

relev

CHAPITRE V

LRINS,

LA LGENDE CHRTIENNE ET LA LGENDE ROMAINE

que l'vque de Lyon, Eucher, a crit l'histoire des martyrs d'Agaune. Il est trs vraisemblable qu'un de ses parents, rhteur, puis moine, finalement vque de Cimiez, a rdig, ou fait rdiger, les gestes de Pontius au temps o saint Lon surveillait de prs les aspirations primatiales d'Arles. Il est trs vraisemblable, galement, qu'un ami de Valrien et d'Eucher, peut-tre Eusbe de Milan, a crit dans les mmes circonstances les gestes de Nazaire. AiTtons-nous ces conclusions en les comparant l'une avec l'autre, nous verrons quelles hypothses elles suggrent quant l'histoire de la Lgende chrtienne en gnral et de la Lgende romaine en particulier *.
Jl

est certain

1 Je ne fais ici, bien entendu, qu'esquisser les caractres de l'hagiographie lrinienne. L'tude des gesta martyrum d'espagne et des Gaules me permettra

sans doute d'tendre et de prciser ces observations.

88

LRINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE

L'cole de Lrins
[h- 343], a t

qui, de Cassien

[-+-

pendant un long

sicle l'me de la vie

vers 430] Csaire chr-

tienne dans les Gaules, a subi le prestige de la Lgende chrtienne qui s'laborait autour d'elle et contribu en fixer la

nos textes nous font entrevoir les procds littraires, les proccupations ecclsiastiques, les intentions difiantes des
:

forme

hommes

qui la constituent.

Eucher, Valrien, Eusbe sont des lettrs. Eucher connat des lgendes d'Italie et de Pannonie on a vu qu'il s'en souvient. L'origine thbenne de saint Maurice et de ses compagnons a sans doute t conclue par lui de l'origine orientale qu'on attribuait au saint d'Agaune, depuis qu'il se modelait
:

sur

le

saint

d'Apame

Eucher

se rappelait l'occasion les

Pres du dsert. Mais, plutt qu' ses souvenirs, c'est sa fantaisie oratoire qu'aimait se fier l'vque de Lyon la pauvret du thme historique de Maurice n'a d'gale que
:

l'importance des descriptions ou des discours. Les auteurs de Nazaire ' et de Pontius tmoignent de plus
1 II Le mieux est, aujourd'hui, y aurait un beau livre crire sur Lerins. de consulter les livres qui concernent Csaire [cf. notamment A.rnold, p. 509], Fauste et Cassien. 2 Le princeps Anullinus rappelle fort le conslliarius Anulinus de Firmus Rusticus [Ruinart, 1859, 636], de Nabor-Felix [12 juillet 277] et de Victor [8 mai 285], lequel est sans doute ULie rplique du fameux proconsul des actes de Flix, Saturninus et Crispioa. L'crit rdig par Ceratius rappelle fort le certamen (m'crivit Philippe, dans Gertais-Protais. 11 serait iatressaul, pour qui veut juger les procds littraires de ces crivains, de connatre prcismeut l'auteur d'uue curieuse homlie sur saint Nazaire [P. L., 50, 859]. L'anonyme insiste sur les bienfaits que nous procurent les martyrs {illorutn mrita, nostra... snffragia), et donc sur la reconnaissance, sur la dvotion que nous leur devons mrita ergo eos colimiis qui periciilis suis pugnant et nostris iitilitatibus militant. Quoique Milau possHe le corps tout entier de Nazaire, le monde entier a rcusa bndiction. Nazaire, dont nous clbrons aujourd'hui la fle, tait n de parents nobles, et, bien qu'enfant encore, dtestait la malice sacrilge de son pre il s'attachait sa mre. Plus tard il prche le Christ d'innombrables rgions; mais le monde

CULTURE LITTRAIRE DES HAGIOGRAPHES

89

d'audace inventive (ils fabriquent de toutes pices des rescrits impriaux) et recourent plus volontiers l'histoire. Orose raconte, vers 417-418, la part qu'a prise l'empereur chrtien Philippe aux ftes du millnaire de Rome Philippe,
;

impose tantt d'affreux supplices, tantt de lointains mer, il marche sur les flots et s'entretient avec les Anges la fin, il est tu avec un enfant, Celse. Ds lors, bien que, par le privilge du tombeau, les Milanais le tiennent pour leur protecteur particulier {licet hic Mediolanensium peculiaris putetur privilgia sepulchr), il appartient
se dresse contre lui, lui
;

exils

jet la

tous, car

ses

suffrages

sont
le

communs

tous

[omniuin
il

est

commiinione

suff^ragii). Priez

donc
ita

martyr; heureuse l'me dont

porte

Dieu

la

prire
soit

Quss

cum
:

sint,

honoremus beatos martyres principes

fidei, in-

terc.ssores

mundi, precones regni, cohxredesDel. Qu'importe que


ils

leur chair

n'en sont pas moins les amis de Dieu ; il faut honorer les blessures reues pour le nom du Christ; la poussire des cadavres conle corps qui a souffert pour le Christ rgnera tient les germes de l'ternit

dcompose

avec

le

Christ.

L'auteur, videmment, n'est pas un Milanais, eb ne parle pas des Milanais. part, le mouvement de la pense rappelle ce que nous avons vu S'il rsume ici, dans les homlies deValrien. Peut-tre est-ce lui qui parle. tu contraire de ce qu'il faisait l, l'histoire de Nazaire, c'est que, dans l'glise de Cimiez, il ne faisait pas lire les gestes de Nazaire, comme il faisait lire les S'il ne rappelle pas que Celse tait origigestes de Pontius, le saint local. naire de Cimiez, c'est peut-tre que Celse n'y tait pas mort et n'y avait pas c'est peut-tre que notre texte n'tant pas encore rlaiss son cadavre

D'autre

pandu, l'tonnement et t gnral, si Valrieu et avanc pareille chose c'est peut-tre enfin, que d'autres versions, nous inconnues, ne rattachaient
;

pas Celse Cimiez. En revanche, il est trs certain que cette homlie n'est qu'un centon '. Le dbut copie littralement le dbut d'un sermon d'Eucher sur sainte Blandine les deux textes se recouvrent jusqu'aux mots recte itaque et ex dehito *'. On utilise ensuite le sermon 88 sur la fte des martyrs, qui est en gnral attribu Maxime de Turin ***. L'histoire de Nazaire est adroitement entremle au dveloppement de l'ide religieuse. 11 est intressant de noter que le sermon est attribu saint Ambroise. Je n'affirme pas, bien entendu, que Valrien en soit le vritable auteur je crois que la chose n'est pas impossible. On peut aussi chercher autour de Csaire l'auteur de cet ingnieux dmarquage.
:

Tillemont qui, le premier, a signal le fait. P. L., 17, 715, Etiamsi martyribus regionis extraness pia votorum dbita redderemus... avec P. L., 50, 859. Etiamsi martyribus regionis ex*

C'est, je crois,

**

Cf.

Recte itaque et ex debito... [ 2, AB] et JJeneramur ergo in tanto Christi m,ilite... [cul. 715, B, 4j. C'est Savio qui a indiqu ce dernier rapprochement, mconnu par Bruni [Savio, op. cit., p. 18, n. 3]. Cf. l'homhe LXXXVIII [P. P. L.. 57, 8C9. L., 57, 427J. Licet univers! sancti ubique sint et omnibus prosint... Martyr... cum patilur, non sibi tantum patitur sed et civibus... Concti igitur martyres devotissime percolendi sunt, sed specialiter ii venerandi --uni a uobis quorum reliquias possidemus. Illi enim nos oratiooibus adjuvant, isti etiam adjuvant passione cum bis autem nobis lamiliaritas est, seraper enim nobiscum sunt, nobiscum morantur... Et ideo, fratres, ueneremur eos.... C'est l'inspiration de Valrien. Il est clair que tous ces textes sont apparents. Par malheur, la littrature homiltique est aussi mal classe encore que la littrature hagiographique. Cf. A. Reifferscheid Bibliotheca Patrum Lat. ital. i, 243.

tranese... *'* Cf. P. L., 17, 715,

90

LRINS ET

L.^

LEGENDE CHRETIENNE
C'est

remarque-t-il, n'a
peut-tre l
*

immol aucune victime aux faux dieux.

que Valrien a pris les renseignements qu'il donne son sujet. Le groupe savaut et vieux dont Lrins tait le centre et l'me, s'occupe fort du prince arabe: Vincent de Lrins connat les lettres qu'adressait Origne Philippe et Otacilia Severa sa femme ^ Rien d'tonnant ce qu'un lrinien tel que Valrien se soit intress la mystrieuse figure L^n ancien rhteur condu premier empereur chrtien ? verti, et devenu voque, se sera procur facilement les donnes peu prs exactes qu'il fournit sur la chronologie ^ des empereurs et des papes, sur la mythologie ancienne, sur la doctrine de l'Eglise, sur les ours de Dalmatie et les magiciens marses il aura rdig sans embarras une lettre suppose d'un gouverneur Csar. Valrien connat l'histoire de Marcellin, vque d'Embrun la tin du iv^ sicle. Cette histoire, divise en deux livres *, avait t rdige depuis peu lorsqu'il se proposa d'crire part la conscration de Marcellin comme vque par Eusbe de Verceil et ^milianus de Valence (vers 363-370), je n'y trouve qu'une suite de miracles. Le tableau qu'on y fait de la puissance du paganisme, de l'opposition des Ariens, et du sige d'Embrun par les Barbares convient merveille la Or, voici situation de la premire moiti du v^ sicle 'K

II,

Orose, VII, 20. [Zangemeister, p. 479J. Le app. C. p. 503 et 244-245.

fait a l

indiqu par M. Allard,

2 Commonit. primum, 17. [P. L. 50, 662-663]. 11 s'agit d'Origne. Quis Christianorum non pne ut prophetaui, quis piiilosophorum non ut magisIrum veneratus est... Sed et einsdem epistolee testimonium perhibent quas ad Philippum imperatorem, qui primus Romanorum principum chrisliauus christiani magisterii auctoritate cooscripsit... [Cf. Eusbe: H. E., vi, fuit,

36].

D'aprs les gestes, Anteros n'a t vque qu'un mois [ 6], le millnaire les Philippe, aprs a t ft la troisime anne de Philippe [% 7] quatorze ans, ont t tua par Dce et remplacs par Gallus et avoir rgn Volusianus, son fils, lesquels ont rgn 2 ans et 4 mois puis sont venus VaGallien est tu Milan, Valrien pris par Sapor [16]. lrien et Gallien [9] La donne relative Anteros est peu prs exacte. Cf. Cat. Lib. L. P. i, 5, La chronologie des Philippe [244-249J est juste d'une anne trop courte, celle de Gallus [t 251-mai 253] de six mois trop longue. Le plus trange est que Valrien escamote le rgne de Dce et remplace les Philippe par
3

de

Rome

Gallus.

4 20 avril, 750. Sur Marcellin, cf. CL 16 o in superiore libello . Gl. Conf. 69 [P. L., 71, 878]: il parat dpendre, indirecGrgoire de Tours tement, de notre texte. B Le sacre de Marcellin par un vque de Valence et un vque de Verceil il atteste une poque o Tvch est, presque srement, un trait authentique
:

CULTURE LITTRAIRE DES HAGIOGRAPHES

91
^

Nazaire

quels points de contact je relve entre la Vila Marcel Uni 1. Les saints viennent d'Afrique 2. Ils sont et Ponce
: ; ;

nobles et savants 3. C'est Dieu qui leur donne l'ordre d'aller vangliser les Gaules ; 4. Marcellin, aussi bien que Nazaire (parfois aid de Gervais et Protais), construit un oratoire prs d'Embrun. L'auteur de Marcellin appartient peut-tre au mme groupe que Valrien \

Eucher, Valrien, Eusbe sont des vques et Ton sait le que jouent les voques au v^ sicle ; les gestes dont nous leur sommes redevables refltent les circonstances trs spciales au milieu desquelles ils ont t rdigs. Lorsque fut crite la lgende de Gimiez, l'vque de Cimiez voulait s'annexer Nice sans cela, peut-tre la couleur n'en eut-elle pas t aussi romaine. On peut mme, de ce point de vue, expliquer certaines particularits de nos textes, au premier abord assez obscures. En mme temps que l'vch de Cimiez travaillait absorber l'vch de Nice, Embrun tchait devenir mtropole ecclsiastique, comme elle tait devenue mtropole civile. En 439, au concile de Riez -, Embrun est encore, certainement, simple vch la lettre Movemur ratione par laquelle le pape Hilaire runit nouveau Nice Cimiez ( la date 463-465) est le plus
:

rle trs tendu

l'vch de Verceil et l'vch de Valence, et donc une poque o l'vch de Turin n'existait pas, c'est--dire une situation antrieure aux environs de Tan 400 [j'admets, avec Savio {Gli Antichi Vescovi d'Italia (1899), 1, 285-295) qu'il y a eu deux Maximus de Turin]. Du ct gaulois, avec l'vch de Valence, il n'y avait gure alors, proche Embrun, que l'vch Fastes, i, 217 et 280. de Die. Cf. Duchesne Nous avons une signature d'^miliaous au concile de Valence, 374. Eusbe est revenu d'exil la mort de Julien, .363; il est mort en 370 ou 371. L'auteur invoque les souvenirs de vieillards trs gs [nonagenos autfere centenos ducebant annos 1] qui
:

d'Embrun touchait

auraient connu Marcellin: s'il crivait, comme je le crois, avant 450, il a trs bien pu interroger des contemporains de l'vque. Il est vraisemblable que l'rection de l'vch a suivi la rorganisation de la civitas [Duchesne, Fastes, i, 280-281]. * L'auteur craint qu'on accueille ses rcits de miracles par des sourires sceptiques | 19, 17, et 24] on a constat des proccupations analogues chez Valrien. Or, l'un et l'autre sont contemporains, ils veulent promouvoir le culte des saints, ils habitent des pays voisins soumis aux mmes influences, Les documents qui nous renseignent sur les associs aux mmes destines. dbuts du V sicle ne nous permettent pas de dire quelle poque [on pense naturellement aux annes 407-411] Embrun fut menac par les barbares et ravag par une pidmie. Ce texte est, peut-tre, le plus ancien texte chrtien qui conte l'histoire du calice bris et rpar, d'aprs les rcits de miracles des dieux paens. Nouvelle trace, peut-tre, d'une influence grecque. 2 Duchesne, Fastes, i, lli.

92

LRINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE

ancien texte qui atteste explicitement les pouvoirs mtropoliTvque d'Embrun \ Il ne peut pas y avoir de doute que la cration de la mtropole ecclsiastique d'Embrun en faveur d'Ingenuus n'ait t inspire par la mme politique que la runion de Nice Cimiez et l'organisation de la provitice mtropolitaine de Vienne [mai 450] je veux dire le dsir
tains de
:

d'attacher

Rome
les

certains vques

afm de pouvoir plus

ais-

ment brider

prtentions primatiales d'Arles. Cela est clair

et cela est sur.

Voici qui est moins clair et moins sur. Pourquoi trouvonsnous une version de Nazaire-Celse o Embrun n'est pas mentionn? La fortune mtropolitaine d'Embrun parait contemporaine de l'extension de Cimiez ici et l, c'est Rome qui agit, au mme moment, en vue d'un mme but. Pourquoi nos textes ne trahissent-ils pas tous cette solidarit historique? Ou bien ce n'est pas la mme date exactement que Cimiez a absorb Nice et qu'Embrun est devenu mtropole la version B de Nazaire sera, dans ce cas, une correction postrieure la promotion d'Embrun, et c'est la version A ' qui sera rapporte l'ami de Valrien. Ou bien les deux faits sont contemporains exactement et datent du voyage d'Ingenuus
:

[451-452] et la dualit des versions drive d'un caprice de l'auteur ou d'un supplmfint d'information qu'il se sera procur [ad s cm Peregrinum; etc...]. Ou bien Embrun tait
;

Rome

mentionn dans le texte primitif et la suppression d' Embrun est une correction de date postrieure, faite Milan, o l'on ne comprenait pas la mention trs inattendue de cette ville le correcteur n'aura pas os supprimer Cimiez c'tait la patrie de Celse. Cette dernire hypothse me parat la plus vraisem; ;
;

Peut-tre y a-t-il eu une premire tentative romaine, Thiel, I, 152. ds 445. Mais, eu 449, Embrun et Cimiez appuient contre Rome la politique d'Arles. Duchesne, Fastes, i, 115, sq. et 287. Je crois, Cf. Babut, 295. avec M\,v Ducbesne, que c'tait Marseille, non Aix, qui disputait Nice Embrun. Auxauius avait saus doute travaill pour BEustasius de Marseille, comme Veranus de Vence, trs certainement, avait travaill dans l'intrt de Valrien de Cimiez. 2 Comparer prologue de Nazaire, A: no.^tri prserogativa patroni... si verbis cuncta debuissent compoui, lingtia ut arbitror sxifficere non posset et Mulla mihi loquendi apud vos fidule dbut de lal5e homlie de Valrien
1

cia est,... licet

L., 52. 738. B].

non tantum llngua sufficiat quantum martyria postulant [P. vera in filiis tnater Comparer prologue de Nazaire, A Chrisli sponsa gloriatur Ecclesia,.. avec le 4 du sermon pseudo-ambrosieu sur Nazaire c'est la foi qui est la mre du martyre [P. L., 17, 71(3-

717].

INTRTS ECCLSIASTIQUES DES HAGIOGRAPHES


blable.

93

Le texte rdig par l'ami de Valrieii que ce soit Eusbe de Milan ou un autre ne nous est donc parvenu qu'avec des retouches dans Nazaire A. B est-il le texte primitif, ou n'y faut-il pas voir, plutt, le rsum d'un texte long aujourd'hui perdu? Je n'oserais rien affirmer. Mais j'incline croire qu'il est plus prs que A de la plus ancienne version \ aujourd'hui encore inconnue. Je crois mme qu'il y a eu un texte je l'appellerai C ^ o les proccupations ecclsiastiques de ce groupe se font voir plus clairement encore. Grgoire de Tours connat un rcit d'aprs lequel Nazaire et Gelse ont souffert, sont morts

et

ont t ensevelis Embrun De sci vero Nazarii ac Celsi pueri artubus qiios apud Ebredunensem Galliarum urhem passos lectio ceyHaminis narrt, ipsa corpora... ita clam... sepulta sunt ut... oblivioni
:

darentur

'.

De
dans

ce passage je rapproche les lignes suivantes que je


le

lis

Codex Bernensis 47 [du


:

ix^ sicle], folio 66, la fin

des

gestes de Basilide

beatorum martyruni basilidis cirini naboris celebratur natalis quos passos fuisse apud ebredunensem urbem
die

Eodem

antiquitas

memorando

clbrt.

Voil encore des saints milanais attirs Embrun. J'imagine que l'exaltation d'Embrun la dignit mtropolitaine a t l'occasion de travaux littraires tendant rattacher cette ville quelques-uns des martyrs fameux qu'on vnrait l'entour.
i Plus tard, une poque que je ne puis prciser, mais que je ne crois pas de beaucoup postrieure la date de Nazaire B, les deux cycles se sont trs intimement confondus c'est la verson G des gestes de Nazaire, dont E n'est qu'une variante. La version A de Nazaire reprsente la vulgate latine, allge de ses particularits les plus curieuses, la version D la vulgate grecque. Je me demande mme si Eusbe ne serait pas galement l'auteur de la seconde version des gestes de Vitalis-Valeria, [B. H. L. 8703], romaine d'esprit, et qui insiste sur le caractre local du saint, patronus. Gomme il connaissait le texte pseudo-ambrosien de Gervais-Protais, je crois que l'auteur de Nazaire B, connaissait aussi le texte pseudo-ambrosien de Cantius les saints vont de Rome dans l'Italie du nord porter l'Evangile. C'est peuttre au mme mouvement que se rattache la lgende de Perptue [Cat. Paris, II, 473] qui prie devant les portes de Saint-Pierre, gurit la matrone Servilia, la fille de Nron Julie, et ressuscite le fila du consul Mamurtious.
:

Gl. Mart. 47,

P. L.,

71, 749.
:

poirier pousse sur le tombeau, opre des gurisons il y a rvlation, Ce dernier fait, seul, parat certain : invention, construction de basilique. il a contribu, sans doute, suggrer les autres.

Un

94

LERINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE

Eucher, Valrien, Eusbe sont des aptres soucieux de sauver les mes. Ici et l, c'est une pense d'dification qui les pousse citer les beaux exemples d'amour pour Dieu et de renoncement soi qu'ont laisss les martyrs, ils esprent videmment leur susciter, sinon des mules, du moins des imitateurs. Ils ont une claire conscience des responsabilits de leur charge ils doivent conduire Dieu, par le Christ, tous ces hommes qui les entourent; ils doivent les amener se faire baptiser, renoncer aux ftes, aux habitudes, aux murs paennes ils doivent leur donner une me nouvelle. Et pour
;
; ;

remplir cette tche crasante, de quels moyens disposent-ils? L'Evangile, Jsus, la Bible sont bien trangers ces pauvres gens. Un compatriote, un anctre, dont ils voient le tombeau et touchent les reliques, parle plus clairement leur esprit et peut plus efficacement frapper leur me K C'est lui que 'vque fera parler: fiction sainte que pardonne Dieu. Ici et l, cette pense gnratrice se nuance de mme manire le martyr apparat ct de Dieu, il est au second plan, mais il a une figure distincte nous avons des devoirs particuliers envers lui^ comme il a des devoirs spciaux en:

vers nous. Nous devons l'honorer d'une dvotion sincre et ardente parce qu'il est notre concitoyen, parce qu'il a arros notre terre de son sang prcieux, parce qu'il lui a ainsi donn l'illustration la plus haute et la plus pure qu'un chrtien puisse
rver pour sa ville natale, pour sa patrie. nous tyr nous doit spciale protection
:

De son

ct, le

mar;

sommes

ses

compa-

triotes, c'est dire

que nous sommes un peu ses parents il l'amour qu'il porte tous les hommes, ses frres est juste que en Jsus, soit plus tendre et plus fort lorsqu'il s'agit de ses frres selon la chair, de ses parents, des propres amis des siens. Il faut s'appuyer sur eux, et rclamer leur intercession
:

(les)

Qu'on nous pardonne de nous citer. Au-dessous du Dieu de l'Evangile, foules apprennent voir, dans les martyrs,... de petits dieux locaux, trs actifs et fort utiles. Dieu est trop haut, Dieu est trop loin, quelques marques d'amour qu'il ait donnes, pour qu'il puisse se mler aux mille soucis de notre existence quotidienne; le paen cherche, par habitude, un protecteur plus proche, plus familier, moins imposant, qui soit moins absorb par les affaires de tout un monde, et qui puisse, par consquent, plus attentivement telle la fe de couter ses plaintes et plus diligemment secourir ses misres ia source Yoisine qu'adoraient ses pres,.., moins que ce ne soit le martyr qui s'est laiss trancher la tte tout auprs et dont le tombeau voit tant de merveilles 11 s'incline peu peu devant cette force mystrieuse dont il constate les effets, et il en vient vnrer les tombeaux comme il adorait les arbres. [La Christianisation des foules. Paris, Bloud, 3^ dition, 1907, p. 44].
1
;
1

ZLE APOSTOLIQUE DES HAGIOGRAPHES

95

ne nous fera pas dfaut. On sait leur puissance sur Dieu ils lui ont donn leur sang, que pourraitil leur refuser? Et voil comment la dvotion envers les martyrs s'unit, dans l'me de Valrien et d'Eucher, au sentiment moral, peu peu s'enlace lui et se confond avec lui. Et voil comment nat dans leur esprit la pense d'crire les gestes des martyrs *. Comme les Smites ^, les Chrtiens croient que Dieu dirige l'histoire et agit en elle. Dieu punit les perscuteurs qui torturent ses saints, Dieu dcouvre quand il lui plait les ossements de ses martyrs. Maximien est trangl par son gendre Constantin le comte Anullinus est tu par Dieu l'empereur Valrien, fait prisonnier de Sapor, lui sert de marchepied pour monter cheval, tandis que Gallien est gorg et que Claudius et Anabius sont trangls par le diable. En revanche les perscuteurs ont beau s'acharner sur les cadavres de leurs victimes, tenter de dtruire leurs restes et d'abolir leur mmoire Dieu djoue leurs eforts. Tl rvle Thodore les reliques de saint Maurice et Ambroise les reliques de saint Nazaire il sauve un de leurs compagnons qui a tout vu et

nous y avons

droit, elle
:

Voici quels points de contact on note entre Maurice et Ponce ou Nazaire : 2. Ide que le martyr est un protecteur local ; 3. Invention de reliques Croyance que Dieu intervient dans l'histoire 4. Intention difiante 5. Type Gf... pro deo du martyr qui rconforte les mes faibles [Maurice, Vitalis]. summo pretiosas sancti animas refundunt [Maurice, 1| avec Nazaire, d. Mombritius, prologue] gloriosi sanguinis sui efjfusione illustravit ecclesiam. Noter que Sidoine Apollinaire se propose d'crire l'hisloire des martyrs des Gaules
1

1,

Persecutorum nisi quaestiones Forsilan dicam, meritosque clum Martyres mortis pretio parasse
a

Praemia

vitee

[Ep.

ix, 16, 61

sq.

P.

L., 58,638].

Cf. le passage o il compare Mamert Ambroise, parce que Mamert a trouv la tte de Julien de Brioude et le corps de Ferrol de Vienne [Ep. vu, 1]. 2 Gf. Stle de Msa [Revue Biblique, 1901, 524]. Isaie, 10, 5 12, 6.

Malheur Assour,
Et
le

la verge de ma colre, bton de mon courroui Je l'envoie contre une nation impie. Contre le peuple objet de ma fureur je l'expdie; Pour le mettre au pillage, en faire son butin, Et pour pitiner comme la boue des rues...
!

[Le Livre d'Isae, par A. Condamin. Paris, 1905,

p. 85.J

96
tout racont,

LRINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE


il

conserve

le

prcieux crit de Valerius

et

de

Philippe. Et voil

Valrien et tyrs sont vengs, les croyants protgs par Dieu. Leur culture littraire, leur haute situation sociale, leur effort apostolique rapprochent Eucher de Valrien et d'Eusbe
il

comment, la suite de Lactance, Eucher, Eusbe montrent que, de toute manire, les mar-

faut ajouter

ce

qui confirme le

fait

en

Texpliquant

qu'ils ont t pareille cole.

On
il

ne

sait

pas exactement o est

qu'Eucher, il est trs vraisemblable que Valrien ont subi l'action de Lrins. Ainsi s'explique l'influence que les lgendes grecques ont Lrins fut, en Occident, un foyer exerce sur nos textes d'ides grecques ^ Ainsi s'explique la parent des textes gauLrins a rayonn des deux cts lois et des textes italiens Alpes '. Ainsi s'explique l'entreprise d'Eucher et de ses des amis. La haute opinion qu'avaient de la nature humaine les disciples de Gassien les poussait s'intresser aux martyrs l'hrosme des martyrs tmoignait dans le sens de leur doctrine. Et puis^ et surtout, on peut croire que leur propre effort tait orient de telle sorte qu'ils ne pouvaient d'aucune manire ddaigner les lgendes moralistes pratiques, comment se seraient-ils dsintresss de ce qui intressait le populaire? Melius docemur facto quant uoce. L'imitation peut aider la propagation du bien autant qu'aux progrs du mal. La vue d'un martyr, le rcit de ses souffrances et de son hrosme valent mieux que tous les sermons du monde. Et c'est pourquoi, sans doute, les hommes de Lrins ont crit plus d'une page de la Lgende chrtienne ^
est certain
*
: :

n, oii s'est form Eusbe. Mais

Aux

faits

cits

plus haut, joindre les hllnismes qui ne

sont pas rares

dans Nazaire.
*

Je rappelle l'admiration des Lriniens pour

Origne,

le

culte de Gassien

pour Chrysostme et les Pres du Dsert, le rapport qu'il y a entre les doctrines de ces deux docteurs sur la grce (S. Hilaire a prpar l'uvre de Cassien). Comparer la doctrine de saint Nil touchant l'usage des richesses avec celle que prche SaUien. Les tendances auti-augustiuiennes des Lriniens ne les caractrisent pas moins que leurs sympathies pour la Grce chrtienne.
3 Le fameux Ennodiua de Favie est originaire de la Gaule du sud et c'est l'empereur gaulois Avitus est Lrins que se rfugie Autonin de Pannonie aprs sa chute nomm vque de Plaisance. * Dans la liturgie gallicane, la lecture des gestn 'tnartyrum remplace la lecture prophtique aux jours des ftes de saints. Qui sait si cet usage n'a pas t tabli par les Lriniens ?
; ;

LRNS ET LA LEGENDE ROMAINE

97

II

Ont-ils crit quelques pages de la

Lgende romaine?

C'est,

en ce Relisons les gestes de saint Sbastien. Saint Maurice et saint Sbastien semblent dessins d'aprs le mme modle ce sont tous deux des saints militaires, des officiers de haut grade gagns au Christ, qui s'emploient raffermir les mes vacillantes, lors de la grande perscution de Diocltien. Peuttre est-ce une analogie fortuite peut-tre est-ce l'indice d'une parent plus intime. AQn de trancher la question, confrontons Sbastien avec Maurice, Ponlius et Nazaire. J'ai donn ailleurs une analyse assez complte des gestes il de saint Sbastien me suflira de rappeler ici qu'ils enchanent en un cycle la triple histoire de Marcus-Marcellianus, du primiscrinius Nicostrate et d'Agrestius Chromatius que rconforte ou convertit un ami de Diocltien, secrtement gagn la foi, Sbastien la fin, Sbastien, ses amis_, ses mules sont mis mort, Rome. Voici quels points de contact j'ai nots entre Sbastien^ Pontius et Nazaii^e-Celse, 1 Sbastien vit et meurt Rome ; mais il a t lev et instruit inpartibus Mediolanensium^ bien qu'il soit citoyen de Narbonne, civis Aarbonnensis. Les gestes ne s'occupent plus de Milan mais ils s'intressent encore la Gaule ils notent le sjour qu'y fait Carin[ 64], ils l'y font peut-tre mourir (si Maguntiaco, 65, n'est pas une pure dformation palographique de Margo ^), ils rappellent surtout [ 42] que les Senonenses Galli ont occup le Capitole. IVos gestes s'intressent donc la fois comme Pontius et Nazaire, Rome, Milan et la Gaule.
: ;

moment,

ce qui nous intresse.

G. M. R.

1,

301.

Noter qu'en 286 Maximien occupait Mayence afin de dfendre la Gaule [Schiller, ii, 126], Noter que Maurice, version B, date les voements d'Agaune de 286. Peut-tre B utilise-t-il un texte contemporain de SbaS'
*

tien.

98
2.

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

Sbastien tmoigne, comme l'auteur de Pontius, de certaines connaissances historiques et littraires le synchronisme tabli entre le pape Gaius, les empereurs Carin,
L'auteur de
:

de Mayence (Margus), le consulat d'Aquilinus est peu prs exact et montre que le rdacteur connat en gros les vnements de 285-286. D'autre part, il cite TiteLive [42], il connat et les murs volages de Jupiter, et l'histoire de Ganymde, et le rgne de Saturne en Crte; et les discours qu'il prte aux parents de Marcus et de Marcellianus prouvent que, pas plus qu'Eucher, il n'ignore

Maximien

et Diocltien, la bataille

la rhtorique.
3.

Gomme
en

l'auteur de Pontius, l'auteur de Sbastien a pra-

tiqu la thologie et semble incliner vers le plagianisnie: il dcrit d'une manire fort intressante l'incarnation du Verbe

fameuse de saint Paul, majestate non nega~ exinanivit et formam servi suscepit il crit, 80 Dei ad hoc declo descendisse ad terras mus Christum Filium ut a terris homo ad clum posset ascendere chose coup sur trs grave et digne de remarque, il dclare que la mort n'est pas un chtiment ^ et il dmontre, par l'usage qu'en fait Sbastien % la licit du mensonge.
[ 44],
utilisant la phrase
;
:

Nazaire rconforte Gervais et Protais, Sbastien rconforte Marcus et Marcellianus. 5. Comme il y a un Marcus dans Pontius^ on rencontre une Marcia dans Sbastien. 6. Ici et l, les paens qui fe convertissent ont de vastes patrimoines qu'ils abandonnent [Pontius,
Voici de
faits. 4.

menus

Comme

Sbastien].

7. Lorsqu'ils
;

se convertissent,

ils

affranchissent

leurs esclaves

trouve comparer le primiis miles de des expressions analogues prim cohortis princeps de Sbastien [% 60] ; JSazaire avec le 10. Allusion ici et l, mme emploi du mot certamen. la question de la fuite en temps de perscution [Sbastien, 66 Pontius, et Nazaire] 11. Rle des anges ici et l. 12. Valeur
8. Ils brisent leurs idoles.
:

9. Ici et l, je

Cf. Tillemont, IV. 743-744.

ratione mort timeant qui sciunt hanc hominis naturam esse, non pnam. les Capitula envoys par 17, 1033, B]. Cf. Tilleinoiit, iv, 741 [ Csaire Rome, ii, [Mausi, viii, 722] ; le coucile d'Afrique de 418 [P. L., 45, H. il. L. R., 1905, 250-251 [. 1812J. [Lejay 60. Sbastien conseille Chroniatius de demander un successeur, sous ^
2

Qua

27, F. L.,

'<

prtexte que sa saut n'est pas bonne.


j'ai, dit-il

32, Nicoslrate
les

meut de mme

si

au

prfet,

recueilli

dans

ma maison
des

chrtiens, c'est pour les

pousser l'apostasie
741-742.

en leur faisant peur

supplices. Cf. Tiilemonl, iv,

LES GESTES DE SEBASTIEN

99

moralisante et intention difiante des lgendes. 13. Comme Nazaire passe par Porto, c'est ad ostia tiberina qu'est recueilli le corps deTranquillinus. 14. Comme Nazaire a d prir noy, Nicostrate et ses amis sont noys, dans ces parages, sur l'ordre du juge Fabius. 15. Comme l'auteur de Pon/^W5 et l'auteur

de NazairS'Celse, l'auteur de Sbastien connat les textes Marcus pseudo-ambrosiens de Gervais-Protais et ! Agns et Marcellianus sont deux jumeaux, tels Gervais et Protais Sbastien, tel Vitalis, raffermit les mes vacillantes Zo prie
:

et Tranquillinus la confession de saint Paul, comme Emrentienne au tombeau d'Agns on explique, conformment l'tymologie, les noms de lieu ad renas [Sbastien, 84] et ad Palmam [Protais\ Il est vraisemblable que ces concidences ne sont pas un effet du hasard. La connaissance que nous avons des gestes de

la confession de saint Pierre

Pontius, Nazaire-Celse^ et de leur origine, nous invite croire qu'elles ne drivent pas de la communaut d'un archtype quel serait-il? ni de l'influence de Sbastien sur Pontius ou

Nazaire rien ne nous l'a jusqu'ici rvle. Il est plus probable que les points de contact s'expliquent, si les textes sont contemporains, par la communaut de milieu \ s'ils ne sont pas contemporains par l'action de Nazaire et Pontius sur Sbas:

tien.

bonne

permis de penser que la premire hypothse est la et que les gestes de Sbastien sont l'uvre d'un ami de Valrien de Cimiez, de l'illustre Salvien de Marseille, ou de quelqu'un de son groupe. Lorsque les parents de Marcus et de Marcellianus tchent les faire apostasier, ils leur envoient, pour les flchir, d'abord leurs amis ils viennent ensuite eux-mmes, ils lancent la fin contrles deux chrtiens obstins, leurs femmes et leurs enfants. Lorsque Salvien crit ses beaux-parents afin d'obtenir son pardon sa femme et lui vivent comme frre et sur il parle d'abord lui-mme, il fait ensuite parler sa femme Palladia^ et c'est sa petite Auspiciola qui supplie la dernire Quieta et Hypatius. Le dessin des deux argumentations est tout semblable ^
Or,
il

est

* Je ne dis pas la communaut d'auteur. Sbastien parat faire moins de cas de la science que Pontius ou Nazaire-Celse cf. 51. (Christus) non elegit grammaticos et oratores, sed piscatores et simplicet. 2 Cf. passio Perpetuse. 5. d. Gebhardt, p. 69.
:

100

LERINS ET LA LEGENDE ROMAINE

Gestes de Sbastien, 4-8.


Accedentes...

Lettre Salvien

amicieorum ad eog

Nunc

tu,

Haec et his simi lia dicentibiis, miseram ae clamitans


dicere...

cperunt

bilissima
tuis

soror,

dilectissima ac venera...fungere partibus

simulque

meis

[162.

Bj.

Sed

mater advenit,

et soluto capite

canos

hc

susB senectutis ostentans... Ista et his similia matre prosequente, infirmua

pater et gravis jam senio, manibus adducitur servulorum... Igitur dum hsec et alia senior prosequeretur, ecce amborum coDJuges cum natis propriis veniuDt et aspectibus eorum proprios infantulos offerentes, bas ejulando voces efluadunt :... Heu !... parentes despicilis, amicos repuitis, uxores
abjicitis, filios abdicatis...
!

hactenus. Sufficienter enim jam per nos, o charissima soror, precati su'Tius"; reiiqua sunt agenda per filiam. Utamur ergo... illorum more et exeraplo qui ultime causarum loco aliqua nonuuraquam ad commovendam judicum misericordiam proferebant laturis sententiam disceptatoribus, aut lamentantes matres familias^ aut sordidatos senes, aut plorante parvulos'^ingerentes .
...

[163, A. B].

D'autre part, Salvien dveloppe avec une nergie frappante,

dans

toire

cette ide que Dieu dirige l'hisque la destruction de l'empire par les Barbares est le chtiment de ses vices 'K Les gestes de Sbastien indiquent la mme ide tant que les Romains n'adoraient pas le vrai
le
^

De Gtibematione Dei,

et

Dieu,

ont souffert des maux et des dfaites sans nombre; depuis que des Romains, chrtiens comme Sbastien, servent l'empire et prient pour lui, il s'affermit et s'tend, nunc
ils

vero...^
87].

aucta pace, exsullai


Ici

romanum imperium

et l,

mme

souci du

mme

[ 42 et problme qu'ont

agit

Arnobe, Augustin et Orose et Prosper; mme solution audacieuse qui dveloppe l'ide de Mliton, d'Irne et d'Ori-

gne*.

au fils d'Eucher, Salonius, son ancien lve, Salvien explique la parole de Jsus [Mt. x. 37) Qui amat filium... plus quam me, non est me dignus il montre qu'elle ne trouve pas seulement son application en temps de persculettre
: ;

Dans une

tion,

mais en tout temps.

Et je songe ce passage des

ou Pauly, p. 207. VI, 16 [P. L., 53, 126, C. ou Pauly, 150] t Hc, prolata sunt, ut probaremus... omnia quae pertulimus non improvidentia nos Dei atque neglectu, sed justitia, sed judicio... tolrasse...
*

P. Z., 53, 160, sq.

8 VI. 18 [P. L., 53, 128, A B ou Pauly, 152J. * Ad ludos protiuus curritur, ad insanias couvolatur, in theatris populus dififunditur... * Cf. la Cit de Dieu et les textes que nous avons cits dans notre Saint Iri>>

ne [Collection la Pense Chrtienne. Paris. 2e d., 1905]

p. 198-199.

SALVIEN ET LES GESTES DE SEBASTIEN

101

gestes de Sbastien [ 66], o le pape Caius insiste sur le mrite moral de ceux qui ne sont pas les martyrs: mme ce

degr infrieur, on peut vraiment confesser le Christ c'est Jsus qui l'a voulu ainsi. Ici et l, n'aperoit-on pas le mme souci du moraliste chrtien empcher la vie morale de
;
:

dchoir,
tyre
*

maintenant qu'elle n'a

plus

Taiguillon du

mar-

Salvien a crit tout un trait [Adversus Avaritiam lihri IV) afln de pousser les riches chrtiens laisser leurs biens l'Eglise *. Sbastien fait un discours ses amis, et d-

Comparer

Sbastien 66.
D. N.
J. G.

Salvien
(J.

Epistoia ix

prsescius fragilitatis huin se

G.)

ait

qui

amat

filium...

maoae duos

credentibns constigradus, confessioois scilicet et tuit martyrii, ut hi qui martyrii pondus se posse perferre despernt, confesgionis gratiam teneant, et dantes latus bellantibus Ghristi militum, qui pro cius sunt nomioe pugoaturi, soUicitudinem geraat.

hoc tepidissimi ac negligentissimi quique homines solo tantum persecutionis tempore putent esse servandum, quasi uero uUum

Quamvis dictum

omnino tempus
quid

sit

quo

praeferri ali

do debeat aut qui persecuionis tempore pretiosiorem onanibus rbus Ghristum habere dbet reliquo omni tempore habere debeat uilio-

rem quod

si

ita

est,

amorem

dei

persecutioui debebimus aoo fidei, et lune tantum pii erimus, quando nos mpii persequentur, cum utique aut

maiorem
tranquillis

aut

certe

non

minorem
aflec-

quam

asperis

rbus

tum domino debeamus...


P. Z., 53, 170.

AB

ou Pauly 218.

Pauly, 49.]

G], de gubernation Dei m, 5, emprunte par Gsaire..; Nemo ex uobis credat temporibus nostris martyres esse non posse... Quicumque testimooium pro iustitia dederit Christo, sine dubio martyr erit... Sunt ergo et nam et qui maie ageutes cum iustitia et carinostris temporibus martyres tale castigat, qui ammonet non facile iurendum..., Ghristi martyr est [Sermon de martyribus el de lunse defectu..., publi par dom Morin Bvue BCf.

Ad.

L'ide

Avnritiam,

l,

4,

[P. L., 53,


lui

178,

de

Salvien

est

de rapprocher ou Pauly, p. 231. Il est intressant ces textes de la Vita Melanise de Gerontius, dcouverte et publie par le cardinal RampoUa, 10, 12, 34; notes 17, 18 et 19. L'auteur de Sbastien attaque avec vigueur l'astrologie [P. L., 17, 1044], comme fait, au mme moP. L., 54, 218. Addunt se et ment, saint Lon [in Nativ. Domini, vni, 3.

ndictine, 1895, 207]. 2 P. L,. 53, 173-238,

illi

qui totam mentiuntur...]


Cf.

humanae

vitee

conditionem de stellarum peudere


:

effectibus

Saint Augustin

et

VAmbrosiaster [Cumont

R. H. L. R.,

viii (1903),

431

102

LERINS ET LA LEGENDE ROMAINE

veloppe des ides singulirement analogues. Tchez, lit-on ici et l, de vous procurer des richesses qui vous suivent dans l'autre monde; rendez Dieu les richesses qu'il vous a prtes.
Sbastien,

1516.

Salvien

adv. Avaritiam,
brevit^-r

i,

5-6.

Interrogatur ergo : cur a Creatore divitix date sunt, si contemnendse sunt? Respondemus ist divialloqQuntur ti a Creatore fact quodammado amalores suos,dicentes Sic nos amate ut a nobis numquam

Videamus
datas
date, ut

facultates

ipsx^

vel a rel
et

que svit ob quid

cum

et

auctorem

causam

ostenderimus, facilius et ad quem referenda et in quem usum Gonferenda sit approbare possimus.
datse rei

separemiir.Sequivosmorientesnonpossumus, antecedere autetn vos viventes possu7niis sed si ipsi jubeatis... Deus, divitias suas si n te acceperit, cas tibi arnplificatas reddere non potest ? Inquiris nunc Cur divitias mihi ddit si a me ipsi reddendae sunt. Tradidit eas tibi, ut scias quanta sit in eis requies, quanta voluptas, ... utperhaec habens charitatem cum divitiis tuis, eas tradas custodiendas D. N. ipse
;

Omnem
ut

substantiam mundialem di-

vino

cunctis

munere

dari

nullus
si

homo,

reor, ambigit...

Igitur

omnia omnibus Deus tribuit, ne* mini dubium est quod ea quse Dei
dono accepimus ad Dei cultum referre debeamus... Hoc est enini agnoscere munus Dei... ut datis suis illum honores, a quo data ipsa acceperis : quod quidem etiam humanarum rerurn exempla docent... nonne ingratissimus omnium atque infiJelissimus judicetur, qui oblitus scilicet hominis
ac liberalissimi, spoliare illum jure dominii sui velit qui eum ipsum usus possessione ditaverit. Et nos itaque usum tanlum earum rerum accepimus, quas tenemus... quasi precarii possessores sumus. Denique egredientes e mundo isto velimus nolimus hic cuncta relinquimus. Cur ergo cum possessores tantum usubenefici

J.-C.

Quas

si

ipsi

aut edacitas gulae luxuria libidinum


eripiet...

nolueris eredere, eas invadet, aut

mater
si

tibi

eas

transires per mdias acies barbarorum et invenires fortem virum qui te semper dilexit,

Numquid

qui tibi etiam sacculum pecuniis donaverat plnum, dicentem tibi Da mihi custodiendas pecunias quas dedi tibi..., numquid non pedibus eius advolutus rogares eum ut eas ipse susciperet... Restt nunc ut di:

vitiis vestris

tutorem possitis liabere

Christum!

simus quod nobiscum aunon possumus, avertere a proprietate Domini atque alienare tentamus ?... 6. Ad hoc facit (Deus) homines substantia esse locupletes ut booa oratione sint divites id est ut commutent divitias quas acceperunt et
fructuarii
ferre
;

facultates

ipsas in bonis operibus coUocantes, Dei opes quas habent in hoc saeculo temporarias, bene utendo faciant sempiternas, ac sic aguoscentes munera Dei duplici bono gaudeant cum qui sunt divites in hoc
;

sceculo,

esse

quoque

divites

mere-

antur in clo.

Je rappelle que
de
la

Dieu, selon Sbastien


:

[ 51]
iv,

non
;

clegit
v,

Ville de
:

Mirmont

Bouch Leclerq

Revue des Etudes Anciennes, Astrologie grecque, 623, Ij.

69, 132

255

LA PSEUDPIGRAPHIE A LERINS

103
',

grammaticos
fide...
;

et

oratores, sed piscatores et

simp lices

ei

que,

selon Salvien \ Deus elegit pauperes in hoc


ici et l,

mundo,

divites in

mme

mfiance de la science.

J'attire enfin' l'attention sur le caractre

pseudo-ambrosien

des gestes de saint Sbastien et sur une trs curieuse lettre de Salvien qui la rapproche de la thorie du mensonge de Cas:

sien tient peut-tre la cl de toute

cette

littrature

de

ser-

de lgendes pseudpigraphes. Les manuscrits attribuent en gnral ' les actes de saint Sbastien saint Anibroise, qui a, electivement, parl * quelque part de ce saint. Bien que notre texte ne porte pas, comme
et

mons

Agns
ligne,

et Gervais-Protais, le

nous avons donc,

sentent ces lgendes.


qu'est l'attribution

ici,

de l'vque sa premire un cas analogue celui que prMais, dira-t-on, peut-on accuser

nom

Salvien, le moraliste virulent que chacun sait^ de ce

mensonge
par

un vque de Milan d'un


?

livre crit

un prtre de Marseille
et,
(C

Je rpondrai que Valrien de Cimiez, et Vincent de Lrins, plus tard, Gsaire d'Arles, n'ont pas recul devant des

de ce genre ^. Csaire place lui-mme ses homlies sous le nom de saint Augustin afin de leur assurer meilleur accueil ^ bien plus, il ment lorsque, Orange, voulant parer une objection quasi certaine, il attribue aux an-

mensonges

De Gub. Dei, m, 52, [d. Pauly, p. 59]. Salvien cite ici /c, 2, 25. Voici encore quelques naeuus faits. Comparer ce que disent les gestes des combats de gladiateurs [ 20, P. L., 17, 1030, B] avec ce qu'en dit Salvien, pas s un ; dans sa lettre ses beaux-parents \id., 164, A], comme dans les gestes [ 42, P. L., 53, 1039] il cite Tite-Live ici [P. L., 53, 164, G] et l [P. L., 17, 1051], il emploie la formule verum quia multnm est. ..y explicemus,
1

et

dullitus
3
'^

longum est... dicere... Cf. genuina delectatio

medullse affecluum

[P. L., 53, 177, C]

avec

me-

Utamur exemplo Sebasmartyris cujus hodie natalis est. Hic Mediolanensis oriundus est. Fortasse aut iam discesserat persecutor, aut adhuc non venerat in haec partium, aut mitior erat advertit hic aut nullum esse, aut tepere certamen. Romam profectus est, ubi propter fidei studium persecutionis acerba fervebant ibi passus erat, hoc est ibi corontur. Itaque illic, quo hospes advenit, domicilicium immorlalitatis perpetuB collocavit. Si unus persecutor fuisset, coronatus hic martyr utique non fuisset. ^ Pour Valrien et Vincent, cf. supra., p. 80-81. Quant Csaire, il semble bien qu'il ait lui-mme publi sous le nom d'Athanase son fameux symRevue d'Histoire et de littrature relibole pseudo-athanasien. [Lejay
:

[P. L., 17, 1028, A]. B. H. L., II, p. 1903; P. L., 17, 1019-1022. In psalmum 118 expositio \P. L., 15, 1497]

tiani

gieuses, X, 1905, p. 179-182 et 250-251].


6

Morin

Revue Bndictine, 1899,

241, sq.

104
ciens Pres

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

des

propositions qu'il

trouve dans Jes seuls

traits de saint

Augustin \

Et je rpondrai aussi que, instruits sans doute par Cassien, Sbastien et Nicostrate admettent implicitement la licit de
certains mensonges.
Nicosti^atus

cum
:

carceris claustra retinebant, suas voluerit

interrogatus fuissei cur eas personas quas domus 7nancipari cus-

todi, respondit
tra

domum meam

Amplitiidinis vestr jussii, christianas ulcustodiendas suscepi personas^ quibus ut

terrorem passionis incuterem reorum illos feci sociari personis ut jussioni vestr et persuasioni nostr, si non consensu suo, saltem alieno experimento^ consentiant et metuant ne similis eos pna concludat Libnitissime igitur hase audiens prfectus dimisit eum, dicens.,. [Sbastien^ 32]. Sebastianus dixit Chromatio ;... Noji potes temet ipsum nec a spectaculis tollere, 7ieque judicandis negotiis absentare. Si,

mulans
cipere, ut

igitur

gritudinem

tibi

ipsi

postula successorem ut

possis liber ab occupationis

mundi futur vit rudimenta sus secunda nativitate iterum natus seternis efficiaris pa-

rentibus proies. [Sbastien, 60]. Je rpondrai enfin par le texte mme d'une lettre de Salvien celle qu'il adresse son ancien lve, son ami Salo:

nius, le

fils

d'Eucher.

Le

trait

dversus avaritiam^ dont

il

a t

question plus
:

commence de la faon que voici Timotheus, tninimus servorum Dei, cclesi catholic toto orbe diffusas., gratia tibi et pax a Deo Ptre nostro et Jesu Christo Domino Nostro cum Spiritu Sancto. Amen. Le livre se prsente donc comme l'uvre d'un certain Timothe, minimus servorum Dei Salvien suit la mme mthode, exactement, que Yalrien, Vincent ou Csaire " aujourd'hui c'est sous le nom de Timothe, demain c'est sous le nom d'Ambroise qu'il crit. Ceci est intressant. Voici qui l'est bien davantage. Non content d'user de la mthode apocryphe, il en fait la thorie. Salonius a reu le livre du pseudo-Timothe ^ 11 lui crit aussitt
haut, et qui parut vers 440,
:

Morin Revue Bndictine, 1904, 236. D'aprs MoriQ [Revue Bndieti?ie, 1893, 67|, saint Csaire donne ses crits comme anonymes, quand il ne les couvre pas du nom de celui qu'il a plus ou moins reproduit. 3 Nous n'avons plus la lettre de Salonius. Mais nous avons la rponse de
' :

'

LA PSEUDPIGRAPHIE A LERINS

105

pourquoi prendre ce nom, pourquoi crire un trait qu'on regardera comme apocryphe? Salvien prend la dfense de Timothe. Le trait ne peut pas tre regard comme apocryphe, puisque Timothe ne prtend pas tre le disciple de saint PauP. Inutile de chercher savoir le nom vritable du vritable auteur c'est l curiosit vaine omni,.. volurnine profectus magis quritur lectionis quam nomen auctoris ^. De savoir le nom ne sert de rien celui qui a tir proQt de sa lecture. Que si l'on insiste, et veut savoir dans quelles circonstances ce livre est n, Salvien ne refuse pas de le dire Salonius, son honneur et son appui. Timothe adresse son livre l'Eglise, parce qu'il est effray des maladies qui l'affaiblissent... L'auteur ne dit pas son nom pour plusieurs raisons. La premire, c'est l'ordre que nous a donn Dieu d'viter toute vanit terrestre l'auteur a tu son nom ut^ quod in honorera Domini sut fecerat, divinse tantum conscienti reservaret, et res cornmendahilior Deo fieret quse famam publicam devitasset. En outre, et surtout, l'auteur ne s'estime gure, il craint que les autres ne l'estiment pas davantage, et donc que son nom fasse tort aux ides qu'il dfend unde est quod, jure seetiam ah aliis talem habendum putans qualis a semet ipso haberetur^ recte libellis suis alie^
:

Epistola IX, Pauly, p. 217, sq. ou P. L., 53, 169-174. Domino ac Salvien beatissimo discipulo, filio et patri, per institutionem discipulo, per amorem filio, per honorem patri^ Salonio episcopo, Salvianus. 1 Noter que, si Timothe ne se prsente pas explicitement comme le disciple de saint Paul, il peut tre pris pour celui-ci; peut-tre Salonius avait-il De mme, Trophime, en 450, n'est pas prsent forcommis celte erreur. mellement comme le disciple de l'Aptre [Acies^ xx, 4, xxi, 29 et 11, Tim., iv,
:

20];

De mme, ici, Ambroise on mais il peut trs bieu passer pour lui. mais comment douter ne dit pas expressment qu'il soit l'vque de Milan qu'on veuille nous le faire croire ? Qui sait si Salvien et ses amis n'ont pas eu grande part aux avaucements successifs de Trophime ? Je sais bieu que Veuerius de Marseille n'appuyait pas alors les prtentions d'Arles. Salvien tait-il ce point dvou Marseille qu'il imitt sa rserve? Malgr ses attaches marseillaises |Duchesne, Fastes i, 125], Rusticus de Narbonne assiste aux conciles arlsiens. on sait la grande inLes gestes de Sbastien s'intressent Narbonne fluence de Rusticus et de sa famille au milieu du v sicle parmi le groupe de Lrins. 2 Bien des passages de Salvien portent la marque de son esprit moral, essentiellement pratique. Cf. notamment la prface du de Gubernatione Dei : omnes autem in scriptis suis causas tantum egerunt suas et propriis magis laudibus quam aliorum utilitatibus consulerites... Nos autem qui rerum magis
:

quam verborum amatores


scriptiunculis nostris

utilia

potius

quam

plausibilia

sectamur...,
s

in

non lenocinia

esse volumus, sed remdia...

106

LRINS ET LA LEGEiNDE ROMAINE


inseruit,
scilicet

mictoritatem salubribus scriptis person su parvitas derogaret..., si quidem... qui legunl non tant consider(a)nt quid legant quam cujus legant. Si, enfin, l'auteur a pris le nom de Timothe, c'est il est craintif, il va mme parfois, jusqu' par prudence

num nomen

ne

craindre les lgers


qu'il
tir

mensonges

il

craint tellement de pcher

redoute ce qui n'est pas redoutable. Il a eu peur dmenen mettant un autre nom la place du sien, et, pour plus de sret, il a suivi l'exemple de l'Evangliste adressant son livre Thophile. Voil le dessein de l'auteur. Timothe veut dire l'honneur de la divinit; Timothe crivant l'Eglise, c'est l'honneur de Dieu qui crit . On remarque la fm de la lettre, et l'embarras qu'elle trahit. Le cas de Thophile est tout diffrent du cas de Timothe saint Luc crit Thophile, Salvien crit sous le nom de Timothe ce n'est pas tout fait la mme chose. Et je note enil ne dit core ce que Salvien dit lui-mme nonnumquam etiam levium mendaciorum fugax, atque in pas seraper tantum peccare metuens ut interdum et non timenda formidet. Dcidment, les thories de Salvien sur le mensonge rapelles se sont enpellent celles de Sbastien et de Nicostrate j'imagine que le core assouplies sans doute avec le temps
; ;

1 A quelle poque, exactement, reuiontent les gestes Le de Sbastien ? terme episcopus episooporum appliqu au pape [on le trouve au 67], invite descendre aprs Chalcdoine 451, et fait songer ce parti romain que saint Lon se mnagea dans l'piscopat des Gaules. Cf. supra, p. 79. Salvien vivait encore quand crivait Gennadius, vers 480 [Ebert, i, 489, note 1] les gestes peuveut dater de 460-480. La doxologie, qui cum Deo Ptre et Spiritu Sancto qualis vivit et rgnt in unitate virtutis in scula sseoulorum. Amen, s'explique sans doute- par une retouche. Je ne vois pas qu'on puisse tirer grand'chose du terme defensor ecclesise du 68. [Il y avait Nice un episcopus civil]. Cf. le defensor [ecclesi ro:

man3s)y Tutus, de Flix lil [483-492] [L. P., i, 252], le defensor mediolanensis P. L., 77, 416, A]. Sur ecclesise, Valentin au vi* s. [Grgoire, Dial., iv, 53. Novellse^ 53, et, surtout les les defensores ecclesise en gnral, cf. Justinieu lettres de saint Grgoire le Grand [prcieux index de Migne, P. L., 77, 1497c'taient les reprsentants laques des voques. Ceux qu'envoyait l'glise 1498] romaine allaient mme, parfois, jusqu' empiter sur les droits des vques P. L., 77, 1149-1150, Hartmann, ii, 188]. Voici une locaux \Epist. XI, 37. Gregorius Vincoraalo defenlettre par laquelle Grgoire cre un defensor sori. Ecclesiasticae utilitatis intuitu id nostro cedit arbitrio ut si nuUi conditioni uel corpori teneris obnoxius, nec fuisti clericus alterius civitalis, aut in nuUo tibi canonum obviant statuts, officium ecclesiae defensorem accipias, ut quicquid pro pauperum commodis tibi a nobis injunctum fuerit, iucorrupte et vivaciter exsequaria, usurus hoc privilegio quod in te habita deliberatioue

tuam

contulimus, ut omnibus qu tibi a nobis fuerint injuncla complendis operam fidelis exhibeas, redditurus de aclibus tuis sub Dei nostri judicio ratio-

VICTOR DE MARSEILLE

107

dont parlait Gennadius en non timenda.


vieillard

tait

venu non timere

Si l'attribution des gestes de Sbastien Salvien

ou quel-

qu'un de son groupe est une fois admise, on s'expliquera sans peine la parent qui les unit la lgende de Victor de Marseille.

Le martyre de Victor
versions.

le

Marseillais
^

nous

est

La premire. A,

est d'assez belle

connu par deux aprs un allure


:

exorde qui insiste sur la grandeur, l'importance et V attachement de Marseille V idoltrie, V anonyme en vient Victor : dais le ciel des martyrs, Victor brille comme une toile plus brillante que les autres. Il raffermit les chrtiens branls par les menaces de Maximien qui est venu Marseille aprs le fameux massacre des Thbens Agatme ; il prouve aux prfets que les dieux sont les dmons, Csar que Jsus est le vrai Dieu. Ses beaux discours dcouragent les prfets Eutiy

nem.
Si la

\Epial. v, 29,

P.

L., 77,

755, A, B. Cf. aussi xi, 38. P. L., 77, 1150, B. G]-

primitivement, de s'occuper des pauvres de sont promptement et coosidrablement largies il dfend les veuves, les orphelins, rachte les captifs, administre les Xenodoehia, protge les biens et les droits de l'glise, s'occupe de l'lection et de la correction des vques [Kpist. IX, 40. P. L., 77, 996-997]. Hartmann exagre certainement la jeunesse de l'institution du defensor ecclesi [ii, 143] l'uvre de saint Grgoire a t une rorganisation, non une cration. Le prcepte de saint Paul, II, Tim. 2, 4: nemo militant Deo implioat se negotiis soularibus, a t la cause premire de l'institution. Cf. premier concile de Carlhage, 348, canon 6 [Mansi, m, 147] ; le onzime deCarthage, 407, canon 3 [Mansi, ni, 802] et le second concile de Milve, 416, canon 15 [Mansi, iv, 331]. Placuit, disent les Presde Garthage, etiam ut ptant... agloriosissimis imperatoribus ut dent facultatem defensores constituendi scholasticos qui in actu sunt vel in munere defensionis causarum, ut more sacerdotum prouincioe iidem ipsi qui defensionem ecclesiarum susceperint, habeant facultatem pro negotiis ecclesiarum, quoties ncessitas flagitauerit, vel ad obsistendum obrepentibus, uel ad necessaria saggerenda, ingredi judicum secretaria. Les empereurs concdent l'autorisation demande, en 407 [Code Thodosien, xvi, 2, 38, Haeoel.] Cf. encore Cassiodore Var,2, 30 3, 45; 9, 15[M. G. Auct. Antiq., xii.63, 101, 279] et Marini Papiri Diplom. [Koma., 1805], n. 74, p. 115; 84, p. I3i (a. 491); Cf. Flix Senn Vinstitution des avoueries ecclsias119, p. 183 (a. 551). tiques en France (Paris, Rousseau, 1903), p. 2-5 et Brunner Deutsche Rechtsgescfi. II, p. 303, n. 6 7. Je me demande si le souvenir laiss par le comte Sbastien, gendre du comte Boniface qui introduisit en Afrique Gensric et ses Vandales, n'a pas exerc d'action sur la formation de notre lgende. Noter que le comte Sbastien apparat presque, dans l'histoire de Victor de Vita, avec l'aurole du martyre et qu'Ambroise ne semble rien savoir de la haute situation du martyr la cour impriale. 1 B. H. L., 8569 [Ruinart, 333.]
tait,
l'glise, ses attributions se
:
: : ;
:

charge

du defensor

108

LERINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE


et

dus
il

Aslerius

Jsus

et ses

anges

le visiieiii

dans sa prison

baptise dans la mer ses geliers Alexandre^ Longin et Flicien, qui sont martyriss aussitt finalement^ aprs avoir renvers du pied un autel , il est broy sous une
convertit et
;

meule. Voulant vaincre, mort, celui quil n^a pu vaincre, vivant^ Maximien jette son corps la mer ; mais les flots le rapportent au 7'ivage oppos, les chrtiens V ensevelissent dans une crijpte ; sa vertu opre de nombreux miracles par notre Dieu et Seigneur Jsus-Christ, qui louange, honneur, empire avec le Pre et l' Esprit-Saint dans l'infini des sicles et
des sicles.

Amen.
version_,

La seconde
rat
;

B\

est

d'un style plus simple.

En

voici

les autres traits caractristiques: 1. L'loge


2.

de Marseille dispaAsterius et Euticius sont toujours appels prsesides,


,

non prfecti
4.

3.

La mention desThbens d'Agaune


;

disparat;

On

spcifie

que Victor

est le parrain des trois soldats qu'il

forum
fant
;

convertit [ 9 et 11] 5. Mention du forum superius et du inferius 6. On conte la gurison miraculeuse d'un en;

conte la fin de Maximien, mort cinq jours aprs Victor, dvor par les vers 8. Le rdacteur dit qu'il a crit ces gestes in dilectione patri ad testimonium tant rei in dificatione vel in honore b. Victoris martyris ac specialis pa7.
;

On

troni nostri.,, suis attestantibus meritis et oratione uestr caritatis (sacerdotes, ministri civitatis, plebs) adorsus.

Le
la

texte

A a t

rdig par un lecteur d'Augustin; plus sre-

ment que dans


modi

les attaques

lances contre Mars et Vnus, ou

mention des de febres, dit pallores, dii stercutii et hujusce [ 8], j'en vois la preuve dans cette phrase Ratione firmissima constat quod eos [deos) nemo colre debeat quorum et cultura viventcs semper turpissimos et retributio sive in hac vita, sive post vitam facit miseiTimos [ 8]. Saint Augustin dmontre de mme^ que les dieux ne sont utiles ni dans cette vie ni dans l'autre adversus eos dicetur,
:
:

ii, 317]. La version d'Isaac Vossius [B. H. L., 136,5; 141-142, 22-23] et celle qu'a dcouverte Guesuay [Provincix masitiliensis.., ajinaUs (1657), 131. B. H. L., 8572] ne dififreot de celle des Analecta que par des dtails sans importance [le martyre est dat, au petit bonheur, de la vingtime anne du rgne de Diocltien et Maximien]. Nous avons encore un texte mtrique rdig par Marbode ou par un de ses mules [P. L., 171, 1615].
1

B. H. L., 8570

8571.

21

[Analecta,

juillet,

Civitas Dei, i-v

vi-x.

VICTOR DE MARSEILLE ET SEBASTIEN


crit-il

109

quelque part* pour annoncer son dessein, qui.,, co-

nantur adserere non propter vit prsentis utilitatenhy sed propter eam quai post mortem futura est, colendos deos. Le rdacteur de A, d'autre part, semble bien tre marseillais: l'loge de Marseille qui constitue son exorde l'indique suffisamment
:

Massilia^ civitas ampla^.,. pulchritudine gloriosa,,,, in ca*


pite

Galliarum

sitay.,.

in occiduis partibus

unde et romande potenti meruit qusedam propria sedes [ 1]..

esse

Qu'un texte marseillais


c'est la

trahisse l'influence augustinienne,

preuve qu'il ne peut tre antrieur la fin du sicle. Et c'est l'explication naturelle du double fait que

voici.

mentionne le massacre de la lgion thbenne. Eucher a crit son rcit la fin de la premire moiti du v sicle l'ami d'Eucher, Salvien, lut toute sa vie un grand personnage
;

contribua certainement rpandre autour de lui la lgende de saint Maurice. A est troitement apparent Sbastien. Sbastien et Victor rconfortent les mes vacillantes ils mprisent les jouissances de cette vie passagre ils croient l'efticacit des
Marseille
;

il

prires sur les destines de Ttat

ils

insistent sur l'immoralit

des dieux paens et sur l'uvre de Jsus dont la mort a tu la

Sbastien est par nous rattach Salvien^ donc Marseille, milieu ou seconde moiti du v" sicle c'est cette date et cette ville que nous rapportons de mme la rdac-

mort.

tion de

A.

Fait intressant,
et l

apparat le

B est galement apparent Sbastien, Ici personnage du parrain ^ ici et l, les auteurs
;

inconnus s'intressent la question de la licit du mensonge ^; ils appuient ici et l, comme Valrien de Cimiez dans Pontius, sur la punition des perscuteurs et sur le caractre local du Comme B, d'autre part, martyr envisag comme patron *.

i, 58 ; i, 36. iQuibus miiitibus... Victor in gratia baptismi pater extitit [Analectat ii. 318, 9]. Cf. Sbastien^ 36 igitur omnes isti LXVIII a 8. Polycarpo baptizati et a s. Sebastiano suscepti sunt ; feminarum autem matres factae sunt Beatrix et Lucina. 3 Je dduis cela de la version qui est cite par Tillemonb, iv, 756 J'ay peine comprendre ce que luy disent les Prfets, qu'ils les auroit trompez s'ils n'eussent sceu qu'il avoit est matelot de sa profession, nauta . * J'ai cit le texte dans l'analyse que j'ai donne de B, p. 108.

Hoffmann,

110
est crit plus

LRINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE

de A grces de son
la

simplement que A, on peut croire que V auteur connaissait B et qu'il a voulu le rcrire et l'orner des
style.

L'auteur de
il

est sans

doute ante'rieur
:

fm du

v sicle,

comme

est,

probablement, marseillais

il

distingue soigneusement le forum superius au. forum inferius. Puisqu'il s'intresse la question du mensonge, il subit il lui est donc postrieur. J'imagine l'influence de Gassien
;

qu'il crivait vers le

milieu du v sicle, et qu'il se rattache,

comme
I

son brillant mule, au groupe lrinien \

Grgoire de Tours atteste la popularit de Victor il cote un iiracle D'autres miraP. Z., 71, 773], survenu son tombeau \Gl. M., 76 (77). cles soQt raconts dans un texte publi par les BoUaudistes [21 juillet, 148], P. L., 123, 163] et Le calendrier populaire [Massiliae, Victoris Martyris, 123, 305] attestent aussi sa gloire. Le frial hironymien [xii, Adon [P. L., Kal. aug., p. 94, E. In masil victoris (coron)] tmoigne qu'elle est ancienne.

sans doute, rattacher encore ce groupe de textes les gestes de Tillemont, v. 268-290] ils prtendent tre Victor Maurus de Milan [8 mai 285. l'uvre d'un certain Maximianus, notaire de l'empereur Maximien, qui, tmoin oculaire [cf. Pontius %iNazairri] du martyre de Victor le Maure, aurait pas en rdiger le rcit, et pourtant l'aurait jur, PER PAGANisMUM EORUM, de crit de mmoire [8 mai, 285, 8]. Victor le Maure est un vtran qui est arrt, emprisonn, priv de nourriture, tortur sur l'ordre de Maximien et d'Aoullinus il s'enfuit, se cache dans Tcurie, devant le thtre,'mai8 est repris et dcapit ad silvulam...ad ulmos; les btes protgent son cadavre. Ces gestes ont t rdigs d'aprs ceux de Nabor et de Flix (auxquels ils ajouMaximien ne sera enterr qu'aprs qu'on tent encore un mystrieux dtail ils y font une claire allusion [ 5, me non segrebris les jambes) lui aura gasti a sanctis tuis concivibus Nabore et Felice\. Ils parlent an?, martyres concives, comme fait Valrien dans Pontius. Us meotionnent un hippodromus circi f 1] qui rappelle l'hippodrome dont il est question dans Sbastien [G. M. R., I, 137 et note3J. Mais si la lgende est parente de Sbastien, Pontius, Nazaire et de tout ce groupe de textes, j'imagine que notre version a subi des retouches. Le serment que fait Maximiaous per paganismuni veille les soupons, et nous loigne du milieu du v sicle. La fuite de Victor qui se fait reprendre, l'ange qui accourt refroidir le plomb fondu, surtout la mention de l'vque de Milan saint Materne, tout cela nous conduit au vi et au vii^ sicle, nous rapproche d'Alexandre de Bergame [cf. infra, p. 164] et mme de Faustin-Jovite. [Notker a connu un texte que nous n'avons pas: P. I/., 131, 1080 il sait que Victor est a primva xlate ohristianus, et que ses concitoyens Nabor et Flix ont t transports Milan cum Januario et
II

faut,

Marina]. dans les deux versions, presque identiLes gestes de Nabor et de Flix rappellent galement Sbastien 1. Origine miques * que nous en avons

* 12 juillet 277 et 279. La seconde ajoute la premire la mention de la porta Ticinensis [ 2], et de la voix cleste au moment du baptme du Christ i 6], le nom de la religiosa feniina qui ensevelit les saints [ 10, Savina, comparable sainte Anne]. Nabor et Flix sont deux soldats (comme Victor de Marseille) notissimi imperatori. Maximieo les fait comparatre in hippodromo circi, puis Lodi il essaye plusieurs reprises de les faire aposta;

sier

dcapite la fin. Victor, Nabor et Flix sont, d'aprs


,

il

les

s.

Ambroise [in Lucam. 7

Epist.^ 54]

CRITIQUE DE LA CRITIQUE TOPOGRAPHIQUE

111
:

Voici donc quelle conclusion aboutit notre enqute comme nul ne fut plus intimement uni Eucher de Lyon que Salvien de Marseille c'est Salvien qu'Eucher a confi ses enfants il faut dire encore que les gestes de saint Sbastien et les gestes de saint Maurice sont sortis d'un seul et mme

groupe, qui l'on doit galement

les

lgendes de Victor^ de

de ISazoire et que ces hagiographeSy inconnus jusqu'ici, appartiennent V cole de Lrins ^. L'esquisse de Thagiographe lrinien que j'bauchais en tte de ce chapitre s'adapte exactement ce que l'on peut entrevoir de la physionomie de Salvien car c'est aussi Lrins qu'on l'aperoit, au lendemain de l'invasion qui l'a chass de Trves. Rhteur, Salvien l'est coup sur plus qu'Eucher luimme les tableaux qu'il trace de la dsolation de la Gaule ou de la dcadence des murs sont fameux par leur vigueur et leur coloris il est fcheux seulement que la monotone prolixit de son style en gte la force et l'clat. Mais une conviction chaleureuse transfigure cette rhtorique elle tmoigne trs haut de Tamour qui enflammait Salvien pour les mes cet amour anime tous ses livres, nul doute qu'il ait domin toute sa vie. Si rien ne nous dit, enfm^ qu'il ait jou un rle
et
; : ; ;

Pontius

de ce temps, rappelons-nous le petit nombre rappelons-nous les amis qui l'entourent, l'affection qu'il leur porte, la fougue qu'il met en toutes choses son me n'est pas une me d'indiffrent il y a tout lieu de croire qu'il ne s'est pas dsintress des questions ecclsiastiques qui occupaient son entourage, no-

dans

les querelles

des textes qui nous parlent de lui

lanaise d'un saint clbr par Ambroise


sanctification par le

2. Les dbauches de Jupiter 3, La baptme ; 4. Unit d'me et de foi des deux frres mais le rcit est sec, exempt de toute rhtorique. Gomme dans Maurice, on y relve le vaoiinater familias [ 8]. Ce sont textes de mme famille, non pas
; ;
;

noter qu'Us introduisent Anullinus, et insistent sur la virpartu. Peut-tre sont-ils contemporains de Gervais-Protais |Gf. Tillemont, v, 267, 691 j. 1 Gennadius ne dit rien qui puisse le faire souponner; propos mme d'Eucher, il ne souffle mot de la passion de saint Maurice. Il dit, au contraire, quels crits les Solitaires d'Orient ont inspirs Ptrone, Cassien,

de

mme

auteur

ginit de Marie, ante, jposi'partum, et in

Honort [P. i., 58, 1082, 1096, 1119. ce silence ?

41, 61, 99].

Comment

s'explique

nu, et le frial [ii, id., mai vraiment africains d'origine


;
;

Yui, 20,573j crit Flix Na torin et d'Augustin, l'importance politique de Milan, attestent et expliquent la prsence de soldats africains dans cette ville, et l'attraction qu'elle exerce sur les Africains. Cf. Monceau.

int.], vnrs Milan peut-tre sont-ils une inscription trouve prs de Stif [C. L L., il faut lire sans doute Nabor, L'histoire de Vic-

id.

112

LRINS ET LA LEGENDE CHRETIENNE


ses anciens lves. Lorsqu'on adjoint Salvien
"^
*

tamment

leur

groupe, la physionomie des hagiographes lriniens se prcise


et s'accuse

un dernier mot. L'exactitude topographique d'un texte ne prouve pas qu'on en doive chercher l'auteur parmi les compatriotes du saint que ce texte clbre pas besoin d^tre romain de Rome pour ne pas cacher le cimetire de Calliste aux alentours de la voie Flaminia, pour ne pas dresser
J'ajoute
:

vis--vis du Latran la basilique de saint Pierre.

On

voyageait
affaires.
^

beaucoup aux v

les moines de Lrins entre autres Et les moines, n'taient pas les moins infatigables.

et vi sicles,

pour plerinage

et

pour

mme rapide de Sbastien, fait aisment voir comment s'y rhtorique la plus banale et la plus ardente charit. Noter aussi que le pape est explicitement appel episcopus episcoporum [ 67 ;j le trait de pudicia 21, soit plutt au Roman clest emprunt, soit Tertullien mentin [Epistola dmentis. P. G. 2, 32-33]. Sur les rapports de Sebastien avec le Roman clem,entin, cf. G. M. R., tome V. Nous connaissons si mal la vie de Salvien, comme la vie de Valrien, que l'on ne peut pas dcider si les textes ont pour auteur, soit Salvien ^Valrien), soit un de ses disciples ou de ses amis. On ne peut pas non plus prciser exactement les rapports de Sbastien, de Nazaire et de Pontius. scriptor Il semble qu'ils aient pris pour devise cette pense de Salvien ille abscondi ac latitare omnibus modis uoluit, ne scripta, quse in se habent plurimum salubritatis minora forsitan firent per nomen auctoris [ep. ix
1

Une

lecture,

allient la

'^

Pauly, 221-222].
3

Cf. la vie

de saint Hilaire d'Arles.

CHAPITRE

VI

LRINS ET LA LGENDE ROMAINE

Si Sbastien est l'uvre d'un Lrinien,

si

d'ailleurs les Lri-

niens ont crit plus d'une page de la Lgende chrtienne, on


doit s'attendre trouver Lrins les rdacteurs d'autres l-

gendes romaines. Quelles sont celles qu'on peut joindre Sbastien ?

Les gestes de Gensurinus, je l'ai montr \ sont troitement lis aux gestes d'Aurea, et tous deux aux gestes de Sbastien. Mais quels sont au juste leurs rapports ? Nos textes ne sont pas les seuls qui aient exist et comment parler des versions que nous n'avons pas? Une tude attentive de celles qui restent m'engage renverser le rapport que j'avais d'abord conu
;

1 G. M. R., I, 246-249. abrge Aurea [ 10-16].

Cf.

5 septembre 520.

Censurinus [ 13-18
8

114

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

j'admets que Censurinus est postrieur Atirea. Censurinus a t rcrit par un clerc cultiv, qui connaissait Sbastien [au 12, Aurea semble tre la marraine de ceux qu a baptiss Maxime^]^ qui peut-tre connaissait galement Salvien ^, et qui voulait, surtout, introduire dans la lgende un expos
prcis et exact de l'uvre de Jsus
*.
'
;

tile aux semi-plagiens sait, du reste, les progrs de TAugustinisme dans le midi de la Gaule au temps de Gsaire

On

seulement,

il

parat hos-

1 Et a fonte sacro suscepti a Sebastiano,

eos beata Aurea suscepit . Cf. Sebastien, 36 feminarum autem matres factae sut Beatrix et Lu:

ciaa.

sion

du parrainage. Harnack n'en dit rien dans Mis. des Christenlunis [2^ Auflage, 1905], De bonne heure, semble-t-il, l'enfant baptis a eu un sponsor qui se portait caution devr.ut l'assemble des frres des engagements pris. Tertullien * crit dans le debap Cseterum baptismum non temere credendum esse tismo, 18 [P. jL.,i, 1221J sciunt quorum officium est... Gunctatio baptismi utilior est, praecipue tamen circa parvulos : quid enim necesse est sponsores etiam periculo ingeri...? Si qui pondus intelligaut baptismi, magis timebunt cousecutionem quam dilationem. Le parrain a d natre le jour o le mot de Tertullien a cess d'tre exact : /unt, non nascuntur christiani [Cf. Const. Ap., m, 16 ; concil. Nicae num, c. 22 ; s. Basile, Epist., 128] Hoc Je note un curieux passage de Csaire sur les devoirs des parrains itaque vos admoneo, fratres dilectissimi, ut quoties Paschalis solemnitas venit, quicumque viri, qucumque mulieres de sacro fonte filios spiritualiter exceperunt, cognoscant se pro ipsis fidejussores apud Deum exstitisse et ideo semper illis sollidtudinem verse charitatis impendant. Admoneant ut castitatem custodiant, virginitatem usque ad nuptias servent, a maledicto vel perjurio linguam refrnent, cantica lurpiavel luxuriosa ex ore non profrant, non superbiant, non iuvideant,... peregrinos excipiant, et secundum quod ipsis in baptismo dictum est, hospitum pedes lavent... Haec ergo omnia et his similia si filios et filiaa vestras admonere coutenditis, cum ipsis ad ternam beatitudinem fliciter pervenietis [Sermon 168, 3, de l'appendice augustiIl est possible que ce soient les Lriniens qui aient, nien, P. I.., 39, 2071]. les premiers, tent d'organiser la charge de parrain. A cet effort se rattache sans doute l'apparition du parrain et de la marraine dans la littrature hagiographique de Lrins.
l'histoire

On connat mal

und Ausbreiiung

Dieu dirige l'histoire, il punit ceux qui, comme Gallus, perscutent admiration pour la primitive Eglisi-.- [Cenpour l'empire; et Advcrsiis cperuntque PRiMiTiViE EccLEsr^ ducere vitam surinus, 12 Avaritiam, i, 2, abiit quippe illa egregia ac supereniinens duduni primitii'.*: PLEBis tu beatittido... (d. Pauly, p. 225)]. 3 Fides christiana horum trium quos audisti, Pater et Filius et Spiritus Sanctus, ita divisionem in persouis confitetur ut tamen uuitatem subslaUiae non dividat... Le Christ engendr du Pre avant les sicles, n de la Vierge Marie la tin des sicles, daigne partager notre nature, afin de racheter l'humanit de la puissance du diable. Seul de tous les hommes il n'avait pas hce n'est pas la substance de sa divinit qui a souffert rit du pch originel la mort, mais seulement son humanit,... [ 3-4J. Cf. infra. * 8, superno respectu animos eorum (?) prveutos intelligens.
* 1.

les saints priant


:

A rencontre de

fants [Cyprien, de lapsis,

Tertullien, saint Cyprien est favorable au baptme des en9, et Epist., 59. 2, P. L., 4, 487 et 3, 1050].

LES GESTES DE GENSURINUS

115

rdacteur de Censurlnus peut trs bien y avoir reu sa formation thologique ou en avoir subi rinfluence par
d'Arles
' ;

le

dans cette hypothse, il faut croire qu'il crivait au temps de Csaire environ, dans la premire moiti du vi** sides livres
cle.
:

Voici qui mrite attention. Dans le rsum qu'il fait de l'uvre de Dieu et de Jsus^ le rdacteur insiste sur ce fait que, de toute l'humanit, Jsus est le seul qui n'ait pas hrit

du pch d'Adam
tous leurs enfants.

la dette des

premiers parents,

dit-il, lie

Hoc

solo excepto in

quem mater nullam successionem ma'

cul hujus transfudit^ quia sacer eius parius penitus erat immi<Ms ah omni dlectations carnali, propter quam cum originali peccato nascimtur omnes qui ex utriusque sexus copula creantU7\ pro quitus hac ratio7ie effusus est sanguis Christi

nullum peccatum habentis


nit

[ 4].

Cette longue incidente, qui explique les raisons de l'immu-

du Christ, semble dceler une proccupation du rdacteur on peut croire que ce privilge idi parfois tendu d'autres
:

qu'au Christ. Or, je lis dans le sermon 244 de saint Csaire [ 1] Natum ex Maria virgine qu virgo ante partum
post

et

virgo

partum semper
^.

fuit et absque contagione vel

macula

semper perduravit Les derniers mots peuvent faire croire que, dans la pense de Csaire, la Vierge Marie est exempte du pch originel^ ahsque contagione vel macula^ dit-il, semper perduravit or, cette exemption absolue ne peut pas driver de sa virginit corporelle, car nul n'a jamais prtendu que c'est la consommation du mariage qui introduit la souillure dans une personne adulte. Je souponne que l'auteur de Censuriniis combat Csaire et ses tendances il rappelle que Jsus seul, parce que n surnaturellement, n'a pas hrit du crime d'Adam, au lieu que Csaire pensait tendre cette exemption des personnalits minemment pureSf nes d'ailleurs comme tous les hommes. D'o
: \
:

Lejay, R. H. L. R., x (1905), 237-238 sq. P. L., 39, 2195. s Le plus souvent, macula dsigne la tache originelle. Le texte a t signal par M. Lejay qui ajoute il serait un peu hasardeux de les presser (les derniers mots) dfaut d'noncs plus explicites. (D. T. C, ii, 2172. R. H. L. R., 1905, 160J.
1

116
le

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

soin que
:

met Censurinus rappeler


son
titre
;

la

parthnogense de

Jsus

c'est

Marie n'a pas celui-l ou moins consciemment, sparer l'ide de l'immacule conception d'un tre c'est--dire son immunit parfaite l'gard de l'hritage d'Adam des circonstances de sa conception corporelle ^ L'augustinien qui rdige
tendait, plus

l'exemption de la faute commune ; elle est donc sujette celle-ci. Gsaire

lettre de
:

Fulgence, De fide ad Petrum, 15-15. P. L., 60, 758, et la Ferrand au diacre romain Anatole, 4, P. L., 67, 892. Retenir la caro Christi non erat in iniquitatibus concepta propter quid ergo phrase conditionem mortis videtur experta ? Manifeste scimus non necessitate sed voluntata pro nobis mortuum fuisse Filium Dei. Cf. surtout une curieuse page de Pierre Diacre Liber de Incarnalione... 6, qui se termine par ces mots FaLLDNTUR ergo OMNIMODO qui DIGUNT MORTEM SOLAM, non F.TIAM PECCtUM TRA^siissE IN GKNUs HUMANUM [P. Z,, 62, 83, DJ. Le mouvemeut asctique, dont le plagianisme et le semiplagianisme sont l'expression intellectuelle tendait naturellement confrer le privilge de l'immacule conception aux plus purs d'entre les hommes. Csaire continuait une tradition antrieure. Au temps de saint Augustin la pit de cey^ tains fidles, et peut-tre lapense de certains thologiens, allait exempter du pch originel saint Jean- Baptiste, et, consquemment, sparer l'ide d'immacule conception de l'ide de parthnogense (on n'a jamais prtendu que la mre du Prcurseur ft demeure vierge). La fte de la Conception de Jean-Baptiste est en rapport avec ce mouvement d'ides elle est atteste par le caleudrier de Calcasendi, celui de Naples, celui de Silos, la liturgie Mozarabe et Bde [Kellner YAnno Ecclesiastrad. Mercati iico... (1906), 195|. Voici le texte de saint Augustin relatif cette croyance: Et Joannes de quo loquebaris, cum peccato natus est ? Invenisti plane praeter peccatum natum quem invenis praeter Adam natum. Non avellis hanc sententiam de manibus fidelium per unum hominem mors et per unum resurrectio mortuorum. Sicutin Adam omnesmoriuntur, sic et in Christo omnes vivificabuntur. Per unum hominem peccatum intravit in mundum et per peccatum mors, et ita in omnes homines pertransiit. Si verba mea haec essent, posset a me haec sententia dici expressius ?.... lam tu excipe Johannem si separaveris ab hominibus, si separaveris ab illo tramite human propaginis, si separaveris a complexu niasculi et femin, etiam ab ista sententia separabis. Nam ille qui voluit ab ea esse separatus, per virginem est venire dignatus. Utquid me cogis discutere mrita Johannis ? In utero Dominum salutavit... non quaeiit tuam perniciosissiraam defensionem. Venienti Domino ad baptismum suum, conscius communis infirmitatis ait ego a te debeo baptizari... Quid pluribus ? Cesset deinceps, si fieri potest, contrarius disputator quia et praeconem suum liberuvit ipse Salvator . [Sermon 223 Cf. Enchiridion, x, 34. L'origine de cette croyance P. L., 38-39, 1335. est l'exaltation de la dvotion envers le Prcurseur elle drive de l'adoration toujours croissante de la personne de Jsus. Voici deux textes qui tmoignent de cette dvotion ardente qui s'adressait saint Jean Baptiste: Joannes itaque omnium praecedentium proximus Christi annuatiator fuit... amplius quam propheta dictus est et in uatis mulierum non habuisse majorem... [Contra P. L., 43, 288-289] quo (Johanne) major litteras Petiliani, ii, 36, 87. non fuit inter natos mulierum, parentibus suis melior est. Non enim solum ho* miuibus sed et angelis testimonio Domini comparatur ;[S. Jrme adv. Pe*
1

Cf. ce sujet

lagianos,

i,

16.

P.

L., 23, 511, A). [Cf.

Lejay

R. H. L. R. X, 457-467J.

L*1MMACULE CONCEPTION AU V^ SICLE

117

pch originel est la suite insparable de l'acte conjugal. Les deux textes se combattent l'un l'autre ils sont contemporains l'un de l'autre. Censurinus a bien la date et l'origine que je propose \ Si Censurinus est un remaniement inspir par une ide
lui

Censwinus

rappelle

que

le

thologique,

sur

quels

textes

ce

remaniement

a-t-il

opr?

La question
sa disposition

n'est pas douteuse.

Le rdacteur gaulois avait

une version de la lgende trs analogue au texte latin dit par Mombritius ^ et au texte grec dit par Migne ^ La version Mombritius-Migne *, que j'appelle M, concide avec la ntre elle remplace seulement Dce par ^ elle ne prsente pas les discours thologiques que le Claude rdacteur gallican attribue Censurinus [ 3-5] ou Maxime [ 8-9], non plus que les passages relatifs au marrainge
:
;

d'Aurea, de dtail

conte avec plus la rsurrection de Faustinus qui semblait faire longueur notre thologien, et note soigneusement les dates des anniversaires. Ces points rservs, l'ordre du rcit est idenet la

primitive Eglise

enfin elle

tique

ici et l.

Je note
:

mme

que,

ici et l,

Vhistoire reste

bi-

zarrement en suspens on nglige de nous dire ce que devient Censurinus. Mais le rdacteur gallican connaissait sans doute une autre version encore, que j'appelle B, et qu'ont imprime les BoUan1 Peut-tre l'auteur de Censurinus connaissait-il encore l'homlie publie par Caspari ; et la lettre Ild'Avitus Gondebaud Duplicera subslaotiam redemptoris discerni dicimus posse, non dividi. Neque nos nitimur ut inviolabilis Divinilas dolores corporeos perpes?a credatur, cura omuis cunctorum corporum dolor secuturam mortem naturali qaodam prsecedat officio [P. L., 59, 204, BJ. En Gaule, du reste, on s'intresse beaucoup aux affaires de l'Orient tmoin la lettre d'Hormisdas Csaire du 8 septembre 515 (P. L.,
:

Morin Revue bndictine, 1901, 339]. L'auteur de Censurinus [5 septembre, ij dit que Dce a rgn non tous duobus annis il sait mieux son histoire que l'auteur de Pontius, lequel escamote le rgne de Dce. 2 B. H. L. 1722. Temporibus Claudii, praesidente vicario Ulpio Romulo..[Mombritius, i, 197-198]. 3 P. G. 10, 551. 'Ev xac; -fjjjipat KXauSt'ou (to T:apav6(i,ou) ^aaiXeoiC, ira431. Cf.
:

ptxapiou O'jXttiou 'Pco(jl'jXXou... Les deux textes [Migne a reproduit Mombritius en regard du texte grec] ne sont pas identiques [ainsi, prmium 3, le grec donne 12, le latin 10 ans Faustin au 1, certains dtails du latin manquent au grec]. Mais les dissemblances sont d'importance faible. ^ Le rdacteur gallican, assez instruit sans doute, aura cru rparer une grossire erreur en rapportant au temps de Dce une histoire qu'il est difficile d'attribuer au rgne de Claude. Cf. p. 17 le remaniement de Maurice.
povxoi;
*
;

118
distes au

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

24 aot

il

lui

emprunte

certains passages de son

* B. H. L., 808-809. Tempore quo iniquissimus Glaudius Romanae urbis Les Bollandistes ont signal d'autres, sumpsit imperium... [24 aot 757J. versions parentes de celle-ci 1. Celle du Codex Bruxel. 18 653-657 [B. H. L., 2. Celle de Codex 810] [ Cat. Brux., ii, 424] n'a pas l'pisode de Sabinianus Gallonii [tom. L, fol. 193] [24 aot 757, n. 10] date les faits du temps d'Alexandre et du prfet du prtoire Ulpien, distingu du vicaire urbain Ro3. Celle du Codex Bodecensis [34 aot 757, n. 10[ mle l'histoire de mulus; 4 Celle du Codex Anonymi [ECyriaque l'histoire de plusieurs martyrs; H. L. 811-812] date lesfaits de Severus Aurelius Alexander et du prfet urbain Doraitius Ulpianus, et fait ensevelir par Hippolyte Nonnus, vque de Porto, la vierge Aurea noye le IX des K de septembre [24 aot 756-758, 6, 7, 8, 10]. 22 aot 506] s'int5. Celle d'un manuscrit de Baronius, anno 229, 7, resse surtout Hippolyte qui et Nonnus; il prche l'vangile Alexandrie et la mort de Plagie, il se crit de nombreux commentaires de. l'Ecriture rend Porto, ensevelit Aurea et est jet la mer, ad portum tyberin urhis 6. Celle qu'a connue Pierre Damien [P. i., par le vicaire Ulpius Romulus 145, 436] fait d'Hippolyte Nonnus un vque d'Antioche qui convertit Plagie

et 30 000 Sarrasins.
est le rapport de ces textes entre eux 1 conois que les lgendes d'Ostie-Porto {ostia iiberina) se sont peu peu agglomres, confondues et organises en deux cycles parallles le hros de l'un tait Censurinus (c'est mon texte M), le hros de l'autre Aurea (mon texte B); tous deux sont parfaitement incohrents, M abandonnant tout d'un coup Censurinus, sans nous dire ce qu'il devient, B nous prsentant deux reprises la mme Aurea. Les six versions dont nous avons connaissance srntet B ? J'imagine qu'elles leur sont toutes elles antrieures ou postrieures postrieures, sauf peut-tre celle que prsente le Codex Bruxellensis 1865357; et qu'elles peuvent se grouper en trois familles. La premire est caractrise par l'introduction de l'Empereur Alexandre Svre et d'Ulpien (ou d'Ulpius) [versions de Gallonio et du Codex Anonymi]: c'est une vidente correction, ne du dsir d'effacer une bourde et analogue celle du rdacteur galliLa seconde est caractrise par la mention can qui substitue Dce Claude. c'est une vierge d'Antioche qui se de Plagie dont a lgende est fameuse P. G., 50, 579 suicide pour chapper au dshouneur [S. Jean Chrysostome P. L., 16, 229, 1093] et qu'on a confondue avec une courtisane s. Ambroise pnitente, trs clbre Antioche, qui s'appelait peut-tre Plagie, mais dont on ignore le nom [S. Jean Chrysostome Homel. 67 in Matth. P. G., 57-58. Legenden de)' heiligen Pelagia, 1879, Bonn, p. 3. 636. Usener P. L., P. G., 116, 908 et 4 mai 747. Cf. Uelehaye Les lgendes hagio73, 663. graphiques. Bruxelles, 1905, p. 222] Voici le texte de saint Jean Chrysostome

Quel

Je

*H ox

-rj/CO'jaaxE

tiw; xivr^
ev

r^

Ttopvr]

t]

etci

(js.\^(t'.x

tzx^tol:;

itapcXiaaaa,
xr^v

Ttvxac 7rxpu^pv

eXaEiqc.

xt^v ev xoT^

t'Jcc-^-^tkioi(;

X^yw, XX
..

lui xfj YEve<; xi^


IIoX'j

?i[Jisxi;pa;,

Tr,v ex fto'.vizr]; xf, ; uapavofjicoxxr^; ttoXco^...


-iroxe

x6 ovojjia axri Ttavxay^o... ETXi


''irto;;...

xal ^acriXiSo; osXcsov

'AXX'

Spov ox oT8

xaxcpp6vY)av aTrvxvwv exsivtov...

L'association de la lgende de Plagie et de la lgende des ostia Tiberinn s'explique parce que l'vque qui baptise Plagie s'appelle Nonnus, comme Hippolyte de i^orto (sans doute, la suite de l'identification de deui saints de Porto, l'un appel Hippolyte, l'autre appel Nonnus. Achelis Hippolytsstudien, Leipzig, 1897, p. 57). Elle n'a pu se ()roduire avant le dbut du v^ sicle; temps de l'exarchat de Raveuue *. Cette il est vraisemblable qu'elle date du
:

* Noter que la tradition du pseudo-Jacques conserve par Eustochius(r) mentionne la marraine de Plagie, oi^iter spiritalis c'est la premire des dia:

REMANIEMENTS DE CENSURINUS

119

Or, cette version bollandiste n'est certainement prologue *. pas homogne. Les sept premiers paragraphes nous entretiennent d'une vierge appartenant la famille impriale et qui elle y trouve est consacre Dieu, Aurea. On l'exile Ostie et un chrtien cach, Censurinus et le un voque, Cyriaque, Erat tune in civitace Hostea rcit continue par ces mots quaidam matrona de gnre regise potestatis nomine Aurea Voici qu'on nous prsente une seconde fois... la mme [ 8] Tl est clair que le texte rsulte d'une combinaison Aurea de deux crits antrieurs on les a fondus parce que tous deux racontaient une histoire de martyrs d'Ostie. L'un ignorait sans doute Censurinus^ et s'occupait seulement d' Aurea, di? laboureur Sabinianus et d'Hippolyte Nonnus; l'autre reprsentait une tape postrieure de la lgende, faisait de Censurinus le personnage central d'un cycle o Aurea trouvait c'est notre version Mombritius-Migne ^. Peut-tre replace trouvons-nous le dbut du premier texte dans les cinq premiers paragraphes 'Au7'ea, comme nous retrouvons la majeure partie du second dans la fin de celte lgende. de part et d'autre, JLe personnage d'Aurea rappelle Susanne mme noblesse, mme profession de vie religieuse, mme dsir de faire pnitence pour le sang rpandu. De mme Censurinus rappelle Sbastien, et un peu Thrason ici et l, c'est un grand personnage qui est secrtement chrtien et qui
:

rconforte ses frres branls

j'ajoute que,

ici et l, le

baptis

renonce aux idoles [Aurea, 9;

Sbastien, 61],

qu'un

famille de textes ne semble pas avoir eu grande diffusion. dire actuellement de la troisime famille de textes.
1

Je ne puis rien

Censurinus. 5 septembre
alii

Aurea, 24 aot.

Quorum
niati,
alii

ferarum morsibus la-

Alii

Tyberis alveum demersi, alii ignibiis conoremati, quidam gladio occisi, nonnulli vero exilio dportait. .. Non minus puniebalur, si quis inventus est aliquem christianorum apud se latitantem
in

laniati interirent,

quidem ferarum morsibus alii in alveo Tybe-

ris demergerentur, alii vero exilio deportarentur, et, si quis aleret christianum, diversis pnis interi-

ret .

celasse
2

tantes

Les diffrences qui sparent M de la seconde partie de B sont peu impordans M, Maxime et Cyriaque parlent l'un aprs l'autre, non pas ensemble [B] Maxime est dcapit avec Cyriaque, non pas avec Archelaus [B15]; Ghrys est mande cinq jours aprs, non pas le jour mme [B. 16].
: ;

conesses,

Romana [ 8. P. L., 73 668. BJ Comparer avec Censurinus (remaniement gallican) et de Sbastien.

les

marraines de

120

LERINS ET LA LEGENDE ROMAINI


est ressuscit,
et
il

mort

martyrs.
quels

Comme
il

qu'on
est sur

insiste

sur la

spontanit des

naissait Sbastien,
il

est

que l'auteur de Censurinus convraisemblable que les textes sur lesdj inspirs de
cette

oprait s'taient

mme

l-

gende.

II

Il

en

est,

semble-t-il, de la lgende de Maris et Martha,


:

comme

de la lgende d'Aurea elle s'offre nous dans un texte composite, et elle dpend de Sbastien. Maris- Martha S aussi bien qu'^wrea, nous conduit Ostie, au temps de l'empereur Claude ici et l, un chrtien trouve
;

mort dans un puits ici et l, surtout, apparat la formule Si scires donum Dei [Maris, 6 Aurea, 13-18] ici aussi bi-in que l, les mmes personnages sont deux fois prsents au lecteur [ 1.11] preuve que notre texte rsulte d'une combila
;
:

naison maladroite de textes antrieurs [l'un touchant Valentin, r autre Maris]. Maris-Martha, d'autre part, rappelle souvent *Sea5^ien 1. chrtiens tus coup de flches [ 1] 2. Maris agit occulte comme Sbastien, Thrason, Censurinus 3, dbauches des dieux paens [ 7] 4, la foi chrtienne assure la prosprit de rtat [v^ 7] 5. la formule in unitate Spiritus Sancti [ 8] 6. tendance anti-augustinienne quia omnem animam salvas et
:

neminem
pour
le

vis perire

[ 9]

7.

obligation de briser ses


;

id(Jles

8. Claude fait venir Aspaen qui se convertit [ 10] 9. interius [ 11], comme Diocttien fait venir Nicostrate
;

sistance sur la spontanit du sacrifice des martyrs [ 12, 13] 10. ide qu'il faut rendre Dieu la richesse qu'il nous a prte
;

pour un temps facultatem nostram dedimus ei qui hanc nobis ad tempus paucum dederal [ 16].. Les gestes de Maris sont donc parents des gestes de Censu:

rinus
1

(et

leur sont, sans doute, antrieurs), et la lgende de

19 janvier.

G. M. R.

i,

229, 231-232.

LES GESTES DE MARIS

121

Maris, aussi bien que la lgende d'Aurea dont elle est parente par ses attaches topographiques, s'est inspire de Sbastien
^

(et^

secondairement, de Pontius et de Marcel).

La lgende du pape Etienne ^ parat aussi dpendre de Sbastien: 1. Nemesius a donn ses richesses au Christ, quoniam ipsius fuerunt et erunt [ 7J 2. Le baptme est la
;

ncessaire condition du salut;


vertit brise ses idoles [ 9].

3.

On
;

vanglise les

cat-

chumnes, secundum consuetudinem

4.

Le paen qui

se con-

Elle parait dpendre aussi des gestes de Pontius densque docebat omnes de regno Dei et vita xtrna
tius\y

[ 2, se;

des gestes de Marcel, qui sont eux-mmes apparents Sbastien: \. respect particulier qu'on tmoigne
et

cf.

Pon-

Rome [ 4] ; 2. tendances augustiniennes [ 4], divina graiia procurante^ [ 3] non invitus^ hominum persuasione sed eius vocatione Nmsius rappelle Thrason 3.
l'vque de
: ;

[ 5] [ 12]

4.
;

nous sommes gouverns dans notre vie par Jsus


la

5.
6.

profession de

foi

du baptme ignore TEsprit-

Saint;

un trpied

est rduit

en poussire^.

in

11

faut insister sur les gestes d'Eugnie.

semble, au contraire, que la lgende A'Abdon et Sennen, biea que pade Maris et Marthe, ne doive rien Sebastien. Adon-Sennen se rapproche de Maris-Marthe par les faits suivaats 1 Ici et l, mme thme central Persans d'origine rcyale, ensevelissant les martyrs, finissant par tre martyriss eux-mmes, aprs avoir t exposs en vain aux btes de l'amphithtre dans une editio solennelle; 2' dtails particuliers identiques ici et l ; a) importance curieuse attache au lavement des pieds b) cupidit des paens la recherche des facuUaies, des thesauri c) expressions comme dits humiliari, ctus reipublic [en parlant du snatj d) spontanit des chrtiens qui dsirent la mort (Le Quirinus 'Abdon et Sennen doit peut-tre tre identifi avec le Gyrinus de Maris). Rien, d'autre part, ne rappelle Sbastien^ ni ide, ni expression. 2 2 aot, 139. G. M. R, I., 173, 178-179. 3 Maris et Etienne sont apparents au cycle de Pastor [G. M. R., i,, 285].
1

II

rente

122

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE


se ra^jpelle le

On

thme de

la

lgende

Eugnie,

tille

du

l'illustre Philippe, dguise dans un monastre d'hommes o, grce sa vertu, elle devient abb, repousse l'amour de Mlanthie qui la croit un homme et prouve son innocence en montrant qu'elle est femme finalement, elle revient Rome avec les siens, et y meurt martyre, avec Basilla son amie, Protus et Hyacinthus ses eunuques,

gouverneur de l'Egypte sous Commode,


fuit

prfre la virginit au mariage,

sous Valrien et Gallien K Je remarque que cette lgende est atteste, pour la premire fois, par Avitus de Vienne (+ 518) % et que le thme implique,
essentiellement, la thorie de la licit du mensonge.
cela de plus prs.

Voyons
traits

La version vulgate
sortis:
1.

prsente

un

certain

nombre de

qui rappellent les gestes de Sbastien oue milieu d'o


:

ils

sont

Tendance anti-augustinienne g ratissimum [Do2. mino) habilaculum in corpore tuo prparasti [ 7] plusieurs mensonges a) Eugnie fait croire aux moines qu'elle est un homme b) Eugnie fait croire ses parents qu'elle veut faire une promenade, et s'enfuit retrouver les chrtiens chasss hors d'Alexandrie c) Eugnie fait croire qu'elle vend Basilla ses esclaves Protus et Hyacinthus, alors que ce sont ses amis qu'elle lui adresse d) Philippe fait croire qu'il est malade afin de pouvoir vendre ou donner ses biens aux glises^ 3. on s'occupe de savoir si le christia4. Philippe nisme est, ou non, utile l'tat [ 16 et 25]
;

Pour plu? de

dtails, cf. G.

sur, vers 503 [M. G. Auct. Ant. ou P. L., 59, 378, B]. J'en ai cit le passage principal, G. M. R., I, 299-300. Noter que c'est dans l'entourage d'Avitus qu'a sans doute t rdig Maurice B. 3 B. H. L. 2666-2668. ]P. L., 21, 1105 ou 73,605]. * 7 (Helenus) gravissimo vultu quinam dicerentur interrogat, vel cnjus Cives, innationis esset credidit inquirendum. Ad haec Eugenia (respondit) unus ex his duobus fratribus meis Protus dicitur alius quit, romani sumus Recte te Hyacinthus, ego vero Eugenius nuncupor. Cui B. Helenus dixit Eugenium uocas viriliter enim agis [P. L., 73, 610, B] 3, rogat parentes (Eugeoia) ut spectandi gratia permitteretur praedia sua in suburbano Alexandriae posita circuire [607, B] 10. " Uos Basillae offeram sub specie muneris ut vos eam in Christo faciatis ancillam... 24, duos eunuchos Protum et Hyacinthum simulauit se illi donuui offerre Eugenia... ]P. L., 73, 616. D et distra618, B] 18 (Philippus) simult gritudinem quousque universa heret et donaret per omnem prouinciam ecclesiis et pauperibus [616, A]. Le texte qui supporte la version mtaphrastique [P. G., 116, 610] accentuait peut-tre le caractre mensonger de certaios traits [Cf. le 13, P. G., 116 624 et 8. P. I., 73. 610].
2

Pome

sur

la

virginit

M. R. adress

I.

191, 299, sq.

sa

VI, 289.

LES GESTES D EUGENIE

123

rconforte les chrtiens [ 18-19], comme faisait Sbastien; 5. comme dans Sbastien, les chrtiens sont dnoncs par
6. comme des paens qui ont feint de se convertir [ 19] dans Sbastien, l'auteur semble avoir un sentiment assez vif
;

de l'galit naturelle qui unit l'homme l'esclave [ 3, usur7. comme dans Sbastien^ insistance sur pata potestas] cette ide que la richesse ne convient pas un chrtien [ 12] ;
;

8.

comme

dans Censurinus^ allusion la diversit des


;

ad igns, alii ad di9. comme dans Anthime et Etienne, il est question dans Eugnie de tierce, de sexte et de none 10. comme dans Pontius et Maris, \\ est [7 et 10];
supplices [ 13, alii versa supplicia]

ad

bestias, alii vero

question du chant des


[ 3]
*.

chrtiens

qui retentit

dans

la

nuit

Chacun de ces faits s'explique sans peine si l'on cherche le rdacteur ' Eugnie dans le groupe des moines de Lrins qui s'intresse aux martyrs romains ^
1 Peut-tre y a-t-il un rapport entre Philippe, le pre d'Eugnie, etPhilippe, Teuapereur chrtien. Philippe l'Arabe tait entr dans la lgende Pontius l'atteste. Cette lgende prit sans doute diverses formes. 2 On a signal justement les rapports 'Eugnis et d'Agns. Quelques citations permettront de juger combien ils sont troits et comme l'auteur d'Eu~ gnie a copi Agns.
:

Agns
2. (Filius
liora

Eugnie
putans me 12.

praefecti)

Putans amplioris pecaoiae


cpit
(Melanthia)
infi.

accipere velle cpit offerre plurima et plura promittere. 4. Cumque praefectus diceret in fascibus constitutnm se praefecturam agere. 1. Pulchra facie sed pulchrior elegantior castilate. G. fide {et
Noal).
1. no.

eam

cupidiorem,

nita offerre et ampliora promittere

autem mater, cum ad eius sepulchrum fleret, apparat ei vigilanti in medio noctia silentio auro
Claudia
texta cyclade indufca pulo virginum...

cum multo
agere t
;

po-

Tertiodecimo

aetatis

suae

an

1. Ut praefecturam Praefectus in fascibus


2.

16.
s

constitutus.

3. Modulatis
li.

uocibus rsonant.
;

11.
13.
ret.

Ignem copiosum accendi. fuit Orationem 12. Gum

complesset orationem.

Haec et his similia

dum

dice-

Pulchra facie sed pulchrior mente et formosior castitate..., quinto decimo setatis suae anno. 4. Modulatis uocibus psallunt Iguis copiosus accensus est. 7. Fudit orationem, quam cum

complesset,...

cumque
.

haec

et his si-

3.

Taie fertur ddisse responFit terraemotus...

milia loqueretur

sum.

15. Fit

14.

Taliter ddit praefecto


.

res-

13.

ponsum

concursus populorum...

et

uaria tu-

rentis populi acclamatio, alii dicebant

magam,

alii

sacrilegam,

alii

innocen-

Fit terraemotus, fit concursus populi romani et uaria acclamatio, alii dicunt innocentem, alii magam .

tem conclamabant.

124

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

J'ai mis l'hypothse que l'histoire d'Eugnie s'expliquait par la confusion de la sainte de Rome avec une sainte gyptienne du mme nom \ et montr que l'auteur inconnu connaissait et utilisait Rufin *. Il n'y arien l qui contredise notre nouvelle conclusion tout au contraire. On sait le culte de Cassien pour ces moines d'Egypte parmi lesquels il a vcu dix ans et dont il a propos l'exemple aux moines des Gaules. On a vu l'influence que les traditions grecques ont exerce sur Maurice et sur Ponlius, sur Agns ^ sur Jean-Paul et sur Gervais-Protais Les disciples de Lrins sont mieux prpars qu'aucuns autres accueillir et dvelopper le thme de la femme qui se dguise et vit en moine comme ceux qui l'ont forg, ce sont aussi des moines, et la gloire des solitaires
:
''

d'Orient les hante.


Il

n'entre pas dans notre dessein d'tudier la gense de ce


:

lgende des martyrs, non celle des asctes, forme tout notre objet. Nous ngligerons donc les histoires de Pbien que lagie et d'Euphrosyne, de Marguerite et de Marina toutes quatre se dguisent en hommes, bien qu'Euphrosyne soit reconnue par son pre, bien que Marguerite et Marina soient accuses d'inconduite par une religieuse et par la tille d'un htelier ^ Mais nous nous arrterons la lgende

thme

la

D'aprs Franchi
3].
1

S. Agnese... [Roma, 1899, p. 50 et notes 1de' Cavalieri Pour plus de dtails, s'y reporter. d'Eugnie, 11 faut dire, seulement, que le prototype G. M. R. I, 193.
:

P. L., 21, 426, 429-432. Le veillard Copres raconte qu'il a triomph, par l'preuve du feu, d'un docteur manichen qui l'emportait sur lui par l'loquence (la phrase sed quia erat et il versutus nimis se retrouve presque textuellement dans EugJiie, 5) s'attarde chanter les vertus et les miracles d'Helenus, qui, sans les brler, porte dans ses vtements des charbons ardents. La lgende d'Eugnie a L'ne combin les deux traits, et attribu Heleous le miracle de Copres. d'Helenus [Ew^eme, 5] est peut-tre un touvenir des onagres d'Helenus, dans Ce sont ces faits, sans doute, qui ont pouss Goldast attribuer Ru6n. notre texte Rufin [tom, I, part. II. Rerum Alematinicarum, lib. I, cap. 27, cit par Migne, P. L., 73, 621. C, DJ. Si, d'aventure, l'attribution reposait sur trait un mot de quelque manuscrit, il n'y aurait pas lieu de s'tonner pseudpigraphe, ce serait une confirmation de l'origine gauloise de notre
;

(ou l'un des prototypes d'Eugnie) ne portait pas 2 G. M. R. I, 299. Historia Monach., 9 et 11

le

mme nom

qu'elle.

texte.

Agns rappelle Polyxne. G. M. R. i, 29. supra p. 24, 33, 47, 58. B P. L., 73,663, 643, 691; 7^. G., 115, 348; 8 octobre 24; Mombritius i, 253 Bib. Casinensis m, fl. 221 et ii, fl. 3 ;... Cf. Usener Legenden der et II 103 Acta S. Marin et Christophori. Bonn, 1886; et Deh. Pelagia {Qonu, 1879)
3

i Cf.

lehaye

Les lgendes hagiographiques. Bruxelles, 1905,

p. 222-232.

LA SOURCE ORIENTALE d'eUGNIE


d'Apollinaria,

125

Eugnie
nier
tion.

prcisment rappelle beaucoup plus qui notre thse de l'origine lrinienne de ce dertexte tirera de cette enqute une nouvelle confirma-

L'histoire d'Apollinaria

nous

qui a t traduit au xvi sicle,

connue par un texte grec, sans doute par Sirlet ou dans


est

son entourage

l'original grec a aujourd'hui disparu^ la tra-

duction latine peut seule servir ^


Anthemiiis^ fils de r empereur {Anthemius) avait deux filles dont V une tait possde du dmon, et dont Vautre, ds son jeune dge^ s^ adonnait la prire^ visitait les glises et les martyreia : elle s'appelait Apollinaria, Elle refuse les pr' tendants qui s' offrent parce quelle veut rester pure ; elle demande une religieuse [monacha] qui lui apprenne lire le psautier \et les Ecritures ?] ; et l'empereur d'abord mco?i-^ tenty finit par cder. Un autre jour, elle demande visiter les lieux saints afin de prier la rsurrection et la croix ; et, l'empereur, la fin, satisfait son dsir, lui envoie des esclaves et des suivantes, de C argent et un navire. A Ascalon, Apollinaria visite les glises et les monastres ; puis nous trouvons des compagnons et nous arr'ivons dans la cit sainte. Apollinaria prie pour ses parents, visite glises et monastres des vierges [uirginum perennium], fait des largesses aux moines ; elle adoucit leur tristesse, au moment du dpart, en assurant quelle continuera de les enti^etenir ; puis elle se rend sur les bords du Jourdain, et, repassant par la cit sainte et par As^ calon, elle s' achemine Alexandrie, au {sanctuaire) de Menas. A la nouvelle de sa venue, le gouverneur envoie V adorer ; mais elle ne le permet pas, et c'est elle qui va, la nuit, lui rendre ses devoirs ; il la comble de prsents et la laisse aller Saint-Menas. Au bout de quelques jours elle quitte donc Alexandrie, aprs avoir fait acheter par une pauvre vieille le lebitonarion et Vanalobos \? humerale] des moines, une cein,
y ,
,

ture et une cuculle

elle affranchit ses esclaves et les congdie.


et

Puis, accompagne d'un eunuque

d'un vieillard, elle arrive

au monument de Menas, en passant par Lemnas et la maison de Philoxne ou le paramonaire Va accueillie avec pompe,
* P. L., 114, 321 [ou Surius, 5 janvier; ou 5 janvier 259]. Cf. Piccinioi Dlia principessa romita o vero delV historia di s. A... [Venezia, 1653J.

126

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

L'conome de Menas accourt V adorer ; mais elle le supplie de n'en rien faire et lui demande seulement une litire pour aller voir les Pres de Sct. Le lendemain, elle part, habille en moine sous sa robe ; elle arrive au milieu de la nuit au marais proche la fontaine qui s'appelle aujourd'hui fontaine d'Apollinaria ; elle profite du sommeil de ses porteurs pour dpouiller ses habits de princesse et s'enfoncer dans le marais. L'eunuque et le porteur, leur rveil, s'en retournent effrays ; le gouverneur avertit V empereur qui se lamente^ ainsi que la mre d'Apollinaria et le snat ; il se calme la fin et rend grces Dieu. La bienheureuse, enfonce dans le marais, lutte courageusement contre le diable ; sa peau, mange par les moustiques^ devient pareille une peau de tortue. A la fin, pour couronner (ses mrites). Dieu lui dit de sortir de V tang et de prendre le nom de Dorothe. C'est alors quelle rencontre Macaire, qui r accueille, lui donne une cellule, lui fait faire des chanes ; elle lui dit son nom, Dorothe ; c'est la renomme des Pres de Sct qui l'a attire Jusqu'ici. Elle opre de nombreuses
Or, le dmon qui torture sa sur, veut rvler Dorothe : il dclare qu'il n abandonnera la fille de r empereur que si on la mne au dsert. L'empereur, la longue, se laisse dcider. Arrive Sct, la princesse est adresse par Macaire Dorothe, qui reconnat sa sur, et se
gurisons.
le secret de

par chasser le dmon. La princesse repart pour Constantinople, joyeuse. Mais le dmon la poursuit ; il enfle empereur l'inson corps afin de la faire paratre enceinte. et, n obtenant aucun aveu, il finit par se persuader terroge, qu'elle a t sduite par le moine qui l'a gurie. Nouvelle ambassade Sct : Dorothe part, demandant aux Pres leurs prires. Le faux moine se jette aux genoux de l'empereur, et^ aprs avoir obtenu sa promesse qu'il le laissera repartir au dsert, lui dcouvre la vrit : Je suis votre fille, voyez mes seins. Sa sur la reconnat, et, touche par la vierge, est aussitt gurie, Dorothe repart malgr les prires de tous, retourne Sct et y meurt saintement, aprs avoir t avertie de sa mort U avance. C'est seulement lorsqu'on lave son cadavre qu'on voit que Dorothe est une femme. Macaire, un peu surpris d'abord de n avoir pas t averti {par V EspritSaint) i^eoit bientt une vision cleste qui lui explique toute
rcuse, et finit

l'histoire.

Les reliques d'Apollinaria sont places l'orient de

LA LGENDE dVpOLLINARIA

127
la grce et la
et

V glise y ou s'oprent de nombreux miracles par

clmence de Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui gloire sance dans les sicles des sicles. Amen.

puis-

une des plus puissantes familles de Constanlinople. A la mort d'Arcadius, 408, c'est un Anthemius qui gouverne l'empire, en attendant que Pulchrie prenne la rgence il a t successivement ambassadeur en Perse, comes sacrarum largitionum en 400, magister officiorum en 404 *. Sa fille pouse Procope le Galate et il s'appelle galement Anthel'enfant issu de ce mariage aprs avoir t comte, matre de la milice, consul et mius gouverneur de l'Egypte^ d'o il chasse Pierre Monge, aprs avoir pous la fille de Marcien, est nomm empereur et envoy Rome par l'empereur Lon, 466. L'empereur Anthemius, de

La

famille des Anthemii tait au v* sicle

concert avec Lon, tente contre les barbares (Gensric

et Euric)
;

un formidable
ses talents

effort,

mmes

succs couronne un moment mais tournent contre lui Ricimer, auquel il a

que
:

le

pourtant donn sa fille malgr les efforts d'Epiphane de Pa^e, Anthemius battu est gorg par la guerre clate entre eux
;

Gundobad,
cianus,

frre de Ricimer, le 30 juin

472 ^ Son

fils

Anthe-

miolus est mort en 471 ; mais ses autres enfants, Flavius MarRomulus, Procopius et Alypia lui ont survcu. Comme, la fin, Constantinople avait abandonn Anthemius^ il est probable que le dvouement de cette puissante famille pour les Isauriens tidit quelque peu. Mais leur influence persista c'est un Anthemius qui est consul d'Orient en 515. L'histoire d'ApoUinaria n'a pu tre crite qu' une poque oii le souvenir d'Anthemius tait encore vivant et n'tait dj plus trs prcis. Anthemius n'est pas un Justinien ni un Thodose souverain d'aventure une poque rvolutionnaire, son rle n'a pas t comparable celui des princes qui frappent fortement l'imagination du peuple ; les lgendes l'ignorent profondment. La vie d'ApoUinaria, qui le connat, et qui sait mme que son (grand-) pre a gouvern l'empire, ne peut pas avoir t rdige une date trop loigne de 466-472. D'autre
;
:

Sidoine Apollin.,

27, 14, d'aprs


'^

ii, 94 P.G., Pauly-Wissowa R.


,
:

82,

1369

Code Thodosien,

i,

10, 5 et vi,

E.

Eanodius: Vita Epiphan., 53. P. L 59, 113, 73. C. I. 468, etc., d'aprs Pauly-Wissowa R.
2544.

L.,

P. G., 86, Sidoine, ii, 68-95, 156. ii, 4109. Ghronicon Pascale, 464, E. Cf. aussi illemont, xvi, 310 et

passim.

128

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE


' :

part, le texte ne peut pas dater de ce

l'histemps mme toire, qui connat Alypia, femme de Ricimer, ne dit rien d'une autre fille d'Anthemius retire Skt elle connat Makarios, higoumne de Skt, mais elle sait que celui-ci vivait au IV sicle et mourut en 391 il ne pouvait donc accueillir une princesse ne au second tiers du v*. L'auteur inconnu crit quelque part cum invenissemus comits, venimus in sanctam civitatem [ 4] il veut passer pour un compagnon
;
:

de

la sainte afin

d'authentiquer son rcit

le rcit est certaine-

ment inauthentique. D'une sainte dont on connaissait le nom seul, Apollinaria % on aura fait, pour les glorifier, une fille des
Anthemii.
Si ces inductions sont fondes, on considrera

comme

pro-

bable que

le texte

date des environs de Tan 500.

Je remarque, d'autre part, que l'intention vidente de l'ano-

nyme
les

est la glorification d' Apollinaria, et, par contre-coup, la

glorification des Anthemii.

Quel intrt pouvait donc pousser

Anthemii, aux environs de Tan 500, tcher d'agir sur


L'histoire byzantine

l'imagination populaire?

nous l'explique. La mort de Lon, 474, ouvre une priode orageuse qui se prolonge pendant quelque temps au dbut mme du rgne de Justinien. Les causes en les unes sont d'ordre religieux, les autres sont fort diverses d'ordre politique et proprement dynastique et il arrive que celles-ci se combinent avec celles-l. La femme de Lon, Vorine, pousse successivement contre son gendre^ l'empereur Zenon, Basiliskos, Lonce et lllus [488]. A la mort de Zenon, 491, les gardes Isauriens opposent Tempereur Anastase leur chef Longin [-[- 498] puis ce sont les catholiques dont le chef, Vitalien, menace le trne [513-518] Vitalien est si puissant qu'il contraint Anastase capituler. Pourtant, lorsqu'Anastase meurt, en 518, Vitalien ne russit pas saisir la couronne; et ce n'est pas non plus Amantius, qui, de son ct, fait tout pour l'obtenir le chef des gardes, Justin, est plus heureux que ces deux comptiteurs il se hte, du reste, de les faire assassiner. Depuis Lon jusqu' Justinien, la couronne imp: ;

1 Le plerinage fictif d'Apollinaria ea Palestine rappelle fort le plerinage, historique, d'Eudocie [Tillemont, xri, 94]. * Il est vraisemblable qu'il y eut une fontaine d'Apollinaria, ainsi que l'as-

sure notre texte. Il est vraisemblable, aussi, que notre texte est une adaptation d'un texte antrieur.

LES ANTHEMII

129

riale est donc dispute par les grandes familles de Constantinople. Est-il invraisemblable que les Anthemii, avec leur

aucun rle. En 515, je le rappelle, le consul d'Orient s'appelle Anthemius *. Je conjecture que la vie d'ApoUinaria date de cette poque les Anthemii l'auront fabrique et rpandue afin d'appuyer
brillant et tragique pass, n'aient jou alors
:

leur politique

^.

Apollinaria offre deux points de contact avec Eugnie ici et l, c'est le mme thme, une femme se dguise en homme et vit dans un couvent d'hommes le fait est banal, et n'a rien de sigaificatif. Mais voici qui est plus curieux ici et l, la scne est place en Egypte, du ct d'Alexandrie l'hrone est la fille d'un trs grand personnage^ ici l'empereur, l le gouverneur de l'Egypte; l'hrone, enfin, est implique, ici et le pseudo-moine est accus d'avoir l, dans la mme aventure attent la vertu d'une femme, ici Melanthie, l la sur d'ApoUinaria, et il repousse l'accusation de la mme manire, en dchirant sa tunique. C'est le geste de Phryn avec plus d'audace encore.
:

Eugnie,

l.
'<

Apollinaria, 18.
Ei8 tantum dixit: ego uos de hac faciam certiores et aperto collo sui colobii, ostendit suas mammas et dixit: Pater, ego sum tuafilia Apollinaria >[P. G., 114, 327, G].
re

Et hsec dicens scidit a capite tunicam, qua trat induta et apparuit femina. Et statim ad prsefectum ait Tu mihi quidem secundum carnem pater, Claudia mater est [P. L., il,
:

1115. DJ.

Ces concidences ne peuvent pas tre un effet du hasard. Comment s'expliquent-elles? Il est peu vraisemblable que ce soit l'auteur byzantin qui ait model son hrone d'aprs une lgende romano-gauloise. Il est sr, ou qn' Eugnie et Apollinaria dpendent d'un commun archtype, ou quEug?iie a t modele sur Apollinaria.
1 Cf. Marcellini Corn. Chron. [Chr. Min., xi, 2, p. 99] la lettre 107 d'Anastase Hormisdas. Data pridie idus ian. Constantinopoli et accepta Anthemio et Florentio un. ce. conss.V, kal. apr. per Patricium [d. Guenther.600]. 2 Peut-tre les Anthemii taient-ils opposs aux catholiques et Vitalien. An themius l'empereur rompit avec le papeHilaire propos du macdonien Philothe[ Gelasius ad episcopos Dardaniae , 61.Guenther,39l], il attira et nomma consul, en 470, le philosophe paen Svre. D'autre part, il avait t gouverneur de l'Egypte notre texte parat surtout destin de Egyptiens et donne de8 dtails topographiques sur l'Egypte qui, sans doute, sont exacts ; or,
; ;

l'Egypte tait monophysite.

130

LRINS ET LA LEGENDE ROMAINE

archtype. Quand mme, plus tard, on n'en trouverait aucun, cela ne prouverait certes
Je n'ai pas trouv de

commun

pas que cet archtype hypothtique n'ait jamais exist. Nanmoins je crois pouvoir m'en passer voici pour quelles causes. Marcel et Apollinaria content deux pisodes trs analogues. Le dmon qui possde la fille de l'empereur de Gonstantinople dclare qu'il ne Tabandonnera que si on la conduit devant un saint moine (Dorothe). Le dmon qui possde la fille de l'em;

pereur de Perse dclare qu'il ne l'abandonnera que si on fait venir auprs d'elle un saint diacre (Cyriaque). Cette concidence prcise S inexplique jusqu' prsent, s'expliquerait sans peine si l'on admettait que la vie d' Apollinaria a t connue et utile rdacteur de Marcel aulise par le rdacteur ' Eugnie il tait au courant des lgendes rait puis la mme source ;
:

de Lrins.

L'empereur Anthemius tait trs connu en Occident, particulirement dans la Gaule du Sud. Anthemius a travaill aussi nergiquement contre Euric que contre Gensric en 468, il a mand Rome Sidoine Apollinaire, qui pronona son pan;

gyrique

et obtint le titre

de prfet de la

ville.

naire tait le plus

grand nom, peut-tre, de

la

Sidoine Apollinoblesse gau-

une

P. L., 71, 873-874], Je relve, dans Grgoire de Tours \GL Conf., 63. le rle de Dorothe est .tenu par un archihistoire tout fait analogue
:

diacre de Lyon, celui d'Anthemius par Lon, et la scne se passe non Gonstantinople, mais Rome. C'est trs probablement, une rplique de notre (Le Codex Parisilgende attestant la popularit 6^ Apollinaria en Gaule. nus 5306 contient une version de Flix de Nole^ d'aprs laquelle le saint est mand en Perse par le roi Helel; il gurit sa fille, et revient pied, C'est, ici, une vidente imitation de Cyriaque, dans comme il est parti. Cat. Paris, ii, 57]. Voici le texte de Grgoire de Tours, Marcel. Leonis autem romani imperatori filia, cum a spiritu vexaretur immundo non hinc et per loca sancla duceretur, assidue clauiabat nequam spiritus et nisi ipse me de hoc egrediar nisi archidiaconus lugdunensis adveniat vasculo, quod acquisivi, ejiciat, nullatenus hioc sum gressuriis. Audiens haec imperator dirigit suos in Gallias. Quem illi repertum suppliciter exorant ut cum ei ad visitandam puellam Komam dignaretur accedere. Ille vero contradiceus et se indiguum per quem Ghristus miracula ostenderet esse vociferans, admonitus episcopi sui consilio, cum eisdem missis iter dirigit et ad imperatorem ueniens cum honore suscipitur. Audiens autem de infirmilate ibique continuato cum vigipuellse ad basilicam B. Ptri apostoli confert jejunio, quarta die per invocationem Domini liis et orationibus triduano uostri Jesu Christi et crucis vexillum, immundum spirilum a corpore puellae depellit. Qua sanata, tria ei centenaria auri imperator offert; sed ille vir allions spiritus caducas divitia pro nihilo respuit, dicens Si me tuis muneribr.s locupletare deaideras, illud quod cunctse proficiet civitali largire... Aurum pauperibus erogat et tributom petitum civitati concedit ... (Lon envoie les prsents Lyon ; on les falsifie Grgoire les a vus).

APOLLINARIA ET EUGENIE
loise
:

131

celle-ci dut connatre par celui-l les projets de celui

qui s'annonait

comme

le

restaurateur de l'empire
(ille

*
;

elle s'in-

tressa sans doute la lgende qui illustrait sa maison.

Le

nom mme

de la prtendue

d'Anthemius devait con-

tribuer encore intresser les amis de Sidoine.

Comme

la fdle

d'Anthemius,
de ses parents
ris.

le fils et
-,

Taeul de Sidoine,

un de

ses amis,

un

enfin Sidoine

lui-mme s'appellent Apollina-

Les milieux gaulois prtaient une attention passionne aux vnements d'Orient % la correspondance des papes avec les vques des Gaules en fait foi. Et c'est Avitus de Vienne mme que loue le pape Hormisdas parce qu'il s'enquiert avidement des vnements de Constantinople *. Rien de plus ais que d'admettre la diffusion en Gaule, la fin du V et au dbut du vi sicle, d'une histoire merveilleuse concernant une fille de l'empereur Anthemius; rien de plus ais admettre que l'utilisation de cet crit par un crivain gaulois de ce temps. Au thme banal d'une vierge dguise en moine, un lecteur " Apollinaria aura ajout l'incident pittoresque d'une accusation piquante et d'une reconnaissance dramatique ainsi se sera forme la lgende /l'Eugnie telle que la connat Avitus. Puisqu'il joue sur le nom de Mlanthia, ne savons-nous pas que notre auteur comprend le grec? Et, comme c'est le Gaulois Avitus qui le premier signale son uvre, on peut trs bien croire que, si l'auteur n'est pas Avitus mme % il est Gaulois comme lui.
:

Sidoine

Garni. ^

ii,

13.

sq

Epist.

I,

4, 5, 6, 9.

des Wisigoths [Etudes d'histoire 2 Tillemoat, ivi, 195, 281-284.

du Moyen
225-203.

Cf. Yver : Euric roi Age... Paris, 1896, p. 20-21].

infra. Lettre 137. [Guenther, 560-564]. Qui de his qu ad disciplinam catholicam pertinent maxime sciens instrui cupit, quidstudii circa mandata diuina habeat eaidenter ostendit... atque ideo exultamus ad sinceritatem proposit tui, dilectissime frater, dum te secundum directas per Alethium presbyterum atque Uiuentium diaconum litteras intuemur, et de impiis transgressoribus Eulychete atque Nestorio sedis apostolic constituta recolere et... inquirere... C'est Glase, trs connu en Gaule, qui nous raconte l'histoire d'Hilaire et de Philothe-Anthemius, et la peste qui svit alors. 5 Je remarque que Avitus a un frre, qui s'appelle aussi Apollinarig, l'voP. L., 59, 231. A et passim]., que de Valence [Aviti Epistol. XI. et qu'il P.L.^bQ, 259-260]. Noter qu'un des est en relations avec Vitalien [Epist. 42. s'appelle Avitus, dans la lgende d'Eugnie, et que Sidoine fils dfl Philippe Apollinaire tait gendre d'Avitus, le rhteur devenu empereur, puis vque de Plaisance. Sidoine voulait crire une histoire des martyrs. Que notre texte d'Eugnie soit un original latin, ses rapports avec Agns,
Cf.

132

LERINS ET LA LEGENDE ROMAINE

Nre Achille,.., le prouvent ; on sait assez le grec, Lrins [Cf. les lettres d'Avitus, ir, P. L., 59, 204, A, m, 211, A le jeu de mots sur le nom de Mlanie, a t fait d'abord par saint Jrme, propos de sainte Mlaoie, l'amie
;

de Rufin. Ep., 123 ad Ctesiphontem, 3J, pour que s'expliquent les jeux de mots sur Mlanthie, Eugnie, Basilla. La version syriaque publie par Bedjan [Analecta, xiv, 207] et la version armnienne traduite par (]onybeare [Analecta, xin,293] drivent de textes grecs, sans doute de celui qu'a signal Franchi d, C. [S. Agnese, 45]. (Bibl. du patriarchat grec de Jrusalem Codex 18
:

To ylou 26a. Cl. infra G. M. R., v.) Le texte latin d'Eugnie a-t-il t remani, et peut-on dater ces divers remaniements? Seule une tude des mss. permettra de rpondre. Ou peut dire ds maintenant 1. La mention de Thcle [heati Pauli et virginis Theclse historia ou beatissimi Pauli doctriua de virginibus in Thecl historia ; Vatic. 1194, f. 89 Vallicell., xi, f. 51 cf. Vatic. 5771, f. 308 ou 274, L 43] a t supprime sans doute aprs la publication du dcret pseudo-damasien [G. M. R., v] qui condamne Thcle comme apocryphe 2. Certains dtails ont t supprims comme trop crs [ 12; et 15] 3. La mort de Claudia, telle que la rapporte le Parasinus 3779, folio 22, est sans doute un complment postrieur [cf. Claudia avec Gensurinus]. Les gestes d'Eugnie ont t utiliss par les auteurs de Leuoius [Bibl, Casin., m, fl. 358] et de Consoriia [22 juin, 250. Tillemont: xv, 121, 851:

855|.

CHAPITRE

VII

QUELLE EST L'ORIGINE DU MOUVEMENT LRINIEN


SAINT VINCENT

Les textes que nous avons, jusqu'ici, rattachs Lrins se une srie gauloise divisent naturellement en trois sries [Maurice, Pontius, Victor de Marseille) une srie cisalpirxe [Nazaire-Celse, Victor-Maurus, Nabor-Flix), une srie romaine {Sbastien, Censurinus, Maris-Martha, Etienne, Lugnie) K Des recherches ultrieures ^ nous ont permis d'y joindre un quatrime groupe de textes form par les lgendes apostoliques {Matthieu, Simon-Jude, Barthlmy, Thomas) ^ Ds maintenant on doit dire qu'il y eut une littrature hagio:

graphique lrinienne.
Quelle est l'origine de ce mouvement? Nous parviendrons, je crois, jeter quelque lumire sur cet obscur problme en tudiant les gestes de saint Vincent,

martyr de Saragosse et de Valence. On se rappelle que cette enqute nous est impose par notre plan *. A plusieurs reprises, du reste, cette lgende s'est dj trouve sur notre
Il est entendu que nous ne prtendons pas donner des listes closes. Il faut fidemment rattacher Gnes d'Arles Maurice, Victor et Pontius. * Cf. G. M. R., IV. La lgende romaine et la lgende manichenne. ^ L'auteur de Sbastien, du reste, connaissait et utilisait les Romans Clmentins.X, G. M. R., tome V.
*

* Cf.

supra, p.

6.

134
route.
tails

QUELLE EST l'oRIGLNE DU MOUVEMENT LERINIEN


Victo?'

de Marseille

lui

emprunte au moins deux d-

^ Saint Augustin atteste qu'elle existait de son temps, aussi bien que Gervais-Protais et Agns^. On sait enfin qu'elle fait mourir le martyr espagnol sur le gril, comme saint Laurent de Rome. En tchant dfinir le rapport de tous ces faits, en recherchant l'origine de la passion de saint Vincent, nous ferons du mme coup apparatre la triple influence d'o procde l'hagiographie de Lrins.

Gestes de

ViaceDt

faon plus clatante la gloire de Vincent martyr que la jalousie de {antique) ennemi Vendroit des gestes de sa passion ; le juge ne voulut pas qu'on la recueillit par crit : il rougissait de montrer sa d faite ; aussi la ra-

Rien

ii

atteste de

contons-nous avec une pleine confiance. C'est la coutume des mchants de supprimer le tmoignage des bons. Mais, comme nous nous proposons de faire connatre aux fidles le noble triomphe du martyr, il est convenable de dire d^ abord la noblesse de sa race. Son pre est uticius, le fils du trs noble consul Agressus ; sa mre Enola est ne Osca ; lui-mme est lev dans les lettres ds son enfance, et, par la grce de Dieu qui prvoyait en lui un vase d'lection^ il brille dans les lettres sacres et profanes {? gemina scientia), au temps du bienheureux Valerius, vque de Saragosse ; comme sa saintet n'est pas moins grande que sa science et sa noblesse, il est fait diacre. Et, comme C vque avait une difficult de parole, il confie au vnrable Vincent le ministre de la doctrine, et s'absorbe dans la prire et la mditation ; le dit archidiacre tenait dignement la place de vque. Or, le sacrilge Dacia1 1. Le jeu des mots Vicisii, Victor 2. Le miraculeux retour au rivage du corps jet la mer. 2 C(. infra, p. 140. 3 Texte probahile salis [B. H. L., 8628 f 8630]. Ruinart, 400. Fierez Espaha Sagrada, vin, fl752), 179 et xxx, (1775), 248; Tillemout, v, 215, et 673; LucAliard: iv, 234. chini Atti sinoeri, m. (1778). 166
;

SAINT VINCENT

135

mis, prises, reut Saragosse, de ses princes et seigneurs

Diocltien et Maximien, loccasion de svir contre les Chrtiens : pouss par l'esprit du mal il fit enlever les vques,
y

les

prtres et les autres ministres de V ordre sacr.


et

Uvque

coururent donc avec joie confesser la Divinit (in confessioneni Deitatis), sachant que leur bonheur futur serait mesur V horreur de leurs tourments. Dacianus fait d' abord conduire Valence les saints de Dieu ; ils souffrent la faim, les chanes^ le supplice des poids que Ion suspend leurs mains et leur tte. Mais leur courage n'est pas bris par l. Dacianus est surpris et furieux de les trouver forts et vaillants ; il se contient cependant et les engage ne pas mpriser les ordres rogaux et, par leur attitude, incliner leurs clercs la soumission. Valre se tait: sa simplicit et son innocence taient grandes et, s'il tait savant, il ne pouvait que difficilement parler. Avec sa permission, c'est donc Vincent qui rpond au juge : Chez les chrtiens, la prudence est impie lorsquelle renie et blasphme le culte qui est d la divinit. Nous faisons profession d'tre des adorateurs de la religion chrtienne ; nous mprisons tes menaces et tes supplices, nous embrassons de grand cur la mort pour la vrit ; tes supplices nous donnent la couronne, la mort nous donne la vie. C'est le serpent empoisonn l'assassin de l'homme, qui vous pousse opprimer l'innocence chrtienne ; lui qui a oppos les idoles Dieu pour empcher l'homme d recouvrer par Vobissance ce que lui-mme avait perdu par l'orgueil ; lui que nous chassons du corps des hommes en invoquant Dieu. Dacianus, rempli de fureur, envoie Valre en exil et fait mettre Vincent sur le chevalet. Comme Vincent le remercie de sa bont, le juge, hors de lui, frappe les bourreaux, il les adjure, il les gourmande, mais Vincent continue de le railler et confesse le Christ Seigneur, Fils unique du Trs Haut, du Pre, seul Dieu avec le Pre et l'EspritSaint. Lorsque son corps est tout pantelant et dchir, Dacianus le supplie d'avoir gard sa jeunesse ; mais c'est en vain. On soumet donc Vincent la question rgulire (lgitima quaestio), sans qu'il flchisse : aprs l'avoir dtach du chevalet, on l' tend sur un gril, ou plutt il g monte de luimme; on lui applique les lames ardentes, on arrose de graisse bouillante et de morceaux de sel brlants ses blessures et les
Valerius
l'archidiacre Vincent
,

136

SAINT VINCENT

plaies bantes de ses entrailles ouvertes.


table, les

Et

yeux au

ciel,

le

visage souriant,

lui prie, inhran^

Nous sommes

vaincus , dit Dacianus, Pourtant, il s acharne encore ; il fait tendre Vincent dans un endroit obscur, sur des tessons de bouteille, pour exasprer ses souffrances, jusqu' ce quHl meure. Mais, aprs que les ministri se sont endormis, une lumire cleste resplendit, les tessons s'amollissent et deviennent aussi doux que les fleurs ; et r athlte de Dieu, refait de ses souffrances, chante un psaume Dieu et un hymne de joie, tandis que les anges vienne7it charmer sa solitude. Invincible Vincent (o Vincenti invictissime), disent-ils, tu as fidlement lutt pour (garder) ion nom ! Sois sr de ton triomphe ! Et l'on entend les louanges de Dieu, une (invisible) musique rsonne (rsonante organo), la douce voix des anges retentit au loin. Les gardiens s' veillent regardent par les fentes, voient les ministres de la divinit brillant d'une beaut cleste, tandis que le saint martyr de Dieu, libre de tout lien, se promne en chantant les psaumes. Frapps de terreur et de respect, ils embrassent la religion chrtienne et dsirent vnrer celui qu'ils torturaient tout Vheure. Au mme moment, la foule des fidles accourt, et Vincent la rconforte. Mais Dacianus, pour cacher sa dfaite, fait porter sur un lit moelleux le martyr, qu'il compte ramener plus tard au supplice. Dieu en dispose autrement : Vincent rend doucement Vme. Les assistants baisent ses traces, palpent avec une curiosit pieuse les blessures de son corps dchir, recueillent son sang avec des linges qui seront chers la pit de l'avenir. A la nouvelle de sa mort, Dacianus s'crie : Je n'ai pu le vaincre durant sa vie, mais je le punirai aprs sa mort. Jetez son corps dans la campagne pour qu'il soit dvor par les btes, et que les Chrtiens ne puissent recueillir ses restes et lui donner la dignit de martyr . Les Anges accourent le garder ; un corbeau veille non loiii, dont le noir plumage semble un habit de deuil, et qui chasse les oiseaux qui accourent et mme un norme loup ; la tte tourne vei's le corps sacr, il demeure immobile, admirant, on le croit, les Anges qui veillaient. C'est V antique histoire du corbeau d'Elie qui Dacianus, effray, dsespre de se rptait pour nous. vaincre Vincent, mme aprs sa mort. Pourtant il veut tenter de prendre sur mer la revanche des dfaites qu'il a subies sur
,

terre

il

fait coudre le corps

dans

le

sac des parricides,

il le

TEXTES DU FERIAL
fait jeter

137

criminel Eumorphiiis. Mais avant que celui-ci soit revenu^ la main de Dieu a ramen le corps au rivage : mme aprs sa mort, le soldat de Dieu est inle
il

la mer par

vaincu ; au Jour du combat, Dieu ne l'a pas abandonn^ lui a donn de broyer la tte de l'antique serpent. Le saint martyr apparat un chrtien dans une extase,

et

lui rvle o il repose. Comme celui-ci hsite, le martyr avertit par un songe une veuve, Jonica, et lui dit ou les flots l'ont

dans le sable. Jonica reconnat l'endroit ; on porte le corps une petite basilique, sans grand appareil, par crainte des gentils. Mais lorsque leur cruaut a pris fin et que s'est accrue la dvotion des fidles, on le transporte en grande pompe et on l'ensevelit hors des murs de Valence., sous V autel. Grce ses mrites, les bienfaits divins s'y multiplient, la louange et la gloire du nom du Christ, qui avec le Pre et l'Espi'it'Saint vit et rgne, Dieu, travers Vinfini des sicles
enseveli

des sicles.

Amen.

II

Le nous
par

culte de saint Vincent, diacre, et de saint Valre, vque, est attest Valence, en Espagne, au milieu du v sicle,
frial

hironymien, et, quelques annes plus tt, par un hymne de Prudence et quatre sermons de saint Augustin. On tudiera ces textes, avant d'examiner les versions des
le

gestes

elles
le

sont anonymes.

Voici

texte

du

frial (p. 12)

B
XI KL. FEB lo Hispania,ciuitale
ualeDtia, passio
leri,
|

W
| |

ep
I

et

XI KL. FED. XI Kl spania civi va In hispaniis civitate lerilia sci valeri epi et sci valeri sc va- vincenti diac et alioru valentiapassio epi et vincenti diac et vincenti XVIII quintiliani...
|

diac

et naar, et

et octo

c sociis

decim eorum|

marty

XVIII cum'sociis

^uis, quintiliani...

quintiliani...

138

SAINT VINCENT
ce

que conte la passion, le frial ajoute la date de l'anni22 janvier; il confirme son tmoignage touchant l'association de Tvque Yalre et du diacre Vincent. Faut-il ajouter qu'il l'infirme ensuite, lorsqu'il introduit les 18 martyrs de Saragosse? L'unit de l'anniversaire, Tunit mme de la fte ne prouve pas ncessairement l'association des saints d'autre part, Prudence place ces 18 martyrs une poque antrieure celle o mourut Vincent, et Prudence connat et exprime les traditions locales d'Espagne la lin du il iv^ sicle est peut-tre originaire de Saragosse ^ Il n'est pas sr que la passion nous trompe lorsqu'elle n'associe pas 18 martyrs Valre et Vincent. D'autant que Prudence, outre rh3^mne qu'il a consacr aux 18 martyrs, en a crit un autre en l'honneur de saint Vincent ^ il n'y souffle mot des IS martyrs. Et c'est cette pice,, la cinquime du Pri Stephanon, crite avant le voyage de Rome (402-403) \ qu'il convient maintenant de s'arrter. Elle est crite en dimtres acatalectiques ambiques et compte 144 strophes de quatre vers. C'est l'histoire que nous connaissons aprs une invocation au martyr, le pote met en scne Vincent et son perscuteur; Vincent repousse ses avances et les supplices il supporte tous confesse que le Christ est Dieu et triomphe, vivant et mort, de la haine de son bourreau. Je note que Prudence et les gestes rapportent galement l'histoire du gril, de la prison obscure visite par les Anges, des linges imbibs de sang, du loup mis en fuite par le corbeau ici et l, le perscuteur veut drober aux chrtiens le corps de Vincent pour qu'ils n'en fassent pas un martyr, c'est Eumorphius qui jette le corps la mer, c'est sous un autel qu'il est dfinitivement enseveli. Voici, enfin, quelques expressions qui semversaire,
;

blent tre singulirement voisines l'une de l'autre

Pri Stepk., Pri Steph.,

iv.
iv.

Adon, 15 avril, P. L., 123,247. Tillemont, v, 229. Cf. Schanz, Geschichte der romischen Litteratur,
1.

IV (1904), 1,

212; et Puech, Prudence [Paris, 1888]. ^ Ruinart (d. 1859), 406-411. L'dition Arevalo apud Migoe, P. Z., 59. de BergmaoD n'a pas encore paru. * Sixt, Schanz, op. cit., p. 26 [d'aprs Die lyrischen Gedichte des P

p. 220[.

TEXTES DE PRUDENCE
Prudence
[Strophe 15| servi hujus (Ghristi) ac
testes
[4]

139
Gestes

Profitemur nos...Dei famulos


et testes.

sumus.
[7]

56
58

HuQC sponte coDscendit rogum. Arvina post hiac igaeum


impressa cauterem lavit. Subter crepaute abstergine scintillt excussus salis : punctisque fervens slridulis sparsim per artus figitur.

Dei athleta candentis

[7]

ferri machioam wZro concendit... Stridens flamma arvina resper-

57

59
99 84
102

Hc

immotus manet... Tenditque in altum lumina, Nudum, negato tegmine.


inter

vulnera vulneribus iotormenta desaeviuDt,AaZi5 ignibus sparsi crpitantes minutix per membra dissiliunt et iam non ad artus taotum sed ad ipsa viscerum abdita suppliciorum tela jaciaotur.
gitur,

fliguntur, tormentis

Coire toto

ex oppido

[8]

turbam fidelem cerneres.


a

Maaet Dei servus immotus et erectis in clum luminibus

corvus Heliae datus ciborum portitor hoc muaus iaiplet sedule et irremotus excubat.
olini

Nam

Dominum
[10]

precabatur.

Expositum... sine

tegmine ve-

nerabile corpus.
[9J

Videres

circumstantium frequentiam sancti vestigia certatim...

[10]

Nam

qui ante Elise pleno ore cibos c?etM/(fra,^...angelici8 rursum excubiis.

Mais, d'autre part, entre les gestes et Prudence, je relve des diffrences notables. Sont propres Prudence les traits suivants 1. Omission de Valre 2. Omission d'Euticius, Enola, lonice, Valence et Saragosse 3. Le perscuteur de^
:

mande
attaque

Vincent de lui livrer les livres saints

4.

Vincent

dieux paens (au lieu de Satan, ille venenatissi^ mus serpens) 5. Le perscuteur ne gourmande pas l'impuissance des bourreaux [^Contra^ cf. gestes, 5] 6. Vincent^ dans une belle strophe, qui rappelle Horace, et qui n'a pas son quivalent dans les gestes, montre que la libert de l'me est hors des atteintes du perscuteur
les
;

[40] Est alter, est intrinsecus

Violare quem nullus potest Liber, quietus, integer,

Exsors dolorum tristium

7. L'apparition des

Anges dans
8.

[non

les

gardiens]

On

prison convertit le gardien n'applique pas Vincent, lorsqu'il


la
cf.

est sur le gril, les

lames ardentes [Contraf

gestes, 7]

Dacien est

cit

la

strophe 106.

140
9. LorsqiCil est guri,

SAINT VINCENT

dans sa prison, Vincent ne parle pas 10. Les matelots cf. gestes, 8] d^Eumorphius, lorsqu'ils ont jet le corps la mer, le voient en aborrevenir avant eux au rivage \jContra, cf. gestes, 11 dant terre, les matelots croient que le corps est au fond de la mer]; 11. Prudence craint [str. 104] que le miracle du corbeau et du loup rencontre des sceptiques. Ces diffrences notables compares aux nombreux points de contact qui ont t relevs, ne comportent, croyons-nous, qu'une explication Prudence connaissait une version des gestes de saint Vincent qui n*est pas celle qu'a imprime Ruinart, mais qui s'en rapprochait beaucoup.
la foule des chrtiens [^Contra,
;
:
:

une conclusion tout fait analogue que conduit l'tude des sermons de saint Augustin, 274, 275, 276, 277 *. Le premier et le troisime insistent sur cette ide que c'est la grce de Dieu, non le propre courage de Vincent, qui lui ont assur la victoire le second rappelle que ce qui fait le martyr, ce n'est pas la souffrance qu'il endure, mais la cause qu'il dfend ; le quatrime est une tude assez dveloppe sur la nature du corps glorifi. Ici et l, on relve certains dtails
C'est
;

historiques.

On

a l'impression trs nette


Il cite

que

saint

Augustin connaissait

nos gestes.

expressment, plusieurs reprises, la pas', et il ajoute que cette passion tait longue ^ en particulier, il rappelle les victoires de Vincent S sa constance dans les tourments ^ et le miracle de
sion qui clbre le martyr
;
1

P. L., 38, 1252-1268.


275,
1. (1254).

b.V. gloriosa passio iegeretur...; quas voces audierit.. 276, 1 (1255) in passione qaae nobis hodie recitata est: 277, 8 (1261) nata nobis occasio est... ex paasione luartyris. s 274 (1253). Longam leetionem audivimus,...; longosermoue eliam nos tenere vestram patieutiam non debemus. Novimus quia patienter audistis, et diu stando et audiendo lamquam martyri compassi estis.
2

Cum

decursia lectio declaravit

274...Vincentium ubique viucentem.


in

Vicit in verbis, vicit

in

pnis

vicit

exustus ignibus, vicit submersus fluctibus; postremo vicit tortus, vicit mortuus "(1252); 275,1. In nostro aii276. tem vincenle Vinceotio, ille quidem vincebat qui possidebat (1254) [Vincent est diacre, In illo Viuceutius vicit a quovictus est iiiundus (1256).
in confessioue, vicit

tribuiatione

vicit

levita, 276, 1256).

^ 274. Quis istam patientiani militi pore pnie variis exarato, iam tormenta defecerant et adhuc uiembra durabaat... Tanta grassabatur crudelitas in martyris corpore, et tanta tranquilli-

suc donavit? (1252). 276. In ciijus cor;

TEXTES DE SAINT AUGUSTIN


la

141

*; il semble connatre le miracle du corbeau -; il une allusion trs nette aux grimaces furieuses de Dacien vaincu peut-tre fait-il une allusion au passage des gestes, o Vincent rappelle la sclratesse de l'antique ennemi * . Je n'oserai pas assurer, pourtant, que le texte connu de saint Augustin soit le texte mme qu'a imprim Ruinart, ainsi que le prtend celui-ci. Deux faits nous mettent en mfiance. Au sermon 274, saint Augustin semble attribuer saint Vincent une parole du psalmiste qui est absente des gestes ; Martyrum voce cantammus {dixerat enim ista Vincentius in orationibus suis) Judica me, Deus, et discerne causam

mer

fait

meam
D'autre part, dans les quatre sermons, je ne trouve aucun trait qui rappelle le gril au dbut du sermon 274, saint Au;

gustin se contente de dire vicit exustus ignibus


tas proferebatur in voce, tantaque
et

tandis qu'il

pnaram asperitas sviebat in membris, tanta securitas sooabat in verbis [1255-1256]. Cf. 277, 8 (1261). 1 276, 4. Mortuus maria traosQatavit. Sed ipse inter undas guberoavit cadaver... Non mersit aqua maris corpus eius [1257]. 2 277, 1. Sic Eliam sanctum Deus per avem pascebat. Cf. gestes, 10. Qui ante liae... cibos detulerat.

S. Augustin

Gestes
5. Clamare Dacianus cpit... Dum Dei martyrem lacrt, se potius ipse laniare... Exsanguis ei ipse Dacianus, pectore trementi, torvis et minacibus oculis clamare militibus cpit Quid agitis ? Non enim agnosco manus vestras... 6. At nimia praeses fervens insania, totaque facie huma:

275 (1265).

Voces...huiu8hominis,

oculi,vultus et lurbulentus totius corporis motus, indicabant quam graviora tormenta sentiretinterius quam erant quae martyri infligebat exterius.

Per furiosas Daciani voces, per truces oculos et minaces vultus


276, 3...

motus lUe habitalor eius interior monstrabatur .


et totius corporis
*

nitatis eversa...

275. Eratvidere invictam

martyaotiqui

4.

Ille

enim venenatissimus

ser"

ris

auimam
spiritus

cotra

iusidias

hostis... Si

tor

enim diabolicus et seducplerumque implet vel


vel
falsos

pens et insatiabilis homicida christianam innoceotiam tormentis... vos


cogit appetere... Ipse malignitatis astu idola pro Deo coli instituit.

fallaces

vates,

martyres

BU09 (1254).
6 Au sermon 276, 3 (1257j, Augustin parle du supplice du feu qu'a endur Vincent. Aucunede ses expressioQs n'entrane ni n'exclut ncessairement l'hypothse du gril, ou l'hypothse du clibanus. Cf. notamment Putares quod eum duraret flamma, non ureret et, tamquam guli fornax lutum molle suscipiens, duram redderet testam... lam non urit ignis tuus... Probatus atque decoctus illo ign Vincentius... Ipse (Dacianus) facibus furoris accensus, ta^nquam clibanus intus ardebat... Cf. infra, 4. Non flexit amma tortoris cor eius. Decoctus est il une allusion au gril?
: ;

142
parle explicitement

SAINT VINCENT

du miracle de

la

mer et

des ongles de fer

*.

Or nous connaissons des versions ^ des gestes o l'histoire du gril est passe sous silence. Qui sait si son texte ne l'ignorait L'omission du gril est d'autant plus surprenante pas aussi ? que saint Augustin connaissait, je crois % l'hymne de Pruet que Prudence insiste sur le gril. Si Augustin n'en dence,

a pas

plus

prcisment parl

et

tir

quelque

trait

frappant,
le

n'est-ce pas que l'pisode tait

absent du texte que


le

peuple

venait d'entendre? Or, deux faits indiquent que

texte prohabile satis est,

sans doute, postrieur saint Augustin. C'est d'abord cette phrase oii l'on insiste plus que d'ordinaire sur la prescience a pueritia studiis litterarum traditus, superna de Dieu providente clementia qu sihi eum prvidehat vas electionis futurum... Le rdacteur ne vivait-il pas en un temps o l'ide de la prdestination, telle que l'entendait Augustin, tait d:

sormais victorieuse

C'est ensuite ce dtail qui caractrise

Tvque Valre

il

confie saint Vincent


qu'il

le

ministre de la

savons que Yvque d'Hippone, au temps o saint Augustin fonde le monastre de Tagaste, s'appelle Valre c'est ce Valre qui ordonne prtre saint Augustin (dbut de 391), et qui lui confie Si le Valre de saint Vinle minislre de la prdication \ cent n'est pas un double lgendaire du Valre de saint Augustin
a
difficult

une

de parole.

prdication, parce

Or, nous

276, 4 (1257).

Sed

ipse inter

ioter ungulas
2 Cf.
3

animum donavit

undaa gubernavit cadavor exstinctum, qui invictum.


j'ai

infra, p. 144. Voici les points de contact que

nots

Prudence
5.

Augustin
276, 2 (1256). Duplicem mundus aciem producit contra militesGhristi... Blanditur, enim, ut decipiat ; terret,

Ac verba primum mollia


suadendo blaode effuderat. Servi hm\x'& q.z testes sumus.

15.

40.

Est alter, est intrinsecus

ut frangat.
:

Violare
100.

quem

nullus potest

275, 3

(1255)

Magnum Dominus
suis.

Liber, quietus, ioteger...

testimonium prbet testibus

Sed nulla dirarum fams Aut bestiarum aut alitum, Audet tropxum glore
Faedare tactu squalido.

275, 1 (1254) ...praedicatorum carnem quidem in manus persequentium tradere, meutem vero in arcem

assumere. 274 (1252). Quaodo caro eius, in qua erat tropeum Christi victoris...^
libertatis

Cf.

De Genesi ad litteram

monte

Sermon 355,

liber imperfectus Ep. 126, 7.

De sermone Domini

in

TEXTES DE ROME ET DE PARTS


(le frial

'

143

hironymien nous empche de le croire), il est sr, du Valrn de saint Vincent est modele sur Thistoire du Valre de saint Augustin. La version de Ruinart est donc un remaniement postrieur saint Augustin des gestes antrieurs saint Augustin. En rsum, il est certain que les gestes de saint Vincent taient rdigs avant 400 il est certain qu'il en existait ds lors plusieurs versions, deux au moins il est certain que le texte probabile satis imprim par Ruinart reproduit en les remaniant les gestes de la fin du iv sicle.
tout le moins, que l'histoire

m
Or, les manuscrits nous ont conserv deux versions des

gestes de saint Vincent qui diffrent quelque peu du texte

probabile satis Le texte des Codices Vaticani 1196 et 5696 * commence par les mots Beatus Vincentius extitit ptre.., civitatis episcopo. Ce texte retranche la version probabile satis de Ruinart
:

1. le prologue probabile satis \ 2. l'pisode du gril; .3. la Il y ajoute 1. feinte de plus grande partie des discours. Dacien qui, bien qu'effray lui-mme, veut intimider l'vque ainsi, il aura plus facilement raison des autres clercs. Or, Dacien a t humili, et vaincu par un diacre combien plus clatante encore et t sa dfaite, s'il avait eu devant lui l'vque, caput sacerdotii 2. avant d'tre enferm dans la prison tnbreuse, Vincent est demi dchir entre les branches d'un arbre 3. on somme Vincent de nier la divinit du Christ nega Christum deum esse 4. Vincent gourmande Valre qui parle trop modrment Dacien 5. le culte de Vincent est clbre dans toutes les Espagnes. Le texte reproduit les deux passages de la version pro^ babile satis qui dnoncent une poque post-augustinienne. La phrase nega Christum deum esse K 9J s'expliquerait assez

Analecta,

i,

262

144
bien,
si

SATNT VINCENT
l'on

admettait qu'elle a t crite au temps o les Wisigoths ariens occupaient les Espagnes. Comme la version de Ruinart, la version Vaticane est donc un remaniement des gestes du iv* sicle, fait en Espagne sur un texte parent de

que connaissait Augustin (absence du gril), diffrent de celui que lisait Prudence (absence du gril ; rien sur les livres sacrs). Elle est sans doute antrieure la version de Ruiles renart celle-ci supprime comme inconvenants proches du diacre l'vque. Un manuscrit de la Bibliothque Nationale de Paris, que semble avoir connu Ruinart *, rappelle parfois les deux versions prcdentes mais s'en carte parfois aussi c'est, sans doute, notre plus ancien texte des gestes de saint Vincent ^ J'y remarque, en effet, l'absence des deux passages qui dnoncent une influence augustinienne y manque galement la phrase nega Chris tum deum esse y manque encore le passage qui met en relief la noblesse de Vincent et nous fait connatre Euticius, Agressus, Enola y manque enfin l'pisode du gril Vincent nous apparat comme un vieillard. Le court prolooue probabile satis le rapproche du texte Ruinart, la mention du supplice de l'arbre ^ le rapproche de la version Vaticane. C'est sans doute le texte que lisait saint Auguscelui
:

tin.

Restent trois autres versions des gestes^ moins importantes que celles dont on a parl dj. L'une est un sermon *, prononc par un prtre espagnol ^ il suit fidlement Prudence ^;
:
1

Ed. 1859,
Golb.

p. 400,

note

1. .
s.].

Haec (a sed
Cf.
:

quoniam usque ad Cum

igitur) in

1 \n.
2

non habentur

Codex

Paris, 5301 [x

signal par mon ami M. Cirot qu'il en avait prise. L'tiypothse


nelle.
3

Cod. NA. 2179, 10870, 5274. Ce texte m'a t il a bleo voulu me communiquer la copie que je prsente ce propos m'est person (je

Divaricate

praetereadistenium robore

comprends

arbore) corpus,

quousque discerpi pna artus possint. ^ P. L., 39, 2095. Cunctorum licet,
siones...>

dilectissimi, gloriosas

martyrum pas-

P. i., 54, 500. Cunctorum licet... gloriosas martyrum passiones... Hune ergo amplius propria venereutur, quem etlam peregrinamirautur.

le

1.

Cf. TillemoDt, v, 215.

Quesuel a montr

[S.

Leonis Opra,

i,

384]

que

texte n'est pas de saint Lon.

teur joue

un seul gardien de la prison ; l'pisode du gril. L'au; sur les mots Vincentius-Vincens, mais ne souftie mot d'Eumorphius, ni des livres sacrs il parlait sans doute devant un voque [ 3,
6

Rien sur Valre


[ 4]

Sanctitas vestra\.

TEXTE GREC
peut-tre
crit.

145
les

mme

n'a-t-il utilis

que

non. Mais on ne saurait


L'autre version
*

dire

vers du Pri Stephaquelle date remonte cet

semble tre un rsum fait sur le modle d'actes courts et authentiques. On n'y trouve rien sur la noblesse de Vincent, ni sur l'embarras de parole de Valre, ni sur le gril on y voit le diacre reprochant l'vque sa timidit. Le texte est donc la fois parent de la version Vaticane et de la version de Paris, mais plus prs de celle-ci que de
;

celle-l.

On

connat enfin une version grecque de la lgende


:

*.

Elle

du texte de Paris par la prsence d'un court prologue inspir du prologue prohabile satis ^ par l'absence des deux passages qui dnoncent une poque augusse rapproche galement tinienne, par l'absence encore de tous

ne suit pas serelle en retranche, par exemple, vilement le texte de Paris le supplice de l'arbre, et elle y ajoute, sans parler de nombreux dveloppements purement verbaux, d'abord que le sacrilge Dacianus est un grec [ 1], ensuite que Vincent est supplici sur une croix, enfm qu'il est mort au mois de novembre [ 22]. Ce dernier dtail n'est sans doute que la notation de la fte de saint Vincent au jour o on la clbre dans le monde byzantin *. Le premier est beaucoup plus intressant parce qu'il dmontre que l'auteur du texte grec n'tait pas un qui sait si ce n'est pas dans un des monastres grec, 'eXXtjv
lignent la noblesse de Vincent.
:

les dtails
elle

qui sou-

Mais

Analectayi (1882), 260. In Ghristi nomiae iacipit passio b. levitee et mar-

tyris Vincentii.
2

P. G.. 114, 736. 'Ixavv xai xouxo

8oxi(x^c

ty
x
-^r.)
>

viwTTqj

fxpxopi Btxevx(t|>
.i

et; xtjv

xax xo vepo u.Y(ax7)v ji Jw -rv. i J'v,w L > > ,ft /f


'

v(x)v,
.\^rv

'V-

[XKTxaXov

^
xi(i

C
aiw^rr)
et;

xatxiEUfracjeai.

/A

Probabile satis est ad gloriam Vincenti martyris quod de acriptis passionis eius titulum (inimicus) invidus extitit. Uade reddimus fide plana relationem cestoruiii quee litterarum apicibus ludex annotari non immerito noluit, quia victam se eru-

'AXX' -^ifieTc Yo^v ^xadxa xax xa^iv

xo

ji.cpav;
ffU|x-

besceret audiri.

>

xSwjojjiev

TrX7)pe(Txxi[i itCaxst...

la

Noter pourtant que le Synaxaire de Constantinople donne un rsum de est probable que 11 lgende la date du 22 janvier [Delehaye, 414]. cette fte de janvier est relativement rcente, et que l'anniversaire du mois de novembre s'explique par l'association du culte de Vincent un culte grec : le 11 novembre, le Synaxaire de Constantinople donne Mennas, Victor
*

et Btxvxtov [col. 2ilJ

Vincent est arrt

v A-^oua-zlof.

z^

-iroXet et

dcapit.

10

146
byzantins de

SAINT VINCENT

Rome ou

deCalabre, qu'il faut

le

chercher ? Mais
:

La folie emporte Dacien il ordonne qu'on plante immdiatement une croix, qu'on y attache Vincent, qu'on l'y torture. Les bourreaux, ministres du
d'o vient l'pisode de la croix?
diable, obissent avec rapidit
le saint, voici
;

mais, lorsqu'ils font descendre

que, pouss par l'Esprit-Saint, celui-ci se dgage de ses liens, court la croix et y remonte *. L'auteur veut insister avec une force particulire sur la spontanit du

martyre de Vincent. On s'expliquerait cette insistance si l'on admettait que la version grecque repose sur un remaniement de notre texte de Paris, opr lors des controverses catholicomanichennes touchant la fuite d'aprs les actes d'Andr.
Les huit versions nous connues [Prudence, Augustin sermon espagnol, rsum, adaptaRuinart, Rome, Paris vraisemblablement antrieures l'an 54-2 tion grecque] sont en 542 saint V^incent opra un miracle * qui eut le plus grand retentissement nos versions l'ignorent toutes. Comme Childebert et Clotaire, cette anne-l^ assigeaient Saragosse, les habitants promenrent autour des murailles la tunique du martyr de la victoire par crainte de le mcontenter, Childebert leva le sige, et, revenu Paris, lui consacra une glise (aujourd'hui Saint-Germain-des-Prs ^). Une pice de vers qui, sans d'Eugne 111 S une prire du Missel Mozarabe ^
;

Voici

le

texte [P. G.li4., 745. C-D]. Kat Aaxtavo oTiepl^iaoL xaTi;

|j.a-

viai euBsto TzpoGiaizti axaupov xaxaTra-^Tjvat, xat


xrjxt xaxa[jLXo<; a'x^etxOat.

exeT Trpo(TT)Xio0vTa viol

Kat

r)

x irpoaxxaxxofjieva e^sxeXov

xo 8ia-

"^X^' xaxrjvsYxav axov duo xoij ^uXou. 'iU 8e xu)v eajxv dcTreXuOr) xai taxiq etti xo cpou ayto, vepYeia xo 'Aytoo IIvE'jfjiaxoi; xxiva^a eauxov sx xwv Sr)(xtajv,xai TrpoanrjSrjaa kizl xov
UTTr^pxai...
Ti^

oXou

8 av 7ioXX(J[)

axaupv

pofjLifj,

^ouXofJievoi; xcfjLcuprjuaaat xv yQpbv,

ouxto

xax xwv xi-

(xwpwv

e7n(jii[JLcpxai TteYeipo[jLvajv

xa Titxeivovxcov axt x Setv...


et les passions mtriques du du Ma. de Douai [Analecta, xx

Je nglige l'abrg

d'Adon, P. L. [123-219]
[B.

Codex Parisinus, 16699

H.

L., 8642J,

(1901), 424] et de Hildebert du Maas [P. L., 171, 1301]. 2 H. F., III, 29. P. L., 71, 263. Ghildebertus rex

ia

Hispaniam

abiit,

iugressus cum Chlautacbario Caesaraugustanam civitatem... obsident. At illi in tanla humilitate ad Deum conversi sunt ut... cum tuuica b. Viucentii martyris muros civitatis circuirent... (Rusticus a Francis deprebeusus) Tunicam b. Vincenlii dportant et cum ipsa ut eis Dominus misereatur ait exorant. Quod illi timentes se ab ea civitate removerunt. 3 Tillemont, xv, 226. * P. L., 85, 678, note. 5 P. L., 85, 678. Certains passages du Missel Mozarabe semblent se rap-

quam

LGENDES d'eSPAGNE ET DE GAULE

147

attestent doute, reflte les usages de l'poque wisigothique la notorit de cette histoire. Aucun de nos textes ne s'est allong d'un appendice pour la redire la passion de sainte
;

que certains de nos rdacteurs ont sans doute connue il est probable les y invitait pourtant on va le voir qu'ils crivaient avant que se ft opr le miracle. En rsum, on peut placer avant 400 la rdaction de l'hymne de Prudence, de sa source et du texte de Paris les sermons d'Augustin se placent au premier tiers du v" sicle
Salsa,

de 430 550 s'chelonnent la version de Ruinart, la source du texte grec.

Rome,

le

texte de

IV

On

prcisera ces conclusions en

comparant

la

saint Vincent

aux lgendes qui

lui sont apparentes,

lgende de lgendes

d'Espagne

de Gaule, d'Afrique et de Rome. Au contraire de ce qu'on pourrait croire, la lgende de saint Vincent n'est pas trs troitement lie aux lgendes d'Espagne et de Gaule. A Girone, dans l'Espagne du nord, les chrtiens vnraient la mme date que le Vincent de Saragosse (22 janvier), un
et

saint

qui portait le

mme nom

et qui tait

mort

la

mme

poque que lui. L'histoire de saint Vincent de Girone ^ n'offre aucun rapport avec l'histoire de saint Vincent de Saragosse.

en est de mme de saint Vincent d'Agen. Si Grgoire de Tours l'appelle levita ^ par souvenir, sans doute, du Vincent de Saragosse * , le trait est personnel saint Gr11

procher du sermon espagnol [P. i., 85, 675] ailleurs [679], on croit retrouver de Ruinart ailleurs [6821, le texte rsum. 1 Cf. infra, p. 149. A la passion de la sainte, on a joint le rcit d'un miracle contemporain survenu au temps de la rvolte de Firmus. 2 22 janvier 390. 3 Gl. Mart., 104. 9 juin 166 et Analecta, ii, 299. Mgr Duchesne, Fastes piscopaux, ii, 144, n. 1. Sur S. Vincent de Dax,
;

le texte

rien dire

non

plus. Cf.

Duchesne, op.

cit.,

u, 140.

148
goire
!

SAINT VINCKNT

les gestes ne le reproduisent pas et leur physionomie, trs originale, ne rappelle en rien notre lgende. Vincent d'Abula nous en rapproche. On y voit apparatre Dacien, et certains traits accusent, peut-tre, une parent plus prcise l'effort que tente Dacien pour sduire Vincent, le soin qu'il prend de lui rappeler sa jeunesse. C'est seulement les gestes de sainte Foi une de leurs ^ versions tout au moins qui trahissent avec nettet leur troite parent avec la lgende espagnole. Voici les points de contact 1. Jeu de mots sur le nom du saint [Vi7ceitius~vi7i' cens; Fides nomine et opre vocor, 3]; 2. Le presses Dacianus 3. Le gril [lectus asneus, ^ 4] 4. Epoque de Diocltien; 5. Noblesse de la sainte 6. Elle s'offre d'elle-mme aux ministri de Dacien, elle monte elle-mme sur le eril; 7. Dacien tche sduire la sainte, blando sermone 8. Rappel de sa jeunesse et de sa beaut 9. Lorsque la martyre est sur le gril, on jette sur elle de la graisse (sur Vincent, de la graisse de porc) 10. Le peuple est introduit dans l'histoire. Il est vraisemblable que ce texte est postrieur aux gestes espa;

gnols, et qu'il subit leur influence.


Ainsi,

on ne

voit pas qu'aucun texte espagnol


^

ou gaulois
tait

antrieur aux ntres

ait

exerc quelque influence sur eux.

Nous pouvons seulement souponner que Dacianus


magistrat perscuteur dont

un

pays

aucun

souvenir tait rest vivace en ces authentique ne nous le fait condocument


le

natre.

Peut-tre appartenait-il

la

mme

famille

que

le

consul Dacianus de 358. Un compagnon du martyr Saturninus, un vque donatistede Tamazuca (en 411), portent ga-

lement ce nom.

rapide des actes des martyrs africains conduit des les gestes de saint Vincent constatations plus intressantes
:

Une tude

ont subi leur action

et

leur ont

emprunt

le

miracle de la mer.

Cat. Paris, i, 339. 27 octobre 205. Tillemont, iv, 543,754, et Duchesue, 26 octobre 288 et 20 octobre 823. op. cit., Il, 144-146. Le texte loug (20 octobre, Caprs, Dulcidius) rappelle 2. Linges san1. Jeu de mois surPrimua et Felicianus aussi saint Vioceat glants 3. Crainte qu'on jette le corps dans le fleuve 4. Songe qui rvle le
1

lieu des reliques.


3

Sur saint Fructueux,

et.

infra.

ACTES DES MARTYRS d'afRIQUE

149

leur complaisance dans la description de supplices atroces


l'pisode des livres saints.

Les actes de saint Fabius de Csare * racontent le martyre d'un chrtien qui refuse de porter les vexilla prsidialia ils prsentent de nombreux points de contact avec nos gestes. On notera les principaux 1. Prologue inspir par l'ide de la va2. Le saint est enferm in imo leur difiante des gestes 3. L'amour-propre du juge est intress dans ergastuli ( 5) l'interrogatoire apparat comme un duel Taffaire du saint entre le juge et celui-ci ; c'est qui viendra bout de l'autre 4. La existimans minus gloriosum posse fieri...] [ 7 mort du martyr ne met pas fin ce duel le juge se venge sur le saint, mort, de la dfaite qu'il lui a inflige, vivant [ 7 qui mortuo nonpepercit, vivum se non crudeliter laniasse p7iituit et surtout 8 insepultus custodiatur quasi.,, iam peremptum posset iterum judicare post mortem ; et encore 9 quod non potuisti grassari in vivum, svis in mortuum] 5. Le corps du martyr, envelopp, alourdi d'un gros poids^ est jet la mer, au point o l'on cesse d'apercevoir la cte [ 9 ferantur usque ad defectum visus membra per sequora] litto6. La mer rapporte doucement le corps au rivage [ 10 ribus blandiens fluctus exposuit] 7. Remerciements la 8. Le corps a t jet la mer [ 10 gratias iibi, mare^ mer afin qu'on ne puisse pas dire que le juge a donn aux chrtiens un martyr de plus, et ses reliques [ 9 nenos fecisse
:
:

videamur martgrem

christianisa

9.

Introduction inat-

tendue d'un pisode de l'Ancien Testament [ 10: Deus, qui Ezechielis temporibus] 10. Avant d'avoir t jet la mer, le corps est rest priv de spulture [ 8] 11. Quelques expressions, telles que sacris inhrebo excubiis [cf. gestes, 10, angelicis excubiis^ 12. Fureur extrme du perscuteur. Salsa ^, videmment apparents aux actes de Les actes de Fabius [miracle de la mer tout semblable, avec remercments la mer tout identiques ; prologue analogue inspir de la mme ide], ne laissent pas d'offrir un double point de contact avec nos gestes: 1. Le personnage auquel ap;

B. H. L., 2818.

Analecta^
...

quisitae

recolantur

Cf.

ix, 123. Cum martyrum glorise passionibus adMonceaux: Histoire littraire de V Afrique chr-

tienne, (1905), 122-126. 5 B. H. L., 7467. Cat. Paris,

Algrie (1893).
tienne,

p. 1, sq.

i,

344.

Gsell
:

Recherches archologiques en

Monceaux

Histoire littraire de V Afrique chr-

(i905j, 163.

130

SAINT VINCENT

remplacement de son corps ne 2. Le terme de titulus est emmontre aucun empressement de manire analogue dans les deux prologues *. Et je ploy
parat le martyr et lui rvle
;

remarque, enlin, que,


s'intresse

si le

rdacteur d'une lgende espagnole


puisqu'il

aux choses d'Afrique,

y va chercher des

modles, le rdacteur des actes africains s'intresse aux choses de Gaule, puisque c'est par un Gaulois, Saturninus, qu'il fait
ensevelir Salsa.

Les actes de Saturninus et Dativus ^ n'taient pas moins bien connus de notre rdacteur que les actes de Fabius et les actes de Salsa c'est par eux, sans doute, qu'il faut expliquer l'pisode des livres saints, propre la source de Prudence, et l'insistance des gestes sur les supplices. Voici quels points de contact j'ai nots: 1. Le perscuteur recherche les Ecritures divines ^ 2. Avant de parvenir au lieu oii ils comparaissent, les martyrs ont fait un voyage (d'Abitina Carthage_, de Saragosse Valence) qui ne les a nullement fatigus [ 4] 4. Fatigue 3. Insistance sur la spontanit du martyr [ 7]
:

des bourreaux
toire

[ "IS]

5. Certaines expressions,
[

deres [ 10 et 14], parcere

10]

comme
;

vi-

6.

Insistance sur la vic;

10; 15 17 pro7. Constance imperconsul qui turbable du martyr malgr l'atrocit des supplices qu'il endure *.
et la dfaite [ 1

du martyr

du diable

iarn loties devictus fuerat\

Illustres tiiuli

mina

(Salsa)

triuinphallum passionum et gloriosa martyrum... certade scriptis passionis ipsius gestis tituluni inviditinimicus

Vincent). 2 B. H, L., 7492. Ruinart (1859) p. 414. On sait que ces actes, produits la confrence de 411, ont t rcrits par un donatisle et tourns en pamphlet contre Mensurius. Harnack Chronologie, i, 745 et Monceaux : op. laud., m, 110. Ces actes ont galement t connus et parfois imits par le rdacteur des gestes de Faustus, Januarius et Martialis de Cordoue. 3 II est probable que notre rdacteur connaissait aussi les actes fameux de de l vient sans doute l'ide de charger VinFlix de Tibiuca [Ruinart, 390]
:

vinoulis rtiagyiis, lorsqu'ils vont de Saragosse Vacent et Valre lence. * Voici quelques passages parallles la couleur est un peu plus charge .dans les actes de Saturninus que dans nos gestes. Ces excs, sans doute, sont le fait de l'interpolateur donatiste.
:

Saturninus
Et contra Martyr gloriosus de equuleo cuncta vera responsione solvebat. Interhc Anulinus ardescens, premi uugulas in martyrem jubet,
i

Vincentius

Quid

dicis Vincenti? vel ubi cons-

picis

At
cri

ille,

miserabile corpus ? Dei praesentia roboratus, alavultu respoudit: Hoc est quod
optavi...

tuum iam

Statira carnifices

uuda prfeparataque

semper

Clamare Dacianus

ACTES DES MARTYRS D AFRIQUE

151

La constatation qu'on vient de faire suggre une double rflexion. Rien de moins surprenant, d'abord, que ces rapports troits entre les glises d'Espagne et les glises d'Afrique on
:

les

observe encore en d'autres circonstances \ et la gographie les explique sans peine. Il est intressant de noter,
cpit et in tortores... amplius desetandem... defatigata lictorum manus.., victa defecit. Expalluit lorquentium vultus, fortium robur emarvire...

ictus latera cruentis vulneribus invemanus nerunt. Advolabant truces jussis velocibus leviores, secretaque pectoris, disruptiscutibus, visceribusque divulsis, nefaadis adspectibus

cuit,

sndorum

rivis
;

liquescentia
pectus.

profaDorum adnexa crudelitale pandebant. Inter haec martyiis mens immobilis perstat, licet membra et rumpaotur, divellautur viscera, latera dissipentur ( 7)... Videres quasi in pabulum vulnerum fam rabida saevire carnifices, apertisque visceribus ad horrorem videntium, inter ruborem sanguinis ossa nudata pallere ( 18). tc Videres per hiantium vulnerum sulcos de lateribus nati... ( 14).

membra tabuerunt
in

anhelum

fessis intremuit, ut putares eos potius

tormenlis sancti martyris torqueri. Daciamus pectore trementi, torvis et minacibus ocu-

Exsanguis et ipse

lis [ 5].

At nimia praeses fervens insania totaque facie humanitatis eversa, solam in corpus b. martyris aciem luminum, venenumque pestiferorum fundebat oculorum profluentem non iam a solis lateribus, sed a toto corpore sauguinem cernens. Erant enim viscerum interna patefacta, nam juncturas e comparibus diversitas tormentorum separaverat [ 9]. a Intrepidus itaque Dei athleta candentis ferri machinam ultro conscentorquetur, flagellatur, exuritur, dit et distentus membris crescit ad p:

nam. Inseritur quoque pectori, et membris depressa asperitas laminarum,


et

decurrente inter ipsas candenacies iiquore, stridens

tis ferri

flamma

arvina respergitur, vulnera vulneribus tormentis tormenta deinfliguntur saeviunt, salis ignibus sparsi crpitantes minutiae per membra dissiliunt et iam non ad artus tantum, sed ad ipsa viscerum abdita suppliciorum tela jaciuntur... Manet Dei ervus immotus... [ 7]. Cf. aussi, 8. Lorsque l'Eglise d'Espagne apparat dans l'histoire, elle apparat comme soumise l'influence africaine c'est saint Gyprien qu'elle s'adresse lors de l'affaire des libellatiques Basilide de Lon et Martial de Mrida [Gyprien, ep., 67, d. Hartel, i, 735] la Mauritanie Tingitane est rattache au diocse des Espagnes rapports d'Orose avec saint Augustin les Maures rvolts ont fait souvent des incursions en Espagne [Gagnt Varme d'Afrique, 44culte des saints espagnols en Afrique, cf. Rabeau 45]^ ; Culte des Saints dans l'Afrique chrtienne, 55-58; dans le procs verbal de Girta, je relve un Fructuosus, fossoyeur; n'est-ce pas un indice de la difl'usion en Afrique du culte de Fructueux ? Une inscription mentionnant saint Vincent vient d'tre retrouve en Afrique [Analeota, 1906, 351]. Enfin, cL les gestes des saints d'Espagne.
;
:

152

SAINT VINCENT

d'autre part, que plusieurs lments essentiels de la lgende de saint Vincent proviennent d'importation trangre, et, plus

prcisment, sont d'origine africaine.


avait permis de
:

Un

dtail, dj,

nous

souponner le fait les rapports de Vincent avec son voque et l'embarras de parole de celui-ci *. Pour une lgende espagnole voil bien des traits africains.
^

une lgende fameuse se prsente nous, qui offre avec les gestes de saint Vincent ^ une ressemblance curieuse comme saint Vincent, saint Laurent est un diacre qui relgue quelque peu dans l'ombre son vque Sixte comme saint Vincent, saint Laurent subit le supplice du gril. Est-ce la lgende de Laurent qui est tributaire de la lgende de Vincent, est-ce la lgende de Vincent qui est tributaire de la lgende de Laurent ou bien, toutes deux ont-elles puis une source
Italie,
:

En

commune ?
Les gestes de saint Laurent ont t rdigs, sans doute, l'poque ostrogothique, par un clerc qui connaissait Victor de Vite ^ mais, trs certainement, ce clerc connaissait moins bien l'histoire de la perscution de Valrien saint Laurent n'a pas pu tre grill *. On a mme retrouv le germe de la lgende comme j'avais montr dans Pigmenius un double lgendaire de Maris de Chalcdoine ^^ on a dcouvert dans Laurent un double lgendaire de ce Macedonius % dont Socrate et Sozomne nous content galement le martyre au temps de Julien' l'Apostat. Macedonius, Thodule et Tatien brisent les
;
: :

Qui

sait,

encore,

si

le

jeu de mots

Vincentius-vincens ne vient pas de

saint Augustin ?
2 Je laisse de ctels gestes de Vincent de Bevagna [6 juin 613], qui sont certainement inspirs des gestes de saint Vincent de Saragosse 1. Vincent marche, accabl du poids des chanes (1); 2. La citation Videntes non videbunt [ 6] 3. Humiliation du juge, constauce du saint, ses railleries 4. la lgitima qusestio 5. Le saint est enferm loco tenebroso angustogue ; 6. Lumire cleste dans la prison [ 7] 7. Miracle de la mer [ 8] 9. Souci du rdacteur de 8. Les oiseaux viennent vnrer le corps | 9] montrer la victoire du saint et le rgue de Dieu sur tous les lments, ciel, terre mer, profondeurs de la terre [ 11]. 3 G. M. R., I, 307-309. ^ Le rescrit de Valrien au snat, tout ce que nous connaissons de la crise de 258, nous porte croire que Laurent a pri par le glaive. Cf. Pio Franchi de'Cavalieri San Lorenzo e il supplicio dlia graticola [Rom. Quartalschrift.
:

iiv, 1900, 156,


s 6
T

sq].
I,

G. M. R., Socrate,

242.
15.

Analecta Boll, xix

m,

Sozomne,

(1900), 453.
v,

U. -

Cf.

A-llard

Julien V Apostat, m,

LA LGENDE DU GRIL
statues des idoles Myre, en Phrygie,
ils

153
refusent de sacrifier,
:

au juge si tu dsires manger de la viande rtie, fais-nous tourner de l'autre ct sans cela, peut-tre ne nous trouverais-tu pas assez cuits . La le'gende de Laurent semble donc ne pas driver de la lgende de Vincent. Si j'ajoute que Maxime de Turin, saint Augustin, Prudence, et, avant eux, le premier de tous, saint rapports de Ambroise en connat les principaux traits Laurent et de Sixte, l'pisode des trsors de l'glise, Tpisode du gril, cette hypothse deviendra pour nous certitude. Par contre, la lgende de saint Vincent semble tre tribusont grills sur

un

gril

de fer

et disent

la

lgende de saint Laurent. si la version que suivait Prudence connaissent l'pisode du gril *, saint Augustin, la passion que lisait saint
taire

de

Si Prudence,

(1903),

87-88 et 389-393.:Voici le texte de Socrate [P. G., 67, 417]


iuapj^loi^ tyj ^p\jyloL(;
,

Mifjpt) TTXet xi]^

Xo xal Taxiavo

'Ev yov x^ MaxeSovio; 8 tk; xat eoouToxe 8t) Ttaatt; ^advot auvxpouat x yXfJiaxa
:

UTioaXwv
xXe'jara(;,

xoi;

vopa, xXof; Idj^poLn; STriet; xal Ttp xauxai;

i'Ki-zeBi\ua.i

ouxw*; aTcdXXuatv. 0\ xtjv xopcovtSa XTJ vSpiat; xT)vixaxa


d)

ett'A[x.a-

Sei^av, TTp xov rjYefji.ova xotaxa euovx<;" Et E7r6'j(j.7iaac ottxwv,

^i,

xpewv uoYEuaaaQai, axp^^ov


:?i[jLt67i:xot

TjfJii;

xat

i<;

x; Xpac;
v, 11,

TcXe'jp<;,

\va

fir)

Et XTQV "^za^v

(pav)[jLv uot.

[Cf.

SozomDe,

6 [P. G., 20, 752 CJ :... Xy^iSovac (Uxpoi;), rsjipa. xovxeev xac Trop zl
et
:

Eusbe

H. E.

viii,

P. G., w; Se xat xauxa


(Jilaov s'Xxsxo.

67, 1248, A]
ETraxeT

x Kat xpEtov

ISwSipcov Otxrjv x AEi(|;ava axo) xou (Twjjiaxo utto xou Tiupo


(x;

oijx eI

apouv
,

(jiT)

auvxofjiwc TTaXXayEtTQ,

xax

Ppa')(o 8e vifjXiffXExo.

Cf.

H.

viir,

12. \P. G., 20, 769, BJ.

Ambroise. Ep. ad Simplicianum, i, 37fP. L., 19,1903] ... saactus Laureaprobavit ; ut vivus exureretur et flammis superstes diceret Versa, manduce . Cf. de officiis i, 41 [P. L., 16, 84. Laurent se plaint Sixte d'tre abandonn par lui Sixte lui rpond te quasi juvenem manet gloriosior de tyranno triumjphus] et ii. 28 [P. L., 16, 141. Pauperes dixit... Hi sunt thePrudence sauri Ecclesix]. Cf. Ps. Ambr. Serm. 48. P. L., 17. 704. Pri Stephanon, ii, Ruinart, 236, Serm. 302-305. P. L., Saint Augustin Maxime de Turin Homel. 75 et Serm. 70. P. L., 57, 409 et 38, 1385-1397. 675. Un verre publi par Arevalo, un came publi par Lupi, la mdaille de Successa [Bull. 1869, 33] reprsentent saint Laurent sur le gril [Dictionnaire Arch., Chrt., i (1903;, 427-431]. Cf. P. L., i, 181. 2 II se peut que Prudence ait, lui-mme, introduit l'pisode du gril. Je crois pourtant que cet pisode se trouvait dans le texte qu'il suivait. L'impression gnrale que donne son pome est qu'il chante une tradition antrieure lui et indpendante de lui, dj connue du public. Et cette impression se confirme lorsqu'on compare les deux pomes de saint Laurent et de saint Vincent quoiqu'ils aient certains points de contact, ils ont chacun sa physionomie propre si le pote n'avait pas fidlement suivi une tradition indpendante de lui, il n'en arait pas ainsi. Enfin, l'adantalion Cassien d'Imola de l'hifitoire de Marc d'Arthuse [Sozomne, v, 10. Analeeta, xx, 453] a un plus ancien tmoin dat que Prudence c'est la fresque qu'il dcrit [vers 9*

tius factis

154

SAINT VINCENT

qui est sans doute identique notre version de rii^norent compltement. Or, dans la prire qui clt Paris, l'hymne de Prudence, le pote passe en revue les reliques du martyr que Von conservait de son temps, qu'il a vues, vnres, baises et il ne signale alors qu'uN seul lectulus,

Augustin

et

du pome, il en dsigne trs nettement DEUX l'un est le lit de fer o Vincent est grill, l'autre est le lit moelleux o le martyr rend l'me. Des deux lits dont il parle d'abord, il en est donc un d'imaginaire. Si Ton fait attention au terme qui dsigne la relique, si l'on se rappelle le silence d'Augustin, on conclura que le lit conserv comme relique de saint Vincent n'tait pas un gril.
tandis que, dans le corps
:

Et l'on s'expliquera sans peine comment le lit s'est ddoubl en gril. Selon la passion que lit saint Augustin, Vincent a subi le supplice du feu, comme autrefois saint Fructueux, cet autre vase d'lection' d'autre part, Vincent est mort sur un lit couvert de molles couvertures. Le lit et le feu, ne voil-t-il pas les deux lments de l'pisode du gril ? Ils se combinrent la fin du iv, sous l'influence de la lgende romano-milanaise de Laurent, issue elle-mme de l'histoire des martyrs phrygiens? En rsum, nous concluons 1 Les gestes de saint Vincent ont une triple origine 1. Le 2. Les tradisouvenir laiss par un martyr local, Vincent tions africaines des martyrs Fabius, Salsa, Lucius Montanus 3. L'histoire des martyrs phrygiens agiset Saturninus sant par l'intermdiaire de la lgende de saint Laurent ^ 2 La plus ancienne version combinait seulement les deux premiers lments elle nous est accessible dans le manuscrit de Paris 5 301; c'est elle que lisait Augustin elle est post;

14. Pri Ste'ph.,\i\. Il est vrai que le pome de saint Laurent atteste lui-mme que Prudence s'attribue la libert des potes [Sixte sur la croix. Cf. G. M. R., et que Prudence avait gard un vivant souvenir de la perscution de I, 29]
;

Puech op. cit., 46]. Julien [Apoth. 449. 1 II est vraisemblable que les rdacteurs des gestes de
naissaient ce beau texte. 2 Je croirais volontiers

saint

Vincent con-

que cette tradition phrygienne n'a pas, seule, influ sur les lgendes de Laurent et de Vincent. Eusbe raconte [viii, 6 et 12. P. (t., 20, 752, 769j que Pierre de Nicomdie et d'autres martyrs d'Antioche furent grills. Noter qu'on voit les os de Pierre et qu'on verse sur ses plaies du sel et du vinaigre. Peut-tre Vincent s'est-il inspir aussi des actes Peut-tre nos gestes de Laurent ont-ils subi, en retour Vinde Thodore. Quantum ad genus, hispanus uence de Vincent: Laurent dclare Dce

sum

[Codex Parisinus, 5312,

f.

156^].

CONCLUSION

155

mentionn par

rieure 371-372, date du sige de Tipasa par Firmus, sige elle est antrieure les actes de sainte Salsa
;

environ iOO; son auteur tait espagnol ou africain; il connaissait certainement les actes des martyrs d'Afrique il a tir du nom du martyr, Vincentiiis, le thme de son rcit et montr les multiples victoires du martyr, durant sa vie et aprs sa mort, sur terre, sur mer et dans le feu, au milieu de
;

tous les lments


3

donc antrieure 402/403, date du voyage de Prudence Rome, voyage postrieur ce pome cinquime ; son auteur emprunte la lgende toute rcente de Laurent l'pisode du gril
;

Une seconde version nous est quime pome du Pri Stephanon

accessible travers le cinelle est

4 L'dition de Ruinart reprsente la version vulgate de la l-

gende, ne de la combinaison des deux prcdentes sans doute au milieu du v^ sicle ^

Influence africaine, influence italienne, influence orientale, voil les trois faits qui expliquent, avec la vivacit d'un culte local et les intentions difiantes d'un rhteur, la gense de Vincent avec la vigueur du culte rendu aux martyrs
;

et les

tendances moralistes des disciples de Gassien, ce sont aussi les trois faits qui expliquent la naissance de la littrature hagiographique lrinienne.
Seules parmi les glises d'Occident, les glises d'Afrique ont sauv un certain nombre d'actes authentiques de martyrs sans doute parce que, l seulement, l'autorit ecclsiastique les a fait lire de bonne heure auxjidles. Lors donc que s'est panoui le culte des martyrs, la fin du iv' et au dbut du v sicle, la dvotion populaire a trouv dans ces textes l'ali:

^ La version vaticane drive de la plus aocienne version. L'auteur du texte qu'a suivi Prudence connaissait sans doute ces textes.

1o6

QUELLE EST l'oRIGINE DU MOUVEMENT LERINIEN

ment dont
surtout,

o l'on n'tait pas aussi bien pourvu l'ide vint naturellement d'aller s'approvisionner en Afrique. Le
,

elle avait besoin. Ailleurs,

dans

les

pays voisins

actes des martyrs d'Afrique dans les pays mditerranens n'a rien qui doive surprendre. Deux faits contriburent encore l'accrotre la fm du iv et au dbut du v" sicle. Au temps de saint Ambroise et au temps d'Honorius, Milan et le Milanais ont une exceptionnelle importance, nous l'avons dit et Rome exerce toujours une
'

rayonnement des

influence trs active.

Beaucoup

d'Africains sont

donc

attirs

en

Italie,

traditions.

qui y importent leurs cultes, leurs martyrs, leurs On connat le sjour de saint Augustin Milan, et

l'introduction du culte de Gervais et de Protais en Afrique drive de ce fait. Je rappelle encore l'histoire de Vic-

comment

vque d'Aquile, de Zenon, vque de Vrone ns en Afrique ils cherchrent et firent fortune en Italie \ Les Vandales ^ tablirent et firent durer leur domination en Afrique au dbut (depuis 427) et durant tout le cours du v^ sicle de Garthage restaure, depuis la mort d'Augustin jusqu'au dsastre de Glimer, ils firent trembler la Mditerrane occidentale, et perscutrent tenacement les catholiques. Ce sont les dignes prcurseurs des Arabes. Beaucoup de chrtiens s'enfuirent outre mer chercher la paix. Ils coatriburent attirer l'attention sur l'Afrique et faire connatre ses traditions \ De l, sans doute, les cultes milanais de
:

torin, de Fortunatianus,

Cf.

supra,

p. 2-3.

Cf.

425.
3

Marcellin d'Embrun. Papencordt Gesch, der vand.


.

Cf.
:

Monceaux: Histoire

littraire de l'Afrique chrtienne,

(1905), 361-

Grres
(1893),

Herrschaft in Africa [Berlin 1837] Kirche und Staalin Wandalenreich {Deu[che Zeit., tiir Gesch. Wis.
,

Petschenig

de Vite par llalm [M. G., 1879] et Ziuk Bischof V. v. V. Geschichtc. Bamberg, 1883, * Je rappelle la fuite en Espagne des habitants de Tipasa, vers 484 (Victor de Vita, m, 6], le culte d'Arcadius Ossuna [Tamayo Mart. hisp., i, 130], de Marciana Tolde [A SS. juillet, m, 244], de Marcel Lon [octobre, m, 278], et, sans doute, de Victor de Csare Cerezo [Analecta, 1905, 257]. Je rappelle que, dans Maris-Martha, Marthe se baigne la tte dans le sang de sou fils; sa joie nous rappelle la mre de Marieu dans Jacques et Marien. Comparer machaha'oo gaudio Mariani mater exul tans... non illi tantutn cperat, sed et sibi qu taie pignus ediderat gratulari. Complectebatur in filii corpore snorutn viscerum glorimn, et in ipsa ccrvicis vulnera frequens osculum pieAas religiosa figebat {Jacques- Marieyi. , 13. Ruiuart, 273[, avec: Martha autem colligens sanguinon mariti et filiorum ca^tut siiitm llniebat cutn gaudio [Maris-Martha. Cod. Paris, 5299, folio 21]. C'est Naples
II,

1,

14-70.

Editions de Victor
:

(G. V., 7, 1881. Cf.

l' AFRIQUE

ET

l' ORIENT

157

Victor Maurus, Nabor


les gestes

et

Flix

l'introduction d'Anullinus dans


*
;

de Firmus et Perptuas la mention de l'Afrique ^ couleur africaine de Vincent, dans Nazaire et ^dJ\.^Pontius ; la
l, ces

De

traditions africaines italianises qu'expriment les


;

actes de Flix de Tibiuca et

ceux de Donat de Carthage (?) de l, cette rplique de Cassien de Tanger que prsentent les gestes de Gnes d'Arles ^

De

toutes les glises d'Occident,


latin.

Rome

possdait les plus c;

lbres martyrs, les plus prcieuses reliques

c'tait le

centre

du plus fameux plerinage

Nulle autre ne joignait sa gloire impriale sa saintet sacre les deux colonnes de l'Eglise,, saint Pierre et saint Paul, reposaient dans la capitale du monde. De l, le prestige qui l'entoure; de l, l'in:

fluence des traditions relatives ses martyrs sur des lgendes

extra-romaines, telles que celle de saint Vincent de l, les gestes extra-romains de martyrs romains^ tels qn* Agns ou
;

Sbastien.
L'Orient, patrie
et

du

Christ, et des Aptres, et des Docteurs,

des Asctes,

martyrs.

De

l,

des demi-dieux et des l'influence qu'il exerce Agns rappelle Poest

aussi

la

patrie

lyxne, et Gervais-Protais Castor et

Pigmenius est model sur Maris^ Vincent et Laurent sur Macedonius, Jean et Paul sur Maximinus et Juventinus, Maurice d'Agaune sur Maurice d'Apame, Eugnie de Rome sur Apollinaria d'Alexandrie, Fvque Helenus sur les solitaires Helenus et
;

PoUux

que se rfugie l'vque de Carthage Quodvultdeus, yeu tourns vers Rome,


i

et

Eugne a toujours

les

peut-tre

officielles dont il est question dans Nazaire sont de celles que mentionnent les actes de saint Gyprien [que copie certainement l'auteur ' Alexandre de Baccano. Cf. G. M. R., ni], Dans les actes de Flicit et Perptue, noter l'expression ordo martyrii^ qu'on retrouve dans Maurice et dans Vincent. 3 Sur Flix de Tibiuca [B. H. L., 2894, 2895. P. L. 8679 et Ruinart, 390], cf. Monceaux op. laud., ni, 137. La version primitive ne faisait pas sortir le martyr d'Afrique ; elle s*est accrue d'appendices qui placent sa mort, tantt Venouse [version Ruinart] tantt Noie [version Baluze]. Venouse et Noie sont galement en Italie. Sur Donat de Carthage [B. H. L., 2297], cf. l^r septembre 138 et Giovardi Acta passionis et translationis SS. MM. Mercurii. Roma, 1730,77. Ce sont des saints vnrs Bnvent, et qui paraissent africains d'origine. Sur Gens d'Arles [B. H. L., 3305-8310], cf. Ruinart, 560, et 25 aot, 131, 40.
2

Ruinart, 636. Les correspondances

un

reflet

158
Copres.

QUELLE EST l'oRIGINE DU MOUVEMENT LERINIEN

Les disciples de Cassien, lui-mme disciple des Orientaux et des Pres du Dsert, devaient plus qu'aucuns autres chercher en Orient leurs modles ^
Si l'exemple des glises d'Afrique, la clbrit un peu nigmatique des martyrs de Rome, la lecture des textes orientaux

naissance et dtermin les caractres du mouvement lrinien, il faut ajouter qu'il suppose d'abord, non seulement le zle apostolique des moines de Lrins, mais encore

ont

facilit la

dveloppement du culte des martyrs-. A Lrins, en particulier, nous pouvons mesurer la vigueur du culte des saints. Honort et Eucher vnrent de tout leur cur le fameux Paulin de Noie, dont on sait le culte pour saint Flix S et qui a chant son histoire Sidoine Apollinaire, l'ami de tous les vques ses contemporains, rve de raconter les gestes des martyrs * Csaire n'a garde de ngliger leurs magnifiques exemples lorsqu'il parle ses fidles ^
le
;
;

1 Peut-tre a-t-on connu Lrins les curieux actes d'Acace, vque d'Antioche en Pisidie (?), arrt, puis relch [texte dans Gebhardt Ausgewahlte Martyreracten., 115; cf. AUard, ii^, 435]. Dans Acace [ 3, p. 118] et dans Maurice [ 4, Wolke, 168-169], on compare et on oppose l'obissance qui est due Dieu l'obissance qui est due l'empereur. Acace rappelle, aussi fermement que Sbastien, qu'il prie pour l'tat romain. Il raille, autant que Nous ne connaissons ces actes que Sbastien les dbauches des dieux.
:

dans une traduction latine. 2 G. M. R., I, 272-273. 3 Honort, Eucher et Paulin sont entrs en relations vers 413 [Tillemont, XIV, 135]. Paulin est n en 353 et mort en 431. Cf. Schanz: Geschichte der rmischen Litteratur... iv, 1 (1904j,235 Lagrauge Histoire de saint Paulin l'dition de Hartel (G. V,29 et 30) ou P. L., 61. de Noie, 2 d., Pans, 1882 Sur Flix de Noie, cf. les pomes de Paulin, 4, 5, 6, 7, 8,10(11), 11(12), 12 Bde [P. L., 94, 789] Adon \P. Grgoire de Tours, Gl. mart. 103 (104) (13) Flodoard [P. L., 135, 855] et la lgende de Marcel, 14 janvier I., 123, 214]
; :

946 (ou 228).


*

Perecutorum

nisi quaestionea
|

Martyres mortis pretio parasse

Prmia
:

Forsitan dicam, meritosque vitae. [Ep. ix, 16, 61, sq.

clum

P. L.,

58, 638]. bien que la perscution ait cess, on 6 II insiste fort sur l'ide de Salvien peut, OQ doit tre martyr, c'est--dire fidle la loi de Dieu. Nemo dicat

fratres charissimi, quod in istis temporibus martyres non sint ; quotidie martyres fiunt. Martyr testis interpretalur. Quicumque ergo pro veritate teetimonium dederit,... quidquid pro testimonio veritatis uel justitiee pertulerit, totum ei Deus pro martyrio computabit. Ac si et ille qui ebrietati resistit, si cum Dei adjutorio perseverare voluerit et pro ipsa re aliquas pertulerit tribulatioaes, omnia ei Deus ad martyrii gloriam reputabit ^>. [Serm. 295 de P. I.,39, 2307-2308J... Cf. sermon 293 l'appendice. Contre l'ivrognerie. 2.

avec les femmes, 1 et 3. Nemo dicat,.. quod tempocontre ribus nostris martyrum certaminaesse nonpossint habet enim pax martyres
la familiarit
:

UN PROCD d'apostolat
Il

159

faut ajouter
ici

seulement

et peut-tre les Lriniens rel-

veut-ils

de saint Basile autant que des Africains que ces hagiographes ont travaill trs conscieniment tirer parti des tendances de la pit populaire pour le plus grand bien des mes ils les ont cultives et affermies ils ont voulu envelopper dans une histoire les vrits de la foi et de la morale
;

chrtiennes ^
martyria desse noa -possunt [P. ,., 39, 2301 sur saint Laurent [P. L., 39, 2129]. Noter que le sermon 309 sur l'aumne, partir des mots hxc ergo cogitent divites, 3. [P. L., 39, 2332], est compil d'aprs Salvien Advers. Avarit., m, 12, 50 [Morin Revue Bndictine, 1905.190] et que le 54 de Sbastien, sur l'astrologie [P. Z., 17, 1045] respire la mme horreur des astrologues que cer8U0S...

Christianis

quotidiana
207,
S 3,

et 2302) et le

sermon

sermons de Csaire. Etudier surtout les sermons de Csaire sur les martyrs, 223-227 de l'appendice [P. L., 39, 2158-2164], sur Pierre et Paul, 201-205, sur Laurent, 206207, Etienne protomartyr, 210-217, les saints Innocents 218-221, Ou retrouve chez lui l'inspiration de Valrien mais il appuie moins sur l'ide de martyrprotecteur local. Je ne sais pas si l'on a, de Csaire, un seul sermon sur un martyr d'Arles [Noter qu'il fait mourir Pierre et Paul le mme jour et la mme anne. P. L., 39, 2121, 2]. Honort, vque de Marseille la fin du v sicle, a crit des vies des
tains
:

saints
*

fGennadius 99J. A-^Xov... oxt TO<; yzy'^a.io\ji;


'tva yvr^

vSpa; uoE^OfJiEvo,

ev

xoT

fAoto'.t;

xaipoTc ox 7roXetcp6r^axat xfj


pYJaavxa
Tcupoi;,

fjLt[jLY](Ta)(;.

Maxpiaov
iy.^T[i;

-^^r^aloj

xv

p.apxu-

(i.pxu^ zt^

TcpoaipsjEt,

>cat

X^P^' iwYfXOu,
6?.,

X^P''?

X^P'"

[i'0ics'zl'{(jj'^ ^

x)V

auxwv

508.

Hom.

in

XL

martyres].

exetvoT

{i.t<T0a)v Tj^icofjLvo;
ii

Cf.

lettre 202.

[P.

[P. tf., 31, 32, 940. A]. -1 Cf.'

Les actes de Perptue et Flicit, de Jacques et Marien, de Lucius et Montanus,... tmoignent clairement qu'on a voulu, en Afrique, tirer parti des actes des martyrs pour promouvoir la pit des fidles. 2 Rien ne prouve, rien n'empche que la version vulgate probabile satis ait t rdige Lrins [S. Avit atteste la diffusion du culte en Burgondie, P. L., 59, 273. Ep. 70; et cf. la passion de Victor, Marseille], lorsque l'augustinisme y rgnait. Cf. p. 175, note.
aussi
p. 59.

saint Ambroise, supra,

CHAPITRE

VIII

QUELLE EST L'ISSUE DU MOUVEMENT LRINIEN LE COURANT AUGUSTINIEN EN HAGIOGRAPHIE.

SAINT ALEXANDRE, SAINT VITUS, SAINT EUPLUS

Quelle a t l'issue du

mouvement hagiographique

lri-

nien

La

tradition lrinienne alliait des thories anti-augusti-

niennes d'origine origniste des tendances rigoristes en morale : parce qu'elle accordait un grand rle la libre volont, elle ^li demandait un nergique effort. Elle se transforma peu peu et, au dbut du vi, lorsqu'elle s'invers la fin du v" sicle carne dans Csaire, elle est convertie Taugustinisme tho;

rique,

mais

elle retient toutes ses

proccupations d'asctisme

pratique.
Il est

intressant de constater que l'volution doctrinale de

Lrins se reflte dans l'volution de la littrature hagiog.^aphique. Le courant anti-augustinien disparat on ne voit plus
:

qu'aucuns gestes offrent les caractres qu'on a nots dans *S^bastien. Et voici d'autres gestes, en revanche, qui prsentent
des traits tout contraires,

comme
1

qu'enveloppe, Vitus, une atmosphre de mysticisme et de posie. La


I.,

comme Marcel \ ou

G. M. R,

364, n. 3.

tione
X, 53].

mundi

[Marcel, et

regnum Dei quod nobis paratum est a constituPancrace, Codex Parisinus 3779, Anal. Bol.
11

\ii'2

QUELLE EST

l'iSSTTE

DU MOUVEMENT LERINIEN

lgende romaine, la lgende italienne sont cultives souvent par d'authentiques Africains mesure que le v^ sicle s'achemine vers son terme, la perscution vandale les exile en Sardaigne ou les contraint fuir elle les rapproche de plus en plus de l'Italie le temps de Fauste de Riez est pass, voici l'poque
:

de Fulgence de Ruspe.

Gestes

^'^^^ clairer les tnbres de son drtdeBergaine gloire nous engage imiter leur

combats triomphants des martyrs du Christ, me ; vouloir partager leur passion. Au temps de Maximien Csar, lorsque le diable fait dchaner une grande perscutiony Alexandre, prvenu par la grce du Christ, reoit la foi avec Veau de la rgnration. Il refuse de sacrifier lorsque Maximien V en prie ; lorsqu'on apporte une table couverte des linges {sacrs), il lve les yeux au ciel, il demande au Dieu dont la bont Va gratuitement appel, de lui donner mainteriant la grce de convertir son juge : la grce prvenante de Dieu ne fa-t-elle pas lui-mme arrach V idoltrie ? FinaVnrer
les

lement,

il

renverse

la

table

{des

sacrifices),

et

Maximien

donne V ordre de V gorger comme un innocent agneau. Mais Martianus est incapable d'obir : la tte d' Alexandre lui parat tre une montagne norme. Du reste, le saint prend la fuite, quitte Milan, va prs de Bergame dans un petit champ quon appelle Prtoria : ce nest pas quil craigne le martyre, il obit V Esprit. Du reste, l athlte du Christ est livr aux ministri qui le tranent devant la statue qu^on appelle Plotatio. Il demande de l'eau, se lave les mains, lve son esprit vers le ciel en flchissant les

genoux

terre et prie et

supra, p. 156. Victor de Vita s*est exil, ainsi que Vigile de Thapse, a fui Constaatioople ; Fulgeuce de Ruspe, exil par Thrasauioad rappel en [496-523], ainsi que 60 vques de Byzacae, fuit eu Sardaigne 515, il est exil de nouveau en 518. L'avnement de Hildric, 523, lui permet Cf. Hasenstab Studien zu Ennodius, 27-36. de rentrer dans sa patrie.
i

Cf.

qui

ALEXANDRE DE BERGAME
bnit

163

Dieu qui s'est ananti en revtant la forme de l'esclave : qu'il lui donne la grce parfaite! Aprs sa prire, il lve les yeux au ciel et est dcapit. La matrone Grata le porte dans
son petit champ quon voit (encore) prs des murs de Bergame ; des prodiges illustrent son tombeau.^ grce au Dieu qui, dans sa Trinit, vit dans tous les sicles des sicles. Amen.
version bollandiste \ nous devons rapprocher deux autres textes publis, Tun par Mombritius % l'autre par
cette

De

Grazioli

'.

dnonce par le contre les Manidouble souci qui occupe l'auteur inconnu chens, il veut justifier la fuite de saint Alexandre contre les semi-Plagiens, il veut mettre en lumire l'action prvenante de la grce de Dieu. Ces deux faits rappellent les polmiques dont on a dj parl * et nous conduisent au temps de Fulgence et du concile d'Orange et des Moines Scythes et des Gesta Martyrum et des Gesta Apostoloimm romains, c'est--dire au premier quart du vi* sicle environ. Le texte de Mombritius raconte les mmes vnements, intexte bollandiste est clairement
: ;

La date du

siste

pareillement sur la grce, prsente parfois les


(in

mmes

clurn respiciens, ministri, athlet) que le texte bollandiste. Mais il ignore Milan l'allure du rcit est beaucoup plus sche on remarque l'absence de tout prologue, l'absence de l'pisode relatif la fuite du saint hors de Milan, l'absence des noms Prsetoria et Plotatio^ l'absence de la formule Deus in Trinitate dans la doxologie et, si ce texte insiste sur la grce de Dieu, il en parle avec beaucoup moins de prcision, et, notamment, n'emploie jamais les mots gratia prveniente. En revanche, ce texte donne la date de l'anniversaire septimo (die) calendarum septembrium et dveloppe la prire adresse par le saint Dieu, Il semble qu'il soit antrieur la version bollandiste, puisqu'il ignore les controverses touchant la fuite, et qu'il soit postrieur aux controverses d'Augustin et des moines de Saint- Victor, puisqu'il insiste sur la grce on peut le dater du milieu ou de la fin
expressions

26 aot, 803. B. H. L., 276. I, 24. B. H. L., 275. 3 De prxclaris Mediolani dificiis, 1735, p. 181-197. et Analecta, xxi (1902), 36 [article de Savio]. * G. M. R., 1, 331-336.
1

Cf.

26 aot 806-807

164

l'hagiographie augustinienne

du V sicle. L'auteur devait connatre les lgendes grecques \ C'est du texte dit par les BoUandistes ^ que drive la troisime version qu'a publie Grazioli. Elle a la forme d'un sermon et repose, de l'aveu mme de l'auteur, sur les gestes du martyr mais elle les combine avec les lgendes de l'vque de Milan, Materne, des saints de Cme, Fidle, Carpophore, Exante, des saints de la lgion thbenne Cassius, Secundus notre Alexandre devient primipilaire et porteet Licinius enseigne de Maurice et, peu peu, se transmue en un tout autre personnage. Mais deux traits caractristiques de la version bollandiste subsistent dans le rcit cyclique on y montre la valeur difiante des histoires martyrologiques % on y re;
:

1 Noter en effet deux traits curieux. Au moment de sa mort, Alexandre demande un peu d'eau et se lave les mains on rencontre ce dtail dans les
:

A ce mme moment il prononce une longue prire : lgendes grecques. c'est une srie de douze bndictions 1 Benedictus es Deus qui dignis cognitoribus tuis quae sunt bona tribuis; qui patiens es super peccatores et infidles qui inferna quidem caicasti propter nostram resur3 rectionem; qui cadentes erigis per tuam pietatem; qui animalium... execraris cdem, tuorum uero 5
:

sanctorum orationes libentissime coUigis; qui colentibus te cooperaris et daemoneseis subicias; qui penitentiam quidem desertoribus pro peccatoribus eorum
largiri dignaris,

eamdem vero mergratia do-

cedem undecima hora occurrentibus


nare dignatus es
;

9
10
11

qui ignorantiam quidem impietatis a me extinxisti hodie qui me de mdia idolorum cultura ad tuam magnitudinembonorumoperum tuorum assumpsisti ;... qui inter booa gregis tui me esse constituisti et idooea mente in tua veritate confirmasti ;... qui tantorum bonorum thesaurum subito mihi largitus es et ad stadium veritatis tue per D. N. J.
;

C. introduxisti

12

qui fortem

athletam tuae venerationis sermoae do-

cuisti et aculeum diaboli inrirmasti. Je ne puis m'empcher de songer aux douze batitudes de Thcle [cf. G. M. R. tome V]. Noter encore que Maximianus est appel cxsar ou rex, jamais

L., 135, 735J version de Mombritius. Mais Adon fait d' Alexandre un martyr thben l'origine de cette lgende est sans doute chercher dans l'identit d'anniversaire d'Alexandre et de Secundus de VmSecundus tait devenu un dux ex legione sanctorum Thetimille, 26 aot Cf. Gerion de Cologne, etc.J [Sur Secundus, cf borum {P. L., 123 338. G. M. R., mi]. Elle apparat, trs dveloppe, dans le texte Grazioli. 3 Analecta, xxi, 36, 1-2... Qui enim audire qu a scis acta sunt negligunt, imitatores eorum esse contemnuat...
Il

imperator. 2 Ou d'un texte assez analogue.


suive

semble que Flodoard [P.


la

Adon

[P. L., 123, 338], et

Adon
:

SAINT VITUS

165

trouve un cho des controverses catholico-manichennes touchant la fuite K Ce long sermon est certainement postrieur

aux deux
exacte

textes courts

mais on n'en saurait dire

la

date

rsum, la version bollandiste est sans doute un texte rcrit au dbut du vi sicle, sur la version de Mombritius on
:

En

lgende d'Alexandre aux proccupations des cercles thologiques de ce temps, et aussi, rattacher Milan un saint de Bergame. On ne peut, comme de coutume, rien dire de l'histoire
la

vise

conformer

relle

du

saint.

11

ration militaire

que son martyre se rattache l'pucommence dans les provinces de Galre et


;

se peut

poursuivie dans les provinces d'Hercule \ Le frial hironymien l'ignore le calendrier populaire, d'accord avec les gestes, le Tixe, en l'isolant, Bergame, 26 aot *. Authari lui consacre une glise Fara (prs de TAdda), en 585 ^

IJ

Gestes de

C'est en
tus,

la

Lucanie que nous promne la lgende de saint Vimais elle nous conduit bientt Rome et nous ramne mme poque et dans les mmes cercles qu'Alexandre

de Bergame.

L'Ecriture Sainte nous invite admirer la grandeur et la mansutude de Dieu, lorsqu'elle nous dit : Dieu a opr des
des fuites des saints nosmet sacrificium laudis sibi P. Savio estime (loco citato) que le texte cyclique est antrieur au texte bollandiste, il oublie de rien dire du texte de Mombritius. Les faits que j'ai rsums ci-dessus m'empchent de me rallier ce systme. 2 Peut-tre date-t-il des environs de 800, comme le veut Savio peut-tre remonte-t-il l'poque lombarde, comme nous invite le croire l'histoire littraire des saints Faustin et Jovite. 3 Allard Histoire des perscutions, iv, 132, n. 2 et t, 359. * VII, Kal. sept. Bergamis, Alexandri. P. L., 123, 167 168. D'aprs Lupi Cod. diplomaticus Bergomensis i, 169, cit par Savio Analectaf xxi, 33.
'

^d. 7-10. Rcits


.

offerentes

Le R.

166

L HAGIOGRAPHIE AUGUSTINIENNE

choses admirables dans les plus petits.

Tmoin

VituSy dont

nous clbrons aujourd'hui Vayiniv ers aire : prvenu par la grce du Christ^ il devient digne du ciel, Le bienheureux Vitus naquit dans la province de Lucanie d'une noble famille snatoriale : avec V aide du Seigneur, il put atteindre la couronne du martyre V ge de sept ans, pendant le rgne des tyrans Diocttien et Maximien ; Modestus et Crescentia qui l'ont nourri cueillent la palme avec lui. Vitus opre beaucoup de miracles par la grce de V Esprit-Saint ; il vnre sincrement Dieu prie nuit et jour, convertit les mes possdes du dmon, fait de larges aumnes, porte un cilice ; il prie le Christ en disant : Seigneur Jsus-Christ, agis avec ton serviteur selon ta misricorde, ne me spare pas de l'assemble de tes saints, communique-moi les mrites de ceux dont tu as voulu que je partage la loi. Son pre Bylas est un impie qui le menace, sans V effrayer ; rassur par une voix cleste et rempli de la grce de l'Esprit-Saint, le bienheureux enfant lui rpond qu'il ne connat que le Dieu unique dont l'Esprit tait au dbut port sur les eaux et qui a dit : Que la lumire soit.,. Hylas le fait battre sur la nuque, lui demande d'o il tient tout cela, lui dit que, si les empereurs viennent V apprendre, il peut mourir ; puis IJylas recourt Modestus (papatem Viti). Mais voici qu'apparat l'ange donn comme gardien par Dieu l'enfant afin qu'il le garde tous les jours de sa vie jus qu^ son martyre: et l'ange apprend Vitus que le Christ lui accordera tout ce qu'il lui demandera. Hylas pleure son fils : c'est son unique enfant. En vain il lui vante les dieux invaincus Jupiter et Hercule, Junon, Minerve et Apollon ; Vitus proclame la toute-puissance du Dieu un dans sa trinit, le Pre Inengendr, le Fils Unique engendr, r Esprit-Saint procdant de l'un et l'autre; il proclame le Fils qui, comme le dit r Aptre, bien qu'il ft dans la forme de Dieu, s'est ananti lui-mme et a pris la forme d'un esclave et 7ious a rachets de son sang, Jsus-Christ mdiateur entre Dieu et l'homme, agneau de Dieu qui efface les pchs du monde. Comme il exhorte son pre croire en Lui, Hylas lui objecte que Ponce Pilate a mis Jsus en croix ; Vitus rpond que c'est ce supplice qui est la rdemption de

nos pchs.
Alors, tandis que Vitus continue d'oprer ses miracles,
le

prfet Va l rien, mis au courant, arrte Hylas et se fait pr-

SAINT VITUS
senter

167

Venfani. Mais il tche en vain de le sduire ou de l'effrayer : rempli de V Esprit- Saint, muni du signe salutaire de la croix f Vitus refuse de sacrifier et s'offre^ hostie immaf

culcy

au Dieu

vivant.

En

vain Hylas implore

en vain Val-

rien insiste; ceux qui veulent battre Vitus voient se desscher

leurs bras, le prfet voit se desscher sa main. On crie au magicien ; Vitus rectifie : il est le serviteur du Christ ; et, la

prire de Valrien,

il

gurit la

main au nom de Jsus-Christ

qui donn la mort et la vie, Valrien confie alors l'enfant son pre pour que celui-ci le 'gui^isse de sa folie. Mais les dlices ni la volupt ne sduisent le jeune martyr, qui, les yeux levs au ciel, prie le Dieu d' Abraham, d'Isaac et de Jacob d^avoir piti de lui ^ Bientt Vitus est prsent Diocttien Csar, dont il mprise les prsents et les menaces. Dans la prison o il est enferm avec Modestus et Crescentia sous le cachet de Vempereur, afin qu'il meure de faim, il reoit parmi des flots de lumire la visite du Christ qui V assure quil restera avec lui jusqu'au martyre. Effrays du bruit de ces voix les geliers courent au palais et disent Csar : C'est la fin de Rome ; si tu ne te dpches d'agir, tout ton peuple sera en danger de se perdre, Diocttien fait alors prparer une

scne par ses ministri


dissante
ciel
;

martyrs s'avancent., la face resplenVitus exhorte son vieux pre nourricier, lve au
:

les

un regard tranquille^ disant : Si je suis ici, c'est par la volont du Christ. Jet dans une chaudire remplie de plomb fondu, de poix et de rsine, il se signe ; et l'ange du Seigneur teint la chaleur du four ; et les trois saints, pareils aux trois Hbreux dans la fournaise, entonnent un hymne de joie; et

le peuple, transport d'admiration, s* crie: Jusqu'ici, nous Mon Dieu est plus grand n'avons rien vu de pareil, que les vtres , rpond Vitus, sortant sain et sauf de la chaucroyez en lui, renoncez aux idoles, recevez l'eau du dire :

c<

baptme . On lche un lion ; un signe de croix lui donne la douceur de r agneau, et la bte essuie de ses caresses la siieur du martyr, Diocttien, pourtant, ne s'avoue pas vaincu : il explique ces prodiges par les pratiques magiques (artes magicae) et, pour venger les idoles, il fait prparer des chafauds. Mais Vitus, aprs avoir exhort la vieille Crescentia, implore
le

Christ et aussitt la terre s'branle, les clairs brillent, les


Ici s'iatercale le

long fragment qui caractrise P et B.

Cf.

infra,

p. 169.

168

L HAGIOGRAPHIE AUGUSTINIENNE

temples des idoles s' croulent : Diocltien, cette fois, reconnat sa dfaite. Du reste^ un ange du Seigneur descend dans une lumire auprs des saints, sur les chafauds ou on les torture ; et, 671 un instant, sans quils se doutent de rien, il les transporte sur les bords du fleuve S ilarus... Et les saints reposent r ombre des arbres. Vitus lve les mains au ciel et prie Jsus d'accueillir leurs mes dans sa paix. Une voix du ciel
lui

rpond:

Ta prire

est

exauce

; et les

mes des

saints,

dlivres de leurs chanes de chair, s'lvent dans les

deux en-

toures par les churs des anges.


trne, florentia,

Vitus apparat une ma--

comme
il

elle est

en danger de se perdre en

passant
velir

le

Silarus ;

lui dit son

nom,

lui

demande
dans
le

d'ense-

champ Elle les enterre^ en effet, marien (ia praedio mariano) on y clbre leur anniversaire au milieu du mois de juin, pour le plus grand honneur du Seigneur qui couronne ses saints dans le ciel et entoure de prodiges leurs tombeaux sur la terre, lui qui vit et rgne ternellement travers tous les sicles des sicles.
leurs corps.
;

Amen.

III

Ce texte est imprim dans le Catalogue des manuscrits hagiographiques de Bruxelles et dans Mombritius nous le dsignerons par le nom de ce dernier et par la lettre M. On
^
;

doit le rapprocher de la version bollandiste

% qui commence

par

les

tiano

et

mots Tempore quo Valerianus praeses sub DiocleMaximiano, et que nous appelons B.
:
:

En

voici les caractristiques

1.

Vitus est rattach la prole

vince de Sicile [Sicilia provincia], o

praeses Valerianus

1 B. H. L.,8714 Cat. Bruxel, i, 11-12 et Mombritius, ii, 349. Cf. GaRlelan Jstoria dlia vita de S. Vito, martire di Mazzara. Paleroio, 1753 Kessel S. Voit, seine Geschichte [Jarhb. Ver. Act. RheiuUnd, 43 (1867), 152]. 3 B. H. L., 8711, 15 juiQ, 1021.
;

LES DIVERSES VERSIONS DE VITUS

169

organise la perscution qu'ont dcrte


tien et

les

empereurs Diocl^

Aucun prologue ; S, On n'insiste pas sur la grcCy ni sur la communion des Saints, ni sur les Personnes de la Trinit ; Vitus confesse rapidement verum et omnipotentern Deuni in unitate S. Spirilus regnanlem 4. On insre
Maximien ;
2.
;

entre la comparution devant Valrien et la comparution de-

vant Diocltien un long fragment qui se compose de trois pisodes : a) La chambre o est enferm Vitus brille autant que douze luminaires clestes et rpand une odeur d'aromates ; sept anges aux grandes ailes comme des ailes d'aigles apparaissent Vitus et chantent hagios, hagios, hagios Hglas est aveugl par l'clat qu'ils rpandent et, lorsqu'il prie pour le gurir, Vitus proclame la perptuelle virginit de Marie et invoque le Dieu qui a guri Tobie ; Hglas^ miraculeusement guri, veut nanmoi7is tuer son enfant, b) C'est alors qu'un ange commande Modestus d' emmener Vitus dans une autre terre : ils abordent Allectorius prs du Silarus, in tanagritano territurio, o un aigle les nourrit, c) Mais voici que la fille de Diocltien^ saisie par le dmon, demande le bieiiheuveux Vitus qui habite sur le territoire tanagritain^ le long du
; y

V athlte du Christ et le conduisent Rome. Sa main, pose sur la tte de la jeune ftlle, chasse le dmon. Diocltien veut pourtant le contraindre sacrifier : c'est en vain. 5. Vitus, introduit dans V amphithtre,
Silarris ; des soldats vont qurir
lve les

yeux au ciel, et dit : Je me sacrifie au Christ. 6. Vitus demande que, pendant les quatre jours de son anniversaire nulle mouche, image des dmons, ii! apparaisse au lieu de son martyre. Une voix cleste r exauce, 7 Puis les mes des saints
.

s'envolent, telles des colombes. 8.

Vitus a souffert

le

17 des

calendes de juillet.

Les deux versions mornbritienne et boUandiste paraissent remonter la mme poque environ. La prcision du langage thologique de celui qui crivit le texte de Mombritius lorsqu'il parle de la grce et de la communion des saints nous l'affirmation que l'Esprit proconduit au dbut du v^ sicle cde ex utroque semble dceler le milieu ou la fin de ce mme sicle l'insistance du rdacteur inconnu souligner la spontanit du martyre nous reporte au premier quart du vi^ sicle, au moment des polmiques catholico-manichennes. L'auteur du texte boUandiste affirme la perptuelle virginit
;

170
(de

l'hagiographie AUGUSTINIENNE
:

Marie

il

connaissait donc la polmique d'Helvidius et de


*
;

saint

Jrme

nous voici sans doute au dbut du


ici

v* sicle.

L'insistance qui souligne,


VI sicle.

encore, la spontanit

du

martyre, nous reporte,

du

Cette mme
:

comme tout
^

l'heure, au premier quart

date est confirme par l'expres-

sion in unitate Spiritus Sancti

Elle est confirme encore

par un

trait curieux Vitus prie que nulle mouche, image des dmons, n'apparaisse au lieu de sa mort. Or, nous savons que, pour les Manichens, la mouche et les petits moucherons qui incommodent Vhom,m,e prouvent l' action, et donc V existence du Dieu mauvais un autre texte manichen ^ nous rapporte
;

De perptua
G. M. R.
I,

virginitate, P. L., 23. 313-318.


:

culo, et

Codex Parisinus, 12, 270 latiriy P 31 v. 4gite pDitentiam in hoc ssi noD vultis emeadare vel non observaveritis sanctura diem domiin os

transmittam super tos lapides grandes et famem validam,... et veslrum sive in oculos vel in aures bestiolas quns vocant scyniphes venenatns pessimas ad devorandum vos. [Delehaye: Note sur la lgende de la lettre tombe du ciel. Cf. aussi GrBruxelles, Hayez, 1899, p. 14]. goire de Tours, H. F., x, 25 Quidam enim ex Biturico, ut ipse est postnicum...,

mittam

modom

professus,

dum

saltus

silvarum ingressus ligna caederat ad


:

ex-

plendam operis cujusdam necessitatem, musoarum eum circnmsedit examen, qua de causa per biennium amena est habitus unde intelligi datur diabolicse emissionis fuisse nequitiam [P. L., 71, 556, G.]. Cf. aussi saint AuTraciatus quinque in Evangelium Johannis, i, 1 [P. Z,. 35, 1386]. ergo vos fallat quando forte tdium patimini ad muscas... Nam nescio quis taedium patiebalur ad muscas; invenit illum Maoichaeus taedio Plane, subjecit :... quis illas fecit ? affectum...; statim ait ille, ego credo quia diabolus fecit muscas. -On trouve un cho de ces Tractaius du pseudo-Origne. croyances dans un curieux passage des
gustin

: ,

Nemo

Cauda est tutela queedam animalibus unde sibi muscas et tabanos et omnia adversa abigunt... Quid enim muscas et tabanos intelligere debemus qui cauda abiguntur, nisi omnes daemones et erraticos spiritus ris hictus qui plerumque non solum corpora sed et animas credentium vexant. [Ori-

genis tractatus, d. Batiffol (1900), 114-115]. Je signale encore un obscur passage d'Agapet A [G. M. R m, chap. i.] Le Flammam vidi primum et crutiatus praeses fait battre Agapet qui lui dit sum, deinde flagellis cedor. Sed sic mihi est quasi si mihi muscas ostetur ut rfrigrer [Codex Vindobonensis. 357, folio 167^, 2]. VAugiensis XXXII donne au mme endroit :... quasi a muscis defendor ut rfrigrer ]. Dans le texte des gestes de Primus et Felicianus que donne le Codex Vindebonensis 357, je lis que, aprs le martyre des saints non jere nequx nues NEC Musc^ corpora eorum tangere potuerunt. Les mots 7iec musc ont disparu [Cf. saint Jrme: In Jerem., xii, 4; xixii, 26; in dans la version vulgate. Matt., X, 29; in Abac, i]. Noter que le mot papatus se retrouve dans la version de la lettre du ciel qu'utilisait Adelbert; et que celte lettre, dont la plus ancienne mention date de la fin du vi [Lettre de Licinianus Vincent, P.L., 72, 699], est sans doute un apocrypl^ie manichen, de la fin du v ou du dbut du vi sicle, proche parent de ces philacteria angelorum nominibus conscripta, que condamnait le dcret pseudo-damasien.
,
:
:

LES DIVERSES VERSIONS DE VITUS

171

galement un cho de cette croyance. L'auteur de Vitus veut montrer que Dieu a pouvoir sur les mouches, et donc qu'il n'y a qu'un Dieu. J'ajoute enfin que l'pisode de la fille de Diocltien gurie par Vitus n'est pas sans rappeler l'histoire d'Artemia, fille de Diocltien, gurie par Cyriaque K Quel est le rapport du texte de Mombrilius la version bollandiste? Si tous deux remontent au dbut du vi sicle, il semble que celle-ci ait t rdige la premire, et que l'dition mombritienne en prsente une version rcrite ipav un clerc, quelque peu teint de thologie. Le texte bollandiste est d'un style beaucoup plus simple, et sec, que l'autre seule, la scne des sept anges chantant le Trisagion a grande allure elle s'inspire videmment des passages parallles qu'on lit dans les actes de Perptue et dans les livre de Tohit ^. Notre texte prsente encore certains traits particuliers, qui ont disparu dans l'autre; la formule in 7i7iitate S.S se rsoud en une simple affirmation de la Trinit, tandis que le passage relatif aux mouches fait tout fait dfaut dans l'dition de Mombritius.

revanche, le style de cette dition est plus ample les prires qu'on y lit sont formules dans une langue plus prcise, qui garde une saveur paulinienne accentue une des
; ;

En

deux translations des martyrs travers les airs est supprime. Le rdacteur de la version imprime par Mombritius connaissait l'dition donne par les Bollandistes il a voulu la rcrire parce qu'il la jugeait, forme et fond trop populaire.
:

IV

Certains manuscrits prsentent une version de Vitus qui


fre la fois
1

dif-

de

et

de

j'appellerai ce troisime texte,

P ^

Gestes de Marcel, 16 janvier 367. G. M. R., i, 132, et supra, p. 130. [P. L., 123, 287] dpend du texte bollandiste. 2 Ce passage est peut-tre une iuterpolatio. Audivimus nocem... dicentem: Agios, agios, agios, sine cessatione. Et uidimus in eodem loco quasi hominem canum... ; et quattuor angeli subleuarunt nos [Perptue, 12. Gebhardt: op. laud.. 81]. La catasta est saus doute aussi emprunte Perptue. Cf. les sept assistants au trne de Tobit, xii, 15. 3 Je me sers du Codex Palatinus 846, folio 101^ ( la Bibliothque Va-

Adoa

172

l'hagiographie augustinienne

L'histoire de Vitus se droule en Lucanie(l), au

temps des

empereurs Diocltien et (2) Antonin. Lorsque, dans sa lutte contre son pre, l'enfant prie le Seigneur^ il ne dit pas (3) tribue communicain rneritis quorum me fidei participari uoluisti ; il
ignore la procession fl^ 2^/ro^2<e et les formules pauliniennes forma Dei, semetipsum exinanivit..,, (4) Vitus a douze ans. S'il est visit par sept anges qui chantent le Trisagion, il n'atteste pas (5) dans ses prires la perptuelle virginit de Marie. Un

ange
fils

le

conduit en Sicile,
et

il

est
les

mand
le
(6)

Rome pour

gurir

le

de Diocltien,

durant

supplices qu'il endure aprs

avoir refus de sacrifier, un ange


Silarus,

transporte sur les bords du


l'anniversaire n'est aucune-

il

meurt doucement
que P
les

ment indiqu.
Il
il

est certain

est

beaucoup plus prs de B que de

formules thologiques qui caractrisent M il reproduit le long fragment et les trois pisodes (les sept anges la premire translation la gurison d'un enfant de Diocltien) qui caractrisent B. Mais P diffre de B il
;
;

ne reproduit pas

mouches images des dmons, c) l'invocation Marie, perptua virgo, d) la formule Deus in unitate Spiritus Sancti regnans,e) la phrase rne ipsum Christo offero. Il ajoute la mention du psaume 118. Il modifie en trois points la version B a) Vitus est rattach la Lucanie, non h) le Dieu Arpan remplace le dieu Apollon, dans la Sicile rnumration des deux paens que fait Hylas c) Vitus a douze ans, non sept d) Maximien est remplac par Antonin. Quel
supprime
:

a) l'anniversaire, b) les

est le rapport de

B?
que

de l'original, bien que B nous ait sans doute conserv quelquefois la leon primitive. La juxtaposition de Diocltien et d'Antonin est une erreur grossire d'o la correction Diocltien et Maximien; B, o elle se Je crois que

est plus prs

lit,

donc postrieur P, qui donne Antoninus. Apollon est plus connu qu'Arpan. Arpan doit tre la bonne leon. unitate Spiritus S., Maria perptua Les formules Z)ew5 virgo, musc imagines dmonum, me ipsum offero, indiquent des proccupations thologiques qui, dans la suite, ont pu paest

ratre dplaces

peut-tre faut-il penser qu'elles sont sup-

ticane).

C'est, en somme,
Analecta^
:

D. 35

demment
torutn..
J

le texte B. H. L., 8712. Cf. Catal. Paris., ii, 209, 66 [Le Codex Parisinus, 5322, du xiii^ s., crit prusub tempore Diocletiani et Maximiani sive Antonini hnpero/-

xvii,

LA GENSE DE VITUS

l73

primes dans P, non ajoutes dans B.


l'ge du saint
;

Pareillement, quant
au chitre
;

le
:

chiffre sept doit tre prfr

douze^ que donne

P et B s'accordent crire sept puis on s'explique la substitution de douze sept par le dsir de rendre l'histoire moins invraisemblable et moins absurde.
apparent B le texte qu'il reproduit est meilleur que celui de B, en gnral, non pas toujours ^
est troitement
:

En rsum, P

Que peut-on
dans B,

dire de la gense de la lgende

qui apparat

et

dans

Le thme
1

central rappelle fort

Nazaire-Celse et surtout

On a signal encore deux autres formes de B. P. L'une, B. H. L., 8713 [Cata/. Paris., ii, n. 12; Analecta,j.s\\,iQ^, n. 143] l'origine de eat caractrise par la substitution de la Lycie la Lucanie cette variante est, sans doute ? purement palographique. La seconde, B. H. L., 8715 [Gtai. Bruxelles, i, 54-56] commence par les mots Inclitam et a sculis prlectissimi meriti coronam... beati pueri Vili, libet, fratres, carptim stilo qualicumque connectere. C'est un rsum fait il mentionne les sept anges, les deux translations et la gud'aprs B P risou du fils de Diocltien; il est plus prs de B que de F, car il a reproduit la prire du saint touchant les muscse imagiyies dmonum. P. L., 123, 287] place Vitus et ses deux compagnons Adon [15 juin.
:

apud Siciliam

suit le texte B P (mentionne le voyage ad tanagritanum territorium et la gurison d'une fille de Diocltien) mais il ne souffle mot des sept anges et supprime la translation qui prcde immdiatement la mort des saints. Peut-tre le texte qu'il suivait tait-il ainsi dispos ; peut-tre a-t-il opr ces suppressions de son autorit propre. Un bndictin allemand du xn^ sicle, Tuton, rdigea une nouvelle version de la lgende [cf. Tutonis monachi 0. S. B... Opuscula, edidit Rutbascher, Rgnante D. N. J. G. et eoGraecii, 1882, in-12]. Elle commence par les mots ruscanbus passim salutaris fidei radiis etiam in regione umbr mortis, orlus est ex Lucania prouincia beatissimus puer nomine Vitus, gui totius virtutiSy ut scriptum est, doctrinam .. Ce texte a sans doute t crit en vue Vit tait spcialement honor dans cette rd'un monastre de Carinthie gion, mais je ne saurais dire depuis quand, ni pourquoi. M. Cari Kraus a publi un pome allemand du xii sicle qui clbre saint Vit, et qui a sans son rcit a des affinits remarquables avec la version doute mme patrie du Codex Parisinus, 5593, folio 69 [Deutsche Gedichte des xu'^ lahrhunderts. CL Analeota, xiv, 124J. Halle, 1894.
:

il

174

l'hagiographie AUGUSTINIENNE
:

Barbe
ses

ici et l,

on raconte

la lutte

d'un enfant chrtien contre

enfant, comme parents non chrtiens. Vitus est un Nazaire. Le pre de Vitus perscute odieusement son enfant,

comme
Mais

le

pre de Barbe.

surtout l'attention sur les rapports de Vitus et de Potitus. Ici et l, le martyr est un enfant que perscute son
j'attire

pre

Le pre perscuteur s'appelle Hylas 3. L'empereur Antonin 4. Il est fait mention du dieu Arpan 5. Le martyr est miraculeusement transport travers les airs, ici en Epire, l en Sicile 6. L'enfant martyr est mand Rome par l'empereur, sur l'ordre du diable, qui est entr dans le corps de l'enfant imprial 7. Le visage de l'enfant brille comme un rayon de soleil 8. Le cachot o est enferm l'enfant est scell de l'anneau de l'empereur; 9. L'empereur ne se convertit pas, bien que le saint ait guri son enfant. Comment
;

2.

s'appelle

s'expliquent ces concidences?

d'un thme lgendaire grec, et qu'il a sans doute t rdig vers l'an oOO. Comme la formule Deus in unitate Spiritus Sancti
verra plus loin
*

On

que Potitus

est l'adaptation latine

au temps d'Hormisdas [314-523], il est naturel d'admettre que le rdacteur de B P connaissait Potitus, et que c'est cette lgende qu'il a emprunt Hylas, Antonin et Arpan ^ Le thologien inconnu qui crivit M insiste autant que l'auteur d'Alexandre de Bergame (version bollandiste) sur \^ grce prvenante ; il reproduit galement les formules pauliniennes cum in forma Dei esset... semet ipsum exinanivit forniam servi accipiens ; il semble vivre la mme poque que lui et partager ses ides sur le style qui convient aux gestes. On peut

semble rattacher

BP

M. R., V. Le rdacteur de B P tait certainement trs vers dans la littrature hamille traits de dtail le prouvent. Noter athleta Christi giographique (Alexandre de Berrame,...), Deus Abraham Isaao et Jacob (Grgoire de Spolte, CoQstantius,...), erectis ad clutn manibus, oculis (Alexandre Berg:, Nazaire, Barbe...), infaillible succs d'une prire adresse Dieu (Barbe, Biaise...), voyage du martyr dans une barque guide par un ange ou par Jsus (Basilide) *; ai le papatus est uq personnage assez rare, la nourrioe apparat dans les gestes de saint Laurent (Goncordia est prsente comme la nourrice d'Hippolyte], Sur les rapports de Vitus avec Perptue, cf. p, 171, Arpan n'est pas mentionn dans le Lexicon de RoscherJ. n. 2.

G.

Noter encore que, dans Basilide


prire, et

comme dans

Vitus,

le

martyr meurt

doucement, dans une

non pas au milieu des tourments.

LE CULTE DE VITUS

175

donc
vains

les rattacher l'un et


:

la

Vautre un mme groupe d'cridoctrine augustinienne y rgnait sans conteste '.

La comparaison des
aller

textes

nous a conduit jusqu'ici

pour

plus loin,

il

faut confronter ces

conclusions avec les

quelques autres donnes que fournit l'histoire du culte. Au milieu du v' sicle, le compilateur du frial hironymien
crit
:

sicilia viti modestiet criscentide ". Kal. iul. A la fin de ce sicle, sous le pontificat de Glase [492-496], un oratoire est consacr Vitus ^ aux environs de Rome, sans

E XVII

doute.

Au cours du vi sicle, une certaine Vitula (?) construit en Sardaigne un monastre qu'elle place sous la protection de Vitus '. A la fin du vi' sicle, on rencontre un monastre consacr Vitus en Sicile, sur les pentes de l'Etna ^. Au vu, et peut-tre au vi sicle, nous savons qu'il existe Rome un monastre de diaconie consacr Vitus ^. Au dbut du vu sicle, le calendrier populaire crit XVll Kal. iul. In Sicilia, Modesti Viti et Crescentide mar^
:

tyrum ^
* Noter dans Vitus^ version mombritienne, une curieuse mention des anges apparuit illi anglus domini diceos gardiens ecce datas sum tibi custos a domino ut custodiam te omnibus diebus vitse tuse usque dum recipias coronam. Noter aussi plusieurs concidences entre Vitus et Vincent : 1. Les geliers, ici et l, s'aperoivent des clestes visites que reoivent les martyrs 2. Ici et l, on veut viter que le martyr meure au milieu des supplices 3. Ici et l, le perscuteur ne veut pas s'avouer vaincu 4. Vitus (version mombritienne) et Vincent {v&v9,\on probabile satis) sont deux textes rcrits par un Augustinien. L'auteur du texte probabile satis est-il chercher dans le groupe des rdacteurs de Vitus et ' Alexandre ? 2 De Rossi-Ducheane, p. 78. Noter qu'un Vitus, magister militum, parat avoir jou alors un rle assez important [Hydace Chronic. anno 446, Ghron.
: : ;

Minora,
3
*

ii,

P.

I,

24J. 59, 148 [Jaff, 679].

Gregorius

sancti Viti,
I,

48.
6

Thodore duci Sardiniae... Juliana... abbatissa monasterii quod Vitula quondam recordandae mmorise construxerat [Epist.
77, 511,

Gregorius

S. Viti
Il

ou M. G., i,72]. Leoni episcopo catanensi, Marcianus monachus monasterii quod in Ethena monte est positum... [mars 604. M. G. Hartmann,

P.

435J.
6
-^

Duchesne, L. P, J, 470, 471, 481 ". P. L., 123, 161-162.

176

l'hagiographie augustinienne

Au

cours du

vii^

sicle, le

sacramentaire Giasien contient

certaines prires o Tintercession de Vitus est invoque *. Au cours du vin* sicle, il semble que les corps de Vitus et

de ses compagnons aient t transports Pavie par le roi des Lombards, Aistulphe ^ confirment la date de le premier surtout Si ces textes, l'anniversaire et le groupement des trois martyrs, ils ne nous apprennent rien sur leur histoire relle, rien sur leur poque vraisemblable ; et ils nous clairent mal sur la situation de

leur pays.

en Sicile que Vitus est vnr d'aprs le frial c'est en Lucanie, dans la valle du Silarus, qu'il est mort, d'aprs nos
C'est
;

textes.

Le Silarus est del Campanie;

le
il

fleuve qui spare quelque temps la Lucanie


reoit le Tanager, qu'a chant Virgile, prs

de Volcei, dont on sait le rle au temps d'Hannibal \ Enfin le culte romain de Vitus est attest par le Liber pontiet je note que toutes les ficalis et le Sacramentaire Giasien versions de la lgende conduisent le martyr Rome. Les attaches lucaniennes de Vitus sont plus prcises que ses
;

attaches siciliennes.
le frial

Aucun texte ne le localise dans une ville dtermine de Sicile Adon n'est pas plus explicite l-dessus
;
:

Lucie est la sainte de Syracuse, Euplus et Agathe que sont les saints de Gatane, Vitus est le saint d'on ne sait o. Le plus ancien texte qui le situe prs de Mazzara est^ ma connaissance, un document dat de dcembre 1528*. Le monastre de l'Etna est isol. Vitus est un martyr de Lucanie ^ Comment donc expliquer la tradition sicilienne qui s'exprime dans le frial et la version bollandiste? Peut-tre drive-t-elle

d'une erreur accidentelle du

frial, laquelle aurait

WilsoD, 175. D'aprs Gualla et Breventanus [15 juin 495, 18]. De Pavie les corps furent transports saint Denis par Fulrad, et de saint Denis la Nouvelle Le sacramentaire giasien contribua sans Gorbie par Warin, en 836. doute rpandre le culte de Vilus dans les Gaules. 21-57 ite-Live, xxvii Cf. C. I. L., i, 3 Jung. 19 Virgile et 20. Georgiques, m, 151. Le Silarus s'appelle aujourd'hui le Sele, le Tanager le Negro, Volcei Buccino. * Sicilia Sacra... par Roccho Pirro, tome II, Panormi, 1733, p. 854. e Le frial donne encore, la date du 15 juin, in lucania ue7t candidi. Mais On connat, au moins n'est-ce pas une correction inspire par notre texte ds l'poque normande [15 juin, 492-494], un monastre lucanien consacr [lectorius ni AUectorius ne se trouvent l'index Vitus, Poliguiano. topograpliique du Corpus, tome X, p. 1140].
1

SAINT EU PLUS

177

influenc

le rdacteur de B. Peut-tre y a-t-il eu, en Sicile, un autre Vitus, ou un autre Modestus, ou une autre Crescentia.

Reste rendre compte de la place que Rome tient dans la lgende. J'explique le fait en le rapprochant d'un autre l'importance des patrimoines de l'glise romaine elle en possde
: ;

peuvent aisment connatre une lgende de Lucanie et introduire un culte en Sicile. De l, le caractre du culte mi-italien^ mi-romain. Dans le monde romain de ce temps, on trouve sans peine des clercs aussi verss dans les lettres grecques que l'auteur de B P, aussi sincrement augustiniens que le reviseur de M je- songe au groupe des moines scythes et de leurs amis. IN'est-ce pas parmi eux que la lgende de Vitus aurait pris forme ?
plusieurs en Lucanie et en Sicile
;

ses clercs

VI

vnr Euplus. Diocltien tant consul pour la neuvime fois et Maximien pour la huitime, la veille des ides d'aot, Catane, comme il se trouvait devant le voile du secretarium, le diacre Euplus
tait

A Catane

s'cria

Je dsire mourir pour le nom du Christ. Le consularis Calvisianus entendit : Faites entrer, dit-il, celui qui vient de crier ; et Euplus fut introduit dans le secretarium du juge : il portait les Evangiles. Maxime, un des amis de Calvisianus, dit : // n'est pas convenable
:

Je 'suis chrtien,

et

))

que,
l,
))

au mpris des ordres royaux,

cet

homme

ait ces livres;

les

as-tu pris, lui dit Calvisianus


le sait.

sortent'ils de

chez toi ?

Euplus rpondit:
moi; tu
le vois.

gneur Jsus-Christ

et

((

C'est

J en' ai pas de maison.


C'est toi

Mon Sei

qui

les

a apports ?

Lis-moi

tes livres .

Et Eu-

plus lut:
encore
:

((

signifie ?

demanda Calvisianus.
nous a
t

Bienheureux ceux qui souffrent la perscution... Qu est-ce que cela Qui veut venir aprs moi.
. .

C'est la loi de

mon Seidu

gneur;

elle

communique par

Jsus-Christ., Fils
12

178

l'hagiographie augustinienne

Dieu vivant
est claire
:

Calvisianus l'interrompit: qicon V interroge en le torturant.


)>.

Cette confession et

Diocttien tant conseil

pour

la

neuvime

Maximien pour

la huitime fois^ la veille des ides d' aot, Calvisianus dit Euplus^ tandis quon le torturait : Eli ! bien, que dis-tu au-

Se signant au front de la main quil avait : Ce que j'ai dit, je le confesse aujourd'hui : je suis chrtien et je lis les divines Ecritures. Pourquoi ne les as-tu pas livres ? Les empereurs les ont interdites. Parce que je suis chrtien: il ne m tait pas permis de les livrer. Elles ont la vie ternelle : qui les livre, y renonce ; pour n y pas renoncer, je donne ma vie. Calvisianus l'interrompit : Puisque Euplus viole l'dit des princes et ne livre pas les Ecritures, mais les lit au peuple, quon le
jourd'hui ?
libre,
))

Euplus rpondit

((

mette la torture. mercie le Christ et

Et, tandis

quon

le torture,

Euplus
le

re-

le

prie de

le

garder.

En

vain Calvisianus
Christ,

promet rpond Euplus, je


insiste, lui

la libert s

il sacrifie.

T adore
:

dmons. Fais ce que tu veux, je suis chrtien. J'ai longtemps souhait ceci. Fais ce que tu
dteste les

veux.

bourreaux s^ arrtent. Malheureux^ dit Calvisianus adore Mars, Apollon et Esculape ! T adore le Pre, et le Fils, et V Esprit-Saint, dit Euplus. T adore la sainte Trinit, hors de laciuelle il n'est point de Dieu. Prissent les dieux qui n ont pas fait le ciel et la terre... Je suis chrtien. Si tu veux tre sauv, sacrifie. Je ne sacrifie quau Christ, qui est Dieu, et cest moi que je sacrifie. Ne fais pas de vains efforts pour me flchir : je suis chrtien. Calvisianus ordonna de redoubler les tourments. Grces te soient rendues, Christ ! Secours-moi, Christ ! disait Euplus. C'est pour toi que je A la fin, comme ses forces diminuaiod, souffre, Christ on ne V entendait plus parler; mais, des lvres, il priait
fin, les
\

A la

Tu peux me

faire souffrir plus encore

je suis chrtien.

y)

ce

y)

encore.

Calvisianus souleva
dicta
((

le

vlum, entra dans


les dits

le

secretarlum,
qu'il tenait:

la sentence,

et,

revenant, lut la tablette

Euplus, chrtien, qui mprise


les le

des empereurs, blas-

phme
par

dieux, refuse de se repentir,

glaive.

Emmenez-le.
il

l'Evangile avec lequel


criait: Voici

ordonne quil soit tu Alors, on lui attacha au cou avait t arrt, tandis que le hraut

Euplus

le

chrtien,

Venncmi des dieux

et

des

TEXTES DE BARONIUS ET DE MOMBRITIUS

179
c(

Euplus, joyeux, disait toujours : Grces au Christ Dieu! Conduit l'endroit [o il devait mourir), il s'agenouilla et pria longtemps. Puis il tendit la gorge et le bourreau le dcapita* Ensuite son corps fut enlev par les
empereurs.

chrtiens,

embaum

et enseveli.

VII

De

ce texte
les

*,

dit par Baronius, Surius et Ruinart [A],

il

deux autres textes latins et deux textes grecs. compare au texte de Baronius, voici quelles sont les caractristiques de chacun d'eux. La version publie par Mombritius ^ [BJ apparat comme un remaniement pieux du texte Baronius elle donne, non pas Euplus, mais beaius Euplus, non pas Calvisianus, mais impiissimus Calvisianus; 2. Elle numre les quatre Evangiles dans Tordre traditionuel, et cite une phrase de chacun 3. Elle Euintroduit un jeu de scne qui repose sur un jeu de mots plus fait croire qu'il va sacrifier aux dieux, lorsqu'il se dit
faut rapprocher

Lorsqu'on

* Cf. Ruinart (1859), p. 437. B. H. L. 2728. Tillemont, v, 275 et 694. B. H. L., 2729. Cf. Mombritius, i, 252.

Baronius

303.146.

Cf.

n'est qu'incompltement reproduit dans Ruinart [p. 43^]. Voici les quatre citations des Evangiles qu'on y trouve (la partie omise legit secundum mattheum par Ruinart est le premier interrogatoire)
:

Le texte de Mombritius

dixit dns ilis beati qui persecutionem patiuntur 'propter iustitiam dicens quia ipsoruni est regnum caelorum. Item aperuit secundum marcum dicens omnibus qui credunt mihi, ipsis datum est cognoscere regnum Dei. Item secundum lucam dixit dns ihs turbis si quis uult post me uenire abneget semet ipsum, toUat crucem suam et sequatur me. Ilem secundum iohaunem omnis qui uenit ad me non esuriet et qui crdit in me non siliet in aelernum. Et cum clausisset euangelia, caluisianus eonsularis dixit boc quid vult esse ? [Codex
: :

Palatinus, 846,
Voici

folio 120].

mombritienne [12 aot, P. L., 123, 329J. prouve Torqueatur Euplus quousque confiteatur deos veros omnipotentes Martem, ApoUinem et Asclepium. Beatus Euplus respondit Bene dixisli, Calvisiane, ut adorem Trinitatem inseparabilem,
cette version
le

Adon dpend de

un passage qui
:

unum Deum.
Sancto.

Ego

sacrifico et imraolo

me ipsum

Patri, et Filio et Spiritui

IBO

L* HAGIOGRAPHIE

AUGtJSTINlENNE

prta

sacrifier la Trinit
4. Elle attribue

Calvisianus a numr trois dieux

Euplus, arriv au moment fatal, un discours l'adresse du peuple 5. Elle raconte son entre dans la Jrusalem cleste, parmi les anges et les martyrs qui ont ast sa rencontre elle assure que le contact du tombeau sure la gurison des malades 7. Elle introduit une formule thologique curieuse Trinitatem inseparabilem quae Trinitas unitas Deitatls est; 8. Elle aune couleur augustinienne accentue refovenie gratia Christi ;... quos ad te vocare dignatus es ;... firma nunc qiiod operatus es in me 9. Elle insiste sur la joie d'Euplus marchant la mort, ltus resumpto animo ambulabat quasi pergens ad nuplias ; iO.veiuerunt, forme classique, a t remplac par vetaverunt. Le Codex Bruxellensis 9290 (du xii sicle) prsente une troisime version latine [G] -, dont les prtentions littraires sont incontestables 1. Calvisianus adresse un long discours au paen qui a dnonc Euplus 2. Il adresse Euplus un second discours, non moins long, et tout farci de rminiscences mythologiques (la massue d'Hercule, le bouclier de Minerve, les oracles d'Apollon, les bienfaits. d'Esculape, les msaventures de Vulcain % Paris et les trois desses, la guerre de Troie.) Cette troisime version latine repose sur le texte
paens;
;
* ;

Mombritius
chant

elle connat,

comme

la trinit

paenne

et les

quiproquo toumiracles obtenus par le contact


celui-ci, le
^

du tombeau. Le premier texte grec publi par Cotelier [D]


sparent
2.
:

rappelle, par

sa sobrit, la version Baronius. Voici quelles diffrences les


1.

Calvisianus est appel corrector, non consularis


lieu,

Les deux comparutions d'Euplus ont

non

le

mme

1 Ce trait est plus rare qu'oa ne pourrait croire. Les textes ne sont pas toujours aussi prcis. Jacens ad s. ostium, dit Grgoire de Tours [de virtnt. Martini, i, 39, 606; ii, 10.612; cf. de uirtut. Juliani, 9. 568|. Quand ce n'est pas devant la porte, c'est contre les murs extrieurs de l'abside que se tieut le malade [de uirt. Marti^ii, iv, 25 Voici et ii, 56, p. 625, 65S]. (Quelques textes qui se rapprochent du ntre tota die inter altarium et sanctuni tumulum decubantes [op. laiid., i, 35, 605, cf. III, 4.633J, et at

ubi

vestimenta cooperturium tumuli attigit, ilico parvulus respiravit [op. laud, ii, 43, 625]. J'emprunte ces citations Marignan Le culte des saints sous les Mrovingiens, Paris, 1899, 197-199 notes.

primum huius

B. H. L., 2730. Cat. Brux.,

ii,

309.
risere

Dicente nostro pta


est.

cui

uou

parentes nec
(1677), 192-194.
Ttxot.

deus huuc mnia,

dea nec dignata cubili


*

Cotelier

Ecclesix

gr,-ecde

jnonumenta,

i,

T^K x'jpi'ot;

f^jjLJv

AioxXixtOLV^ xo vvaxov xat Mattxiavco xo oyooov

TEXTES GRECS
jour, mais l'une le 29 avril
le
(ttI irpo

181
(latcov),

xptwv xaXavSoJv
;

l'autre

12 aot

[xTi TTpo
;

[xioLi;

stSwv auYouaxtov)

3.

Aucun

texte vang;

lique n'est cit

4,

seconde
les trois

^^a^^/zo est

Euplus est toujours appel ixavApioc; 5. La extrmement courte et, notamment, ignore

dieux paens. La seconde version grecque [EJ a t rimprime nagure parMigne plus encore que les textes de Mombritius [BJ et de Bruxelles [C], c'est un remaniement qui, si j'ose ainsi dire, banalise toute cette histoire. Voici quels traits le caractri^
;

sent

1.

On

lve des idoles dans chaque quartier,


;

xa'xjxr^v

)(^a)pav

xal vTiio^j

2.

Un

certain Pentagouros
;

4. Le tribunal au lieu dit 'Ax^AXt^; 3. Le peuple comparat devant Pentagouros, qui nomme Calvisianus sTcotpyov de Catane, puis part pour Agiigente, laissant Calvisianus le soin de poursuivre les Chrtiens 0. Les oTTTpsTai trouvent Euplus ev xeXXiij) oiYovxa; Euplus est appel 6 vio ; 8. Mars, 7. Apollon, Esculape sont ici remplacs par Jupiter, Esculape, Artemis et Galenos fraX7]v>] aucun quiproquo sur la Trinit 9. Le rdacteur met l'accent sur l'incorruptibilit, caractre de la vie ternelle^ et sur les vertus du baptme [ 3] 10. Une voix cleste [ 4] rconforte Euplus; 11. La prison d'Euplus est scelle de l'anneau de Calvisianus; mais, la
;

cile afin de poursuivre les chrtiens 3. peuple au devant de lui, wc; ^o ^v xojv 'EXXrjvwv

expdi en SiCalvisianus envoie le


est

est dress

une source jaillit [ 5] 11. Le rdacteur dsigne prcisment un endroit auquel tait attach Calvisianus fait placer son sige TcX)atov le souvenir du saint
prire d'Euplus, qui a soif,
;
:

12. Euplus demande [ temps de prier [ 6] 13. Une voix du


{jLear)|jL6ptav

xr^<;

cfuXaxTJc;

'ijnrpojv

xo

Xouxpou

xo

ovxoi;

TrXrjatov

ax^

xax

6]

qu'on

lui

ciel l'invite

accorde le venir par-

tager le repos de ceux en qui Dieu s'est complu depuis l'ternit,


irarvaTrauoo (Jiex

xwv au'

aljvoc; apaxr)xvxtov

leurprdestinatienne) [ 6]; 14. Il On ne dit pas que les gurisons sont opres par 15. [ 7] 16. Les deux le contact du malade avec le tombeau [ 7] interrogatoires ont eu lieu le 12 aot [ 7] et le 5 aot [ 6].
;

(expression de COUest ensevelipar des moines


[j.oi

Comme ce texte mtaphrastique ignore le quiproquo touchant


la Trinit

paenne

et les

gurisons obtenues par

le

contact

du

PafftXstov...

p. G., 115, 524 529. Kax zoh xaipo; ^ioxXir]xiavou xat Ma^i(i.tavou xa>v [Cotelier a aussi publi ce texte op. cit. p. 524],

182

l'hagiographie augustinienne

met les deux comparutions du saint deux jours diffrents, on doit dire qu'il s'loigne des deux remaniements latins B etC et qu'il se rapproche des versions BaroniusCotelier, A et D. Nos cinq textes se rpartissent donc en deux familles A, D, E B et C.
il
:
;

tombeau,

comme

Si tels sont, au premier coup d'il, les rapports des textes entre eux, quelle date assigner chacun?

VIII

de rechercher d'abord quelles donnes nous avons sur le culte d'Euplus. Le frial hironymien atteste la ralit de son culte, Gatane, 12 aot et le calendrier populaire du vu sicle ^ appuie cette attestation. Une lettre de Grgoire le Grand raconte qu'au dbut de ce mme sicle on lui consacre une glise Messine ^ et nous savons, par un passage du Liber Pontifcalis *, que, moins de cinquante plus tard, le pape Thodore [042-649] lui btit un oratoire aux environs de Rome, prs de la porte de saint Paul. J'ajoute enfin que les lettres de saint Grgoire le Grand \\ 604] font connatre quelques personnages ' qui s'appellent Euplus. Ces quelques faits nous inIl

n'est pas inutile, afin d'clairer cette enqute,

P. 105, E.

11

id

sicilia eupli

in

syria iuliani...

B PRIDI

ID.

AGS. IN.

SIGILIA. Ciuit Cartheaa Sci Eupoli Uerelie ueoerie, ET INSYRIA. Le texte de VEpternacensii est, saos doute, ici le meilleur, comme il arrive le plus aouveut. Le texte du Bernensis s'explique saus doute par une transcription
fautive.

P. L., 123. 165-166. Catauae, Eapli diaconi et martyris. 11,5. Jauuarius subdiaconus ecclesiae messaneusis petitoria nobis insinuatioae suf^gessit... in civitate messanensi basilicam se pro sua devotioue fundasse quam in honorem sanctorum Stephani et Pancralii atque Eupli de^

siderat cousecrari
^

((

[P. L., 77, 541...

Cf.

Hartmann,

ii,

9,

tome
foris

l,

p. 107].

L. P.,

I,

333.

Fecit

et

oratorium B. Eiiplo martyris

porta beati

Pauli ap.
>

|Cf. 334, 12]. Epist. IV, 37 [P. L.,n, 711] Maximianus vque de Syracuse; et i, 44, Pierre, sous-diacre de Sicile [P. L., 77. 503-504J. Le sacramentaire lo-

Bien et

le

sacramentaire glasien ignorent galement Euplus.

RAPPORTS MUTUELS DE CES TEXTES


vitent dater des annes
:

183

550-650 environ l'apoge du culte d'Euplus il a du grandir au cours du v^ et du vi^ sicle. Nous avons vu que G drive de B. Or, deux particularits de B dnoncent la fin du v ou le dbut du vi sicle je veux
:

dire les traits relatifs la Trinit, l'insparabilit de la Trinit, l'unit

de la Trinit [3

et 7]

et ces

expressions augus-

tance, enfin,

tiniennes [8] qui semblent viser les semi-plagiens. L'insisdu rdacteur anonyme souligner la joie d'Eu-

plus qui marche la mort quasi pergens

ad

niiptias

pourrait

bien faire cho aux controverses catholico-manichennes touchant la spontanit du martyre. La version de Mombritius, B,
date, j'imagine, des environs de

Pan 500;

elle a t

rdige

par un augustinien comme la version mombrilienne de Vilus. Je serai moins prcis touchant G, dont je placerai la rdaction vers le vii^ sicle. G'est ce moment que s'panouit le culte c'est cette poque que remonte, sans doute, cette curieuse vie de sainte Flicit % o les souvenirs de l'ancienne mythologie et les rminiscences des potes sont plus frquents encore qu'ici; et, d'autre part, il est certain que le rdacteur crit une poque o tout souvenir est aboli de ce qu'tait
;

l'antiquit
les

romaine il conoit sur crmonies du culte paen '\


:

le

modle du

culte chrtien

deux autres textes qui constituent avec lui la premire famille c'est une mtaphrase, adaptation et dveloppement de l'histoire, propre au monde grec. Le rdacteur a retenu le thme central il l'a orn
texte
se distingue nettement des
:

Le

de tous les dtails qui sont de style dans les lgendes, le cachot scell, la source miraculeuse, la voix cleste, la demande

d'un peu de rpit afin de prier avant de mourir il y a ajout quelques indications topographiques. Le texte qu'il avait sa disposition tait apparent A D mais j'imagine qu'on y
;

orqueatur Euplus quoadusque confiteatur se Deos veros... adorare Martem, Apollinem et Asclepium. Beatus Euplus respondit Bene dixisti Calvisiane, ut adorem Trinitatem inseparabilem quse Trinitas unitas Deitatis
1

est [Ruinart, 438, 1]. 2 Cf. Agathe., Vitus,


3

Pancrace.

(1894), p. 133, sq. 2(( Scrutare si singulis diis sua officia laudabiliter libris heec sententia Jovis omnia plena n].
:

Kastle

Hagiogruph. Studien

imponant

[Cf.

in

184

l'hagiographie augustinienne
*

trouvait dj ce trait prdestinatien que j'ai not [13], et donc, qu'il avait t rdig la mme poque environ que B. Les

topographiques se trouvaient-ils^ ou non, dans le modle latin? Et la nouvelle Trinit paenne (Jupiter, Esculape, Artmis)? Et ce mystrieux Galenos? On ne saurait rpondre ces questions. Il faut se contenter de dire que E, selon toutes les vraisemblances, est postrieur Blisaire et antrieur Simon Mtaphraste ^ Restent A et J), le texte de Baronius et le texte de Cotelier. Je crois que ni l'un ni l'autre n'est pur de toute retouche, mais qu'ils nous permettent d'atteindre un texte authentique. La (in du texte D est, videmment, courte mais le dbut de ce mme texte nous met mme de corriger quelques fautes de A. En 304-304, le gouverneur de la Sicile portait le titre de corrector, comme le veut D, non le titre de consularis comme dit A la chose est certaine pour l'anne 314, et c'est seulement partir de 337 que nous trouvons en Sicile, non plus Viwcorrector, mais un consularis ^ L'intervalle de temps qui, selon D, spare les deux comparutions d'Euplus, n'a rien d'invraisemblable, au milieu de la perscution; et l'on le rdacteur aura voulu corriger ce s'explique la leon de A
dtails
; :
:

qu'il croyait

une erreur.
faites, le texte

de Baronius doit reproduire assez fidlement* un document contemporain de 303-304. On sait que l'dit du 24 fvrier 303 ordonna la destruction des livres sacrs et que l'dit de 304 proscrivit absolument le on a rappel, propos de Vincent, quelqueschristianisme uns des pisodes les plus fameux de cette histoire. Nul doute que nous n'ayons ici le rcit d'vnements analogues ceux qui illustrrent Flix et Saturninus. Aussi bien tous ceux qui l'histoire des martyrs de Lyon danSjEusbe sententont lu '\ ils vibrer dans les rponses d'Euplus une me de martyr

Ces deux rserves

c(

supra, p. 181. provient sans doute d'un des monastres grecs de Rome ou de Calabre ou de Sicile, Cf. p. 181, d. 3, ce qu'il dit des codtumes des Grecs . Marquardt, lioniische Staatsverwaltung, i, Eusbe H. E., X, 5, 23 jGf. Allard, iv, 4073]. 240. * Il faut, sans doute, faire encore abstraction de certaines expressions [ainsi nnus ex amicis Calvisiaui ], de la triuit paenne et peut-tre des citaC'est, naturellement, le texte de Mombrilius qui est tions vangliques. devenu le texte vulgate. Allard, iv, 407-410. Kiinstle \IIaij. Cf. Tillemont. v, 275-278 et 694 096 ici et l. Stiuiien, p. 2'.)\ rapproche les actes d'Euplus des actes de Scilitaus
1

Cf.
11

'-'

'-

REMANIEMENTS d'uN TEXTE AUTHENTIQUE


Ainsi, tandis que
viii^

185

C semble

dater du vu et

du vii% du

on peut croire que A et D ont sans doute l remanis la Qn du iv ou au dbut du v sicle, tandis et que B remonte que s'panouissait le culte des martyrs, au dbut du vi sicle et sort des mmes cercles augustiniens que Alexandre [version bollandist) et Vitus (version mombri-

ou du

IX sicle,

tienne).

double interrogatoire a lieu': le mme jour seloa une famille de textes, des jours diffrents selon une autre famille. Il convient d'examiner sparment les rapports de chacune des versions des actes africains avec nos textes. Voici les concidences que je relve dans le texte Adductis ego in secretario 1. Le secretarium 2. Il est question d'un dlai d'une tren[B. H. L., 7532] taine de jours entre deux interrogatoires [ 3]; 3. Le juge lit ex tabeila. Sur le vlum secrelari, cf. les actes de Claudius-Asterius, dition MombriLysias introgressus obduxit vlum et post exieus, ex tabeila recilavit tius sententinm, [Ruinart, 1851>, 310, n. 9] [Cf. aussi Basile ; Ep. 97 ad Eustathium et Baronius, 285, 9]. certain passage d'Euplus soit emprunt la liturgie Il est possible que romaine des dfunts:
le

Euplus
(Euplus)

Liturgie romaine

dixit

:...

respiciens ad populum orate Deum..., memor est


:

Subvenite sancti Dei,


geli Domini...

occ^rrte

n-

timenfcibusse...

posteaquam

exierint,
et

In

paradisumdeducant
Le in

te angeli...

tune occurrent eis Angeli et deducent eos ud civitatem illius sanctam Jerusa-

perducant Jrusalem .

civitaiem sanctam

lem

\Exeguiarumordo].
[Ruinart 439j.
D'aprs Leclercq. D. A. G.,
i,

411.

CHAPITRE IX

QUELLE EST L'ISSUE DU MOUVEMENT LBINIEN? LE COURANT AUGUSTINIEN EN HAGIOGRAPHIE.


SAINTE LUCIE ET SAINTE AGATHE.

Les lgendes d'Alexandre de Bergame, de Vitus de Lucanie et d'Euplus de Sicile ont t rcrites au premier tiers du vi^ sicle, sans doute au temps du pape Hormisdas (514-523), dans des cercles o la connaissance des lettres grecques allait de pair avec des tendances augustiniennes trs accentues. L'tude des gestes de Lucie et d'Agathe nous permettra de dterminer avec plus de prcision la nature de ce groupe et l'tendue de son action. Lucie est parent ' Agathe, et Agathe rappelle Euplus comme lui, elle est vnre Catane; et les deux textes emploient les termes_, relativement rares, de con:

sularis

et

de secretarium.
le titre

Lucie donne galement Paschaeius

de consularis.

188

QUELLE EST l'iSSUE DU MOUVEMENT LERINIEN

de Lucie

Comme la gloire de la bienheureuse vierge Agathe s'tait rpandue par toute la province de Sicile, et que le peuple de Syracuse faisait prs de 40 milles pour se rendre Catane et vnrer son tombeau, il arriva que la vnrable et trs noble vierge de Syracuse Lucie s'associa cette fte glorieuse. Sa mre Euticia avait, depuis quatre ans, un flux de sang que rien n'avait pu gurir ; or, tandis que s' accomplissaient les
mystres de la procession {? processionis mysteria), on lisait dans r Evangile comment s'tait gurie, en touchant la frange du vtement du Seigneur, la femme qui souffrait de pareille infirmit, Lucie dit sa mre Agathe partage la socit du Christ, pour qui elle a souffert touche avec foi son tombeau, les deux femmes s^ ageet tu seras gurie . La foule s'loigne nouillent au tombeau, et, pleurant^ demandent le suffrage de la sainte. Et voici (/ue Lucie s'endort, et que, toute brillante Ma de gemmes, entoure d'anges, Agathe lui apparat sur, dit-elle, pourquoi me demander ce que tu peux faire. Ta foi a secouru ta mre: elle est sauve. Comme j'ai con:

duit Catane au Christ, ainsi tu glorifieras Syracuse ! Lucie s'veille, tremblante. Elle supplie sa mre de ne pas

demandant ce ciu'elle lui aurait donn mariage. Euticia rpond que, depuis neuf ans qu'elle pour un est veuve, elle a augment son patrimoine, mais qu'avant de disposer de cette fortune, Lucie doit attendre sa mort, Non pas, rpond la vierge c'est ds cette vie qu'il faut donner Dieu ce dont on se sert donne au Christ ce que tu voulais me donner, Revenues Syracuse, les deux femmes distribuent leurs biens aux pauvres, peu peu, chaque jour. Mais le fianc de Lucie vient l'apprendre. La nourrice endort d'abord ses craintes : Lucie, lui dit-elle, veut acheter
la marier, tout en

c<

H. L., 4992. Mombritius, ii, 58-59. J'appelle ce Cf. Beaugraad, Sainte Lucie... [Paris, 1882].
1

B.

texte

le

texte A.

SAINTE LUCIE

189

pour toi un domaine qui rapporte mille sous et plus : c'est pourquoi elle aline quelques petits biens . Le sot croyait qu'il s'agissait d'un domaine en ce monde,.. A la fin, lorsqu'il voit que tout a t donn aux pauvres^ il intente un procs sa fiance auprs du consularis Paschasius: ma fiance est chrtienne^ elle ne vit pas selon les lois des Augustes . Quand Paschasius lui demande de sacrifier, elle rpond que
vrai sacrifice est de visiter les pauvres et les orphelins ce quelle fait depuis trois ans et qu'elle s'offre en sacrifice
le

Dieu, vivante hostie. Raconte ces niaiseries aux chrtiens, rpond Paschasius : sacrifie! Que chacun de nous observe la loi de son maitrcy rplique la sainte. Fais de moi ce que tu veux ! Tu as dissip ton patrimoine. Je rai mis en sret. u Je te ferai conduire au liepanar ; quand tu auras t viole, il faudra bien que ton Le consentement de l'esprit Saint-Esprit t'abandonne. peut seul souiller le corps si je suis viole^ malgr moi, Prends j'aurai double couronne, martyre et chastet. garde. Mais, lorsqu'on veut l'enJe suis prte. traner au lupanar, Lucie devient si pesante que nul ne peut la remuer : en vain une foule d'officiers y puisent leurs forces, la vierge du Christ demeure immobile ; en vain on la tire par des cordes en vain, Paschasius fait venir les mages, et les haruspices et les prtres de tous les temples ; en vain on la lave afin de rompre son pouvoir magique; en vain on attelle des bufs elle. Quels sont donc tes malfices (ma-

(c

leQcia),

Ce sont des bienfaits la fin Paschasius ? Adore-le, ou va-t-oi! y) (bnficia) de Dieu, rpond Lucie.
))

s'crie

allumer un grand feu autour d'elle, oi il jette de la poix, de la rsine et de Ihuile ; et Lucie se contente de prier son Seigneur Jsus-Christ. Puis les amis de Paschasius lui suggrent de la faire gorger on la frappe en effet, elle prie et elle parle aussi longtemps quelle veut Je vous annonce, dit-elle la foule, que la paix est donne l'Eglise de Dieu^ que Diocttien est chass du pouvoir et que Maximien est mort aujourd'hui. Dieu m'a donne Syracuse, comme il a donn Agathe Catane ! . Or, les Siciliens font un rapport Csar sur les pillages de Paschasius con-

Mais

l'insens fait

((

duit enchan

Rome,

il est

condamn

la peine capitale.
elle se trouvait;

Quant Lucie, on la laisse l'endroit du reste, elle ne rend pas V esprit avant

oh

l'arrive des prtres

190
qui lui portent

l'hagiographie augustinienne
les

mystres des sacrements

la foule

rpond
cet

amen,

et

elle

rend rame. On construit une basilique


;

endroit 7nme

ses prires

fructifient et ses bienfaits s'y

multiplient pour tous ceux qui touchent son tombeau, par le Christ Notre-Seiyneur, qui honneur et gloire, vertu et puis-

sance dans

les sicles

des sicles.

Amen.

II

Cette lgende de sainte Lucie


est attest

certainement au vu sicle, et tait, cette date, connue Rome la preuve en est qu'Aldhelme la rsume -, que le sacramentaire glasien s'en inspire ^ et qu'Honorius [625-038], consacre une glise Rome en l'honneur de Lucie *, bien que, dj, la sainte et dans cette ville un monastre ^ Il est encore certain que notre texte n'a pas exist seul. Nous pouvons atteindre, travers Aldhelme et une traducle frial

au v^ sicle par

dont \

le

culte syracusain

existait

E. idu8

dec... siracussa

civi sicili nt scee lucae virg. (p. 152].

Un

monastre de sainte Lucie Syracuse est attest par Grgoire le Grand. Ep. VU, 36 (39) [Hartmann, i, 484J. 2 Aldhelme nous a lait^s deux textes qui ne concordent pas absolument le rcit en prose [De laudibus virginitatis, 45. P. L., l'un avec l'autre 89, 142-143. Mihi quoque opcv pretiu}nvidetur...\aiT^^Q\\e, Paschasius consul
:

tribunicia potestate fretus [143, A] il ignore la communion in extremis, il ignore le miracle de l'immobilit magique le rcit versifi [De laudibus virginujn, P. L., 89, 269, c.Gum stolidi proceres quimundi rgna regebant...) conte que Lucie pousse sa mre toucher le tombeau d'Agathe il connat le miracle de l'immobilit magique (les bufs ne peuvent traner la sainte au Il est trs possible lupanar) mais il ignore la communion in extremis. qu'un rdacteur inconnu ait supprim le miracle de l'immobilit, et que celte suppression ne soit pas le fait d'Aldhelme. La version d'Adon dpend de A [13 dcembre, P. L., 123, 413-414] comme A, elle mentionne la communion in extremis. 3 Wilson, p. 364, appendice. * L. P., 1, 324 (Honorius) fecit eccesiam beatae Luci in urbe, iuxta sanctum Silvestrnm . ^ Gregorius Probo... Probus abbas monasterii Sanctorum Andreae et Luciae vestris... desiderat aspectibus praesentari [Hartmann, ii, 275].
;

UN CENTON
tion grecque
les
2.
',

191

une seconde version que j'appelle B. En voici caractristiques 1. Rien sur les derniers sacrements
;

L'auteur insiste sur la virginit de Lucie do Syracuse, lui dit Agathe, oiousp... xtjv arjv itapesvtav oix/jp7]aa; 3. Euticia abandonne sa fille sa dot, sitt que celle-ci la lui demande 4. L'auteur raille les mdecins Euticia les a grasse: ;
;

tu seras la sainte

ment pays sans jamais


cU
;

tre gurie, itjxuoXXa


eupouja to irou
;

w^; eItte'iv

oaTcavy^aaaa

Lucie parait une montagne immobile 6. La nourrice de la sainte dit au prtendant qu'elle veut acheter une terre rapportant mille livres par an 7. Paschasius est appel, non consularis, mais p^wv. L'auteur du premier texte, A, connaissait bien la littrature
'taxpo'j; xal (jir)oe{ji(av 'laatv

5.

des gesta

souligne lui-mme l'intention qu'il a de mettre sur le mme pied Lucie et Agathe, Syracuse et

martyrum.

Il

Catane il connat les gestes d'Agathe ^ L'importance qu'il attache aux questions d'hritage nous fait ressouvenir de Pancrace. La thorie qu'met Lucie sur la chastet et le viol, la trahison du fianc avide, ces deux dtails viennent en droite ligne de Rufne Seconde. L'apparition d'Agathe et la scne du lupanar rappellent fort Agns. On prche, comme dans Valentin de lerni, le dogme de la communion des saints matri tiix fides tua subvenit, et ecce
:

salva

Agathe Lucie. La scne o Lucie et Euticia sa mre entendent


est, dit
;

l'assemble des fidles, la gurison

lire, dans de l'hmorrosse a t

suggre peut-tre par un souvenir d'Euplus comme aussi, selon toutes les vraisemblances, cette ide que le contact du tombeau sacr procure la gurison aux malades [^Eiipliis B]. Quand on veut traner la sainte au lupanar, tanto pondre eam fixit Spiritus Sanctus ut penitus moveri nonposset. Accedentes autem inultitudo ex officio impellentes deficiebant viribus^ et virgo Christi immobilis persistebat. La couleur de ce miracle me rappelle un passage curieux celui o le bourreau Martianus se ( Alexandre de Bergame
:

<

et studio
2

Acta Sincera sanctx Lucix virginis et martyris Syracusan... opra Joannis de Joanne TauromenitaQi [Panormi,1758, p. 35]. C'est Agathe qu'il emprunte peut-tre encore le trait o il oppose le
et l'autre libre.

corps et l'me, l'un esclave

192

l'hagiographie augustinienne

sent incapable de tuer le martyr dont la tte lui parat tre

une montagne norme.


Et je

me demande

les Siciliens et

de Paschasius, accus par condamn pour ses pillages, n'est pas un sousi

l'histoire

venir des Ver r mes ?

vraisemblable que l'anonyme s'est aussi inspir des lgendes grecques. Quand Paschasius se voit impuissant faire traner la sainte au lupanar, il fait laver son corps afin de dtruire le charme. Pareil trait semble extrmement rare dans les gestes latins j'imagine qu'il est d'origine orientale ^ Lucie gorge, Tauteur inconnu tient beaucoup nous faire
Il est trs
:

savoir qu'elle ne meurt pas

elle

le

temps de parler longue-

ment au peuple et de recevov' les derniers sacrements. El confestim percussa^ quamdiu voluitoravit, quamdiu voluit allocuta est ad turhas, dicens annuncio vobis pacem datam Ecclesi Dei... Neque emisit spiritum nisiprius venientihus sacerdotibus et sacramentorum tnysteria ei dantihus et omni plbe respondente amen, sic exkalavit spiritum ^. Or, on sait que Gsaire, dveloppant la doctrine d'Hilaire
:

et
la

du concile d'Orange [441], recommandait avec insistance


pratique de la

communion en cas quemment au moment de la mort


:

de maladie, et cons-

Quoties aliqua infirmitas superuenerity corpus et sanguinem Christi ille qui grotat accipiat ; et inde corpusculum suum ungat ut illud quod scriptum est impleatiir in eo In^ flrmatur aliquis.., (Jacob, v, 14-lo) '\ Gsaire parle de l'onction en mme temps que de l'Eucha:

ristie

il

n'y avait pas lieu pour notre rdacteur de faire de

mme, vu que l'onction est confre en vue de la gurison. Mais, quant la rception de l'Eucharistie in extremis, il fait
prcher Lucie d'exemple.
1 C'est certainement une pratique magique survivante. charme rompu par un lavage l'huile.
:

Cf. p. 219. d.

I,

un

2 Pareil dtail se lit dans Nere-Achille Veniens ad eam s. Nicomedis prbr cslebravit mysteria Ghristi. Virgo autem sacra mox ut Christi sacramentum accepit, reclinans se in lectulum emisit spiritum [12 mai, 10, 15]. 3 P. L., 39, 2238-2239 [Serm., 265, 3|. Cf. sermon 279, 5, col. 2273; et sermon publi par dom Morin, Revue Bndictine, xiii (1896), 209 [d'aprs Lejay, Le rle thologique de Gsaire d'Arles. R. H. L. R., x (19051, 606J. La communion in extremis est recommande par le concile de Nice, canon 13 [cf. Eusbe, H. E, vi, 44 Innocenta ep. ad Exuperium,2], le concile d'Orange de 441, canon 3, et par l'exemple que laissreut saint Ambroise et saint Paulin de Noie [Paulinus, \ ita Ambr., 47. Uranius ep. de obitu Paulini; P. L 53, 860J [d'aprs Rampolla del indaro, Santa Melania Giu-

More

(1906), p. 253].

ORIGINE DE LUCIE
11

193
texte

est vident, d'autre part,

que notre

emprunte

Sbastien, ou d'autres livres lriniens, l'annonce de la paix

de l'Eglise,
le fianc,

l'pisode de nourrice trompant effrontment ides met touchant Tusage des richesses
la
les

qu'il

en ce monde.
C'est--dire

que notre texte

est

un vrai centon, dont

l'au-

teur est familier avec les gestes romains, avec les gestes si-

avec les gestes lriniens surtout. Je le rattacherais volontiers au groupe des hagiographes de Lrins mais qu'il semble faire A'EupluSy ^ Agathe et &' Alexandre l'usage de [Bergame indique qu'il est en rapports avec les cercles augustiniens, s'il n'est pas lui-mme un augustinien trs fervent. Il prolonge de curieuse manire au temps de saint Gsaire les tendances des amis de Salvien et de Fauste ^ L'auteur du texte B ignore l'pisode des derniers sacrements et insiste sur la virginit c'est dire qu'un trait caracciliens,
; :

tristique disparait

mement

banal.

pour faire place un trait qui est extrne serait-il pas la version vulgate, postL'attaque qu'il dirige contre les mdecins,

rieure au texte

A?

d'autre part, rappelle fort

de Terni
lieu

ces gestes,

on

le

un passage des gestes de Valentin verra % datent sans doute du mitelle est aussi la

du

VI" sicle.

On

peut croire que

date de

* J'imagine qu'il faut le joindre au groupe constitu par les auteurs de ThO' mas, Barthlmy, Matthieu, Simon-Jude [cf. G. M. R., vj. Voici deux traits 1. Ici et l, l'auteur lrinien insinue des qui rapprochent Lucie de Matthieu
:

conseils touchant la rception de l'Eucharistie; 2. Ici et


l'histoire

l,

il

se

souvient de

profane

[cf.

Paschasius-Verres et

voir ici une trace de la coutume mourants gardent la communion dans la bouche [d. Rampolla, p. 39, 1. XXVI a Consuetudo aulemest Romanis ut cum animas egrediuntur, communio Domini in ore sit ]. Mais le rdacteur de Lucie ne spcifie rien il est plus vraisemblable qu'il ne songe pas du tout la coutume romaine. Noter que Mlanie recommande indirectement, ainsi que Matthieu, de communier avant de manger [d. Rampolla, p. 36, 1. XVII-XVIII Numquam haec cibum corporalem accepit nisi prius corpus Domini communicasset ]. Notre version de Mlanie aurait-elle t crite, ou retouche dans les
:

Peut-tre faut-il IphignieJ. romaine atteste par la vie de Mlanie les


:

Videres..., p. 28. 1. XXXV; o si milieux lriniens? [cf. les tournures posses scire..., p. 30; l'emploi de corpusculuin pourcorpws, p. 23, 1. 15. Cf. Lejay, R. H. L. R., x, 607, note 1 l'insistance du rdacteur sur la ralit de l'action providentielle, p. 6, I. 27: p. 18 et 19, 1. 34 et 6]. L'usage que Mlanie fit de sa fortune, l'admiration qu'elle professait pour les Pres du Dsert durent attirer sur elle sans parler de sa noblesse et de sa saintet l'attention des disciples de Gassien et de Salvien. 2 Cf. G. M. R., m.
:

13

194

l'hagiographie augustinienne
c'est

B
au

un remaniement dont
groupe que
le

l'auteur appartenait peut-tre

mme

rdacteur de Valentin \

m
martyre Agathe, qui souffrit dans la province de Sicile, Catane, sous le troisime consulat de Dce. Le consularis Quintianus tait de basse exet

d'A^'athe

Pcission de la bienheureuse vierge

traction, fort dbauch^ trs avide et trs impie


il

aussi voulutet riche, et

s^emparer d'Agathe, laquelle tait chrtienne,

jolie^ et noble.
disia, vieille

Comme

elle lui rsistait, il la confia

Aphro-

femme dont les neuf filles taient aussi perdues de murs qu'elle V avait t elle-mme. Mais trente jours de sductions et de menaces ne purent flchir la vierge consacre Dieu; elle dsire ardemment le martyre, comme un cerf altr aspire la fracheur d'une source. Quintianus la fait venir son secretarium elle revendique hautement sa noblesse, et surtout sa foi chrtienne qui est son vrai titre de libert; elle raille les dieux, c'est--dire les dmons dont les hommes couvrent d^or les images d'airain, de marbre ou de gypse, mais dont les murs sont si dbauches qu'ils ne les voudraient pas voir chez leurs femmes. Quintianus, furieux
:

confondu en public, la fait enfermer dans un cachot tnbreux. Le lendemain, Agathe rsiste de mme ; elle est mise sur le chevalet, mais refuse de soustraire sa jeunesse une mort prmature et Quintianus, oublieux quhine femme Va nourri, ne rougit pas de la faire torturer et, finalement, lui fait couper un sein. Agathe le raille: au dedans dlie,
d'tre
* Peut-tre B a-l-il gard parfois la meilleure leoQ [cf. Lucie compare Que le texte A ait t connu dans les milieux une montagne immobile]. o fut rdig Valentin, c'est ce qu'indique le thme mme de Valentin, l'ide est indique savoir la vertu du dogme de la communion des saints

dveloppe dans Talentin. L'auteur de Lucie B d'aventure identique l'auteur de Valentin ? 2 B. H. L., 133 [5 janvier 615 ou 621J. Tillemont, m, 409 et 730.

dans Lucie

et

serait-il

SAINTE AGATHE
*

195

sur lesquelles son tre intime s'abreuve deux mamelles l'impie ne peut rien. Du reste, voici que, au milieu de la nuit, survient dans la prison, oii elle a t enferme sans pain et sans eau, prcd d'un petit enfant portant une lumire, un vieillard: il porte divers mdicaments dans sa main. Mais la pudeur d'Agathe s'inquite: elle refuse de se laisser soigner par un homme, par un mdecin, mme chrtien : Le Christ, s'il le veut, peut me sauver. C'est lui qui m,' a envoy

vers

toi, dit le
.

vieillard ; je suis son Aptre

en son

nom

tu dois

tre sauve

Et, tout d'un coup, la vision disparat ; Agathe


la nuit

s'aperoit que ses blessures sont fermes, et que sa poitrine est


intacte.

Et

toute
les

une

telle

lumire brille dans la


les

prison que
ouvertes.

gardiens efjrays s'enfuient, laissant

portes

Ceux qui sont enferms avec

la sainte lui disent de

fuir: Loin de moi, dit-elle, que je veuille perdre ma couronne et faire le malheur des gardiens ; avec Vaide de mon

Seigneur Jsus-Christ, je continuerai de confesser celui qui

rna gurie

et console.

Quatre jours aprs, elle est encore prsente au juge, et, comme elle V insulte, et refuse d'abandonner, pour une pierre, le Dieu qui Va gurie, il la condamne tre roule sur des tessons de bouteille et sur des charbons ardents. Mais le ciel la venge aussitt : une muraille s'croule qui tue Silvanus, conseiller de Quintianus, ainsi que son ami Falconius ; Catane elle-mme est secoue par le tremblement de terre, le peuple s'agite, et Quintianus, tremblant, s'enfuit (ad posterulam secretarii), cependant qu^ Agathe, reconduite en prison, lve les mains au ciel, et remercie Dieu d'avoir gard sa virginit et de lui avoir donn la victoire, et lui demande de la retirer du sicle et rend l'me, enfin, doucement. Le peuple accourt on embaume le corps mais voici que survient un jeune homme, vtu de vtements de soie, suivi de plus de cent enfants beaux et pars personne ne l'avait vu jamais, ne le revit plus tard, ne put dire qui il tait. Il entre dans le tom^ beau, place la tte une courte plaque de ma^bre portant ces mots
;
;
;

MENTEM SANCTAM SPONTANEVM HONOREM DEO


El PATRIE LIRERATIONEM (exhibuit Agatha ?)
1 Ego habeo mamillas intgras iatus ia anima mea, ex quibus nulrio nes sensus meos, quas ab infautia Ghristo Domino consecravi ( 8).

om-

196

l'hagiographie augustinienne

Lorsqu'on ferme le tombeaUy il s'loigne e/, comme on Va dit, nul ne le voit plus : aussi souponnons-nous que c'est un ange. Le texte de l'inscription se rpand peu peu dans toute la Sicile ; Juifs et Gentils, d'un mme cur que les chrtiens, vnrent le tombeau, Quintianus, parti avec son officium la recherche des biens d'Agathe, est tu par un jugement de Dieu un coup de pied de cheval le jette dans le fleuve Sgmthus son corps n'a jamais t retrouv. C'est pourquoi s'accroissent la crainte et la vnration qu'inspire la sainte; nul ne songe inquiter les siens. Du reste, un an aprs, le jour anniversaire de sa mort, l'exactitude de l'inscription place par l'ange apparat tous : les torrents de laves que vomit l'Etna sont arrts par le voile dont on avait couvert le tombeau d'Agathe', les Paens lavaient t prendre. L'ruption commence le jour des calendes de fvrier prit fin le jour des nones, anniversaire de son ensevelissement. Ainsi iXotre-Seigneur Jsus-Christ prouvait que ce sont les prires d'Agathe qui ont sauv Catane de l incendie et de la mort : lui honneur et gloire et puissance dans les sicles des sicles. Amen ^
:

i Les Bollandistef signalent trois autres versions de ce texte elles ne paraissent pas s'loigner beaucoup de celle quiestici rsume. Le texte B. H. L., 184, commence par les mots in Sicilia urbe Cathennensium sub Diocletiano
:

61)

imperatore^ Decio tertio consule (cf. Arnold, Csa-ius von Arelate, 1894, videmment, une retouche postrieure on a voulu concilier Dce c'est, le ret Diocltien, que donnait sans doute une autre version [cf. Aldhelme]
:

sultat est joli.

Le texte B. H.
142, n. 32

d'aprs le .Codex Bruxellensis 207-208, du xiii^ sicle, f. 105] martyrizata est autem bb. Agatha, die non. feil se termine par les mots bruariaru7n, agente Quintiano considari, rgnante. D. N. J. C... Cette forLe texte B. H.L., mule finale rappelle les gestes des martyrs de Pannonie. Dieni festunx sanotissitn Agathx wartyris... 136 s'ouvre par cette phrase Analecta, xi, 286, n. 33], C'est une retouche videm[Mombritius, i, 16. Agns [le manuscrit o ae lit cette version, l'Ambrosianus ment inspire par
, ;
:

L., 135,

dbute ainsi

indiebus

illis

sub Decio[Cat. Brux.,

i,

D. 22, m/., date du xiii sicle].

POPULARIT d'aGATHE

197

IV

La lgende de
est attest
^

sainte Agathe, vierge de Catane, dont le culte

hironymien S est trs bien connue de et d'Adon les sacramentaires et d'Aldhelme * pseudo-glasien ^ et pseudo-ambrosien ^ y font des allusions ou des emprunis; on connat enfin un pome pseudo-damasien " qui s'en inspire manifestement. Du x au vi^ sicle, une chane de tmoignages atteste donc l'existence et la persistance cette tradition n'est d'une tradition relative sainte Agathe jamais en contradiction avec celle qui s'exprime dans nos
par
le frial

Notker

gestes.

Mais,

si

Notker, Adon

et

Aldhelme dpendent manifeste-

* p. 17. E. Nonas febr. in sicilia civi catenas nt agathsB Virginia... Cf. Kal. carthag. Nonas febr. sanctse martyris AgathfB [Ruinart, 634]. [Le frial connat une autre Agathe, ou une autre fle d'Agathe Catane, La date du ,5 fvrier, confirme par tous au IV des ides de juillet, p. 90. les autres documents parat certaine]. Le tombeau d'Agathe se trouvait au faubourg de Catane appel Hybla major. C'est l qu*on a retrouv la fameuse pitaphe de NilaFlorentina, pagana nata...y fidelis facta, qui fut dpose^r<a? foribus martyrum, [de Rossi, 5mL, 1868.75, cit par AUard, D. A. C, i, 849.] 2 P, L., 131, 1403. Cf. Martyrologe de Lyon, p. 15. 3 P. L., 123.198 (libeilus de festivitatibus) et 226. Adon ne soufe mot de l'ruption de l'Etna, bien qu'il connaisse Pinscription. La version qu'il lisait s'arrtait sans doute avant l'ruption. Noter encore qu'Adon crit post mamillarum abscissionem, non mamiliae . 4P. Z., 89, 142 et 268-269. s Wilson, Des hymnes attribues Isidore [5 fvrier 604], il n'y a p. 166.

rien tirer.

2 fvrier 600, 8. pas de Damase Il est certain que ces vers ne sont Ihm., D. 71, 75. Le style de l'hymne est trs diffrent, [Tillemont, m, 730]. De Ro8i crit non seulement du style de Damase dans ses pomes authentiques, mais encore de celui des autres potes du sicle de Damase et de Prudence. Il n'est point certain que la fte de sainte Agathe ft solennellement clbre Rome au temps de Damase; cela est mme peu probable. Donc, ou un second Damase distinct du pontife, a compos ces vers et a insr son nom dan la pice, ou dans l'hymne sainte Agathe le nom de Damase fut faussement mis pour donner cette pice plus d'autorit \Biill. Arck., 1884-85, 17, cit
6
"7

par AUard. D. A.

G.,

i,

848].

198

l'hagiographie augustinienne

ment de ceux-ci et donc en reculent la composition aidant Van 700 environ, on ne saurait pour le moment prciser davantage. Pseudo-Glase ne dit rien, sinon qu'Agathe est reste
vierge, et devenue mart3^re.
et

Pseudo-Damase vante sa beaut


elle, les

son courage, rappelle qu'elle a t torture au sein et gurie par saint Pierre, conte que les paens se sont rfugis son

tombeau

et

souhaite que, grce


;

chrtiens soient pr-

servs des folies de l'amour

l'auteur inconnu peut avoir

connu
;

peut aussi avoir puis la tradition orale Pseudo-Amdu reste, nous ne savons pas quand il crivait. vivait sans doute dans la premire moiti du v^ sicle broise il dit la gurison d'Agathe par l'aptre Pierre et connat la lgende de l'inscription apporte par l'ange mais ces points de contact sont trop gnraux et trop rares pour permettre de prciser avec certitude la date de notre texte. Remonte-t-il au V, au VI ou au \\f sicle? L'tude du culte de sainte Agathe ne supple que faiblement Tambiguit des documents anciens o se reflte la lgende? Les lettres de saint Grgoire le Grand attestent que, de son temps, ce culte jouissait d'un notable prestige lorsque Grgoire enlve aux Ariens leur glise de Suburre, Rome,
il

notre texte, mais

c'est sainte

Agathe qu'il la consacre ', ce sont des reliques de sainte Agathe qu'il y dpose, en mme temps que des rsliques de saint Sbastien. Et ce sont des reliques de sainte

procures de mme Sabinus, l'abb du monastre de Saint-Etienne de Gapri ce sont elles qu'il fait placer dans son monastre, ce mme moment, par l'vque de

Agathe que

s'est

Sorrente, Jean ^

Le

culte

d'Agathe
:

est,

du

reste,

tabli

Rome

depuis
cette

longtemps dj

Symmaque

(498-514)

a consacr

sainte la basilique qu'il levait sur la voie Aurlia, in fu-ido

Lardario \ Aucun document romain ne nous permet de

re-

Cf.

Lejay, Rit Ambrosten [D. A. C, I, 13771. DiaL, m, 30 [P. L., 77, 288] Ep. IV, 19 [P. L., 77, 688] L. P., i, 312. M. R. P., P. L., 123, 149-150. Cf. aussi Z^xWer, Mlanges, t. XXIV. 1904,
Cf.
; ;

a Placuit ut in tide calholica, iulroductis illic beati Sebastiaui et sanctee Agathae martyrum reliquiis, dedicari debuisset (arianorum ecclesia iu ref^ione urbis huius quce Subura dicitur) P. i., 78, 288.

p. 17.

Joanni Sureutino.

Quoniam Saviaus abbas monasterii


se
i,

sulae Capris suggessit nobis

se habere coucessas [Ep.,


4

Hic (Symmachus) fecit

sci Stephaui ingaucl Agathae martyris reliquias jam oliui 54. P. L., 77, 516.] basilicam sauclae martyris Agathae via Aurlia, in

ORIGINE

d' AGATHE

199

monter plus haut. Je dois ajouter que, entre le temps de Symmaque et l'poque de Grgoire, le pape Vigile a sjourn il y a fait Catane, sans doute durant un temps assez long l'ordination de Nol, il a pourvu de l l'administration de Rome ^ Ds les environs de l'an 500, les Romains se sont donc intresss sainte Agathe ici comme pour Vitits, ne peut-on croire que le patrimoine de V glise romaine explique l'extension du culte Rome ? Qui sait s'il ne faut pas tendre encore cette hypothse et rattacher Agathe la mme poque et aux mmes cercles littraires que Vitus?
:

nous y invitent. Les gestes d'Agathe sont troitement apparents aux gestes
Trois
faits

de Vitus

la

spontanit joyeuse des martyrs, la


croix, surtout la visite
l'attitude

puissance

magique du signe de
Chrtiens, la

martyr dans sa prison,

du Christ au du peuple, favorable aux


(le

mme

citation biblique

cerf altr qui soupire

tremblement de terre qui punit et effraye mort du martyr, non pas au sein des torles perscuteurs, la tures, mais dans le calme et le silence, la visite que lui rendent
aprs
la fontaine) le

autant de traits dans sa prison, ici saint Pierre, l Jsus, qui rapprochent de la sainte de Catane, le saint de Sicile, de Lucanie et de Rome. D'autre part, le passage oii il est dit que les portes de la prison restent ouvertes, et que les compagnons d'Agathe lui permettent de fuir, et que la sainte refuse de perdre sa couronne nous rappelle certain pisode de Processus ^ et nous
^

a fundamento cum fonte coostruxit ubi posuit arcus argenteos II. Eodeui tempore fecit basilicam s. Paocrati [L. P., i, 262]. 1 Oui (Vigiliu?) iogressus Siciliam in civitate Catioeose permissus est facere ordioationera par mens, dec...; relransmisit Romae Ampliatum presbiterum et vice-dominum suuai et Valentinuna episcopum a saocta Rufina et Secunda ad custodiendum Lateranis et gubernandum clerum [L. P., i, 297. Cf. 300-301, notes 15 et 16]. Noter que Vigile est mort, tandis qu'il revenait Rome, en passant Syracuse. 8 Ita... per totam noctem lux refulsit in carcere * ut prae pauores custodes carceris fugereut et carcerem apertum derelinquerent. Tune dicebant 8. Agath personse quae ibi erant inclusse ut abiret. lila autem dixit Absil a me ut ego coronam meam perdam et eos qui custodes sunt Iribulationibus tradam. Ego enim adjuta a Domino meo Jesu Ghristo perseverabo in confessione eius qui me salvam fecit et consolatus est me [5 fvrier 617, 10]. 3 < Tune uidentes beati processus et martiuianus magistriaai dixerunt ad

fundum Lardarium

Cf.

Vitus, Alexandre, Pierre Maroellin,

200

L HAGIOGRAPHIE AUGUSTINIENNE
tiers

l'poque des controverses catholico-manichennes touchant la spontanit du martyre. Je note enfin que les gestes d'Agathe rappellent singulirement certaines autres lgendes romaines qui prcisment
vi sicle
:

ramne au premier

du

c'est

datent du dbut du vi^ sicle. Yihbiane est confie, et vainement confie, comme Agathe, une femme perdue de murs

Pancrace, lorsqu'il est conduit au martyre, laisse clater la mme joie qu'Agathe-. Le petit ange porte-lanterne se retrouve dans Alexandre. Les gestes de Ccile ', surtout, offrent de curieux points de
qui doit la dcider rejeter
le Christ'.

avec les ntres. Ici et l, je lis une inscription apporte par un ange ici et l, la sainte prfre la chastet au mariage et insiste sur les dbauches des dieux paens, Jupiter ou Vnus ici et l, l'auteur parat familier avec la littrature chrtienne d'Afrique, Tertullien, saint Augustin, Victor de Vita, Fulgence Ferrand *. Il semble que les gestes de Vitus, d'Agathe, de Ccile, de Pancrace, et peut-tre mme de Lucie, soient apparents l'un avec l'autre. Vitus et Pancrace sont prsents tous deux comme de jeunes enfants martyrs leur pre tous deux est un ami de l'empereur Lucie et Pancrace accordent une gale importance aux questions de successions Pancrace et Agathe sont galement vnrs sur la voie Aurlia; le rdaccontact
;
;
;

teur,

ou

le

groupe de rdacteurs d'o ces gestes sont

sortis, a

sans doute des attaches avec les cimetires de cette rgion. Ce


pergite quo desideratis quia sanctos apostolos Christi petrum et paulum oblitiis nero disperaiiit Je uobis. Exeuntes autem de custodia saocti apostoli et (petrus) uidit dominum... et dominus... (dixit ei)... petrus et paulus Cf. G* et rediit petrus Romam [Cod. Palatinus, 846, f. 106']. redi roraam M. R. I, 170-171, 203, 303-305. 1 G. M. R.. 1, 123-126 et 311. 2 G. M. R., I, 235-237 et 309 et 336. 3 G. M. R., I, 116-120 et 293-296. Cf. dans Ccile, Magnum habeo sponsum, Le titicits des gestes de dans Agathe, Quia habeo Salratorcm D. J. C... VNVS DOMINVS VNA FIDES VNVM BAPTISMA Ccile porte ces mots c'est le mot de saint Paul [Ephs. iv, 5]. rappel du reste par Avitus [P. ,., 59, 311], ef Liberatus [cf. infra, p. 206-207, n.], d'aprs Erbes, D?'c hciligc CxL'ioscriplion des gestes [Z. Kirchengeschichte, ix (1887), 2 sq,]. cilia... d'Agathe avait sans doute t place au tombeau la suite d'une ruption. ^ Les gestes d'Agathe sont encore parents de ce texte demi-atricain que des martyrs; 2. Supplice de? 1. Noblesse sont les gestes de saint Vincent charbons et tessons de bouteille 3. Mort tranquille du saint 4. Lumire cleste dans la prison horrible du martyr o dfense est faite de lui rien donner 5. Opposition de l'me toujours libre, au corps esclave du perscuteur 6. Souffrances du perscuteur impuissant. [S. Vincent dans Prudence]
: ;

LES MOINES SCYTHES


:

201

OU ces rdacteurs connaissent Rome et la Sicile ils appartiennent au 'monde romain, supposer qu'ils ne soient pas romains de naissance je m'explique ainsi que ce soit
:

saint Pierre qui vienne visiter Agathe.

Cette hypothse est confirme par

un

fait.

deux versions des gestes d'Agathe qui attachent la sainte, non seulement Catane, mais aussi Palerme Palerme devient ici la demeure, l la patrie d'Agathe ^ Or, Palerme tait, avec Catane, la rsidence des deux recteurs des patrimoines siciliens de V glise romaine ^ On comprend que Palerme ait tent de partager la
grec,
:

Nous connaissons en

texte

5 fvrier 624 et P. G., 114, 1332, sq. J'iucline mme croire que le latin que nous atteignons derrire le texte grec de Mtaphraste, manifestait plus nettement que nos gestes sa parent avec Ccile et Vitus. J'y relve 1. Plus d'insistance sur l'ide de chastet [i; 4, 1333] ; 2. plus d'insistance sur la grce [i, 4, 1333] 3. une allusion trs nette des paroles fameuses de saint Paul [ii, 6, 1336, rien ne pourra me sparer de la charit du Christ] et [ii, 7, 1336, nous sommes esclaves du pchj ; 4. Une allusion trs
*
;

nette aux anges gardiens [iv, 17, 1344, oev xiv uTrovotav )^tv a^Ys^ov eTvai autov T-^c fxpxopo]. Le dbut du texte grec [1-5] s'loigne assez du dbut Agathe perd sa sandale, de nos gestes je remarque notamment le 5 peu prs comme saint Pierre perd une bandelette sur la Via Nova, dans les gestes de Processus ; elle prend Dieu tmoin de la froideur des Palermielle s'en aperoit alors et Dieu tains qui cessent de l'accompagner suscite ce symbole de leur me dessche, un olivier strile. La version grecque est donc hostile Palerme, dont elle reconnat les prtentions elle procde sans doute di'un retnaniement catanais d'une version palertnitaine. L'autre version grecque, traduite par les Bollandisies, est davantage encore sa favorable Catane c'est l que la sainte est ne, [Palerme n'est que demeure.] Un monastre d'Agathe est attest Palerme par saint Gr-

goire.

[Ep. IX,

,Q.

Hartman,

n,

86]
il

on

l'appelait
ici

souvent

monasterium lucus-

canum
2

J.

Comme

toujours,

y a eu

pluralit de rdactions.

442].

Grgoire le Grand, Ep. II, 33 [P. L., 77, 565-567] et i, 1 [P. Z,., 77, 441Je note qu'il y avait des Manichens en Sicile, dans les patrimoines mme de l'glise \Ep. V, 8. P. L., 729-7301. Notre rdaction repose-t-elle, pour Agathe comme pour Vitus, sur un texte antrieur inconnu aujourd'hui? Et ce texte drive^t-il, comme c'est le cas pour Euplus B, d'un document contemporain du martyre ? Je ne sais. J'inla physionocline accepter la premire hypothse et rejeter la seconde mie d'Agathe diffre notablement de celle que prsente Vitus, et ne rappelle

les actes authentiques. Je remarque que c'est sous Symmaque [498-514] que se construit la basilique del Voie Aurlia. L'panouissement du culte d'Agathe semble dater Peut-tre de ce temps, comme aussi l'panouissement du culte de Ccile. l'introduction du nom d'Agathe au canon romain date-t-elle aussi de cette poque (comme l'insertion dans les prires de la messe des doxologies in uni' tate Spiritus Sancti). Peut-tre le pome pseudo-damasien date-t-il du temps de Vigile [537-555] et de la rfection des cimetires au temps des Goths : tel

gure

202
gloire

'

L^HAGIOGRAPHIE AUGUSTINIENNE
la ville

d'Agathe avec

dont

la

situation tait analogue

la sienne.

montr que les moines scythes qui, sous le pontificat d'Hormisdas [314-523], menrent si vigoureuse campagne contre la formule monophysite du Trisagion, exercrent une
J'ai

influence active sur certains rdacteurs des gestes romains; ainsi s'explique la doxologie Jsus Christus qui cum Deo
:

Ptre

rgnt in unitate Spiritus Sancti *. Je me demande si ce n'est pas ce groupe de rdacteurs qu'il faut rapporter les gestes de Ccile, de Vitus, de Lucie et d'Agathe, ou du moins certaines versions de ces lgendes. Les moines scythes se sont adresss aux vques d'Afrique exils par les Vandales en Sardaigne et que l'glise romaine soutenait libralement ^ par l s'expliquent trs bien la couleur augustinienne et la doctrine christologique de Vitus (version Mombritius). Ferrand, ami et parent de l'illustre Fulgence de Ruspe, crit au diacre romain Anatole une longue lettre au sujet du
vivil et

[G. M du court elogiinn qui clbre les martyrs grecs que Vigile a sjourn Catane. Nos gestes datent le martyre d'Agatbe du troisime consulat de Dce, c'est-dire de 251 II est trs possible que cette indication soit exacte. [Aldbelme peut-tre y a-t-il l un simple lapsus de sa part, seul parie de Diocltien

semble tre
I,

le

cas

>

R.,

182]

puis, je note

peut-tre suivait-il un texte crit]. Je note d'un mot une autre lgende d'Agatbe, ne on ne sait quand, saint Dsir (Allier), autour d'une cbapelle consacre notre sainte. Agatbe est une son matre devine petite bergre qui nglige ses moutons pour prier Dieu sa saintet; elle dompte, sans un mot ni un geste, deux taureaux indomptables qui sment partout l'pouvante; mais elle tombe morte quand ils entren l'table, ils disparaissent tout d'un coup quand on l'enterre [ReiHic des ira ditions populairea, 1898, 694]. Je rappelle que l'inscription ^Agathe.k l'poque fodale et depuis, futsouvent grave sur les cloches Odon de Chteauroux l'a commente. G. M. R., I, 313-318. ^ L. P., I, 263, 268, n. 43. Pfeilschifter Theoderich der Grosse und die
;
:

Katholische liirche. Munster, 1896, 124.

FULGENGE FERRAND

203

Trisagion K Nous savons, d'autre part, la dvotion de Fulgence l'endroit des martyrs. // tisite pieusement leurs tombeaux Rome ^ il construit un monastre prs le tombeau de saint Saturninus Cagliari ^ Rien d'tonnant rencontrer dans ce milieu quelques-uns de nos hagiographes anonymes.
;

Je relve dans Agathe un trait qui rappelle curieusement

un passage de
rand
*.

la

vie de Fulgence qu'on

attribue

Fer-

1 p. Z,., 67, 888-908. Cf. aussi la lettre 4 Eagippius, le disciple et abrviateur d'Augustin [908-910], de essentia Trinitatis et de duabus naturis Christi, et la lettre 5 Svre scholastique, Gonstantioople [910 921] quod Dommus noster Jsus Christus sit unus de sanctn et individua Trinilate. Mais le texte essentiel est la lettre 3 Anatole diacre de Rome, crite avant 535, de duabus in Christo naturis et quod, unus in Trinitate, natus passusque dici possit. Rapprocher notamment des textes et des commentaires donns dans Duos filios notre premier volume[G. M. R., i, 313-318] les textes suivants ignort fides catholica, quaternitatis assertores omnino deteslamus, et ideirco nunc, quantum arbitror, quibusdam rectae fidei custodientibus regulam, placuit unum de Trinitate passum faieri... Non est quarta persona qui passus est, sed ad numerum pertinet Trinitatis [899 G ..] Fiiius secundum divinitatem quia non est creatura, sed creator, unus est de Trinitate; et quia ipse secundum bumanitatem dignatus est pati, propter hoc unus de Trinitate dicitur passus. Taie est itaque, quantum coujicio, imo potius quantum credo Unus est de Trinitate passus, quale est dicere Deus est passus. Sicut autem quisquis Deum prdicat passum, non substantiam divinitatis facit passibilem, sed divinitatis impassibiiis et humanitatis quae siibjacuit passioni, unam monstrat esse personam, sic unum de Trinitate passum praedicans, unitatem perexcludens nestorianae haereseos uefasonse commendat in utrisque naturis riam perfidamque doctrioam duos filios inducentis [ 11, 900, B]. Unum de Trinitate passum Nestorianis non inmerito placet... Eutychiauis autem unum
:
:

de Trinitate passum non recte placet, Ipsi eDm duas Christi permanere naturas evidenter negare contendunt, quibas per hoc capitulum manifeste insinuata uoa substantia per hoc quod unus de Trinitate contradicitur insinuata quoque alla per hoc quod passus infertur. Passio enim commemorata testimonium est natures passibilis... [ 12, 901, G]. [Cf. encore De Incarna'.ione et graiia D. N. J. C. 4, P. L., 62, Pierre Diacre
:

86].
2

P. L., 65, 130.

Romam

venit,...;

postquam sacra martyrum loca venerabi-

liler circuivit,...
3
*

P. L., 65, 143.

L'attribution du texte Ferrand, propose autrefois par Chifflel, a t rcemment combattue par Ficker Zur Wrdigung der Vita Fulgenti [Z. f. fur K. G. XXI (1900). p. 9]. Ficker cherche l'auteur inconnu non Garthage, mais il reconnat Ruspe, parmi les moines du monastre de Fulgence dans la Vita une intention anti-piscopale. Puisse Flicien, le successeur de Fulgence, tre un vrai moine, ami des moines, comme l'a t celui-ci Le fait est que
:

Fulgence,

Eulalius de Syracuse, a song, sous l'influence de Gassien. dtail intressant, et qui partir pour la Thbade (P. L., 65, 128, C, 129, B) atteste l'influence de Gassien, celte poque mme, sur les cercles augusliLa Vita tait certainement acheve en 535. niens.
:

comme

204

l'hagiographie augustinienne
149].

YitaFutgentii[P. L, 65,

Gesta Agathse

jS

fvrier,

622, 9].

Fulgence refuse de prendre des bains pour calmer ses douleurs, ainsi que le lui conseillent les mdecins. Nunquid balneae, inquit, benefacere poterunt ne homo mortalis expleto vitee suae tempore moriatur ? Si vero

Agathe refuse de prendre des mdicaments pour soigner ses blessures, Medicinam carnalem meo corpori

numquam

quamdiu ah
servavi nunc

exhibai, et turpe est quod ineunte tate mea con-

perdam

proximam mortem nec aquarum

ca-

lidarum possunt fomenta repellere, cur mihi, obsocro, persuadetis ut rigorem diu servatse professionis in
fine dissolvam.

De quelque

ct que se trouve la dpendance, elle atteste

deux textes dans les mmes milieux. Nous sommes assurs que Fulgence Ferrand aimait citer le passage fameux de l'ptre aux Philippiens(ii,6,8), o saint Paul s'essaye dfinir la nature mystrieuse du Christ je le trouve cit, deux reprises au moins, dans les quelques lettres qu'il nous a laisses ^. Or, je relve cette mme citation complaisante dans les versions augustiniennes de Vitus et * Alexandre de Bergame ^ Ferrand, les rdacteurs ' Agathe et de Vitus sont galement verss dans les lettres grecques. L'auteur ^ Agathe connat les actes de arachus comparer les mamillcp... intus in anima
la diffusion des
;

des gestes d'Agathe avec Vinterior


gestes de Tarachus
[
:

5] \

et

immortalis lingua des

Il

connat de

mme

les gestes

de

Claudius Asterius
[ 5]
^
:

comparer ce que

dit Tlieonilla

Lysias

Noji sufficit quia

me nudam

statuisti ?

Non autem me
enini snnt

Agathe note que

les

visages desidoles taient dors:


et
le

dmonia

isti...

quorum marmoreas
effet,

Nous savons, en
d'or.
2

que

gypseas facis iuauratis. |5 fvrier, 616, 5]. visage de Cselestisest revtu d'une mince couche
:

cum

Jom ego dixi Qui exinanivit formant servi accipiens... Lettre au comte Reginus P. L., 67, 940-941, cinquime rgle Hiimanis divinn prsepoyte... Deus factus est homo ut homo esset Deiis, id est Christus
Lettre
in

Anatole de

Rome
;

P. L., 67, 903, B. 14.

forma Dei

esset...

semetipsxitn

Jsus. Qui

cum

in

forma Dei

esset...

la version boUandiste d'Alexandre de Berqui se lisent toutes deux dans version mombritienue de Vitus les allusions le Codex Vindobonensis 357. Cf. les prologues des deux textes la communion des saints, aux controverses relatives la grce, au martyre, la prseventns gratia Ghristi, Detis Trinit certaines similitudes d'expression in Trinitate [Alexandre], Dei in Trinitate perfecta manentis [Vilus]\ la formule de saint Paul, temet ipsum exinaniens... se lit dans les deux textes. * Ruinart, 1859, p. 460. 6 Ruinart, 1859, p. 311.

^J'attribue au
et la

mme

rdacteur

game

LES AFRICAINS FUGITIFS

205

solam^ sed et matrem tuam et uxorem confusione indidsti par me. Omnes enim mulieres unius naturse sumuSy avec ce que dit Agathe avant qu'on lui coupe un sein. 11 est vraisemblable que notre auteur lisait ces lgendes en latin, et donc que les versions latines de ces lgendes grecques sont antrieures la conqute grecque. De mme le rdacteur de Vitus connat la lgende de Barbe et la lgende aux trois quarts grecque de Potitus. Ferrand enfin, le fait est assur, est intimement ml aux mmes controverses il prend part la querelle deTrisagion il compte parmi ses correspondants un Svre de Gonstantinople les conil est familier avec ^. ciles orientaux Ccile ofre avec Agathe de curieux points de contact ^ On sait d'autre part * que la lgende de Ccile est modele sur l'histoire de deux martyrs africains, Martinianus et Maxima, qu'a conte Victor de Vita. Le fait s'explique sans peine si l'on admet que Agathe sort du mme groupe que Vitus et a pour auteur un ami des Scythes et de Ferrand. Ces conclusions convergent entre elles et permettent d'indiquer le milieu d'o sortentnos lgendes les moines scythes,les tel que exils de Sardaigne% leurs amis gaulois et romains cet Eugippius que ravissait d'admiration la vie de Sverin de Norique^, voil le groupe de rdacteurs qui continue l'uvre haj^fiographique des Lriniens, en s'inspirant du reste de Taugustinisme le plus strict. Pour les Africains, l'histoire des martyrs n'est pas ce qu'elle est pour les chrtiens des autres pays, je veux dire de l'histoire ancienne c'est une histoire toujours actuelle et vivante. Victor de Vita a pu tomber,

parfois,

dans l'exagration il est trs assur, nanmoins, que la domination vandale a perptu d'un sicle, pour les catholiques, l're des perscutions. On peut discuter la politique religieuse de Gensric il n'y a pas de doute qu'Hunric ne fut la plus violente des brutes. Ce que nous voyons de
;
:

vidua Trinitate. Alexandre

Epistola, V, P. L., 67, 910.

Quod

D. N. J.-G.

sit

unus de sancta

et indi-

venir d'Orient les papes Alexandre et Sixte. 2 Cf. Breviatio Canonum. P. L.,67, 949. Ferrand y cite les canons de Nice, Laodice, Antioche, Gonstantinople, Gangres, No-Gsare. > Cf. supra, p. 200. * G. M. R., 1, 293-296. * Voil qui nous explique sans doute l'origine du culte de Vitus en Sardaigne. et, peut-tre, l'origine du culte de Potitus dans cette mme le, 6 G. M. R., I. 291-292 et 313-318.
fait

206
nos jours,
pable.

l'hagiographie augustinenne

crit Victor de Vita, nous en est une preuve palrencontre chaque pas des gens mutils les uns ont perdu les mains, les autres les yeux, d'autres les pieds, les oreilles et le nez chez certains, par suite du supplice prolong de la pendaison, les omoplates font saillie, tandis que la tte,

On

au
qui

lieu d'tre droite, est enfonce

entre les paules... Celui

souponnerait de raconter des fables, pourrait consulter lgat de Zenon, Uranius, qui fut le principal tmoin de ces horreurs . Cette perscution d'Hunrich date de 484 ; Victor de Vita. qui en fut la victime, la raconte vers 486 elle se renouvelle au dbut du vi^ sicle Fulgence de Ruspe, Fulgence Ferrand sont prcisment au nombre de ceux
ce sujet le
^
;

me

qu'elle atteint.

Aujourd'hui

c'est

pour eux

l'exil

qui sait

si,

demain, ce ne sera pas la torture et la mort. Ils se prparent au martyre en racontant les martyres d'autrefois. Ils s'enhardissent escompter le secours de la grce divine en disant les merveilles qu'elle a opres dans les plus petits, mirabilia {qu Deus) operatus est in minimis ainsi parle, peut-tre, dans le prologue de Vitus celui qui aime signer Ferrandus exiGuus ^ Les hagiographes augustiniens, lorsqu'ils clbrent l'hrosme des saints, ne songent pas seulement, comme les lriniens, le proposer en modle aux autres ils songent
:

aussi

eux-mmes;

ils

tendent,

si

j'ose ainsi dire,

l'incor-

porera leur me. De l, peut-tre, ce que leurs plus vivant, ou de plus vcu ^
*

rcits ont

de

Livre III. Je cite d'aprs la traduction de Leclercq les Martyrs, m, 393. Epistola IV. DomiDo beatissimo fratri Eugippio presbytero Ferrandus exiguus, in Domino Salutem \P. L., 67, 908, D]. Cf. Dionysius Exigaus . s Ces circonstances expliquent l'influence que Victor de Vila semble avoir exerce sur les fjestes. Voici quelques indications cet gard le martyre de Marliuianus, Maxima, Saturianus et leurs deux frres est identique celui d'Hippolyte d'aprs Latirent [Leclercq, m, 358]; Genseric, comme Diocllien (cf. Euplus, supra), se fait livrer les livres saints [op. cit., 359], et Proculus, qui les recueille, se infnge la langue comme Anabius (Pontius) les signes de croix d'Arraogast, son regard lev au ciel oprent les mmes miracles qui sont conts dans Euplus ou Vitus [m, 360] comparer avec le mime Gnes le chef des comdiens Mascula [Jii, 361] ici comme dans Matthieu, les diables sont appels les Ethiopiens [m, 369] Dionisia est expose nue 'aux regards de la foule [m, 388] comme Theonilla les habitants deTipasa ont la main coupe [iir, 392] comme Quinans (Alexandre 14; et le personnage des fresques de la maison de Jean et Paul |G M. R., i, planche IVJ de petits enfants, comme Vitus et Panci^ace, sont torturs [iir, 396-399] par les Vandales, et je remarque queVun d'eux, comme Vitus, a sept ans. L'inscription-que'^l'ange apporte Ccile eii certainement emprunte la passion de Liberatus'et de ses six compagnons, mis mort le 2 juillet 483 les sept martyrs repoussent les proposi:

LA DOXOLOGIE IN UNITATE

207

VI

Agathe, Eiiplus, Ccile, Pancrace, sinon Lucie, d'autres gestes encore ont donc t crits, au temps des moines scythes environ, par un groupe d'augustiniens, qui s'intressent aux martyrs d'Afrique, de Sicile et de Rome. Cette conclusion pose un problme, et, indirectement, jette une vive lumire sur une particularit curieuse des gestes romains. J'ai montr que la doxologie in unitate Spiritus Sancti avait une signification anti-nestorienne, qu'elle datait de la elle querelle du Trisagion et de l'afaire des moines scythes devait prvenir les critiques des Monophysites et leur prouver que les Chalcdoniens reconnaissaient absolument la divine nature de Jsus le Crucifi est une des Personnes de la Trinit, il rgne avec le Pre dans l'unit de l'Esprit il n'est pas distinct de la seconde Personne il n'est pas une quatrime Personne ajoute la Trinit Sainte *. Et la correspondance de Ferrand confirme cette interprtation ^. Or, voici une des lettres qu'il adresse Fulgence
Vitus,
:
;

tion? du juge en criant d'une seule voix unus dominus, una fides, unum haptisma [ui, 410]. C'est exactement ce qu'on lit sur Vinscription de Ccile. Quelques-unes de ces concidences indiquent l'influence que la lgende des
:

martyrs a exerce sur les perscuteurs vandales la lgende d'Hippolyte est atteste ds avant Prudence [G. M. R., i, 29], elle n'a donc pas t influence par l'histoire de Marlinianus. Victor de Vila connaissait personnellement Maxima, il est peu probable qu'il ait transform son martyre pour le conformer celui d'Hippolyte reste que le perscuteur vandale se soit souvenu de celui-ci. D'autres concidences s'expliquent par l'identit des situations: telle, la reddition des livres saints tout perscuteur de l'Eglise tend naturellement les confisquer. D'autres, enfin, tmoignent de l'action exerce sur la formation des lgendes italiennes et romaines par les souvenirs de la ainsi en est-il sans doute de l'inscription de Ccile et perscution vandale de l'ge de Vitus.
:

'

G.

M. R., I, 313, sq. Supra, p. 203, n. 1.

208

l'hagiographie augustinienne

^^B
Patris

Pater e me, ohsecro^ iterum qurere...


et Fllii et

Vnum regnum

"

fatemm\ simul eos doyniiari creaturis omnibus sentientes, Quare ergo in orationibus sacerdotum per Jesum Christum Filium tuum Do"
Spiritus Saiicti credimus
et
ce

qui tecum vivit et rgnt in unitate Spiritus Sancti per universas pne Africae regiones catholica dicere consuevit Ecclesia ? tamquam solus Filius cum Ptre possideat regnum in unitate Spiritus Sancti ut rgnantes adunare non simul regnare Spiritus Sanctus intimetur ^
Ainsi, d'aprs Ferrand, la doxologie est africaine,
est ancienne,

minum nostrum

elle

et elle est
^
:

obscure.

Fulgence rpond Quotiens exinde cogitavi, nihil ibi aliud majores nostros quam fidei veritatem contra multas hereses prmunisse cognovi. Il explique chacun des mots de la formule, insistant il est Dieu avec le Pre, sur la dualit des natures de Jsus et en mme temps sa chair humaine est relle. Et quand nous
:

ajoutons

rgnt in unitate Spiritus Sancti, illam utique unitatem commemoramus quam naturaliter habet Pater et Filius et Spiritus Sanctus, ubi ostenditur idem ipse Christus pro nobis sacerdotali functus officio [ideoque Jsus, homo], cui naturalis est unitas cum Ptre et Spiritus Sancto [ideoque divinitas].. Quia Chi'istus nonsolum verus homo, sed et verus est naturaliter Deus^ et unus cum Ptre et Spiritu Sancto Deus, digne dicimus Deo Patri qui tecum vivit et rgnt, in illa utique unitate naturali quam ostendens ait : Ego et Pater unum sumus \Joh, x, 30]... Cum vei'o in unitate spiritus SANCTI dicimus, unam naturam Spiritus Sancti cum Ptre Filioque monstramus. Unitas aulem natur quid est aliud quam trinitatem unumDeum; et ex hoc ostendit et regnum,.. Fulgence semble dire que la formule est ancienne, puiset qu'elle manifeste qu'elle a t tablie par les majores ; unam naturam Spiritus Sancti la divinit du Saint-Esprit

Qui tecum

vivit et

y>

cum Ptre
IV sicle.

Et,
:

Filioque (esse). Il nous rejette ainsi la fin du en effet, les Pres du concile de Carthage de
et

390 crivent

Ad
1

corroborandas autem fratrum

coepiscoporum nostro-

Epistola XIII, Ep. XIV, 35.

2.

P. L., 65, 393. P. L., 65. 424.

LA DOXOLOGTE

IN

UNllATE

209
certa

mm.., mentes, ea proponenda sunt qu a patrihus


dispositioiie
j

accepimus ut trinitatis quam nostris sensihus consecratam reiinemus, Patris et Filii et Spiritus Sancti unitatem, qu nullam noscitur hahere differentiam , sicut didicimuSy ita Dei populos astruamus ^ Et, d'une manire gnrale, on peut dire que l'laboration de la doctriae du Saint-Esprit a entran les chrtiens affirmer avec insistance l'unit de la Trinit je rappelle, entre autres, le De Spiritu Sancto de saint Ambroise ^. Mais je remarque, en mme temps,, deux faits. Si, ds la fin du iv^ sicle, on s'intresse l'unit de la Trinit, il ne s'ensuit pas que la formule in unitate Spiritus Sancti existe ds lors cette formule a une porte christologique, plutt que pneuma:

tologique.

martyrs d'Afrique n'attestent quasi jamais ^ cette doxologie il ne faut donc pas trop presser le mot de Fulgence, majores nostri. La formule in unitate ne peut gure tre antrieure au v sicle nous sommes ramens rpoque du Nestorianisme. Reste que Fulgence et Ferrand attestent l'origine africaine et Tanciennet relative de la doxologie elle fut sans doute formule au lendemain de Chalcdoine (l'Afrique, on le sait, fut branle par la grande affaire du Concile aussi bien que le reste de la chrtient *) elle fut adopte et rpandue par les Romains lors de la querelle du Trisagion.
lieu, les actes des
;
: ;

En second

MaDsi, m, 692 et 868, B.

12 [colonne 734] 13 [735] ; ii, 2-4 2, 3, 5, 8, 16 [779-781..]. Cf. aussi la vie d' Ambroise par Paulin, 16 unus... arreptus a spiritu immundo ciamare cpit ita torqueri eos ut ipse torquebatur qui negarent martyres val qui non crederent in Trinitatis unitatem quam docet Ambrosius . Cf. le De Sacramentis du pseudo-Ambroise, ii, 7, 22. \P. i., 16, 430, A in uno nomine baptizari nos iussit...] et Victor de Vita, ii. Les vques runis Sicca et Laribus disent aux ariens Nous sommes chrtiens et catholiques, et nous confessons hautement la Trinit inviolable dans l'unit divine. La hsec... credens in unitate TrinitaVie de Mlanie, par Groutius crit
2

P. i.,

16,

703-814. Cf.

surtout

[747-49], 10-11 [764-67], 13

[773];

m,
:

i,

tis

[d.

Rampolla,

3 On ne la trouve de Crispina [Ruinart, 479J, sans doute On la rencontre encore dans un sermon au la suite d'une retouche. moins de Csaire [280 de l'appendice augustinien. P. L., 39, 2276], dans Vin. cent [Parisinus 5269], Florinus \^Cat. Bruxel. i, 1271* * Je rappelle le livre de Vigile de Thapse Contra Eutychetem libri Ficker Studien zu Vigilius von Thapsus, quinque [P. L., 62.95.

p. 4, ligne 2J. que dans les actes

Leipzig, 1897], et combien nous connaissons mal ce personnage. nitatis unitate ad Optatuni liber [P. L., 62.333] ignore noire ne touche pas ces questions.

Le

de Tridoxologie et

14

210

l'hagiographie augustinienne
l'origine africaine de notre doxologie ro-

La dcouverte de

maine confirme l'hypothse que nous avons mise touchant les rapports des hagiographes romains avec le clerg d'Afrique. Elle ne saurait, du reste, nous tonner nous savons
:

que
les

inQuences africaines se sont largement exerces sur milieux littraires o se rdigeaient les lgendes \
les

* Je retrouve, l'poque fodale, semble-t-il, une preuve de l'influence exerce par Agathe et par Vitus. On lit dans Agathe : Sancta enim Agatha ltissime et glorianter carcerem intrauit, et quasi ad epulas invitata gaudens, agonem Domino precibus commendabat [5 lvrier, 622, 6]. Or, cette phrase est cite dans un passage du Liber Soliloquiorum anim

[ 22].

Hanc tuain dulcedinem ineffabilem et illa gustauerat uirgo de qua le. gimus quod ltissime et glorianter ibat ad carcerem quasi ad epulas ia-

vitata \P. L., 40, 882]. Je lis, d'autre part, au chapitre xxvii du Liber Soliloquiorum : insuper facis angelos tuos spiritus propter me, quibus mandasti ut custodiant me in omnibus viis meis... ; ideoque magna cura et vigilanti studio adsunt nobis

providentes necessitatibus nostris... inlrant et exeunt nobiscum... Adjuvant laborantes, protegunt quiescentes, hortantur pugnantes, coronant vincentes... Grandis est eis cura de nobis... [P. L., 40, 885]. Vitus s'intresse de mme aux anges gardiens [cf. supra] ici et l je retrouve le mme dtail coronant vincentes usque dum, accipias coronam,. Ce Liber Soliloquiorum anim ad Deum \P. L., 40, 863-864], o l'on trouve d'admirables pages est trs mal connu, et plus encore les sources qu'il utilise. L'auteur est un augustinien qui peut se rattacher Hugues de Saint-Victor et Saint-Anselme [cf. les mditations de celui-ci, le De Spiritu et Anima, le de Diligendo Deo] l'usage qu'il fait de Vitus et d'Agathe autorise penser qu'il est n eu Sicile ou qu'il y vit. Quelles sont ses sources ?
et

omnibus horis et locis, succurrentes Ambulant nobiscum in omnibus viis

nostris,

CHAPITRE X

UN MOUVEMENT LGENDAIRE PARALLLE AU MOUVEMENT LRINIEN, LES SAINTS CANTIUS, QUIRINUS, FLORIAN

Le mouvement littraire dont Lrins fut le centre aboutit au remaniement d'un certain nombre de textes, autant peut-tre qu' la rdaction d'un certain nombre de gestes. Trouveronsnous ailleurs quelque chose d'analogue ? Il nous faut, prcisment, pour remplir notre programme \ examiner les traditions qui se rattachent aux martyrs des pays danubiens plusieurs d'entre eux, nous le savons ^, sont v:

nrs

Rome

au

v^ sicle.

En

tudiant les textes qui les cl-

brent, nous constaterons

un phnomne comparable celui que nous avons sommairement dcrit. Et nous serons mieux en mesure de comprendre la nature du mouvement lrinien,
et l'origine

du mouvement ostrogothique.

La lgende de Cantius nous introduit naturellement dans la valle du Danube elle rappelle les versions de Lrins, et son point d'attache est Aquile, la porte des marches danubiennes.
:

De mme,
fois les

l'histoire de
et

Quirinus
;

marches

Rome

de Florian intresse la on l'ludiera aprs Cantius,


et

Cf. sujpra, p. 7.

Cf.

supra^ p.

5.

212

UN MOUVEMENT LEGENDAIRE

Ambroise, evque, serviteur du Christ, aux frres qui, ^^'^^^^"^ toute V Italie, adorent le Christ [comme) le vrai Dieu, Cantianus' et Cantia- salut dans le Seigneur ! Tout ce qu'ont fait, tout ce que font les saints de Dieu difiera grandement quiconque voudra s'en enqurir avec soin on doit l'approuver, comme on approuve V arbre charg de fruits : ils font sa beaut et ils engraissent ceux qui les cueillent. Il est bon de dsigner presque d'un mme nom ces trois martgrs ils ont souffert mme passion, ils ont reu de Dieu mme appel [una vocatio], ils ont t ap~
Gestes
; :

pels par

Dieu au mme moment

[uniter,

non

interposito

tempore]. Le praeses Dulcitius et le comte Sisinnius, sitt quils apprirent la venue des saints de Dieu, les firent conduire par les appariteurs pour quils sacrifiassent. Les bienheureux martyrs levant les yeux au ciel rpondirent : Nous ne sac?n-

pas aux idoles parce qu'il est c7'it: omnes dii gentium ; depuis le berceau nous confessons Jsus-Christ. Les appariteurs rendent compte au praeses et au cornes de ce qui' s'est pass. Alors Dulcitius et Sisinnius, trs mus, envoient un rapport suggestio] Diocttien et Maximien : o Quils viennent au secours des lois romaines,..', trois frres
fions

dsemonia..

Rome en cette ville, qui confessent je ne sais mprisent les dcrets de votre pit . Diocttien et Maximien donnrent ordre [dederunt auctoritatemj de les mettre mort s'ils refusaient de sacrifier. A cette nouvelle, les martyrs montent en char [ascenso vehiculo] avec leur matre [doctor] Protus ; ils sortent d'Aquile se souvoiant (?) de l'Ecriture divine [scripturam divinani habentes] oii il est dit: Cum persequeniur vos in civitalem istam fugite in aliam . On prvient les juges [judices] Sisinnius et Dulcisont arrivs de

quel Christ

et

B.

H.

L.,

1547

[Mombritius,
(Il

Allard, iv, 22, note 3. Catius).

me

i, 156, v-l- Cf. Tillemont, v, 635-638, et parat trs hasardeux de rapprocher Cantius de

PARALLLE AU MOUVEMENT LERINIEN


tins s'lancent

213

la poursuite des fugitifs, suivis des spiculatores. Or voici quune des mules qui tranent les martyrs s* abat au lieu qui est appel Grade [ad aquas gradatas] ; on Remarquons combien cet accident est glorieux les arrte. et providentiel : comme Elie fut ravi au ciel sur un char de feu, ainsi les martijrs taient emports par une foi de feu [ignea fides] / S'ils se sauvaient, ce ri tait pas quils voulussent fuir ! Leur but tait de parvenir plus tt au martyre. Ils ne voulaient pas se cacher, mais manifester [? se christianos adprobarent] leur christianisme tous les passants. En vrit y ils auraient pu se, cacher avec beaucoup d'autres dans la cit ; ils tenaient enflammer ardemment le cur du peuple d'amour pour le Christ, Il ne faut pas parler de leur On veut qu'ils sacrifient ; ils fuite mais de leur dpart. Alors les bourreaux les emmnent avec leur pdarefusent. gogue Protus. Ils se rjouissent, ils chantent, ils lvent les Seigneur Jsus-Christ qui as promis mains au ciel et prient d^tre un pre et une mre pour ceux qui n abandonnent jamais ton nom [perseverantibus in tuo nomine], nous t'en prions, reois nos mes en paixl 7/^ s'agenouillent ; on les dcapite leur sang coule, blanc comme du lait ! Le vnrable prtre Zenus ensevelit les corps dans un beau Xocxus, puis il meurt son tour. Puissent leurs prires nous aider ! Nous clbrons solennellement la mmoire de leur passion afin d'tre associs l'hritage des saints martyrs. Ils ont souffert dans la cit d'Aquile le 18 des kalendes de juillet, sous le rgne des empereurs Diocttien et Maximien, devant le comte Sisinnius et le praeses Dulcitius, tandis que rgne Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui honneur et gloire, puissance et empire dans les sicles des sicles. Amen.

ce

Le

frial

hronymien

crit,

au 31 mai

*,

(Aquile)

d'aprs

cantiani proti crissogoni et cantinell

d'aprs

canti cantiani procati crissogoni et cantianell.

Ce sont videmment nos martyrs. Ils semblent associs saint Chrysogone mais, leur histoire authentique tant in;

1 Rossi Duchesne, [Cf. p. 78, xvii. Kal. iul]. Oq a dcouvert en p. 69. 1871, dans la basilique de Grado, ua reliquaire eu argent qui peut tre du vi sicle et qui donne les images des trois martyrs \Bull. Aroh. Grist., 1872,

155 et

pi.

xi-xn

1878, 42].

214

l'hagiographie pannonienne

connue, on ne saurait dire si cette association a une valeur certaine, ou si elle ne reflte pas, seulement, l'usage liturgique. Notre texte reparat sous la forme d'un court sermon attribu saint Ambroise ce n'est qu'un rsum de nos
^
:

gestes [A]

il

les cite

revanche, nous connaissons une autre forme de la lgende [textes Bl elle est caractrise par les traits suivants :
;

En

1.

L'auteur inconnu ne prtend pas tre saint Ambroise

2. Les saints sont rattachs la famille des Anicii, c'est--dire

de l'empereur Carin de divine mmoire 3. Ils connaissent Chrysogone, vont Aquile pour le voir, et, lorsqu'ils sont arrts par les spiculatores, c'est son tombeau qu'ils se rendent, sur l'ordre d'une vision.
;

parvenu dans cinq versions. La premire [B] ajoute que les trois saints ont t levs Rome dans la quatorzime rgion, au temps oiiDiocltien gouvernait Rome, Maximien Tlllyrie, Carin la Gaule Carin tait favorable aux chrtiens; lorsque les saints quittent Rome, c'est, disent-ils, qu'ils vont visiter leurs domaines suburbains ils arrivent Aquile trente-six jours aprs la mort de Chrysogone, et l ils rconfortent lsmes vacillantes. Les quatre autres * [B6 Bc ; B^ Be] ne se distinguent de

Ce texte nous
'^

est

1 et Hodie bealissimoram Gaotii, B. H. L., 1549 [P. L., 17, 705-706] Cautiaai et Gantianillse natalis est.lQuam beoe et jucuude trs martyres uno
:

peoe uocabulo nuncupantur...


2 [ 2. 3

Refert autetn debeatis supradictis historia quod... eos secedere uoluisse


P. L., 17, 705. B].
[31

B. H. L., 1546 geruntur...

mai, 428 ou 421].

Omnia qu a sanctis gesta sunt

vcl

* B6 B H L, 1543 [Codex Namurcensis 53. Analecta Boll,, i, 511, etc.]. Ce texte concide avec Ba sauf 1. Le prologue Omnia qu a sanctis est omis 2, au 4, la premire phrase est saute le rcit commence par les mots audientes,.. trs ger7nani; 3. Le 6 finit aprs Agnas gradatas ; 4. Le Bc B. H. L., 1544. [Codex 7 est saut sauf le dbut jusqu' ita illi sunt. Cat. Brux. i, 153] les six premiers lii'uxellensis 207 -208 du xii^ sicle. au 8, aprs scpeliint, on ajoute qui et ipse post aliconcident avec Bb quantulum*... Bd B. H. L., 1545 fMabillon Liturgia gallicana, 467] ce
:

Quiet ipse post aliquantulum tempus cum susceptionis suae hoc ordine perrexit ad Dominum. Apparuerunt ei in visioue sancti martyres dicentes Sceleratissimus Diocletianus, Agapen, Chioniem et Hirenem, quas in virgi:

niiate perdurantes religione nutrivisti, faciet iutra paucos

dies comprehendi. Quas usque torqueri faciet, donec Dominus coucedit habere solatium famulae sua; Anasiasi. Tu autem, quia bene complacuisti Domino, reciuiesces cum
sauctis.Iglliir

nunquam

cum haic narraretsanclus Z(b1us, ecce Auastasia domum in quam Ubi sunt sorores mee fuerat ingressa ingrediens, conslanter ait quas mihi Dominus commendavit. Et videntes se invicem in Christo Isetatae sunt atque locum ubi erant corpora sanctorum martyram ostendente?, roga:

SAINT CANTIUS
la

215

prcdente

que par

des variantes de

moindre impor-

tance.

Quelle est la date de chacune des deux familles A et B. Les versions pseudo-ambrosiennes, A, sont antrieures aux versions o apparat Chrysogone, B Agnes Vitalis-Agricola, GervaisProtais sont galement des textes pseudo-ambrosiens, et ils datent sans doute du premier quart du v sicle, tandis que l'introduction de Chrysogone dans la lgende tmoigne d'une poque o les traditions locales tendent s'associer et se fondre en un cycle. Cette hypothse gnrale soufre une difficult. Le passage
: y

relatif la fuite a plus

de relief dans les textes pseudo-ambrosiens que dans les autres pourtant ceux-ci paraissent plus
;

rcents que ceux-l, alors que c'est la fin

du v^

sicle

que les

polmiques touchant la fuite ont sans doute t le plus vives. Je souponne que la version A a t retouche. La retouche semble mme trs apparente et maladroite. Le texte pseudoambrosien primitif disait tout bonnement que les chrtiens s'taient sauvs. Mais voici qu'on se moque pourquoi, disent les Manichens, vnrer des martyrs qui n'auraient pas mieux demand que de ne l'tre pas ? Les martyrs se sauvent
:

ce sont leurs gestes

mmes
;

qui le disent.

Un
;

rdacteur cac'est

tholique intervient donc

il

explique la chose

un

acci-

dent providentiel,
ici et l,

...

etc..
:

On

prise tout fait analogue


afin

constate, dans Dasiiis S une rel'auteur interrompt le fil du rcit,

du lecteur, prvenir une mauvaise interprtation, exciter l'horreur dans son me.
d'attirer l'attention

comme Ba, le prologue omnia quce a sanctis ; mais il ignore B. H. L Be 1548 [Codex Monacensis, 22241. Analecta, il ne mentionne pas Ambroise et rattache les XVII, 109] Cantii la regalis Anitiorwn progenies il est pourvu d'un prologue parallle au prologue Omnia, mais sans doute postrieur agones sanctorwn describere martyr um et eorum, pro Do'inino narrare supplicium, illius est adorandum laudare suffragium,.
texte reproduit,

Chrysogone.
,

cinq versions se rpartissent en trois groupes Ba, Bd, [prologue Bb, Bc [pas de prologue] Be. Tant qu'elles ne seront pas plus accessibles, il serait imprudent de vouloir fixer leurs rapports. 1 Cf. infra, p. 255. Noter aussi l'importance qu'a l'pisode del fuite dans Alexandre de Bergame. Cf. aussi Ru /ne- Seconde.

Ces

Omnia]

verunt ut secum aliquantulum demoraretur. Illa vero unam apud eas exigens noctem, rursus ad urbem Aquilegiensem pergit, sollicita satis de bis quae in vinculiB habebanlur. Qoa eunte sanctus Zlus perrexit ad eum. Martyrizati... imperante Diocletiano, rgnante D. N. J. C. per infinita esecula saeculorum. Amen.

216

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

Quant
d'Agns

et

au fond du rcit, A rappelle, indpendamment de Gervais-Protuis, les gestes des martyrs panno-

niens Quirinus, Pollion et Jules.

Voici les points de contact de Cantiiis A et de Quirinus: 1. Tous deux racontent la fuite d'un martyr dont ils ne veulent pas qu'elle paraisse tre telle 2. Tous deux emploient
;

l'expression leges

Cantius
rinus
^

cultorem
Ces

roman
te

[subuenite romanis legibus, dans


legihus romanis
exhibeas,

Qui-

concidences sont trop significatives pour 4]. tre l'effet du hasard. Nous verrons que Quirinus a t re-

mani

aussi bien

que Cantius

et

que

le trait
;

relatif la fuite
il

est certainement

un des passages retouchs

semblable que
reiltent la

les

mme

donc vraideux remaniements datent du mme temps, situation, sont Tuvre d'un mme groupe
est

de rdacteurs. La finale de

A rappelle

la finale de

Pollion

Cantius A

PolUon
passionis
(Eorum passioneoi) hodie cum gaudio clbrantes deprecamur diuinam potentiam ut nos eorum meritis participes esse concedere dignetur.

Quorum

inemoriam

solleinuiter celebranius ut socii et he-

redes iaveniamur sanctorum marty-

rum.

Pollion et Cantius A sont tous deux des textes retouchs l'analogie des deux finales s'explique sans doute par l. Voici, au contraire, un autre trait de la doxologie qui pail ne se trouve que rait dater de la premire rdaction de A dans des textes non retouchs, tels que Jules
: :

Cantius

lis

Jules

Passi sut in aqniligiensi ciuitate sub die octauo decimo Kalendarum iuliarum, imperautibus Diocletiano et MaximiaDo imperatoribus, ogente Sisinnio comit et JDidcitio prsside, lguante D. N. J. C, oui est bonor

Martyrizatus est autem ueuerabi-

Dei famulus Julius apud prouinciam Maesiam in ciuitate Dorostorense


die VI cui

Kalendarum iuniarum, agenie


prceside,Tegna.nle D. N. J. G.,
in saecula

Maximo

gloria
.

saeculorum.

potestas sEcula saeculorum.


et

gloria,

et

imperium

in

Amen

Amen.

au dbut du v^ sicle connaissait sans doute Jules j'imagine que son texte suivit Rome les gestes des Quatre Couronns et qu'il y fut remani,

Le pseudo-Ambroise qui rdigea


;

CANTIUS B ET ANASTASIE

217
crivait
le

l'poque texte B.

gothique, environ

le

temps o Ton

sans parler de
toire de

Quelle est la date de celui-ci?


la disparition

Deux
;

traits le caractrisent,
:

de saint Ambroise
il

il

seml'his-

ble parent des versions lriniennes

fait

une place

Ghrysogone et d'Anastasie ^ Les martyrs commettent le mme mensonge qn Eugnie lorsqu'ils quittent Rome tune prdia sua in suburhano posita suh specie visitationis circuii^e decreverunt et apposita hac
:

occasione de urbe

Roma
et

exierunt.

Comme dans
cttien,

Sbastien^ l'histoire se passe au temps de Dio-

Carin est reprsent, ici et l, comme sjournant en Gaule et protgeant les chrtiens ^. Comme Sbastien, Cantius rconforte les chrtiens hsitants. rdacteur de B appartient au Il y a lieu de croire que le mme groupe que les auteurs de Censurinus, Eugnie MarisMartha, Etienne, On nous dit explicitement que les martyrs connaissent Chrysogone, qu'ils vont le voir Aquile et qu'ils tiennent vnrer son tombeau. On ajoute ^ que les trois frres ont t levs Rome dans la quatorzime rgion or, la quatorzime
;

Maximien

Carin

et

rgion est constitue par les quartiers du Trastevere, et c'est l que s'lve l'glise de saint Chrysogone, atteste en 499. Le

rdacteur auquel on doit

connaissait

et visait

l'glise rO"

maine de Chrysogone et la lgende de celui-ci. Relisons-l ^ Anastasie, fille du romain Prtextt, vir inluster, est instruite et dirige par le chrtien Chrysogone, aussitt que la mort de son mari Publius l'a rendue matresse d'ellemme et de ses biens quand clate la perscution diocl;

Dans

la

version A, deux traits seulement rappellent Anastasie

Dulcitias,

Zoilus (Zenus).

Schiller,
3

Qu'on relise le passage de Sbastien, 64 [P. I., 17. 1048, C. D.] Erat autem papa urbis Romae nomine Gaius..., imperantibus Garino, Diocletiano et Maximiano. Sed Diocletianus in urbe erat cum Maximiano Cariuus autem et eius intuitu lenta erat cum omni exercitu in partibus Galliarum positus persecutio Diocletiani circa christiaaos esse ceeperat quia Garinus habebat Garino bene agente aliquos amicos quos huius tituli professio decorabat. Noter que, en 285, Garinus battait Vrone, erga Christianos {Cantius). dans la rgion d' Aquile, l'usurpateur M. Aurelius Julianus [Victor Epit. 3S.
2
:
:
:

'<

1,

885].

Ba
G.

est

sans doute plus ancien que les autres formes de B, lesquelles rela

prsentent
4

M.

R.,

vulgate. et 137. I, 121

218
tienne,

l'hagiographie pannonienne

Chrysogone refuse d'apostasier et est mis mort Aquile conduite Sirmium, puis exile aux les Palmaria, Anastasie est finalement excute aprs Irn, Agap, Chionia et Thodote Theodote a refus d'pouser Leucadius, Probus,
;

puis Ulpianus.

Cantius B est apparent Chrysogone: 1. Mme topographie et mme chronologie: Aquile, Grado, Diocltien 2. Chrysogone mentionne un comte Sisinnius, puis un prses Dulcitius propos d'Irn et ses deux surs Cantius les met en scne simultanment; 3. Cantius et Chrysogone mettent Rome Tarrire-plan du rcit 4. Cantius et Chrysogone s'intressent la question de la fuite on Ta dit pour Cantius j'ajoute que, ^(Aon Chrysogone, Thodote s'est enfuie de Nice cause de la perscution; 5, Cantius et Chrysogone prsentent d'autres traits qui rappellent les polmiques catholico-maniselon Cantius^ le sang que rpandent les martyrs chennes est blanc comme du lait; on voit, dans Chrysogone^ qu'Anastasie a abandonn la vie commune avec son mari; 6. Cantius et Chrysogone s'intressent aux choses de Pannonie et des pays danubiens on l'a dit pour Cantius je rappelle qu'Anastasie est conduite Sirmium, et que c'est l qu'elle est dcapite le Probus dont elle repousse les avances est sans doute celui qui apparat dans Pollion 7. Cantius B mentionne expli;
; ;
:

citement Chrysogone ^ Mais on a vu que Cantius B rappelle les textes lriniens. Faut-il admettre que certaines versions ' Anastasie et de Chrysogone ont mme origine que Censurinus et Cantius B? Voici les points de contact qu'on note entre Chrysogone et Sbastien, Pontius ou Nazaire 1 Anastasie sait mentir aussi bien qu'Eugnie, Chromatius, Cantius et ses frres elle feint d'tre malade [simulata infirmitate] afin de rompre la vie commune; 2. Tous ces saints appartiennent la plus haute
: .
:

noblesse Anastasie ne trouve pas d'gale parmi les matern Diocltien offre Chrysogone prfecturam et consulatum, dignitatem generis tui ; Sbastien est le plus cher ami de Diocltien et de xMaximien Agrestius Chromatius est prfet de la
: ; ;

Ville

3. Ils visitent les


:

prisonniers et rconfortent les nies

troubles

telle Anastasie, telle

Thodote,

tel

Sbastien,

tel

frial a

Parfois, mme prologue : Omnia qu a sanctis gesia sunt. peut-tre t rdig ou retouch d'aprs Cantius B.

Le texle

du

ORIGINE LRINIENNE DE CANTIUS B

219

Conformment au dsir de Salvien, et l'exemple de Nazaire, de Ponce et de Chromatius, Anastasie distribue


Cantius
;

4.

aux pauvres 5. Allusion la licit de la fuite en cas de perscution [Thodote fuit Nice cf. Sbastien^ 66-67]; 6. Agap reproche Diocttien d'injurier ce Dieu a dont il a besoin pour rgner , comme Pontius rappelle la punition de Valrien fait prisonnier par Sapor, comme Sbastien montre que la conversion de Rome au christianisme lui a procur la paix et la grandeur; 7. Le rdacteur prtend citer le texte exact d'une lettre d'Anastasie Ghrysogone, comme l'auteur de Nazaire et l'auteur de Ponce prtendent reproduire les les lettres de Cornlius Nron et de Claudius Valrien; 8. Comme l'auteur de Nazaire, l'auteur de Ghrysogone semble
ses biens
;

les

connatre Gervais-Prolais et Nazaire-Celse lorsqu'il rappelle martyrs qui ont refus de boire du sang des victimes, ne
;

pas allusion Valeria, qui refuse de partager le repas sacr des adorateurs de Silvain 9. Thodote est dite civis nicna, comme Nazaire civis genuensis et Sbastien, civis
fait-il
;

narbonnensis 10. Irne est tue^ comme Sbastien, coups de flches 11. Anastasie et Nazaire sauvent un navire qui fait eau, sur lequel on les a placs; 12. Anastasie clbre des martyrs grecs et rappelle comme Nazaire^ Sbastien, Maurice,
\ ;

des textes grecs.

peu vraisemblable que toutes ces concidences soient un effet du hasard. J'admets que notre rdaction cyclique ! Anastasie-Chrysogone est un remaniement lrinien^tout de mme que Cantius B. Ils remontent, sans doute, l'un et l'autre la fin du v^ sicle.
Il

est

Noter quelques points de contact entre Chysogone et Clment [comparer mprise de Sisinnius qui ligotte des colonnes en croyant ligotter Clment, avec la mprise de Dulcitius qui embrasse des casseroles en croyant embrasser Agape et ses surs, cf. infra] et Nre [comparer les descriptions du paradis]. La mprise bizarre, qui est commune Ghrysogone et Clment, a t peut-tre suggre par un passage du livre fameux de Timothe qu'a traduit Rufin dans son Historia Monachorum. On amne une jeune fille Macaire de Sct. Tune ille percuuctatus quid uellent, aiunt parentes eius
1

la

Equa

uident oculi tui puella uirgo et filia nostra fuit, sed homines pessimi magicis arlibus in animal hoc quod uides mutauerunt eam. Rogamus ergo ut ores Dominum ut commutet eam in hoc quod fuit. At ille ait ego hanc quam ostenditis mihi puellam uideo nihil in se pecudis habentem hoc autem quod dicitis non est in eius corpore sed in oculis intuentium. Phantasise enira dmonum sunt istee non ueritas rerum... Fixis genibus orare Dominum cpit.... et post hoc perungens eam oleo in nomine Domini, omni fallacia uisus expulsa, uirginem uideri omnibus ut eam sibi uidebatur effecit. [H. M., 28. ?. L., 21, 451, A. B.].
hsec
:

quam

220
Cantius

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

rattache explicitement les martyrs Cantius, Can-

tianus et Gantianella la famille des Anicii. Cette famille esta la fin du v^ sicle une des plus puissantes de Rome elle donne des consuls Ttat en 464, 483, 510, 323 et 526 elle est pa;

rente des Olybrii qui ont fourni un des derniers empereurs ; elle a soutenu Ricimer. Je remarque que Julienne, fille de l'empereur Anicius Olybrius, lve une glise Constantinople en

l'honneur de saint Polyeucte^ et qu'elle est une amie de saint Saba. Le rdacteur anonyme a voulu flatter la piet et il devait tre de leurs clients. 1 orgueil des Anicii l'amie d Ghrysogone D'autre part, Fglise d'Anastasie reoit une fastueuse dcoration au temps du pape Hilaire, 461-468: c'est une mosaque que font placer dans l'abside Severus et Cassia K Anastasie-Chrysogone (version cyclique) et Cantius B datent sans doute du temps d'Hilaire ou de son
:

successeur.

II

Q^ukinus" de Siscia 2

L'histoire de Quirinus de Siscia atteste encore, aprs la lgende des Quatre Couronns, aprs celle de Cantius, les rap-

ports qui unissent les traditions romaines aux traditions

mar-

tyrologiques des pays danubiens.


1

De Rossi

Ins. Chr. U.
le fait.

fi.,

ii,

1,

n. 25, 150. Voici le texte

de l'inscription

qui

commmore

Autistes

Damasus picturse ornarat honore Tecta quibus nunc dant pulchra metalla decus.
Quos rerum
:

))ivite testatur pretiosior aiila nitore

effectus possit habere fides meritis olim devota Severi Papee Hilari Necnon Cassiae mens ddit ista Deo.

Sur les Anicii, Pauly-Wissowa.

Chr. U. fi., i, 185,238, 320, 423, 459 et rapports des Anicii avec les rdacteurs de Anthemu semblent Cantius B et, peut-lre, dMnt/ame, l'influence que les cad'Apolliuaria. Les deux familles ont peut-tre avoir exerce sur la lgende Orient. de conqurir la couronne impriale, ici en Occident, la en l'espoir

Comparer

cf.

de Rossi

Ins.

les

ress
2

B. H.

L.

7035-38 [Ruinart, 522j.

SAINT QUIRINUS

221

monde torque la tempte des perscutions ravageait les glises du Seigneur^ le diable lanait les amis des rois [amicos regum] contre le peuple de Dieu et la perscution redoublait de cruaut. Les lois de V empereur Maxi^ mien dtruisaient V arme chrtienne. Diocltien svissait en Illyricum contre le peuple du Christ, ainsi que Maximien quHl avait associ son pouvoir. Dans toutes les provinces^ on avait envoy aux juges [judices] les lettres [apices] des
Lorsque
le

diable poussait
saints et

les

princes de ce

turer les

mes des

princes impies
fier

les chrtiens

devaient tre contraints de sacri-

dans les temples des dmons, les glises du Christ taient fermes les prtres et les ministres du Christ devaient obir
j

publiquesy confesser qu'il y a des dieux, leur sacri' fier ou mourir. Parmi les nombreux triomphateurs de V arme du Christ, Vvque de Siscia Quirinus fut arrt.^ sur V ordre
lois

aux

fuyait hors de la cit. On rinterroge : o s'enfuit-il ? Je ne fuis pas, rpond Quirinus, f obis V ordre du Seigneur, Il est crit : s'ils vous perscutent en une cit, fuyez dans une autre. Qui a

du

prseses Maxirnus,

au moment o

il

donn

cet

ordre ?

[verus est Deus] . ce Ne sais-tu pas que les empereurs peuvent partout f atteindre, et ton vrai Dieu [quem dicis

Le

Christ, qui est vraiment Dieu,

verum Deum] ne jamais te secourir? // est toujours avec nous ; maintenant mme, c'est lui qui me rconforte et Tu parles beaucoup ; qui te parle par ma bouche, obis [fac quod iussum est] Je n obis pas ; les serviobissent pas vos dieux qui ne sont rien teurs du Christ n^ mon Dieu est partout, au-dessus de tout, et tout est en lui.
ce

^
;

force de vieillir, tu as appris des sornettes. Voici l'en;

cens

sacrifie

sinon, voici les tortures et la mort.

Mes

mort la vie ternelle, C^est Dieu, non tes rois que je veux tre dvou [devotus]... Je ne sacrifie pas aux dmons parce qu^il est crit: Omnes dii gentium dsemonia, et qui sacrificant diis eradicabuntur. On
tortures sont
cette

ma gloire,

roue de coups de btons, on lui offre de devenir prtre du grand dieu Jupiter ; sinon, on l'enverra Amantius, prses de la premire Pannonie, qui le condamnera mort. Je suis dj prtre ; je le suis surtout si je m'offre en sacrifice au vrai Dieu, Je ne sens pas les coups. Infligez-moi des supplices plus cruels encore afin que parviennent la vie ternelle ceux dont j'tais le chef en cette vie. Empri"
le

222
so7inez-l,

l'hagiographie pannonienne
enchanez-le, rpond
y>
.

Maximus, jusqu^

ce qu'il

devieiine sage

Quirinus rend grces Dieu et lui demande d'clairer ceux qui sont dans la prison. Or, voici qu au milieu de la nuit une grande lumire illumine le cachot et le gardien Marcel vient se jeter aux pieds du bienheureux vque, disant : P?'ie pour moi le Seigneur : il ny a pas d' autre Dieu que celui que tu adores. Uvque V exhorte, et le signe [consignavit] au nom de Notre-Seigneur Jsus-Christ. Trois jours aprs il est conduit au praeses Amantius en Pannonie premire Il voyage ainsi, enchan, de ville en ville, jusqu Sahara, o arrive Amantius venant de Scarabantia. Les chrtiennes de Sabara le visitent et le nourrissent et^ tandis ciuil bnit leurs offrandes, ses chanes tombent ses pieds., brises. Amantius le fait conduire par /'oftcium au thtre : Ce quon dit de ton orgueilleuse attitude [ea quae in tua superbia apud juredicum... gesta monstranturj devant le juredicus Maxime est-il vrai? i) A Siscia, j'ai confess le vrai Dieu; je l'ai toujours ador, je l'adore', nul ne pourra me sparer de lui. Je regrette de te faire frapper ; mais je veux te corriger et te permettre de jouir de ce qu'il te reste de jours vivre. Que mon ge ne te fasse pas hsiter. Aucune crainte ne peut m' branler. Pourquoi cours-tu ainsi la mort, au rebours de ce que Jont les hommes ? Ra Les vieillards chte ta vie ; respecte les lois romaines. qui souhaitent longue vie se laisseront flchir par toi mon Dieu m'a appris que la mort ne ferme pas l'accs de la vie qui suit la mort. Je ne suis pas de ces coupables qui dsirent
;

((

(k

<k

<(

ce

prolonger leur

la vie ternelle ; f obis aux lois du Christ, non pas aux vtres ; je reste fidle aux (ides) Puisque je n'ai pu te flchir, sois du que fai prches.
vie. J'arrive

moins un exemple aux chrtiens. Aprs lui avoir inflig beaucoup de passions [passiones], il fait attacher une meule au cou, du saint prtre et serviteur de Dieu, [sancto Dei sacerdoti vel famulo] ; on le prcipite du haut du pont dans les eaux du fleuve Sibar. Or, on le voit nager longtemps, il parle

aux

spectateurs

et

rconforte leurs mes,

il

n'est

englouti

qu'aprs l'avoir demand { Dieu) dans une prire. Son corps saint fut retrouv prs de l'endroit o on l'avait jet ; c'est un lieu de prire [locus orationis] ; on le porte la basilique de
la porte de Scarabantia, o ses mrites attirent une foule trs

LE TEXTE d'eUSBE

223
Siscia,

nombreuse.

Le bienheureux Quirinus^ vque de

martyr du Christ, a souffert la veille des nones de Juin et a t couronn par Ntre-Seigneur Jsus-Christ^ qui honneur et gloire et pouvoir dans les sicles. Amen.
vque de Siscia, est attest par d'excellents documents. Le frial hironymien donne E. pridie non iun.,. in saba civi pannon quirini, rom picti
saint Quiriaus,
'

Le martyre de

areci datiani.

B.

IN SABARIA

civitate, paiinonie Quirini^

ROME,

in ci-

appia miliario. II11. Scorum, Picti, Daciani. Aricii diaconi, Eusbe raconte, dans sa Chronique, que Quirinus, vque de Siscia, a t prcipit du haut d'un pont dans un fleuve, une meule au cou, qu'il a longtemps surnag et parl aux asmiti catacumbas, uia
sistants

pour rconforter leurs mes

Quirinus episcopus Siscianus gloriose pro Christo interficitur. Nam manuali mola ad collum ligata e ponte prcipitatus in fluvium diutissime superizatavit et cum spectantibus collocutuSj ne sui terrer entur exemplo, vix or ans ut mergeretur, obtinuit
^.

Si nous ignorons les sources prcises de la Chronique et

du

Frial, la connaissance que nous avons de la valeur de ces

deux

en gnral, nous autorise leur faire crdit. D'autant que, indpendants l'un de l'autre, ils se confirment
textes,

l'un l'autre.

Nous avons, enfin, un hymne de Prudence, qui a, videmment, connu le texte d'Eusbe dans la version de saint Jrme au temps de Galre, Quirinus, vque de Siscia, a
:

du haut d'un pont, une meule au cou il a nanmoins surnag longtemps et rconfort les mes des spectateurs la fin, il prie Dieu de ne pas tarder davantage l'appeler lui son corps repose Siscia ^ Cette dernire int jet

dans

le

fleuve

Rossi-Duchesne, p. 75. [Eusbe Ghronic, u.


:

Anno

312.

P.

G.,

19, 585-586.

Cf. Schne:

II, 189].
3

Pri Stephanon,

VII.

[Ruinart.

524-525].

Insignem meriti virum Quirinum, placitum Deo, Urbis maenia Siscise

CoQcessum sibi martyrem Gomplexu palrio fovent.

Hic sub Galerio duce Qui tune illyricos sinus Urgebat ditionibus, Fertur catholicam fidem Illustrasse per exitum... Summo pontis ab ardui
Sanctee plebis episcopus In pra-ceps fluvio datur.

224

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE
:

prouve. L'origine de l'erreur s'explique sans peine Eusbe-Jrme ne disent pas le lieu de la spulture de Quirinus puisqu'il est vque de Siscia, comment Prudence ne l'aurait-il pas place Siscia? Pote, Prudence a imagin la prire du saint Dieu elle tait, vrai dire, suggre par les circonstances. 11 fallait que le martyr mourt, mais il ne fallait pas, pour sauver le miracle, que la meule, d'elle-mme, TentranAt au fond de l'eau restait que le martyr demandt Dieu d'interrompre le miracle. C'est le parti auquel s'est arrt Prudence. Les gestes ont conserv ce dtail bien qu'ils contredisent Prudence, puisqu'ils substituent Galre Maximien et Diocltien, et ne placent pas Siscia la tombe du martyr, on peut croire qu'ils en dpendent. Ce qui nous donne un termimis a quo^ assez vague il est vrai d'autant qu'on est fort en peine de dater le Pri Slephaiion VII et de dcider s'il est, ou non, antrieur au voyage de Rome [vers 403-404]. Mais comment txer un terminus ad quem. Et d'abord, le
dicalion est inexacte
le frial le
:

texte est-il
11 crit

homogne?
j'ai

tantt imperatores^ tantt reges, et

peine croire

qu'un

mme

crivain hsite de

si

curieuse manire. Yoici la


:

liste des passages, dans l'ordre mme o ils se rencontrent suscitatisregum amicis.,., Maximianiimperatoris legihus [i], imperatorum prcepta^ regum instituta, imperatorum tuorum jussionem, non regibus tuis [dvolus)... [2], leg es imperatorum

Suspensum laqueo gerens


Ingentis lapidem molae. Dejectum placidissimo Amnis vertice suscipit Nec mergi patitur sibi, Miris vasta natatibus Saxi pondre sustinens.... Seosit martyr episcopus

lesu cunctipotens,

ait,

lam partam

sibi

praeripi

Palmam mortis et exitus, Ascensumque negarier


^terni ad solium
1

Absolvas, precor, optime, Hujus nunc animas moras. Quid possis probat amnicu3 Qui rectat silicem, liquor Hoc jam quod superest, cedo, Que nihir est pretiosius Pro te, Christe Deus, mori. Orantem simul habitus
;

Et'vox de8erit"et calor...

Patris.
le

Prudence aurait voyage de Rome [Prudence, p. 62]. Or, Prudence ne vu Rome les reliques du Quirinus souffle mot de Rome, et dit formellement que le corps du saint est
M. Puech
dit

que

pome

date du

Siscia.
les actes sont antrieurs (1904), 479]. Je n'en suis pas aussi sr que lui. Les

M. Harnack affirme que

Prudence [Chronologie u, deux textes doivent tre

peu prs contemporains.

RDACTION PRIMITIVE DE QlJlRINUS


[3],

225

legum imperialium, imperatoribusque contradicis, regalium prceptorum [4]. Un certain nombre de traits semblent dnoncer le dbut du v^ sicle. Amantius est appel prses prim Pannonise [2] et
d'une basilique de Sabaria qui est proche la porte de Scarabantia. Or, l'invasion d'Attila en Italie, au lendemain du dsastre qu'il a essuy en Gaule, ouvre pour la Pannonie l-'re des catastrophes finales aprs les Huns^ les Gpides, les Sarmates, les Ostrogoths et les
est dit juredicus. Il est question
:

Maximus

Odoacre tente un jour de le dfendre [487-488], il reconnat son impuissance et les lorsqu'il ramne en Italie les propritaires romains Ostrogoths accourent bientt venger les Ruges. Siscia (aujourd'hui Sissek) est arrose par la Save elle est traverse par la route militaire qui, par Savaria, aboutit Carnuntum, en longeant les limites de la Pannonie et du Norique Scarabaria (aujourd'hui Oldenburg) est au nord-ouest de Savaria, un peu au sud du Danube. Sur la route Carnuntum-Siscia s'embranche la route qui mne Aquile et en Italie. C'est dire que les villes auxquelles s'intressent les gestes sont prcisment situes sur le chemin que durent ncessairement

Ruges

se disputent ce

malheureux pays

si

suivre les Barbares, depuis les


solation de tout ce pays
tonini

Huns jusqu'aux Goths. La dest

nous

vivement dpeinte par


^

les

auteurs, contemporains, de la Vita Severini


^,

et

de

la Vita

An-

Eugippius et Ennodius. La situation politique et religieuse que refltent les gestes est, au contraire, tout ils nous reportent aux premires annes du fait normale
;

v* sicle.

Je remarque enfin que certains traits leur sont communs avec les actes ' Irne e et de Jules Irne et Jules, on le verra, datent probablement du dbut du v sicle. Voici les points de
:

contact de Jules et de Quirinus


\q

Ici et l, le

perscuteur est

prses Maximus; 2. Ici et l, on lit reges [Jules ne donne 3. Ici et l, on demande au martyr d'obir pas imper atores^ aux lois, leges ; 4. Ici et l, le martyr dsire la mort afin de
;

gagner

la vie ternelle.
d' Irne
:

Voici les points de contact de Quirinus et


1

1. Ici

Vita Severini passim. Vita Antonini: d. Hartel, p. 385-386. Sed iam peccatorum consummatio Pannoniis miaabatur excidium.... Cf. Arnold Csarius von Arelate... (1894,
:

Lepzig), p. 53.

226
et l

L^HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

qui sacriflcant diis eradicahuntur, ou qui diis et non Deo sacrificat eradicabiiur ; 2. Les deux martyrs sont jets dans le fleuve; 3. Au moment de mourir, les deux martyrs se rappellent l'glise dont ils sont le chef. Ces concidences peuvent s'expliquer par influence littraire
citation
:

mme

peut-tre est-il prfrable d'y voir la preuve

que

les

auteurs

de Jules, !Jrne et de Quirinus, appartenaient un groupe et crivaient une mme date ( 400) ^

mme

Mais voici, d'autre part, qu'un certain nombre de traits semblent dnoncer la seconde moiti du v^ sicle, et rappellent les gestes romains. Une splendeur apparat au milieu de la nuit, et convertit le gelier, qui s'appelle Marcel on voit des miracles trs analogues dans Viius, Agathe, Processus- Martinianus ^. Lorsque l'vque bnit les offrandes des pieuses chrtiennes qui le visitent, les chanes qui lient ses mains et ses pieds tombent mystrieusement. On ne voit rien de pareil, dans Jules, ni dans Irne ; on souponne que le miracle a t imagin une poque plus tardive. Gomme Cantius, Agathe, Alexandre de BergamCy Processus Mariiiiianus, Quirinus semble faire cho aux polnques touchant la licit de la fuite. Lorsque le bienheureux vque apprend qu'on le recherche, il sort de la cit et s'enfuit mais on l'arrte. Quem cum studiose qurerent et heatus id sensisset episcopus, egressus est a civitate et fugiens comprehensus est et de^ ductus, Cumque a Maximo prside interrogaretur que fugeret^ Quirinus episcopus respondit : non fugieham sed jussum Domini mei faciebam, Scriptum nobis est : Si vos persequentiir in una civitate, fugite in aliam. Je note, enfin, une curieuse rponse de Quirinus. a Qui t'a donn cet ordre (fuir d'une cit dans une autre) , interroge Maximus. Quirinus rpond Christus^ et il ajoute Qui verus est Deus ? Si le texte avait t remani au temps des Ostrogoths ariens, cette addition ne s'expliquerait-elle pas sans
:

>>

peine
*

Noter encore que Siscia appartient la Pannonie suprieure. Si Quiriest conduit devant Maxime, qui est lgat de la Pannonie infrieure, c'est qu'il s'est rellement enfui de celle-l en celle-ci. Le texte primitif mentionnait simplement cette fuite; le second rdacteur a cru devoir la justifier.

nus

Cf.

supra,

p. 167.

REMANIEMENT ROMAIN DE QUIRINUS


Il se

227

pourrait donc que le texte primitif et t remani l'poque ostrogothique, et que Fauteur du remaniement ft
partie

du

mme

groupe que

les rdacteurs

de Processus ou

' Agathe,

Voici un fait qui appuie l'hypothse le corps de saint Quirinus de Siscia a t transport Rome, et enseveli dans la platoma, ct des martyrs romains, au cimetire de SaintShastien, ad catacumbas, sur la voie Appienne. On com:

prend que les hagiographes romains s'y intressent. On lit dans V Itinraire de Salzbourg Postea peruenies uia Appia ad s, Sehastianum martijrem^
*
:

cuius corpus iacet in inferiore loco, et ibi sunt sepulcra apostolormn Ptri et Pauliy in quibus XL annorum requiescebant. Et 171 occidentali parte ecclesi per gradiis descendis ubi
s,

En
1

Cyrinus papa et martyr pausat. 1891, on a retrouv la /?/^oma l'inscription suivante^


devotam.
hase tibiy
'

martyr, ego rependo mwiera laudis, 3 hoc opus est nostrum, hc omnis cura laboris.
ut 5

dignam

meritis.,.
c...

hc populis

hc, Quirine, tuas...

gloria facti, probabi.

Certains manuscrits

enfin, contiennent

un appendice qui

1 Cette mme indication est reproduite De Rossi: Roma Sotter, I, 180. par VEpitome, la Isotitia, les Indices Oleorum. [R. S., i, 180-181] 2 Ihm Cf. de Rossi SeoDamasi epigrammatu (1895), n. 76, a. p. 79. perta deW epigrafe metrica del martire Quirino vescovo di Siscia nella plaDie Apostelgruft ad Cf. de Waal tonia a S. Sebastiano [Bull. 1894, 147]. Catacumbas an der Via Appia. Rom. 1894. 3 B. H. L. 7036 et 7037. Cf. Adon, P. I., 123, 279-280. Huius reliquiae translatae sunt Romam et positae in Catacumbas. Facta autem incursione Barbarorum in partes Pannonise, populus christianus de Scarabetensi urbe Romam fugiens, sanctum corpus Quirini episcopi et martyris affrente secum deduxerunt. Quem via Appia milliario tertio sepeljerunt in basilica apostolorum Ptri et Pauli ubi aliquando iacuerunt Sebastianus martyr Christi requiescit in loco qui dicitur Caet ubi S. tacumbas, aedificantes nomini eius dignam ecclesiam [ibique venerabile corpus eius diu latuit sed Spiritu Sancto disponente.., tempore Innocentii papae... corpus levaveruut... Quirini... quod detulerunt... in ecclesiam S. II
:

Mariae transtiberim...] ubi prsestantur bnficia eius usque in hodiernum diem [Quirinus, 4 juin 383, 8]. [Les phrases mises entre crochets sont Uu autre ms. reproduit par Mombripropres un ms. de la Vaticane.

228
raconte ceci
:

l'hagiographie pannonienne
lors de l'invasion des Barbares, les

chrtiens

emportrent

le

corps et le dposrent via Appia, la basiSaint-Sbastien,

lique de Pierre et Paul, prs de

ad cata-

cumhas. Le fait de
la dater?

la translation est certain

mais de quelle poque

sans doute, pourquoi Prudence s'est intress Quirinus de Siscia. Nanmoins, comme il dit formellesait pas,

On ne

ment que le corps est Siscia; Quirinum,.. mnia Sisci complexum sibi martyr em complexu patrio foventy on n'a
\
\

pas le droit de prtendre que la translation fut cette date chose faite. Le Salisburgensis reproduit un document rdig sous Sixte III [432-440] ^ or, il mentionne Quirinus au cimetire de Saint-Sbastien. Bien que cette mention puisse tre une addition postrieure, j'incline croire que Quirinus appartient l'ancienne couche rdactionnelle si la translation n'avait pas eu lieu entre 400 et 440, c'est vers 440-490 qu'elle se serait
^ ;
;

apportes l'itinraire datent du temps d'Honorius [625-638], et ne remontent pas l'poque antrieure. 11 est vraisemblable que le corps de Quirinus a t apport Rome entre 403-404 et d= 440. Trois faibles indices permettent de supposer que la date prcise est plus proche de 440 que de 403. Les mots cura laboris [inscription, vers 3] rappellent une expression toute semblable qu'on rencontre, prcisment, dans une inscription
produite
;

or, les retouches

contemporaine de Sixte III. Je rique de Saint- Pierre aux Liens


Presbyteri tamen hic labor est

lis
:

dans l'pigramme histocura Philippi


le
'.

et

Le Liber Poniificalis truisit un monastre


tius
[il,

atteste

que

mme
*,

Sixte III cons-

Catacumbas

afin d'y assurer la

mme place, une translation Milan. Postea per Angilbertura uenerabilem archiepiscopum mediolanensem deportatus et honorifice apud monasterium beati leuitae Vincentii simul cum sancto Nicomede presbytero summa cum renerentia est reconditus, prstante D. N. J. G. cui est honor et gloria in s. s. [Les deux versions donnent la translation Rome].
231] insre, la

dominum piissimum

Puech Prudence,
:

p. 62.

G. M. R., 1, 21-22. 3 Inscriptiones ch. Urbis Romae. ii, 1.110, 134. Marucchi Basiliques et C'est de Rossi qui, le premier, a signal le rapproglises de Rome, p. 312. chement que j'indique [Bul. Arch., 1894, p. 148]. L. P., I, 234. Fecit autem monasterium in Catacumbas >,
2

SAINT FLORIAN
rgularit des offices.

229

Pourquoi agissait-il ainsi ? N'est-ce pas que l'importance du cimetire venait de s'accrotre? Je note, enfin, que les annes 427-440 semblent avoir apport un calme relatif aux habitants de la Pannonie et des pays Danubiens au tmoignage du comte Marcellin, les Huns abandonnent les deux Pannonies en 427, et c'est vers 441 qu'ils reprennent leurs incursions au sud et l'ouest \ Qui sait si les habitants de Savaria n'ont pas fait retraite en Italie avec leur saint protecteur vers 440? Avec le corps ils apportrent le texte. La tradition de Quirinus mise en contact avec les traditions romaines partagea leur destine elle fut revue, et adapte au got du jour, aux environs de Tan 500.
: ;

TTI

testes

de

Comme

les gestes de Quirinus,

on va voir que

les gestes

de

"'^^

environs de l'an 400, qui fut retouch dans les milieux romains.

Florian sont

un

texte des

jE'?!

ces jours-l, Diocltien et

Maximien

tant empereurs^

les

chrtiens perscuts supportaient avec pit les supplices


infligeaie7it les tyrans et participaient ainsi

que leur

aux pro-

messes du Christ, Certains se cachaient dans les montagnes ou dans des cavernes ; mais d'autres aussi, athltes saints et fidles, conquraient par leur patience {dans les tourments) la

L annos ab Hunnis retinebantur a RomaHunni, finibus suis egressi Romanorum sola vastaverunt... Hunnorum reges numerosis suorum cum militibus lllyricum irrueNaisum, Siogidunum aliasque civitates oppidaque Illyrici plurima runt
1

An. 427.

Pannoniae quse per

nis recepta; sunt.

441...

[M, G. Auct. antiq., xi, Chr. Minora, ii (1894), p. 76 et 80. Les grands propritaires romains ont reconstruit leurs villas en Pannonie, Weihinschrift fur Valerius Dalmalius. [Silzber. Akad. au v s. [Mommsen Berlin, t. XXXV (1902) 839], sans doute aprs 427. 2 D. H. L.,3054. [M. G. S. R. M. (1896). aPassiones vitxque sanctorum.,,

exciderun:.

edidit

Bruno Krusch

p. 68J.

230

l'hagiographie pannonienne

victoire et la vie ternelle. Les juges impies luttaient contre


les athltes

du

Christ

mais

la victoire restait
l*

notre foi v-

nrable. C'est donc ce

moment que
:

lges parvint Noricum Ripense le au castrum de Lorsch et se mit rechercher furieusement


chrtiens.

ordre des princes sacripraeses Aquilinus arriva


les

on les emprisonne ; on les soumet la torture. Le bienheureux Florian leur succde avec joie : il habitait dans la civitas de Cecium ; de Lorsch il tait parti trouver le praeses et affronter le supplice. Prs de Lorsch^ sur le ponty il rencontre ses anciens
arrte une quarantaine de saints
;

On

compagnons d'armes,
princeps
oficii.
c<

et se fait

arrter

par eux

il

avait t

h !

bien, Florian^ lui dit Aquilinus.

n en ferai rien. Excute tes ordres. Le prseses, furieux, ordonne de le faire sacrifier de force. Seigneur mon Dieu, dit Florian qui lve la voix, j'ai mis mon espoir en toi ; je ne puis te renier ; c'est toi que je sers, c'est toi que j' offre le sacrifice de louange. Donnedit-on ? ... Sacrifie.
Je

me

Que

moi

la force de supporter les tourments, accueille-moi

parmi

ceux qui, avant moi, ont confess ton saint noju. Revts-moi, Seigneur, de ta force blouissante [stola candida virtutis tuae], confirme en moi ton Esprit-Saint, ne Aquilinus prfet se me laisse pas vaincre par le diable ! moque de lui Pourquoi ces niaiseries ? Pourquoi dsobir aux ordres des rois ? Quand je servais dans V arme {des rois) d'ici-bas, j'tais dj chrtien, en secret. Tu tiens mon corps, mais tu ne peux rien sur inon dme : Dieu seul a pouvoir sur elle. Personne ne me fera adorer les dmons, des Le prfet, furieux, le fait bdtonner. a Faisfantmes. moi donc jeter dans le feu, lui crie Florian tu verras si j'ai Sacrifie/ Je sacrifie au Seigneur mon peur. Dieu Jsus-Christ. Et son visage exprime la joie, bien que les coups redoublent et qu'on lui enfonce des clous de fer dans les paules. Se vogant vaincu, le praeses prononce la sentence, le fait conduire au fleuve Anisus, avec ordre de le prcipiter du haut du pont, le IV des nones de mai. Florian se rjouit la pense de la vie ternelle que Dieu a promise ceux qui
tes saints athltes,

[quam Dominus promisit diligentibus se]. On lui attaclie une pierre au cou. Il demande qu'on lui permette de prier, se tourne vers V Orient, lve les mains au ciel et dit:
l'aiment

Seigneur Jsus-Christ, reois mon dme. // priait depuis une heure environ, sans quon osdt le toucher, quand arrive

IRNE ET FLORIAN

231

Est-ce ainsi que vous obissez au prfet , dit-il, et il jette Florian dans le fleuve. Mais aussitt il a les yeux crevs. Le fleuve dpose le martyr sur un rocher, un aigle accourt le protger, les ailes tendues en forme de croix.

un jeune enrag.

Le bienheureux Florian apparat une pieuse femme


indique oit V ensevelir. Elle attelle ses btes^ va au fleuve cache le cadavre sous des branchages, comme si elle allait enclore un jardin. Mais voici que, puises de chaleur, les btes s'arrtent ; Valeria prie, et aussitt apparat une source, qui coule aujourd'hui encore. Elle arrive enfin au lieu indiqu, o elle ensevelit le martyr la hte cause de l'horrible perscution, ou s oprent des gurisons merveilleuses. Ces vnements se sont passs au temps de Diocttien et de Maximien empereurs, devant le prses AquiValeria
et lui
y

nomme

que rgne notre vi^itable Seigneur Jsus-Christ, qui honneur et gloire et pouvoir infini avec le Pre et r Esprit dans Vinfini des sicles et des sicles. Amen,
linusj tandis

vraisemblable que les gestes de Florian sont antrieurs au VI* sicle le rdacteur distingue entre une civitas comme Cetium et un castrum tel que Lorsch. En outre, la fuite en Italie des disciples de saint Sverin atteste clairement le trouble des glises du Noricum la fin du v sicle Lorsch et Cetium (Mautern, prs Krems) sont prcisment situs dans cette rgion du Norique que fuyaient les chrtiens et les gestes semblent reflter une situation politique, sinon religieuse, tout fait normale. 11 est certain que l'auteur de Florian connaissait les gestes ihne il y prend une phrase ^ et certaines expressions
11

est trs

Irne

Florian

Cum
et

esset persecutio

sub Diocle-

In

illis

diebus,

Diocletiano

et est
di-

tiano

Maximiano imperatoribus,

diversis agonibus concer. tantes christiani a tyrannis illata supplicia devota Deo mente suscipientes praemiis se perpetuis participes effieiebantur.

quando

Maximiano imperatoribus, facta persecutio christianorum quando


versis

agonibus concertantes

chris-

tiani, a tyrannis illatasupplicia

devota

mente Deo suscipiebant


nibus
tur
))

et promissio-

Christi

participes

efficieban-

Sur iElium Caetium, cf. C. I. L., II, 648. Le fait a t dcouvert par M. Krusch, op.

cit.. p. 65.

232
11 est

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE
certain que l'auteur de Florian connaissait les actes
:

de Jules il y prend certaines expressions ou certains traits. Remarquer, du reste, que Florian et Jules sont d'anciens soldats.

Jules

Floriam
Floriane, ut

luli? Vera sunt 1. Quid dicis, haec que dicuQtur de te ? [ 1], 2. Ego tibi vim facio (ut sacrifices) [ IJ. 3.

quid ista de te dicun-

tur

4]

Praeses prsecepit ut invitus sacri[

ficeret

5].

Deum

negare

non

possum
collo-

(Deum) denegare non possum


Suscipiet

[1].
4.

Gum

saaclis tuis

meum
[
2].

[5J.

me

ad sanctos athletas

care digoare spiritum


5.

tuos
(t

5].

Pro (Ghristi)
Praeceptis

nomine patior
[ 1, 1].

Confessi

(sunt)

nomen sanctum
[ 6].
[

[2].
6. 7.
8.

(Ghristi) [ 5].

regum

sub

fine] ,

Praecepta regum.

VaDa

militia

Humana

militia

6].

Martyrizatus

est...

Julius...

agente
D. N.
9.

Maximo

preeside,
s. s.

rgnante

J. C.

cui gloria in

Amen

Acta sunt heec... agente iniquissimo prseside Aquilino, rgnante D. N. J. C. cui est honor et gloria et

potestas in

s. s.

Amen

Goronam quam Dominus con-

Vitam seternam quam Dominus


[ 8J.

fitentibus se dare promisit [ 2J

promisit diligentibus se

Cette dpendance n'a, du reste, rien qui puisse surprendre

Irne et Jules datent peut-tre des environs de l'an 400.

Mais Florian n'est pas aussi simple d'allure qu'/rey^ee. La punition du perscuteur, la source qui apparat au tombeau sont soigneusement notes par l'hagiographe. Chose plus grave, le mart}^ demande prier avant de mourir, il se tourne vers l'Orient, il prie une heure durant Rogabat... ut permitterent eum orare ad Dominum. Stans autem beatus Florianus contra Orientem, extendens manus suas ad clum... oravit quasi unius hor spatium. Ces trois traits sont frquents dans les lgendes grecques mais nous les avons retrouvs dans Alexandre de Bergame et nous savons que les rdacteurs de Vitus et ' Agathe connaissent les textes orientaux. Faut-il chercher dans leur groupe ranon3^me qui semble avoir retouch Florian"^. Voici quels traits rapprochent Florian ' Agathe: l. Ici et l, on imagine un voyage des employs de l'oflicium (en: ;

qutes de Quintianus

et

d'Aquilinus)

2.

On souligne la joyeuse

REMANIEMENT ROMAIN DE FLORIAN


spontanit du saint
:

233
;

hilaris pergehat quasi


et

ad lavacrum

3.

On

souligne l'opposition du corps

de l'me,

celle-ci libre,

celui-l asservi au perscuteur.

Et voici les dtails qui font penser Vitus 1. Le corps du martyr est protg par un ou plusieurs aigles,, ici et l ^ 2. Le corps est trouv prs du fleuve par une pieuse femme qui l'ensevelit. Par contre, on ne trouve pas trace dans Florian, non plus du reste que dans Agathe, des tendances augustiniennes, si sensibles dans Alexandre de Bergame et dans Vitus. L'auteur de Vitus est certainement tranger Florian mais il est trs vraisemblable que Florian a t remani dans les milieux romains ^ Car on doit ajouter ce qui vient d'tre dit que le martyre
:

Vincent. Le texte primitif n'est pas, je crois, connu. Nous avons, sans doute, un deux versions en ont texte plus court que celui dont on a donn l'analyse t publies par Pez \Scnp. Rer. Aust. i, 36-37. In diebus Diocletiani et Maximiani... B. H. L. 3055] et par Lambertini [Trattato sopra gll atti d'alcuni santi... (Padova, 1748), p. 293. In illis diebus sub Diooletiano et Maximiano... B. H, L. 3956. Je n'ai pas pu me procurer ce dernier texte]. La version de Pez j'en vois la semble un rsum plutt qu'une bauche de notre texte long preuve dans le fait que le texte Pez, aussi bien que le texte Krusch, est dpendant 'irne les mots suivants du texte Pez ont t emprunts Irne diuersis agojiibus concertantes christiani... deuota mente... participes efficerentur... iussit eum fustibus csedi... La version primitive devait tre indpendante des gestes d'Irene c'est pour l'toffer qu'on aura utilis ceuxci. Je remarque, en outre, que le texte Pez ignore la civitas jElium Cxtium;\Q texte Krusch la mentionne. Le texte Pez enfin se lit dans des lgendaires qui ont seulement des textes abrgs [Monacensis 14418 et Wurgiburgensis mp. th. q. 15. D'aprs Krusch|. Le dbut du texte Krusch est, du reste, trs manifestement, une amplification de rhteur qui parle sans rien savoir. In illis diebus, Diocletiano et Maximiano imperatoribus facta est persecutio christianorum, quando diversis agonibus concertantes christiani, a tyrannis illata supplicia devota mente Deo suscipiebant et promissionibus Christi participes efficiebantur tune quidam in montibus se abscondebant, quidam autem in cavernis petrarum. Tune sanctitas et fides per pacientiam suos athletas coronabat haec autem Victoria ad vitam ducit aeternam. Tune impiissimi Christi athletee e conindices iussi ab imperatoribus certabant iosanienles venerabilis ergo fides vintrario laborabant et superabant eorum insaniam cebat. [Krusch. m. 68 J. prsentent plus nettement encore Certains mss. tel, leNamurcensis 53 le caractre d'une amplification. crudele sanctis infe 1. Aprs iussi ab imperatoribus, certamen, on y lit rebant et insana mente in eorum exitium debachabantur, satins ducentes esse fidelium Xi carnificesquam impiorum praeceptorum contemptores... Ergo in illis diebus . quam ideo dedisti ut per eam 4. Aprs susoipe animam meam, on y lit corpus meum vivificares, quamque fecisti rationabilem ut sua ratione intelligeret te suum esse creatorem... Hsec et alla secretiora locutus, ante unam
1

Cf. aussi

234
de Florian
tait,

l'hagiographie pannonienne
selon toutes les vraisemblances, connu la fin du v^ sicle. Ce que nous savons de l'histoire

Rome

des Quatre Couronns, de Quirinus et de Cantius rend l'hypothse trs plausible en soi et nous avons un texte qui nous
;

oblige presque conclure ainsi.

Le Codex Bernensis, un des manuscrits les plus importants du frial hironymien, rapporte ce qui suit la date du 4 mai
:

Lauriaco Natale Floriani et prmcipi officii presidis ex cuiiis iussu ligato saxo collo eius dponente in fluvio anisomis siise oculis crepantibiis
prcipitatu videntib ; omnib ; circustantihus '. Il s'agit sans aucun doute de notre martyr ici et dans les gestes, mme nom, mme pays, mme date d'anniversaire, mme genre de mort, mme punition du perscuteur. Or, cette notice qui drive videmment du texte primitif a t rdige Rome. Le Codex Bernensis est des actes ^ d'abord caractris parTabondance des dtails topographiques qu'il apporte sur Rome nulle part plutt qu' Rome on n'a le droit de placer la rdaction de l'archtype. D'autre part, des notices du mme type que celle de Florian, ne sont pas sans exemple dans les manuscrits du frial hironymien elles viennent toutes d'une mme source, savoir le Martyrologe Eusbien qui fut rdig Rome aux environs de l'an 500 ^ Les Romains de l'poque ostrogothique connaissaient donc l'histoire du martyr noricien Florian; rien d'tonnant ce qu'ils en aient remani les gestes.
:

ET INNVRICO RIPENSE LOCO.

horam non peroravit et etiam horam secundain in oratione continuasset, si sacrilegorum rabies... non prascidisset... [Anaectay ii, 287]. Je nglige la passion mtrique [B. H. L. 3057] et le remaniement verbeux Eliminatis primis pare7iiibus [B. H. L. 3058]. 1 De Rossi-Duchesne, p. 54. Je crois, avec Mgr Duchesne, qu'il faut lire prcipitatoris, d'autant que Adon crit oculiprcecipitatoris eius crepuerunt.
P.
2 3

L., 123, 260.

Duchesne

l'a

montr [Bulletin Grilique,

1897, 381 et 1899, 643J.

G. M. R.,iv.

CHAPITRE XI

UN MOUVEMENT LGENDAIRE PARALLLE AU MOUVEMENT LRINIEN


LES SAINTS HERMOGNE, POLLION, IRNE, NICANDRE, JULES, DASIUS.

Il

est certain

que
v"*

les traditions des

avaient cours au

sicle

martyrs danubiens qui ont t connues des hagiographes

romains

saint Florian, saint Quirinus, les quatre sculpteurs

Claudius, Nicostratus, Simpronianus et Castorius, Cantius et ses deux compagnons sont tous morts dans la vaste plaine

que le Danube traverse ils ont tous t clbrs Rome. Ces martyrs, ces lgendes sont-ils les seuls dont on puisse parler ainsi? Et s'il en est d'autres, quels sont-ils? Quirinus et Florian nous ont paru rappeler les gestes
;

d'Irne et des gestes de

Jules.

Or,

Irne est troitement

apparent Hermogne et Pollion. D'autre part, nous avons vu qu'on connaissait Rome^ au v^ sicle, saint Montanus et saint Nicandre. Il convient d'tudier tous ces textes.
^

G. M. R.

II, 5.

236

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

Gestes d Hermogne

^^^
.

ce temps^l. sous le r
'

rqne de Diocltien a
,,
,
.

et
.

de Maxi-

mien empe?'eurs, une perscution cruelle svissait contre les chrtiens. Le prseses Victorianus, qui gouvernait le pays de

Sirmium (in partibus sirmiensibus), arrta d'abord les clercs, l glise de Singidunum, et, parmi eux, Donat^ diacre de Donat refusa d' apostasier fut condamn et dcapit, Ro,

mulus, prtre de Vglise de Si'mium,


tanam,
oii le

et le

diacre Sylvanus

furent torturs galement, puis envoys in civitatem Ci val i-

emmen par
est

frre de Donat, Venustus, fut arrt son tour, les xmm?>{v\, et, ^ sur son refus de sacrifier, dcapit.

Quel du Christ ? (quod officium geris Christi ?) Je suis de ceux qui ont coutume de lire aux peuples la science [divine). Quels sont les commandements de la loi et les joies du salut que tu enseignes ? Il 11 y a qu'un Dieu qui a fait le ciel et la terre; les dieux sont du bois ; ils n'ont rien en eux de divin-, ils ne peuvent Vaille tes intrts; rien pour toi ni pour personne. Lorsqu^on le conduit devant l'idole, Hermogne sacrifie. fait le signe de croix et menace V esprit qui s'y cache; aussitt le temple s'croule, et le dmon s*chappe, criant Qu'y a-t-il de commun entre nous, homme de Dieu ?

Hermogne comparait

aussi et

se dit chrtien.

ton emploi {dans Vglise)

((

et il

entre dans la fille de Victorianus.


le

Victorianus implore

donc

martyr : peut-il gurir V enfant ?


;

mogne
((

ou,

du moins, Jsus

le

gurira,

si

Oui, dit Hertu crois en lui.

Je croirai en lui si je vois

trompes, [clairer) ce peuple qui nous entoure, je sauverai ta fille . Hermogne prie, pose sa main sur la tte de la possde, fait le signe du Christ, et chasse le dmon.
B. H. L., 2309 |21 aot 412].

que tu

me

Je sais fille gurie. et que tu ne croiras pas ; mais, pour

ma

HERMOGNE, POLLION

237

dieux qui ont sauv V enfant , s'crie Venus^ tianus. homme de Dieu sourit; on F emprisonne^ on le condamne, on lui passe un frein dans la bouche et on le promne en cet appareil travers la ville. Lorsqu'il en est sorti et
les

Ce sont

quil

est

parvenu au

lieu des

condamns [ad loca damna-

torum],

il

cevoir son esprit.

s'agenouille et prie le Seigneur Jsus-Christ de reOn le dcapite; des hommes religieux V en-

terrent auprs des corps des saints martyrs. Ils ont souffert

douze des Kalendes de septembre^ Diocltien et Maximien tant empereurs, tandis que rgne Notre-Seigneur Jsus-Christ^ qui honneur et gloire, louange et puissance dans Vinfini
le

des sicles et des sicles.

Amen.
de

Cette lgende est certainement parente de la lgende Pollion.

Diocltien et
Gestes de Pollion 1

Maximien rgnant

dcrtrent de dtruire ou

de faire apostasier tous les chrtiens [initiis?]. Lorsque V ordre arriva la cit de Sirmium, le praeses Probus commena par les clercs la perscution quon lui commandait d'organiser. Il arrta et fit tuer saint Mont anus, prtre de V glise de Singidunum, clbre par ses vertus. Pareillement il mit mort Irne, vque de l'glise de Sirmium. Puis, comme sa cruaut ii est

pas

assouvie., il

parcourt

les cits voisines

arriv laville des

on lsait, le trs chrtien empereur Valentinien et ou mourut pour le Christ, la perscution prcdente, V vque de cette ville, Eusbe, il fit arrter Pullioy le primicier des lecteurs que signalait l'ardeur de sa foi. Pullio. Comment f appelles-tu ? Tu es
Cibalites, d'oiest origi7iaire,

Je suis chrtien ? otficium [quod De quels

tion

geris]

teurs,

c<

coutume de
tends

lire

aux

Quelle fonc Je suis primicier des ? De ceux qui ont ? peuples V loquence
chrtien.

)>

est ta

lec-

lecteurs

divine,

J'en-

de ceux qui prchent la chastet aux femmes lgres. Tu vas voir si nous sommes des gens lgers... Les hommes lgers sont ceux qui abandonnent le Crateur et sui-

vent

non ceux qui, malgr les supplices, Quels veulent suivre les comynandements qu'ils ont lus. Ceux du Christ, notre roi, commandements ? sont ces
les

superstitions

B. H. L., 6869 [28 avril, 566

ou 572.

Ruinart, 435].

238

L HAGIOGRAPHIE PANNONIKNNE
sont-ils ?

Quels
tifie les

// n'y
;

quun Dieu ;

des

morceaux
for-

de bois ne sont pas des dieux

Dieu punit

et corrige, il

innocents, enseigne la chastet


et

deur aux pouses, la douceur


des
esclaves,

aux vierges et la pul amour aux matres vis--vis

frres [unius conditionis], robissance aux rois justes et aux puissances honntes, la pit envers les parents, l'amiti mutuelle entre amis, le pardon des ennemis,

leurs

r affection pour

les concitoyens,

humanit envers

les htes,

la misricorde envers les pauvres, la charit envers tout le

enseigne souffrir patiemment jamais convoiter le bien d'autrui.


il

monde ;
cela, si

on vous tue ?
;

les injures,
J.

ne

c<

quoi bon tout

La

vie ternelle est meilleure

que

dure vaut mieux que ce qui meurt, Qu'est-ce dire ? Allons, obis aux empereurs a Excute tes ordres je ne ferai pas ce que tu Sacrifie. veux parce qu'il est crit celui qui sacrifie aux dmons et non Dieu sera dracin. Tu mourras si tu ne sacri Excute tes ordres. Je dois suivre en toute vrit fies. [tota veritate] les exemples des vques, des prtres et des Pres dont j'ai appris la doctrine Probus prononce la sentence et le fait brler, un mille de la cit : il meurt intrpidement, bnissant et glorifiant Dieu qui C accueille le mme jour qu' autrefois vque Eusbe, Nous clbrons avec joie leur gloire et prions la puissance divine de nous associera leurs mrites. Ces vnements se sont passs dans la cit de Cibales les 5 des Kalendes de mai, sur V ordre de Diocttien et de Maximien empereurs, tandis que rgne Notre-Seigneur Jsus-Christ dans les sicles des sicles. Amen.

((

cette courte vie

ce qui

a.

Voici les points de contact 'Hermogne et de Pollion 1. Mmes attaches topographiques, Sirmium (Mitrovic), Singidunum (Belgrade), civitas Civalitana (Cibalae, prs Sir:

mium)

2.

Le martyr principal

est

un

lecteur

ici et l

3.

Les

deux textes ont


dtail, la

mme

structure; le martyre du hros prin*

cipal est prcd d'un rcit

sbe,

o Ton mentionne, sans aucun mort de plusieurs saints (Montanus, Irne, EuDonat, Romulus, \enustus, Silvanus); 4. Les maravec
Florian
Florian
est

Comparer

chrtiens. Cf. ce propos, F. H., vu,

K. ap.

martyris aprs quarante autres (XL martyrs associs Alou-

tanus).

REMANIEMENTS ROMAINS
tyrs (^.numrent les

239

commandements du
:

Christ; 5.

Mmes ex-

pressions

ici et l

Pollio
i.

Hermogne

Presbyter ecclesiae singidnnen-

Diaconus ecclesiae singidunensis


1],

sis [ 1].

presbyter ecclesiee sirmiensis


officium
geris Christi

[2].
2.

Quod

offcium geris

[ 2].

Quod

[3].
3.

Eloquentiam divinarn populi


[ 2].

legere consueverunt
4. <

Quae mandata legendo val cuius

regis [ 2J.

Qui scientiam populis lgre consueverunt [ 3]. Quee mandata legis vel cuius salutis gaudia doces [ 3].

Peut-tre
tre est-il

Hermogne

est-il

contemporain de Pollion
:

peut-

plus rcent que ce dernier texte. Cette dernire hy-

pothse parat plus probable l'pisode du dmon chass de Fidole et qui saisit la fille de Victorianus, l'attribution du miracle aux dieux paens, ces deux traits semblent apparatre ds la fin du v sicle, ou au dbut du vi" ils se lisent dans Marcel, Vif us, ApoUinaria, Potitus ^ On raconte, d'autre part, qu'un mors est pass dans la
:

bouche du martyr et qu'il est, dans cet tat, promen travers la ville. Ce dtail est assez rare je le relve dans une lgende
;

elle tait prcigrecque, celle qui clbre Cirycus et Julitta Ne sment connue Rome aux environs de l'an 500 ^.
:

semble-t-il pas que ces gestes soient tout analogues Florian

Quirinus ? Un texte de la fin du ni par les rdacteurs romains.


et

iv sicle

aura t rema-

du iv sicle, en effet, que Pollion date sans Ce martyr, ses compagnons nous sont attests par le doute. frial ^ (on n'en peut dire autant d'Hermogne). Le texte, d'allure trs simple et dnu de miracle, semble assez antique. * Il mentionne un Valentinianus christianissimiis imperator
C'est de la fin
1

Cf. aussi l'expression vir Dei... subridens.

2
3

Cf. G.

IIII K. in

p. 51.

M. R., V. Rossi-Duchesne, pannonia eusebi epi pollionis tiballi (Cibales). VII, K. ap. in sirmi montani prebi et maximse uxoris eiua et alio-

rum XL

[ces derniers drivent sans

rologien, p. 131]. Rossi-Duchesne, p. 36. Cf. item in Pannonia, sancti Pollionis martyris
*

doute d'une erreur. Cf. Achelis MarlyAdon, P. L., 123, 253 [28 avril
:

].

ZangemeisOrose rappelle la dfaite de Licinius Cibales [vu, 28, 19. ter, 503] il ne dit pas que Valentinien y soit n. Cf. Mlanie [Rampolla. 28, Valentinianus (III) piissimus imperator. On sait la pit chrtienne des 16] Valentinien.
:
:

240

l'hagiographie pannonienne
si le

comme
si

rdacteur n'en connaissait qu'un seul, ou comme Valentinien I [-h 375] est, Valentinien tait encore en vie
:

n Gibales. Je remarque, toutefois, que la liste des vertus chrtiennes prches par Pollion est assez longue et complte. Je remarque, surtout, qu'on ne nous dit rien de la femme de Montanus; le frial l'atteste explicitement \ N'y a-t-il pas, ici, suppression trs volontaire d'un dtail qui aura paru dplac? Je note que l'anonyme insiste sur la chastet les commandements de Dieu sont ceux qu virgines integritatis su edoen
effet,
:

cent obtinere fastigia,

conjugem pudicam

in creandis filiu

continentiam custodire [ 2], Il aura trouv malsant le mail l'aura supprim. Il est donc trs posriage d'un prtre sible que ce texte ait subi quelques retouches en mme temps
;

que

les autres.

Voici qui confirme l'hypothse. Quirinus et Pollion reproduisent deux rflexions des martyrs qui sont singulirement

analogues. Mandata qu% legerint, dit Pollion, etiam termentis prohihentibus i?nplere contendunt [christiani) [ 2]. Qu fidelibus praedicam, rpte Quirinus^ custodio . On ne lit rien de semblable dans Irne ni dans Jules. D'aulre part, le mme Salisbu7'gensis qui atteste la prsence

Quirinus de Siscia, tmoigne encore quu? martyr Pollion, tait enterr prs de Rome, au cimetire de Pontien^ sur la voie de Porto Tune ascendis et peruenies ad scm Anastasium papam et martyr em et in alio (loco) Pollion martyr requiescit ^. Les lgendes romaines ne connaissent aucun Pollion. L'histoire des Quatre Couronns^ de Quirinus de Siscia, de Sverin de Norique nous invitent identifier le Pollion de Pannonie et le Pollion du cimetire de Pontien. Les Romains du v" sicle connaissaient notre martyr. Enfin Pollion fait une claire allusion aux gestes de trois saints, Eusbe, Montanus et Irne. Les gestes d'Eusbe ne

Rome de

sont pas retrouvs. Les gestes de Montanus taient certainement connus Rome aux environs de Tan 500, car ils sont

rsums dans

le

Martyrologe Eusbien

In sirmia, Munati presbiter Delingi donis (de Singiduno)

cum Sirmium
1

fugisset comprehensus est et inissus

est

in

Cf. le texte infra,

De Rossi

Roma

mme page. Sotterranea, i, 182.

, .

SAINT IRNE

241
corpus eius
et

fluvium nono lapide uxoris eius \

invenium

est

maxime

Polliojiy Hermogne ont t et sans doute Montanus plus ou moins retouchs Rome au v* sicle ^ rserve faite de ces retouches, ils datent de la fin du iv^ sicle. Je ne crois pas qu'on en doive dire autant 'Irne.
;

Gestes d'irnede

^^^ temps de la perscution de Diocltien et

Maximien

quand

les

chrtiens supportaient avec pit les supplices que

leur infligeaient les tyrans et participaient ainsi

aux rcom-

penses ternelles^ le serviteur de Dieu Irne^ vque de la ville de Sirmium^ suivit leur exemple : Je vais vous dire son combat et vous conter sa victoire. Par sa modestie et sa crainte de Dieu, on vit qu'il tait digne de porter son nom.

conduit Probus, prseses de Pannonie, Sacrifie aux dieux. Celui qui sacrifie aux dieux, et non Dieu, sera dracin, Tu sacrifieras, ou tu mourras dans les tourments. Je dois supporter les tourments plutt que sacrifier.., je me rjouis de souffrir..; c'est en le confessant que je sacrifie mon DieUy aujourd'hui comme toujours. En vain le supplient ses parents, son enfant, sa femme et ses voisins, et ses amis ; il se souvient de la parole
l'arrte
;

On

071

le

du Seigneur :

Si quis

me

negaverit coram hominibus et ego

negabo eum... On le mne en prison, on le torture en vain. Il comparat une autre fois au milieu de la nuit devant Probus. Excute tes ordres, mais n'attends pas cela Sacrifie, de moi. Le Dieu que j^ adore depuis mon enfance me rconforte ; je ne puis adorer des dieux faits de main d'' homme. Tu vas gagner la mort ( ces belles paroles). Cest puisqu ainsi je reois la vie vraiment un gain pour moi, Je n'ai pas de Mais, tu as une femme ? ternelle, Je n ai pas d^ enfants. a Tu as des enfants, femme, Mon Seigneur a Qui donc pleurait fautive jour ? qui diligit patrem... super me, non est me Jsus-Christ a dit
c<

c(

De Rossi-Duchesne, p. 36 (d'aprs le Bernensis). Hermogne et Pollion sont, comme EuplusM^ gestes d'au lecteur m^iijv On a vu (\\Euplus a aussi t retouch par les rdacteurs romains. Noter
'

Tadmiration^d'Engippius pour Sveria de Norique et ses rapports avec le groupe o fut remani Vitus. G. M. R. i, 157-158. Une rcente dition a t donne par 3 B. H. L., 4466 [Ruinart, 432]. M. Gebhardt Ausgewahlte Martyreracten [Berlin, 1902], p. 162.

16

242
dignus
.

l'hagiographie pannonienne
Irne regarde

pour le ciel il oublie tout; il confie ses enfants Dieu, Excute tes ordres , dit~il Probus. Je vais prononcer la sentence , rpond celui-ci. Probus le condamne tre noy dans Tant mieux. le fleuve. Bien qu'Irne demande tre tortur d'abord, il est excut immdiatement ; le juge^ irrit^ ordonne qu'il soit gorg en mme temps que noy. Il semblait que le saint cueillt une seconde palme. Il remerciait le Seigneur Jsus-Christ, qui lui a donn de supporter les tourments et de partager sa gloire. Arriv au pont qui
ciel:

au

<!.

((

est dit Basentis, il prie

encore

daign souffrir pour le afin que tes anges recueillent mon esprit : Je souffre pour ton nom et pour ton peuple de l'glise catholique de Sirmium. On le frappe et on le jette dans la Save. Le serviteur de Dieu, saint Irene, vque de la cit de Sirmium, a t martyris le 8 des ides d'avril, sous l'empereur Diocltien, par le prses Probus tandis que rgne Notre- Seig^ieur Jsus-Christ qui gloire dans les sicles des sicles. Amen.
y

Seigneur Jsus-Christ qui as salut du monde, ouvre-moi le ciel


:
a:

L'auteur de Pollion
d'Irne lorsqu'il crit
:

fait

une

claire

allusion

ces actes

Irejium quoque episcopum sirmiensis ecclesise pro fide et commissas sibi plebis constantia fortiter dimicantem ad clestem palmam simili sententia cgit (Probus) ; renuntiantemque idolis et impia ^prcepta contem?ie?tem, vario tormentorum gnre confectum, temporali morti tradidit a in ternitate victurum [ 1]. On discerne, en outre, entre Pollion et Irne^ plusieurs 1. Mme perscuteur et mme pays, points de contact Probus et Sirmium 2. Mme citation [qui diis et non Deo
<
((
: ;

sacrificat eradicabitur

\v. 2.
;

Sacrificans dmoniis
formule
: :

et

non

fac quod juS" Fac quod tibi prceptum est [Ir. 4] ou Fac quod 4. Mme ide Lucror mortem.,. tibi prceptum est [P. 3] \lv. 4j, ou Quid proderit si homo interfecvitam ternam tus... . d Hac brevi melior est lux illa perptua [P. 3] supplicia devota Deo 0. Mme ide, expressions analogues
eradicabitur. P. 3]
est et
3.

Deo

Mme

sum

mente suscipientes, et gratulor si feceris insidias [Ir. 1 et 4], ou omnia qu inferre volueris tota exultatione suscipio
[P- 3].

DATE d'irne
L'auteur de Pollio connaissait certainement Irne.

243

L'poque laquelle fut rdig Irne peut tre fixe avec vraisemblance. Le texte n'est pas exactement contemporain des faits il ne porte aucune date consulaire le court prologue du dbut atteste explicitement une poque postrieure. Mais aucun terme, aucun trait ne nous invite franchir la fin du iv^ sicle ; je ne note aucun miracle, aucune description de supplice le narrateur n'prouve aucun embarras parler de la femme et des enfants de l'veque il n'insinue aucune ide particulire, aucun expos de la morale ou de la doctrine chrtiennes l'intention qu'il avoue est celle-l qui Ta guide. Pas un mot sur Photin. Il est trs vraisemblable que les actes d'Irne datent des environs de Fan 400 et qu'ils n'ont pas
^ :
; ;

t retouchs.

Il

Gestes

de Marcien
2

Nicandre

Htons-nous de dire les glorieux combats [gloriosa certamina] qu ont soutenus contre le diable les saints martyrs Nicandre et Marcien. Celaient des soldats qui servaient dans la milice du sicle, mais qui portaient aussi les armes de la

1 Je crois retrouver Irae de Sirmium, mort d'aprs ses gestes le 8 des ides d'avril, dans l'veque Irae que mentionne cette date le Frial,

p. 40.

uni, idus ap nicom sirmi herensei epi (Sirmi dsigne videmment Sirmium). B. uni. ID. APL. NICOMEDIA. Firmi Berenei epi. Le Rich a rtabli, ou con8erv,|le vrai texte Syrmia herenei ep. In nicomedia (firmi) solutoris... Le synaxaire deConstantinople atteste que la fte d'Irne de Sirmium avait t porte au mme jour que la fte d'Irne de Lyon [d. Delehaye, c. 917]. B. H. L., 6070 [Ruinart, 571]. Le texte B. H. L. 6071 ne se distingue de celui-ci que par quelques phrases, la fin du rcit. Voici la plus notable rftffnis itaque honorihus sunt ventrandi sxpissime ut eorum precbus mereamur consequi olorum rgna ao pramia largissime.
E.
:

244

L^HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

justice vritable et qui,


[totius huius cleste

abandonnant

la gloire de ce

monde

mundi

gloria derelicta], entrrent dans la milice

par la grce du Christ. Les voil donc aussitt iraduits en jugement, cotnme des criminels : Si vous connaissez
les

prses Maxime, approCes ordres concernent ceux qui veulent chez et obissez, sacrifier^ dit Nicandre ; quant nous, nous sommes chrtiens Pourquoi ne un ordre de ce genre ne peut nous lier. recevez-vous pas ce qu'on doit {des hommes) de votre grade ? argent des impies souille les hommes qui veulent servir Un chrtien ne peut Sacrifie seulement. Dieu. adorer des pierres, au lieu du Dieu immortel, crateur de toutes choses , rpond Nicandre. Et B aria, sa femme, le rconforte Seigneur, dit-elle, prends garde ; ne fais pas ce quil te dit de faire ; ne renie pas Notre-Seigneur Jsus-Christ ; regarde le ciel ; tu y verTas Celui qui a ta foi ; il te soutiendra. Mchante tte de femme, lui dit Maximus ; lu veux donc que ton mari meure ; je comprends : tu as besoin d^un mari Tu as de pareils soupons ! Fais-moi plus vigoureux. donc mourir la premire, si tes ordres visent aussi les femmes // n'en est rien. Pourtant tu iras en prison. Lorsqu'on Va emmene, le praeses tche en vain de sduire Maxime ; il lui offre en vain trois jours de dlai [intervallum]. Mettons que ces trois jours sont passs ; je ne prfre rien mon salut rpond Nicandre. Et Maxime de se rjouir avec son conseiller Leuco, croyant que Nicandre va sacrifier. Lorsqu'il a compris son erreur : Comment, dit-il, tu voulais vivre ; mainte C'est la vie ternelle que je nant, tu dsires mourir ! veux vivre. Tu tiens mon corps ; fais ce que tu veux ; je suis
ordres des empereurs, leur dit

le

ce

V
c(
:

f approuve les dMarcianus ? c Vous irez mon camarade [commilito], clarations de donc ensemble la prison et la mort. Vingt jours aprs ils comparaissoit de nouveau, Vous

chrtien.

Et

toi,

avez eu
sister.

Inutile d^intemps de rflchir : sacrifiez. Envoie-nous au Crucifi que tu blasphmes et que

le

nous adorons,

//

sera fait selon votre dsir.

(xPar

le salut des empereurs, nous te prions de faire vite ; les sup' Si vous le voulez. Du plicesne nous effrayeraient pas. reste, je suis tranger votre mort ; ce sont les ordres des empereurs qui vous tuent. Et il pronona la sentence capitale.

c(

La paix

soit avec toi, praeses

rempli d'humanit

reprirent

LES SAINTS MARCIANUS ET NICANDRE


les

245

martyrs^ bnissant Dieu. Daria suit Nicandre, dont le est port par Papianus, frre de Pasicrate le martyr ; Marcianus est aussi accompagn par ses parents et sa femme. Malheur moi ! dit-elle implorant. Tu ne me rponds pas ! Aie piti de moi, mon seigneur ; regarde ton enfant ; ne nous mprise pas ! Ou marches-tu ainsi ? \Marcianus la regarde avec duret Satan faveuglera-t-il toujours / Laisse-moi ; permets-moi d'achever mon martyre. Et le chrtien Zoticus Vencourage : Tu as combattu le bon combat, dit-il ; souviens-toi des promesses du Seigneur. Et comme la femme de Marcianus s'accroche lui., Marcianus prie Zoticus de la tenir. Arriv au lieu du (supplice), il se la fait amener, l'embrasse, et la renvoie : a Recuille-toi dans le Seigneur ! le malin est encore matre de ton esprit ; tu ne
petit enfant
:

peux

'

Puis, il embrasse son enfant martyre. et le confie Dieu. Les deux martyrs s'embrassent et se sparent. Marcianus conduit Nicandre sa femme, que la foule empchait de passer: Dieu soit avec toi , dit Nicandre Courage, mon bon seigneurX Tai vcu dix ans sDarie. pare de toi', tout moment je demandais Dieu de te voir; je te vois maintenant ; j e te flicite: tu pars pour la vie. Je vais m' enorgueillir d'tre dsormais une femme de m^artigr. Courage, seigneur ; souffre le martyre pour Dieu et tu nous sauveras tous deux de la mort ternelle. On leur bande les yeux orario, et ils ont la tte tranche. Les martyrs du Christ Nicandre et Marcianus se sont reposs (dans le Seigneur), le 15 des kalendes de juillet, tandis que rgne Notre Seigneur Jsus-Chrnst qui honneur et gloire dans les sicles des sicles. Ameii.
assister

mon

))

II est
j

certain que ce texte

est parent des gestes de Jules

de Dorostorum.
Gestes de

temps de la perscution, quand les fidles livraient de )oro8to- glorieux combats et s' attendaient recevoir les {rcompenses) ^"^ ternelles qui leur taient promises [quando gloriosa certamina tidelibus oblata perptua promissa exspectabant acciCes pag-^s taient crites lorsque P. FranB. H. L., 4555 [Ruinart. 569]. chi de Cavalieri [Nuovo Bullet., 1904, 22-24] la suite de Mazocchi \Commentarii in marm. Neap. Kaletid., 653, not. 391] a reconnu la parent des deux
1

^^

textes.

246

l'hagiographie pannonienne

pre], Jules fut arrt

par

les offciales et
;

prsent au prseses

Maximus.

Eh

bien, Jules

ce

quon

({

C'est vrai.

Je suis chrtien.

dit

de

toi est-il vrai

Tu

ignores donc

les

regum] qui ordonnent d'immoler Je le sais ; mais je suis chrtien aux dieux. je ne puis faire ce que vous voulez. Je ne dois pas 7'enier mon Dieu, le c Sacrifie, et tu Ven iras : Dieu vritable le Dieu vivant. Je ne peux pas violer les ordres qu'y a-t-il l de grave ?
ordres
des rois [praecepta

de

Dieu.

Dans

votre

frivole arme, j'ai servi

vingt-sept
;

ans, j'ai fait sept campagnes, sans encourir tu veux qu'aujourd'hui,


plir, je
vice

quand j'ai

manque la foi [jure) ! fai t soldat, je suis

un reproche et de grands devoirs rem^


ce

Qu

as-tu fait de ser-

sorti l'anciennet,
))

a Tu Dieu vivant. es un homme raisonnable^ Jules: immole aux dieux, Je ne ferai pas ce que tu veux pour commettre un pch et encourir un chtiment ternel. a Si c'est un pch, im-

vtran. Mais, toujours, j' ai ador le

je suis

putC'l moi. Je

tu ne consens pas, (Sacrifie), et tu t'en iras^ tu recevras dix deniers ; nul ne te molestera.
te fais

violence

Ni l'argent de Satan, ni tes discours ne me feront perdre Seigneur ternel. Je ne puis renier Dieu. Prononce la sena Si tu ne sacrifies, on te tranchera la tence contre moi. Bien dit. Donc, praeses pieux, je t'en prie par le tte. a Je vais te livrer tes salut des rois, fais ce que tu dis.

le

Je t'en remercierai. Tu es fou tu fais plus de cas d'un mort que des rois, qui vivent, (Jsus) est mort pour nos pchs, afin de nous donner la vie ternelle :
dsirs.
u
((

qui

le

renie est

puni pour

sacrifie, vis avec nous.

l'ternit.

Tu me

fais peine

Vivre avec vous c'est mourir;


la

mourir,

c'est

vivre..,

; et

Maxime pronona

sentence:

Tandis qu'on
de vnration)
:

Jules refuse d'obir


le

aux ordres

des rois ; qu'il subisse la mort.

conduit l'endroit accoutum [ad locum

solilum], tous l'embrassent, et le


a

martyr rpond ( ces marques Que chacun de vous voie comment il m'embrasse [? qualiter osculetur]. Le soldat Hesychius, qui est aussi emprisonn, l'encourage et lui demande de se souvenir de lui, quand il le suivra, et le charge de saluer Pasicrate et

Valention, serviteurs de Dieu qui les ont prcds en confessant le Seigneur, Les deux martyrs s'embrassent ; Jules se

bande

les

yeux orario

et

tend la gorge, disant

:
:

Jsus-Christ, je souffre cela

pour votre nom

a Seigneur daignez ac-

RAPPORTS DE JULES ET DE NICANDRE


cueillir ynon esprit

247

parmi vos

saints

[cum

sanctis tuis

meum
son

cdllocare dignare spiritum],

Le ministre du diable

tire

glaive et met fin ses jours. Le vnrable serviteur de Dieu Jules a t martyris dans la province de Msicy dans la cit de Dorostorum^ le VI des kalendes de juin, Maximus tant prses, tandis que rgne Notre Seigneur Jsus-Christ, qui
gloire dans les sicles des sicles.

Amen.

1.

3.

Voici les concidences qu'on note entre Jules et Nicandre : Aucune indication chronologique 2. Le prses Maximus Mention d'un martyr Pasicrate d'ailleurs peu connu; 4. Les
;
;

martyrs refusent l'argent qu'offre le perscuteur 5, Les martyrs s'embrassent avant la mort 6. Les martyrs veulent mourir au plus tt 7. Plusieurs expressions analogues.
; ; ;

Jules
1.

Nicandre -Marcien
>

Quando

gloriosa certamina...

fl]

1. Gloriosa tamina... [1]

ss.

m. m. N.

et

M. cer-

2.

Ignorasti prxoepta regum... 1


[IJ.

Non

2.

Si

non

ignoratis...
[1],

imperato-

ignovavi
3.

rum
praecepta

prsecepta

Non possMm excedere


Deum...
[

divina;...

negare non pos[ 1].

3. Hujuscemodi praecepto teaeri non possumus


).

sum
4.

1].

Sub arma militavi


Pie prses
[ 1].

Metnorati viri inter armatos quidem huius saeculi militantes


4.

5.

[1].

Julius accepit orarium... Mieducens gladium diaboli nister...


6.

5. 6.

<

finem imposuit h. m. Martyrizatus est autem venerabilis Dei faraulus Julius...

rum

Praeses hiimane [5]. Percussor, orarus oculis marty circumdatis, injecta gladio finem

VI
J.

Kal.

iulii...
s.

rgnante
s.

D. N.
[ 2]. 7.

C. cui

gloria in
te...

Amea

eis ddit martyrii. Requieuerunt au tem Christi martyres.., XV Kal. iulii rgnante D. N. J. C. cui est honor et

gloria in
Obsecro...

s. s,

Amea

[2].

regum...^ des in perficiantur vota

me
mea

per salutem sententiam ut

Per salutem peratorum ut nos


7.

tibi

petimus... im-

[ 1].

cito
8.

tempusy vivere 8. Elegi mori ad autem in prpetuum [ 1].

citius mittas..., ut nostro desiderio potiamur [3J. Ego temam vitam opto vivere,
sseculi

non huius

temporalem

[2]

i.

Le Cod. Vaticanus 1196, folio 193, prsente un texte de Nicnndre comaiasi Hinc iam ad Nicandri... M. Franchi de'Gavalieri, qui je dois cette indication, conjecture que Nicandre suivait immdiatement Jules, qui lui-mme faisait suite Pasicrate. La chose me parat trs vraisemblable. Sur Pasicrate et Valention, cf. le synaxaire de Constantinople [d. Delehaye, 628]. Ce sont aussi des soldats Valention approuve Pasicrate comme Marcien approuve Nicandre Pasicrate est tent par son frre apostat, comme Marcien accompagne au lieu du supplice, comme fait la par sa femme sa mre femme de Nicandre. Hermogenes, Pollion, EuII est vraisemblable que les textes prcdents
I

meoant

sbe,

Montanus, Irne taient pareillement enchans.

248

l'hagiographie pannonienne
s'expliquent ces concidences ?

Comment
Jules,
*

martyr de Dorostorum, est connu du calendrier populaire et du martyrologe d'Adon ^ aucun autre texte ne le cite. Dorostorum, la moderne Silistrie, est fameuse mentionne encore au temps de Justinien comme une des forteresses du Danube, elle fut ruine par les Avares en 579 et roccupe bientt aprs par les Impriaux mais il ne semble pas qu'elle ait alors recouvr son ancienne importance. En 679, en tout cas, la grande invasion bulgare arrachait Byzance toute la
:

"*

Msie.

en atteste la haute antiquit le texte peut fort bien dater des environs de 400, et reprsenter la tradition de l'glise. Par toute son allure

La

simplicit
;

du

rcit qui clbre le saint

Jules rappelle Irne. Il est plus difficile d'claircir l'histoire de Nicandre

et

de

Marcien
laire.

ils

sont inconnus d'Adon et du calendrier popule

hironymien semble attacher un Nicandre Capoue et, Dorostorum, un Nicandre et un Marcien ^ voil peut-tre nos martyrs. Mais comment dcider entre Capoue et Dorostorum? Ici et ici et l, l'anniversaire n'est pas celui que donnent les gestes l^ le saint parait associ d'autres saints dont les gestes ne disent mot. Enfin, s'il semble naturel de rattacher Dorostorum un saint dont la lgende est apparente la lgende d'un autre saint de Dorostorum, il faut remarquer que le frial crit Neande)\ non Nicander, et voici que, d'aprs le Liber Pontificalis^ un saint Nicandre est vnr aux environs
Je note, pourtant, que
frial
*,
:

p. L., 123, 157-158. Id

Maesia,

civitate

Kal.,

iuD., 27

mai]; et Dorostori, Esychii militis


:

Dorostorensi, Julii martyris [VI, [XVII, Kal., iul., 15 juin.

P. L.,
2

123, 161-162J.

27 mai. P. Z,., 123, 270-171 tempore perseculionis cum esset veleraDus et emeritce militiae... ; et 15 juin. P. L., 123, 287 [Le 5 juin, en Egypte, Marcien et Nicandre]. 3 De JEdificiis. IV, 7. Thophane Clvonogr., A. M., 6079, p. 257,3 et Cf., Cumont A?ialecta BoUmidiana, xvi, 8, 6085, p. 270, 25 [d. de Boor]. n. 4. Cf. aussi Eph. Epigr. iv, 332; Bull, comm., 1893, 6; C, I, L, m, 7479; Zouaras, xv(,12; Theopli. Simocatta, i, 8, vi, 6 [d. Bonn., p. 48 et25l][campagues de Priscus contre le chagan, sous Maurice]. E. VI, K.. (dc.) in capua uicandri cassiani et felicissimi saturnini

ammoui
^

sereni |de Rossi-Duciiesne, 147].


auliocli Juliani Marciaui
1.

KL., ianuar. Dorostoli Martiniani [de Rossi-Duchesue, p. iul:aoi marlini menandri ].


L. VII,

Neaudri Mariui
dorostoli anlioch

L'Epternacensis crit

CULTE DE SILISTRTE ET CULTE DE CAPOUE


:

249

de Rome la fin du v sicle le pape Glase [492-496] lui consacre une glise \ Y a-t-il un saint Nicandre Capoue et un saint Nicandre Dorostoruni? Ou bien est-ce le mme saint Nicandre qui est vnr Dorostorum et Capoue? Et, dans celte hypothse, est-ce le saint de Dorostorum qui est vnr Capoue, ou le saint de Capoue qui est vnr Dorostorum ? Le texte du frial hironymien qui, le VIIT des kalendes de janvier, attache Dorostorum, Antiochus, Julien, Marcien,

Nandre, Marinus et Martinianus, prsente une difficult, ou du moins pose un problme. Le frial syriaque donne, la
date du 5 juin S
V TofJiEt XTJ TioXet

Mapxiavoc xat exspoi


il

(aczpxups y'.
:

A la

date du 10 juin,

donne encore
ja.^'.

ev Tofj.t TT\ TToXei

Motpxtavo^ xal exepot

Tomes. Je trouve un saint Marcien associ d'autres martyrs Dorostorum, un saint Marcien associ d'autres martyrs Tomes. Je constate

Dorostorum

n'est pas fort loign de

enfin que,

d'aprs les gestes, l'anniversaire de Marcien (de


est le 15 des
le frial

Dorostorum)
et
le 10 juin.

kalendes de

juillet, soit le

17 juin,

que, d'aprs

Faut-il admettre un, ou deux groupes


?
la
:

syriaque, ce

mme

anniversaire

tombe

de saints

Marcien

et socii

il n'y a eu qu'un premire hypothse groupe de saints Marcien et socii ils ont souffert Tomes, au mois de juin. La localisation Dorostorum s'explique par l'importance de la ville qui attire les petits cultes locaux voisins . L'incertitude des anniversaires s'explique par la pluralit des ftes (la fte de Marcien Dorostorum fut sans doute place la date d'une fte locale de Dorostorum), ou par des erreurs de traduction et de transcription *. Dorostorum n'a pas t le terme du voyage de nos martyrs. Partis de Tomes, ils sont venus jusqu'en Italie. De tous les renseignements que nous possdons leur sujet, le plus ancien, le plus authentique et le plus explicite est le texte du Liber Ponlorsqu'il s'agit du temps de Glase [492-496], c'est tificalis un excellent tmoin. Or, ce texte reoit une vive lumire d'une

J'incline

pour

L. p.,

I,

255.
p. LVIII.

De Rossi-Duchesne,
Marcien

3
^

Cf. Dasius d'Axiopoli8


p. 150.

fut encore localis

vor Dorostorum galement. en Egypte Tomi fut lu Thmuis.

Die Martyr ologien,

Cf. 5 juin 420, Gat. Paris,

i,

Cf. Achelis 344, 91 ;III, 374, 98o.


:

250

l'hagiographie pannonenne

version des gestes de Marcianus et Nicander dont on n'a pas encore parl*. Cette version, B, ignore Daria,Papianus et Pasicrates elle conte que les citoyens de Venafre ont emport le corps de Nicandre et l'ont enterr prdio.., Paonis o il
;

repose aujourd'hui

tandis que le corps de Marcien a t

transport par les citoyens d'Atinum et enseveli par eux dans la basilique o il repose aujourd'hui , o ses bienfaits secourent
a.

tous ceux qui invoquent son suffrage a d'un cur fidle . Venafre et Atinum sont deux villes connues des environs de Capoue ^. Capoue est notablement plus prs de Rome que

vraisemblable que c'est au saint de Venafre que Glase a ddi la basilique dont parle le Liher Pontificalis. On en vient penser que la conduite du pape s'explique par l'panouissement du culte, que telle est aussi la cause de la
Silistrie. Tl

est

rdaction du texte,

et

donc que

le texte

est italien d'ori-

gine, contemporain de la construction de l'glise ou quelque peu postrieur elle. Notre texte B repose videmment sur un texte antrieur, sans doute -conlemporain de Jules. L'histoire de Nicandre semble tout fait analogue l'histoire de Quirinus ou l'histoire 'Hermogne. Est-ce dire que ce texte primitif soit le texte A dont nous avons donn l'analyse? Je n'oserais pas Taffrmer. Il ne donne

impression de simplicit et d'antiquit (\\}!lrne ou Jules, L'opposition de Daria ^ la femme forte, la femme de Marcianus, la femme lche, parat tre une antithse consciemment tablie par le rdacteur. L'erreur du prses Maxime lorsqu'il croit que Nicandre est dispos l'apostasie rappelle un jeu de scne tout semblable que prsente Vitus. Le texte A doit aussi avoir t retouch. Mais il est certainement plus proche du texte primitif, apparent Jules^ que notre version B. A connat seul ce martyr Pasicrate qui est introduit
pas la

mme

nentes...
salut,

B. H. L., 6073 [17 juin, 270 ou 2l7J. Beaii martyres sculum hoc contemCe texte ajoute encore quelques traits curieux 1. Les martyrs sont titnbantibus credulitas 2. Lorsque Nicandre dit qu'il tient avant tout son
*
: ;

pour dtromper Maxime, qu'il croit au Dieu Pre tout-puisson Fils, et l'Esprit-Saint 3, Elegisti signum niartis^ 11 y a une rdaction in4. Coronam quant prpamuit Deus diligentihiis se. termdiaire [B. H. L., 6072 cite Venafre et DariaJ. ^ Juug., 38 et 29. L'vch de Venafre a disparu ia fin du vi^ sicle Gregorii Epist., ix, 68, P. L., 77, 524-525 [Cf. Hartmann, ii, 1]. 3 Noter que c'est le nom de l'hrone daus Chrysanthe-Darie. Peut-tre y avait-il Venafre un saiui local Nicandre.
il

ajoute,

sant, Jsus-Christ

SAINT DASIUS

251

de la mme faon que les quarante martyrs du Norique dans Florian *, Montanus et Eusbe dans Pollion, Donat et Romulus dans llermogne.

remaniements? Ils se rattachent, j'imagine, diffrentes tapes du culte italien. On importe au v sicle le culte du martyr de Msie on se souvient au dbut qu'il est un saiut tranger (texte A) on oublie le fait peu peu on tend se rattacher le protecteur local par un lien chaque jour plus troit on le naturalise la longue (texte B). La version o l'volution apparat acheve, fait naque pouvait-il dire aux turellement disparatre Pasicrate gens de Venafre ? A date peut-tre du temps de Glase, B de
s'explique la dualit des
;

Gomment

plusieurs annes aprs

III

Peut-tre faut-il joindre la lgende de Dasius la

liste

de

qui ont t connues et retouches dans le hagioe^raphes romains.


celles

monde

des

Sous le rgne Ge*tes de Dasius de tleiy les soldats


ru

des impies

et

sacrilges Maximie7i et Diocl^

avaient coutume de clbrer chaque anne la f^l^ de Kronos. Celui que dsignait le sort revtait un habit rogaly marchait la manire de Kronos et pouvait donner
libre cours ses

bout de trente jours, la fte prenait fin et celui qui avait jou le rle de roi s'offrait comme victime aux idoles et se frappait de son glaive. Le bienheureux Dasius^ dsign par le sort, s'leva, ainsi
passio7is.

plus folles

Au

quHl

est crit

dans l'Ecriture [Gant. Gant.,

ii,

2],

comme une

rose entre les pines.

On

lui

donna

l'ordre de clbrer la fte,

on Vy contraignit par la violence.


[Cette abomiiiable tradition s'est conserve jusqu'
1

nos

Quelques mots de A rappellent, du reste, Florian. Noter que Marciea de Tomes et plusieurs autres martyrs ses compatriotes il est vrai que cette lgende ont influenc la lgende de Forum Clodii semble dater du second tiers du vi picle. Cf. G. M. R., m. 3 Texte trouv et dit par Fr. Gumont Analecta Bollandiana, xvi (1897), p. 11, sq. Oq trouve une traduction franaise du texte dans Leclercq les Martyrs, ii (1903), p. 424,
2
: : :

252
;

l'hagiographie pannonienne

jours le monde na pas renonc ce rite infme, il Va mme rendu plus infme encore en le renouvelant. Le jour des kaaussi frivoles que les Grecs, bien quils se disent chrtiens, se promnent en grande pompe, dguiss comme le diable : ils sont couverts de peaux de chvres,
ils

lendes de janvier, des

hommes

ont chang de figure. Us rpudient le bien dans lequel ils ont t rgnrs et retournent au mal dans lequel ils sont ns : ils ont confess leur baptme qu'ils renonaient au diable et ses pompes, et de nouveau ils le servent dans des

uvres mauvaises et honteuses *.] Connaissant la va7iit de cette traditio7i, le bienheureux Dasius mprisa le diable et ses pompes et s'attacha au Christ A quoi bon, se disait-il, trente jours de dbauche, crucifi. s'ils sont suivis d'une ternit de damnation. Mieux vaut souffrir quelques tourments pour le nom de Notre Seigneur
c<

Jsus-Christ, et obtenir la vie ternelle en


ses saints.

compagnie de tous
contraindre,
il

dclare sa volont il choisit de s'offrir en victime au Christ son matre. On le conduit au prtoire du lgat Bassus, il dit son 7om et sa foi. Prie les rois qui te donnent ta solde. Je sers un roi cleste, 7on un roi terrestre, et je me nown'is de sa grce ; je n'obis qu'au seul pur et ternel Dieu, le Pre, le Fils et l'Esprit-Saint, trois hypostases et noms dans une seule substance ; pour la troisime fois je confesse ma foi en la sainte Trinit. Tu ignores, Dasius, que tout le monde est soumis aux commandements du roi. Fais ce qu'il t'ordonne ; tes menaces ne changeront pas ma rsolution. Je te donne un dlai de deux heures. Inutile ; je mprise tes rois ; aprs cette vie je veux vivre l'autre vie. On le torture, on le condamne mort ; lorsqu'on le conduit au
les

Quand
:

soldats veulent

le

c<

((

supplice,

il renvei'se les

idoles et

rpand

teiTC les

parfums ;

puis
fait

arme son front du sceau de la croix du Christ et se trancher la tte le 20 novembre, un vendredi, la quail

trime heure,

24^ jour de la lune : il fut enseveli par le spiculator Jean l'invincible. Saint Dasius a combattu Dorostorum, sous le rgne de Maximien et de Diocttien, devant le lgat Bassus, tandis que rgne dans les deux Notre-Seigeur Jsus-Christ, qui gloire avec le Pre et l Esprit-Saint,
le

maintenant
1

et

dans

les sicles

des sicles.

Amen,

Interpolation datant

du temps de Glase.

Cf. infra, p. 255.

DAS1US_,

JULES ET NICANDRE

253

hironymien connat un saint Dasius, qu'il rattache Axiopolis, et dont il donne deux anniversaires, le 5 aot et le 4 octobre *. Axiopolis, on le sait, se trouve un peu l'est de Dorostorum. Il est peu vraisemblable qu'il y ait eu un saint Dasius Dorostorum et un saint Dasius Axiopolis. J'imagine que le saint d' Axiopolis a t accapar par la grande ville voisine ^ Je remarque encore que Dasius est parent de Jules et de Nicandre. Tous ces saints sont vnrs Dorostorum ils

Le

frial

sont tous soldats.

Entre leurs gestes, je discerne certains points de contact que le vtement grec de Dasius ne dissimule pas tout fait.
Dasius
1.

Jules,

Nicandre
[J. 1].

IlapexeXsusxo
i\^a.^-K.t,z'zo

oov
[ 2].

ajxa

xat

Ego ttm

tibi

facio

Cf. infra^ % 5, stceiSti...

vaYx^et
[ 3].

2.

[Aaxaioi avpwTcoi...
auxov
xt^)

3. iteu^ev

aTauptovxt

Xpiaxi^)... [ 4].
4. v
?j
(jt.

xauxat xaTt;

xptxovxa

p a t c xfi(; [jiaxaia; xauxTQi; xa 7rpETro<;<Tuv7]6ia(; cppovxiffco,[xau-

la vana militia quando videbar errare [J. 1]. Mitte nos cito ut videamas Crucifixum [M. N. 3]. Elegisti ergo magis mori quam vivere. Julius respondit elegi mori ad tempus, vivere autem in perpe
:

xov
5.

t\(^

uooXeiav
[8 41.
[JLOi

alwviov
(jxtv

irapa-

iuitm...

[J.

1],

8(oa)u.t...

peAxtov

uirep

xou
X. xat

<

Domine Jesu
mine haec

vofxaxo
XtY*<;
xi(jLa)pa<;,

xo'j

xupiou
(jLx

-fKJLwv I.

OTTOjjieTvai

^aavooc;

menm
[J.

Chriate pro cuius nocum sanctis tuis collocare dignare spiritum


palior, tu

xai

6vaxov ^wtjv
{i.x Tiv*

2]

aiioviov

xXiripovofjt.rjatjj

xwv
6.
xtl)v
i?j[j.Tv

X()v

yiwv
(T

SeaTcoxtv

[ 4]. 8topou(Jicva>v

Accipies

decem deaariorum pecu;

IX

V)

psff ta [ 7].

niam

quare vel vestrae 1] mrita non accipitis dignitatis ?..


[J.

Pecunix
sunt... fN.
[J.

impiorum

contagium
?... non non ignora-

7.

'AyvoeT;, AdiE

[ 9].

M. 1]. lynorasti prcepta regum


ignoravi
Us.,. [N.

1]

si

M.

ij.

8.

Su
XT)V

7ro(7)<Tov

iiEp

aoi

Tiap xtov

^aatXcov

Trpoaxlxaxxat.
(Jiou...
[jie

irTxtv

(puXaxxto.,..

ey^ y^P o

Yap Suvavxat

al oiTTsiXaf
.

Mullitudo verborum tuorum neque nos a fide faciet recedere neque negare Deum.... Noli ergo nos retinere... Petimus... ut nos citius

1 Rossi-Duchesne, p. lOi. Non. Aug In axiopoU nat. scorum Htrenni, Dassi^ Dasius est Heracli, et p. 129, //// non. oct. In axiopoli nat, sancti Dasii. mentionn par le Synaxaire de Constantinople 20 juin [d. Delehaye, co-

lonne 241].
-

Hypothse dj propose par Gumont. Anal.j

xvi, 10.

254
cTou
CTEcoc

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE
x-^

Toia-jxr^ rpcaipsjaexaaXeTv... [ 9].

m\Ua9', nec

micZiwe, id te ut facias,

enim suppliciorum foradjuramus

^' 7'*^
^'St)

)CP-''^
XTjv
(jio'j

xaipo

otojpa;

pouXi^v

7cp66a(v

(jiou xai xtjv ecpavpwcr jot...

[N. M. 3J. Spatium guod ie daturum promitlis, iam pMfofo completum [N. M. 2.]

Noter que, au
insrent

moment
;

de l'excution, les trois lgendes


[Jules
:

un dernier pisode
des martyrs

Hesychius

Nicandre

les

Dasius le bris des idoles] et qu'elles manire trs analogue les doxoiogies sont chacune prcdes d'une phrase qui rcapitule tout le rcit et en condense les donnes historiques J Mariyrizatus est autem venerabilis Dei famulus Julius rgnante D. N. J. C. M N Requieverunt autem Christi martyres et M..., rgnante D. N, J. C.
se terminent d'une
:

femmes

D
TjfJLWV

'HOXrjsrev 8e 'Yto

Aajioc,,
il

opavoT; 5

(ajiXeuovTo xo K.

I.X...

Entre
ture,
dlai],

les trois textes

certaines analogies d'ides [violence matrielle certaines analogies d'expressions Crucifi;


;

y a donc certaine analogie de fac;

solde
le

y a de mme, pour les saints qu'ils clbrent, identit d'attache topographique et de situation soignorer]
;

du Christ

[le

nom

il

ciale.

Comme

il

est vraisemblable, d'autre part,

grec de Dasius repose sur un texte latin clure que ce texte latin tait parent des versions latines de Nicandre et de Jules. Or, je rencontre dans Dasius un passage qui accuse des
omis rgulirement [sauf ligne 23J dan Texpression Bcraro; Arjxoc. Les phrases sont souvent incorrectes, p. 11. 1. 9 sqq. Cf. 4.Ta6xrjV 6 }jt.axpio<; Aiffto; {jiaxatav Tiapoaiv eTvai etciyvo'j*;, au lieu de xauxr^v xtjv irapaSou'.v [i. A. [Jiaxaiav
*

que notre texte \ on peut en con-

Oq

parlait siirtoat latin en Msie. L'article est

une

fois, p. 14,

eTvau de
p.

iiaxe

Mots mal traduits


ut, p.

p. 9. 13.
;

1.

U,

1.

9.

21

p. 13,

l.

lecta

ivi,

p.

8.

d. 5].

La manire
n'a

noterai encore l'emploi abusif [Cumont Atia1. 21, 24 >.. dont notre texte parle des Grecs [cf.
19.

Je
crit

p. 14.

xwv la^a-wv prouxxov xXoc; Xa;jL6avt, comme l'expression fJLe'xpt ^Hiwv o vivait l'auteur on regardait la fin du monde comme provent qu'au temps si ces motg appartiennent au texte primitif, chaine . Mai je saurais aire de l'auteur du remaniement ou du traducteur grec [Boissier s'ils sont le fait San Greorio Magno e le fin du Paganisme, 11 (1891), 452; et Calligaris Atti dlia r. Accad. dlie scienie di Torino, 5 jandel finimondo. paure
:

252 et D 181 31

'255]

montre

qu'il

pas

par un Grec

[cf.

Euplus E,

Au

3 les

mots ouxe

-^olo

Ir^^o^zoc^ xo xoajjio'j xo zQo^ xo

vier 1896, p. 264, eqj.

REMANIEMENT ROMAIN DE DASIUS

255

proccupations singulirement analogues celles mmes qui pape Glase [492-496]. Le rdacteur de Dasius stigmatise les Saturnales avec autant de vhmence que Cj6laseles Lupercales [15 fvrier] ici et l, je saisis l'effort d'un
assaillaient le
:

prtre chrtien pour draciner une fte paenne doublement impie, et parles rites qui l'accompagnent et parles dbauches

dont

elle est

Toccasion. Voici les deux textes

Dasius, 3.
AoxY)^:?!

Glase

<

jauaap

IJ-^XP^'^/lf^^^,'^'^^
0o'JC7a

(7X*^wv

aicuxbtoc;
Ki^-^o^'oq,
-^^.0

xat TTspiEXTrapacpoXxTS'cat

TcapSoaic;

ouTs
I0o<;

xo xaxov xiAo ^aXXov izitoxiuMq

xou x6a(j.o'j xo Xa{^Svt, XX vaveojxai v

est corper anime fornicationem ab ipsius Dei conjunctione disceditur atque immundos spiritus

Animas fornicatio pejor

poris,

nam

spiritalis

adulterii

gnre transitur.

Yp xri Vpqt T^wv^ KaXavSwv 'lavouapCwv j^axatot^ av0p7roi xw l'ei Twv 'EXXtqvwv e^axoXououvxe XP'-^xiavol
VE0OOC;

Quomodo autem non in hanc partem recidit qui, cum se chrislianum vipalam tamen publicequeprdicare non horreat, non rfugit, Don pavescat ideo morbos gigni quia daemonia non colantur et deo Februario non litederi velit et profiteatur et dicat,

ovofiaoj^svot
TTOfXTcfj

jxsx

TrafXfiE-

Tipopxovxai, vaXXaxxovxs; xTjv auxJv cpucrtv xat xov xpoTcov xal {xV) [J.opriv xo 8taboAoi)

EvSuovxaf

atystoi

Spjxacyt

TCEptbeSXy^I^evot, xo TrpoawTrov ev7]Xyr^Orjjav yat^ xat


tjj

tp veysvXaYi^Evot Tio5XAou(Tiv Staxaxxoucrtv Iv

Yvvyjer)aav

xaxc]>-

uox^aaat

o[aoXoYiaavxc; ev
irXiv

x^

Pa7rx{(7(aaxt xt^

Numquid et tu reus non es post confessionem verilatis ad prava et perversa et profana et diaboUca quibuste renuntiare professas es figraenta reduceris ?... Apud illos (majores) nobiles ipsi currebant et matronae nudato publie corpore va
tur
?...

qui

otaooXqi xat xaT; 7ro[j.7raT(; auxoij, axpaxeuovxat auxl^ Iv xoT Ipyot xoT TcovrjpoT^ xat at(y)(po"i;.

pulabant

Ne

semble-t-il pas

que ce passage de Dasius

soit tout fait

parallle au texte de Glase, qu'il ait t ajout

aux

actes, et

Rencontrant une histoire qui peut redoubler l'horreur des chrtiens pour une fte paenne, le rdacteur interrompt soia rcit afin d'insister sur elle. L'interpolation est manifeste.
Si ce rapprochement parait fond,
si les

comme plaqu sur eux?

concidences qu'on

a constates entre DasiuSy Jules et Nicandre ne peuvent tre

du hasard, on conviendra que les rapports mutuels de ces trois textes ne sauraient mieux s'expliquer que dans l'hypothse suivante il y a eu deux versions de Dasius^
toutes
l'effet
:

l'une indigne,
l'autre plus

assez ancienne et contemporaine de Jules ;

rcente, contemporaine de Quirinus B, Nican-

dre B, etc., romaine et datant de : 500.


1

P. L., 59, 111. B. 112 B. 113 D. et passim.

256

l'hagiographie PAN^0NN1ENNE
fait
:

confirme l'hypothse la lgende romaine de Csaire semble influence par Dasius. On y lit l'pisode suivant. Factum est autem tempore ipso quo sacra eius [claudii auctoritas) omnibus innotuit, erat firminus quidam pontifex ciuitatis campaniai cui est uocahuhim terraciyia. Hoc facuihai per singulos annos die kalendarum ianuariarum quasi pro salute rei public et principum. Suadebat hominibus ignaris quos ita perdebat deliciis et ornamentis. Qui hoc suadebat

Un

rempublicam iiomen exercrent crudelitatis et audaci qui acceptis thesauris et ornamentis equorum et armis belligeratorum acceptis prcipitio se mergrent et quasi laudem esse eorum qui in ciuitate terracina manebant. Et ecce quidam iuuenis speciosus in eadem ciuitate erat nomine lucianus qui deliciis et lasciuiis nutriebatur , ad diem kalendarum ianuariarum ad interfectionem suam. ... 90, Dixerunt ei dues Nutritur hic quomodo illi placuerit ante octo uel sex meiises ; exempto tempore armatus et ornatus asceneis

ut pr opter

dit

in

montem marinum
et

blic

principum

et

arreptus equo pro salute reipuciuium salubritate et ut nomen habeat


et

glori ipse se prcipitat morli. Cuius corpus cum grandi honore colligitur et ad templum ducitur apollinis et incendio consumitur et cineres ei[us) in templo pro salute reipublic et ciuium reconduntur... Ueniens autem dies kalendarum ianuariarum factus est conuentus ciuium et uenerunt ad templum [91^ apollinis et adduxerunt hominem lucianum speciosissimum iuueneni ut sacrificaret. Et in sacrificio optulerunt porcam quam immolauit lucianus pro salute ciuitatis et ciuium. ... Eadem hora post sacrificium ascendit iuuenis equum et arreptus

furiam
in

cepit

furiose arripere
collegit

equum

et

cum

ascendisset

montem

prcipitauit se
[91"^

autem luciani

mortuus est... Corpus [firminus) et secundum consuetudiipse et


et

nem duxit

et sacrificiis

ad templum apollinis ornauit templum ^


la

incendio consumsit

Cette page a sans doute t crite vers le milieu du vi" sicle,

au lendemain de
les points

restauration byzantine

2.

On

a
:

remarqu
ici et l,

de contact qu'elle prsente avec Dasius


ce
texte

J'ai pris
;il

dans
les

le

Codex Parisinus,

5299,

f 90'',

que

j'ai

sous la

Acta Sanctorum, 1' novembre 106. signal dj par uchesne et par Cuuiont. 2 G. M. R. I. 306-307.

main

est dit

dans

Ce

texte a t

DASIUS ET CSAIRE

257

un
ne

homme
dit

est sacrifi,

aprs avoir

men
le

pas que

jour des kalendes de janvier, quelque temps une vie de dbauches. Csaire ni qu'il condamn soit immol Saturne,
le

porte le titre de roi,

ni qu'il soit soldat;

il

donne, en re-

une truie est sacrifie, la mort du condamn prsente peu prs la mme physionomie que l'antique devotio \ Autrefois, rappelant que la truie est consacre la grande Desse, qui est particulirement adore en Gappadoce et constatant la forte saveur orientale de l'histoire de Lucianus, on sait combien sont voluptueux et sanguinaires j'avais conclu que les cultes de Phrygie et de Gappadoce
vanche, deux
traits fort

curieux

cet pisode pouvait tre

ce

d'origine cappadocienne et d'impor-

tation byzantine
la

il

apparat prcisment au lendemain de

conqute de Blisaire. est certain que la fte des kalendes dont parle Csaire rappelle la fois les Saturnales et la fte des kalendes dont il est question dans Dasius il est certain que le martyre de Csaire rappelle le martyre de Dasius, bien que les deux histoires ne se recouvrent pas exactement Csaire n'est pas, comme
11
;
:

Dasius, la victime dsigne.

Mais comment expliquer que le texte mme o se marque si fortement la physionomie de la vieille devotio soit aussi celui qui efface le caractre militaire de la victime? Comment rendre compte du fait, si Ton admet, surtout, que ce sont des soldats byzantins, d'origine cappadocienne, qui ont introduit Terracine les (Jiuot dont parle Asterius, et dont un hagiographe chrtien a ingnieusement tir parti. Mieux vaut peut-tre admettre que la fte terracinaise des Saturnales, clbre aux kalendes de janvier, n'a pris Taspect des sanglants Sakaia que dans l'imagination d'un rdacteur qui connaissait Dasius. Il n'a pas fait de Csaire un soldat, il n'a pas fait de Csaire la victime souille de dbauches, parce que Csaire tait dj connu des Romains comme un diacre pieux et trs saint ' il a fortement marqu que Lucianus se
;

cllit la

M. Gumont m'crit que, selon lui, le souvenir de la vieille devotio a combinaison des joyeuses Saturnales et des Sakaia sanglants parmi
cf. S.

fa-

les

lgionnaires. C'est tout fait

question dans Dasius, G. M. R. X, 257-258. 8 G. M. R., 1,257.

mon avis. Sur les jpompes de Satan dont il est Reinach, Cultes, Mythes et Religions, i, 348.

17

258

L HAGIOGRAPHIE PANNONIENNE

dvouait pour la cit el pour les empereurs parce qu'il rdigeait la lgende du saint imprial par excellence il a substitu Apollon Saturne parce que le temple d'Apollon Terracine tait plus connu que le temple de Saturne. Lorsque la restauration impriale en Italie a dtermin l'extension de la lgende du saint qui, de par la nature de son nom et la date de sa Bte, semblait prdestin la patroner, c'est sous
* ;

l'influence des gestes de Oasius


la

que

s'est

sans doute labore

lgende nouvelle. Dasius fut connu Rome, aussi bien que Quirinus, Florian, Poliion ou Nicandre au milieu du vi" sicle et, sans doute, ds l'poque ostrogothique.

Mais d'o vient l'pisode qui constitue le fond du rcit? invraisemblable que le thme lgendaire soit une imagination de l'hagiographe. Les inventions de ces auteurs nous sont connues haute noblesse et science profonde du hros, prodiges merveilleux qu'il opre, patience non moins merveilleuse qu'il dploie, apparitions du diable, des anges, ou du Christ, c'est le domaine o ils se meuvent, ce sont les traits qu'ils ajoutent. Une saturnale militaire dont le roi est mis mort, voil ce qu'ils n'inventent certainement pas. Rien ne rappelle ici Vincent ou Vitus ou Nazaire ou Maurice.
Il est
:

Le texte repose sur une tradition qui confondait la fte des Saturnales et la fte des Saces. La fte des Saturnales
au moins depuis Cicron *. Depuis le dbut de Tempire, depuis plus longtemps peut-tre, elle tait prside par un a roi , qui gayait l'assistait

clbre dans les lgions romaines,

tance de ses ridicules propos, et dont les dbauches apparaissaient

comme un
I,

don

du

roi

dbonnaire de l'ge d'or ^

G.

M. R.

140.141, et 92.

tticum, v, 20, 5. Hilara saoe Saturaalia... Cf. Dion Gassius, lx, Je rsume ici les 19; Tacite: Hist., m, 78; Macrobe, i, 10, 1, et r, 16, 16. conclusioQs les plus certaines qu'ont dgages les tudes de Cumont [Analeota, ivi, 1, sqq.], Parmenlier Le roi des Saturnales [Revw. de Philologie Jsus (1897), XXI, 143], Cumont \llevue de Philologie, xxi, 149], Wendland ah Saturnalienknig [Herms., 1898, 175J, Frazer The Golden Bough., Cf. SalomoQ Reiuach Le roi supplici [Anthropologie, 1902,620, ou (1900). Cultes, Mythes et Religions, i (1905), 332J. On sait que, partant de ce textes, Wendland et Frazer ont jet une lumire nouvelle sur l'histoire de la passion de Jsus. 3 Lucien Saturn. 4, ext xa 3a<Ti)va (lovov (p' Travxcov '^i^^e.aQaf. xtj[) crxpayaXq) xpaxT^aavxa, w; (atJte TTixa)(^6e(7)<; '^e\o'iot TTixcryM-at >tt ax
*

Ad

LES SATURNALES ET LES SAGEES

259

La

fte

des

Saces

tait clbre

en Orient. Les Saces

prennent un des prisonniers condamns mort et ils le font asseoir sur le trne du roi ils l'affublent du costume royal, le laissent commander, boire, s'amuser, prendre les matresses du roi pendant tous les jours de la fte personne ne l'empche de faire absolument toutes ses fantaisies. Mais la fin ils le dshabillent, le battent de verges et le pendent ^ D'aprs Strabon ^ cette fte avait un caractre militaire et commmorait une victoire des Perses sur les Saces ; elle tait clbre en Thonneur d'Anatis les Saces taient un peuple
;

scythe.

romaine des Saturnales et la fte scytho-persane des Saces se confondirent. On a montr rcemment le grand rle de l'arme romaine dans la diffusion des cultes orientaux ^ Les Orientaux taient trs nombreux parmi les troupes, surtout parmi les auxiliaires, et ils passaient d'une province l'autre, transportant ainsi leurs cultes nationaux dans les diffrents camps. Pour le culte de Mithra en particulier, la Msie a fourni un grand nombre de monuments. Semblablement, des usages que nous retrouvons dans le culte d'Anatis ont pu, travers la Mer Noire, arriver en Msie de la Cappadoce et du Pont. Tl y avait notamment une lgion Satala, aux confins de l'Akilisne * , le grand centre du culte
fte

La

d'Anatis.

Gomment,

quelle poque, dans quels pays s'opra la con-

TtixxxEiv
25.

i'yoK;... Cf.

Tacite:

Annales,

xni, 15;

Arrien

Epist.

diss.,

i,

La

fte

des Saturnales,
!'

transporte au
1053].
1

janvier

primitivement fixe au 17-23 dcembre, avait t Reiske, iv, [Libanius excppaatc; KaXavStov.
:

Dion Ghrysostome. Orat.

iv,

66

[p. 66. v.

jitoxwv eva

xwv

ItzI

avxqj xa6tou(jiv et xv povov


xtjv paattXTJv,

Arnim]. AaSovie... xwv Sstrxov xoij ^ajtXto; xat


irpoaxdcxxsiv
oxrt

xrjv IffSYJxa SiSaatv axqj

xat

xac 7r(vtv
[aaiXwc,

xal xpucpv xat xal iraXXaxaTi; jpr^<sQoLi x

;?](Xpa

xstvac xo

xat oSetc; oSsv atv xwXuet

pouXexai. Msx 8e xaxa aTToSo Cf. Athne, 639, G. (Tavxec xai (jia(yxiYwaavx(; xpfxaaav. P. 512. Les Sakaia semblent tre une transformation de la fte babylonienne nouvel an, Zagmuk [Meissner Zur Enstehungsgeschickte des PurimTroteTv

wv

.'

festes

(1896j,297J. Cette fte, atteste dsGouda, tait consacre Nin-girsu et son pouse Bau (qui tient dans le royaume Hastings : de Gouda la place d'Ishtar). jjastrow : Religion of Babylonia. Dict. of the Bible. Extra- Vol, 580.] 3 Cumont : Mithras [Roscher. 3033].

du

\Zeit. d. deut.

Morgen Ges.

l,

Strabon, 532, fParmentier

looo citato, p. 147J.

260
fusion?

l'hagiographie pannnienne

C'est Kronos que les Grecs durent, tout naturellement, rapporter la fte sanguinaire desSaces ilsTidentiliaient avec Moloch le terrible, ils localisaient son tombeau dans les monts Caucase, ils se le reprsentaient toujours avec le titre et la couronne de paaiXej; et le culte qu'ils lui rendaient offrait un caractre mimique \ Malgr les lois impriales, les sacrifices humains taient toujours en vigueur Rome mme et dans tout l'empire. La fte persane des Sakaia et la fte ro:

-_,

maine des Saturnales


de l'anne
;

taient toutes

deux clbres vers


dire, s'ajuster,
:

la fin

elles tendaient,

peut-on

comme

en effet l'une l'autre la fte drive fut transporte aux kalendes de janvier. L'identit des Saturnales et de la fte des kalendes est atteste par Lydus ^ Porphyre dcrit un sacrifice humain
elles s'ajustrent

du nom de que dcrit Dion. Prs d'un sicle plus tard, l'vque Asterius d'Amase (dans le Pont), attaque la fte des kalendes il blme les prooffert

par les Rhodiens Saturne

rserve faite

paatXeu, qu'il

Semble ignorer, ce sont

les rites

digalits absurdes et coupables dont elle est l'occasion et les

pompes

indcentes qui la constituent il ne fait pas difficult de reconnatre qu'il ne comprend plus quel en est le sens. Sans grande chance d'erreur nous pouvons tre plus affirmatifs que lui cette fte des kalendes continue les Sakaia et
; :

annonce notre carnaval ^ Ds le dbut du iv sicle, au plus tard, les deux ftes paennes taient certainement confondues.
Roscher Kronos, coloane 1479, 1458, 1518. TertuUiea Apolog. 5, sed et nuac in occulto perseveratur hoc sacrum facious > Cf. Useaer Acta Timothei, 25; Clermont-Ganneau Rec. d'arch. orient, ii (1896), 74; Preller-Jordaa Rom. Myth., i, 215, n. 2 et ii, 478. Cf. Porphyre de Abstin,, ii, 56; LactaQce Inst., i, 21 Pline //. N. xxx, 4, 13 Sutone Claude, 25. Chwolson Die Sabier., ii, 142 [Revue de philoi
:

logie,
3

1897,150,

5].

Codex Pari8inu8, Suppl. Grec. 607. A.


note 2].

folio 175^

[Revue de philologie, 1897,

p. 149,

Cf.

n, 54, 'E'jexo yo xal v 'PoSw... avOpwjto; xqj Kp6v(p. Sextus EmpiricuB Hypot., m, 221, xqj Kp6v(p 6'jouaiv avpcoTiov et m, 208 et S. Cyrille Contra Julianum, iv, p. 128, D. [d. Spanheim 1696]. ^ P. G., 40. 'Entio-^i Y^ xouxcov xwv fjixepJv Trpwxov {jlv xo ett'. xtai XcXeTxai
:

De Abstinentia,
;

?)

TtavrJYUpii;

aOrjXov.

Xi^OU os oov. 217. B.

M9oi yp Xyovxat ttoXXo XXr^Xtov vaxpeTtxtxoEU xpoTrou; xat f|6r) pXaTTXovxau MavGvoujc

yp vsXc'jOptav,

STTixr^eujjiaxa axr^vixtov exXuaiv xa

jJiaXaxc'av tjOcov... Trjv

^p |JitY((Jxy)v pXTQv xtofjitpooatv xat oiaa'jpouaiv, p(j.a ibc izl axr^vfj vaoavovxs; xai Sopucpopouc 7t7rXaa(j.ivou(; ^eipoTOvovxe; xal 87)u.offi(f Tioiovxe; x xtv i^upyjjjivtuv 7ip8<; x6v5uXov. xa xax' saxcv xfj TcofjLTretac

UN TEXTE AUTHENTIQUE RETOUCH

261

Le problme

se pose alors de savoir

si

Phistoire raconte
soit effectivement

est authentique. Il est possible

que Dasius
;

mort dans les circonstances qu'on a dites mais, dans le fait, est-il mort ainsi? Notre texte assure que le martyr a t tu le vendredi, 20 novembre, le 24^ jour de la lune. Le 20 novembre 302 est effectivement un vendredi mais le chiffre de la lunaison est faux ce chiffre correspond au 20 novembre 303. Si l'on tient pour juste le chiffre de la lunaison, c'est donc la notation du jour qui est inexacte le 20 novembre 303 tombe un samedi. Il est certain qu'il y a l une erreur. Il est certain aussi que Dasius nous trompe en parlant du lgat Bassus depuis Gallien, il n'y a plus de legatus legionis, et jamais un
; :
:

legatus juredicus n'est appel legatus ; ^i


tre le rector provinci^
civil in^e,

si

ce legatus veut

comment expliquer qu'un

magistrat

un soldat? L encore, il y a une erreur. Nanmoins, il est trs probable que l'pisode est authentique. Ni en Orient ni en Occident, les hagiographes n'en inventent qui prsentent cette physionomie. Nous n^avons qu*w?z manuscrit des actes notre version est sans doute une traduction ; commQni, alors, attacher tant d'importance la mprise qui transforme un samedi en vendredi et prend un magistrat pour un autre? Et si la notation du vendredi drive d'une mprise accidentelle, il est donc assur que le rdacteur du texte primitif, s'il n'tait pas contemporain des faits, disposait d'un
;

contemporain. Selon toutes les apparences, Dasius est mort dans les circonstances que dcrit le texte, le 20 novembre 303 S et ses actes ont t ports Rome par des chrtiens fugitifs ainsi que ceux de Jules, de Quirinus, de Pollio, d'Irne, de Jules et de Nicandre. L'histoire des Quatre Couronns s'explique comme l'histoire de saint Maurice par des faits analogues.
rcit

x a[jLv6xpa. Ta 8s aXXa
^xai
6
piffXEi;, 6

ttox;

av xi

e'ttoi

Mt) xat exxaXu4'[i.evo


[i.x

-^x)^a.vA[-

xov

6u[jlc)v

XeovxwSe,
TiepiXtxxst

xt^v TiXtatv aujjiaaxoc;


"^^"^

cpfjvai xoT otXtoi<; xat cposp xoTc vavxiot<;


(jpupv

Kat xov ^txcova pti^P^


^cvtqv,

cp{7)at

xai xoT axpvot

xr)V

xai 6:roOj[j.axi

X)(pr,xat Y'JvatxEtqj
[col. 221,

A. B].

xatxov xptouXov 7rox6xai Sur Asterius, cf. Tillemont,

x?! xecpaXT^jV^

Yuvai^c

vojjlo;...
.

Asterius Bischof von Am. [Zeits. hist. Buck Aota SS. Octobre, xiii, 741. ^ Cf. Synaxaire de Constantinople, 20 juin. [Delehaye, 241]. Je ne vois pas rorigine de cette fte du 20 juin.
:

742; Koch Thologie, 1871, 41, p. 77-107], et de


ix, 608, 610* 741,

CHAPITRE XQ

CONCLUSION

L'HAGIOGRAPHIE LATINE DU V SICLE ET L'HAGIOGRAPHIE ROMAINE DE L'POQUE GOTHIQUE

Nous avons termin notre enqute sur les rapports de la Lgende romaine et de la Lgende chrtienne en Occident au
V sicle.

En manire
en comparer

de conclusion, nous voudrions


les rsultats.

ici

en r-

sumer

et

Nous avons
vements

amen

au dbut du
vement
cun d'eux.

littraires

distincts
:

constater l'existence de trois


si

mou-

ce

terme

n'est trop

ambitieux

v* sicle

africain, le

mouvement pannonien, le moumouvement ambrosien, j'appelle ainsi chale

Au mouvement

pannonien, je rattache

les

textes de Jules

264

l'hagiographie latine au v sicle

d'une manire gnrale, les premires versions des gestes o nous lisons aujourd'hui l'histoire des martyrs de la valle du Danube. On a relev, chemin faisant *, les traits communs ces traditions ils ne drivent pas tous, le fait est certain, des remaniements postrieurs. Mais on ne saurait marquer avec prcision l'origine de ce mouvement littraire peut-tre est-il n directement de l'efflorescence du culte des martyrs la fin du iv^ sicle peut-tre a-t-il subi l'influence d'une personnalit, telle que Niceta de Remesiana *, l'ami de Paulin de Noie.
et d*Irne, et,
:

phique

poque, la littrature hagiograest florissante Salsa, Fabius, d'autres textes encore datent de ce temps ^ Ils exercent, hors d'Afrique, une in la
:

En

Afrique,

mme

que l'influeuce d'Irne s'est exerce sur Nicandre aussi bien que on peut croire que l'pisode de Daria et l'pisode de la femme de Marcianus, qui fait pendant au premier, ont t suggrs par la scne que retracent les actes d'Irne, Tvque rsistant aux prires de ses amis et de Marcianus imite Irne lorsque, levant les yeux au ciel [tn c. sa femme; lum adspioiens. Ir. 4 cxlum intuens. Nie. 3], il confie son fils Dieu le prx. ses Maximus qui pargne la torture Marcianus et Nicandre se souvient du praeses Probus qui refuse Irne les joies du chevalet; le rdacteur de Nicandre (\m exponere properab{it) les certamina de Marcianus et de Nicandre nous rappelle fort le rdacteur qui (eiusdem) nunc certamen pand(et) et la fin de Nicandre, aussi bien que le dbut, est calque sur Irne
1

J'ajoute
:

PolHon

Martyrizatus est famulusDei sancins Irenaeus episcopus civitatis Sirmiensium die VIII id apr., sub Diocletiano imperatore, agente Probo

Requieverunt autem Christi mar-

tyres N et M 15 K. iulii, rgnante D. N. J. G. cui est honor et gloria in

ecula seeculorum. Amen.

jprseside,

rgnante D. N. G. J. cui est gloria in ssecula sculorum. Amen.

finale d'Irne rappelle surtout la finale de Jules, que voici. Martyrizatus est autem venerabilis Dei famulus Julius apud provinciam Msiam in civitate Dorostorense, die VI Kal. iun. agente Maximo prseside^ rgnante D. N. J. G. cui gloria in saecula sseculorum. Amen . Voici encore d'autres points de contact entre Irne et Jules ici et l, le dbut rappelle les promesses ternelles qu'attendent les martyrs [prsemiis se perpetuis participes efflciebant. Ir., 1 ; perptua protnissa exspectaba7it accipere. lui. 1] les deux martyrs soufreni propter nomeii (Christi) [Ir. 5J. ou pro {Christi) nomine [lui. 2], ainsi qu'ils le rappellent au moment d'tre frapps nous ne pouvons pas, disent-ils l'un aprs l'autre, adorer les dieux, deos adorare non possum [Ir. 4], hoc facere ?ion possum quod vultis [Jules, 1]. ' Gf. Burn: Niceta of Remesiana, his life and works [Cambridge, 1905,
<
:

Le

in-8o].
' Cf.

Vllistoire littraire

de

V Afrique chrtienne

de

Monceaux, tome

III,

(1905), Paria

PANNONIE, AFRIQUE, RAVENNE


fluence certaine
:

265

lgendes de saint Vincent et d'autres saints espagnols, les gestes de Victor de Marseille, certaines traditions italiennes doivent tre rattachs ce mouvement africain. les compagnons des Il vient de loin, on le sait martyrs l'ont fait natre et l'usage africain des lectures liturgiques a entretenu sa vie jusqu' ce jour.
les

J'appelle
rie

mouvement ambrosien

l'closion de toute
:

une s-

Agns, de textes qui se rclament de saint Ambroise (aujourd'hui perdu). Ils Gervais-Protais, Cantius, Apollinaire clbrent des martyrs vnrs dans des pays assez divers :

Kome, Ravenne, Aquile,

manent, selon toute vraisemblance, d'un mme groupe de rdacteurs. Mais je ne saurais le dsigner plus prcisment. Ce sont les mmes, sans
Milan.
Ils

doute, qui l'on doit la plupart des autres textes pseudo-ambrosiens K Et peut-tre est-il permis de rattacher un dou-

ble

fait

leurs crits hagiographiques

les

inventions de reliques

nombreuses dans la haute Italie et qu'a suscites, videmment, l'efflorescence du culte des martyrs; l'exaltation de Milan devenue, au temps d'Ambroise, une capitale politique, militaire, et, dans une certaine mesure,
qui semblent avoir t assez
religieuse.

Quelle est la valeur des textes qu'on vient d'numrer quant l'histoire des perscutions? Les textes pannoniens semblent assez dignes de foi nanmoins, il faut se mfier. Quirinus ne dit pas Pannonia superior, mais Pannonia prima. Et notre
;

unique version de Dasius n'est pas pure de toute faute. La prudence s'impose. Toutefois, comme certains pisodes semblent authentiques, il est possible que nos textes remanient des documents contemporains des faits ^ en ce qui concerne
;
1

pseudo-ambrosiens,

Schaoz [Gesch. der rm. Litt., iv, i (1904)] n'tudie que deux textes le commentaire de l'Ambrosiaster sur saint Paul, et la
et

Mosaicarum
rin,

Romanaruni

leguni collatio \loco citato, 324-330]. Probst,

Mo-

Duchesne, Scbermann ne s'entendent pas pour fixer l'origine du de Sacramentis [Liturgie des IV^^ Ia/v\ 232 Culte chrtien, 3^ d., 177; Rom.. Cf. Lejay: Bit Quart., 1903, xvii, 36, 237]. Le texte se lit P. L., 16, 417. Ambrosien, D. A. C, i, 1377. Je croirais volontiers que les pseudo-Amcf. Gerbroise sont des Ravennates, hostiles Milan, favorables Rome vais-Protais, etc.. Noter que Raveune semble avoir t ce moment un centre liturgique assez actif. Cf. Gabrol Revue Bndictine, oct. 1906, et les ^rc/i. storico lombardo, 1884, 1. oraisons publies par Mgr Geriani 2 Harnack les utilise Militia Christi. Die c hrist lie he Religion und der soldatenstand in den ersten drei Jahrunderten. Tbingen, 1906.

266

l'hagiographie latine au v siclb

Quirinus, la chose est tout fait certaine. Eusbe connat et un texte qui concorde avec le ntre. Tout ce que nous savons des gestes de saint Vincent et de l'influence exerce par l'hagiographie africaine* nous empche
utilise

plus souvent, les dtails qu'ils donnent ont une origine africaine ou orientale. Il est plus difficile encore d'accorder quelque valeur aux gestes pseudo-ambrosiens mieux nous connaissons le fait d'oii la lgende dcoule je veux dire les inventions de remoins sre nous apparat l'histoire qui nous est liques '

de leur

faire crdit

le

conte. Les gestes n'ajoutent rien ce que nous apprennent les calendriers.

Rserve faite des textes pannoniens, l'historien des martyrs n'a donc rien tirer des textes qu'on a critiqus ici. Mais on aperoit de quelle importance ils sont pour qui veut tudier la vie chrtienne au dbut du v^ sicle.

II

Si telle nous apparat la littrature hagiographique latine aux environs de l'an 400, comment en concevoir le dveloppement au cours du v* sicle ? Un fait, cet gard, domine les autres si, souvent, les courants locaux se sont obscurment perptus, un courant gn:

ral a

commenc de s'tablir. Lrins n'a pas t seulement le cur d'un mouvement religieux il a t encore le centre d'un mouvement littraire hagiographique. On y peut rattacher
;

dj quatre sries de textes ^ L'hagiographie lrinienne prsente un quadruple caractre. Les rdacteurs se proposent essentiellement de susciter ou
d'exalter la vie chrtienne
i
:

la

lgende n'est pour eux qu'un

l'an 400, repose sur


2
3

Noter pourtant qn'Euplus, qui a t retouch sans doute aux environs de un texte authentique reconnaissable. Nazaire Gelse, Gervais Protais, Vitalis-Agricoia. Cf. Supra, p. 133 [gallicane, cisalpine, romaine, apostolique].

LRINS

267

moyen

le

but qu'ils poursuivent d*abord_, c'est Tdification

des mes.

Ces aptres sont des rhteurs ils connaissent tous les procds de l'cole ils recourent sans hsiter aux artifices qu'elle
:

recommande. De

l, les descriptions, les

discours, les correstels, ils

pondances dont ils composent leurs rcits. Ces aptres sont des thologiens. Comme
parti dans les controverses.

prennent

dans leurs textes,


la christologie
;
:

De l les traits qu'on a relevs qui touchent soit l'anthropologie, soit et ils combattent la prdestination, puis le semi-

plagianisme ils attaquent l'eutychianisme, le nestorianisme^ Tarianisme. Ces aptres sont aussi des hommes. Leurs intrts et leurs passions transparaissent dans leurs histoires. De l l'origine ou l'ducation romaine qu'on attribue aux martyrs, la parent qu'on leur fabrique, les tombeaux fictifs o on les ensevelit parfois K

prmatur de vouloir, en ce moment, distinguer les diverses phases de ce mouvement littraire. Sans grande chance d'erreur, on peut, du moins, indiquer deux faits. L'uvre hagiographique des Lriniens se rattache troiteIl

serait

ment

leurs proccupations
l'a dit

rattache encore, on

de moralistes pratiques elle se aussi, l'hagiographie africaine et


;

l'hagiographie orientale. Je me demande si elle n'est pas, plus prcisment, la continuation et l'largissement du mouvement

ambrosien. Les liens sont trs nombreux et trs troits qui rattachent aux textes lriniens les textes pseudo-ambrosiens. Le rayonnement politique, ecclsiastique et religieux de Milan est galement attest dans les deux Gaules, cisalpine et transalpine il est curieux de voir combien peu, cette poque, les Alpes forment barrire. Les intentions difiantes des Lriniens apparaissent dj trs nettement chez saint Ambroise-. Le culte de l'Orient grec est galement vif chez Ambroise, Cassien et ses disciples il s'associe curieusement, ici et l, avec un caractre latin, autoritaire, gouvernemental. Ici et l le pseudonymat semble avoir t en honneur '.
:

Nazaire et Gelse, Nabor, Basilide et Cirinus Embrun.

2 3

Supra,

p. 59.
et

Peut-tre les milieux pseudo-ambrosiens

lriniens se

sont-ils intres-

268

ORIGINE ET DEVELOPPEMENT

Ds la fin du v" sicle, l'augustinisme a supplant le semiplagianisme Lrins le culte de Cassien subit une clipse,
:

aux traditions de la Pannonie. Lris a accueilli un illustre solitaire de ce pays, qui, tout enfant, avait reu la bndiction de Sverin c'est Antonin, dont Ennodius a crit la vie*. Et d'autres fugitifs des chrtients danubiennes dtruites se sont certainement rfugis comme lui dans la Gaule du Sud**. Je note encore les faits suivants. Le discours de Lucie, parlant aprs qu'elle a t gorge quamdiu uoluit rappelle singulirement le discours de Quirinus, flottant sur le [fleuve, une pierre de meule au cou, et discourant jusqu' ce que sa prire Dieu le laisse couler et le fasse mourir. Quelques termes, credulitas, totus, qui ont une certaine saveur csarienne ou lrinienne, se lisent dans Marcianus Nicandre et Pollion ***. L'pisode des femmes des martyrs qui, l'une encourage, l'autre retient son poux, semble la trouvaille d'un pieux rhteur ami des dveloppements ****. antithtiques, et qui se rappellerait certain passage de Sbastien Dasius et Jules laissent entendre que la contrainte matrielle ne saurait excuser les lchets de la volont. Sermons et symboles de Csaire nient aussi vigoureusement qu'aut^un fatalisme puisse diminuer la responsabilit *****. de l'individu Nous avons conserv deux sermons de Csaire contre la fte des kalendes de janvier. Csaire reprsente assez bien Lrins. Les Lriniens devaient s'asils devaient attaquer aussi vigouBocier l'effort de l'intransigeant Glase reusement que lui les ftes paennes, la fte des kalendes et les Lupercales. L'hagiographe qui a remani Dasius appartenait peut-tre au groupe de
ses
:

Lrins, Voici les passages de ces deux sermons, 129 et 130, qui se rapprochent le plus de Dasius et des gestes de Csaire le martyr. Quis enim sapiens poterit credere inveniri aliquos sanae mentis qui ceruulum facientes in ferarum se uelint habitum commutare? Alii uestiuntur pellibus pecudum ; alii assumunt capita bestiarum^ gaudentes et exsultantes si taliter se in ferinas species transformauerint ut homines non esse uideantur... Certum est... in his magis cor pecudum esse quam formam. lam uero illud quale et quam turpe

quod uiri nati tunicis muliebribus uestiuntur et turpissima demum demutatione puellaribus figuris virile robur effeminant non erubescentes tunicis barbatas facis prseferunt et uider muliebribus inserere militares lacertos
est
:

iv. De Vita beati Antoni Monachi. [d. Hartel (1882), p. Antonium... circa Dauubii ripas in civilate Valeria Secundino ptre lucis huius ianuam iussit intrare (Trinita?). [p. 384-385]. *' Cf. l'pitaphe d'un Leonianus de Sabbaria, de ce temps peut-tre, dans Migne. P. Z,., 59, 278, D. * Lejay: R. H. L. R., x (1905). 150-151 et 179, note, Cf. Nicandre (vermartyres.., titubantibus credulitas (sunt). 1. sion de Venafre) *"* Marcien-Nicandre. Ruinart, 1, Noter que, selon 3, p. 571 et 573. certains mss. Nicandre et Marcianus sont in prxfectoria dignitate constituti n'est-ce pas une retouche suggre par [Ruinart, d. 1859, p. 571, n. IJ Censurinus ou Sbastien. Les Lriniens s'intressaient aux saints militaires cf. Victor et Maurice. **'** Dicit homiui serpens ille per mathematicos et manichseos ne confiteatur homo peccatum. Per mathematicos sicloquitur: Numquid homopeccat? peccatum. Dicit ergo per Stellse sic sunt poeitae, necesse est ut faciat homo nam ipse non peccat,.. Item mathematicos quia Stella facit ut homo peccet Non tu peccas, gens tenebrarum pecper quosdam manichseos ita suggerit quia cat tu non habes peccatum... Et cum castigantur aliqui... respondet diabolus hoc fecit [P. Z,., 39, 22i3j.

Ennodius: Opusc.

383].

Cf. Dasius.

E l'hagiographie LERINIENNE

269

Marnert attaque Fauste (vers 468-69), Fauste est bientt universellement condamn (pass 480), Csaire prche la stricte doctrine d'Augustin. De ce jour, l'individualit de l'cole de Lrins s'attnue elle reconnat qu'elle doit se mettre la remorque des Africains elle tend se fondre avec ceux qui reprsentent l'influence de ceux-ci. Il semble que, dans le domaine de la littrature hagiographique, son activit diminue en mme temps les lgendes dont la notorit nous a impos l'tude, ne nous ont plus conduit Lrins, mais dans le groupe des moines scythes et des exils de Sardaigne, en pleine arme augustinienne. Il n'y avait pas lieu de poursuivre plus avant nous tions du mme coup au cur de
:

feminae uolunt... (P. L., 39, 2001-2002]. Quid enim est tam dmens quam uirilem sexum in formam mulieris turpi habitu commutare ? Quid tam dmens quam deformare faciem et uultus induere quos ipsi etiam dsemones expauescunt ? Quid tam dmens quam incompositis motibus et impudicis carminibus uitiorum laudes inuerecunda delectatione cantare ?induiferino habitu Quicumque ergo in et capreae * aut ceruo similem... [P. L 39, 2003] . calendis ianuariis quibuscumque miseris hominibus sacrilego ritu insanientibus (lOtius quam ludeatibus aliquantam humanitatem dederint, non hominibus sed daemonibus se ddisse cognoscant. Et ideo si in peccatis eorum participes esse nou vultis, ceruulum siue iuuencam aut alia quaelibet portenta Nonnulli ante domos uestras uenire non permittatis [P. L.y 39. 2004] . in haec mala labuntur ut diligenter obseruent qua die in itinere exeant, honorem prsestantes aut Soli, aut Lunae, aut Marti, aut Mercurio, aut Joui, aut Veneri, aut Saturno [2004]. Csaire, dans ses sermons, a utilis peut-tre un sermon pseudo-ambrosien, moins que l'un et l'autre dpendent d'une source commune. Ce sermon pseudo-ambrosien [P. L., 17. 617-618] dveloppe seulement, sans donner aucun trait qui vult esse divinorum particeps non dbet esse soprcis, l'ide suivante dus idoorum; il ajoute seulement que lanus homo fuit unius conditor civitatis, qus Janiculum nuncupatur, in cujus honorent a gentibiis Kalendx
,

sunt januarix nuncupatse.


Les versions lriniennes des gestes apostohques [G. M. R., iv| prsentent traits lriniens et augustiniens [Thomas^ Jean, Simon-Jude Matthieu, Barthlmy]. [Quelquefois, les textes lriniens observent une prudente rserve ainsi Lucie de Syracuse], Fauste est fortement attaqu par les Moines Scythes: cf. la lettre de Possessor Hormisdas et le De Incarnatione que Pierre Diacre adresse Fui' anathematizamus... gence [P. L., 62, 83, particuhrement colonne 92 G qui de monasterioLirinensi provecprsBcipue illos FaustiGalliarum episcopi tus est, quos contra praedestinationis sententiam scriptos esse non dubium qui est >]. Les Lriniens ne rpondent rien. Le dcret pseudo-damasien, condamne Cassien et Fauste. Et c'est a peut-tre t rdig par un Lrinien le Lrinien Csaire, qui, au concile d'Orange, fait triompher les doctrines Sur l'invasion de l'augustinisme Lrins, cf. Jacquin anti-lriniennes. question de la prdestination aux v^-vi^ sicles [Revue d'histoire EcclLa siastique (de Louvain), 1906.269].
*

la fois des

<

H. E.

Cf. Dasius. 3. ligne 11, aiYetoi; Spfiaat uepipepXyjjivoi. Cf. y. 21. 226, et Reinach : Cultes,.., ii. 96.

Thodoret

270

ORIGINE ET CARACTERE

l'poque ostrogothique. L'hagiographie lrinienne semhle * disparatre devant une hagiographie augustinienne romaine.

Il

Quelle a t l'inQuence de ces mouvements lgendaires, extrieurs Rome, sur la lgende romaine ? Cette influence s'est exerce et manifeste de deux manires.

En

gnral, on doit dire qaelle a suscit le


ostro gothique. Les

main de rpoque

mouvement Romains lettrs^

ro-

les

la contait

capables de rdiger l'histoire d'un martyr telle qu'on autour d'eux, continuaient au v^ sicle de juger ces traditions confuses comme faisait Damase elles taient sus:

hommes

n'y touchaient pas, ils n'y voulaient pas toucher. Les plus anciens gestes d'un martyr romain nous semblent
pectes,
ils

tre,

aujourd'hui, les gestes de sainte Agns;

il

est trs

remar-

quable qu'ils se

rattachent au groupe pseudo-ambrosien et

que, selon toutes les vraisemblances, on doit chercher leur auteur hors de Rome, en Cisalpine. Aprs Agns, le plus ancien texte que nous puissions dater semble tre Sebastien il est
;

au groupe lrinien et que, selon toutes les vraisemblances, on doit chercher son auteur hors de Rome, en Gaule ^. C'est peu peu que les Romains, entrans par ces exemples, de plus en plus oublieux de l'histoire relle, ont accord quelque valeur leurs traditions
trs
qu'il se rattache

remarquable

locales et consenti les fixer par crit.

Peut-tre l'attachement persistant du peuple l'idoltrie at-il

sur elles l'attention du clerg et recommand ses chefs Texemple des Lriniens. Saint Lon regrette la froideur
attir

de ses ouailles l'endroit des martyrs

Je rserve explicitement ce qui concerne les textes gaulois et espagnols. Noter encore que le plus ancien texte qui raconte la lgende de saint Laurent se lit... dans saint Ambroise. Cf. supra^ p. 153.
*

DE l'hagiographie ROMAINE
Piidet dicere,

271

sed necesse

est

non tacere^plus impenditur

dmoniis quam apostolis.et rnaiorem obtinent frequentiam


insona spctacula quam beata martyria ^ Ces plaintes du pape rappellent celles de Valrieu de Gimiez qui taient ses amis. Elles expliquent ou d'Eusbede Milan, et annoncent le changement qui se produit dans les milieux romains. La littrature hagiographique est, Rome, une im-

portation du dehors.
sance.

On

s'explique la date tardive de sa nais-

Certaines lgendes trangres ont, en particulier, exerc une


action trs profonde sur certaines traditions martyrologiques romaines. On peut aujourd'hui, sinon marquer l'extension du

du moins en donner prcisment la preuve. Les gestes des Quatre Gorniculaires, de Csaire, de Flicit, de Symphrose', et de iNicandre ont t modifis par les traditions pannoniennes.
fait,

particulirement l'influence des mar a cr type de Ccile modifl physionomie de l'aptre Thomas. L'influence grecque particulirement l'influence des asde leur historien Rufln, finfluence des martyrs de types Julien l'Apostat, de leurs historiens divers a cr
L'influence africaine
tyrs vandales, et de Victor de Vita, leur historien
et le

L'inQuence gauloise a modifi, et peut-tre cr, Sbastien, de Censurinus et d'Agns.

les types

de

la

ctes, et

et

les

de Pigmenius, Laurent, Jean et Paul, Eugnie, Maurice, Vitus et modifl la physionomie d'Agns, Hippolyte de Rome, Gervais et Protais ^ Florian, Hermogne, Alexandre de Bergame, Hippolyte de Porto, Anastasie ^

* Sermoa 84, P. Sicut autem et L., 54, 433. Cf. aussi le sermoa 82 nos expert! sumus et nostri probavere majores, credimus atque confidimus iter omaes labores huius vitae ad obtiaendam misericordiam Dei, semper nos specialium patronorum oratioaibus adjuvandos [P. L., 54, 428]. S. Lon vise populariser parmi les Romains le culte des m,artyrs de Rome afin de hter la christianisation de la Ville. Cf. aussi P. jL., 54, 434, B. 435. B. C. 2 Flicit rappelle parfois Quirinus ou Pollion (et Vincent) Symphrose jete au fleuve nous remet en mmoire Irne ou Florian. Flicit ou Sym,phrose datent peut-tre du dbut du mouvement romain. Cf. l dessus le
:

tome
3

VI.
les l-

Agns, Gervais Protais, Hippolyte de Home ont t influencs par gendes mythologiques de Polyxne, de Castor et Pollux et d'Hippolyte. * Sur la queption des textes grecs, cf. le tome V du prsent ouvrage.

APPENDICES

18

APPENDICE

SAINT MAURICE

57 avant Jsus-Christ, Csar envoya Servius Galba avec la douzime lgion chez les Nantuates, les Vragres et les Sdunes, afin de pacifier ces pays et d'ouvrir par l une route aux marchands. Aprs quelques combats heureux, Galba reut des otages et imposa la paix il cantonna deux cohortes chez les Nantuates et s'tablit avec le reste de ses troupes Octodure. Mais il y fut attaqu soudainement, presque cras il crut alors plus prudent de battre en retraite et se repUa sur
:

En Tan

les

AUobroges.
proficisceretur Csar, Servium Galbam legione duodecima et parte equitatus in 'Nantuates Verain Italiam

Cum
cum
tisy

gros Sedunosque misit... Galba, secundis aliquot praeliis fac-

pace facta, constituit cohortes duas in Nantuatihus col-

eius legionis cohortibus in vico Veragrorum qui appellatur Octodorus hiemare qui vicus^ positus in valle, non magna adjecta planitie, altissimis un-

locare et ipse

cum

reliquis

Subito per exploratores dique montibus undique continetur certior factus est,., montes... a maxima multitudine Sedunorum et Veragrorum ieneri... Hostes ex omnibus partibus, si. . ,

gno datOy

decurrere..,; nostri

primo

intgrais viribus fortiter

repugnare..., sed hoc superari quod^

diuturnitate

pugnae

276
hostes

SAINT MAURICE
defessi prlia excedebant, alii intgrais viribus succB"

Cum,,. res esset iam ad extremum perducta casum, P. Sextius Baculus.., et C. Volusenus... ad Galbam
debant...

cccurrunt atque

unam

esse spes saliitis docent si, eruptione

fada, extremum auxilium experirentur... Eruptione facta...^ ita commutata fortuna, eos qui in spem potiendorum castrorum vnrant undique circumventos interficiunt ; et ex hominum millibus amplius triginta^ quem numerum bar-

barorum ad castra uenisse constabat, plus


fecta, reliquos perterritos in

tertia

parte inter-

fugam

conjiciunt ac ne in locis

quidem superioribus
III, 1-6].

consistere patiuntur [de Bello gallico,

Emil Egli [Kirchengeschichte der Schweiz bis au f Karl dem Grossen. Zurich, 1893. 21-33], suivi par A. Bernouilli [Die Heiligen der Merowinger. Tbingen, 1900, 180-181], suppose que le souvenir du combat de Galba a influ sur la gense de Mawice. Toute la question est de savoir s^il y a un fait certain attestant la survie l poque romaine des souve^ nirs qui se rattachent aux guerres de Vindpendance gauloise. J'ai cru ne pouvoir mieux faire que consulter l-dessus l'auteur du Vercingtorix, Voici ce que m'a rpondu M. G. JuUian tout souvenir populaire local des campagnes de Gsar, mme de celle de Gergovie et d'Alsia, a compltement disparu. Rien ne se perd comme la mmoire locale des grandes batailles . Dans ces conditions, il est prudent de laisser dormir en paix les morts d'Octodure, et de ne pas les mettre en rapport avec la lgion thbenne.
:

C'est G. J. qui souligne.

APPENDICE

II

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

Mon

manuscrit

tait l'impression

lorsque
:

j'ai

eu connais-

sance du livre rcent de M. J. Rendel Harris The cuit of the heavenly twins [Cambridge. University Press, 1906, in-8 de

160 pages]. M. R. H. a pu voir, p. 47, que j'accepte son hypothse sur c'est, peut-tre, en souvenir de Castor et Pollux un point que les Milanais ont dclar jumeaux Gervais et Protais. La date que j'assigne au pseudo-Ambroise me contraint de faire remonter ce trait lgendaire au temps mme de l'invention. L'influence des Dioscures a pu s'exercer en raison de la ressemblance des noms [Gervasius, Protasius], et surtout en
:

raison des circonstances critiques o les catholiques se trou-

vaient

ils

avaient besoin de protecteurs.


et

Mais Tminent critique ne m'a pas encore convaincu que,


si

Gervais

Protais apparaissent

comme

des saints guris-

seurs, le fait doive s'expliquer par le dioscorisme . Combien de saints sont vnrs comme tels, qui n'ont vraiment
rien voir avec Castor et Pollux
1
*
!

193, sq.

Le culte des saints sous les Mrovingiens, Paris, 1899, A. Marignan Cf. supra, p. 21, n. 3. Je vois par un passage de son livre, p. 79, que deux mots d'uu de mes articles ont choqu M. R. H. Je le dplore de toub cur; et je les retire.
Cf.

278

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

Je crois plus que jamais que les saints locaux sont les hritiers et les vainqueurs des dieux locaux mais, pour prciser cette vue gnrale, aucune mthode ne me parat prfrable celle qui s'appuie sur /'analyse littraire des textes et
;

l'tude topographique des cultes.

Le

regrett professeur E. Lucius prtend [Die

Anfnge

des

Heiligenkults, Tubingen, 1904, p. 154, note 4] que Gervais et Protais sont apparus en songe saint Ambroise et lui ont rvl l'emplacement de leur tombeau. Il s'appuie sur trois
textes
1.
:

Augustin Confess. IX. 7 antistiti iuo per visum aperuisti quo loco laterent martyrum corpora P. et G. Cf. de Civ, Dei. XXII 8, corpora martyrum,. episcopo Ambrosio
:
:

per somnium
2.

revelata reperta sunt.


: :

Gaudentius Sermo il qui se Ambrosio revelare dignati sunt... .3. Paulinus Vita Ambrosii, 14 sancti martyres... se sa:
:

cerdoti revelaverunt.
J'hsite fort accepter l'hypothse de Lucius.

Marcellina, qui est contemporaine des faits, souffle mot du songe qu'il aurait eu je ne puis voir ce songe
;

Dans sa lettre Ambroise ne

hypothtique dans

mois Dominus gratiam ddit. Ambroise dit simplement sa sur qu'il a eu un pressentiment mystrieux [ardor prsagii), et que la grce de Dieu l'a favoris.
les

L'ide de faire chercher d'autres corps saints dans le voisinage

des corps de
relle.

Nabor

et

de Flix
*

me semble mme

assez natu-

Quant aux
:

trois

rcits allgus, j'y vois l'explication

coulumire de ces vnements. Les inventions sont prcdes d'un songe c'est de style.

Sur

le

caractre primitif des Dioscures, dieux-cygnes pro[cf.

tecteurs

encore Lohengrin],
ii

cf.

S.

Reinach

Cultes,

My-

thes et Religions,
Gaudentius

(1906), 42.

ni Paulinus ne parlent d'un songe.

APPENDICE

III

SAINT MARGELLIN D'EMBRUN

Vita Marcellini raconte, 8, qu'un esclave, faisant office il se brise. d'chanson, laisse tomber un calice plein

La

un paen l'aptre, de montrer ta science . Marcellin lve les yeux au ciel, et rpare instantanment le calice. Le paen avoue que son Apollon n'en ferait

Voil

le

moment,

dit

pas autant. Multa sunt qiiidem qu te audio operari (dicit Marcellino paganus) sed si me coram posito taie aliquid feceris^ adhuc minime quari potcris maximo Deo nostro Apollini, Quod cum illespiritii urgente diaholico balbutiens prompsisset,casu
:

calicem plnum gentili illi ad mdium (re convivii obtulisset^ de manu eius corruens totus comminuiiur. Cuius fragmenta dum pallidus studet colligere minister^ ille paganus ait : Hic tu si possunty Marcelline^ appareant artes. Si fractum resolidare potueris vi-

puer oui pincern officium

erat,

dum

trum^ credimus ea qu de te ferunt fbul, sic etiam opra signent. Ad hc beatissimus pastor ait : licet non tua hoc mereatur, pagane, perfidia^^ tamen non defuturam in hac parte
Christi credo virtutem.

Et
trait

ecce confestim

fragmenta minister

Cf.

supra,

p. 236,

mme

dans Hermogne.

280

SAINT MARCELLIN

sancto ohtulit Marcellino. Ille clara voce, audientihus cunctisy

porrectis

ad clum

oculis, ait

Domine Jesu

Christe, cui

suhjecta sunt omnia, cui universa famidantur, cui et sensibilia deserviunt et insensibilia obediunt, fac hoc vas solidum sicut fuerat prius. Mox ad uocem eius omnes illse particul
resolidat sunt, ita ut per totum illud convivium ac deinceps calix ille usui quotidiano desei^viret, Sed nec paganus ille morarn faciens respondit : Fateor, inquit, tibi, beatissime papa^

quod hoc non

faceret noster si

ab inferis rediret Apollo

[20 avril, 750, 7-8]. L'auteur de Marcellin se souvient certainement d'un miAsclpios racle tout fait analogue accompli par Asclpios
:

((

gurit

))

un
t\^

xc6o>v,

qu'a cass un esclave.


ettsI

2xuoc36po;
tb<;

To lapov spTiwv
"^^XCo^^

yVto irept u S&xaatocotov, xaTe7rT*

S'vjxa, vwt^s Toy

xat

7ra-/.6T:c

auvTExpt[i.{jLva

axeT)*

(>

8'To

TOY

a'jvExt'st

xaxaYota, e^ ou z<STz6xr^^ '.'Qktxo ttiveiv, eXutceTxo xac x oaxpaxa xa6t^6ijivo* oo'.Tiopoi; oov xi ISwv xi, w aSXiE',
''-^CDva

coa, auvx'!6-/;jt

xov

xiowva

jjiaxav

xoxov

y^P ^^^^

"^^ o

^'^

'ETTiSauptot

'AdxXaTTi uyi^ Tio^cai ouvaixo . 'Axouaa<; xaxa iraT^, (tuvei x oaxpaxa


'.<;

xov

"^xiXi-^, r,p'^t

eU

"co

lEpdv. 'Ettei

8'cptxExo, voji^E

xoy Y^^'^

'^*"

Eipv UY^'^ xov xo)0a)va


['jtxfjiaxa

Y^Y^'^'^^il^vov.

I,

mir. 10 (C.

I.

G.

iv, p.
:

loge^,

II,

033), cit

par Perdrizet

226 Dittenberger SylArchiv fur Religionswis; :

senschaft, 1905, 305-306] \

Ce thme tait destin une merveilleuse fortune. Au volume suivant, on lira deux pisodes qui s'y rattachent [Donat d'Arezzo saint Laurent de Milan]. M. Perdrizet en a recueilli
;

plusieurs autres
[6

[^loco citato']

qu'on

lit

dans

les vies

de Fridolin
,

mars 436], de Benot [21 mars 277. 278], de Lon IX [P. L, 149, 1007 M. G. Libelli de lite, ii, 547], d'Antoine de Padoue [rcit de Rigaud, publi par d'Aroules, 1899,
143, 494
p. 50].
;

Cf.

n. KaoSaoa, xo Upov xo
flellenistishc

'Aff/.XrjTrioij v 'ETTiSa'jpqj
le

xat

r]

OspaiiEta

xtl)v

a6v)v. Albces, Perris, 1900; et surtout


:

rcent travail de Reitzens-

teiu

Wundrerzahlungen. Leipzig, Teubuer, 1906.

APPENDICE IV

SAINT VINCENT DE GIRONE

Saint Vincent de Girone est vnr le 22 janvier

il

a donc

pays [cf. Girone, Saragosse, Valence] que le martyr chant par Prudence. Pourtant les deux lgendes n'ont aucun rapport. Ce fait est assez intressant pour qu'on le prcise. Voici une brve analyse de la lgende de Girone. La septime anne des empereurs Diocltien et Maximien, il y eut une grande perscution in suburhio Gerundeiisi in castel lo Gratianopoli : comme les toiles, ainsi les martyrs brillent sur la terre. Les aptres Pierre et Paul qui gouvernent TEglise ont conquis la foi italica rgna usque ad Galliam comatam et c'est ainsi que les bienheureux Vincent et Orontius
anniversaire,
:

mme

mme nom, mme

ont reu la doctrine des aptres in civitate Cimera ; ils la communiquent leurs parents Vicarius et Amelia, et ils veulent gagner la palme du martyre. Comme le monde presque tout entier a dj reu le baptme, ils gagnent TEspagne

dont le prses Rufinus perscute cruellement les chrtiens et impose, sur Tordre de Diocltien, Tadoration de Jupiter^ de Junon et de Vnus. Ils trouvent l'vque Pontius cach dans les cavernes, ad castellum gratianopolim^ tandis que son diacre
Victor rsiste courageusement aux perscuteurs
;

ils

arrivent

ad

282

SAINT VINCENT

vicum Rhodas o Rufinus a tabli un capitole et s'tablissent chez Victor, dans le pagus Juliaiius o il a sa villa. Mais voici que le prses les recherche ils se sauvent dans la montagne, et Victor refuse de les livrer, dit leur origine royale
:

dfend leur croyance. Vincent et Orontius s'arment de la prire et du signe de croix, repoussent les avances^ mprisent
et

les menaces du praeses et sont dcapits. Victor est tu son tour au moment o il va ramener chez eux, en Italie, les corps des martyrs, et ses parents sont massacrs aussi. Sur Tordre de Pontius, Hactor emporte les cadavres des trois saints mais, prs d'Embrun, les bufs ne veulent plus avancer le prtre
; ;

Arator en prvient Tvque Marcellin qui accourt les trois martyrs.

et ensevelit

Gomme
vu.

dit saint

Jean, nous attestons ce que nous avons

Gesta siquidem beatissimorum martyrum Vincentii, Orontii


et

Victoris levit

qu mihi

omnium sacerdotum minimo,

relatione succedentium comperta sunt reticere non audeo. /Etherius, Anticiyi ecclesise antistes^ mon prdcesseur,

demande quelques
celui-ci prie

reliques de ces martyrs l'abb Beroald

avec frayeur, et envoie deux morceaux des doigts l'vque les ensevelit avec joie in locum qui Noviacus dicitur. Lorsqu'un des frres, Astroald, veut voler les reliques, il avoue son crime au religieux Bealus, Lyon, et meurt, puni par Dieu. Quant moi, humble pcheur qui hanc paginu;

lam prsumptuose compilavi, j'allais de Lyon la cour: (passant par Embrun), je demandai l'homme de Dieu qui, bien que natif d'Orlans avait vcu en Espagne, s'il y avait trouv
les gestes

l'histoire

des saints il me les raconta dans l'ordre, ainsi que de la translation des reliques d'Embrun Noviacum.
;

Une

autre fois je demandai un abb venu d'Espagne concile des Gaules o les martyrs avaient souffert il
;

un

me

donna

le texte

de la passion attestant que les trois martyrs

reposaient Embrun. G'est ce texte que j'ai corrig, le style en tant rustique, avec l'aide du Seigneur Jsus-Ghrist qui vit
et
et

rgne avec
des sicles.

le

Pre

et l'Esprit-Saint

dans
'.

l'intni

des sicles

Amen

[22 janvier, 3-6]

lriniens de Gimiez et

rserve de revenir sur ce texte, certainement apparent aux textes d'Embrun, dans mou Etude sur les Gesta Martyrum Occidentaux.
1

Je

me

APPENDICE V

SAINT VITUS

plus haut, p. 170, quelques textes o s'expriment les croyances qui s'attachaient aux mouches \ Des lectures ultrieures me permettent d'accrotre la petite collecJ'ai recueilli

tion.

Les mouches sont si insupportables, en Orient surtout, qu'on a imagin des dieux dont le principal office tait de. les
chasser.

Baethgen [Beiirge,

p. 25, et n.] et

tiques, 84J, voient dans le 16, un dieu de ce genre.

Lagrange [Relig. SmiBaal Zeboub de H Reg. i, 2, 3, G,

D'aprs Pausanias, v, xiv. 2, Hercule a fond le premier sanctuaire afin de n'tre plus gn par les mouches, tandis qu'il sacrifiait. En Elide, Olympie, on adorait un Zeus

chasse-mouches
{jiu(q>

XYOVxai 81 xax xaxa xai

'HXsToi GuEiv

Tcp

'Airo-

Alt, efeXauvovTiTTic; ['HXsa] 'OXojJLTriac; xc; [xmoc<;


.

[PaUSaniaS, loCO

citato]

Les habitants d'Aliphre, en Arcadie, honorent un hros Muiagros qui rappelle singulirement Zeus Apomuios xat sti-.:

Ajouter
:

la

note de la page 170


:

tix

Masca diabolus

in

Salomone

Eucher, Fovmulx spiritalis inielligenmuscae moriturae exterminant oleum

suauitdlis

[Wotke,

24].

284

SAINT VITUS
xauxa opaaatv ouSv
:

xaXou(Xvoi tv M'jfaYpov xai aoiai


al (xjai

exi dcviapov

sldiv
:

H. N. x, 75 et [Pausanias, viii, xxvi, 7]. Cf. Pline Elei Myiagron deum^ muscarum multitudine pestilentiam affrente', qu protinus ijitereunt, quam litatum est ei deo. M. Mayer le situe On connat un temple de Kronos o n'entraient ni Olympie [Roscher Lexicon, ii, 1494] chien, ni femme, ni mouche iv 81 xw xax' aoxov Upj), &q, cpyjai 4>jX

Tap^o;

v xf, e]

Tixaxaioexxri xal MvavSpo;


:

-^t [xft]

itpwxrj, ouxs -yuvTj ouxe

[xuwv oux]

fjLuT Ta] etaT^ei

Wuensch.

Cf.

de mensibuSi p. 171^ d. [Lydus Glermont-Ganneau Journal asiatique.


:

1877.217]. Le Mazdisme recommande au fidle d'Ahura de tuer les petites btes [Revue Biblique, 1904^ 53-54]. Il n'y a pas de moustiques Salamanque parce que saint Jean de Sahagun les a exorciss [Lagrange loco citato, 85,
:

n. 1].

Les mouches,
en rapport avec

le fait est trs clair,

sont mises directement

dieux mauvais. Y a-t-il l croyance comou croyance smitique adopte mune par les Juifs, les Perses, les Grecs, les Chrtiens ? Noter que, c'est--dire ds avant d'aprs le Gilgams [table xi, 1. 162] avant J.-C] [vers 2050 celte le temps d'Hammurabi semble reue dans le monde babylonien les dieux croyance
les

toutes les religions,

rassemblrent au-dessus du sacrificateur comme des mouches on semble par l, et reconnatre les droits des dieux sur le sacrifice, et contester ceux des mouches [d'aprs
se
;

Lagrange

op. laud. 84-85].

VI

SAINTE MELANIE

UNE HYPOTHSE TOUCHANT L'ORIGINE DU TEXTE LATIN

On vient de montrer que, selon toutes les vraisemblances, nos deux textes, latin et grec, de Mlanie procdent d'un original grec, crit entre janvier 440 et octobre 441, par un monophysite, adress peut-tre au fameux Dioscore d'Alexandrie. On ajoute que notre recension latine doit tre, elle aussi, trs peu postrieure au milieu du v sicle. Elle reproduit navement le dsordre de l'original (xxxiv). L'auteur s'intresse aux choses d'Occident et nous fournit de prcieux dtails sur la liturgie romaine (lxii, lxvui)... Le pontife romain, dont il n'est nulle part ailleurs question dans ces deux biographies, apparat peut-tre dans ce mme passage (xliv), mais comme infrieur au concile. On peut croire l'auteur de la recension latine plus en garde que l'auteur de la recension grecque contre les inQuences monophysites... il parle de l'impratrice Eudocie en des termes assez peu flatteurs [Adhmar d'Als les deux vies de sainte Mlanie la jeune (AnaUcta Bollan; :

diana, 1906, p. 401-450)]. Ces conclusions ne contredisent pas, elles favorisent plutt l'hypothse prsente p. 193, note, touchant l'origine lri-

nienne du texte latin de Mlanie.

286

SAINTE MLANIE

passage propre au latin compare la femme forte aux pierres prcieuses a non est mulier hc dicenda sed vir, quia viriliter egit : quant sapiens Salomon de pretiosis lapidibus esse significavit [p. 3]. On songe aussitt ce passage des Formul d'Eucher [Wotke, 14] lapides interdum Chris tus aut sancti ; in psalmo : lapis quem reprobauerunt dificantes item in aliam partent : potens est Deus de lapidibus istis suscitare filios Abraham . Sans doute on ne cite pas ici Salomon ; mais on ne connat pas de passage des livres sapientiaux auquel s'applique exactement notre texte ^ et l'inspiration des deux passages est videmment la mme, ici et l. Et il est certain que la valeur symbolique donne aux pierres n'est pas seulement fonde sur les deux passages qu'Eucher a dits la preuve en est que, un peu plus loin, il revient l-dessus, et
: :

Un

qu'il crit

Lapides pretiosi apostoli uel sancti sive ipsa opra uirtuin Apocalypsi : fundamenta mri civiiatis omni lapide pretioso ornaia [Wotke, 48]. On a d, dans les mmes cercles, justiQer la mme ide avec d'autres textes encore, avec des textes du pseudo-Salomon Prov, viii, 11 ?j [Sap. vu, 9 Fait beaucoup plus important le passage relatif la communion- dans r glise romaine^ que fai cit p. 193, note, manque dans la recension grecque [d'Als eodem loco, 442443] et les passages analogues que j'ai relevs se lisent dans

tum ;

des textes lriniens.

de la Trinit, et prsente des points de contact curieux avec Apollinaria, Eugnie, Anastasia ^
je rappelle

Et

que Mlanie

insiste sur l'unit

D'Al indique Sap, vu, 9 Prov. viii, 11, avec hsitatioa. s'agit de la communion quotidienne ... communicasset... quamquara et consuetudo Romanis sit per singulos dies communicare [Rampolla, 36] ; et de la communion des mourants qui gardent l'Eucharistie dans la bouche |p. 39]. Le texte ajoute qu'on baise la main de l'vque au moment de la
1
;

- Il

communion.
3 Cf.

G. M. R.,

tome

V.

vn

LES QUATRE COURONNS ANALYSE DE LA TRADITION PANNONIENNE

L'analyse que j'ai donne des gestes de ces martyrs dans mon premier volume, p. 153, insiste sur les pisodes romains et passe trs rapidement sur la tradition pannonienne. Il con-

^ Diocttien Auguste alla en Pannonie, dans les mines, afin d y faire creuser en sa prsence, |il runit tous les ouvriers mineurs [artifices metaUicos) ; quatre d'entre eux taient extrmement adroits c'tait Claudius, Castorius, Simpronianus et Nicostrate. Tous les quatre taient secrtement chrtiens et observaient les ordres de Dieu {custodiunt mandata Di) ^. Diocttien commande de faire une statue du Soleil, sur son quadrige, en pierre de Thasos; mais la pierre qu'on trouve ne convient pas la sculpture les ouvriers et les
vient,
ici,

d'insister sur celle- ci

Au temps o

philosophi se querellent ceux-l sont 622, ceux-ci cinq. Ils cherchent l'envi un nouveau filon. C'est alors que Simpronianus, confiant en sa foi, dit ses ouvriers Mes frres, remettez-vous-en moi. Avec mes dis;

Je

rsume

la version

Cf. les expressions

du Codex Palatinus 846, folio ISO"^. analogues dans Quirinus, Pollion^ Jules.

288

LES QUATRE COURONNS


je trou-

ciples Claudius, Simplicius, Nicostrate et Castorius,

verai la pierre {textum lapidis) (dont nous avons besoin). 11 trouve il sculpte au nom de Notre Seigneur Jsus-Christ sa sculpture [sigilli solis) mesure 25 pieds. A cette nouvelle, Dio;
;

cttien est enchant


nie,

et

il

fait

au

lieu

qu'on appelle
il
il

la

un temple en PannoGrasse Montagne il y rige la


construire
;

statue

du Soleil, des parfums et


;

des sacrifices et la fait dorer ; n*oublie pas de rcompenser les cinq ouil

lui offre

vriers (chrtiens).

dans le porphyre [ex mtallo poryhyretico) des colonnes et des chapiteaux de colonnes. On trouve la pierre au lieu qu'on appelle le feu. Et Simplicius, qui est un gentil, admire le succs de Claudius car Glaudius fait tout au nom de Jsus-Christ Jsus-Christ a fait toutes choses, loin d'avoir t fabriqu comme le Jupiter de Simplicius. C'est ce qui fait la force de Glaudius, ainsi que Nicostrate l'explique Simplicius, dont le fer [ferramentum, ferrurn] se brise souvent. J.orsque Diocltien commande encore de faire des conques ornes de sceaux [? concas sigillis ornatas cavari] et que Simplicius choue, il demande leur secret ses amis de quinze ans et se convertit. Un vque condamn aux mines, Cyrille d'Antioche, le fait catchumne selon l'usage
Il

ordonne ensuite de

tailler

ecclsiastique.

Un

des philosophi remarque alors qu'ils ne travaillent pas


fait

sans avoir

d'abord un signe de croix.


dit-il

c<

C'est quelque si-

que ce signe de mort, Non pas. C'est un signe de vie. L'aptre Paul nous a dit Mais tout ce que vous faites, faites-le au nom du Christ. et il est ressuscit Il est mort votre Christ est mort . Cependant le travail s'achve et Diocltien les flicite. Il les
gne magique,
c(

Claudius,

))

flicite

encore aprs qu'ils ont fait des chapiteaux feuilles et des colonnes. La jalousie des philosophi redouble; ils accusent les chrtiens de magie. Mais Diocltien les renvoie, et commande ses ouvriers chris des Victoires, des Amours,
des conques, et

un Asclepius.

Les chrtiens font tout, merveille, sauf la statue d'Asclepius. Diocltien la redemande, sans plus de succs. Alors les philosophi accusent leurs rivaux de christianisme. Je vous Nous ne ferons pas la ai combls , leur dit l'empereur. statue d'un misrable . Et d'autres ouvriers choisis par les philosophi ^cnX^i^ni ex lapide proconisso la statue d' Asclepius.

c<

ANALYSE DE LA TRADITION PANNONIENNE

289

Le tribun Lampadius fait comparatre son tribunal, devant le temple du Soleil, les cinq ouvriers et vrifie l'accusation des philosophi les mineurs \artifices quadratarii], pousss par ceux-ci, crient per salutem csesaris, toile sacrilegos, toile magos . Mais Lampadius fait les choses consciencieusement: il demande aux cinq chrtiens d'adorer le Soleil. C'est en vain. Seconde comparution, o intervient le philosophus
;
:

Chrysolitus elle n'a pas meilleur succs les chrtiens n'adorent que Jsus-Christ, qui claire tout homme venant en ce monde, mieux que ne peut faire le Soleil. A la troisime com:

parution, on bat les martyrs, tandis que le hraut crie

pre-

cepta principum contemnere nolite. Mais Lampadius est saisi par le dmon et meurt. Comme sa femme se plaint Diocltien, celui-ci fait faire

plomb
vants
;

les

togatus Nicetius des cercueils de cinq chrtiens y sont introduits et enferms, vi-

par

le

dans le fleuve. L'vque Cyrille en meurt de douleur. Les martyrs ont souffert le VI des ides de novembre. Diocltien se rend alors Sirmiura et, quarante-

on

jette le tout

deux jours aprs,


les place

le

chrtien

Nicodme

retire les cercueils et

dans sa maison. Onze mois plus tard, Diocltien revient de Sirmium Rome, o il fait construire, dans les thermes de Trajan, un temple Asclepius il y fait faire une statue d'Asclepios ex lapide proconisso et placer les ex-voto de bronze il veut que tous les soldats y sacrifient^ surtout ceux de la prdefectura Urbis, Quatre cornicularii refusent [Severe, Severianus, Carpophorus, Victorinus] et sont martyriss leurs corps, laisss aux chiens, sont ensevelis par Sbastien et l'vque Miltiade, le YI des ides de novembre, voie lavicane, au IIP mille, dans un arnaire, avec d'autres saints, deux ans aprs (le martyre
;

des Pannoniens?).
niens), l'vque

Comme

on ne put trouver

le

nom

des cor-

nicularii (et qu'ils avaient

mme

anniversaire que les Panno-

Miltiade ordonna qu'on clbrerait leur fte


la date) des saints Claudius, Nicostratus,

sous les

noms

(et

Simpronianus, Castorius, et Simplicius, tandis que rgne Notre Seigneur et Sauveur Jsus-Christ, qui honneur et gloire dans les sicles des sicles. Amen *.
* Pour la critique de ce texte, cf. G. M. R., i, 153. J'ajoute qu'il est parent de Gordien et Vibhiane,.Q Sbastien, de Sabinus et 'Hedestus [G.|M. R., m]. Le travail de remaniement semble avoir t assez tendu les points de contact du texte avec les textes pannoniens sont moins nombreux qu'on aurait
:

19

290
pu
croire.

ANALYSE DE LA TRADITION PANNONIENNE

^
;

Noter pourtant que, comme dans Irne, les martyrs sont jets seul Diocltien comme il est question de Sirmium et du dans !e fleuve Dasius, on insiste sur la croix du Christ et sur l'expression sigillum ; dans per salutem regum [Jules], signum mortis [Nicomparer les expressions candre B], le nom du Christ [Jules, Dasius] avec les expressions analogues
;

que prsente notre texte.

VIII

QUELQUES ADDITIONS ET CORRECTIONS

P.

que j'identifie volontiers avec saint Flix de Noie . Mgr Duchesne a montr [L. P. 1, p. cxxiii] que le Flix confondu avec le rival de Libre doit tre un martyr inconnu^ Flix, qui donna son nom la voie de Porto. J'ai accept l'hypothse [G. M. R.i,127]. On l'a complte rcemment en indiquant que la lgende de
3.

Supprimer

la dernire ligne

Libre et de Flix a subi l'influence de quatre lettres fausses, fabriques par les Lucifriens, et attribues par eux Libre [Saltet la formation de la lgende des papes Libre
et

Flix.

Bulletin de

Littrature Ecclsiastique... Tou-

louse, 1905, 222].

Dans ses Formulas, Eucher parle des martyrs P. 28-29. rosx m.artyres a rubore sanguinis in Salomone : sicut rosa germinat super uuida fluenta [Wotke, ^ 7]
:
;

Lgendes milanaises. Je dois signaler quelques P. 61-62. tudes du R. P. Savio que je n*ai pu consulter, mon grand regret 1 Santi martiri di Milano. La leggenda di Vittore [Rivista de scienze storiche ii, (1903) 240, 326, 375] ; San Calimero San Sebastiano ed altri martiri che
:

292

ADDITIONS
:

furono crdit i milanesi [mme Rivista


1906.
P. 84, note. 3.
Bnfice
et

juillet,

septembre,

Sur

les suscepti,
p.

cf.

Fustel de Coulange

Patronat ,

409.

P. 106.

de Timothe, Salvien joue surtout sur le mot Ti[jL7], l'honneur (de Dieu). Mais il joue aussi sur timor : timori atque cautell {prstitit) ut ThimoLorsqu'il emploie le
thei

nom

nomen

scriberet,

pauidus quippe

est et formidolosus...

[Pauly, 222].

P. 150.

Aux
il

textes africains que connaissait l'auteur de

Lucius et Montanus [d. Gebhardt, 146]. Voici quelques traits que j'y ai nots, et dont on trouve peu prs l'quivalent dans Vincent 1. Carcer tenebrosus spiritu perlucente resplenduit [ 4] 3. Prostrato 2. Per tropkum crucis triumphauit [ 4] diabolo uictores sumus [ 6] 4. Cum per plurimos menses
Vincent,
faut ajouter peut-tre
: ;

reclus i tulissent carceris


;

pnas

et

fam

et siti

diu laboras-

sent [ 12] 5. Erat illic videre martyres Christi felicitatem gloricB suae uultus hilaritate testantes [ 13] 6. Lucium... labor carceris fregerat [ 13].
;

P.

Les translations des cadavres qui tra137, 168, 169. versent la mer et des hros qui traversent les airs [^Vincent
Vitus]

sont de trs vieux thmes mythologiques.

On

re-

trouve des traits analogues dans beaucoup de textes. En voici quelques-uns, titre d'exemples. Le corps de Salsa revient de lui-mme la cte [passio Sals, 12], et, pouss par un songe, Saturninus va le chercher au fond de l'eau et le ramne la surface. Le corps de Lucien est rapport du fond de la mer au rivage par un dauphin [passio Luciani, 16. P. G., 114, 412. Cf. Delehaye Lgendes hagiographiques 218-219]. Sur les barques lgendaires (Saint Antonin), cf. Revue des Questions histo-

riques 67, (1900), 402.

Sur les plantes magiques et leur pouvoir moteur, cf. Lagrange Religions Smitiques, 318 [la fameuse plante donne Gilgams par Ut-Napitchim n'a,
:

semble-t-il, pas d'autre caractre].

ET CORRECTIONS P. 174, n.

293

Les translations miraculeuses d'Alexa7idre et de Pierre-Marcellin-, l'ensevelissement de Pierre et Marcellin et celui de Vitus.
Cf.

Il

P. 188.

semble bien que la mre de Lucie est gurie, sinon pendant la nuit, du moins tandis que Lucie s'endort miraculeusement et voit apparatre Agathe; il est certain, d'autre part, que la mre de Lucie touche alors le tomIl est clair que beau (cf. p. 180, note 1. Cf. p. 188, 190]. ces deux dtails sont en rapport avec la pratique de l'incubation le fidle s'endort, escomptant un songe qui sera une bndiction [cf. les rituels smitiques Ptrie Researches in Sina, London, 1906. Revue Riblique^ 1907, 140-

141

et

Sammlung
Cavvadias

Gollitz-Bechtel les inscriptions d'Epidaure der (jriechischen Dialekt-Inschriften^ 3339-41,


:

De mcuhatione supra p. 278 et Deubner capita quattuor, Leipzig, 1900]. Cf. Aussi les miracles de Come et Damien, Cyr et Jean, Mennas [Delehaye Lcit
:

gendes hagiographiques 172].


y

P. 194.
d'Isis

On clbrait Catane,
la [esta di S.

durant

le

xvii^ sicle,

une

fte avec procession. Cette fte rappelle, parat-il, la fte

que Ton clbrait Corinthe. [Apule phoses, XI, 8]. M. Ciaceri a attir l'attention sur
cidence
:

Mtamorcette con-

Agatae Vantico

culto di Iside in Caii,

1905, 263]. Je ne connais son tude que par quelques lignes des Analecta Bollandiana. Il serait bon, semble-t-il, que les savants siciliens donnassent une description complte de la procession

tania [^Archivio storico per la Sicilia orientale,

d'Agathe et des ftes populaires, en remontant le plus possible dans le pass. Tant que ces ftes ne seront pas plus prcisment connues, il sera impossible de prendre parti.
P. 201.

Une des versions grecques d'^^a/Ae dont

l'ori-

ginal latin tait plus troitement apparent Ccile et Vidit que Dieu a tus, on l'a vu, que celui que nous lisons

fait

apparatre un olivier strile, symbole de la froideur des


rappelle ce passage de& Formule d'Eucher
sine fructu uel gentilis
;

Palermitains.

Ce

trait

oleaster

homo

in apostolo

si

autem

tu ex

naturali excisus es oleastro [Wotke, 19].

294
P. 201.

APPENDICES

Les anges gardiens qui apparaissent dans


trs

Vitus et
:

anciennement attests chez les chrtiens Saint Justin, Hermas, Clment d'Alexandrie [Stromates, v, 14. P. G., 9. 133], Origne [In Lucam hom. 35. P, G., 13, 1890, etc.] Eusbe [Demonstr. Evang. iv,, 6. P. G., 22, 268], saint Hilaire [InMattJu, xxiii, 5. P.L,, 9, 1020], saint Basile [\l\s. {[. P, G., 32.273], saint Gr-

Agathe sont

goire de Nazianze [P. G., 37, 519, 1020], etc.. Noter que ces textes sont tous d'origine grecque (on sait le sjour d'Hilaire en Orient). Gassien aussi parle des anges gardiens [Coll.,
viii,

17

XIII, 12.

P.

L. 49,730, 929]

et

de

mme

TertiiUien [P, Z., 2, 713], saint Augustin [P. Z., 34, 390, etc...]. 11 semble que cette croyance soit d'origine orientale. Peut-tre la mention qu'on en trouve dans nos

textes est-elle en rapport avec l'influence de l'Orient sur nos rdacteurs. [D. T. G. i, 1216-1218].

P. 264. Je n'ai qu'indirectement connaissance d'un article de Thomas Barns, intitul Quelques problmes sur le Credo [Journal of theological Studies, juillet 1906, 501]. L'auteur suppose qu'il y a eu, autour de Niceta de Remesiana et de Victorin de Pettau, un foyer d'activit littraire et thologique presque ignor jusqu'ici, et peut-tre intermdiaire entre l'Occident et TOrient. Etudiant de tout autres questions que M. Barns, je suis par-

venu

la

mme

conclusion que

lui.

TABLE DES MATIRES

Prface Tableau des prihcipales abrviations

vu
ix

CHAPITRE PREMIER
l'hagiographie romaine de l'poque gothique
ET l'hagiographie LATINE DU V SICLE
LE PROBLME

Comment

se pose le

problme

pourquoi

les gestes

romains n'ont

ils

pas t

rdigs la fin
ye sicle
I.

du

iv^ sicle ?

Quelles lgendes taient connues

Rome au

p. 1.

Rapports naturels

de

Rome

avec l'Occident

latin, p. 2.
v'

II.

Cultes de martyrs latins attests

III.

Lgendes de martyrs latins conserves par


CHAPITRE
II

Rome au

sicle, p. 3.
6.

le

passionnaire romain, p.

SAINT aiAURlCB
I.

II.

Le texte A analyse. Les trois interpolations qu'il a subies, p. Caractre lgendaire de cette histoire. Silence d'Eusbe, Lactance,
:

9.

Sul-

pice Svre, Orose. Erreurs grossires. Rserves explicites de l'auteur de A,


p. 15.

Le texte B
:

ses

diffrentes formes.

Il

contredit A, p. 16,

Les

textes C

Fortunat et Grgoire de Tours ne font pas


p. 18.

venir d'Orient les

martyrs d'Agaune,
III.

nastre

La tradition locale d'Agaune, le moSigismond et saint Avit. Une invention de reliques par l'vque de Martigny, Thodore, p. 22. On connaissait six noms, p. 23. Maurice d'Apame confondu avec Maurice d'Agaune influence probable de Cassien, p. 24. Une erreur palographique et le souvenir de la legio VII gemina La mise en uvre, p. 27. Polemius Silvius (ou Salvius) et felix, p. 25. Eucher de Lyon, p. 28 les lectures d'Eucher, sa dvotion aux martyrs.
Origine de la lgende, p. 20.
: :

296
p.

TABLE DES MATIERES


29
;

l'origine

thbenne des martyrs,


et

p. 30,

et le

culte d'Eucher pour

l'Orient, p. 33.

La lgende de Victor

Ursus

et la

lgende de Maurice,

p. 34.

CHAPITRE

III

LES SAINTS GERVAIS ET PROTAIS

Une lgende comparable


I.

II.

Le texte pseudo-ambrosien analyse, 37. Invention des martyrs Gervais et Protais par
:

la lgende de Maurice, p. 37.


p.

saint

Ambroise

son r-

cit, p. 40.
III.

Formation de la lgende, p. 42 sa couleur ravennate l'pisode de Vamartyre de Sisinnius, p. 42 la mention des Marcomans, p. 43 Vitalis de Bologne, p. 44 les Dioscures et la lgende des jumeaux, p. 46. IV. Lgendes apparentes, p. 48. Les deux versions de Vitalis -Valeria
;
;

leria et le

sont postrieures aux gestes de Gervais et Protais.

La lgende de

Vitalis-

Agricola

l'invention des corps en 393, p. 51

les

deux versions pseudo-

ambrosiennes rappellent les gestes de Gervais-Protais, p. 52. V. Lgendes apparentes, p. 53. Rapports de Gervais-Protais et d'Agns. Leopardus et ses amis, p. 54 les pseudo-Ambroise appartiennent ce groupe. Rapports de Jean-Paul, Agns et Gervais-Protais, p. 56 qu'il a exist peut tre une version de Jean-Paul contemporaine d'Agns et de Ger-

vais-Protais, p. 57.

Conclusions, p. 58
orientales.

les inventions

importance de la Cisalpine
;

influences
?

Un

problme,

p.

59

d'o viennent les dtails des lgendes

leur porte pdagogique.

CHAPITRE IV
LES SAINTS NAZAIRE, CELSE ET PONTIUS

Une lgende
I.

d'invention parente
:

de Gervais-Protais,

p. 61.

Le texte A de Nazaire-Gelse lettre Nron, p. 62.

analyse; textes du prologue et d'une fausse


p. 66.

II.

Quatre autres versions de la lgende,

Grgoire de Tours en
:

connat une, p. 69. et milanais de la lgende, p. 70 rapport vritable de Nazaire-Celse Gervais-Protais.


III.

Caractre romain

La topographie
:

de Nazaire-Celse,

p.

72.

La lgende de Pontius de Cip.

miez
IV.

analyse, p 73. Points de contact de


:

Pontius et de Nazaire-Celse,

75. Valrien

de

La lgende de Pontius a t crite dans l'entourage de Valrien, p. 78 cest un ami de Veranus, d'Eucher et de Salvien. Origines paenne et chrtienne de la mthode pseudpigraphique, p. 81 une page de Cassien sur le mensonge,
Cimiez
ses homlies,

son

uvre

religieuse

locale, p.
:

76.

p. 82. Nazaire

a la

mme

origine

([ue

Pontius et Maurice,

p. 84

son au-

teur est peut-tre Eusbe de Milan.

TABLE DES MATIRES

297

CHAPITRE V
LRins,

L LGENDE CHRTIENNE ET LA LGENDE ROMAINE

On compare
I.

les crits d'Eucher,

Caractres
lies,

de Valrien et d'Eusbe, gnraux de l'hagiographie lrinienne,


lettrs, p. 88
:

p. 87.
p. 88.

Les hagio-

des homcertainement des histoires (Origne et Philippe, Marcellin). Ils sont mls aux affaires de politique ecclsiastique, p. 91 les ambitions mtropolitaines d'Embrun refltes par Nazaire-Celse Grgoire de Tours et le texte
ils

graphes de Lrins sont des

utilisent peut-tre

du Codex Bernensis 47. Zle apostolique des Lriniens, p. 94 le culte des martyrs est un moyen de propagande chrtienne conception chrtienne de l'histoire, p. 95. La Lgende chrtienne Lrins. II. Lrins et la Lgende romaine, p. 97. Rapports de Sbastien avec Mau;

rice,

Pontius et Nazaire,
et les

p. 97.

Points de contact entre les gestes de


p. 99
:

S-

bastien

crits

de Salvien,

l'usage des

richesses, p. 102; ca-

ractre pseudo-ambrosien de Sbastien, p. 103, et thorie, par Salvien, de la

mthode pseudpigraphique,
Timothe,
p. 105.

p. 103

la lettre

Salonius au sujet du pseudo:

exacte de Sbastien, p. 106 on ne peut rien conclure des termes episcopus episcoporurn ou defensor ecclesiae. Rapports de
:

Date

Sbastien avec Victor de Marseille, p. 107

origine marseillaise et lrinienne

de Victor. L'adjonction de Salvien au groupe des hagiographes lriniens confirme et prcise l'ide qu'on s'en est faite, p. 111. Critique de la critique topographique, 112.

Les lgendes de Victor-Maurus et de Nabor-Flix,

p. 110, note.

CHAPITRE VI
LRINS ET LA LGENDE ROMAINE

Faut-il rattacher Lrins d'autres gestes romains que Sbastien


I.

? p.

113.

Une version

lrinienne de

p. 113; elle insiste sur le

Censurinus. Ses rapports avec Sbastien, parrainage, p. 114. La question de l'Immacule

Conception au v^ et au

vi^ sicle, p.

115

Csaire voulait en confrer le pri;

vilge la Vierge Marie,

comme

d'autres Jean-Baptiste

Pierre Diacre et

l'auteur de Censurinus les combattent. Les primitives versions de Censuri-

nus, p. 117.
II.

Maris Martha,

p.

120,

rappelle Sbastien et

Censurinus.
est

Etienne,

p. 121, rappelle
III.

la

fois

Sbastien et Pontius.
p.

Origine
fois

lrinienne d'Eugnie,

121. Elle

mire

par saint Avit,

p. 122, s'inspire des ides

songe
p. 129.

et rappelle Sbastien.

La lgende grecque d'Apollinaria,


v^

signale pour la prede Salvien sur le menp. 124, fa-

brique par les Anthemii la fin du

sicle est le

prototype d'Eugnie,

Comment

Appollinaria a t connue Lrins, p. 130.

298

TABLE DES MATIERES

CHAPITRE

VII

QUELLE EST l'oRIGIHE DU MOUVEMENT LRINIEN


SAINT VINCENT

L'uvre hagiographique des Lriniens

qu'on y peut joindre ds maintenant quelques versions des lgendes apostoliques. L'tude de la lgende de saint Vincent nous en dvoilera les origines, p. 133.
:

I.

II.

analyse, p 134. hironymien, p. 137; de Prudence, p 138 ses caractil ristiques. Quatre sermons de saint Augustin, p. 140 semble ignorer
:

Le

texte de Ruinart
frial

Textes du

l'pisode
III.

du gril. Le texte de Rome,


:

p.

143

p. 144

il

ignore l'pisode du

gril.

sum,
IV.

p. 145.

Le texte grec,

p.

caractristiques. Le texte de Paris, Le sermon espagnol, p. 144. Le r145. Tous ces textes ignorent le miracle
ses

de 542 que conte Grgoire de Tours,

p. 146.

Lgendes

apparentes, p. 147. Vincent de Girone n'a aucun rapport

avec Vincent de Saragosse. La lgende de sainte Foi d'Agen, p. 148. Les actes de Fabius et de Salsa, actes de actes des martyrs africains, p. 148
:

Laurent et Vincent, p. 152, Saturninus et leur influence sur Vincent. Laurent a t model sur Macedonius l'pisode du gril a t transmis par il vient de Phrygie. la lgende de Laurent la lgende de Vincent, p. 154 Conclusion origines de la lgende de Vincent, p. 154. Origines du mouvement hagiographique lrinien, p. 155 ififluence de V. prestige l'usage ecclsiastique et des actes des martyrs des glises africaines influence des traditions martyrologiques des martyrs de Rome, p. 157 vnration dont grecques, p. 157. Le culte des martyrs Lrins, p. 158 martyrologique est un procd on y entoure Paulin de Noie. La lgende
;
;

d'apostolat, p. 159.

CHAPITRE

VIII

QUELLE EST l'iSSUE DU MOUVEMENT LRINIEN


LE

COURANT

AUGUSTINIEN

E.\

nAGIOGRAPRlE

LES SAINTS ALEXANDRE, VITUS, EUPLUS

L'volution doctrinale de Lrins vers l'augustinisme se reflte dans l'volution

de la littrature hagiographique,
I.

p. 161.
p.

Lgende d'Alexandre de Bergame,

162. [Analyse de

la version
:

bolelle

landiste, et sa date, p. 163.

Caractre de la version de Mombritius

s'inspire des lgendes grecques, p. 164.

Le
:

texte Grazioli, p. 164.

Ori-

gine augustinicnne du texte bollandisle, p. 165. Lgende de Vitus analyse de la version de Mombritius, p. 165. Analyse de la version bollandiste, p. 168 un trait auti- manichen, les III.
II.

mouches, images des dmons,

p. 170.

Rapport du texte bollandiste au

TABLE DES MATIRES


texte de Mombritius
;

299
:

date de l'un et l'autre, p. 171


p. iTl

origine augustinienne

du
IV.

texte de Mombritius.
:

La version du Palatinus 846,

ses

caractristiques; elle est patexte.

rente de B, et donne le plus souvent

un meilleur

Gense de la lgende, p. 173. Vitus, Nazaire-Gelse et Barbe. Vitus et Potitus, p. 174 le dieu Arpan. Le culte de Vitus, p. 175. est attest ds la seconde moiti du v^ sicle mais sa racine topographique n'est pas apparente, p. 176 elle est sans doute lucanienne, p. 176. Comment s'explique la place que tient Rome dans la lgende les patrimoines, p. 177. VI. Lgende d'Euplus, p. 177 analyse de la version de Baronius. VII. La version de Mombritius, p. 179, et la version de Bruxelles, p. 180. La version de Cotelier, p. 180, et la version de Mtaphraste, p. 181. Classement de ces cinq versions, p. 182. VII. Le culte d'Euplus, p. 182. Date des deux familles de textes, p. 183
V.

le texte primitif,

authentique, est reconnaissable, p. 184.

CHAPITRE IX
QUELLE EST l'iSSUE DU MOUVEMENT LRINIEN ?

LE

COURANT AUGUSTINIEN EN HAGIOGRAPHIE


LES SAINTES LUCIE ET AGATHE

On peut
I.

prciser

un peu nos connaissances touchant


:

l'origine des remanie-

ments augustiniens, p. 187.


II.

Lgende de Lucie analyse de la version de Mombritius, p. La version grecque et sa source, p. 190. Notre lgende
centon, p
191,
:

188. est

un

vrai

dont l'auteur est un lrinien, p. 192. Rapports de Lucie et une hypothse touchant Mlanie, p. 193, note. Rapports de de Mlanie Lucie et de Valentin de Terni. Lgende d'Agathe analyse, p. 194. III.

Rapports d'Agathe et de Vitus, etc., Le culte d'Agathe, p. 197. La lgende d'Agathe et les patrimoines origine romaine d'Agathe. p. 199 les versions palermitaines et les remasiciliens de l'glise romaine, p. 202 niements catanais. V. Les Moines Scythes, leur rle, leurs amis africains, romains, gaulois, 202 la couleur augustinienne et orientale de Vitus, p. 202 corresponp. Fulgence Rome, sa pit envers les dance de Ferrand avec Anatolius
IV.
:

martyrs,
p.
p.

un point de contact entre Agathe et la Vita Fulgentii, p. 202 204; points de contact entre Ferrand, Vitus, Alexandre de lUrgame, 204 influence des traditions grecques sur Ferrand, Vitus, Agathe,
; : ;

p. 204

Ccile et Agathe, p. 205.

Conclusion, p. 205

l'hagiographie augusl'explique Fer-

tinienne et la perscution vandale.


VI.

La doxologie in unitate,
;

p.

207

comment Fulgence

rand, p 208 son origine africaine, p. 209. Vigile de Thapse, p. 209. liber soliloquioru)n anim et Agathe, p. 210.

Le

300

TABLE DES MATIERES

CHAPITRE X
UW MOUVEMENT LGENDAIRE PARALLLE AD MOUVEMENT LRINIEN
LES SAINTS CANTIU8, QUIRINUS, FLORIAN

Aperoit-on

mains
I.

s'intressent

Gestes

un mouvement analogue au mouvement lrinien ? aux martyrs de Pannonie, p. 211.


de Cantius, Cantianus
ont t retouchs,
et

Que

les ilo

Cantianilla

analyse, p. 212,

milles de textes, p. 214. Les textes pseudo-ambrosiens datent


ve sicle; ils
p.

Deux fadu dbut du

215, ils sont parents de Quirinus et de

Pollion, p. 216.

Les
le

textes B procdent d'un

remaniement

lrinien, p. 217,

de

mme

que

texte cyclique

d'Anastasie-Chrysogone.

Clment
Julienne.
II.

et Rufin, p, 219. n.

Les

Chrysogone,
Olybrius et

Anicii et nos hagiographes

La mosaque de
:

l'glise d'Anastasie, p. 220.

Gestes de Quirinus

analyse, p. 221. Textes du frial, d'Eusbe et de


v^ sicle, p.
:

Prudence,

p. 223, attestant son martyre. Le texte n'est pas homogne, p. 224.

Une rdaction du dbut du

225

Quirinus, Jules et Irne.


;

Un remaniement
les Ariens.

postrieur, p. 226

les

miracles
p.

la question de la fuite
:

Translation de Quirinus Rome,


III, p,

227

gensis, l'inscription de la platoma, le rcit de la

du Salisburtranslation. La date le
le

texte

temps de Sixte
III.

228.
:

Gestes de Florian analyse, p. 229. Florian et Irne, p. 231, ou Jules. Indices d'un remaniement, p. 232 traits grecs; Florian et Agathe; Flo:

rian et Vitus. Le texte primitif de Florian, p. 233. n. Bernensis, p. 234.

2.

Le texte de Codex

CHAPITRE XI
un MOUVEMENT LGENDAIRE PARALLLE AU MOUVEMENT LRINIEN
LES SAINTS HERMOGNE, POLLTON,
IRNE,

NICANDRE, JULES,

DASIUS

Autres textes pannoniens remanis Rome, p. 235. Les gestes d'Hermogne, analyse, p. 236, et les gestes de Pollion, anaI. La version pannonienne de Pollion, lyse, p. 237. Leurs rapports, p. 238.

p.

239

culte

romain de

Pollion,
p.

Les gestes d'Irne, analyse,


ils
II.

remaniement romain, p. 240. 241, ils sont connus de l'auteur de Pollion


n'ont pas t retouchs, p. 243.
:

datent de la fin du

iv^ sicle et

Les gestes de Marcien et Nicandre analyse, p. 243, et les gestes de Jules, Date et caractre de Jules il p. 245. Leurs rapports, p. 247. Le culte de Nicandre Capoue et Dorostoram, rappelle Irne, p. 248.
analyse,

p. 248
249.

l'glise

consacre par Glase,

p. 249.

p d'un texte pannonien. Le texte A a sans doute t retouch, p. 250. Les gestes de Dasius, analyse, p. 251. Le culte d'Axiopolis d'aprs le III. frial hironymin, p. 253. Dasius est parent la fois de Jules et de Il a eu mme fortune que Nicandre, Nicandre il a mme origine, p. 254. remaniement romain de Dasius au temps de Glase. Jules, p. 255 sinon que
:

La version B de Marcien-Nicandrc,

p.

Le texte du frial syriaque, 250 remaniement romain

'

TABLE DES MATIRES


Influence de Dasius [sur la gense de la lgende de Csaire
:

301
l'pisode de

Lucianus, p. 256. Origine du thme lgendaire, p. 258. Il drive d'un fait authentique confusion des Saturnales et des Saces, p. 259. Erreurs de
:

Dasius, p. 261

mais authenticit de

l'pisode.

CHAPITRE

XII
v^ biclb

l'hagiogsaphie latine du

ET l'hagiographie ROMAINE DE l'POQUE

GOTHIQUE

CONCLUSION

Quels sont les rapports du

I.

mouvement lgendaire ostrogothique et du mouvement hagiographique latin de l'poque antrieure 1 Au dbut du v^ sicle, on constate, dans le monde latin, trois courants hagiographiques distincts, p. 263 le mouvement pannonien et son origine une personnalit inconnue; le mouvement africain et son origine, p. 264 le mouvement amhrosien, p. 265 son origine peut tre ravennate les inventions l'ascension politique et religieuse de Milan. La valeur de ces textes est nulle pour l'historien de la perscution, exception faite des textes

pannoniens
II.

et

d'Euplus

elle est trs

grande pour l'historien de la vie chr-

tienne aprs la perscution.

un courant gnral s'tablit, qui tend absorber mouvement lrinien et ses quatre caractres. Il prolonge directement, peut-tre, le mouvement ambrosien, p. 267. Il disparat peut-tre devant un mouvement augustinien romain, p. 268. Rapports
cours du v^ 266
sicle,

Au

les autres, p.

le

de la Pannonie avec Lrins, p. 268 note.


III.

la fin

du

sicle,

l'hagiographie latine extra-romaine exerce une


:

elle double influence sur les traditions martyrologiques romaines, p. 270 suscite la naissance du mouvement littraire romain de l'poque ostrogo-

thique, p. 270

elle

modifie un grand nombre de traditions martyrologiques

particulires, p. 271.

APPENDICES
I.

Saint Maurice. Que la victoire remporte Octodure par Servius Galba en 57 avant J.-C, n'a aucun rapport avec la lgende de la lgion thbenne,
p. 273.

II.

Les

saints Gervais et Protais.


p. 275.

Un second

livre

de M, Rendel Harris

sur les jumeaux clestes,


a-t-il

La question de mthode. S. Ambroise eu un songe touchant l'emplacement du tombeau des saints la thse
:

de Lucius, p. 276. Le caractre primitif des Dioscures la thse de M. S. Reinach, p. 276. Saint Marcellin d'Embrun, p. 277. Que l'un des miracles de la vie de III. Marcellin est copi sur un des miracles d'Asclepios, p, 278.
:

IV.

Saint Vincent de Girone,

p. 279.

Que
:

la lgende de saint Vincent

de

Girone, rencontre de ce qu'on devait croire, n'a aucun rapport avec la

lgende de saint Vincent de Saragosse

analyse du texte.

302
V.

TABLE DES MATIRES


Saint Vitus,
;

p.

281. Les dieux chasse-mouches


;
;

Apomuios Hracls Apomuios Muiagros et les Mouches saint Jean de Sahagun et dieux dans le pome de Gilgams.
;

le Baal Zeboub Zeus Kronos et les Mouches Ahura les Mouches. Les Mouches et les
:

VL

Sainte Mlanie. Une hypothse touchant Vorigine du texte Zafin,p.283. Le texte latin drive d'un texte grec. Le texte latin a t crit par un lrinien nouveaux indices valeur symbolique des pierres textes relatifs la
;
:

communion
VIL
Vin.

l'unit de la Trinit.

Les Quatre Couronns, p. 287. Analyse de la tradition pannonienne. Quelques additions et corrections ^". 291. Flix de Noie lgendes
;

milanaises

la lgende de Vincent et les actes de Lucius et

les translations

miraculeuses
;

gurisons par incubation


;

d'Eucher et les lgendes les anges gardiens lieu de Nicta de Remesiana.

les Formules Agathe et le miMontanus


;
;

Isis

VIR

DE LA TABLE

SAINT-MND (cher).

IMPRIMERIE BUSSIRB

Dufourcq, Albert - Etude sur les Gesta Martyruia Romains. v. 2

OF MEDIAEVAl STUDIES
59 QUEEN'S PARK

PONTIFICAL FNSTITUTE
Toronto
S.

Canada

2 41 7 7

'ip

;;'K,;':-,vii||;i

m
?JU;lil'f?^

h .;;'in#

m m
<M

,'t-!V.

^Juc
';.';

">;

i
^^^>

;.v'u'

'm