Vous êtes sur la page 1sur 2

H 11 H 12

H 11

Hand pump Pompe main

Handpumpe Bomba a mano


H 11

EN 81-2

EN ISO 9001

H 11

" EV
GB

1"-2" EV
D

2" EV
Beschreibung H 11 und H 12 Handpumpen sind geeignet fr den Einsatz mit hydraulischen Hebe- und Pressanlagen, fr die Notbettigung von hydraulischen Aufzgen, sowie zur Druckprfung von hydraulischen Systemen im allgemeinen. Die H 11 Handpumpe ist fr die seitliche Montage konstruiert. Die H 12 Handpumpe ist mit einer Montageplatte ausgerstet und fr den separaten Einsatz vorgesehen. Um zu verhindern, da unbeabsichtigt ein zu hoher Druck in das System gesetzt wird, ist ein berdruckventil eingebaut. Auf Wunsch ist ein eingebautes Zylinderdruck-Entlastungsventil lieferbar.
E

Description H 11 and H 12 pumps are for application with hydraulic lifting or pressing equipment, for emergency operation of hydraulic elevators and for the pressure testing of hydraulic systems in general. The H 11 is constructed for side mounting. The H 12 is fitted with a base plate for separate application. The built-in relief valve should be adjusted to prevent unintentional high pressure being applied to the system. A built-in manual valve for releasing pressure from the system is available as an option.
F

Description Les pompes main H 11 et H 12 sont prvues pour utilisation avec des installations hydrauliques de levage et de pression, pour la commande durgence des ascenseurs hydrauliques, ainsi que pour le contrle de pression des systmes hydrauliques en gnral. La pompe main H11 est construite pour le montage latral. La H 12, pourvue dune plaque de montage est prvue pour l'application separe. Pour viter une surpression inopine dans le systme, une soupape de surpression est incorpore. Une soupape manuelle permettant la dpressurisation du systme est livrable sur demande.

Descripcin Las bombas a mano H 11 y H 12 son aptas para ser empleadas en instalaciones hidrulicas de elevacin y prensado, para el accionamiento de emergencia de elevadores hidrulicos, asi como para comprobar la presin de sistemas hidrulicos en general. La bomba a mano H 11 est concebida para ser montada lateralmente a la electrovlvula EV, mientras que la H 12 se instala sobre una placa de montaje de forma independiente. Para evitar, una presin demasiado elevada en el sistema, hay que regular convenientemente la vlvula de sobrecarga incorporada. Con el fin de aligerar la presin del sistema, se puede suministrar una vlvula de evacuado, sobre pedido.

" EV + H11
ZH ZH

1"-2" EV + H11
ZH

2" EV + H11

2,5

140

10

T
Siehe auch EV Prospekt.

49

43

44,5

51

T
Vese tambin prospecto EV.

See also EV prospect.

Autres dates voir prospectus EV.


370 158

H 11T
For mounting inside tank Fr Montage am Tankinneren Pour montage lintrieur du tank (cuve) Por montaje dentro del tank

1,7 kg

H 12
For separate installation Fr separate Montage Pour installation separe Por instalacin separado

2,1 kg

80 54,5

18,5

E
19,5

12

SH

4,5

(G 1/4")

9 7

10 (G 1/4")

TH

52 68 123 137

30

26 40

Pfaffenstr. 1 Boellinger Hoefe 74078 Heilbronn Germany

Tel. 07131 21016 Fax 07131 485216 http://www.blain.de e-mail:info@blain.de

GmbH

Manufacturers of the Highest Quality: Control Valves for Elevators Tank Heaters - Hand Pumps Pipe Rupture Valves - Ball Valves

12

TH

37

138

(G 1/4")

ZH

ZH

(G 1/4")

ZH

33

HH

GB

Hand pump Pompe main

Handpumpe Bomba a mano


D

H 11 H 12

Warning: Only qualified personell should adjust or service hydraulic equipment. Unauthorised manipulation may result in injury, loss of life or damage to equipment. Prior to servicing internal parts, ensure that the electrical power is switched off and residual pressure in the system is reduced to zero. Installation The inside diameter of the suction line should not be less than 8 mm diameter (5/16"). The connection of the suction line to the hand pump must be a perfect seal. A filter fitted to the bottom end of the suction line is recommended. Air Bleed If the operation of the pump arm does not produce a build up of system pressure, it may be necessary to release trapped air out of the hand pump by opening the air bleed screw E half a turn and pumping several strokes until oil appears at the bleed screw thread.

Warnung: Neueinstellungen und Wartung drfen nur durch qualifiziertes Aufzugspersonal durchgefhrt werden. Nicht autorisierte Bedienung kann Verletzungen, tdliche Unflle oder materielle Schden zur Folge haben. Vor der Wartung innerer Teile ist sicherzustellen, da der elektrische Strom abgeschaltet ist und da der Druck im System auf Null reduziert worden ist. Installation Der Durchmesser der Ansaugleitung sollte mindestens 8 mm haben. Der Anschlu der Saugleitung an der Handpumpe mu einwandfrei dicht sein. Ein Sieb, angebracht am unteren Ende der Saugleitung, ist empfohlen. Entlftung Falls die Bettigung des Pumpenhebels zu keinem Aufbau des Systemdruckes fhrt, wird es notwendig sein, durch ffnen der Entlftungsschraube E um 1/2 Umdrehung und mehrmaliger Bettigung des Hebels die in der Handpumpe evtl. befindliche Luft zu entfernen , bis sich ber dem Gewinde der Entlftungsschraube l zeigt.

65 kg = 100 bar ( 150 lbs = 1500 psi) G L Elements V B K KO SH HH E L G ZH TH Check-Valve - Pressure line Check-Valve - Suction line Piston 0-Ring - Piston Relief-Valve Pressure bleed (optional) Air bleed Lever Lever extension Pressure Port Suction Port
F

K KO Elemente V B K KO SH HH E L G ZH TH
E

10 cm E B

V SH HH

ZH

TH H 11 & H 12

Rckschlagventil - Druckleitung Rckschlagventil - Saugleitung Druckkolben 0-Ring - Druckkolben berdruckventil Druckentlastung (auf Wunsch) Entlftungsschraube Hebel Hebelverlngerung Druckanschlu Sauganschlu

Attention: Les paramtres standards ne doivent tre changs que par le personnel qualifi de l'ascenseur. Toute manipulation non autorise peut rsulter en blessures de personnes, accidents mortels ou dommages de l'equipment. Avant de remplaces des pices l'interieur, veuillez vous assurer que la ligne de cylindre est ferme, que l'approvisonement lectrique est coup et que la pression dans la soupape est lche au moyen de la descente de secours. Installation Le diamtre intrieur de la conduite daspiration doit tre de 8 mm au minimum. Le raccordement de la conduite daspiration la pompe main doit tre d`une tanchit parfaite. Il est recommand de munir dun filtre lextrmit infrieure de conduite daspiration. Purge de lair Au cas o l utilisation du rallonge de levier ne cause pas la monte en pression du sysme il sera ncessaire de purger; pour cela ouvrir dun demi tour la vis de purge E et pomper jusqu lapparition dhuile la vis de purge. G L Elments V B K KO SH HH E L G ZH TH Clapet anti-retour-(pression) Clapet anti-retour-(aspiration) Piston 0-Ring - Piston Valve de surpression Valve de depressurisation (optional) Vis purge dair Rallonge de levier Extension du levier Raccordement de pression Raccordement daspiration KO ZH V

Advertencia: Slo personal cualificado debera ajustar o revisar las vlvulas. La manipulacin por inexpertos podra causar daos serios y desminuir la duracin de vida del equipo. Para la revisin de la parte interior, hay que asegurarse de que est desconectado del suministro elctrico y que el resto de presin en la vlvula se haya reducido a cero. Instalacin La tuberia de aspiracin deber tener, como minimo 8 mm. de dimetro interior. La conexin, entre tuberia de aspiracin y bomba, debe ser de una hermeticidad perfecta. Es recomendable colocar un filtro en el extremo inferior de la tuberia de aspiracin. Purga de aire Si al accionar la palanca de la bomba no se consigue aumentar la presin del sistema, ser necesario evacuar el posible aire que pueda encontrarse en la bomba. Para ello, se dar media vuelta al tornillo de descarga E y se accionar varias veces la palanca, hasta que se aprecie aceite en la rosca del tornillo de descarga.

Elementos V B K KO SH HH E L G ZH TH Vlvula de antiretorno (presin) Vlvula de antiretorno (aspiracin) Pistn Anillo 0 - Pistn Vlvula de seguridad (aspiracin) Descarga de presin (opcional) Purga de aire Palanca Alagardera de palanca Conexin de presin Conexin de aspiracin

HH SH

TH

Aug 99

BLAIN HYDRAULICS Designers and Builders of High Quality Valves for Hydraulic Elevators

Printed in Germany

Vous aimerez peut-être aussi