Vous êtes sur la page 1sur 6
v avoir (ett) iver ost ) iiesr boire (bu) mms je bois nous buvons tu bois vous buvez ilboit____ils_boivent naitre (né) ponumsex a ire (dit) rovopurs cxazar» jenais nous naissons je dois nous devons | je lis > je dis © “nous disons tunais vous naissez tudois vous devez_| twlis: twdis™” vous dites * ilnait_ ils naissent Al doit ils doivent | il lit iNdit” __dlswrdisenty rire (ri) cverner | voir (vu) suzers courir (couru) 6exars Jeris nousrions | je ois nous voyons_|,j'éorisiy nousiéerivonsy| je cours nous courons tris voustiez | tuvois vous voyez écrivez. | tucours vous courez ilrit__ils_rient__|ilvoit ils _voient Hcedier” iss Seven ilcourt__ils _courent connaitre (connu) sven xoro-méo | venir (Venu) npuexxare a. | vivre (vécu) aa jeconnais nous connaissons jeviens nous venons | je vis _nous vivons tuconnais vous connaissez tu viens vous Venez tu vis vous vivez il connait il vient ils _viennent_| il vit ils _vivent plaire (plu) upanurrsen V je plais nous plaisons ‘ous partons)! tu plais vous plaisez vous partez / il plait ils plaisent tu pars | |[ilpart ” ils partent : Ouvrir (ouvert), OMTiF (offert) orkp., aapurs J) | confire (contit)sacaxaprsar Jfouvre nous ouvrons jeconfis nous confisons tuouvres vous ouvrez tu confis vous confisez ilouvre ils _ouvrent il confit ils confisent mettre (mis) cxacrs crasims vaseoae’ | recevoir (regu)noayuars | suivre (suivi)ereaosare jemets’ nous mettons je regois nous recevons_| je suis nous suivons —z turegois ——vousrecevez | tu'suis vous suivez + wae, il regoit ils _regoivent_| il suit ils _suivent répondre (répondu) orsevar, | traduire (traduit) nepesoamms | battre (battu)our jeréponds nous répondons jetraduis nous traduisons | je bats nous battons turéponds —_vous répondez tutraduis vous traduisez tubats vous battez Lil_répond ils__répondent il traduit ils _traduisent il bat ils battent peindre (peint) spacin eraindre (craint)oosmses __| eroire (cru)aywars curs nepure je peins nous peignons je crains nous craignons | je crois nous croyons tu peins vous peignez tucrains vouseraignez _| tucrois vous croyez il peint ils _peignent il craint ils_craignent _| il croit ils _ croient attendre (attendu)axan vendre (vendu)npoasear. | s’asseoir (assis) eaantsen Jem'assieds / assois ‘nous nous asseyons / assoyons jrattends nous attendons tuattends vous attendez tu tYassieds / aso vous vous asseyez /assoyea ‘attend is Baiada ilsfassied /assoit _ils.s'asseyent/assoient résoudre (résolu) peuars,upunmvare peuenwe coudre(cousu) wurrs falloir(falluy jerésous nous résolvons Jecouds nous cousons | azo, nyxno turésous vous résolvez tu couds: vous cousez | i! faut | il résout___ils_résolvent il_ coud ils _cousent onoaHeHus mpsimoe (COD) u KocBennoe (CO! BIL xoro?at0?, wer mpentora mlocne raroma Les pronoms personnels complément d’ objet indirect (COD ILI xomy?, eer npeastor A nlocne rnaroza (odywearéunoe dononuenue) Jiwausie npursaros. MecTOMMeHHA-ONOHEHHA CTOAT Tepes MarosiOM; B COXKHBIX BpeM. — lepey{ BCHOMOTAT. rarosIOM: B nosenutenbHom HakiOHeHH B YTBEpANT. hopMe cTosT Mocme rarona Tepes Ae>Uc | Les pronoms personnels compléments d’objets directs (COD) | Tlomexaiiee COD upsnioe aonomenne | CO] Kocsennoe xonommenHe LieQ)—x me — Mens me — Mie 2.tu— TH te- Te6a_* te —Tebe -il- on le— ero . Ve | elie loka la— ee Tul ey et 1, nous — MBI nous— Hac nous ~ Ham 2. vous — Bb vous— Bac vous ~ Bam 3. ils, elles -onn les — ux Jeur — um me—m’, te+t, lela? nepenaeciouh rt 8 f ber. go.=1 Gm Je vois mon frére. — Je le vois grb vegute [aber ¥ Je cherche ma maison. — Je la cherche. Cherche — la ! Ne la cherche pas ! Il appelle ses camarades. — Il les appelle. Il fait ses devoirs. — Il les fait. Ot sont mes livres ? — Les voici — I'ge Mou xuura? — Bor oun. Je ressemble Amon pére. — Je lui ressemble. Sécris Amia seur. > Je lui écris. Je téléphone A mes parents. — Je leur téléphone. Téléphone ~ lui ! Ne lui téléphone pas ! B nexoropsrx eny4aax Takoe KocBeHHoe JonomHeHHe BhIpaxkaeTes popMamH camocTosTeTbuBix MecrouMenuii c mpemuiorom "3" (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles) B enenyiomnx emysasx: 1) nocae BosspaTHbix ruiaron0B: Je m’adresse au professeur, Je m’adresse a lui. Il s’intéresse a ces hommes, i Il s’intéresse & eux. 2) nocae raro.10B: penser, songet 4 qn — nymars 0 KoM-1. Je pense A toi. Je songe A vous. croire 4 qn'— BepuTs B Koro-J. Je crois ah renoncer 4 qn — orkaspipaTscs OT Koro-1. Je renonce & eux. tenir 4 qn — qopo>KHTs KeM-. Je tiens 4 elle. faire attention 4 qn — o6pamlats BHMMaHHe Ha Faites attention a elles. courir 4 qn, venir 4 gn — Gexars, untuk Komy-1._| Courez 4 nous. Venez 4 moi. Lutiee 1 eden mu ee aU Colt ry tae Reqyrrda -| 0V pe ea TT RE LD Ste ee ee sse compos npoweuiee 3aKOH ceTBHe (YTO CAea, BcroMorar.ri. avoir wi étre + participe passé (au présent) (npruactHe mpoul.BpeM.) Hier, il a acheté un billet et il est allé a Paris. Participe pas: Trt parler — parl+ 6 = parlé I gr. : finir — fint i= fini IIT gr les formes spésiaux (creunanpuste dpopwbt, Ta6sHtta Ne2) OBPA3E cavoir ait cétre aN a] Faiparlé | Nous avons parlé | Je suis allé(e) | Nous sommes allé(e)s Tuas parlé | Vous avez parlé Tuesallé(e) | Vous étes allé(e)s Ml aparlé | Ils ont parlé Mest allé Ils sont allés Elle a parlé Elles ont parlé Elle est allée Elles sont allées Nel, Iru raaroapi u_Bce BosBpaTHble Pi. criparaiores ¢ étre ¢ puyacTHe 9THX mar. cormacyeTes B pojle H YH C MOUIe:KALLHM. (+e, +s, tes) 1. entrer ~ BxoauTb 2. sortir — perxoatre (sorti) 3. monter ~ noammmatben 4. descendre — enyexarbes (descendu) aller — warn, exare (allé) 6. venir — npuxoaure, npuesxate (venu) 7. arriver ~ npuGeiars 8. partir — yexaars, yxoanre (parti) | 9. rentrer — nosspamartbest 10, revenir — posppamarpest N22 Participe passé riaroso 3 rp. apercevoir —apergu | faire — fait | apparaitre - apparu | falloir—fallu | venir—venu | voir- vu lire— Iu | prendre — pris dire — dit pouvoir—pu | avoir—eu | vivre — vécu apprendre -appris | écrire—<écrit | vouloir—voulu | savoir—su | étre — été traduire —traduit | mettre—mis | sourire-souri_ | devoir—d@ | cuire—cuit | connaitre—connu | mourir—mort | partir— parti | boire— bu peindre - peint Hekoropbie npwuactust ny rire = ri IL. naitre — poatrrbest (né) 12, mourir - ymmpate (mort) 13. tomber ~ nazar | 14, rester — ocraparben 15. devenir - cranopirrbext (devenu) 16, retourner - nosppamarbes 17. passer — npoxonits, npoesKart 18. intervenir — pweurmpatica 19, parvenir a qch — oxoaHTS, noctHraTs 20. provenir - nponexosuT®, nponcteKart | np. rs. HI rp.: recevoir—reeu | croire — cru | répondre — répondu | naitre—né __| suivre—suivi_| s‘asseoir- assis | plaire - plu Orpuuareabnan popwa Ge al . f 7 = ) | Wer. [Je n’ai pas fait Nous n’avons pas fait Pet fn oud event tal | Tu n’as pas fait Vous n’avez pas fait Tuas fini Vous avez fini Il n’a pas fait Ils n’ont pas fait Ma fini Ils ont fini Elle a fini Elles ont fini Te ne suis pas venu(e) | Nous ne sommes pas venu(e)s Vous n’étes pas venu(e)s Ils ne sont pas venus Elles ne sont pas venues | Tu r’es pas venu(e) II n’est pas venu _Elle n’est pas venue Je wai pas fini Tun’as pas fini I n’a pas fini Elle n’a pas fini ‘Nous n’avons pas fink Vous n’avez pas fini Ils n’ont pas fini Elles n’ont pas fi Boseparipie raaroabt yrnepurresinnias bopma onpuuareabnas hopwra | Ye me suis lavé(e) Tut’es lavé(e) I s'est lavé Elle s'est lavée | Nous nous sommes lavé(e)s Vous vous étes lavé(e)s Is se sont lavés Elles se sont lavées Je ne me suis pas lavé(e) Tune t’es pas lavé(e) Ine s’est pas lavé Elle ne s'est pas lavée Nous ne nous sommes pas lavé(e)s Vous ne vous étes pas lavé(e)s Is ne se sont pas lavés Elles ne se sont pas lavées AVOIR: Bes upamoro aonoauenus enpsraerest ¢ ETRE monter je suis monté au grenier. SI nlogiasicn Ha sepmaK. nieces ¢c ETRE mo monter, descendre, sortir, entrer, rentrer, passer, retourner “T enipsiraTbesn ¢ MeHSITb. C npamem qonosmenuem enpsraeten ¢ AVOIR: monter: j'ai monté les valises. — SI noguss 4eMozaHbl. Co cnopann l’escalier, la rue, la riviére raarosbt monter, descendre cnparaiores ¢ avoIr descendre: j'ai descendu les valises. - SI cnyeriia Bins HeMosaHEs. descendre: je suis descendu a la cav ‘sl cnycruiaca B noxBan. ‘sortir: j'ai sorti mon mouchoir, — ‘ST pbtny.t cBolt T1aTOK. sorti hier soir, nous sommes sortis. — Buepa peuepow MBI BBIXOHLIH H3 LOMA entre1 ‘il a entré son code d’accés. — Ox Beén Kog qocTyna. entrer: il est entré dans la maison, ~ Of nome B 0M. rentrer: je suis rentrée & trois heures du matin, - ‘1 peprystace B 3 Yaca HouH. rentrer: jai rentré les poubelles. — ‘1 npunee o6paTHo MycopHoe Besipo. passer: jai passé trois semaines en Gréce, j’ai passé la lettre aPierre.- I nponen tpi negenn B Fpeunn, 51 ‘nepexas micbso Tsepy. retourne! ‘ila retourné la crépe. — Ox mepenepnyat Ga, passer: hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas 1a, - Buepa BeYEPOM # NOIXOHLT, HO TeOA TAM He ObLIO. retourner: je suis retourné au pare pour chercher mon chapeau. — ‘5A nepny.aca B napk 3a mano [ monter TIOAHHMMATS OTHOCHTS HaBepx, COONpaTs, MONTHpOBATD [descendre CHOCHTS BHH3, CIYCKATS, CrpyKaT® sortir BBIHHMaTS, BIHOCHTS, BBITALLHTb, BbITAHYTB, HOMO entrer BHOCHTS, BBO3HTb, BBOAUTS rentrer yOpatb BHYTpb, BHOCHT retourner NepeBopadHBath, OBOPAYHBaTS, BOIBPALLATh, BIBOMHOBATE K-1 passer TlepelabaTs, MlepeXonHTs, MepeesKaTb, MPOBOAMTS BpeMa, Mponyckars, cslawar 3k3AMeH, NPOXOHTE OCMOTP, HasleBATS ONEKAY, KOMBO, Zaparkare Gos1e3HbIO, pOCOBBIBATS PYKY,TOTOBY Tlopszox c108 B HHBepcHH B wupepcnn Mectamu MensioTca Mosuiexamee (MecTOHMeHHe) H BCIIOMoraTesIbHbIM riarost Ex.: Est-il tombé? Mecro mecroumennii-vonosmenuii Bee Gesynapuie J4HbIe MecTOHMEHHS-HoNOsIHeHNI B CIOXKHBIX BpeMeHAX crapsTen Nepest serloMorarenbifbiM riaro7oM, (kpome apeméx immediat): Ex.: Il m’a écrit, Ou ue Harman. II I’a écrite. (ero, T.e.1cbMo Ia lettre), Ox ero Hanucam. Mecro napeunit: Hapewns crapates noene npusactua: Ex.: Je suis revenu tard, Ho Hexoropbie Hapewa cTosT Mey BcrloMorar, Tar, H npHHacTHeM: bien, mal, beaucoup, peu, assez, trop, aussi, encore, déja, enfin, méme, toujoui longtemps. Ex.: J'ai mal compris cette régle. — $1 110xo nowa 3T0 mpaBuio. Je n’ai pas encore lu ce livre. - 51 emé ne npounran sty KHury. MYavez-vous bien compris? ~ Bs mea xopouio nonai? » souvent, Re a a aR eR ac Te radical de Pinfinitif+ & t + parler — parlé IP ge: leradical de Vininitit +: finit-— fn TUL gr es formes spésiaux (eneu, hopus: faire fat, voiravu, avoir, etre) YnorpeSaenne: 1 : 1) |B caowter ppemenax (passé composé nila parlé, | ‘T.J.), cormacoBanne no MpaBiry elle est allée [2 BcHoBocoyeranuiax ¢ cymecrsuTemEHEM, | un homme blessé (crtacenubiit HenOBCK) |__| cortacopane » pone n nee une femme blessée (ctacenmtan rkewuuta) (cyut.+ Kakoii, Kakasi, KakHte) des hommes blessés, des femmes blessées |3) | BrlacenpHoil (pope (forme passiv re), la lettre est écrite, les livres ont été achetés | |__| coracoparme w pose u mere TmicbMo THtMieTes, KHNITH OBLIN KyTuTeHbL | La forme passive: noasexamee + étre + participe passé | ex. Luc écrit la lettre, — La lettre est écrite par Luc. | Jhox numer nucsmo. > Mucemo mureres Jhoxom. | La lettre est écrite par Lu La lettre va étre écrite par Luc. | La lettre a été écrite par Luc. | La lettre vient d’étre écrite par Luc. | La lettre était éerte par Lue. | La lettre serait écrite par Luc. La lettre sera écrite par Lue. ue la lettre soit écrite par Luc. L’imparfait — npomeauee LE FUTUR SIMPLE ~ npocroe 6yayuiec Bpewst_ la = ex. : | uesanepiicuuce aciicraue naunnrae +O Trp.~ parler —je parlerai || OGpasosanne: 1. ai - ons Iirp.-finir je finirai || ocHOBA or présent a, wn. (nous) + 0 oxons. — || 2.- as “1 Ui rp.—lire— jelirai || 1. - ais - ions 3.8 cont artir—» je partirai_|| 2. - ais -iez Hexaonenne: | . i 1 [aller [ir WITH, exaTS 3. - ait -aient A j | 1 gr.—parler + nous parlons —je parlais 2; aeolian ae PRT i | Il gr. —finir — nous finissons — je finissais 3 | savoir | saur Hats | Ill gr.—lire — nous lisons — — je lisais 4c taire | ter qenare Attention: p 5 | ére ser Gurr, HaXOgNTECH | je mangeais, je commengais, nous - vine ae 6 [venir | viendr | npuesxare, npuxonurs |) | Voyions, nous étudiions : be | |Hexaoyenne: — étre > ét +0 7 scahwouloli:s, | NOWar 357 MORETE | | était 8 | pouvoir |pourr | Moup Il faisait beau. — Betta xopomias noroxa. 9 |mourir | mourr | yupars 11 était grand et il avait les yeux nots, les 10 <['eourie=< | eourrg=| 'Gemare | cheveux clairs. aT Gai | Souvent, il se promenait dans le parc. NOs SEE: BHASEE, | Il prenait son petit déjeuner et écoutait la radio. 12 | envoyer | enverr TOCbLIAT, OTMPABIs Th | Quand je suis entré, elle jouait des gammes. 13 | devoir | devr Garston 1| 14 [recevoir |recevr | nonywarb | | | 15 | cueillir | cueiller | coOupats, pears || 16 |s’asseoir [assiér | canurben | | 17 |falloir | ilfaudra | wax0 Gyner | | 18 | pleuvoir | il pleuvra | nox noit ie a 19 |valoir | ilvaudra | Gyaer croure | Plus-que-parfait - npeanpouseamee saxonyennoe jejicrane avoir / @tre (i 'imparfait)+ participe passé Ta dit qu'l avait Tu ce roman. - On cxa3aa, #70 oH nposirrast 9ror pon. Ila dit qu'elle était allée au magasin. - Ox cka3au, 470 OHa NOULIa B MarasHH, BuiGop scrloMoraresbHOTo riaroza H CorsacoBaHHe ¢ NOsLIEAKAINWIM sesAeTeA KAK B passé composé Futur dans le p: VAVILee B MpOUIOM , infinitif +o Pimparfait (oxou¥anns - ais,ais,ait,ions,iezaient) Ex, : Ia dit qu’il acheterait ce livre et qu'il lirait ce roman. On ckazait, 47 OH KYTINT ITY KHHE pounrraer 9ror postant Ila dit qu’elle irait au magasin, - On exasaut, ¥10 ona roftGr B Marasiitt Y rraro.tos III rpynitst ocHosst copnatwor ¢ ocHosamn B futur simple. Concordance des temps de Vindicatif - coraaconanue ppemér LABUTETHONO HAKIONEHUA BNPHAATOUNOM MpeaToweHH [Plan du présent neiierBne Plan du passé le présent Hactosulee Vimparfait Te futur simple Gyaymee Te futur dans le passé Te passé composé | _npoureauiee Te plus-que-parfait Te pense qu? dit la vérité ~ on ronopwr mpasity ST ymaio 470. ildiralavérité- om exaxwxer mpapay iladitlavérité- on exasaa_npapay (Fai pensé qu’ il disaitla vériié- OM rowoput npapay SA noaymant #To ildirait la vérité- oH ekaxer —mipapay ilavait dit la vérité - om ekasan —_npapy JTekenueckue u3Menenns npu corracopannu Bpemen Tipu mepesoze 1psMoli peunt B KocBeHHy!0 HeOGXOAHMO 3aMeHHTS O/1H0 COBO Ha ZIpyroe, _(coanrpay — «ara cneayrouusii eH») a { amenenns npu coraaconaiiit aujourd’hui [ee jour-la ‘ceromisi — B ITOT HEH laveille uepa — HaKanywe | avant-hier Pavant-veille osapvepa — 15a JNA Hasat dema Te lendem: “3aprpa— Ha cneayioulnit newb [aprés-demain le surlendemain TlocnexaBTpa — Hepes 18a Ht lundi prochain [Te lundi suivant B cneayiouluil HOHeNENBHUK ‘cette semaine cette semaine-1a va 9TOHt Hewene — Ha Toll HeeTe Ta semaine (année) précédente ‘Wa MOLTO! Henemte (B MpOULAON FOLLY) (@avant) Te mois dernier le mois précédent (avant) B Mpourmow wecane Ja semaine (l'année) Ta semaine (l'année) suivante (Paprés) | wa cnenyiouieli nenene (B eneayromen | prochaine roxy) Je mois prochain Te mois suivant (@aprés) B cnemyiomen Mecaue 2 | maintenant ‘ice moment celiac — » ToT MoMeHT ily a5 ans Sans plus tard 5 ser Tomy Wasa, | dans deux jours (ans) deux jours (ans) plus tard. wepes 18a 1A =| | autrefois, jadis auparavant panpure ra dees jusqu’ici jusque 1a, HO CUX NOp= HO TeX mop [‘dernigrement, récemment | peu avant HENABHO prochainement, | peu apres, eKopo sous peu | quelques temps apres Concordance des temps du conditionnel — coraaconanne speméH yenoBHoro Hak. upWtiarownloe npeLIoKeNMe | raannoe upejuToweHnE | Si + le présent Te futur simple/ le presen’ | SitimeTexpiqus je rexel —Zeuima | I Vimpératif ne 9mo oGexcHue, 8 OCMC [Si + Timparfait Te conditionnel présent Sivas Te temps, je Terais,— Few wy wena Bruno pens, 2 6e1 9mo cdenar. "Si +e plus-que-parfait | le conditionnel passé Si, avai ee temps hier, je auras Fal — Ecru 6vt y.aena avepa Geii0 epews, & Goi 2mo - Z vena, a

Vous aimerez peut-être aussi