Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Massey Ferguson Instrukcja Ciagniki Seria MF5400 Dyna 4 70
Massey Ferguson Instrukcja Ciagniki Seria MF5400 Dyna 4 70
Instrukcja obsługi
w języku polskim
DECLARATION CE DE CONFORMITE ANNEXE A DECLARATION CE DE CONFORMITE
AVEC ANNEXE POUR REFERENCE A CERTIFICAT DELIVRE PAR
ANNEX TO A EC DECLARATION OF CONFORMITY
ORGANISME COMPETENT
EC DECLARATION OF CONFORMITY
WITH ANNEX REFERING TO A CERTIFICATE DELIVERED BY A COMPETENT BODY
Jakość : Dyrektor
- Dyrektywy 75/322, zmienionej Dyrektywą 2000/2 z dnia 14 stycznia 2000 i Dyrektywy 2001/3 z dnia 8 stycznia
2001 dotyczącej kołowych ciągników rolniczych lub leśnych.
Miejsce: Beauvais
Podpis:
ANEKS DO DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI CE
Jakość : Dyrektor
Zgodność z wymogami Dyrektywy 2001/3 jest stwierdzona dla produktu określonego powyżej, przez:
OBSŁUGA 4
Rozdział 5
KONSERWACJA I USTAWIENIA 5
Rozdział 6
DANE TECHNICZNE 6
Rozdział 7
5400 EAME
1. DANE IDENTYFIKACYJNE CIĄGNIKA
Rozdział 1
DANE IDENTYFIKACYJNE CIĄGNIKA
SPIS ZAWARTOŚCI
Nr seryjny kabiny
MODEL: ………………….…………………………………….
Nr seryjny silnika …………………………………………….………….………….
Nr SERYJNY: ………………………………………………….
…………………………………………………………..……….
SPRZEDAWCA:
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………..……………………………….
ULICA:
Nr seryjny
……………………………………………..…………………….
MIASTO:
…………………………………………………..……………….
PAŃSTWO:
………………………………………………..………………….
KOD POCZTOWY:
…………………………………………………..……………….
2
Rozdział 2
WPROWADZENIE – ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA PRACY I GWARANCJA
SPIS ZAWARTOŚCI
Celem tej instrukcji obsługi jest umożliwienie bezpiecznej Sprzedając nowe produkty Sprzedawcom na całym
pracy właścicielowi i operatorowi ciągnika. Jeśli zalecenia świecie, producent udziela gwarancji, według której przy
będą skrupulatnie przestrzegane, ciągnik będzie służyć zachowaniu odpowiednich warunków, produkty są wolne
przez wiele lat, jako typowy produkt AGCO. od wad materiałowych i produkcyjnych. Ponieważ
niniejsza instrukcja obsługi jest publikowana na całym
Uruchomienie ciągnika u użytkownika przez Dział Serwisu świecie, nie jest możliwe dokładne określenie zasad i
Sprzedawcy, oferuje użytkownikowi możliwość upewnienia warunków gwarancji mających zastosowanie w każdym
się, czy wszystkie wskazówki eksploatacyjne zostały kraju.
poprawnie zrozumiałe. W przypadku jakiegokolwiek Nabywcy produktów AGCO muszą skierować się do
wahania lub niezrozumienia którejkolwiek z części tej Sprzedawcy AGCO z prośbą o otrzymanie wszelkich
instrukcji obsługi, należy zwrócić się do Sprzedawcy. informacji w tym zakresie.
Bardzo ważne jest, aby zalecenia były zrozumiane i
przestrzegane. Konstruktor realizując swoją politykę ciągłego polepszania
jakości, producent zastrzega sobie prawo do zmiany
Obsługa codzienna ciągnika powinna stać się rutynową charakterystyki technicznej produktu bez wcześniejszego
czynnością. Zaleca się również prowadzenie rejestru powiadomienia i nie ponosi odpowiedzialności w
godzin roboczych ciągnika. przypadku różnic między produktami a ich opisem
figurującym w publikacjach.
W przypadku konieczności wymiany części zamiennych,
należy używać wyłącznie oryginalnych części AGCO. Przy dostawie nowego ciągnika AGCO, Sprzedawca jest
Oryginalne części AGCO mogą zakupić Państwo w zobowiązany do przeprowadzenia określonych czynności.
Magazynie części zamiennych Sprzedawcy AGCO, gdzie W skład tych czynności wchodzą: kompletny przegląd
mogą Państwo otrzymać również informacje dotyczące ich ciągnika przed przekazaniem do nabywcy, w celu
montażu i użycia. zapewnienia gotowości ciągnika do natychmiastowego
uruchomienia do pracy oraz kompletne przeszkolenie
Używanie nieoryginalnych części zamiennych może
nabywcy ciągnika w zakresie podstawowej eksploatacji i
doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciągnika. Zaleca
konserwacji ciągnika. Szkolenie obejmuje urządzenia
się używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych
sterujące i kontrolne, konserwację bieżącą i zalecenia
zakupionych u Sprzedawcy AGCO.
związane z bezpieczeństwem pracy.
Ze względu na zróżnicowane warunki eksploatacji
ciągnika, konstruktor nie może podać wyczerpujących i w Wszystkie osoby, które będą obsługiwać ciągnik oraz
pełni kompletnych informacji dotyczących wydajności przeprowadzać czynności konserwacyjne muszą zostać
oraz sposobów wykorzystania maszyn ani też brać przeszkolone.
odpowiedzialności za ewentualne straty i uszkodzenia
mogących wyniknąć z powodu podania tych informacji lub UWAGA:
ewentualnych pominięć lub błędów. AGCO nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku reklamacji, wynikające z zamontowania
Jeśli ciągnik ma pracować w nietypowych warunkach części lub wyposażeń, narzędzi lub doposażeń
pracy, mogących być również szkodliwymi (na przykład w niehomologowanych oraz z modyfikacji lub zmian
głębokiej wodzie, na podmokłych terenach) nieautoryzowanych.
2.5 - ZALECENIA DLA OPERATORA CIĄGNIKA. WAŻNE: Określenie: WAŻNE jest używane w celu
określenia procedur lub szczególnych instrukcji
Przed wszelkim uruchomieniem i pracą ciągnikiem postępowania, które jeśli nie zostaną zastosowane w
zalecenia zawarte w rozdziale poświęconemu ściśle określony sposób, to mogą pociągnąć za sobą
bezpieczeństwu pracy muszą zostać przeczytane i uszkodzenie lub zniszczenie ciągnika, maszyny lub
zrozumiane przez operatora. Podczas pracy, zalecenia urządzenia współpracującego.
muszą być przestrzegane. Podczas lektury tego rozdziału,
zauważą Państwo, że w celu lepszego wyjaśnienia WSKAZÓWKA: Określenie WSKAZÓWKA jest
różnych sytuacji zostały użyte ilustracje. Każda ilustracja stosowane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
posiada swój numer, który ujęty w nawias jest następnie przydatne informacje dotyczące naprawy lub
używany w tekście. Pojawia się również na końcu tekstu zwiększenia skuteczności pracy ciągnika.
opisowego, odnoszącego się do danej ilustracji.
Bezpieczeństwo zależy głównie od operatora ciągnika. 2.7 - NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE.
Stosowanie się do poleceń i wskazówek związanych z
bezpieczeństwem pracy posłuży nie tylko do ochrony OSTRZEŻENIE: ZABRANIA SIĘ
operatora, ale również do ochrony jego otoczenia. ODKLEJANIA LUB ZAKRYWANIA
Prosimy dokładnie przestudiować tę instrukcję obsługi i naklejek ostrzegawczych
uważać ją za integralną część programu bezpieczeństwa. „Niebezpieczeństwo”, „Ostrzeżenie”,
Ten rozdział dotyczy tylko typu ciągnika, który Państwo „Uwaga” lub „Instrukcja”.
nabyli. Prosimy o przestrzeganie wszelkich innych
środków zapewniających bezpieczeństwo pracy. W razie uszkodzenia, braku lub nieczytelności naklejek
Pamiętajmy, że: ostrzegawczych „Niebezpieczeństwo”, „Ostrzeżenie”,
„Uwaga” lub „Instrukcja”, należy natychmiast wymienić je
BEZPIECZEŃSTWO ZALEŻY OD OPERATORA. na nowe. Nowe naklejki ostrzegawcze można nabyć w
MOŻNA UNIKNĄĆ WIELU WYPADKÓW Magazynie części zamiennych Sprzedawcy ciągnika.
POCIĄGAJĄCYCH ZA SOBĄ OBRAŻENIA CIAŁA LUB Rozmieszczenie naklejek na ciągniku zostało
ŚMIERĆ! przedstawione na końcu tego rozdziału.
W przypadku zakupienia ciągnika używanego, zapoznać
OSTRZEŻENIE: Na niektórych ilustracjach się z ilustracjami znajdującymi się na końcu tej instrukcji
przedstawionych w tej instrukcji obsługi obsługi w celu upewnienia się, czy wszystkie naklejki
zostały ściągnięte lub zdemontowane ostrzegawcze znajdują się na ich miejscu oraz czy są
osłony zabezpieczające w celu lepszego poprawne i czytelne.
wyjaśnienia działania poszczególnych podzespołów
ciągnika. Nie wolno używać ciągnika jeśli te osłony
lub zabezpieczenia nie zostały umieszczone we 2.8 - PROGRAM BEZPIECZEŃSTWA.
właściwym miejscu lub gdy zostały zdjęte w celu
przeprowadzenia naprawy albo czynności 2.8.1 - Gwarancja dobrego działania.
konserwacyjnych. BEZWZGLĘDNIE muszą być
umieszczone w przewidzianych do tego miejscach W celu zapewnienia dobrego działania ciągnika
przed uruchomieniem ciągnika. rolniczego, trzeba być operatorem posiadającym
odpowiednie kwalifikacje i zdolności. Kwalifikacje
2.6 - NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE I UWAGA. obejmują znajomość niniejszej instrukcji obsługi,
przeszkolenie w zakresie obsługi ciągnika oraz
W celu zachowania własnego bezpieczeństwa podczas przeszkolenie dotyczące bezpieczeństwa pracy. W
pracy ciągnikiem, należy stosować się do opisów, niektórych krajach przepisy określają wiek kierowcy
wskazówek i poleceń figurujących obok poniższych ciągnika; osoba poniżej 16 lat nie może otrzymać
symboli, umieszczonych w tej instrukcji obsługi jak i na pozwolenia na jego prowadzenie ani na obsługiwanie
naklejkach ostrzegawczych: maszyn. Obowiązkiem operatora ciągnika jest posiadanie
znajomości aktualnie obowiązujących przepisów oraz ich
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ten symbol, przestrzeganie w miejscu pracy oraz w danej sytuacji.
występujący obok określenia: Te zasady zawierają w sobie zalecenia dotyczące
NIEBEZPIECZEŃSTWO, wskazuje na bezpieczeństwa pracy i zapewnienia dobrego działania
bezpośrednie niebezpieczeństwo, które ciągnika, ale się do nich nie ograniczają.
jeśli nie będzie uniknięte, to może
doprowadzić do ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA. OSTRZEŻENIE: operator ciągnika nie
może spożywać alkoholu lub przyjmować
OSTRZEŻENIE: Ten symbol, występujący lekarstw, które mogłyby obniżyć
obok określenia: OSTRZEŻENIE, koncentrację i zdolność koordynacji
wskazuje na potencjalne zagrożenie, ruchów. Jeśli operator musi przyjmować
które jeśli nie będzie uniknięte, to może leki tego typu, to musi zwrócić się do lekarza o
pociągnąć za sobą ŚMIERĆ LUB pisemne zaświadczenie o swojej zdolności lub
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. niezdolności do całkowicie bezpiecznego
prowadzenia ciągnika i obsługi maszyn.
UWAGA: Ten symbol, występujący obok
określenia: UWAGA, wskazuje na
potencjalne niebezpieczeństwo, które
jeśli nie będzie uniknięte, to może
pociągnąć za sobą LEKKIE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NIGDY NIE PRZYCZEPIAĆ żadnych łańcuchów ani linek Dokładnie zapoznać się ze symbolami bezpieczeństwa
do kabiny celem ciągnięcia innego pojazdu. „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i
Jeśli inne, dodatkowe urządzenia sterujące lub urządzenia „UWAGA”, znajdującymi się na ciągniku jak i ze
kontrolne muszą być zamontowane, to należy zwrócić się wszystkimi znakami informującymi.
do Sprzedawcy AGCO w celu uzyskania niezbędnych,
dodatkowych informacji.
Operator jest zobowiązany do znajomości urządzeń OSTRZEŻENIE: Olej napędowy lub olej
umożliwiających w pełni bezpieczną pracę ciągnika oraz hydrauliczny znajdujące się pod
nimi się posługiwać. Upewnić się, czy pozycja tych ciśnieniem, mogą przeniknąć przez
urządzeń jest prawidłowa i czy znajdują się w dobrym skórę, przedostać się do oczu i
stanie. NIGDY NIE DEMONTOWAĆ ANI NIE ODŁĄCZAĆ spowodować poważne obrażenia ciała,
żadnego urządzenia zabezpieczającego! spowodować utratę wzroku lub nawet śmierć!
Wycieki płynu znajdującego się pod ciśnieniem mogą
2.10.4 - Kontrola ciągnika. być niewidoczne. W celu odnalezienia wycieku należy
użyć kartonu lub kawałka drewna.
Przed każdym rozpoczęciem pracy, należy poświęcić czas
na dokładną kontrolę ciągnika i upewnienie się, czy
wszystkie jego układy prawidłowo działają.
• ZAKAZ PALENIA podczas tankowania ciągnika. Nie
używać otwartego ognia w pobliżu ciągnika (Fig. 5).
• Wyłączyć silnik ciągnika i zaczekać aż ostygnie przed
zatankowaniem do pełna.
2
2.10.6 - Ochrona środowiska naturalnego. Nie włączać ciągnika, jeśli w jego pobliżu lub w pobliżu
podłączonych urządzeń lub maszyn znajduje się
• Zabrania się zanieczyszczania studzienek jakakolwiek osoba. Przed uruchomieniem silnika upewnić
kanalizacyjnych, cieków wodnych i gleby. Utylizacja się, czy osoby, w szczególności dzieci, znajdują się w
zużytego oleju musi odbywać się zgodnie z bezpiecznej odległości.
obowiązującymi przepisami w tym zakresie, w
wyznaczonych zakładach komunalnych lub 2.12.2 - Wchodzenie do kabiny ciągnika i wychodzenie
publicznych, dysponujących specjalistycznym z zachowaniem bezpieczeństwa.
sprzętem. W razie wahania należy się zwrócić do
odpowiedniego zakładu komunalnego. Podczas wchodzenia do ciągnika należy stosować się do
zasady „trzech punktów kontaktu”. Do ciągnika należy
2.11 - KONSERWACJA CIĄGNIKA. wchodzić przodem, twarzą zwróconą w jego kierunku.
Zasada „trzech punktów kontaktu” oznacza kontakt obu
• NIGDY NIE PRZEPROWADZAĆ ŻADNYCH PRAC na rąk i jednej nogi lub jednej ręki i obu nóg w ciągłym
ciągniku, jeśli silnik jest uruchomiony lub ciągle ciepły kontakcie z pojazdem w chwili wchodzenia lub
lub, gdy ciągnik znajduje się w ruchu! (Fig. 7). wychodzenia).
Przed wejściem do ciągnika wyczyścić obuwie i wysuszyć
ręce. Wykorzystać poręcze bezpieczeństwa, uchwyty dla
rąk, drabinki i stopnie dostępowe (w zależności od
wyposażenia) podczas wchodzenia do i wychodzenia z
pojazdu.
NIGDY NIE UŻYWAĆ dźwigni sterujących i obsługowych
jako uchwytów i nigdy nie stawać na pedałach podczas
wsiadania lub wysiadania.
NIGDY NIE wsiadać do i nie wysiadać z ciągnika
znajdującego się w ruchu. NIGDY NIE WYSKAKIWAĆ z
ciągnika znajdującego się w ruchu, poza nagłymi
przypadkami awarii.
• Przed rozpoczęciem ustawień lub prac na układzie Uruchamianie silnika może odbywać się tylko z siedzenia
elektrycznym, należy odłączyć przewody od operatora, dźwignia zmiany biegów oraz dźwignia
akumulatora, zaczynając od bieguna ujemnego (–). załączająca wałek przekaźnika mocy w położeniu
• Oddalić akumulator lub układy wspomagające neutralnym!
uruchomienie silnika w niskich temperaturach od źródła Upewnić się, czy pedały hamulca zostały ze sobą
otwartego ognia w celu uniknięcia niebezpieczeństwa złączone, rozłączenie pedałów może mieć miejsce tylko
pożaru lub wybuchu. Zgodnie z zaleceniami należy podczas wykonywania skrętów na polu, wymagających
używać odpowiednich przewodów połączeniowych i niezależnego uruchamiania pedałów hamulca. Upewnić
zwieraczy, aby uniknąć iskrzenia mogącego się, czy hamulce są poprawnie wyregulowane i czy można
sprowokować wybuch. je uruchomić w tym samym czasie.
• Skontaktować się z Autoryzowanym serwisem AGCO w Przed uruchomieniem silnika, ustawić fotel, zapiąć pas
celu przeprowadzenia napraw lub regulacji i powierzać bezpieczeństwa, zaciągnąć hamulec postojowy i ustawić
je tylko wykwalifikowanemu personelowi. wszystkie urządzenia sterujące w położeniach
• Narzędzie/Maszynę lub/i ciągnik należy podeprzeć za neutralnych.
pomocą bloków i wsporników odpowiednio dobranych,
NIGDY nie podpierać za pomocą siłowników NIEBEZPIECZEŃSTWO: Silnik należy
hydraulicznych! uruchamiać za pomocą kluczyka
• Sprawdzać regularnie dokręcenie śrub i nakrętek, zapłonowego, siedząc na fotelu operatora
zwłaszcza mocujących piastę koła i felgę. Dokręcić w kabinie ciągnika. NIE PRÓBOWAĆ
według określonego momentu dokręcenia. uruchamiania ciągnika poprzez zwarcie
zacisków rozrusznika. Ciągnik mógłby się, bowiem
2.12 - URUCHOMIENIE CIĄGNIKA. uruchomić na biegu, jeśli dźwignia zmiany biegów nie
była ustawiona w neutralnej pozycji. Mogłoby to
2.12.1 - Ostrzeżenie personelu przed uruchomieniem. spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć
osoby, która znalazłaby się w pobliżu ciągnika! (Fig.
Obejść dokoła ciągnik i podłączone maszyny przed 8).
uruchomieniem. Upewnić się, czy pod, w lub na ciągniku
oraz w jego pobliżu nie znajduje się żadna osoba.
Poinformować pozostałych pracowników lub osoby
znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie o zamiarze
uruchomienia ciągnika.
2
2.12.4 - Przestrzeganie procedur związanych z 2.13 - BEZPIECZNA PRACA.
uruchomieniem silnika ciągnika.
OSTRZEŻENIE: Nierównomiernie
Należy przestrzegać procedur zalecanych w rozdziale obciążony ciągnik może się przewrócić i
„Obsługa” tej instrukcji obsługi. Rozdział zawiera również spowodować poważne obrażenia ciała
informacje dotyczące uruchomienia w normalnych lub śmierć. Upewnić się, czy obciążniki
warunkach pracy, uruchomienie zimnego silnika i zawieszane z przodu ciągnika, masy kół i
wykorzystanie płynów rozruchowych. balasty kół są używane zgodnie z zaleceniami
Producenta. NIE DOKŁADAĆ dodatkowych
2.12.5 - Test urządzeń sterujących. obciążników na ciągniku w celu wyrównania
nadmiernego obciążenia, lecz zmniejszyć obciążenie.
Po uruchomieniu silnika, sprawdzić ponownie wszystkie Kiedy ciągnik znajduje się w ruchu, nie wolno
wskaźniki i kontrolki. Upewnić się, czy wszystko działa opuszczać wnętrza kabiny; zalecenie to dotyczy
poprawnie. Jeśli ciągnik nie reaguje prawidłowo na użycie wszystkich części ciała.
urządzenia sterującego, to NIE WOLNO UŻYWAĆ
ciągnika tak długo aż usterka zostanie usunięta. Upewnić 2.13.1 - Pewne i bezpieczne ruchy.
się, czy pokrywka rozrusznika znajduje się we właściwym
położeniu. Upewnić się, czy ciągnik jest przygotowany do wykonania
pracy. Należy przestrzegać nominalnych obciążeń
2.12.6 - Płyn rozruchowy. ciągnika i nie przekraczać ich. Upewnić się przed użyciem,
czy wszystkie podłączone narzędzia lub maszyny NIE
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem płynu SPOWODUJĄ PRZEKROCZENIA dopuszczalnego
rozruchowego należy koniecznie obciążenia ciągnika. Upewnić się również, czy prędkość
zapoznać się z informacjami obrotowa wałka przekaźnika mocy odpowiada prędkości
umieszczonymi na etykiecie pojemnika. wymaganej przez podłączoną maszynę.
NIE WOLNO używać płynów Pamiętać, że ciągniki pracują na nierównym terenie,
rozruchowych w aerozolu w przypadku wyposażenia nieutwardzonym, zakamienionym, wyboistym lub
ciągnika w termostart połączony z układem pochylonym. Transportowany ciężar zmienia się w
elektrycznym. Eter w połączeniu z termostartem może zależności od warunków pracy.
wywołać wybuch, uszkodzić silnik lub zranić kogoś,
albo wywołać obie sytuacje naraz. 2.13.2 - Wskazówki bezpieczeństwa pracy do
przestrzegania.
Podczas obchodzenia się z płynem rozruchowym, należy
zachować wyjątkową ostrożność. Płyn rozruchowy może • Należy delikatnie obchodzić się z urządzeniami
być stosowany tylko wtedy, gdy na ciągniku, w jego sterującymi – nie wykonywać gwałtownych ruchów
podstawowym wyposażeniu zamontowanym przez kierownicą ani innymi, pozostałymi urządzeniami
Producenta lub Sprzedawcę (jako wyposażenie obsługowymi.
dodatkowe), znajduje się układ rozruchowy pozwalający • NIGDY NIE wchodzić do ciągnika ani nie wychodzić z
na stosowanie eteru. Jeśli ciągnik jest wyposażony w ciągnika, jeśli znajduje się on w ruchu. Zawsze trzymać
świecę wstępnego podgrzewania lub w termostart, pewnie kierownicę, umieszczając kciuki z dala od ramion
odłączyć je przed instalacją układu uruchamiającego kierownicy.
działającego z eterem. (Fig. 9). • Upewnić się, czy istnieje odpowiednia ilość miejsca na
wykonywanie manewrów ciągnikiem i maszyną.
• NIE UŻYWAĆ ciągnika ani podłączonych do niego
maszyn do innych celów niż zgodnych z ich
przeznaczeniem.
• ZAWSZE OBSŁUGIWAĆ urządzenia obsługowe z
siedzenia operatora ciągnika.
• Urządzenia obsługowe ZAWSZE NALEŻY • NIE PODNOSIĆ żadnych ciężarów nad kimkolwiek.
OBSŁUGIWAĆ z siedzenia operatora ciągnika. • Wszelkie osoby znajdujące się w strefie pracy muszą się
• Przed opuszczeniem kabiny ciągnika zawsze wyłączyć oddalić. NIKOMU NIE ZEZWALAĆ na przebywanie obok
napęd wałka przekaźnika mocy, opuścić na ziemię lub pod uniesionym narzędziem (Fig. 11).
wszelkie podłączone wyposażenie lub maszyny,
dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu neutralnym,
włączyć ParkLock, wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć
kluczyk zapłonowy ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE: Zaczepienie
jakiegokolwiek obciążenia do osi tylnej
lub do jakiejkolwiek części umieszczonej
powyżej belki zaczepowe może być
przyczyną przewrócenia się ciągnika do
2.13.5 - Zapobieganie przewróceniu się ciągnika. tyłu.
• Rozstaw kół ciągnika dopasować do pracy, która ma • NIE CIĄGNĄĆ żadnego ładunku wykorzystując do tego
zostać wykonana. górne cięgno lub punkt umieszczony powyżej środkowej
• Przed rozpoczęciem jazdy na prędkości transportowej linii osi tylnej. Zawsze używać w tym celu belkę
należy złączyć pedały hamulca. zaczepową, zalecaną przez AGCO jak i sworznia belki
• Zmniejszyć prędkość jazdy w zależności od warunków zaczepowej, który można zablokować.
pracy. Jeśli ciągnik jest wyposażony w ładowacz • Zbyt wysokie zaczepienie może spowodować
czołowy, to łyżkę z ciężarem należy opuścić możliwie przewrócenie się ciągnika do tyłu, co może za sobą
najbliżej ziemi. pociągnąć poważne obrażenia ciała a nawet śmierć!
• Zakręty pokonywać na zredukowanej prędkości. Unikać Ładunki zawsze przyczepiać do belki zaczepowej.
wstrząsów i podskakiwania ciągnika, gdyż można utracić • Używać wyłącznie belki zaczepowej działającej z
panowanie nad kierownicą. trzypunktowym układem zawieszenia, gdy zamontowane
• Nie ciągnąć zbyt dużych ciężarów dla ciągnika. cięgła utrzymują belkę zaczepową w dolnym położeniu.
Obciążona przyczepa w czasie zjeżdżania ze • Obciążniki umieszczać z przodu w celu zwiększenia
wzniesienia może najechać na ciągnik lub zmiażdżyć go równowagi ciągnika, jeśli ma on ciągnąć ciężkie ładunki
albo się wokół niego owinąć. lub w celu wyrównania ciężaru ciężkiego narzędzia lub
• Unikać gwałtownego hamowania. Hamować powoli i maszyny zamontowanej z tyłu ciągnika.
stopniowo.
• W celu zjechania ze wzniesienia, użyć hamowania
silnikiem ciągnika wykorzystując w tym celu pedał gazu i
wrzucić taki sam bieg jak bieg wrzucany podczas
pokonywania wzniesienia. Zawsze włączać bieg przed
zjechaniem ze wzniesienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE
PRÓBOWAĆ odłączać przewodów
hydraulicznych lub regulować
narzędzia lub maszyny, gdy silnik
ciągnika jest uruchomiony lub, gdy
wałek przekaźnika mocy jest włączony. Istnieje
niebezpieczeństwo wyrządzenia poważnych obrażeń
ciała i śmierci!
2.13.8 - Narzędzia, maszyny i dodatkowe wyposażenie. • Do przyczepiania używać wyłącznie zalecanych belek
zaczepowych. Przyczepianie lub mocowanie do innych
OSTRZEŻENIE: Ładowacze czołowe punktów mogłoby spowodować przewrócenie się
(wyposażone w łyżkę lub w widły) ciągnika. (Fig. 17).
muszą być wyposażone w odpowiednią
blokadę uniemożliwiającą przesunięcie
się załadunku podczas unoszenia (np.
balotów, słupków płotu, rolek z siatką ogrodzeniową,
zwojów przewodów, itp.) poprzez ramiona ładowacza
do kabiny ciągnika, przez co mogłyby zmiażdżyć
kabinę i operatora. Źle zamocowane przedmioty
również mogą spaść i zranić osoby trzecie.
WAŻNE:
1 – Zakres biegów pełzających musi być wyłączony a
dźwignia zmiany przełożeń musi znajdować się w
pozycji neutralnej.
2 – Holowanie ciągnika z wyłączonym silnikiem lub
niesprawnym układem hydraulicznym: ciągnik
powinien być transportowany na przyczepie. Skrzynia
biegów nie ma zapewnionego smarowania, więc
ciągnik może być holowany tylko na bardzo krótkim
dystansie, nieprzekraczającym 50 m. PODCZAS
HOLOWANIA NIE WOLNO PRZEKRACZAĆ
PRĘDKOŚCI 5 km/h!
3 – Holowanie ciągnika ze sprawnym silnikiem: Zgasić
silnik. Odczekać 10 minut aż spadnie niskie ciśnienie.
Uruchomić silnik i nie uruchamiać dźwigni obsługowej
skrzyni biegów, należy utrzymać przełożenie
przekładni w pozycji neutralnej. Silnik musi pracować, • Prowadzić ciągnik ostrożnie na prędkości transportowej,
aby zapewnić smarowanie przekładni napędowej. gdy przyczepiona jest przyczepa z załadunkiem,
Ciągnik może być holowany tylko na krótkim zwłaszcza gdy NIE JEST ona wyposażona w hamulce.
dystansie, nieprzekraczającym 1 km (0,6 mili). • Przestrzegać obowiązującego w danym państwie prawa
PODCZAS HOLOWANIA NIE WOLNO PRZEKRACZAĆ o ruchu drogowym, dotyczącym maksymalnej prędkości
PRĘDKOŚCI 5 km/h! poruszania się dla ciągników rolniczych
W przypadku zapalenia się kontrolki ciśnienia oleju • Postępować szczególnie ostrożnie podczas przejazdu na
skrzyni biegów dalszy transport ciągnika musi drogach zaśnieżonych lub śliskich.
odbywać się wyłącznie na przyczepie. • Przed wjazdem na drogę publiczną należy odczekać aż
ustanie na niej ruch.
2.13.10 - Jazda po drodze. • Uważać na skrzyżowaniach dróg z ograniczoną
widocznością. Zwolnić aż uzyskana zostanie dobra
Przed jazdą po drogach publicznych należy zachować widoczność.
następujące środki bezpieczeństwa: • NIE wymuszać pierwszeństwa przejazdu na
skrzyżowaniu.
• Przestrzegać przepisów prawa o ruchu drogowym, • Podczas skręcania zawsze zwolnić.
obowiązujących w danym kraju, zwłaszcza przepisów • Wykonywać szerokie zakręty na umiarkowanej
dotyczących ciągników kołowych. prędkości.
• Złączyć ze sobą pedały hamulca. • Sygnalizować pozostałym uczestnikom ruchu o zamiarze
• Wszystkie narzędzia lub maszyny ustawić w pozycji zatrzymania się lub skręcania.
transportowej i odpowiednio je zabezpieczyć. • Włączyć niższy bieg przed wjechaniem na wzniesienie
• Wszystkie narzędzia lub maszyny ustawić w pozycji lub zjechaniem z niego.
transportowej zajmującej jak najmniej miejsca. • Zawsze prowadzić ciągnik na wrzuconym biegu. Nigdy
• Wyłączyć napęd wałka przekaźnika mocy i blokadę nie prowadzić ciągnika z dźwignią zmiany biegów
mechanizmu różnicowego. umieszczoną w neutralnej pozycji lub ze wciśniętym
• Upewnić się, czy ciągnik został zaopatrzony w sprzęgłem.
odpowiednie chorągiewki i światła ostrzegawcze • Nie utrudniać przejazdu pojazdom nadjeżdżającym z
wymagane w przypadku transportowania dużych lub przeciwka.
niegabarytowych ciężarów. • Prowadzić ciągnik na odpowiednim pasie ruchu,
• Upewnić się, czy ciągnik i podłączone maszyny są możliwie najbliżej prawej krawędzi jezdni.
wyposażone w trójkąt ostrzegawczy i w inne znaki • Jeśli za ciągnikiem utworzy się korek pojazdów, to
ostrzegawcze zwiększające widoczność na drodze, o ile należy zjechać na pobocze i umożliwić pojazdom wolny
obowiązujące przepisy ich nie zabraniają. (Fig. 18) przejazd.
• Prowadzić ciągnik z zachowaniem ostrożności
2.13.11 - Przepisy drogowe. wyprzedzając i przewidując zachowanie pozostałych
uczestników ruchu.
Przed wjechaniem na drogi publiczne należy zachować • W przypadku ciągnięcia przyczepy lub maszyny,
następujące środki bezpieczeństwa: rozpocząć hamowanie wcześniej niż zwykle i hamować
stopniowo.
OSTRZEŻENIE: NIE przewozić żadnych • Zwracać uwagę na wysokie przeszkody, mogące
pasażerów ani w ciągniku ani na uszkodzić kabinę.
przyczepie lub przyczepionej maszynie. • Upewnić się, czy przyczepiona maszyna nie zasłania
świateł tylnych i świateł ostrzegawczych ciągnika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Obsługa
dźwigni przekładni nawrotnej (rewersu
– zmiany kierunku jazdy): Przed
opuszczeniem siedzenia, dźwignia
2
zmiany kierunku jazdy musi znajdować
się w pozycji NEUTRALNEJ.
UWAGA
para pod wysokim ciśnieniem i gorący płyn.
OSTRZEŻENIE
Zdejmować korek z zachowaniem ostrożności.
UWAGA UWAGA
Odłączyć kabel ujemny przed Przed demontażem akumulatora
wykonaniem interwencji na ciągniku odłączyć kabel ujemny przed
Przed użyciem uważnie przeczytać
odłączeniem kabla dodatniego. instrukcję obsługi.
NIE ZDEJMOWAĆ I NIE ZASŁANIAĆ TEJ ETYKIETY
3596045M1 Przed uruchomieniem silnika upewnić
się, że nikt nie znajduje się w pobliżu
urządzenia.
Umieszczona po lewej stronie chłodnicy.
Osłony i zabezpieczenia muszą być
założone kiedy silnik pracuje.
OSTRZEŻENIE UWAGA Ręce, stopy i ubranie muszą
Osłony i zabezpieczenia muszą być Części gorące. znajdować się z dala od elementów
założone kiedy silnik pracuje. napędzanych lub znajdujących się w
ruchu.
NIE ZDEJMOWAĆ I NIE ZASŁANIAĆ TEJ ETYKIETY
3596037M1 Prowadzić z uwagą.
Rozdział 3 3
URZĄDZENIA STERUJĄCE I PRZYRZĄDY KONTROLNE
SPIS ZAWARTOŚCI
TABLICA ROZDZIELCZA
(Fig. 1)
1. Stacyjka zapłonowa (szczegóły patrz: Fig. 2).
1. Wycieraczki.
3
przedniego i tylnego oraz sygnału ostrzegawczego. - I. Włączone.
3. Dźwignia obsługowa przekładni nawrotnej (do zmiany - 0. Zatrzymane.
kierunku jazdy). 2. Kierunkowskaz lewy.
4. Regulacja kierownicy (Szczegóły, patrz: Fig. 6). 3. Kierunkowskaz prawy.
5. Zespół lampek i wskaźników kontrolnych 4. Sygnał ostrzegawczy
(Szczegóły, patrz: Fig. 4). (klakson).
6. Licznik obrotów. 5. Krótkie włączenie długich
Wskazuje prędkość obrotową silnika x 100 na minutę. świateł.
Licznik wskazuje rzeczywisty czas pracy. 6. Długie światła.
7. Wskaźnik ilości paliwa. 7. Spryskiwacz przedni i tylny.
8. Wskaźnik temperatury cieczy chłodzącej silnik.
Strefa zielona określa normalną temperaturę.
Zatrzymać pracę silnika, jeśli wskazówka znajdzie się
w strefie w kolorze czerwonym.
9. Wskaźnik kierunku jazdy: do tyłu.
10. Wskaźnik kierunku jazdy: do przodu.
11. Cyfrowy wyświetlacz prędkości obrotowej W.O.M.
12. Cyfrowy wyświetlacz prędkości jazdy.
13. Światła pozycyjne i światła mijania.
14. Światła robocze tylne (działanie możliwe po
wcześniejszym włączeniu świateł pozycyjnych).
15. Światła robocze z przodu (działanie możliwe po
wcześniejszym włączeniu świateł pozycyjnych).
16. Włącznik i kontrolka świateł awaryjnych.
Po naciśnięciu na ten przycisk, kierunkowskazy z
przodu i z tyłu pulsują a z nimi pulsują także
odpowiadające im kontrolki.
17. Przełącznik ostrzegawczego światła obrotowego (tylko
w przypadku ciągnika z ramą ochronną).
(Fig. 4)
1. Kontrolka alarmująca o awarii (w kolorze czerwonym). 10. Kontrolka ciśnienia oleju silnika (w kolorze
Kontrolka zapala się w tym samym czasie co inne czerwonym).
kontrolki alarmowe (w kolorze czerwonym). W Kontrolka zapala się, gdy kluczyk w stacyjce
przypadku zapalenia tej kontrolki należy natychmiast zapłonowej zostanie umieszczony w pozycji kontaktu.
zatrzymać ciągnik i odnaleźć źródło przyczyny awarii. Kontrolka musi zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeśli
2. Kontrolka włączenia napędu W.O.M. proporcjonalnego kontrolka pozostaje zapalona po uruchomieniu silnika,
(w kolorze żółtym). to należy wyłączyć silnik oraz odszukać przyczynę
3. Kontrolka hamulca postojowego (w kolorze zbyt niskiego ciśnienia oleju lub skontaktować się z
czerwonym). Autoryzowanym Serwisem Sprzedawcy ciągnika.
4. Nieużywana. 11. Kontrolka blokady mechanizmu różnicowego (w
5. Wskaźnik naładowania akumulatora (ładowania kolorze żółtym).
alternatora) (w kolorze czerwonym). 12. Kontrolka włączenia napędu na przednią oś (w kolorze
Kontrolka zapala się, gdy kluczyk w stacyjce zielonym).
zapłonowej znajduje się w pozycji kontaktu, gdy silnik 13. Kontrolka działania zakresu biegów pełzających (w
nie został jeszcze uruchomiony. Kontrolka musi kolorze zielonym) (jeśli biegi pełzające zostały
zgasnąć, gdy silnik zostanie uruchomiony a kluczyk zamontowane).
wróci do pozycji kontaktu. Jeśli kontrolka zapala się 14. Kontrolka zakresu szybkiego („Zając”).
podczas pracy silnika, to należy wyłączyć silnik oraz 15. Kontrolki wybranego przełożenia (w kolorze zielonym).
odszukać przyczynę awarii lub skontaktować się z 16. Kontrolki kierunkowskazów (w kolorze zielonym).
Autoryzowanym Serwisem Sprzedawcy ciągnika. 17. Kontrolka świateł drogowych (w kolorze niebieskim).
6. Kontrolka wystąpienia awarii. 18. Kontrolka kierunkowskazów drugiej przyczepy (w
7. Kontrolka zapchania się filtra oleju przekładni kolorze zielonym).
napędowej, 15-mikronowego lub kontrolka zapchania 19. Kontrolka kierunkowskazów pierwszej przyczepy (w
się filtra sitkowego 150-mikronowego (w kolorze kolorze zielonym).
czerwonym). 20. Nieużywana.
Jeśli kontrolka zostaje zapalona po uruchomieniu 21. Kontrolka włączenia napędu W.O.M. 1000 obr./min. (w
silnika, należy natychmiast wyłączyć silnik, kolorze żółtym).
sprawdzić filtr oraz układ smarujący. Po wymianie filtra, 22. Kontrolka włączenia napędu W.O.M. 540 obr./min. (w
jeśli kontrolka pozostaje wciąż zapalona, należy kolorze żółtym).
skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem 23. Kontrolka włączenia napędu W.O.M. Ekonomicznego
Sprzedawcy ciągnika. („ECO”) obr./min. (w kolorze żółtym) (jeśli został
8. Kontrolka zapchania się filtra powietrza (w kolorze zamontowany).
czerwonym).
9. Kontrolka niskiego ciśnienia oleju, 17 bar (w kolorze
czerwonym).
Jeśli kontrolka zapali się, to należy skontaktować się z
Autoryzowanym Serwisem Sprzedawcy ciągnika.
3. Ustawienie wzdłużne.
Unieść dźwignię i dopasować położenie wzdłużne
fotela, następnie zwolnić dźwignię.
6. Podgłówek.
Ustawić wysokość podgłówka unosząc go lub
opuszczając (zmiana rowka jest słyszalna) aż do
ogranicznika.
Możliwe jest także całkowite wyciągnięcie podgłówka
poza ogranicznik.
3
8. Gniazdo diagnostyczne.
9. Miejsca mocowania DIN dla dodatkowej skrzynki
sterującej i schowek.
10. Dźwignia obsługi napędu W.O.M. ekonomicznego
(„ECO”) (jeśli został zamontowany).
11. Dźwignia obsługi biegów pełzających (jeśli są
zamontowane).
12. Zapalniczka.
13. Przełącznik obrotowego światła ostrzegawczego.
14. Przełącznik tylnej wycieraczki (jeśli została
zamontowana).
15. Przełącznik amortyzacji przedniej osi.
16. Kontrolka włączenia / wyłączenia amortyzacji przedniej
osi.
17. Przełącznik obsługowy zaczepu automatycznego (jeśli
został zamontowany).
18. Dźwignia odblokowująca zaczep automatyczny.
19. Przycisk do zmiany zakresów.
20. Pokrętło regulacji przekładni nawrotnej.
21. Selektor (przełącznik) wyświetlenia prędkości
obrotowej W.O.M. (540/1000 obr./min.).
22. Przycisk połączenia pomp hydraulicznych (jeśli
wyposażenie zostało zamontowane).
23. Wyświetlenie wybranego zakresu.
Dach standardowy
1. Lampka oświetleniowa.
Dzięki przestawieniu pozycji przełącznika (lub
obróceniu soczewki w przypadku dachu o zwiększonej
widoczności), można uzyskać jedną z 3 pozycji (Fig.
11):
0 – Lampka wyłączona.
1 – Lampka zapala się przy otwarciu lewych drzwi.
2 – Lampka jest ciągle zapalona.
7. Wnęka na radio.
Obsługa:
Upewnić się, czy filtr powietrza kabiny ciągnika jest czysty Dach o zwiększonej widoczności.
(patrz rozdział 5).
3
3.10 – OTWIERANY LUK DACHOWY.
Rozdział 4
OBSŁUGA
4
SPIS ZAWARTOŚCI
4.1.1 - Przestrzeganie zaleceń podczas okresu OSTRZEŻENIE: Upewnić się, czy dźwignia przekładni
docierania. nawrotnej znajduje się w położeniu neutralnym i czy
hamulec postojowy został zaciągnięty.
1. Doświadczenie potwierdza, że w pierwsze 50 godzin
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce zapłonowej w pozycję 2,
pracy ciągnika ma bardzo wielki wpływ na wydajność i
wszystkie kontrolki świetlne muszą się zapalić. Jeśli
długą żywotność silnika.
jedna z kontrolek jest przepalona, to należy ją
2. Począwszy od pierwszego użytkowania, ciągnik musi
bezwzględnie wymienić na nową przed uruchomieniem
pracować praktycznie z pełnym obciążeniem silnika.
silnika ciągnika.
Przed poddaniem silnika największemu obciążeniowi,
2. Przytrzymać pedał sprzęgła wciśnięty do końca.
jego temperatura musi najpierw osiągnąć poziom 60˚C
Uruchomić silnik ciągnika a następnie zwolnić pedał
(140˚F).
sprzęgła.
3. Duże zużycie oleju jest normalnym zjawiskiem na
początku okresu docierania. Poziom oleju musi być
4.3 – ZATRZYMANIE PRACY SILNIKA.
więc sprawdzany przynajmniej 2 razy dziennie w czasie
50 pierwszych godzin pracy, aby uniknąć Przed wyłączeniem silnik powinien pracować jeszcze
niebezpieczeństwa złego smarowania. przez kilka sekund na niskich obrotach, następnie
4. W czasie okresu docierania należy często sprawdzać wyłączyć silnik przekręcając kluczyk zapłonowy w pozycję
dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek na ciągniku. „STOP”.
Śruby i nakrętki kół muszą być dokręcone przynajmniej
raz dziennie zgodnie z zalecanym momentem WAŻNE: Nie należy gwałtownie wyłączać
dokręcenia (patrz rozdział 5). silnika z turbodoładowaniem, gdyż
znajdująca się na wysokich obrotach
4.2 – URUCHOMIENIE. turbina mogłaby się jeszcze obracać w
wyniku działania siły bezwładności nie
WAŻNE: Przed uruchomieniem ciągnika, należy będąc przy tym smarowana. Zawsze należy
zapoznać się z rozdziałem 5 „Obsługa i ustawienia” zmniejszyć obroty silnika przed jego wyłączeniem.
niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku ciągników wyposażonych w mokre
sprzęgło: po zatrzymaniu pracy silnika, mokre
4
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy nie sprzęgło znajduje się w pozycji „wysprzęglenia”,
uruchamiać ciągnika w zamkniętym dlatego konieczne jest zaciągnięcie dźwigni hamulca
pomieszczeniu. Uruchamianie silnika ręcznego przed opuszczeniem kabiny ciągnika.
może odbywać się tylko z właściwej
pozycji operatora: z fotela operatora, 4.4 – PROWADZENIE CIĄGNIKA.
przed kierownicą.
4.4.1 – Pedał przyspieszenia (tzw. „pedał gazu”).
UWAGA: Po długim postoju, w celu
zapewnienia odpowiedniego smarowania Użycie pedału przyspieszenia („pedału gazu”) pozwala na
łożysk turbosprężarki, konieczne jest zwiększenie prędkości obrotowej silnika ustawionej
przekręcenie kluczyka w pozycję zapłonu wcześniej dźwignią ręczną przyspieszenia.
przez około 10 sekund nie uruchamiając
silnika. Aby uniknąć uruchomienia silnika, należy UWAGA: W czasie wykonywania pracy z
odłączyć przewód (Fig. 1). użyciem pedału przyspieszenia, dźwignia
ręcznego gazu musi być ustawiona w
pozycji minimalnej.
Nie pozostawiać nogi na pedale sprzęgła
ani też nie jeździć na „pół-sprzęgle”, czyli z pedałem
częściowo wciśniętym.
Ze wzniesień zjeżdżać zawsze na włączonym biegu,
podczas zjeżdżania nie wciskać pedału sprzęgła.
W czasie wykonywania nawrotu z dużymi
zawieszanymi narzędziami lub maszynami należy
obniżyć prędkość obrotową silnika na czas wykonania
manewru.
Kiedy silnik jest wyłączony, nie działa wspomaganie
działania układu kierowniczego.
Po uruchomieniu silnika, przekładnia napędowa jest Dźwignię (A, Fig. 2) pociągnąć do tyłu w celu zmiany na
wyłączona (dźwignia przekładni w pozycji neutralnej). wyższe przełożenie. Popchnąć dźwignię (A, Fig. 2) do
Przed wybraniem przełożenia, należy najpierw uruchomić przodu w celu zmiany na niższe przełożenie.
skrzynię biegów:
- albo nacisnąć na przycisk D, Fig. 2 aż zapali się WSKAZÓWKA: Gdy zostanie osiągnięte ostatnie
wyświetlacz B, Fig. 2, przełożenie Powershift (A lub D) danego zakresu i
- albo unieść dźwignię E, Fig. 3 aż zapali się wyświetlacz dźwignia zostanie ponownie uruchomiona, to
B, Fig. 2. rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Sygnał ten ostrzega
operatora, że należy wybrać zakres niższy lub wyższy
4.5.2. Obsługa przekładni napędowej. (w zależności od przypadku).
Jazda do przodu:
4.5.2.3. Ustawienie w pozycji neutralnej. mniejsza niż 5 km/h (3 mph). Dwie metody są możliwe:
Konieczne może okazać się ustawienie dźwigni skrzyni Za pomocą dźwigni skrzyni biegów:
biegów w pozycji neutralnej (wyłączenie przekładni
napędowej), na przykład w przypadku holowania ciągnika. - Upewnić się, czy przekładnia napędowa została
Nacisnąć na przycisk (D, Fig. 2) aż zgaśnie wyświetlacz uruchomiona, dźwignia przekładni nawrotnej w pozycji
(B, Fig. 2). (W celu ponownego uruchomienia przekładni neutralnej (E, Fig. 3).
napędowej, patrz: „Uruchomienie przekładni napędowej”). - Wcisnąć pedał sprzęgła.
- Przytrzymać wciśnięty przycisk (D, Fig. 2).
4.5.3. Wybór przełożenia rozruchowego. - Użyć dźwigni zmiany biegów (A, Fig. 2) w celu wybrania
pożądanego przełożenia Powershift,
W zależności od wyposażenia ciągnika, można dokonać - Zwolnić przycisk (D, Fig. 2) i zwolnić pedał sprzęgła.
wyboru przełożenia rozruchowego. Możliwe jest
ustawienie dowolnego przełożenia pomiędzy 1A i 4A. Za pomocą dźwigni obsługowej przekładni nawrotnej:
4
zmienione podczas postoju, gdy silnik pracuje. Dwie przekładnia napędowa po dwóch sekundach zostaje
metody są możliwe: automatycznie przestawiona we wstępnie wybrane
przełożenie.
Za pomocą dźwigni skrzyni biegów:
4.5.4. Hamulec postojowy.
- Upewnić się, czy przekładnia napędowa została
uruchomiona, dźwignia przekładni nawrotnej w pozycji Gdy zostanie włączony hamulec ręczny przy prędkości
neutralnej (E, Fig. 3). poniżej 2 km/h, to przekładnia napędowa zostaje
- Wcisnąć pedał sprzęgła. automatycznie przestawiona do pozycji neutralnej.
- Użyć dźwigni zmiany biegów (A, Fig. 2) w celu wybrania Gdy hamulec postojowy zostanie włączony, to przy
pożądanego przełożenia Powershift, nacisnąć na zmianie pozycji dźwigni obsługowej przekładni nawrotnej
przycisk (D, Fig. 2) w celu zmiany na zakres wyższy lub na pozycję do jazdy do przodu lub do jazdy do tyłu
niższy. rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Zwolnić pedał sprzęgła.
4.5.5 – Przekładnia nawrotna działająca pod 4.5.6 – Przekładnia z zakresem biegów pełzających.
obciążeniem.
Jeśli ciągnik został wyposażony w przekładnię biegów
Dźwignia obsługowa znajduje się po lewej stronie pełzających, to normalne przełożenia są uzyskiwane, gdy
kierownicy (E, Fig. 3). przekładnia znajduje się w pozycji „Zając/Żółw” a
Dźwignia obsługowa przekładni nawrotnej jest używana przełożenia zredukowane (4:1 lub 14:1), gdy dźwignia
do szybkiego wybrania kierunku jazdy ciągnika – do zostanie ustawiona w pozycji „Ślimak”.
przodu lub do tyłu oraz umożliwia szybką zmianę
przełożeń Powershift a także obsługę sprzęgła ciągnika.
Stopień agresywności zmiany kierunku jazdy może zostać WAŻNE: Biegi pełzające 4:1 muszą być używane
dopasowany w zależności od potrzeb operatora wyłącznie w zakresie 1 i 2. Użycie biegów pełzających
4:1 w zakresie 3 i 4 pociągnęłoby za sobą uszkodzenie
Obsługa: przekładni napędowej!
• Przekładnia nawrotna: Ustawić dźwignię przekładni
nawrotnej (E, Fig. 3) w pożądanym kierunku poruszania Biegi super-pełzające 14:1 mogą być używane we
się. Odpowiedni symbol zostanie wyświetlony. Kiedy wszystkich zakresach.
ciągnik znajdzie się w ruchu, każda zmiana kierunku
jazdy odbywa się za pomocą tej dźwigni, bez Przestawianie dźwigni obsługowej biegów pełzających
konieczności użycia sprzęgła. może odbywać się tylko podczas postoju ciągnika!
Nie wolno montować obciążników lub obciążenia
• Zmiana przełożeń Powershift: gdy dźwignia znajduje się płynnego (wypełniać ogumienia cieczą), gdy używana
w położeniu do jazdy do przodu lub do tyłu, popchnąć jest przekładnia biegów pełzających.
lub pociągnąć dźwignię impulsowo w celu zwiększenia
lub zmniejszenia przełożenia Powershift, zgodnie z Nigdy nie wolno używać biegów pełzających w celu
symbolami + i – figurującymi na dźwigni. Zmiana musi uzyskania większej siły ciągowej niż siły do
odbywać się pulsacyjnie lub poprzez przytrzymanie dyspozycji w zakresie normalnym.
dźwigni w pozycji w celu zmiany przełożeń po sobie.
W celu uniknięcia zatarcia układu, należy używać
• Sprzęgło: Pociągnąć dźwignię do góry w celu dźwigni przynajmniej raz w miesiącu.
wysprzęglenia, opuścić w celu załączenia sprzęgła.
Obsługa sprzęgła przy dźwigni przekładni nawrotnej
działa w sposób proporcjonalny. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed
opuszczeniem fotela operatora należy
• Stopień agresywności zmiany kierunku jazdy: w umieścić dźwignię zmiany przełożeń i
zależności od przekręcenia pokrętła (C, Fig. 2) stopień dźwignię obsługową przekładni
agresywności zmiany kierunku jazdy może być wyższy nawrotnej w pozycji NEUTRALNEJ.
lub niższy. Ustawienie zawiera się w przedziale od + 5 Należy również włączyć hamulec postojowy.
do – 5.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed
opuszczeniem fotela operatora należy
umieścić dźwignię obsługową przekładni
nawrotnej w pozycji NEUTRALNEJ.
Należy również włączyć hamulec
postojowy.
4.8 5400 EAME
4. OBSŁUGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Podczas
przejazdów drogami publicznymi pedały
hamulca muszą być złączone razem (Fig. A. Jeśli przewidywane jest występowanie poślizgu kół, to
4), w celu przyspieszenia można używać należy nacisnąć na przycisk blokady mechanizmu
tylko pedału przyspieszenia („pedału różnicowego (A, Fig. 5), odpowiednia kontrolka
gazu”), dźwignia gazu ręcznego musi znajdować się w świetlna zapali się (11, Fig. 5). W celu uzyskania
pozycji neutralnej. lepszego działania blokady mechanizmu
4
różnicowego, należy ją włączyć zanim będzie
OSTRZEŻENIE: Hamulce przyczepy (Fig. występować duży stopień poślizgu kół.
4). W celu uruchomienia hamulców B. W przypadku działania automatycznego, nacisnąć na
przyczepy należy podłączyć przewód przycisk (B, Fig. 5) blokady układy mechanizmu
przyczepy do gniazda znajdującego się z różnicowego. W tym przypadku mechanizm
tyłu ciągnika i złączyć pedały hamulca. różnicowy jest zablokowany, gdy podnośnik jest
opuszczony. Mechanizm różnicowy zostanie
automatycznie odblokowany, gdy podnośnik znajdzie
się w pozycji górnej.
4.8 - WAŁ ODBIORU MOCY (NAPĘD W.O.M.) za pomocą obcęgów, wyciągnąć końcówkę wałka i
zamontować nową wciskając ją do końca wpustów.
Ponownie zamontować pierścień blokujący.
Wałek o średnicy 35 mm (1’’ 3/8) – 6-wpustowy, 540 Uruchomienie pierwszej lub drugiej prędkości obrotowej
obr./min. lub 21-wpustowy, 1000 obr./min. przy prędkości W.O.M. odbywa się za pomocą dźwigni (Fig. 10),
obrotowej silnika wynoszącej 2000 obr./min. umieszczonej na zewnątrz, z boku, z tyłu, po lewej stronie
głównej obudowy lub za pomocą dźwigni obsługowej,
W celu wymiany końcówki wałka przekaźnika mocy należy znajdującej się w kabinie ciągnika (Fig. 9).
unieść tył ciągnika, aby uniknąć wyciekania oleju podczas
przeprowadzania tej czynności. Ściągnąć pierścień
zabezpieczający (Fig. 7)
Pozycja 5470
540 obr./min. 8,56
1000 obr./min. 15,86
(Fig. 13).
A. Przycisk ustawienia wysokości / głębokości.
B. Przycisk wybierający funkcje: pozycja / pozycja
pośrednia (mieszana) / pozycja obciążenia.
C. Regulacja maksymalnej wysokości podnoszenia.
D. Regulacja ręczna lub automatyczna prędkości
opuszczania.
E. Przycisk wybierający funkcję Podnoszenie /
Opuszczanie z pozycją „Neutralną”.
F. Przycisk wyboru amortyzacji podczas transportu.
G. Wskaźnik (kontrolka) opuszczania podnośnika.
H. Wskaźnik (kontrolka) podnoszenia podnośnika.
I. Automatyczny wskaźnik diagnostyczny usterek w
działaniu oraz blokada konsoli.
J. Wskaźnik (kontrolka) wyboru amortyzacji podczas
transportu.
4.11.2 - Opuszczanie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przed
opuszczeniem fotela operatora konieczne
jest umieszczenie dźwigni zmiany biegów
w pozycji neutralnej oraz dźwigni zmiany
kierunku jazdy (dźwigni przekładni
nawrotnej) w pozycji NEUTRALNEJ.
Włączyć hamulec postojowy.
4.11.6 - Transport.
(Fig. 20)
Ustawić przełącznik (E) w pozycji Podnoszenia. Belka
zaczepowa zostanie podniesiona aż do ustawionego
położenia maksymalnego (C).
4
W celu rozpoczęcia pracy, przełącznik Podnoszenia /
Opuszczania (E) należy przestawić w pozycję
Opuszczania. Wszystkie ustawienia przeprowadzone
wcześniej są aktualne.
Kick out.
W celu przejścia z dwustronnego na jednostronne
działanie, odkręcić do końca zawór (2, Fig. 21).
Uruchamiając rozdzielacz, wydatek jest ciągły.
Rozdzielacz pozostaje otwarty aż ciśnienie wzrośnie w
układzie. Gdy ciśnienie wzrośnie, rozdzielacz
4
4.12.2.2 – Joystick mechaniczny (Fig. 24).
Rozłączenie pomp.
Połączenie pomp.
1. Uruchomić silnik ciągnika.
2. Odblokować podnośnik ustawiając przełącznik
Podnoszenia/Opuszczania (E, Fig. 25).
3. Nacisnąć na przełącznik łączenia pomp (1).
Kontrolka na przełączniku (1) zapali się. Podnośnik
zostaje zablokowany w swojej pozycji a kontrolka
zablokowania podnośnika (I) świeci się (Fig. 26).
4
linek (wyposażenie dodatkowe).
4.13.4 - Stabilizatory.
4
Przykłady prawidłowych pozycji w zależności od
współpracującej maszyny:
Maszyna 1 1 2
Pług •
Głębosz •
Glebogryzarka,
kultywator rotacyjny •
Opryskiwacz •
Siewnik •
Pogłębiacz •
Kombajn do zbioru
buraków •
Belka jest mocowana na dolnych ramionach zaczepu i jest Odpowiedni dla przyczep mających większe przeniesienie
przeznaczona dla lekkich obciążeń (Fig. 33). obciążenia w kierunku ciągnika (Fig. 35).
Ustawienia:
Obsługa.
Opuszczanie.
1. Uruchomić elektroniczną obsługę podnośnika za
pomocą przycisku E (Fig. 37), następnie unieść
podnośnik do maksymalnej wysokości za pomocą
przełącznika 2, co odblokuje zaczep.
2. Pociągnąć za dźwignię blokującą 1 w celu zwolnienia
zaczepu, a potem za pomocą przełącznika opuszczania
(3) opuścić zaczep na ziemię.
Podnoszenie.
1. Cofnąć ciągnikiem w kierunku przyczepy i ustawić
zaczep w linii dyszla zaczepowego przyczepy.
4
2. Nacisnąć na przełącznik podnośnika zaczepu
automatycznego 2 (Fig. 37) aż zaczep automatycznie
się zablokuje.
3. Opuścić trochę zaczep, aby ciężar przyczepy
spoczywał na zaczepie.
4.15 - MODUŁ KONTROLNY PRZEKŁADNI - Gdy został włączony napęd W.O.M. ekonomiczny, i jeśli
NAPĘDOWEJ. prędkość obrotowa silnika przekracza 1800 obr./min., to
napęd W.O.M. zostaje rozłączony a kontrolka świetlna
Ciągniki są wyposażone w ten system kontrolny o 3 na tablicy rozdzielczej będzie pulsowała.
podstawowych funkcjach działania:
4.15.4 - Ograniczenie prędkości jazdy.
4.15.1 - Sterowanie blokadą mechanizmu
różnicowego. W ciągnikach z ograniczeniem prędkości do 30 km/h,
prędkość robocza jest ograniczona dzięki elektronicznej
W czasie uruchamiania silnika, mechanizm różnicowy nie
kontroli pracy przekładni napędowej.
jest zablokowany. Naciśnięcie na przełącznik blokady
- Jeżeli ciągnik porusza się z prędkością przekraczającą
mechanizmu różnicowego powoduje jej włączenie, kolejne
28 km/h, to kontrolka wybranego przełożenia
naciśnięcie na przełącznik umożliwia wyłączenie blokady
Powershift (C lub D) pulsuje.
mechanizmu różnicowego.
- Jeżeli prędkość ciągnika osiągnie 30 km/h, to kontrolki
- W trybie automatycznym blokada mechanizmu
przełożeń Powershift pulsują.
różnicowego wyłącza się, gdy podnośnik 3-punktowego
- Jeśli ciągnik osiągnie prędkość 33 km/h, to elektroniczny
układu zawieszenia unosi się i włącza kiedy jest on
moduł kontroli pracy przekładni napędowej automatycznie
opuszczony.
zmniejszy przełożenie (z D na C; z C na B) w celu
- Blokada mechanizmu różnicowego wyłącza się, gdy
ograniczenia prędkości.
prędkość jazdy przekracza 14 km/h. Blokada nie jest
ponownie załączana, gdy prędkość jazdy zmaleje.
4.15.5 – W warunkach niskich temperatur.
- Blokada mechanizmu różnicowego wyłącza się na stałe,
gdy przynajmniej jeden z pedałów hamulca zostanie
Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej -10˚ C, to
wciśnięty (pedały hamulca złączone lub nie), oprócz
przekładnia napędowa będzie zablokowana na
sytuacji, gdy mechanizm różnicowy został rozłączony
przełożeniu Powershift C a kontrolki przełożeń Powershift
przez podnośnik.
A i D, znajdujące się tablicy rozdzielczej, będą pulsować.
4.15.2 - Przednia oś, ciągnik z napędem na 4 koła.
4.15.6 – Biegi pełzające.
Nacisnąć na przełącznik napędu na 4 koła celem
uruchomienia napędu na przednią oś ciągnika. Kolejne Jeśli operator uruchomi biegi pełzające, gdy ciągnik
naciśnięcie na przycisk wyłącza napęd na przednią oś. porusza się w zakresie 3 lub 4, to kontrola elektroniczna
Powyżej 14 km/h następuje automatyczne rozłączenie przekładni napędowej automatycznie zmieni zakres na 2,
napędu na przednią oś. bez zmieniania przełożenia Powershift.
Szczególne przypadki:
- Jeśli operator naciśnie przez więcej niż 2 sekundy na 4.15.7 - Ciśnienie hydrauliczne (niskie ciśnienie).
przełącznik, to napęd przedniej osi nie zozstanie
rozłączony powyżej prędkości 14 km/h. A. Kontrola elektroniczna oddziałuje na kontrolkę ciśnienia
- Jeśli operator naciśnie na przełącznik, gdy ciągnik oleju hydraulicznego, aby zapobiec jej zapalaniu się
porusza się z prędkością większą niż 14 km/h, to napęd przy niskiej prędkości obrotowej silnika.
na 4 koła zostanie włączony, jakakolwiek będzie B. Kontrolka zapala się na kilka sekund podczas
prędkość jazdy ciągnika. uruchomiania silnika. Jeżeli pali się nadal, świadczy to
- Jeśli operator uruchomi hamulec ręczny, gdy ciągnik o wystąpieniu awarii.
porusza się z prędkością przekraczającą 2 km/h, to C. Kiedy kontrolka zapala się na ponad dwie sekundy,
napęd na przednią oś zostanie automatycznie włączony. kontrola elektroniczna wyłącza funkcje, aby zapobiec
- Jeśli oba pedały hamulca są wciśnięte, to napęd na ich uszkodzeniu.
przednią oś zostanie włączony, aby umożliwić
hamowanie czterema kołami, jakakolwiek będzie Wykrywanie błędów.
prędkość jazdy. W razie wystąpienia błędu w działaniu, system przechodzi
w przełożenie D a kontrolka ciśnienia 17 bar zapala się.
4.15.3 - Sterowanie napędem W.O.M. Zależnie od temperatury kontrolki pozostają zapalone
przez kilka minut po wyłączeniu zapłonu.
Elementy bezpieczeństwa ciągnika i współpracujących
maszyn przedstawiają się następująco: Konserwacja
Sprawdzać ciśnienie urządzenia synchronizującego
- Jeżeli główny przełącznik napędu W.O.M. jest włączony (akumulatora) raz w roku.
przy uruchamianiu silnika, to napęd W.O.M. jest
wyłączany, a na tablicy rozdzielczej pulsuje kontrolka Legenda:
świetlna. Żaden błąd nie jest przesyłany, ani TC: Kontroler przeniesienia napędu.
wyświetlany. Aby włączyć napęd W.O.M. należy PAV: Napęd na przednią oś, ciągnik z napędem na 4 koła.
najpierw przestawić przełącznik napędu W.O.M. w W.O.M.: Wał odbioru mocy.
pozycję Stop, a następnie w pozycję działania.
- Zabezpieczenie przed „zadławieniem się” silnika
ciągnika:
Jeżeli włączenie napędu W.O.M. powoduje spadek
prędkości powyżej 50% w odniesieniu do prędkości
początkowej, to kontrola elektroniczna odłączy
elektrozawór i przekaże komunikat o błędzie poprzez
magistralę CAN i spowoduje pulsowanie kontrolki
świetlnej napędu W.O.M., znajdującej się na tablicy
rozdzielczej.
Rozdział 5
KONSERWACJA I USTAWIENIA
SPIS ZAWARTOŚCI
Sprzęgła i hamulce.
39. Sprawdzić działanie pedału sprzęgła i zmianę przełożeń w skrzyni biegów. ● ● ● ●
40. Sprawdzić stan przewodów hamulcowych. ● ●
41. Odpowietrzyć układ hamulcowy. ●
42. Sprawdzić ustawienie hamulca postojowego. ● ● ● ●
43. Sprawdzić działanie zaworu hamulca przyczepy. ● ●
44. Sprawdzić działanie napędu W.O.M. ● ● ● ●
Inne czynności.
45. Uzupełnić zbiornik z płynem do spryskiwacza. ● ● ● ●
46. Wyczyścić wkład filtrujący powietrze w kabinie ciągnika. ● ●
47. Wymienić filtr powietrza kabiny ciągnika. ●
48. Sprawdzić działanie klimatyzacji. ● ● ● ●
49. Sprawdzić momenty dokręcenia wszystkich śrub i nakrętek kabiny / śrub i
● ● ● ●
nakrętek mocujących ramę bezpieczeństwa.
50. Sprawdzić momenty dokręcenia wszystkich śrub i nakrętek kół oraz felg. ● ● ● ●
51. Przesmarować wszystkie punkty smarownicze zgodnie ze wskazaniami
● ● ● ●
zawartymi w książce serwisowej / w instrukcji obsługi.
52. Przesmarować zamki drzwi. ● ● ● ●
53. Sprawdzić wszystkie osłony ochronne, czy znajdują się w prawidłowym
● ● ● ●
miejscu i czy naklejki ostrzegawcze są czytelne i poprawnie rozmieszczone.
54. Przeprowadzić próbę drogową ciągnika w celu sprawdzenia poprawnego
● ● ● ●
działania wszystkich przyrządów i układów.
55. Przeprowadzić próbę drogową ciągnika w celu sprawdzenia poprawnego
● ● ● ●
działania układu kierowniczego i hamulców.
56. Sprawdzić poprawność działania napędu W.O.M. i układów hydraulicznych. ● ● ● ●
57. Po przeprowadzeniu próby drogowej, sprawdzić czy na ciągniku nie ma
● ● ● ●
wycieków oleju, paliwu lub płynu chłodniczego.
58. Przeprowadzić rozmowę z operatorem ciągnika na temat trudności w
obsłudze ciągnika, napotkanych usterek lub awarii. W razie konieczności
● ● ● ●
należy udzielić informacji wyjaśniających lub zademonstrować niezbędne
czynności.
59. Wypełnić kartę przeglądu w książce serwisowej ciągnika. ● ● ● ●
5.4 - SMAROWANIE.
* Konieczne jest używanie oleju BP Terrac extra lub oleju homologowanego przez Massey Ferguson zgodnie z normą
CMS M1145.
W celu dokładniejszych informacji oraz typu olejów i smarów stosowanych w Polsce, prosimy o kontakt z
Autoryzowanym Serwisem Massey Ferguson:
WSKAZÓWKA: Zachowanie gwarancji na ciągnik jest uzależnione od stosowania wskazanych olejów i smarów,
które odpowiadają odpowiednim normom.
Olej AGCO Multiguard ® (AMERYKA PÓŁNOCNA) lub olej silnika zgodny z normami: API CH4 lub MF CMS M1144.
Temperatura otoczenia ˚C
Temperatura otoczenia ˚F
Niezamarzający: Typ trwały Etylen / glikol zgodny z normami ATSM D3306 (USA) lub BS 6580-1992 (Europa / Wielka
Brytania) lub AS 2108-1977 (Australia) dla silników SISU.
Smar: AGCO AGO.1105 lub smar uniwersalny na bazie litu odpowiadający następującym klasom N.L.G.I.:
Temperatury otoczenia regularnie utrzymujące się poniżej 7˚C (45˚F) N.L.G.I. Nr 1.
Temperatury otoczenia utrzymujące się w zakresie między 7 a 27˚C (45 a 80˚F) N.L.G.I. Nr 2.
Temperatury otoczenia regularnie utrzymujące się powyżej 27˚C (80˚F) N.L.G.I. Nr 3.
Podczas mycia pod ciśnieniem nie należy kierować strumienia cieczy na następujące elementy ciągnika celem ich
zabezpieczenia przed uszkodzeniem:
• Alternator,
• Rozrusznik,
• Chłodnica,
• Przeguby przedniej osi,
• Pokrywa otworu kontrolnego,
• Radar,
• Wiązki, złącza, przewody i skrzynki elektryczne,
• Naklejki ostrzegawcze.
Co 50 godzin.
3. Wał napędowy ciągnika z napędem na 4 koła (przód i 6. Przeguby zawieszenia przedniego mostu „DANA” (Fig.
tył) (Fig. 3). 6) (2 punkty smarowania).
Ozn. 1: Sworznie (2 punkty smarowania).
Ozn. 2: Przednie łożysko przedniej osi (1 punkt
smarowania).
(Fig. 13)
Sprawdzić poziom płynu chłodniczego co 10 godzin pracy OSTRZEŻENIE: Jeśli silnik ciągnika jest
(zmienne okresy sprawdzania). bardzo ciepły, to nie należy odkręcać
korka wlewowego. Po ostygnięciu silnika
Jakość używanego płynu chłodniczego ma ogromny można odkręcić korek, najpierw do
wpływ na skuteczność działania i długą żywotność układu pierwszego rowka w celu obniżenia
chłodzenia. ciśnienia w zbiorniku wyrównawczym.
Mieszanka płynu niezamarzającego / woda musi zawierać
się w proporcji 40 – 50% środka niezamarzającego do 60 Po napełnieniu:
– 50% wody. 1. Ustawić maksymalne ogrzewanie i uruchomić silnik
Nawet w przypadku strefy klimatycznej wykluczającej ciągnika na 1000 obr./min. na kilka minut.
mrozy, proporcja mieszanki musi pozostać w proporcji 2. Wyłączyć silnik ciągnika, sprawdzić poziom i
40/60% w celu uniknięcia występowania korozji i uzupełnić w razie konieczności (Ozn. 1), dokręcić
podniesienia temperatury wrzenia mieszanki. korek wlewowy.
Jakość wody jest równie ważna; woda musi być czysta o
neutralnym pH (nie może być kwaśna ani zasadowa). UWAGA: W celu zabezpieczenia przed
zamarznięciem mieszanki płynu
Specyfikacja płynu chłodniczego. chłodniczego, należy sprawdzić stopień
temperatury, do którego jest ona
Stosować płyn chłodnicy zalecany przez AGCO. Płyn musi skuteczna i zapewnia ochronę. Czynność
spełniać następujące normy: należy wykonać przed okresem zimowym.
Silniki Perkins: ATSM D3306 (USA), BS 6580:1992
(Europa/Wielka Brytania), AS 2108-1977 (Australia).
Sprawdzać regularnie jakość mieszanki i unikać dolewania
wody w układzie ze względu na niebezpieczeństwo
zbytniego rozcieńczenia mieszanki.
Wymieniać wkład filtrujący na zasysaniu, 150- Wymieniać filtr siatkowy, 60-mikronowy, skrzyni
mikronowy co 1200 godzin (1, Fig. 18). biegów (Fig. 19) co 1200 godzin pracy.
5.16.1 – Skraplacz.
5.17 - KONTROLA STANU PASKA KLINOWEGO
(Fig. 23) WENTYLATORA.
Przeczyścić sprężonym powietrzem co 400 godzin pracy
uważając przy tym, aby nie uszkodzić żeberek. W celu 5.17.1 - Sprawdzić napięcie paska klinowego co 400
ułatwienia tej czynności, skraplacz może być wyciągnięty godzin pracy.
po wcześniejszym odblokowaniu (A, Fig. 23).
Ustawienie paska alternatora.
Dach standardowy:
1. W celu uzyskania dostępu do filtra powietrza kabiny
ciągnika należy otworzyć pokrywę umieszczoną po
lewej stronie dachu kabiny (Fig. 24).
2. Okręcić rączkę i wyciągnąć wkład filtrujący.
3. Wyczyścić filtr przedmuchując go sprężonym
powietrzem.
4. Przed zamontowaniem filtra, przetrzeć wnękę za
pomocą nawilżonej szmatki w celu oczyszczenia z
kurzu.
5.18.2 - Kabina i rama ochraniająca. Minimalna odległość między oponami, którą należy
zachować, wynosi: 100 mm (A, Fig. 26).
Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek Na glebach gliniastych należy zwiększyć tę odległość,
mocujących kabinę i ramę ochraniającą co 400 godzin proporcjonalnie do wielkości ogumienia.
pracy (w tym celu należy zwrócić się do Autoryzowanego Przykładowo:
Serwisu Sprzedawcy ciągnika).
13.6-28 – Odległość 130 mm.
UWAGA!: Kabina i rama ochraniająca są 16.9-38 – Odległość 160 mm.
zgodne z wieloma międzynarodowymi
normami bezpieczeństwa. Nie wolno ich
modyfikować ani wywiercać w nich
otworów celem umożliwienia
zamontowania jakichkolwiek narzędzi lub
wyposażenia. Zabrania się przeprowadzania
jakichkolwiek prac spawalniczych na kabinie lub na
ramie oraz przeprowadzenia napraw we własnym
zakresie. W przypadku przeprowadzenia wyżej
wymienionych czynności, kabina i rama tracą
zgodność z normami bezpieczeństwa. Jedyne części,
które można zamontować w kabinie ciągnika, to
części oryginalne AGCO, które mogą być
zamontowane jedynie przez Autoryzowany Serwis
Sprzedawcy ciągnika.
5.19 – OGUMIENIE.
1. Nośność gruntu.
2. Siła uciągu (wąskie ogumienie).
3. Wymiary gabarytowe (2,50 m dla drogowych wymiarów
gabarytowych).
4. Rodzaj ogumienia.
5
UWAGA: Złe dobranie „kół bliźniaczych”
wpływa bezpośrednio na cały układ
mechaniczny i felgi kół ciągnika. Odradza
się stosowanie „kół bliźniaczych w celu
wykonywania prac wymagających dużej
siły uciągu, nawet w bardzo krótkim czasie (na
przykład do wyciągnięcia innego ciągnika, który
ugrzązł w błocie, itp.).
5.19.2 – Obsługa.
Sprawdzić moment dokręcenia po dwóch pierwszych Opony zamontowane od strony zewnętrznej powinny mieć
godzinach pracy, po zamontowaniu, a następnie każdego ciśnienie o 0,2 bar niższe niż opony umieszczone od
dnia pracy. wewnątrz.
Na działanie układu kierowniczego i układu hamulcowego Sprawdzać ciśnienie w oponach co 100 godzin pracy.
mają wpływ przyczepione do ciągnika narzędzia lub Tabela poniżej podaje wartości ciśnień, które muszą być
maszyny. W celu utrzymania właściwej przyczepności do zmodyfikowane w zależności od rodzaju opony, wskaźnika
podłoża, należy upewnić się, czy ciągnik został właściwie opony, prędkości jazdy i pracy do wykonania.
obciążony; w celu otrzymania szczegółowych informacji Zapoznać się z tabelami ciśnień, przygotowanymi przez
należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu producentów opon.
Sprzedawcy ciągnika.
WAŻNE: Stosunek między obwodem opony przedniej i
Opony z dętką. tylnej ciągników z napędem na 4 koła musi zostać
zachowany. Zgodności zostały wskazane w Rozdziale
UWAGA!: Podczas przygotowywania 6 niniejszej instrukcji obsługi.
roztworu chlorku wapniowego w celu
obciążenia opon ciągnika wodą, NIGDY WAŻNE: Tabele przedstawione na kolejnych stronach
nie wlewać wody do chlorku wskazują maksymalne nośności niektórych typów
wapniowego, gdyż grozi to wytworzeniem ogumienia w zależności od ciśnienia. Konieczne jest
chloru, który jest wybuchowym gazem trującym! przestrzeganie tych wartości. W celu uzyskania
Można zapobiec niebezpieczeństwu poprzez powolne dodatkowych szczegółów prosimy o kontakt z
dodawanie płatków chlorku wapniowego do wody, Autoryzowanym Serwisem Sprzedawcy ciągnika.
mieszając aż do ich całkowitego rozpuszczenia.
Koła przednie, ciągnik z napędem na 2 koła (Fig. 27).
Koła tylne (Fig. 28).
Koła przednie, ciągnik z napędem na 4 koła (Fig. 29).
Opony bezdętkowe (tubelles).
Jako ciecz obciążającą należy używać cieczy na bazie
monoetylenu glikolu zawierającego czynniki hamujące
powstawanie korozji, inne niż azotyny (Na No2). Na
przykład: Agrilest, Castrol, Lestagel. Igol, itp…
Fig. 27
Fig. 28
5
Fig. 29
5.20 – KOŁA.
Oś
Rozstaw (mm) Oś szeroka
standardowa
Minimalny rozstaw 1403 1970
1504 2072
Rozstawy 1606 2174
pośrednie 1708 2275
1809
Maksymalny
1911 2377
rozstaw
5.21.1.2 - Rozstaw kół przednich ciągnika z napędem WSKAZÓWKA: Zamontować przemiennie koła w
na 4 koła. przypadku ich zamiany.
Możliwe rozstawy kół są uzależnione od typu osi i Przy ponownym zamontowaniu kół, dokręcić śruby
rozmiarów ogumienia. zgodnie z momentami dokręcenia, wskazanymi w tabeli w
rozdziale 6 („Dane techniczne”).
Przestawiane koła z felgą stalową (Fig. 31).
Możliwe jest uzyskanie 8 rozstawów kół w wyniku zmiany
pozycji felgi w stosunku do tarczy koła lub poprzez
obrócenie kół.
5470
Felgi 9x28"
24" 11x28" 12x28" 14x28"
Pozycja 14x28"
1 1568 1568 1566 1686
Tarcza kół 2 1682 1681 1680 1800
do wewnątrz 3 1770 1771 1772 1892
4 1883 1884 1886 2060
5 1737 1736 1734 1854
Tarcza kół 6 1850 1849 1848 1972
na zewnątrz 7 1938 1939 1940 2060
8 2051 2052 2054 2174
5470
Ogumienie
13.6R38
16.9R34 16.9R38 520.70R38
18.4R34 18.4R38 540.65R38
Pozycja 16.9R30 480.70R34 520.70R34 600.65R34 480.70R38 600.65R38
1
Tarcza koła do 2 1538 1636
wewnątrz 3 1626 1626 1532
4 1740 1744 1736
5 1824 1824 1832
Tarcza koła na
6 1928 1942
2036
zewnątrz 7 2026 2026 1932
8 2140 2144 2136
5.22.2 – Alternator.
Sprawdzić napięcie paska wentylatora i alternatora co 400
godzin pracy.
Następnie dokręcić śruby mocujące.
Przeprowadzić sprawdzenie alternatora co 1200 godzin
pracy lub raz na rok – w tym celu należy zwrócić się do
Autoryzowanego Serwisu Sprzedawcy ciągnika.
F21
F22
F23
15
3
7,5
gniazdo prądu.
Centrala kierunkowskazów.
Światła STOP.
Stały + Autotronic 5, podnośnik i
5
przekładnia napędowa..
F24 Nieużywany.
Przednie światło pozycyjne prawe i
tylne lewe, podświetlenie tablicy
F25 7,5
rozdzielczej, oświetlenie tablicy
rejestracyjnej.
Światło pozycyjne przednie lewe i
F26 7,5
prawe tylne.
F27 15 Obrotowe światło ostrzegawcze.
F28 20 Przełącznik świateł awaryjnych.
Dodatkowe światła robocze,
F29 20
montowane na błotnikach i barierkach.
F30 10 Światła Stop.
F31 15 Światła drogowe.
F32 10 Światła mijania.
5
Siarka
• Dobrze konserwować i dbać o urządzenie. Duża zawartość siarki w paliwie pociąga za sobą szybsze
zużycie silnika.
UWAGA: Paliwo jest wyjątkowo
łatwopalne. Z paliwem należy
obchodzić się z zachowaniem Destylacja
szczególnej ostrożności. Trzymać je z Destylacja jest wskaźnikiem mieszanki różnych
dala o jakichkolwiek źródeł ognia. Nie węglowodorów zawartych w paliwie. Duża proporcja
palić papierosów podczas napełniania zbiornika lub węglowodorów lekkich może negatywnie wpłynąć na
pojemnika paliwem. Wyczyścić wszelkie ewentualne właściwości spalania.
ślady paliwa po zatankowaniu. Urządzenia mające
kontakt z paliwem muszą być przechowywane w
bezpiecznym miejscu. Paliwo używane w niskich temperaturach.
Specjalne paliwa, do stosowania zimą w niskich
Jeśli paliwo dostanie się do oczu, należy natychmiast temperaturach są stosowane w celu umożliwienia pracy
przemyć oczy i zgłosić się do lekarza. ciągnika w temperaturach poniżej 0˚C. Takie paliwa
posiadają mniejszą lepkość i ograniczają powstawanie
wosku (cząsteczki parafiny) w paliwie, gdy temperatura
jest bardzo niska. Jeśli wosk utworzy się w paliwie, to
utrudnia przejście paliwa przez filtr. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących silnika, okresów
wymiany paliwa w zależności od posiadanego paliwa
danej jakości, prosimy o kontakt z Autoryzowanym
Serwisem Sprzedawcy ciągnika.
Rozdział 6
DANE TECHNICZNE
SPIS ZAWARTOŚCI
6.1 - SILNIK
Liczba elementów 1
6.2.1 - Prędkość jazdy przy prędkości obrotowej silnika wynoszącej 2200 obr./min., z przekładnią napędową
Dyna-4 i zakresem biegów pełzających oraz zakresem biegów super-pełzających dla modelu 5470.
Ogumienie 18.4 R34.
WSKAZÓWKA: Zakres biegów pełzających 1/4 nie może być uruchomiony w zakresach 3 i 4.
Ograniczenie prędkości jazdy jest uzyskane poprzez elektroniczne sterowanie pracą silnika.
Przekładnia nawrotna:
Główny filtr zewnętrzny, wysokiego ciśnienia, 15-mikronowy, po
prawej stronie głównej obudowy.
- Obsługiwana przez sprzęgło 6-tarczowe przy jeździe do przodu i
6-tarczowe przy jeździe do tyłu.
6
Filtrowanie: 1 filtr siatkowy, 60-mikronowy.
6.6 - ZWOLNICE
Zwolnice Planetarne, umieszczone w obudowie tylnego mostu.
Przełożenia redukcyjne: 5470 (HD): 5,077:1.
Pierwsza sekcja (wydatek 32,7 l/min przy maksymalnej prędkości obrotowej, ciśnienie 17 bar). Zasila:
Kierowniczy układ hydrostatyczny Sterowanie zakresami przełożeń
Reduktor przełożeń Blokadę mechanizmu różnicowego
Napęd W.O.M. Przedni napęd W.O.M.
Przedni most Układ hamulcowy
Sprzęgło Smarowanie skrzyni biegów i napędu W.O.M.
Druga sekcja (57 l/min. przy maksymalnej prędkości obrotowej, ciśnienie 200 bar). Zasila: podnośnik hydrauliczny,
układ hydrauliki zewnętrznej, hamulec przyczepy.
Jedna pompa
- (wydatek 32,7 l/min przy maksymalnej prędkości obrotowej, ciśnienie 17 bar). Zasila:
- Jedna sekcja (40 l/min. przy maksymalnej prędkości obrotowej, ciśnienie 200 bar). Zasila: podnośnik hydrauliczny
- Druga sekcja (56 l/min.) przy maksymalnej prędkości obrotowej, ciśnienie 200 bar). Zasila: układ hydrauliki
zewnętrznej, hamulec przyczepy.
Wydatki obu sekcji mogą być połączone i wynoszą (100 l/min) w celu użycia tylko samego układu hydraulicznego.
Typ: 3-punktowy, kategorii 2 lub 3 z ramionami wyposażonymi w zaczepy na haki lub na kule (przegubowy), stałe lub
teleskopowe. Siłowniki o średnicy 66 mm, liczba: 2. Siła udźwigu (patrz: Tabela) (Kg):
* Maksymalna siła udźwigu zmienia się w zależności od pozycji wieszaków podnośnika hydraulicznego i typu zaczepu.
6.11 – HAMULCE.
Typ: Hydrostatyczny, kolumna kierownicza teleskopowa z regulowanym kątem pochylenia, jeden siłownik centralny
obustronnego działania.
6.14 – KOŁA.
6.15 – OGUMIENIE.
Zgodność kół (marka i typ identyczne) przód / tył, ciągnik z napędem na 4 koła.
UWAGA: Tabela nie jest ograniczona, wszystkie informacje dotyczące innego ogumienia mogą zostać
otrzymane w Autoryzowanym Serwisie Sprzedawcy ciągnika.
Patrz: Rozdział 5.
6
6.17 – ROZSTAW KÓŁ CIĄGNIKA.
Patrz: Rozdział 5.
6.19 – POJEMNOŚCI.
6.20.1 – Koła.
6.20.2 – Różne.
5470
DANE TERCHNICZNE
Napęd na 4 koła Napęd na 2 koła
A. Rozstaw osi (mm) 2547
B.
Długość całkowita z ramionami podnośnika, 4255 4195
bez obciążników przednich
Przednia oś
Tylna oś
AG 130
F. Odległość między kołnierzami (mm) 1774 mm 1800 mm
G. Odległość między śrubami (mm) 203,20 mm 275 mm
Średnica centrowania (mm) 149,35 220,8 mm
I. Długość śrub (mm) 41 mm 38 mm
J. Średnica śrub (mm) M18X1,5
K. Liczba śrub 8
Fig. 2
Rozdział 7
DOSTĘPNE WYPOSAŻENIE DODATKOWE
SPIS ZAWARTOŚCI
Obciążniki kół
Obciążniki przednie: 8/10/12 x 55 kg
Obciążnik dolny: 110 kg