Vous êtes sur la page 1sur 24

{\rtf1 \mac \ansicpg437 \cocoartf102 {\fonttbl {\f0 \fnil \fcharset77 Times New Roman{\*\falt Times} ;} {\f1 \fnil \fcharset77

Times-Roman{\*\falt Times} ;} {\f2 \fnil \fcharset77 Times-Bold{\*\falt Times} ;} } {\colortbl ;\red0 \green0 \blue0 ;} \deftab720 \defformat \viewkind1 \viewzk1 \viewscale100 {\*\nisuswindow \x21 \y4 7 \w1030 \h769 } \paperw11900 \paperh16840 \margl1440 \margr1440 \margt1800 \margb1800 \gutter0 \ pgnstart1 \nocolbal \sectd \sbkpage \cols1 \ltrsect \colbalsxn0 \marglsxn1440 \m argrsxn1440 \margtsxn1800 \margbsxn1800 \guttersxn0 \headery720 \footery720 \pgn starts1 \pgnrestart \pgndec \sxnstarts1 \sxnrestart \sxndec {\footer \pard \qc \ sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndtw0 \CocoaLigatu re0 \cf1 {\field {\*\fldinst PAGE } {\fldrslt PAGE} } \par } \pard \qc \sl0 \slmult1 \f1 \fs44 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndtw0 \ CocoaLigature0 \cf1 Apologeten, Fr\u252 ?hchristliche \par Tatian, Rede an die Bekenner des Griechentums (Oratio ad Graecos) \par \fs24 \par Generiert von der elektronischen BKV \par von Gregor Emmenegger \par Text ohne Gew hr \pard \qc \f1 \fs44 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par \pard \ql \f1 \fs24 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par \f2 \b1 Text aus: \f1 \b0 Fr\u252 ?hchristliche Apologeten und M\u228 ?rtyrerakten Band I. Aus dem Griechi schen und Lateinischen \u252 ?bersetzt von Dr. Kaspar Julius (Aristides); Dr. Ge rhard Rauschen (Justin, Diognet); Dr. R.C. Kukula (Tatian); P. Anselm Eberhard ( Athenagoras). (Bibliothek der Kirchenv\u228 ?ter, 1. Reihe, Band 12) M\u252 ?nch en 1913.\par \par \par \f2 \b1 Inhalt\par \par \f1 \b0 1. \par 2. \par 3. \par 4. \par 5. \par 6. \par 7. \par 8. \par 9. \par 10. \par 11. \par 12. \par 13. \par 14. \par 15. \par 16. \par 17. \par 18. \par 19. \pa r 20. \par 21. \par 22. \par 23. \par 24. \par 25. \par 26. \par 27. \par 28. \p ar 29. \par 30. \par 31. \par 32. \par 33. \par 34. \par 35. \par 36. \par 37. \ par 38. \par 39. \par 40. \par 41. \par 42. \par \par \par \page \pard \ql \ sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndtw0 \CocoaLi gature0 \cf1 \par 1. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Seid nicht so feindselig gegen die Barbaren, ihr Bekenne r des Griechentums, und beurteilt ihre Lehren nicht so missg\u252 ?nstig! Denn w elche euerer Einrichtungen verdankt nicht Barbaren ihren Ursprung? Die angesehen sten M\u228 ?nner von Telmissos erfanden die Traumdeutung, Karier die Weissagung aus den Sternen, den Vogelflug beobachteten zuerst Phrygier und die \u228 ?ltes ten Isaurier, Kyprier begr\u252 ?ndeten die Eingeweideschau, Babylonier die Astr onomie, Perser die Magie, \u196 ?gypter die Geometrie, Ph\u246 ?nikier die Buchs tabenkunde. Also h\u246 ?rt doch auf, euere Nachahmungen Erfindungen zu nennen! Denn Dichtkunst und Gesang ehrte euch Orpheus, der auch die Mysterien aufbrachte ; die Tuskaner erfanden die Plastik; zur Geschichtsschreibung f\u252 ?hrten die

chronologischen Aufzeichnungen bei den \u196 ?gyptern. Von Marsyas und Olympos h abt ihr euch das Fl\u246 ?tenspiel geholt, aber Phrygier waren sie beide und hab en trotz ihrer Unbildung aus der Pfeife den Wohlklang zu locken gewusst. Tyrrhen er erfanden die Trompete, die Schmiedekunst Kykopen, und auf die Kunst, Briefe z u schreiben, verfiel, wie Heanikos erz\u228 ?hlt, eine Frau, die einst \u252 ?be r die Perser herrschte: Atossa war ihr Name. So lasst denn eueren D\u252 ?nkel f ahren und bl\u228 ?ht euch nicht mit prunkenden Phrasen! Euer Selbstlob findet d och nur die Zustimmung euerer eigenen Leute, wer aber Verstand hat, muss abwarte n, bis ihr andere Zeugen beibringt und euch einigt in der Art, wie ihr sprecht! So aber ist euch widerfahren, dass ihr nicht einmal untereinander die gleiche Sp rache redet. Denn die Dorier sprechen anders als die Attiker, und die \u196 ?oie r nicht so wie die Jonier, Da also bei euch ein so grosser Zwiespalt in Dingen h errscht, in denen es keinen geben sollte, weiss ich nicht, wen ich einen Helenen nennen so. Das D\u252 ?mmste dabei ist n\u228 ?mlich, dass ihr Ausdr\u252 ?cke fremden Ursprungs besonders in Ehren haltet und, indem ihr nicht selten barbaris che W\u246 ?rter missverst\u228 ?ndlich anwendet, aus euerer Sprache ein Kauderw \u228 ?lsch gemacht habt. Deshalb haben wir euerer Weisheit den Abschied gegeben , obwohl darin mancher von uns einen grossen Ruf genoss, Denn auf euere Lehrer p asst das Wort des Komikers: ,,Nachlesetrauben alles und Geschw\u228 ?tz und Schw albenzwitscherschulen und Kunstverderber. Mit heiserer Kehle schreien sie, die s ich dieser Weisheit widmen, und Rabengekr\u228 ?chze geben sie von sich. Denn di e Rhetorik habt ihr auf Ungerechtigkeit und Verleumdung gestellt, um lohn verkau ft ihr euere Redefreiheit und oft stet ihr, was euch heute als Recht gilt, morge n als Unrecht hin. Die Dichtkunst gebraucht ihr, um G\u246 ?tterzwiste und G\u24 6 ?tterliebschaften und Seelenverderbnis zu besingen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 2. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Und was habt ihr denn erst Erhabenes in der Philosophie hervorgebracht? Welcher von eueren ganz bedeutenden Philosophen hat Grossspreche rei gemieden? Diogenes, der mit seinem Fass renommierte und mit seiner Enthaltsa mkeit prahlte, starb ob seiner Unm\u228 ?ssigkeit an einer schmerzhaften Darmver schlingung, da er einen Meerpolypen roh verschlungen hatte. Aristippos, der Phil osoph im Purpurmantel, war ein scheinheiliger L\u252 ?stling. Platon samt seiner Weltweisheit wurde von Dionysius wegen seiner V\u246 ?llerei verkauft. Und Aris toteles, der in seiner Unwissenheit der Vorsehung Schranken gesetzt und die Gl\u 252 ?ckseligkeit als das, woran er Behagen finde, definiert hat, schmeichelte ga nz unp\u228 ?dagogisch dem tollen Jungen Alexander, der nun echt aristotelisch s einen Freund, weil er ihn nicht anbeten wollte, in einen K\u228 ?fig sperrte und wie einen B\u228 ?ren oder Panther mit sich herumf\u252 ?hrte. Daf\u252 ?r befo lgte Alexander allerdings die ehren des Meisters, indem er seine M\u228 ?nnlichk eit und Tapferkeit in Gelagen bewies, seinen Genossen und Busenfreund mit dem Sp eere durchbohrte und dann weinte und fastete unter dem Vorwand der Trauer, um ni cht den Abscheu seiner Leute zu erregen. Lachen m\u246 ?chte ich vollends \u252 ?ber diejenigen, die noch heute die Lehren des Aristoteles praktizieren und f\u2 52 ?r die Dinge unter dem Mond zwar keine Vorsehung anerkennen, aber trotzdem, o bwohl sie der Erde n\u228 ?her sind als der Mond und tiefer stehen als seine Bah n, dort Vorsehung spielen, wo sie die Vorsehung leugnen: denn wem Sch\u246 ?nhei t, Reichtum, K\u246 ?rperkraft, Adel versagt sind, f\u252 ?r den gebe es keine G l\u252 ?ckseligkeit, sagt Aristoteles, Und solche Leute sollen philosophieren! \ par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 3. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Den Heraklit n\u228 ?mlich, der sich \u228 ?usserte: Ich bin mein eigener Lehrer gewesen, lasse ich nicht gelten, weil er eben ein hoff\ u228 ?rtiger Autodidakt war, und kann nicht loben, dass er sein Werk im Tempel d er Artemis verbarg, damit sp\u228 ?ter die Herausgabe desselben unter dem Schimm

er eines heiligen Geheimnisses erfolge. Die sich um solche Dinge k\u252 ?mmern, sagen zwar, der Trag\u246 ?diendichter Euripides sei gekommen, habe das Buch gel esen und aus dem Ged\u228 ?chtnis alsbald die dunkle Lehre Heraklits eifrig prop agiert. Nun ist aber die Unwissenheit Heraklits durch seinen Tod erwiesen worden : er bekam die Wassersucht, und da er die Heilkunst nicht besser als die Philoso phie traktierte, bestrich er sich mit Kuhfaden, der Kot aber verh\u228 ?rtete si ch, zog den ganzen Leib zusammen, und so starb der Mann infolge von Kr\u228 ?mpf en. Auch den Zenon muss ich ablehnen, der da behaupteten, nach dem Weltbrande w\ u252 ?rden dieselben Menschen wieder zu denselben Besch\u228 ?ftigungen auferste hen, die sie fr\u252 ?her betrieben h\u228 ?tten, z. B. Anytos und Meletos, um w ieder anzuklagen, Busiris, um seine Gastfreunde zu morden, und Herakles, um aber mals Grosstaten zu vollbringen. Bei dieser Verbrennungshypothese muss er nat\u25 2 ?rlich mehr B\u246 ?se als Gerechte annehmen, da es eben nur einen Sokrates, e inen Herakles und etliche andere von der Art gegeben hat, seltene Ausnahmemensch en; in der Tat werden nach Zenon viel mehr Menschen als B\u246 ?sewichte denn al s Gutgesinnte befunden werden und Gott selber wird sich als Urheber des B\u246 ? sen erweisen, da er angeblich in Kloaken und W\u252 ?rmern und Misset\u228 ?tern haust. Die Prahlerei des Empedokles ist durch die Feuerausbr\u252 ?che auf Sizi lien dargetan worden, dass er n\u228 ?mlich kein Gott war und das, was er zu sei n vorgab, erlogen hat. Ich verlache auch das Altweibergeschw\u228 ?tz des Pherek ydes und den Pythagoras, den Erben seiner Lehre, und den Platon, der ihr Nachahm er gewesen ist, obgleich manche es nicht zugeben wollen. Wer m\u246 ?chte denn f erner die Hundehochzeit des Krates loben und nicht vielmehr die d\u252 ?nkelhaft e Zungendrescherei seiner Anh\u228 ?nger verwerfen, um sich auf die Suche nach d em wahrhaft Wertvollen zu begeben? M\u246 ?gen euch also die Massenaufgebote die ser Philosophen - \u228 ?rmer sind sie, keine Lehrer - nicht fortreissen: denn w as sie ehren, sind gegenseitige Widerspr\u252 ?che und jeder peroriert, wie\u82 16 ?s ihm gerade einf\u228 ?llt. Fortw\u228 ?hrend gibt's bei ihnen Zusammenst\u 246 ?sse; denn einer hasst den anderen und Meinung stellen sie gegen Meinung, in dem sie sich marktschreierisch zu den Thronen dr\u228 ?ngen. Anst\u228 ?ndig abe r w\u228 ?re es, just wenn sie von eines K\u246 ?nigs Majest\u228 ?t so hohe Mei nung hegen, nicht den Herrschern zu schmeicheln, sondern vielmehr abzuwarten, bi s die Grossm\u228 ?chtigen zu ihnen kommen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 4. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Warum wollt ihr denn, ihr Bekenner des Griechentums, wie gegen Attent\u228 ?ter, die Staatsgesetze gegen uns ausspielen? Auch wenn ich m ich mit dem Zeremoniell gewisser Leute nicht befreunden will, warum bin ich da s ogleich wie der abscheulichste B\u246 ?sewicht verfehmt? Der Kaiser befiehlt, St euern zu zahlen: ich bin bereit, sie zu leisten; der Herr verlangt, ihm zu diene n und zu gehorchen: ich kenne die Pflicht des Untertanen. Denn den Menschen muss man auf menschliche Weise ehren, Gott aber allein f\u252 ?rchten, ihn, der mit menschlichen Augen nicht gesehen und von keiner Kunst erfasst werden kann. Nur w enn man mir befiehlt, ihn zu verleugnen, so werde ich nicht gehorchen, sondern l ieber gleich sterben, damit ich nicht als L\u252 ?gner und Undankbarer befunden werde. \par \par Unser Gott hat seinen Anfang nicht in der Zeit; er allein ist anfangslos, zugleich aber aller Dinge Anfang. Ein Geist ist Gott, aber kein Gei st, der in der Materie watet, sondern der Sch\u246 ?pfer der Geister und Formen, die an der Materie haften. Selbst unsichtbar und untastbar, ist er der Vater al les F\u252 ?hlbaren und Sichtbaren. Ihn erkennen wir aus seiner Sch\u246 ?pfung und nehmen das Unsichtbare seiner Kraft an den geschaffenen Werken wahr. Das Geb ilde, das er unsretwegen geschaffen, will ich nicht anbeten. Sonne und Mond sind um unsretwillen geworden: wie sollte ich sie also anbeten, da sie mir dienstbar sind? Wie sollte ich H\u246 ?lzer und Steine f\u252 ?r G\u246 ?tter erkl\u228 ? ren? Denn der Geist, der in der Materie watet, ist geringer als der g\u246 ?ttli che Geist, und da er der Materie angeglichen ist, so darf er auch nicht in gleic her Weise wie der vollkommene Gott verehrt werden. Aber auch mit Geschenken darf man den unnennbaren Gott nicht behelligen; denn der keines Dinges bedarf, so ni

cht von uns zu einem Bed\u252 ?rftigen entw\u252 ?rdigt werden. Doch ich will un sere ehren deutlicher auseinandersetzen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 5. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Gott war im Anfang; der Anfang aber ist nach unserer \u2 20 ?berlieferung die Kraft des Logos (des Wortes). Der Herr aller Dinge, der zu gleich die Hypostase (der Urgrund) des Alls ist, war n\u228 ?mlich zu der Zeit, da es noch keine Sch\u246 ?pfung gab, allerdings allein: insofern aber jegliche Kraft alles Sichtbaren und Unsichtbaren bei ihm war, bestanden eben auch alle Di nge schon bei ihm verm\u246 ?ge der Kraft des Logos. Erst durch einen Willensakt Gottes, dessen Wesen einfach ist, trat der Logos hervor, aber nicht zwecklos gi ng er von ihm aus und ward des Vaters erstgeborenes Werk: wir wissen, dass er de r Anfang der Welt ist. Seine Geburt erfolgte durch Teilung, nicht durch Abtrennu ng denn was man abschneidet, ist von dem Ersten, zu dem es geh\u246 ?rte, f\u252 ?r immer geschieden, das aber, was man teilt, wird nur wie in einer Hauswirtsch aft da und dorthin gegeben, ohne denjenigen \u228 ?rmer zu machen, von dem es ge nommen ist. Wie n\u228 ?mlich von einer Fackel viele Feuer entz\u252 ?ndet werde n, das Licht der ersten Fackel aber durch das Anz\u252 ?nden vieler anderer Fack eln nicht vermindert wird, so hat auch das Wort, indem es aus der Kraft des Vate rs hervorging, seinen Erzeuger nicht des Wortes beraubt. Denn auch ich rede und ihr h\u246 ?rt und doch wohl werde ich, der Redende, indem mein Wort zu euch \u2 52 ?bergeht, keineswegs des Wortes beraubt, sondern indem ich meine Stimme von m ir gebe, ist es mein Vorsatz, die ungeordnete Materie in euch zu ordnen. Und wie der im Anfang gezeugte Logos seinerseits unsere Welt sich selber erzeugt hat, i ndem er die Materie bildete, so verbessere auch ich, der ich zur Nachahmung des Logos wiedergeboren und zur Aufnahme der Wahrheit geschaffen bin, die Unordnung der mitgeborenen Materie. Denn nicht anfangslos ist die Materie wie Gott, noch h at sie etwa ihrer Anfangslosigkeit wegen gottgleiche Macht; sie ist vielmehr ges chaffen worden und von keinem anderen geschaffen, als allein von dem Sch\u246 ?p fer aller Dinge. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 6. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Und deshalb hegen wir den Gauben, dass nach der Vollendu ng aller Dinge auch die Leiber auferstehen wer den, nicht, wie die Stoiker meine n, indem nach bestimmten zyklischen Perioden dieselben Dinge immer wieder zweckl os entst\u228 ?nden und vergingen, sondern \u252 ?berhaupt nur einmal, nach Voll endung der gegenw\u228 ?rtigen Zeit, und zwar dazu, um einzig und allein die Men schen des Gerichtes wegen zu versammeln. Es richten uns aber nicht Minos und Rha damanthys, vor deren Tod, wie man fabelt, keine Seele gerichtet worden sei, sond ern Richter wird Gott der Sch\u246 ?pfer selbst sein. M\u246 ?gt ihr uns auch f\ u252 ?r Schw\u228 ?tzer und Possenreisser halten, uns k\u252 ?mmert das nicht, d a wir dieser ehre Gauben geschenkt haben. Denn wie ich nicht war, bevor ich wurd e, und deshalb auch nicht wusste, wer ich sein w\u252 ?rde, sondern nur potentie ll in der fleischlichen Materie existierte, dann aber, da ich ja nicht von Anfan g an war, erst infolge meiner Geburt die \u220 ?berzeugung von meiner Existenz e rlangte: ebenso werde ich, der Gewordene und durch den Tod wieder Ausgel\u246 ?s chte und von keinem mehr Erschaute, abermals sein, wie ich ja dereinst, da ich n icht von Anfang an existiert habe, auch erst zum eben geboren werden musste. Ob auch Feuer mein Fleisch vernichte, das All nimmt die in Dampf verwandelte Materi e auf; ob ich in Str\u246 ?men oder in Meeren zugrunde gehe oder von wilden Tier en zerfleischt werde, in der Schatzkammer eines reichen Herrn werde ich geborgen . Der arme Gottesleugner freilich kennt die dort niedergelegten Sch\u228 ?tze ni cht; Gott aber, der Herrscher, wird, wann er will, die ihm allein sichtbare Pote nz in den fr\u252 ?heren Zustand zur\u252 ?ckversetzen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 7. \par

\par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Denn der himmlische Logos, als Geist vom Geiste und als Wort aus der Kraft des Wortes entsprungen, hat in Nachahmung des Vaters, der ihn gezeugt, zum Abbild der Unsterblichkeit den Menschen geschaffen, auf dass diese r, wie die Unverg\u228 ?nglichkeit bei Gott ist, ebenso, durch einen Anteil am W esen Gottes, gleichfalls die Unsterblichkeit besitze. \par \par Nun wurde abe r der Logos vor der Erschaffung der Menschen auch der Sch\u246 ?pfer der Enge: b eide Gattungen von Gesch\u246 ?pfen sind frei geschaffen und besitzen nicht von Natur aus das Gute, das ausschliesslich in Gott allein ist, von den Menschen abe r aus freier Wahl vollbracht wird, damit der B\u246 ?se mit Recht bestraft werde , nachdem er durch seine eigene Schuld b\u246 ?se geworden, der Gerechte aber um seiner guten Werke willen nach Verdienst gelobt werde, weil er nach freiem Ents chluss den Wien Gottes nicht \u252 ?bertreten hat. So verh\u228 ?lt es sich mit den Engeln und Menschen. Da aber die Kraft des Logos die F\u228 ?higkeit an sich hat, das vorauszusehen, was in Zukunft nicht durch das Fatum, sondern durch die freie Entschliessung der W\u228 ?hlenden geschehen werde, so sagte er den Verla uf der kommenden Ereignisse voraus, schr\u228 ?nkte durch Verbote die Bosheit ei n und lobte diejenigen, die im Guten verharren w\u252 ?rden. Doch als die Mensch en und Engel einem, der als Erstgeborener die \u252 ?brigen an Verstand \u252 ?b ertraf, scharenweise folgten und ihn, obgleich er sich wider das Gesetz Gottes a ufgelehnt hatte, als einen Gott ausriefen, da stiess die Kraft des Logos sowohl den Urheber des Frevels als auch dessen Anh\u228 ?nger aus der Gemeinschaft mit dem Worte. Und der nach dem Bilde Gottes geschaffene Mensch wurde, da der m\u228 ?chtigere Geist sich von ihm trennte, sterblich; der Erstgeborene aber wurde ob seiner \u220 ?bertretung und Torheit zum D\u228 ?mon, und aus denen, die seine Gaukeleien nachahmten-, wurde ein Heer von D\u228 ?monen, die ihrer Unverbesserl ichkeit \u252 ?berassen wurden, weil sie ja freie Wesen waren. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 8. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Gegenstand ihrer Verf\u252 ?hrungskunst aber wurden die Menschen, Wie die Brettspieler n\u228 ?mlich zeigten sie ihnen eine Tafle, auf d er sie die Stellung der Gestirne eingezeichnet hatten, und f\u252 ?hrten so das h\u246 ?chst ungerechte Fatum ein. Denn auf den Richterstuhl und auf die Anklage bank kommt man nat\u252 ?rlich durch die Schuld des Fatums, wie auch die M\u246 ?rder und die Gemordeten, die Reichen und die Armen Ausgeburten desselben Fatums sind; das Um und Auf dieser Naitivit\u228 ?t aber macht wie eine Vorstellung im Theater grossen Spass jenen Kreaturen, von denen Homer sagt: Unaufh\u246 ?rlich es lachen erhoben die seligen G\u246 ?tter. Und solche Wesen, die Zweik\u228 ?mp fen zusehen und der eine diesem, der andere jenem beistehen, heiraten, Knaben sc h\u228 ?nden, ehebrechen und lachen und z\u252 ?rnen, fliehen und verwundet werd en, solche Wesen will man f\u252 ?r unsterblich halten? Durch die Schandtaten, m it denen sie ihre wahre Natur den Menschen verraten haben, verf\u252 ?hrten sie ja diejenigen, bei denen sie Geh\u246 ?r fanden, zu gleichem Tun. Und sind nicht etwa diese D\u228 ?monen selbst samt ihrem Anf\u252 ?hrer Zeus dem Fatum anheim gefallen, da sie von von denselben Leidenschaften beherrscht werden wie die Men schen? Und wie darf man \u252 ?berhaupt die verehren, deren Grunds\u228 ?tze in so vielf\u228 ?ltigem Widerspruch zueinander stehen? So hat Rhea, die beim phryg ischen Bergvolke Kybele heisst, ihres Liebhabers Attis wegen die Verst\u252 ?mme lung der Schamteile geboten: Aphrodite aber hat ihre Lust an hochzeitlichen Umar mungen. Zauberei treibt Artemis, Heilkunst Apollon. Als der Gorgo, der Geliebten Poseidons, das Haupt abgeschnitten war, aus dem Pegasos, das Ross, und Chrysaor entsprungen sind, teilten sich Athene und Askepios in die Blutstropfen: dieser verwendete sie, um zu heilen, jene aber ward durch dasselbe Blut zur Menschenm\u 246 ?rderin. Um die n\u228 ?mliche Athene nicht in \u252 ?blen Ruf zu bringen, h \u228 ?ngten wohl die Athener den Sohn, den sie mit Hephaistos gezeugt hat, der Gaea an, damit man nicht glauben solle, dass etwa wie Atalante von Meleager so a uch Athene von Hephaistos ihrer Jungfrauschaft beraubt worden sei. Denn der an b

eiden F\u252 ?ssen lahme Kr\u252 ?ppel, der Spangen und Ohrringe verfertigt, hat nat\u252 ?rlich die mutterlose Waise mit M\u228 ?dchentand zu Fall gebracht. Po seidon ist Seemann, an Kriegen erg\u246 ?tzt sich Ares, Zitherspieer ist Apollon ; Dionysos ist Tyrann von Theben, Kronos ist Tyrannenm\u246 ?rder; Zeus beschl\u 228 ?ft sogar die Tochter und die Tochter wird von ihm schwanger. Zeugnis k\u246 ?nnen mir noch heute Eleusis und die mystische Schlange und Orpheus ablegen, de r da gebietet: Die Tore verschiesset Profanen. Der Hadesherrscher raubt die Kore und seine Taten sind zu Mysterien geworden: Demeter beweint die Tochter - und m ancher l\u228 ?sst sich durch die Athener betr\u252 ?gen. Im Tempelbezirk des So hnes der Leto wird ein Ort, Omphalos (Nabel) genannt; dieser Omphalos aber ist d as Grab des Dionysos. Da geb\u252 ?hrt dir, Daphne, mein Lob: denn mit deinem Si eg \u252 ?ber die Wollust Apolls hast du auch dessen Wahrsagekunst zuschanden ge macht, weil er nicht voraussah, was mit dir vorgehen werde, und so mit seiner Ku nst Fiasko machte. Sagen soll mir auch noch der Ferntreffer Apoll, wie Zephyros den Hyakinthos t\u246 ?ten konnte? Zephyros hat ja auch den Apoll besiegt; denn obwohl der Trag\u246 ?diendichter behauptet: Der Lufthauch ist der G\u246 ?tter liebstes Fahrzeug, wurde Apoll dennoch von einem schwachen L\u252 ?ftchen (dem Z ephyros) herumgekriegt und verlor den Geliebten. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 9. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wesen solcher Art sind die D\u228 ?monen; sie haben, wie gesagt, das Fatum auf einer Tafel fixiert, f\u252 ?r deren Feder ihnen das Tier reich die Zeichen liefern musste. Denn was auf Erden kreucht und in den Gew\u228 ?ssern schwimmt und im Gebirge auf vier F\u252 ?ssen l\u228 ?uft, alles, womit sie verkehrten, seitdem sie aus dem Leben im Himmel verstossen waren, das w\u252 ?rdigten sie der himmlischen Ehre, um glauben zu machen, dass sie selbst noch i m Himmel lebten, und um zu zeigen, dass in das unvern\u252 ?nftige Leben auf Erd en durch die Konstellation Vernunft gebracht werde. So erhielten der Zornm\u252 ?tige und der Geduldige, der Enthaltsame und der Unm\u228 ?ssige, der Reiche und der Arme ihre Eigenschaften von den D\u228 ?monen, die ihre Geburt bestimmten. Denn die Konfiguration des Tierkreises ist ein Machwerk der (Zodiaka-) G\u246 ?t ter; einer von ihnen gelangt, wie man behauptet, jeweilig mit seinem Licht zur O bmacht und \u252 ?bertrumpft dann die anderen, doch wer von ihnen heute unterlie gt, kommt immer wieder n\u228 ?chstens zur Herrschaft: ihren Spass aber haben mi t ihnen die sieben Planeten (Irrsterne) wie Brettspieler mit ihren Figuren. Wir aber sind \u252 ?ber das Fatum erhaben und kennen statt der irrenden D\u228 ?mon en nur den einen, nicht irrenden Herrn: darum haben wir, frei von der Herrschaft des Fatums, diejenigen verworfen, die es zum Gesetze gemacht haben. Sage mir do ch um Gotteswillen: Triptolemos hat also das Getreide ges\u228 ?t und nach der T rauer wird Demeter Wohlt\u228 ?terin der Athener? Warum hat sie sich denn nicht schon vor dem Verlust ihrer Tochter als Wohlt\u228 ?terin der Menschen bet\u228 ?tigt? Der Hund der Erigone und der Skorpion, der Gehilfe der Artemis, und der K entaur Chiron, die habe Argo und die B\u228 ?rin der Kallisto werden am Himmel g ezeigt: ja hat denn, bevor diese Gesellschaft an die erw\u228 ?hnten Pl\u228 ?tz e kam, der Himmel des Schmuckes entbehrt? Wer wird es nicht l\u228 ?cherlich fin den, dass die Figur des dreieckigen Delta nach einigen wegen der K\u252 ?stenges talt Siziliens, nach anderen wegen des ersten Buchstabens im Namen des Dis (Zeus ) unter die Gestirne versetzt worden sei? Warum sind denn nicht auch die Inseln Sardinien und Zypern gew\u252 ?rdigt worden, am Himmel zu prangen? Warum hat man denn nicht auch die Monogramme der Br\u252 ?der des Zeus, die sich mit ihm in d ie Herrschaft teilten, am Himmel fixiert? Wie kann man den gefesselten, vom Thro ne gestossenen Kronos als Verwalter des Fatums hinstellen? Wie will er, ohne sel bst mehr zu herrschen, doch noch Reiche vergeben? Lasst also doch diese Albernhe iten fallen und frevelt nicht aus ungerechtem Hasse gegen uns! \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 10. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt

w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wie man den Menschen Verwandlungen angedichtet hat, so w erden auch die G\u246 ?tter bei euch verwandet. Zu einem Baum wird Rhea, zu eine m Drachen Zeus von wegen Persephattas, zu Pappen werden die Schwestern des Pha\u 235 ?ton und Leto wird ein unansehnliches Tier, nach dem das heutige Deos Ortygi a benannt war. Sage mir: ein Gott wird zum Schwan, nimmt auch die Gestat eines A dlers an und r\u252 ?hmt sich, da Ganymedes sein Mundschenk war, den Knaben gesc h\u228 ?ndet zu haben. Wie soll ich G\u246 ?tter ehren, die Geschenke annehmen u nd in Zorn geraten, wenn sie keine bekommen? Halten sollen sie sich ihr Fatum: d ie Irrsterne mag ich nicht anbeten. Wie steht es mit dem Haar der Berenike? Wo w ar ihr Gestirn, bevor sie starb? Wie ist Antinoos, der sch\u246 ?ne Knabe, nach seinem Tode auf den Mond gekommen? Wer hat ihn hinaufgebracht? Gewiss auch ihn, wie die Kaiser, einer, der die G\u246 ?tter auslachte und mit einem bezahlten Me ineid des Antinoos Himmelfahrt behauptete; man hat ihm Glauben geschenkt und die von ihm besorgte Vergottung des Knaben mit einem Ehrensode gelohnt. Warum seid ihr zu R\u228 ?ubern an meinem Gotte geworden? Warum entehrt ihr seine Sch\u246 ?pfung? Man opfert ein Schaf, betet es aber auch an; ein Stier steht am Himmel u nd sein Ebenbild schachtet man. Der Mann im Sternbild Engonasi bezwingt eine rei ssende Bestie; aber der Ader, der den Menschenbildner Prometheus zerfleischt hat , steht in Ehren. Ein edles Tier ist der Schwan, weil er ein Ehebrecher war; ede l sind auch die R\u228 ?uber der Eukippost\u246 ?chter, die Dioskuren, die sich tagweise ins eben geteilt haben. Noch edler ist Helena, die den blondgelockten M enelaos verliess und dem Manne mit der Mitra, dem steinreichen Paris, nachlief. Gerecht und verst\u228 ?ndig ist wohl auch der Mann, der die alte Hure in die El ys\u228 ?ischen Gefilde versetzt hat: aber die Tochter des Tyndareos ist ja gar nicht unsterblich geworden und vortrefflich hat Euripides die Ermordung des gena nnten Frauenzimmers durch Orestes auf die B\u252 ?hne gebracht. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 11. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wie so ich also die Geburten als vom Fatum abh\u228 ?ngi g erachten, wenn ich die Qualit\u228 ?t derjenigen betrachte, die das Fatum verw alten? Herrschen will ich nicht, nach Reichtum strebe ich nicht, milit\u228 ?ris che W\u252 ?rden lehne ich ab, Unzucht ist mir verhasst, aufs Meer treibt mich k ein uners\u228 ?ttlicher Hunger nach Gold, um Siegeskr\u228 ?nze k\u228 ?mpfe ic h nicht, vom Wahnsinn der Ruhmsucht bin ich frei, den Tod verachte ich, \u252 ?b er jede Krankheit bin ich erhaben, kein Leid verzehrt meine Seele. Bin ich ein S klave, so ertrage ich die Sklaverei; bin ich ein Freier, so prahle ich nicht mit meinem Adel. Die Sonne ist, wie ich sehe, f\u252 ?r alle dieselbe, und derselbe Tod droht allen, ob sie in V\u246 ?llerei oder in D\u252 ?rftigkeit leben. Der Beg\u252 ?terte s\u228 ?t und der Bed\u252 ?rftige hat teil an demselben Korn. S terben m\u252 ?ssen auch die reichsten Leute, und die Bettler haben die gleiche Lebensgrenze. Immer mehr begehren die Wohlhabenden und diejenigen, die durch ihr e Scheinheiligkeit zu Ehren gekommen sind, der Arme aber und derjenige, der sich m\u246 ?glichst bescheidet, indem er nur nach dem Seinigen begehrt, gewinnt es auch leichter. Was hat es f\u252 ?r einen Sinn, dass du mir, vom Fatum getrieben , aus Habgier die N\u228 ?chte durchwachst, was f\u252 ?r einen Sinn, dass du mi r, vom Fatum gelenkt, immer wieder den S\u252 ?ndentod stirbst, so oft du dich d einen L\u252 ?sten \u252 ?berl\u228 ?sst? Stirb der Welt, indem du der Tollheit ihres Treibens entsagst; lebe f\u252 ?r Gott, indem du dich durch Erkenntnis sei nes Wesens des alten Menschen entledigst. Wir sind nicht zum Sterben geboren: wi r sterben durch eigene Schuld. Zugrunde gerichtet hat uns die Freiheit unseres W illens: Sklaven sind wir geworden, die wir frei waren, und durch die S\u252 ?nde sind wir verkauft. Nichts B\u246 ?ses ist von Gott geschaffen, die Bosheit habe n erst wir hervorgebracht: aber die sie hervorgebracht, k\u246 ?nnen sie auch wi eder abtun. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 12. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt

w0 \CocoaLigature0 \cf1 Zweierei Lebensgeister kennen wir, und zwar einen, den w ir Seele schlechtweg nennen, und einen, der h\u246 ?her steht als die Seele und Gottes Ebenbild und Gleichnis ist. Beide wohnten in der Brust der ersten Mensche n, damit sie zwar an der Materie teilh\u228 ?tten, aber doch auch \u252 ?ber ihr st\u252 ?nden. Es verh\u228 ?lt sich damit wie folgt. \par \par Das ganze Wel tgeb\u228 ?ude und die ganze Sch\u246 ?pfung besteht, wie man sehen kann, aus Ma terie und die Materie selbst ist von Gott geschaffen, wobei man sich denken muss , dass sie vor der Scheidung der Elemente w\u252 ?st und ungestalt, erst nach de rselben sch\u246 ?n und wohl geordnet war. So bestehen der Himmel und seine Ster ne aus Materie; auch die Erde und was immer auf ihr lebt, hat dieselbe Beschaffe nheit, so dass \u252 ?berhaupt alles gleicher Herkunft ist. Trotzdem aber gibt e s Unterschiede in den materiellen Dingen, so dass das eine besonders sch\u246 ?n , das andere zwar auch sch\u246 ?n ist, aber doch von etwas vorz\u252 ?glicherem in den Schatten gestellt wird. Denn wie die Zusammensetzung des menschlichen K\ u246 ?rpers einheitlich und massgebend f\u252 ?r seine Existenz ist und demgem\u 228 ?ss seine Teile verschiedenes Ansehen haben, hier das Auge seinen Patz finde t, dort das Ohr, da der Schmuck der Haare, das System der Eingeweide, das Gef\u2 52 ?ge von Mark, Knochen und Sehnen, und wie trotz aller Verschiedenheit der Tei le das Ganze eine in seiner Zweckm\u228 ?ssigkeit durchaus harmonische Einheit b ildet so hat auch die Welt gem\u228 ?ss der Macht ihres Sch\u246 ?pfers sch\u246 ?nere und minder sch\u246 ?ne Bestandteile empfangen und nach dem Willen ihres Bildners einen materiellen Lebensgeist bekommen. Dies kann im einzelnen jeder ei nsehen, der nicht in lauter Aufgeblasenheit die hochheiligen Offenbarungen von s ich weist, die im Laufe der Zeit schriftlich aufgezeichnet worden sind und alle jene zu Freunden Gottes gemacht haben, die ihnen Geh\u246 ?r schenken. \par \p ar Gleich den Menschen haben also auch die D\u228 ?monen, wie ihr sie nennt, e ine materielle Konstitution mit einem materiellen Geist erhalten und sind s\u252 ?ndhaft und \u252 ?ppig geworden, da sich nur einige von ihnen der Reinheit zuw andten, die anderen aber den Schmutz der Materie w\u228 ?hlten und demgem\u228 ? ss ihren Wandel einrichteten. Diese betet ihr an, ihr Bekenner des Griechentums, obgleich sie aus irdischem Stoffe geworden sind und weitab von der rechten Ordn ung befunden wurden. Denn da sie sich in ihrer Torheit ruhms\u252 ?chtiger Eitel keit hingegeben und alle Z\u252 ?ge abgeworfen hatten, erfrechten sie sich sogar , Gottesr\u228 ?uber zu werden. Der Herr des Alls aber l\u228 ?sst sie ihren \u2 20 ?bermut treiben, bis die Welt ein Ende nimmt und aufgel\u246 ?st wird und der Richter erscheint und alle Menschen, die w\u228 ?hrend des Aufruhrs der D\u228 ?monen nach der Erkenntnis des vollkommenen Gottes gestrebt haben, am Tage des G erichtes ein um so makelloseres Zeugnis um ihrer K\u228 ?mpfe willen empfangen w erden. \par \par Es gibt demnach einen Lebensgeist in den Gestirnen, einen L ebensgeist in den Engeln, einen Lebensgeist in den Pflanzen und Gew\u228 ?ssern, einen Lebensgeist in den Menschen, einen Lebensgeist in den Tieren: aber obglei ch er \u252 ?berall ein und derselbe ist, birgt er doch Unterschiede in sich sel bst. Da wir aber das nicht bloss mit der Zunge und auf Grund blosser Vermutungen und Sch\u252 ?sse oder eines sophistischen Sammelsuriums behaupten, sondern uns auf die Worte einer g\u246 ?ttlichen Kundgebung st\u252 ?tzen k\u246 ?nnen, so eilt herbei, die ihr lernen wollt! Da ihr ja nicht einmal den Skythen Anacharsis zum Geier gejagt habt, so lasset euch auch einmal gefallen, von den J\u252 ?nge rn einer barbarischen Religionslehre unterrichtet zu werden. Macht Gebrauch von unseren Lehrs\u228 ?tzen, seis auch nur wie von der babylonischen Mantik, h\u246 ?rt auf uns, seis auch nur wie auf eine orakelspendende Eiche! Derlei Wahrsager eien sind doch nur Kampf- und Trugehren verblendeter D\u228 ?monen: die ehren un serer Wissenschaft aber stehen h\u246 ?her als Ausgeburten eines irdischen Verst andes. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 13. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Nicht unsterblich, ihr Bekenner des Griechentums, ist un sere Seele an sich, sondern sterblich: sie kann aber trotzdem dem Tode entrinnen . Denn sie stirbt und erf\u228 ?hrt zusammen mit dem K\u246 ?rper ihre Aufl\u246

?sung, wenn sie die Wahrheit nicht erkannt hat; sp\u228 ?ter, am Ende des Weltl aufs, steht sie freilich mit dem K\u246 ?rper auf, aber nur, um als Strafe den T od in der Unsterblichkeit zu empfangen: dagegen stirbt sie \u252 ?berhaupt nicht , mag auch ihre zeitweilige Aufl\u246 ?sung erfolgen, wenn sie mit der Erkenntni s Gottes ausger\u252 ?stet ist. An und f\u252 ?r sich ist sie Finsternis und kei n Licht ist in ihr und hierauf eben bezieht sich das Wort: Die Finsternis fasset nicht das Licht. Denn nicht die Seele ist es, die den Geist rettet, sondern sie wird von ihm gerettet und das Licht fasset die Finsternis, wobei der Logos als das von Gott ausgehende Licht, als Finsternis aber die unkundige Seele zu verste hen ist. Wenn sie daher allein f\u252 ?r sich lebt, so neigt sie sich niederw\u2 28 ?rts zur Materie und stirbt zugleich mit dem Fleische; hat sie aber Gemeinsch aft mit dem g\u246 ?ttlichen Geiste, so ist sie nicht hilflos, sondern steigt hi nauf in jene Lande, zu denen sie der Geist f\u252 ?hrt: denn seine Wohnung ist i n der H\u246 ?he, ihr Ursprung dagegen in der Tiefe. Im Anfang also wohnte der G eist mit der Seele zusammen; der Geist aber hat sie verlassen, als sie ihm nicht folgen wollte. Doch da sie gleichsam einen Funken seiner Kraft behielt und nur infolge der Scheidung das Vollkommene nicht erschauen konnte, suchte sie Gott in der Irre und bildete sich viele G\u246 ?tter, indem sie den streits\u252 ?chtig en D\u228 ?monen folgte. Der Geist Gottes ist nun nicht mehr bei allen Menschen; bei einigen aber, deren Wandel gerecht war, ist er eingekehrt und verm\u228 ?hl te sich mit ihrer Seele, um durch Weissagungen den \u252 ?brigen Seelen das Verb orgene kundzutun: und die Seelen, die der Weisheit folgten, zogen den verwandten Geist an sich, die aber nicht folgten und den Boten des Gottes, der gelitten ha t, verschm\u228 ?hten, die zeigten sich mehr as Gottesfeinde, denn as Gottesdien er. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 14. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Etwas \u196 ?hniches seid auch ihr Bekenner des Griechen tums: in Worten grossm\u228 ?ulig, aber im Erkennen schwachsinnig, habt ihr soga r die Vieherrschaft statt der Alleinherrschaft ins Werk gesetzt, um den vermeint lich m\u228 ?chtigen D \u228 ? m o n e n zu folgen. Aber wie die R\u228 ?uber in ihrer Unmenschlichkeit ihresgleichen frech zu \u252 ?berw\u228 ?ltigen pflegen, so haben auch die D\u228 ?monen euere vereinsamten Seelen in den Pfuhl der Bosh eit gef\u252 ?hrt und mit L\u252 ?gen und Gaukeleien get\u228 ?uscht. Da sie nic ht leicht den (physischen Tod) sterben, zumal sie ohne Fleisch sind, so k\u246 ? nnen sie zwar fortlebend Werke des (S\u252 ?nden-) Todes verrichten, sterben abe r trotzdem (obwohl sie fortleben) gerade so oft (den S\u252 ?ndentod), als sie i hre Anh\u228 ?nger im S\u252 ?ndigen unterrichten; was sie also derzeit vor den Menschen voraushaben: nicht wie die Menschen (den physischen Tod) sterben zu m\u 252 ?ssen, das (der ewige Tod der Verdammten) wird sie einst treffen, wenn sie g erichtet werden, indem sie dann keinen Anteil haben werden am ewigen eben, das s ie etwa (wie die Gerechten) statt ewigen Todes gewinnen k\u246 ?nnten. Wie vielm ehr wir, denen jetzo das Sterben leicht f\u228 ?llt, nachher entweder die ewige Gl\u252 ?ckseligkeit oder die ewige Verdammnis erlangen werden, so werden auch d ie D\u228 ?monen, die das jetzige Leben immerdar zu Freveln missbrauchen und so schon w\u228 ?hrend ihres Lebens sterben, dereinst derselben ewigen Verdammnis ( wie die Ungerechten) anheim fallen gem\u228 ?ss ihrer Beschaffenheit, die f\u252 ?rwahr keine andere ist als bei jenen Menschen, die aus freien St\u252 ?cken vo llbrachten, was ihnen die D\u228 ?monen zu ihren Lebzeiten vorgeschrieben haben, ganz zu schweigen davon, dass sich nat\u252 ?rlich bei den Menschen, die ihnen folgen, weniger Arten von S\u252 ?nden entwickeln, da ihr eben nur kurz ist, jen e D\u228 ?monen aber die Frevel h\u228 ?ufen, weil ihr eben unbegrenzte Dauer ha t. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 15. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 So bleibt uns nichts \u252 ?brig, als nach dem, was wir

besassen und verloren haben, jetzt zu suchen: die Seele mit dem heiligen Geist z u verbinden und die gottgewollte Verm\u228 ?hlung mit ihm zu bewirken. Die Seele der Menschen ist nicht ein-, sondern vielteilig; denn sie ist zusammengesetzt, so dass sie \u252 ?berall am Leibe offenbar wird: ja sie k\u246 ?nnte ebensoweni g ohne den Leib in Erscheinung treten wie das Fleisch ohne die Seele aufstehen k ann. Denn der Mensch ist nicht, wie die Rabenkr\u228 ?chzer ehren, ein vern\u252 ?nftiges, f\u252 ?r Verstehen und Wissen empf\u228 ?ngliches Tier (nach ihnen w ird man auch von den unvern\u252 ?nftigen Tieren nachweisen k\u246 ?nnen, dass s ie f\u228 ?hig seien, zu verstehen und zu wissen), sondern der Mensch allein ist Ebenbild und Gleichnis Gottes und ich nenne nicht den einen Menschen, der wie d ie Tiere handelt, sondern den, der \u252 ?ber sein Menschentum hinaus zu Gott se lbst gelangt ist. (Dar\u252 ?ber habe ich in meinem Buche \u252 ?ber die Tiere G enaueres zusammengetragen: jetzt aber kommt es haupts\u228 ?chlich darauf an, wi e sichs mit dem Ebenbild und Gleichnis Gottes verhalte.) Unvergleichbar ist nur das absolut Seiende (Gott), vergleichbar nur das Ebenbildliche der Mensch, Unfle ischlich ferner ist der vollkommene Gott, der Mensch aber ist Fleisch: das Band seines Fleisches ist die Seele, Tr\u228 ?ger seiner Seele das Fleisch. Nehmen wi r nun an, dieser so gestaltete (aus Fleisch und Seele bestehende) Organismus gle iche einem Tempel, so will Gott in ihm wohnen durch den Geist, seinen Abgesandte n ist er aber kein solches Heiligtum, so ist der Mensch den Tieren nur durch sei ne artikulierte Stimme \u252 ?berlegen und, da seine anderen Lebens\u228 ?usseru ngen durchaus den tierischen gleichen, auch kein Gleichnis Gottes. Die D\u228 ?m onen dagegen sind alle ohne Fleisch und haben einen geistigen Organismus wie von Rauch und Nebel. Nur die vom Geiste Gottes Besch\u252 ?tzten verm\u246 ?gen dah er die Gestalten der D\u228 ?monen zu sehen; die \u252 ?brigen Menschen, ich mei ne diejenigen, in denen nur die Seele ohne den Geist wohnt, verm\u246 ?gen es ni cht, weil das Niedrigere nicht das H\u246 ?here zu erfassen vermag. Das freilich ist auch der Grund, warum das Wesen der D\u228 ?monen keine M\u246 ?glichkeit d er Busse besitzt; denn sie sind bloss Spiegelbilder der Materie und der Bosheit. Die Materie aber wollte die Seele knechten und so haben die D\u228 ?monen, da s ie willensfrei sind, den Menschen Gesetze des Todes geben k\u246 ?nnen. Doch die Menschen haben nach dem Verlust der Unsterblichkeit durch die im Glauben vollzo gene Selbstabt\u246 ?tung den Tod besiegt und mittels der Busse ward ihnen Beruf ung zuteil gem\u228 ?ss dem Worte: nachdem sie nur eine kurze Zeit unter die Eng e erniedrigt worden waren. Jeder Besiegte kann eben wiederum siegen, wenn er den Zustand des Todes abtut. Was darunter zu verstehen sei, werden die Menschen, di e nach der Unsterblichkeit streben, leicht erkennen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 16. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Aber (wohl gemerkt): die D\u228 ?monen, die mit den Mens chen schalten, sind nicht die Seelen der abgeschiedenen Menschen. Denn wie sollt en sie just nach dem Tode tatkr\u228 ?ftig werden, ausser man n\u228 ?hme an, da ss der Mensch ohne Verstand und ohne Kraft ins eben trete und erst durch den Tod eine gewisse Kraftf\u252 ?lle empfange. Doch das stimmt nicht, wie ich anderswo bewiesen habe, und es w\u228 ?re auch schwer zu begreifen, dass die ,,unsterbli che Seele von den Gliedern des sterblichen Leibes gehemmt sein und erst dann, wa nn sie sich von ihm trenne, vern\u252 ?nftiger werden so. Die D\u228 ?monen - ni cht die Seelen der Abgeschiedenen - sind es, die in ihrer Bosheit gegen die Mens chen w\u252 ?ten und durch mancherlei verlogene Kniffe ihre Gedanken, die ohnedi es am Weltlichen haften, ablenken, damit sie sich nicht mehr zur himmlischen Wan derung erheben k\u246 ?nnen. Doch sind einerseits uns Barbaren die irdischen Din ge nicht verborgen, andererseits werdet auch ihr das G\u246 ?ttliche leicht erfa ssen k\u246 ?nnen, wenn die Kraft, welche die Seelen unsterblich zu machen verma g, zu euch kommt. Aber auch von denjenigen, die dieser Kraft entbehren, werden z uweilen die D\u228 ?monen gesehen, wann sie sich n\u228 ?mlich selbst den Mensch en zeigen, um als etwas zu gelten oder als schlecht gesinnte Freunde den Mensche n wie Feinden etwas \u220 ?bels anzutun oder um ihresgleichen Gelegenheit zu ihr er Anbetung zu geben. Denn w\u228 ?rs ihnen m\u246 ?glich gewesen, so h\u228 ?tt

en sie allerdings sogar den Himmel samt der \u252 ?brigen Sch\u246 ?pfung zerst\ u246 ?rt: jetzt haben sie das v\u246 ?llig aufgegeben, denn sie verm\u246 ?gen e s nicht, aber mittels der niederen Materie k\u228 ?mpfen sie wider die ihnen \u2 28 ?hnliche Materie. Will sie daher einer besiegen, so muss er die Materie abtun ; denn mit dem Panzer des himmlischen Geistes gewappnet wird er alles, was von d iesem Panzer umschossen wird, zu retten imstande sein. \par \par In der Materi e an uns gibt es Krankheiten und K\u228 ?mpfe. Treten sie ein, so schreiben die D\u228 ?monen sich die Ursachen davon zu, obwohl sie erst hinzukommen, wenn die Krankheit schon um sich gegriffen hat. Bisweilen freilich ersch\u252 ?ttern sie auch selber durch einen Ansturm ihrer Verworfenheit den Zustand unseres Leibes; aber durch ein Machtwort Gottes getroffen, weichen sie erschreckt von binnen und der Kranke wird geheilt. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 17. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Denn \u252 ?ber die von Demokritos aufgestellten Sympath ien und Antipathien habe ich nur das Eine zu sagen, dass dieser Mensch aus Abder a geb\u252 ?rtig und daher, wie der Volksmund sagt, ein abderitischer Schw\u228 ?tzer ist. Und wie derjenige, der dieser Stadt den Namen gegeben hat (er soll ei n Freund des Herakles gewesen sein), von den Rossen des Diomedes zerfleischt wur de, so wird auch Demokritos, der den Magier Ostanes r\u252 ?hmte, am Tage der Vo llendung dem ewigen Feuer zum Frasse \u252 ?bergeben werden. Ihr aber werdet, we nn ihr das Lachen nicht lasst, dieselben Strafen wie die Zauberer erleiden! Desh alb, ihr Bekenner des Griechentums, horcht auf mich, wie ich gleichsam vom Himme l her meinen Ruf erhebe, und setzt nicht h\u246 ?hnend euere Torheit an die Stel le der Wahrheit, deren Herold ich bin. Kein Leiden gibt es, das durch Antipathie vertrieben wird, und kein Rasender wird geheilt durch Anh\u228 ?ngsel, die man an Riemchen tr\u228 ?gt. Anf\u228 ?lle der D\u228 ?monen sind da im Spiele und b ei Krankheit und angeblichem Liebeskummer, bei Hass und Rachsucht machen die Men schen sie zu ihren Gehilfen. Ihr Unwesen aber treiben die D\u228 ?monen folgende rmassen. Wie die Buchstabenformen und die aus ihnen gebildeten Zeilen nicht an u nd f\u252 ?r sich f\u228 ?hig sind, einen Satz zum Ausdruck zu bringen, sondern erst von den Menschen f\u252 ?r ihre Zwecke zu Signalen der Gedanken gemacht wor den sind, indem sie aus der Art ihrer Zusammensetzung zu erkennen suchen, was f\ u252 ?r einen Sinn die Buchstabenfolge regelrecht ergeben so, so \u228 ?hnlich s ind auch die verschiedenen Rezepte von Wurzeln und Sehnen und Knochen nicht an u nd f\u252 ?r sich irgendwie wirksam, sondern Symbolik der D\u228 ?monen, die in ihrer Bosheit den Zweck eines jeden dieser Stoffe bestimmt haben. Sehen sie, das s die Menschen die mit solchen Mitten betriebene Hilfe annehmen, so kommen sie d amit und machen schliesslich die Leute zu ihren Sklaven. Wie k\u246 ?nnte man de n Helfersdienst bei Ehebr\u252 ?chen als gutes Werk ansehen? Wie kann man als Ve rdienst anrechnen, geh\u228 ?ssige Menschen in ihren Absichten zu f\u246 ?rdern? Oder wie w\u228 ?re es sittlich, die Heilung von Rasenden der Materie und nicht Gott zuzuschreiben? Durch List n\u228 ?mlich machen die D\u228 ?monen die Mensc hen von der Gottesverehrung abwendig, indem sie ihnen einreden, auf Kr\u228 ?ute r und Wurzeln zu vertrauen. H\u228 ?tte Gott diese Dinge dazu geschaffen, wozu s ie die Menschen gebrauchen wollen, so w\u228 ?re er der Sch\u246 ?pfer b\u246 ?s er Dinge. Da er jedoch nur alles das, was irgendwie gut ist, geschaffen hat, die L\u252 ?sternheit der D\u228 ?monen aber die irdischen Dinge zu schlechten Zwec ken missbrauchte, so stammt auch alle Art Schlechtigkeit von ihnen und nicht von dem vollkommenen Gott. Wie sollten aber auch, wenn ich im Leben durchaus nicht b\u246 ?se war, nach meinem Tode, im Zustand der Ruhe, meine unbeweglichen und n icht einmal mehr empfindungsf\u228 ?higen Gebeine irgend etwas Wahrnehmbares tun ? Wie sollte ferner der eines j\u228 ?mmerlichen Todes Verstorbene irgend jemand em als Helfer erstehen k\u246 ?nnen? Sollte dem so sein, dann wird er wohl viel lieber seinen eigenen Feind von sich abwehren; denn wer imstande ist, sogar ande ren Beistand zu leisten, der wird doch vor allem als sein eigener R\u228 ?cher a uftreten. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e

xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 18. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Die Arzneikunde und alles, was dazu geh\u246 ?rt, kommt aus der gleichen Schwindlerwerkstatt. Denn wenn jemand schon durch die Materie g eheilt wird, sobald er ihr vertraut, um wie viel eher wird er Heilung finden, we nn er sich auf die Kraft Gottes verl\u228 ?sst! Wie n\u228 ?mlich die Giftarten materielle Mischungen sind, genau so stammen auch die Heilmittel aus dem gleiche n Urstoffs. Wenn wir also die Materie von mehr oder weniger schlechter Beschaffe nheit verwerfen, so werden wohl nicht wenige in der Art Heilversuche unternehmen wollen, dass sie mit dem Guten doch auch ein bisschen Schlechtes verquicken: da s w\u228 ?re aber trotz des guten Zweckes nur ein Unfug, den man mit dem Schlech ten triebe. Denn wie einer, der sich mit einem R\u228 ?uber an den gleichen Tisc h setzt, auch wenn er selbst kein R\u228 ?uber ist, doch schon um der Tischgemei nschaft willen der Strafe verf\u228 ?llt, ebenso wird auch der Nichtb\u246 ?se, wenn er sich mit B\u246 ?sem einl\u228 ?sst, um es zu vermeintlich Gutem zu gebr auchen, von Gott, seinem Richter, um dieser Gemeinschaft willen gestraft werden. Weshalb wollen die Leute, die ihr Vertrauen auf die Wirksamkeit der Materie set zen, nicht auf Gott vertrauen? Warum gehst du nicht zu dem m\u228 ?chtigeren Her rn und ziehst vor, dich wie der Hund durch Kr\u228 ?uter, der Hirsch durch Schla ngen, das Schwein durch Fusskrebse, der L\u246 ?we durch Affen zu heilen? Warum verg\u246 ?ttlichst du das Irdische? Warum l\u228 ?sst du dich einen Wohlt\u228 ?ter nennen, wenn du deinen N\u228 ?chsten heilst? Folge der Macht des Logos! He ilen k\u246 ?nnen die D\u228 ?monen nicht, sondern durch betr\u252 ?gerische Kun st nehmen sie die Menschen gefangen und der bewunderungsw\u252 ?rdige Justinus h at mit Recht gesagt, dass sie R\u228 ?ubern gleichen. Wie n\u228 ?mlich R\u228 ? uber Menschen einzufangen und dann um L\u246 ?segeld den Ihrigen wieder auszulie fern pflegen, so schleichen sich die vermeintlichen G\u246 ?tter in die Gliedmas sen mancher Menschen ein, schaffen sich hierauf durch Tr\u228 ?ume ein Ansehen u nd n\u246 ?tigen die Besessenen, an die \u214 ?ffentlichkeit zu gehen und sich v or aller Augen zu zeigen: haben sie sich endlich an Lobpreisungen ges\u228 ?ttig t, dann fliegen sie von den Kranken fort, gebieten der von ihnen bewirkten Krank heit Einhalt und versetzen die Menschen wieder in den fr\u252 ?heren Zustand zur \u252 ?ck. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 19. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Da ihr von diesen Dingen keine Erkenntnis habt, so asst euch von uns, den Wissenden, belehren, ihr Prediger der Todesverachtung und Aske se. Denn euere Philosophen wissen so wenig von Abt\u246 ?tung, dass einige vom r \u246 ?mischen Kaiser j\u228 ?hrlich 600 Dukaten f\u252 ?r nichts und wieder nic hts beziehen, damit sie nicht einmal ihren wallenden Bart umsonst wachsen zu las sen brauchen. Crescens z. B., der sich in der Hauptstadt eingenistet hat, war de r gr\u246 ?sste P\u228 ?derast und der \u228 ?rgste Geizhals. Den Tod selbst, de n er verachtete, f\u252 ?rchtete er so sehr, dass er sowohl dem Justinus wie auc h mir den Tod, als sei er ein \u220 ?bel, heraufzubeschw\u246 ?ren suchte, weil Justinus in Verk\u252 ?ndigung der Wahrheit die Philosophen als Schlemmer und Be tr\u252 ?ger entlarvte: wer h\u228 ?tte also die Verpflichtung gehabt, den Philo sophen geradezu vor Gericht zu ziehen, als eben nur ihr? F\u252 ?rwahr, wenn ihr in \u220 ?bereinstimmung mit unserer Lehre sagt, man d\u252 ?rfe den Tod nicht f\u252 ?rchten, so (verwickelt euch nicht in Widerspr\u252 ?che zwischen Wort un d Tat und) sterbt nicht aus irdischer Ruhmsucht wie Anaxarchos, sondern werdet u m der Erkenntnis Gottes willen Ver\u228 ?chter des Todes. Der Bau der Welt ist g ut, aber die Lebensf\u252 ?hrung darin ist schlecht und wie auf einem Jahrmarkt kann man Leute sehen, die gottvergessenen Gauklern Beifall klatschen. Wie stets denn mit der Weissagekunst? Warum seid ihr von ihr bet\u246 ?rt? Zur Befriedigun g irdischer Begierden dient sie dir. Willst du Krieg f\u252 ?hren, so nimmst du Apoll zum Ratgeber bei deinen Mordanschl\u228 ?gen. Wist du ein M\u228 ?dchen ra uben, so verlangst du, dass dir der B\u246 ?se behilflich sei. Hast du dir durch

eigene Schuld eine Krankheit zugezogen, so w\u252 ?nschest du wie Agamemnon, ze hn G\u246 ?tter m\u246 ?chten als Ratgeber mit dir sein. Da trinkt eine Wasser u nd rast, durch Weihrauchdufte ger\u228 ?t sie von Sinnen, und du glaubst dann, e ine solche Person weissage. Ein Vorherwisser war Apoll und der Lehrer der Wahrsa ger: aber bei dem Fall mit Daphne hat er sich selber geschnitten. Sage mir, eine Eiche prophezeit und auch die V\u246 ?gel k\u252 ?nden die Zukunft: du aber ste hst tiefer als Tiere und Pflanzen? Da w\u228 ?re es ja gut f\u252 ?r dich, ein w eissagender Baumstamm zu werden und den Seglern der L\u252 ?fte das Fliegen abzu lernen. Will dich einer habgierig machen, so weissagt er dir auch vom Reichwerde n; um Aufruhr und K\u228 ?mpfe zu erregen, prophezeit er dir auch den Sieg im Kr iege. Bist du aber \u252 ?ber die Leidenschaften erhaben, so wirst du auch alles in der Welt verachten. Wir tun das: also verabscheut uns nicht, sondern sagt eu ch von den D\u228 ?monen los und folget dem, der allein Gott ist. Alles ist von ihm und ohne ihn ist nichts gemacht. Ist aber in dem Geschaffenen etwas Sch\u228 ?dliches, so ist es durch unsere S\u252 ?nde hineingekommen. Ich kann euch die ganze Wirtschaft aufdecken; ihr m\u252 ?sst nur h\u246 ?ren und wer mir vertraut , wird zur Einsicht kommen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 20. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Auch wenn ihr euch durch Arzneien heilen lasst (ich will dir das nachsichtig hingehen lassen), muss man wenigstens Gott das Zeugnis gebe n. Noch zieht uns ja die Welt herab und Schw\u228 ?che ists, die uns die Materie aufsuchen heisst. Nachdem die Seele ihre Flugkraft, den vollkommenen Geist, dur ch die S\u252 ?nde verwirkt hatte, flatterte sie \u228 ?ngstlich wie ein junger Vogel und fiel zu Boden; und da sie also die Verbindung mit dem Himmel verloren hatte, begann sie die Gemeinschaft mit den niederen Dingen zu w\u252 ?nschen. Ve rstossen wurden die D\u228 ?monen, ausgetrieben wurden die ersten Menschen: jene wurden vom Himmel herabgest\u252 ?rzt, diese von der Erde vertrieben, aber nich t von der heute bestehenden, sondern aus einer, die besser eingerichtet war als die gegenw\u228 ?rtige. Daher m\u252 ?ssen wir in dem sehns\u252 ?chtigen Strebe n nach dem urspr\u252 ?nglichen Zustande alles abwerfen, was uns hindern kann. N icht unendlich, o Mensch, ist der Himmel, sondern endlich und begrenzt. Was \u25 2 ?ber ihm liegt, die besseren Welten, die haben keinen Wechsel der Jahreszeiten , durch die allerlei Krankheiten verursacht werden: dort herrscht \u252 ?berall mildes Klima, ununterbrochen w\u228 ?hren der Tag und ein Licht, zu dem kein ird ischer Mensch zukommen kann. Die Verfasser von Erdbeschreibungen haben, soweit d as ein Mensch vermag, Schilderungen der L\u228 ?nder gegeben; da sie aber von de m, was dar\u252 ?ber hinaus liegt, nichts zu erz\u228 ?hlen vermochten, weil hie r keine Anschauung m\u246 ?glich ist, so fasten sie in ihren Erkl\u228 ?rungsver suchen von Ebbe und Flut, von Meeren, deren eines lauchgr\u252 ?n, das andere sc hlammig sei, von Erdstrichen mit gl\u252 ?hender Hitze oder eisiger K\u228 ?lte. Wir aber haben, was wir nicht wissen k\u246 ?nnen, durch die Propheten gelernt, die in dem festen Gauben, dass gemeinsam mit der Seele der Geist, der himmlisch e Harnisch unserer Sterblichkeit, dereinst die Unsterblichkeit erwerben werde, d as voraussagten, was die \u252 ?brigen Seelen nicht erkannten. M\u246 ?glich abe r ist es f\u252 ?r jeden, der entbl\u246 ?sst ist, jenes Kleinod den himmlischen Harnisch zu erlangen und so zur urspr\u252 ?nglichen Gemeinschaft der Seele mit dem Geiste zur\u252 ?ckzukehren. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 21. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wir sind ja keine Narren, ihr Anh\u228 ?nger der Grieche nehre, und wir reden keine Possen, wenn wir verk\u252 ?ndigen, dass Gott in Mens chengestalt erschienen ist. Die ihr uns verspottet, vergleicht doch euere M\u228 ?rchen mit unseren Darlegungen! Hektors wegen soll Athene die Gestalt des Deiph obos angenommen haben und um Admetos willen weidete der ungeschorene Phoibos die schleppf\u252 ?ssigen Rinder und als altes Weib kam zu Semele die Gattin des Ze

us. Als Leute, die solches Zeug aushecken, wollt ihr uns verlachen? Gestorben is t euer Heilgott Askepios und der Mann, der zu Thespiae in einer Nacht f\u252 ?nf zig M\u228 ?dchen entjungferte, hat sich selbst den Flammen zum Frass \u252 ?ber liefert und ist gleichfalls tot. Prometheus wurde an den Kaukasus angeschmiedet und erduldete Strafe f\u252 ?r die Wohltat, die er den Menschen erwiesen hat. Ne idisch ist Zeus auf euch und schickt dunkle Tr\u228 ?ume, wenn er die Menschen v erderben will. Daher blickt auf euere eigenen Denkw\u252 ?rdigkeiten und h\u246 ?rt uns wenigstens an, wenn auch nur als ob wir mit euch um die Wette fabulierte n. Und wir sind ja gar nicht t\u246 ?richt: albern ist euer Geschw\u228 ?tz. Las st ihr die G\u246 ?tter geboren werden, so erkl\u228 ?rt ihr sie damit auch f\u2 52 ?r sterblich. Warum ist denn Hera jetzt nicht mehr schwanger? Ist sie alt gew orden oder habt ihr niemanden der es euch verraten k\u246 ?nnte? Lasst euch endl ich von mir \u252 ?berzeugen, ihr Bekenner des Griechentums, und erkl\u228 ?rt e uere Mythen und G\u246 ?tter doch nicht f\u252 ?r alle Glorien: selbst wenn ihr n\u228 ?mlich zu diesem Auskunftsmittel greifen solltet, ist euer Gottesbegriff schon umgebracht, nicht bloss von uns, sondern auch von euch selber. Denn entwed er sind euere D\u228 ?monen, falls sie so sind, wie sie geschildert werden, sitt lich schlecht oder man wandet sie in Naturkr\u228 ?fte und dann sind sie erst re cht nicht, was sie sein sollen. Die g\u246 ?ttliche Wesenheit der Gestirne zu ve rehren, dazu w\u252 ?rde ich weder mich \u252 ?berreden assen noch meinen N\u228 ?chsten \u252 ?berreden wollen. Metrodoros von Lampsakos hat in seinem Buch \u2 52 ?ber Homer gar zu einf\u228 ?ltiges Zeug behauptet, indem er alles in Allegor ien verwandelte. Er meint n\u228 ?mlich, weder Hera noch Athene noch Zeus seien das, wof\u252 ?r sie diejenigen hielten, die ihnen Tempel und Haine geweiht habe n, sondern sie seien Naturkr\u228 ?fte und an den Himmelsk\u246 ?rpern haftende Dispositionen. Auch Hektor und Achilles nat\u252 ?rlich, ferner Agamemnon und mi t einem Worte alle Griechen und Barbaren mitsamt der Helena und dem Paris seien gleicher Herkunft, werdet ihr sagen, und blosse Phantasiegestalten, die der Dich ter f\u252 ?r seinen Zweck auf die Szene brachte, ohne dass eine der erw\u228 ?h nten Personen wirklich existiert h\u228 ?tte. Doch dies alles habe ich nur mit V orbehalt gesagt; denn schon das w\u228 ?re s\u252 ?ndhaft, unseren Gottesbegriff mit G\u246 ?tzen, die sich in Materie und Schmutz walzen, auch nur in Vergleich zu ziehen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 22. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wie steht es denn ferner auch mit euerem Theaterwesen ? Wer sollte nicht euere \u246 ?ffentlichen Festvorstellungen verspotten, die, zur angeblichen Ehre der schlechten D\u228 ?monen aufgef\u252 ?hrt, die Menschen in Schmach und Schande st\u252 ?rzen! Oftmals sah ich so einen Schauspieler, um ih n zuerst zu bewundern und dann zu verachten, wie er in seinem Innern anders gear tet ist und nur nach aussen etwas vort\u228 ?uscht, was er ja nicht ist, ein arg er Prahlhans und L\u252 ?stling allerwege, der bald mit den Augen funket, bald m it den H\u228 ?nden agiert, tobs\u252 ?chtig in seiner t\u246 ?nernen Maske bald als Aphrodite, bald in der Rolle Apolls auftritt und so, obwohl hinter seinen M asken nur immer ein und derselbe Mensch steckt, alle G\u246 ?tter zu Verbrechern macht, ein lebendes Kompendium des Aberglaubens, ein F\u228 ?lscher des Heldent ums, ein Darsteller von Mordgeschichten, ein Interpret des Ehebruches, ein Schat zkasten des Wahnsinns, ein Lehrmeister f\u252 ?r Lustknaben, ein Vorbild f\u252 ?r ungerechte Richter - und ein solcher Kerl wird von allen angejubelt. Ich aber wandte dem L\u252 ?gner den R\u252 ?cken, da er alles f\u228 ?lscht, sowohl sei ne Gottlosigkeit als auch seine Kunst und den Menschen, den er darstellt. Ihr fr eilich lasst euch von solchen Leuten fesseln und beschimpft diejenigen, die sich an euerem Treiben nicht beteiigen. Ich will nicht entz\u252 ?ckt das Mau aufrei ssen, wenn sie im Chorus singen, und mich nicht in die gleiche Stimmung bringen assen, wenn sich einer widernat\u252 ?rlich wiegt und biegt. Was f\u252 ?r abson derliches Zeug wird nicht bei euch ausgeheckt und durchgef\u252 ?hrt! Man n\u228 ?sset und deklamiert Zoten, bewegt sich in unanst\u228 ?ndigen Gesten, und den Leuten, die auf der B\u252 ?hne die Kunst ehren, wie man den Ehebruch treiben m\

u252 ?sse, schauen euere M\u228 ?dchen und Knaben zu. Herrlich sind diese euere H\u246 ?rs\u228 ?le, die da offenkundig werden assen, was in der Nacht Sch\u228 ?ndliches geschieht, und die Zuh\u246 ?rer mit Vortr\u228 ?gen von Schweinereien erg\u246 ?tzen. Herrlich sind auch euere l\u252 ?gendichtenden Poeten, die mit ihren Phantasiegestalten die Zuh\u246 ?rer betr\u252 ?gen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 23. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Ich sah f\u252 ?r die Kampfspiele gem\u228 ?stete Mensch en die last ihres Fleisches herumschleppen, denen Siegespreise und Kr\u228 ?nze verheissen wurden, indem die Kampfrichter sie nicht zu edlen Taten, sondern zum Wettstreit in frevelhaftem Kampfe aufriefen und den \u228 ?rgeren Raufer mit dem Kranze beteitlen. Doch das ist noch das Kleinere von dem Schlimmen: wer m\u246 ?chte nicht z\u246 ?gern, das Gr\u246 ?ssere zu erw\u228 ?hnen? Es gibt Leute, d ie sich so sehr der Faulheit ergeben haben, dass sie sich, um der \u220 ?ppigkei t fr\u246 ?nen zu k\u246 ?nnen, f\u252 ?r die Schachtbank verkaufen: der Arme ve rkauft sich selber und der Reiche kauft Menschen, welche die Abschlachtung vollz iehen sollen. Vor ihnen sitzen die Zuschauer, die Faustk\u228 ?mpfer ringen mite inander f\u252 ?r nichts und wieder nichts und kein Helfer erscheint in der Aren a. Ist denn das wirklich sch\u246 ?n von euch gehandelt? Der vornehme Mann bei e uch sammelt das Heer der Mordgesellen, indem er ank\u252 ?ndigt, dass er eine R\ u228 ?uberbande halte. Dann l\u228 ?sst er seine Strauchritter auftreten und ihr alle str\u246 ?mt zum Schauspiele zusammen und setzt euch als Richter hin einer seits \u252 ?ber die Verworfenheit des Spielgebers, andererseits lieber die der Gladiatoren selber. Wer zuf\u228 ?llig dem Morden nicht zusehen konnte, der trau ert dar\u252 ?ber, dass er nicht dazu verurteilt war, Augenzeuge verbrecherische r Ruchlosigkeiten zu werden Ihr schachtet Tiere, um ihr Fleisch zu fressen, und Menschen kauft ihr, um auch der Seele Menschenfleisch zum Frasse zu geben und si e mit gr\u228 ?sslichsten Blutstr\u246 ?men zu atzen. Je nun, der R\u228 ?uber m ordet nur, um zu rauben, der Reiche aber kauft sich eigens Gladiatoren, um nur z u morden. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 24. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Was tut zu meinem Nutz und Frommen der Schauspieler, der im Drama des Euripides den rasenden Mutterm\u246 ?rder Akmaion spielt? Er zeigt nicht einmal sein eigenes Angesicht, hat das Maul offen, fluchtelt mit einem Sc hwerte herum, schreit sich in Hitze und tr\u228 ?gt ein Kleid, das kein Mensch a nziehen w\u252 ?rde. Verschont mich mit den Fabel einen des Hegesippos und mit M enander, dem Versemacher, der das gleiche Mundst\u252 ?ck wie Hegesippos hat! Wa s soll ich ferner den mythischen Fl\u246 ?tenspieler bewundern oder mich gar wie Aristoxenos so angelegentlich f\u252 ?r den Thebaner Antigenides interessieren? Wir wollen euch diese nutzlosen Dinge nicht streitig machen und ihr sollt nur w \u228 ?hlen: entweder folgt unseren ehren oder nehmt euch an uns ein Beispiel un d lasst unsere Sache ungeschoren wie wir die eurige! \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 25. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Was f\u252 ?r Grosses und Bewunderungsw\u252 ?rdiges tun denn euere Philosophen? Sie tragen die eine Schulter entbl\u246 ?sst und assen die F\u252 ?lle des Haares herabfallen und den Bart wachsen und gehen mit N\u228 ?geln umher wie die wilden Tiere und behaupten, keines Menschen zu bed\u252 ?rf en, obwohl sie wie Proteus den Gerber wegen des Ranzens, den Weber wegen des Man tels, den Holzhauer wegen des Stockes, die Reichen und den Koch wegen ihrer Schl emmerei n\u246 ?tig haben. O du Mensch! dem Hunde willst du es nachtun, denn da du Gott nicht kennst, bist du auf die Nachahmung unvern\u252 ?nftiger Tiere verf allen. Nachdem du es \u246 ?ffentlich ausgeschrien hast, sitzest du scheinheilig

\u252 ?ber dich selbst zu Gericht, und wenn man dir dann nichts gibt, so schimp fst du und die Philosophie wird dir zur Kunst des Erwerbes. Du folgst den ehren Platons, aber der Sch\u252 ?ler Epikurs stets sich dir mit weithin geltender Sti mme entgegen; du wist dich hinwiederum nach Aristoteles richten und irgendein An h\u228 ?nger Demokrits verh\u246 ?hnt dich. Pythagoras sagt, er sei Euphorbos ge wesen, und folgt der ehre des Pherekydes Aristoteles aber verl\u228 ?stert die U nsterblichkeit der Seele. Da die philosophischen Systeme, die ihr habt, einander widersprechen, so k\u228 ?mpft ihr, unter euch uneins, gegen diejenigen, die un ter sich einig sind. Da sagt einer, der vollkommene Gott sei ein K\u246 ?rper, i ch aber sage, er ist k\u246 ?rperlos; die Welt sei unzerst\u246 ?rbar, ich dageg en, sie wird zerst\u246 ?rt; zu gewissen Zeiten werde sich eine Verbrennung der Welt abspielen, ich dagegen, nur einmal; Richter seien Minos und Radamanthys, ic h dagegen, Gott selbst; die Seele allein werde Unsterblichkeit erlangen, ich dag egen, auch der mit ihr verbundene Leib. Was tun wir euch zu Leide, ihr Bekenner des Griechentums? Warum hasst ihr die, welche dem Worte Gottes folgen, als ob wi r von gr\u228 ?sslicher Blutschuld befleckt w\u228 ?ren? Bei uns gibts keine Men schenfresser; die ihr also berichtet seid, ihr seid falsche Zeugen; bei euch wir d Pelops den G\u246 ?ttern zum Mahle zubereitet, obgleich er der Liebing Poseido ns war, und Kronos verschlingt seine S\u246 ?hne, und Zeus verschluckt die Metis . \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 26. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 H\u246 ?rt doch auf, mit fremden Worten zu prunken und e uch wie die Dohlen mit gestohlenen Federn aufzuputzen. Wann einmal jede Stadt di e von ihr erborgten Ausdr\u252 ?cke euch abnehmen sollte, dann wirds mit eueren Sophismen gr\u252 ?ndlich aus sein. Ihr sucht zu ergr\u252 ?nden, wer Gott sei, und kennt euer eigenes Wesen nicht; ihr gafft in den Himmel und fallt in Gruben. Labyrinthen gleichen die Widerspr\u252 ?che in eueren B\u252 ?chern und deren L eser dem Fass der Danaiden. Was teilt ihr mir die Zeit ein, indem ihr sagt, ein Teil von ihr sei die Vergangenheit, der andere die Gegenwart, der dritte die Zuk unft? Denn wie kann die Zukunft herankommen, wenn die Gegenwart ist? Wie etwa Le ute, die auf einem Schiffe fahren, w\u228 ?hrend der Bewegung desselben in ihrer Unerfahrenheit meinen, dass die Berge laufen, so erkennet auch ihr nicht, dass ihr selbst dahinfahrt, die Zeit aber stillsteht, solang es Dem gef\u228 ?llt, de r sie geschaffen hat. Warum muss ich denn Pr\u252 ?gelknabe sein, wenn ich meine Ehren vorbringe, und warum seid ihr erpicht, alles, was von mir ist, zu vertilg en? Seid ihr denn nicht in derselben Weise wie wir geboren worden und teilt euch mit uns in diese Welt und ihre Einrichtung? Wie k\u246 ?nnt ihr behaupten, alle in bei euch sei die Weisheit, wenn ihr weder eine andere Sonne habt noch einen a nderen Aufgang der Gestirne noch eine bessere Herkunft noch im Vergleiche mit de n \u252 ?brigen Menschen einen auserlesenen Tod? Mit dem Geschw\u228 ?tz bei euc h haben die Schulmeister begonnen und da ihr die Wissenschaft einteilet, habt ih r euch von der wahren Wissenschaft abgeschnitten und die Teile nach Menschen zub enannt; denn da ihr Gott nicht kennt, so bek\u228 ?mpft und verurteilt ihr euch untereinander. Und deshalb wisst ihr alle nichts: die Ausdr\u252 ?cke versteht i hr euch anzueignen, redet aber miteinander wie der Binde mit dem Tauben. Was hal tet ihr das Bauwerkzeug in den H\u228 ?nden und versteht doch nicht zu bauen? Wa s eignet ihr euch Worte an und seid doch fern von Taten? Aufgeblasen im Gl\u252 ?cke, im Ungl\u252 ?ck aber verzagt, braucht ihr wider alle Vernunft euere sch\u 246 ?nen Phrasen: \u246 ?ffentlich prunkt ihr mit ihnen, in den Winken aber vers teckt ihr euere Lehren. Da wir euch von dieser Seite kennen lernten, haben wir e uch verlassen und wollen nichts mehr von dem Eurigen anr\u252 ?hren, sondern dem Worte Gottes folgen. [Mensch, wozu schaffst du denn eigentlich einen Krieg zwis chen den Buchstaben? Warum l\u228 ?sst du die Laute sozusagen untereinander hand gemein werden, indem du sie nach attischer Manier verschluckst, w\u228 ?hrend es doch auf eine nat\u252 ?rliche Aussprache ankommen sollte? Denn wenn du attisch sprichst, ohne ein Athener zu sein, dann sage mir doch, warum du nicht dorisch sprichst? Warum erscheint dir f\u252 ?r die Konversation der eine Dialekt barbar

isch, der andere anmutig?] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 27. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Wenn aber du dich f\u252 ?r deinen Teil an die Unterweis ung jener Schulmeister h\u228 ?ltst, warum bestreitest du dann mir das gleiche R echt, Lehrmeinungen zu w\u228 ?hlen, die mir gefallen? Ist es denn nicht unsinni g, zwar den R\u228 ?uber trotz des verd\u228 ?chtigen Namens, bevor noch der Tat bestand genau ermittelt ist, mit Strafe zu verschonen, uns aber auf Grund eines ungepr\u252 ?ften, von Schm\u228 ?hsucht eingegebenen Vorurteils mit Hass zu ver folgen? Diagoras war ein G\u246 ?tterleugner: aber obwohl der Mann die atheniens ischen Mysterien verh\u246 ?hnte, haltet ihr ihn in Ehren, und w\u228 ?hrend ihr auf seine Phrygischen Gespr\u228 ?che fliegt, habt ihr uns in Acht und Bann get an. Ihr besitzt die Denkschrift Leons, aber Widerlegungen, die von uns kommen, w ollt ihr nicht dulden. Ihr lasst die Ansichten Apions \u252 ?ber die \u228 ?gypt ischen G\u246 ?tter bei euch gelten, aber uns verschreit ihr als die gottloseste n Menschen. Ein Grab des olympischen Zeus zeigt man bei euch, mag auch mancher b ehaupten, die Kretenser seien L\u252 ?gner. Mit der Schar der vielen G\u246 ?tte r stets eben windig: aber mag auch der G\u246 ?tterver\u228 ?chter Epikur hier d ie Fackel vorantragen, so will ich doch denen, die nichts mehr von der Gottheit besitzen, gerade meine Erkenntnis des Weltalls nicht vorenthalten. Warum r\u228 ?tst du mir, meinen Lebenswandel zu verleugnen? Warum behauptest du, den Tod zu verachten und gibst mir trotzdem den Ratschlag, durch einen Betrug ihm zu entfli ehen? Ich habe wahrhaftig nicht das Herz eines Hasen, aber euere Grosssprecherei gleicht dem z\u252 ?gellosen Geschrei des Thersites. Wie so man einem glauben, der behauptet, die Sonne sei eine gl\u252 ?hende Masse und der Mond ein K\u246 ? rper wie die Erde? Das sind strittige Hypothesen und nicht erwiesene Tatsachen. Oder wie w\u228 ?re es nicht abgeschmackt, den B\u252 ?chern des Herodoros betre ffs der Herakles Geschichte Glauben zu schenken, wenn sie von einer oberen Erde erz\u228 ?hlen, aus weicher der L\u246 ?we herabgekommen sei, den Herakles get\u 246 ?tet hat? Was n\u252 ?tzen wohl der attische Stil, die H\u228 ?ufel- und Wah rscheinlichkeitsschl\u252 ?sse der Philosophen, die Untersuchungen \u252 ?ber di e Massverh\u228 ?ltnisse der Erde, \u252 ?ber die Stellung der Gestirne, \u252 ? ber den auf der Sonne? Nichts! Denn f\u252 ?r derlei wissenschaftliche Bet\u228 ?tigung passt nur einer, dem seine subjektiven Meinungen als Gesetze gelten. \pa r \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 28. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Deshalb verurteile ich auch euere Staatsgrundgesetze; de nn einheitlich und \u252 ?berall gleichartig m\u252 ?sste die Verfassung sein Nu n aber gibt es so viele Gesetzgebungen als Staatsgebilde, so dass, was die einen f\u252 ?r sch\u228 ?ndlich erkl\u228 ?ren, den anderen f\u252 ?r vortrefflich g ilt. Die Griechen z. B. halten die geschlechtliche Vereinigung mit der Mutter f\ u252 ?r verwerflich: sie erscheint aber bei den persischen Magiern als besonders wertvolle Einrichtung. Die Knabenliebe wird von den Barbaren verdammt: von den R\u246 ?mern aber wird sie als Vorrecht beansprucht, denn sie pflegen Scharen vo n Knaben wie Pferdeherden zusammenzutreiben. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 29. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Da ich nun dies alles gesehen, obendrein noch in die Mys terien eingeweiht worden war und \u252 ?berall die Kute, die von weichlichen Eun uchen besorgt werden, gepr\u252 ?ft und schliesslich erfahren hatte, dass bei de n R\u246 ?mern ihr Zeus Latiaris sich an Menschenopfern und Menschenblut erg\u24 6 ?tze, dass Artemis nicht weit von der grossen Stadt die gleiche Art von Opferh andlungen beanspruche, dass der eine D\u228 ?mon hier, der andere dort an Ausw\u

252 ?chsen frevelhaften Tuns Gefallen finde: da ging ich in mich und forschte na ch, auf welche Weise ich die Wahrheit finden k\u246 ?nnte. Und w\u228 ?hrend ich \u252 ?ber das Problem des Guten nachsann, traf sichs, dass mir einige barbaris che Schriften in die Hand fielen, die im Vergleich mit den Lehrs\u228 ?tzen der Griechen ein h\u246 ?heres Alter, im Vergleich mit griechischer Irrehre g\u246 ? ttliche Erleuchtung aufwiesen. Und es f\u252 ?gte sich, dass diese Schriften mic h \u252 ?berzeugten durch die Schlichtheit ihres Stils, durch die Anspruchslosig keit ihrer Verfasser, durch die wohlverst\u228 ?ndliche Darstellung der Weltsch\ u246 ?pfung, durch die Voraussicht der Zukunft, die Ungew\u246 ?hnlichkeit der V orschriften und die Zur\u252 ?ckf\u252 ?hrung aller Dinge auf einen Herrn: sie h aben meine Seele lieber Gott beehrt und ich verstand, dass die Griechenehre zur Verdammnis f\u252 ?hre, die Barbarenlehre aber die Sklaverei in der Welt aufhebe , von vielen Herren und tausend Tyrannen uns befreie und uns nicht etwa das gebe , was wir nicht schon empfangen h\u228 ?tten, sondern nur zur\u252 ?ckstelle, wa s wir zwar empfangen hatten, aber infolge des Irrtums nicht festzuhalten vermoch ten. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 30. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Nachdem ich also unsere Torheiten erkannt habe, will ich sie ablegen, wie die Kinder ihre Unarten abstreifen. Denn wir wissen, dass die Natur des B\u246 ?sen der des kleinsten Samenkornes gleicht, das ja schon bei ge ringer Veranlassung Wurzel fasst, aber wiederum ausgerodet werden wird, wenn wir dem Worte Gottes gehorchen und uns nicht selbst aus seinem Schutz verjagen. Dur ch einen verborgenen Schatz n\u228 ?mlich ist das Wort Herr \u252 ?ber all das U nsrige geworden, einen Schatz, bei dessen Ausgrabung wir zwar mit Staub bedeckt werden, dem Worte aber erst die M\u246 ?glichkeit bieten, bei uns zu sein. Denn wer des Wortes ganzen Besitz erringt, der hat damit die Macht \u252 ?ber den kos tbareren Reichtum empfangen. Dies mag indes nur f\u252 ?r die Unsrigen gesagt se in: euch Bekennern griechischer G\u246 ?tterlehre aber, was so ich euch anderes zurufen, als dass ihr die Besseren nicht schm\u228 ?hen noch daraus, dass sie et wa Barbaren heissen, einen Anass zu ihrer Verh\u246 ?hnung nehmen sollt! [Denn d ie Ursache, warum sich nicht alle Menschen in derselben Sprache verst\u228 ?ndig en k\u246 ?nnen, werdet ihr, falls ihr wollt, ohne weiteres erfahren: wenn ihr n \u228 ?mlich unsere Lehren pr\u252 ?fen m\u246 ?gt, so werde ich euch dar\u252 ? ber eine leichtfassliche und l\u252 ?ckenlose Erkl\u228 ?rung geben.] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 31. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 F\u252 ?r diesmal glaube ich nur noch erweisen zu sollen , dass unsere Philosophie \u228 ?lter ist als die griechischen Lehrgeb\u228 ?ude . Ausgangspunkte sollen uns Moses und Homer sein. Denn da beide ins graue Altert um geh\u246 ?ren, Homer als \u228 ?ltester Dichter und Geschichtsschreiber, Mose s als Begr\u252 ?nder aller barbarischen Weisheit, so sollen sie auch von uns in Vergleich gezogen werden, zumal sich hierbei ergeben wird, dass unsere ehren ni cht nur \u228 ?lter sind als die griechische Kultur, sondern sogar \u228 ?lter a ls die Erfindung der Buchstaben. Zu Zeugen werde ich nicht unsere Gew\u228 ?hrsm \u228 ?nner nehmen, sondern mich vielmehr auf Anh\u228 ?nger der griechischen G\ u246 ?tterehre zum Beweise berufen; denn das erstere w\u228 ?re t\u246 ?richt, w eil nicht einmal wir solche Beweisf\u252 ?hrung annehmbar f\u228 ?nden, das letz tere aber d\u252 ?rfte doch wohl verbl\u252 ?ffend wirken, wenn ich euch n\u228 ?mlich mit eueren eigenen Waffen bek\u228 ?mpfe und Beweise vorbringe, die euere rseits nicht beargw\u246 ?hnt werden k\u246 ?nnen. \par \par \u220 ?ber die D ichtung Homers nun, seine Abkunft und die Zeit, in der er bl\u252 ?hte, haben sc hon in sehr alten Zeiten Nachforschungen angestellt Theagenes aus Rhegion, der z ur Zeit des Kambyses lebte, Stesimbrotos von Thasos und Antimachos von Kolophon, ferner Herodot aus Haikarnass und Dionysios aus Olynth; nach ihnen Ephoros aus Kum\u228 ? und Philochoros aus Athen, sodann die Peripatetiker Megakides und Cha

m\u228 ?leon; hierauf die Grammatiker Zenodotos, Aristophanes, Kallistratos, Kra tes, Eratosthenes, Aristarchos und Apollodoros. Unter ihnen sagen die Anh\u228 ? nger des Krates, Homer habe vor der R\u252 ?ckkehr der Herakliden gebl\u252 ?ht, sp\u228 ?testens achtzig Jahre nach dem trojanischen Kriege; die Anh\u228 ?nger des Eratosthenes, hundert Jahre nach der Einnahme von Ilion; die Anh\u228 ?nger des Aristarchos, zur Zeit der ionischen Wanderung, die hundertvierzig Jahre nac h den Ereignissen von Ilion stattfand; Phiochoros, nach der ionischen Wanderung zur Zeit des Archonten Archippos von Athen, hundertachtzig Jahre nach Ilions Fal l; die Anh\u228 ?nger des Apollodoros, hundert Jahre nach der ionischen Wanderun g, was etwa zweihundertvierzig Jahre nach dem trojanischen Krieg erg\u228 ?be. E inige haben behauptet, Homer sei vor dem Beginn der Olympiadenrechnung geboren, das w\u228 ?re vierhundert Jahre nach der Einnahme von Iion. An dere sind noch w eiter abw\u228 ?rts gegangen und sagten, Homer sei Zeitgenosse des Archiochos ge wesen; Archiochos aber bl\u252 ?hte um die 23. Olympiade zur Zeit des Lydiers Gy ges, f\u252 ?nfhundert Jahre nach den K\u228 ?mpfen um Ilion. \par \par [Was i ch hier lieber die Lebenszeit des genannten Dichters, ich meine Homers, und \u25 2 ?ber die unvereinbaren Widerspr\u252 ?che seiner Erforscher summarisch hervorh ob, mag f\u252 ?r diejenigen gen\u252 ?gen, die meine Angaben ins einzelne zu \u 252 ?berpr\u252 ?fen imstande sind; nun vermag n\u228 ?mlich jeder von ihnen auc h die Ansichten der Homerforscher \u252 ?ber die vom Dichter erz\u228 ?hlten Ere ignisse als Falsch zu erkl\u228 ?ren, zumal Leute, die ungereimte Zeitans\u228 ? tze aufstellen, doch unm\u246 ?glich die geschichtlichen Vorg\u228 ?nge selbst w ahrheitsgem\u228 ?ss beurteilen k\u246 ?nnen: denn worin anders liegt die Ursach e der Fehler in der Geschichtsschreibung als darin, dass unrichtige Voraussetzun gen kombiniert werden?] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 32. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 [Wir aber lehnen, da f\u252 ?r uns kein Verlangen nach e itlem Ruhme massgebend ist, ein kunterbuntes Vielerlei von Hypothesen ab. Geschi eden von der gemeinen, irdischen Lehre, gehorsam den Vorschriften Gottes und dem Gesetze des Vaters der Unverg\u228 ?nglichkeit folgend verwerfen wir alles, was bloss auf menschlicher Meinung beruht. Es philosophieren bei uns nicht nur die Reichen, sondern auch die Armen geniessen umsonst den Unterricht; denn was von G ott kommt, ist zu erhaben, als dass es durch eine irdische Gabe vergolten werden k\u246 ?nnte. Alle, die h\u246 ?ren wollen, lassen wir also zu, selbst alte Wei blein und unreife Knaben, mit einem Wort: jegliches Alter kommt bei uns zu Ehren , nur alles, was unz\u252 ?chtig ist, halten wir uns fern und wir l\u252 ?gen ni cht bei unseren Erkl\u228 ?rungen, sch\u246 ?n aber w\u228 ?re es, wenn euere Be harrlichkeit im Unglauben ein Ende n\u228 ?hme -wenn nicht, nun, so m\u246 ?gen unsere Lehren durch Gottes Zustimmung Kraft erhalten, ihr aber lacht nur, ihr we rdet schon noch weinen m\u252 ?ssen! Ist es denn nicht abgeschmackt, eueren Nest or, der ob seiner Altersschw\u228 ?che und Steifheit den Pferden nur langsam die Str\u228 ?nge abschneiden konnten, deshalb zu bewundern, weil er es im Kampfe d en J\u252 ?nglingen gleichtun wollte, dagegen die Menschen, die bei uns mit dem Alter ringen und sich mit g\u246 ?ttlichen Dingen besch\u228 ?ftigen, zu verlach en? Wer sollte nicht lachen, wenn ihr erz\u228 ?hlt, dass die Amazonen und Semir amis und andere Weiber streitbar gewesen seien, dabei aber unsere Jungfrauen ver h\u246 ?hnt? Ein gr\u252 ?ner Junge war Achilles und doch ist man \u252 ?berzeug t, dass er besonders edelsinnig war; noch j\u252 ?nger war Neoptolemos, aber tro tzdem grossartig. Philoktetes war ein armer Kerl, dennoch bedurfte die Gottheit seiner gegen Troja. Was f\u252 ?r ein Mensch war Thersites? Aber er zog ins Feld und w\u228 ?re er nicht in seinem Unverstande ein so massloser Schw\u228 ?tzer gewesen, so h\u228 ?tte ihn niemand einen Spitz und Kahlkopf gescholten. Alle Me nschen, die sich f\u252 ?r Weltweisheit interessieren, nehmen teil an unseren Ve rsammlungen, da wir nicht ihr Aussehen pr\u252 ?fen noch diejenigen, die zu uns kommen, nach ihrem Auftreten beurteilen. Denn St\u228 ?rke der Gesinnung, meinen wir, kann in jedermann wohnen, mag er auch schwach am Leibe sein. Bei euch dage gen ist alles voll Missgunst und vielf\u228 ?ltiger Torheit!] \par

\par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 33. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 [Deshalb liegt mir daran, auf Grund dessen, was bei euch f\u252 ?r ehrenvoll gilt, darzutun, dass unsere Sitten z\u252 ?chtig, die eurig en aber in vieler Beziehung wahnwitzig sind. Die ihr sagt, wir schwatzten unter Frauen und Knaben, unter M\u228 ?dchen und alten Weibern, und die ihr uns verspo ttet, weil wir nicht zu euch halten, h\u246 ?rt denn, wie aber die griechischen Einrichtungen sind! Denn albern ist, noch mehr als die Menge philosophischer Sys teme, der Kult der G\u246 ?tter bei euch und in ihrem Harem treibt ihr Unzucht. So hat Lysippos die Praxia, die kein n\u252 ?tzliches Wort in ihren Gedichten ge sagt hat, in Erz gebildet, Menestratos die Learchis, Sianion die Het\u228 ?re Sa ppho, Naukydes die lesbische Erinna, Boiskos die Myrtis, Kephisodotos die Byzant inische Myro, Gomphos die Praxagoris und Amphistratos die Kleito. Was so ich von der Anyta, der Telesilla und der Nossis sagen? Die erste haben Euthykrates und Kephisodotos, die zweite Nikeratos, die dritte Aristodotos abgebildet. Die Statu e der Ephesischen Mnesarchis schuf Euthykrates, die der Korinna Silanion, die de r Argiverin Thaliarchis Euthykrates. Ich habe sie nur erw\u228 ?hnen wollen, dam it ihr einerseits einseht, dass bei uns nichts Befremdendes geschieht, und ander erseits -ihr braucht nur eueren eigenen offenkundigen Weiberkult zu vergleichen - nicht mehr unsere Frauen verspottet, weil sie sich mit der Weltweisheit besch\ u228 ?ftigen. Die Sappho war ein unz\u252 ?chtiges, liebesloses Frauenzimmer, da s seine eigene Wollust besang; unsere Frauen aber sind alle z\u252 ?chtig, und a m Spinnrocken singen unsere M\u228 ?dchen Lieder zum Lobe Gottes, zu besserem Zw eck als euere Dirne. Deshalb sch\u228 ?mt euch, die ihr selbst als Sch\u252 ?ler von Weibern erfunden werdet, die Frauen, die sich uns anschiessen, samt der Gem einde, die mit ihnen ist, zu verh\u246 ?hnen. Was hat euch denn Glaukippe Preisw \u252 ?rdiges aufgef\u252 ?hrt, als sie ein Monstrum gebar, wie die Statue des A theners Nikeratos, des Sohnes Euktem ans, zeigt, der den Balg in Erz gegossen ha t? Wenn sie einem Elephanten das Leben schenkte, wie kam sie dazu, deshalb \u246 ?ffentliche Ehrung einzuheimsen? Die Het\u228 ?re Phryne haben euch Praxiteles und Herodotos gemacht, und die Panteuchis, die von einem Buhen geschw\u228 ?nger t wurde, hat Euthykrates in Erz ausgef\u252 ?hrt. Die K\u246 ?nigin der Paeonier Besantis hat Dinomenes durch seine Kunst verewigt, weil sie ein schwarzes Kind zur Welt gebracht hat. Meine Missbilligung gilt sowohl dem Pythagoras, der die E uropa auf dem Stiere dargestellt hat, wie euch, die ihr den Mann, obwohl er dami t zum Ankl\u228 ?ger des Zeus wurde, seiner Kunst wegen in Ehren haltet. Ich ver lache auch die Kunstfertigkeit des Mikon, der einen jungen Stier und auf ihm die Siegesg\u246 ?ttin gebildet hat, weil Zeus in Gestalt eines Stieres durch den R aub von Agenors Tochter Europa einen Siegespreis f\u252 ?r Ehebruch und Unzucht davongetragen hat. Weshalb hat der Olynthier Herodotos die Het\u228 ?re Glykera und die Zitherspielerin Argeia geschaffen? Bryaxis hat die Pasipha\u235 ? aufges tellt, und da ihr euch ihre Hurerei im Ged\u228 ?chtnis haltet, so scheint es fa st, als ob ihr w\u252 ?nschtet, dass auch die heutigen Frauen so w\u228 ?ren. Ei ne gewisse Melanippe war nat\u252 ?rlich ein kluges M\u228 ?dchen; darum hat sie Lysistratos dargestellt: dass es aber bei uns kluge Frauen geben k\u246 ?nnte, dazu fehlt euch der Gaube.] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 34. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 [Ganz besondere Verehrung geb\u252 ?hrt wohl auch dem Ty rannen Phalaris, der S\u228 ?uglinge verschmauste, aber dank der Kunst des Ampra kioten Polystratos bis heute als ein Wunder von einem Mann gezeigt wird. Zwar f\ u252 ?rchteten sich die Einwohner von Agrigent, das erw\u228 ?hnte Menschenfress ergesicht anzusehen, aber die Vertreter der Bildung frohlocken, dass sie ihn im Bilde schauen. Wie kann man denn ruhig ertragen, dass selbst der Brudermord bei euch geehrt wird, da ihr beim Anblick der Bilds\u228 ?ulen des Polyneikes und Et eokles sie nicht samt ihrem Bildner Pythagoras herab schleudert und diese Denkm\

u228 ?ler der Schlechtigkeit vernichtet? Was mutet ihr mir wegen des Periklymeno s zu, das Weibsbild, das dreissig Knaben gebar, als ein Wunderwerk zu betrachten ? Vor einer Person, die dadurch nur die Fr\u252 ?chte ihrer masslosen Fleischesl ust losgeworden ist, sollte man anst\u228 ?ndiger Weise Ekel empfinden, gleicht sie doch der Sau in Rom, die aus demselben Grunde eines, wie man sagt, geheimnis vollen Kultes gew\u252 ?rdigt worden ist. Ares trieb Unzucht mit Aphrodite und i hre Tochter Harmonia hat euch der Bildhauer Andron dargestellt. Sophron, der Pos sen und Schnickschnack in seinen B\u252 ?chern produziert hat, ist noch ber\u252 ?hmter durch seine Erzbilder, die sich bis heute erhalten haben. Den L\u252 ?ge ndichter Aesopos haben nicht nur seine Fabeln unsterblich, sondern auch die Plas tik des Aristodemos weltber\u252 ?hmt gemacht. Und da sch\u228 ?mt ihr euch nich t, bei der zahllosen Menge eurer nichtsnutzigen Dichterinnen, Buhldirnen und Tau genichtse die Ehrbarkeit unserer Frauen zu besudeln? Wozu brauche ich zu erfahre n, dass Euanthe auf dem Spaziergang niedergekommen sei, wozu soll ich die Kunst des Kallistratos angaffen und die Kalliadische Neaera eines Blickes w\u252 ?rdig en? Sie war ja eine Het\u228 ?re. Die Lais hat auch gehurt und ihr Hurenknecht h at sie als Denkmal seiner Hurerei aufgestellt. Warum sch\u228 ?mt ihr euch nicht der Hurerei des Hephaestion, mag ihn auch Philon \u252 ?beraus kunstvoll darste llen? Aus welchem Grunde haltet ihr den Lustknaben Ganymed des Leochares, ebenso ein Weiblein mit Armband, das Praxitees geschaffen hat, in Ehren, wie wenn ihr damit was Rechtes h\u228 ?ttet? Derlei Zeug m\u252 ?sstet ihr alles abtun und da s wahrhaft Rechte suchen, nicht euch auf die abscheulichen Zoten einer Philainis und Elephantis st\u252 ?rzen und \u252 ?ber unseren Wandel die Nase r\u252 ?mpf en! ] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 35. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 [Was ich hier darlegte, dar\u252 ?ber bin ich nicht etwa von einem anderen beehrt worden. Denn ein grosses St\u252 ?ck Erde habe ich ber eist und sowohl euere Sophistik betrieben als auch mancherlei K\u252 ?nste und E rfindungen zu sehen bekommen, bis ich zuletzt in der Stadt der R\u246 ?mer Aufen thalt nahm und die von euch dorthin gebrachten Statuen a/er Art aus eigener Ansc hauung kennen ernte. Auch suche ich nicht, wie die Mehrzahl zu tun pflegt, meine Meinung durch fremde Ansichten zu st\u252 ?tzen, sondern nur von alledem, wovon ich mir selbst einen Begriff machen kann, davon will ich auch einen zusammenfas senden Bericht erstatten. Eben deshalb sagte ich sowohl der Grosssprecherei der R\u246 ?mer als auch der Windbeutelei der Athener Lebewohl und begann mich an un sere barbarische Philosophie zu halten. Inwiefern diese \u228 ?lter ist als euer Kultus, fing ich zwar schon aufzuzeichnen an, schweifte aber wegen einer notwen digen Ausf\u252 ?hrung vom Thema ab und will es jetzt, gelegentlich meines Vortr ags \u252 ?ber das barbarische Lehrsystem, zu beendigen trachten. Habt nur keine n Widerwillen gegen meinen Unterricht und bem\u252 ?ht euch nicht, mir mit einer geschw\u228 ?tzigen und aberwitzigen Einrede zu kommen, indem ihr etwa ruft: Ta tian f\u246 ?rdert \u252 ?ber die Griechen, \u252 ?ber die unz\u228 ?hlige Menge ihrer Philosophen hinweg die Lehrs\u228 ?tze der - Barbaren zutage! W\u228 ?re es denn so unertr\u228 ?glich, dass Menschen, deren Unwissenheit offenbar geword en ist, von einem, der noch j\u252 ?ngst ihr Leidensgenosse war, \u252 ?berwiese n werden? Kann man es auch nur ungereimt nennen, wenn man nach dem Ausspruch eue res eigenen Sophisten mit zunehmendem Alter immer noch viel Neues erntet?] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 36. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Gehen wir denn so weit, dass wir Homer nicht nach dem tr ojanischen Kriege ansetzen, sondern annehmen, er habe zur Zeit jenes Krieges gel ebt, ja er habe im Heere Agamemnons mitgefochten und, wenn man will, seine Leben szeit falle sogar vor die Erfindung der Buchstaben! (Alles umsonst:) denn es wir d sich zeigen, dass der oben erw\u228 ?hnte Moses noch sehr viele Jahre vor der

Einnahme Ilions, ja dass er gar lange vor Ilions Gr\u252 ?ndung, vor Tros und Da rdanos gelebt habe. Zum Beweise werde ich mich auf die Chald\u228 ?er, Ph\u246 ? nizier und \u196 ?gypter als Zeugen berufen. Dar\u252 ?ber hinauszugehen, h\u228 ?tte keinen Zweck; denn wer etwas einleuchtend zu machen verspricht, der muss s ich gegen\u252 ?ber Zuh\u246 ?rern in der Darstellung der Dinge k\u252 ?rzer fas sen, als Berosos aus Babylon, ein Priester des dortigen Beos und Zeitgenosse Ale xanders, der f\u252 ?r den dritten K\u246 ?nig nach Alexander, Antiochos, die Ge schichte der Chald\u228 ?er in drei B\u252 ?chern geschrieben hat und den Abschn itt \u252 ?ber die Taten der K\u246 ?nige mit einem gewissen Nabuchodonosor begi nnt, der gegen die Ph\u246 ?nizier und Juden ins Feld zog. Diesen Zug kennen wir ; denn er ist von unseren Propheten vorhergesagt worden und erfolgte lang nach M osis Zeiten, siebzig Jahre vor der Herrschaft der Perser. Dass Berosos ein sehr glaubw\u252 ?rdiger Mann sei, bezeugt Jobas, der in seinem Werk \u252 ?ber die A ssyrier erkl\u228 ?rt, er habe Geschichte von Berosos gelernt (Jobas Werk umfass t zwei B\u252 ?cher). \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 37. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Das also waren die Chald\u228 ?er; mit dem Zeugnis der P h\u246 ?nizier verh\u228 ?lt es sich wie folgt. Unter ihnen lebten drei M\u228 ? nner: Theodotos, Hypsikraes und Mochos; ihre Schriften hat Laitos ins Griechisch e \u252 ?bersetzt, derselbe, der auch sorgf\u228 ?ltige Biographien der Philosop hen verfasst hat. In den Geschichtswerken der Genannten wird nun mitgeteilt, unt er welchem K\u246 ?nige der Raub der Europa stattgefunden habe und Menelaos nach Ph\u246 ?nikien gekommen sei und was sich mit Cheiramos zugetragen habe, der de m Judenk\u246 ?nig Salomo seine Tochter zur Ehe gab und f\u252 ?r den Tempelbau allerlei Holzmaterial spendete. Auch Menander aus Pergamon hat diese Geschichten aufgezeichnet. Die Zeit des Cheiramos nun ist dem trojanischen Kriege schon zie mlich nahe; Salomo aber Cheiramos Zeitgenosse, lebte lange nach Mosis Zeiten. \p ar \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 38. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Von den \u196 ?gyptern endlich gibt es genaue chronologi sche Aufzeichnungen, und ihr Geschichtschreiber ist Ptolemaios, nicht der K\u246 ?nig, sondern ein Priester aus Mendes. Dieser sagt in seinem Bericht \u252 ?ber die Taten der K\u246 ?nige, zur Zeit des \u228 ?gyptischen K\u246 ?nigs Amosis habe unter der F\u252 ?hrung Mosis der Auszug der Juden aus \u196 ?gypten ins er sehnte Land stattgefunden. Ferner sagt er: Amosis lebte zur Zeit des K\u246 ?nig s Machos. Nach ihm berichtet der Grammatiker Apion, ein sehr zuverl\u228 ?ssiger Mann, in dem vierten Buche seiner \u196 ?gyptischen Geschichte (er hat deren f\ u252 ?nf verfasst) unter vielem anderen auch folgendes: Auaria wurde von Amosis, einem Zeitgenossen des argivischen Inachos, zerst\u246 ?rt, wie der Mendesier P tolemaios in seinen Annalen verzeichnet hat. Die Zeit aber von Machos bis zur Ei nnahme Ilions umfasst zwanzig Generationen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 39. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Das l\u228 ?sst sich so beweisen: Die K\u246 ?nige der A rgiver heissen Inachos, Phoroneus, Apis, Argeios, Krinsos, Phorbas, Triopas, Kro topos, Sthenelaos, Danaos, Lynkeus, Aias, Proitos, Akrisios, Perseus, Sthenelaos , Eurystheus, Atrens, Thyestes, Agamemnon, in dessen achtzehntem Regierungsjahre Ilion fiel, Ferner muss sich jeder Verst\u228 ?ndige bei sorgf\u228 ?ltiger Pr\ u252 ?fung dar\u252 ?ber klar werden, dass zu Machos Zeit nach der \u220 ?berlie ferung der Griechen bei ihnen noch keinerlei Art von Geschichtschreibung bestand ; denn Kadmos, der ihnen die Buchstaben gebracht hat, kam viele Generationen sp\ u228 ?ter nach Boeotien, und erst nach der Zeit des Incchos, unter Phoroneus, wa

r einigermassen das wilde Nomadeneben beschr\u228 ?nkt worden und hatten die Men schen etwas Kultur angenommen. Ist also Moses ein Zeitgenosse des Machos, so leb te er vierhundert Jahre vor dem trojanischen Kriege. Erh\u228 ?rtet wird dieser Sachverhalt sowohl durch die Reihenfolge der attischen als auch der mazedonische n und ptolem\u228 ?ischen und endlich der antiochischen K\u246 ?nige. Sind also erst nach Machos die bedeutenderen Taten bei den Griechen aufgezeichnet worden u nd so zu unserer Kenntnis gekommen, so hat man mit jenen Aufzeichnungen offenbar auch erst nach Moses begonnen. Erst zur Zeit des Phoroneus n\u228 ?mlich, des N achfolgers des Machos, wird bei den Athenern Ogygos erw\u228 ?hnt, unter dem die erste \u220 ?berschwemmung stattfand. Zur Zeit des Phorbas lebte Aktaios, nach dem Attika "Aktaia" genannt wurde. Zur Zeit des Triopas lebten Prometheus, Epime theus, Atlas, der doppegestaltige Kekrops und die Io. Zur Zeit des Krotopos erfo lgten der pha\u235 ?tontische Brand und die deukalionische Flut. In die Zeit des Sthenelos fallen die Herrschaft des Amphiktyon und die Ankunft des Danaos in de r Peloponnes und die Gr\u252 ?ndung von Dardania durch Dardanos sowie die R\u252 ?ckkehr der Europa aus Ph\u246 ?nizien nach Kreta; in die Zeit des Lynkeus der Raub der Kore und die Gr\u252 ?ndung des eleusinischen Tempels, ferner der Landb au des Triptoemos, die Ankunft des Kadmos in Theben und die Herrschaft des Minos . In die Zeit des Proitos f\u228 ?llt der Krieg des Eumolpos gegen die Athener. Zur Zeit des Akrisios erfolgten der Auszug des Pelops aus Phrygien und die Ankun ft der Io in Athen; damals lebte der zweite Kekrops, vollf\u252 ?hrten Perseus u nd Dionysos ihre Taten und bl\u252 ?hte Musaios, der Sch\u252 ?ler des Orpheus. Unter Agamemnons Regierung aber wurde Ilion genommen. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 40. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Somit ergibt sich aus dem Gesagten, dass Moses \u228 ?lt er ist als die erw\u228 ?hnten Heroen, St\u228 ?dte, Kriege und D\u228 ?monen, u nd man muss ihm, weil er \u228 ?lter ist, Gauben schenken, nicht aber den Griech en, die aus ihm als Quelle, ohne ihn zu nennen seine Lehren gesch\u246 ?pft habe n. [Denn in ihrem masslosen Vorwitz haben viele griechische Sophisten das, was s ie aus den B\u252 ?chern Mosis und seiner Anh\u228 ?nger gelernt hatten, auch no ch falsch zu m\u252 ?nzen gesucht, zun\u228 ?chst um glauben zu machen, als sagt en sie etwas Originelles, sodann aber, um alles das, was sie nicht verstanden ha tten, mit der T\u252 ?nche ihres Redeschwalls zu \u252 ?berstreichen und so die Wahrheit zum Ammenm\u228 ?rchen zu verf\u228 ?lschen. Darum werde ich \u252 ?ber die Geschichte unserer Religion und ihrer Vorschriften und dar\u252 ?ber, was i n dieser Beziehung griechische Geehrte ge\u228 ?ussert haben, und wieviele und w elche es waren, in meiner Schrift An die Lehrer der Theologie Aufkl\u228 ?rung g eben.] \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 41. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Doch was mir diesmal Hauptsache ist, das muss ich euch n och rasch, aber mit aller Zuverl\u228 ?ssigkeit zu wissen tun: dass Moses nicht nur \u228 ?lter als Homer ist, sondern auch \u228 ?lter als alle vorhomerischen Schriftsteller, n\u228 ?mlich Linos, Philammon, Thamyris, Amphion, Orpheus Musai os, Demodokos, Phemios, die Sibylle, Epimenides aus Kreta, der nach Sparta kam, Aristeas von Prokonnesos, der die Arismaspien verfasst hat, der Kentaur Asbolos und Bakis und Drymon und Euklus von Kypros, und Horos von Samos und Pronapides a us Athen. Linos n\u228 ?mlich ist der Lehrer des Herakles; Herakles aber lebte e ine Generation vor dem trojanischen Krieg. Dies ist gewiss, da sein Sohn Tlepole mos gegen Ilion ins Feld zog. Orpheus war ein Zeitgenosse des Herakles; die ihm zugeschriebenen Gedichte sollen \u252 ?brigens von dem Athenienser Onomakritos v erfasst worden sein, der zur Zeit der Pisistratidenherrschaft um die 50. Olympia de lebte. Orpheus Sch\u252 ?ler ist Musaios. Da Amphion um zwei Generationen dem trojanischen Kriege vorangeht, enthebt er mich der Aufgabe, weiteres \u252 ?ber ihn den Wissbegierigen zu sagen. Demodokls und Phemios lebten just in der Zeit

des trojanischen Krieges; denn der eine von ihnen verweilte bei den Freiern, der andere bei den Ph\u228 ?aken. Thamyris aber und Philammon sind nicht viel \u228 ?lter als sie. So habe ich euch \u252 ?ber den zu jedem Punkte geh\u246 ?rigen Apparat, die Chronologie und die Geschichtsquellen wohl sehr b\u252 ?ndig, aber mit aller Verl\u228 ?sslichkeit Bericht erstattet: doch damit ich meine vorl\u22 8 ?ufige Aufgabe ganz zu Ende f\u252 ?hre, will ich auch noch \u252 ?ber die f\u 252 ?r weise gehaltenen Gesetzgeber Aufschluss geben. Minos n\u228 ?mlich, desse n umfassender Gelehrsamkeit, geistiger Sch\u228 ?rfe und gesetzgeberischer Bef\u 228 ?higung der erste Platz zugesprochen wird, lebte zur Zeit des K\u246 ?nigs L ynkeus, des Nachfolgers des Danaos, elf Generationen nach Machos. Lykurgos, der lange Zeit nach Ilions Fall geboren wurde, gab ein Jahrhundert vor Beginn der Ol ympiaden den Laked\u228 ?moniern Gesetze. Drakons Geburt f\u228 ?llt etwa in die 39. Olympiade, die Solons um die 46. die des Pythagoras ungef\u228 ?hr in die 6 2. Dass die Olympiaden vierhundert Jahre nach der Zerst\u246 ?rung Iions ihren A nfang nahmen, habe ich schon erw\u228 ?hnt. Obwohl damit meine Beweisf\u252 ?hru ng wahrhaftig abgeschossen ist, schreibe ich euch doch noch eine keine Notiz auc h \u252 ?ber das Zeitalter der sieben Weltweisen auf. Da Thales, der \u228 ?ltes te von ihnen, um die 50. Olympiade lebte, so ist euch damit kurzen Weges auch di e Frage beantwortet, wann ungef\u228 ?hr seine j\u252 ?ngeren Genossen lebten. \ par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f2 \fs24 \b1 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \e xpndtw0 \CocoaLigature0 \cf1 \par 42. \par \par \pard \ql \sl0 \slmult1 \f1 \fs24 \b0 \nosupersub \up0 \kerning0 \expnd0 \expndt w0 \CocoaLigature0 \cf1 Dies, ihr Bekenner der Griechenehre, habe ich f\u252 ?r euch zusammengetragen, der Barbarenphilosoph Tatian, der aus dem Land der Assyr ier stammt und anfangs euere Philosophie, dann aber diejenige Wissenschaft studi ert hat, die er jetzt zu k\u252 ?nden verspricht. Da ich seitdem das Wesen Gotte s und seiner Sch\u246 ?pfung erkenne, so stelle ich mich zur Pr\u252 ?fung meine r Lehrs\u228 ?tze gern, aber mit dem Vorbehalte zu eurer Verf\u252 ?gung, dass i ch meinen gottgef\u228 ?lligen Lebenswandel nie und nimmer verleugnen werde. \pa r \par}