Vous êtes sur la page 1sur 12

"We Feel the Attraction for Heaven Rekindle in Us"

VATICAN CITY, NOV. 3, 2008 (Zenit.org).- Here is a translation of the address Benedict XVI gave Saturday, All Saints' Day, before praying the midday Angelus with crowds gathered in St. Peter's Square. November 09, 2008

Dear brothers and sisters: Today we celebrate with great joy the feast of All Saints. When one visits a botanical garden, he is impressed by the variety of plants and flowers, and spontaneously thinks of the fancy of a Creator who has made on earth a marvelous garden. An analogous sentiment washes over us when we consider the spectacle of sanctity: The world seems to be a "garden" where the Spirit of God has called forth with admirable imagination a multitude of men and women saints, of every age and social condition, of every language, people and culture. Each one is distinct from the others, with the uniqueness proper of the human person and of a particular spiritual charism. All of them have, though, the "seal" of Jesus (cf. Revelation 7:3), that is, the imprint of his love, witnessed by way of the cross. All are in a state of joy, in endless celebration, but, like Jesus, they have reached this goal by passing through fatigue and testing (cf. Revelation 7:14), each one confronting his own part in sacrifice so as to participate in the glory of the Resurrection. The solemnity of All Saints was gradually affirmed over the course of the first Christian millennium as a collective celebration of the martyrs. Already in 609, in Rome, Pope Boniface IV had consecrated the Pantheon, dedicating it to the Virgin Mary and all the martyrs. This martyrdom, on the other hand, can be understood in a broad sense, that is, as love for Christ without reserves, love that is expressed in the total gift of oneself to God and to neighbor. This spiritual goal, to which all the baptized are called, is reached by following the path of the Gospel beatitudes, which the liturgy proposes for us in the feast of today (cf. Matthew 5:1-12a). It is the same path traveled by Jesus, and which the saints have made an effort to travel, though aware of their human limitations. During their earthly lives, in fact, they have been poor of spirit, sorrowful for sin, humble, hungry and thirsty for justice, merciful, pure of heart, peacemakers, persecuted for justice. And God has made them participants in his own happiness: They have foretasted it in this world, and in the world beyond, they enjoy it in plenitude. Now they are consoled, inheritors of the earth, satisfied, forgiven, they see God of whom they are children. In a word, "theirs is the Kingdom of Heaven" (cf. Matthew 5:310). On this day we feel the attraction for heaven rekindle in us. [It] moves us to quicken our step on this earthly pilgrimage. We feel burst into flame in our hearts the desire to unite ourselves forever with the family of the saints, of which already now we have the grace to form a part. As a popular spiritual hymn says: "When the saints come marching in, oh how I want to be in their number." May this beautiful aspiration burn in all Christians and help them to overcome every difficulty, every fear, every tribulation. Let us place, dear friends, our hand in the maternal hand of Mary, Queen of the saints, and allow ourselves to be guided by her toward the heavenly homeland, in the company of the blessed spirits "of every nation, people and tongue" (Revelation 7:9). And let us unite ourselves already in prayer, remembering our dearly departed, who tomorrow we commemorate. [Translation by ZENIT] [After praying the Angelus, the Pope greeted the people in various languages. In English, he said:] I offer a warm welcome to the English-speaking visitors gathered for this Angelus prayer. Todays celebration of the Solemnity of All Saints invites us to rejoice in our communion with the Saints in heaven, to implore their intercession for the Church on earth, and to follow their footsteps in the way of holiness. May the prayers of the Blessed Virgin Mary and all the Saints strengthen us in faith and fervent hope in the fulfillment of Christs promises. Upon you and your families I invoke the Lords richest blessings! Copyright 2008 -- Libreria Editrice Vaticana http://www.zenit.org/article-24139?l=english

Vol. 13 Issue 45

A PUBLICATION OF AND FOR THE FILIPINO CATHOLIC MIGRANTS IN SEOUL

Korean Table Manners When Serving Korean Foods To a Foreigner


When having a meal with the elderly, wait for them to hold their spoon first. Table setting for foreigners is not much different from that Do not hold the spoon and chopsticks together in one hand. for Koreans. When using chopsticks, the spoon is rested on the table. Spoon and First, decide the type of table. Traditional meal table is chopsticks are not rested on any bowl or dish. Do not hold the rice either square or round. bowl or soup bowl in the hand. Depending on the number of people eating, it is divided At first, taste the soup or kimchi juice, and then try rice or other dishes. Use a spoon for rice and foods with liquid such as kim- into a table for one, a table for two, a table for three, a table for four, and dureban or gyojasang (big table) for more than four people. chi, stew, or soup; use chopsticks for other foods. Food will be served according to the traditional Korean Do not make noises while eating and using a spoon or way. However, as foreigners are more accustomed to sitting on chopsticks. chairs than on the floor, serving food on a tall table with chairs will Do not rummage rice or side dishes with a spoon, and do make them feel more comfortable, especially when there are more not pick out what you don't like or shake off seasonings. than four people. Do not leave any trace of foods on the spoon while eating. Table cloths, table mats, spoon holders, spoons, forks, Pour sungnyung (boiled water in the rice cooker or scorched-rice tea) knives, napkins, water glasses, liquor glasses, and other utensils such into the rice bowl, and drink it at the end. as scissors for cutting foods or dish cloths for wiping tables should Use individual plates for foods served for a crowd, and also always be kept clean. Cleanliness is as important as the taste of the for sauces such as soy & vinegar sauce or sweet & sour hot pepper food. soybean paste. http://english.visitkorea.or.kr/enu/FO/FO_EN_6_2_1.jsp During a meal, inedible parts such as bones or fish bones are quietly discarded by wrapping them in a paper. Do not put them on the table or floor. When coughing or sneezing during a meal, cover the mouth with a hand or napkin. Try to keep pace with others when eating. When having a meal with the elderly, wait for them to put the spoon and chopsticks on the table at the end of the meal. After a meal, put the spoon and chopsticks on the spot where they were placed first and put used napkins on the table as they are. When using a toothpick, cover your mouth with your hand.

Birthday Greetings
Geraldine Muffin Jake Item Lee Item 11/2 Gabby Creencia 11/6 Janie Diez 11/7 Edwin Gruta 11/7 Titing Gadiana 11/9 11/9 11/21 11/26

SAMBAYANAN is prepared and published weekly by the Archdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants which is being administered by the Mission Society of the Philippines under the auspices of Seoul Archdiocese.
ARCHDIOCESAN PASTORAL CENTER FOR FILIPINO MIGRANTS 115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1 dong, Songbuk Villa, Seoul, Korea 136-020

EDITORIAL STAFF
Editor-in-Chief: Emely Dicolen-Abagat, Ph. D. Assistant Editor: Jojo Geronimo Encoder/Lay-out Artist: : Frt. Fredy C. Permentilla, MSP Contributors: Allan Rodriguez, Edgar Balista, Amie Sison, Bevi Tamargo, Joel Tavarro, Michael Balba Circulation Manager: Frt. Moises Robert T. Olavides, MSP

Tel No. (02) 765-0870; Fax No. (02) 765-0871 e-mail: alvin_parantar@yahoo.com e-mail: jjgeronimo14@yahoo.com e-mail: emelyabagat@yahoo.com
Page 2

Fr. Alvin B. Parantar, MSP

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

VOLUME 13 ISSUE 43

PAGNINILAY:
this is a decaying season, but the rotting ritual that surrounds us has another face. Compost and mulch are food for the soil. There is life in the dying. Moments of death are full of life and our fear of the unknown sometimes hides that life. All this dying is a prophecy of life to come. Everything is dying to live.

Sis. VIOLETA V. VILLARAIZ


Wow! Aha!!! It so loud and clear! it only needed one direct comment from a friend for me to realize it because I expected some kind of a different response from him, and it blew so hard at this time while I am writing this. God am I really being too stubborn and here you sent a friend as an instrument because you know who he is to me. MARAMING SALAMAT po!

What do we need to gather into our spiritual barns? What in our Here I am again, like a child begging for your grace to help lives needs to full away like autumn leaves so another life waitme, let me really die and hope for the life ahead, to look forward ing in the wings can have its turn to live? to the promise of the resurrection, of a new life for me. Ang ga(excerpts from THE CIRLCLE OF LIFE with Joyce Rupp and ling po ng pagtatagpo ng mga taong tumutulong sa akin, pare Macrina Wiedderk pareho po ang kanilang sinasabi kaya naniniwala po akong ito Ganun pala yun things become clearer by opening up to ang iyong kalooban, let your will be done, give me the grace of others points of view and for me it seems everybody are saying faith, hope and love to follow your will for me. the same thing in their different ways. I feel like Im dying to my is there anything I could surrender that would help me to own self when I see my own point of view being disregarded. become a freer person? The things I know and have learned are difficult to let go because The season of autumn portrays the beautiful art of surrender. they mean a lot to me. This festival of dying often stirs up emotions of grief in me One time I said I need a space of my own. However, it was autumn indeed, is a time of surrender. not a good timing because I had to immerse myself more to my Autumn leads the seasons in modeling the sacred practice of present situation. Maybe I can try moving during the second term. I was not really sure whether it was just my own desire, my recycling. What seems to die bespeak a quiet truth; that which falls into the earth is never lost. The earth receives it and preneed, or just a want..something I want to be satisfied with. serves it. Thus it becomes a nurturing cycle for a new beginning I was struck when a friend pointed this out to me. My friend as another cycle of growth arises. This miracle of transformation said most probably it was I who had a problem, an issue. I am is autumns prayer. already a missionary but why cant I not adapt to the new situaYes that is also my prayer, help me God of compassion and tion. I realized that this might be the best time to change like the leaves falling, and have a new life. gentleness, and the patience you have for me always my strength from within. FREQUENTLY CALLED NOS.
Phil.Embassy (Labor Office) (Consular Office) (Hotline) Taerim (Dan Panti) 3785-3634/35 Worship 011-273-3657 Education 774-35-81 Fr. Alvin Parantar,,MSP 010-4922-0870 Sr. Miguela Santiago Allan Rodriquez (Secretary) 010-3144-3756 Edgar Balista Edison Pinlac (JPC) El Shaddai (Sis.Irene) Masok Com. (Gil Maranan) 010-5822-9194 (031) 593-6542 011-9683-7430 016-706-0870 (Ely) (Emely) 796-73-87-89 Recreation (Mike) Youth Ministry (Rowena) 010-5821-7799 Rebeck Beltran (Eucharistic) 010-8671-2761 Neneth Mari (FMAA) Mhar Gonzalez (Detention) Center 010-7753-5087 010-8683-3826 02-2650-6247 010-8684-7897 010-8061-9143 010-8685-4161 010-5160-2928

+SCRIPTURE GUIDE+
Sunday, November 9, 2008 The Dedication of the Lateran Basilica Tuesday, November 11, 2008 St. Martin of Tours Philemon 7-20 Psalm 146:7-10 Luke 17:20-25

Titus 2:1-8, 11-14

Philippine Airlines ( Reservation)

Ezekiel 47:1-2, 8-9, 12 Psalm 37:3-4, 18, 23, Friday, November 14, 2008 27, 29 Psalm 46:2-3, 5-6, 8-9

Luke 17:7-10

1 Corinthians 3:9-11, 16-17 John 2:13-22 Monday, November 10, 2008 St. Leo the Great, Pope, Doctor of the Church Titus 1:1-9 Psalm 24:1-6 Luke 17:1-6

St. Nicholas Tavelic, OFM,

2 John 4-9 Wednesday, November 12, 2008 Psalm 119:1-2, 10-11,


St. Josaphat, Bishop, Martyr Titus 3:1-7 Psalm 23:1-6 Luke 17:11-19 Thursday, November 13, 2008 St. Frances Xavier

Mokdong Immigration Processing

17-18 Luke 17:26-37

010-2906-3109 Hwaseong, Suwon Immigration Processing (Detention) Center 031-355-2011/2 794-23-38 010-2273-1215 Chungju Immigration Processing (Detention) Center 043-290-7512/3

Saturday, November 15, 2008

3 John 5-8 Psalm 112:1-6 Luke 18:1-8


http://www.ewtn.com/D evotionals/inspiration
Page 3

VOLUME 13 ISSUE 43

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

CATHOLIC FAITH:
By: Fr. Joseph Pellegrino
Id like to begin today with a little of the history of the Church of St. John Lateran. St. John Lateran is the Pope's cathedral or principal church of the Bishop of Rome. It was once a royal palace and basilica which belonged to the ancient Roman Emperor Constantine and his family. After Constantines conversion in A.D. 313, the Emperor gave the palace and adjacent church to Pope Miltiades. At one time to say the Lateran was equivalent to saying the Vatican today. This continued up until the fourteenth century. When the papacy moved from Rome to Avignon for seventy years, the Lateran basilica fell into ruins from lack of maintenance as well as from several earthquakes which ravaged it. When the Popes finally returned, for practical reasons, the Popes began to stay more at private residences on the Vatican Hill. Little by little the Lateran, though rebuilt in reduced dimensions, was relegated more to the cardinal vicar whom the Pope named to govern his diocese in his name so he could devote more time to the universal Church. Since then, and in our day, the Lateran Palace houses the papal vicar for Rome and his household and offices, thus becoming the chancery of Rome. As the Cathedral of the Pope, the Supreme Pontiff and Pastor of the Universal Church, the Lateran Church or Basilica is the head and mother of all churches. It is dedicated under the title of the Most Holy Savior as well as that of St. John the Baptist. It is more known by this second title of St. John, its full proper name being the Patriarchal Basilica of the Most Holy Savior and Saint John the Baptist at the Lateran. If you go to Rome today and visit this Basilica, you will most likely be impressed by the large circular building behind the Church. This is the Baptistry. The diameter of the baptistry is about half the size of our Church here. By the way, if you were to go to Pisa, when you are done looking at the leaning tower, behind the Cathedral youll see a similar baptistry. Same in Florence and other major Italian cities. When people, infants to adults, were baptized, the entire parish gathered for the celebration. The entrance of a new Christian into the faith was a central focus of the Church. Baptism was never then nor now considered a private ceremony. It was and remains a community celebration. That is why our adults who are brought into the faith are baptized during the Easter vigil or, if baptized at other times of the year, are baptized during major parish celebrations, such as Pentecost. Todays celebrations reminds us of our union with the Bishop of Rome, the Holy Father. In the nineteenth century, St. John Bosco (Don Bosco) came upon a group of his Salesians and their charges celebrating the election of the papacy of Leo XIII. They were shouting the equivalent of Hooray for Leo XIII. Don Bosco corrected them by saying, No, not hooray for Leo XIII. Instead, Hooray for the Pope whoever that Pope may be. We have to recognize that the papacy is a gift from the Lord who appointed Peter and his successors to continue his presence over the other apostles and bishops as his Rock, his Vicar on earth. The Pope is often referred to as the Supreme Pontiff or bridge builder between God and man. Every Pope has particular gifts as well as particular human foibles. What really matters is not the individual but the charism given to the indiPage 4

vidual when he is consecrated Bishop of Rome. It is important that we not relegate the merits of the papacy merely to a consideration of whoever might be pope at a particular time. We have been blessed with a wonderful, dynamic and powerful leader in Pope John Paul II. His prayer and hard work contributed to the downfall of communism. He has made the papacy global, bringing Gods love and concern to all people everywhere. Perhaps a day will come when he also will be considered to be a saint. But even with all this, the papacy is infinitely greater than Karol Wotyla. We pray for him particularly in these days when he appears so physically frail. But when his life does come to an end, the papacy will remain as the Holy Spirit appoints the next Vicar of Christ. The union of all the Dioceses of the world with the Diocese of Rome, of all the Bishops of the world under the authority of the Bishop of Rome, is our assurance that we remain the Church that Jesus Christ founded on the Rock of Peter. The fundamentals of our theology, our liturgy, our morality, are the same throughout the world due to the union of the Catholic Church with the Bishop of Rome. You may join in the celebration of Mass in a country where you do not know a word of the language, but you still can join the people in the praying the Mass because the fundamental parts of the Mass are the same everywhere as determined by Rome. Catholics in India believe in the Divinity and Humanity of Jesus in the same way as Catholics in the United States because that which is fundamental to our belief has been codified by Rome. Catholics in South America are as repulsed by the immorality of abortion as Catholics in the United States because the fundamentals of our morality has been clarified by Rome. The Ancient Church of Rome was persecuted until the Edict of Milan and the conversion of the emperor. At that point the Christians of Rome were able to enter into the Church on the Lateran Hill and worship in peace and joy in the Lords house. How wonderful it must have been to be able to come to a holy place and worship together. Today as we celebrate the Dedication of St. John Lateran, we thank God for our union with the Church in Rome. http://www.st.ignatius.net/11-09-03.html

The Basilica of St John Lateran is the cathedral church of Rome and the official ecclesiastical seat of the Pope, as Bishop of Rome.
VOLUME 13 ISSUE 43

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Karunungan:
Sa simula, bago naging malapit sa atin ang pinakamatalik na kaibigan ay kinikilala muna siyang mabuti. Sa pamamagitan ng pakikipagkuwentuhan sa isat isa ay di malayong magkahulugan ng loob. Umusbong ang pagtitiwala at hindi magaalinlangang sasabihin maging ang pinakaiingatang lihim. Ang komunikasyon ang siyang naging daan upang mabuksan ang damdamin ng pagiging palagay ang loob sa bawat isa. Naipadama sa pamamagitan ng masinsinang pakikipag-usap ang tunay na saloobin. Nagkakaroon naman ng kagaanan ang dibdib lalo kung mayroong nakikinig. Isang tunay na kaibigang maituturing na handang dumamay sa lahat ng dalahin. Matiyagang inuunawa ang kahinaan, bagkus ay nagpapalakasan sa isat isa. Dahil sa palagiang pag-uusap ay lalong napapatibay ang pagiging malapit ng isang magkakaibigan. Kung sa magkakaibigan ay nakikipaghuntahan tayo, ang pananalangin ay paraan ng pakikipag-ugnayan natin sa Diyos. Nais ng Diyos na tayong lahat ay manalangin. Si Jesus mismo ay nanalangin. Sa pamamagitan ng kanyang pananalangin ay nagkakaroon kababalaghang pangyayari katulad noong siya ay binyagan sa Ilog Jordan na kung saan ay nabuksan ang kalangitan. Nadaig rin niya ang tukso ng diyablo at marami pang ibang pangyayari na naganap dahil sa kanyang pananalangin. Bagamat abala siya sa paglilingkod, naglalaan din siya ng panahong mamahinga at manalangin. Maging ang kanyang mga tagasunod ay tinuruan din niya ng mga bagay na ito at ibinigay ang panalangin na kng saan ay makikilala sila bilang kanyang mga disipulo (Lukas 11:1-4). Hinihikayat niya tayo na manalangin lagi at hindi dapat masiraan ng loob. Binibigyang pabuya ba natin ang Diyos kung tayo ay nananalangin? Kailangan ba ng Diyos an gating mga panalangin? Nalulungkot ba siya kapag hindi tayo nananalangin? Sa katotohanan, ang Diyos bilang Diyos sa madaling salita ay hindi nangangailangan n gating mga panalangin o maging n gating pag-iral. Subalit ipinakilala siya sa atin ni Jesus bilang Abba o Ama na nagnanais na ibahagi ang pag-ibig niya sa atin. Isinugo niya ang kanyang Espiritu upang tanggapin natin ang espiritu ng pag-ampon nang maThursdays: Praise and Worship Holy Mass............ Bokwang Dong REGULAR ACTIVITIES Mondays: Bible Sharing .............. Incheon Wednesdays: Prayer Intercession..... Itaewon Fridays: Bible Sharing........... Itaewon Sangmun Sokye Myonmok Dong Songsu Dong

Bro. Allan Rodriguez


tawag natin siyang Abba o Ama!(Roma 8:15). Sa tuwing tayo ay nananalangin, tumutugon siya bilang isang mapagmahal na Ama sa pamamagitan ng espiritu na nasa atin. Sa pananalangin, hinahayaan natin ang Espiritu Santo upang baguhin ang ating mga puso nang sa gayon ay mapagsilbihan natin ng may pagmamahal an gating mga kapwa. Ito ang bunga ng ating mga pananalangin. Hinahamon tayo ni Jesus na humingi at kumatok, manalangin ng walang humpay, huwag mawalan ng loob tulad ng isang balo na pabalik-balik hanggang igawad sa kanya ang katarungang kanyang hinihingi. Kung hindi man natin matanggap an gating mga hinihiling, hindi ibig sabihin nito na hindi naririnig ng Diyos an gating ma panalangin. Maaaring ang dahilan ay hindi natin alam kung ano ang aing hinihiling o maaari rin naming sisubukan an gating pananalig. Ngunit nakasisiguro tayo na dinidinig ng Diyos ang lahat n gating mga panalangin. Naniniwala tayo, anuman ang paraan ng Diyos, ito aypara sa kabutihan natin. Sa ating pananalangin, idalangin nawa natin sa Diyos na pagkalooban tayo ng kababaan ng loob. Ang panalangin na nanggagaling sa mababang-loob at pusong tapat, kahit na may pagkukulang ay kaagad diringgin ng Diyos. Hindi niya kayang tiisin ang mga taong may mababang-loob at pusong tapat. Kadalasan, nagdadasal tayo sa tulong ng ating mga nobenaryo. Bukod dito, maaari rin tayong manalangin sa pamamagitan ng Bibliya. Ang banal na misa tuwing linggo ay isa ring pagkakataon upang manalangin tayo bilang isang komunidad. Ang panalangin natin ay mahalaga sapagkat nananalangin tayo bilang katawan na si Jesus ang ulo. Hindi rin natin maikakaila ang kasalukuyang sitwasyon ng ating bansa. Nawa ay mapagtanto nating marami tayong dapat gawin upang kamtin ang tunay na kagalingan,pagkakaisa, kapayapaan, at pag-unlad. Ngunit ang kapayapaan at pagkakaisa ay hindi makakamit sa sariling pagsisikap ng tao lamang. Kailangan din natin ang pananalig sa kapangyarihan ng kabutihan na nagmumula sa Panginoon. Gaano man an gating pagkatakot sa gawaing ito, walang imposible kung kasama natin ang Diyos. Nananalig ba tayo?

Saturdays: Prayer Intercession.. Bokwang Dong Bible Sharing........... Ansan Sundays: Fellowship; Praise and Worship service......... Sungdong Social Welfare Majangdong

*Every 1st Sunday: Mass and Healing

For inquiries, Prayer and Counseling, please call: Sis. Irene T. Diones, Coordinator Office: 02-794-2338 Cellphone: 010-2273-1215

VOLUME 13 ISSUE 43

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Page 5

LIKHAAN
Nang Ika'y Lumisan
Felipe Lagunda Jr. Puso ko'y hindi malaman kung ano ang dapat gawin, Ligaya ng ating pag-ibig ay alaala lang ng nakaraan' Damdamin mo'y naglaho kaparis ng panahon na humuhupa ang init pag dapithapon. Tagpuan natin sa upuan na aking pinagmasdan, halakhak ay naririnig na puno ng kaligayahan; tamis ng ating pagmamahalan na ating pinagsaluhan tanging saksi ang upuan na ating sinasandalan Tinig mo'y kay tamis sa aking tenga'y paulit-ulit, Nagmistulang isang upuan na napalitan ng langitngit Katibayan ng sandalan ay naging marupok Kaparis ng iyong pag ibig na sadyang kay rupok Ngiti mo'y hindi makita nang ika'y lumisan Tanging sulyap ng iyong mata na aking nasilayan Kalayaan mo aking ipinagkaloob para sa iyong kaligayahan Kahit kapighatian ang kapalit ng ika'y lumisan

Lamig ng Kahapon
Johnny Maliglig Sa pagsapit ngayon ng bukang-liwayway Tila nagbabago na ang dakong silangan Datiy kay liwanag ang sikat ng araw Ngayo'y maulap at di mo masilayan. Marahil ito na ang palatandaan Nitong ating klima na nararanasan Sapagkat ang ihip ng hanging amihan Iba na ang dating sa ating katawan. Kaya heto tayo muling lalakbayin Yaong ilang buwang sakripisyo natin Lamig ng kahapon muling babagtasin Napaglalabana't muling titiisin. Ang bagay na ito di maiwasan pagkat ito'y dulot niyong kalikasan Ayaw man nating ito'y di maiwasan Tayo ay may Diyos, S'yang nakakaalam. Kaya yaong mga mahilig pumorma Paano na ngayon, di mawawala na Hubog ng katawa'y di makikita Lalo sa mga binata at mga dalaga. Ngunit okey lamang kung gustong tiisin Basta makaporma pilit kakayanin Pero asahan niyo pag ito'y sumingil Tiyak na hospital tayo pupulutin.

A Wish
Amie Sison

There are things that I wanted to share And some words that I can't even spell How I noticed my heart was about to fall For this feeling that impossible to compel. You're the one I want to be with As dry leaves scattered on the field This heart of mine that needed a shield Rejection and ignorance is what I feared. Even busy we still able to set For the special day, Truly overwhelmed I felt Cherishing the first time we met.
Page 6

How I wish that I could stay To be with you that I always say Still here and continue to pray That we will be together come what may. You are leaving very soon So far indeed weve known But I will still stare on the moon Believing someday I will see you soon.

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

VOLUME 13 ISSUE 43

SANAYSAY atbp.
Here and there
By: Bevi Tamargo I have some free time today, so luckily I could rest a little and type this article. Last Tuesday was really hectic. A guy named Mike Balba called me up and said that someone was using his name at onfino.com, (the website that I am currently managing). So I had to check it out and it seems that someone was indeed using his name. He then uploaded messages to clear his name, and I proceeded to delete all the negative comments. Mike and I both thought it was really funny. And we had a good laugh about it. But I do know that some people are really taking these comments seriously. In fact, one time, May Heducos called me up and she was crying because of all the negative rumors going around about her, which were all false, of course. I felt so sorry for her. I knew she was just trying her best. And having personally known her, I would say that she is such a nice and sweet young lady. And Im proud of her for having the courage to shine and help other people. The last topics we did at Arirang (Talk Around), were celebrities and tests. Celebrities was quite boring. I am not such a fan of celebrities, to be honest, as I hardly watch TV. But I did say a little bit about Richard Gomez, Aga Muhlach, Mirriam Quiambao, And Leah Salonga. Our host, Richard Kim, knew about Leah Salonga. He said she was indeed a big star internationally. I felt a surge of pride in that. I realized then that I love it when other Filipinos are doing well internationally. It gives me a surge of pride to be Filipino. good at test taking, and others are better at practical, hands-on work. Im really happy that I dont have to take tests anymore. I remember how I used to cram for all those midterm and final exams. But its funny how society places so much emphasis on tests. When the truth is, a persons ability cannot possibly be measured by a piece of paper. I really wish that another system could be developed where instead of written tests, there could be some practical evaluation as well. For example, instead of simply a board exam, they could make an We expected the next episode, tests, to evaluation based on some practicum work. I be boring. And yet, surprise, surprise it think that would be a great idea. actually turned out quite well. We had fun A person came in today to book a ticket doing it, which was quite surprising for such home. It was for one way. We had a little a boring topic. Perhaps it was because we chat. He said he that after ten years in korea, were all able to talk about our personal exhe was ready to go home. He would then periences regarding the matter. Culture-wise, start a rice business with his wife. He looked I think it would be difficult to talk about exso excited to go home. I felt happy for him, ams, but on a personal level, its easier bebecause I knew that it reflected the way most cause we all had experienced taking tests at OFWs feel. We all work here, and some even one time or another. stay abroad for a decade or so. But after all is Well, I personally hate tests. Because I said and done, there is still no place like believe that tests dont really measure how home. good or bad a person is. Some people are

start when we left everything we have started with him? How will we start when we carried all the hurtful experiences deep Renz Frances D. Abagat inside our broken hearts? Where will we (This is a cry and a reflection of a young girl start when my heart and mind stayed with who discovered Gods unconditional love at her young age despite the difficulties she experi- my friends in my previous school and it would mean difficult for me to adjust to my enced). new environment? When I was small, I told Him, You I felt that the world crashed on me are so powerful, you can make all things and that the world hated me. Why will the move and you plan what things will happen to your creatures. You are so awesome, and Lord do this to meto us? Why would he I know you wont hurt them including me. I let us suffer and experience these difficulties when He said He loves us? I would someknow you love me. times ask myself, Love ba talaga kami ni But when I was in grade 5, all God? Bakit niya kami hinahayaang masakturned upside down. All problems came tan?, but every time I ask this question to crashing to an innocent mind. A lot of prob- myself, I would remember my moms words, lems sprouted like mushrooms, they all Anak, hindi naman nagbibigay si Lord ng broke my fragile heart. I felt unloved, re- problema na hindi natin kayang malagpasan. jected and different from my classmates Magpray lang tayo, and every night we because I now have a broken family. Yes, would pray to Him and ask him to guide us after years of misery and agony with my and Papa. father, my mom decided to leave him and My mom is strong; she tries her started a new life with just the four of us. best not to cry in front of us, and I tried to A new beginning. We were choos- be strong too. As the panganay, I tried my ing from a lot of options, but how will we best to show my adings that I am strong and

God is here! God is near!

that this tragedy will end. I prayed really hard for His guidance and for the day of the mending and healing of my broken heart, I continued to say my prayers every night. Today, I can feel Gods unfailing, unending and unconditional love with what I am, with what I have, with what I am doing and in what I will become in the future. God showed me that He is really potent and loving. He didnt stop in showering us with blessings and with good friends. I learned the value of love, that in love, we also tend to give up because the love we give to a person is not reciprocated, we become numb and we just realize that its too much and you decide to stop loving that person. I also learned that the highest form of love is the Love of God, that all things are possible with Him, that all things would fall rightly into place, that we will overcome the problems we encounter and that He is really mighty and He is worth-praising. He will never abandon us and he would always make a way for us to see his unfailing and unconditional love.
Page 7

VOLUME 13 ISSUE 43

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

ULAT KOMUNIDAD
MGA LIBRENG KONSULTA AT GAMOT Doty Hospital42-5 Eung-am-dong, Unpyeong-gu, Seoul 122- 906, tel. no. (02)385-1477 Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong, Yeung dongpo-gu, Seoul 150-030, Mon.-Fri. 1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760 Raphael Clinic - inside Tong Song High School, every Sun. , 2-6 pm. National Medical Center Dongdaemun Tel. No. 2260-7062 to 7063 Seoul Medical Center Gangnam Tel. No. 3430-0200 MIRIAM COUNSELING CENTER For Migrant Women a.) Kayo ay legal na makakapagtrabaho sa loob ng tatlong taon. b.) Sa lahat ng mga bagong lipat o nagpa-transfer: kung ang visa ng isang manggagawa ay na-expire na dahil hindi siya nakahanap ng trabaho o employer na magre-rehistro sa kanya, kailangang pumunta o mag-report sa Immigration Office para kayo ay ma-rehistro. SA LAHAT NG MAY E-9 VISA PARA PO SA LAHAT NA MAY E-9 VISA, MAY TATLO PONG TANGING DAHILAN UPANG PAYAGAN KAYONG MAKALIPAT NG KUMPANYA. ITO PO AY ; 1. KAYO AY DALAWANG BUWANG HINDI PINAPASAHOD 2. KAYO AY PISIKAL AT VERBAL NA SINASAKTAN, o di kayay 3. BANKRUPT O LUGI ANG KUMPANYA PAANO MAG CLAIM NG SEVERANCE PAY Para sa mga EPS na nakatapos ng isang taong kontrata, pumunta lamang sa Cen50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul 110-809 near Maronnier ter at mag file ng application. Ito po ay para sa mga umalis na sa kanilang Park. Tel #(02) 747-2086 E-mail: kcwc21@jinbo.net (KCWC) Office hours: mga pagawaan. Mon-Fri. 11 am-5 pm Sat. day off Sun. 3 pm-6 pm Activities: Emotional/spiritual counseling Womans rights and labor issues Korean Dalhin ang mga sumusunod: Passport, Alien Registration Card, at Libreta/Bank language/culture study (men and women are welcome). Book.

MIGRANT CENTERS
Guri Pastoral Center Ansan Galilea Center Suwon Emmaus Center Friends Without Borders Counseling Office Gasan, Song-uri International Community Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center Masok Chonmasan Migrant Center Bomun, Seoul Foreign Workers Labor Counseling Office 02-928-2049/924-2706 031-566-1141 031-494-8411 031-257-8501 032-345-6734/5 031-543-5296 031-878-6926 031-593-6542

Ipapadala ng Center ang inyong application sa Insurance Company. Maghintay ng 3 linggo hanggang 1 buwan para sa resulta. Ang pera ay ipapadala sa inyong Libreta/Bank Book. Paki-check lamang ito pagkatapos ng naturang panahon sa mismong opisina. Kailangang alam ninyo ang Company Identification Number. Kung wala ito hindi ninyo makukuha ang inyong severance pay.

KAILANGAN SA PAGPAPABINYAG 1) 2) 3) Birth certificate ng batang bibinyagan 2X2 ID pictures (2 pcs) Application formipasa ito sa Catholic Center isang linggo bago dumating ang takdang araw ng binyag.

Katekismo sa binyag na ginaganap tuwing ika-10 ng umaga, araw ng linggo (mismong araw ng binyag). Tanging ang mga pangalan ng mga Mga kailangang dokumento sa paga-asikaso ng mga reklamo tungkol sa sahod: nakadalo ng katekismo ang mailalagay sa Baptismal Certificate. Ang 1. Pay Slip or any other proof of payment of salary 2. Daily Time bilang ng mga ninong at ninang ay hindi dapat lalabis sa dalawampu. Record (DTR) if available, or self-made record of daily work attendance specify- Ang lahat ay pinakikiusapang isaisip ang angkop na pananamit para sa ing Regular Working hours, Overtime, and Night Differential. okasyon.
3. Labor Contract 4. Bank Book/ Passbook 5. Alien Card and Passport

MGA IMPORTANTENG PAALAALA

PANAWAGAN PARA SA MGA NAGPAPABINYAG Tinatawagan ang pansin ng lahat ng mga di pa nakakakuha ng Baptismal Certificates ng kanilang mga anak.

Maaari na ninyong kunin ang mga ito sa Catholic Center tuwing linggo sa ganap na alas 9:00 ng umaga hanggang ika 12:00 ng tanghali, at sa ganap na ika 4:00 hanggang ika 5:00 ng hapon. Maliban Para sa lahat ng mga bagong dating na mga manggagawa, lalong lalo na sa mga po lamang sa tuwing ikadalawang linggo. Ng bawat buwan. Makipagkabilang sa Employment Permit System (EPS): ugnayan po kay Rebeck Beltran (010-8671-2761) o kay Edison Pinlac: a.) Tungkol sa Alien Card Registration - nasa dayuhan o sa manggagawa ang responsibilidad ng pagkuha o pagpaparehistro ng Alien Card, at hindi sa em- (010-2906-3109) o sa kahit na sinong miyembro ng Lay Ministers.
IMPORTANTENG PAALA-ALA SA MGA BAGONG DATING SA
KOREA ployer. b.) Kailangan na magparehistro kayo sa loob ng tatlong buwan (3 months) mula sa inyong pagdating dito sa Korea.

FILAKOR Announcement

Iniimbitahan ang mga Filipinang may asawang Korean na maging miyembre ng FILKOR-Mirriam Center. Ito ay samahan ng 2. Para sa lahat ng manggagawa na kabilang sa Employment Permit System mga Filipinang may asawang Koreano. Sila ay nagpupulong (EPS): tuwing huling lingo ng buwan sa Columban Mission House (Subway Line 4, Exit 4, Sungshin Womens University Station.

Page 8

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

VOLUME 13 ISSUE 43

SIMBANG GABI SPONSORS

11th Basketball Conference Magic Four


Mindoro Ilocano Ilonggo Pangasinan (W) (W) (W) (W) 1 3 1 0 (L) (L) (L) (L) 1 0 2 2

Ang Simbang Gabi ay magsisimula sa December 15, 2008 sa Columban House, Sungshin University Station, Exit No. 5. Ang lahat ng mga nais mag-sponsor ay makipag-ugnayan lamang kay Ely Torres (010-8061-9143) o sa sinumang miyembro ng Council.

COMMUNITY CHRISTMAS PARTY


Ang Community Christmas Party ay gaganapin sa December 7, 2008 sa Capital Hotel, 4:00-11:00 pm. Ang lahat ay inaanyayahang makisaya sa araw na ito. Magbabayad ng 33,000 won para sa pagkain at lugar at drinks. Magpalista at magbayad lamang lamang kay Precy Niebres (016-212-3100). Ang huling araw ng pagpapalista at pagbabayad ay sa November 30, 2008.

Game results
I.

November 2

Ilocano (W) vs. Ilonggo (L) #10 Camat #7 Sipagan

ADVENT RECOLLECTION

Game Schedule for November 9


II. Pangasinan vs. Mindoro (rematch) November 16 Championship Game 1st Game for 2nd runner-up 2nd Game for Championship Note: After the Game , will be the Awarding Note: First game will start at 6:00 p.m. Para sa mga gustong maging kasapi ng AFREKOR (Ass. of Filipino Referee in Korea) At sa mga nangangailangan ng Referee para sa kanilang palaro ng basketball ay makipaugnayan lang kay Lakay # 01044789548

Ito ay gaganapin sa November 30, 2008, mula 9:00-6:00 ng hapon sa Holy Spirit Mission Center. Ito ay bukas sa lahat ng mga nais sumali. Ang mga nagsisimba sa Hyehwadong tuwing linggo ay hinihikayat na makilahok sa pagninilay na ito.

KUMPISALANG BAYAN
Gaganapin ang Kumpisalang Bayan sa Nov. 30, Dec. 7, 14 at 21 bago magsimula ang Misa bilang paghahanda sa panahon ng Kpaskuhan. Ang lahat ay hinihikayat na tumanggap ng Banal na Sakramentong ito.

KUMPILANG BAYAN
Sa mga nais tumanggap ng Sakramento ng Kumpil, makipag-ugnayan kay Rebeck Beltran (010-8671-2761) o kay Edison Pinlac (01029063109). Gaganapin ito sa January 2009.

VOLUME 13 ISSUE 43

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men.

Page 9

ADVERTISEMENT Pages
PHILTRUST TRAVEL CENTER
Now offering PROMO FARES for

AIR & SEA CARGO


SGEC Lic.No.: 605-20-96293
Roundtrip Fares from W140,000-460,000
(exclusive of tax)

Destinatio n Manila
Outside Metro Manila OffOff-Shore Island & Visayas Mindanao

Jumb o W100.000
W110.000 W130.000 W130.000

Regula r W70.000
W80.000 W100.000 W100.000

Roundtrip Tickets to the PHILIPPINES

Seoul Office Pusan Office YongsanYongsan-2-Dong Email: supergem_expresscargo@yahoo.com 315/3flr.World Town Bldg.Texas Ave. ChoryangChoryang-Dong Busan seoulboy_tisoy@yahoo.com Gen.Manager: Gen.Manager: Mark ( Tisoy ) 010-5127Dan = 010-5127-0205 051-463Cp.No.: 011-9921010-8773Eugie = 051-463-7950 Cp.No.: 011-9921-9469 / 010-8773-9469 010-2268010-2268-9469 We accept LCL from other Cargo Loading day: Thursday 4X a month pickFree box delivery & pick-up anytime & anywhere Sa Lahat Po Ng Nais Maging Ahente Ng Super Gem Cargo Tumawag Lang Po Kay Tisoy

Handles tickets for Canada, USA, Hongkong, China, and other Asian Countries
Call Us Now: Tel. No. 02) 790-1826 Fax No. 02) 790-1827 Mobile No. 010-2871-7782 / 011-9699-7782 Email Address: philtrust_korea@yahoo.com Office Address: 36-39, 4th floor, Itaewondong Yongsan-ku, Seoul, South Korea (near the Philippine Embassy)

Send your Money to

LANDBANK OF THE PHILIPPINES


Thru

KRW 12,000 for remittances up to USD 1,000.00 This service is available through all branches of Shinhan Bank. Branches open on Sundays: Wongokdong FX Center Wongokdong Danwon-gu Ansan-si Gyeonggi-do 10 a.m. to 4:00 p.m. Ulchiro 5-Ga Branch 273-4 Ulchiro-5Ga Jung-gu, Seoul 10 a.m. to 4:30 p.m.

For cheaper fund transfers, ask your beneficiaries to get the free LBP OFW Cash Card from any Landbank Branch in the Philippines. Only one (1) ID required. Transfer of funds from one card to another can be done via SMS (text messaging).
For inquiries: Please e-mail lbptokyo@yahoo.com Or call: (02) 790-1826 c/o Ms. Dinah A. Magat

M Y PA S A LU B O N G
CARGO
Door to door delivery service

from Korea to the Philippines

Precy Niebres
General Manager
Address: Songbuk-gu, Bomun 3-Ga, 225-192 South Korea Telefax:: (02) 927-7766; Cel Phone: 016-212-3100 E-mail: mp_pasalubong@yahoo.com Philippine Address: 806 A. Bonifacio St., Balintawak, QC Contact Person: Lala (02) 666-3631 Office Hours: Monday-Friday 9:00-5:00 FREE PICK-UP & DELIVERY: Anytime, Anywhere from Monday to Sunday

Office Address: Chongro Hyehwa Dong, 7/F 109-4 406 Bldg., Seoul, Korea We are open from MonFri 9:00 am to 4:00 pm Sunday from 9:00am to 5:00 pm For more information please call: Tel. No. (02)3672-1384 You can remit thru online remittance to any of the following bank accounts of ePadala Mo in Korea: Post Office (010892-01-001084) Woori Bank (512-518974-13-001) Choheung Bank (313-01-148631) Kookmin Bank (031-01-0423-044) Hana Bank (274-810000-82104) Service Charge is only 8,000 won and FREE SERVICE CHARGE for new remitters with valid passport and Alien Card!!!

DESTINATION
Metro Manila Luzon A Luzon B Off-shore Islands/ Visayas Mindanao

REGULAR
W80,000 W90,000 W95,000 W110,000 W115,000

JUMBO
W95,000 W105,000 W115,000 W140,000 W140,000

QUICK DELIVERY

7 days 10-15 days 20 days 25 days 25 days

Sa mga nagnanais na madagdagan ang kita, ang MYPASALUBONG door to door po ay naghahanap ng mga interesadong maging ahente. Tumawag po lamang sa aming opisina.

Everyones a Winner at Onfino Online! VISIT, REGISTER, PARTICIPATE and WIN !!

www.

.com

Onfino Online is specially created for Filipinos because we care!!! Occasional promos are @ stake so keep posted! for more information please call or text : CP # 010-2079-7566 Office @ 02-2079-2214

Fax No. 02-777-7026 Email Add: bevi_tam@yahoo.com Or visit us @RAKSO TRAVEL COMPANY, LTD
304 Sin-a Bldg., 39-I Seosomun-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Office Hours: 10:00 AM6:00 PM ( MonFri)

We offer the CHEAPEST AIR TICKETS to the Philippines !

VOLUME 13 ISSUE 43

Page 11

Philippine/World News
Report: Workers in S. Korea at risk
By Jerome Aning Philippine Daily Inquirer First Posted 08:58pm (Mla time) 10/19/2008 MANILA -- Migrant workers in South Korea, including the 80,000 overseas Filipino workers there, are prone to exploitation and abuse because the government there has failed to implement anti-discrimination laws. This was the finding of the International Trade Union Confederation (ITUC), which recently surveyed the labor standards in South Korea. While South Korea ratified core conventions of the International Labor Organization (ILO) on discrimination and equal remuneration, in practice, discrimination against women and foreign workers is both frequent and serious, said ITUC secretary-general Guy Ryder in a statement posted at the organization's website (www.ituc-csi.org). The ITUC report, released Oct. 10, said migrant workers would be arrested, detained and deported, if they would organize a union to improve their working conditions there. Despite legal avenues, migrants refrain from bringing complaints out of fear of retaliation by the employer. Complaints include the withholding of wages and excessive working hours for wages lower than what Korean workers earn in similar jobs.
http://globalnation.inquirer.net/news/breakingnews/view_article.php? article_id=167300

Marchetto appealed to the governments to continue working to "create conditions where migration will never be the only option left to persons in order to find job and a safe and dignified life." He urged governments to create more opportunities for work so that families are not torn apart. "In this situation those who suffer most are children who often grow up without parents and are obliged to take upon themselves heavy responsibilities," the archbishop lamented. Marchetto said migrants often risk their lives in search for a better life for themselves and for their families. These incidents, he said, are symptomatic of the sad reality many migrants face today in their quest for a job and for a living wage. But this suffering has to stop, he said. He said that for conditions of migration to be safe, more secure and more humane, cooperation among states is necessary. Marchetto added migrants can only contribute to genuine development if their situation is humane, which implies the right to family reunification. "How can migrants, men or women, possibly contribute their best to genuine development if their situation is not humane?" he asked. He also recalled the words of Pope Benedict XVI in the address he delivered to the United Nations last April 18. "The future will be built on human rights.' We are speaking of a fundamental nucleus of values, hence of rights, but also of duties and responsibilities, including the need to promote human dignity and justice without imposing either cultural relativism or cultural imperialism, and with full acceptance of the principles of subsidiarity and solidarity," Marchetto quoted the Pope as saying. "Any form of temporary and circular migration should never be taken as a pretext for avoiding full respect of migrants' rights, and specifically their right to family reunification, their right to the recognition of their contribution to development both by their work and by means of their savings sent home. Failings in this area would point to a lack of integration and cooperation policies in host countries, as well as of national development policies in the countries of origin," he added. -GMANews.TV

Vatican seeks global cooperation for migrants


11/05/2008 | 03:37 PM MANILA, Philippines The Vatican is calling on governments for serious international cooperation to ensure humane conditions of migration, the Catholic Bishops Conference of the Philippines said Wednesday. An article on the CBCP website (www.cbcpnews.com) said the call came from Pontifical Council for Migrants and Travelers secretary Archbishop Agostino Marchetto. "Special attention must be given to avoid discrimination and to protect vulnerable migrants such as women, unaccompanied minors, elderly and disabled persons," Marchetto said. He first made the call at last week's 2nd Global Forum on Migration and Development (GFMD) held at the Philippine International Convention Center in Pasay City.

http://www.gmanews.tv/story/131527/Vatican-seeks-globalcooperation-for-migrants

Page 12

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

VOLUME 13 ISSUE 43

Vous aimerez peut-être aussi