Vous êtes sur la page 1sur 6

Principal Ollantay: El personaje principal de esta obra quien vive un gran amor por la hija del Inca, Cusi-Coyllur

as que hace todo tipo de locuras por el amor de la misma. Secundarios Piqui-Chaqui: Personaje cmico; el sirviente de Ollantay; trata de ayudarlo con respecto a su amor con Cusi-Coyllur. Huilca-Huma: Un viejo orculo quien se supone le dice su futuro a Ollantay. Coya: La esposa de Pachacutec, el Inca y madre de Cusi-Coyllur. Cusi-Coyllur: Hija de Pachacutec; siente tambin un gran amor por Ollantay as que su padre la encarcela pero ella logra escapar. Pachacutec: Inca, dios del sol y la luna quien es el dueo y lder del imperio Incaico. Padre de Cusi-Coyllur y esposo de Coya. Tema Central Conflicto entre clases sociales: Es uno de los aspectos a tomar en cuenta para muchos matrimonios hoy en da y mucho ms en pocas Incaicas. Ollantay cometi el error de pedirle la mano de su hija preferida al Inca siendo l un simple hombre sin rango social alto lo cual enfureci al Inca. Desde ese momento, Ollantay se gana la enemistad del Inca. Apreciacin Crtica Lo que me gusta de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es simplemente una leyenda ms sino algo ms ligado a la realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura Incaica. Aunque hay otra porcin de la obra donde se nota otra influencia espaola y es en la personalidad del personaje Rumiahui que no podra haber sido as en la poca Incaica ya que todos eran serios, respetaban a sus amos y trabajaban duro sin humor u actos cmicos los cuales son encontrados en esta obra. Sin duda, el mundo de los Incas fue tan increble y mtico que hasta hoy en da seguimos descubrindolo pese a que han pasado cientos y hasta miles de aos desde que aparecieron en nuestro continente. Resumen La historia comienza con Ollantay y Piqui Chaqui teniendo una conversacin sobre Cusi-Ccoyllur, sobre en donde estaba, lo hermosa que es y del amor prohibido que Ollantay senta sobre ella, Piqui Chaqui trataba por todos los medios de persuadirlo de que ese amor solo lo llevara a una muerte segura, pero Ollantay no entenda razones, as que Pichi Chaqui desiste de seguir con el vano intento. Luego los dos van donde Huillca Uma, Piqui Chaqui se queda dormido, es en este lapso en que Ollantay le pide consejo al sabio Huillca Uma sobre los sentimientos que le

embargan, y luego de una larga conversacin, Ollantay le revela el amor que siente por Cusi-Ccoyllur, a lo cual el sabio le dice que este amor esta condenado al fracaso y al sufrimiento, y que el revelrselo al Inca Pachacutec, slo sera adelantar su muerte. Pero Ollantay sale de ah con toda la intencin de pedir la mano de Cusi-Ccoyllur ante el Inca. Mientras tanto, en el Aclla-Huasi, vemos la conversacin que sostienen Ccoya y CusiCcoyllur, la primera pidindole respuestas; a lo cual la segunda afirma su sufrimiento por estar encerrada en ese lugar y del amor ya consumado que mantena con Ollantay. Instantes despus aparece el Inca Pachacutec, alabando la belleza de su hija, demostrndole afecto y expresndole sus sentimientos de confianza. Ccoyllur llora desconsoladamente a los pies de su padre por la desdicha que siente. Pachacutec ordena a sus siervos a que canten; pero en realidad lo nico que logran, es el lamento ms profundo de Ccoyllur. Despus de salir del Aclla-Huasi, Pachacutec se rene con Ollantay y Rumi-ahui, y comienzan a hablar del futuro del Imperio y de las prximas acciones a tomar. Al retirarse Rumi-ahui de escena, solo quedan Ollantay y el Inca. Ollantay aprovecha la ocasin para hablar con el Inca, expresarle el profundo respeto que siente por l, de explicarle las grandes hazaas que logr para el Imperio, entonces el Inca le dice que le pida lo que quiera y ste pide que le deje casarse con su hija y le expresa las intenciones que tiene con ella, lo cual solo logra encender la ira del Inca, que le ordena que se retire, no sin antes darle un pequeo recordatorio de su origen y que no aspire a tanto. Ollantay, dolido por el rechazo que el Inca le dio, decide revelarse contra el Imperio. Ollantay, al consultarle a Piqui Chaqui sobre el paradero de Cusi-Ccoyllur, ste le responde que no sabe nada de ella, que no hay nadie en el palacio. Al enterarse de esto, Ollantay le comenta a Piqui Chaqui sobre sus intenciones de revelarse contra el imperio, a lo cual Piqui Chaqui asiente. Luego, encontramos en el palacio a Pachacutec y a Rumi-ahui conversando sobre el paradero de Ollantay y el hecho de que ya est 3 das sin ubicar, justo cuando entra un indio trayendo consigo un quipu, que al descifrarlo, revela los planes ya expuestos de Ollantay, bajo esas circunstancias Pachacutec ordena a su ejercito estar listo para el ataque. En Antisuyo, Orcco-Huarancca y Ollantay se encuentran y despus de dar rdenes a sus tropas, la gente del lugar lo proclaman a Ollantay Inca y ste a su vez proclama a algunos de sus ayudantes como nobles. Mientras tanto Rumi-ahui se prepara para entrar en las filas del ejrcito de Ollantay, como si fuera un fugitivo del Imperio, todo esto como parte de una trampa para Ollantay y sus aliados. Mientras tanto aparecen en escena Pitu-Salla e Ima-Smac. Pitu-Salla le reclama a ImaSmac el hecho de que ella no aprecie las cosas que tenia a su alcance, mientras ella se lamenta de su suerte. Ella le cuenta a Pitu-Salla que escuch lamentos y llantos en la

parte de afuera, pero Pitu-Salla le pide que no salga, ya que alguna de las matronas la podra ver y podra ganarse problemas. Luego se encuentran Mama-Ccacca y Pitu-Salla y sostienen una conversacin sobre el comportamiento de Ima-Smac. Luego Piqui Chaqui y Rumi-ahui se encuentran y ah Piqui Chaqui se entera de la muerte de Pachacutec y la sucesin del mando por parte de Tpac Yupanqui. En el palacio, Tpac Yupanqui toma el mando del Imperio y promete la caida de Antisuyo. Rumi-ahui contina con su plan y logra su cometido, infiltrarse en el ejrcito de Ollantay. Luego se encuentran Ima-Smac y Pitu-Salla. La primera le reclama a la segunda sobre el secreto que le esconde, a lo cual la segunda le responde que es un secreto que solo ella misma puede revelar, pero que al hacerlo le causar mucho sufrimiento. Al llegar al lugar desde donde se escuchaban esos lamentos, Ima-Smac descubre que la persona que estaba encerrada es su madre Cusi-Ccoyllur, a lo cual Ima-Smac le hace la promesa de liberarla de aquel encierro. En el palacio, Tpac Yupanqui y todos los dems se enteran de la cada de Ollantay lograda por Rumi-ahui. Al llegar Rumi-ahui al palacio con todos los prisioneros, se da una interesante conversacin entre el Inca y los prisioneros, ah ellos admiten sus culpas, y el Inca, muy lejos de castigarlos, los perdona y les da nuevos privilegios, el ms meritorio de todos es el de Ollantay, nombrado Inca en ausencia de Tpac Yupanqui, que sala de viaje. Cuando ya todo era alegra en el palacio, aparece Ima-Smac a pedirle al Inca que libere a su madre que se encuentra prisionera. Al ir todos al lugar del encierro, se dan con la sorpresa de que era Cusi-Ccoyllur, la hermana de Tpac Yupanqui, esposa de Ollantay y con esto se descubre que Ima-Smac es la hija de Ollantay, y con esta liberacin la alegra es completa en el palacio. El general Ollantay, un Andi, hombre del pueblo, heroe legendario del Tahuantinsuyo, guerrero plebeyo ennoblecido por sus valerosos servicios al inca Pachacutec, se enamora de Cusi Coyllur (estrella alegre), hija de ste y es correspondido en secreto por ella. Anahuarqui, la madre de esta doncella, sabe de los amoros y los acepta igualmente a espaldas del Inca.

Los amantes se casan en secreto y conciben descendencia. Tal acto, era considerado sacrlego por el Uilac-Huma, el sumo sacerdote. Cuando por alguna circunstancia, este valeroso guerrero, lo considera adecuado, se atreve a pedir la mano de Cusi Coyllur, a su Inca Jefe, empero, es rechazado por su ascendente sin nobleza de sangre. Pachacutec indignado, hace encerrar a su hija en la Casa de las Vrgenes del Sol, el Acllahuasi con las Mamacunas. En respuesta al rechazo de Pachacutec, Ollantay se subleva, llevando a todos sus seguidores a la fortaleza que ms tarde se llamara Ollantaytambo, en el Valle del Urubamba. El Inca enva a Rumi ahui, uno de sus ms leales generales para arrestarlo, encontrando una feroz resistencia que durara cerca de una dcada. Mientras Cusi Coyllur, en su cautiverio, da a luz a su hija Imac Sumac, producto de los amoros con el guerrero. Muere Pachacutec y Rumi ahui, al verse derrotado, piensa en una estratagema para doblegar al rebelde Ollantay y finge haber sido degradado y mandado golpear por el nuevo Inca, como castigo por su incapacidad combatiente. As, llegadas las festividades por el Inty Raymi, pide refugio al confiado Ollantay, quien poco despus es tomado prisionero, aprovechando la ebriedad de sus soldados, durante las celebraciones en honor al Dios Sol. Ante el nuevo Inca Tupac Yupanqui; presentan a Ollantay prisionero y poco despus de conocer la historia que envolva el amor de sus padres, se presenta igualmente Ima Sumac, la hija de los protagonistas, para interceder por su madre. Luego de escuchar sus argumentos, Tupac Yupanqui, juzga a favor de Cusy Coyllur y permite que se realize su boda con Ollantay. ANTECEDENTES HISTRICOS DE LA OBRA El drama OLLANTAY es una de las escasas composiciones que nos quedan de la antigua Amrica. Se han hecho diversas traducciones: el ao 1868 una en castellano por Jos Sebastin Barranca; el ao 1871 otra en ingls por R. Markham; el ao 1873 otra en espaol por Jos Fernndez Nodal; el ao 1878 otra en francs por Gabino Pacheco Zegarra. Segn los historiadores, eran los Amautas y Harahuicus los que tenan la obligacin de saber de memoria y de recitar todas las composiciones poticas y crnicas relativas a los hechos memorables, y muchos entre ellos, que tomaban el nombre de Quipucamayos, encargados de los quipus, estaban exclusivamente consagrados a conservarlas por medio de este gnero de escritura peculiar de los Incas. Ahora bien, no hay ms que una alternativa posible respecto a la conservacin del drama desde la poca en que se compuso hasta la de su transcripcin: o fue conservado el Ollantay en un quipu que se pudo salvar de la destruccin de los objetos de esta especie y que guardado por alguno de aquellos quipucamayos, fue trasmitido de viva voz a algn religioso aficionado a esa clase de investigacin, el cual lo escriba a medida que el otro le dictaba; o uno de los Harahuicus que lo saban de memoria, muchos de los cuales es probable existieran an durante los treinta o cuarenta aos primeros de la conquista, lo trasmiti oralmente al aficionado quechuista, que, disponiendo de nuestra escritura, lo copiara con avidez.

Lo cierto es que el Ollantay qued escrito, aunque olvidado, en poder de algn aficionado, o tal vez en el convento de Santo Domingo del Cuzco, erigido sobre las ruinas del famoso templo del Sol; pues el cdice ms antiguo del Ollantay de que se tiene noticia, exista hasta mediados del siglo en dicho convento, y se hallaba tan viejo y casi ilegible, segn un artista de Munich que le copi, llamado Ruguendas, que nada tendra de extraordinario el suponer que el dicho cdice hubiera contenido la primitiva transcripcin. El primer manuscrito que se encontr sobre el drama Ollantay es del padre Antonio Valds, considerado por muchos como autor de la obra, pues este hombre naci en Urubamba, su infancia transcurri pues en el Valle Sagrado del Vilcanota, donde circulara la leyenda ollantina de rebelin de los Antis, luego vivi durante quince aos en Maras, ubicado en Carabaya, fue maestro y catedrtico en Filosofa, Licenciado, doctor en Teologa y rechaz ser Rector de la Universidad del lugar. Valds fue toda su vida cura de indios en Accha, Coasa, Crucero, Tinta, Sicuani; por lo que domin a cabalidad la lengua quechua. Tal vez esto ltimo fue imprescindible para concebir la polmica obra dramtica, basada en un relato que conoca, con personajes sacados de la historia del pueblo Inca y utilizando el lenguaje tradicional de esta casta, para darle un mayor realismo al texto. 2. ORIGEN Y TRES TEORAS DE LA OBRA La obra aparecida en el siglo XVIII, traducido a varios idiomas como el espaol, el francs, el ingls, el alemn, el latn y el checo, ha sido causa de grandes polmicas, pues su origen hasta nuestros das es incierto, esto a ocasionado un discutido debate sobre la autenticidad del origen, pues existen opiniones diversas sobre su procedencia incaica, europea o sobre su origen incaico y espaol, teniendo en cuenta la existencia de numerosas leyendas quechuas sobre temas similares al asunto de la obra y en particular de la naturaleza del lenguaje. La primera posicin que alude a un texto completamente incaico, esta afirmacin se basa en el ambiente realista en el que se realiza la obra, pues retrata el tipo de organizacin del Imperio, el carcter histrico de los personajes. La trascendencia religiosa, los pensamientos esotricos y el sentido hermtico de varios dilogos (en particular los del brujo). El lenguaje trae una pureza idiomtica y la perfeccin de su expresin potica, pero sobre todo por la unidad del runasimi o idioma de la gente, pues el quechua de la pieza es arcaico, lo que hace imposible una procedencia hispnica. Adems la obra contiene quince escenarios, cosa que no ocurri en ningn drama espaol del Siglo de Oro. Otros por su parte creen que la obra OLLANTAY es totalmente hispana pues los incas quechuas posiblemente carecieron de un sistema de escritura ideogrfica o fontica, slo disponan de rsticas tradiciones orales y un sistema complejo de quipus, dejando de lado cualquier posibilidad de crear un texto, por esto las fuentes de la primitiva literatura quechua, adems de la tradicin oral, son los libros escritos por los espaoles del tiempo de la Conquista, quienes han dejado transcriptas muchas composiciones de la poca y an anteriores. Existe un tercer sector, el cual incorpora las dos posiciones anteriores. Para estos la leyenda o mito de Ollanta, es legtimamente incaica, pero el drama es espaol. Ya que existen diferentes leyendas en la tradicin oral que aluden a la historia de Ollanta y su amada Cusi Ccoyllur y las mtricas son las usadas en el siglo XVIII, estableciendo as que deba considerarse como una leyenda antigua indgena relativa a la guerra del Anti-

Suyu contra los Incas y una adaptacin colonial. Esta versin es la ms sensata de todas, pues el drama nos muestra distintos elementos tanto de la cultura incaica como hispana.

Vous aimerez peut-être aussi