Vous êtes sur la page 1sur 306
TOYOTA INDUSTRIAL EQUIPMENT PARTS CATALOG MODEL FRAME NO. ENGINE NO. LIFTING HEIGHT 32-8FG10.15.18. 20.25.30.J35 32-8FGK20.25.30 No.G125-2 4Y-ATM 08/10 DESCRIPTION Catalytic Muffler Cyclone Air Cleaner Dual Element 3-Way Catalytic Converter System Upswept Muffler Pre-cleaner TOYOTA Material Handling Company A Division of TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION 1 @125 GENERAL INFORMATION (English) “This parts catalog has been prepared for the customers of Toyota Industrial Vehicles and this shows only the part name codes: instead of pats numbers ‘wen ordering parts from your local Toyota dealer, please specify the complete model number ofthe truck, the engine number of ‘ame number Aig itis essential tat you specty the part name codes described in the pages of tustraions and text. ‘The complete model number and frame number are shown in the front page ofthis catalog, Al the columns in this quick reference index are supposed to be filed out by both the Tactory and your local dealer. or the industrial vehicle with optional eiquioment, which is described in the lower part of the DESCRIPTION, itis imperative for you to Specify optional equipment when ordering pats ‘Your Toyota dealer has always been furnished with enough information to decode the correct part numbers based on your Information of mode! number, engine number or frame number as well as part name code. INFORMATIONS D'ORDRE GENERAL (French) Ce catalogue de pices a été préparé pour les propriétaires de Véhicules Industrie's Toyota. On n'y trowvera que les codes de designation de pidees au lieu des numéros de pieces. Pour la commande de pidces auprés de votre cancessionnaire Toyota, pridre de spécitir le numéro de modéle complet de engin, le numéro du moteur ou le numéro du chassis, Inesl aussi nécessaire Be spéotier los codes do désignation de pibces comme ils ‘sont déeris dans les pages dilustrations et dans le texte. Le numéro de modéle complet et le numéro de chassis sont indiqués en premire page de ce catalogue. Toutes les colonnes de index de reference rapide deveaient re remplios par usin et par votre concessionnare Pour le véhicule industriel avec equipment optionnel, déert en bas de page sous la rubrique “DESCRIPTION, il convient de bien spdeiier quil sagt de cet équipment lors de commande de piéces. Votre concessionnaire Toyota est toujours sutfisamment informé pour décoder les numéros de pidcos sur la base de votre Information du numéro de modéle, du numéro de moteur ou de chassis, et des codes de désignation de piéces. ALLGEMEINE INFORMATION (German) Dieser Teilekatalog wurde fir cle Benutzer von Toyota industrietahrzeugen zusammengestelt und zeigl anstelle von Tellenummem nur de Tellenamen-Kodes, Geben Sie bei Telebestelungen von Ihrem Toyola-Hanaler am Platz bitle die volstandige Modelnummer des Fahrzeugs. die ‘Motomummer oder Fahrgestelinummer an. Es ist auch erforderich, dap Sie die in den llustratonen und im Text beschiebenen Teilenamen-Kodes angeben. Die vollstindige Modellnummer und Fahrgest Bezugstabellesollen sowohl vom Werk als von nummer finden Sie auf der Vorderseite dieses Katalogs. Alle Spalten in dieser em Handler am Platz ausgotul werden. Fr Industrefahrzouge mit Sonderausristung, welche im unteren Tell der BESCHREIBUNG erlautor ist, mussen Sie bel der Bestollung von Telen unbeding! diesbezUgiche Angaben machen, Ihr Toyota-Hindler verigt stets Uber genigend Information, um die rchtgen Tellenummem zu entschldsseln, basiert aut thren ‘Angaben 2u Modelinummer, Motornummer oder Fahrgestelnummer und den Tellenaman-Kodes, INFORMACION GENERAL (Spanish) Este catdlogo de piezas ha sido preparado para ls clientes de vehiculos industriales de TOYOTA, e incluye tan sélo los cédigos de ‘nombre de ploza en lugar de los numeros de pioza ‘Cuando solite piezas a su ditibuidor local de TOYOTA espectique por favor ol numero de modelo completo del vehicula, el rimero de moto’ 0! numero de bastdor. Asimismo, @8 esencial que Va. espectique los cédogos de nombre de pleza desertos en las paginas de lusiraciones y de texto. El nimero completo de modelo y el nimero de bastidor se indican en la portada de este catélogo. Se supone que todas las Ccolumnas de este indice de referencia se an rellenado, tanto por parte de a fbrica como por parte de su distibuidor local Eno que concieme a ls vehiculos indusrales con equlpas opcionales, que se describen en la parte baja de la DESCRIPCION, es bsolutamente necesario que especifique equipos opcionales cuando solct plezas de repuest. Su distbuidor local de TOYOTA posee la informacion necasaria para desctar los nmeros correctos de cada pieza a base de su informacion de numero de modelo, nlmero de motor o numero de bastider, asi como el cédigo de nombre de la pieza G125 3 ILLUSTRATION AND PART NAME CODE TEXT PAGE COMPOSITION (English) Essentially, one (1) page wil present both the illustration and part name code. However, when the space for text page is not enough the next page will be used in succession. © Figure number This pars catalog has been prepared according othe igure numbers. @ Fouetive ‘A Tepresentative part name which is the major assembly part name is shown as the figure tite of he illustration, © subtite The optional name or special specification of each illustration are indicated. © Partname code This is @ combination of figure number and codes of ilustraions pertaining to each part. Ths isa Key for your Toyota dealer to find te correct part numbers. @ Partname [AS a 1a, the part name is indicated for each ofthe part name codes. © Ory Quantity) The quantity column indicates the utilized pioces of part name code unit \When the utlized quantity changes according to each of the vehicles, maximum is indicated. When the utized quanti of he parts differs or is more than 100 pieces, quantily 99 is indicated © Standard parts numbers ‘The standard paris such as the bolts, nuts, washer, otc are described with parts numbers. When ordering these pars, speciy parts numbers. ILLUSTRATION ET COMPOSITION DU DE TEXTE DE CODE DE DESIGNATION DE PIECE (French) Une (1) page contiondra essentellement une illustration et ses codes de désignation de pice. Touteois, lorsque Fespace réservés au texte est insuisant, a continuation se trouvera sur la page sutvante. © Numero de figure Co catalogue de pldcos a 66 préparé en fonction des numéros de figures. @ Tivo do figure Une désignation de pidce représentative, cele dune pidce d'un ensemble important, est indiquée comme tite de figure de Villustratin, © Soussitve La désignaton optionnele ou les spéctcations spéciales de chaque ilustration sont indiquées. © Code do désignation de piece ‘Obtenu en combinant le numéro de figure ot les codes des ilustrations inhérents & chaque piéce. Ce code permettra a votre Cconeessionnaite Toyota de trouver les humeros de pooes corrects, @ Désignation de pide La designation de la piéce est indiqueé pour chacun des codes de désignation de pidce. © ary (quant) La colonne quantitéindique les pidces ullisées de Tunté de code de désignation de piéce. La quantité maximum est inciquée ‘quand la quantitéutlisée difore pour chacun des vehicules. Quand la quantité de pisces utlisées afere ou lorsquelle dépasse 100 pices, la quantié 99 est indiquée. © Numéros de pidces standard Les pidces standard comme les boulons, les éerous, les rondelle, etc. sont décrits dans les numéros de piéces. Pour ‘commander cas pieces, priere de specter les numéros de pieces. @125 Green WHEEL Tena \@—4501 VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION ( ) @ 4501 [ann oem PART NAME Tena wane >, tel eee ES = z @125 5 ABBILDUNG UND TEXTSEITENAUFBAU FUR TEILENAMEN-KODE (German) GGrundsatalch finden Sie au einer (1) Seite sowohl die Abbildung als auch don Tellanamen-Kode. \Wenn fir den Text jedoch nicht gendgend Platz vorhanden it, wid er auf der nachsten Seite Forigesezt. © Avbidungsnummer Dieser Teiikatalag wurde nach Abbidungsnummem zusammengestel. @ Advidungstite! Ein stelwortretender Tellename, welcher zugleich die Bezeichnung far dle Hauptbauguppe ist, wid ale Abbidungsttel der lustration angogoben. © Unter! Ein 2usatzicher Name oder eine besondere Kennzeichnung werden fur jede lustraion angegeben © Teilenamen-Kode Dies ist eine Kombination von zifern und Abbldungskodes, die jedes Tel betretfen. Es ist ein Schldssel fOr thren Toyota Handler, um di rchtigen Telenummern zu finden. © Teilename Grundsatalich wied der Tellename fr alle Telenamen-Kodes angegeben, @ TY (Monge) Die Mengenspate gibt aie benutzte Stickzahl von Tellenamen-Kode-Einheiten an. ‘Wenn die benutzte Stickzahi je nach Fahrzeug Verschieden it, witd de Hochstmenge angegeben. ‘Wenn aie benutzte Menge 100 Stick Uberschreten kann, wird als Menge 99 angogeben. © Standarctoile:Nummem Die Standardtelle, wie Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben usw. sind in den Teilenummern besehrieben. Geben Sie bei Bestelung dieser Tele de Tellenummem an COMPOSICION DE LAS PAGINAS DE ILUSTRACIONES Y DE TEXTO DE CODIGOS DE NOMBRE DE PIEZAS (Spanish) ‘Bésicamente, una (1) pagina inluiré tanto la ilustracion como el cédigo de nombre de a pieza. [No obstante, si el espacio no fuese sufciete, se utlizaré la pagina siguiente © Nimero de figura Esto catdlogo de piezas se ha preparado de acuerdo con los nimetos de las figuras, @ Tito de as figuras ‘Como titulo de las figuras de la pigina de ilustraciones, se incluye un nombre que sea representative del nombre del mayor Conjunto, © subtituo ‘Se inican el nombre opcional o las especiicaciones especiales de cada iustracion. @ Codigo de nomare de pieza ‘Se trata de una combinacén de nimero de figura y de cédigo de las ilustraciones correspondiontes a cada pieza. Esta 6s la Clave para que su distibuidor local de TOYOTA pueda encontrar el numero de pieza correco, © Nombre de a pieza ‘Coma norma, 80 indica el nombre de cada uno de los eédigos de nombre de pioza, @ TY (Canticad) ‘La columna de cantdad indica ol nimero de piezas utiizadas de cada unidad de cédigo de nombre do pieza, Cuando la cantiad utlizada es intercambiable entre cada uno de los vehiculos, se inca el maximo. Cuando la cantdad de piezas vilizadas pueda diferr 0 ser superior a 100, se indica como cantidad 98 © Numeros de piezas normalizadas Las piezas corentes, tales como pernos, ereas, arandelas ele., se descrben con numero de pieza. Cuando sollte tales plazas, indique su numero de pez. @125 6 Green WHEEL Tena \@—4501 VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION ( ) @ 4501 [ann oem PART NAME Tena wane >, tel eee ES = z @125 7 DATA PLATE & SERIAL NUMBERS (English) For retrieving correct part numbers, is insispensable to Know the truck model, as well as frame number (or engine number. Customers can obtain said information in the data plate on the truck or inthis User parts catalog. PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES & NUMEROS DE SERIE (French) Pour relever correctement le numéro des pidces, il est indispensable de connaire le mode de engin, ainsi que le numéro de chasis (ou du moteur) Les proprétares peuvent rower lait information sur la plaque de données techniques de engin ou dans le présent ouvrage, DATENPLATTE & SERIENNUMMERN (German) Um dle rchtige Tellenummer 2u ermitteln, mUssen unbedingt das Fahrzeugmodell sowie die Fahrgestelinummer (oder die Motornummer) bekannt sein Kunden Kénnen ciese Angaben von der Datenplatte am Fahrzeug ader in diesem Teilekatalog flr Benutzer entnehmen. PLACA DE DATOS Y NUMEROS DE SERIE (Spanish) Para obtener los nimeros de plaza correctes, es indispensable conocer el modelo del vehiculo, asi como el imero del bastidor (0 del moter). {Eos clientes pueden obtener dicha informacién por la placa de datos del vehiculo 0 este catslogo de plezas para e! usuario, Plague de données techniques Dateroate Frame Number (Tap of tha frame) Numére de chase (faut au ends) (Ovenam Fatreestel) (Parte super de bastion @125 8 FIG.INDEX ILLUSTRATED INDEX INDEX ILLUSTRE TNDIOE ILLUSTRADO ILLUSTRIRTES INHALTSVERZEICHNIS joso7 (0208 a> FIG.INDEX ILLUSTRATED INDEX INDEX ILLUSTRE INDIOE ILLUSTRADO ILLUSTRIRTES INHALTSVERZEICHNIS @125 ILLUSTRATED INDEX TNDIOE ILLUSTRADO FIG.INDEX Ti ® ~€ & sh Fut Rove am) ILLUSTRATED INDEX TNDIOE KLLUSTRADO FIG.INDEX | woexuwusre mar asi2 2 Re "Cz E te ~ Me @125 10 ILLUSTRATED INDEX TNDIOE ILLUSTRADO FIG.INDEX | sone ——— pr § cS f) & Pete Es site Sait —_|Bivomen |S Saw tne wm om TLLUSTRATED INDEX TNDIOE LLUSTRABO FIG.INDEX | wwocxiuusrme ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS "07 jav07, 207 a 6 r 6 eta Sou am) 4403. 201 402 G125 1" ILLUSTRATED WOEX TNDIOE LLUSTRADO FIG.INDEX | wwoexu.usre |LLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNS "4507 roa oo paar oe : A & se vega» pas eS ROU a) wer erane) 4 ILLUSTRATED INDEX TNDIOE ILLUSTRADO FIG.INDEX 207 jean (ear Ba05 = oS | (overs INDEX ILLUSTRE ILLUSTRIRTES INHALTSVERZEICHNIS ior Z, ‘5808 @125 12 TLLUSTRATED INDEX TNDIOE LLUSTRADO FIG.INDEX | wwexu.usre ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS ror wl 502 4 16503 | wa jeror ~ (6705 (6709 eri (6501 ‘902 TLLUSTRATED INDEX TNDIOE LLUSTRABO FIG.INDEX | wwocxiuustae ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS G125 13 @125 14 1101 ENGINE ASSY ENS, DE MOTEUR MOTOR-VOLLST. CCONJUNTO DEL MOTOR a [ENGINE ASSY)| 4 [PARTIAL ENGINE ASSY] weet —— 1101 ENGINE ASSY ENS, DE MOTEUR MOTOR-VOLLST. CCONJUNTO DEL MOTOR [ay [SHORT BLOCK ASSY) {9 (WAY CATALYTIC) KIT] @125 @125 16 4ay-2 ENGINE ASSY WOTOR-VOLLST. 1101 ENS. OE MOTEUR CCONIUNTO DEL MOTOR 1101 ENGINE ASSY WOTOR-VOLLST. ENS. DE MOTEUR CCONIUNTO DEL MOTOR G15 17 ay-3 1104 ‘CYLINDER HEAD ‘ZYUNDERKOPF TETE DE CYLINDRE ‘CULATA DE CILINDROS iy {4 (@WAY CATALYTIC) 1104 ‘CYLINDER HEAD 7ZYLINDERKOPF ‘TETE DE CYLINORE ‘CULATA DE CILINDROS ‘SOUS-ENS DE TETE - JOINT 7 ‘01k | BUSHING VALVE GUDE TAKE | oust | seer, VALVE rae 4 ‘ota | BOLT(FOR CYLNOER HEADSET) __ so ots: | senson, waren TenvenaTune 1 PEP Sencom Decne TeLeAvPpe Sroreen ‘uotara | NUE, CAP (FOR CYLINDER HEAD COVER) __ 2 | noeae | puaTe.weannean —_ 1 Eoaou Plague ois | CAP SUBASSY, OL ALLER + Jota | PLATE, wae 1 ‘yotoon | GASKET FOR ON ALLER CAM) + [ote |ruve ERPACUETAOURA ARON @125 18 4ay-4 1104 (CYLINDER HEAD TETE DE CYLINDRE 7ZYLNDERKOPF CULATA DE CILINDROS ‘oven | union 1104 ‘CYLINDER HEAD ‘TETE DE CYLINORE ZYLINDERKOPF ‘CULATA DE CILINDROS @125 19 4y-5 4105 ‘CYLINDER BLOCK ‘ZYLUNDERLOCK [BLOC DE CYLINDRE BLOQUE DE CILINDROS iy 1105 ‘CYLINDER BLOCK ZYLINDERBLOCK BLOC DE CYLINDRE BLOQUE DE CILINDROS. MESSGERATE TELGALPPE @125 20 ‘CYLINDER BLOCK ZYLNDERBLOCK 1105 BLOC DE CYLINDRE BLOQUE DE CILINDROS 1105 ‘CYLINDER BLOCK ZYLINDERLOCK BLOC DE CYLINDRE BLOQUE DE CILINDROS: @125 21 4ay-7 7106 | imeceancovensenonare STEUEROEOKEL& ABDEGKPLATIE PLAQUE DEXTR & CACHE OENGR DE DITA PLACA YCUBIERTA DF ENGRANAJE DE ISTE sr WAY ORTARTTON eh feos os os a 08 08 08 iw toe 71106 | Tmecear coven a eno tare STEUEROEOKEL& ADDEERPLATIE PLAQUE DEKTR & CACHE DENGR DE DISTA PLACA YCUBIERTA DE ENGRANAJE DE DIST. Ts | OVER RETS TaRSTER ORR 7 [Ras | SRE REN OC SERENE 7 Seusens coven Ea srwsa SEA Om POR TNEGEAN COVER) + | nse [retaen name Seat : eat Sterne cnn + | ner | Senon.cmanerosmon : cx Sacer vrs | Seocner ona our omvE + | nso ssn [sean omve smockeT + | rss caine ses GAORE Te GEAR OR HAW COVER + | san @125 22 1106 TIMING GEAR COVER & END PLATE PLAQUE DEXTR, & CACHE DENGR DE DISTR ‘STEUERDEGKEL & ARDEGKPLATTE. PLACA Y CUBIERTA DE ENGRANAJE DE DISTRIB, our Bout ‘10508 1106 “TIMING GEAR COVER & END PLATE PLAQUE DEXTR. & CACHE DENGR DE DISTR ‘STEUERDECKEL & ABDECKPLATTE PLACA Y CUBIERTA DE ENGRANAJE DE DISTRI. @125 23 4y-9 wOUNTING "AUFHANGUNG 1107 MONTAGE MonTAJe fw (RADIATOR) “ NOUNTING "AUFHANGUNG 1107 MONTAGE MONTALE sorss | aRAGKET, NINE MOUNTING, Ft 4 roomie G125 24 av-10 1201 VENTILATION HOSE FLEXIBLE DE VENTILATION ENTLOFTUNGSSCHLAUGH MANGUERA DE VENTILACION iy 1201 VENTILATION HOSE FLEXIBLE DE VENTILATION ENTLOFTUNGSSCHLAUCH -MANGUERA DE VENTILACION ‘0140 | HOSE, VENTILATION. NO.t @125 25 aye 1301 ‘CRANKSHAFT & PISTON VILEBREQUIN & PISTON KURBELWELLE & KOLBEN CCIGUENAL Y PISTON iy 1301 ‘CRANKSHAFT & PISTON KURBELWELLE & KOLBEN VILEBREQUIN& PISTON CIGUENAL Y PISTON ‘nae | sour, cowiecrG Roo 8 |r 1 ‘o01anc | NUT, HEXAGON (FOR CONECTING ROD} | tanas 1 EY, CRANKSHAFT FOR TAING GEAR SET) ___ PINON DE GAANE CRANKSHAFT FOR SPROCKET SET) @125 26 ay-12 ‘CAMSHAFT & VALVE 1302 (NOCKENWELLE & VENTIL ARBRE A CAMS & SOUPAPE [ARBOL DE LEVAS ¥ VALVULA iv L prOX) oO ® - Ey 71302 | saisarravave TNOCKENWELLE A VENTIC ARBRE A CAMES & SOUPAPE /ARBOL DE LEVAS ¥ VALVULA Ta | AFT SBR, WAIVE ROCKER WOT 7] sek | BEAL OF RNG 0 FOR VALVE STNG) 7 snazz—_| Ar be AS, ALvE ROCKER NOt 4 rose [snuve exnaver ‘ ‘mazae_| soma couPnesion ron ROCKER ARM) 4 | imass [am vate . teen sca, ny 1+ [amen |ock vaLvesennc RETANER * veo swzsce |e, Expansion on causnarn 1 [me | pare, causoarr ramus ‘ Gi25 27 av-ta 1302 ‘CAMSHAFT & VALVE ARBRE A CAMES & SOUPAPE "NOCKENWELLE & VENTIL [ARBOL DE LEVAS Y VALVULA tomec | pour 1302 ‘CAMSHAFT & VALVE ARBRE A CAMES & SOUPAPE "NOCKENWELLE & VENTIL [ARBOL DE LEVAS ¥ VALVULA @125 28 aye14 TTMING CHAIN ‘STEUERKETTE 1303 CHAINE DE DISTRIBUTION CADENA DE DISTRIBUCION = : o\\ iW wk \ ze \ a a \ ‘k i WY 1303 | Shame or osrmaurion DEIR etre ven @125 29 4ay-15 OL PUMP 1501 POMPE A HUILE ‘OLPUMPE BOMBA DE ACEITE 1501 | rourennne ‘OLPUMPE BOMBA DE ACEITE sors) | VALVE, O1 PUMP RELIEF sropren @125 30 ay-16 1502 OL FILTER ‘OLALTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE iy 1502 OL FILTER OLFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE smo | BRACKET O1 FILTER 1 G125 34 aYAT WATER PUMP WASSERPUMPE 1601 POwPE AEAU BOMBA DE AGUA ly WATER PUMP WASSERPUMPE 1601 POMPE REAU 80MBA DE AGUA soy | pou assy WaTeR UB0oY + | wore ‘ sense | GaSe, WATER PUM, No 1 G125 32 ay-18 RADIATOR & WATER OUTLET ADIATEUR & ORIFICE OEAU ‘KOHLER & WASSERAUSLASS RADIADOR Y SALIDA DE AGUA ‘yer 1603 RADIATOR & WATER OUTLET ‘KOHLER & WASSERAUSLASS ADIATEUR & ORIFICE DEAU [RADIADOR Y SALIDA DE AGUA ay (raw a vELT] wz,co0une pxcKacey ee Gas 102 coon) “eae ony” ‘ee m\coo.en, an Sz T-Rsiatenlparen spec ex Bost) Cow NRE) 5 eS ee rye -sv(coouen) G125 33 4ay-19 1603 RADIATOR & WATER OUTLET KORLER & WASSERAUSLASS RADIATEUR & ORIFICE DEAU ADIADOR Y SALIDA DE AGUA av (FAN GUARD} 4 (RADIATOR SCREEN, COOLING PACKAGE, PAPER SPEC BALE) 1603 RADIATOR & WATER OUTLET KONLER & WASSERAUSLASS. RADIATEUR & ORIFICE DEAU ADIADOR Y SALIDA DE AGUA [av (COOLING PACKAGE, PAPER SPEC BALE) [O1L COOLER} {7 (WET BRAKE) (OL COOLER] @125 34 4-20 1603 RADIATOR & WATER OUTLET ‘KOHLER & WASSERAUSLASS ADIATEUR & ORIFICE OEAU RADIADOR Y SALIDA DE AGUA av [ENGINE PARTS) 4 (@WAY CATALYTIC) [ENGINE PARTS} 1603 RADIATOR & WATER OUTLET ‘KOHLER & WASSERAUSLASS ADIATEUR & ORIFICE DEAU [RADIADOR Y SALIDA DE AGUA [av [RADIATOR INNER PARTS) G125 35 ay-2t 1603 RADIATOR & WATER OUTLET KOHLER & WASSERAUSLASS RADIATEUR & ORIFICE OEAU RADIADOR ¥ SALIDA DE AGUA Pang yae PART NAME a PAR a ow ono DEL RADADOR VenTLA0oR sousene TaMs - some SSHIMDLENDENTELGRUPPE usu JEUDE NOVA Taemosrar moat |cootsnassy. ou + [remas | acne, waren ourter 1 oz | cur + | wesaan | CLAM, HOSE(FOR RADIATOR MET) 1 cor lee toms | CAP SUBASSY. RADIATOR 1+ | eosea | CLatr Hose FoR RADIATOR MLE 1 Sousa oe cxrccron Pose omse | COOLER ASSY, OL + |rmsr | ose naouATon. ouncer 1 1603 RADIATOR & WATER OUTLET KOHLER & WASSERAUSLASS RADIATEUR & ORIFICE EAU RADIADOR Y SALIDA DE AGUA Tama — CCAP, HORE FOR RADITOR OUTTET — 7 [asa [ROCF 7 mars | CLANP, HOSE FOR RADIATOR OUTLET) + fran | ruu — 2 rose | SHROUD, FANNON + |rse0 | eoer 2 SeParaoon eeazaoena twrost | RUBBER, MOUNTING FOR RADIATOR) _ 2 | wosev |ooer 1 ‘nna Soveaee roost | WLET waren + | wea 2 mera | GASKET FOR WATER INLET + | roses 2 SUESO Be TAPAY WaOGUERA roenea G125 36 4Y-22 1603 RADIATOR & WATER OUTLET ‘KOHLER & WASSERAUSLASS ADIATEUR & ORIFICE OEAU RADIADOR Y SALIDA DE AGUA Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow TaPoN besuzadon nonate ERTAETORSE ea bisranzsrucK wome pour 2 | ssooce | seacrersueassy 4 PERO Fuaoon Bout SueroRt sooreu | Hose, wareRMUeT + |rsmiw | vena, Fan : 1603 RADIATOR & WATER OUTLET ‘KOHLER & WASSERAUSLASS ADIATEUR & ORIFICE DEAU [RADIADOR Y SALIDA DE AGUA eae Derostro ENS. be ERO womoc | cLane 1 G125 37 4ay-23 WANIFOLD SANMIELROR 1701 couLecteur uci ly WANIFOLD SANMIELRORR 1701 couLecreuR urns fav (away caTALYTIC) @125 MANIFOLD ‘SANMELROHR 1701 coLLecTEUR muLTPLe Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow Shintenon, voUsr Soreaoe Shinaanonn Sovwaoe rrovss | uataroco, eoaust + [roma |eotr. suo ‘ Coectean foun Shimon Sovwadee ‘ont Bouton srovss | GASKET MANIFOLD + fra |eoer ‘ roe Sorenoe Berne Soveaoe Bou wove [nur | rosea suLatoR Wear, nor 1 4701 MANIFOLD ‘SANMELROHR CoLLECTEUR muLPLe ISousTeur ~ wsousteun roe |r 4 [mora ueeron 1 Taeow Enneroise Bisranasrox Seearaoon G125 39 4Y-25 EXHAUST PIPE & MUFFLER 1702 SILENGIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT "AUSPUFFLEMTUNG & AUSPUFFTOPF ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR av (CATALYTIC, S-WAY CATALYTIC) ond tzsten 4702 [EXHAUST PIPE & MUFFLER SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT "AUSPUFFLEITUNG & AUSPUFFTOPF ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR ay. 30N,15N.10N (UPSWEPT. s.WAY CATALYTIC) {7.70N,150,18N (UPSWEPT) @125 4702 [EXHAUST PIPE & MUFFLER "AUSPUFFLEFTUNG & AUSPUFFTOPF SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT ‘TURO DE ESCAPE Y SIENCIADOR .-10,15N18N-208,25N,30N,J08N | tort tzaten msde 4702 [EXHAUST PIPE & MUFFLER "AUSPUFFLEITUNG & AUSPUFFTOPF SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR 4. 108,15N;10N K20N K25N,K30N (LOW NOISE) for poten) G125 at 4ay-27 1702 [EXHAUST PIPE & MUFFLER SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT "AUSPUFFLEMTUNG & AUSPUFFTOPF ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR 4. 20N-25N30N.J35N (UPSWEPT. 3-WAY CATALYTIC) eles 8 fa 47,208,250, 300, J96N (UPSWEPT) 1702 [EXHAUST PIPE & MUFFLER SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT "AUSPUFFLEITUNG & AUSPUFFTOPF ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR a 208,125, KS0N, 960 or) e220) @125 42 ay-28 [EXHAUST PIPE & MUFFLER 1702 SILENGIEUX &-TUYAU DECHAPPEMENT "AUSPUFFLEFTUNG & AUSPUFFTOPF ‘TURO DE ESCAPE Y SIENCIADOR PART NAME or ow mas SoudLLonweren YOULST OMUNTODEL SLENCADOR SOUSENS OE TUYAU ‘SOUS-ENS, OE TUYAU AARRESTER SUB-ASSY, FRAME 1 FineentsorenTeLanUrPe Doran IsockToR pone couvercce INSULATOR IsocaroR [EXHAUST PIPE & MUFFLER 1702 SILENCIEUX & TUYAU D'ECHAPPEMENT "AUSPUFFLEITUNG & AUSPUFFTOPF ‘TUBO DE ESCAPE Y SIENCIADOR Bout Pe sue.assy SovmAdae PERN powwow SovnAde G125 43 4ay-29 LUFTFILTER FILTRO DE AIRE 1703 [av (HOT AIR INTAKE) @125 44 aY-30 {IR CLEANER LUFTRILTER 1703 FILTRE A AIR, FILTRO DE AIRE Pang yae PART NAME a PAR a ow ‘Wibae—| CLEANER ASST CYCLONE — 7 [ask | CLAMP FOR AR CLEANER RET HOSE) —— —T ORIUNTO BELFLTAO aRAPADERA ‘moze | ELEMENT SUBASSY. CYCLONE AI CLEANER 1+ [rrasaan | cuaue ron aim cLeanen ourLer No.1 Hose) wa SouseNs De OELEMENT Pose ‘ome | ELEMENT SU8ASSY, CYCLONE AIR CLEANER, NER 1 [rms [hose an cteanen.no2 1 SOUSENS De DELEMENT Rowe ‘mom | ELEMENT SUBASSY, CYCLONE AR CLEANER, OUTER 1+ [rosa | cua ron an eaten no Hose) 1 GoukisereusnaPee Sewer KAPPEN-TELGAUPPE LEITBLECH SouaLTen oust Broce TeLonOrre onmecreuk Sousens de sou m8 | OSE AIR CLEANER, LET + [roe |vaive sue assy 1 1703 ‘AR CLEANER LUFTRLTER FILTRE AIR FILTRO DE AIRE pred son - smoow | Asker + [rene | sensor, erao 1 Femwo. Som - rmoes | nose 1 oer | sponoe 1 Soran waren rena G125 46 4Y-32 1901 TGNITION COIL & SPARK PLUG ‘ZONDSPULE & -KERZE OBINE 'ALLUMAGE & ROUGIE ROBINA DE ENCENDIDO Y AUAIA iy 47 (HHCAPA BATT 4901 TGNITION COIL & SPARK PLUG ‘ZONDSPULE & -KERZE BOBINE ’ALLUMAGE & BOUGIE ‘BOBINA DE ENCENDIDO Y BUAIA [ay [ENGINE PARTS] im ©, G125 a7 4aY-33 1901 TGNITION COIL & SPARK PLUG ‘ZONDSPULE & -KERZE OBINE D’ALLUMAGE & ROUGIE BOBINA DE ENCENDIDO ¥ BUJIA ‘1a | CORD, SPARK PLUG RESISTIVE, NOs + |romov aur 1 BOUL FL - 1901 TGNITION COIL & SPARK PLUG ‘ZONDSPULE & -KERZE BOBINE D'ALLUMAGE & BOUGIE BOBINA DE ENCENDIDO ¥ BULIA @125 48 ay-34 1902 DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 1902 DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER pisrriauIooR 1902 DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR @125 50 4-36 4903 ALTERNATOR 4903 [ALTERNATOR DREHSTROMGENERATOR ALTERNATEUR ALTERNADOR @125 51 4ay-37 ALTERNATOR DDREHSTRONGENERATOR 1903 ALTERNATEUR ALTERNADOR omer | COvER Seana + |omex | puare,necneien 1 1903 [ALTERNATOR DDREHSTRONGENERATOR ALTERNATEUR ALTERNADOR @125 82 ay-38 1904 STARTER ‘STARTER ARRANCADOR iy ‘AEM (OH. CLUTCH) 4904 STARTER ‘STARTER DEMARREUR [ARRANCADOR Toast | SaRTER ASST | r@58 | PRCRRNG (FOR MAGNET SWATEN END COVER) 7 01004 + [muse | HOLDER assy, STARTER BRUSH : 1wot4ok | BEARING ARMATURE. NO. 1 | otz0n | ra, (FOR STARTER CLUTCH) 1 tooteen | BEARING ARMATURE, NO? 1 [wore | pnoow sue-assy, sranTeR 1 Sosmeccoemue rootena | PACKING RUBBER FOR STARTER YOKE) 2 |wotas | spnna,stanren snus ‘ @125 53 4y-39 STARTER ‘STARTER 1904 DeMARREUR [ARRANCADOR ‘wosay | SCREW, WIWASHER 2 [roe nur ' STARTER STARTER 1904 DeMARREUR [ARRANCADOR G125 54 ay-40 ‘CONTROLLER (STEUERTEIL 1910 CONTROLEUR, CONTROLADOR iy ‘10,150, 18N.20N.25N.30N.J98N (SAS) 4910 ‘CONTROLLER ‘STEUERTEL CONTROLEUR CONTROLADOR zon, KaNC20N ‘ATM (MIN LEVER, JOY STICK) G125 55 ayeat CONTROLLER ‘STEUERTEL 1910 contRoLeuR CONTROLAGOR ay (eos) « “ozaauro sPeeo conn) ee ‘CONTROLLER ‘STEUERTEIL 1910 ConTROLEUR CONTROLADOR fxs pecowea.tin ‘ smote | ConTROUERASSY. OFS 4 G125 56 ay-42 2101 FUEL PIPE KRAFTSTOFFLENTUNG CCONDUITE D’ALIMENTATION ‘Tus0 OE ComauSTIBLE iy {7 (@WAY CATALYTIC) 2101 FUEL PIPE KRAFTSTOFFLEITUNG CCONDUITE D’ALIMENTATION ‘TUB0 DE COMBUSTIBLE ay (CONVERTIBLE(Z)) 4 (LPG AUSTRALIA, LPG NZ SPECIZ3), LPG RUSSIA) G125 87 4ay-43 FUEL PPE IRAFTSTOFFLETTUNG 2101 CCoNDUTTE o-ALMENTATION ‘TuB0 € COMBUSTIBLE ares | ose oimaUTOR VACUUM + | aorac |e, rue oewvenr 1 foun 2101 FUEL PPE KRAFTSTOFFLETTUNG CONDUITE O-ALIMENTATION ‘TuB0 DE COMBUSTIBLE G125 58 ay-44 ‘CARBURETOR VERGASER 2103 CARBURATEUR ‘CARBURADOR ory «vpn L 2103 ‘CARBURETOR VERGASER CARBURATEUR ‘CARBURADOR ay (away CATALYTIC) 4 (WAY CATALYTIC. EXCLUSIVE(Z8) G125 59 4ay-45 CARBURETOR VERGASER 2103 ‘CARBURATEUR ‘CARBURADOR Pang yae PART NAME a PAR a ow ou Det CARURADOR Suecontunro be. nFRAGMA fwsce | B00Y ASSY. THROTTLE WHIOTOR + [aw — frome an oa ns be canmossenie avenneseuA SoRORE ranossene ous tom voust Son ve wos? | ADAPTOR ABBY + fateoas [er asranon 1 Buseweonurre Sensor ‘oe aos | FLANGE SUBASSY + [aoa — | senma, torre excK 1 2103 ‘CARBURETOR VERGASER CARBURATEUR ‘CARBURADOR vs - - escort wean | SRG. LE ADJUSTING SCREW _ + [aor |nur ‘ 20940 | PLUG. MAN PASSAGE _ + [ae | umon’ 1 ene ADU Tomo urate son aes | GASKET, PASSAGE PLUG + [ex | ser, ume 1 areoec |r, THROTTLE LEVER SET 2 [ace |ansner 1 esonre enQUeTADURA @125 60 AY-46 eARBURETOR VERGASER 2103 | carauaareur ‘cARBURADOR srosee_|sonew 4 |amow | potr sro ‘ CARBURETOR VERGASER 2103 | carounarcur CARBURADOR e125 61 ay-a7 {AR GOVERNOR LUFTREGLER 2105 REQULATEURDAR REGULADOR DE AIRE ly 2108 TAR GOVERNOR LWRTAEGLER REGULATEUR D'AIR REGULADOR DE AIRE a (CONVERTIBLE(ZS), EXCLUSIVEIZS) 4 (CONVERTIBLE(Z3), EXCLUSIVE(24) [REGISTOR @125 aY-48 2105 ‘A GOVERNOR LUFTREGLER REQULATEUR O'AIR REGULADOR DE AIRE Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow ono Det REGLLADO BRAZADERA SOUSENS OARBAE ie SOUS-ENS Oe AESSOAT we zoss2 | VALVE SUB.ASSY, AIR GOVERNOR THROTTLE + |awsaa | eusnaa 1 Eve ACUETAOURA EuPAOUETADURA ross | PLATE, FUEL NSULATOR 1 | sar | umon 2 parte RORRVERSCHALBNG IeouaTeuR - isso | HOSE, WATER 2 | aosar | Hose, vacuum : 2105 {AIR GOVERNOR LUFTREGLER REGULATEUR D'AIR REGULADOR DE AIRE Rlexexe sonaFe aisay | away + Jawsew [cua 2 rrosay | HOSE, vACUUNE 1 |pwsce | seat, Lean _ 1 ue seo Bown ne TAPON G125 63 4ay-49 2301 | fount omumentanion KRAFTSTOFFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIBLE iy 80 2aoror7e 2301 FUEL PUMP POMPE D’ALIMENTATION KRAFTSTOFFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIBLE soot | GASKET, FUEL PUMP @125 64 4Y-50 2302 FUEL FILTER KRAFTSTOFF-FILTER FILTRE A CARBURANT FILTRO DE COMBUSTIBLE iy {7 (@WAY CATALYTIC) 2302 FUEL FILTER KRAFTSTOFF-FILTER FILTRE A CARBURANT FILTRO DE COMBUSTIBLE Tas |LTER AGBY, FUEL (ELEMENT NO SERVE TYPE) ——— T Exe oe FLTRE romsa [sour a Pn ~ G125 65 ay-51 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK & -LEITUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE O'ALIM DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE [av (3-WAY CATALYTIC) [ENGINE PARTS] 47 (CONVERTIBLE(Z3) [ENGINE PARTS} 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK & LEITUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D'ALIM DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE ay (EXCLUSIVE(24) [ENGINE PARTS] @125 66 AY-52 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE (KRAFTSTOFFTANK & -LEITUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE O'ALIM DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE = L 4 i) | » 2 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK & LEITUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D'ALIM DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE ay (excLusiverzay (22) G125 67 4aY-53 2303 FUEL TANK & FUEL PPE KRAFTSTOFFTANK &-LETTUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D'ALIE DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE Pang yae PART NAME a PAR a ow ORIENTO BELA TAPA AaRAPADERA 110k | PACKING FUEL TANK COVER + Jansen |ooer as ene sout08 'SOUS-ENS. DE COUVERCLE JOINT zz | pipe SU8ASSY FUEL, NOs + [amsae |easner 1 SUERTA owe soro7t | HOSE. FUEL TANK TO FILTER) _ + fame |ooer a Eorualon Soreaue Prse SouLo8 somm | HOSE, FUEL (RETURN) 1 [ama |potr.srv0 1 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK &-LETTUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D'ALIN DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE roA0i ~ cae zoos | pace + Jamon | wne 1 rw EonUNTO UNTARO Dermuve srorren mare son momex | BRACKET + |amne [rose 1 ScpuLoH store acuena Soronre Seoet Sense G125 68 4Y-54 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK & -LEITUNG 2303 RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D’ALINE DEPOSITO Y TUBO DE COMBUSTIBLE 2303 FUEL TANK & FUEL PIPE KRAFTSTOFFTANK & -LEITUNG RESERVOIR DE CARBURANT & CONDUITE D'ALIM DEPOSITO ¥ TUBO DE COMBUSTIBLE @125 69 4Y-55 2311 Pa FUEL PIPE LeG-Leruna CCONDUTTE DE CoMaUSTIBLE GPL ‘TUB0 DE COMBUSTIBLE LPG 4 (EXCLUSIVE(24), CONVERTIBLES) 2311 LPG FUEL PIPE LPG-LETTUNG CCONDUITE DE COMBUSTIBLE GPL ‘TUBO DE COMBUSTIBLE LPG [av (LPG RUSSIA.LPG CABIN MODIF. CONVERTIBLE(ZS)) 4. ATA (LPG RUSSIA, CONVERTIBLE) @125 70 AY-56 2311 LPG FUEL PIPE, LPG-LerTUNG CCONDUITE DE COMBUSTIBLE GPL ‘TUBO DE COMBUSTIBLE LPG 4.-1015N18N.20N,25N.30N,J96N (FUEL WARNING) (Pa FUEL PIPE 2311 CONOUITE DE COMBUSTIBLE GPL 4 K20N,25N,K90N (FUEL WARNING) G125 2311 Pa FUEL PIPE LeG-Leruna CCONDUTTE DE CoMaUSTIBLE GPL ‘TUB0 DE COMBUSTIBLE LPG av (EXCLUSIVE(2#, CONVERTIBLE(Z3) [QUICK COUP} 4Y (EXCLUSIVE(Z#), CONVERTIBLE(Z3) [SOLENOID VAL} ueeyasreczn 2311 LPG FUEL PIPE LPG-LETTUNG CCONDUITE DE COMBUSTIBLE GPL ‘TUBO DE COMBUSTIBLE LPG [av (LPG AUSTRALIA, LG NZ SPEC(Z3) [SOLENOID VAL nl 22 @125 72 aY-58 2311 LPG FUEL PIPE LPG-LerTUNG CCONDUITE DE CoMaUSTIBLE GPL ‘TuRO DE COMBUSTIBLE LPG Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow ‘ontunTo DEL abAPrAoR NADLER ENS OFSOUPAPE xs OB FLIRE ver, voust Furen vousr ENS. DACCOUPLEMENT ENS. DE SOUPAPE mer | semonassy, Ura + Janae fous 1 rorias | HOSE, FUEL Stow (RecuLaToR To caRBuRTOR + |zsnec | cam 1 saris | HOSE, WATER. No.2 1 Jame 2314 LPG FUEL PIPE LPG-LEMTUNG: CCONDUITE DE COMBUSTIBLE GPL ‘TUB0 DE COMBUSTIBLE LPG oMvecreuR pee miox | etBoW + famor pour mos | rma sue.assy + fae 2 seston |ciaM «| amex 1 BRAZADERA EPRODETADURA G125 73 4Y-59 16 FUEL PIPE LPGALETONG 2311 CoNDUTTE DE comausTIBLE GPL ‘ub0 oe COMBUSTIBLE LPG maney Hose + fan |ruter 1 BOUL 2311 LPG FUEL PIPE LPG-LETTUNG CCONDUITE DE COMBUSTIBLE GPL ‘TUBO DE COMBUSTIBLE LPG @125 74 4Y-60 2312 LPG CARBURETOR ‘CARBURATEUR GPL. LPG-MISCHER ‘CARBURADOR DE LPG ay (excLusiverzay 2312 LPG CARBURETOR CARBURATEUR GPL. LPG-MISCHER ‘CARBURADOR DE LPG omy move | screw rueRCa Exe OF cAREURATEUR mae | Lever THROTTLE sarzar | screw, PoweR ser couversee WASHER SPRING Resone G125 75 ay-61 2314 LPG REGULATOR LPGREGLER| REGULATEUR GPL REGULADOR DE LPG av (CONVERTIBLE(ZS), EXCLUSIVE) 4 (LPG AUSTRALIA, LPG NZ SPECIZB) (PG REGULATOR WPeREGLER 2314 REGULATEUR GPL REGULADOR DE LPG sv (CONVERTIBLE, EXGLUSIE@A) [REGULATOR] {7 (LPG AUSTRALIA, LPG NZ SPEC) [REGULATOR Prem) ow LPG REGULATOR REQULATEUR GPL 2314 LPG-REGLER REGULADOR DE LPG av. ATM (LPG RUSSIA) [ASSY] 4Y.ATM (LPG RUSSIA) [REGULATOR] rg a wor | REGULATOR ASSY, LPG SUSCONUNTO DE CUBERTA zavtaan | RNG, 0 (FOR 1ST REGULATOR COVER) __ NG. SouseNs Oe COWERGLE - ower | DAPHRAGMSUB-ASSY, 157 savor | DAPHRAGM SUB-ASSY,2ND REGULATOR _ SLBCONIUNTOOE VALULA 2314 LPG REGULATOR LPGREGLER REGULATEUR GPL EGULADOR DE LPG SEUDE REGUATEGR evoroe sourare ‘iican | VALVE OM KIT, 2NO ‘auas | COCK ORAM Rosner uise | VALVE SUBASSY, SOLENOID ‘21440 | ING, O(FOR SOLENOID VALVE) __ SUBCONJUNTO‘DEVALWULA ‘zaiiaak | ING, O(FOR SOLENOID VALVE) __ G125 77 4Y-63 2314 {PG REGULATOR LPG-REGLER| REGULATEUR GPL REGULADOR DE LPG Pang yae PART NAME a PAR a ow won Tomto Sorrauee sre roveas | Senna. DLE ADJUST SoREW + Jaeav [omen 1 fessor rears awa | won + Jaseax [Lever ssrvaive — 1 Roose eur zewso | NG, Shar + |aec | scnew 1 2314 LPG REGULATOR UPG-REGLER REGULATEUR GPL REGULADOR DE LPG roA0i - pase wee | wasven 2 [ator [tose onan 1 Tomo Tomuto Onrenieasovece Seven boven we owen | asker 2 [ance |senew 2 muce | pre + faces |rma.o 1 G125 78 4Y-64 16 REGULATOR 2314 REGULATEURGPL LPG-REGLER REGULADOR DE LPG mae | WASHER PLATE (PG REGULATOR 2314 REGULATEUR GPL LPG-REGLER REGULADOR DE LPG @125 79 4Y-65 2315 LG FILTER FILTRE GPL LPGILTER FILTRO DE LPG av.aTM (LPG RUSSIA) 2315 LPG FILTER FILTRE GPL LPGFILTER FILTRO DE LPG. FLTER ASS, LPG BOUL ever @125 a0 4Y-66 2316 LPG CONTAINER & BRACKET ESEROIA GPL a SUPPORT {LPG-BEHALTER & HALTER CONTENEDOR DE LPG Y MENSULA av (CYL 15KG GAGE, LESS LPG CYL 15) 2316 [LPG CONTAINER & BRACKET RESEROIR GPL & SUPPORT {UPG-BEHALTER & HALTER CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA av (CYL 20K GAGE, LESS LPG CYL 20) G125 2316 LPG CONTAINER & BRACKET (LPG-BEHALTER & HALTER RESEROIA GPL a SUPPORT CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA av (LPG AUSTRALIA, LPG NZ SPECIZ5) 2316 {LPG CONTAINER & BRACKET [LPG-BEMALTER & HALTER RESEROIR GPL & SUPPORT CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA 4¥.250.20N,J05N (UPSWEPT) @125 2316 LPG CONTAINER & BRACKET RESEROIR GPL a SUPPORT {LPG-BEHALTER & HALTER CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA av.aTma (LPG RUSSIA) anes 2316 [LPG CONTAINER & BRACKET {UPG-BEHALTER & HALTER RESEROIR GPL & SUPPORT CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA Exe OE COMTANEUR sate | BRACKET SUBASSY, LPG CONTAINER DUSENSTOCR TEL GRUPPE sner SOUS-ENS Oe SuPeOT sores | DAMPER ASSY 2 | asso sarean | STOPPER LPG.CORTAINER 4 | asear G125 83 4ay-69 1G CONTAINER & BRACKET LPG BEHALTER & HALTER 2316 RESEROIR GPL a SUPPORT CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA zoveen | WASHER PLATE 2 |ascr [aur 1 ‘oa ~ soon 2316 {PG CONTAINER & BRACKET LPG BENALTER & WALTER RESEROIR GPL & SUPPORT CCONTENEDOR DE LPG Y MENSULA misou | custion 4 G125 34 av-70 "ACCELERATOR LINK. TRINGLE DIACCELERATEUR ‘UNILENKHEBEL ARTICULACION DEL ACELERADOR {7 (@WAY CATALYTIC) "ACCELERATOR LINK TTRINGLE D/ACCELERATEUR 2601 ‘UNLENKHEBEL ARTICULACION DEL ACELERADOR [av (AUTO SPEED CONT, MULTI DISPLAY) G125 ay-71 2601 [ACCELERATOR LINK TRINGLE D'ACCELERATEUR ‘UMLENKHEBEL ARTICULACION DEL ACELERADOR ora | BRACKET SUB-ASSY, ACCELERATOR WIRE, NO + [ove | senso 1 e0t4 | PLATE SUB-ASSY, WRE CLAMP + [asoum | screw 2 BOUL 2601 "ACCELERATOR LINK ‘UMLENKHEBEL "TRINGLE DACCELERATEUR ARTICULACION DEL ACELERADOR @125 a6 ay-72 3201 "TORQUECONVERTER HOUSING ‘OREHMOWENTWANDLER, GEHAUSE CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR 107.22.ATm [ASSY & MOUNT] {Y,ATM [ASSY & MOUNT) 3201 "TORQUECONVERTER HOUSING ‘DRENMOMENTWANDLER, GEMAUSE CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENVOLTURA DEL. CONVERTIDOR DE PAR [arm (NER PARTS} G125 87 ATMA TORGUECONVERTER HOUSING 3201 CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DDREHMOMENTWANDLER, GEHAUSE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR (Rone) ‘TORQUECONVERTER HOUSING 3201 CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DREHMOMENTWANDLER, GENAUSE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR [Atta (2STATOR TIC) [CASE] @125 88 "TORQUECONVERTER HOUSING 3201 CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘OREHMOWENTWANDLER, GEHAUSE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR [arm 2-STATOR TIO) (0 KIT) "TORQUECONVERTER HOUSING ‘DRENMOMENTWANDLER, GEMAUSE 3201 CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENVOLTURA DEL CONVERTIOOR DE PAR sion | RANSON OM MT AUTOMAME 1+ [amrsse | Choker rom oRAM PUNE) PLUG, WHEAD SrRAIGT SCREW i STRAT i sTRAIGHT TORGUECONVERTER HOUSING ‘CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE 3201 ‘DREHMOMENTWANDLER, GEHAUSE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR aoe | pour + |eamou | puare 1 Bout 3201 ‘TORQUECONVERTER HOUSING DREHMOMENTWANDLER, GENAUSE CARTER DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENVOLTURA DEL CONVERTIDOR DE PAR sao | SENSOR ' @125 90 ATM-4 3202 G125 3202 TOROUECONVERTER DRERNOMENTWANOLER CONVERTISSEUR DE COUPLE CCONVERTIDOR DE PAR Pang yae PART NAME a PAR a ow ONIUNTO OE CONVERTICOA DE PAR Shecontuvto o€t MPLLSOR saress | PUMP Assy, on. 1+ [amasin | a, o(roR PUMP mPeLteR 1 SOUsens be vensnenace ~ Sousens. oe ar58 nena eLor Sraronretonuere somaat | RUNNER SUBASSY, TURBINE + [mess | coven sue-assy. rv (ose sue Assy) 1 Sousens oe ussene SOveENS Oe CouverCLE ems | SHAFT SUBLASSY STATOR + | cea | seanma rom ove cover) 1 somazac | BEARING.FOR STATOR SHAFT) + |maso | case sueassy, on rue 1 Counere SiecoNUNTOGE UA CAIA sara2ar | BEARING FOR STATOR SHAFT) + [mace | starr suosnssy, STATOR No? 1 Sousens: be vensnenace eae mat | GEAR SUB-ASSY, OL Pur DAWEN + Jamas |i eace nen 1 3202 ‘TOROUECONVERTER DREHNOMENTWANOLER CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘CONVERTIDOR DE PAR TaRGA BEARING THRUST FORMBY 7 [amas amma FoR STATOR = Foutevent essonr omc WASHER, THRUST NO. (FOR HUB) + [mss | cap, senna ron sraron) _ . samssc_| WASHER, THRUST WO.2 (FOR HUB) + [mess | 205s, pun _ 1 sorase | HUB. STATOR.NO2 1+ |smasan | ma, 0.roR Pun 905s) 4 80 Mu sora4en | BEARING. THRUST FOR UD) — 1+ [amas | oeanna ron pune 9085) _ 1 heer those soresce | WASHER. THRUST WO. (FOR HUB) 1 smesze | a, tsron ron puue 9085) 1 Foose fea somssc | WASHER, THRUST WO.2 (FOR HUB) + [ames | cuuren. sav 1 samen | WASHER, THRUST, NO FOR HUB) + |amean [rao 1 so1a4se | BEARING, THRUST FOR HUB) + [mea [ror » Count roca samasa__ | ROLLER FOR STATOR) o [amen | poet 1 G125 92 ATM-6 3202 TORGUECONVERTER DRERMOMENTWANDLER CCONVERTISSEUR DE COUPLE CCONVERTIDOR DE PAR, samar | SUPPORT, cERTERING + Joomen [rm 2 3202 "TORQUECONVERTER DREHMOMENTWANDLER CCONVERTISSEUR DE COUPLE CCONVERTIDOR DE PAR @125 93 ATM-7 3203 TORGUECONVERTER CLUTCH EMBRAYAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DREHMOMENTWANDLER, KUPPLUNG. EMGRAGUE DEL CONVERTIOOR DE PAR sass | DRUM ASS, CLUTCH, HO + [smoot [rina seat (FoR cLuToN SHAFT a samen | RUM SUB-ASSY, CLUTCH, NO. 1 |smoae | NG, sea. ron CLUTCH SMART) _ : amar | DRUM SuB-ASSY, CLUTCH. NO2 1+ |amoato | gear, no. (FoR NO. CLUTCH SHAFT : saa _| PISTON SUB-ASSY CLUTCH, NOs + |amoae | sear, no.2 (FoR No. CLUTCH SHAFT ' samzan | RNG, PISTON FOR CLUTCH PISTON) 1 [seman |r, sea. rom cLUToH SHAFT _ 1 sz228 | RING, O(FOR CLUTCH PISTON _ + |smozs | sharrsue-assy,cLureH.no2 _ 1 same | PISTON SUB-ASSY, CLUTCH. NO? 1 [moze | rn, seaL FoR CLUTCH SMART) _ 1 aman | ANG, PISTON FOR CLUTCH PISTON 1+ |smoeo | nears, no. (FoR No2 CLUTCH SHAFT) —_ : sea ouLeMENt samae | ANG, 0 FOR CLUTCH PISTON + |smoae | sear wo2 (Fon No. c.uren suarr : 3203 "TORQUECONVERTER CLUTCH DDREMOMENTWANDLER, KUPPLUNG ENBRAYAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE EMGRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR SEB | RNG SAP (FOR GLUTEN WOR SHAFT) 72 | zzssek | eanivG (Fon REVERSE CLUToN GEAR 7 sap | ose, cuuron 9 | moss | na, suar : samion | RING HOLE SNAP (FOR cLUTEMPRESSURE PLATE) 1 |aamsta | ING, HOLE SNAP FOR GLUTEN BACKING PLATE) 2 pessont - Prono - semis | GeAan CLUTCH FoRWARO) 1 [amos | seanma Fon counren GEAR NO.) : samssa | BEARING FOR FORWARD CLUTCH GEAR) + |smos | cean,countenno2 _ 1 woods | GEAR, cLUTCH evERSe) _ 1 Jamas | neranen, serine @125 95 ATM-9 3203 TORQUECONVERTER CLUTCH EMBRAYAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DREHMOMENTWANDLER, KUPPLUNG EMGRAGUE DEL CONVERTIOOR DE PAR RNG, SNAP ' 3203 TOROUECONVERTER CLUTCH ENBRAYAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘DREHMOMENTWANDLER, KUPPLUNG EMGRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR @125 96 ‘ATM-10 3204 "TOROUECONVERTER GEAR ‘OREHMOMENTWANDLER, GETRIEBE ENGRENAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENGRANAJE DEL CONVERTIDOR DE PAR, farm [ATM (2STATOR TIC) 3204 ‘TORQUECONVERTER GEAR ‘ORENMOMENTWANDLER, GETRIEBE ENGRENAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ENGRANAJE DEL CONVERTIOOR DE PAR. Trai | GEAR, COUNTER, OT 7 | SaEA [BEARING NON, OUTPUT SHAFT oueMent + |muase | seam, no (FoR ouTPUTsHAFN 4 /mt40k | BEARING. NO’ COUNTER GEAR 1 |saore | coupunc ron TonavecoNvERTER OUTPUT) ___ eomuameno 1 [mesa |seat.on or coupume) aeoeaTuN. RoweMeNT + |mmasc | seanma, courume : + | mrss | seat, oiL ror ourrur cover) G125 97 ATM-11 3204 TORGUECONVERTER GEAR ENGRENAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DRERMOMENTWANDLER, GETRIEBE ENGRANAJE DEL CONVERTIDOR DE PAR 3204 TOROUECONVERTER GEAR ENGRENAGE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE DREHMOMENTWANDLER, GETRIEBE ENGRANAJE DEL. CONVERTIDOR DE PAR @125 98 ATM-12 ‘CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 3206 SOUPAPE REGULATRICE VALYULA DE CONTROL fara va ve STEUERVENTIE 3206 SOUPAPE REGULATRICE VALVULA DE CONTROL a) (3 G125 ATM-13 3206 ‘CONTROL VALVE. SOUPAPE REGULATRICE ‘STEUERVENTIL VALVULA DE CONTROL, [ati STATOR TC) 1/1] 3206 ‘CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE REGULATRICE VALVULA DE CONTROL, ENS. oe COWERCLE & SOUPAPE eeu sa0m10 | COVER ASSY, CONTROL VALVE SMALL UPPER + [mse | vaWe cHance 2 SUBCONIUNTOOE VALWULA sranoeLs same | SOLENOID SUB-ASSY, NO. 2 [roman | seatou 1 SOLENOID TELGALPPE frebcxruN sais | PACKING, CONTHOL VALVE BODY + foamar | Lever mene 1 eae ‘ewer sams | VALVE INCHING. + [amas rue a seomsic | SEAL, Ol (FORINCHING VALVE) + Joma | Waster, PATE 1 vacua SUBCONIUNTO DE LAPALANCA @125 100 ATM-14 3206 ‘CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE REGULATRICE YALVULA DE CONTROL, Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow ESORTE RESoRTE /soeAW | SPRING INCHING VALYE _ 1 fame rive 1 pescont Bove Cannoesenie BoucrN awe [pour 30 |msoc jour 7 FeTENEDOR esonre Sropren Feoen Bout Ressonr - samce |r + |oasow | serine, scum : 3206 ‘CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE REGULATRICE VALVULA DE CONTROL, Boucvn Puaaue samen | WASHER SEAL _ + Jamar | caster, vaive Booy 1 UireRLEasoweise Shue tearuree SUPPORT ooeuie amex | rue 2 | mosne | seria, couression : saosey | SPRING, SAFETY _ + |amstes | spre, commnession _ 1 Pata SUBCONUNTO DEL cOLADOR G125 101 ATM-15 3206 | scurare neoutaraice ‘STEUERVENTIL VALVULA DE CONTROL, sama | sour ‘CONTROL VALVE 3206 SOUPAPE REGULATRICE ‘STEUERVENTIL VALVULA DE CONTROL, @125 102 ATM-16 3213 "TORQUECONVERTER PIPING ‘OREHMOMENTWANDLER, LEITUNGEN -TUYAUTERIE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘TUOS DEL CONVERTIDOR DE PAR farm 22. ATM (ARCTIC, HLCAPA BATT) 3213 "TORQUECONVERTER PIPING ‘DRENMOMENTWANDLER, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘TUBOS DEL CONVERTIDOR DE PAR ari. 26,20,50,.90,30N,J08N (WET BRAKE) ‘ATM (2STATOR TC) [FILTER G125 103 ATM-17 3213 TORGUEGONVERTER PIPING DDREHMOMENTWANDLER, LEITUNGEN TUYAUTERIE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘TUBOS DEL CONVERTIDOR DE PAR [arm (ri-TER) 3213 "TORQUECONVERTER PIPING ‘DREHMOMENTWANDLER, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE ‘TUBOS DEL CONVERTIDOR DE PAR ENG Oe FATE Pee sa1ean | STRAINER SUB-ASSY, OW (SCREEN) _ + [sect | Jom, ot FtteR 1 sare | HOSE, LOW PRESSURE. NO (FOR OL COOLER) + [sera |cuame 2 saree | HOSE, LOW PRESSURE. NO2 (FOR OL COOLER) + [ame | waster, seme ‘ UNTERLEsscueipe Bouton - sanao | pour + Joma |r, 0 1 @125 104 ATM-18 3701 PROPELLER SHAFT & UNIVERSAL JONT “ANTRIEBSWELLE [ARBRE DE PROPULSION & JOINT UNIVERSEL. |ARBOL DE MANDO Y JUNTA UNIVERSAL farm [ATM (WET BRAKE) 3701 PROPELLER SHAFT & UNIVERSAL JOINT ANTRIEBSWELLE [ARBRE DE PROPULSION & JOINT UNIVERSEL, [ARBOL DE MANDO Y JUNTA UNIVERSAL /7o140k | BOLT FOR UNVERSAL JONT FLANGE YOKE} G125 105 ATM-19 @125 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 4101 DIFFERENTIEL DIFERENCIAL 20,25 K20N, 25 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 4101 OIFFERENTIEL DIFERENCIAL G125 107 ATM-21 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 4101 DIFFERENTIEL DIFERENGIAL ear aenaen gan sar caaurne) 1 r Paes, DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 4101 DIFFERENTIEL DIFERENCIAL Am 2a0.98 G125 109 ‘ATM-23 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 4101 DIFFERENTIEL DIFERENCIAL Pang yae PART NAME a PAR a ow OAIUNTO DEL CALA Rina {004308 | BEARING, OVE PRON 1+ Jerorac | ptu6, oneATHER FOR DFFERENTIAL HOUSING) — 1 svo1se® | BEARING. ORVE PREON PLOT + erorae [ean sce 2 poutewen Frenon roman ooete ‘101400 | Sh BEARING PRELOAD ADLUST we [eos [soem 1 couneTe Pion EouunTO oe NERA sranoeta SeunucereLonuPre Srorren tenon - son - oie | beanme. oeFeREWTAL case 2 rors | revanen, ORE paion Beane 1 4101 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFERENCIAL Bouon sont soa | COVER, OFFERENTIL CARRIER + arc por * so1s0k | SEAL, OIL FOR CARRIER COVER) 4 fara | our 5 {101408 | BEARING, NOS FOR REDUCTION GEAR) _ +2 | aore0 . Peon fooee sores | pute Fricvon 4 fawen |p salon 2 soiae | our 4 Jarre | waster some 1 enn een | G125 110 ATM-24 DIFFERENTIAL OFERENTIAL 4101 DIFFERENTIEL OFERENCIAL soov0s | wasien 2 DIFFERENTIAL OFFERENTIAL 4101 OIFFERENTIEL OFERENCIAL G125 14 ATM-25 4201 FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE DESSIEU AVANT SEMIEJE FRONTAL 4201 FRONT AXLE St ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE DESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE O'ESSIEU AVANT SEMIEJE FRONTAL 4201 FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE D'ESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL aan sasamszentae a Feiorocttaecaaotay a) G125 113 4201 FRONT AXLE SHAFT ARBRE D'ESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE SSEMIEJE FRONTAL [ari 20N.25N (WET BRAKE) 4201 FRONT AXLE SHAFT ARBRE DESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ‘SEMIEJE FRONTAL [ar1.20N,25N (WET BRAKE) @125 FRONT AXLE SHAFT 4201 ARBRE O'ESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE SEMIEJE FRONTAL ATM. 30N,J36N (WET BRAKE) 4201 FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE D'ESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL 0408 | WASHER, SPRING FOR FRONT AXLE SHAFT oun too; | SEAL OWL FORFRONT AXLE SHAFT) 2 fans cao) | HUB. FRONT AXLE 2 | ors nc, o(ron Fnowr AXLE sAACKEN) 1 NG. caovsa | SEAL OL (OR FRONT AXLE HUB) 2 [eos | oancker. now axte.u : SON? sueroRT [eo14i8 | BEARING, NO (FOR FRONT AXLE HUB) 2 | oraus | nc, 0 FoR FRowr axte sRacxen) : emusic PLATE, LoceNuT 2 eons SEAL, O1L (FOR SPLINE RING) —___ 2 G125 115 ATM-29 FRONT AKLE SHAFT ‘STEGKAGHSE, VORDERAGHSE 4201 ARBRE DESSIEU AVANT SSEMIEJE FRONTAL san.ssh | NG © (FOR FRONT AXLE HOUSING) 2 | aorae | rnc.0 2 coxa | WAshen, C0 SPRING senew 2 Bono baoue 4201 FRONT AYLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE DEESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL canes | wasven, PANG 2 G125 116 ‘ATM-30 4301 REAR AXLE &TIE-ROD TINTERAGHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA TON, 1818, 200,25030N.J38N (SAS) KZ0N,K25N,KGON [ASSY & LOCK CYLINDER} 4301 REAR AXLE & TIEROD VINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT [EJE TRASERO Y BIELA as oe snows Be G125 117 ATM-31 4301 REAR AKLE A TIE-ROD HINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA ton, 180,186 (SA8) moun SS 4301 REAR AXLE & TIEROD HINTERACHSE » SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA 2ow.25n.s0n.s06N mows SS beads @125 118 ‘ATM-32 4301 REAR AXLE &TIE-ROD TINTERAGHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA (cee +) ; Sa a 4 . ts S er i > Sarva Tee Zo moos ieee esevtecon “ nomen 8S @ ? 4301 REAR AXLE & TIEROD VINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT [EJE TRASERO Y BIELA x so, snow SS mee A@. UY ae G125 119 4301 REAR AKLE A TIE-ROD HINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA sw " emowent aye & 4301 REAR AXLE & TIEROD HINTERACHSE » SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA K20N,K25N “arene +] @125 120 ATM-34 REAR AXLE &TIE-ROD EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT TINTERAGHSE + SPURSTANGE EJE TRASERO Y BIELA too - 4301 REAR AXLE & TIEROD VINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT [EJE TRASERO Y BIELA ENS. Dessiey FROULEMENT ~ /eo10s | SENSOR Kr, ROTARY POSTON —_ + frome |seALonnos 2 0129 | BEAM SUB-ASSY, REAR AXLE _ 1 Jromsze | seat.on.no2 2 SuscouUNTo oe ta wauETA seu00 sooraon | BUSHING REAR AXLE BEAM 20 | covok | SeAL KING PM 2 BboAse AIGHTUNSSAUSAUSTUNG CHE ~ hover ~ /eo1zc | BUSHNG, REAR SALE BEALL so [eco | seanno, men 2 jeo140 | RAUCRLE, STEERING, AH + Jonata | seana, ourer 2 on cOuNETE asin Per G125 121 ATM-35 4301 REAR AXLE & TIEROD HINTERACHSE « SPURSTANGE ESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT JE TRASERO Y BIELA Pang yae PART NAME a PAR a ow asabon eunIeTA soov4ur | SEAL, OW FOR REAR AXLE HUB) _ 2 [er |eoer Pa one 2 |eoree [sexton 1 son soma | WASHER, CLAM FOR REAR AXLE HUB) 2 [eres | irmne. crease 1 Foonue prenoro conse | CAP REAR AXLE WUE 2 [eoren |rrrmna crease 2 ooraoon een | sonesrvcx Soewee Souci jso1as |e. 0 1 Jamies |eoer ‘ 4301 REAR AXLE & TIE-ROD HINTERACHSE + SPURSTANGE ESSIEU ARRIERE & BARRE D’ACCOUPLEMENT EE TRASERO Y BIELA Foonue - Foote sooe. | FITTING, GREASE « fomer | pare 4 Sousens be GuPLE jouer |paisup-assy + Jeon — |ruate 1 comer | cua + fecorac frat sete tock ‘ G125 122 ATM-36 4301 | ESktv mene ceame oxccourtenenr emer Tsesy REAR AXLE CYLINDER TINTERAGHSZYLINDER 4302 CYLINDRE DESSIEU ARRIERE CILINDRO DEL EJE TRASERO arm escree00n So & ‘scr.eoon 4302 REAR AXLE CYLINDER HINTERAGHSZYLINDER CYLINDRE DESSIEU ARRIERE CILINDRO DEL EJE TRASERO som20ik | CYUNOER OM KT REAR AXLE + Jamon | seaL,nne 1 Ganore oun @125 124 ATM-38 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT ‘VORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) [RUEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) YVORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT [RUEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) S019 200 | eoraa 2 swore | WASHER, SPRING (FOR DISC VEEL Se) ___ 8 G125 125 ATM-39 4402 FRONT WHEEL & TIRE(OOUBLE) ‘VORDERRAD & -REIFEN (DOPPELT) PNEU (DOUBLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (OOBLE) [ani ($70 DOUBLE, SPL DOUBLE) 4402 FRONT WHEEL & TIRE(OOUBLE) \VORDERRAD & -REIFEN (DOPPELT) PNEU (DOUBLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (DOBLE) @125 126 ‘ATM-40 STEERING WHEEL LENKRAD 4501 VOLANT D& OIRECTION VOLANTE DE DIRECCION 4501 STEERING WHEEL LENKRAD VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION s50130 | KNOB ASSY, STEERING WHEEL ' @125 128 ATM-42 4502 ‘STEERING POST ‘LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION ton, 18108 | 200,250,300, J35N.K20N K25N KOON 4502 STEERING POST ‘LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION SOUSENS,OE CHEMISE ast + |esacs 1 Serene nue vee soap | nT 2 | sary : G125 ATM-43 4502 ‘STEERING POST MONTANT DE DIRECTION LENKSAULE PUNTAL DE LA DIRECCION 4502 STEERING POST MONTANT DE DIRECTION LENKSAULE PUNTAL DE LA DIRECCION @125 130 ATM-44 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE "HYDROSTATIC-STEUERVENTIL SOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIOUE VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA 10,1818 20.25N,30N.J38N ‘00, 15N,18N.20N.25N.S0N.JB5N (SAS) 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE 'HYDROSTATIK-STEUEAVENTIL SOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIGUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA 20N,K25N,K0N G125 131 ATM-45 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE HYDROSTATIC STEUERVENTIL SSOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIOUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA woe | cap, eno + [asmar | seat oust 1 SEUDEAMEND - escont 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE HYOROSTATIK-STEUERVENTIL SSOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIQUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA semen | RNG, 0 ‘ Pave @125 132 ATM-46 4507 ‘DRAG LINK & STEERING PIPING ‘LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE [BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION [ari 10N.18N.16N1 4507 (DRAG LINK & STEERING PIPING ‘LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION [AT 20N,258,300,.05N1 G125 133 ‘ATM-47 4507 DRAG LINK & STEERING PIPING TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION ATA. K20N K25N, KON 4507 ‘DRAG LINK & STEERING PIPING. LENKSCHUBSTANGE & LETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE BARRA DE DIRECCION ¥ TUBOS DE DIRECCION ss | HOSE, POWER CYLNOER,NO2 + fase ‘ @125 ATM-48 4601 PARKING BRAKE ‘FESTSTELLBREMSE FREIN DE STATIONNEMENT RENO DE ESTACIONAMIENTO farm 4601 PARKING BRAKE FESTSTELLBRENSE FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO [ari 20 G125 PARKING BRAKE 4601 FREIN DE STATIONNEMENT FESTSTELLOREMSE FRENO DE ESTACIONAMIENTO AT. 30N,J38N (WET BRAKE) PARKING BRAKE 4601 FREIN OE STATIONNEMENT FESTSTELLORENSE FRENO DE ESTACIONAMIENTO [a1 (22,PEDAL INNER PARTS) @125 136 4601 PARKING BRAKE ‘FESTSTELLBREMSE FREIN DE STATIONNEMENT RENO DE ESTACIONAMIENTO Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow CoNNTO DEL PEDAL ueRca soors7 | CABLEASSY PARKING BRAKE RELEASE 1 Jeoees —|pm comer _ 2 Souseens be Fi - - Eero Sousens or case sovtofi /o1a7 | 08 SUB-ASSY, PARKING BRAKE RELEASE ROO + fase pour 2 [COMIUNTE DELIVTERRUPLPTOR esonre Pnse - ARAETOR — jworan | pour 1 [core | SHAFT, PaRKNG ORaKE LEVER : 4601 PARKING BRAKE FESTSTELLBRENSE FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO 0102 | PAD, PARKING PEOAL 4 fecoreu | semem 2 Boose UnTeRLesscueise SUPPORT Mead swovey | Sc. aRaKe 7 [sou our aa jso1ro | PLATE, PRESSURE _ 6 |or | swircn mr _ 1 G125 137 ATM-51 4601 PARKING BRAKE FREIN DE STATIONNEMENT FESTSTELLOREMSE FRENO DE ESTACIONAMIENTO s6o1mE | BOLT worm? SEALOL cova | PLATE. PressuRe _ Puaaue 4601 PARKING BRAKE REIN DE STATIONNEMENT FESTSTELLORENSE FRENO DE ESTACIONAMIENTO @125 138 ATM-52 [BRAKE PEDAL ‘BREMSPEDAL 4701 PEDALE DE FREN PEDAL DEL FRENO lav RAKE PEDAL ‘BREMSPEDAL 4701 PEDALE DE FREN PEDAL DEL FRENO ar. 20N.25N,300,.95N (WET BRAKE) G125 139 ATM-53 4701 BRAKE PEDAL PEDALE DE FREIN BREMSPEDAL, PEDAL DEL FRENO Pang yae PART NAME a PAR a ow aa WREASST RETING 7 [worsr | Sra TORSTON FOR PEDAL RETURO— 7 ONUNTODE Aan esonre cowzon | BUSHING FOR BRAKE PEDAL) 2 Jerr [em wnoue 1 Buse ser SOUSENS DF PEONE Exrneroige soviata | BUSHING FOR LCHING BRAKE PEDAL) 2 fear fur 2 Kore Soreaue sou1s3 | SPRING. TORSION FOR PEDAL RETURN) —_ + feronam | washer pute 1 escort ovate jose |pab. mewn Peon + Jeraz | aussie 1 4701 BRAKE PEDAL BREMSPEDAL PEDALE DE FREN PEDAL DEL FRENO BacuE. Poe” moo |eour 2 [ever |seacen 1 Aun HRDULA srTeLAcON ove ose asabon purcery G125 140 ATM-54 4701 _| ptoncoctren ember 4701 _| pancoetren eee ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTBREMSZYLNDER 4702 IMAITRE-CYLINDRE DE FEIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO aru 4702 ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTBRENSZYLINDER NMAITRE-CYLINORE DE FREIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO fsoecanore Puae - sma0ik | CYUNOER OW RT MASTER + Jerre |cvews.rusinoo —_ 1 SUEGO OEL DEFOSITO TAPON Stans mss CAP, RESERVOIR + forma, union 1 Cotton Petwo @125 142 ATM-56 ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTARENSZYLINDER 4702 IMAITRE-CYLINDRE OE FEIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO jmcx | cnoamer 1 4702 ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTORENSZYLINDER IMAITRE-CYLINDRE DE FEIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO G15 143 ‘ATM-57 4704 BRAKE VALVE SOUPAPE DE FREIN BREMSVENTIL \VALVULA DEL FRENO Ari. 20%.25N.S0N.J8BN (WET BRAKE) [172] ‘ATM20N,25N.30N,JG5N (WET BRAKE) [272] BRAKE VALVE BREMSVENTIL 4704 SOUPAPE DE FREIN YVALYULA DEL FRENO ENS,OE SOUPAPE @125 144 ‘ATM-58 4706 ‘BRAKE ACCUMULATOR “BREMSAKKUMULATOR ACCUMULATEUR DE FREIN ACUMULADOR DEL FRENO ATW. 20N,25N,30N,95N (WET BRAKE) 'ATML.20N,25N.S0N.JGBN (WET BRAKE.2.STATOR TIC) 4706 ‘BRAKE ACCUMULATOR ‘BREMSAKKUMULATOR [ACCUMULATEUR DE FREIN [ACUMULADOR DEL FRENO [ATM (WET BRAKE} [VALVE INNER PARTS} G125 145 ATM-59 ‘BRAKE ACCUMULATOR ‘BREMSAKKUMULATOR 4706 ACCUMULATEUR DE FREIN AGUMULADOR DEL FRENO som VALVEASSY, RELIEF + feoscn | rraIng 1 4706 ‘BRAKE ACCUMULATOR ‘BREMSAKKUMULATOR [ACCUMULATEUR DE FREIN ACUMULADOR DEL FRENO @125 146 ‘ATM-60 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROHRLENTUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN ‘TURO DEL FRENO farm [ATML.20N,25N (WET BRAKE) 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROHRLENTUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN ‘TUBO DEL FRENO a1. 30N,J95N (WET BRAKE) "ATM.20N,25N.30N.JG5N (WET BRAKE.2STATOR T/C) G125 147 ATM-61 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROHRLEITUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN ‘TURO DEL FRENO [ATM (WET BRAKE) 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSRONRLETTUNG. ‘TUYAUTERIE DE FREIN ‘TUBO DEL FRENO @125 148 ‘ATM-62 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROMRLEITUNG ‘TURO DEL FRENO [arm (WET BRAKE) [CHECK VALVE INNER PARTS] 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROMRLETTUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN ‘TUBO DEL FRENO jie | VALVE ASSY, CHECK + Jewan | caae assy om Lever : Jariesin | RING, 0(FOR CHECK VALVE) 2 |ewas | casner 1 Bouton @125 149 ATM-63 4714 BRAKE PIPE BRENSRORALETUNG TUYAUTERIE DE FREI ‘TBO DEL FRENO Pang yae PART NAME a PAR a ow Sena hacen, Faooore ISovateun amuse | Wose + Jerse |eracrer _ 1 Roe Biomrne 4714 BRAKE PIPE BRENSRONALETUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN TUBO DEL FRENO Ene. 08 souriee SouSENS oe TVA - sass | BRACKET SUB-ASSY re ee a rooroon ne bisranzsrucx pase reno 2 Jeneoo [rire sus-assy 1 G125 150 ATM-64 4714 ‘BRAKE PIPE ‘BREMSROHALEITUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN TUBO DEL FRENO Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow soruooR een | ‘mecatuesruce Sovmause Prove Ring sruce [prima + Jerenw |eocr ‘ ern sacha Rowse Souci juny [arma 1 Janm — |rose 1 4714 BRAKE PIPE ‘BREMSROWALETTUNG ‘TUYAUTERIE DE FREIN TUBO DEL FRENO Rowsie recor Joun —|eour + Jareue |rngo-- 1 ren fine Sosens oe Tuva accor we |p sueassy + Jerun {hose Low pressune 1 wwe |rancou + Jereua [cua 2 enceTASURA een | G125 151 ATM-65 BRAKE PPE @REMSROMALETUNG 4714 TUYAUTERIE DE FREIN ‘UB0 DEL FRENO 4714 BRAKE PPE @REMSRONALETUNG TUYAUTERIE DE FREIN TBO DEL FRENO G125 152 ATM-66 4715 _| rremarateoun reno oe raaon farm w2.assy) ‘on,180,16N (22 Se Zi i | era 4715 DRUM BRAKE: ‘TROMNELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR aon 250 208 K20N K25N KON (22) 950 (22) a . oe “sa ey ay 3 oy an 4 aed pyr apap Lt [semen ® @125 153 DRUM BRAKE FREIN A TAMBOUR, 4715 ‘TROMMELBRENSE FRENO DE TAMBOR [ATI.20N.25N (WET BRAKE) [22] RUM BRAKE TROMMELORENSE 4715 FREI A TAMBOUR RENO DE TAMBOR Trier BRAT A 7 es | Rone Sun AER, ADT RY —_— 7 ne oe me sousens oe ve sre oman ss, + [ror | Senew sue assy A0.USTING, Lt 1 Setzvca ZisenGn TeLurre Speco ant oe. CURR ooo Jevsat | SHOE SUBASSY FOR REAR OR LOWER) t:2 |oteas | sha, soe Hot oom “ wise | 1+ [areas | CUP, SHOE HOLD DOWN s Gis 154 ATM-68 4715 ‘DRUM BRAKE: ‘TROMMELBRENSE FREIN A TAMBOUR RENO DE TAMBOR Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow ‘aston feu covsat | some. ANCHOR TO SHOE sasan | pOLT a WASHER eT “ Souvencie - Fooee feo Unrentcoscnewe fame Paate jars | owe. onace 2 [aveae washer, senna 2 ‘mio Thane srenben fine Sonn” fessonr javsee [seat + Jaren | cap, oueeven screw te 4715 DRUM BRAKE ‘TROMMELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR oe " nea area | Semin, WHEEL UNDER 2 fenson | aout 2 Feoen Unrentcosonewe cvway | Spe. LEVER RETURN. LH 1 Jerwor [washer * escort Foose joven |wasnen 2 |ersoa [nr 2 jers00 [mao 2 [ese | caster 4 rota Pon G125 155 ATM-68 4715 DRUM BRAKE ‘TROMMELBRENSE FREW A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR aso | meron nace 1 Peron RUM BRAKE TROMMELORENSE 4715 FREI A TAMBOUR RENO DE TAMBOR G125 156 ‘ATM-70 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS [BASTIOOR Y CONTRAPESO 10N,18N,18N [RADIATOR COVER) sate FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS 5101 "RAHNEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR ¥ CONTRAPESO [20w:25420N.J95N [RADIATOR COVER} pe G125 157 5101 | Crone rows RARMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO 20N,K25N,K3ON [RADIATOR COVER} icra, FRAME 8 WEIGHT 5101 CADRE 8 POIDs RANMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO 102,22 (0PF, DPF-2) (LH STEP] ‘2.251201. 25100 20,2530 202530200 KEN KON @125 158 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIOOR Y CONTRAPESO 102.22 (OFF, DPF-2)(RH STEP] 102.101415 184401411546 104 154108 5101 FRAME & WEIGHT "RAHNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR ¥ CONTRAPESO /0w.150.10N [STEPERHNT f20008 cas js) (wearen) G125 159 ‘ATM-73 5101 FRAME & WEIGHT RARMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR Y CONTRAPESO s0n.180,16N (STEPLA) 5101 FRAME & WEIGHT RANMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR Y CONTRAPESO | 2ow.25m.20n,J05N (STEFAN) @125 160 ‘ATM-74 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIOOR Y CONTRAPESO 20N,K25N,K3ON (STEPIRIH)] (weaTER, 5101 FRAME & WEIGHT "RAHNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR ¥ CONTRAPESO 2ow.25%.20n,J05N [STEP(LHI) G125 161 5101 FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS RARMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO K20N,K25N,K3ON (STEPILM) 5101 FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS RANMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO [au (PREMIUM CABIN [STEP(RH)] @125 ‘ATM-76 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT BASTIOOR Y CONTRAPESO A [arm (PREMIUM CABIN STEPILH) Qe FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS "RAHNEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR ¥ CONTRAPESO ‘ATM (LOW NOISE) ‘ATM-78 164 @125 jor) mmeawsanr Taen a aeaenGewerT 5 CADRE & POIDS BASTIOOR Y CONTRAPESO im Qnonemonuien PIN 4 a\ > \ — \ - of we *\\ sw S101 | Baeeweonr Tannen a aeaencewow? Caome a Pots Bastoon yeonrnareso, ar FoR) oem (2\FRMUD GUARD) (eset oouste) UO 3 “ed Fee G125 stot | comune RARMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO [ATi (LOW NOISE) [SILENCER] 5101 FRAME & WEIGHT RANMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR Y CONTRAPESO SOUS-ENS OF Banh DATTEIAGE oveue S131 | COVERSUB.ASSY, RADIATOR + | siorar 4 ‘SOUSENS,DECOUVERCLE @125 166 ‘ATM-80 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS [BASTIOOR Y CONTRAPESO Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow PERSO Soma Bout enoUTEOIE SHAAN Suan Froures6ie save sovcr | RUBBER 2 |store cover _ 4 Bout huarere - sore [ca 2 fom | seat 2 5101 FRAME & WEIGHT "RAHNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR ¥ CONTRAPESO siorwu | sPonce + |swrar [rive Hore ‘ PERN Bown SLENGIEDX sou | Brecker sue.assy + [swiss | sence : siomy | SEAL - _ 12 [swiss |stencer 1 G125 167 5101 FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS RARMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO siowm | SuENCER SLENGELX 5101 FRAME & WEIGHT CADRE & POIDS RANMEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO @125 168 ATM-82 HOOD & HINGE CAPOT & CHARNIERE [HAUBE & SCHARNIER (CAPO Y BISAGRA 5201 HOOD & Hi CAPOT & CHARWIERE 'WAUBE & SCHARNIER CAPO Y BISAGRA ari. 20N,25N,30N,95N (PREMIUM CABIN) G125 5201 HOOD & HINGE CAPOT & CHARNIERE HAUBE & SCHARNIER CAPO Y BISAGRA Pang yae PART NAME a PAR a ow Taiiae | HOOD SUB-ASSY, ENON (OR BATTERY) — 7 [rao 7 SleconuNte DEL CAPO rence sa0i20d | SEAL, ENGINE (OR BATTERY) HOOD + [sora |aoer 2 sense | INGE U8-ASSY, ENGINE (OR BATTERY) HOOD — + Joie [pn sueassy _ 1 Sousene De Cuannene Sousens oe ouPae SORE TEKORUOPE Strrseuanurre xs De VERA Sou seuss | DAMPER ENGINE OOD —_ 2 [soos |mm.correr 1 omen Susconnro oe ca sronre Souci sex | exten 2 |sorer |eoer os 5201 HOO a HINGE HAUBE & SCHARNER CAPOT & CHARWIERE ‘CAPO Y BISAGRA semcc | suencen + Jour | wexrenstmr 1 cor murves BOAO". Croom SUSCONJUNTO De BAGRA Stewaibon G125 170 ATM-84 OOD & HINGE HAUSE & SCHARNIER 5201 CAPOT & CHARMERE (CAPO Y BISAGRA Scsacoanercn SeuinAvrn sous | ences 1+ |samv0 | e486, wooo ocx 1 Scuncioaveren SciainAercn ‘SILENCIEUX 5201 HOOD & HINGE HAUBE & SCHARNIER CAPOT & CHARMIERE CAPO Y BISAGRA G15 171 ATM-85, 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS [ATM (TOE-BOARO} Gaon INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS [ar (FRONT BOARO] 077 @125 172 ATM-86 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS. [arm (MULT DISPLAY, MULTI DISP DX) ‘ATM (MINI LEVER, JOY STICK) 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS. [arm (URETHANE FL MAT) G125 173 ‘ATM-87 3301 TNSTRUMENT PANEL & FLOOR “ARWATURCNBRETT& BODENPLATE PaNNEAU OINSTRUMENT & PLANCHER Pis0 ¥ TABLERO DE WSTRUMENTOS Paar wane PART WAM cory [PAR NANE PAST NAME av coninrooe rae Tomo 'SOUS-ENS, OE PROTECTEUR BOUCHON Scruretnoncnanos Tome Srorcen Scusave cemaaverte oe Ge sere be SEE soist Torsoano sveassy.no2 + Jeon coven 4 Conor ot romasooukas fron srr) ar suosssr Foon + [eros | sea muaoen : forrerevonvere senowrone fou sor boxes + [oven pour . 5301 INSTRUMENT PANEL FLOOR "ARURTURENBAETT& BODENPLATE PANNEAU OINSTRUMENT & PLANCHER P80 ¥ TABLERO DE WNSTRUMENTOS OLA " SUPPORT ~ soice pour + [orzo lear : Sonconso on rae Fukoom sore pour + Jone | Seat minoen : Soin senowrose ECROU vis seu cur + [on | coven sumassy : seine potr, + |smss [rua Hous rem @125 174 ‘ATM-88 5308 DRIVER SEAT FARRERSIT2 SIEGE DU conoucTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR farm 5308 DRIVER SEAT FARRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR [aru (TURN SEAT) run sean) mNL30¥) we ow wach G125 ATM-89 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU conoucTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR a 20N,25N, 300,950 (PREMIUM CABIN) 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR @125 5308 DRIVER SEAT FARRERSIT2 SIEGE Du coNDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR [aru (wiaBsoRBeR) 5308 DRIVER SEAT FARRERSITZ_ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR 102. 10n,15N, 18h (LOW PRO RUSSIA) G125 177 ‘ATM-91 5308 DRIVER SEAT FARRERSIT2 SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR [ATM (PREMIUM CABIN, MINI LEVER, JOY STICK) ro FAnRERST 5308 SIEGE OU coNoUcTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR [ATM (WIABSORBER. MINI LEVER, JOY STICK) @125 178 ‘ATM-92 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ| SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow OAIUNTO OE ASIENTO bu ne oe Piste - pxoue Slerfscrene, oust. ens ine.oe rete Sourcié mom | sear susassy sack + |snsen | sracen ‘ onuTO BELA CORREA enn | roves sal « |ssm00 | puare ‘ 5308 DRIVER SEAT FANRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR, ASIENTO DEL CONDUCTOR or0d swoav | cover _ + | soe 2 Feoen Unrentcosonewe orod or0d wees | Senne 1 |sosex [pour 1 soc. |couan + [sme pour 2 rome Sorone G125 179 ATM-93 5308 DRIVER SEAT FAHRERSTZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR Pang yae PART NAME a PAR a ow Back Pane roUSsicne Buse at) Sarasin save sowow clan 2 |sowan |eour cor Soewee sowxo | Screw fssmns | sito 1 5308 DRIVER SEAT FANRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR Ens. vORTSSEU essont soe | screw = 2 |soson | rasue assy, svaver 1 Sormnuse Takazm-TeLonvere eae Thkcen TeLenUPPe auc SUsconuNTO DE LA SorORTE Bono Ens ofr - sowee | Wasien, PLATE + [swear | seer a sowro | Puare, senna 2 [swear |poer 2 SUscORIUNTO BELA PALANCA erty G125 180 ATM-94 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU conoucTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR @125 181 ATM-95 S401 | waoamaa ncaa Taien SonTaonGH a HER Ganoe avant «ACcESSORE povecTon AooeSOMoS BE PARTE SUPERIOR im me a wes \S os fof | mie ” gnaruancnn| nol fe \ Kt & | mH rn \ i \y || = Tt Yl i PA 8 OSS 7 { S f ‘vo- ou Bar | abaunnoa ncosonr Tannen sonurzonon a ZeEn Canoe avant ACCESSORE poTECTOn Y AoSESOMOS DE PARTE SUPERIOR a ourreR @125 182 ‘ATM-96 HEAD GUARD & ACCESSORY GARDE AVANT & ACCESSOIRE 5401 ‘FARRER SCHUTZDAGH & ZUBEHOR PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR [arM @-000R CABIN) [BACK MIRROR} HEAD GUARD & ACCESSORY GARDE AVANT & ACCESSOIRE 5401 "FAHRER SCHUTZDACH & ZUBEHOR PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR xs OEXTINCTEUR DINCENDIE ‘GUARD SUB-ASSY, HEAD SpieoeLTELoRUPrE SOUS-eNS Oe SuPeOAT AP, ROOF 12 CaP, ROOF PLUG. HOLE soucton coven : TAPON G125 183 ‘ATM-97 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FAHRER SCHUTZDAGH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR SouseNs oF TUYAT 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FAHRER SCHUTZDACH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR @125 184 ATM-98 5405 INDICATOR PLATE. “ANZEIGESCHILO PLAQUE DINDICATEUR PLACA NDICADORA [ar [FRAME] EQUIPPED 5405 INDICATOR PLATE “ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA NDICADORA [aru #000} [ATM [WEIGHT TOYOTA MARK] G125 185 ‘ATM-99 5405 INDICATOR PLATE. PLAQUE DINDICATEUR “ANZEIGESCHILD PLACA INDICADORA 102. ATM. 15N.10N (LITHUANIAN, EEC SPEC ISRAEL) 5405 INDICATOR PLATE, PLAQUE DINDICATEUR “ANZEIGESCHILO PLACA INDICADORA 302. ATI. 20N,25N,300 (LITHUANIAN, EEC SPEC ISRAEL) @125 186 ‘ATM-100 Co TOYOTA INDICATOR PLATE TANZEIGESCHILD 5405 PLACA INDICADORA [ATI (2-000 CABIN, FAR GLASS WIPER) [RR GLASS] ve HI @125 187 ATM-101 5405 INDICATOR PLATE. “ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA [ATM (PREMIUM CABIN) [RR GLASS} "ATM (PREMIUM CABIN) [FRAME] Bs 4& g 5405 INDICATOR PLATE, “ANZEIGESCHILO PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA [aru quis LEVER, JOY STICK) ° @125 188 ‘ATM-102 INDICATOR PLATE "ANZEIGESGHILD 5405 PLAQUE D:NDICATEUR PLACA INDICADORA swosac | PLATE CAUTION _ 2 [esa |puare,caumon _ : sass | PLATE, CAUTION + | ssa 2 soem | PLATE, TET INDICATOR. 2 | sesso | motcaron : ‘worm | PLATE, SERVICE OICATOR _ — 1 [aorce | pare. moicaton 1 sora | PLATE CAPACITY NOICATOR + |swsor | puare,mowaTon _ : Plague Puaaue 5405 INDICATOR PLATE “ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA ‘ware | PLATE CAUTION 1 [ssi | PLATE, OSE INBIEATOR 7 ‘ose | PLATE, FUEL NOICATOR + | sesse : swoon, | PLATE, BATTERY CAUTION _ 1 fone | tase. 2 ‘orca | PLATE, MOICATOR ACCEL PEDAL _ + [seca | tase. ' Plague enguente @125 189 ATM-103 5405 INDICATOR PLATE. PLAQUE DINDICATEUR “ANZEIGESCHILD PLACA INDICADORA 5405 INDICATOR PLATE PLAQUE DINDICATEUR “ANZEIGESCHILO PLACA INDICADORA @125 190 ATM-104 ATM-105 191 G125 STEEL GARIN ‘STAHLKABINE 5501 CCABINE EN ACIER ‘CABINA DE ACERO K20N,K25N,K20N (2-D00R CABIN) [RR] 5501 STEEL CABIN 'STAHLKABINE. CABINE EN ACIER CCABINA DE ACERO KZ0N,K25N,KSON (FAR GLASS WIPER) [AR] @125 192 ‘ATM-106 STEEL CABIN ‘STAHLKABINE 5501 CCABINE EN AGIER CCABINA DE ACERO [ATM @2-D00R CABIN, FAR GLASS WIPER) [FR] 5501 STEEL CABIN 'STAHLKABINE. CABINE EN ACIER CABIN DE ACERO [ATM (FR GLASS WPAWS, C-CABIN WPAWS) [FR] G125 193 ‘ATM-107 @125 STEEL CABIN ‘STAHLKABINE 5501 CCABINE EN AGIER CCABINA DE ACERO [aru (PREMIUM CABIN) [FRONT GLASS) 5501 STEEL CABIN 'STAHLKABINE. CABINE EN ACIER CABIN DE ACERO [aru (PREMIUM CABIN) [REAR GLASS] G125 195 ATM-109 (STAHLKABINE CCABINA DE ACERO ‘STEEL CABIN ca RINE EN ACIER 1 5501 STEEL CABIN ca 5501 5501 STEEL CABIN (STAHLKABINE CCABINE EN ACIER CABINA DE ACERO [arm (PREMIUM CABIN) [BOARD] (e00LeR) STEEL CABIN STARLKABIE 5501 CABINE EN ACIER CCABINA DE ACERO tunteuanveee ENSOEPORTE sever |poon assy, cawas + [oraa | vsime ‘ seoraa | onacxer Pron guage mA 1 [sores 2 mae maar soronte men 6125 197 ATM 5501 STEEL CABIN ‘STARLKABINE CABINE EN ACIER CABINA DE ACERO Pang yae PART NAME a PAR a ow ‘oR een | sone | BRACKET, RR GLASS. RH 2 |oorer |murcar ‘ Sueron ferou semies | BRACKET, RRGLASS, Lt + |orce | ruseer 1 Surront enouTensi series | COVER, RADIATOR + [mice | rupeer 1 Fuca owe beresrcun Ponte” Fnarion semen | spacer 1 [orcs |eoer ‘ 5501 STEEL CABIN 'STARLKABINE CABINE EN ACIER ‘CABINA DE ACERO waren GSS SBE 1 [aren — Wenn 7 sence | WeaTHeRsTAIR + |orcx | wearvenstme 1 soa Tomuto Buse Soewee Sousens De CuatnigRe ~ we sence | ance sue Assy 1 |soro0 | senew * euerenTa owe G125 198 ATM-112 STEEL CABIN ‘STARLKABINE 5501 CABINE EN ACIER CABINA DE ACERO Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow oui soRare Sous.ens be TuVAd SLENCIELX sora pour 4 |sorc [sre oa Pata NaLO PROTECTOR Distanzsr vox Pate EPONGE: ENS OAMORT SS 5501 STEEL CABIN 'STAHLKABINE. CABINE EN ACIER CABIN DE ACERO sont soto [SEAL + sane 1 weocHNG Buoase Couvendié - OWT” - ssorm | coven + |osn | sean 2 soon [cover 4 Psmnm —|wasier ave 2 PERO TeRCA G125 199 ATM-113 5501 STEEL CABIN ‘STARLKABINE CABINE EN ACIER CABINA DE ACERO Pang yae PART NAME a PAR a ow Ere Esrowa Souvendie Frowse Seo Sova sea | sono + fmm |eoer oamweon Terea Bono Frowse 5501 STEEL CABIN 'STARLKABINE CABINE EN ACIER ‘CABINA DE ACERO avy GURSS WNDOW. ROT — aor oem “st wine son seoveK | eLass. wmoow, N02 na |orse [wasn 1 exons caouTeHoie seoveu | Waswen, PLATE o Joorur |wur . Snowe erty @125 200 ATM-114 STEEL CABIN ‘STAHLKABINE 5501 CCABINE EN AGIER CCABINA DE ACERO sowe | pour + | sna 1 Peau” ex0TO STEEL CABN ‘STAHLKABINE 5501 CABINE EN ACIER CCABINA DE ACERO seize |r, sean 1 Piaaue™ G15 201 ATM-115 ‘DOOR LOGK 5504 SERRURE DE PORTE "TOREcHLOSS CIERRE DE LA PUERTA [arm (PREMIUM CABIN FH) 5504 | Strmuneoeronre TORSCHLOSS CIERRE DE LA PUERTA [aru (PREMIUM CABIN) [LH] G125 203 ATM-117 5504 ‘DooR LOK “TORSCHLOSS SERRURE DE PORTE CIERRE DE LA PUERTA Pang yae a nae a PAR a ow OMNTO DEL BENE ere ns OE PoLenee - we eset voust Sorewe ENS, OE POIGNEE cae seutie | HANDLE ASSY,COOR NSIOE + [ore [evar 2 care Soreaue aie seutsa | STRIKER, REAR DOOR LOCK 2 |oter | wasien rare ‘ 5504 ‘DOOR Lock ‘ToASCHLOSS SERRURE DE PORTE CIERRE DE LA PUERTA GOURLLE ENS, OF OISFOSITIF DARRET - seco |erowmer _ 2 |ssorov | snar oon LoeK ‘ bseLecrecieee Supront > eae somey | screw [sues | screw . G125 204 ATM-118 5504 DOOR LOCK "TOREcHLOSS SSERRURE DE PORTE CIERRE DE LA PUERTA sores | screw 2 | soses | R00, o008 oven 2 Pre - pune EyrURADURA Puaca 5504 ‘DOOR LOCK TORSCHLOSS SSERRURE DE PORTE CIERRE DE LA PUERTA @125 205 ATM-119 @125 206 ‘ATM-120 5601 WIRING & CLAMP ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA farm ay (RH SIDE] 5601 ‘WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA 4 (26 MAIN) G125 207 ATM-121 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLES V ABRAZADERA ‘ATM (EARTH) 5601 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLES Y ABRAZADERA [art {STRUMENT PANEL] ‘ara (LAMP) @125 208 ATM-122 5601 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLES V ABRAZADERA [ATM [REAR PILLEAR] i a eh gee ‘ATI (HIG RH) 5601 ‘WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ABEL & KABELKLEMMEN CABLES Y ABRAZADERA [ari (UH SIDE & FOOD) ‘ATM [ACCEL] G125 209 ATM-123 5601 WIRING & CLAMP ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA [ATM (HEAD GUARD UPPER LH) Dicoover oewuxecAsHy 5601 ‘WIRING & CLAMP ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA [aru (WAST SENSOR] @125 ATM-124 5601 WIRING & CLAMP ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA [arm (AR AXLE] [ATM [FUSE 80x) 5601 ‘WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA [Am (FR WHITE WWPUNG, RR WHITE N/PUNG) [EARTH WIRE] [ATM (WET BRAKE. FR WHITE NIPUNC) [EARTH WIRE] G125 att ATM-125 WIRING & CLAMP 5601 CABLAGE & COLLIER KABEL & KABELKLENMEN CABLES V ABRAZADERA, [ATM (WET BRAKE. RR WHITE NIPUNC) [EARTH WIRE} 5601 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA ar WARNESE WA 1 [eras pau ~ FaIsceal Bout sonar | HARNESS. PANEL + [seorar | pLaresueassy _ 4 RAWAL DE CABLES ANILO PROTECTOR apetBal tenn Fosse Pee sowar | cLaMe + |saes | cuaue 1 sonra + [smo | cromer 4 @125 212 ATM-126 5601 WIRNG & CLAMP ABEL & KABELKLENMEN CABLAGE 8 COLLIER CABLES Y ABRAZADERA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow BuscontuNTo DE CURIERTA cue ener | rower _ + Jone |eocr 1 Supront — Sueront seoreo | cove + [oro |eracrer 1 5601 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLENMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA senaw | oracKer + | sora 1 reewo Baar nace, bane” - Sueront ~ sen.0e | wine, ToRCON HEAT GAGE + [oor | oracrer 1 sovex | pour + | somo |omnexer _ 1 Soromte Soronre G125 213 ATM-127 5601 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLENNEN CABLAGE 8 COLLIER CABLES Y ABRAZADERA Pang yae PART NAME a PAR a ow Soromte Soren ure Sueront ~ mre hacen, se BAND 24 |sowo |socr 2 Femwo etn BOAO". Sueront ~ sensu | racxer + Jorn |e, s0e 1 5601 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLENWEN CABLAGE & COLLIER ‘CABLES V ABRAZADERA ENS. DE BLOG - - " Fic - seovut | COVER, BATTERY FUSIBLE LINK + [sorve | wine mm sue 1 Soar Sense nuaene rOTEGTOR Baar Nasoverre re - corrné seovuz | nme, HEAD GuARO SwTCH + [or | atoce, mevay 1 sone | ne, HOO0 SUB _ + [som four +8 onlunro be a.oave een | G125 214 ATM-128 5601 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA sooww | pour 2 [sco | aracxer : Tengen SuePORT SueroRT 5601 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA @125 215 ATM-129 5611 | te taPane [ara wean) g § 5611 | thine tran ‘ATM (RA COMB, LIGHT) [AR COMBI] @125 216 ‘ATM-130 5611 | hive tran [arm (AR WORKING 1) [ATM (AR WORKING 1.UPSWEPT) 5611 ea ioe [aru (aR WORKING 2) [ATM (STROBE YELLOW) [STOROBE] G125 217 ATM-131 5611 | te tara 5611 ane TaMPE Lane LAMPARA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow Teitat | CRP ASST, HERD 7 [Bava [ROT FOR HEAD TAN) 7 sorrare | BuL0 FoR HEAD LAMP) 2 [oom | Screw, HEAD Lane . vorrere | Lens, HexD Laue 2 [oor | NUTIFOR HEADLAMP) 2 Senave ferou event hres seriero | GASKET FOR WeAD LAMP) 2 [rea | Laue assy, wonton ‘ont te oe ae serrate | Ra (FoR HEAD LAMP) _ 2 | sereas | ute rom work LAMP) 2 servorr | Reruzcron OR HEAD LAMP) 2 | srvoac | Lens, wonkno LAMP 1 sorvora | BRACKET FOR HEADLAMP) 2 |sriaan | GASKET (FOR WORKING LAND) a foronre fnacveraDuRA sorta | seme FOR MEAD LAN) 2 [orsaae | FOR WORKONG LAMP) — Loe Feoen Feuoe serous | ott ron EAD Lame) — 2 [sera | ResLectoR FoR WORKING LAMP) _ te Bouse Rercecreun server | Bott rom Nexo Laue) 2 [ssrrme | racKer FOR WORKING LAMP) te 5611 LAMP LAMPE: LanPe LAMPARA Teriaah | SPAN FOR WORRNG LARP) — 7 | arrand Lens REAR COMBMENTON CAN — 7 Fessonr jomnoue serieas | Bo.r FoR WORKING LAMP) ta Laur AS8Y, COMBINATION HEAD _ 1 serveat | Bo.riFom Wonka LAMP) _ 1-2 [numa | auts ron cousmarion HEAD Lok 2 sorvaan | NUTIFOR WORKMGLAMP) 1-2 | sn | auto (ron consmarion exo cH) 2 sorizan | SCREW, WORKING LAMP ‘+0 | nme | auto ron couomarion Hexo uci 2 soriaae | NUT (FOR WORKMGLAMP) +2 [sna | scmew, coMBmATION EADUGHT _ . tonou we seriat | Laue assy, ReaR couaniarion + Jess | ens, cowonarion wean Lohr 2 sero | Bute ron REAR COMBINATION LAMP) +2 [smor | Lane assy, russia Beacon 1 tewre romeo soriote | LENS, REAR COMOIATON LAMP + Josey | ame assy.Puor 1 G125 219 ATM-133 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA [aru (RR WORKING 1) [ATM (AR WORKING 1.UPSWEPT) 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE ‘SOPORTE DE LAMPARA [aru (AR WORKING 2) [ATM (STROBE YELLOW) [STOROBE] @125 220 ATM-134 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA [arm (WET BRAKE) 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE ‘SOPORTE DE LAMPARA [aru HEAD] HWeaDare coms cain) men LUXE CAB) G125 221 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA [aru [LAMP COVER & HARNESS COVER} um stavauic (homécr sta” 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE ‘SOPORTE DE LAMPARA [aru (ROOM Sv (UGHT wast) (20008 caso Dw oa, EE a ee eG ATM-136 @125 5612 ‘ane BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow BoeconunTo oe LA soroare Soronre Sueront ~ Sueont ~ hacen nace Couvendié Sueront senex [pour a [ener |coven 4 EuBrrrA foromre Et Teacen Sousens ber 5612 {AMP BRACKET {LAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA ee pase” sear | pour 1 Thao een senseu 2 G125 223 ATM-137 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR [aru (KEY Sw & COMBI Sw} [ATM [COMBINATION SW} 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR 10N,15N,10N208.25N.ATM (SAS) [COMBINATION SW), ‘300, J95N.ATM (SAS) [COMBINATION SW) @125 224 ATM-138 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR ATM. K20N,K2SW,K3ON [COMBINATION SW} 'ATM (MINI LEVER, JOY STICK) [COMBINATION SW] 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & CONMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR [ATM (LH LEVER. MINI LEVER, JOY STICK) [ATM [INPANE METER] a) auemosrLan eeoy 8222007) Sy i ~ G125 225 ATM-139 5701 METER & SWITCH INDICATEUR & COMMUTATEUR INSTRUMENTE & SCHALTER MeDIDOR INTERRUPTOR [aru (HORN, BUZZER) 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR [aru {JUNCTION Box) ‘atu [oPr switcH) @125 ATM-140 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MeDIDOR EINTERRUPTOR [arm (RELAY 80x) 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR 10222 [GLOW PLUG TIMER & RELAY] G125 227 ATM-141 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER 5701 INDICATEUR & COMMUTATEUR MeOIDOR E INTERRUPTOR 102 ENGINE SwiTeH 22 [ENGINE SWITCH] ren Tenpenarone TER TEMPERATURE GAGE) {PRESSURE GAGE] 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR a (eNaine swircH) 4 (CONVERTIBLE(Z3), EXCLUSIVE(24) (REVOLUTION SW] @125 228 ATM-142 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MeDIDOR EINTERRUPTOR [av (LPG AUSTRALIA, LG NZ SPEC(Z3) [REVOLUTION Sw} ‘ATM. 20,25,28,30,196 (PREMIUM CABIN) (OPT SWITCH] 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR 102.22 (OFF, OPF-2) (AH SIDE) ‘ATM (MULT! DISPLAY) [DISPLAY] menoseuny wey N } G125 229 ATM-143 5701 METER & SWITCH INDICATEUR & COMMUTATEUR INSTRUMENTE & SCHALTER MEDIDOR E INTERRUPTOR /ATIA(OK MONITOR) [RESERVE TANK SW) 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR ore RELAY aGSY, STARTER ——— [ors | GAGEASSY, WATER TEMPERATURE SENDER (ENGR) ENS OE RELA Exe. Oe ace yom RELAY ASSY, GLOW PLUG + | rorse | swrtcH assy, o1 PRESSURE ENGINE) __ 1 ContlnTo De Lx BOCA DisTABUIDOR SUMMER YOULST SENGDR. vOLLST ENS.G€ NTERAUPTEDR Exe cecoubreuR 7011s | SWITCH ASSY, IGNITION STARTER 1 | sever | switch assy, olpecTION 1 spovssk KEY, CUT + | rora2 | surTcH assy, COMBINATION —— 1 ‘0121 | GAGE ASSY, WATER TEMPERATURE ENGINE) _ 1 [rors | swrtow assy. viene 1 Constnro ce MEBGOR OMUNTO DEL NTERRUPLETOR @125 230 ATM-144 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow Conn DEL VTERRUPLETOR EOMLNTO Det INTERRUPUPTOR ENS DERELAIS Bovchon ELA YOUUST. Sroreen rows | SPRING. HoRN contac 2 [woe sour escort BouLot spovar | SPRING 1 |sorez |coven,evay _ 1 [CONIUNTE DELINTERRUPLPTOR EWA vOUST 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & CONMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR Couvendié moucron swoon | aRAcKETsue.assy + [mn | ReLavassy 1 Contunto oe Z0\BAD0R FoRro ELAS VOLS. rasren ENG GE NTERAUTELA cae sous | pour 2 | sorxe | swircu ass, ence evouuTon : soa | Screw «| sorKa etavassr 1 Soronte exD08 G125 231 ATM-145 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR Pang yae PART NAME a PAR a ow Soromte Tomo Sueron sout08 pang Exe be avenr8 pom Bur + fom eo 1 SrorreN Roca VoUsT SrorreN ecw voUst Reta vous esa oust ENS De RELA we sono | Screw 4 |smcc | screw 2 5701 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR, MEDIOOR E INTERRUPTOR pred ines - usa | box + [ron |rseuay assy, muur-suncnon 1 Pata ‘nome spois | ConTACT, Hom 2 srovss | WIRE, HORN 1 roenca G125 232 ATM-146 5706 ‘SPEEDOMETER & SPEED ALARM CCOMPTEUR DE VITESSE & ALARME DE VITESSE "TACHOMETER & DREHZAHLALARM VELOCIMETRO Y ALARMA DE VELOCIDAD [aru (SPEED METER) 5706 ‘SPEEDOMETER & SPEED ALARM "TACHOMETER & DRENZAHLALARM COMPTEUR DE VITESSE & ALARME DE VITESSE LVELOCIMETRO Y¥ ALARMA DE VELOCIDAD 05k0 7 1 @125 233 ATM-147 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS D'ESSUIE-GLACE [MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR [aru (FR GLASS WPAWS, 2.000R CABIN) IESE cerca 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR ¥ CUCHILLA DEL LINPIADOR [ATU @2-D0OR CABIN, F&A GLASS WIPER) [REAR WIPER] rd ES oro aaa coe BMY 8 BUTEA @125 234 ATM-148 5801 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR [arm (PREMIUM CABIN) 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER OTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE [MOTOR ¥ CUCHILLA DEL LINPIADOR (9 ro nen an 28h 300364120 2A KOON G125 235 ATM-149 5801 WIPER WOTOR & BLADE 'SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER OTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LINPIADOR Pang yae PART NAME a PAR a ow oniUntO BEL MOTOR EusconunTo DE LA soroare sores2 | RELAY ASSY (FOR WER) + [ren |r 2 Noe MoTeuR Rowoette Saiz ‘SOUS-ENS, OE LAME ENS. DE RESEAVOIR soviat | Arm UBASSy, WER + [sora |nozzte assy. washer 1 SusconunTooEL BRAZ0 Tonmuuo cowencie Souci svat | hose 12 [swre0 |oer 2 5801 WIPER WOTOR & BLADE 'SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER NOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LINPIADOR pred SouL08 senev | cover _ + [oven |eoer 1 EucontunTo be casoronre SusconuunTo DE LA SorORTE Tracer srorren sock | VALVE ASS WASHER + [snr 1 eusrenTa Prasabon @125 236 ‘ATM-150 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER 5801 OTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUGHILLA DEL LMPIADOR. 5801 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR G15 237 ATM-151 5802 HEIZUNG CALEFACTOR [arm (HEATER) "ATM (HEATER) [INNER] 5802 y CCHAUFFAGE CALEFACTOR ATi (PREMIUM CABIN) (INNER, HEATER] @125 HEATER CHAUFFAGE EmuM ATM-153 5802 239 G125 @125 240 ATM-154 G125 241 ATM-155 @125 242 ATM-156 5802 HEATER HEIZUNG CHAUFFAGE CALEFACTOR Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow ono BEL CALEEACTOR Soconlin To OE VENTILADOR ns. De nesisrance Tora UoeRsTaNo, VOLS. rom ‘SOUS-ENS, DUNITE FLEXIBLE senso | HOSE. no. + Jomean [tau 1 Reowete - Sueront ~ somes | HOSE NOS + |omeas cuss or 5802 HEATER WEIZUNG CHAUFFAGE CALEFACTOR Toimaa | COVER veATER — os 7 Cowencte Sueront seman [pour +3 |mece |packma 2 feo ns. oesounere reowece somee | ruse, ussen en [somer | pucr sue-assy. an 2 somes | BRACKET SUB-ASSY, HEATER + |somew | oversue-asse 1 ace Eseowa G125 243 ATM-157

Vous aimerez peut-être aussi