Vous êtes sur la page 1sur 16
és) @ Arnon 2006 — Tous eois réservés FA119721 ISSN 0335-3991 norme européenne NF EN 14877 juillet 2006 norme frangaise indice de classement : P. 90-141 ICS : 97.220.10 Sols synthétiques pour installations de sport en plein air Spécification E: Synthetic surfaces for outdoor sports areas — Specification D : Kunststofflachen auf Sportanlagen im Freien — Anforderungen, Norme frangaise homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR le 5 juin 2006 pour prendre effet le 5 juillet 2006. Remplace partiellement les normes expérimentales P 90-100, doctobre 1994, XP P 90-110, de mai 1998 et XP P 90-112, de novembre 2004, Correspondance _ ta Norme européenne EN 148772006 ale statut d'une norme francaise. Analyse Le présent document spécifie les exigences applicables aux sols synthétiques (fabriqués sur site ou en usine) pour installations de sport en plein air. Elle traite des. surfaces synthétiques pour applications a athlétisme, au tennis et aux activités multisports. Elle traite également des systemes composés ala fois de couches support ‘etde surface, fabriqués enusine, sur site ou par une combinaison des deux systames. Descripteurs ‘Thésaurus International Technique : installation de sport, sol sportif, spécification, coefficient de frottement, résistance au choc, absorption, déformation, épaisseur, étanchéité & eau, résistance a usure, résistance mécanique. Modifications Par rapport aux documents particliement remplacés, adoption de la Norma europsenne, Les paragraphes remplacés sont : —norme expérimentale P 90-100 : chapitse 3, articles 3.1 et 3.2, chapitre 4, articles 4.2.1.2 et 4.3.5; — norme expérimentale XP P 90-112 : chapitre 3, articles 9.4.1 et 3.4.4; —norme expérimentale XP P 90-110 : chapitre 6, articles 6.4.1.2 et 6.4.2.2 (patiotioment), 6.4.3, 6.5 et 7.3.2. Ces normes expérimentales sont en cours de révision afin de ne maintenir dans ces documents que les spécificités frangaises non traitées dans les normes européennes Corrections Eade at aitusée par FAssocaton Franaise de Slomatsation (AFNOR) —~ 11, rue Francs de Prossensé — 09571 La Plaine Saint-Denis Cadox “Tol: 4 98 (0)1 462 AD.09 — Fax: + 93.0}1 48 17 8000 — wrnatnorse @AFNOR 2008 ‘AFNOR 2006 NORME_EUROPEENNE EN 14877 EUROPAISCHE NORM EUROPEAN STANDARD Avril 2006 ICS : 97.220.10 Version frangaise Sols synthétiques pour installations de sport en plein air — Spécification Kunststoffilichen auf Sportaniagen im Freien — Synthetic surfaces for outdoor sports areas — ‘Anforderungen Specification La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 16 mars 2006. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Réglement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit étre attribué, sans modification, le statut de norme nationale & la Nonne européenne, Les listes mises a jour et les références bibliographiques relatives & ces normes nationales peuvent étre obtenues auprés du Centre de Gestion ou auprés des membres du CEN. La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, francais). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité o’un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Contre de Gestion, a le méme statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont las organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autrche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Gréce, Hong, Irlande, Islande, tal Letionie, Litvanie, Luxembourg, Malte, Nowege, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchéque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suéde et Suisse. CEN COMITE EUROPEEN DE NORMALISATION Europaisches Komitee far Normung European Committee for Standardization Centre de Gestion : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles CEN 2006 Tous droits exploitation sous quelque forme et do quelque maniére que ce soil réservés dans fe monde entier aux membres nationaux du CEN. et, n° EN 148772005 F Page2 EN 14877:2006 Sommaire Pago Avant-propos .. : 3 1 Domaine ‘application is 4 2 Références normatives . 4 3 Terme et definition 4 4 Exigences relatives a la sécurité d'utilisation et aux fonctions sportives ... 5 44 Généralit8S an 7 5 42 Glissance .. ve 5 43 Absomption des chocs 5 44 Déformation verticale ... 5 45 Comportement vertical de fa bale... 6 46 ‘Comportement angulaire de la batle pour le tennis. 6 5 Caractéristiques des matériaux 6 5A Epaisseur de la surface 7 6 52 Perméabilité & Peau... : 7 53 Resistance & fusure.. ae 7 54 Résistance a la température, & eau et & la lumire ultraviolette 7 55 Propriétés en traction : 8 56 Résistance aux pointes pour pistes de course et pistes élan . : 8 Annexe A (informative) Exemples de revétements et de domaines d’application ‘Annexe B (informative) Recommandations et informations générales ‘Annexe C (informative) Recommandations relatives a la couche de finition Page 3 EN 14877:2008 Avant-propos Le présent document (EN 14877:2006) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 217 «Sols sportfs™, dant le secrétariat est tenu par BSI. Cotte Nore européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entérinoment, au plus tard en octobre 2006, et toutes les normes nationales en contradiction devront étre rotir6es au plus tard en octobre 2006. Selon le Rdglement intérieur du CEN/CENELEG, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme europdenno en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonio, Finlande, France, Gréce, Hongrie, Inlande, Islande, Italie, Lettonie, Litwanie, Luxembourg, Malte, Norvege, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchéque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suede et Suisse. Page 4 EN 14877:2006 1 Domaine d'application Le présent document spécitc les oxigences applicables aux sols synthétiques (fabriqués sur site ou en usine) pour installations de sport en plein air. Elle traite des surfaces synthétiques pour applications suivantes — alhiatisme ; — tennis ; — activités multispons. Elle taite également des systemes composés a la fois de couches support et de surface, fabriqués en usine, sur site ou par une combinaison des deux systemes. NOTE! L’Annexe A donne des exemples de types de surface ot do leur domaine «application, Annexe B donne des recommandations ot des informations générales sur les exigences figurant dans les Articles 4 et 5 et "Annexe C donne des recommandations relatives & la couche de tintin, NOTE 2. Le terme «multisports» sera défini dans les dispositions nationales appropriées. NOTES Les exigences applicables & Fépaisseur de la surface sont spéciliées en 5.1, ce qui signiie que la présente Norme européenne ne s'applique pas & certains revétements utlisés pour les sols sportts 2 Références normatives Les documents de référence suivants sont indispensables pour lapplication du présent document. Pour los retérences datées, seule l'édition citée stapplique. Pour les références non datées, la desniére édition du document de référence (y compris les éventuels amendements) s‘applique. EN 1969, Sols sportits — Détermination de répaisseur des sols sportifs synthétiques. EN 13096-4, Caractéristiques de surface des routes et aérodromes — Méthodes d'essai— Partie 4 : Méthode de mesurage de ladhérence d'une surface : Essai au pendule. EN 12035, Sols sportifs — Détermination du comportement vertical de la balle/du ballon. EN 19865, Sols sportifs — Détermination du comportement du rebond angulaire dune balle— Tennis. EN 14808, Sols sportifs — Détermination de labsorption des chocs. EN 14809, Sols sportifs — Détermination de la déformation verticale. EN 14810, Sols sports — Détermination de la résistance aux pointes. EN 14836, Surfaces synihétiques pour terrains de sport en plein air— Méthodes o'essai— Vieilissement artiiciel. EN 180 5470-1, Supports textiles revétus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la résistance & fusure— Partie t : Appareil d'essai d'abrasion Tabor (ISO 5470-1:1999) EN 1S 20105-A02, Textiles — Essais de solidité des teinturas — Partie A02 : Echelle de gris pour 'évaluation dos dégradalions (ISO 105-A02:1993) 3 Terme et définition Pour les besoins du présent document, le terme et la definition suivante s'appliquent. at installation multisports installation dont te sol permet de jouer & plusieurs sports NOTE Ces installations permettent en général de jouer au handball, au basket-ball, au football & cing ; elles peuvent également étre utlisées pour 'éducation physique et de nombreuses autres activités sporives. Page § EN 14877:2006 4 Exigences relatives a la sécurité d'utilisation et aux fonctions sportives 41 Généralités Pour les sols c'athiétisme, les exigences figurant de 4.3 & 4.5 doivent s'appliquer dans la plage de température comprise entre 10 °C et 40 °C. Pour les besoins d'examen de typo, les essais doivent étre réalisés sur un échantiton a fo") Se eseeedl bo Se Pour les besoins d'examen de type, les essais sur les surfaces pour activités multisports et le tennis doivent étre réalisés sur un échantilion a (23 2) °C. Les essais sur site sur tous sols synthétiquos doivent étre réalisés & une température du revétement de tordre de 10°C & 40°C. 4.2. Glissance Lorsque essai est réalisé par la méthode décrite dans "EN 19036-4, dans les conditions seches et mouillées, & une température de (23 + 2) °C, avec un caoutchouc CEN, la valour moyenne de lessai au pendule doit &tre comprise entre 56 et 110 et aucun résultat d'essal individuel ne doit différer de la moyenne de plus de 4 unites Lressai de verification décrit dans EN 13036-4 doit étre réalisé dans des conditions séches. 4.3 Absorption des chocs Lorsque l'essai est réalisé par la méthode décrite dans EN 14808, la réduction de la force doit étre conforme aux indications du Tableau 1. Tableau 1 — Absorption des chocs Athlétiome Tennis Activités multisports Réduction de la force en % Classe” Classe Classe 25a34 SA 258 SA34 10 SAst0 25494 SA25aSA34 35as0 | SA35aSA50 1a19 SA1TASA19 95.444 SASaSA44 51860 sasiasaso | 220 SA220 45.260 SA 45.8 SA 60 4) La classe correspond é la catégorie la plus basse atteinte suite aux essais réalisés aux trois temperatures indiquées ena.t 4.4 Déformation verticale Lorsque Pessai est réalisé parla méthode décrite dans 'EN 14809, ta déformation verticale doit étre conforme aux indications du Tableau 2 Tableau 2— Déformation verticale Athiétisme Activités multisports Tennis enmm <3 <6 <0 Page 6 EN 14877:2008 4.5 Comportement vertical de la balle Lorsque essai est réalisé par la méthode décrite dans EN 12235, la hautour relative de rebond doit étre conforme aux indications du Tableau 3. Tableau 3 — Comportement vertical de la balle Athlétisme Act ités multisports Tennis Hauteur relaive de rebond en % - 280 8) Avec un baton de basket. ) Avec une balle de tennis. 4.6 Comportement angulaire de la balle pour le tennis Lorsquo Fossai est réalisé par la méthode décrite dans EN 19865, le coefficient tennistique doit étre conforme au ‘Tableau 4 pour la surface considérée. Tableau 4 — Comportement angulaire de la balle Vitesse dota surface | _Coofficienttennistique ‘aie <2 ‘moyennement faible 30834 i ‘moyenne 35439 7 ‘moyennement rapide 4oaas f rapide = 245 5 Caractéristiques des matériaux 5.1 Epaisseur de la surface Lorsqu'elle est mesurée par la méthode décrite dans l'EN 1969, |'épaisseur doit étre conforme aux indications du Tableau 5, Tableau 5 — Epaisseur de la surface Athiétisme ? Activités multisports ©) Epaisseur en mm 3100.9) Gans a ‘Aucune exigence ® 23 gaan 3) conviont que Fépaisseur de a surface instal ne cle pas de plus de 3mm de 'épaiseur laquole 2 66 elects Vassal de toe ) Epaisseur des pistes d'élan pour le triple saut 220, des zones d'appol pour le saut @ la perche, pour le javelot, pour le saut en hauteur 220, des zones de réception pour la plongée 2 30. ‘6) Pour obtenir une épaisseur minimale de 10 mm, ilconvient qu’ la conception lépaisseur soit de 13 mm. d) De nombreuses propriété physiques dépendent de 'épaisseurde la couche. convient de toujours faire rélérence & I'Spaissour & laquelle a 616 effectué Fassai do type. Page 7 EN 14877:2006 5.2 Perméabilité a!'eau Lorsque essai est réalisé par la méthode décrite dans "EN 12616, la vitesse dinfitation de eau dans toutes les surfaces synthétiques dites perméables doit étre d’au moins 150 mm/h & Tinstallation. 5.3. Résistance a l'usure Lorsque essai est réalisé par la méthode décrite dans TEN ISO 5470-1, la perte de masse aprés 1 000 cycles pour toutes les curfaces synthétiques ne doit pas dépasser 4 g 5.4 Résistance a la température, a l'eau et a la lumiére ultraviolette ‘Apres oxposition des surfaces & un vieillissement artificiel conformément & EN 14836, les propriétés suivantes doivent éire mesurées de nouveau pour verifier tout changement de la caractéristique correspondante — résistance @ la traction (voir 5.5) ; — résistance a fusute (voir 5.8) ; — résistance aux pointes (pistes de course, pistes d'élan, zones d'appel, zones muttisports uniquement si elles sont congues pour athlétisme) (voir 5.6) ; — absorption des choes {voir 4.3). Les essais doivent étre réalisés dans ordre indiqué dans le Tableau 6. el Tableau 6 — Ordre d'exécution des essais avant et aprés vieillissement arti Résistance Résistance Résistance Absorption pier ala traction afusure aux pointes des choos. 1, Résistance 1. Abrasion 1. Propriétés 1. Absorption 1. Couleur la traction fen traction ‘des chocs 2. Vieilissernent | 2, Vieilissement | 2. sistance 2. Visitissement | 2. Vieilissement } aux pointes 3, Résistance 3. Abrasion 3, 3. Absorption 3. Couleur alla traction des chocs 4, Vieilissement 5. Propriétes fen traction 6. Résistance aux pointes 7. Propriétés cen traction Une fois les essais c-dessus réalisés, la résistance a la pénétration des pointes. la résistance & Tusure, ta résistance a la traction et absorption des chocs doivent demeurer dans les limites spéoifiées dans les artickes correspondants. Lorsque l'essai est évalué par la méthode décrite dans "EN ISO 20105-A02, il convient que fe ‘couleur ne soit pas supérieur a 3. changement de Page 8 EN 14877:2006 5.5 Propriétés en traction Lorsque les essais sont réalisés conformément a EN 12330, la résistance @ la traction et Vallongement a la rupturo des surfaces pour lathiétisme et les activités multisports doivent étre conformes au Tableau 7. Résistance & la traction Ta MPa Tableau 7 — Propriétés en traction ‘Allongement a la rupture Ey % 240 5.6 Résistance aux pointes pour pistes de course et pistes d’élan Lorsque les essais sont réalisés par la méthode décrite dans "EN 14810, la résistance & fa traction et Fallongement & la rupture avant et aprés usure ne doivent pas difiérer de plus de 20%. Les résultats ne doivent pas étre inférieurs aux valours données dans le Tableau 6. Voir Tableau A.1 Annexe A (informative) Exemples de revétements et de domaines d'application Tableau A.1 — Exemples do revétements et de domaines d'application Construction perméable Construction non porméable A aws Bas ‘onception eee per: Sees aa | antics. ee —— SWOees) SRS = zs Désignation Suriace revétue | Surface revétue ‘Surface poreuse Surface revétue ‘Surface talochée Surface talochée Feuilles: : texturée poreuse monecouche talocnee muticouches (surface synthatioue | prétariquées (surface eynthatiue | pieina) ‘nicanistes, pleine) calancrées ‘Surace Texture Granulets plats Granulats projetés& pointes vsibles Texture boscelae granulaire Goucheupéieure | Granuiais Granulats en ceouichoue at élasioméres, | Granulats on caoutchouc projelés et élastoméres coulés Couches (colorée) fencacuichoue | talochés en place & la truele aitérenties stelasiomeres, | ou préfabriqués de cacutehoucs puiverisés | cowuleanids | catanrés Couche de base | Granulats/ibves en caouichoue = Granulateibres | Granuiais ] oucne supeniiete | ot elastomres, talaches en place encaoutchoue | en caoutchous | ou préfabriqués: et dlastomeres, et élastoméres, telocnés en place | coules ou préfabriqués Zones types pplication Pistes de course | et dian pour Vathistisme | etles activites | mutisporis courts de tennis et pistes de course et dentrainement (installations sportives scaizires et combinées) Activités multisports Pistes dathlélisme et pistes c'élan Pistes de course et éélan pour athistiome, courts detennis| | 9002:228"1 NS. Gabe Page 10 EN 14877:2006 Annexe B (informative) Recommandations et informations générales B1— Aspect de surface 41 est recommandé que la couleur reste uniforme sur tout le site et que les surfaces soient mates et nébiouissent pas. B.2 Résistance au gel Dans los zones ou des gelées peuvent survenir, i! convient que les surtaces synthétiques et four couche support soient résistantes au gel B3 Glissance Une exigence importante pour la sécurité ot la performance sportve est qu'lly ait adhérence sulfisante entre la semelle de la chaussure de Vathléte et le sol sporif. Une adhérence insufisante pourra ontrainer des glissades sur la surface ; une adhérence trop forte exerce une tension inacceptable sur les articulations et les ligaments musculaires. Méme dans les conditions mouillées, un minimum de résistance au frottement doit étre assuré alors que dans les conditions séches, une valeur minimale doit éire spécifiée. B.4 Absorption des chocs Los surfaces synthétiques réagissent de facon complexe lorsqu'ellas sont soumises & des charges dynamiques. La composante recherchée de ceite interaction est la souplesse (déformation sous charge). La capacité d'une surface a absorber les choos est un factour important de la sécurité d'un sol sporif. Les surfaces synthétiques ‘sont dos matériaux viscoélastiques qui réagissent différemment selon la température et Ie taux de déformation, Elles durcissent aux basses températures et ramoliissent quand la température augmente, La valeur de réduction de la force mesurée sur la surface de jeu d'un court de tennis doit tomber dans l'une des trois classes définies et est considérée comme une évaluation de la propriéié d'absorption des chocs par la surface. Les types courants do surfaces tennistiques tombent dans les classes suivantes, — Giasse SA < 10 béton, macadam, asphaite, acrylique ; —Classe SA11a19 —_polymeres, gazon synthétiques, moquettes intérieures ; — Classe SA 220 gazon naturel, sols intérieurs amorfissants, B.5 Déformation verticale Uno déformation se produit quand Mathlate exerce un impact sur une surface souple (souplesse). Une certaine déformation est avantageuse pour des raisons de sécurité (pour éviter les blessures} mais une forte déformation est inefficace ot peul méme déstabilisor Vathidte. Les exigences spécifides sont donc un compromis entre ces caractéristiques opposées. Pago 11 EN 14877-2006 B.6 Comportement vertical de fa balle Les surfaces synthétiques doivent permeitre un bon rebond vertical de la bale pour tous les jeux de balle. Chaque sport spécifie les exigences dont ila besoin, B.7 _ Comportement angulaire de Ia balle pour le tennis Le tennis requiert un certain rebond angulaire de la balle que le ou les jousurs concurrents peuvent anticiper. B.8—- Perméabilité a l'eau Les surfaces synthétiques peuvent étre construites imperméables ou perméables. Les systémes imperméables nécessitent un degré dinciinaison (pente) suffisant pour permettre la dispersion rapide de 'eau pendant et apres los aversos. Les systémes perméables doivent également avoir une certaine pente transversale mais ils doivent en outre permettre ung infiltration de leau & travers la surface. B.9 — Résistance a l’usure usage & long terme ot intensif des surfaces synthétiques entraine une cerlaine abrasion, notamment sur les zones & forte contrainte (couloirs de corde des pistes, zones autour des lignes de jeu des terrains de tennis, zones ten face des buts des zones multisports, etc.). Une résistance minimale & Tusure est donc requise pour garantir au produit une durée de vie d'utilisation envisagée. B.10 Résistance a la température, a eau et a la lumiére ultraviolette Les surfaces synthétiques en plein air sont exposées a différentes températures, a des variations de température, la pluio, A la noige et & la lumiére ultraviolette (soleil). Ces surfaces doivent supporter ces solicitations climatiques pendant toute la durée de vie d'utilisation du produit. B.11_ Propriétés en traction Les essai rolatils aux propriétés en traction comme la résistance a la traction et Vallongement & la rupture {garantissent que, darss les processus de productionfinstallation, des matiéres promiéres contormes sont utilisées dans des proportions appropriées, ct qu'elles sont corractement posées, consolidées at traits B12 Résistance aux pointes pour pistes de course et d’élan Pour avoir une aceroche suffisante (et éviter de glisser), les athletes de diverses disciplines athietiques uli des chaussures munies de pointes. Ces pointes pénétrent sur une certaine profondeur dans la surface, L'usage a long terme et intensif des pointes finit par endommager la surace. Pago 12 EN 14877:2006 Annexe C (informative) Recommandations relatives a la couche de finition C1 Régularité de la surface ‘A intérieur des zone d'entrainement (y compris les zones de sécurité et de dégagement), il convient de ne pas dopasser les chiffres indiqués au Tableau C.1. Pour garantir cette exigence sur sie, il convient de réatiser les essais avec une régle droite conformément ATEN 13036-7 ot de consigner les résultats cortespondants. Tableau C.1 — Régularité de la surface pour l'athiétisme, les activités multisports et le tennis ‘Systemes imperméables et perméables Distance de mosure 03 80 m Ecart maximal 20 60 mm Page 13 EN 14877:2006 Bibliographie {1] EN 12280, Sols sports — Détermination des caractéristiques de traction des surfaces sportives synthétiques. [2] EN 13036-7, Caractéristiques des routes ot aérodromes — Méthodes c'essal — Partie 7 : Mesurage de déformation localisées des couches de roulement des chaussées : essai d la régle.

Vous aimerez peut-être aussi