Rapport_partiel_coopération_de_développement

Rapport partiel – Coopération de développement

Mise à jour 02-12- 2009

Date :

Numéro du projet
1

RAPPORT PARTIEL

COOPÉRATION DE DÉVELOPPEMENT
Titre récapitulatif du projet, lieu/région :

Période du rapport

Organisme demandeur :

Émetteur :

Organisme de collaboration dans le pays du projet :

Personne de contact :

Budget total accepté pour le projet 2 Coût total Autres subventions

Contribution propre Subvention Adsi

3

Rapport financier pour la période du Résumé financier Budget total
4

Etabli pour la période

Etabli au Remarque total

Coût total

Période du rapport : Indiquer ici la période (année) pour laquelle vaut le rapport ) Budget total accepté pour le projet : Indiquer ici les sommes acceptées dans la demande. 3 ) Subvention Asdi : La subvention Asdi doit être donnée hors subvention d’administration de 8% allouée à l’administration suédoise et calculée par SMC. 4 ) Budget total : Le budget accepté dans la demande. 5 ) Etabli pour la période : indiquer ici les coûts réels dans le pays du u projet pour la période concernée.. 6 ) Etabli au total : Totaliser ici la période de rapport en cours et celles rapportées précédemment.
1 2

1/3

Swedish Mission Council
développement Autres subventions
5 6

Rapport partiel – Coopération de

par l’organisme ensk org. l’organisme suédois

Subvention Adsi : payée par

5

7

6

) Autres subventions : indiquer ici les subventions allouées au projet pour la période ainsi que globalement hors fonds propres recueillis et subvention Adsi. 8 ) Contribution propre payée par l’organisme. Suédois : indiquer ici combien l’organisme suédois a versé à partir des fonds propres recueillis, tant pour la période concernée que globalement.. La contribution propre devra correspondre à 10% de la somme du coût total moins les autres contributions. 2/3

Swedish Mission Council
développement

Rapport partiel – Coopération de

L’un des principaux objectifs de ce rapport est de fournir un temps de réflexion et de permettre une pause afin de récapituler les expériences et les enseignements intéressants. Cette récapitulation est faite aussi bien par l'organisme suédois que par l'organisme de collaboration. Les points suivants (1-6) devront être pris en compte lors de la rédaction du rapport partiel. Utiliser les explications et les questions indiquées sous les rubriques principales ci-dessous comme liste de contrôle. Ces explications et ces questions ne devront pas être recopiées dans le rapport. Le rapport partiel doit être très bref mais montrer clairement cependant que chaque point principal a fait l’objet d’une réflexion. Le rapport partiel devra être parvenu à SMC en février au plus tard.

1. Réalisation des objectifs
Indiquer dans quelle mesure les objectifs principaux et partiels sont réalistes. Le groupe cible indiqué est-il atteint ? Une reformulation de l’objectif est-elle nécessaire?

2. Activités
Décrire où en est l'exécution du projet, commenter les différences importantes par rapport au planning.

3. Budget/finances
• Le budget initial a-t-il été tenu ou des écarts se rencontrent-ils ? • Pour les actions générant des revenus, rapporter ceux-ci ainsi que les coûts.

4. Calendrier
Indiquer si le projet est exécuté selon le calendrier établi, commenter les écarts importants et indiquer d'éventuelles tranches de calendrier rapportées.

5. Expériences/conclusions
Commenter les résultats actuels du projet, mentionner les expériences positives et négatives et les effets secondaires, indiquer ce qui aurait pu être effectué différemment.

6. Suivi et évaluation
Indiquer les opérations de suivi/d’évaluation effectuées.

7. Signatures
Le rapport partiel est signé par l’organisme suédois et mentionne qui a signé l’original pour le compte de l’organisme de collaboration. Indiquer la date, le nom en clair et le titre du signataire.
Date :

3/3

Swedish Mission Council
développement

Rapport partiel – Coopération de

Pour l’organisme suédois

Indiquer qui a signé l’original du rapport partiel pour le compte de l’organisme de collaboration Titre

Nom et titre du signataire

4/3

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful