Vous êtes sur la page 1sur 30
IDENTIFICATION DES DIFFERENTS TYPES Les moteurs PERKINS de la série P sont de trois types : P 8, P 4 et P 6, respectivement a 3, 4 et 6 eylindres. Selon Ieurs réglages, régime et les différents acces- solres qu’ils comportent, ces moteurs sont identifiés par Ie suffixe TA, I, V, ou M, coux-ci indiquant In version utilisation des moteurs’ pour tracteurs, moteurs in- dustriels ou groupes électrogenes, véhicules et enfin marina. que soient leur nombre de cylindres et leur régime, les éléments principaux des trois types de mo- teurs sont Identiques, sen! Méquipement de pistons, alliage léger ou fonte, varie sclon que le régéme maxi mum du moteur est au-dessus de 1.500 t/mn ow infé- rieur. Les carter moteur, volant et carter de volant, ainsi que les accessoires particuliers & Vemplot de ces mo- teurs, changent selon Ia version pour laquelle ils sont congus. ‘Les moteurs PERKINS de Ia série P, de construe- tion robuste et dont V'échelle de puissance est trés Gtendue pour les trois types & 3, 4 ou 6 eylindres, per- met leur adaptation sur un grand nombre de véhicules ef tracteurs agricoles en servieg.ou en montage cons- Parmi ceux-ci, notons les tracteurs Renault (P4), Saint-Chamond (P4), Ferguson (P3), Nuffield, Mac- Cormick, Massey-Harris (P4 et 26), Fordson’ Major (P8), ete. En ce qui concerne les véhicules, des montages ont été Gtudiés et sont réalisés pour Commer, Bedford, Seddon Jensen, Ford, Dodge, Surplus G.M.C,, Chevro- let, Renault 2 t, Renault Colorale, Citroén 45, etc... Les versions industrielles et marines complétent Ia gamme Catilisation des moteurs de cette série, aux- quels s'ajoutent maintenant le moteur R 6 de 5.560 cc Version véhicules, L 4 version tracteur, L 4 et $6 ver- sions industrielle et marine. ‘Les caractéristiques communes des moteurs de la série P nous ont permis de les réunir dans une seule étude. Pour faciliter Ie repérage de Ia position des pallers, identification des équipements ou eapacités, nos lec- teurs trouveront les repéres P 3, P 4 on P 6, selon qu'il S'agit des moteurs 8, 4 ou 6 ¢3 ‘Au début de cette étude, et A titre indicatif, nous donnons les caractéristiques générales et les perfor- mances des moteurs PERKINS, tous types, versions véhicules et tracteurs. Spécifions encore que tous les filetages et cotes sur pans de la boulonnerie des moteurs PERKINS sont aux cotes anglaises. MOTEURS VERSION VEHICULE FSW) Paw) 1_Rew) aia a 18 ae Course. | mm 127 11438 Nombre a eines é me 4 6 Oylindrée 8.140 ce 4.780 ce 5.560,¢c Puissance fiscaie 2121! 14,5 eh 21,5 ch 7 Puissance 41.000 ¢/snn 2s. 35 38 “a |) réelle 1.500 38,5 Bz 58 68 ! 2000 — 30 65 45 89 (eH) 2200 — 46 01 0 30 96 2400 — 54 surpuissance| u 38 10z 2.700 : = 108 Couple maximum kg/m : “4 a 33,2 Régime maxi... 2.400 2.400 2.700 Consommation 3, PS et PA) : 184 a 188 46,84 A 46,91 mm. Maxi d'usure 46,96 mm. Pour les jeux de montage et tolérances, voir ARBRE A CAMES. VILEBREQUIN ET COUSSINETS Acler forgé au nickel chrome-molybdéne. ‘Equilibré ‘dynamiquement et statiquement, & 4,5 ow 7 paliers de ligne d'arbre sur coussinets eupro-plomb. @ nominal des paliers : 2.1485 & 2.749" — 69,812 & 69,825 mm. Cotes rectification des paliers : —.010, —.020, —.080” = — 0,25, —0,50 et — 0,76 mm, Coussinets minces + bronze aplomb, étamés. © nominal des coussinets de ligne @urbre (2) A, voir figure) + 2.7655 a 2.7565" — 69,088 A 69,996 mm. ‘2 des coussinets apros réalésage ( B, voir figure) : 2.7825 b 2.7535" — 68,001 A 69,026 mm. eu diamétral de montage : .0035 A -005" = 0,080 & 0,27 mm. Réglage au sinets & jones. Larger du palier AR (N+ 4 pour P 3, N* 5 pour P 4 et NOT pour PG) = L842 a 1.8763" == 47,606 657 mm. Largeur maxi aprés rectification : 1.891" Seu latéral au montage : 00125 4.00425) 0,108 mm. @ nominal du filetage de renvoi dhuile 2.992" — 76,047 & 75,997 mm. @ nominal du couvercle AR (2 demi-coquilles) 8.001 A 2.999" — 76,225 & 76.187 mm. Jeu do montage entre filetage et alésage couvercle AR + 0055 & 009 = 0,14 4 0,23 mm, @ nominal des manetons de bielles : 2.2485 & 2.249" FAL? A 57,125 mm. © des coussinets aprés réalésage (1 montage) — voir chapitre BIBLES : 2.252 82258" — 97.201 & 51,282 mm. Jeu diamétral de montage 0,12 mm. Maxi dusure : 0,15 mim. Largeur des manetons : 1.562 A 1.9635" — 39,675 & 30,718 mm. Largeur ‘des coussinets _(1*" montage) 1.5525" — 39,88 499,43 mm. Jeu latéral do montage : .0095 A 018 mm. — Maxi @usure : 0,20 mm, Cotes rectification des manetons : —.010, —.020 et 090 = —0,25, —0,80 et — 0,76 mm, Les coussinets de bielles et de vilebrequin sont livrés : 8) non réalésés aveo uno tolérance. sur cote de 010” = 0,25 mm. en cote standard, ou tolérance -040” = 1,02 mm cote réparation ; ) semi-finis avee tolérance sur cote standard ou réparation “de _.008” = 0,076 mm,” permettant Yajustage & Ia main ©) finls & la, cote nominale standard ow réparation, ne nécessitant aucun ajustage. NOTA. — Les coussinets minces deuxiéme type sont toujours livrés finis et ne doivent pas étre retouchés, Epalsseur des cales pour réalésage des coussinets (voir chapitre BIELLES) : .00275 A .00825 — 0,0608 0.0825 mm. "u Iatéral sur paller AR par 2/2 cous- 00325 & 00875" = 0,082 2 15505 a. 0,24 a 0,88 BIELLES En acier au chrome molybdéne, matricées, section en Ht. ‘Tétes de bielles sur coussinets minces au cupro- plomb. Deux montages = 1 montage = cou montage ; 2 montage : coussinets minces de précision ne néces- sitant aucun ajustage. Le premler montage a été effectué sur les moteurs série P avant le N* : PS = 1003185 PA = 8125590 PG = 2058219 Walésage de pied de bielles recevant Ia bague d'axe do piston a 66 également modifié dans le deuxiéme montage. G nominal alésage t8te de bielle : 1 type : 2.5” — 63,50 mm. 2 type : 2.3955 & 2.3950" — 60,846 A 60,883 mm. @ nominal alésage pied de bielle': 1 type : 15" = 88,10 mm. 2 type : 18747 A 18702” = $4,917 A $4,955 mm. Les bielles do deuxiéme type peuvent tre montées A Ia place de celles du 1” type seulement par jeu complet. = + Entr’axe de la bielle : 9.000” + 001" = 28,6 mm + te 0,025 mm. ‘Tolérance de parallélisme des axes, mesurée A 5” 127 mm de part et d'autre de Yaxe de la bielle + 2005" 127 mm. ‘Tolérance do torsion do la bielle + .005” — 0,127 mm. @ de Valésage de bague d’axe (fini) : 1.250 A 1.251” "31,768 & 31,785 mm. Jeu de montage de Vaxe : NOTA. — Les bagues neuves sont fournies avec uno tolérance dalésage de .005 & .010” = 0,125 & 0,25 mm. ‘Pour les jeux de montage des coussinets, voir VILE- BREQUIN ET COUSSINETS. ‘Tolérance sur poids entre deux jeux de belles com- plets : 57 grammes. Tolérance de poids entre deux biclles avec pistons et axes ot 7 grammes. nets A joues A ajuster avant 001” = 0,0254 mm. PISTONS ET SEGMENTS En fonte pour moteurs de régime inférieur & 1.500 t/mn. En alliage Iéger pour moteurs de régime supérieur 1.500 t/mn. (Pour tracteur Renault : moteur P4. Régime 1.600 t/mn, pistons fonte.) ‘Axe de piston flottant. Circlips @'arrét d'axe. auteur daxo au sommet + ‘Mini : 2.211 56,26 mm. Hauteur daxe — piston échange standard : 2.230” 56,87 mm. Retralt au plan de Joint : .002 & .010 0,25 mm. @ do Valésage a’axe do piston : A la demande pour emmanchement au pouce & chaud. @ do Vaxe de piston : 1.2497 A 1.250" 81,75 mm. eu de montage dans la bague de pled de bielle : 001” = 0,0254 mm. ‘Montage chemise-piston : suivant tolérances d'usi- nage piston et diamétre dalésage de chemise, Tistons cote réparation : + .030” = + 0,76 mm. Poids du piston avec axe et sans segments + alliage léger : 2,2 Ibs = 1 kg. fonte : 4 Ibs == 1,810 kg. = 0,0508 & 31743 8 HAUTEUR DES GORGES Compression Let 2 : .09575 A .09675 = 2.43 & 245 mm. 3: 127 & 128" — 8,226 A 8,251 mm. Racleurs : let 2 : 252 & 253" — 64 A 6426 mm. HAUTEUR DES SEGMENTS Compression Let 2 + 0927 3: 124 a 125” Racleurs : Let 2 Jeu dans les gorges ‘ Feu & la coupe : .009 & 013” — 0,23 & 0,33 mm. Différents montages de segments sont effectués (voir texte) selon Ies utilisations. A 09875 = 2,855 a 2,38 mm. 3,15 8 3,175 mm. DISTRIBUTION Commande par chaine triple rouleau de Varbre & cames disposé en haut du groupe eété droit et de Ia commande auxiliaire cdté gauche. Brevet PERKINS: 404.943. Arbre & cames en fonte aciérée A trois paliers sur PSPs Arbre & cames en fonte aclérée A quatre pallers sur Po. ‘Tendeur de chatne auto réglable. Diamétre nominal des portées Parbre & cames : Ne 1 (avant) : 1.869 & 1.870” = 47,47 & 47,50 mm, Ne 2 (central pour P8 et P4) + 1.859 & 1/860 47,22 847,24 mm. N* 8 (P6' seulement) : 1.849 A 1.850” — 46,965 & 46,99 mm. Ne 4 (arid) (N* 8 pour PS et P4) : 1839 & 1.840” = 4671 a 46,74 mm. Jeu diamétral de montage dans les paliers du bloc 004 & 008" = 0,10 A 0,20 mm. Jou iatéral maxi tolér6 : 0,76 mm. Réglage par butée ressort sur couvercle de carter. ‘Longueur de la chaine (sans le maillon de raccord) + entr'axe rouleaux extrémes : 46.125” = 1.171,57 mm. ‘Maxi usure = 1.2128 mm. Levée de came : 3085 & .S165” — 7,83 A 8,04 mm. Jeu entre glissitre et plaque de retenue du tendeur de chaine montage : 001 & .0035 — 0,0254 & 0,09 mm. Calage de Varbre A cames aux fldches repéres, pignon et carter. Réglage par positionnement du pignon de commande sur Varbre & cames avec .012” = 0,30 mm de jeu aux culbuteurs : AOA. 18+ avant le PALH. RFA. : 43° apres Ie PALE, AOE. : 46° avant le PCB. REE. : 10° aprés le PMH. Période d'aémission et Gehappement : 286°. NOTA. — Louverture admission doit avoir lieu entre 11° et 16:30 avant le P.MLH. (voir texte). Jeu aux culbuteurs & chaud : .010” ='0,25 mm ad. et échap. COMMANDE AUXILIAIRE DE POMPE, D'INJECTION @ nominal des bagues de pallers : 1.2535 & 1.254” = 81,88 & 91,85 mm. @ nom‘nal’des portées do Varbre : = 81,775 & $1,787 mm. L251 A 1.2514" Jeu diamétral de montage : .00175 & .008” = 0,044 40,076 mm. Maxi toléré : 0,10 mm, Jeu longitudinal de Varbre d’entrainement : .007 & 010" = 0,18 4 0,25 mm. CULBUTERIE Poussoirs logés dans la culasse. Brevet PERKINS. Vis de réglage du jew aux culbuteurs sur poussoirs. 2 nominal des aiésagen de poussoirs : .6245°A 62576" 15,862 & 15,894 mm. © nominal des poussoirs : .62225 4.62875" — 15,803 a 15,843 mm. Jeu diamétral de 0,089 mm. @ nominal des bagues de culbuteurs : 6245 A .62579 = 15,862 & 15,894 mm. @ nominal des ou de Vaxe de culbuteurs : 6225 & 62875" = 15,805 & 15,848 mm. ‘Jeu diamétral de montage : 00075 & .0085” 0,089 mm. nontage : .00075 & 0035” — 0,0195 SOUPAPES ET CULASSES Hauteur de culasse : 76,4 mm. Epaisseur du joint : 0,825 -+ 0,10 mm. Longueur ‘de ia soupape ad. et échap. : 4 1/2" 14,3 mm. © de ta tate admission : 1 15/32” — 37,81 mm. Gchappement : 1 5/32 = 29,87 mm. Angle de portée : ad. et échap. : 45°. @ nominal de la queue de soupape : ad. et 6chap. : S11 & 812" = 7,895 & 7,925 mm. @ alésage guide de soupape : S14 A 310" — 1,972 801 mm. Jeu de montage : .002 A .0045” — 0,0508 a 0,116 mm. Longueur des guides de soupapes’: ad. et Gehap. = 2 19/82" = 65,88 mm. Retrait des soupapes au plan de joint de culasse : 010 = 1,778 mm. Maximum toléré apr 05 mm. auteur de levée de soupape : 9,14 mm. rectification des sidges : 140" RESSORTS DE SOUPAPES Doubles concentriques identiques pour ad. et échap. Longueur libre : intérieur : L865 & 1.40: extérieur : 1788 A Longueur : ous charge de 8 Ibs 34,67 A 85,68 mm, = 45,29 A 45,80 mm. intérieur : 1 3/16” — 89,16 mm. sous charge de 22 3/4 Ibs = 10,8 kg. extérieur : 1 1/2" = 88,10 mm. Pression maxi en charge? intérieur : 42 1/2 + 2 Ibs = 19,2 = extérieur : 77.1/2 xt 2 Ibs = 35 = GRAISSAGE Sous pression par pompe A engrenages, commandée par reavol dangle sur commande auxiliaire. Graissage de In culbuterie par intermittence (voir texte). * Pression d'huile normale : 28 a 4,2 kg/em2. Clapet de décharge taré A 75 Ibs/sq 2 5,2 kg/em?. Débit de la pompe huile SAE 20 (& chaud) : 0,900 litre en 10”. ‘ nominal des logements de pignons du carter de pompe : 1.982 & 1.984” — 50,84 & 50,39 mm. @ mesuré sur dents de pignons ; 1.972 4 1.974” 50,09 & 50,14 mm. ‘Jeu de montage : .008 a .012" 0.20 & 0.30 mm. Hauteur intérieure du carter (sans joints) : 874 & 22,2 & 22.25 mm, Hauteur des pignons : 871 a 872” = 212 & 22,15 mm. Jeu en hauteur : 002 & .005” — 0,05 4 0,12 mm. nominal des bagues Olite de Yarbre de pompe : G25 & 6257" = 15,864 A 15,895 mm, @ nominal de Varbre de pompe : 6282 & .6281 15,83 & 15,84 mm. Jeu diamétral de montage : .00075 & .0025" — 0,019 A 0,0685 mm. © nominal de Valésage d'axe de pignon mené 1.00075" = 25,4 & 2542 mim, © nominal de Vaxe de plgnon mené : .998 & .999" 25,85 & 25,975 mm. Jeu de montage = on 001 A 0027" = 0,025 & 0,070 mm. REFROIDISSEMENT Par pompe centrifuge et thermostat. Deux modeles de pompes ont &6 montés sur les mo- teurs P (voir texte). Iis se différencient par le nombre de pales et la forme de la turbine et In plaque de fermeture AR sur culasse et sont interchangenbles, © nominal de Vaxe de turbine + 488 A 499" — 12,65, A 12,67 mm, Q intérieur de In bague de palier : .5009 & 5014! 12,72 12,735 mm. Jeu diamétral de montage : .0019 & .0034” — 0,049 A 0,086 mm. Jeu maxi d'usure : .0045 = 0,115 mm. Jeu longitudinal de montage — maxi 0,35 mm. Réglage par rondelles d'épaisseur sur extrémité file- t6e de arbre. + 0307 = INJECTION Par pompe monobloc CAV A 3, 4 on 6 éléments. Régulateur pneumatique. Injecteur CA bi-fet ou PERKINS. Systéme d'injection combinée directe et A turbulence — brevet PERKINS-AEROFLOW. Ordre injection P3- 12-3. P4- 1342 PG - 1-5-8-6-2-4, Oylindre N* 1 A Vavant, c6té ventilateur. Avance & Vinjection (début) ; 20° avant le PALI. Repére sur accouplement de pompe (voir texte). Pression d'injection — Tarage des injecteurs : 160 atmospheres pour régimes inférieurs A 1.500 tymn. 120 atmosphires pour régimes au-dessus de 1.500 t/mn. Exceptions faites pour : Moteur P3 (TA) : 120 atmosphires. Moteur P4 (TA) : 160 atmosphires. Moteurs P 4 et P 6. Type marine : 160 atmospheres. Moteurs P4 et 16, régiage spécial : 100 atmo- spheres. (Bouchon de porte-injecter orange.) Caractéristiques du gas olf & utiliser : Densité : 0.84 & 0.87. Point @inflammation A plus de 65°C mini — 93°C de préférence. Viscosité Engler = 1,26 & 1,60. Viscosité Redwood N’ 1A 100° F : 433 34.4 45". ‘Teneur en soufre moins de 1%. Valeur ealorifique : 10.600 kg calories, CAPACITES CARTER MOTEUR (VEHICULI PS = 675 Utres, P4 = sans pompe a vide : 5,700 litres. sans pompe & vide : carter tole = 9,1 litres. vee pompe A vide : carter tole = 8 litres. F6 = avec ou sans pompe A vide carter cols : 12 litres. (tracteurs) Renault : 9 litres. Saint-Chamond + 9 litres. Fordson : 15,6 litres. Massoy-Harris : 9,1 litres. Nuffield : 9.1 litres. COUPLES DE SERRAGE Ecrous de culasse : 55 & 60 Ibs/ft = 7,7 & 8,8 m/kg. Ecrous do tétes de bielles : 70 Ibs/ft = 9,7 m/ky. is de paliers de ligne d'arbre : 120 Ibs/ft — 16,6 m/kg. ‘Vis de volant moteur : 76 Ibs/tt 10,4 m/kg. EQUIPEMENT D’INJECTION Ps Pompe @injection CAV Régulateur pneumatique (véhicule seulement) Pompe damoreage (1) .. --- (véhicule seulement) Préfiltre (véhicule) (1) Porte-injecteurs Injecteurs CAV (2) ou PERKINS . (1) Ces accessoires BPE $ A 60 3108 BEP/MZ 80 A/100 Venturi... ee ‘Spécial tracteur ‘ou véhicule Accouplement BZK G 81/538 Pompe dalimentation (1) ........|— - — —-————— = BDL 110 § 6036, puis BDL 110 S 6138, NOTA, — Le dernier numéro de spécification de pompe concerne daération des régulateurs ou de la pompe (se reporter au texte). nt fournis et montés dans le cas dimpossibilité dalimentation par gravité, (2) Certains moteurs P ont 66 équipés injecteurs BDL 110 S 6036 aiguille de 2 mm. Les injecteurs actuels sont marqués BDL 110 § 6133. rt 1 BPE 4 A 60 3105 volr note en bas de tableau BEP/MZ 80 A/100 BEP/K 50/50/65 ou BEP/K 50/77 ‘Ww21/48 A BPE 6 A 60 10S BEP/MZ 80 4/99 BEF/K 50/50/65 ou BEP/K 50/50/77 BZK G 31/538 ‘Tous moteurs BFP/K22 P 68 ————___ — BFPUE 2/54 7 BFJSJ 1/501 — ~_ BKB 35587 ——— —— BDL 110 S 525 ou — FP. 31990 Aispositits de graissage ou 1, Ce suffixe 1 indiquant une levée E€QUIPEMENT ELECTRIQUE H Pa 1 Pa Pe Dyiisine: ©. 39 P/2 01 CM PVs urva | CasPVS-4ou5 © a9 PV? ou PV'S ouD 5 LA 10 Régulateur - RF 95 1. 2 ow 96/2/14 | RF 95 12 owl 4 | ou RB 106/1 ou RB 106/1 Démarrenr BS 512 1 65 BS 512 166 BS 512 1 66 < ow BS 512 K 7 ou BS 512 1 34 Pignon se... . 11 dents 11 dents 11 ou 18 dents atterie 1! — 6-10 A 6V- 1904 NOTA. — Les dynamos © 45 PV 4 ont un débit de 20 ampéres et se montent avec le régulateur TR ¥/95/2 lynamos © 45 P V 5 ont un débit de 22 ampires et se mont & partir des moteurs N> 51.590 pour P 4. (véhieul Les dynamos € 39 P 1 et P % équipent les motem nt aveo le régulateur KB 106/1 = )-N> 8.093.454 pour P 6. version tractour de la série P. CONSEILS I RATIOUES Nous attirons Vattention de nos lectours sur I'exis- tence, sur le marché, d'un outillaze spécialement concu et fabriqué par les Ets CHURCHILL C* Ltd, pour les démontages, réglages et In mise au point des moteurs PERKINS, séries P, LA et 16. Cette gamme, trés complete, doutillage comprend toute In série dextracteurs, Jauges, tampons, appareils de vérification, clés spéciales, etc., et permet Vexéeution un travail rationnel, dans les ‘meilleures conditions, DEMONTAGE DU MOTEUR NOTA. — Nous rappclons que tous les boulons et Gcrous:d'assemblage des moteurs PERKINS sont usinés aux cotes anglaises et filetés aux pas anglais. La réparation des moteurs PERKINS ne peut atre effectuéo dans de bonnes conditions que par Templo! do pidces d'origine, parfaitement adaptées aux besoins du moteur, approuvéos par le Service do Contréle Perkins, NOTA. — Les numéros qui Agurent sur les dessins ne sont pas des numéros de pitces, mais des reptres, Tis peuvent, toutefois, étre. utilisés pour commander des pices en spécifiant moteur type ¥, Ne Z >. Le démontage du moteur ne ‘présente pas de diffi- cultés. Aprés avoir vidangé Teau do Ia eulasse et du bloc- ceylindres, ainsi que Thuile du carter : © — Désaccoupler les commandes et tuyauteries ; * — Déconnecter la tubulure d'échappement du eol- lectour © — Enlever ou désaccoupler Ie filtre & air : © — Retirer le couvre-culasse (certains moteurs ont « Référence RIVA, fig. X, Démonter la rampe des culbuteurs ; ‘* — Désaccoupler les tuyauteries de. retour de gas oil des injecteurs et les tuyauteries dinjection ; — Démonter Ies porto-injectours ; © — Retirer Ia tuyauterie collectrice de retour des injecteurs ; ‘* — Démonter Ia tuyanterle de Ualson du venturi au régulateur pneumatique (collier sur plaque AR de cculasse) ; Fig. 1. — Sysriwe pe compustion AenorLow Couvre-culasse en alliage Léger. : Collecteur d'échappement. | Bee d'injectenr centré ef positionné dans le porte. injecteur. 4. Noler les deux jets direct et indirect. 5. Chambre de combustion Aeroflow - Brevet Perkins 6 7 . Injection directe facilitant le départ. . Chemise séche, 8. Culasse en fonte au chrome. Noter le montage des poussoirs. 9. Arbre @ cames logé en haut du bloceylindres (Brevet Perkins). 10. Volet d'air du venturi 11. Injecteur de démarrage Ki-gass. 12 Levier d'aceétération.. 18. Résistance de la bongie de réchanffage. Fig. 2. — Courbes de puissances et couples des moteurs PS, PA, PO standard ef surpuissance. * — Retirer la tuyauterie de graissage du réducteur de pression (ou du palier arbre & cames) A la eulasse. Sur certains moteurs, démonter la tuyauterie de reniflard sur Ie venturt (P 6 V) © — Démonter dans Fordre — Ia. culasse avec les collecteurs et pompe & eau, et retirer Ie joint de culasse ~ Les tuyanteries darrivée et de départ du filtre et déposer celul-et 5 — La pompe d'injection fixée par quatre vis six pans sur socle. Ne jamais démonter co dernier sans absolue nécessité, son remontage et son alignement correct 6tant assez délicats ; — La pompe a vide, si le moteur en comporte une ; — Ia dynamo — Le démarreur et son support ; — Vembrayage et Ie volant moteui = Le couvercle dembrayage ou la plaque support AR, selon le mode de fixation du moteur. Aprés avoir extrait Ia poulie de commande de ven- tilateur, démonter le couverele de distribution et retirer te bouchon @ Ia partie supérieure du carter de distri. bution, ® Noter les fléches repéres sur les pignons de com- mando darbre & eames et de commande auxiliaire. Ces Aeches doivent étro en regard de celles marquées sur la face d'appui du couvercle, le piston N* 1 étant hu PMH. compression. ® Repérer, si cela n'est pas d6ji fait, Ia position du pignon darbre & cames par rapport au moyeu, de facon 4 ne pas avoir & refaire le calage de Varbre & cames au remontage, * Rechercher, sur la chaine de distribution, le maillon, rivé & Ja main et faire tourner le moteur ie fagon A. amener co maillon en face de Vorifice découvert at, dessus du pignon de Farbre a cames. © Chasser le maillon en réeupé- rant les deux plaquettes intermédiai- res. '* Retirer la chaine. Larbre & cames peut étre extrait, sans diffieultés. ‘* Démonter ensuite + — Le couvercle triangulaire & ta partie supGrieure du carter de com~ mande auxiliaire et extraire Varbre supérieur avec le pignon de comman- de de pompe a huile ; ‘A Taide de pinces & longs bees, extraire Parbre intermédiaire de com: mande de pompe a huile. ‘* Déposer Ie carter de commande auxiliaire fixé par quatre vis six pans sur le earter de distribution. Deux de ces vis sont extérioures et les deux autres accessibles par V'intérieur du carter ef montées avec des rondelles éventail. ® Enlever le tube protecteur d'ar-. bre de pompe a hulle avee son res- sort et ses joints d'embase. ® Procéder au démontage du ten- deur de chaine. * Enlever les deux vis du porte- cliquets en maintenant coux-el en place et le retirer. Attention aux cliquets et & leurs resorts, re Le moyeu du pignon, lo ressort et celul-ci peuvent @tre retirés ensem- bie. Enfin, démonter le support de tendeur fixé par deux vis TF et rondelles de sireté, * Démonter ensuite 1a demi-coquille inféricure du carter de distribution fixée par quatre vis et deux éerous, puis le carter de distribution. ATTENTION : ) Une des vis de fixation de ce carter est a tate eylindrique ; elle doit étre remontée & In méme place | b) Deux chevilles de centrage positionnent le carter sur Ie bloc $ ©) Un joint a’étanchéité est disposé entre Ie carter et Ie bloc. * Retiror ensuite le couvercle de clapet de décharge et celul-cl A FAV gauche du moteur, puis la jauge hulle. * Terminer lo démontage aprés avoir retourn6 le moteur. * Enlever dans Yordre : In erépine hulle, puis le carter inférieur ; — 1a tuyauterie daspiration do Ia pompe et celle-ci ; — les bielies. + Kemarquer que toutes les goupilles de boulons de bielles sont orientées Ia téte vers PAV du moteur, Les chapeaux do bielles, boulons et écrous sont rep6- rés d'un c6té par un chiffre seul et, de l'autre, par un chiffre et un coup de pointeau. Ces derniers repéres doivent étre dirigés cOté arbro & cames au montage (voir plus loin). Pour P4 et PG: © Déposer les bielles dans Vordre suivant : P4 ; Let — puis 2et$;P6:1et6— 2 et 5, puis Set 4. NOTA. — Prendre soin de supprimer le cordon ausure en haut de cylindre et denlever te joint de culasse avant de sortir Yembiellage. Déposer Je vilebrequin aprés avoir préatablement dé- monté Jes deux demi-coquilles @étanchéité AR et leo ehapeaux de paliers (reperes). CULASSE ET COLLECTEURS TRAVAUX SUR CULASSE Les travaux A effectuer sur Ia culasse sont clas- siques. © Se reporter aux caractéristiques pour les diffé- rentes cotes, tarage des ressorts de soupapes ou tolé- ances de montage. Quelques points particuliers aux moteurs PERKINS sont toutefols & signaler : 1a) Disposition des poussoirs dans In culasse. On dé- monte coux-ci en dévissant les dispositits vis et contre- Gerous de réglage. Aucune cote de poussoirs répara tion n'est prévue, Musure de ces pitces ne Ia justifiant as 'b) Les couvercles de chambre de combustion ne dol- vent pas obligatoirement étre déposés, Ie calaminage des chambres étant exceptionnel Si les couvercles ont été démontés, utiliser un joint en cuivre neuf au remontage. A défaut, nettoyer soi- gnousement Yancien joint et le recuire afin de Ie ren- dre plus souple. L’étanchéité des chambres de com- Dustion doit étre parfaite ©) Les guides de soupapes dont les caractéris ‘ont 616 données sont en fonte et du type A coll is sont emmanchés & force. En cas de changement de ccux-ci, prendre toutes précautions nécessalres pour ne pas briser Ia collerette A Ia rem'se en place & la ges de Soupapes ont wi oir fig. 3) : entre le sidge et Ia face dappul de la se, il existe un fraisage & 90° formant un épau- ent circulaire autour de Ia téte de soupape. Ta rectification du sige diminue Ia profondeur W celui-cl. Tl est nécessaire que Ia cote .070 a .140” = 1,78 & 3,5 mm soit respectée. ‘© Passer éventuellement une fraise de forme et de amétre conyenables pour refaire cet épaulement, apres rectification. La largeur du siége de soupape ne doit pas exeéder 3/32 = 2,38 mm. ‘Aprés rodage des soupapes ou au remontage de si papes neuves, mesurer le retrait de eelles-el par rap- Fig, 8. — Verification due siége de soupape. port au plan de joint de la culasse, & Vaide dune ou d'une jauge spéciale. Ce retrait ne doit pas étre supérieur & .140" — 3,5 mm. Il est de .70” — 1,8 mm Sur moteur neuf. NOTA. — Les soupapes sont repérées sur la téte et leur position respective est marquée sur Te plan de Joint. Vérifier le tarage des ressorts de soupapes. ‘© ) Kespecter Vordre de montage indiqué pour la culbuterie. ‘® Noter que les orifices de graissage sur I'axe des culbuteurs doivent étre dirigés vers le haut. Sur mo- teur P6, cet axe peut étre en deux parties, ‘© Ne’ pas omettre de remonter les bouchons obtu- Fig. 4. — Vérification du retrait des soupapes. ratours du ou des axes, aprés nettoyage de Faléeage intérieur. ¢ Respecter impérativement les tolérances de jeu ion ‘¢ f) Employer un joint de culasse neuf au remon- tage de Ia culasse. Epaisseur du joint neuf : 0,825 + 0,10 mm. Ne pas ometire de remonter les poussoirs dans la culasse avant mise en place de celle-cl. ‘* Serrer les écrous de culasse dans Vordre indiqué par les figures, selon qu'il s'agit d'un PS, 4 ou 6 cy- Iindres au couple de 55 A 60 Ibs/ft = 7,6'A 8,3 m/kg. ‘¢ Remonter la rampe de culbuteurs et régler provi. Soirement les jeux aux culbuteurs & 0,30 mm. Aprés la mise au point du moteur, un resserrage de culasse doit étre effectué (en déposant Ia rampe de culbuteurs), ainsi qu'un nouveau réglage des jeux & 0,25 mm, & chaud. Les collectours peuvent étre remontés sur fant Ia repose de celle-ci. Fig. 5. — Ordre de serrage des écrous de culasses P3, PA, Ps, POMPE A EAU Son montage, en ce qui concerne !) ENTRAINEMENT DE LA TURBINE, EST PARTICULIER. Dans la majorité des cas, il est nécessaire d'enlever Je radlateur pour avoir acts a la pompe. # Démonter le ventilateur et déconnecter les durites ivée et de départ. # Enlever les trois vis sur la plaque AR et desserrer ttache fixant le collecteur d'eau A In, pompe. # Desserrer les trois vis tte six pans de fixation de Ja pompe. Une de celles-ci peut étre enlevée, les deux autres, eété droit, restant en place. , ‘© Enlever le cirelips d'arrét (82), la plaque (81), le circlips (80) et entraineur en bakélite (29). * Sortir ensemble : Ia turbine (2), som axe (10), Ventretoise (3), le ressort (7), le tube (6) et le joint (8) par Varrlere. * Noter les rondelles d’épaisseur disposées derrigre Yentretoise (9). BLOC-CYLINDRES ET PALIERS EMBIELLAGE eT VILEBREQUIN POMPE A EAU © Démonter le couvercle (28), le joint (26), ta pla- quette ressort (27) et Ie circlips (22). * Extraire la poulie de son moyeu et démonter celui- du corps de pompe. Sortir le joint de carbone (9). Si les bagues de I'axe de pompe a eau sont A changer, utiliser le mandrin spécial (fig. 6) pour les sortir et remonter les bagues neuves, Les roulements de Ia poulie doivent étre remontés dans Vordre suivant : roulement a billes (18), entre- tolse (20), entretoise (26), roulement & rouleaux (19). ® I est recommandé de changer la portée en car- bone (9) et le joint (8) ; leur réemplot est déconseillé REMONTAGE © Placer dans Vordre et sur Vextrémité filetée de yre de pompe : Ventretoise (8), ing rondelles ‘épaisseur, 1a turbine, la rondello darrét (5) ot Pécrou. ‘© Puis monter sur Varbre : Je ressort, Ie tube (6) et Ie joint @étanchéité (8). Velller au positionnement du tube dans les encoches prévues du joint et dans les ailettes de turbine et au sens de montage du joint (8). ‘Le rodage de In face du Joint (8) est conseillé avant Ja mise en place. Placer lo joint de carbone dans son logement, apris en avoir enduit Ia faco antérieure de pate & joint. Continuer Ie remontage dans Vordre inverse de celul indiqué précédemment, en prenant soin de regar- nir les roulements de graisse spéciale. Respecter les tolérances indiquées. © Verifier Ie jeu longitudinal de arbre de pompe. Celui-el ne doit pas exeéder .030” = 0,75 mm, mesurés entre la plaque d’entrainement en bakélite et son clr- clips de retenue. * ATTENTION, — Si, & In remise en place de ce ci clips, ily a serrage do celui-ci sur lentrainement en hakélite, Hl faut ajouter des rondelles d'épaisseur der- riéro Ia turbine, dans Ja Timite du jew indiqué ci-dessus. NOTA. — En cas de gel, méme aprés vidange du circuit do refroidissement, une petite poche d'eau peut Subsister dans Ie corps de pompe. La turbine stant immobilisée par Ia glace forméo & cot endroit, il y aura, rupture de la bague dentrainement en bakélite & Ia mise en route du moteur. Si Ie ventilateur ne peut tre tourné & la main, ver- ser de eau chaude dans le radiateur avant la’ mise en route du moteur. A Voceasion d'un démontage de la pompe, déboucher Je conduit de communication entre le corps de pompe et Ie bloc. THERMOSTAT A partir de 1950, un thermostat a été monté sur Je corps de pompe. Ce dispositif peut étro adapté sur Jes moteurs n’en 6tant pas munis a Vorigine, en chan- geant le raccord do sortie de pompe. Si Ie thermostat est enlevé pour une raison queleon- que, il faut le remplacer par une chemise (39), sous pelne davoir un mauvais refroidissement du moteur, Les pompes en rechange sont fournies avee ecto chemise. | © Veiller A remonter toujours soit le thermostat, soit celle-ci sur le raccord de sortie. Coe id Bison Fig, 6. — Mandrin pour dépose des bagues paliers darbs + de pompe a ea, NOUVELLE POMPE A EAU A partir de juin 1951, la turbine de pompe & eau comporte six allettes au Neu de quatre et sa forme ‘est quelque pew différente du premler modéle (fig. 7). La circulation d'eau dans Ie bloc est accélérée et Tac tion du thermo-siphon assistée par celle de In pompe. ‘ll est possible deffectuer 'échange des turbines, i condition de changer le tube (6) et 1a plaque AK. Les deux vis de fixation supéricures de celle-ci doivent étre remplacées par deux vis TF. ‘Sur certains moteurs, il est nécessaire de démonter Ja culasse pour avoir acts ala plaque de fermeture AT. de Ia pompe. Fig. 7. — Turbines de pompe & eat, ancien et nonvea ‘modéles. Plaque de fermeture AR de pompe a eau. A gauche : ancien montage. - A droite : nouveau montage. Noter la différence des orifices et le fraisage des deux trous des vis TF de fixation. BLOC-CYLINDRES En ce qui concerne le réalésago des chemises, se re- porter au chapltre CARACTERISTIQUES. Si les chemises doivent étre changées, extralre celles- ci Faide d'une presse hydraulique ou d'une presse A main, comme indiqué en fig. 8. Lo montage des chemises neuves peut étre réalisé de la méme facon. '* La dépose des gonjons do eulasse est nécessalre pour effectuer ces opérations. © Aléser les chemises neuves aux cotes indiquées. Fig. 8 Extraction d'une chemise. Remise en place d'une chemise neuve. NOTA. — La purtio supérieure do ta chemise doit étre an niveau du plan de joint du bloc. Verifier soigneusement co point A la remise on place. LIGNE D’ARBRE ‘Tous Ies coussinets de paliers sont alésés en ligne, avant le montage du vilebrequin. Cette opération est effectuée aprés avoir monté les chapeaux do paliers avec des cales d’épaisseur de D 00275 A .00325 == 0,0698 A 0,0825 mm et aux cotes indiquées ‘aux CARACTERISTIQUES. Les cales sont enlovées au montage définitit. Lorsquo Talésage en ligne n'est pas possible, ajuster les coussinets & Ia main en repérant la position respoo- tive des demi-coussinets inférieurs et supériours ot en respectant les Jeux de montage prescrits. ‘Les chapeaux de palier sont ropérés cdté arbre & Couple de sorrage des vis de paliors : 120 Ibs/tt = 16,6 m/kg. VILEBREQUIN Les cotes do rectification du vilebrequin ont été données dans Ie chapitre CARACTERISTIQUES. ‘Les cotes d'origine doivent ére diminuées de 0,25, 0,50 ou 0,76 mm pour obtenir les cotes de rectification A name or wucencout caus 0 ernstur 7 conaucrey Nk. caaren oe wicaneaum caus ouevees Fig, 9. — Alésage des coussinets de bielles et ligne d’arbre. A Vassemblage final, le diamétre horizontal (C) reste ‘approximativement égal au diamétre (A) donné & Valé- sage. Le diamétre mesuré en (B) est égal & (A), moins Vépaisseur des cales (D). qui doivent correspondre aux cotes de coussinets répa- ration indiquées. ¢ Avant de procéder A Ia rectification, stassurer que le diamatre du filetage de renvoi dhulle & PAR du vile- Drequin ne soit pas inférieur A 2.990” — 75,95 mm, au- quel cas, Ie vilebrequin doit etre rejeté. Is cote mini de rectification des paliers est de 2.718 = 69 mm et celle des manetons : 2.218” = 56,8 mm. La cote donnée pour Ia largeur des manetons de bielles : $9.67 4 $9.71” est celle Torigine. Aprés rect fication, cette cote ne doit pas exeéder : 1.5785” 10,25 mm. On peut vérifier cette cote en passant une cale de 0,7 mm entre le coussinet et Ia face rectifiée du maneton. Cecl est le maximum de Iatéral toléré, La largeur maxi du palier AR ne dolt pas excéder 1.8012” = 48,02 mm apres rectification. 10. — Coussinets de puliers AK 1 et 2 montages © Il est vivement recs dé de vérifier Pétat du vilebrequin et de détocter au flux magnétique toute f6lure ou amoreo de rupture. NOTA IMPORTANT. — Respecter impérativement Jes rayons aux extrémités des portées de paliers et de manetons. Ceux-ei doivent atre respectivement de =O —o ss 878" Teen = 288 mm TO, mm ot eof = zy e wer 5/82" FT iyeu = 897 mm 84 mm, et atten Vangle vif des orifices de graissage des paliers et manetons. MODIFICATIONS DES COUSSINETS DE PA- LIERS ET DES FILETAGES ANTI-RETOUR D'HUILE A partir de 1951, N* motour P 4 50529 et P 6 8084342, Jes demi-coussinets supérieurs de paliers AR ne com- portent pas de joues, seuls les demi-coussinets Infé- rieurs réglent Je jew longitudinal du vilebrequin. Les Jones avec pattes daraignée se montent vers Vavant ou A Vintérieur du carter. fur ces moteurs, le deml-coussinet supérieur central est identique au demi-coussinet supérieur AR, Ces deux demi-coussinets sont repérés respectivement 8 et S sur P4ct det 7 sur PS. * Ne pas confondre, cu remontage des coussinets ancien type, les demi-coussinets centraux comportant 76-2.25 om NemiAe P44 ede ct oo teres eel oo a Fig. 1. — Mandria:spécat pour montage da Joint AR des pattes Waraignée des deux cétés, avec les demi- coussinets ATE qui nen possddent que d'un cdté. Le montage des anciens coussinets est possible wur les moteurs’ de production postérieure aux. numéros indiqués, mais sera impossibl suite, étant donnée Ja modification que subiront les carters ultérieurement Les filetages de Ia turbine anti-retour ont &é mot figs, en ce qui concerne leur forme, le diametre restan In JOINT AR Les demi-coquilles du joint AR doivent étre centrées & Vaide d'un mandrin spécial (fig. 11), par rapport au Palier AK. L’emploi du mandrin @origine est recom. mandé, mais celui-ct peut étre confectionné aux cotes indiquées. Monter les demi-coquilles assemblées sur Je man- arin et présenter celui-ct dans le palier Ae ct Vavant. dernier. Monter les chapeaux de paliers. ‘© Placer les six vis de fixation du joint AR avec ours rondelles freins et les bloquer, en s'assurant de la libre rotation du mandrin, Fig. 12. — Montage du joint AR (centrage) * Retirer les deux boulons assemblage des demi- coquilles et démonter les chapeaux de paliers, les demi. coquilles restant en place d'une part sur le groupe, et de Vautre sur le chapeau de palier AR. ‘* Mettre le vilebrequin en place et vérifier le jeu entre Yalésage de turbine et le filetage. Si Tusure est excessive au joint AR, il est possible do limer tes portées des demi-coquilles’ et de ramener le diamétre & la cote indiquée. Le jeu mini entre tur- bine et joint AR est de .0025” = 0,068 mm. NOTA. — Une modification a été apportée au nex de vilebrequin en 1950. Le filetage de la noix de mani. velle est de 7/8” au liew de 1” = 25,4 mm. Celle-ei concerne les moteurs postérieurs aux numé- ros $5091 pour P'4 et 3038251 pour P 6, BIELLES Deux types de bielles sont indiférems sur les moteurs PERKINS P. ‘Le premier type avec coussinets cupro-plomb & jou et bagues d’axe normales, le douxiéme depuis fin 1952, nt montés ——— ‘ £ Brel 127, NX 2 ma af ag = x6: 5 ard Za na Pig. 13. — Vérification d'une bielle Uoléranees du parallélisme des axes) avee coussinets minces de précision ne nécessitant au- ‘un ajustage et bagues de piston plus minces en acier et garnies de métal anti-friction. (Voir référence eha- pitre CARACTERISTIQUES.) Dans le premier cas, les couss'nets sont A aléser & la cote prescrite, avec cales, d’épaisseur de 0,07 A 0,08 mm, comme pour les paliers de ligne darbre. Ceux- ci sont immobilisés dans la tate de Dielle par un pled de _centrage. ae Dans Ie montage actuel, avec coussinets mines, ceux-ei sont maintenus par des lévres rabattues dans les encoches prévues & cet effet. En aucun cas, les chapeaux doivent étre limés. Pour les coussinets minces, nécessalre et ils sont fournis pris & Btre montés. Les orifices de graissiige des bagues d'axes du nou- veau type ont é6 modifiés. Celles-cl_ne comportent plus qu'un orifice de 4,76 mm débouchant au centre de deux pattes daraignée en croix, usinges A Fintérieur do la bague. Au montage de la bague, ce trou doit correspondre avee le pereage effectué dans le pled de blelle. Les nouvelles bagues sont livrées avec une tolérance de réalésage de .010” — 0,25 mm, 2 Léanerrage des bielles dott Bire effectué avec pré- © Verifier le paraliélisme des axes de pied et téte de bielle, comme indiqué sur la fig. 13, ainsi que Ia torsion (voir les tolérances au chapitre CARACTERIS- TIQUES). La tolérance de polds d'un jeu de bielles complet est de 57 gr. ‘Les blelles, chapeaux de bielles, boulons et écrous sont repérés de 1A .... d'un c6t6, et del. .... de Vautre, Les reptres avec points doivent étre montés de téte de blelles ne aucun ajustage n'est aux cotes réparation c6té arbre A repe 1¢s. Les coussinets portent les memes 's. Le numéro I se monte cété ventilateur, ‘ Il est vivement recommandé de changer les bot Ions de bielles, & In révision dit moteur ; seuls des boi Tons d'origine doivent étre montés Couple de serrage des écrous : 70 Ibs/ft : 77 & 83. m/kg, ‘A défaut de clé dynamométrique, faire coincider les reperes des écrous et des chapeaux de dielles. PISTONS * Se reporter aux caractéristiques pour les cotes et tolérances, ainsi que pour les différents montages. Les axes de pistons, en alliage léger, sont montés au pouce a chaud. Le démontage des axes doit étre effectué de cette facon, si leur réemploi est envisagé : © Changer les cirelips Warrét, apres chaque démon- tage. ‘* Monter les évidements de la téte du piston, e0té injection ; en tenir compte au montage du piston sur Ja Dielle. ig. 14. — Verification du retrait du piston an PMI. NOTA. — Dans les montages avec deux segments racleur, Je segment au-dessus de Yaxe a une gorge de -15” = 3,81 mm de profondeur et le racleur Inférient une gorge de 10” = 2,54 mm. © Ne pas intervertir ces segments au montage, Jeu maxi en hauteur des segments dans Ia gorge : 005 = 0,12 mm. Moteurs P 3, P4 et P6 véhicules et industriels réglés A plus de’1.500 t/mn_ : . Moteurs P 4 et P6 Marine. PS, PA ot PG réglés au-dessous de 1.500 t/mn P6 tracteur ie hee PS tracteur, P4 tracteur Segments de compression do 3/32". segments multiples en acler dans I 2 4 3 gorge. 2 segments racleurs de part et d'autre de Vaxe. 2 segments de compression 1/8”. 4 segments multiples en acier dans la 3* gorge. 1 segment multiple spécial avec ressort expansion, 1 2 4 1 1 racleur en bas de jupe. segments de compression 3/32”. segments multiples en acier dans la 3* gorge. Segment multiple spéclal avec ressort d'expansi racleur en bas de jupe. Fig. 18. — Verification du jeu I de Ventratnement ausitiat Pig. 17. — Alignement des alésages d'aibre de de pompe & huile, commande Jou & Ia coupe entre .007 mi 0,18 et 0,25 mm. Les coupes de segments ne doivent jamais étre pla- e6es dans le méme axe que Faxo do piston. TRES IMPORTANT. Deux cotes sont & respecter impérativement, au re- montage des pistons dans les eylindres 1) La hauteur d'axe au sommet qui doit etre de 2.215” = 56,26 mm mini (mesurée au centre de Paxe) 2) Le retrait de la tate de piston au plan de joint du bloc (position P-MLH.). Ce retrait doit étre au minimum de 0,05 mm et ne doit pas exeéder 0,25 mm. ‘Tous les pistons neufs sont livrés avec une surépais- sour qui doit étre rabotée pour satisfaire & Ia condition cl-dessus. © maximum d'épaisseur & enlever sur Ia téte du piston neuf est de .024” = 0,62 mm. La tolérance de poids entre deux bielles avee pistons est de + 7 gr. Aprés le remontage définitif de l'embiellage, vérifier encore le retrait des pistons au P.M.H. et 010” maxi COMMANDE AUXILIAIRE ET POMPE A HUILE Les jeux et tolérances do montage sont indiqués au chapitre CARACTERISTIQUES. ‘© Réassembler Ia commando auxillaire et vérifier Ie Jeu longitudinal, comme indiqué fig. 16, puis remonter celle-ci sur le moteur, aprés avoir remis en place le tube protectour arbre d'entrainement de pompe & huile, son joint lidge et son ressort, comme inaique fig. 17. Fig. 18. — Mise en place ue casore utermediutre de commande de pompe a huile. Fig. 19. — Remontage du pignon de renvoi et de Uarbre de commande de pompe & huile. ‘¢ Ne pas serrer les quatre vig de fixation de Ventrai- nement avant davolr procédé A lalignement des ori- fices de passage de l'arbre de pompe a hulle. ‘© Pour cela, monter Ie carter dé poriipe & huile (sans Jes pignons) ou un carter de pompe hors d'usage, puls passer une tige de 15,8 mm (axe de culbuteurs) & tra- vers Ia pompe A huile et la commande auxiliaire, Serer Jes quatre vis de fixation du carter de commande auxi- Malre, en s’assurant que Ia tige reste libre. A défaut de ce procédé, on peut vérifier Malignement ci-dessus en replagant le pignon de renvol de com- mande de pompe & hulle avec son axe et vérifier, apres serrage du carter, si la rotation de arbre de commande auxillaire est libre. Remonter la pompe & huile, sans oublier de mettre en place Yarbre intermédiaire de commande (voir fig. 18). '* Remonter le pignon de commande en s'assurant de Ju mise en place de lentratncment tournevis de arbre, puis remonter Ie couvercle. S'assurer que. Ventraine- ‘ment tourne librement & Ia main, © Freiner les vis et les houlons de fixation. DISTRIBUTION * Aprés avoir remis en place Ie carter de distribu- tion (attention aux chevilles de centrage et & Yempla- cement de Ia vis téte ronde, volr DEMONTAGE), re- monter la coquille inférieure et ses joints, le pignon de commande et Parbre & eames. ‘* Réassembler le tendeur de chaine sur son support, aprés avoir serré celui-ot dans un étau. © Vérifier Ie fonctionnement des cliquets et veiller A disposer Jes crémailldres dans le sens correct. Res- pecter les jeux et tolérances indiquées aux CARACTE- RISTIQUES. ‘© Enlever 1a plaquette de retenue du dispositif ten- dour et celui-ci assemblé, puis remonter Ie support de fendour sur le bloc. Mettre le tendeur en place et frel- ner les vis, NOTA. — Lo plateau d’entrainement d’arbre & cames est monté & force et claveté ; sur les moteurs actuels, plateau fait corps avec Parbre & cames. Des fléches repéres sur Ie plateau et le pignon indi- quent la position correcte pour Jo calage. Le pignon de commande est fixé sur Je plateau par trois vis, six Pans. Différentes positions de montage sont possibles et permottent do parfaire Ie calage de Ia distribution (volr plus loin) en variant de $* en $*. Pour la mise en place de Ia chain suit : “Amener Jes pistons N‘ 1 et 6 ou 1 et 4 au P.ALH. (Ia clavette sur vilebrequin en position verticale). S'as- surer, en tournant l'arbre & cames, que les soupapes du dernier eylindre sont en bascule. La fiche repére de la roue d'arbre & cames doit se trouver en face de celle qui est marquée sur Ie carter A ce moment. ‘© Faire concorder de Ia méme fagon les fldches re- péres du pignon de Ia commande de pompe. (St Ia, Pompe d'injection est montée, le repdre 8 de Vaccou- plement de pompe sera em ligne avec le trait de Findex fixe du carter de pompe.) ‘¢ Mettre Ia chaine en place sans bouger les pignons. Pour cela, dégager les cliquets du tendeur et pousser celui-ei vers Ia gauche. Le caler dans cette position & Vaido d'un outil ou d'un morceau de bois. © Enrouler Ia chaine en commencant par le tendeur, la roue de Varbre & cames, celle d’entrainement de Pompe, le pignon de vilebrequin et revenir au tendeur. ® Monter ancien mailloa par I'avant en mettant les deux plaquettes intermédiaires en place. ‘* Relacher le tendeur, puis faire tourner le moteur Jusqu’d ce que le maillon de raccord se présente en face de Yorifice, en haut du carter de distribution, Monter Je maillon définitif en chassant le premier qui servira de guide. Velller A ce que les rlaquettes intermédlaires res- tent en place. © Faire tourner Ie moteur en arriére pour amener Ie maillon ainsi posé juste au-dessus du tendeur. Dis- poser une clé entre celui-el et le carter, monter la plas quette extérieure et river provisoirement. ‘© Verifier le calage en faisant tourner le moteur, puis river définitivement le maillon de raccord. ‘* Kemonter ensuite Ia pompe & vide, si le moteur en comporte une, en vérifant Valignement. Temonter de méme Ia pompe a injection, les repores 0 en ligne. Le jeu latéral de la noix dentrainement de Ia pompe @injection doit étre de 1/82” — 0,8 mm. St les sup- , procéder comme Ports de pompe a vide et «injection ont été Iaissés en Place, aucune difficulté qalignement no sera rencon- trée. COMMANDE DE DISTRIBUTION With 2 Fig, 20. — Montage dn maillon guide. La culasse et i culbuterie peuvent ére montées ames permet di ela distribut’on, Opérer comme fices du plateau de pignon se pré- figure 24a, est. Sont de Ia roue, en- 1°30 et remet haut. On aurs © Pour av dans les orifices notés plus cé le calage de 3° sur volant. relicher le tendeur, enlever Jon ‘et tourner Varbre & cames A Fig. 21 Mise en place du maillon nenf. droite, de A amener les orifices préeédemment inutilisés e: oft étaient les trois vis. En méme ter rer Ja roue de sept dents en arriére et remettre les trois vis en place. * Pour avancer de 9, procéder comme pour 6 décaler les trois vis dun trou chaes les! trois ens inverse marche ler Ia roue sens mai méme temps dée ‘e Replacer les trois vis dans les mémes trous ott elles étaient préalablement, * Pour 15", procéder comme pour 12%, en déealant les trois vis d'un trou. B) Si les orifices libres du plateau se présentent Fig. 22 — Rivetage du mailion apres vérification dn ‘ealage * Pour avancer de $*, relicher le tendeur, Enlever les trois vis. Décaler l'arbre & eames sens marche dun trou et la roue sens Inverse marche de sept dents. Re- mettre les vis en les décalant d'un trou. * Pour avancer de 6°, procéder comme ci-dessus, mais replacer les trois vis dans la position primitive, © Pour 9, relacher le tendeur. Enlever les. trois Décaler arbre & eames, sens inverse marche d'un ‘ou, et Ia roue sens marche de sept dents. Replacer s trois vis en Jes déealant dun tro Pour 12", procéder de méme que pour 9, mais remettre les trois vis dans Ia position primitive. Enfin, pour 15*, décaler Nensemble Wune dent sens marche et Jes trois’ vis d'un troi Pour donner du retard, se souvenir qu'une dent de Ia roue darbre A cames correspond & 18* du volant, Far exemple, pour donner 12° de retard, avancer de 6, comme indiqué en A ou B, et déealer ia rone d'une dent, sens inverse marche, Fig. 28. — Vérification de Vatignement de Varbre de ‘commande de pompe, VERIFICATION DU_CALAGE ‘* Faire tourner le moteur sens marche, jusqu'au moment du début ouverture admission du cylindre Ne 1, les jeux ayant 66 réglés A 0,25 mm & chaud. Si'le moteur est froid, placer une cale de 0,05 mm sous le culbuteur, pour rattraper la différence de jeu entre moteur froid et jeu normal A chaud, ou régler Je jeu & 0,20 mm. ouverture admission doit se produire & 18° avant Je P.MH. (voir DIAGRAMME). Le nombre de degrés Par mm sur le volant varie avec le diamétre de celti-et (voir le tableau de correspondance). Le ealage est correct si Pouverture admission a liew entre 11° et 16° 30”, ALIGNEMENT DU CARTER DE VOLANT ET_D’EMBRAYAGE A Ia mise en place du carter de volant et d’em- brayage sur le bloc, procéder A Valignement et au itrage du carter par rapport au plateau porte volant, Fig. 24. — Commande darbre a cames A= Orifices décalés en retard de 1° 10" ht Orifices décalés en avance de 1* 30° Les faces @'appui doivent étre vérifiées et parfaite- ment planes © Monter Ie carter de volant, sans serrer les vis de fixation ; © Monter un support de comparateur sur le plateau du vilebrequin, comme indiqué fig. 26 Nae Big. 25. — Diagramme de distribution. Ec TABLEAU UN CORRESFONDANGE BES DEGHES EN MT SUR ee LONGUEUR EN MM SUR LA CIRCONFERENCE DU VOLANT s a Pac 17 LL a a we 135 —| a3 3 3s 3 3 ar ra i us| sos | ae Secteur | ome % Be is is sar 3 | 5S tos | as iss 15,5 304 34,5 38 445 | 56,5 99,5 M8 158,5, 16,5 419 36,5 40 47,5 | 60,5 106 1575 168,5 ws ota 3 gs | ws | oe is | ter ie } ws | ae a 8 | fs | fe | ites | too | is | dss | ts fis | es | ite | te ie | ie i soe ts | 3 ae) w|i tos | on | 5335 a5 31 oo ” 1st | 200” | ata CULBUTERIE * Amener ensuite le doigt du comparateur au contact vee Ia ant le moteur, vérifier Ia perpendicularité "e par rapport & l'axe du vilebrequin. Tolé- ance admise : -+ 0,06 mi En ancun cas, les ajustements nécessaires & obtentr lignement correct ne seront effectués sur Te bloc res, mais seulement sur Ie carter. Apris controle, bloquer progressivement les écrous de fixation et ajuster les trous de centrage de 9,5 mm our y fixer les tétons de centrage de dimensions appro- priges. Si le carter Wembrayage est séparé du carter de volant, ou s'll existe un carter intermédiaire entre le carter’ de volant et Ia boite, vérifier également la concentricité du logement d'arbre de sortie et la per- pendicularité de Ia face d'appui AR, en respectant les mémes te’Srances que ci-dessts. Fig. 26. — Alignement du carter de volunt. VOLANT Monter Je volant et vérifier, comme indiqué, Je voile et Ie faux rond. Les tolérances maxi sont’ de 0,06 mm. Bloquer les vis de fixation et freiner. * Graisser le roulement de centrage de Varbre pri- maire. SYSTEME D’INJECTION Le systéme «injection et dalimentation comprend les filtres, 1a pompe dalimentation, Ia pompe dinjec- tion et les injecteurs. Sur certains moteurs de tracteurs ou Industricls, Yalimentation de Ia pompe A injection se fait par g1 vité et celle-et n'est pas munle de pompe dalimer tation. Fig. 27. — Verification de ta plandité et aw fauz-rond du volant aprés montage, ‘Tout réglage ov démontage sur la pompe ow es \jecteurs ne doit élre entrepris que par un agent CAV ou par un personnel qualifié disposant de Foutilla nécessaire & la mise au point de ces accessoires ; cest lune opération délicate ne supportant pas la moindre ‘cune qui affecterait gravement le fonctionnement 4 moter. POMPE D’ALIMENTATION Montée sur la pompe dinjection et commandée par une came, elle est munie Wun pré-filtre CAV. et une pompe damorcage & main permettant In purge du systéme alimentation. POMPE D’INJECTION Du type CAV & 3, 4 ou 6 éléments sclon le moteur (voir CARACTERISTIQUES), a régulateur pneum: tique et soupapes de refoulement (voir fig. 28). Le but des soupapes de refoulement est dobtenir me chute de pression rapide dans les tuyauteries d'ali- entation des Injecteurs et, par conséquent, une fer- meture rapide de ceux-ci, pour éviter Pgouttage en fin @injection. REGULATEUR PNEUMATIQUE Le régulateur pneumatique de la pompe @injection agit sur la commande de Ia crémailltre sous effet de Ja dspression existant dans un venturi placé dans la tubulure d'admission, dépression variable suivant la Position du papillon dadmission et transmise au carter Litt 2 Fig, 28 Vor ex cour Dex RLEMENT be roe CAV 1. Resort de soupape ie refoulement. . Raccord de tuyaulerie. Soupape, de refoule- ment. Cylindre de. pompe. Téte de piston. Crémaillére commanie Secteur de réglage. . Support guidon. 0. Tige de piston. du régulateur (G) par lat diaphragme (J). Un resort (K)_m Je diaphragme vers Vavant (position maximum) et une butée de ralenti réglable (Q) limite la tension du ressort de forte section (P), sur lequel prend appui Ie poussoir de ralenti (8). Lorsque le papillon admission est ramené en posi- tion ralenti, 1a dépression croissant, le diaphragme se déplace vers Ia gauche, entrainant Ja commande de erémaillére et comp: fen butée sur le poussé La quantité de Ie moteur a tendance & galoper et & tourner & r6 irrégulier. Pour éliminer cet inconvénient et assurer un ralenti stable, Je poussotr de butée prend appul sur un resort (P) qui joue Je role d'amortisseur et dont Ia tension est réglable par la vis butée (Q). En vissant Ia vis butés, on angmente le régime du ralenti, mais ce réglage ne doit @tre fait que simul- tanément avec le réglage de In vis butée du volet de venturi. Ce réglage est tres délicat et ne peut étre réalisé correctement que par un spécialist ‘Un butotr de crémaillére en position vitesse maxi mum est place & Pautre extrémité de la pompe (N) et est plombé. La suppression de ce plomb entraine la rupture de la garantie du constructeur. Le levier @arrét (L) permet de donner une position de la crémaillére telle, que comprimant le resort de butée de ralenti, 1a position des pistons de pompe sup- prime toute injection de earburant et le moteur Sarréte. * En eas de mauvals fonctionnement du régulateur et avant d'en incriminer le réglage, vérifier les. points, suivants : a) Etanchéité de la tuyauter lateur ») Etanchéité du diaphragme. # Procéder comme suit, moteur & Marat: a) Débrancher le raccord de dépression sur le régulatem ‘© b) Amener le levier darrét en position « stop >; * c) Obturer avec Ie doigt Vorifice de dépression # d) Relicher le levier qui doit se placer Ientement en position maximum (vers Vavant), aprés un mou- vement initial rapide mais de faible ‘course. Si Ie retour du levier s'effectue rapidement et sans résistance, le diaphragme est & Incriminer, & moins que les carters du régulateur ne solent desserrés. Dans Ie cas contraire, répéter Ia méme opération en remontant Ia tuyauterie de dépression et en. Ia débranchant au venturi. Obturer & cet endroit pour recommencer I'essai de venturi aw régn REMPLACEMENT DU DIAPHRAGME © Désaccoupler Ia tuyauterie (B) au régulateur ; © Enlever le couvercle (G) fixé par quatre vis © Extraire Tanneau en forme a'U maintenant le diaphragme. Cette opération demande un soin particulier. © Utiliser un outil de 20 mm de large, épousant la forme de Vembouti de Yanneau et affate a la facon un tournevis. Relever le bord de Vaneau sur toute sa clrconférence. ‘© Dégager alors 1a douille du diaphragme de Vaxe du levier darrét, © Au remontage, engager Ia douille sur Taxe on premier lieu, replacer Vanneau dans la gorge prévue et replacer le couvercle en prenant soin, pendant ces opérations, de ne pas rayer ow marquer les faces appui qui doivent porter parfaitemen CoMMANDE o& stOP PURE nan oapmissiow Fig. 29, — Installation de ta pompe d'injection et coupe du régulatenr et du venturi © Bffectuer un essai détanchéité, comme indiqué plus haut. NOTA. — Le fonctionnement du régulateur dépend uniquement des variations de dépression de la tubu lure admission agissant sur le venturi et commandée par le volet. En cas de démontage de Vensemble ou dun élément de eelui-ci, toute précaution concernant le serrage et Vétanchéité des joints doit étre priso et, en aucun cas, Je moteur ne doit étre mis en route sans que la tuyau- terie de dépression ne soit raccordée et le volet de commande du venturi en place et branché PURGE La purge du systéme «injection est classique. © Purger @abord au filtre par le robinet A polnteau en manceuvrant le piston de Ia pompe d’amorcage. En- Suite, purker & Ia pompe par 16 bouchon ot To robinet prévus, * Si les raccords aux injecteurs ont été déposés, aprés remontage, s’assurer que le carburant arrive librement au raccord sur Vinjecteur et bloquer Péerou du raccord. CALAGE DE LA POMPE * Le calage de Varbre d'entrainement de la pompe a 6t6 donné dans le chapitre DISTRIBUTION (remon- tage de la chaine). La mise en place de la pompe doit étre effectuée 1” CAS. — Liaccouplement porte un repére (trait) sur le moyeu et un doigt repére fixe sur la pompe. © Tourner le moteur de fagon A amener les pistons Nv 1 ct 6 ou Let 4 au P.MIL, le piston N+ I étant ‘en compression (soupapes du 4 ou du 6 en bascule). Présenter In pompe, les trois repéres 0 de Paccouple- ment en ligne et Ie repére, en face de celui de index. La monter dans cette position sur son socle, en obser ant Valignement ot Te jew longitudinal nécessaires a Vaceouplement : 0,8 mm. '* Vérifier le calage de la pompe, comme in: loin, et rectifier au besoin par Paccouplement. 2 CAS. — Trois repéres sur Paccouplement, comme indiqué fig. 30. ‘Les trois repéres O en ligne, un repére S indiquant Ia position de arbre de pompe, piston N° 1 au P.LH. compression et, en dessous de’ celui-ci, un trait quant le point de début dinjection. Le piston N° 1 étant au P.M.H. compression, accou- pler Ia pompe, les trois repéres O en ligne et le re pere S en regard du repdre de "index fixe. VERIFICATION DU_CALAGE ‘* Démonter Ia tuyauterie de Vinjecteur N° 1, le cla- pet de refoulement et le resort de Vélément Ne 1 sur Ia pompe. Remettre en place Je raccord du clapet. * Alimenter la pompe, soit par gravité, soit a 1 de 1a pompe d’amoreage et purger Ia pompe. ® Faire tourner le moteur a la main et amener le piston du cylindre N¢ 1 au temps compression. En continuant d'amorcer la pompe, Ie carburant doit mon- ter dans Je raccord de refoulement de la pompe. © Continuer tourner trés lentement, jusqu’a ce que Je carburant cesse de monter dans le raccord. NOTA. — S’assurer que le piston de pompe est dans Sa course ascendante et non descendante, pour cette opération. ‘Lorsque le liquide ne monte plus, la_pompe est en Position début dinjection et to piston Ne 1 doit étre 29" avant le P.LH., mesurés sur le volant (se repor ter au tableau de correspondance en mm sur Ie volant, @aprés Ie G extériour de celul-ci). REMARQUE. — Lemploi d'un tube recourbé en col de eygne, AXé par le raccord de soupape de refoulement, facilite Fopération de repérage du début «injection. NOTA. — Lorsque le point @injection correct a été déterming, marquer Vaccouplement en regard de Vin- dex fixe et, si les trois O de Vaccouplement ne sont Fig. 30. — Plateau d’accouplement de pompe ancien montage, CoMMANDE o& stOP PURE nan oapmissiow Fig. 29, — Installation de ta pompe d'injection et coupe du régulatenr et du venturi © Bffectuer un essai détanchéité, comme indiqué plus haut. NOTA. — Le fonctionnement du régulateur dépend uniquement des variations de dépression de la tubu lure admission agissant sur le venturi et commandée par le volet. En cas de démontage de Vensemble ou dun élément de eelui-ci, toute précaution concernant le serrage et Vétanchéité des joints doit étre priso et, en aucun cas, Je moteur ne doit étre mis en route sans que la tuyau- terie de dépression ne soit raccordée et le volet de commande du venturi en place et branché PURGE La purge du systéme «injection est classique. © Purger @abord au filtre par le robinet A polnteau en manceuvrant le piston de Ia pompe d’amorcage. En- Suite, purker & Ia pompe par 16 bouchon ot To robinet prévus, * Si les raccords aux injecteurs ont été déposés, aprés remontage, s’assurer que le carburant arrive librement au raccord sur Vinjecteur et bloquer Péerou du raccord. CALAGE DE LA POMPE * Le calage de Varbre d'entrainement de la pompe a 6t6 donné dans le chapitre DISTRIBUTION (remon- tage de la chaine). La mise en place de la pompe doit étre effectuée 1” CAS. — Liaccouplement porte un repére (trait) sur le moyeu et un doigt repére fixe sur la pompe. © Tourner le moteur de fagon A amener les pistons Nv 1 ct 6 ou Let 4 au P.MIL, le piston N+ I étant ‘en compression (soupapes du 4 ou du 6 en bascule). Présenter In pompe, les trois repéres 0 de Paccouple- ment en ligne et Ie repére, en face de celui de index. La monter dans cette position sur son socle, en obser ant Valignement ot Te jew longitudinal nécessaires a Vaceouplement : 0,8 mm. '* Vérifier le calage de la pompe, comme in: loin, et rectifier au besoin par Paccouplement. 2 CAS. — Trois repéres sur Paccouplement, comme indiqué fig. 30. ‘Les trois repéres O en ligne, un repére S indiquant Ia position de arbre de pompe, piston N° 1 au P.LH. compression et, en dessous de’ celui-ci, un trait quant le point de début dinjection. Le piston N° 1 étant au P.M.H. compression, accou- pler Ia pompe, les trois repéres O en ligne et le re pere S en regard du repdre de "index fixe. VERIFICATION DU_CALAGE ‘* Démonter Ia tuyauterie de Vinjecteur N° 1, le cla- pet de refoulement et le resort de Vélément Ne 1 sur Ia pompe. Remettre en place Je raccord du clapet. * Alimenter la pompe, soit par gravité, soit a 1 de 1a pompe d’amoreage et purger Ia pompe. ® Faire tourner le moteur a la main et amener le piston du cylindre N¢ 1 au temps compression. En continuant d'amorcer la pompe, Ie carburant doit mon- ter dans Je raccord de refoulement de la pompe. © Continuer tourner trés lentement, jusqu’a ce que Je carburant cesse de monter dans le raccord. NOTA. — S’assurer que le piston de pompe est dans Sa course ascendante et non descendante, pour cette opération. ‘Lorsque le liquide ne monte plus, la_pompe est en Position début dinjection et to piston Ne 1 doit étre 29" avant le P.LH., mesurés sur le volant (se repor ter au tableau de correspondance en mm sur Ie volant, @aprés Ie G extériour de celul-ci). REMARQUE. — Lemploi d'un tube recourbé en col de eygne, AXé par le raccord de soupape de refoulement, facilite Fopération de repérage du début «injection. NOTA. — Lorsque le point @injection correct a été déterming, marquer Vaccouplement en regard de Vin- dex fixe et, si les trois O de Vaccouplement ne sont Fig. 30. — Plateau d’accouplement de pompe ancien montage, Frveaoe 6a Fun oT Quantité de carburant débite eel pepe iston Tm Thm q ae pepe ee mini maxi mini maxi 0 a a 7 —| zr 6 | 1.000 Simm mo | | 5 xo | ‘Jem? et tuyauteries de 2x6 mm de 500 mm de Jongueur. Les débits des éléments doivent étre équilibrés avec Ja crémaillére A 9 mm et une vitesse de rotation de 1,000 t/mn. Ensuite, effectuer les essais A 7, 9 et 12 mm de crémaillére, & 200 et 1.000 t/mn. Les essais 7 mm doivent étre basés sur 200 coups de piston en cm pour 100 coups sont donnés ci- Une tolérance de 5% max est autorisée sur tes debits avec 9 mm et A 1.000 t/mn. NOTA. — Les réglages débits maxi en butée varient apres les différentes applications et utilisations des noteurs entre 37 et 44 min3 par coup (46 mms. po certains moteurs véhicules & régime élevé). INJECTEURS Pour faciliter identification des injecteurs, voici quelques indications concernant céux-ei : Injecteurs CAV ow PERKINS, ces derniers étant montés sur moteurs P3 et P4 depuis juin 1953. N¢ référence catalogue : 30 078 (120 kg/em2), h teur de levee : 4mm. Nr référence catalogue : $3012 (120 kg/em2), ha tour de Ievée : 2 min, N+ référence catalogue : 30.098 (160 kg/em2), hat tenr de levée : 4mm. Ne référence catalogue : $8.04 (160 kg/em2), i #31998 (100 kg/em2), haw- Porte-injecteur BK B85 S 81 ou PERKINS type 30 015. CAV BDL 10S 5: a4 BDL 1108 Go36. jhauteur de levée 4 n Bee) PERKINS 30068 BDL 110 § 6133 PERKINS type 31990 | Angle des jets par rapport A la verticale : 80° et 30°, © des orifices : 0,35 mm. Angle de cone de Taiguilie : 60 Angle du sidge de Vaiguille : 59°27", Pression de tarage : Moteurs a régime de plus de 1.500 t/mn 120 kg/em?, Moteurs & régime de 1.500 t/mn ou inférieur : 160 kg/em?, hauteur de levée : 2 mm ‘Sauf moteurs pour voitures légéres et taxis : 100 kg/em2. Sauf moteurs P Marine : 160 kg/em2: ‘Sauf moteurs P 4 tracteurs : 160 keg/om?. ‘Tous les moteurs P 8 : 120 kg /em2, Indications valables pour injecteurs, nents Couleur des chapeaux de porte- jecteur : sans couleur : tarés A 120 kg/em2. noire : tarés & 160 kg/em? et chiffre 6 sur bride de fixation edté droit. orange : tarés A100 kg/em2. jecteurs révisés sont peints en gris, avec le dessus du chapeau de couleur correspondante au tarage INJECTEURS PERKINS Sont strietement interchangeables avec les injecteurs précédents (vérifier le tarage). Les orifices du porte-injecteur sont différents et faci tent Ie centrage sur la eulasse. Le bec dinjecteur porte la marque F.P, La partie conique de Faiguille est modifée, Le chapean du bee W'injecteur posside deux méplats au Tiew du six pans précédent. Le chapeau du porte-injecteur est & six pans. Les clés employées pour les injectours CAV con- viennent pour les injecteurs PERKINS, sauf celle dit bee d'injecteur (clé de 22 mm a fourehe). ENTRETIEN Les symptomes de fonctionnement défectueux des in- Jecteurs sont généralement earactérisés par + 1° Cognements dans un ou plusieurs eylindres 2 Behauffement exagéré du moteu 3 Perte de puissance ; 4° Fumée noire A Téchappement ; 5* Augmentation de la consommation de carburant. La sélection de Vinjecteur & inerlminer peut souvent Atre effectuée en desserrant successivement les cerous des raccords Winjecteurs. On peut, sion ne dispose pas de Toutillage néces- saire, procéder & Vessal de Tinjecteur avec Ia, pompe injection en déposant celui-ci de la culasse et en te faisant débiter a Vair libre, en desserrant les raccords COMMANDE AUXILIAIRE 82, Support de démontuge d'injecteur. Warrivée aux autres injecteurs pour éviter Ie démar- rage du moteur. Si la pulvérisation est anormale, c’est-A-dire si le Jet est liquide, en panache, si 'injecteur goutte ou s'il he donne que d'un seul c6té, tenter de déboucher es trous de nex dinjecteur avec Voutil ET 120. En cas Winsuccés, démonter Vinjecteur en employant, & cet effet, Voutillage spécial prévu. DEMONTAGE DES INJECTEURS Cette opération ne peut étre menée A bien que si Non posséde Toutillage de la trousse CAV Ne ET 141 et tune pompe d'essai N- ET 122 A, N’employer que des clés & douille pour démonter le chapeau et le bec @'in- Jecteur (sauf pour Vinjecteur PERKINS FP). Ne jamais serrer Vinjecteur dans un étau, mais utiliser le montage de la fig. 32. ‘© Enlever le chapeau porte-injecteur et celui-el ; en inspecter minutieusement les détails : surfaces A et B, surface d'appul © de la collerette, face D, qui doivent étre polies, et former un joint parfait. Apres immersion dans du pétrole, retirer Vaiguille et vérificr Valésage, le siége (8), la galerie (H), Vorifice darri- vée (G)' du bec, ainsi que Ia queue de aiguille, les sillons, la portée de sidge et le céne extréme. Les 'trous dinjection doivent étre débouchés et le bee exempt de toute calamine. Le réassemblage de l'aiguille et du bee doit se faire aprés un ringage au pétrole ou au gas oll propres. Le corps d'injecteur sera examiné (surface D et ori fices) et, périodiquement, il est recommandé de déposer Yj YY MY a "aint og Coersou mt ach oc ron 20 Sam vmacrin —_"Cuatt Fig. 48. — Details du bee Winjecteur CAV. Jo chapeau du resort et celui-et pour nettoyage et graissage. Le stockage des Injecteurs m: tre réalisé avec le plus grand soi etre Iubrifiés avant remontage. REMONTAGE ET _ESSAIS ¢ Remonter V'injecteur dans Fordre inverse du dé montage, en prenant toutes les précautions nécessaires et on ne bloquant pas d'une facon excessive Ia douille ‘du porte-injecteur, Liessal doit donner une pulyérisation en deux jets brumeux s’étalant sur 76 mm de diamétre & environ 300 mm du nez injectenr, l'un pointant & Fextérien de Vorifice supérieur, Yautre vers le bas, Vinjecteur étant en position de travail, et i doit étre effectué a vingt coups par minute minimum. Pour le tarage des injectew jt entendre un crissement caractéris Fig. SH. Pompe d'essui pour injecteur, ‘Au remontage sur Ia culasse, changer le joint dem- base, s‘assurer que le vieux joint n'est pas resté sur la culasse et que Ie nex dinjecteur entre librement dans son logement. Ne jamais employer d'autres joints de cuivre que les joints spéciaux CAV, en s'assurant de la propreté des surfaces dappul. Enfin, serrer progressivement les écrous de_ fix tion @embase, pour éviter toute contrainte de Vinjec- FILTRES oteurs PERKINS font Yobjet de soins part culiers, en ee qui concern le filtrage de Yair, du Durant on de Phuile. En ce qui concerne les filtres & air et & carburant, plusieurs modéles sont montés selon les applications ct utilisations du moteur. Spécifions toute importance de leur parfait entre~ jen en temps voulu ct tout Je soin qui doit étre apporté A cette opération. De facon générale, les filtres & carburant équipant les moteurs PERKINS sont de la méme marque que Véquipement @injection, c'est-A-dire CAV. a) FILTRE A ELEMENT TOILE. — En aucun cas, In toile ne doit étre nettoyée et réemployée. Changer celle-ci par une toile dorigine toutes Tes cinguante heures de mare Tes conditions de travail Fig, 35, — Filtre @ carburant combiné CAV t, cette périodicité pouvant étre reportée & deux cents heures dans d'exeellontes conditions (préfiltrage efficace, stockage de carburant rationnel, ete.) ; >) FILERE A ELEMENT FEUTRE. — Le bloe fil- trant pent étre nettoyé & Vessence, au pétrole om at tétrachlorure, mais doit étre changé aprés trols ou quatre nettoyages. Les éléments ne doivent pas étre désassemblés pour cette opération. Au remontage de Vélément, bien remettre Ie resort a la partic Infé- ©) FILTRE COMBINE, TOILE ET FEUTRE. — 1élément de feutre est maintenu dans une cage mé tallique, autour de Iaquelle est placé un tissu de pro- tection. Toutes les 250 heures, Ie filtre doit étre vidangé pour évacuer Yeau et les impuretés retenues dans le bol. Toutes les 500 heures ou plus fréquemment si néces- saire, il faut changer Je tissu extérieur (ne jamais tenter de le nettoyer). ‘* — Enlever le couvercle du filtre, aprés Pavolr vidangé par le bouchon inférieur ; ‘© — Retirer élément par I poignée centrale et Ia asvisser 5 © — Couper Ja ficelle de maintien et retirer le tissu * — Débarrasser de son emballage Ie tissu neuf spé- cial et, & Taide de ciseaux, pratiquer un trou an centre du tissu. Mottre In. rondelle et revisser Ia. potgnée en plac © — Plisser le tissu autour de élément, i devant étre de 12 mm de large environ, et intr: les extrémités a Vintérieur du col inférieur de Télé- ment ; Nettoyer Vintéricur du bol et Vélément inte lis iceler le tissu autour du col inférieur & Vaide | en faisant deux tours et un naud correcte- ment arrate ; ‘+ — Ketirer rexeédent de tissu et le découper tout autour du col A Palde de ciseaux ; © — Enduire Vextrémité des plis et Ia ficelle, de nitrate de potasse ou de soude, de facon & assurer une Stanchélté parfaite, et replacer Pélément ainst préparé dans Jo bol de filtre. Si Pentretien du filtre est effectué réguligrement et si le gas-oil employé est correctement stock, Ia durée de élément intérieur en feutre sera de 1.000 heures environ, Celui-ct doit étre changé et ne doit, Jamals étre démonté pour nettoyage. *EQUIPEMENT DE DEMARRAGE Tous Ies moteurs Perkins sont doté aun disposi de démarrage a froid KI-GASS K 4 8, comportant une pompe d'injection & main, dont Palimentation est assu- rée soit par un petit réservoir itre environ, soit par prise en dé Je cireuit @ali- mentation de la pompe @injection, par Vintermédiaire aun robinet. La pompe KI-GASS alimente un petit injecteur, vissé sur le collecteur dadmission et débitant & proximité de a bougie de pré-chauffage, dont Je filament est mis en circuit par Vinterrupteur poussoir marqué « Heater >. Liusage du dispositif KI-GASS n'est nécessaire que Pour le démarrage par température en-dessous de zéro degré. Pour démarrer le moteur, en utilisant le KI-GASS, ouvrir Je robinet dalimentation du dispositif et tirer le piston de pompe de 13 cm environ. Appuyer sur le bouton poussoir margué « Heater » Pendant trente secondes environ, puis sans relacher ig.-36. — Opérations d'entretien du fillre. Fig. 37 Bougie de réchauffage @ deux plots. Vinterrupteur, actionner le démarreur en donnant quel- ques petits coups de pompe KI-GASS. A défaut de démarrage, ne pas insister, attendre trente secondes et répéter les opérations précédentes. NOTA IMPORTANT = Le robinet disolement du dispositit KI-GASS doit étre refermé aprés Vemploi et dés le démarrage du joteur. Dans le cas contraire, une aspiration de com- bustible, malgré Ja présence des clapets de la pompe & main, se produira A travers celle-ci et il en résultera une suralimentation anormale du moteur. Plusieurs cas d'usure prématurée des moteurs, déja signalés, ont 6t6 eausés par le lavage des cylindres, soit par emplot abusif du dispositif KI-GASS, soit du man- que disolement de celui-ci, aprés emplol. (Se reporter aux figures et aux schémas de bran- chement.) GRAISSAGE commande auxiliaire, et Pautre vers la culasse, asst rant le graissage de la culbuterie. L’huile en excédent, venant des culbuteurs, s’écoule dans Je tunnel de Varbre 4 cames et de la partie avant du tunnel vers la distri Dution. Un autre circuit Whuile est prévu sur les moteurs pourvus d'une pompe & vide pour freins. Lorsque Ie elapet de régulation de vide fonetionne, Ja pompe A vide aspire de Thuile dans le carter par In tuyauterie (29) ct In refoule & travers un orifice dans Te carter. La pression d’hulle normale au régime d'utilisation est de 2,8 kg/em2. Elle ne doit pas descendre au-des- sous de 14 kg/em2. Un clapet de décharge, du type @ bille, assure Ia régulation de la pression a’huile et est accessible en démontant le couvercle fixé par trols écrous sur le coté gauche & avant du moteur. Pour démonter ce couvercle, il est nécessaire de désaccoupler Ie raccord- banjo de la tuyauterie dhuile du carter au filtre. Len- semble du clapet de décharge peut alors étre extralt du bloc. © Aprés avoir examiné Ie clapet, si In pression ahuile west pas suffisante, vérifier : a) Jes joints des eanalisations ; b) Ia erépine daspiration, dans Ie carter inférieur ©) Ia tuyauterie aspiration qui peut tre desserrée ; 6) le filtre & élément qui peut étre enerassé. Les cotes, tolérances et jeux de montage de la pompe & hulle sont donnés “au chapitre CARACT! RISTIQUES. NOTA. — La erépine aspiration peut étre démon- te sans entrainer la dépose du carter inférieur, sur les motours de traction ou industriels. ‘Sur Ies moteurs marins, il est nécessaire de démonter le carter pour accéder la erépine. Cette opération est nécessaire tous les 15,000 km. ou 250 heures (moteurs de tracteurs). La vidange @huile doit étre effectuée tous les 3.000 kam ow 250 heures et remplacée par une huile appro- prige (voir plus loin). Le graissage sous pression est concu de la fagon suivante : ‘Lhuile du carter, aspirée & travers une crépine (2) par la pompe & en- grenages (8), est refoulée en (4) (clapet de surpression) par le conduit (). La tuyauterie (6) amene cette huile au filtre A élément (7), dou lle passe par la tuyauterle (9) et Je raccord (12) & Ia canalisation de pression (10), d’ou hulle est distri- buée aux pailers de vilebrequin, et par les conduits intérieurs dee ci, aux tétes de blelles. ‘Lanneau collecteur @'hutle sur pa- lier AR (15) refoule Vhuile dans le carter par Vorifice (16). Sur la canilisation, un raccord méne hulle & Ja soupape de rédue- tion (voir limiteur de pression), De cette soupape partent deux | + oat e tuyauteries, dont l'une améne Vhuile au renvoi de pignons de commande de pompe & huile dans le carter de Fig, 38. — Schémas d’équipement Ki-Gass ef de démarrage. LIMITEUR DE PRESSION Avant septembre 1952 ou plus précisément avant le N* 8.116.000 (P 6) et 55.400 (P4), le graissage des culbuteurs était assuré par Mintermédiaire d'un dispo- sitif & clapets, formant limiteur de débit et de pressioi Ce dispositif fonctionne automatiquement et ne né- cessite aucun réglage préalable. M est concu de Ia manigre suivante : (voir fig.) Dans un petit carter fixé A hauteur des paliers Warbre & cames, c6t6 gauche du groupe, un petit pis- ton plongeur (A) est placé dans un alésage vertical oi il peut se déplacer, son mouvement vertical stant Jimité d'un cOté par le couvercle supérieur et, de Yautre, par contact sur un deuxigme piston de ‘dia- mitre inférieur, dont la portée conique (b) vient obtu- rer Vorifice Warrivée @huile en (B). huile sous pression arrive en (B), souleve Vensem- ble vers Ie haut, passe dans Ia chambre (D) oi sont raccordées les tuyauteries de graissage des culbuteurs cet des paliers de la commande auxiliaire de pompe. Un percage (@) améne également cette hulle sous pression sur Ia face antérieure du piston (a), plus grande que Ia surface eonique (b), ce qui a pour effet LIMITEUR DE PRESSION Fig. 40. — Coupe du timitenr de pression & elapet, En cas d'échange darbre & cames, i y a lien de noter Ia différence du deuxiéme palier de celul-ct par rapport au premicr montage. Les blocs fournis en. re- change et comportant un emplacement pour Ia fixation du limiteur de pression portent un numéro référence particulier. Test néeessaire de spéelfier le numéro moteur indiqué sur le groupe pour en demander Véchange. venanr = oy a Wenfoncer Vensemble jusqu’é fermeture de arri- vée (B). La pression tombe en (D) et, par conséquent, sur la surface (a), ensemble remonte et découvre I¢ passage (b). Le dispositif régularise ainsi le aébit @huile aux eul- buteurs et & la commande auxilialre. Tl west sujet & aucun déréglage ou usure. Depuis es numéros moteurs indiqués, le limiteur de pression déerit ci-dessus est supprimé, Le couvercle du filtre & huile comporte deux raccords recevant l'un (AR) celui de Ja tuyauterie de graissage des paliers de Ia commande auxiliaire, Yautre (AV) lune tuyauterie amenant Phuile sous pression & un orl- fice taraudé sur Ie bloc, A hauteur du deuxiéme palier ‘arbre A cames (voir Ag.). : La portée darbre & cames ne comporte plus de Patte Waraignée, mais une gorge droite qui découvre & cha- que tour Porifice d'arrivée et le met en communication pendant une courte période de la révolution de arbre A eames, avee orifice de sortie placé au-dessus du premier ‘et sur lequel est raccordéo la tuyauterie de graissage des culbuteurs. Seul le graissage de ceux-cl est intermittent, celut des paliers de la commande auxiliaire étant assuré dune facon continue & partir 1 filtro. Fig. 41. — Montage des tuyanteries de graissage de cul tettts et Wentrainement auzitinite sur les motenrs aectiels FILTRE A HUILE Filtre & 61ément filtrant Técalémit, Vokes ou British & by-pass. Le filtrage de Vhuile s'effectuant de Tinté- rieur de élément vers Fextérienr, celuiel est conten dans une cage cylindrique et doit étre démonté pour re nettoy ‘© Dévisser Vécrou A Ia partie su en retenant te bol extérieur de filte joint de liege). Retirer Pélément con Yécrou moleté du tube central de cel convercle et sortir "élément filtrant en accordéon, q Pourra Gtre dégrafé et allongé pour étre nettoyé. © Nettoyer Ie bol et la cage, * Vérifier état du joint caoutchoue logé dans le couvercle de filtre resté en place sur le moteur, et le Joint en Lidge disposé entre ce couvercle et Pélément du filtre. Remonter dans Vordre en n’omettant pas de replacer les deux rondelles de feutre sous les couvercles de Ia cage intérienre, NOTE IMPORTANTE. Les moteurs PERKINS peuvent étre lubrifiés Vhuile minérale pure, huiles Premium, indice P, fai- blement détergentes, ‘contenant certains additifs ‘anti- corrosifs ou huiles HD détergentes, de degré de visco- Sit6 préconi dire : — température en dessous de 0° C = SAE 10 W. — température de 0 CA 27°C = SAE 20 W ou SAE 20, — température lessus de 27°C SAE 30. Dans tous les cas, une huile de premitre qualité est A employer. Si, am cours de utilisation du moteur, Ia nature on Ja qualité de Vhuile employée est changée et que V1 desire employer une huile contenant des additits P ou Fig. 42. — Filtre ii huite. — Entretien. ILD, i est nécessaire de procéder & plete a chaud, filtre compris. © Garnir Ie carter moteur de Ia nouvelle hulle jus- quiau reptre mini de la jauge et faire tourner le moteur pendant dix minutes & 1.000 t/mn. Vidanger et nettoyer le filtre. Faire le plein et, apres une jour~ née de fonctionnement, vidanger A nouveat et changer lément de filtre. Effectuer ensuite les vidanges ‘nor- males. Le changement d'huile minérale pure pour une huile détergente n'est pas A conseiller apres une longue uti- lisation du moteur ; s'il est effectué aprés un long service & Vhuile minérale pure, les preseriptions ¢l- dossus doivent étre rigoureusement respectées et, aux premiéres vidanges de carter, il est recommandé de recueillir Vhuile dans un réeipient propre et de Pexa- miner attentivement, ‘Tant que Ia charge d'huile contiendra des dépots en suspension, surveiller état du filtre, une vidange com- NOTA. — Si le moteur comprena un filtre by-pass, il est nécessaire, apres avoir procédé au changement de Vhuile de carter, de compléter Te niveau apres. un quart Wheure de fonctionnement du moteur. ‘Tous Tes 92.000 km ou 1.000 heures, enlever le cou- vercle des culbuteurs, nettoyer la culbuterie et vérifier Je graissage de celie-ci ainsi que Mécoulemont de Vhuile dans Ie tunnel de Varbre & eames, RECHERCHE DES PANNES Ep : 1 7 wala ced aoe ee re eat cle ot ipa ety a | me a. ss & “oo fe eh, glayidee ‘ohana meee | ole de la hate aatevatesda ls tee ~ fe alee ok A Ia suite de T'étude des moteurs Perkins de ta série B, nous donnerons les earactéristiques principales: des moteurs L4, particulidrement concus pour usage tractour, dont wn’ certain nombre est en service en France ou aux colonies Pour les caractéristiques générales de ce moteur, se reporter au tableau, en début d’étude. Pistons : alliage Iéger. Retrait au plan de Joint au P.MLH. Segments de compression + 1s" segment ehromé Jeu en hauteur : 0,05 & 0,10 mm, jeu A la coupe : 0,43 A 0,55 mm, ® segment de compression jeu em hauteur : 0,05 a 0,10 mm. Jew A Ia coupe : 0,30 & 0,43 mm. 8 segment de compression : segment multiple (quatre par piston). Raclenrs Jeu en hauteur ; 0,065 & 0,11 mm. jeu a la coupe : 0,30 0,43 mm. 178 A 0,805 mm. BIELLES @ nominal des coussinets : 69,888 & 69,026 mm. @ nominal des manetons : 69,806 & 69,825 mm. Jeu diamétral de montage : 0,06 & 0,12’ mm. @ nominal de Talésage de pied de bielle : 36,58 & 36,55 mm. @ nominal de Vaxe de fon + 86,51 & 36,52 mnt. Jeu de montage de Vaxe dans la bague : 0,010 a 0,045 mm. VILEBREQUIN 2 nominal des coussinets de ligne arbre : 76,288 a 76276 mm. © nominal des portées : 76,156 & 76,175 mm. Jeu diamétral de montage ': 0,064 2 0,121 mm. Jou longitudinal (réglé par rondelles de poussée) : 0,11 4 0,29 mm. Epaisseur des rondelles 2,86 mm. Distribution : A.0.A. avant Ie P-MLH. REA. aprés le P.MB. AOE. avant Je PMB. REE. = 10° apris le PMH. Période ouverture des soupapes : 230° Calage aux reperes indiqués sur pignons figure A. ‘Jeu aux culbuteurs : 0,25 mm A chaud. Hauteur de levée de soupape : 11,7 mm. Longuenr libre des resorts. : Intérieur : 42,64 mm A 43,40 mm. Extérieur + 52,88 mm 4 53,64 mm. Retrait de Ia soupape an plan de joint de culasse au montage neuf : 145 4 1,18 mm — Maxi toléré : 3,55 INJECTION Pompe d'injection CAV. Injecteurs OAV - BDL 110 S 6116 ou Perkins Ne 81.916. Porte-injecteurs : BKD 85 S 87. Les chapeaux dinjecteurs sont peints en blanc et Ia patte de fixation du porte-injecteur porte Ia lettre L. Pression de tarage : 120 atmospheres, Point dinjection : 21° avant le point mort haut, Le repire § (figure B) doit étre en coincidence avec Je trait du repére fixe, & la position P.MLH. Nv 1 ou 4. Le trait qui le préeéde indique le début dinjection. ‘Laccessibilité & Yentrainement de 1a pompe est obte- nue en retirant 1a plaque do visite, edté gauche du car ter do distribution. ‘Le réglage de l'entrainement est obtenu par trois vis aceessibies en enlevant Ia plaque de visite & Yavant du moteur, sur Ie carter de distribution, Fig. A. — Distribution di moteur 1A VERIFICATION DU CALAGE DE LA DISTRIBUTION Kégler les poussoirs du quatriéme eylindre & 0,25 is amener les pistons des cylindres N’ 1 et 4 Le Ne 1 étant en compression, les soupapes 4 vant étre en bascule A ee moment indiqué par un repére sur le volant, quatriéme eylindre Le repére S de l'entrainement de pompe doit se trow- ver A ce moment comme indiqué en figure B. QUELQUES AUTRES SPECIFICATIONS Couples de serrage erous de culasse : Vis de téte de bietles : 5 m/kg. 1 m/kg. Fig. B. — Repéres entruinement pompe d'injection. Vis de patiers : 16,6 m/l. Vis de Volant + 9,7 m/ke. Pression @huile normale : 1,7 A 2,5 kg/em?. Huile recommandée, qualité’ HD ou équivatente : de 0° & —18" : SAB 10 W. de 0° & 26 : SAE 20 ou 20 W. au-dessus de 26" : SAE 30, ‘Température normale de fonctionneme! ABO", Démarrage par temps froid : se reporter a tions concernant le dispositif Ki-gass. eau : 60 instruc COUPER L’ALIMENTATION DU KI-GASS APRES EMPLOI, EN FERMANT LE ROBINET D'ISOLE- MENT PREVU, P. BOULANGER,

Vous aimerez peut-être aussi