Vous êtes sur la page 1sur 52

Aero - mil relay sockets

Socles de relais Aero - mil

Aeronautics
Aéronautique

Defence
Défense

CATALOGUE 12/16 - V1.0


AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE
2 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS

Présentation 4 Presentation

Socles de relais ASNE 5 ASNE relay sockets


Caractéristiques techniques 6 Technical data
Perçages panneau 7 Panel cutout
Socles modèle ASNE0247 et dérivés 8 Sockets model ASNE0247 and derived versions
Socles modèle ASNE0250 9 Sockets model ASNE0250
Socles modèle ASNE0219 10 Sockets model ASNE0219
Socles modèle ASNE0249 11 Sockets model ASNE0249
Socles modèle ASNE0251 12 Sockets model ASNE0251
Contacts 13 Contacts
Obturateurs d'étanchéité 13 Seal plugs
Référentiel - socles ASNE 14 Part number table - ASNE relay sockets

Socles pour relais (connexions pour contacts : 15 Relay sockets (termination styles:
fût à souder et broches à piquer sur C.I) solder cup and PCB tails)
Caractéristiques techniques 16 Technical data
Code de détrompage des socles de relais 16 Relay sockets polarization codes
Perçages panneau & C.I. 17 Panel & PCB cutout
Socles pour relais 2 RT - 5 A - à piquer sur C.I. 18 2 PDT relay sockets - 5 A - PCB
Socles pour relais 2 RT - 5 A - à fût à souder 19 2 PDT relay sockets - 5 A - solder cup
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à piquer sur C.I. 20 2 PDT relay sockets - 10 A - PCB
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à piquer sur C.I. 21 2 PDT relay sockets - 10 A - PCB
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à fût à souder 22 2 PDT relay sockets - 10 A - solder cup
Socles pour relais 4 RT - 10 A - à piquer sur C.I. 23 4 PDT relay sockets - 10 A - PCB
Socles pour relais 4 RT 10 A - à piquer sur C.I. 25 4 PDT relay sockets - 10 A - PCB
Socles pour relais 4 RT - 10 A - à fût à souder 26 4 PDT relay sockets - 10 A - solder cup
Socles pour relais 6 RT 10 A - à piquer sur C.I. 27 6 PDT relay sockets - 10 A - PCB
Référentiel 28 Part number table

Socles de relais étanches 29 Sealed sockets for relays


Caractéristiques techniques 30 Technical data
Perçages panneau 31 Panel cutout
Socles pour relais 2 RT - 10-15 A 32 2 PDT relay sockets - 10-15 A
Socles pour relais 4 RT - 10-15 A 34 4 PDT relays sockets - 10-15 A
Socles SCR 25 pour relais 2 RT - 10-15 A 36 SCR 25 sockets for 2 PDT relays - 10-15 A
Contacts 37 Contacts
Obturateurs d'étanchéité 37 Seal plugs
Référentiel - socles vers relais 38 Part number table - sockets to relays

Fixations pour socles NFC & ASNE 39 NFC & ASNE sockets mounting type

Procédure de câblage 41 Wiring instructions

Autres produits Amphenol 45 Other Amphenol products


Socles de relais MIL-PRF-12883 46 MIL-PRF-12883 relay sockets
Socles de relais à montage rapide 47 Quick Mount Relay Sockets

Référentiel général 49 General part number table

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 3
Présentation
Presentation

Amphenol Air LB offre aux utilisateurs de relais une gamme complète Amphenol Air LB can supply a complete range of electro-mechanical
de socles pour relais électromécaniques qui répondent aux applications relay sockets to meet the harshest conditions in professional electronic,
les plus sévères dans les domaines de l'électronique professionnelle, telecommunication, defense, aerospace and railway transportation
des télécommunications, de la défense, de l'aéronautique et du ma- applications.
tériel roulant ferroviaire

Le raccordement des câbles sur les socles Amphenol Air LB s'effectue Wire connections on Amphenol Air LB sockets can either be by fast
par jonctions rapides ou par soudure. terminations, soldering or faston tabs.

Les contacts femelles amovibles sont à insertion/extraction à l'aide Removable female contacts are inserted or extracted with standard
d'outils normalisés. tools.

Les socles Amphenol Air LB reçoivent les relais de 5 - 10 - 15 et 25 Amphenol Air LB sockets are suitable for 5 - 10 - 15 and 25 A relays in
Ampères en 1-2-3-4 et 6 RT monostables, bistables, et ou temporisés PDT 1-2-3-4 and 6 monostable, bistable and/or time delay.(PDT: Pole
(RT : Repos Travail). Double Throw).

Plusieurs dispositifs de fixation des socles sont possibles : fixation Several socket mountings are possible: on or under panel removable
démontable pour montage sous et sur panneau, démontable imperd- mounting, removable captive, removable multi-directional, built into
able, démontable orientable, intégrée au socle. the socket.

Selon la polarisation des relais, les socles peuvent posséder un dis- According to the relay polarization, sockets may have a corresponding
positif de détrompage correspondant, interdisant tout accouplement polarization device which prevents any incorrect mating.
incorrect.
Specific relay sockets have also been designed (with tab blades for
Des socles spécifiques et hors standards (socles à languettes par example), but are not presented in this catalogue. Please, feel free to
exemple) ne figurant pas dans cette documentation sont également contact us in order to examine your project.
développés, n'hésitez pas à nous contacter pour toute étude.

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


4 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets

ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE


Socles de relais Aero - mil

ASNE relay sockets


Socles de relais ASNE

5
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Caractéristiques techniques
Technical data
ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE

MéCANIQUE MECHANICAL
Boîtier Matière : Thermoplastique Shell Material : Thermoplastic
Fixations Matière : Acier inoxydable amagnétique Fixing Material : Non magnetic stainless steel
Joint Matière : Elastomère de silicone Grommet Material : Silicone elastomer
Contacts Matière : Alliage cuivreux Contacts Material : Copper alloy
Protection : Or sur nickel Protection : Gold on nickel
Rétention du contact : taille 20 : 8 daN Contact retention : size 20: 8 daN
taille 16 : 12 daN size 16: 12 daN

CLIMATIQUE ENVIRONMENTAL
Température d’utilisation : -40°C à +85°C Operating temperature : -40°C to +85°C

éLECTRIQUE ELECTRICAL
Tension de tenue Dielectric withstanding voltage
Niveau de la mer : taille 20 : 1 000 V R.M.S Sea level : size 20: 1 000 V R.M.S.
taille 16 : 1 500 V R.M.S size 16: 1 500 V R.M.S.
24 000 mètres (27 mbar) : taille 20 : 500 V R.M.S 24 000 meters (27 mbar) : size 20: 500 V R.M.S.
taille 16 : 500 V R.M.S size 16: 500 V R.M.S.
Résistance d'isolement : taille 20 : 100 MΩ Insulation resistance : size 20: 100 MΩ
taille 16 : 1 000 MΩ size 16: 1 000 MΩ
Résistance de contact : taille 20 : 4 Ω Contact resistance : size 20: 4 Ω
taille 16 : 3 Ω size 16: 3 Ω
Chute de tension : taille 20 : 75 mV Voltage drop : size 20: 75 mV
taille 16 : 68 mV size 16: 68 mV
Intensité maxi du contact : taille 20 : 7,5 A Maximum current rating : size 20: 7,5 A
taille 16 : 13 A size 16: 13 A

PéRIODE DE FABRICATION MANUFACTURING DATE


Chaque socle porte les indications suivantes : Each socket bears the following information:

Marque : A.Air LB Trademark : A.Air LB


Référence Airbus : ASN- Airbus part number : ASN-
Référence AIR LB : ****** *** ** AIR LB part number : ****** *** **
Date Code : ** - ** Date Code : ** - **
semaine week
année year

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


6 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Perçages panneau
Panel cutout

ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE


Montage sur ou sous panneau. On or under panel mounting.

SOCLES ASNE0247 SOCKETS ASNE0247


Perçage NSA 937802-50 Drilling NSA 937802-50
21 ±0,2 (.827 ±.007)
+0,2
Ø 3,5 0
(.138 +0.007
0 dia)
11 ±0,2
(.433 ±.007) R 1,5 (R .06)

27 ±0,1 (1.063 ±.003)

SOCLES ASNE0250 SOCKETS ASNE0250


Perçage NSA 937802-30 Drilling NSA 937802-30
28 ±0,2 (1.102 ±.007)
+0,2
Ø 3,5 0
(.138 +0.007
0 dia)
14 ±0,2
(.551 ±.007) R 1,5 (R .06)

35,7 ±0,1 (1.405 ±.003)

SOCLES ASNE0249 SOCKETS ASNE0249


Perçage NSA 937802-47 Drilling NSA 937802-47
21 ±0,2 (.826 ±.007)

+0,2
Ø 3,5 0
(.138 +0.007
0 dia)
21 ±0,2
(.826 ±.007)
R 1,5 (R .06)

27 ±0,1 (1.063 ±.003)

SOCLES ASNE0251 et ASNE0219 SOCKETS ASNE0251 and ASNE0219


Perçage NSA 937802-78 Drilling NSA 937802-78
Ø 3,5 ±0,1 28 ±0,2 (1.102 ±.007)
(.138 ±.003 dia)

16 ±0,1 26 ±0,2
(.630 ±.003) (1.023 ±.007)

R 1,5 (R .06)

35,7 ±0,1
(1.405 ±.003)

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 7
Socles modèle ASNE0247 et dérivés
Sockets model ASNE0247 and derived versions
ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE

8 contacts taille 20
8 contacts size 20

Ø 5,2 (.204 dia)

4.40 UNC-2B
1,6 max (.063)

1,6 (.063) 2,4 (.094)


(.334)
8,5

ECHELLE 10/1
COUPE XSEC0002-XSEC0002

(.708 maxi)

(.850 maxi)
(.590)

21,6 max
18 max
15
4
(.157)

6
(.236)
4.40 UNC-2A
MS 21042-04

3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur 3 x 5,08 (3 1x .200)


Z 4 1 Z 4 Détrompeur
Polarizing hole 3 2A 3A 2 Polarizing hole
X B B B X B
1 Z 4 41 3Z2 1X4 1 23 Z 32 41X Z32 14
5,08 (.200)

5,08 (.200)
A DX B X AB D
(.401)

(.401)
10,2

10,2
A A A
B 7 4B A 6 1 B4 7 B1 6
C ZA D A CD Z
2 X 3 82 7 X 53 26 X7 38 2 X6 53
C Z C Z
20 (.787) 8 20 8
5 (.787) 5

27 (1.063) 27 (1.063)
35 max (1.378 maxi) 35 max (1.378 maxi)

A B C D

ARRANGEMENTS LAYOUTS
Z 1 4 1 Z 4
A B C 3 2A D 3 2
X A X
B B B B
4 3 1
Z Z Z 1 A Z 2 X4 X B 3
2
Z 32 XX 14 B A32Z 1
4
1 4 1 4 1 4 D 1 4 D
A A A 7 4A 6 1 A
4 7 1A 6
B B B C BZ A D B A DC B
2 3 2 X 3 2 X 3 82 7X 5 26 38 6 Z
X 3 X7 2 X 35
C Z C Z
8 5 8 5

Référence sans contact Référence avec contacts 001704 204 02(1) et écrous
Arrangement P/N without contact P/N with contacts 001704 204 02(1) and nuts
Layout
Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN

A 001581 251 02 E0247 A 0 S 001582 251 02 E0247 A 0

B 001581 252 02 E0247 B 0 S 001582 252 02 E0247 B 0

8 contacts

C 001581 253 02 E0247 C 0 S 001582 253 02 E0247 C 0

D 3401 8240 000 SRE (2) / / /

(1)
Voir page 13. (1)
See page 13.
(2)
Utiliser des contacts mâles taille 20 Réf. 001104 200 02 (voir page 13). (2)
Use pin contacts size 20 P/N 001104 200 02 (see page 13).
AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE
8 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles modèle ASNE0250
Sockets model ASNE0250

ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE


8 Contacts taille 16
8 Contacts size 16

Ø 5,2 (.204 dia)

4.40 UNC-2B

(.196)
1,6 max (.063)
2,4 (.094)
5

(.889 maxi)
(.736)
5,65
(.222)

22,6 max
18,7
4.40 UNC-2A

MS 21042-04

3 x 5,08 (3 x .200)
Détrompeur
Polarizing hole
3 2 X2 1
5,08 (.200)

(.520)
13,2
A
X1
27,3 (1.075)
35,7 (1.405)

43,4 (1.708)

ARRANGEMENTS LAYOUTS
A B C

3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence sans contact Référence avec contacts 001704 304 02(1) et écrous
Arrangement P/N without contact P/N with contacts 001704 304 02(1) and nuts
Layout
Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN

A 001581 351 02 E0250 A 0 S 001582 351 02 E0250 A 0

B 8 contacts 001581 352 02 E0250 B 0 S 001582 352 02 E0250 B 0

C 001581 353 02 E0250 C 0 S 001582 353 02 E0250 C 0

(1)
Voir page 13. (1)
See page 13.

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 9
Socles modèle ASNE0219
Sockets model ASNE0219
ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE

Colonnette 14 Contacts taille 16


Pillar 14 Contacts size 16
(.196 +0.003
-0
) ASNE0315 A 01

1,6 max (.063)

(.393)
2,4 (.094)

10
3,2 +0,1 +0.004
5 +0,08

Ø 0 (.126 -0 )
0

18,7 (.736)
(.236 ±.004)

(.889 maxi)
22,6 max
6 ±0,1

5,65
(.222)
(.531 ±.002)
13,5 ±0,05

(.236)
6 min

4.40 UNC-2A
24 (.945)

MS 21042-04

Ø 3,6 +0 +0
- 0,05 (.141 - 0.002 )
(.413 ±.004)
10,5 ±0,1

3 x 5,08 (3 x .200)
4,4 ±0,1
(.173 ±.004)
0,5 (.02)

(.196)
5 min

3 2 X2 1
D
Ø 4-40 UNC 2A

25,4 (1.000)
C

B
4-40 UNC 2B
+0 A
2,65 +0 (.104 - 0.004)

3 x 5,08 (3 x .200)
- 0,1
+0 +0
6 - 0,05 (.236 - 0.002 ) X1
27,3 (1.075)
35,7 (1.405)
43,4 (1.708)

ARRANGEMENT LAYOUT

3 2 X2 1
D

A
X1

Référence avec contacts 001704 304 02(1), colon-


Référence sans contact, colonnettes et écrous Référence sans contact et écrous, avec colonnettes
nettes et écrous
P/N without contact, pillar and nut P/N without contact and nut, with pillars
P/N with contacts 001704 304 02(1), pillars and nuts

Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN

001576 301 02 E0219 A T 001577 301 02 E0219 A S 001578 301 02 E0219 A

(1)
Voir page 13. (1)
See page 13.

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


10 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles modèle ASNE0249
Sockets model ASNE0249

ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE


14 Contacts taille 20
14 Contacts size 20

Ø 5,2 (.204 dia)


4.40 UNC-2B

1,6 max (.063)


h
1,6 (.063)

15 (.590)

(.708 maxi)
18 max
4
(.157)
4.40 UNC-2A
MS 21042-04

3 x 5,08 (3 x .200)

3 2
X B
433 22 3 X22 1 11 1

(.807)
X2 X2

20,5
BB A D
B
7
3 2 X2 6 1
BA C
A A Z
8 X1 5
3 x 5,08 (3 x.200)

X1 X1
A
20 (.787)
X1
27 (1.063)
35 max (1.378 maxi)

ARRANGEMENT LAYOUT

3 2
X B
4 1
A D
7 6
C Z
8 5

Référence sans contact Référence avec contacts 001704 204 02(1) et écrous
P/N without contact P/N with contacts 001704 204 02(1) and nuts

Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN

Socle avec colonnettes intégrées


1 colonnette H : 4,2 mm + 1 colonnette h : 4,2 mm
001581 201 02 E0249 B 0 S 001582 201 02 E0249 B 0
Socket with integrated pillars
1 pillar H: .165 inch + 1 post h: .165 inch
Socle avec colonnettes intégrées
1 colonnette H : 4,2 mm + 1 colonnette h : 0,7 mm
001581 202 02 E0249 A 0 S 001582 202 02 E0249 A 0
Socket with integrated pillars
1 pillar H: .165 inch + 1 post h: .027 inch
Socle avec colonnettes intégrées
1 colonnette H : 8,5 mm + 1 colonnette h : 8,5 mm
001581 203 02 E0249 C 0 S 001582 203 02 E0249 C 0
Socket with integrated pillars
1 pillar H: .334 inch + 1 post h: .334 inch

(1)
Voir page 13. (1)
See page 13.

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 11
Socles modèle ASNE0251
Sockets model ASNE0251
ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE

Contacts taille 16
Ø 5,2 (.204 dia) Contacts size 16
4.40 UNC-2B

1,6 max (.063)

(.196)
2,4 (.094)

22,6 max (.889 maxi)


18,7 (.736)
5,65
(.222)
4.40 UNC-2A

MS 21042-04

3 x 5,08 (3 x .200)

3 2 X2 1
D

25,4 (1.000)
3 2 X2 1
C
B
B
A
A X1
3 x 5,08 (3 x .200)

X1

27,3 (1.075)
35,7 (1.405)

43,4 (1.708)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
A B C D
14 contacts 14 contacts 11 contacts 11 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
D D D D

C C C C

B B B B

A A A A
X1 X1 X1 X1

Référence sans contact Référence avec contacts 001704 304 02(1) et écrous
Arrangement P/N without contact P/N with contacts 001704 304 02(1) and nuts
Layout
Amphenol Air LB ASN Amphenol Air LB ASN

A 14 contacts 001581 301 02 E0251 A 0 S 001582 301 02 E0251 A 0

B 14 contacts 001581 302 02 E0251 B 0 S 001582 302 02 E0251 B 0

C 11 contacts 001581 305 02 E0251 C 0 S 001582 305 02 E0251 C 0

D 11 contacts 001581 306 02 E0251 D 0 S 001582 306 02 E0251 D 0

(1)
Voir page 13. (1)
See page 13.
AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE
12 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Contacts
Contacts

ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE


FEMELLE MÂLE
S P
SOCKET PIN

Trou de contrôle sertissage


Inspection hole crimping

Contact Cable Sertissage Outil


Contact Cable Crimping Tool

Référence Ø/gaine Insertion /


Référence Section Extraction
Taille Part number Gauge mm Pince à sertir Positionneur
Type Part number mm²
Size ASNE0252... AWG dia/sheath Crimping tool Locator Plastique
AIR LB square inch
EN 3155-... inch Plastic
DK 1600 0,6 - 1,34
S 001704 303 02 20-18-16
017 F 1616 .0009 - .0021 1,01 - 2,62 M22520/1-01 M22520/1-02 M81969/14-03
16
DK 1601 0,21 - 0,6 .039 - .103 M22520/7-01 M22520/7-03 001112 300 25
S 001704 304 02 24-22-20
017 F 1620 .0003 - .0009
M22520/1-02
20 S DK 2002 001704 204 02 M22520/2-10
M22520/1-01 M22520/7-08
24-22 0,21 - 0,93 0,85 - 2,10 M81969/14-11
M22520/2-01
20-18 .0003 - .0014 .033 - .082 M22520/1-02 001112 200 25
M22520/7-01
20 P 016 M 2018 001104 200 02 (1) M22520/2-02
M22520/7-02

(1)
Contact à utiliser pour le socle Réf. 3401 8240 000 SRE (voir page 8). (1)
Contact to use for socket P/N 3401 8240 000 SRE (see page 8).

Obturateurs d'étanchéité
Seal plugs

Ils assurent l’étanchéité dans le cas de non utilisation de cavités de They ensure sealing if the junction cavities are not used.
jonction.

Taille Couleur PTFE


Size Colour (-55° +175° C)

16 Bleu / Blue 001109 300 40

20 Rouge / Red 001109 200 42

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 13
Référentiel - socles ASNE
Part number table - ASNE relay sockets
ASNE RELAY SOCKETS / SOCLES DE RELAIS ASNE

Références socles ASN Références relais ASN Référence Amphenol


Page
ASN socket P/N ASN relay P/N Amphenol P/N
E0219AT 00157630102
E0217
E0219AS 00157730102 10
E0218
E0219A 00157830102
E0249B0S 00158120102
E0249A0S E0244 00158120202 11
E0249C0S 00158120302
E0247A0S 00158125102
E0242
E0247B0S 00158125202 8
E0666
E0247C0S 00158125302
E0251A0S 00158130102
E0251B0S E0246 00158130202
12
E0251C0S E0308 00158130502
E0251D0S 00158130602
E0250A0S 00158135102
E0250B0S E0245 00158135202 9
E0250C0S 00158135302
E0249B0 00158220102
E0249A0 E0244 00158220202 11
E0249C0 00158220302
E0247A0 00158225102
E0242
E0247B0 00158225202 8
E0666
E0247C0 00158225302
E0251A0 00158230102
E0251B0 E0246 00158230202
12
E0251C0 E0308 00158230502
E0251D0 00158230602
E0250A0 00158235102
E0250B0 E0245 00158235202 9
E0250C0 00158235302

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


14 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
Relay sockets (termination styles:
solder cup and PCB tails)
Socles pour relais (connexions pour contacts :
fût à souder et broches à piquer sur C.I)

15
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Caractéristiques techniques
Technical data

MéCANIQUE MECHANICAL
Boîtier Matière : Thermoplastique noir Shell Material : Black thermoplastic
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

Contacts Matière : Alliage cuivreux Contacts Material : Copper alloy


Protection : Or sur nickel Protection : Gold on nickel

CLIMATIQUE ENVIRONMENTAL
Température d’utilisation : -65°C à +150°C Operating temperature : -65°C to +150°C

éLECTRIQUE ELECTRICAL
Tension de tenue Dielectric withstanding voltage
Niveau de la mer : 1 500 V eff. 50 Hz Sea level : 1 500 V R.M.S. 50 Hz
Résistance d'isolement : ≥ à 1 000 MΩ Insulation resistance : ≥ to 1 000 MΩ
Intensité maxi du contact : taille 16 : 13 A Maximum contact current rating : size 16: 13 A
taille 20 : 7,5 A size 20: 7,5 A
taille 22 : 5 A size 22: 5 A

PéRIODE DE FABRICATION MANUFACTURING DATE


Chaque socle porte les indications suivantes : Each socket bears the following information:

Marque : A.AIR LB Trademark : A.AIR LB


Référence : ****** *** ** Part number : ****** *** **
Date code : ** - ** Date code : ** - **
semaine week
année year

Code de détrompage des socles de relais


Relay sockets polarization codes

4RT

2RT / 6RT

Type de socle
Code U Code V Code W Code X Code Y Code Z
Socket type

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


16 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Perçages panneau & C.I.
Panel & PCB cutout

MONTAGE SUR OU SOUS PANNEAU PERçAGE C.I.


ON OR UNDER PANEL MOUNTING PCB DRILLING

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
SOCLES 2 RT - 5 A 2 PDT SOCKETS - 5 A
20 (.787)
3 x 5,08 (3 x .200) Ø 1 (.039 dia)
Ø 3,5 (.137 dia)

5,08 (.200)
(.409)
10,4

R 1,5 max
(R .059 maxi)
Ø 3,6 (.141 dia)
27,3 (1.075)
27,3 (1.074)

SOCLES 2 RT - 10 A 2 PDT SOCKETS - 10 A


28,2 (1.110)
Ø 1,4 (.055 dia)
3 x 5,08 (3 x .200)
Ø 3,6 (.141 dia)

5,08 (.200)
14 (.551)

R 1,5 max
(R .059 maxi) Ø 3,6 (.141 dia)
35,7 (1.405)
35,7 (1.405)

SOCLES 4 RT - 10 A 4 PDT SOCKETS - 10 A


28,2 (1.110)
Ø 3,6 (.141 dia) 3 x 5,08 (3 x .200) Ø 1,4 (.055 dia)

3 x 5,08 (3 x .200)
26,2 (1.031)
16 (.630)

16 (.630)

R 1,5 max
(R .059 maxi) Ø 3,6 (.141 dia)
35,7 (1.405)
35,7 (1.405)

SOCLES 6 RT - 10 A 6 PDT SOCKETS - 10 A


28,2 (1.110)

Ø 3,6 (.141 dia) Ø 1,4 (.055 dia)


3 x 5,08 (3 x .200)
5 x 5,08 (5 x .200)
38,5 (1.516)
25,4 (1.000)

25,4 (1.000)

R 1,5 max
(R .059 maxi) Ø 3,6 (.141 dia)
36,5 (1.437)
36,5 (1.437)

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 17
Socles pour relais 2 RT - 5 A - à piquer sur C.I.
2 PDT relay sockets - 5 A - PCB

Broches : Ø 0,8 mm Pin contacts: Ø .031 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 0,8 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .031 inch
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

27,3 (1.075) B

A 5,6 (.220)

(.358)
9,1
2 (.078)
2,8 (.110)

4,1 (.161)

Ø 0,8 (.031 dia)

2 x M3
3 x 5,08 (3 x .200)

3 2 X2 1
B

(.401)
10,2
A
5,08 (.200)

X1

34,2 (1.346 )

ARRANGEMENT LAYOUT

3 2 X2 1
B

A
X1

Référence / P/N A B
Avec marquage Sans marquage
mm (inch) mm (inch)
With marking Without marking

11,2 4,1
001544 205 19 001548 205 19
(.441) (.161)

14 6,9
001544 215 19 001548 215 19
(.551) (.271)

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


18 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles pour relais 2 RT - 5 A - à fût à souder
2 PDT relay sockets - 5 A - solder cup

Broches : Ø 0,8 mm Pins contacts: Ø .031 inch


Douilles à fût à souder : Ø 1,2 Sockets contacts with solder cup: Ø .047 inch
Livré avec rondelle plate et écrou Polystop M3 Supplied with flat washer and M3 Polystop nut

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
27,3 (1.075)

(.252)
6,4
5,6

(.358)
9,1
(.220)
7,6
(.300)
2 (.078)
4 (.157)
M3
Trou Ø 1,2
(hole .047 dia)
3 x 5,08 (3 x .200)

(.401)
10,2
5,08 (.200)

34,2 (1.346)

ARRANGEMENT LAYOUT

Référence / P/N
Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

001510 251 98 001511 251 98

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 19
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à piquer sur C.I.
2 PDT relay sockets - 10 A - PCB

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 1,2 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .047 inch
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

Dimensions avec colonnettes détrompées Dimensions avec colonnettes non détrompées


Dimensions with polarized pillars Dimensions with not polarized pillars
M3 M3

(.200)
5,1
(.492)
(.4)
10

12,5
(.826)
21

(.645)
16,4
(.118)
3
0,8
(.031)

0,8
(.031)
4,2
(.165)

4,2
(.165)
Ø 1,2 (.047 dia)
Ø 1,2 (.047 dia)

Détrompeur Détrompeur
Polarizing hole Polarizing hole
3 x 5,08 (3 x .200) 3 x 5,08 (3 x .200)
3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B

(.512)
(.512)

13,2
13,2

A A
5,08 (.200)

5,08 (.200)
X1 X1

44 (1.732) 44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
Avec colonnettes non détrompées With not polarized pillars
A B
8 contacts 6 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1
B
B

A A
X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking
A 8 contacts 001544 351 19 001549 351 19
B 6 contacts 3402 8018 301 /

Avec colonnettes détrompées With polarized pillars

A B
8 contacts 6 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B
Clé 1 Clé 2 Clé 1 Clé 2
A A
X1 X1

Codage / Coding
Arrangement Référence Marquage
Layout P/N Clé 1 Clé 2 Marking

3402 8017 301 Z Y Codage : Z Y
A 8 contacts
3402 8021 301 W U Codage : W U

3402 8016 301 Z Y Codage : Z Y
B 6 contacts
3402 8020 301 X Y Codage : X Y

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


20 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à piquer sur C.I.
2 PDT relay sockets - 10 A - PCB

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 1,2 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .047 inch

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
35,7 (1.405)

(.413)
10,5
TYPE DE FIXATION
FIXING TYPE
(.165)
4,2

(page 39)
2,1
(.082) 02
Ø 1,2 (.047 dia)

3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur


Polarizing hole
3 2 X2 1
5,08 (.200)

(.519)
13,2
A
Sous panneau
X1 Under panel

44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
A B C
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001500 821 02 001501 821 02

B 8 contacts 001500 817 02 001501 817 02

C 001500 818 02 001501 818 02

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 21
Socles pour relais 2 RT - 10 A - à fût à souder
2 PDT relay sockets - 10 A - solder cup

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à fût à souder : Ø 2,1 Socket contacts with solder cup: Ø .082 inch
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

35,7 (1.405)

TYPE DE FIXATION

(.413)
10,5
FIXING TYPE
(page 39)
(.208)
5,3

2,1 02
(.082) 02
05
Trous Ø 2,1 (hole .082 dia)

3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur


Polarizing hole
3 2 X2 1
B
(.200)

(.519)
5,08

13,2
A
Sur panneau Sous panneau
X1
On panel Under panel

44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs

A B C
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001500 311 ** 001501 311 **

B 8 contacts 001500 317 ** 001501 317 **

C 001500 318 ** 001501 318 **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


22 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles pour relais 4 RT - 10 A - à piquer sur C.I.
4 PDT relay sockets - 10 A - PCB

Broches : Ø 1,57 mm Pin contact: Ø .061 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 1,2 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .047 inch

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
Dimensions avec colonnettes détrompées Dimensions avec colonnettes non détrompées
Dimensions with polarized pillars Dimensions with not polarized pillars
35,7 (1.405)

(.200)
M3

5,1
10 (.394)
(.492)
12,5

21,4 (.843)

(.295)
7,5
(.645)
16,4
2,5
(.098)

3
3 (.118) 0,8 (.031) 0.8 (.031) (.118) 2,9 (.114)
4,2 4,2
Ø 1,2 (.047 dia) (.165) Ø 1,2 (.047 dia) (.165)

Détrompeur Détrompeur
3 x 5,08 (3 x .200) 3 x 5,08 (3 x .200)
Polarizing hole 3 x M3
Polarizing hole
3 x M3
333 222 X2
X2
X2 111 3 2 X2 1
DDD D

25,4 (1.000)
25,4 (1.000)

Y1
Y1
Y1 Y1
CCC C

BBB B

AAA A
X1
X1
3 x 5,08 (3 x .200) X1 3 x 5,08 (3 x .200) X1

27,3 (1.075) 27,3 (1.075)


44 (1.732) 44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
Avec colonnettes non détrompées With not polarized pillars

A 1 Z 4 B1 Z 4 C
A
16 contacts B 16 contacts
B
A
14 contacts
3 2 X2 1 1 Z2 43X 32 2
X2 11
X Z
3 4 3 2 X2 1

D DA A D
B B
Y1 Y1 Y1
C 2 X
C 3 2 X 3 C

B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001544 316 19 001547 316 19
16 contacts
B 3404 8025 301 /

C 14 contacts 001544 305 19 001547 305 19

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 23
Avec colonnettes détrompées With polarized pillars

A B C
16 contacts 14 contacts 10 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
Clé 3 D Clé 3 D Clé 3 D
Y1 3 2 X2 1 Y1 Y1
C C C
D Clé 1 Clé 1 Clé 1
B Y1 B B
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

C
Clé 2 A Clé 2 A Clé 2 A
X1 B
X1 X1

A
X1

Arrangement Référence Codage / Coding Marquage


Layout P/N Clé 1 Clé 2 Clé 3 Marking
3404 8028 301 Z W Y Codage : Z W Y
3404 8029 301 W U W Codage : W U W
3404 8031 301 Y U Z Codage : Y U Z
A 16 contacts
3404 8032 301 Z U Y Codage : Z U Y
3404 8034 301 Y W Y Codage : Y W Y
3404 8035 301 U U W Codage : U U W
3404 8016 301 U U U Codage : U U U
3404 8017 301 W U U Codage : W U U
3404 8019 301 Z U W Codage : Z U W
3404 8022 301 V U U Codage : V U U
3404 8023 301 W U W Codage : W U W
B 14 contacts
3404 8024 301 Z W Y Codage : Z W Y
3404 8026 301 X U U Codage : X U U
3404 8027 301 W Y U Codage : W Y U
3404 8030 301 U Z X Codage : U Z X
3404 8033 301 U Z W Codage : U Z W
3404 8014 301 Z Y Y Codage : Z Y Y
C 10 contacts 3404 8015 301 U Y Y Codage : U Y Y
3404 8021 301 X Y Y Codage : X Y Y

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


24 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles pour relais 4 RT 10 A - à piquer sur C.I.
4 PDT relay sockets - 10 A - PCB

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 1,2 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .047 inch

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
35,7 (1.405)

(.413)
10,5
(.165)
4,2

2,1 TYPE DE FIXATION


(.082)
Ø 1,2 (.047 dia) FIXING TYPE
(page 39)
02
3 2 X2 1
Détrompeur
3 x 5,08 (3 x .200) Polarizing hole
B
3 2 X2 1
A
D
X1

25,4 (1.000)
Y1
C
Sous panneau
B Under panel
A
X1
3 x 5,08 (3 x .200)

27,3 (1.075)
44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
A B C D
16 contacts 14 contacts 14 contacts 10 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1

D D D D
Y1 Y1 Y1
C C C C

B B B B

A A A A
X1 X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 16 contacts 001500 861 02 001501 861 02

B 14 contacts 001500 816 02 001501 816 02

C 14 contacts 001500 822 02 001501 822 02

D 10 contacts / 3404 8018 301

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 25
Socles pour relais 4 RT - 10 A - à fût à souder
4 PDT relay sockets - 10 A - solder cup

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à fût à souder : Ø 2,1 Socket contacts with solder cup: Ø .082 inch
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

35,7 (1.405)

(.413)
10,5
5,3 (.208)
2,1 TYPE DE FIXATION
(.082) FIXING TYPE
Trou Ø 2,1 (hole .082 dia)
(page 39)
Détrompeur 02 98
3 x 5,08 (3 x .200) Polarizing hole 05 02
3 2 X2 1

25,4 (1.000)
Y1
C

A
Sur panneau Sous panneau
3 x 5,08 (3 x .200) X1 On panel Under panel

27,3 (1.075)
44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
A B C
14 contacts 14 contacts 16 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1

D D D
Y1 Y1 Y1
C C C

B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 14 contacts 001500 316  001501 316 **


**

B 14 contacts 001500 312  001501 312 **


**

C 16 contacts 001500 361  001501 361 **


**

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


26 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles pour relais 6 RT 10 A - à piquer sur C.I.
6 PDT relay sockets - 10 A - PCB

Broches : Ø 1,57 mm Pin contacts: Ø .061 inch


Douilles à piquer sur C.I. : Ø 1,2 étamées Socket PCB contacts (tin-plated): Ø .047 inch

RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)
Dimensions avec colonnettes non détrompées Dimensions avec colonnettes détrompées
Dimensions with not polarized pillars Dimensions with polarized pillars
36,5 (1.437)

(.196)
5

(.394)

(.492)
10
7,5 (.295)

12,5
❶❷❸

21,4 (.843)

0,8 (.031)
16,4 (.645)

(.118)
3
0,8 3
(.031) (.118) 4,2 Ø 1,2 (.047 dia) Ø 1,2 (.047 dia)
(.165)

4 x M3 3 x 5,08 (3 x .200)
4 x M3 3 x 5,08 (3 x .200)
3 2 X1 1
3 2 X2 1 Clé 4 Clé 1
A
A
3 2 X2 1
B
B A

37,7 (1.484)
37,7 (1.484)

C
C B

D
D C

E
E D

F Clé 2
F E Clé 3
5 x 5,08
(5 x .200)

X2
5 x 5,08
(5 x .200)

X1
F
X1 27,3 (1.075)
27,3 (1.075)
44 (1.732)
44 (1.732)

ARRANGEMENTs LAYOUTs
A B C D E F
20 contacts 20 contacts 16 contacts 16 contacts 14 contacts 14 contacts
3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X1 1 3 2 X1 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1

A A A A A A

B B B B B B

C C C C C C

D D D D D D

E E E E E E

F F F F F F
X1 X1 X2 X2 X1 X1

3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1

❶A Trou avec contact à piquer sur C.I. A ❷ Trou débouchant A ❸ Trou borgne
B
Hole with PCB contact B
Through hole B
Blind hole
C C C

Avec colonnettes non


D
détrompées D
With not polarized pillars
D

E E E

F F F
X1 X1 Référence / P/N X1
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001544 609 19 001549 609 19
20 contacts
B 3406 8007 301 /

C 3406 8005 301 /
16 contacts
D 3406 8008 301 /

E 001544 610 19 001549 610 19
14 contacts
F 3406 8009 301 /

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 27
Avec colonnettes détrompées With polarized pillars

Arrangement Référence Codage / Coding Marquage


Layout P/N Clé 1 Clé 2 Clé 3 Clé 4 Marking
3406 8003 301 Z Y Y U Codage : Z Y Y U
F 14 contacts
3406 8004 301 Z X U V Codage : Z X U V
3406 8101 301 U U U V Codage : U U U V
3406 8102 301 Y U U V Codage : Y U U V
3406 8103 301 W U U V Codage : W U U V
RELAY SOCKETS (TERMINATION STYLES: SOLDER CUP AND PCB TAILS) / SOCLES POUR RELAIS (CONNEXIONS POUR CONTACTS : FÛT à SOUDER ET BROCHES à PIQUER SUR C.I)

3406 8104 301 U V U V Codage : U V U V


A 3406 8105 301 Y V U V Codage : Y V U V
20 contacts 3406 8106 301 W V U V Codage : W V U V
3406 8107 301 Y W U V Codage : Y W U V
3406 8108 301 W W U V Codage : W W U V
3406 8109 301 W X U V Codage : W X U V
B 3406 8010 301 W U U V Codage : W U U V

Référentiel
Part number table

Référence Référence Référence


Page Page Page
P/N P/N P/N
001500311** 22 00154730519 23 34068003301 28
001500312 26 00154731619
** 23 34068004301 28
001500316 26 00154820519 34068005301 27
** 18
001500317 22 00154821519 34068007301 27
** 18
001500318 22 00154935119 34068008301 27
** 20
001500361 26 00154960919 34068009301 27
** 27
00150081602 25 00154961019 27 34068010301 28
00150081702 21 34028016301 20 34068101301 28
00150081802 21 34028017301 20 34068102301 28
00150082102 21 34028018301 20 34068103301 28
00150082202 25 34028020301 20 34068104301 28
00150086102 25 34028021301 20 34068105301 28
001501311** 22 34048014301 24 34068106301 28
001501312 26 34048015301 24 34068107301 28
**
001501316 26 34048016301 24 34068108301 28
**
001501317 22 34048017301 24 34068109301 28
**
001501318 22 34048018301 25
**
001501361 26 34048019301 24
**
00150181602 25 34048021301 24
00150181702 21 34048022301 24
00150181802 21 34048023301 24
00150182102 21 34048024301 24
00150182202 25 34048025301 23
00150186102 25 34048026301 24
00151025198 19 34048027301 24
00151125198 19 34048028301 24
00154420519 18 34048029301 24
00154421519 18 34048030301 24
00154430519 23 34048031301 24
00154431619 23 34048032301 24
00154435119 20 34048033301 24
00154460919 27 34048034301 24
00154461019 27 34048035301 24

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


28 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES


Sealed sockets for relays
Socles de relais étanches
Crimp contact connections
NF C 93422 - Model HE 310 A
Connexions pour contacts à sertir
NF C 93422 - Modèle HE 310 A

29
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Caractéristiques techniques
Technical data

MéCANIQUE MECHANICAL
Boîtier Matière : Thermoplastique Shell Material : Thermoplastic
Fixations Matière : Page 67 Fixing Material : Page 67
Joint Matière : Elastomère silicone Grommet Material : Silicone elastomer
Contacts Matière : Alliage cuivreux Contacts Material : Copper alloy
Protection : Or sur nickel Protection : Gold on nickel
Rétention des contacts : taille 22 : 4,5 daN Contact retention : size 22: 4,5 daN
SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES

taille 16 : 11 daN size 16: 11 daN

CLIMATIQUE ENVIRONMENTAL
Température d’utilisation : -55°C à +150°C Operating temperature : -55°C to +150°C

éLECTRIQUE ELECTRICAL
Tension de tenue Dielectric withstanding voltage
Niveau de la mer : 1 500 V R.M.S eff. 50 Hz Sea level : 1 500 V R.M.S. 50 Hz
21 000 mètres : 350 V R.M.S eff. 50 Hz 21 000 meters : 350 V R.M.S. 50 Hz
Résistance d'isolement : ≥ à 5 000 MΩ Insulation resistance : ≥ to 5 000 MΩ
Résistance de contact : taille 22 : 15 mΩ Contact resistance : size 22: 15 mΩ
taille 16 : 5 mΩ size 16: 5 mΩ
Chute de tension : taille 22 : 66 mV Voltage drop : size 22: 66 mV
taille 16 : 45 mV size 16: 45 mV
Intensité maxi des contacts : taille 22 : 5 A Maximum contact current rating : size 22: 5 A
taille 16 : 13 A size 16: 13 A

PéRIODE DE FABRICATION DATE OF MANUFACTURE


Chaque socle porte les indications suivantes : Each socket bears the following information:

Marque : A.Air LB Trademark : A.Air LB


Référence : ****** *** ** Part number : ****** *** **
Date code : ** - ** Date code : ** - **
semaine week
année year

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


30 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Perçages panneau
Panel cutout

SOCLES 2 RT 2 RT SOCKETS
Montage sur ou sous panneau On or under panel mounting
Perçage NF L 58 337 Drilling NF L 58 337

28,2 (1.110)
3,75 (.147)

SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES


Ø 3,6 (.141 dia)

14 (.551)
R 1,5 max
(R .059 maxi)

35,7 (1.405)

SOCLES 4 RT 4 RT SOCKETS
Montage sur ou sous panneau On or under panel mounting
Perçage NF L 58 341 Drilling NF L 58 341

28,2 (1.110)
3,75 (.147)
Ø 3,6 (.141 dia)

26,2 (1.031)
16 (.630)

R 1,5 max
(R .059 maxi)

35,7 (1.405)

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 31
Socles pour relais 2 RT - 10-15 A
2 PDT relay sockets - 10-15 A

8 Contacts taille 16
8 Contacts size 16
2,4 (.094)

19,3 (.760)
22,4 (.881)
SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES

5,6 (.220)
TYPE DE FIXATION
Ø 3,2 (.126 dia)
FIXING TYPE
(page 39)
02 02
05 10
3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur
Polarizing hole

3 2 X2 1

5,08 (.200)
13,2 (.520)

A
X1 Sur panneau Sous panneau
On panel Under panel
27,3 (1.075)

43,4 (1.708)

ARRANGEMENTS LAYOUTS

A B C

3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B B

A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001565 351  001560 351 **
**

B 8 contacts 001565 352 ** 001560 352 **

C 001565 353 ** 001560 353 **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


32 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
8 Contacts taille 16 + 2 Contacts taille 22 (Y1 - Y2)
8 Contacts size 16 + 2 Contacts size 22 (Y1 - Y2)

2,4 (.094)

19,3 (.760)

5,6 (.220)
22,4 (.881)

SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES


TYPE DE FIXATION
Ø 3,2 (.126 dia) FIXING TYPE
(page 39)
02 02
Détrompeur
05 10
3 x 5,08 (3 x .200)
Polarizing hole

3 2 X2 1
13,2 (.520)

5,08 (.200)
B
Y1 Y2
A
X1 Sur panneau Sous panneau
On panel Under panel
27,3 (1.075)
43,4 (1.708)

ARRANGEMENTS LAYOUTS

A B C

3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
B B B
Y1 Y2 Y1 Y2 Y1 Y2
A A A
X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001565 355  001560 355 **
**

B 8 contacts 001565 356 ** 001560 356 **

C 001565 357 ** 001560 357 **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 33
Socles pour relais 4 RT - 10-15 A
4 PDT relays sockets - 10-15 A

14 Contacts taille 16
14 Contacts size 16
2,4 (.094)

19,3 (.760)
22,4 (.881)

5,6 (.220)
SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES

Ø 3,2 (.126 dia)


TYPE DE FIXATION
FIXING TYPE
3 x 5,08 (3 x .200)
(page 39)

3 2 X2 1 02 02
05 10
3 x 5,08 (3 x .200)

25,4 (1.000)
C

A
X1

27,3 (1.075) Sur panneau Sous panneau


On panel Under panel
43,4 (1.708)

ARRANGEMENTS LAYOUTS
A B C D

3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1 3 2 X2 1
D D D D

C C C C

B B B B

A A A A
X1 X1 X1 X1

Référence / P/N
Arrangement
Layout Avec marquage Sans marquage
With marking Without marking

A 001565 301 ** 001560 301 **

B 001565 302 ** 001560 302 **

14 contacts

C 001565 303 ** 001560 303 **

D 001565 304 ** 001560 304 **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


34 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
16 Contacts taille 16
16 Contacts size 16

2,4 (.094)

19,3 (.760)
22,4 (.881)

5,6 (.220)

SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES


Ø 3,2 (.126 dia)
TYPE DE FIXATION
FIXING TYPE
3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur (page 39)
Polarizing hole
3 2 X2 1 02 02
05 10
3 x 5,08 (3 x .200)

25,4 (1.000)
Y1
C

B
Y2
A
X1

27,3 (1.075) Sur panneau Sous panneau


On panel Under panel
43,4 (1.708)

ARRANGEMENT LAYOUT

3 2 X2 1
D
Y1
C

B
Y2
A
X1

Référence / P/N

Avec marquage Sans marquage


With marking Without marking

001565 305 ** 001560 305 **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 35
Socles SCR 25 pour relais 2 RT - 10-15 A
SCR 25 sockets for 2 PDT relays - 10-15 A

8 Contacts taille 16
8 Contacts size 16
2,4 (.094)

A.Air LB

19,3 (.760)
SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES

22,4 (.881)

5,6 (.220)
SCR25

Ø 3,2 (.126 dia)


TYPE DE FIXATION
Bandes bleues : insertion/extraction des contacts par l'arrière FIXING TYPE
Blue stripes: contact insertion/extraction by the rear (page 39)
3 x 5,08 (3 x .200) Détrompeur 02 02
Polarizing hole 05 10
3 2 X2 1
13,2 (.520)

5,08 (.200)
B

A
X1

Sur panneau Sous panneau


27,3 (1.075)
On panel Under panel
43,4 (1.708)

ARRANGEMENT LAYOUT

3 2 X2 1
B

A
X1

Référence / P/N

Avec marquage Sans marquage


With marking Without marking

Sans contact
001570 351 ** 001571 351 **
Without contact

Avec contacts
011570 351  011571 351 **
With contacts **

** Type de fixation (page 39). ** Mounting hardware (page 39).

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


36 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Contacts
Contacts

Trou d'inspection
Inspection hole

SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES


Contact Câble Sertissage Outil
Contact Cable Crimping Tool

Section Insertion / Extraction


Taille Référence Gauge Ø/gaine mm Pince à sertir Positionneur
mm² Plastique Métallique
Size Part number AWG dia/sheath inch Crimping tool Locator
square inch Plastic Metallic
26 - 24 0,14 - 0,40 0,71 - 1,37 M81969/14-01 M81969/1-04
22 001704 101 02 M22520/2-01 M22520/2-06
22 .0002 - .0006 .028 - .054 001112 100 25 001112 120 25
20 - 18 0,6 - 1,34 1,31 - 2,62 M81969/14-03
16 001704 310 02 M22520/1-01 M22520/1-02
16 .0009 - .002 .051 - .103 001112 300 25

Obturateurs d'étanchéité
Seal plugs

Ils assurent l’étanchéité dans le cas de non utilisation de cavités de They ensure sealing if the junction cavities are not used.
jonction.

Taille Couleur PTFE


Size Colour (-55° +175° C)
22 Vert / Green 001109 190 38
16 Bleu / Blue 001109 300 40

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 37
Référentiel - socles vers relais
Part number table - sockets to relays

Références Socle Référence Relais


Type Page
Socket P/N Relay P/N
001560301**
001560302** NFC45255YA26 4 RT 10-15 A
34
001560303** MILR6106 4 PDT 10-15 A
001560304**
SEALED SOCKETS FOR RELAYS / SOCLES DE RELAIS éTANCHES

4 RT
001560305 / 35
** 4 PDT
001560351**
NFC45255YA25 2 RT 10-15 A
001560352** 32
MILR6106 2 PDT 10-15 A
001560353**
001560355**
2 RT 10-15 A
001560356** NFC45255YA25 33
2 PDT 10-15 A
001560357**
001565301**
001565302** NFC45255YA26 4 RT 10-15 A
34
001565303** MILR6106 4 PDT 10-15 A
001565304**
4 RT
001565305** / 35
4 PDT
001565351**
NFC45255YA25 2 RT 10-15 A
001565352** 32
MILR6106 2 PDT 10-15 A
001565353**
001565355**
2 RT 10-15 A
001565356** NFC45255YA25 33
2 PDT 10-15 A
001565357**
001570351** NFC45255YA25 2 RT 10-15 A
36
001571351** MILR6106 2 PDT 10-15 A
01157035105 NFC45255YA25 2 RT 10-15 A
36
01157135105 MILR6106 2 PDT 10-15 A

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


38 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

NFC & ASNE SOCKETS MOUNTING TYPE / FIXATIONS POUR SOCLES NFC & ASNE
NFC & ASNE sockets
mounting type
Fixations pour socles NFC & ASNE

39
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Fixations pour socles NFC & ASNE
NFC & ASNE sockets mounting type

Il existe plusieurs types de fixations constituées par des vis colonnette There are several mounting types with dichromated cadmium steel
en acier cadmié bichromaté. screw pillars.

Type 00 Type 02
Sans vis de fixation indexée / Without indexed mounting screw Sans vis de fixation / Without mounting screw
Pour ergot
For lug
NFC & ASNE SOCKETS MOUNTING TYPE / FIXATIONS POUR SOCLES NFC & ASNE

Ø 3,2 (.126 dia) Ø 3,2 (.126 dia)

Type 05(1) / TYPE 98(2)


MONTAGE SUR PANNEAU / ON PANEL MOUNTING Référence / P/N
5,5 maxi utile (.217 max)
001522 500 60(1)
Vis colonnette acier inox amagnétique. 001522 510 60(2) M3
Démontable imperdable par l’intermédiaire d'un joint caoutchouc W .
7,4
Tête de vis carrée avec reprise M3. 1 2X 2 3 1 2X 2 3
(.291)
(1)
Sans écrou. B B
(2)
Avec écrou et rondelle. 2Y 1Y 0 2Y 1Y
4,8 -0,3 15,6
A A
(.189 0-.010 ) W (.614)
Non magnetic stainless steel pillar screw. 1X 1X
Captive removable screw with rubber seal W .
M3 square head screw. M3
(1)
Without nut.
(2)
With nut and washer. 3 max
(.118 maxi)

Type 10
MONTAGE SOUS PANNEAU / UNDER PANEL MOUNTING Référence / P/N +0,2 +.007
4 max utile (.157 maxi)
001522 700 60 0 0

Vis colonnette acier inox amagnétique. .1120-40 UNC-2B


Démontable imperdable par l’intermédiaire d'un joint caoutchouc W . 5,5
Tête de vis carrée. W (.216)
Avec écrou et rondelle élastique. 1,6 ±0,1

4,8 +0,1
-0,3 (.063 ±.004)
Non magnetic stainless steel pillar screw. (.189 +.004
-.010 )
15,6
Removable captive screw with rubber seal W . (.614)
Square head screw.
With nut and elastic washer. .1120-40 UNC-2A

Type 11
MONTAGE SUR PANNEAU / ON PANEL MOUNTING Référence / P/N M3
001522 801 60
8
Vis colonnette acier cadmié bichromaté.
(.315)
Démontable à ergot c .
Vis M3. c
Avec écrou.
31
Dichromated cadmium steel pillar screw. (1.220)
With lug and removable c .
M3 screw.
With nut.
M3
2,5 max
(.098 maxi)

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


40 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

WIRING INSTRUCTIONS / PROCéDURE DE CÂBLAGE


Wiring instructions
Procédure de câblage

41
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Procédure de câblage
Wiring instructions

Les outils de mise en oeuvre ont un rôle prépondérant dans la phase Wiring tools are most important. It is imperative that they are in good
de câblage. Il est impératif qu’ils soient en excellent état. Un outil condition. A chipped or badly adjusted tool will affect the quality as
ébréché, mal réglé, nuira à la qualité ainsi qu’aux caractéristiques des well as the characteristics of Amphenol Air LB products.
produits Amphenol Air LB. Insertion and extraction of contacts are done with plastic or metallic
L’insertion et l’extraction des contacts s’effectuent avec des outils tools.
plastiques ou métalliques.

SERTISSAGE CRIMPING
❶ Les câbles doivent être dénudés au moyen d’un outil approprié ❶ The cables must be stripped with a suitable tool to avoid damaging
pour éviter de blesser l’âme et la gaine isolante. the core and the insulating sheath.
Dénuder le câble sur une longueur correspondant à la cote de perçage Strip the cable over a length corresponding to the drilling dimension
du fût de contact. of the cup.
Positionneur
Locator
WIRING INSTRUCTIONS / PROCéDURE DE CÂBLAGE

❶ ❷

Pince à sertir
Crimping tool

❷ Le sertissage des contacts sur le câble s’effectue avec un outil de ❷ Contacts crimping on the cable is done with a crimping tool com-
sertissage complété d’un positionneur réglé pour la taille du contact. pleted with a locator corresponding to the contact size.
L’outil doit être conforme à la norme MIL C 22520. The tool must comply with MIL C 22520 standard.

❸ En fonction du jeu entre le diamètre de l’âme du câble et le diamètre ❸ According to the space between the cable diameter and the cup
du fût du contact, deux possibilités se présentent : diameter, one of two ways of crimping must be chosen:
1 - jeu important : mettre le contact dans les mors de l’outil, le 1 - important space: place the contact in the jaws of the tool with
fût étant placé vers l’opérateur, insérer le câble dénudé dans le fût du the cup toward the operator. Insert the stripped cable in the contact
contact. cup.
2 - jeu faible : placer le câble dans le fût du contact et insérer 2 - low space: place the cable in the contact cup and insert the
l’ensemble dans le mors de l’outil. group in the jaws of the tool.

❹ La pince ne libérera le contact que lorsque le cycle de sertissage ❹ The tool will not release the contact until the crimping process is
complet aura été effectué. fully completed.
a - Le câble doit apparaître dans le trou de regard du contact, il a - The cable must be visible through the peep hole thus ensuring
indique que le câble est correctement présenté au sertissage. that it is correctly crimped.


INSERTION DU CONTACT CONTACT INSERTION


L’insertion des contacts s’effectue avec l’outil côté COULEUR qui cor- The contact insertion is made with the tool COLOUR side, the tool
respond à la taille des contacts. depending on the contact size.

❶ Tenir l’outil et insérer le câble dans la gorge longitudinale de l’outil. ❶ Hold the tool and insert the cable into the longitudinal groove.

❷ Tirer le fil vers l’arrière à travers l’outil jusqu’à ce que l’extrémité ❷ Pull the cable to the rear of the tool until the end of the tool is in
de l’outil repose sur l’épaulement de la collerette du contact. contact with the contact flange.

❶ ❷

Côté couleur
Colour side

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


42 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
❸ Présenter le contact dans la cavité choisie pour le raccordement. ❸ Place the contact in the cavity of the module.

❹ Pousser lentement le contact dans la cavité du module à l’aide ❹ With the tool, slowly push the contact in the cavity.
de l’outil. You will feel a clear stop once the contact is in position in the cavity.
Une butée franche sera rencontrée lorsque le contact aura pris sa
place dans la cavité. ❺ Release the cable and pull out the tool. Proceed to a gentle pull on
the cable to ensure that the contact is properly locked in.
❺ Relâcher le câble et retirer l’outil. Effectuer une légère traction
sur le câble pour être sûr que le contact est correctement verrouillé.

❸ ❹

WIRING INSTRUCTIONS / PROCéDURE DE CÂBLAGE


EXTRACTION DU CONTACT CONTACT EXTRACTION
L’extraction des contacts s’effectue avec l’outil côté BLANC qui cor- The contact extraction is made with the tool WHITE side, the tool
respond à la taille des contacts. depending on the contact size.

❶ Placer le câble du contact à démonter dans la gorge longitudinale ❶ Put the contact cable to be extracted in the longitudinal groove
de l’outil. of the tool.

❷ Glisser lentement l’outil le long du câble dans la cavité jusqu’à ce ❷ Gently slide the tool down along the cable in the cavity until a
qu’il rencontre une butée mécanique. A cet instant, les clips de réten- mechanical stop is reached. At this point, the contact retention clip
tion du contact se trouvent déverrouillés. is unlocked.

❸ Comprimer le câble du contact à démonter contre les stries de l’outil ❸ Press the cable to be extracted against the grooves of the tool and
et tirer simultanément le câble et l’outil hors de la cavité du module. pull out. The contact is extracted.

❶ ❷

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 43
WIRING INSTRUCTIONS / PROCéDURE DE CÂBLAGE

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


44 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

OTHER AMPHENOL PRODUCTS / AUTRES RODUITS AMPHENOL


Other Amphenol products
Autres produits Amphenol

45
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Socles de relais MIL-PRF-12883
MIL-PRF-12883 relay sockets

Les socles de relais Amphenol Pcd sont fabriqués selon les exigences Amphenol Pcd Relay Sockets are manufactured to MIL-PRF-12883
de la norme MIL-PRF-12883, plus exigences spécialisées, et sont dis- specifications, plus specialized requirements, and are supplied in
ponibles dans une large gamme de normes militaires et configurations a broad range of military standard and special configurations for 2
spéciales pour 2 à 25 A. Les socles de relais disposent d’interfaces through 25 amp operations. Relay Sockets feature state of the art
entre composants diélectriques soudés par ultrasons, ce qui élimine ultrasonically bonded interfaces between the dielectric components,
les voies d’air et protège de l’humidité et des dégradations. La gamme which eliminate air paths and provide protection against moisture and
de produits propose les options suivantes : conception compacte ou degradation. The product line offers: Low Profile, Extended Height,
réhaussée, micro miniature, fixation sur panneau, fixation sur rail et Micro Miniature, Board Mount, Track Mount and Solder Termination
terminaison par soudure. relay sockets options.

- Conception compacte - disponibles pour toutes les configurations - Low profile-available in all military configurations; configured to
militaires ; configurés pour une taille et une masse minimales & a minimum size & weight & accept the MIL-C-39029/29 contact
acceptent la famille de contacts MIL-C-39029/29 family
- Conception étendue pour une normalisation des contacts ; con- - Extended profile allows for contact standardization; configured to
figurés pour accepter des contacts allongés MIL-C-39029/5 accept the longer MIL-C-39029/5 contact
- Socles disponibles avec plots de montage fixes ou en vrac ; peuvent - Sockets available with fixed or loose mounting studs; can be top
être montés sur ou sous panneau or bottom mounted
- Conçus pour des contacts MIL-C-39029 ; la standardisation simplifie - Designed for MIL-C-39029 contacts; standardization simplifies
le produit product
- Polarisation conforme aux exigences des spécifications MIL ; donnée - Polarization in accordance with MIL Spec requirements; provided
OTHER AMPHENOL PRODUCTS / AUTRES RODUITS AMPHENOL

par la configuration spécifique des contacts et/ou des détrompeurs by specific contact configuration and/or polarizing pins

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


46 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Socles de relais à montage rapide
Quick Mount Relay Sockets

Les socles de relais à montage rapide Amphenol Pcd sont montés Amphenol Pcd’s Quick Mount relay sockets snap mount into standard
par encliquetage sur les découpes de panneau d’avions standard aircraft panel cutouts and eliminates all socket-to-bulkhead mounting
et éliminent tout matériel de montage des socles sur cloison. Cela hardware. This simplifies the installation and dramatically reducing
simplifie le montage et réduit la masse et le coût d’insatallation. Ces weight and installation cost. Sockets meet the applicable performance
socles répondent aux exigences de performance et dimensionnelles and dimensional requirements of MIL-PRF-12883 and are compatible
de la norme MIL-PRF-12883 et sont compatibles avec n’importe quel with MIL SPEC approved relays from any manufacture. Can be utilized
relais approuvé selon les spécifications MIL. Ils peuvent être utilisés in existing avionic systems with standard slotted panel cutouts.
sur des systèmes avioniques existants avec découpes de panneau
rainuré standard. - Easy installation
- A heel and toe snap-in-system allows the socket to be mounted
- Installation facile to the panel without hardware and held securely in place
- Un système d’encliquetage permet au socle d’être monté sur le - Lower installation cost
panneau sans outil et d’être solidement maintenu en place - Reduction of over 45% in socket installation time due to the elimi-
- Faible coût d’installation nation of loose hardware
- Réduction du temps d’installation des socles de près de 45% dû à - Snap-in- relay to panel mounting & pre-assembled relay hardware
l’élimination des pièces détachées - Eliminates the logistical and safety issues related with loose hard-
- Relais Snap-in pour montage sur panneau & équipement de relais ware
pré-assemblé - Lightweight
- Elimine les problèmes de logistique et de sécurité liés au matériel - The elimination of the mounting hardware & streamlined poly-
en vrac (pièces détachées) etherimide body combine to reduce the weight by 30 to 40%

OTHER AMPHENOL PRODUCTS / AUTRES RODUITS AMPHENOL


- Gain de masse compared to traditional relay sockets
- La suppression du matériel de montage et le corps profilé en
polyétherimide permettent de réduire la masse de 30 à 40% par
rapport aux socles de relais traditionnels.

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 47
OTHER AMPHENOL PRODUCTS / AUTRES RODUITS AMPHENOL

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


48 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Aero - mil relay sockets
Socles de relais Aero - mil

GENERAL PART NUMBER TABLE / RéFéRENTIEL GéNéRAL


General part number table
Référentiel général

49
CATALOGUE 12/16 - V1.0
Référentiel général
General part number table

Réf. AIR LB / AIR LB P/N ASN Page Réf. AIR LB / AIR LB P/N ASN Page
00110420002 13 00154935119 20
00110919038 37 00154960919 27
00110920042 13 00154961019 27
00110930040 13, 37 001560301** 34
00111210025 37 001560302** 34
00111212025 37 001560303** 34
00111220025 13 001560304** 34
00111230025 13, 37 001560305** 35
001500311** 22 001560351** 32
001500312** 26 001560352** 32
001500316** 26 001560353** 32
001500317** 22 001560355** 33
001500318** 22 001560356** 33
001500361** 26 001560357** 33
00150081602 25 001565301** 34
00150081702 21 001565302** 34
00150081802 21 001565303** 34
GENERAL PART NUMBER TABLE / RéFéRENTIEL GéNéRAL

00150082102 21 001565304** 34
00150082202 25 001565305** 35
00150086102 25 001565351** 32
001501311** 22 001565352** 32
001501312** 26 001565353** 32
001501316** 26 001565355** 33
001501317** 22 001565356** 33
001501318** 22 001565357** 33
001501361** 26 001570351** 36
00150181602 25 001571351** 36
00150181702 21 00157630102 E0219AT 10
00150181802 21 00157730102 E0219AS 10
00150182102 21 00157830102 E0219A 10
00150182202 25 00158120102 E0249B0S 11
00150186102 25 00158120202 E0249A0S 11
00151025198 19 00158120302 E0249C0S 11
00151125198 19 00158125102 E0247A0S 8
00152250060 40 00158125202 E0247B0S 8
00152251060 40 00158125302 E0247C0S 8
00152270060 40 00158130102 E0251A0S 12
00152280160 40 00158130202 E0251B0S 12
00154420519 18 00158130502 E0251C0S 12
00154421519 18 00158130602 E0251D0S 12
00154430519 23 00158135102 E0250A0S 9
00154431619 23 00158135202 E0250B0S 9
00154435119 20 00158135302 E0250C0S 9
00154460919 27 00158220102 E0249B0 11
00154461019 27 00158220202 E0249A0 11
00154730519 23 00158220302 E0249C0 11
00154731619 23 00158225102 E0247A0 8
00154820519 18 00158225202 E0247B0 8
00154821519 18 00158225302 E0247C0 8

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


50 Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr
Réf. AIR LB / AIR LB P/N ASN Page Réf. AIR LB / AIR LB P/N ASN Page
00158230102 E0251A0 12 M22520/7-03 13
00158230202 E0251B0 12 M22520/7-08 13
00158230502 E0251C0 12 M81969/1-04 37
00158230602 E0251D0 12 M81969/14-01 37
00158235102 E0250A0 9 M81969/14-03 13, 37
00158235202 E0250B0 9 M81969/14-11 13
00158235302 E0250C0 9
00170410102 37
00170420402 13
00170430302 13
00170430402 13
00170431002 37
011570351** 36
011571351** 36
34018240000SRE 8
34028016301 20
34028017301 20
34028018301 20
34028020301 20
34048014301 24
34048015301 24
34048016301 24

GENERAL PART NUMBER TABLE / RéFéRENTIEL GéNéRAL


34048017301 24
34048018301 25
34048019301 24
34048021301 24
34048022301 24
34048023301 24
34048024301 24
34048025301 23
34048026301 24
34048027301 24
34048028301 24
34048029301 24
34048030301 24
34048031301 24
34048032301 24
34048033301 24
34048034301 24
34048035301 24
34068003301 28
34068004301 28
34068005301 27
34068007301 27
34068008301 27
34068009301 27
M22520/1-01 13, 37
M22520/1-02 13, 37
M22520/2-01 13, 37
M22520/2-02 13
M22520/2-06 37
M22520/2-10 13
M22520/7-01 13
M22520/7-02 13

AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clément Ader, Zac de Wé - 08110 CARIGNAN - FRANCE


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 51
Headquarters / Siège Social
2 rue Clément Ader - ZAC de Wé
08110 CARIGNAN - FRANCE
Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75

Sales Office / Direction des Ventes


Immeuble le Doublon - 11 Avenue Dubonnet
92407 COURBEVOIE Cedex - FRANCE
Tel. : +33 (0)1 49 05 30 00 - Fax : +33 (0)1 49 05 30 10

Customer Service / Service Clients


Tel. : +33 (0)3 24 22 32 66 - Fax : +33 (0)3 24 22 38 72
customer-service@amphenol-airlb.fr

Technical Support / Support Technique


Tel. : +33 (0)3 24 22 78 63
technical-support@amphenol-airlb.fr

More divisions on / Autres divisions :


www.amphenol.com

www.amphenol-airlb.fr

Ce document n’est pas contractuel. Les informations contenues dans ce catalogue sont susceptibles d’évolution.
Amphenol Air LB France se réserve le droit de procéder à des modifications sans préavis. Pour tout renseignement complémentaire, nous consulter.
This document is non-contractual. The information included in this catalogue is subject to change.
Amphenol Air LB France reserves the right to proceed with modifications without prior notice. For any additional information, contact us.
Droits d’auteurs / Copyright : Avions © AIRBUS S.A.S. 2013 – photo by exm company | F. LANCELOT ; Hélicoptère © Anthony PECCHI | AIRBUS Helicopters ; Rail
© Aleksandar Mijatovic | Fotolia ; Industrie © Nataliya Hora | Fotolia ; Centrale © Kletr | Fotolia ; Tension © Rumkugel | Fotolia

Vous aimerez peut-être aussi