Vous êtes sur la page 1sur 68

FR - Notice de fonctionnement

C.A 6030

Contrôleur de boucles et de disjoncteurs différentiels


Vous venez d’acquérir un contrôleur de boucle et de disjoncteurs différentiels C.A 6030 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
„„ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
„„ respectez les précautions d’emploi.

ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.

Appareil protégé par une isolation double.

Pile.

Terre.

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM.

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément
à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.

Définition des catégories de mesure


„„ La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
„„ La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
„„ La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 550 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III. La protection
assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.

„„ Respectez la tension maximale assignée et la catégorie de mesure.


„„ Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
„„ Respectez les conditions d’utilisation : température, humidité, altitude, degré de pollution et lieu d’utilisation.
„„ Positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
„„ Avant d’ouvrir l’appareil, vérifiez qu’aucune des bornes n’est connectée et que le commutateur est sur la position OFF.
„„ N’immergez pas votre appareil.
„„ N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
„„ N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, conformes aux normes de sécurité (IEC 61010-031).
„„ Toute opération de dépannage ou de vérification métrologique doit-être effectuée par du personnel compétent et agréé.

2
SOMMAIRE
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE................................................................................................................................................ 4
1.1. Déballage........................................................................................................................................................................ 4
1.2. Accessoires..................................................................................................................................................................... 4
1.3. Rechanges...................................................................................................................................................................... 4
1.4. Mise en place des piles................................................................................................................................................... 5
2. PRÉSENTATION....................................................................................................................................................................... 6
2.1. Appareil............................................................................................................................................................................ 6
2.2. Fonctionnalités de l’appareil............................................................................................................................................ 7
2.3. Afficheur........................................................................................................................................................................... 7
2.4. Clavier et bouton............................................................................................................................................................. 8
2.5. Commutateur..................................................................................................................................................................11
3. UTILISATION SIMPLE............................................................................................................................................................ 12
3.1. Mesure de tension......................................................................................................................................................... 12
3.2. Mesure de boucle.......................................................................................................................................................... 14
3.3. Mesure de terre sous tension........................................................................................................................................ 16
3.4. Test de disjoncteur différentiel....................................................................................................................................... 18
3.5. Sens de rotation de phase............................................................................................................................................. 21
3.6. Mesure de courant......................................................................................................................................................... 23
4. UTILISATION DÉTAILLÉE..................................................................................................................................................... 24
4.1. Préalable à toutes les mesures..................................................................................................................................... 24
4.2. Mesure de tension......................................................................................................................................................... 24
4.3. Compensation des cordons........................................................................................................................................... 25
4.4. Mesure de boucle.......................................................................................................................................................... 28
4.5. Mesure de terre sous tension........................................................................................................................................ 32
4.6. Test de disjoncteur différentiel....................................................................................................................................... 35
4.7. Sens de rotation de phase............................................................................................................................................. 42
4.8. Mesure de courant......................................................................................................................................................... 44
5. SET-UP.................................................................................................................................................................................... 46
5.1. Accès au SET-UP ......................................................................................................................................................... 46
5.2. Réglage de la date et heure.......................................................................................................................................... 46
5.3. Type d’alimentation........................................................................................................................................................ 47
5.4. Signal sonore................................................................................................................................................................. 48
5.5. Visualisation des paramètres internes de l’appareil...................................................................................................... 48
5.6. Lissage de la mesure (SMOOTH)................................................................................................................................. 48
5.7. Configuration des mesures............................................................................................................................................ 49
5.8. Seuils d’alarme.............................................................................................................................................................. 50
5.9. Configuration par défaut................................................................................................................................................ 51
5.10. Vitesse de communication pour l’impression.............................................................................................................. 51
6. MÉMORISATION..................................................................................................................................................................... 52
6.1. Organisation de la mémoire.......................................................................................................................................... 52
6.2. Mise en mémoire........................................................................................................................................................... 52
6.3. Relecture....................................................................................................................................................................... 53
6.4. Effacement.................................................................................................................................................................... 53
6.5. Erreurs........................................................................................................................................................................... 54
7. IMPRESSION........................................................................................................................................................................... 55
8. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES....................................................................................................................... 56
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................................................................... 57
9.1. Conditions de référence................................................................................................................................................ 57
9.2. Caractéristiques électriques.......................................................................................................................................... 57
9.3. Variations dans le domaine d’utilisation......................................................................................................................... 61
9.4. Incertitude intrinsèque et incertitude de fonctionnement............................................................................................... 62
9.5. Alimentation................................................................................................................................................................... 62
9.6. Conditions d’environnement.......................................................................................................................................... 62
9.7. Caractéristiques mécaniques ....................................................................................................................................... 63
9.8. Conformité aux normes internationales......................................................................................................................... 63
9.9. Compatibilité électromagnétique (CEM)........................................................................................................................ 63
10. DÉFINITION DES SYMBOLES.............................................................................................................................................. 64
11. MAINTENANCE..................................................................................................................................................................... 65
11.1. Nettoyage.................................................................................................................................................................... 65
11.2. Remplacement des piles............................................................................................................................................. 65
11.3. Stockage...................................................................................................................................................................... 65
11.4. Reset de l’appareil....................................................................................................................................................... 65
11.5. Mise à jour du logiciel.................................................................................................................................................. 66
12. GARANTIE............................................................................................................................................................................. 67

3
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

1.1. DÉBALLAGE

➅ ➁



FICHE DE SÉCURITÉ DU C.A 6116 (FR)

Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
 lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
 respectez les précautions d’emploi.

ATTENTION, risque de DANGER !


L’opérateur s’engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.

Appareil protégé par une isolation double.

Polarité du connecteur d’alimentation en tension continue.

Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet

x5
d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques


conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.

Définition des catégories de mesure :


 La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse


tension.
 La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
 La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
 La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement
au réseau.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en
catégorie de mesure III ou 300 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée
par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.


 Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure.
 Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
 Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution
et le lieu d’utilisation.
 N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
 Pour le recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc adaptateur secteur fourni avec
l’appareil.
 Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service
sont supérieures ou égales à celles de l’appareil de mesure (600 V CAT III).
 Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel
compétent et agréé.
 Utilisez les moyens de protection adaptés.

04 - 2009
Code 691923A01 - Ed. 1

➀ Une sacoche de transport pour l’appareil et ses accessoires.


➁ Un cordon tripode - secteur.
➂ Un cordon tripode - trois cordons de sécurité.
➃ Trois pinces crocodile (rouge, jaune et blanc).
➄ Trois pointes de touche (rouge, jaune et blanc).
➅ Un logiciel de transfert et un cordon de communication (optique -RS232).
➆ Cinq notices de fonctionnement (une par langue) sur CD.
➇ Cinq fiches de sécurité (une par langue).

1.2. ACCESSOIRES
„„ Pince de courant MN20
„„ Pince de courant C172
„„ Pince de courant C176
„„ Imprimante série
„„ Kit boucle (1 piquet T + 1 bobine de 30m de câble vert)
„„ Option Terre (Kit boucle + sacoche de transport)

1.3. RECHANGES
„„ Câble de liaison optique
„„ Lot de 3 pinces crocodile (rouge, jaune, blanche)
„„ Lot de 3 pointes de touche (rouge, jaune, blanche)
„„ Sac de transport (pouvant contenir l’appareil + ses accessoires)

Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :


www.chauvin-arnoux.com

4
1.4. MISE EN PLACE DES PILES

Retournez l’appareil. A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez


la vis quart de tour de la trappe à pile.

Soulevez la béquille et tirez-la pour retirer la Insérer les six piles dans leur logement (trois à droite
trappe à pile. et trois à gauche) en respectant la polarité indiquée
(le + vers le haut).

Replacez la trappe à pile et revissez la vis quart de tour.

5
2. PRÉSENTATION

2.1. APPAREIL

600V CAT III


N
Bornes de
branchement.
L2
L3 L1
PE L > 550V

Afficheur LCD
rétroéclairé.

En dessous :
trappe à pile et
béquille.

Pour démarrer
I
les mesures. N (2s)

MORE

ALARM
TEST
PRINT MEM

MR
Clavier 6 touches.
SMOOTH
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP Interface optique pour la


communication série.
Pour sélectionner
une mesure ou le
SET-UP.
C.A 6030
LOOP/RCD TESTER

6
2.2. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL
Le contrôleur de boucle et de disjoncteurs différentiels C.A 6030 est un appareil portatif fonctionnant sur piles. Il permet de vérifier
la sécurité des installations électriques.

Fonctions de mesure :
„„ tension,
„„ fréquence,
„„ test du conducteur de protection (PE),
„„ mesure de boucle de défaut (L-PE),
„„ mesure de résistance de terre sous tension (Ra),
„„ mesure de boucle de ligne (L-N ou LN-LM)
„„ calcul des courants de court-circuit,
„„ test des disjoncteurs différentiels (RCD),
„„ détection du sens de rotation de phases dans un réseau triphasé,
„„ mesure de courant avec une pince ampèremétrique en option.

Le C.A 6030 peut être utilisé très simplement (voir § 3) ou il peut être configuré manuellement pour des utilisateurs avertis (voir § 4).

2.3. AFFICHEUR

1 2 3 4 5 6 7 8

L L P SMOOTH P
R 9
26 COM MR MEM
0
25
U REF Ta > kΩVmH
LR
10
24
< msHz
23 ALARM OBJ. TEST 11
12

> SEL
V
DC
AC

22 kΩ 13

Ia Ik I N< kmA
52 x I N s 14
2nd 150mA
250mA

21 20 19 18 17 16 15

L’afficheur numérique principal et l’afficheur numérique secondaire sont formés de quatre digits et permettent l’affichage des
mesures et de leurs différents paramètres.

7
1 Position du conducteur de phase sur la prise.
2 Indication du branchement du piquet auxiliaire.
3 Affichage de la mesure lissé.
4 Signal sonore activé.
5 Communication en cours par la liaison série.
6 Autonomie restante de l’alimentation.
7 Mise en veille de l’appareil activée.
8 Niveau de remplissage de la mémoire.
9 Lecture ou enregistrement en mémoire.
10 Afficheur numérique secondaire.
11 Numéro de test pour mise en mémoire.
12 Numéro de bloc (objet) pour mise en mémoire.
13 Afficheur numérique principal.
14 Signal simple alternance pour le test des différentiels (départ sur front positif ou négatif).
15 Signal double alternance pour le test des différentiels (départ sur front positif ou négatif).
16 Mesures sans déclenchement des différentiels.
17 Mesures avec déclenchement des différentiels.
18 Courant de test des différentiels en mode impulsion.
19 Test des disjoncteurs différentiels en mode impulsion.
20 Test des disjoncteurs différentiels en mode rampe.
21 Indique un appui sur la touche jaune (fonction seconde).
22 Type de grandeur affichée.
23 Fonction d’alarme activée ou affichage d’un seuil d’alarme.
24 Symbole de danger.
25 Type de grandeur affichée.
26 La compensation des cordons de mesure est activée.

Dans la présente notice, le symbole indique un clignotement.

2.4. CLAVIER ET BOUTON


Les appuis sur les touches et le bouton sont de trois types :
„„ appui court,
„„ appui sur la touche jaune puis appui sur la touche (fonction seconde),
„„ appui long (plus de deux secondes).

2.4.1. BOUTON TEST

TEST
„„ Démarrage d’une mesure, sauf les mesures de tension et de courant qui s’effectuent directement;
„„ Arrêt d’une mesure;

8
 +

TEST
„„ Sortie du mode d’erreur.
„„ Lissage de la mesure (SMOOTH). A effectuer avant le lancement de la mesure.

TEST
> 2s „„ Compensation des cordons de mesure (en position LOOP/RCD du commutateur rotatif).

2.4.2. TOUCHE 2ND (JAUNE)

 + „„ Accès à la fonction seconde de la touche (inscrite en jaune sous la touche).

autre
touche

 > 2s
„„ Visualisation de l’heure et de la date tant que l’appui est maintenu.

2.4.3. TOUCHE MORE


MORE
„„ Visualisation des mesures et/ou des calculs complémentaires d’une fonction, en association éventuelle avec la
touche .

  +

MORE
„„ Activation ou désactivation de l’alarme.
Le réglage de l’alarme s’effectue dans le SET-UP (voir § 5.8).

2.4.4. TOUCHE 

 „„ Visualisation des mesures et/ou des calculs complémentaires d’une fonction, en association éventuelle avec la
touche MORE.
„„ En mémoire, relecture mémoire ou impression, sélection du bloc (OBJ.) ou du test (TEST).

9
  + „„ Allumage ou extinction du rétroéclairage de l’afficheur.

 > 2s
„„ Pour les positions RCD du commutateur, sélection du type de test (impulsion ou rampe) et de la valeur du
courant d’impulsion.

2.4.5. TOUCHE 

 „„ En mémoire, relecture mémoire, ou impression, incrémentation du numéro de bloc (OBJ.) ou de test (TEST).
„„ Pour les positions RCD du commutateur, sélection du mode de test des disjoncteurs (avec ou sans déclenchement),
de la forme et de la polarité du signal de test.

  + „„ En mémoire, relecture mémoire ou impression, décrémentation du numéro de bloc (OBJ) ou de test


(TEST).

2.4.6. TOUCHE MEM


MEM
+

MEM
„„ Mémorisation d’une mesure et de toutes les informations qui lui sont liées.

 +

MEM
„„ Relecture des mesures enregistrées.

2.4.7. TOUCHE PRINT


PRINT
„„ Impression de la dernière mesure effectuée.

10
2.5. COMMUTATEUR
Le commutateur possède 10 positions servant à sélectionner la fonction désirée :

OFF Arrêt de l’appareil


LOOP / RCD 10mA, 30mA,
Test des différentiels calibre 10, 30, 100, 300 ou 500 mA, ou mesure de boucle uniquement.
100mA, 300mA, 500mA
LOOP / RCD var Test des différentiels calibre 6 à 650 mA (choix du calibre dans le SET-UP).
Détermination du sens de rotation des phases

Mesure de courant
SET-UP Configuration de l’appareil

11
3. UTILISATION SIMPLE
L’appareil est configuré de manière à pouvoir être utilisé sans avoir à modifier les paramètres, ce qui répond à la grande
majorité des mesures à effectuer. Pour la plupart des mesures, il vous suffit donc de sélectionner la fonction en tournant
le commutateur et d’appuyer sur le bouton TEST.

Toutefois, vous avez la possibilité de paramètrer l’appareil et les mesures à l’aide des touches de fonction et du SET-UP
(voir § 4). Si vous souhaitez enregistrer vos résultats de mesures, reportez vous au § 6.

Vous trouverez les définitions de toutes les abréviations au § 10.

L’utilisateur est considéré comme étant au potentiel de la terre de référence. Il ne doit donc pas être isolé de la terre : il ne
doit pas porter de chaussures isolantes, de gants isolants et ne pas utiliser d’objet en plastique pour appuyer sur le bouton TEST.

3.1. MESURE DE TENSION


3.1.1. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur Connectez le cordon au bornier de l’appareil d’un côté et au


une des six positions RCD. dispositif à tester de l’autre.
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

600V CAT III


N

L2
L3 L1
PE L > 550V

La prise secteur du cordon tripode est marquée d’un point blanc de repérage. Vous trouverez sur l’afficheur :
L

„„ : si la phase se trouve sur la broche de droite de la fiche secteur lorsque le point blanc est au dessus.
L

„„ : si la phase se trouve sur la broche de gauche de la fiche secteur lorsque le point blanc est au dessus.
L L

„„ : si l’appareil ne peut pas déterminer où est la phase, probablement parce que le PE n’est pas connecté ou que les
conducteurs L et PE sont permutés.

Remarque : la borne indiquée comme étant L est celle qui a la tension la plus élevée par rapport au PE, ce qui ne veut pas dire
que l’autre borne n’est pas sous tension dangereuse.

12
3.1.2. LECTURE DU RÉSULTAT

R
0

Hz La tension ULN et sa fréquence sont affichées.

V AC La touche  permet de voir les tensions ULN, ULPE et UNPE. et leurs fréquences.

3.1.3. INDICATION D’ERREUR


Les seules erreurs signalées en mesure de tension sont les sorties du domaine de mesure en tension et ou en fréquence.

Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur.

13
3.2. MESURE DE BOUCLE
La mesure de boucle permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une
mesure de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain.

La mesure de boucle ne fait pas disjoncter les disjoncteurs situés en amont du point de mesure.

Dans une installation de type TT, la mesure d’impédance de boucle permet de faire facilement une mesure de terre sans planter
aucun piquet. Le résultat obtenu, RLPE, est la résistance de boucle de l’installation entre les conducteurs L et PE. Elle est à peine
supérieure à la résistance de terre. Il s’y ajoute la résistance de mise à la terre du transformateur et la résistance des câbles qui
sont toutes les deux négligeables.

Dans une installation de type TN ou TT, la mesure de la résistance de boucle permet aussi de calculer le courant de court-circuit et
de dimensionner les protections de l’installation (fusible ou disjoncteur)

La mesure de boucle ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à la terre du
transformateur d’alimentation, voire de son isolement total par rapport à la terre.

3.2.1. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur une


des positions LOOP / RCD.

LOOP / RCD Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
300mA 500mA
100mA var. L1
Il est recommandé de débrancher au préalable toutes les charges du réseau sur lequel
30mA L3 L2
vous effectuez la mesure de boucle.
10mA Ceci garantit la non-disjonction des disjoncteurs différentiels placés en amont par
élimination d’éventuels courants résiduels existant dans l’installation.
OFF SET-UP
Si malgré tout une disjonction se produit, reportez-vous au § 5.7.4 pour diminuer le
courant de test.

Cas d’une installation TT Cas d’une installation TN.


RL L RL L

RN N RN N

PE RE PE

600V CAT III


Rb N N 600V CAT III
Ra Rb
L2 L2
L3 L1 L3 L1
PE L > 550V PE L > 550V

 Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que le symbole s’affiche.

  +

MORE
Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la mesure
est supérieur à 50 W (valeur par défaut programmable dans le SET-UP) en émettant un signal sonore.

14
TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

3.2.2. LECTURE DU RÉSULTAT


Pendant la mesure l’appareil affiche «LOOP» et les tirets clignotent.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

R
0


R Le résultat de mesure, RLPE, est la résistance de boucle.
Dans le cas où le commutateur est positionné sur 300 ou 500 mA, l’impédance
de boucle, ZLPE, est aussi affichée.

L
Appuyez sur la touche MORE pour R
voir les autres écrans résultat. 0 Ik est le courant de court-
U REF V circuit :
Ik = UREF / RLPE.


MORE
Ik A
Par défaut UREF = 230 V.

Il y a encore 2 autres écrans résultat. La touche  permet de voir les tensions ULN, ULPE et UNPE et les résistances de compensation
des cordons RDL, RDPE et RDN.

3.2.3. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de résistance de boucle :
„„ Une erreur de branchement.
„„ La tension sur le conducteur de protection trop élevée.

Vérifiez soigneusement vos branchements, puis recommencez la mesure.

La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

15
3.3. MESURE DE TERRE SOUS TENSION
Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une
mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires.

Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses.

La mesure de terre sous tension ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à
la terre du transformateur d’alimentation, voire de son isolement total par rapport à la terre.

3.3.1. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur une


des positions LOOP / RCD.

LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
30mA L3 L2

Il est recommandé de débrancher au préalable toutes les charges du réseau sur lequel
10mA
vous effectuez la mesure de terre sous tension.
OFF SET-UP
Plantez le piquet auxiliaire à distance de plus de 25 mètres de la prise de terre et
branchez-le sur la borne de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.

Cas d’une installation TT Cas d’une installation TN


RL L RL L

RN N RNPE N PE

PE

600V CAT III


N
Rb Ra Rb Ra N 600V CAT III

L2
> 25 m > 25 m
L2
L3 L1
PE L > 550V
PE
L3 L1
L > 550V

 Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que le symbole s’affiche.

  +

MORE
Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la mesure
est supérieur à 50 W (valeur par défaut programmable dans le SET-UP).

TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

16
3.3.2. LECTURE DU RÉSULTAT
Pendant la mesure l’appareil affiche «-rA-» et les tirets clignotent.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

L P
R
0


R
La résistance de terre, RA, est le résultat de la mesure.

3.3.3. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sous tension :
„„ Une erreur de branchement.
„„ La tension sur le conducteur de protection trop élevée.
„„ Une résistance du piquet de terre trop élevée : diminuez-la en tassant la terre autour du piquet et en l’humidifiant.
„„ La tension sur le piquet est élevée : déplacez le piquet hors de l’influence de la prise de terre.

La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

17
3.4. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
L’appareil permet de faire deux types de test sur les disjoncteurs (ou les interrupteurs) différentiels :
„„ un test de disjonction en mode rampe,
„„ un test de disjonction en mode impulsion.

Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur du courant de disjonction du différentiel.


Le test en mode impulsion sert à déterminer le temps de disjonction du différentiel.

3.4.1. RÉALISATION D’UN TEST

Placez le commutateur sur la position Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie
RCD qui correspond au courant du circuit protégé par le disjoncteur à tester.
assigné du différentiel à tester.
Pour une mesure plus précise en mode rampe, il est recommandé de
LOOP / RCD débrancher au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous
300mA 500mA effectuez le test pour éliminer d’éventuels courants résiduels existant dans
100mA var.
30mA L3
L1
l’installation.
L2

10mA
DDR
OFF SET-UP
RL L

RN

PE

600V CAT III


Rb N
Ra
L2
L3 L1
PE L > 550V

DDR DDR
RL L
Cas particulier :
Pour tester un disjoncteur différentiel situé en N
aval d’un autre dont le courant nominal est plus
RN
petit, il faut utiliser le cordon tripode terminé par blanc
30 mA 300 mA
3 cordons et réaliser les branchements ci-contre PE
(méthode amont-aval).
Dans ce cas, le disjoncteur testé ne fait pas partie jaune rouge
de l’installation. Rb Ra N 600V CAT III

L2
L3 L1
PE L > 550V

„„ Vérifiez que vous êtes bien en mode disjonction, symbole affiché. Sinon, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que
le symbole s’affiche.

18
„„ Choisissez ensuite le type de test (si le mode disjonction n’est pas sélectionné, le choix du type de test n’est pas
possible) :

Faites un appui long A chaque nouvel appui sur la touche , l’appareil vous propose un type de test :
sur la touche .


„„ test en mode rampe
xI N

„„ test en mode impulsion


2xI N s
> 2s
„„ test en mode impulsion à 2 IDN pour les différentiel de type S
5 xI N

„„ test en mode impulsion à 5 IDN

150mA
„„ test en mode impulsion à 150 mA

„„ 250mA test en mode impulsion à 250 mA

La forme du signal de test proposée est sinusoïdale avec un départ positif. Elle convient à la majorité
des tests. Il est toutefois possible de la modifier (voir § 4.6).

 > 2s
Pour valider votre choix, refaites un appui long sur la touche .

„„ Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la mesure est supérieur à 50 W (valeur
par défaut programmable dans le SET-UP).

  +

MORE

TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

L’appareil effectue tout d’abord une mesure de boucle pour vérifier que la tension de défaut, UF , ne dépassera pas la
tension limite UL lors du test de disjonction. Si c’est le cas, la mesure de disjonction est interdite. De même, pendant
le test de disjonction, la tension UF est surveillée. Si elle dépasse UL, le test est interrompu.
Cette précaution permet de garantir que la mesure effectuée ne peut pas être la cause d’une mise en danger de
l’installation.

19
3.4.2. LECTURE DU RÉSULTAT
Pendant la mesure l’appareil commence par afficher «LOOP» pendant la mesure préliminaire, puis «rCd» pendant le test du
disjoncteur et les tirets clignotent.

Un disjoncteur de type S (sélectif) est normalement testé à 2 IDN. L’appareil décompte 30 secondes entre la mesure préliminaire
et le test du disjoncteur proprement dit afin de permettre sa démagnétisation et il affiche «SEC». Cette attente peut être écourtée
par un nouvel appui sur le bouton TEST.

En mode rampe tout comme en mode impulsion, avec ou sans piquet auxiliaire, la présentation des résultats est identique.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

R
0

Ta En mode rampe, la valeur du courant Ia pour laquelle le disjoncteur s’est


ms déclenché. Ia doit être compris entre 0,5 IDN et IDN.

En mode impulsion, le temps de disjonction Ta. Il doit être inférieur à 300 ms,


200 ms dans le cas d’un différentiel sélectif.
Ia mA

3.4.3. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de différentiel sont :
„„ Une erreur de branchement.
„„ La tension de défaut est trop élevée et, pour la sécurité de l’utilisateur, le test a été interrompu. Il faut alors revoir le câblage
de l’installation et mesurer la terre avec un ohmmètre de terre.
„„ Une résistance du piquet de terre trop élevée : diminuez-la en tassant la terre autour du piquet et en l’humidifiant.
„„ Le différentiel a disjoncté alors qu’il n’aurait pas dû. Les courants de fuite sont probablement trop importants. Débranchez au
préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test. Faites aussi un deuxième test en diminuant le courant
INtP dans le SET-UP (voir § 5.7.4). Si le problème persiste, le différentiel est à déclarer comme défectueux.
„„ Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test en mode rampe. Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, le différentiel doit
disjoncter pour un courant compris entre I DN /2 et IDN . Vérifiez le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer
comme défectueux et il doit être remplacé.
„„ Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test en mode impulsion. Vérifiez le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à
déclarer comme défectueux et il doit être remplacé.
„„ L’appareil est trop chaud. Attendez qu’il refroidisse avant de pouvoir continuer à faire des mesures.

La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

20
3.5. SENS DE ROTATION DE PHASE
Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. Elle peut se faire suivant
la méthode «3 fils» ou suivant la méthode «2 fils».

3.5.1. RÉALISATION D’UNE MESURE EN «3 FILS»

Placez le commutateur sur la Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur l’appareil
position . et de l’autre sur chacune des phases : le rouge sur L1, le jaune sur L2 et
le blanc sur L3.
LOOP / RCD rouge
300mA 500mA
100mA var. L1
L1
jaune
30mA L3 L2 L2
blanc
10mA L3

OFF SET-UP N
600V CAT III
N
PE
L2
L3 L1
PE L > 550V

TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

3.5.2. RÉALISATION D’UNE MESURE EN «2 FILS»

Placez le commutateur sur la Appuyez sur la touche  pour passer en mesure «2 fils».
position . L’affichage «rdy 3L» devient «rdy 2L».


LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons sur l’appareil


Appuyez sur le bouton TEST.
et raccordez le cordon jaune sur L2.


rouge
L1
jaune
L2
blanc
L3

N TEST
600V CAT III
N
PE
L2
L3 L1
PE L > 550V

21
Attendez le message «to L1» sur l’afficheur puis branchez le cordon rouge sur L1.
rouge
L1
jaune
L2
blanc
L3

N
600V CAT III
N
PE
L2
L3 L1
PE L > 550V

Attendez que le message «open L1» apparaisse sur l’afficheur et débranchez le cordon rouge. Lorsque le message «to L3»
s’affiche, branchez-le sur L3.

L1
jaune
L2
rouge
L3
blanc
N
600V CAT III
N
PE
L2
L3 L1
PE L > 550V

Le mesure est terminée et le résultat s’affiche.

3.5.3. LECTURE DU RÉSULTAT

Hz
1.2.3 : l’ordre des phases est direct.
3.2.1 : l’ordre des phases est inversé.

3.5.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de sens de rotation de phase sont :
„„ L’une des trois tensions sort de la plage de mesure (erreur de branchement).
„„ La fréquence sort de la plage de mesure.

La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

22
3.6. MESURE DE COURANT
Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option.

Elle permet de mesurer des courants très faibles, de l’ordre de quelques mA, comme des courants de fuite, et des courants forts,
de l’ordre de quelques centaines d’Ampères.

3.6.1. RÉALISATION D’UNE MESURE

Placez le commutateur sur la Branchez la pince sur la borne de l’appareil. Appuyez sur la gâchette pour
position . ouvrir la pince et enserrez le conducteur à mesurer. Relâchez la gâchette.
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP
600V CAT III
N
I L2
L3 L1
PE L > 550V

  +

MORE
Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la mesure
est supérieur à 30 mA (valeur par défaut programmable dans le SET-UP).

Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton TEST car la mesure se fait en permanence.

3.6.2. LECTURE DU RÉSULTAT

Hz La valeur du courant mesuré et de sa fréquence.


Si les bornes L, N et PE sont branchées, il est également possible de lire les
valeurs ULN, ULPE et UNPE en utilisant les touches MORE et .

I mA

3.6.3. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de courant sont :
„„ La pince n’est pas branchée.
„„ Le courant ou la fréquence sont en dehors du domaine de mesure.

Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur.

23
4. UTILISATION DÉTAILLÉE
Dans cette partie, toutes les fonctionnalités de l’appareil sont présentées, ainsi que les principes de mesure. Vous avez
la possibilité de paramètrer les mesures à l’aide des touches de fonction, ou la configuration de l’appareil à l’aide du
SET-UP (§ 5).

L’utilisateur est considéré comme étant au potentiel de la terre de référence. Il ne doit donc pas être isolé de la terre : il ne
doit pas porter de chaussures isolantes, de gants isolants et ne pas utiliser d’objet en plastique pour appuyer sur le bouton TEST.

4.1. PRÉALABLE À TOUTES LES MESURES


„„ Si vous souhaitez enregistrer vos résultats de mesure, assurez-vous que la date et l’heure de l’appareil sont corrects (voir § 5.2).

„„ Assurez-vous aussi que l’appareil dispose de suffisamment de mémoire libre. Le symbole vous indique le taux d’occupation
de la mémoire, chaque barre représentant 50 mesures enregistrées. La capacité totale est de 200 mesures.
Si la mémoire est pleine, reportez-vous au § 6.4 pour l’effacer partiellement ou totalement.

„„ Avant de lancer un mesure par appui sur la touche TEST, vérifiez que la configuration de l’appareil convient à votre application.
Ceci s’effectue par des appuis successifs sur la touche MORE et la touche .

4.2. MESURE DE TENSION


4.2.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Sur toutes les positions LOOP/RCD, l’appareil est un voltmètre qui mesure en permanence les tensions présentes sur ses bornes.

L’appareil sépare la tension alternative de la tension continue et compare les amplitudes pour décider si le signal est alternatif (AC)
ou continu (DC). Dans le cas d’un signal AC, la fréquence est mesurée et l’appareil calcule la valeur RMS de la partie alternative
pour l’afficher. Dans le cas d’un signal DC, l’appareil ne mesure pas la fréquence mais il calcule sa valeur moyenne pour l’afficher.

L’appareil vérifie que le branchement est correct et affiche la position de la phase sur la prise. Il vérifie aussi la présence d’un
conducteur de protection sur la borne PE grâce au contact que réalise l’utilisateur avec son doigt en touchant le bouton TEST
(touche conductrice).

4.2.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Reportez-vous au § 3.1.1.

4.2.3. INDICATION D’ERREUR


Les seules erreurs signalées en mesure de tension sont :

L
P
R
0

Hz la sortie du domaine de mesure en tension,

> V

24
L
P
R
0

>
Hz la sortie du domaine de mesure en fréquence,

R
0

Hz
ou une erreur de branchement.
> V

Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur. C’est à dire, brancher l’appareil sur un réseau dont la tension
et la fréquence sont compatibles avec les spécifications de l’appareil (voir § 9.2.1 et 9.2.2).

4.3. COMPENSATION DES CORDONS


La compensation des cordons est à effectuer pour les mesures de faibles valeurs de résistance de boucle et de terre, afin d’obtenir
une meilleures précision sur les mesures.
R
Si une compensation existe déjà, le symbole 0 est affiché. Pour voir les valeurs de compensation, utilisez les touches MORE
et .

4.3.1. RÉALISER UNE COMPENSATION

Placez le commutateur sur une Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur
des positions LOOP / RCD. l’appareil. Court-circuitez les 3 cordons.

LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

600V CAT III


N

L2
L3 L1
PE L > 550V

Dans le cas d’une prise secteur, reliez les deux fiches à


la fiche de terre à l’aide de cordons. 600V CAT III
N

L2
L3 L1
PE L > 550V

25
TEST
> 2s
Effectuez un appui long sur le bouton TEST.

Pendant la mesure l’appareil affiche «LEAd» et le symbole


R
0 , et les tirets clignotent.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

R
0 COM


R La touche  permet de voir les valeurs de RDL, RDN et RDPE.

TEST
> 2s
Pour sortir de la compensation des cordons, faites un deuxième appui long sur la touche TEST.

Si la compensation des cordons est effective, le symbole 0 est allumé en fixe.


R

Si la compensation n’a pas été réalisée, le symbole n’est pas affiché et les valeurs des compensations sont nulles.

4.3.2. SUPPRIMER UNE COMPENSATION

Placez le commutateur sur une des Pour supprimer la compensation des cordons, ne branchez rien sur les
positions LOOP / RCD. bornes, ou laissez les cordons en l’air.

LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP
600V CAT III
N 600V CAT III N

L2 L2
L3 L1
PE
L3 L1
L > 550V PE L > 550V


TEST
> 2s
Puis effectuez un appui long sur le bouton TEST.
Pendant la mesure l’appareil affiche «LEAd», le symbole
R
0 , et les tirets clignotent.

26
A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

L’appareil signale que le résultat trouvé est supérieur à 5 W et supprime la


compensation des cordons.
>

TEST
> 2s Pour sortir de la compensation des cordons, faites un deuxième appui long sur la touche TEST.

4.3.3. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs qui peuvent se produire lors d’une compensation de cordons sont :

„„ Une tension supérieure à 2 V est présente sur les bornes. Hz


Vérifiez vos branchements.
> V

„„ La résistance des cordons mesurée est supérieure à 5 W. Si ce


n’est pas volontaire pour supprimer la compensation, vérifiez
vos branchements.
>

27
4.4. MESURE DE BOUCLE
4.4.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil injecte un courant de mesure réglable, INtP = IDN x (0,1 à 0,5), au choix de l’utilisateur, entre L et PE. Ce courant faible
permet d’éviter la disjonction des différentiels dont le courant nominal est indiqué sur le commutateur.

L’appareil mesure ainsi R LPE et ZLPE si INtP ≥ 100 mA. Si un piquet est planté, il mesure en plus RA (ZA si INtP ≥ 100 mA).

L’appareil calcule ensuite le courant de court-circuit Ik = U REF / ZLPE.

La valeur de Ik sert à vérifier le bon dimensionnement des protections.

4.4.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Pour les schémas de branchement, reportez-vous au § 3.2.1.

Avant de lancer la mesure, vous pouvez la paramètrer :


„„ En réglant l’alarme.
Par défaut, l’appareil signale si la mesure est supérieure à 50 W, mais cette valeur est programmable dans le SET-UP (voir § 5.8).

„„ En choisissant la valeur de UREF qui sera utilisée pour le calcul du courant de court-circuit (voir § 5.7.1).

„„ En choisissant la valeur de la tension limite de contact, UL (voir § 5.7.2).

„„ En choisissant la valeur du courant nominal du disjoncteur différentiel IDN. Ce courant est déterminé par la position du commutateur
: 10, 30, 100, 300, 500 mA ou VAR.
La position VAR. permet de choisir un courant de 6 à 650 mA (voir § 5.7.3).

„„ En choisissant la valeur du courant de mesure sans disjonction INtP (voir § 5.7.4).


Si le différentiel fonctionne normalement et qu’aucune charge n’est branchée en aval, choisissez INtP = 0,4 ou 0,5 IDN, ce qui
évite la disjonction et permet la meilleure résolution et précision pour la mesure de boucle.

S’il n’est pas possible de débrancher les charges en aval du disjoncteur, choisissez INtP = 0,2 ou 0,3 IDN pour tolérer la présence
de courants de fuite pendant la mesure et éviter la disjonction.

Pour plus de sûreté quand à la non-disjonction, vous pouvez au préalable mesurer le courant de fuite (voir § 3.6 ou § 4.8)
circulant dans le disjoncteur avant de choisir INtP. Sachant que :
Ifuite + INtP doit être inférieur à 0,5 IDN.

„„ En choisissant le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (SMOOTH) (voir § 5.6).

„„ En choisissant de compenser les cordons ou non (voir § 4.3).

„„ En activant l’alarme.

Placez le commutateur sur la position RCD Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM.
correspondant au courant assigné du différentiel L’appareil signalera si le résultat de la mesure franchit le
qui protège l’installation. seuil programmé.

 
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2
+
10mA

OFF SET-UP MORE

28
„„ En activant le lissage de la mesure (SMOOTH).

Sans tourner le commutateur, appuyez sur la touche SMOOTH.

  +

TEST

„„ Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que le symbole s’affiche


TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

4.4.3. LECTURE DU RÉSULTAT


Pendant la mesure l’appareil affiche «LOOP» et les tirets clignotent.

R
0
A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :
Le résultat de mesure, RLPE, est la résistance de boucle.

R
Si le courant INtP ≥ 100 mA, l’impédance de boucle, ZLPE, est aussi
affichée.

Pour avoir INtP ≥ 100 mA, il faut être sur le calibre 300 mA, 500 mA
ou VAR (≥ 300 mA).

Appuyez sur la touche MORE L


pour voir les autres écrans
R
résultat. 0

U REF V
Ik est le courant de court-circuit :


Ik = UREF / RLPE.

Ik A

MORE

29
L


R
0

La tension ULPE et sa fréquence avant


Hz le début de la mesure.

V La touche  permet de voir les tensions


MORE
ULN, UNPE et ULPE.

R
0



R
ALARM Le seuil d’alarme, Z L, n’a pas été
> franchi.

MORE

4.4.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de résistance de boucle sont :

R
0

Une erreur de branchement, par exemple l’absence de tension sur L,

R
0

ou N et PE sont inversés,

30
L L

R
0

ou L et PE sont inversés.

R
0

La tension sur le conducteur de protection est trop élevée.


> V Vérifiez alors la valeur de la résistance de terre.


TEST
La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

31
4.5. MESURE DE TERRE SOUS TENSION
Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une
mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires.

Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses.

Cette mesure ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à la terre du transformateur
d’alimentation, voire de son isolement total par rapport à la terre.

4.5.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil commence par effectuer une mesure de boucle RLPE. Puis il mesure le potentiel entre le conducteur PE et le piquet
auxiliaire et il en déduit la valeur de la mesure de terre, RA = UPI-PE / INtP, INtP étant le courant de mesure choisi par l’utilisateur.

4.5.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Pour les schémas de branchement, reportez-vous au § 3.3.1.

Avant de lancer la mesure, vous pouvez la paramètrer :


„„ En réglant l’alarme.
Par défaut, l’appareil signale si la mesure est supérieure à 50 W, mais cette valeur est programmable dans le SET-UP (voir § 5.8).

„„ En choisissant la valeur de UREF qui sera utilisée pour le calcul du courant de court-circuit (voir § 5.7.1).

„„ En choisissant la valeur de la tension limite de contact, UL (voir § 5.7.2).

„„ En choisissant la valeur du courant nominal du disjoncteur différentiel IDN. Ce courant est déterminé par la position du commutateur
: 10, 30, 100, 300, 500 mA ou VAR.
La position VAR. permet de choisir un courant de 6 à 650 mA (voir § 5.7.3).

„„ En choisissant la valeur du courant de mesure sans disjonction INtP (voir § 5.7.4).


Si le différentiel fonctionne normalement et qu’aucune charge n’est branchée en aval, choisissez INtP = 0,4 ou 0,5 IDN, ce qui
évite la disjonction et permet la meilleure résolution et précision pour la mesure de boucle.

S’il n’est pas possible de débrancher les charges en aval du disjoncteur, choisissez INtP = 0,2 ou 0,3 IDN pour tolérer la présence
de courants de fuite pendant la mesure et éviter la disjonction.

Pour plus de sûreté quand à la non-disjonction, vous pouvez au préalable mesurer le courant de fuite (voir § 3.6 ou § 4.8)
circulant dans le disjoncteur avant de choisir INtP. Sachant que :
Ifuite + INtP doit être inférieur à 0,5 IDN.

„„ En choisissant le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (SMOOTH) (voir § 5.6).

„„ En choisissant de compenser les cordons ou non (voir § 4.3).

„„ En activant l’alarme.

Placez le commutateur sur la position RCD Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM.
correspondant au courant assigné du différentiel qui L’appareil signalera si le résultat de la mesure franchit
protège l’installation. le seuil programmé.
LOOP / RCD

 
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA +
OFF SET-UP
MORE

32
„„ En activant le lissage de la mesure (SMOOTH).

  +

TEST
Sans tourner le commutateur, appuyez sur la touche SMOOTH.

„„ Pour placer l’appareil en mode sans disjonction, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que le symbole s’affiche


TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

4.5.3. LECTURE DU RÉSULTAT


Pendant la mesure l’appareil affiche «-rA-» et les tirets clignotent.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

L P
R
0


R
La résistance de terre, RA, est le résultat de la mesure.

Appuyez sur la touche MORE pour L P


voir les autres écrans résultat.
R
0

La tension ULN et sa fréquence


Hz avant le début de la mesure.
La touche  permet de voir les
V AC tensions UNPE, ULPE, UP (tension
sur le piquet) et ULN.
MORE

33
L P
R


0


R Le seuil d’alarme, RA ALARM, et la tension de défaut :
ALARM
UF = UREF x RA / RLPE
V
MORE

L P
R


0
La valeur de la compensation du cordon L. La touche  permet
Ω de voir la compensation des cordons N et PE (RDN et RDPE) ainsi
R que la résistance du piquet (RP).
En dessous, est affichée la tension limite conventionnelle de
V contact.
MORE

4.5.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sous tension :
„„ Une erreur de branchement (voir § 4.4.4).
„„ La tension sur le conducteur de protection trop élevée (voir § 4.4.4).

R
0

> kΩ
R
„„ Une résistance du piquet de terre trop élevée : diminuez-la en
tassant la terre autour du piquet et en l’humidifiant.
V

R
0

„„ La tension sur le piquet est élevée : déplacez le piquet hors


de l’influence de la prise de terre.
> V

TEST
La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

34
4.6. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
L’appareil permet de faire deux types de test sur les disjoncteurs (ou les interrupteurs) différentiels :
„„ un test de disjonction en mode rampe,
„„ un test de disjonction en mode impulsion.

Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur du courant de disjonction du disjoncteur différentiel.
Le test en mode impulsion sert à déterminer le temps de disjonction du disjoncteur différentiel.

Par la suite le disjoncteur différentiel sera appelé DDR.

4.6.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


L’appareil commence par vérifier que le test du disjoncteur différentiel est réalisable sans compromettre la sécurité de l’utilisateur,
c’est à dire sans que la tension de seuil, UL , ne dépasse 50 V (ou 25 V selon ce qui est défini dans le SET-UP). Il commence donc
par injecter un courant de mesure sans disjonction, INtP = IDN x (0,1 à 0,5), au choix de l’utilisateur, entre L et PE, afin de pouvoir
mesurer RLPE, comme s’il s’agissait d’une mesure de résistance de boucle ou de terre sous tension.

Il calcule ensuite UF = RLPE x IDN (ou UF = RLPE x 2 IDN s’il s’agit d’un disjoncteur de type S) qui sera la tension produite lors du test.
Si cette tension est supérieure à UL, l’appareil ne fera pas le test.

Pour obtenir une mesure plus précise de la tension de seuil, il est recommandé de planter un piquet auxiliaire, comme dans les
mesures de terre sous tension. L’appareil mesure alors RA et calcule UF = RA x IDN (ou UF = RA x 2 IDN s’il s’agit d’un disjoncteur de
type S ).

Une fois cette première partie de la mesure effectuée, l’appareil passe à la deuxième partie qui dépend du type de test.

„„ Pour le test en mode rampe, l’appareil génère un courant sinusoïdal à la fréquence secteur dont l’amplitude augmente
progressivement de 0,3 à 1,06 IDN entre les bornes L et PE. Lorsque le différentiel coupe le circuit, l’appareil affiche la valeur
exacte du courant de disjonction ainsi que le temps de disjonction. Ce temps est indicatif et peut être différent du temps de
disjonction en mode impulsion, plus proche de la réalité de fonctionnement.

„„ Pour le test en mode impulsion, l’appareil génère un courant sinusoïdal à la fréquence secteur et d’une amplitude IDN, 2 IDN ou
5 IDN, selon ce qu’a demandé l’utilisateur, entre les bornes L et PE, et pendant au maximum 500 ms. Et il mesure le temps que
met le disjoncteur à couper le circuit. Ce temps doit être inférieur à 500 ms.

Dans tous les cas, si le disjoncteur ne disjoncte pas, l’appareil envoie alors une impulsion de courant entre les bornes L et N. Si
le circuit se coupe, c’est que le disjoncteur était mal monté (N et PE inversés).

4.6.2. RÉALISATION D’UN TEST

Placez le commutateur sur la Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise
position RCD correspondant au faisant partie du circuit protégé par le disjoncteur à tester.
courant assigné du différentiel
qui protège l’installation. DDR
RL L
LOOP / RCD
300mA 500mA N
100mA var. L1

30mA L3 L2
RN

10mA

PE
OFF SET-UP

600V CAT III


Rb N
Ra
L2
L3 L1
PE L > 550V

Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE)
et l’affiche. Si c’est nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que le test soit possible
sans modifier le branchement des bornes.

Il est recommandé de débrancher au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test du différentiel. Cela
permet de ne pas perturber le test par les éventuels courants de fuite dûs à ces charges.

35
Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.6) au niveau du disjoncteur
différentiel et ainsi en tenir compte lors du test pour le réglage de INtP.

Si vous voulez faire une mesure plus précise de la tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus de 25
mètres de la prise de terre et branchez-le sur la borne de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.

RCD
RL L

RN

PE

Rb
600V CAT III
Ra N

> 25 m L2
L3 L1
PE L > 550V

DDR DDR
Cas particulier : RL L
Pour tester un disjoncteur différentiel situé N
en aval d’un autre dont le courant nominal
est plus petit, il faut utiliser le cordon RN
tripode terminé par 3 cordons et réaliser 30 mA blanc 300 mA
PE
les branchements ci-contre (méthode
amont-aval). rouge
Dans ce cas, le disjoncteur testé ne fait pas jaune
Rb Ra N 600V CAT III

partie de l’installation.
L2
L3 L1
PE L > 550V

Avant de lancer la mesure, vous pouvez la paramètrer :


„„ En réglant l’alarme.
Par défaut, l’appareil signale si la mesure est supérieure à 50 W, mais cette valeur est programmable dans le SET-UP (voir § 5.8).

„„ En choisissant la valeur de UREF qui sera utilisée pour le calcul du courant de court-circuit (voir § 5.7.1).

„„ En choisissant la valeur de la tension limite de contact, UL (voir § 5.7.2).

„„ En choisissant la valeur du courant nominal du disjoncteur différentiel IDN. Ce courant est déterminé par la position du commutateur
: 10, 30, 100, 300, 500 mA ou VAR.
La position VAR. permet de choisir un courant de 6 à 650 mA (voir § 5.7.3).

„„ En choisissant la valeur du courant de mesure sans disjonction INtP (voir § 5.7.4).


Si le différentiel fonctionne normalement et qu’aucune charge n’est branchée en aval, choisissez INtP = 0,4 ou 0,5 IDN, ce qui
évite la disjonction et permet la meilleure résolution et précision pour la mesure de boucle.

S’il n’est pas possible de débrancher les charges en aval du disjoncteur, choisissez INtP = 0,2 ou 0,3 IDN pour tolérer la présence
de courants de fuite pendant la mesure et éviter la disjonction.

Pour plus de sûreté quand à la non-disjonction, vous pouvez au préalable mesurer le courant de fuite (voir § 3.6 ou § 4.8)
circulant dans le disjoncteur avant de choisir INtP. Sachant que :
Ifuite + INtP doit être inférieur à 0,5 IDN.

„„ En choisissant le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (SMOOTH) (voir § 5.6).

„„ En choisissant de compenser les cordons ou non (voir § 4.3).

36
„„ En activant l’alarme
Placez le commutateur sur la position RCD correspondant au courant assigné du différentiel qui protège l’installation,
ou sur la position VAR.

LOOP / RCD LOOP / RCD


300mA 500mA 300mA 500mA
100mA var. L1 100mA var. L1

30mA L3 L2 30mA L3 L2

10mA 10mA

OFF SET-UP OFF SET-UP

  +

MORE
Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la
mesure franchit le seuil programmé.

„„ En activant le lissage de la mesure (SMOOTH).

  +

TEST
Appuyez sur la touche SMOOTH.

„„ Vérifiez que vous êtes bien en mode disjonction, symbole affiché. Sinon, appuyez sur la touche  jusqu’à ce que
le symbole s’affiche.
„„ Choisissez ensuite le type de test (si le mode disjonction n’est pas sélectionné, le choix du type de test n’est pas
possible) :

Faites un appui long A chaque nouvel appui sur la touche , l’appareil vous propose un type de test :
sur la touche .


„„ test en mode rampe
xI N

„„ test en mode impulsion

> 2s
2xI N s
„„ test en mode impulsion à 2 IDN pour les différentiel de type S
5 xI N

„„ test en mode impulsion à 5 IDN

150mA
„„ test en mode impulsion à 150 mA

„„ 250mA test en mode impulsion à 250 mA

 > 2s
Pour valider votre choix, refaites un appui long sur la touche .

37
„„ Le choix de la forme du signal de test :

Appuyez sur la touche . A chaque appui sur la touche , l’appareil vous propose un signal de test différent :


„„ signal qui commence par une alternance positive,

„„ signal qui commence par une alternance négative,

„„ signal formé uniquement d’alternances positives,

„„ signal formé uniquement d’alternances négatives,

„„ test sans disjonction (voir § 4.4 et 4.5).

TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.

4.6.3. LECTURE DU RÉSULTAT


Pendant la mesure l’appareil commence par afficher «LOOP» pendant la mesure préliminaire ou «-rA-» si un piquet est planté,
puis «rCd» pendant le test du disjoncteur et les tirets clignotent.

Un disjoncteur de type S (sélectif) est normalement testé à 2 IDN. L’appareil décompte 30 secondes entre la mesure préliminaire
et le test du disjoncteur proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un nouvel appui
sur le bouton TEST.

En mode rampe tout comme en mode impulsion, avec ou sans piquet auxiliaire, la présentation des résultat est identique.

A la fin de la mesure, l’appareil présente l’écran suivant :

R
0

Ta En mode rampe, la valeur du courant Ia pour laquelle le disjoncteur s’est


ms déclenché. Ia doit être compris entre 0,5 IDN et IDN.

En mode impulsion, le temps de disjonction Ta. Il doit être inférieur à


300 ms, 200 ms dans le cas d’un différentiel sélectif.
Ia mA

Appuyez sur la touche MORE pour L


voir les autres écrans résultat.
R
0

MORE I N mA
I D N l a valeur du courant
assigné du différentiel.

38
L

R
0


MORE
I mA
INtP, la valeur du courant utilisé pour la mesure de boucle effectuée
avant le test du disjoncteur (programmable dans le SET-UP).

R
0



R
L’impédance de boucle ZLPE et, si le piquet auxiliaire est planté, la
résistance de terre, RA.

MORE

R
0


U REF V
La tension de référence utilisée pour la calcul du courant de
court-circuit :
Ik = UREF / ZLPE.

MORE Ik A

R
0


MORE
V
Si le piquet auxiliaire est planté, la tension de défaut :
UF = UREF x RA / RLPE.

R
0 La tension de défaut ramenée à I DN (ou 2I DN dans le cas d’un


disjoncteur différentiel de type S ).

UFn = RA x I DN ou UFn = ZLPE x I DN


V
et s’il s’agit d’un type S :
MORE
UFn = RA x 2IDN ou UFn = ZLPE x 2IDN

39
L

R
0


> Ω
R
ALARM Le seuil d’alarme en résistance, RL, et le seuil d’alarme en
impédance, ZL.
>
MORE

R
0


Ω La valeur de la compensation du cordon L. La touche  permet
R de voir la compensation des cordons N et PE (RDN et RDPE) ainsi
que la résistance du piquet (RP) s’il est branché.
V
MORE

R
0


Hz La tension ULN et sa fréquence avant le début de la mesure.
La touche  permet de voir les tensions ULPE, UNPE, UP (tension
V sur le piquet s’il est branché) et ULN.

MORE

4.6.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de disjoncteur différentiel sont :
„„ Une erreur de branchement (voir § 4.4.4).
„„ La tension sur le conducteur de protection trop élevée (voir § 4.4.4).
„„ Une résistance du piquet de terre trop élevée (voir § 4.5.4).
„„ La tension sur le piquet est élevée (voir § 4.5.4).

R
0

„„ Le différentiel a disjoncté alors qu’il n’aurait pas dû. Les


courants de fuite sont probablement trop importants.
Débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur
lequel vous effectuez le test. Puis faites un deuxième test
en diminuant le courant INtP dans le SET-UP. Si le problème
persiste, le différentiel est à déclarer comme défectueux.

40
L

R
0

„„ Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test en mode rampe.


Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, le différentiel doit
disjoncter pour un courant compris entre I DN /2 et IDN . Vérifiez
le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer >
comme défectueux et il doit être remplacé.
Ia mA

R
0

„„ Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test en mode impulsion. Ta >


Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, un différentiel ms
doit disjoncter en moins de 500 ms. Vérifiez le câblage du
différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer comme
défectueux et il doit être remplacé.

L
P
R
0

>

„„ L’appareil est trop chaud. Attendez qu’il refroidisse avant de


pouvoir continuer à faire des mesures.

TEST
La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

41
4.7. SENS DE ROTATION DE PHASE
Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. Elle peut se faire suivant
la méthode «3 fils» ou suivant la méthode «2 fils».

4.7.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


En mesure «3 fils», l’appareil vérifie que les trois signaux sont de même amplitude et à la même fréquence. Puis il mesure les
déphasages entre les trois phases et il déduit leur ordre (sens direct ou inverse).

En mesure «2 fils», l’appareil vérifie la tension U12 en amplitude et en fréquence, puis il mémorise sa phase. Il vérifie ensuite la tension
U32 en amplitude et en fréquence. Puis il compare sa phase à celle de U12 et en déduit l’ordre des phase (sens direct ou inverse).

4.7.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Pour les schémas de branchement, et le processus de mesure, reportez-vous au § 3.5.1 et 3.5.2.

4.7.3. LECTURE DU RÉSULTAT

Hz
1.2.3 : l’ordre des phases est direct.
3.2.1 : l’ordre des phases est inverse.

Appuyez sur la touche


MORE pour voir l’autre écran
résultat.
La tension entre phase, U12, et sa


Hz fréquence.
La touche  permet de voir
V les tensions U 23 et U 31 et leurs
fréquences.
MORE

4.7.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de sens de rotation de phase sont :
„„ L’une des trois tensions sort de la plage de mesure. (Voir § 4.2.3).
„„ La fréquence sort de la plage de mesure (Voir § 4.2.3).

42
„„ Les tensions ne sont pas du même ordre de grandeur.

„„ En mesure «2 fils», les fréquences mesurées sont trop


différentes.

„„ En mesure «2 fils», le temps maximal autorisé pour la prise


de tension, 10 secondes, est dépassé.

TEST
La sortie des erreurs se fait par un appui sur le bouton TEST.

43
4.8. MESURE DE COURANT
Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option.

Elle permet de mesurer des courants très faibles, de l’ordre de quelques mA, comme des courants de défauts, et des courants
forts, de l’ordre de quelques centaines d’Ampères.

4.8.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE


La connexion de la pince à l’appareil se fait sur 3 points. Entre deux points, se trouve une résistance permettant à l’appareil de
reconnaître le type de pince. Entre les deux autres points, se trouve la mesure.
Connaissant le rapport de la pince, l’appareil affiche le courant en lecture directe.

4.8.2. RÉALISATION D’UNE MESURE


Pour les schémas de branchement, reportez-vous au § 3.6.1.

Avant de lancer la mesure, vous pouvez la paramètrer :


„„ En réglant l’alarme.

  +

MORE
Par défaut, l’appareil signale si la mesure est supérieure à 30 mA, mais cette valeur est
programmable dans le SET-UP (voir § 5.8).
Pour activer l’alarme, appuyez sur la touche ALARM. L’appareil signalera si le résultat de la
mesure est supérieur à 30 mA (valeur par défaut programmable dans le SET-UP).

Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton TEST car la mesure se fait en permanence.

4.8.3. LECTURE DU RÉSULTAT

Hz
La valeur du courant mesuré et de sa fréquence.

I mA

Appuyez sur la touche MORE


pour voir les autres écrans
résultat.

La tension ULN actuelle et sa


Hz
fréquence.
La touche  permet de voir
V les tensions ULPE et UNPE.

MORE

44

MORE
I
ALARM

>
mA
Le seuil d’alarme en courant.

4.8.4. INDICATION D’ERREUR


Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de courant sont :
„„ La pince n’est pas branchée.
„„ Le courant ou la fréquence sont en dehors du domaine de mesure.

Si le courant mesuré par la pince est trop faible. Utilisez une pince d’un rapport
inférieur ou passez plusieurs fois le conducteur dans la pince pour augmenter
le courant mesuré.

Ici, le conducteur est passé 4 fois dans la pince. Il faudra donc diviser le courant
600V CAT III
N
mesuré par 4 pour connaître la valeur de I.
I L2

PE
L3 L1
L > 550V
Si le courant mesuré par la pince est trop fort. Utilisez une pince d’un rapport
supérieur.

Pour sortir du mode d’erreur, il faut supprimer la cause de l’erreur. C’est à dire, mesurer un courant dont l’intensité et la fréquence
sont compatibles avec les spécifications de l’appareil (voir § 9.2.5).

45
5. SET-UP
Cette fonctionnalité permet de :
„„ régler l’heure et la date,
„„ choisir le type d’alimentation de l’appareil et l’activation ou non du mode de veille,
„„ choisir l’activation ou non du signal sonore
„„ choisir les constantes de temps du filtre de lissage de la mesure
„„ choisir les tensions de référence pour le calcul du courant de court-cicuit Ik
„„ choisir le valeur de la tension limite de contact UL
„„ choisir la valeur du courant nominal pour la position VAR du commutateur,
„„ choisir la valeur du courant de mesure de boucle INtP pour éviter une disjonction intempestive,
„„ régler les seuils d’alarme pour les mesures de boucle, de terre et de courant,
„„ régler la vitesse de communication de l’appareil,
„„ revenir à la configuration par défaut de l’appareil,
„„ visualiser les paramètres internes à l’appareil.

5.1. ACCÈS AU SET-UP

Placez le commutateur sur la L’affichage est le suivant :


position SET-UP.
P
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

L’appareil passe en mode permanent (affichage du symbole P ) afin qu’une mise en veille ne vienne pas interrompre la configuration.

Le principe de fonctionnement général est le suivant :


„„ L’élément modifiable clignote et peut être modifié à l’aide des touches  et .
„„ Les autres éléments à modifier sont atteints à l’aide de la touche .

La validation des modifications s’effectue lorsque l’on revient sur cet écran (PUSH btn).
Pour sortir sans sauvegarder, tournez le commutateur sur n’importe qu’elle position.

5.2. RÉGLAGE DE LA DATE ET HEURE

  +

MEM
A l’aide de la touche , choisissez la présentation de la date :
„„ EU (présentation européenne) : jj.mm
„„ US (présentation anglo-saxonne) : mm.jj


MEM
A l’aide des touches  et , réglez l’année (YEAr).

46

MEM
A l’aide des touches  et , réglez la date (dAtE).


MEM
A l’aide des touches  et , réglez l’heure (tiME).


MEM
Un dernier appui sur la touche MEM permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.

5.3. TYPE D’ALIMENTATION


Par défaut, la configuration est un fonctionnement sur piles (bAtt) avec une mise en veille au bout de 5 minutes sans action sur
le commutateur ou les touches.

  +
A l’aide de la touche , précisez le type d’alimentation :
„„ des piles (bAtt)
„„ des accumulateurs (niMH)

L’appareil supporte les deux types d’alimentation, mais leur tensions sont différentes.

 A l’aide de la touche , choisissez la mise en veille automatique (SHUt On) pour économiser les piles ou non (SHUt
OFF). Dans ce dernier cas, le symbole P reste affiché en permanence.

 Dans le cas d’une mise en veille automatique, à l’aide des touches  et , réglez le temps de fonctionnement de
l’appareil entre 1 et 59 minutes.

 Un dernier appui sur la touche  permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.

47
5.4. SIGNAL SONORE
Par défaut, le signal sonore est activé.

  +
> 2s
A l’aide de la touche , activez (On) ou désactiver (OFF) le signal sonore (biP).

Une fois le signal sonore actif, chaque appui de touche, chaque franchissement de seuil d’alarme
et chaque erreur sera signalé.

 > 2s
Un deuxième appui long sur la touche  permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.

5.5. VISUALISATION DES PARAMÈTRES INTERNES DE L’APPAREIL


A chaque appui sur la touche , vous pouvez voir successivement :
„„ le numéro de série de l’appareil (Sn),
„„ la version du logiciel interne (SOFt),
„„ la version de l’électronique sur les cartes (HArd),
„„ la date d’ajustage de l’appareil,
„„ tous les segments de l’afficheur allumés.

5.6. LISSAGE DE LA MESURE (SMOOTH)


Par défaut, le lissage est effectué sur 3 mesures consécutives.

 
SMOOTH P

+ A l’aide de la touche , modifiez le nombre de


mesures à prendre en compte pour le lissage des
TEST mesures entre 2 et 5.

La durée de la mesure est proportionnelle au nombre de mesures choisi.


Le lissage ne sert que pour les mesures de boucle ou de terre sous tension.

TEST
Un deuxième appui sur le bouton TEST permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.

48
5.7. CONFIGURATION DES MESURES
5.7.1. CHOIX DE LA TENSION DE RÉFÉRENCE
Par défaut, UREF = 230 V.

Appuyez sur la touche


MORE. P


U REF V

MORE

A l’aide de la touche , choisissez la valeur de la tension de référence, UREF, pour le calcul de Ik = UREF / RLPE :
„„ MEAS : UREF = la tension mesurée par l’appareil.
„„ 110 V
„„ 127 V
„„ 220 V
„„ 230 V
„„ 380 V
„„ 400 V.

5.7.2. CHOIX DE LA TENSION LIMITE DE CONTACT UL


Par défaut UL = 50 V.

Appuyez une 2ème fois P


sur la touche MORE.


MORE
x2 V

A l’aide de la touche , choisissez la valeur de la tension limite de contact, UL :


„„ 50 V.
„„ 25 V : pour une mesure en milieu humide.

5.7.3. CHOIX DU COURANT NOMINAL POUR LE TEST DES DISJONCTEURS EN MODE VARIABLE
Par défaut IDN = 30 mA.

Appuyez une 3ème fois P


sur la touche MORE.


A l’aide des touches  et , réglez le
courant nominal du différentiel, IDN, pour la
x3 position VAR du commutateur entre 6 et
650 mA.
MORE I N mA

49
5.7.4. CHOIX DU COURANT DE MESURE DE BOUCLE
Par défaut INtP = 0,4 IDN.

Appuyez une 4ème fois sur P


la touche MORE.


MORE
x4

I N

A l’aide de la touche , choisissez la valeur du courant de mesure de boucle, INtP, en fonction de la valeur du courant assigné
du différentiel qui protège l’installation IDN , entre 0,1 et 0,5 IDN.

Appuyez une 5ème fois


sur la touche MORE.


MORE
x5 Un dernier appui sur la touche MORE permet de valider les modifications et de revenir à
l’écran PUSH btn.

5.8. SEUILS D’ALARME


Par défaut les seuil d’alarme sont :
„„ mesure de résistance : < 50.00 W
„„ mesure de courant : > 30.0 mA

  +

MORE
A l’aide des touches  et , réglez le seuil d’alarme en résistance, pour la mesure de boucle ou la
mesure de terre, entre 0.00 et 3999 W.

Sélectionnez le sens de l’alarme (< ou >) et la position du séparateur décimal (.).


MORE
A l’aide des touches  et , réglez le seuil d’alarme en courant, entre 0.00 mA et 39.99 A.

Sélectionnez le sens de l’alarme (< ou >) et la position du séparateur décimal (.).


MORE
Un dernier appui sur la touche MORE permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.

50
5.9. CONFIGURATION PAR DÉFAUT

 
TEST
+ > 2s
Pour revenir à la configuration usine de l’appareil (dFLT), effectuez un appui long sur le bouton TEST.

Seules la date, l’heure et les mesures enregistrées ne seront pas modifiées.

TEST

5.10. VITESSE DE COMMUNICATION POUR L’IMPRESSION


Par défaut la vitesse de communication est de 9600 Bauds

  +

PRINT
A l’aide de la touche , choisissez la vitesse de communication (bAUd) : 300, 600, 1200, 2400, 4800
ou 9600 Bauds.


PRINT
Un deuxième appui sur la touche PRINT permet de valider les modifications et de revenir à l’écran PUSH btn.


PRINT
Un appui sur la touche PRINT à partir de l’écran PUSH btn permet d’imprimer la configuration de l’appareil.

51
6. MÉMORISATION

6.1. ORGANISATION DE LA MÉMOIRE


L’appareil dispose de 100 emplacements mémoire pour enregistrer les mesures. Ils sont composés de mesures (TEST) qui sont
rangés dans des blocs (OBJ.)

Un numéro de bloc (OBJ.) représentera par exemple une installation, et les numéros de mesure (TEST) les différentes mesures
effectuées sur cette installation.

6.2. MISE EN MÉMOIRE


Dès qu’une mesure est terminée, vous pouvez enregistrer le résultat de mesure ainsi que tous les paramètres associés (date,
heure, type de mesure, paramètres, etc).

Il est donc important de vérifier la date et l’heure avant toute mise en mémoire (voir § 5.2)

Appuyez sur la touche MEM. L’emplacement proposé par défaut est le premier emplacement
mémoire libre (FrEE). Ici, OBJ. = 1 et TEST = 1.


MEM
L

R
0

OBJ.
COM

TEST
P

MEM

Pour modifier l’emplacement (Objet ou Test), utilisez les touches  et  ou . Les numéros doivent être compris entre 01 et 99.

Si l’emplacement est déjà pris, l’appareil affiche OCC, mais vous pouvez quand même l’écraser et mettre votre nouvelle mesure
à la place.

Appuyez une deuxième fois sur la touche MEM. Le symbole FrEE se transforme en rEC pour signaler que la
mesure est en cours d’enregistrement. Puis l’appareil revient en


mesure de tension.

L
P
R
0 COM MEM

MEM

OBJ. TEST

52
6.3. RELECTURE
Pour relire une mesure, appuyez Pour choisir l’emplacement, utilisez les touches  et  ou  pour modifier les
sur la touche MR. numéros de bloc (OBJ.) et de mesure (TEST). Les emplacement libres sont indiqués
par FREE et les emplacements occupés par rCd, VOLt, LOOP, rA, etc, selon le type

 
de mesure enregistré.

+ L

R
0 MR
MEM

OBJ. TEST

Appuyez une deuxième fois sur


la touche MEM.


MEM
La mesure enregistrée s’affiche et le symbole MR clignote. A l’aide de la touche
MORE, vous pouvez consulter toutes les informations concernant la mesure, comme
lors d’une lecture d’un résultat de mesure.

6.4. EFFACEMENT
Il est possible d’effacer une seule mesure (TEST), un seul bloc mémoire (OBJ.) avec la totalité des mesures qu’il contient, ou la
totalité de la mémoire.

Placez le commutateur sur la Appuyez sur la


position SET-UP. touche MEM. P

MEM
LOOP / RCD


300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP
MEM

6.4.1. EFFACEMENT PARTIEL

Appuyez sur la touche . A l’aide des touches  et  ou , sélectionnez le bloc (OBJ.) ou la mesure (TEST)
à effacer, en le (ou la) faisant clignoter.


P

MEM

OBJ. TEST

53
Faites un appui long sur la touche MEM.

MEM
> 2s
Le bloc ou la mesure sélectionnée est effacé et OCC est remplacé par FREE avant de revenir à l’écran
PUSH btn.

6.4.2. EFFACEMENT TOTAL

Faites un appui long sur la touche La totalité de la mémoire est effacée et l’affichage «Clr ALL» est remplacé par
MEM. «FrEE ALL».

MEM
> 2s
P

MEM

6.5. ERREURS
Les erreurs les plus courantes lors de la mémorisation sont les suivantes :

P
R
0 COM MEM

La mémoire est pleine et vous essayez d’enregistrer une mesure. Il faut alors
OBJ. TEST
effacer des enregistrements pour libérer de l’espace mémoire.

P
R
0 COM MR

OBJ. TEST
La mémoire est vide et vous essayez de la relire.

54
7. IMPRESSION
Cette fonction nécessite l’emploi d’une imprimante série vendue en option.

Elle permet d’imprimer une mesure dès qu’elle est terminée.

Branchez l’imprimante sur le secteur puis reliez-la à l’appareil à l’aide du cordon de communication optique-RS232 fourni. Insérez
l’adaptateur métallique fourni entre le cordon et l’imprimante.


PRINT
Appuyez sur la touche PRINT.

Exemple de ticket d’impression :

*********************
* LOOP MEASUREMENT *
*********************
MEAS. MODE.: TRIP
Z(LPE) : 1.09 ohms
R(LPE) : 1.08 ohms
L(LPE) : 0.00 mH
Ik(LPE): 212.8 A
Smooth: 1 meas.
*********************
COMPENSATION SETTING:
on R(L) : 0.06 ohms
on R(N) : 0.06 ohms
on R(PE): 0.06 ohms
*********************

*********************
* R.C.D. *
*********************
Trip current: 23.6 mA
Trip delay..: 19.4 ms
Test mode...: SLOPE
*********************

55
8. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES
Le logiciel d’exportation des données, Transfertview, permet de récupérer les mesures enregistrées et de les transférer dans un
fichier Excel™.

Commencez par installer le Transfertview à l’aide du CD fourni.

Allumez l’appareil puis branchez-le sur le PC à l’aide du cordon de communication optique-RS232.

Lancez le logiciel Transfertview, puis suivez les instructions. Vous pouvez aussi vous reportez à l’aide de Transfertview.

56
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE

Grandeur d’influence Valeurs de référence


Température 20 ± 3 °C
Humidité relative 45 à 55 % HR
Tension d’alimentation 8,5 ± 0,5 V
Champ électrique < 1 V/m
Champ magnétique < 40 A/m

L’incertitude intrinsèque est l’erreur définie dans les conditions de référence.

L’incertitude de fonctionnement englobe l’incertitude intrinsèque majorée de la variations des grandeurs d’influence (tension
d’alimentation, température, courants parasites, etc.) telle que définie dans la norme IEC 61557.

9.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES


9.2.1. MESURES DE TENSION
Conditions de référence particulières :
Facteur crête = 1,414 en AC
Composante AC < 0,1% en mesure DC
Composante DC < 0,1% en mesure AC

Domaine de mesure spécifié 2,0 - 79,9 V 80,0 - 399,9 400 - 550 V

Résolution 0,1 V 0,1 V 1V


Incertitude intrinsèque en DC ± (4 % + 5 pt) ± (2 % + 1 pt) ± (2 % + 1 pt)
Incertitude intrinsèque en AC ± (3 % + 5 pt) ± (1,5 % + 1 pt) ± (1,5 % + 1 pt)
Impédance d’entrée 440 kΩ
Fréquence d’utilisation DC et 15,3 … 450 Hz

Mesures de tension de contact

Domaine de mesure spécifié (AC) 2,0 - 100,0 V


Incertitude intrinsèque ± (15% + 2 pt)
Impédance d’entrée 4,5 MΩ en série avec 4,7 nF
Fréquence d’utilisation 15,3 … 65 Hz

Cette tension n’est affichée que si elle dépasse UL.

Mesures du potentiel de la sonde de tension


Les caractéristiques sont identiques à celles des mesures de tension.
Cette tension doit être normalement comprise entre 0 et UL.

9.2.2. MESURES DE FRÉQUENCE


Conditions de référence particulières :
Tension ≥ 10 V
ou courant ≥ 100 mA pour la pince MN20,
≥ 100 mA pour la pince C172,
≥ 1 A pour la pince C176.
En deçà de ces valeurs, la fréquence est indéterminée (affichage de - - - - ).

57
Domaine de mesure spécifié 15,3 - 399,9 Hz 400,0 - 499,9 Hz
Résolution 0,1 Hz 1 Hz
Incertitude intrinsèque ± (0,1 % + 1 pt)

9.2.3. MESURES D’IMPÉDANCE DE BOUCLE ET DE TERRE SOUS TENSION


Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 550 V.
Fréquence de l’installation : 15,3 à 65 Hz.
Résistance des cordons : compensées.
Inductance des cordons : négligeable.
Impédance de la partie inductive de l’impédance mesurée : < 0,1 x la partie résistive.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension : ≤ 15 kΩ.
Potentiel de la sonde de prise de tension par rapport au PE : ≤ 50 V.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.

Compensation des cordons jusqu’à 5 Ω.


Courant de mesure : 0,1 0,2 0,3 0,4 ou 0,5 IDN réglable dans le SET-UP.

Calibre IDN 10 mA 30 mA

Domaine de mesure spécifié 1 20 - 3999 Ω 4,00 - 10,00 kΩ 7,0 - 399,9 Ω 400 - 3333 Ω
Résolution 1Ω 10 Ω 0,1 Ω 1Ω
Incertitude intrinsèque 2
± (15% + 50 pt) ± (10% + 15 pt) ± (15% + 50 pt) ± (10% + 15 pt)

Calibre IDN 100 mA 300 mA

Domaine de mesure spécifié 1 5,00 - 399,9 Ω 400 - 1000 Ω 0,20 - 39,99 Ω 40,0 - 333,3 Ω
Résolution 0,1 Ω 1Ω 0,01 Ω 0,1 Ω
Incertitude intrinsèque 2
± (15% + 25 pt) ± (10% + 15 pt) ± (15% + 25 pt) ± (10% + 15 pt)

Calibre IDN 500 mA

Domaine de mesure spécifié 1 0,20 - 39,99 Ω 40,0 - 200,0 Ω


Résolution 0,01 Ω 0,1 Ω
Incertitude intrinsèque 2 ± (15% + 25 pt) ± (10% + 15 pt)

1 : Pour chaque calibre, la limite haute du domaine de mesure est spécifiée pour UL = 50 V. Elle est divisée par 2 si UL = 25 V.
2 : Calibre variable :
IDN < 10 mA : l’incertitude intrinsèque est égale à (15%+25 pt) x 10/ IDN (en mA)
IDN > 10 mA : l’incertitude intrinsèque est à interpoler entre les calibres fixes spécifiés ci-dessus.

Caractéristiques du calcul du courant de court-circuit :


Formule de calcul : Ik = UREF / ZLPE

Domaine de calcul 3 0,1 - 399,9 A 400 - 3999 A 4,00 - 39,90 kA


Résolution 0,1 A 1A 10 A

= √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si UMEAS est utilisé)²


Incertitude intrinsèque
+ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²

3 : Dans le pratique, la valeur maximale calculée ne peut pas excéder 5000A.

58
9.2.4. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 550 V.
Fréquence de l’installation : 15,3 à 65 Hz.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : ≤ 15 kΩ.
Potentiel de la sonde de prise de tension (si elle est utilisée) par rapport au PE : < UL.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.

Limitation des calibres en mode double alternance ( ou )

Calibre IDN 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA var.


Rampe oui oui oui oui oui oui
Impulsion à IDN oui oui oui oui oui oui
Impulsion à 2 x IDN oui oui oui oui NON oui si ≤ 325 mA
Impulsion à 5 x IDN oui oui oui NON NON oui si ≤ 130 mA
Impulsion à 150 mA oui oui NON NON NON oui si ≤ 30 mA
Impulsion à 250 mA oui oui NON NON NON oui si ≤ 50 mA

Limitation des calibres en mode simple alternance ( ou )

Calibre IDN 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA var.


Rampe oui oui oui oui NON oui si ≤ 320 mA
Impulsion à IDN oui oui oui oui NON oui si ≤ 320 mA
Impulsion à 2 x IDN oui oui oui NON NON oui si ≤ 160 mA
Impulsion à 5 x IDN oui oui NON NON NON oui si ≤ 65 mA
Impulsion à 150 mA oui oui NON NON NON oui si ≤ 15 mA
Impulsion à 250 mA oui oui NON NON NON oui si ≤ 30 mA

Caractéristiques en mode impulsion


10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA
Calibre IDN
Variable (6 à 650 mA) 4
Test de
Test de Test de Test de
Nature du test Mesure de boucle disjonction
non-disjonction disjonction disjonction
(sélectif)
Courant de test 0,1 x IDN … 0,5 x IDN 5 0,5 x IDN IDN 2 x IDN 5 x IDN
Incertitude intrinsèque sur le +0 -7% +0 -7% -0 +7% -0 +7% -0 +7%
courant de test ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA ± 2 mA
Durée maximale d’application du de 32 à 72
1000 ms 500 ms 500 ms 40 ms
courant de test périodes

4 : la limite haute (650 mA) du calibre variable dépend de la nature du test réalisé et de la forme du signal de test. Il peut varier
de 15 à 650 mA.
5 : ce courant est réglable par pas de 0.1 IDN et ne peut être inférieur à 3 mA.

Caractéristiques en mode rampe


10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA
Calibre IDN
Variable (6 à 999 mA) 4
Nature du test Mesure de boucle Test de non-disjonction Test de disjonction
Courant de test 0,1 x IDN … 0,5 x IDN 5 0,5 x IDN 0,9573 x IDN x k / 28 6
Incertitude intrinsèque sur le
+0 -7% ± 2 mA +0 -7% ± 2 mA -0 +7% ± 2 mA
courant de test
Durée maximale d’application du
de 32 à 72 périodes 1000 ms 3400 ms
courant de test
Incertitude intrinsèque sur -0 +7% + 3,3 % IDN ± 2 mA
l’indication du courant de - Résolution de 0,1 mA jusqu’à 400 mA
disjonction et 1 mA au delà
6 : k est compris entre 9 et 31. La rampe ainsi générée va de 0,3 IDN à 1,06 IDN en 22 pas de 3,3% IDN chacun et d’une durée de
200 ms.

59
Caractéristiques du temps de disjonction (TA)

Mode impulsion Mode rampe


Domaine de mesure spécifié 5,0 - 399,9 ms 400 - 500 ms 10,0 - 200,0 ms
Résolution 0,1 ms 1 ms 0,1 ms
Incertitude intrinsèque ± 2 ms ± 2 ms

Caractéristiques du calcul du courant de court-circuit :


Voir au § 9.2.3.

Caractéristiques du calcul de la tension de défaut (UF) :


Formule de calcul : IDN x ZLPE (ou RA ) et 2 x IDN x ZLPE (ou RA ) si le test est fait à 2x IDN.

Domaine de mesure spécifié 5,0 - 50,0 V


Résolution 0,1 V
Incertitude intrinsèque ± 10%

9.2.5. MESURE DE COURANT


Conditions de référence particulières :
Facteur de crête = 1,414
Composante DC < 0,1 %
Fréquence : 15,3 à 450 Hz.

Caractéristiques avec la pince MN20 :


Rapport de transformation : 1000 / 1

Domaine de mesure spécifié 5,0 - 399,9 mA 0,400 - 3,999 A 4,00 - 39,99 A


Résolution 0,1 mA 1 mA 10 mA
Incertitude intrinsèque ± (2% + 10 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1,2% + 2 pt)

Caractéristiques avec la pince C172 :


Rapport de transformation : 1000 / 1

Domaine de mesure spécifié 5,0 - 399,9 mA 0,400 - 3,999 A 4,00 - 39,99 A


Résolution 0,1 mA 1 mA 10 mA
Incertitude intrinsèque ± (2% + 10 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1,2% + 2 pt)

Caractéristiques avec la pince C176 :


Rapport de transformation : 10 000 / 1

Domaine de mesure spécifié 0,055 - 3,999 A 4,00 - 39,99 A 40,0 - 399,9 A


Résolution 1 mA 10 mA 100 mA
Incertitude intrinsèque ± (2% + 10 pt) ± (1,5% + 2 pt) ± (1,2% + 2 pt)

9.2.6. SENS DE ROTATION DE PHASE


Conditions de référence particulières :
Réseau triphasé
Tension de l’installation : 90 à 550 V.
Fréquence : 50 Hz.
Stabilité en fréquence : 0,1% durant la mesure.
Taux de déséquilibre admissible en amplitude : 20%.
Taux de déséquilibre admissible en phase : 10%.
Taux d’harmoniques admissibles en tension : 10%.

60
Caractéristiques :
„„ Domaine de fréquence (environ ± 6% par rapport à la valeur théorique) : entre 15,7 et 17,7 Hz (pour 16,67  Hz) ou entre 47 et
53 Hz (pour 50 Hz) ou entre 56 et 64 Hz (pour 60 Hz).
„„ Temps d’acquisition de la période de référence après contact : ≤ 500 ms (mode 2 fils uniquement).
„„ Temps de rétention de l’information période de référence : 10 s (mode 2 fils uniquement).
„„ Temps d’acquisition de la période de mesure après contact et de visualisation de l’ordre des phases : ≤ 500 ms.
„„ Temps de rétention de l’indication d’ordre des phases : pas de limitations autres que celles fonctionnelles de l’appareil : arrêt,
réinitialisation de la fonction.
„„ Réjection des trames de télécommande EDF (TCC-175Hz-188Hz)

9.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION


9.3.1. MESURE DE TENSION

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 % HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 6,8 … 10 V 0,5% 2% + 2 pt
Fréquence 15,3 … 450 Hz 0,5% 1%
Réjection de mode série en AC
Réjection de mode série 50/60 Hz en DC 0 … 500 Vac 50 dB 40 dB
Réjection de mode commun en AC 50/60 Hz

9.3.2. MESURE DE TERRE SOUS TENSION, BOUCLE ET TERRE SÉLECTIVE

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 % HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 6,8 … 10 V 0,5% 2% + 2 pt
99 à 101% de la fréquence
Fréquence du réseau de l’installation testée 0,5% ou 1 pt 1% + 1 pt
nominale
85 à 110% de la tension
Tension du réseau de l’installation testée 0,5% ou 1 pt 1% + 1 pt
nominale
0 …20°
Différence de phase entre la charge interne et
ou
l’impédance mesurée
0 … 400 mH 0,5%/10° 1%/10°
ou inductance de l’impédance mesurée
ou
ou rapport L/R de l’impédance mesurée
0 … 500 ms
Résistance en série avec la sonde de tension (terre
0 … 15 kW 0,1%/kW 0,2%/kW + 1 pt
sous tension uniquement)
Tension de contact (UF) 0 … 50 V 0,1%/10 V 0,2%/10 V + 1 pt

9.3.3. TEST DE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 % HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 6,8 … 10 V 0,5% 2% + 2 pt
99 à 101% de la fréquence
Fréquence du réseau de l’installation testée 0,5% 1% + 1 pt
nominale
85 à 110% de la tension
Tension du réseau de l’installation testée 0,5% 1% + 1 pt
nominale

61
9.3.4. SENS DE ROTATION DE PHASE
Aucune grandeur d’influence

9.3.5. MESURE DE COURANT

Limites du domaine Variation de la mesure


Grandeurs d’influence
d’utilisation Typique Maximale
Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative 10 … 85 % HR à 45°C 2% 3 % + 2 pt
Tension d’alimentation 6,8 … 10 V 0,5% 2% + 2 pt
Fréquence 15,3 … 450 Hz 0,5% 1%
Réjection de mode commun en AC 50/60  Hz 0 … 500 Vac 50 dB 40 dB

9.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT


Le contrôleur d’installation C.A 6030 est conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée
B, soit inférieure à 30 %.

„„ En mesure de boucle, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² + E6² + E7² + E8² )
avec E1 = influence de la position de référence ± 90°.
E2 = influence de la tension d’alimentation à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.
E3 = influence de la température entre 0 et 35°C.

E6 = influence de l’angle de phase de 0 à 18°.


E7 = influence de la fréquence du réseau de 99 à 101 % de la fréquence nominale.
E8 = influence de la tension du réseau de 85 à 110 % de la tension nominale.

„„ En test de disjoncteur différentiel, B = ± ( |A| + 1,15 √ E1² + E2² + E3² + E5² + E8² )
avec E5 = influence de la résistance des sondes à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.

9.5. ALIMENTATION
L’appareil peut être alimenté par 6 piles 1,5 V alcaline de type LR6 ou par des accumulateurs rechargeables NiMH de même taille.

A chaque changement de type d’alimentation, piles ou accumulateurs, il faut l’indiquer dans le SET-UP, car le niveau d’alimentation
basse n’est pas le même. L’appareil risque alors d’autoriser des mesures qui seront fausses, ou d’interdire les mesures croyant
que l’alimentation trop faible.

La tension d’alimentation est mesurée régulièrement et affichée (symbole ). Lorsque la tension est trop faible pour assurer
un fonctionnement correct, l’appareil affiche BAtt et se met en veille. Il faut alors remplacer les piles.

L’autonomie minimale est de 40 heures, ce qui permet 5 jours d’utilisation, 8 heures par jour.

9.6. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT


Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
Domaine de fonctionnement  -10 à 55 °C et 10 % à 85 % HR
Domaine de fonctionnement spécifié 7 0 à 35 °C et 10 % à 75 % HR
Domaine de stockage (sans piles) -40 °C à +70 °C et 10 % à 90% HR
Altitude < 2000 m
Degré de pollution 2

7 : Ce domaine correspond à celui de l’incertitude de fonctionnement défini par la norme IEC 61557. Lorsque l’appareil est utilisé
en dehors de ce domaine, il faut ajouter à l’incertitude de fonctionnement 1,5 %/10 °C et 1,5 % entre 75 et 90 % HR.

62
9.7. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions (L x l x H)  211 x 108 x 60 mm
Masse environ 850 g

Indice de protection IP 54 selon IEC 60 529


IK 04 selon IEC 50102

Essai de chute selon IEC 61010-1

9.8. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES


L’appareil est conforme selon IEC 61010-1, 600V CAT III.
Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 600 V par rapport à la terre, 500 V en différentiel entre les bornes.

L’appareil est conforme selon :


„„ IEC 61557 parties 1, 3, 6 et 7.
„„ IEC 61557 partie 10.

9.9. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)


Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.

63
10. DÉFINITION DES SYMBOLES

Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil.

AC signal alternatif (Alternative Current).


DC signal continu (Direct Current).
DDR sigle désignant un disjoncteur ou un interrupteur différentiel (Dispositif à courant Différentiel Résiduel).
Hz Hertz : indique la fréquence du signal.
I courant.
IALARM seuil d’alarme en courant.
Ia courant effectif de fonctionnement du différentiel (essai en rampe).
IDN calibre nominal du différentiel à tester.
Ik courant de court-circuit entre les bornes L et N.
IT Type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
INtP valeur du courant de mesure de boucle ou de terre sous tension.
L borne L (phase).
N borne N (neutre).
PE borne PE (conducteur de protection).
RDL résistance du cordon dans la borne L soustraite à la mesure (compensation des cordons de mesure).
RDN résistance du cordon dans la borne N soustraite à la mesure (compensation des cordons de mesure).
RDPE résistance du cordon dans la borne PE soustraite à la mesure (compensation des cordons de mesure).
RA résistance de terre en mesure de terre sous tension.
RA ALARM seuil d’alarme en résistance de boucle.
RCD sigle désignant un disjoncteur ou un interrupteur différentiel (Residual Current Device)
RL-PE résistance dans la boucle L-PE.
RMS Root Mean Square : valeur efficace du signal obtenue en effectuant la racine carrée de la valeur moyenne du carré
du signal.
RP résistance du piquet auxiliaire.
S disjoncteur différentiel de type sélectif.
Ta durée de déclenchement effective du disjoncteur différentiel (essai en impulsion).
TN type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
TT type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
UF tension de défaut apparaissant lors d’une condition de défaut entre des parties conductrices accessibles (et/ou des
parties conductrices externes) et la masse de référence (IEC 61557).
UFn tension de défaut ramenée à IDN, calculée à partir de la valeur de la résistance de boucle ou de terre.
UL tension limite conventionnelle de contact (IEC 61557).
UL-N tension mesurée entre les bornes L et N.
UL-PE tension mesurée entre les bornes L et PE.
UN-PE tension mesurée entre les bornes N et PE.
UP tension entre le conducteur PE et le piquet auxiliaire.
UREF tension de référence pour le calcul du courant de court-circuit.
ZL-PE impédance dans la boucle L-PE.
ZL ALARM seuil d’alarme en impédance de boucle.

64
11. MAINTENANCE

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors
de son service après-vente ou des réparateurs agréés.

11.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.

Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un
chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.

11.2. REMPLACEMENT DES PILES


Lorsqu’il n’y a plus de barre dans le symbole de pile ( ), vous devez remplacer la totalité des piles.

Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF, puis suivez la procédure décrite au § 1.4.

Vous pouvez utiliser soit des piles dont la référence est indiquée sur l’étiquette de trappe à pile soit des accumulateur de type NiMH
dont la capacité est d’au moins 2000 mA.h. Dans ce dernier cas, il faut le signaler dans le SET-UP (voir § 5.3)

Lorsque les piles ou les accumulateurs sont retirés, une réserve d’énergie permet de conserver la date et l’heure pendant une minute.
Si ce temps est dépassé, lors de la mise en route, l’appareil vous invite à vérifier la date et l’heure en affichant tIME (voir § 5.2).

11.3. STOCKAGE
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée (plus de deux mois), retirez les piles ou les accumulateurs. Lors
de la remise en service de l’appareil, il faudra le remettre à l’heure (voir § 5.2).

11.4. RESET DE L’APPAREIL


Si l’appareil se bloque, il est possible, comme sur un PC, d’effectuer un reset de l’appareil.

Placez le commutateur sur la Appuyez simultanément sur les 3 touches indiquées ci-dessous.
position RCD 300 mA.

LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

I N (2s)

MORE

ALARM
TEST
PRINT MEM

MR
SMOOTH
LOOP / RCD
300mA 500mA
100mA var. L1

30mA L3 L2

10mA

OFF SET-UP

C.A 6030
LOOP/RCD TESTER

65
11.5. MISE À JOUR DU LOGICIEL
Dans un souci constant de fournir le meilleur service possible en termes de performances et d’évolutions techniques, Chauvin-
Arnoux vous offre la possibilité de mettre à jour le logiciel intégré à cet appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version
disponible sur notre site internet.

Rendez-vous sur notre site :


www.chauvin-arnoux.com
Dans la rubrique «Support» cliquez sur «Télécharger nos logiciels». Puis entrez le nom de l’appareil.

Connectez l’appareil à votre PC à l’aide du cordon fourni.

66
12. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait
de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.

La garantie ne s’applique pas suite à :


„„ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
„„ des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ;
„„ des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
„„ une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de
fonctionnement ;
„„ des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

67
© Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
689772B01 - Ed. 2 - 12/2016

FRANCE INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group
190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38
75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts
info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com/contacts
www.chauvin-arnoux.com

Vous aimerez peut-être aussi