Vous êtes sur la page 1sur 96

CAT.

EUS11-84 B -FR

Electrovanne 4/5 voies


Consommation
Avec circuit d'économie d'énergie

Série SYJ3000/5000/7000
Amélioration du pilote
Le capot du pilote en inox est plus résistant.
Le filetage de montage est également renforcé, passant de M1.7 à M2.

 Débit
Débit
Série
C [(dm3/(s·bar)] b Cv Q[l/mibn(ANR)]
SYJ3000 0.46 0.36 0.12 122
SYJ5000 0.83 0.32 0.21 214
Capot ( inox) SYJ7000 2.9 0.35 0.74 762
Joint élastique
Electrovanne 4/5 voies

Série SYJ3000/5000/7000
Versions
Conductance Options
Connexion Commande
Série sonique : Fonction Tension
électrique manuelle
C [dm3/ (s.bar)] Avec indicateur lumineux
et protection de circuit

SYJ3000 Pour CC Pour CC

Surface efficace  Avec protection de


0.9 mm2  24 VCC circuit
Fil noyé
{ 4/2  5/3
(A/B  EA/EB) } 12 VCC
6 VCC
Montage en ligne

5 VCC
P. 1 3 VCC
–+

SYJ5000
0.47 Connecteur  Avec indicateur
{ 4/2 5/3
(A/B EA/EB) } encliquetable L lumineux et
protection de circuit

P. 23 –+

SYJ7000 2 positions
 Monostable
2.4
Bistable
{ }
4/2 5/3
 Connecteur
(A/B EA/EB) encliquetable M

Pour CA +–

P. 47  Modèle à

SYJ3000 3 positions impulsion


 100 VCA 50/60 Hz sans
 Centre 110 VCA 50/60 Hz verrouillage
0.46 fermé 200 VCA 50/60 Hz

{ 4/2 5/3
}  Centre 220 VCA 50/60 Hz
Montage sur embase

(A/B EA/EB) ouvert


 Centre Pour CA Note)
pression  Poussoir
P. 1  Avec indicateur avec
Terminal DIN lumineux et verrouillage

SYJ5000 protection de circuit

0.83  Poussoir
{ 4/2 5/3
(A/B  EA/EB) } verrouillable
par manette
(SYJ5000, 7000
uniq.)
P. 23

SYJ7000 Connecteur M8

2.9

{ 4/2  5/3
(A/B  EA/EB) }
P. 47
Note) Tous les modèles CA sont munis d'une protection de circuit.

Introduction 1
Série SYJ3000/5000/7000

Modèles d'embase
Orifices A, B Embase
Position
Avec raccord instantané Entretoise Entretoise
des
Vannes d'échappe- d'échappe- Interface Embase à câble plat
orifices M3 M5 1/8 Diam. ext. du tube utilisable
A, B ment ment régulateur
ø4 ø6 ø8 N3 N7 N9 individuelle individuelle
Montage en ligne

SYJ3000  — — — — — — — — — — — 

SYJ5000 Haut —  —   —   —   — 

SYJ7000 — —  —   —   —  — 

Latéral   —  — —  — — 
SYJ3000 — — —
Montage sur embase

Bas — — — — — — — — — —

Latéral —  —   —   — 
SYJ5000   
Bas —  — — — — — — — (Réglage de —
l'orifice P)

Latéral — —  —   —   —
SYJ7000   
Bas — —  — — — — — — (Réglage de —
l'orifice P)

Montage en ligne Entretoise Type 21P


Orifices A, B d'échappement
individuelle
-+
-+ Orifice P
R
P
R

Orifice R P

Montage sur embase


Orifice P

Type 32P
Entretoise
Orifice R d'échappement
Orifices A, B individuelle
R2

-+
-+ R1
Orifice R
R
P

Orifices A, B
Orifice P Montage mixte d'électro-
vannes 3, 4, 5 voies
Interface Vanne 4/5 voies
Vanne 3 voies
régulateur
-+
-+

Orifice R
R
P

Orifices A, B A
B
Orifice P
-+
-+
R
P

A
-+ B
-+

B
Orifice R
R

Pour de plus amples informations sur


P

Orifices A, B A
B
Orifice P la série SYJ3000, voir p.14, pour la
série SYJ5000, voir p.38 et pour la
série SYJ7000, voir p.61.

Introduction 2
Joint élastique
Electrovanne 4/5 voies

Série SYJ3000 Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes
Caractéristiques aux normes internationales, visitez notre site www.smcworld.com.

Fluide Air
2 positions 0.15 à 0.7
Plage de pression
d'utilisation (MPa) 2 positions 0.1 à 0.7
3 positions 0.2 à 0.7
Température d'utilisation (°C maxi) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Temps de réponse (ms) Note 1) 2 pos. monostable, bistable 15 maxi
(à 0.5 MPa) 3 positions 30 maxi
Fréquence d'utilisation 2 pos. monostable, bistable 10
maxi (Hz) 3 positions 3
Montage en ligne Modèle à poussoir à impulsion, Modèle à poussoir verrouillable,
Commande manuelle modèle à poussoir verrouillable par manette
Echappement individuel pour le pilote, échappement
Echappement du pilote commun pour le pilote et la vanne principale
Lubrification Non requise
Position de montage Libre
Note 2)
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) 150/30
Protection Etanche aux poussières (∗ Connecteur M8 conforme à IP65).
∗ Basé sur IEC60529
Note 1) Basé sur le test de performance dynamique, JIS B 8375-1981. (Température de la bobine 20°C, à une tension
nominale, sans protection de circuit).
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement n'a lieu lors du test dans la position axiale et à angle droit
de la vanne principale et de l'armature, aussi bien à l'état activé qu'inactivé dans
tous les cas de figure. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre 45 et 2000 Hz.
Test réalisé en position axiale et à angle droit de la vanne principale lorsque le
signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).
Montage sur embase
Caractéristiques de la bobine
Symbole JIS
5 voies 4 voies (embase)
Connexion électrique Fil noyé (G), (H), Connecteur encliquetable (L),
2 pos. monostable 2 pos. monostable Connecteur encliquetable M (M), Connecteur M8 (W)
(B)2 4(A) (B)2 4(A)
Tension de 24, 12, 6, 5, 3
CC
la bobine (V)
Variation de tension admissible 10% de la tension nominale∗
(R)3 1 5(R) 1 3(R)
(P) (P) 0.35 (avec Led : 0.4)
2 pos. bistable 2 pos. bistable Standard
Puissance (W) CC
(B)2 4(A) (B)2 4(A) Avec circuit d'économie d'énergie 0.1 (Avec Led uniq.)
Protection de circuit Diode (modèle sans polarité : Valistor)
Indicateur lumineux LED
(R)3 1 5(R) 1 3(R)
(P) (P)
∗ Les modèles S, Z et T (avec circuit d'économie d'énergie) doivent être utilisés dans la plage de fluctuation de la tension
3 pos. centre fermé 3 pos. centre fermé
admissible en raison d'une chute de tension causée par le circuit interne.
(B)2 4(A) (B)2 4(A) Modèles S et Z : 24 VCC : –7% à +10%, 12 VCC : –4% à +10%
Modèle T : 24 VCC : –8% à +10%, 12 VCC : –6% à +10%

(R)3 1 5(R)
(P)
1 3(R)
(P)
Fixation
3 pos. centre ouvert 3 pos. centre ouvert
(B)2 4(A) (B)2 4(A) q Insérez le crochet inférieur de la fixation de w Pressez la vanne et la fixation de montage
montage dans la rainure en dessous de la jusqu'à ce que le crochet de la fixation s'emboîte
vanne tel qu'indiqué ci-dessous. dans la rainure située sur le dessus de la vanne.
(R)3 1 5(R) 1 3(R)
(P) (P)
3 pos. centre sous pression 3 pos. centre sous pression
(B)2 4(A) (B)2 4(A)

(R)3 1 5(R) 1 3(R)


(P) (P)

Exécutions spéciales
(Pour plus de détails, reportez-vous
à la p. 78.)

1
Série SYJ3000

Débit/Masse

Raccordement Masse (g) Note 3, 4) Surface Débit Note 2)


Modèle de vanne Fonction 1, 5, 3 4, 2 Connecteur Connecteur effective 14/2 (PA/B) 4/2 5/3 (A/BEA/EB)
Fil noyé
(P, EA, EB) (A, B) encliquetable L/M M8 (mm2) C [dm3/(s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm3/(s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]*
SYJ314 Monostable 62 (36) 63 (37) 67 (41)
5 voies 5/2 — 0.46 0.36 0.12 122 0.46 0.35 0.12 121
SYJ324 Bistable 79 (53) 81 (55) 89 (63)
Montage sur
SYJ334 Centre fermé M5 M5 — 0.47 0.33 0.12 122 0.47 0.31 0.12 120
embase (avec
SYJ344 5/3 Centre ouvert 82 (56) 84 (58) 92 (66) — 0.36 0.39 0.10 97 0.59 [0.40] 0.43 [0.33] 0.16 [0.11] 164[104]
embase)
SYJ354 Centre pression — 0.58 [0.32] 0.42 [0.33] 0.16 [0.080] 160[83] 0.46 0.32 0.11 118
SYJ312 Monostable 36 37 41
5/2
5 voies SYJ322 Bistable 53 55 63
Montage SYJ332 Centre fermé M3 M3 0.9
en ligne SYJ342 5/3 Centre ouvert 56 58 66
SYJ352 Centre pression
Note 1)
SYJ313 Monostable 36 37 41
4 voies 4/2 —
SYJ323 Bistable 53 55 63
Montage sur
SYJ333 Centre fermé 1/8 M5 —
embase (pour
SYJ343 4/3 Centre ouvert 56 58 66 —
embase uniq.)
SYJ353 Centre pression —
Note 1) Pour les embases. Pour plus de détails, reportez-vous à la p. 11.
Note 2) [ ] : Indique la position normale. Centre ouvert : 4/2  5/3, Centre pression 1  4/2
Note 3) ( ) : Sans socle.
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa
(pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.

Tableau de la vitesse du vérin


Utilisez comme guide pour la sélection.
Veuillez confirmer les conditions actuelles à l'aide du
Montage en ligne programme d'alésage de SMC.
Alésage
Série CJ2 Série CM2
Vitesse
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40
800
700 Perpendiculaire, déplacement vers le haut
600
500 Travail horizontal
SYJ3120-M3 400
300
200
100
0

Montage sur embase


Alésage
Série CJ2 Série CM2
Vitesse
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40
800
700 Perpendiculaire, déplacement vers le haut
600
500 Travail horizontal
SYJ3140-M5 400
300
200
100
0

∗ Le vérin est en extension. Le régleur de débit agit au niveau de l'échappement, lequel est directement connecté au vérin et son
aiguille est complètement ouverte.
∗ La vitesse moyenne du cylindre est obtenue en divisant le temps de course total par la course.
∗ Taux de charge : ((Masse de la charge x 9.8) /Force théorique) x 100%

Conditions
Montage en ligne Série CJ2 Série CM2 Montage sur embase Série CJ2 Série CM2
Alésage x longueur ø4 x 1 m Alésage x longueur ø6 x 1 m
SYJ3120-M3 Régleur de vitesse AS1001F-04 SYJ3140-M5 Régleur de vitesse AS2001F-06 AS2301F-06
Silencieux AN120-M5 Silencieux AN120-M5

2
Série SYJ3000

Pour passer commande


Indicateur lumineux et protection de circuit Fixation
Action - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit -: Sans fixations
1 5/2 pos. monostable S Avec protection de circuit F: Avec fixation
2 5/2 pos. bistable Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit
3 5/3 pos. centre fermé R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
4 5/3 pos. centre ouvert U Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Modèle non-polarisé)
5 5/3 pos. centre sous pression ∗ Le circuit d'économie d'énergie est
-+
uniquement disponible pour le modèle "Z".

Simple Double
∗ Les fixations ne peuvent
5 voies Tensions pas être rajoutées.
CC Note) • La fixation de l'électrovanne
bistable est livrée détachée.
5 24 VCC
• Pour commander la fixation de l'
6 12 VCC électrovanne bistable utilisée avec
V 6 VCC une électrovanne monostable,
S 5 VCC commandez l'électrovanne sans
fixation et commandez les fixations
R 3 VCC
(Embase type 20) (VJ3000-13-1) séparément.
(Exemple) SYJ3120-5M-M3
VJ3000-13-1

Montage en ligne SYJ3 1 2 0 5 M M3 Q


Montage sur embase SYJ3 2 3 0 (Uniquement pour l'utilisation
(4 voies) 5 M Q avec le modèle à embase)
Montage sur embase SYJ3 2 4 0 5 M Q
(5 voies)

4 voies Type de bobine Commande manuelle Raccordement


- Standard
Avec circuit d'écono- -: Poussoir à impulsion sans -: Sans embase
T mie d'énergie verrouillage
(24, 12 VCC uniq.)
∗ Le circuit d'économie
Modèle sur embase d'énergie n'est pas
31, S31, 32, S32 disponible dans le cas
Type de corps  de type W.
5 voies
0: Vanne à commande avec 3: Echappement commun pour
échappement individuel pour la vanne principale et pour le (Avec joint et vis)
le pilote. pilote D: Poussoir avec verrouillage
M5: Avec embase à raccord
M5
Pour le modèle sur embase
type 41, S41, 46, S46 Orifice R Orifices P, E Orifice R Orifices P, E

Connexion électrique
24, 12, 6, 5, 3 Vcc 24, 12, 6, 5, 3 Vcc

Fil noyé Connecteur encliquetable L Connecteur encliquetable M Connecteur M8 ∗


G: Longueur de L: Avec câble M: Avec câble MN: Sans WO: Sans câble de E: Poussoir verrouillable par
câble 300 mm (Longueur 300 mm) (Longueur 300 mm) câble connecteur manette

+– +–

+

–+

H: Longueur de LN: Sans LO: Sans MO: Sans W: Avec câble Note 1)
câble 600 mm câble : connecteur connecteur de connecteur

+

–+

Note) Pour la commande d'une électrovanne


montée en ligne à l'unité, les vis de
∗ Modèles LN, MN : avec 2 cosses. montage de l'embase et les joints ne sont
∗ Pour les câbles des connecteurs M8, reportez-vous en page 10. pas fournis. Commandez-les séparément
∗ Le connecteur M8 modèle “WA” conforme à IEC 60947-5-2 est également disponible. si nécessaire. (Pour plus de détails,
Pour plus de détails, voir la page 80. reportez-vous à la p. 15.)
Note 1) Inscrivez les symboles des longueurs de câbles dans les .
Assurez-vous de remplir les cases en vous référant à la page 10.
3
Série SYJ3000

Construction
(B)2 4(A) (B)2 4(A)
5/2 monostable 5/2 bistable
(R)3 1 5(R) (R)3 1 5(R)
(P) (P)

e t qr w wq t r
(A) (B) (A) (B)
4 2 4 2

u u
5 1 3 5 1 3
(R) (P) (R) (R) (P) (R)
y
5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression
5/3 centre fermé
(B)2 4(A)

w t q r
(R)3 1 5(R)
(P)
(A) (B)
5/3 centre ouvert 4 2
(B)2 4(A)

(R)3 1 5(R)
(P)
5/3 centre sous pression
(B)2 4(A) 5 1 3
u
(R) (P) (R)
(R)3 1 5(R) (La figure montre un modèle à centre fermé.)
(P)

Nomenclature Pièces de rechange


Réf. Désignation Matériau Note Réf. Désignation Réf. Note
1 Corps Alliage de zinc Blanc 6 Embase SYJ300-22-1-Q Alliage de zinc
2 Plaque entretoise Résine Blanc 7 Pilote V111 (T) -
3 Fond arrière Résine Blanc
4 Piston Résine
5 Ensemble tiroir Aluminium, H-NBR Pour commander l'ensemble connecteur
Pour commander le pilote pour connecteur encliquetable L/M

V111 5 G Pour CC : SY100-30-4A-


Indicateur lumineux et Sans câble
Type de bobine
protection de circuit
- Sans indicateur lumineux ni protection de circuit (avec connecteur et
: SY100-30-A
2 cosses uniquement)
- Standard S Avec protection de circuit
Avec circuit Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Longueur de câble
T d'économie d'énergie Avec protection de circuit
(24 VCC, 12 VCC uniq.) R (Modèle non polarisé) - 300 mm
6 600 mm
∗ Le circuit Avec indicateur lumineux et protection de circuit 10 1000 mm
d'économie U 15 1500 mm
(Modèle non polarisé)
d'énergie n'est pas 20 2000 mm
disponible dans le ∗ Le circuit d'économie 25 2500 mm
cas de type W. d'énergie est uniquement
30 3000 mm
Tensions disponible pour le modèle "Z".
50 5000 mm
5 24 VCC Connexion électrique
6 12 VCC G Fil noyé, câble de 300 mm
V 6 VCC H Fil noyé, câble de 600 mm
S 5 VCC
R
L Connecteur Avec câble
3 VCC
LN encliquetable Sans câble Pour commander le câble de connecteur M8
∗ Pour le modèle W, L
LO Sans connecteur
seule la tension CC
M Connecteur Avec câble
est disponible.
MN encliquetable Sans câble
V100-49-1-
MO M Sans connecteur
WO Connecteur Sans câble de connecteur Longueur du câble
W M8 Avec câble de connecteur Note 1) 1 300 mm
∗ Pour les câbles des connecteurs M8, 2 500 mm
reportez-vous en page 10. 3 1 000 mm
Note 1) Inscrivez les symboles des 4 2 000 mm
longueurs de câbles dans les 7 5 000 mm
. Assurez-vous de remplir
les cases en vous référant à
la page 10.

4
Série SYJ3000

5/2 monostable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ3120-H -M3-Q Avec fixation :
SYJ3120- GH -M3-F-Q

11 R P R

10 ø1.2
7 7 (Orifice PE)
15 M3
(Indicateur lumineux et protection de circuit) (Orifices P, R)

54.4
-+
28

22.1

13.5
12.6

15

2
(Fixation) 15
G : Env. 300
54.4 H : Env. 600 22.1
(Longueur de câble)
32.2

13.2 7.1 28.4


2-ø3.5 22 3.2
(Pour le montage)
8.2

A B
4

16.4
10
- +
11.5 7 Commande manuelle

M3 2-ø1.8
19.3
(Orifices A, B) (Pour le montage d'embase)
34.7

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : Connecteur M8 (WO) :


SYJ3120-L-M3 (-F)-Q SYJ3120-M-M3 (-F)-Q SYJ3120-WO-M3 (-F)-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

28

12.6
M8 x 1 32.5
15
Env. 300 39.1
(Longueur de câble)
64.3

63.4
54.5

56
49.5
(2)

13.5 13.5 13.5


(2)
(2)

15 15 15
22.1 22.1 22.1

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

5
Série SYJ3000

5/2 bistable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ3220- H -M3 (-F)-Q

(11.5)
0.5
R P R

10
14 ø1.2
(Orifice PE)
M5
(Orifices P, R)

(Indicateur lumineux et protection de circuit) 2-ø3.2 équivalent Fixation


(Pour le montage) (18.5)
28 [35]

-+
(18.5)
22.1

13.5
12.6

15
G : Env. 300
78.8 H : Env. 600
(Longueur de câble)
34.4
7.1
1.8
4
8.2

A B

M3 7 Commande manuelle
(Orifices A, B)
2-ø1.8
(Pour le montage)

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : Connecteur M8 (WO) :


SYJ3220-L-M3 (-F)-Q SYJ3220-M-M3 (-F)-Q SYJ3220-WO-M3 (-F)-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

28
12.6
M8 x 1 32.5
15
Env. 300 39.1
(Longueur de câble)

13.5 13.5 13.5


98.6

96.8
79
69

82

15
22.1 15
15
22.1
22.1

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

6
Série SYJ3000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3 G
Fil noyé (G), (H) : SYJ3 45 20-H -M3 (-F)-Q

(11.5)
0.5
R P R

10
14 ø1.2
(Orifice PE)
M3
(Orifices P, R)
(Indicateur lumineux et protection de circuit) 2-ø3.2 équivalent. Fixation
(Pour le montage) (18.5)

-+
(18.5)
28

22.1

13.5
12.6

15

G : Env. 300
91.7 H : Env. 600
40.2 (Longueur de câble)

29.3 18
1.8 5.3
4
8.2

A B

M3 7 Commande manuelle
(Orifices A, B)
2-ø1.8
(Pour le montage d'embase)

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : M8 connecteur (WO) :


3 3 3
SYJ3 45 20-L-M3 (-F)-Q SYJ3 45 20-M-M3 (-F)-Q SYJ3 45 20-WO-M3 (-F)-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

28
12.6
M8 x 1 32.5
15
Env. 300 39.1
(Longueur de câble)
50.1

49.2
41.8
40.3
35.3

13.5 13.5 13.5


111.5

109.7
91.9

46.6

53.1

15
22.1 15
15
22.1
22.1

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

7
Série SYJ3000

5/2 monostable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ3140- H -M5-Q

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+

41.5
35.6
28.5

26.1
R2 P R1

13
5
10 10 M5 10
(Orifices P, R1, R2) 17.5
14
28

2-ø3.2 32.2
(Pour le montage)
22 4
Commande manuelle 2.5
B A
11
A
B

1
G : Env. 300
H : Env. 600 54.4
(Longueur de câble)

M5 10
(Orifices A, B)
5
10

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : Connecteur M8 (WO) :


SYJ3140-L-M5-Q SYJ3140-M-M5-Q SYJ3140-WO-M5-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

41.5
26.1
46 M8 x 1
28.5
52.6 Env. 300
(Longueur de câble)
64.3

63.4
54.5

56
49.5
R2

R2

R2
10 10

10 10
10 10
28

28
28
P

P
14

14
14
R1

R1

R1

5 5 5
28.5 28.5 28.5
35.6 35.6 35.6

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

8
Série SYJ3000

5/2 bistable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ3240- H -M5-Q

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+

41.5
35.6

26.1
R2 P R1

13
5
10 10 M5 10
14 (Orifices P, R1, R2) 17.5
28
2-ø3.2
(Pour le montage) 22

2.5
Commande manuelle
B A

11
A
B

34.4
G : Env. 300
H : Env. 600 78.8
(Longueur de câble)
M5 10
(Orifices A, B)
5
10

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : Connecteur M8 (WO) :


SYJ3240-L-M5-Q SYJ3240-M-M5-Q SYJ3240-WO-M5-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

41.5
26.1
46 M8 x 1
28.5
52.6 Env. 300
(Longueur de câble)
R2

R2

R2
10 10

10 10

10 10
98.6

96.8
28

28

69
79

28

82
P

P
14

14

14
R1

R1

R1

5 5 5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

9
Série SYJ3000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3
Fil noyé (G), (H) : SYJ3 45 40- GH -M5-Q

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+

41.5
35.6

26.1
R2 P R1

13
5
10 10 M5 10
14 (Orifices P, R1, R2) 17.5
28

2-ø3.2 32 15.3
(Pour le montage)
22 3

2.5
Commande manuelle
B A

11
A
B

37.5
G : Env. 300
H : Env. 600 91.7
(Longueur de câble)
M5
10 (Orifices A, B)
5
10

Connecteur encliquetable (L) : Connecteur encliquetable (M) : Connecteur M8 (WO) :


3 3 3
SYJ3 45 40-L-M5-Q SYJ3 45 40-M-M5-Q SYJ3 45 40(R)-WO-M5-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

41.5
26.1
46 M8 x 1
28.5
52.6 Env. 300
(Longueur de câble)
55.8
49.3
R2

R2

R2
10 10

10 10

10 10
28

28

28
111.5

109.7
P

P
91.9
14

14

14
R1

R1

R1

5 5 5
32.6
37.6

39.1
46.5
47.4

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

10
Série SYJ3000
Caractéristiques de l'embase
Embase standard

Caractéristiques de l'embase

Modèle Type 20 Type 31, S31 Type 32, S32 Type 41, S41 Type 46, S46

Modèle à embase Embase unitaire/Montage B


Alim. commune
P (ALIM.), R (ECH.) ALIM. commune/ECHAP. commun Echappement
individuel
Stations de vanne 2 à 20 stations
Orifices A, B Position Vanne Embase
Caractéristiques de raccordement Sens Haut Latéral

M5 1/8 P : 1/8
Orifices P, R R : M5
Orifice
Orifices A, B M3 M5, C4 (Raccord instantané pour ø4)

Débit

Débit
Raccordement Surface
14/2 (PA/B) 4/25/3 (A/BR)
Embase équivalente
Orifice Orifice C Q[l/min C Q[l/min
b Cv b Cv (mm2)
1(P), 5/3(R) 2(B), 4(A) [dm3/(s·bar)] (ANR)]* [dm3/(s·bar)] (ANR)]*
Montage en ligne
Modèle SS5YJ3-20 SYJ32 M5 M3 – – – – – – – – 0.9
pour pilote interne
31
Mod. SS5YJ3- S31 SYJ33 M5 M3 – – – – – – – – 0.9
Mod. SS5YJ3-32-M5 M5 0.25 0.19 0.060 60 0.32 0.25 0.077 79 –
Mod. SS5YJ3-32-C4 C4 0.25 0.18 0.059 59 0.30 0.27 0.075 75 –
SYJ33 1/8
Mod. SS5YJ3-S32-M5 M5 0.25 0.26 0.060 62 0.29 0.15 0.062 68 –
Montage sur Mod. SS5YJ3-S32-C4 C4 0.24 0.21 0.057 58 0.27 0.18 0.062 64 –
embase pour Mod. SS5YJ3-41-M5 M5 0.32 0.25 0.081 79 0.33 0.19 0.079 79 –
pilote interne Mod. SS5YJ3-41-C4 C4 0.32 0.28 0.079 80 0.35 0.24 0.084 86 –
SYJ34 1/8
Mod. SS5YJ3-S41-M5 M5 0.33 0.29 0.082 83 0.34 0.17 0.081 80 –
Mod. SS5YJ3-S41-C4 C4 0.32 0.27 0.079 80 0.34 0.24 0.084 83 –
Mod. SS5YJ3-46-M5 M5 0.20 0.25 0.048 49 0.10 0.12 0.024 23 –
Mod. SS5YJ3-46-C4 1/8 C4 0.21 0.27 0.050 52 0.21 0.13 0.047 48 –
SYJ34
Mod. SS5YJ3-S46-M5 M5 M5 0.20 0.25 0.048 49 0.19 0.16 0.024 45 –
Mod. SS5YJ3-S46-C4 C4 0.22 0.34 0.057 57 0.10 0.090 0.024 23 –
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des
conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression
différentielle de 0.1 MPa.

Pour passer commande (Exemple)


Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
Exemple :
 SS5YJ3-20-03-Q ······················ 1 jeu (Embase multiple)  SS3YJ3-42R-03-C4-Q············ 1 jeu (Embase multiple)
∗ SYJ3120-5G-M3-Q ·············· 2 jeux (Vanne) ∗ SYJ3140-5LZ-Q ···················· 2 jeux (Vanne)
∗ SYJ3000-21-1A-Q ··············· 1 jeu (Plaque d'obturation) ∗ SYJ3000-21-2A-Q ················ 1 jeu (Plaque d'obturation)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.

11
Série SYJ3000

Embase à câble plat

 Le câblage pour les vannes Caractéristiques de l'embase à câble plat


multiples est simplifié grâce
au connecteur à câble plat. Modèle Type 21P Type 32P
 Apparence propre Modèle à embase Embase unitaire/Montage B
IPour les modèles à câble plat, chaque P (ALIM.), R (ECH.) ALIM. commune, ECHAP. commun
vanne est connectée à la carte de circuit Stations de vanne 4 à 12 stations
imprimé de l'embase multiple afin que les Orifices A, B Position Vanne Embase
câbles externes puissent être raccordés Caract. de raccordement Sens Haut Latéral
ensemble avec un connecteur MIL à 26 Orifices P, R 1/8
Orifice
broches. Orifices A, B M3 M5, C4 (Raccord instantané pour ø4)
Câble plat utilisable Raccord : 26 broches MIL avec soulagement de traction
pré-câblé (MIL-C-83503)
Câblage interne En commun entre COM+ et COM– (modèle Z : COM+ uniq.)
Tension nominale 24, 12 Vcc
Note) La tension de maintien pour le câblage est conforme à JIS C0704, degré 1 ou équivalent.

Débit
Type 21P
Débit
Raccordement Surface
14/2 (PA/B) 4/25/3 (A/BR)
Embase effective
Orifice Orifice C Q[l/min C Q[l/min
b Cv b (mm2)
1(P), 5/3(R) 2(B), 4(A) [dm3/(s·bar)] (ANR)]* [dm3/(s·bar)] (ANR)]*
Montage en
ligne pour pilote interne Mod. SS5YJ3-21P SYJ323 1/8 M3 – – – – – – – 0.9

Montage sur Mod. SS5YJ3-32P-M5 M5 0.25 0.19 0.060 60 0.32 0.25 79 –


embase pour pilote interne Mod. SS5YJ3-32P-M5 SYJ333 1/8
C4 0.25 0.18 0.059 59 0.3 0.27 75 –
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions monostable
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions
standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.
Pour passer commande
 SS5YJ3-32P-07-C4-Q ····· 1 pc. (Embase multiple) ∗ SYJ3000-21-4A-Q·····1 pc. (Plaque d'obturation)
∗ SYJ3133-5LOU-Q ········· 3 pcs. (Vanne) ∗ SY3000-37-28A-Q·····3 pcs. (Ensemble connecteur)
∗ SYJ3233-5LOU-Q ········· 3 pcs. (Vanne) ∗ SY3000-37-29A-Q·····3 pcs. (Ensemble connecteur)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.

Pour passer commande Pour commander le connecteur


Indicateur lumineux et protection de circuit
Tensions Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Pour 12, 24 Vcc
5 24 Vcc Avec indicateur lumineux et protection
U Electrovanne monostable SY3000-37-28A
6 12 Vcc de circuit (Modèle non-polarisé)
Electrovanne bistable,
Note) Z : Caractéristiques commun positif uniq. SY3000-37-29A
3 positions
2
Pour CC SYJ3 1 3 3 5 LO U Q

Fonction
1 2 positions monostable Orifices A, B
2 2 positions bistable Symbole Orifice
3 3 positions centre fermé - Montage sur embase
4 3 positions centre ouvert M3 M3
5 3 pos. centre sous pression

Commande manuelle
- Poussoir à impulsion sans verrouillage
D Poussoir avec verrouillage
E Poussoir verrouillable par manette
12
Série SYJ3000

ALIM. commune/ECHAP. commun Note) Pour plus de 10 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

Type 20 (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande Electrovanne compatible


SYJ320--M3-Q
Orifices A, B SS5YJ3–20– 05 -Q SYJ323--M3-Q
M3
Plaque d'obturation
Nombre de stations compatible
–+
–+
02 2 stations SYJ3000-21-1A-Q
R
P
R
: :
Orifice R Orifice P 20 20 stations
M5 M5

Type 31 (4 voies/montage sur embase) Pour passer commande


Type 31 ( du même côté que les orifice A et B.) SS5YJ3–
Type S31 La bob. de la vanne monostable est
31– 05 –M3 -Q
Sens de fixation de la vanne Stations
La bob. de la vanne monostable est 02 2 stations
–+ –+
-
sur le côté opposé aux orifices A, B.
–+ –+

: :
–+
–+
R
Orifice R
R

Orifice R
–+

A
P
B
P
La bob. de la vanne monostable est
B
M5 Orifices A, B S 20 20 stations
M5 sur le même côté que les orifices A, B.
A

Orifices A, B M3 Electrovanne compatible


Orifice P Orifice P
M3 SYJ330--Q
M5
M5 SYJ333--Q
Type 32 (4 voies/montage sur embase) Pour passer commande Plaque d'obturation
compatible
Type 32 Type S32 SS5YJ3– 32– 05 – M5 -Q SYJ300-21-2A-Q

( La bobine de la vanne monostable est


du même côté que les orifice A et B )
Sens de fixation de la vanne Stations
Taraudage de
La bob. de la vanne mono. est 02 2 stations
-
sur le côté opp. aux orifices A, B.. P et R
: :
–+ –+
La bob. de la vanne mono. est sur - Rc
–+ –+
S le même côté que les orifices A, B. 20 20 stations
F G
–+
–+
R R

Orifices A, B
–+
P
Orifice R P
Orifice R
N NPT
A B
B
1/8 A
1/8
Orifices A, B M5 M5 T NPTF
Orifices A, B Orifice P Orifice P
M5, C4 1/8 C4 Raccord instantané pour ø4
M5, C4 1/8
N3 Raccord instantané pour ø5/32"

Type 41 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande Electrovanne compatible


SYJ340--Q
Type 41 Type S41
SS5YJ3– 41– 05 – C4 -Q SYJ343--Q

(La
du même côté que les orifice A et B. )Sens de fixation de la vanne
bobine de la vanne monostable est
Stations
Plaque d'obturation
Orifice R compatible
1/8 Orifice P La bob. de la vanne mono. est 02 2 stations SYJ300-21-2A-Q
- sur le côté opp. aux orifices A, B.
1/8 : :
La bob. de la vanne mono. est sur
S 20 20 stations
Taraudage de
–+ –+
–+ –+
–+
le même côté que les orifices A, B.
–+

P
–+

R
R
Orifices A, B P et R
A
Orifice P B
B

1/8
A
Orifice R M5 M5 - Rc
Orifices A, B 1/8 C4 Raccord instantané pour ø4 F G
Orifices A, B
M5, C4 M5, C4 N3 Raccord instantané pour ø5/32" N NPT
T NPTF

ALIM. commune/ECHAP. individuel Note) Pour plus de 10 stations, alimentez en air des deux côtés de l'orifice P.

Type 46 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande Electrovanne compatible


Type 46 Type S46 SS5YJ3– 46– 05 – M5 -Q SYJ340--Q
SYJ343--Q
( Ladu bobine
même côté que les orifice A et B. )
de la vanne monostable est Orifices R1, R2
M5 Plaque d'obturation
Sens de fixation de la vanne Stations compatible
La bob. de la vanne mono. est 02 2 stations SYJ300-21-2A-Q
- sur le côté opp. aux orifices A, B.
: :
–+
Orifices R1, R2 –+
La bob. de la vanne mono. est sur Taraudage de P
–+ –+
S 20 20 stations
le même côté que les orifices A, B.
–+

P M5 –+
–+ - Rc
Orifices A, B
P

Orifices A, B F G
A B
B

Orifices A, B
A
Orifice P M5, C4 M5 M5 N NPT
M5, C4 1/8
Orifice P C4 Raccord instantané pour ø4 T NPTF
1/8 N3 Raccord instantané pour ø5/32"

13
Série SYJ3000

Câble plat

ALIM. commune/ECHAP. commun Note) Pour plus de 10 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.
Electrovanne compatible
Type 21P Pour passer commande
Reportez-vous en page 12.
Orifices A, B
M3 SS5YJ3–21P– 07 – -Q Connecteur compatible
Taraudage de Reportez-vous en page 12.
Stations P et R
04 4 stations - Rc Plaque d'obturation
: : 00F G compatible
Orifice P 12 12 stations 00N NPT SYJ3000-21-3A-Q
Orifice R (Avec obturateur de poussières)
1/8 1/8 00T NPTF

Electrovanne compatible
Type 32P Pour passer commande
Reportez-vous en page 12.
Orifices A, B SS5YJ3–32P– 07 – C4 -Q
M5, C4 Connecteur compatible
Stations Taraudage de Reportez-vous en page 12.
04 4 stations
P et R
: : Orifices A, B - Rc
12 12 stations M5 M5
Plaque d'obturation
F G compatible
Orifice P C4 Raccord instantané pour ø4
Orifice R N NPT SYJ3000-21-3A-Q
1/8 N3 Raccord instantané pour ø5/32" (Avec obturateur de poussières)
1/8 T NPTF

Installation mixte de vannes SYJ300 et SYJ3000 sur la même embase


Les électrovannes de la série SYJ300 peuvent être
montées sur les embases de la série SYJ3000.
q SS5YJ3-20, SS5YJ3-21P (Vanne 3 voies SYJ300)
L'électrovanne 3 voies peut être utilisée. Il suffira
pour cela de sceller l'orifice “R” inutilisé avec le
bouchon élastique SYJ3000-33-1.
Electrovannes compatibles :
Séries SYJ312, SYJ312M, SYJ322, SYJ322M (Vanne 3 voies SYJ300)
w SS5YJ3-31, -S31, SS5YJ3-32, -S32,
SS5YJ3-46, -S46, SS5YJ3-32P
Fiche (SYJ3000-33-1) Fiche (SYJ3000-33-1)
L'électrovanne 3 voies peut être utilisée sans être
modifiée. L'orifice A de l'électrovanne s'écoulera Scellez l'orifice “R” non Scellez l'orifice “R” non
par l'orifice B de l'embase. utilisé à l'extrémité de utilisé à l'extrémité de
Electrovannes compatibles : l'embase. l'embase.
Séries SYJ314, SYJ314M, SYJ324, SYJ324M
e SS5YJ3-41, -S41
L'éctrovanne 3 voies peut être utilisée sur l'embase
à 4 voies. Il suffira de sceller l'orifice “R” inutilisé
avec le bouchon élastique SYJ3000-33-1. L'orifice –+
A de l'électrovanne s'écoulera par l'orifice B de –+

l'embase.
R

Electrovannes compatibles :
P

P
R

Séries SYJ314, SYJ314M, SYJ324, SYJ324M A


B

Précaution
Couples de serrage de la vis de fixation
Modèle SS5YJ3-20 Modèle SS5YJ3-41
M1.7 : 0,12 N·m
Veillez à la direction des électrovannes, des L'orifice A de la vanne 3 voies s'écoule par l'orifice B de l'embase
joints et des pièces en option.

14
Série SYJ3000

Combinaison d'une électrovanne, d'un joint d'embase et d'une embase multiple


5 voies, montage en ligne 4 voies, montage sur embase 5 voies, montage sur embase
(Modèle SYJ32 03 -Q) (Modèle SYJ33 03 -Q) (Modèle SYJ34 03 -Q)
Vis à tête ronde
SY100-33-3
Embase multiple (M1.7 x 17, Nickelé)
Embase multiple compatible Embase multiple
compatible Modèle SS5YJ3-31-Q compatible
Modèle SS5YJ3-S31-Q Modèle SS5YJ3-41-Q
Modèle SS5YJ3-20-Q Modèle SS5YJ3-32-Q Embase
Modèle SS5YJ3-21P-Q Modèle SS5YJ3-S41-Q Embase
Modèle SS5YJ3-S32-Q Modèle SS5YJ3-46-Q
Embase multiple Modèle SS5YJ3-32P-Q Modèle SS5YJ3-S46-Q
Repère A Repère A Protubérance pour
A
Joint d'embase A Joint d'embase positionnemen Joint d'embase
SYJ3000-14-7 SYJ3000-14-6 SYJ3000-14-2

Note) Assurez-vous d'aligner le joint d'embase


avec la rainure du corps de la vanne.

Combinaison de la plaque d'obturation avec une embase multiple Différence entre SYJ33 03 et SYJ34 03
Plaque d'obturation Plaque d'obturation SYJ330, 333 SYJ340, 343
SYJ3000-21-1A-Q SYJ3000-21-2A-Q (4 voies) (5 voies)
Vis à tête ronde
Plaque L'entraînement de la balle
d'obturation en acier se fait à l'intérieur.

Plaque d'obturation

Repère A Repère A
Joint Joint
d'embase d'embase

Embase multiple compatible Embase multiple compatible


Modèle SS5YJ3-20-Q à montage Embase
sur embase Modèle SS5YJ3-41-Q
Modèle SS5YJ3-S41-Q
Modèle SS5YJ3-46-Q
Modèle SS5YJ3-S46-Q Embase
Modèle SS5YJ3-31-Q La configuration de la surface diffère.
Modèle SS5YJ3-S31-Q
Modèle SS5YJ3-32-Q
Modèle SS5YJ3-S32-Q
Note) Le joint d'embase “SYJ3000-14-2” peut
être utilisé avec les embases suivantes.
Modèle SS5YJ3-31-Q
Modèle -S31-Q
Embase
Modèle -32-Q
Modèle -S32-Q

Plaque d'obturation Plaque d'obturation


SYJ3000-21-4A-Q SYJ3000-21-3A-Q
Vis à tête ronde
Vis à tête ronde

Plaque d'obturation
Plaque d'obturation Repère A
Repère A

Joint
Joint
d'embase
d'embase
Obturateur Obturateur
de poussière de poussière

Précaution
Couples de serrage de la vis de fixation
M1.7 : 0.12 N·m
Embase compatible Embase compatible Veillez à la direction des électrovannes,
Modèle SS5YJ3-32P-Q Modèle SS5YJ3-21P-Q des joints et des pièces en option.
Embase Embase

15
Série SYJ3000

Embase Type 20 : Sortie vers le haut/SS5YJ3-20- Stations -Q


Fil noyé (G) (Stations n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+ -+ -+

42
26.6
13.5
Env. 300
(Longueur de câble) (Pas)
P = 10.5 12.5
Commande manuelle

5 4

3.7
15.8

1.5
7 10
91.7

R
R

A A A A A
14

19.5
11 10

78.8
30.7
31.5

P
29

B B B B B

52.9
53.7

R
R

M5 2-ø3.5
(Orifices P, R) (Pour le montage)

M3
(Orifices A, B)
L2 3.5
L1

Connecteur encliquetable (L) Connecteur encliquetable (M) Connecteur M8 (WO)


Env. 300
(Longueur de câble)

42
26.6

M8 x 1
Env. 300 53.1
(Longueur de câble)
1.5

1.5
1.5
111.5

109.7
91.9

94.9
98.6

96.8
79

82
54.5
53

61.9
62.8

0.8

0.8
0.8

29
0.8

46.5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 35.5 46 56.5 67 77.5 88 98.5 109 119.5 130 140.5 151 161.5 172 182.5 193 203.5 214 224.5
L2 28.5 39 49.5 60 70.5 81 91.5 102 112.5 123 133.5 144 154.5 165 175.5 186 196.5 207 217.5

16
Série SYJ3000

Embase Type 31 : Sortie latérale/SS5YJ3-31- Stations -M3-Q


Fil noyé (G) (Station 1) (Stations n)
La bob. de l'électrovanne
Embase type S31 : Sortie latérale monostable est sur le côté
de l'orifice A, B.
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
SS5YJ3-S31- Stations -M3-Q
-+ -+

43.5
(Stations n) (Station 1)

28.1
A A (Indicateur lumineux et protection de circuit)

15
12
B B

3
(Pas) -+ -+ -+ -+ -+
M3
Env. 300
(Longueur de câble)

13.5 P = 10.5
(Orifices A, B)
B B
L1

15
12
A A
3.5 L2
1

3
(Pas)
2-ø3.5 M3 P = 10.5 14.5
(Pour le montage) (Orifices A, B)

M5
7.5 (Orifices P, R)
Commande
52.2

B B B B B 51.4 manuelle
R

29.2
R
30

78.8

5.2
12
25

17.3
91.7

3 13.5

3
P
P

A A A A A

91.7

13.5
17.3

A A A A A
7.5

R
R

78.8
5.2

29.2
25
30
B B B B B

51.4
P
Commande manuelle 52.2
(Pas)
12.5 P = 10.5
2-ø3.5
(Pas) (Pour le
P = 10.5 9 montage)
L2 3.5
L1

Connecteur encliquetable (L) Connecteur encliquetable (M) Connecteur M8 (WO)


M8 x 1 48
30.5
0.8

0.8

0.8
0.8
61.3

60.4
51.5

53
98.6

96.8
79

82
111.5

109.7
91.9

94.9

Env. 300 54.6


(Longueur de câble)
(Longueur de câble)

28
43.4
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 35.5 46 56.5 67 77.5 88 98.5 109 119.5 130 140.5 151 161.5 172 182.5 193 203.5 214 224.5
L2 28.5 39 49.5 60 70.5 81 91.5 102 112.5 123 133.5 144 154.5 165 175.5 186 196.5 207 217.5

17
Série SYJ3000
Embase Type 32 : Sortie latérale/SS5YJ3-32- Stations -M5, C4
N3 -Q
Fil noyé (G) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
(Stations n)
Pour C4
N3  (Raccord instantané intégré)
Pour M5 (Station 1) (Stations n)
-+ -+ L1

48.5
4.5 L2 (Indicateur lumineux et

33.1
A A
15.5 protection de circuit)

20
15
B B

1 (Pas)

5
16.5 P = 10.5 M5 -+ -+

(Orifices A, B)
A A

20
Env. 300
(Longueur de câble)

15
5
B B

L1 1.5
Commande manuelle (Pas) Raccord instantané
4 L2 16 P = 10.5 (Orifices A, B)
2-ø4.5 Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"
(Pour le montage)
10 1/8
(Orifices P, R)
10
54.2

53.4
R
31.5

3.2 31.2
R

78.8
B B B B B

36.5
32
17

17
91.7

1 16
P
P

A A A A A
7.5

15.3

(4.4)
12.5
(Pas)
15.5 P = 10.5

Connecteur encliquetable (L) Connecteur encliquetable (M) Connecteur M8 (WO)


M8 x 1 53
0.8

35.5

0.8
0.8

0.8
63.3

62.4
53.5

55
98.6
111.5

96.8
109.7
79
91.9

82
94.9
1
(Longueur de câble)
Env. 300

Env. 300 59.6


33.1 (Longueur de câble)
48.4
Référez-vous à l'Annexe 11 pour les
dimensions du câble de connecteur.

Embase Type S31 : Sortie latérale La bob. de la vanne monostable.


est sur le côté des orifices A, B. /SS5YJ3-S32- Stations -M5, C4
N3 -Q
Pour M5 (Stations n) (Station 1) Pour C4  (Raccord instantané intégré)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
N3
-+ -+ -+ -+ -+

(Stations n) (Station 1)
B B
L1
20
15

L2 4.5
5

A A

(Pas) 1 (Indicateur lumineux et protection de circuit)


M5 15.5
P = 10.5 17.5
(Orifices A, B)
-+ -+ -+ -+ -+

L1 B B
20

L2 4
5
15

A A

Commande Raccord instantané 1.5


(Pas)
manuelle (Orifices A, B) P = 10.5 18
12.3

Diam. ext. du tube utilisable :


15.5

34.2 0.2

ø4, ø5/32"
91.7

R
R

A A A A A
31.5

78.8
35

10
57.2

56.4

B B B B B
P
P

36.5
17

2-ø4.5 (Pas)
(Pour le montage) P = 10.5 15.5
(4.4)
12.5

SS5YJ3-32, S32- Stations -M5-Q


Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20
L1 41.5 52 62.5 73 83.5 94 104.5 115 125.5 136 146.5 157 167.5 178 188.5 199 209.5 220 230.5
L2 33.5 44 54.5 65 75.5 86 96.5 107 117.5 128 138.5 149 159.5 170 180.5 191 201.5 212 222.5

SS5YJ3-32, S32- Stations -C4-Q


Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20
L1 42.5 53 63.5 74 84.5 95 105.5 116 126.5 137 147.5 158 168.5 179 189.5 200 210.5 221 231.5
L2 33.5 44 54.5 65 75.5 86 96.5 107 117.5 128 138.5 149 159.5 170 180.5 191 201.5 212 222.5

18
Série SYJ3000
Embase Type 41 : Sortie latérale/SS5YJ3-41- Stations -M5, C4
N3 -Q
Fil noyé (G) (Station 1) (Stations n) Pour C4
N3  (Raccord instantané intégré)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
Pour M5 1/8
-+ -+
10 (Orifice P)

48.5
33.1
A A

20

36.4
15
5
B B

21.4
2 (Pas)
Env. 300 M5
(Longueur de câble)
17 P = 10.5
(Orifices A, B)

(4.4)
(Pas)
16 P = 10.5
(Indicateur lumineux et
(Station 1) (Stations n)
Commande protection de circuit)
manuelle
1/8
10 (Orifice P) 10
61.7

60.9
R

B B B B B

78.8
39.5

38.7
36.5

-+ -+
91.7

18
4.3
21.5

P
A A A A A
3

A A

20
11.5

15
B B
7.8

5
1/8 2 (Pas) Raccord instantané
2-ø4.5 4 L2 (Orifice R) 17 P = 10.5 (Orifices A, B)
(Pour le montage) L1 Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"

Connecteur encliquetable (L) Connecteur encliquetable (M) Connecteur M8 (WO)


M8 x 1 53
0.8

35.5

0.8

0.8
0.8
70.8

69.9

62.5
61
98.6

96.8
111.5

109.7
79

82
91.9

94.9
(Longueur de câble)

59.6
Env. 300

Env. 300
(Longueur de câble)
33.1
48.5
Référez-vous à l'Annexe 11 pour les
dimensions du câble de connecteur.

Embase Type S41 : Sortie latérale La bob. de la vanne monostable


/SS5YJ3-S41- Stations -M5, C4 -Q
est sur le côté des orifices A, B.
N3
Pour M5 (Stations n) (Station 1) Pour C4
N3  (Raccord instantané intégré)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
(Indicateur lumineux et (Stations n) (Station 1)
protection de circuit)
-+ -+ -+ -+ -+

-+ -+ -+ -+ -+

B B
20
15

A A B B
5

20
15

(Pas) 2 A A
M5
5

P = 10.5 15 2
(Orifices A, B) (Pas)
Raccord instantané P = 10.5 15
(Pas) (Orifices A, B)
P = 10.5 16 Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"
Commande
manuelle
2.2
33 14.3

1/8
10
(Orifice P)
91.7

A A A A A
R

78.8
32.2
33.5
36.5
P

54.4
55.2

B B B B B
R

36.4
21.4

2-ø4.5
(4.4)

L2 4 (Pour le montage)
L1
Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20
L1 39.5 50 60.5 71 81.5 92 102.5 113 123.5 134 144.5 155 165.5 176 186.5 197 207.5 218 228.5
L2 31.5 42 52.5 63 73.5 84 94.5 105 115.5 126 136.5 147 157.5 168 178.5 189 199.5 210 220.5

19
Série SYJ3000
Embase Type 46 : Sortie latérale/SS5YJ3-46- Stations -M5, C4
N3 -Q

Pour C4
(Station 1) (Stations n)
Fil noyé (G)
Pour M5
(Indicateur lumineux et protection de circuit) N3  (Raccord instantané intégré)
(Station 1) (Stations n)
-+ -+
(Indicateur lumineux

48.5
et protection de circuit)

33.1
A A

20
15
5
B B -+ -+

1.5 (Pas)
11.8 P = 10.5 M5
Env. 300
(Longueur de câble)
A A
(Orifices A, B)

20
15
B B

5
(Pas) 1.5 (Pas) Raccord instantané
14.5 P = 10.5 11.8 P = 10.5 (Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"
Commande manuelle
1/8 1/8
10 (Orifice P) 10 (Orifice P)

59.9
60.7

78.8
B B B B B
38.5

37.7
91.7
35

3.3

34.9
P

P
19

A A A A A

18.9
10
8.8

(4.4)
2-ø4.5
4 L2 (Pour le montage)
L1

Connecteur encliquetable (L) Connecteur encliquetable (M) Connecteur M8 (WO)


M8 x 1 53
35.5
0.8

0.8

0.8
0.8
69.8

68.9

61.5
60
98.6

96.8
111.5

109.7
79

82
91.9

94.9
(Longueur de câble)

59.6
Env. 300

Env. 300
(Longueur de câble)
33
48.5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

C4
Embase Type S46 : Sortie latérale La bob. de la vanne monostable.
est sur le côté des orifices A, B. /SS5YJ3-S46- Stations -M5, N3 -Q

Pour M5
(Stations n) (Station 1)
Pour C4
N3  (Raccord instantané intégré)
(Indicateur lumineux et -+ -+ -+ -+ -+
protection de circuit) (Indicateur lumineux
et protection de circuit) (Stations n) (Station 1)
B B
20
15

A A
5

-+ -+ -+ -+ -+

(Pas) 1.5
M5 P = 10.5 15.7 B B
(Orifices A, B)
20
15

A A
5

(Pas)
P = 10.5 14.5 Raccord instantané (Pas) 1.5
Commande (Orifices A, B) P = 10.5 15.7
manuelle Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"
32.5 14.8

0.5
2.7

1/8
91.9

A A A A A
78.8
31.7

10
25

25
P

(Orifice P)
35
P

53.9
54.7

B B B B B
34.9
18.9

2-ø4.5
L2 4 (Pour le montage)
(4.4)

L1

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 39.5 50 60.5 71 81.5 92 102.5 113 123.5 134 144.5 155 165.5 176 186.5 197 207.5 218 228.5
L2 31.5 42 52.5 63 73.5 84 94.5 105 115.5 126 136.5 147 157.5 168 178.5 189 199.5 210 220.5

20
Série SYJ3000

Embase à câble plat

SS5YJ3-21P- Stations -00쏔-Q


(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

48.5

25.6
5.8
20
28.5

Connecteur compatible m : Modèle MIL 26 broches


Avec détente
(Conforme à MIL-C-83503)
L1
L2 4
Commande manuelle
-+ -+ -+

M3 -+

10 (Orifices A, B) 2 2

5.2
17.3
7.5

8.5

3
111.5

16

98.6
P
P

29.2
31.5

7
30
17

45.5
B

61.3
62.1

R
65.3

2-ø4.5
(Pour le montage) -+ -+ -+ -+ -+ -+

Triangle
1/8 (Pas)
(Orifices P, R) P = 12.5 18.5

SS5YJ3-S32P- Stations -M5, C4


N3 쏔-Q Pour C4
N3 쏔 (Raccord instantané intégré)
Pour M5
(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
Connecteur compatible : Modèle MIL 26 broches
Avec détente
(Conforme à MIL-C-83503) 10
48.5

25.6
5.8

(4.4)
12.4
20

28.5
L1
36.4
17

50.4

L2 4
Commande manuelle
70.2

-+ -+ -+

-+

10
3.2
32 15.3
7.5

1/8
1

(Orifices P, R)
111.5

16

A A A A A A
P

98.6
P

31.2
31.5
17

B B B B B B
(Pas)
Raccord instantané
R

P = 12.5 19
R
64.1
65.3

63.3

(Orifices A, B) 1.5
Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"
5

2-ø4.5 B B
15
20

(Pour le montage) -+ -+ -+ -+ -+ -+
A A
Triangle
1/8 (Pas)
(Orifices P, R) P = 12.5 18.5
(Pas)
P = 12.5 19.5
M5 1
5

(Orifices A, B)
B B
15

A A

Stations n Station 4 5 6 7 8 9 10 11 Station 12


L1 72.5 85 97.5 110 122.5 135 147.5 160 172.5
L2 64.5 77 89.5 102 114.5 127 139.5 152 164.5

21
22
Joint élastique
Electrovanne 5 voies

Série SYJ5000 Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes
Caractéristiques aux normes internationales, visitez notre site www.smcworld.com.

Fluide Air
2 pos. monostable 0.15 à 0.7
Plage de pression
d'utilisation (MPa) 2 pos. bistable 0.1 à 0.7
3 positions 0.15 à 0.7
Température d'utilisation (°C maxi) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Temps de réponse Note 1) 2 pos. monostable, bistable 25 maxi
ms (à 0.5 MPa) 3 positions 40 maxi
Fréquence d'utilisation 2 pos. monostable, bistable 5
maxi (Hz) 3 positions 3
Commande manuelle Poussoir à impulsion, Poussoir verrouillable, Poussoir verrouillable par manette
Echappement du pilote Echap. individuel pour le pilote, échap. commun pour le pilote et la vanne principale
Montage en ligne Lubrification Non requise
Position de montage Libre
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) Note 2) 150/30
Protection Etanche aux poussières (∗ Terminal DIN, connecteur M8 conforme à IP65).
∗ Basé sur IEC60529
Note 1) Basé sur un test de performance dynamique, JIS B 8375-1981. (Température de la bobine : 20°C, à une tension nominale, sans
protection de circuit).
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement n'a lieu lors du test dans la position axiale et à angle droit de la vanne
principale et de l'armature, aussi bien à l'état activé qu'inactivé dans tous les cas de figure. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre 45 et 2000 Hz. Test réalisé en position
axiale et à angle droit de la vanne principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).

Caractéristiques de la bobine

Montage sur embase Fil noyé (G), (H), connecteur encliquetable (L)
Connecteur encliquetable M : (M), connecteur DIN (D)
Connexion électrique Connecteur M8 (W)
Symbole JIS G, H, L, M, W D
Montage en ligne Montage sur embase (avec socle) CC 24, 12, 6, 5, 3 24, 12
2 pos. monostable 2 pos. monostable Tension nominale de la bobine (V)
CA 50/60 Hz - 100, 110, 200, 220
(A) (B) (B) (A) Variation de tension admissible ±10% de la tension nominale∗
4 2 2 4 Standard 0.35 {Avec Led : 0.4 (Connecteur DIN avec Led : 0.45)}
Puissance (W) CC Avec circuit d'économie
d'énergie 0.1 (Avec Led uniq.)
5 1 3 100 V - 0.78 (avec Led : 0.87)
3 1
(R1) (P) (R2) (R) (P) 110 V - 0.86 (avec Led : 0.97)
Puissance VA ∗ [115 V] [0.94 (avec Led : 1.07)]
2 pos. bistable 2 pos. bistable CA
200 V - 1.15 (avec Led : 1.30)
(A) (B) (B) (A)
4 2 2 4 220 V 1.27 (avec Led : 1.46)
-
[230 V] [1.39 (avec Led : 1.60)]
5 1 3
Protection de circuit Diode (Connecteur DIN, varistor pour modèles non-polarisés)
3 1
(R1) (P) (R2) (R) (P) Indicateur lumineux LED (Néon lorsque CA avec connecteur DIN)
∗ Commun entre 10 VCA et 115 VCA et entre 220 VCA et 230 VCA.
3 pos. centre fermé 3 pos. centre fermé ∗ Pour 150 Vca et 230 Vca, la tension admissible est de 15% à +5% de la tension nominale.
(A) (B) (B) (A) ∗ Les modèles S, Z et T (avec circuit d'économie d'énergie) doivent être utilisés dans la plage de fluctuation de la tension
4 2 2 4 admissible en raison d'une chute de tension causée par le circuit interne.
Modèles S et Z : 24 VCC : –7% à +10%, 12 VCC : –4% à +10%
5 1 3
Régleur de débit intégré Modèle T : 24 VCC : –8% à +10%, 12 VCC : –6% à +10%
(R1) (P) (R2) 3 1
(R) (P)
SYJ55 Caractéristiques du régleur de débit ( AB  R)
3 pos. centre ouvert 3 pos. centre ouvert  Le réglage de débit à l'échappement intégré permet un réglage aisé
Surface effective (mm2)

(A) (B) (B) (A) de la vitesse du vérin.


4 2 2 4  Lorsqu'il est monté sur l'embase, l'échappement commun évacue
l'échappement du pilote et de la vanne principale au travers d'un orifice 2
5 1 3
d'échappement commun afin de permettre un échappement simple.
3 1
(R1) (P) (R2) (R) (P) (B)(A)
Symbole JIS 2 4
3 pos. centre sous pression 3 pos. centre sous pression
1
(A) (B) (B) (A)
4 2 2 4
3 1 (Simple)
(R)(P) 0 1 2 3 4 5 6 7
5 1 3 (Complètement fermé) (Complètement ouvert)
3 1
(R1) (P) (R2)
(R) (P) Pour commander une vanne avec régleur de débit intégré  Lors de l'utilisation du modèle SYJ553, le régleur
de débit doit être de plus d'un tour à compter de la
SYJ5 5 – – -Q position complètement fermé pour fonction correctement.
 Le couple de serrage doit être de 0.3 Nm maxi.
Exécutions spéciales Action Orifice
(Pour plus de détails, reportez Vis de fixation de
aux pages 78 et 80). Commande manuelle la plaque
Types de corps
Tension nominale Indicateur lumineux et
Câble protection de circuit

Note) Ne détachez pas la vis de fixation de la plaque.


23
Série SYJ5000

Débit/Masse
Raccordement Débit Note 1) Masse (g) Note 2, 3)
Modèle de vanne Fonction 1, 5, 3 4, 2 14/2 (PA/B) 4/2 5/3 (A/BEA/EB) Connecteur Connecteur Connecteur
(P, EA, EB) (A, B) C [dm3/(s·bar)] b Fil noyé
Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm3/(s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]* encliquetable L/M DIN M8
Monostable 46 47 68 51
5/2 0.47 0.41 0.13 129 0.47 0.41 0.13 129
Bistable 64 66 108 74
SYJ520--M5 Centre fermé M5 M5 x 0.8 0.49 0.44 0.13 137 0.44 0.40 0.12 120
5/3 Centre ouvert 0.46 0.37 0.12 123 0.47 [0.39] 0.43 [0.35] 0.13 [0.10] 131 [102] 75 77 119 85
Centre pression 0.49 [0.39] 0.51 [0.38] 0.14 [0.10] 145 [105] 0.45 0.42 0.12 124
Montage en ligne

Monostable 53 54 75 58
5/2 0.69 0.39 0.18 186 0.44 0.39 0.12 119
Bistable C4 71 73 115 81
SYJ520--C4 Centre fermé M5 (Raccord 0.69 0.40 0.19 188 0.43 0.40 0.12 117
5/3 Centre ouvert instantané 0.56 0.40 0.15 152 0.41 [0.41] 0.37 [0.37] 0.10 [0.11] 109 [109] 82 84 126 72
Centre pression pour ø4) 0.57 [0.41] 0.4 [0.37] 0.15 [0.10] 155 [109] 0.41 0.37 0.10 109
Monostable 53 54 75 58
5/2 0.70 0.36 0.19 185 0.47 0.40 0.12 128
Bistable C6 71 73 115 81
SYJ520--C6 Centre fermé M5 (Raccord 0.72 0.37 0.19 192 0.44 0.34 0.12 115
5/3 Centre ouvert instantané 0.67 0.54 0.19 204 0.41 [0.41] 0.38 [0.38] 0.11 [0.11] 110 [110] 82 84 126 92
Centre pression pour ø6) 0.82 [0.44] 0.41 [0.39] 0.23 [0.12] 225 [119] 0.41 0.36 0.11 108
Monostable 80 (49) 81 (47) 102 (68) 51
Montage sur embase

5/2 0.79 0.21 0.19 190 0.83 0.32 0.21 214


Bistable 98 (64) 100 (66) 142 (108) 74
SYJ540--01 Centre fermé 1/8 1/8 0.80 0.28 0.18 201 0.86 0.34 0.20 224
5/3 Centre ouvert 0.71 0.26 0.18 176 1.1 [0.60] 0.24 [0.44] 0.26 [0.18] 270 [168] 109 (75) 111 (77) 153 (119) 85
Centre pression 0.99 [0.47] 0.29 [0.38] 0.24 [0.12] 250 [126] 0.72 0.38 0.18 193
Note 1) [ ] : Indique la position normale. Centre ouvert : 4/2  5/3, Centre pression : 1  4/2
Note 2) ( ) : Sans embase.
Note 3) Pour CC. Pour CA, ajoutez 3 g au poids de l'électrovanne monostable et 6 g à celui de l'électrovanne bistable et des modèles à 3 positions.
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa
(pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.

Tableau de la vitesse du vérin


Utilisez comme guide pour la sélection.
Veuillez confirmer les conditions actuelles à l'aide
Montage en ligne du Programme d'alésage de SMC.
Alésage
Vitesse Série CJ2 Série CM2
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne
Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40
800
700 Perp., déplacement vers le haut
600
Travail horizontal
500
SYJ5120-M5 400
300
200
100
0

Montage sur embase


Alésage
Vitesse Série CJ2 Série CM2 Série MB/CA2
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne Taux de charge 50% Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm Course 500 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100
800
700 Perpendiculaire, déplacement vers le haut
600
500 Travail horizontal
SYJ5140-01 400
300
200
100
0
∗ Le vérin est en extension. Le régleur de débit agit au niveau de l'échappement, lequel est directement connecté au vérin et son aiguille est complètement ouverte.
∗ La vitesse moyenne du cylindre est obtenue en divisant le temps de course total par la course.
∗ Taux de charge : ((Masse de la charge x 9.8)/Force théorique) x 100%

Conditions
Montage en ligne Série CJ2 Série CM2 Série MB/CA2 Montage sur embase Série CJ2 Série CM2 Série MB/CA2
Alésage x longueur ø4 x 1 m ø6 x 1 m ø8 x 1 m Alésage x longueur ø4 x 1 m ø6 x 1 m
SYJ5120-M5 Régleur de vitesse AS1301F-04 AS3301F-06 AS3301F-08 SYJ5140-01 Régleur de vitesse AS2301F-04 AS3001F-06
Silencieux AN120-M5 AN110-01 Silencieux AN101-01 AN101-01

24
Série SYJ5000

Pour passer commande


Indicateur lumineux et protection de circuit
Pour connexions électriques de type G, H, L, M et W Pour connecteur type D
Fonction - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
1 5/2 monostable S Avec protection de circuit S Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
2 5/2 bistable Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Modèle non-polarisé)
3 5/3 centre fermé R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé) ∗ Le modèle DOZ n'est pas disponible.
4 5/3 centre ouvert Avec indicateur lumineux et protection de circuit ∗ Pour les vannes de tension CA il n'y a pas d'option
U “S”. Elle est déjà intégrée au circuit redresseur.
5 5/3 centre sous pression (Modèle non-polarisé)
∗ Le circuit d'économie d'énergie est uniquement Fixation
disponible pour le modèle "Z".
-: Sans fixations
Tension F: Avec fixation
nominale
CC AC (50/60 Hz)
5 24 VCC 1 100 VCA
6 12 VCC 2 200 VCA Raccords A, B
V 6 VCC 3 110 VCA [115 VCA] M5 M5
S 5 VCC 4 220 VCA [230 VCA] C4 Raccord instantané pour ø4
R 3 VCC ∗ La caractéristique C6 Raccord instantané pour ø6
∗ Les caractéristiques CC CA est uniquement N3 Raccord instantané pour ø5/32"
de type D et DO sont disponible avec les N7 Raccord instantané pour ø1/4"
(Pour embase type 20) uniquement disponibles types D et DO. Note) La fixation n'est pas
avec 12 et 24 VCC. montée d'origine.

Montage en ligne SYJ5 1 2 0 5 L M5 Q

Montage sur embase SYJ5 2 4 0 5 L Q


Taraudage
Types de corps - Rc
0: Vanne à commande avec Type de bobine Commande manuelle F G
échap. individuel pour le pilote - Standard N NPT
-: Poussoir à impulsion
Avec circuit d'économie sans verrouillage T NPTF
T
d'énergie
<24 VCC, 12 VCC uniq. >
Pour socle, modèle à embase
Orifice R Orifces P, E
Raccordement
40, 41, 42, 43 ∗ Le circuit d'économie
d'énergie n'est pas -: Sans embase
3: Echap. commun pour la
disponible dans le cas
vanne principale et le pilote
des types D, DO ou
W.
D: Poussoir avec
verrouillage
Orifice R Orifices P, E

Connexion électrique (Avec joint et vis)


24,12 Vcc 24, 12, 01: 1/8 Avec socle
24, 12, 6, 5, 3 Vcc
100,110, 200, 220 Vca 6, 5, 3 Vcc
Fil noyé Connecteur encliquetable L Connecteur encliquetable M Connecteur DIN Connecteur M8 ∗
G: Longueur de L: Avec câble M: Avec câble MN: Sans D: Avec connecteur WO: Sans câble
câble 300 mm (Longueur 300 (Longueur 300 mm) câble de E: Poussoir verrouillable
mm) connecteur par manette
–+
–+

–+
–+

Note 1)
H: Longueur de LN: Sans LO: Sans MO: Sans DO: Sans W: Avec câble
câble 600 mm câble connecteur connecteur connecteur de
connecteur

–+
–+

Note 1) Inscrivez les symboles des longueurs de


∗ Modèles LN, MN : avec 2 cosses. câbles dans les .
∗ Le terminal DIN type “Y” conforme à EN-175301-803C (ancien DIN43650C) est également Assurez-vous de remplir les cases en
disponible. Pour plus de détails, reportez-vous à la p. 79. vous référant à la page 10.
∗ Pour les câbles des connecteurs M8, reportez-vous en page 10.
∗ Le connecteur M8 modèle “WA” conforme à IEC 60947-5-2 est également disponible.
Pour plus de détails, voir la page 80.
25
Série SYJ5000

Construction

5/2 monostable (A) (B)


4 2
5/2 bistable (A) (B)
4 2

5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)

e qy t rw w q (A) t(B) r
(A) (B)
4 2 4 2

i
5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)
i

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression


5/3 centre fermé
(A) (B)
4 2

5 1 3
t q rw
(R1) (P) (R2)
(A) (B)
5/3 centre ouvert
(A) (B) 4 2
4 2

5 1 3
(R1) (P) (R2)

5/3 centre sous pression


(A) (B)
4 2 i
5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2)
(R1) (P) (R2)
(La figure montre un modèle centre fermé).

Nomenclature Pièces de rechange


Réf. Désignation Matériau Note Réf. Désignation Réf. Note
1 Corps Alliage d'aluminium Blanc 7 Embase SYJ5000-22-1-Q Alliage d'aluminium
2 Plaque entretoise Résine Blanc 8 Pilote V111(T)-
3 Fond arrière Résine Blanc — Ensemble de fixations SYJ5000-13-3A
4 Piston Résine —
5 Ensemble tiroir Aluminium, H-NBR —
6 Ressort du tiroir Acier inox —

26
Série SYJ5000

Pour commander le connecteur


Pour commander le pilote pour connecteur encliquetable L/M

V111 5 G Pour CC : SY100-30-4A-


Indicateur lumineux et
protection de circuit Sans câble : : SY100-30-A
Type de bobine - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit (avec connecteur et 2 cosses uniq.)
- Standard S Avec protection de circuit
Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit
Avec circuit d'éco-
R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
Longueur de câble
T nomie d'énergie
(24 VCC, 12 VCC uniq.) - 300 mm
Avec indicateur lumineux et protection
U de circuit (Modèle non-polarisé) 6 600 mm
∗ Le circuit d'économie
d'énergie n'est pas 10 1 000 mm
∗ Le circuit d'économie
disponible dans le cas d'énergie est uniquement 15 1 500 mm
W. disponible pour le modèle "Z". 20 2 000 mm
Tensions 25 2 500 mm
5 24 Vcc 30 3 000 mm
6 12 Vcc
Connexion électrique 50 5000 mm
V 6 Vcc G Fil noyé, câble de 300 mm
H Fil noyé, câble de 600 mm
S 5 Vcc
L Connecteur Avec câble
R 3 Vcc encliquetable Sans câble
LN
LO L Sans connecteur
M Connecteur Avec câble
MN encliquetable Sans câble
MO M Sans connecteur
WO Connecteur Sans câble de connecteur
W M8 Avec câble de connecteur Note 1)
∗ Pour les câbles des connecteurs M8,
reportez-vous en page 10.
Note 1) Inscrivez les symboles des
longueurs de câbles dans les . Pour commander le câble de connecteur M8
Assurez-vous de remplir les
cases en vous référant à la
page 10.
V100-49-1-

V115 5 D Longueur du câble


1 300 mm
Indicateur lumineux et protection de circuit 2 500 mm
Tensions
- Sans indicateur lumineux ni protection de circuit 3 1 000 mm
5 24 Vcc
S Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé) 4 2 000 mm
6 12 Vcc
Avec indicateur lumineux et protection 7 5000 mm
1 100 Vca 50/60 Hz Z
de circuit (Modèle non-polarisé)
2 200 Vca 50/60 Hz ∗ Le modèle DOZ n'est pas disponible.
110 Vca 50/60 Hz ∗ Pour les vannes de tension CA il n'y a pas d'option
3 “S”. Elle est déjà intégrée au circuit redresseur.
[115 Vca 50/60 Hz]
220 Vca 50/60 Hz Connexion électrique
4 D
[230 Vca 50/60 Hz] Connecteur Avec connecteur
∗ Les DO DIN Sans connecteur
caractéristiques Note) Ne remplacez pas V111
CC de type D et (G, H, L, M, W) par V115
DO sont (Terminal DIN) et vice
uniquement versa lors du rempla-
disponibles avec cement de l'ensemble
12 et 24 Vcc. pilote uniquement.
∗ Le circuit
d'économie
d'énergie n'est pas
disponible dans le
cas des types D
ou DO.

27
Série SYJ5000

5/2 monostable
Fil noyé (G), (H) : SYJ5120- GH -M5-Q Avec fixation
G
SYJ5120- H -M5-F-Q

63.1
R1 P
16

15
R2

M5 21 ø1.4
(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE) (Fixation)

2.3
(Indicateur lumineux et protection de circuit) 2-M3 37
(Vis de fixation) 2-ø3.5 30 3.5
(Pour le montage)
-+
23

18
20

18
25
-+
3

11 10.6
12.7

2.5
2-ø2.6 19.7
3.5 4 (Pour le montage) 35.1
28.1

G : Env. 300
63.1 H : Env. 600 Raccord instantané intégré :
(Longueur de câble)
41 SYJ5120- GH - C4, N3
C6, N7(-F)-Q
19.5
Raccord instantané

(3.2)
(Orifices A, B)
11

A B Diam. ext. du tube utilisable


5

: ø4, ø5/32"
M5 10 Commande manuelle : ø6, ø1/4"

32.3
(Orifices A, B) 19 2-ø2.6
(Pour le montage)
(2.3)
19.5
3.5

A B

10.6

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ5120-L-M5(-F)-Q SYJ5120-M-M5(-F)-Q SYJ5120-D-M5(-F)-Q SYJ5120-WO-M5(-F)-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Max. 10

28.1 60.9
53.4
12.7
42.1
M8 x 1 32.6
Env. 300 39.2 15.1
(Longueur de câble) Pg7
82.1

83
73

72.1
63.2

3
58.2

3
64.7

3 3
42.2
19.5

19.5

19.5

19.5
11
11
11

11

20 2-ø2.6 20 2-ø2.6 20 2-ø2.6


2-ø2.6
(2.3)

(2.3)
(2.3)

20
(2.3)

23 (Pour le montage) (Pour le montage) 23 (Pour le montage)


23 23 (Pour le montage)
27

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

28
Série SYJ5000

5/2 bistable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ5220- H -M5-Q Raccord instantané intégré :
SYJ5220- GH - C4, N3
C6, N7 -Q

R1 P

15
R2
M5 21 ø1.4
(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE)
Raccord instantané

(3.2)
(Indicateur lumineux et protection de circuit) (Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable
: ø4, ø5/32"
: ø6, ø1/4"

32.3
-+

23
20
11 2-ø2.6
3
12.7

(Pour le montage)
28.1

3.5
G : Env. 300
87.2 H : Env. 600 A B
43 (Longueur de câble)
10.6
11
5

A B

10 Commande manuelle
M5 19 2-ø2.6
(Orifices A, B) (Pour le montage)

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ5220-L-M5-Q SYJ5220-M-M5-Q SYJ5220-D-M5-Q SYJ5220-WO-M5-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Max. 10

28.1 60.9
12.7 53.4
42.1 M8 x 1 32.6
15.1
Env. 300 39.2
(Longueur de câble) Pg7

20 20 20 20
3 3 3 3
105.2
125.2

90.4
107

87.4
77.4

45.4

127

11
11

11
11

23
2-ø2.6 2-ø2.6 2-ø2.6
(Pour le montage) (Pour le montage) (Pour le
montage)

23
23
23
27
2-ø2.6
(Pour le montage)

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

29
Série SYJ5000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3
Fil noyé (G), (H) : SYJ5 45 20- GH -M5-Q Raccord instantané intégré :
3
SYJ5 45 20- GH - C4, N3
C6, N7 -Q

R1 P

15
R2
M5 21 ø1.4
(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE)
Raccord instantané

(3.2)
(Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable
(Indicateur lumineux et protection de circuit) : ø4, ø5/32"

32.3
: ø6, ø1/4"

-+

23
20
11 2-ø2.6
3
12.7

(Pour le montage)
44.2 [46.4]

3.5
28.1

G : Env. 300
103.2 H : Env. 600 A B

44.2 (Longueur de câble)


10.6
36.9 22.1
11
5

A B

M5 10 Commande manuelle
(Orifices A, B) 19
2-ø2.6
(Pour le montage)

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
3 3 3 3
SYJ5 4 20-L-M5-Q SYJ5 4 20-M-M5-Q SYJ5 4 20-D-M5-Q SYJ5 4 20-WO-M5-Q
5 5 5 5
(Longueur de câble)
Env. 300

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Max. 10

28.1 60.9
12.7 53.4
42.1 M8 x 1 32.6
15.1
Env. 300 39.2
(Longueur de câble)
Pg7
64.1
63.2
54.1

53.2
45.8
44.3

20 20 20 20
39.3

3
23.3

3 3 3
11

11
11

121.2
141.2
103.4

143
123

11
38.1

23 2-ø2.6 23 2-ø2.6 23 23
54.1

2-ø2.6 2-ø2.6
60.6

(Pour le montage) (Pour le montage)


(Pour le (Pour le
montage) montage)

27

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

30
Série SYJ5000

5/2 monostable
G
Fil noyé (G), (H) : SYJ5140- H -01-Q Régleur de débit intégré :
G
SYJ5150- H -01-Q

Max. 13.5
19.4 10.3

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+

50.1
45
34.7
8.5

21.5
6
6

17 17 15
1/8 45.5 24
(Orifices P, R)
32
2-ø4.3
(Pour le montage) Avec interface régulateur
37.5 4
Commande manuelle
B A
24
B

R P

G : Env. 300 41 0.5 107.5


H : Env. 600 63.6
(Longueur de câble)

1/8 17 11.5

69.6
(Orifices A, B)

54.2

31.5
8.5

43.9

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ5140-L-01-Q SYJ5140-M-01-Q SYJ5140-D-01-Q SYJ5140-WO-01-Q

Diam. ext. du câble utilisable


(Longueur de câble)
Env. 300

ø3.5 à ø7
82.9
Max. 10

50.1 75.4
34.7 64.1
49 54.6 M8 x 1
37.1
61.2 Env. 300
(Longueur de câble) Pg7
6 6 6 6
83.5

82.6
73.5

65.2
63.7

72.6
58.7

45.5
45.5
45.5
45.5

17 17
17 17
17 17
17 17

42.7
0.5

0.5
0.5

6 6 6 6
0.5

8.5 8.5 8.5 8.5


21.5 21.5 21.5 21.5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

31
Série SYJ5000

5/2 bistable
Fil noyé (G), (H) : SYJ5240- GH -01-Q Régleur de débit intégré :
SYJ5250- GH -01-Q

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

Max. 13.5
-+ 19.4 10.3

50.1
45
34.7
8.5

21.5
6

17 17 15
1/8 45.5 24
(Orifices P, R)
32

2-ø4.3
(Pour le montage)
37.5 4
Commande manuelle
B A
Avec interface régulateur
24
B

R P

41.5 1.5
G : Env. 300 23.6 107.5
H : Env. 600 87.2
(Longueur de câble)

69.6
1/8

54.2
17 11.5
(Orifices A, B)

31.5
43.9
8.5

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ5240-L-01-Q SYJ5240-M-01-Q SYJ5240-D-01-Q SYJ5240-WO-01-Q
Diam. ext. du câble utilisable
ø3.5 à ø7
Env. 300
(Longueur de câble)

82.9
Max. 10

50.1 75.4
34.7 64.1
49 54.6
M8 x 1
61.2 Env. 300 37.1
(Longueur de câble) Pg7
6 6 6 6
65.2
58.7
45.5

45.5

45.5

45.5
125.2

105.2
17 17

17 17

17 17

17 17
42.7
87.4
107

127

2.7

6 6 6 6
18.7

25.2
32.6

8.5 8.5 8.5 8.5


42.6
43.5

21.5 21.5 21.5 21.5


23.7
33.5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

32
Série SYJ5000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3
Fil noyé (G), (H) : SYJ5 45 40-GH -01-Q Régleur
3
de débit intégré :
SYJ5 45 50- GH -01-Q

Max. 13.5
(Indicateur lumineux et protection de circuit)
19.4 10.3
-+

50.1
45
34.7

21.5
6

17 17 15
8.5

1/8
45.5 24
(Orifices P, R)
32

2-ø4.3
(Pour le montage)
37.5 4
Commande manuelle
B A

Avec interface régulateur


24
B

R P

42.1 16.9
39
G : Env. 300
H : Env. 600 103.2
(Longueur de câble) 108.1

1/8 17 11.5
(Orifices A, B)

69.6
54.2
8.5

31.5
43.9

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
3 3 3 3
SYJ5 4 40-L-01-Q SYJ5 4 40-M-01-Q SYJ5 4 40-D-01-Q SYJ5 4 40-WO-01-Q
5 5 5 5
Diam. ext. du câble utilisable
(Longueur de câble)

ø3.5 à ø7
Env. 300

82.9
Max.10

50.1 75.4
64.1
34.7
49 54.6 M8 x 1
61.2 Env. 300 37.1
(Longueur de câble) Pg7
6 6 6 6
65.8
59.3
45.5

45.5

45.5

45.5
43.3
17 17

17 17

17 17

17 17
103.4

141.2

121.2
123

143

18.1

6 6 6 6
34.1

40.6

8.5 8.5 8.5 8.5


48.9

48
58.9

58

21.5 21.5 21.5 21.5


39.1

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

33
Série SYJ5000
Caractéristiques de l'embase
Embase standard

Caractéristiques de l'embase

Modèle Type 20 Type 40 Type 41 Type 42 Type 43


Modèle à embase Embase unitaire/Montage B

P (ALIM.), R (ECH.) ALIM. commune, ECHAP. commun

Stations de la vanne 2 à 20 stations


Orifices A, B Position Vanne Embase Embase
Caractéristiques de raccordement Sens Haut Bas Latéral
Orifices P, R 1/8 1/4 1/8
M5, 1/8, C6 C4 (Raccord
Orifice
Orifices A, B C4 (Raccord instantané pour ø4) M5 (Raccord instantané
C6 (Raccord instantané pour ø6) instantané pour ø6) pour ø4)

Débit

Débit
Raccordement
14/2 (PA/B) 4/25/3 (A/BR)
Embase
Orifice Orifice C C
b Cv Q[l/min(ANR)]* b Cv Q[l/min(ANR)]*
1(P), 5/3(R) 2(B), 4(A) [dm3/(s·bar)] [dm3/(s·bar)]
1/8 M5 0.46 0.39 0.12 124 0.75 0.32 0.19 193
Montage en ligne
Mod. SS5YJ5-20 SYJ52 1/8 C4 0.62 0.33 0.16 161 0.83 0.27 0.20 207
pour pilote interne
1/8 C6 0.79 0.36 0.21 209 0.91 0.36 0.24 241
Mod. SS5YJ5-40 1/8 M5 0.55 0.35 0.15 144 0.64 0.26 0.16 159
Montage sur Mod. SS5YJ5-41 1/8 M5 0.59 0.35 0.16 155 0.68 0.23 0.17 166
embase Mod. SS5YJ5-42-01 SYJ54 1/4 1/8 0.74 0.22 0.18 179 0.82 0.31 0.21 210
pour pilote interne Mod. SS3YJ5-42-C6 1/4 C6 0.71 0.24 0.17 174 0.8 0.29 0.20 202
Mod. SS5YJ5-43 1/8 C4 0.55 0.29 0.14 139 0.74 0.32 0.19 191
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions monostable
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des
conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression
différentielle de 0.1 MPa.

Pour passer commande (Exemple)


Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
Exemple : SS3YJ5-20-03-Q ················· 1 pc. (Embase multiple)
∗ SYJ5120-5G-M5-Q ············· 2 pcs. (Vanne)
∗ SYJ5000-21-4A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)

SS5YJ5-43-03-C4-Q ·········· 1 pc. (Embase multiple)


∗ SYJ5140-5LZ-Q ··················· 1 pc. (Vanne)
∗ SYJ5240-5LZ-Q ··················· 1 pc. (Vanne)
∗ SYJ5000-21-4A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.

34
Série SYJ5000

Embase à câble plat


 Le câblage pour les vannes Caractéristiques de l'embase à câble plat
multiples est simplifié grâce
au connecteur plat. Modèle Type 20 Type 41P Type 43P
Modèle à embase Embase unitaire/Montage B
P (ALIM.), R (ECHAP.) ALIM. commune, ECHAP. commun
 Apparence propre
Stations de vanne 3 à 12 stations
Pour les modèles à câble plat, chaque
Orifices A, B Position Vanne Embase
vanne est connectée à la carte de circuits
imprimés de l'embase multiple afin que Caractéristiques de raccordement Sens Haut Latéral
les câblages externes puissent être Orifices P, R 1/8 1/8
raccordés ensemble avec un connecteur Orifice M5, C4
Orifices A, B C4 (Raccord instantané pour ø4) M5
MIL à 26 broches. C6 (Raccord instantané pour ø6) (Raccord instantané pour ø4)
Connecteur à câble plat Raccord : 26 broches MIL avec détente
(MIL-C-83503)
Câblage interne En commun entre COM+ et COM– (modèle Z : COM+ uniq.)
Tension nominale 24, 12 Vcc
Note) La tension de maintien pour le câblage est conforme à JIS C0704, degré 1 ou équivalent.

Débit
Débit
Raccordement
14/2 (PA/B) 4/25/3 (A/BR)
Embase
Orifice Orifice C C
b Cv Q[l/min(ANR)]* 3 b Cv Q[l/min(ANR)]*
1(P), 5/3(R) 2(B), 4(A) [dm3/(s·bar)] [dm /(s·bar)]
1/8 M5 0.46 0.39 0.12 124 0.75 0.32 0.19 193
Montage en ligne
Mod. SS5YJ5-20P SYJ523 1/8 C4 0.62 0.33 0.16 161 0.83 0.27 0.20 207
pour pilote interne
1/8 C6 0.79 0.36 0.21 209 0.91 0.36 0.24 241
Montage sur embase Mod. SS5YJ5-20P 1/8 M5 0.59 0.35 0.16 155 0.68 0.23 0.17 166
SYJ543
pour pilote interne Mod. SS5YJ5-20P 1/8 C4 0.55 0.29 0.14 139 0.74 0.32 0.19 191
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions monostable
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions
standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.

Pour passer commande (Exemple)


Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
Exemple : SS5YJ5-41P-07-C4-Q ······· 1 pc. (Embase multiple)
∗ SYJ5143-5LOU-Q ··············· 3 pcs. (Vanne)
∗ SYJ5243-5LOU-Q ··············· 3 pcs. (Vanne)
∗ SYJ5000-21-3A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)
∗ SY3000-37-28A-Q··············· 3 pcs. (Ensemble connecteur)
∗ SY3000-37-29A-Q ·············· 3 pcs. (Ensemble connecteur)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.


Pour passer commande Pour commander le connecteur
Tensions Indicateur lumineux et protection de circuit Pour 12, 24 Vcc
Electrovanne monostable
Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit SY3000-37-28A
5 24 Vcc
Electrovanne 3 positions bistable
U Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Mod. non-polarisé) SY3000-37-29A
6 12 Vcc
Note) Z : Caractéristiques commun positif uniq. Monostable, entretoise d'ALIM./ECHAP. individuelle SY3000-37-3A
Bistable, 3 pos., entretoise d'ALIM./ECHAP. individuelle SY3000-37-4A
Interface régulateur pour la vanne monostable SY3000-37-3A
Electrovanne 3 positions bistable SY3000-37-6A
Socle de l'adapteur 3 voies. SY3000-37-3A
2
Pour CC SYJ5 1 4 3 5 LO Z Q

Fonction Orifices A, B
Symbole Orifice
1 2 pos. monostable
- Montage sur embase
2 2 pos. bistable
M5 M5
3 3 pos. centre fermé
C4 Raccord instantané pour ø4
4 3 pos. centre ouvert
C6 Raccord instantané pour ø6
5 3 pos centre sous pression
N3 Raccord instantané pour ø5/32"
Commande manuelle N7 Raccord instantané pour ø1/4"
- Poussoir à impulsion sans verrouillage
D Poussoir avec verrouillage
E Poussoir verrouillable par manette

35
Série SYJ5000

ALIM. commune/ECHAP. commun Note) Pour plus de 8 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

Type 20 (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande Electrovanne compatible


M5
Orifices A, B SS5YJ5– 20– 05 – -Q SYJ520-- C4-Q
C6
M5
M5 SYJ523-- C4-Q
C6
-+ Nombre de stations Taraudage de Plaque d'obturation
Orifice P P et R compatible
-+

02 2 stations
R 1/8
P
: : - Rc SYJ5000-21-4A-Q
R

20 20 stations
00F G Entretoise d'échappement
Orifice R 00N NPT individuelle compatible
1/8 00T NPTF SYJ5000-17-1A-Q

Type 40 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande Electrovanne compatible


SYJ540--Q
SS5YJ5– 40– 05 – M5 -Q SYJ543--Q
Orifice P SYJ550--Q
1/8 SYJ553--Q
Stations Taraudage de
02 2 stations P et R Plaque d'obturation
: - Rc compatible
:
F G SYJ5000-21-1A-2-Q
Orifice R 20 20 stations
N NPT Entretoise d'échappement
1/8
Orifices A, B T NPTF individuelle compatible
M5 Orifices A, B
SYJ5000-17-1A-2-Q
M5 M5
Régulateur d'interface
compatible
ARBYJ5000-00-P-Q

Type 41 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande


SS5YJ5– 41– 05 –M5 -Q
Stations
-+ 02 2 stations Taraudage de
-+

Orifice R : : P et R
R

1/8 20 20 stations - Rc
P

Orifices A, B
F G
M5 Orifice P Orifices A, B N NPT
1/8 M5 M5 T NPTF
Electrovanne compatible
Type 42 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande SYJ540--Q
SS5YJ5– 42– 05 – C6 -Q SYJ543--Q
SYJ550--Q
SYJ553--Q
Stations
-+ 02 2 stations Plaque d'obturation
-+
compatible
B
Orifice R : :
SYJ5000-21-1A-2-Q
R

1/4 20 20 stations
Entretoise d'échappement
P

A Taraudage
Orifices A, B B Orifices A, B - Rc individuelle compatible
Orifice P
1/8, C6 01 1/8 F G SYJ5000-17-1A-2-Q
1/4
C6 Raccord instantané pour ø6 N NPT Entretoise d'alimentation
N7 Raccord instantané pour ø1/4" T NPTF individuelle compatible
SYJ5000-16-2A-Q
Type 43 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande Régulateur d'interface
SS5YJ5– 43– 05 – C4 -Q compatible
ARBYJ5000-00-P-Q

Stations
-+
-+
02 2 stations
R Orifice R : : Taraudage de
P
1/8 P et R
Orifices A, B A 20 20 stations
B - Rc
C4 Orifice P
Orifices A, B F G
1/8
C4 Raccord instantané pour ø4 N NPT
N3 Raccord instantané pour ø5/32" T NPTF

36
Série SYJ5000

Embase à câble plat


ALIM. commune/ECHAP. commun Note) Pour plus de 8 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

Type 20 (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande Electrovanne compatible


Reportez-vous en page 35.
Orifices A, B
SS5YJ5–20P– 05 – -Q
Plaque d'obturation
A

A
B

compatible
A

Orifice P Filetage des


B

Nombre de stations
A
B

1/8 orifices P, R SYJ5000-21-3A-1-Q


B

03 3 stations
- Rc
: :
00F G Connecteur compatible
12 12 stations 00N NPT Reportez-vous en page 35.
Orifice R
1/8 00T NPTF

Type 41P (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande


A
SS5YJ5–41P– 05 –M5 -Q
A
B

Orifices A, B
A

Taraudage de
B

Nombre de stations Electrovanne compatible


A
B

M5 P et R
Orifice P
03 3 stations Reportez-vous en page 35.
- Rc
1/8 : :
F G
12 12 stations
N NPT
Orifice R Plaque d'obturation
T NPTF
1/8 compatible
SYJ5000-21-3A-2-Q
Type 43P (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande
A
SS5YJ5–43P– 05 – C4 -Q Connecteur compatible
Orifices A, B Reportez-vous en page 35.
A
B

Taraudage de
B

CA
A

Nombre de stations
B

P et R
B

Orifice P 03 3 stations
Orifices A, B - Rc
1/8 : :
C4 Raccord instantané pour ø4 F G
Orifice R 12 12 stations N NPT
N3 Raccord instantané pour ø5/32"
1/8 T NPTF

Combinaison d'une électrovanne, d'un joint d'embase et d'une embase multiple


Vis à tête ronde Vis à tête ronde
M2.5 x 25, M2.5 x 25,
Nickelé Nickelé
(avec rondelle) (avec rondelle)

Embase multiple compatible


Socle : SYJ5000-22-1-Q
Modèle SS5YJ5-40-Q
Modèle SS5YJ5-41-Q
Joint d'embase Joint d'embase Modèle SS5YJ5-42-Q Taraudage
Modèle SS5YJ5-43-Q
DXT192-10-12 DXT192-10-16 - Rc
F G
Embase multiple compatible N NPT
Modèle SS5YJ5-20-Q
T NPTF

Plaque d'obturation
SYJ5000-21-1A-1-Q SYJ5000-21-1A-2-Q

Embase multiple compatible Embase multiple compatible


Modèle SS5YJ5-20-Q Modèle SS5YJ5-40-Q
Modèle SS5YJ5-41-Q
Modèle SS5YJ5-42-Q
Modèle SS5YJ5-43-Q

SYJ5000-21-3A-1-Q SYJ5000-21-3A-2-Q

Vis à tête ronde Vis à tête ronde

Plaque d'obturation Plaque d'obturation


Précaution
Joint Joint
Couples de serrage de la vis de fixation
M2.5 : 0.45 N·m
(Trous de piétage) Veillez à la direction des électrovannes,

Embase multiple compatible des joints et des pièces en option.


Embase multiple Modèle SS5YJ5-41P-Q
Obturateur de poussière compatible Obturateur de poussière
Modèle SS5YJ5-43P-Q
Modèle SS5YJ5-20P-Q
37
Série SYJ5000

Installation mixte de vannes SYJ500 et SYJ5000 sur la même embase Interface régulateur (régulation de l'orifice P)
 L'utilisation d'une plaque de fixation permet de monter la série SYJ500 sur l'embase multiple de La vanne de régulation à entretoise de
la série SYJ5000. l'embase peut réguler la pression de la vanne
 Lors de l'installation de la vanne SYJ500 sur l'embase SYJ5000, l'électrovanne SYJ500 doit être de façon individuelle.
positionée sur l'embase du même côté que l'électrovanne monostable SYJ500. (Reportez-vous
au tableau ci-dessous.) ARBYJ5000-00-P-Q
 Pour la montage sur embase, l'orifice A de l'électrovanne 3 voies s'écoule par l'orifice B de l'embase.
Kit d'adaptation
Vis à tête
SYJ500-3-1A-1-Q SYJ500-3-1A-2-Q ronde

Vis à tête
ronde
Montage sur
embase

Joint
Vis à tête Joint
Vis à tête
ronde
ronde Embase multiple
compatible
Modèle SS5YJ5-40-Q
Plaque de fixation Modèle SS5YJ5-41-Q
7

Plaque de fixation Modèle SS5YJ5-42-Q


7

Joint adapteur Modèle SS5YJ5-43-Q


Reportez-vous en p.12 avant de
Joint adaptateur manipuler l'unité.
Embase multiple compatible
Modèle SS5YJ5-40-Q
Embase multiple compatible Modèle SS5YJ5-41-Q
Modèle SS5YJ5-20-Q Modèle SS5YJ5-42-Q
Modèle SS5YJ5-43-Q

Entretoise d'ECHAP. individuelle Entretoise d'ALIM individuelle


SYJ5000-17-1A-1-Q SYJ5000-17-1A-2-Q
SYJ5000-16-2 A-Q
Vis à tête Vis à tête
ronde ronde Vis à tête
ronde Type de filetage
- Rc
F G
N NPT
B B
T NPTF
A A
B

Joint d'embase Joint d'embase A

Trous de piétage Joint d'embase

R R
15

Entretoise d'ECHAP. Entretoise d'ALIM. individuelle P

Embase multiple compatible Embase multiple compatible


Entretoise d'ALIM. individuelle
Modèle SS5YJ5-20-Q Modèle SS5YJ5-40-Q
Modèle SS5YJ5-41-Q
Modèle SS5YJ5-42-Q Embase multiple compatible
Modèle SS5YJ5-43-Q Modèle SS5YJ5-41-Q
Modèle SS5YJ5-42-Q
Modèle SS5YJ5-43-Q

Précaution
Couples de serrage de la vis de fixation
M2.5 : 0.45 N·m
Veillez à la direction des électrovannes,
des joints et des pièces en option.

38
Série SYJ5000

Type 20 : Montage sur le haut/SS5YJ5-20- Stations -00-Q


Fil noyé (G)

(Station n) (Station 1)

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+ -+ -+
48.6
33.2
Env. 300
(Longueur de câble)

20
13.4
(DIN 14.6)

(Pas)
P = 16 21

2
10 18.5 (DIN 0.8)
12.5 2.5 2.5
16.5 15.2
23.5

(DIN 46.8)
103.2

(DIN 46.2) Raccord instantané intégré


16.5 16.5

R
A

67.1 [69.3]
45.6

87.2
45
49

P
67.7

B
R

1/8 4-ø4.5
(Orifices P, R) (Pour le montage)
M5
Commande manuelle L2 9 (Orifices A, B)
L1

(3.2) 52.8

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
Env. 300
(Longueur de câble)

Max. 10

Diam. ext. du câble utilisable


Pg7
ø3.5 à ø7
(Longueur de câble)
Env. 300 59.7 M8 x 1
103.4

141.2

121.2

106.4
123

143
125.2

105.2
87.4

90.4
107

127
67.2

68.7
76.1
77

86.1

87

0.6
0.6

35.6
0.6

33.2
0.6

62.6 53.1
0.6

0.6

48.6
73.9
81.4
Référez-vous à l'Annexe 11 pour les
dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 58 74 90 106 122 138 154 170 186 202 218 234 250 266 282 298 314 330 346
L2 40 56 72 88 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248 264 280 296 312 328

39
Série SYJ5000

Type 40 : Sortie sur la base/SS5YJ5-40- Stations -M5-Q


Fil noyé (G) M5
(Orifices A, B)

12
24
(Pas)
P = 16 23

(Station n) (Station 1)

(Indicateur lumineux et protection de circuit)


-+ -+ -+ -+ -+
48.6
33.2

20
Env. 300
(Longueur de câble)

L1
L2 9 Régleur de débit intégré
4-ø4.5
(Pour le montage)
13
8.5
(DIN 22.7) (DIN 22.7)
(DIN 23.3) (DIN 38.1)
36.9

16.5

23.5
103.2

21.5 21.5
R

A A A A A
33
47

87.2
22.1

B B B B B
R
44.2

43.6

2.5
1/8
(Orifices P, R) (Pas) Max.13.5 43.5
P = 16 21 Commande manuelle

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
Env. 300
(Longueur de câble)

Max.10

Diam. ext. du câble utilisable


Pg7 ø3.5 à ø7
(Longueur de câble)
Env. 300 59.7 M8 x 1
103.4

121.2

106.4
141.2
123

143

105.2
125.2
87.4

90.4
107

127
43.7

45.2
52.6
53.5

62.6

63.5
0.6

0.6

35.6
33.2
0.6
0.6

62.6 53.1
0.6

0.6

48.6
73.9
81.4

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 58 74 90 106 122 138 154 170 186 202 218 234 250 266 282 298 314 330 346
L2 40 56 72 88 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248 264 280 296 312 328

40
Série SYJ5000

Type 41 : Sortie latérale/SS5YJ5-41- Stations -M5-Q


Fil noyé (G)

(Station 1) (Station n)

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+
52.6
37.2

A A

18.5
24
B B

5.5
(Pas)
23 P = 16
Env. 300
(Longueur de câble)

M5
(Orifices A, B)

L1
4.5 L2 Commande manuelle

2-ø5.5
(Pour le montage)

12
Régleur de débit intégré
(DIN 6.7) (DIN 38.7)
(DIN 22.1) (DIN 39.3)
60.2

59.6
R

Max.13.5 47.5
B B B B B
R
38.1

37.5

87.2
21
35

103.2

3.5 17.5
P

A A A A A
7

20.9

1/8
5.5

(Orifices P, R)

(Pas)
18 P = 16

Connecteur Connecteur Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)


encliquetable L (L) encliquetable M (M)
85.4
77.9
52.6 66.6 M8 x 1 57.1
0.6
0.6

37.2
39.6
0.6

0.6
0.6

0.6
79.5
78.6
69.5

68.6
59.7

61.2
125.2

105.2
127
87.4

90.4
107

141.2
103.4

121.2

106.4
143
123

3.5

3.5
3.5
3.5

Env. 300 63.7


(Longueur de câble)

Pg7
(Longueur de câble)

Max. 10

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 52 68 84 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244 260 276 292 308 324 340
L2 43 59 75 91 107 123 139 155 171 187 203 219 235 251 267 283 299 315 331

41
Série SYJ5000
Type 42 : Sortie latérale/SS5YJ5-42- Stations -01, C6
N7 -Q
Fil noyé (G) C6
Pour N7  (Raccord instantané intégré)
Pour 01

Régleur de débit intégré


(Indicateur lumineux et protection de circuit)
Max.13.5 56.5
-+ -+ -+

61.6
46.2
A A

33
24.5
B B 17.5
6

8.5
(Pas)

43.9
24
24.5 P = 17 1/8
(Orifices A, B)
Env. 300
(Longueur de câble)

10.4
L1 Commande manuelle 1/4
6.5 L2 (Orifices P, R)
2-ø6.5
(Pour le montage)

17.5 (Station 1) (Station n)


(DIN 44.3)

(DIN1.7) (DIN43.7) (Indicateur lumineux et protection de circuit)


65.2

64.6
R

B B B B B

87.2
43.1

0.5 42.5
24
44

103.2

-+ -+ -+
23
P

A A A A A

61.6
46.2
10.5

A A

33
25
B B
( DIN 17.1)
15.9

1/4 1

8.5
(Pas)
(Orifices P, R) 24.5 P = 17 (Pas)
29 P = 16 Raccord instantané
(Orifices A, B)
(Station 1) (Station n) Diam. ext. du tube utilisable : ø6, ø1/4"

∗ Les autres dimensions sont identiques à celles du fil noyé.

Connecteur Connecteur Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)


encliquetable L (L) encliquetable M (M)
94.4
61.6 86.9
M8 x 1 66.1
75.6
0.6
0.6

46.2 48.6
0.6

0.6

0.6
0.6

84.5
83.6

73.6
74.5

66.2
64.7

125.2

105.2
87.4

90.4
107

127
103.4

141.2

121.2

106.4
123

143

Env. 300 72.7


(Longueur de câble)
(Longueur de câble)

Pg7
Max. 10

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Orifices A, B Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 66 83 100 117 134 151 168 185 202 219 236 253 270 287 304 321 338 355 372
Pour 1/8
L2 53 70 87 104 121 138 155 172 189 206 223 240 257 274 291 308 325 342 359
Pour L1 65 81 97 113 129 145 161 177 193 209 225 241 257 273 289 305 321 337 353
C6/N7 L2 52 68 84 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244 260 276 292 308 324 340

42
Série SYJ5000

Type 43 : Sortie latérale/SS5YJ3-43- Stations - C4


N3-Q

Fil noyé (G)

(Station 1) (Station n)

(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+

52.6
37.2
A A

24
18
B B

6
(Pas)
22.3 P = 16 Raccord instantané
(Orifices A, B)
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du tube utilisable : ø4, ø5/32"

L1
4.5 L2 Commande manuelle

2-ø5.5
(Pour le montage)
12 1/8 Vanne à rainure intégrée
(Orifices P, R)
Max.13.5 47.5
(DIN 41.7)
62.6

(DIN 4.3) (DIN 41.1)


62
R

B B B B B 39.9
40.5
17.5

87.2
36.9

103.2

1.1 20.2
P

A A A A A
11.4

3.1
(4.4)

(DIN 19.7)

(Pas)
18 P = 16
18.5

Connecteur Connecteur Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)


encliquetable L (L) encliquetable M (M) 85.4
52.6 77.9
66.6 M8 x 1 57.1
0.6
0.6

37.2
39.6
0.6

0.6

0.6
0.6

81.1

82
72

63.7
62.2

71.1
125.2

90.4
127
87.4
107

106.4
141.2

105.2
103.4

143
123

121.2
1

Env. 300 63.7


(Longueur de câble)

Pg7
(Longueur de câble)

Max. 10

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 52 68 84 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244 260 276 292 308 324 340
L2 43 59 75 91 107 123 139 155 171 187 203 219 235 251 267 283 299 315 331

43
Série SYJ5000

Embase à câble plat


SS5YJ5-20P- Stations -00-Q (Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

48.6

25.1
5.8
20
C4 N3
Pour C6 N7 (Raccord instantané intégré)
Connecteur compatible : 26 Broches 28.5
Avec détente
(Conforme à MIL-C-83503)
Commande manuelle
L1
M5 L2 9
(Orifices A, B) 4-ø4.5
Raccord instantané ø6, ø1/4" (Pour le montage)
-+

13.4
(Orifices A, B) -+ -+

12.5 2.5 2.5

15.2
Diam. ext. du tube utilisable :

2
ø4, ø5/32", ø6, ø1/4"

10 18.5
23.5

R
16.516.5

123

A
45.6

107
45
49

P
65

77.6
82.8

77
(3.2)

16.5
B

B
52.8

R
-+ -+ -+ -+ -+

Triangle
1/8 (Pas)
(Orifices P, R) P = 17.5 21

Stations n Station 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Station 12


L1 77 94.5 112 129.5 147 164.5 182 199.5 217 234.5
L2 59 76.5 94 111.5 129 146.5 164 181.5 199 216.5

SS5YJ5-41P- Stations -M5-Q (Indicateur lumineux et protection de circuit)


52.6

7.8
29.1
24

Connecteur compatible : 26 Broches 28.5


Avec détente
Vanne à rainure intégrée (Conforme à MIL-C-83503)
L1
Commande manuelle L2 7.5
-+

-+ -+
5.5

12
3.5
38.1 20.9
7

5.5
123

17.5

A A A A A
107
37.5

Max. 13.5
21
35

51

B B B B B
68.8

69.5
70.1

-+ -+ -+ -+ -+

1/8 2-ø5.5 Triangle


(Orifices P, R) (Pour le montage) (Pas)
P = 17.5 21
(Station n) (Station 1)
(Pas)
M5
P = 17.5 26
5.5

(Orifices A, B)
18.5

Stations n Station 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Station 12


L1 77 94.5 112 129.5 147 164.5 182 199.5 217 234.5
L2 62 79.5 97 114.5 132 149.5 167 184.5 202 219.5

44
Série SYJ5000

Embase à câble plat


C4
SS5YJ5-43P- Stations - N3 -Q (Pas)
P = 17.5

(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

52.6

7.8
29.1
24
Connecteur compatible : 26 Broches 28.5 Régleur de débit intégré
Avec détente
(Conforme à MIL-C-83503)

L1
Commande manuelle L2 7.5
-+

-+ -+
5.5
(4.4)

12
11.4

Max. 13.5

3.1
40.5 18.5

1.1
20.2
123

A A A A A
36.9

107
39.9
17.5

52.9
70.7

71.9
72.5

B B B B B

-+ -+ -+ -+ -+

1/8 4-ø5.5 Triangle


(Orifices P, R) (Pour le montage)
21

Raccord instantané (Pas)


(Orifices A, B) P = 17.5 25.3
6

Diam. ext. du tube utilisable :


ø4, ø5/32"
18

Stations n Station 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Station 12


L1 77 94.5 112 129.5 147 164.5 182 199.5 217 234.5
L2 62 79.5 97 114.5 132 149.5 167 184.5 202 219.5

45
46
Joint élastique
Electrovanne 5 voies

Série SYJ7000 Pour plus de détails concernant les produits certifiés conformes
Caractéristiques aux normes internationales, visitez notre site www.smcworld.com

Fluide Air
2 pos. monostable 0.15 à 0.7
Plage de pression
2 pos. bistable 0.1 à 0.7
d'utilisation (MPa)
3 positions 0.15 à 0.7
Température d'utilisation (°C maxi) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Temps de réponse Note 1) 2 pos. monostable, bistable 30 maxi
ms (à 0.5 MPa) 3 positions 60 maxi
Fréquence d'utilisation 2 pos. monostable, bistable 5
maxi (Hz) 3 positions 3
Commande manuelle Poussoir à impulsion, poussoir verrouillable, poussoir verrouillable par manette
Montage en ligne Echap. du pilote Echappement individuel pour le pilote, échappement commun pour le pilote et la vanne principale
Lubrification Non requise
Position de montage Libre
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) Note 2) 150/30
Protection Etanche aux poussières (∗ Terminal DIN, connecteur M8 conforme à IP65).
∗ Basé sur IEC60529
Note 1) Basé sur un test de performance dynamique, JIS B 8375-1981. (Température de la bobine : 20°C,
à une tension nominale, sans protection de circuit).
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement n'a lieu lors du test dans la position axiale et
à angle droit de la vanne principale et de l'armature, aussi bien à l'état
activé qu'inactivé dans tous les cas de figure. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre 45 et
2000 Hz. Test réalisé en position axiale et à angle droit de la vanne
principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition
initiale).

Montage sur embase


Caractéristiques de la bobine
Symbole JIS
Montage en ligne Montage sur embase
2 pos. monostable 2 pos. monostable Fil noyé (G), (H)
(A) (B) (B) (A) Connecteur encliquetable L (L)
4 2 2 4 Connexion électrique Connecteur encliquetable M (M)
Connecteur DIN (D)
5 1 3 3 1 5 Connecteur M8 (W)
(R1) (P) (R2) (R2) (P) (R1)
G, H, L, M, W D
2 pos. bistable 2 pos. bistable CC 24, 12, 6, 5, 3 24, 12
Tension de la bobine (V)
(A) (B) (B) (A) CA 50/60 Hz - 100, 110, 200, 220
4 2 2 4
Variation de tension admissible ±10% de la tension nominale ∗
Standard 0.35 {Avec Led : 0.4 (Connecteur DIN avec Led : 0.45)}
5 1 3 3 1 5 Puissance (W) CC
(R1) (P) (R2) (R2) (P) (R1) Avec protection de circuit 0.1 (Avec Led uniq.)
100 V - 0.78 (Avec Led : 0.87)
3 pos. centre fermé 3 pos. centre fermé
110 V - 0.86 (Avec Led : 0.97)
(A) (B) (B) (A)
4 2 2 4 ∗ [115 V] - [0.94 (Avec Led : 1.07)]
Puissance (VA) CA
200 V - 1.15 (Avec Led : 1.30)
5 1 3 3 1 5 220 V - 1.27 (Avec Led : 1.46)
(R1) (P) (R2) (R2) (P) (R1) [230 V] - [1.39 (Avec Led : 1.60)]
3 pos. centre ouvert 3 pos. centre ouvert Protection de circuit Diode (Connecteur DIN, varistor modèles non polarisés)
(A) (B) (B) (A) Indicateur lumineux LED (Néon lorsque CA avec connecteur DIN)
4 2 2 4
∗ Commun entre 10 VCA et 115 VCA et entre 220 VCA et 230 VCA.
∗ Pour 150 Vca et 230 Vca, la tension admissible est de 15% à +5% de la tension nominale.
5 1 3 3 1 5 ∗ Les modèles S, Z et T (avec circuit d'économie d'énergie) doivent être utilisés dans la plage de fluctuation
(R1) (P) (R2) (R2) (P) (R1) de la tension admissible en raison d'une chute de tension causée par le circuit interne.
Modèles S et Z : 24 VCC : –7% à +10%, 12 VCC : –4% à +10%
3 pos. centre sous pression 3 pos. centre sous pression Modèle T : 24 VCC : –8% à +10%, 12 VCC : –6% à +10%
(A) (B) (B) (A)
4 2 2 4

5 1 3 3 1 5
(R1) (P) (R2) (R2) (P) (R1)

Exécutions spéciales
(Pour plus de détails, reportez aux pages 78 et 80).

47
Série SYJ7000

Débit/Masse

Raccordement Débit Note 1) Masse (g) Note 2, 3)


Modèle de vanne Fonction 1,5,3 4,2 1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B EA/EB) Connecteur Terminal Connecteur
(P,EA,EB) (A,B) C [dm3/(s·bar)] b Fil noyé
Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm3/(s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]* encliquetable L/M DIN M8
Monostable 85 86 107 90
5/2 2.2 0.36 0.58 582 2.4 0.34 0.63 626
Bistable 98 100 142 108
SYJ720--01 Centre fermé 1/8 1/8 1.8 0.37 0.45 479 2.0 0.35 0.49 525
5/3 Centre ouvert 1.2 0.50 0.34 353 3.0 [1.3] 0.35[0.52] 0.73 [0.39] 788 [389] 108 110 152 118
Centre pression 3.0 [0.83] 0.37 [0.50] 0.78 [0.25] 799 [244] 1.8 0.37 0.45 479
Montage en ligne

Monostable 96 97 98 101
5/2 1.6 0.33 0.4 415 2.2 0.32 0.53 567
Bistable C6 109 111 153 119
SYJ720--C6 Centre fermé 1/8 (Raccord 1.4 0.27 0.35 349 1.9 0.33 0.49 493
instantané 1.1 0.37 0.27
5/3 Centre ouvert pour ø6) 293 2.5 [1.3] 0.32[0.54] 0.61 [0.38] 644 [395] 119 121 163 129
Centre pression 1.8 [0.78] 0.36 [0.40] 0.45 [0.22] 476 [212] 1.6 0.30 0.39 407
Monostable 96 97 98 101
5/2 2.0 0.39 0.52 540 2.3 0.34 0.61 600
Bistable C8 109 111 153 119
SYJ720--C8 Centre fermé 1/8 (Raccord 1.7 0.35 0.42 447 2.0 0.29 0.49 505
instantané 1.2 0.38 0.33 322 2.6 [1.3] 0.35[0.49] 0.67 [0.38]
5/3 Centre ouvert pour ø8) 683 [379] 119 121 163 129
Centre pression 1.9 [0.86] 0.57 [0.46] 0.59 [0.25] 594 [245] 1.7 0.39 0.42 459
Monostable 165 (85) 166 (86) 187 (107) 170 (90)
5/2 2.3 0.45 0.57 649 2.8 0.37 0.71 746
Bistable 178 (98) 180 (100) 222 (142) 188 (108)
Montage sur embase

SYJ740--01 Centre fermé 1/8 1/8 1.9 0.36 0.48 503 2.1 0.46 0.57 598
5/3 Centre ouvert 1.2 0.48 0.35 347 3.4 [1.3] 0.36[0.57] 0.86 [0.41] 899 [406] 188 (108) 190 (110) 232 (152) 198 (118)
Centre pression 3.3 [0.85] 0.43 [0.54] 0.78 [0.25] 918 [259] 2.1 0.45 0.56 593
Monostable 165 (85) 166 (86) 187 (107) 170 (90)
5/2 2.3 0.41 0.61 630 2.9 0.35 0.74 762
Bistable 178 (98) 180 (100) 222 (142) 188 (108)
SYJ740--02 Centre fermé 1/4 1/4 1.9 0.46 0.50 541 2.2 0.44 0.60 616
5/3 Centre ouvert 1.3 0.45 0.35 367 3.7 [1.4] 0.27[0.56] 0.87 [0.43] 923 [434] 188 (108) 190 (110) 232 (152) 198 (118)
Centre pression 3.6 [0.83] 0.23 [0.55] 0.84 [0.25] 877 [255] 2.1 0.47 0.58 602
Note 1) [ ] : Indique la position normale. Centre ouvert : 4/2  5/3, Centre pression : 1  4/2
Note 2) ( ) : Sans embase.
Note 3) Pour CC. Pour CA, ajoutez 3 g au poids de l'électrovanne monostable et 6 g à celui de l'électrovanne bistable et des modèles à 3 positions.
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa
(pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.
Tableau de la vitesse du vérin
Utilisez comme guide pour la sélection.
Montage en ligne Veuillez confirmer les conditions actuelles à l'aide du Programme d'alésage de SMC.
Alésage
Vitesse
Série CJ2 Série MB/CM2 Série MB/CA2
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne Taux de charge 50% Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm Course 500 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100
800
700 Perpendiculaire, déplacement vers le haut
600
500 Travail horizontal
SYJ7120-01 400
300
200
100
0

Montage sur embase


Alésage
Vitesse Série CJ2 Série MB/CM2 Série MB/CA2
Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa Pression 0.5 MPa
Série moyenne
Taux de charge 50% Taux de charge 50% Taux de charge 50%
(mm/s) Course 60 mm Course 300 mm Course 500 mm
ø6 ø10 ø16 ø20 ø25 ø32 ø40 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100
800
700 Perpendiculaire, déplacement vers le haut
600
500 Travail horizontal
SYJ7140-02 400
300
200
100
0
∗ Le vérin est en extension. Le régleur de débit agit au niveau de l'échappement, lequel est directement connecté au vérin et son aiguille est complètement ouverte.
∗ La vitesse moyenne du vérin est obtenue en divisant le temps de course total par la course.
∗ Taux de charge : ((Masse de la charge x 9.8) /Force théorique) x 100%

Conditions
Montage en ligne Série CJ2 Série CM2 Série MB/CA2 Montage sur embase Série CJ2 Série CM2 Série MB/CA2
Alésage x longueur ø6 x 1 m ø12 x 1 m Alésage x longueur ø6 x 1 m
SYJ7120-01 Régleur de vitesse AS2301F-06 AS3301F-06 AS4001F-12 SYJ7140-02 Régleur de vitesse AS1301F-06 AS3001F-06
Silencieux AN110-01 AN200-02 Silencieux AN110-01 AN200-02 AN3301F-06
48
Série SYJ7000

Pour passer commande


Indicateur lumineux et protection de circuit
Pour type G, H, L, M et W Pour type D
Action - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
1 5/2 monostable S Avec protection de circuit S Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
2 5/2 bistable Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Mod. non-polarisé)
3 5/3 centre fermé R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé) ∗ Le modèle DOZ n'est pas disponible. Fixation
4 5/3 centre ouvert U Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Modèle non-polarisé) ∗ Pour les vannes de tension CA il n'y
5 5/3 centre sous pression ∗ Le circuit d'économie d'énergie est uniquement a pas d'option “S”. Elle est déjà -: Sans fixations
intégrée au circuit redresseur. F: Avec fixation
disponible pour le modèle "Z".
Type de filetage
- Rc
F G
Tensions
N NPT
CC CA(50/60 Hz)
T NPTF
5 24 VCC 1 100 VCA
6 12 VCC 2 200 VCA Orifices A, B
V 6 VCC 3 110 VCA [115 VCA] 01 1/8 Note) Ne pas retirer la fixation
S 5 VCC 4 220 VCA [230 VCA] C6 Raccord instantané pour ø6 installée départ-usine
R 3 VCC des modèles avec l'option
La caractéristique CA C8 Raccord instantané pour ø8
fixation. Si vous la retirez,
∗ Les caractéristiques CC de est uniquement N7 Raccord instantané pour ø1/4" cela peut entraîner des
type D et DO sont uniquement disponible avec les N9 Raccord instantané pour ø5/16" fuites de la vanne. Les
(Pour modèle sur embase 20, 21) disponibles avec 12 et 24 VCC. types D et DO.
fixations ne peuvent pas
être rajoutées.

Montage en ligne SYJ7 1 2 0 5 M 01 Q

Montage sur embase SYJ7 2 4 0 5 M Q


Taraudage
Types de corps
- Rc
0: Vanne à commande avec Type de bobine Commande manuelle F G
échappement individuel pour le pilote. - Standard
-: Poussoir à N NPT
Avec circuit d'économie impulsion sans T NPTF
T d'énergie verrouillage
<24 Vcc, 12 Vcc uniq. >
Pour modèle avec socle,
sur embase type 41, 40, 42 Orifice R Orifices P, E ∗ Le circuit d'économie Raccordement
3: Echappement commun pour la d'énergie n'est pas
vanne principale et pour le pilote disponible dans le cas -: Sans socle
des types W.

D: Poussoir avec
verrouillage
Orifice R Orifices P, E

Connexion électrique
24,12 Vcc 24, 12, (Avec joint et vis)
24, 12, 6, 5, 3 Vcc
100,110, 200, 220 Vca 6, 5, 3 Vcc Note)
Fil noyé Connecteur encliquetable L Connecteur encliquetable M Connecteur DIN Connecteur M8 ∗ 01: 1/8 Avec socle
G: Longueur de L: Avec câble M: Avec câble MN: Sans D: Avec WO: Sans
câble 300 mm (Longueur 300 (Longueur 300 câble connecteur câble de E: Poussoir
mm) mm) connecteur verrouillable par
+- +- manette

-+
-+

02: 1/4 Avec socle


Note 1)
H: Longueur de LN: Sans LO: Sans MO: Sans DO: Sans W: Avec câble
câble 600 mm câble connecteur connecteur connecteur de
connecteur
Note 1) Inscrivez les
symboles
des longueurs de
+
- câbles dans les .
-+

Assurez-vous de
remplir les cases Note) Raccord R1,
en vous référant à R2 : 1/4
∗ Modèles LN, MN : avec 2 cosses. la page 10.
∗ Le terminal DIN type “Y” conforme à EN-175301-803C (ancien DIN43650C) est également disponible.
Pour plus de détails, reportez-vous à la p. 79.
∗ Pour les câbles des connecteurs M8, reportez-vous en page 10.
∗ Le connecteur M8 modèle “WA” conforme à IEC 60947-5-2 est également disponible. Pour plus de
détails, voir la page 80.
49
Série SYJ7000

Construction
(A)(B) (A) (B)
5/2 monostable 4 2 5/2 bistable 4 2

5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)
e yq trw w q t r
(A) (B) (A) (B)
4 2 4 2

i i
5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)

u
5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression
5/3 pos. centre fermé
(A) (B)
4 2

5 1 3
(R1) (P) (R2)
t q rw
5/3 pos. centre ouvert (A) (B)
(A) (B) 4 2
4 2

5 1 3
(R1) (P) (R2)
5/3 pos. centre sous pression
(A) (B)
4 2 i
5 1 3 5 1 3 (La figure montre un modèle centre fermé.)
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)

Nomenclature Pièces de rechange


Réf. Désignation Matériau Note Réf. Désignation Réf. Note
1 Corps Alliage d'aluminium Blanc Embase SYJ7000-22-1-Q 1/8 Alliage
7 d'aluminium
2 Entretoise Résine Blanc SYJ7000-22-2-Q 1/4
3 Fond arrière Alliage d'aluminium Blanc 8 Pilote V111 (T) -  ––
4 Piston Résine —
5 Ensemble tiroir Aluminium, H-NBR —
6 Ressort du tiroir Acier inox —

Pour commander le pilote

V111 5 G V115 5 D
Type de bobine Indicateur lumineux et protection de circuit Tensions
- Standard - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit 5 24 Vcc
Avec circuit d'économie d'énergie 6 12 Vcc Indicateur lumineux et
S Avec protection de circuit
T (24 VCC, 12 VCC uniq.) 1 100 Vca 50/60 Hz
Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit 2
protection de circuit
200 Vca 50/60 Hz
∗ Le circuit d'économie R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé) 110 Vca 50/60 Hz - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
3
d'énergie n'est pas Avec indicateur lumineux et protection de circuit [115 Vca 50/60 Hz] S Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
disponible dans le U
(Modèle non-polarisé) 220 Vca 50/60 Hz Z Avec indicateur lumineux et protection de
cas W. 4
[230 Vca 50/60 Hz] circuit (Modèle non-polarisé)
∗ Le circuit d'économie d'énergie est
Tensions uniquement disponible pour le modèle "Z". ∗ Le modèle DOZ n'est pas
5 24 Vcc disponible.
6 12 Vcc ∗ Pour les vannes de tension
V 6 Vcc Connexion électrique CA il n'y a pas d'option “S”.
S 5 Vcc G Fil noyé, câble de 300 mm Elle est déjà intégrée au
R 3 Vcc H Fil noyé, câble de 600 mm circuit redresseur.
L Connecteur Avec câble Connexion électrique
LN encliquetable Sans câble D Connecteur Avec connecteur
LO L Sans connecteur DO DIN Sans connecteur
M Connecteur Avec câble Note) Ne remplacez pas V111
Note 1) Inscrivez les symboles (G, H, L, M, W) par V115
MN encliquetable Sans câble
des longueurs de câbles (Terminal DIN) et vice
MO M Sans connecteur dans les . versa lors du
WO Connecteur Sans câble de connecteur Assurez-vous de remplir remplacement de
W M8 Avec câble de connecteur Note 1) les cases en vous l'ensemble pilote
référant à la page 10. uniquement.
∗ Pour les câbles des connecteurs M8,
reportez-vous en page 10.
50
Série SYJ7000

Pour commander l'ensemble connecteur


pour connecteur encliquetable L/M Pour commander le câble de connecteur M8

Pour CC : SY100-30-4A-
V100-49-1-
Sans câble : SY100-30-A
(avec connecteur et 2 cosses uniq.)

Longueur de câble
Longueur de câble 1 300 mm
- 300 mm 2 500 mm
6 600 mm 3 1 000 mm
10 1 000 mm 4 2 000 mm
15 1 500 mm 7 5000 mm
20 2 000 mm
25 2 500 mm
30 3 000 mm
50 5000 mm

51
Série SYJ7000

5/2 monostable
Fil noyé (G), (H) : SYJ7120- GH -01-Q Avec fixation :
SYJ7120- GH -01-F-Q

85.6
R1 P R2
1.6
18

1/8 27.2 ø1.6 (Fixation)

3.6
(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE)

(Indicateur lumineux et 44
protection de circuit) 2-ø3.2 35 2-ø4.5 36 4
(Pour le montage) (Pour le montage)

-+
28

34
26
25

- +
16.1

21

G : Env. 300
82 H : Env. 600 24.1
59.8 (Longueur de câble) 39.5
31.5

28.3
Raccord instantané intégré :
SYJ7120- GH - C6, N7
C8, N9  (-F)-Q
13

A B
3

Commande manuelle Raccord instantané

(4.9)
2-ø3.2 17 (Orifices A, B)
(Pour le montage d'embase) 1/8 Diam. ext. du tube utilisable
35 (Orifices A, B) : ø6, ø1/4"
36 : ø8, ø5/16"

(3.6)

28.3

A B

17

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ7120-L-01 (-F)-Q SYJ7120-M-01 (-F)-Q SYJ7120-D-01 (-F)-Q SYJ7120-WO-01 (-F)-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
65
31.5
Max. 10

57.5
16.1 46.2
31.1 M8 x 1 36
(Longueur de câble) 18.5
Env. 300 42.6

Pg7
101.9
101
91.9

91
83.6
82.1
77.1

61.1
35

35

35
35

28.3

28.3

28.3
28.3

21 21 21 21
(3.6)

(3.6)

(3.6)
(3.6)

2-ø3.2 2-ø3.2 2-ø3.2 2-ø3.2


(Pour le montage) 25 (Pour le montage) 25 (Pour le montage) 25 (Pour le montage) 25
28 28 28 28

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

52
Série SYJ7000

5/2 bistable
Fil noyé (G), (H) : SYJ7220-GH -01-Q Raccord instantané intégré :
SYJ7220- GH - C6, N7
C8, N9 -Q

1.6
R1 P R2
18

1/8 27.2 ø1.6 Raccord instantané

(4.9)
(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE)
(Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable
(Indicateur lumineux et : ø6, ø1/4"
protection de circuit) 2-ø3.2 : ø8, ø5/16"
(Pour le montage) 35

36
-+
28
25
16.1

21

G : Env. 300 A B
107.4 H : Env. 600
31.5

63 (Longueur de câble) 17
3
13

A B

Commande manuelle
17
2-ø3.2 35 1/8
(Pour le montage d'embase) (Orifices A, B)

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ7220-L-01-Q SYJ7220-M-01-Q SYJ7220-D-01-Q SYJ7220-WO-01-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

65
31.5
Max. 10

57.5
16.1 46.2
31.1 M8 x 1 36
Env. 300 42.6 18.5
(Longueur de câble)

2-ø3.2
(Pour le 2-ø3.2
2-ø3.2 montage) (Pour le 2-ø3.2
(Pour le montage) (Pour le
127.2

107.6

145.4

125.4
110.6
97.6

65.6
35

35

35
35

147.2

montage) montage)

21
21
21 25
21 25
28 Pg7
25 25 28
28 Diam. ext. du câble utilisable
ø3.5 à ø7 28
Référez-vous à l'Annexe 11 pour les
dimensions du câble de connecteur.

53
Série SYJ7000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3
Fil noyé (G), (H) : SYJ7 45 20-GH -01-Q Raccord instantané intégré :
3
SYJ7 45 20-GH - C6, N7
C8, N9 -Q

1.6
R1 P R2
18

1/8 27.2 ø1.6


(Orifices P, R1, R2) (Orifice PE) Raccord instantané

(4.9)
(Orifices A, B)
(Indicateur lumineux et Diam. ext. du tube utilisable
protection de circuit) 2-ø3.2 : ø6, ø1/4"
(Pour le montage) 35 : ø8, ø5/16"

36
- +
28
25
16.1

21

G : Env. 300
122 H : Env. 600
54.5 (Longueur de câble)
31.5

A B

45.3 32.3
17
3
13

A B

Commande manuelle
17
2-ø3.2 1/8
(Pour le montage d'embase) 35 (Orifices A, B)

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
3 3 3 3
SYJ7 45 20-L-01-Q SYJ7 45 20-M-01-Q SYJ7 45 20-D-01-Q SYJ7 45 20-WO-01-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

65
31.5
Max. 10

57.5
16.1 46.2
31.1 M8 x 1 36
Env. 300 42.6 18.5
(Longueur de câble)
74.4
73.5
64.4

63.5
56.1
54.6
49.6

33.6
35

35
35
35
141.8

122.2

161.8
160

140
46.6

21 21 21 21
62.6

2-ø3.2 2-ø3.2 2-ø3.2 2-ø3.2


69.1

(Pour le 25 (Pour le 25 (Pour le 25 (Pour le 25


montage)
montage) montage) montage)

28
28
28
Pg7 28

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Référez-vous à l'Annexe 11 pour les
dimensions du câble de connecteur.

54
Série SYJ7000

5/2 monostable
Fil noyé (G), (H) : SYJ7140- GH - 01
02 -Q

1/4, 1/8 (Indicateur lumineux et protection de circuit)


(Orifices P, A, B)

- +

57.5
54

42.1
25.5
20
12
22 22
11.5
1/4 18
(Orifices R1, R2) 31.5 34
63

34 8.5
2-ø4.3
Avec interface régulateur
Commande manuelle B A (Pour le montage)
27
A
B

128.8
R2 P R1

G : Env. 300 59.8 3.2


H : Env. 600 85.2
(Longueur de câble)

80
22

64.6

36.5
12

43.6

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ7140-L- 01 02 -Q SYJ7140-M- 01 02 -Q SYJ7140-D- 0102-Q SYJ7140-WO- 01
02-Q
(Longueur de câble)
Env. 300

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
91
Max .10

57.5 83.5
42.1 72.2
57.1 62 M8 x 1
(Longueur de câble)
Env. 300
44.5
68.6

20 20 20 20
Pg7
104.2
95.1

94.2
86.8
85.3
80.3

22
22
22

22

64.3

63
63
63

63

22
22
22

22

31.5
31.5
31.5

31.5

3.2

3.2
3.2

3.2

11.5 11.5 11.5 11.5


12 12 12 12
25.5 25.5 25.5 25.5

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

55
Série SYJ7000

5/2 bistable
Fil noyé (G), (H) : SYJ7240-GH - 01
02 -Q

1/4, 1/8 (Indicateur lumineux et protection de circuit)


(Orifices P, A, B)

- +

57.5
42.1
25.5
20
12
22 22
11.5
1/4 18
(Orifices R1, R2) 31.5 34
63
G : Env. 300
H : Env. 600 107.4
(Longueur de câble) 63 Avec interface régulateur
B A
27
A
B

128.8
Commande manuelle R2 P R1

2-ø4.3 34 8.5
(Pour le montage)

22

80
64.6
12

36.5
43.6

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
SYJ7240-L- 01 02 -Q SYJ7240-M- 01 02 -Q SYJ7240-D- 0102 -Q SYJ7240-WO- 01
02-Q
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
91
57.5 83.5
42.1 72.2
57.1 62 M8 x 1
(Longueur de câble)
68.6 Env. 300 44.5

20 20 20 20
Pg7
127.2

22
22 22
22
22

107.6

147.2

145.4

110.6
125.4
97.6

65.6

63
63
63
63

22
22
22

31.5
31.5
31.5
31.5

11.5 11.5 11.5 11.5


12
12 12 12
25.5
25.5 25.5 25.5
Max. 10

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

56
Série SYJ7000

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre sous pression


3
Fil noyé (G), (H) : SYJ7 45 40- GH - 01
02 -Q

1/4, 1/8 (Indicateur lumineux et protection de circuit)


(Orifices P, A, B)

- +

57.5
42.1
25.5
20
12
22 22
11.5
1/4 18
(Orifices R1, R2) 31.5 34
63
G : Env. 300
H : Env. 600 122
(Longueur de câble) Avec interface régulateur
2-ø4.3 36
(Pour le montage)
B A

129.6
27
A
B

R2 P R1
Commande manuelle 34 8.5
63.8 13.8

80
22

36.5
12

43.6

Connecteur encliquetable L (L) : Connecteur encliquetable M (M) : Connecteur DIN (D) : Connecteur M8 (WO) :
3 3 3 3
SYJ7 45 40-L- 01 02 -Q SYJ7 45 40-M- 01 02 -Q SYJ7 45 40-D- 01
02 -Q SYJ7 45 40-WO- 01
02 -Q
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
91
57.5 83.5
42.1 72.2
Pg7 62 M8 x 1
(Longueur de câble) 57.1
68.6 Env. 300 44.5

20 20 20 20
87.6
81.1

22
22 22
22
22

65.1
141.8

63
63
63

122.2

161.8
63

140
160

22
22
22

31.5
31.5
31.5
31.5

15.1

11.5 11.5 11.5 11.5


31.1

37.6
45.9

45

12 12 12
55.9

12
55

25.5 25.5 25.5 25.5


36.1

Max. 10

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

57
Série SYJ7000
Caractéristiques de l'embase
Embase standard

Caractéristiques de l'embase

Modèle Type 20 Type 21 Type 40 Type 20 Type 42

Modèle à embase Embase unitaire/Montage B


P (ALIM.), R (ECHAP.) ALIM. commune, ECHAP. commun
Stations de vanne 2 à 15 stations 2 à 20 stations
Orifices A, B Position Vanne Embase Embase
Caractéristiques de raccordement Sens Haut Bas Latéral
Orifices P, R 1/8 1/4
1/8 C6 (Raccord
Orifice C6 (Raccord instantané pour ø6) instantané pour ø6)
Orifices A, B 1/8 C8 (Raccord
C8 (Raccord instantané pour ø8)
instantané pour ø8)

Caractéristiques du débit
Caractéristiques du débit
Orifice
1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B R)
Embase
1(P), 5/3(R) 2(B), 4(A) C C
b Cv Q[l/min(ANR)]* b Cv Q[l/min(ANR)]*
Orifice Orifice [dm3/(s·bar)] [dm3/(s·bar)]
1/8 1/8 2.2 0.35 0.57 578 2.3 0.26 0.55 571
Mod. SS5YJ7-20 1/8 C6 1.4 0.32 0.37 361 2.0 0.25 0.49 493
Montage en 1/8 C8 1.7 0.38 0.45 456 2.1 0.25 0.51 518
ligne pour SYJ72 1/4 1/8 2.1 0.36 0.55 555 2.3 0.26 0.54 571
pilote interne Mod. SS5YJ7-21 1/4 C6 1.4 0.32 0.36 361 2.1 0.24 0.50 515
1/4 C8 1.8 0.37 0.50 479 2.1 0.20 0.50 503
Montage sur Mod. SS5YJ7-40 1/4 1/8 2.1 0.28 0.51 527 2.5 0.23 0.59 609
embase pour Mod. SS5YJ7-41 1/4 1/8 2.0 0.30 0.50 509 2.2 0.30 0.55 559
Mod. SS3YJ5-42-C6 SYJ74 1/4 C6 1.5 0.32 0.38 386 2.2 0.23 0.52 536
pilote interne
Mod. SS3YJ7-42-C8 1/4 C8 1.9 0.24 0.46 466 2.2 0.26 0.53 546
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions monostable
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des
conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression
différentielle de 0.1 MPa.

Pour passer commande (Exemple)


Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
Exemple :  SS5YJ7-20-03-Q ················· 1 pc. (Embase multiple)
∗ SYJ7120-5G-01-Q ·············· 2 pcs. (Vanne)
∗ SYJ7000-21-1A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)

 SS5YJ7-41-03-01-Q ·········· 1 pc. (Embase multiple)


∗ SYJ5140-5LZ-Q ·················· 1 pc. (Vanne)
∗ SYJ5240-5LZ-Q ·················· 1 pc. (Vanne)
∗ SYJ7000-21-1A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)

L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.

58
Série SYJ7000

Embase à câble plat

 Le câblage pour les vannes Caractéristiques de l'embase à câble plat


multiples est simplifié grâce
au connecteur plat. Modèle Modèle 21P
 Apparence propre Modèle à embase Embase unitaire/Montage B
Pour les modèles à câble plat, chaque P (ALIM.), R (ECHAP.) ALIM. commune, ECHAP. commun
vanne est connectée à la carte de circuits Stations de vanne 3 à 12 stations
imprimés de l'embase multiple afin que les Orifices A, B Vanne
câblages externes puissent être raccordés
Orifices P, R 1/4
ensemble avec un connecteur MIL à 26 Orifice
broches. Orifices A, B 1/8, C6, C8
Connecteur à câble plat Raccord : 26 broches MIL avec détente
compatible (MIL-C-83503)
Câblage interne En commun entre COM+ et COM– (modèle Z : COM+ uniq.)
Tension nominale 24, 12 Vcc
Note 1) Cette valeur est donnée pour le modèle 2 positions à commande individuelle et monté sur embase.
Note 2) La tension de maintien pour le câblage est conforme à JIS C0704, degré 1 ou équivalent.

Débit
Débit
Raccordement
1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B R)
Embase
Orifice Orifice C C
b Cv Q[l/min(ANR)]* 3 b Cv Q[l/min(ANR)]*
1(P), 5/3.(R) 2(B), 4(A) [dm3/(s·bar)] [dm /(s·bar)]
Mod. SS5YJ7-21P-01 1/4 1/8 2.1 0.36 0.55 555 2.3 0.26 0.54 571
Montage en ligne
Mod. SS5YJ7-21P-C6 SYJ723 1/4 C6 1.4 0.32 0.36 361 2.1 0.24 0.50 515
pour pilote interne
Mod. SS5YJ7-21P-C8 1/4 C8 1.8 0.37 0.50 479 2.1 0.20 0.50 503
Note) Valeurs du montage sur embase, 2 positions monostable
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions
standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.
Pour passer commande (Exemple)
Commandez en spécificiant quelles vannes et les plaques d'obturation doivent être montées sur
l'embase ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
Exemple :  SS5YJ7-21P-07-Q ·············· 1 pc. (Embase multiple)

∗ SYJ7123-5LOU-C8-Q ······· 3 pcs. (Vanne)


∗ SYJ7223-5LOU-C8-Q ······· 3 pcs. (Vanne)
∗ SYJ7000-21-3A-Q ·············· 1 pc. (Plaque d'obturation)
∗ SY3000-37-3A ······················ 3 pcs. (Ensemble connecteur)
∗ SY3000-37-4A ······················ 3 pcs. (Ensemble connecteur)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.

∗ Utilisez la feuille des caractéristiques de l'embase.

Pour passer commande Pour commander le connecteur


Indicateur lumineux et protection de circuit
Tensions Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Pour 12, 24 Vcc
5 24 Vcc Avec indicateur lumineux et protection de circuit Electrovanne monostable SY3000-37-3A
U
6 12 Vcc (Modèle non polarisé) Electrovanne 3 positions bistable SY3000-37-4A
Note) Z : Caractéristiques commun positif uniq. Monostable, entretoise alim/échap ind. SY3000-37-3A
Bistable, 3 pos., entretoise alim/'échap. ind. SY3000-37-6A
Interface régulateur pour la vanne monostable SY3000-37-3A
Electrovanne 3 positions bistable SY3000-37-6A
Socle de l'adapteur 3 voies SY3000-37-3A

Pour CC SYJ7 1 23 5 LO Z 01 Q

Fonction Orifices A, B
1 2 pos. monostable Symbole Orifice
2 2 pos. bistable 01 1/8
3 3 pos. centre fermé C6 Raccord instantané pour ø6
4 3 pos. centre ouvert C8 Raccord instantané pour ø8
5 3 pos. centre sous pression N7 Raccord instantané pour ø1/4"
N9 Raccord instantané pour ø5/16"
Commande manuelle
- Poussoir à impulsion sans verrouillage
D Poussoir avec verrouillage
E Poussoir verrouillable par manette

59
Série SYJ7000
Embase standard
/ALIM. commune/ECHAP. commun
Type 20 (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande
Orifices A, B SS5YJ7–20– 05 – -Q Taraudage de
Stations P et R
- Rc
Electrovanne compatible
–+
02 2 stations 01
–+
00F G
Orifice P : : SYJ720-- C6-Q
1/8 00N NPT C8
R
P

15 15 stations 00T NPTF 01


R

Orifice R SYJ723-- C6-Q


C8
1/8 Note) Pour plus de 6 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.
Plaque d'obturation
Type 21 (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande compatible
Orifices A, B SS5YJ7–21– 05 – -Q SYJ7000-21-1A-1-Q

Stations Taraudage de Entretoise d'échappement


P et R
–+ 02 2 stations individuelle compatible
–+
- Rc
Orifice P : : SYJ7000-17-1A-Q
00F G
R

1/4 20 20 stations
P

00N NPT
R

Orifice R 00T NPTF


1/4 Note) Pour plus de stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

Type 40 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande


Orifice P SS5YJ7–40– 05 – 01 -Q
1/4
Stations Orifices A, B Taraudage
02 2 stations 01 1/8 - Rc
: : F G
Orifice R N NPT
20 20 stations Electrovanne compatible
1/4 T NPTF
Orifices A, B SYJ740--Q
Note) Pour plus de 10 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R. SYJ743--Q
Type 41 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande
Plaque d'obturation
SS5YJ7–41– 05 – 01 -Q compatible
SYJ7000-21-1A-2-Q
Orifice P Stations Orifices A, B Taraudage
–+

–+
1/4 02 2 stations 01 1/8 - Rc Entretoise d'échappement
B
: : F G individuelle compatible
R

N NPT
P

20 20 stations SYJ7000-17-2A-Q
R

A
Orifices A, B T NPTF
B Orifice R
1/4 Note) Pour plus de 8 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R. Entretoise d'alimentation
individuelle compatible
Type 42 (5 voies/montage sur embase) Pour passer commande
SYJ7000-16-2A-Q
SS5YJ7–42– 05 – C6 -Q
Régulateur d'interface
Stations Orifices A, B Taraudage
compatible
–+

–+ 02 2 stations C6 Raccord instantané pour ø6 - Rc ARBYJ7000-00-P-Q


Orifice P
B : : C8 Raccord instantané pour ø8 F G
1/4
R

N NPT
P

Orifices A, B 20 20 stations N7 Raccord instantané pour ø1/4"


R

A
T NPTF
B
Orifice R N9 Raccord instantané pour ø5/16"
1/4 Note) Pour plus de stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

Embase à câble plat


/ALIM. commune/ECHAP. commun
Electrovanne compatible
Type 21P (5 voies/montage en ligne) Pour passer commande Reportez-vous en page 59.
Orifices A, B SS5YJ7–21P– 05 – -Q
A
Plaque d'obturation
Taraudage de compatible
A

Stations
B A

P et R
B

SYJ7000-21-3A-Q
A

Orifice P 03 3 stations
B

- Rc
B

1/4 : :
00F G Connecteur compatible
12 12 stations 00N NPT Reportez-vous en page 59.
00T NPTF
Orifice R
1/4 Note) Pour plus de 10 stations, appliquez l'air des deux côtés de l'orifice P et évacuez des deux côtés de l'orifice R.

60
Série SYJ7000
Combinaison d'une électrovanne, d'un joint Installation mixte de vannes SYJ700 et
d'embase et d'une embase multiple SYJ7000 sur la même embase
Vis à tête ronde Vis à tête ronde  L'utilisation d'une plaque de fixation permet de monter la série SYJ700 sur
M3 x 31 M3 x 31 l'embase multiple de la série SYJ7000.
Nickelé Nickelé  Lorsqu'une vanne SYJ700 est montée sur une embase SYJ7000, l'électrovanne
(avec rondelle) (avec rondelle)
SYJ700 doit être positionnée du même côté de l'embase, comme s'il s'agissait
d'une électrovanne monostable SYJ700. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
 Pour la montage sur embase, l'orifice A de l'électrovanne 3 voies s'écoule de
l'orifice B de l'embase.

Kit d'adaptation Kit d'adaptation


SYJ700-3-1A-Q SYJ700-3-2A-Q
Série Série
Joint Joint SYJ700 SYJ700
Montage en ligne Montage sur embase
DXT199-21-10 DXT199-21-11

Embase multiple compatible Embase multiple compatible Vis à tête


Socle ronde
Modèle SS5YJ7-20-Q Vis à tête
Modèle SS5YJ7-21-Q Modèle SS5YJ7-40-Q
Modèle SS5YJ7-41-Q ronde
Modèle SS5YJ7-42-Q

Entretoise d'échappement individuelle


SYJ7000-17-1 A-QType de filetage SYJ7000-17-2 A-Q Type de filetage
Vis à tête - Rc Vis à tête - Rc
ronde F G ronde F G
N NPT N NPT Joint
T NPTF T NPTF
Vis à tête
Vis à tête ronde

7
B B
ronde

7
A A

Plaque de Plaque de
fixation fixation

Cir-clip
Joint
d'embase
15
15

Entretoise R2 Entretoise R2
d'échappement d'échappement
R
Embase multiple compatible Embase multiple compatible
R1 R1
R
Modèle SS5YJ7-20 Modèle SS5YJ7-40
Modèle SS5YJ7-21 Modèle SS5YJ7-41
Modèle SS5YJ7-42
Joint Joint Plaque d'obturation
d'embase d'embase
SYJ7000-21-1A-1-Q SYJ7000-21-1A-2-Q
Embase multiple compatible Embase multiple compatible
Modèle SS5YJ7-20-Q Modèle SS5YJ7-40-Q
Modèle SS5YJ7-21-Q Modèle SS5YJ7-41-Q
Modèle SS5YJ7-42-Q

Entretoise d'alimentation individuelle Interface régulateur (régulation de l'orifice P)


La vanne de régulation à entretoise de l'embase
SYJ7000-16-2 A-Q peut réguler la pression de la vanne de façon
Vis à tête individuelle. Embase multiple compatible Embase multiple compatible
Modèle SS5YJ7-20-Q Modèle SS5YJ7-40-Q
ronde ARBYJ7000-00-P-Q Modèle SS5YJ7-21-Q Modèle SS5YJ7-41-Q
Type de filetage Modèle SS5YJ7-42-Q
Vis à tête ronde
SYJ7000-21-3A-Q
- Rc
B F G Vis à tête ronde
N NPT
A
T NPTF

Plaque d'obturation
Montage sur embase
Joint
Entretoise
15

d'alimentation
individuelle
Joint Embase multiple
compatible
P

P Modèle SS5YJ7-40-Q
Modèle SS5YJ7-41-Q
Modèle SS5YJ7-42-Q
Embase multiple compatible
Joint Modèle SS5YJ7-40-Q Obturateur Embase multiple
d'embase Modèle SS5YJ7-41-Q de poussière compatible
Modèle SS5YJ7-42-Q Modèle SS5YJ7-21P-Q
Reportez-vous en p.12 avant de manipuler l'unité.
Précaution
Couples de serrage de la vis de fixation Veillez à la direction des électrovannes, des joints et des pièces en option.
M3 : 0.8 N·m
61
Série SYJ7000

Type 20 : Montage sur le haut/SS5YJ7-20- Stations -00-Q


Fil noyé (G)

Raccord instantané intégré

(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et
protection de circuit)
Raccord instantané
(Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable : -+ -+ -+ -+ -+

ø6, ø1/4" ø8, ø5/16"

55.5
40.1
23.5
Env. 300
(Longueur de câble)
(4.9) 60
L1 4-ø4.5
L2 6 (Pour le montage)

6.5
(DIN 7.8)
(DIN 21.6)
15.5
3
8
20.3

3.3
17 16.5
A

R
25

R
(DIN 58.6)

(DIN 57.8)
122
17 17

107.4
50

57.3

56.5
P
P
79.5

78.7
R
R

B
1/8
(Orifices P, R)

Commande manuelle
1/8
(Pas)
(Orifices A, B)
P = 19 20

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Max. 10

55.5 89
40.1 Pg7 81.5
(Longueur de câble)
70.2
Env. 300 66.6 M8 x 1
3.3
3.3

3.3

3.3
161.8
141.8

122.2

125.2
160

140
127.2

107.6

145.4

147.2

125.4

110.6
78.8

80.3
87.7
88.6

97.7

98.6
0.8

0.8

42.5
0.8
0.8

60
0.8

0.8

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Station 15


L1 59 78 97 116 135 154 173 192 211 230 249 268 287 306
L2 47 66 85 104 123 142 161 180 199 218 237 256 275 294

62
Série SYJ7000

Type 21 : Montage sur le haut/SS5YJ7-21- Stations (-00)-Q


Fil noyé (G)

Raccord instantané intégré

(Station n) (Station 1)

(Indicateur lumineux et protection de circuit)


Raccord instantané
(Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable : -+ -+ -+ -+ -+
ø6, ø1/4"

58.5
ø8, 5/16"

43.1
26.5
Env. 300
(Longueur de câble)
(4.9) 63 L1
4-ø4.5
L2 10 (Pour le montage)

(DIN 16.6)

(DIN 2.8)
16.5
11.5 3
15.3

1.5
R
A

A
30

(DIN 62.8)
(DIN 63.6)
21

122

107.4
61.5
62.3
60

17

21
P
P

83.7
84.5
21

R
R

B
1/4
(Orifices P, R)
Commande manuelle (Pas) 1/8
P = 19 23.5 (Orifices A, B)

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
92
Max. 10

58.5
84.5
43.1 Pg7
73.2
(Longueur de câble)
Env. 300 69.6 M8 x 1
141.8

122.2

161.8

125.2
160

140
107.6
127.2

145.4

125.4

110.6
147.2
83.8

85.3
92.7
93.6

102.7

103.6

0.8
0.8

45.5
0.8
0.8

63
0.8

0.8

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 66 85 104 123 142 161 180 199 218 237 256 275 294 313 332 351 370 389 408
L2 46 65 84 103 122 141 160 179 198 217 236 255 274 293 312 331 350 369 388

63
Série SYJ7000

Type 40 : Sortie sur la base/SS5YJ7-40- Stations -01-Q


Fil noyé (G)

B B

19
40
A A

1/8
(Orifices A, B)
(Pas) 2
P = 19 23.5

(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+ -+ -+

58
42.6
26
Env. 300
(Longueur de câble)

L1 4-ø4.5
L2 10 (Pour le montage)
(DIN 63.6) (DIN 16.6)

16.5

(DIN 62.8) (DIN 2.8)


11.5
0.5
15.3

1.5
R
A A A A A
30

R
21 21

122

107.4
62.3

61.5
60

21
P
P

83.7
84.5

B B B B B
R
R

1/4
(Orifices P, R)
Commande manuelle (Pas)
P = 19 23.5

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
Env. 300
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


ø3.5 à ø7
Max. 10

58 91.5
84
42.6 Pg7
72.7
(Longueur de câble)
Env. 300 69.1 M8 x 1
141.8

122.2

161.8

125.2
160

140
127.2

107.6

145.4

147.2

125.4

110.6
83.8

85.3
92.7
93.6

102.7

103.6
0.8

45
0.8
0.8

0.8

62.5
0.8
0.8

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 66 85 104 123 142 161 180 199 218 237 256 275 294 313 332 351 370 389 408
L2 46 65 84 103 122 141 160 179 198 217 236 255 274 293 312 331 350 369 388

64
Série SYJ7000

Type 41 : Sortie latérale/SS5YJ7-41- Stations -01-Q


Fil noyé (G)

(Station 1) (Station n)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+

73
57.6
A A

10.5

41
30.5
B B

Env. 300 6.5


(Longueur de câble)
(Pas) 1/8
25 P = 20 (Orifices A, B)

L1
14 L2

31.5
20.5

R
R

B B B B B
(DIN 65.1)

85.2
(DIN 64.3)
86
19 19

107.4
63.8

19
63
60

P
122

P
31.5

22
A A A A A

R
R

1/4
(DIN : 15.1)

(Orifices P, R)
13.8

4-ø4.5
(Pas)
29 P = 20 (Pour le montage)

Commande manuelle

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
106.5
99
73 87.7
M8 x 1 77.5
0.8

0.8

57.6 60
0.8

0.8
0.8

0.8
105.1
104.2
95.1

94.2

86.8
85.3
127.2

107.6

145.4

147.2

125.4

110.6
141.8

122.2

161.8

125.2
160

140

Env. 300 84.1


(Longueur de câble)
(Longueur de câble)

Pg7 Diam. ext. du câble utilisable


Max. 10

ø3.5 à ø7
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 78 98 118 138 158 178 198 218 238 258 278 298 318 338 358 378 398 418 438
L2 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410

65
Série SYJ7000

Type 42 : Sortie latérale/SS5YJ7-42- Stations - C6,


C8, N9 -Q
N7

Fil noyé (G)

(Station 1) (Station n)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

-+ -+ -+

74
58.6
A A

42
29.5
8.5
B B

8 (Pas)
25 P = 19 Raccord instantané
Env. 300
(Longueur de câble)
(Orifices A, B)
Diam. ext. du tube utilisable : ø6, ø1/4"
: ø8, ø5/16"
L1
Commande manuelle
14 L2
4-ø4.5
(Pour le montage)
32.5
19

(DIN 64.2)
R
85.9

85.1
B B B B B
R
(DIN 65)
18 18.5

107.4
62.9
63.7
59.9

21.9 19
122

P
P
31.4

A A A A A

R
R
(DIN : 15.2)

1/4
(4.9)

13.9

(Orifices P, R)
(Pas)
29 P = 19

Connecteur encliquetable L (L) Connecteur encliquetable M (M) Connecteur DIN (D) Connecteur M8 (WO)
107.5
74 100 M8 x 1
88.7 78.5
0.8
0.8

58.6
0.8

61
0.8

0.8
0.8

104.1

105

94.1

86.7
95

85.2
127.2

107.6

145.4

147.2

125.4

110.6
141.8

122.2

161.8

125.2
160

140

Env. 300 85.1


(Longueur de câble)
Pg7
(Longueur de câble)

Diam. ext. du câble utilisable


Max. 10

ø3.5 à ø7
Env. 300

Référez-vous à l'Annexe 11 pour les


dimensions du câble de connecteur.

Stations n Station 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Station 20


L1 77 96 115 134 153 172 191 210 229 248 267 286 305 324 343 362 381 400 419
L2 49 68 87 106 125 144 163 182 201 220 239 258 277 296 315 334 353 372 391

66
Série SYJ7000

Embase à câble plat


SS5YJ7-21P- Stations (-00)-Q
(Station n) (Station 1)
(Indicateur lumineux et protection de circuit)

58.5

32.3
26.5
Connecteur compatible : modèle MIL à 26 broches 28.5

8.8
(Conforme à MIL-C-83503)
Env. 300
(Longueur de câble)

L1
L2 10

4-ø4.5
(Pour le montage)
- +

16.5 - + - +

1/8
11.5

1.5
15.3

(Orifices A, B)
17 21.5

21 19.5
R
R
30

A
141.8
21 21

127.2
61.5
62.3
60

P
P

93.6
93.8

94.4

R
R
16

- + - + - + - + - +

1/4 Commande manuelle (Pas) Triangle


(Orifices P, R) P = 20.5 23.5
(Poussoir à impulsion)

Pour raccord instantané intégré

Raccord instantané
(Orifices A, B )
Diam. ext. du tube utilisable :
ø6, ø1/4"
ø8, ø5/16"

(4.9) 63

Stations n Station 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Station 12


L1 88 108.5 129 149.5 170 190.5 211 231.5 252 272.5
L2 68 88.5 109 129.5 150 170.5 191 211.5 232 252.5

67
Electrovanne 4/5 voies
à commande pneumatique

Série SYJA3000
Pour passer commande

Fixation
- Sans fixation
F Avec fixation

Montage en ligne SYJA3 1 20 M3

Montage sur embase SYJA3 2 30 (Uniquement pour l'utilisation


(4 voies)
avec le modèle à embase)
Montage sur embase SYJA3 2 40
(5 voies)

Raccordement
Fonction - Sans embase
1 5/2 monostable Orifice M5
M5
2 5/2 bistable Avec embase
Symbole JIS 3 5/3 centre fermé
4 5/3 centre ouvert
5 voies 4 voies
5 5/3 centre sous pression
2 pos. monostable 2 pos. monostable
(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4

3 1 5
1 3
(R) (P) (R)
(P) (R)

2 pos. bistable 2 pos. bistable Pour commander les embases multiples


(B)(A) (B) (A)
2 4 2 4
Les mêmes embases que pour la série SYJ3000 sont disponibles.
3 1 5
(R) (P) (R) 1 3
(P) (R)

3 pos. centre fermé 3 pos. centre fermé SS5YJA3 Remplissez comme pour SS3YJ3.
(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4

3 1 5
1 3
Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
(R) (P) (R) ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
(P) (R)

3 pos. centre ouvert 3 pos. centre ouvert


(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4
(Exemple)
SS5YJA3-41-03-M5 ········ 1 pc.
∗ SYJA3140 ······························· 1 pc.
3 1 5
(R) (P) (R)
1 3 ∗ SYJA3240 ······························· 1 pc.
(P) (R)
∗ SYJ3000-21-2A ····················· 1 pc.
3 pos. centre sous pression 3 pos. centre sous pression
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.
(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4

3 1 5
1 3
(R) (P) (R) (P) (R)

Précaution
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les
précautions et les consignes de sécurité.

68
Série SYJA3000

Caractéristiques

Fluide Air
Plage de pression 2 pos. monostable 0.15 à 0.7
d'utilisation (MPa) 2 pos. bistable -100 kPa à 0.7
3 positions -100 kPa à 0.7
Note 1) 2 pos. monostable Pression d'utilisation à 0.7
Plage de pression 2 pos. bistable 0.1 à 0.7
du pilote (MPa)
Montage sur embase 3 positions 0.2 à 0.7
Température d'utilisation (°C) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Lubrification Non requise
Position de montage Libre
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) Note 2) 300/50
Note 1) Si vous utilisez un modèle monostable, assurez-vous d'alimenter l'orifice d'alimentation avec une
pression comprise dans la plage de pression d'utilisation car une contre-pression est générée dans
l'orifice d'alimentation {1(P)} lors de l'activation.
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement suite aux tests de chocs. Test réalisé en
position axiale et à angle droit de la vanne principale lorsque le signal du
pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre 45 et
2000 Hz. Test réalisé en position axiale et à angle droit de la vanne
Montage en ligne principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).

Plage de pression du pilote (Pilote simple) Avec fixations

0.6
Vanne à
Pression de pilotage MPa

commande SYJA320-M3-F
0.5 Pression de pilotage pneumatique
Les fixations de montage pour les
0.4
électrovannes 2 pos. et 3 pos. bistables sont
fournies non-attachées.
0.3

0.2

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6


Plage de pression d'utilisation MPa

Débit/Masse ∗ Reportez-vous au mémo pour les changements de contenu.

Note 3)
Débit Note 2)
Masse (g) Surface 1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B EA/EB)
Modèle de vanne Fonctione Raccordement Pilotage équivalente
C [dm3/ C [dm3/
mm 2
b Cv Q[l/min(ANR)]* b Cv Q[l/min(ANR)]*
Fil noyé (s•bar)] (s•bar)]
Monostable 48 (22)
5/2 0.46 0.36 0.12 122 0.46 0.35 0.12 121
Montage sur embase

Bistable 51 (25)
5 voies (avec socle)

Centre
0.47 0.33 0.12 122 0.47 0.31 0.12 120
fermé
SYJA340-M5 M5 M3 –
Centre 0.59 0.43 0.16
5/3 54 (28) 0.36 0.39 0.10 97 164
ouvert [0.40] [0.33] [0.11]
Centre 0.58 0.42 0.16 160 [104]
0.46 0.32 0.11 118
pression [0.32] [0.33] [0.080] [83]
Monostable 22
5/2
Bistable 25
Montage en ligne

Centre
fermé
SYJA320-M3 M3 M3 0.9
Centre
5/3 28
ouvert
Centre
pression
Monostable 22
4 voies ((pour embase) Note 1)

5/2 Note 1) Valeurs lors de l'utilisation sur embase. Reportez-vous en


Bistable 25
p. 69 pour les détails.
Montage sur embase

Centre Note 2) [ ] : Pour position normale.


SYJA330 fermé Note 3) ( ) : Sans socle.
– M3
Centre Note 4) 5 voies, montage sur embase sans socle : SYJA340
5/3 28 * Ces valeurs ont été calculées conformément à la norme ISO6358
ouvert
et représentent le débit mesuré dans les conditions standard et avec une
Centre
pression en amont de 0.6 MPa 8 (pression relative) et une pression
pression différentielle de 0.1 MPa.

69
Série SYJA3000

Dimensions/montage en ligne Dimensions/montage sur embase


5/2 monostable : SYJA3120-M3(-F) 5/2 monostable : SYJA3140-M5
Commande manuelle

ø1 Event M3

28.5
1.5 (Orifice de
ø1

21
M3 commande)
R2 P R1

13
(Orifice) Event

5
10 10
M5

B
14 14
R

(Orifice)

(35)
7 7

36
15
(13.5) 7
P

2-ø3.2
15

A
R

(Pour le montage) 22 4
10 15 4 M3
(2)

B A

11
17.5
2.5
11 8.2 (Orifice de
(Fixation)

A
B
commande)

1.5
33
2-ø3.5 (28.4) 36
(Pour le montage) (22)
10 10
(16.4)
(10)

5
10
Commande manuelle

5/2 bistable : SYJA3220-M3(-F) 5/2 bistable : SYJA3240-M5 Commande manuelle

R
(0.5) (11)

P R
10

28.5
2-ø1 (Event)
7 7

21
R2 P R1

13
M3

5
(Orifice) 2-ø1 (Event)
10 10
2-ø3.2 équivalent. (18.5)
(Pour le montage) M5 28
Commande
manuelle (Orifice)
(18.5)

2-ø3.2
(21)

13.5

22
15

(Pour le montage)

2.5
2-M3
41.6
B A

11
(Orifice de commande)

17.5
A
B

36
1.5

2-M3 7.1 14 1.5


(Orifice de commande) 1.8 36
41.6
4

A B 10 9
1.5

1.5

7
8.2

5
10

2-ø1.8
(Pour le montage d'embase)

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression 5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression
3 3
SYJA3 45 20-M3(-F) SYJA3 45 40-M5 Commande manuelle

R P R
(0.5) (11)
10

28.5

2-ø1 (Event) 2-ø1


7 7
21

R2 P P1 (Event)
13

M3
5

(Orifice)
2-ø3.2 équivalent. M5 10 10
(18.5) (Orifice) 14
Commande (Pour le montage)
28
manuelle
2-ø3.2 2-M3
22 3
(18.5)
(21)

2.5

(Orifice de commande)
13.5

(Pour le montage)
15

B A
1.5
11
17.5

21.6
A
B

54.5
1.5

33 16
7.1 18.9
2-M3 1.8 54.5
(Orifice de commande) 10 9
4

A B
5
10
1.5

7
8.2

19
49
70
Electrovanne 4/5 voies
à commande pneumatique

Série SYJA5000
Pour passer commande

Orifices A, B Fixation
M5 M5 - Sans fixation
C4 Raccord instantané pour ø4 F Avec fixation
C6 Raccord instantané pour ø6

Montage en ligne SYJA5 1 20 M5

Montage sur embase SYJA5 2 40


Raccordement Taraudage
Action - Sans embase - Rc
1 5/2 monostable 1/8
01 F G
2 5/2 bistable Avec embase
N NPT
Symbole JIS 3 5/3 centre fermé
T NPTF
Montage en ligne 4 5/3 centre ouvert
5 5/3 centre sous pression
2 pos. monostable 2 pos. bistable
(A) (B) (A) (B)
4 2 4 2

5 13 5 13
(R1) (P)(R2) (R1) (P)(R2)
3 pos. centre fermé 3 pos. centre ouvert
(A) (B) (A) (B)
4 2 4 2
Pour commander les embases multiples
5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)
3 pos. centre sous pression Les mêmes embases que pour la série SYJ5000 sont disponibles.
(A) (B)
4 2

SS5YJA5 Remplissez comme pour SS5YJ5.


5 1 3
(R1) (P) (R2)
Montage sur embase
2 pos. monostable 2 pos. bistable
(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4 Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.

3 1 3 1
(R) (P) (R) (P)
(Ex.)
3 pos. centre fermé 3 pos. centre ouvert
(B) (A)
SS5YJA5-42-03-01 ············ 1 jeu
(B) (A)
2 4 2 4 ∗ SYJA5140 ······························· 1 jeu
∗ SYJA5240 ······························· 1 jeu
3 1
∗ SYJ5000-21-1A ····················· 1 jeu
3 1
(R) (P) (R) (P)
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.
3 pos. centre sous pression
(B) (A)
2 4

3 1
(R) (P)

Précaution
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les
précautions et les consignes de sécurité.

71
Série SYJA5000

Caractéristiques
Fluide Air
Plage de pression 2 pos. monostable 0.15 à 0.7
d'utilisation (MPa) 2 pos. bistable -100 kPa à 0.7
3 positions -100 kPa à 0.7
Note 1) 2 pos. monostable (0.4 x P+0.1) à 0.7 P : Pression d'utilisation
Plage de pression 2 pos. bistable 0.1 à 0.7
du pilote (MPa)
3 positions 0.15 à 0.7
Température d'utilisation (°C) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Lubrification Non requise
Montage sur embase Position de montage Libre
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) Note 2) 300/50
Note 1) Si vous utilisez un modèle monostable, assurez-vous d'alimenter l'orifice d'alimentation avec une
pression comprise dans la plage de pression d'utilisation car une contre-pression est générée dans
l'orifice d'alimentation {1(P)} lors de l'activation.
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement suite aux tests de chocs. Test réalisé en position axiale et à
angle droit de la vanne principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre 45 et 2000 Hz. Test réalisé en
position axiale et à angle droit de la vanne principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF.
(Condition initiale).
Plage de pression du pilote (Pilote simple) Avec fixation
Montage en ligne
0.6 Vanne à
commande SYJA5120-M5-F
Pression de pilotage MPa

0.5 pneumatique
Pression de pilotage La fixation de montage est fournie
0.4 non attachée.

0.3

0.2

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6


Plage de pression d'utilisation MPa
Débit/Masse
Débit Note 1)
Note 2)
1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B EA/EB)
Modèle de vanne Fonction Raccordement Pilotage Masse (g)
C [dm3/ C [dm3/
(s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]* (s·bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]*
Monostable
0.47 0.41 0.13 129 0.47 0.41 0.13 129 45
5/2 Bistable 60
Centre fermé 0.49 0.44 0.13 137 0.44 0.40 0.12 120
SYJA520-M5 M5
Centre 0.47 0.43 0.13 131 70
5/3 0.46 0.37 0.12 123
Ouvert [0.39] [0.35] [0.10] [102]
Centre 0.49 0.51 0.14 145
[105] 0.45 0.42 0.12 124
pression [0.39] [0.38] [0.10]
Montage en ligne

Monostable
0.69 0.39 0.18 186 0.44 0.39 0.12 119 52
5/2 Bistable Orifices A, B : 67
Orifices C4 188
Centre fermé 0.69 0.40 0.19 0.43 0.40 0.12 117
(raccords
SYJA520-C4 Centre instantanés 0.41 0.37 0.10 109 M5
5/3 0.56 0.40 0.15 152 77
Ouvert pour ø4) [0.41] [0.37] [0.11] [109]
Centre P, R : M5 0.57 0.40 0.15 155
[109] 0.41 0.37 0.10 109
pression [0.41] [0.37] [0.10]
Monostable
0.70 0.36 0.19 185 0.47 0.40 0.12 128 52
5/2 Bistable Orifices A, B : 67
Centre fermé Orifices C6 0.72 0.37 0.19 192 0.44 0.34 0.12 115
(raccords
SYJA520-C6 Centre instantanés 0.41 0.38 0.11 110
5/3 0.67 0.54 0.19 204 77
Ouvert pour ø6) [0.41] [0.38] [0.11] [110]
Centre P, R : M5 0.82 0.41 0.23 225
[119] 0.41 0.36 0.11 108
pression [0.44] [0.39] [0.12]
Monostable 79 (45)
Montage sur embase

5/2 0.79 0.21 0.19 190 0.83 0.32 0.21 214


Bistable 94 (60)
Centre fermé 0.80 0.28 0.18 201 0.86 0.34 0.20 224
(avec socle)

SYJA540-01 1/8 M5
Centre 176 1.1 0.24 0.26 270 104(70)
5/3 0.71 0.26 0.18 [168]
Ouvert [0.60] [0.44] [0.18]
Centre 0.99 0.29 0.24 250
[126] 0.72 0.38 0.18 193
pression [0.47] [0.38] [0.12]
Note 1) [ ] : Pour position normale.
Note 2) ( ) : Sans socle.
Note3) La référence du modèle à 5 voies sur embase sans socle est SYJA540.
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa (pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.
72
Série SYJA5000

Dimensions/montage en ligne Dimensions/montage sur embase


5/2 monostable : SYJA5120-M5(-F) 5/2 monostable : SYJA5140-01
Commande manuelle
M5 Commande
R1 P
(Orifice) manuelle
R2 ø1.8 (Event)
Avec filtre (80 mailles)
21
2-ø3.5 ø1.8 1/8

46.5
(Pour le montage) (Fixation) (Event) (Orifice)

33.5
21.5
Avec filtre
(80 mailles)

8.5
6
(30)

6
24.5
(37)

17 17
23
11.5

20
15
3
45.5 24
3.5 4 11 2-ø2.6
(18) 32
19.5 (Pour le montage) 2-ø4.3
(25) M5 (Pour le montage)
(2.3) (46.5) (Orifice de B A

commande)

1
41.5

24
A
B
R P
1
15
11
5

A B
37.5 4
10 M5 42
(Orifice de commande) 47
19
2-ø2.6
(Pour le montage d'embase)

5/2 bistable : SYJA5220-M5 5/2 bistable : SYJA5240-01


Commande
M5 manuelle
R1 P
(Orifice)

R2
2-ø1.8 (Event)
21 2-ø1.8

46.5
Avec filtre (80 mailles)
Event 1/8

33.5
15 54 Avec filtre
(Orifice)

21.5
(80 mailles)
8.5
6
6
24.5

17 17 15
23
20
11.5

45.5 24
3

11 2-ø2.6 32
Commande 2-ø4.3
manuelle (Pour le montage) 2-M5 (Pour le montage)
(Orifice de
44
B A

2-M5 commande)
1

24

(Orifice de
A
B

1
11

R P
commande)
1
5

A B
1

10 2-ø2.6 37.5 4
19 (Pour le montage d'embase) 42 2
47
54

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression 5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression
3 3
SYJA5 45 20-M5 SYJA5 45 40-01 Commande
M5 manuelle
(Orifice)
R1 P

1/8
46.5

R2
33.5

(Orifice)
2-ø1.8 (Event)
21.5

21 2-ø1.8
Avec filtre (80 mailles)
15 (Event)
6

70 Avec filtre 15
17 17
8.5

(80 mailles) 24
45.5
32
24.5
23
20

2-M5 2-ø4.3
11.5

(Orifice de (Pour le montage)


3

11 2-ø2.6 commande) B A
Commande manuelle (Pour le montage)
24

27.6
1

37.4 22.6 2-M5 R P

(Orifice de 37.5 4
commande)
43
11
5

A B
48 17.5
1
1

10 2-ø2.6 70.5
19 (Pour le montage
d'embase)
73
Electrovanne 4/5 voies
à commande pneumatique

Série SYJA7000
Pour passer commande

Orifices A, B Fixation
01 1/8 - Sans fixation
C6 Raccord instantané pour ø6 F Avec fixation
C8 Raccord instantané pour ø8

Montage en ligne SYJA7 1 20 01

Montage sur embase SYJA7 2 40


Raccordement Taraudage
Fonction - Sans socle - Rc
1 2 pos. monostable 1/8
01 F G
Symbole JIS 2 2 pos. bistable Avec embase
N NPT
Montage en ligne 3 3 pos. centre fermé 1/4
02 T NPTF
4 3 pos. centre ouvert Avec embase
5/2 monostable 5/2 bistable 5 3 pos. centre sous pression
(A) (B) (A) (B)
4 2 4 2

5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)
5/3 centre fermé 5/3 centre ouvert
(A) (B) (A) (B)

Pour commander les embases multiples


4 2 4 2

5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)
5/3 centre sous pression Les mêmes embases que pour la série SYJ7000 sont disponibles.
(A) (B)
4 2

SS5YJA7 Remplissez comme pour SS5YJ7.


5 1 3
(R1) (P) (R2)

Montage sur embase


5/2 monostable 5/2 bistable Commandez en spécificiant les vannes et les plaques d'obturation devant être montées sur l'embase
(B) (A) (B) (A) ainsi que la référence du modèle d'embase multiple.
2 4 2 4

3 1 5 3 1 5 (Ex.)
(R2) (P) (R1) (R2) (P) (R1) SS5YJA7-41-03-01 ········· 1 pc.
5/3 centre fermé 5/3 centre ouvert ∗ SYJA7140 ······························ 1 pc.
(B) (A) (B) (A)
2 4 2 4 ∗ SYJA7240 ······························ 1 pc.
∗ SYJ7000-21-1A ··················· 1 pc.
3 1 5 3 1 5
L'astérisque indique le symbole de l'ensemble. Ajoutez-le aux références de l'électrovanne, etc.
(R2) (P) (R1) (R2) (P) (R1)

5/3 centre sous pression


(B) (A)
2 4

3 1 5
(R2) (P) (R1)

Précaution
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les
précautions et les consignes de sécurité.

74
Série SYJA7000

Caractéristiques

Fluide Air
Plage de pression 2 pos. monostable 0.15 à 0.7
d'utilisation (MPa) 2 pos. bistable -100 kPa à 0.7
3 positions -100 kPa à 0.7
Note 1) 2 pos. monostable (0.4 x P+0.1) à 0.7 P : Pression d'utilisation
Plage de pression 2 pos. bistable 0.1 à 0.7
du pilote (MPa)
3 positions 0.15 à 0.7
Température d'utilisation (°C) –10 à 50 (Sans gel. Voir Annexe 3).
Montage sur embase Lubrification Non requise
Position de montage Libre
Résistance aux impacts/vibrations (m/s2) Note 2)
300/50
Note 1) Si vous utilisez un modèle monostable, assurez-vous d'alimenter l'orifice d'alimentation avec
une pression comprise dans la plage de pression d'utilisation car une contre-pression est
générée dans l'orifice d'alimentation {1(P)} lors de l'activation.
Note 2) Résistance aux chocs : Aucun dysfonctionnement suite aux tests de chocs. Test réalisé en
position axiale et à angle droit de la vanne principale lorsque le
signal du pilote est sur ON et OFF. (Condition initiale).
Résistance aux vibrations : Aucun dysfonctionnement lors d'un balayage de fréquence entre
45 et 2000 Hz. Test réalisé en position axiale et à angle droit de la
vanne principale lorsque le signal du pilote est sur ON et OFF.
(Condition initiale).
Montage en ligne
Plage de pression du pilote (Pilote simple) Avec fixation

0.6 Vanne à
commande SYJA7120-01-F
Pression de pilotage MPa

0.5 pneumatique
Pression de pilotage Comme chaque fixation correspond à un
0.4 corps, vérifiez lors de la commande et lors
de l'utilisation que les fixations sont jointes.

0.3

0.2

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6

Plage de pression d'utilisation MPa

75
Série SYJA7000

Caractéristiques de débit/Poids

Débit Note 2) Note 3)


1 4/2 (P A/B) 4/2 5/3 (A/B EA/EB) Pilotage Masse
Modèle de vanne Fonction Raccordement
(g)
C [dm3/ b Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm3/
(s•bar)] (s•bar)] b Cv Q[l/min(ANR)]*
Monostable 90
5/2 2.2 0.36 0.58 582 2.4 0.34 0.63 626
Bistable 110
Centre
1.8 0.37 0.45 479 2.0 0.35 0.49 525
fermé
SYJA720-01 1/8
Centre 3.0 0.35 0.73 788
5/3 1.2 0.50 0.34 353 120
ouvert [1.3] [0.52] [0.39] [389]
Centre 3.0 0.37 0.78 799
1.8 0.37 0.45 479
pression [0.83] [0.50] [0.25] [244]
Monostable 101
5/2 1.6 0.33 0.4 415 2.2 0.32 0.53 567
Bistable 121
Montage en ligne

Centre Orifices A, B :
Orifices C6 1.4 0.27 0.35 349 1.9 0.33 0.49 493
fermé (raccords
SYJA720-C6 instantanés M5
Centre 2.5 0.32 0.61 644
5/3 pour ø6) 1.1 0.37 0.27 293 131
ouvert P, R : 1/8 [1.3] [0.54] [0.38] [395]
Centre 1.8 0.36 0.45 476
1.6 0.30 0.39 407
pression [0.78] [0.40] [0.22] [212]
Monostable 101
5/2 2.0 0.39 0.52 540 2.3 0.34 0.61 600
Bistable 121
Centre Orifices A, B :
Orifices C8 1.7 0.35 0.42 447 2.0 0.29 0.49 505
fermé (raccords
SYJA720-C8 Centre instantanés 2.6 0.35 0.67 683
5/3 pour ø8) 1.2 0.38 0.33 322 131
ouvert P, R : 1/8 [1.3] [0.49] [0.38] [379]
Centre 1.9 0.57 0.59 594
1.7 0.39 0.42 459
pression [0.86] [0.46] [0.25] [245]
Monostable 170 (90)
5/2 2.3 0.45 0.57 649 2.8 0.37 0.71 746
Bistable 190 (110)
Centre
Montage sur embase (avec socle)

1.9 0.36 0.48 503 2.1 0.46 0.57 598


fermé
SYJA740-01 1/8 Note 1) M5
Centre 3.4 0.36 0.86 899
5/3 1.2 0.48 0.35 347 200 (120)
ouvert [1.3] [0.57] [0.41] [406]
Centre 3.3 0.43 0.78 918
2.1 0.45 0.56 593
pression [0.85] [0.54] [0.25] [259]
Monostable 170 (90)
5/2 2.3 0.41 0.61 630 2.9 0.35 0.74 762
Bistable 190 (110)
Centre
1.9 0.46 0.50 541 2.2 0.44 0.60 616
fermé
SYJA740-02 1/4 Note 1) M5
Centre 3.7 0.27 0.87 923
5/3 1.3 0.45 0.35 367 200 (120)
ouvert [1.4] [0.56] [0.43] [434]
Centre 3.6 0.23 0.84 877
2.1 0.47 0.58 602
pression [0.83] [0.55] [0.25] [255]
Note 1) Orifices P, A, B : Rc1/8 est R1, R2 : Rc (PT) 1/4
Note2) [ ] : Pour position normale
Note3) ( ) : Sans embase
Note) La référence du modèle sur embase sans socle est SYJA40.
* Ces valeurs ont été calculées selon la norme ISO 6358 et représentent le débit mesuré dans des conditions standards à une pression en amont de 0.6 MPa
(pression relative) et à une pression différentielle de 0.1 MPa.

76
Série SYJA7000

Dimensions/montage en ligne Dimensions/montage sur embase


5/2 monostable : SYJA7120-01(-F) 5/2 monostable : SYJA7140- 01
02
Commande
(31.9) 1/8,1/4
manuelle
1/8 (Orifices P, A, B)
(Orifice)
R1 P R2

1.6
ø1.8 (Event)

54
27.2

55
Avec filtre (80 mailles) ø1.8

40
25.5
2-ø4.5 2-ø3.2 (Pour le montage) (Event)

20
11.5
12
(Pour le montage) 18 (Fixation) (6.8) 35 Avec filtre
(80 mailles) 18
22 22
1/4
15

31.5
(44)

29
(36)

(Orifices R1, R2)


21

63
14

65.6 2-ø4.3
(69.2) M5 (Pour le montage)
(Orifice de
60.1
B A

(26) commande)
28.3

1
(34)

34
27
B

A
1

Commande R2 P R1
13
3

A B
manuelle
34 8.5
2-ø3.2 17 M5 63.3
(Pour le montage d'embase) 35 (Orifice de 68.8
commande)

01
5/2 bistable : SYJA7220-01 5/2 bistable : SYJA7240- 02 Commande
1/8 manuelle
(Orifice)
1.6

R1 P R2

55
2-ø1.8 (Event)
27.2 2-ø1.8

40
25.5
Avec filtre (80 mailles) (Event)

20
12
11.5
2-ø3.2 Avec filtre
18 35 (Pour le montage) (80 mailles) 22 22 18
63 1/4
(Orifices R1, R2)
28
29
25

1/8,1/4
21
14

(Orifices P, A, B) 2-ø4.3
74.6 (Pour le montage)
Commande 2-M5 34 8.5
manuelle 63.6 (Orifice de B A

commande)
1

1
13

34
27

A B
3

A
B

1
1

2-ø3.2 17 2-M5 R2 P R1

(Pour le montage d'embase) 35 (Orifice de commande) 31.5


63.6
74.6

5/3 centre fermé/centre ouvert/centre pression 5/3 centre


3
fermé/centre ouvert/centre pression
3 01
SYJA5 45 20-01 2-ø1.8 (Event) SYJA7 45 40- 02  1/8,1/4 Commande
(Orifices P, A, B) manuelle
Avec filtre (80 mailles)
1.6

R1 P R2
55

27.2 2-ø1.8
40

1/8
25.5

(Event)
20

2-ø3.2 (Orifice)
11.5
12

Commande (Pour le montage) Avec filtre


35
manuelle (80 mailles) 22 22 18
63 1/4
(Orifices R1, R2)
29
28
25

2-ø4.3
21
14

(Pour le montage)
89.2 34 8.5
18 2-M5
2-ø3.2 (Orifice de
B A

35
1

(Pour le montage commande)


17
34
27

d'embase)
B

R2 P R1

31.5
13

A B
1
3

64
1

45.6 32.6 2-M5 69.5 14


38.1 (Orifice de commande) 89
77
Série SYJ5000/7000
Exécutions spéciales
(Pour plus de détails sur les caractéristiques, la livraison et les tarifs, contactez SMC).

Pilote externe monté en ligne

Electrovannes compatibles SYJ520R, SYJ720R

SYJ 5
7 20R X20 Q

Entrée identique au standard.

Plage de pression d'utilisation MPa Orifice du pilotage externe


Plage de pression d'utilisation -100 kPa à 0.7 Série Raccordement
Pression de pilotage 0.15 à 0.7 SYJ5000, SYJ7000 M5

Dimensions
SYJ5000 : 8 mm
de plus en longueur totale
SYJ7000 : 8 mm

Symbole JIS
Montage en ligne
2 pos. monostable 2 pos. bistable 3 pos. centre fermé 3 pos. centre ouvert 3 pos. centre sous pression
(A)(B) (A)(B) (A)(B) (A)(B) (A)(B)
4 2 4 2 4 2 4 2 4 2

5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3
(R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2) (R1) (P) (R2)

X X X X X

78
Série SYJ5000/7000
Exécutions spéciales
Connecteur DIN conforme à la norme EN-175301-803C (ancienne DIN 43650C)
Modèle de connecteur DIN conforme aux normes de pas de 8 mm entre les terminaux DIN.
Pour passer commande
Indicateur lumineux et protection de circuit
Action
- Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
1 5/2 monostable
S Avec protection de circuit
2 5/2 bistable
Z Avec indicateur lumineux et protection de circuit Fixation
3 5/3 centre fermé
∗ Le modèle YOZ n'est pas disponible. - Sans fixation
4 5/3 centre ouvert ∗ Pour les vannes de tension CA, il n'y a pas d'option F Avec fixation
5 5/3 centre sous pression “S”. Elle est déjà intégrée au circuit redresseur.
Note) N'ôtez pas les
Tensions fixations installées
CC CA (50/60 Hz) départ usine des
5 24 VCC 1 100 VCA
Orifices A, B modèles ayant
M5 M5 l'option fixation. Si
6 12 VCC 2 200 VCA
01 1/8 (SYJ700 uniq.) vous les retirez, cela
3 110 VCA [115 VCA] peut entraîner des
4 220 VCA [230 VCA] C4 Raccord instantané pour ø4
fuites de la vanne.
C6 Raccord instantané pour ø6
N3 Raccord instantané pour ø5/32"
N7 Raccord instantané pour ø1/4"

Montage en ligne SYJ 5 1 2 0 5 Y M5 Q

Montage sur embase SYJ 5 2 4 0 5 Y Q


Entrée électrique Taraudage
- Rc
Types de corps Y: Avec F G
connecteur
0: Vanne à commande 3: Echappement N NPT
avec échappement commun pour la vanne T NPTF
individuel pour le principale et pour le Raccordement
pilote. pilote
- Sans embase
SYJ5000
01 1/8
SYJ7000
YO: Sans 02 1/4 SYJ7000
connecteur
Série
5 SYJ5000 Orifice R Orifices P, E Orifice R Orifices P, E Commande manuelle
7 SYJ7000 - Poussoir à impulsion sans verrouillage
D Poussoir avec verrouillage
E Poussoir verrouillable par manette

Pour commander le pilote

V115 5 Y Référence du connecteur DIN


Sans indicateur lumineux SY100-82-1
Tension
nominale Avec indicateur lumineux
Tension nominale Symbole de la tension Réf.
CC 24 VCC 24 VN SY100-82-3-05
5 24 VCC 12 VCC 12 VN SY100-82-3-06
Indicateur lumineux et protection de circuit
6 12 VCC 100 VCA 100 VN SY100-82-3-01
- Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
CA (50 60 Hz) 200 VCA 200 VN SY100-82-3-02
S Avec protection de circuit
1 100 VCA Avec indicateur lumineux et protection de circuit 110 VCA (115 VCA) 110 VN SY100-82-3-03
Z
2 200 VCA 220 VCA (230 VCA) 220 VN SY100-82-3-04
∗ Le modèle YOZ n'est pas disponible.
3 110 VCA [115 VCA] ∗ Pour les vannes de tension CA, il n'y
4 220 VCA [230 VCA] a pas d'option “S”. Elle est déjà Précaution
intégrée au circuit redresseur. 1. Soyez prudent lors du raccordement car la norme IP65 (protection) ne sera pas respectée si
vous utilisez un autre câble que le câble flexible robuste de la taille ø3.5 à ø7.5. Assurez-vous
également de serrer l'écrou de fixation et la vis de serrage avec le couple recommandé. Serrez
l'écrou et la vis de réglage avec le couple recommandé. Pour tout ce qui concerne l'utilisation
Connexion électrique du terminal DIN (procédures de raccordement et de changement des connexions électriques,
précautions, compatibilité des câbles, schéma de circuit), reportez-vous à l'Annexe 8.
Y Connecteur Avec connecteur 2. Un connecteur DIN de type D avec un pas de 9.4 mm entre les terminaux n'est pas
YO DIN Sans connecteur interchangeable.
3. Le connecteur DIN, à l'exception du type D, comporte l'indication “N” à la fin du symbole de
tension. Dans le cas d'un connecteur DIN sans indicateur lumineux, “N” n'est pas indiqué.
Veuillez vous référer à la plaque d'identification.
4. Les dimensions sont identiques à celles du connecteur DIN de type D.
5. Lors du remplacement du pilote uniquement, “V115-D” est interchangeable avec “V115-Y”.
Ne remplacez pas V114 (G, H, L, M, W) par V115-DY (Terminal DIN), et vice versa.

79
Série SYJ3000/5000/7000
Exécutions spéciales
Connecteur M8 conforme à IEC60947-5-2
Connecteur M8 conforme à la norme IEC60947-5-2.
Pour passer commande
Fonction Indicateur lumineux/protection de circuit
1 5/2 monostable - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
2 5/2 bistable S Avec protection de circuit Fixation
3 5/3 centre fermé Z Avec indicateur lumineux/protection de circuit - Sans fixation
4 5/3 centre ouvert R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé) F Avec fixation
5 5/3 centre sous pression U Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Modèle non-polarisé)
Note) Ne pas retirez la fixation
Raccordement A, B installée départ-usine des
modèles avec l'option
M3 M3 (SYJ3000 uniq.)
fixation. Si vous la retirez,
Tension nominale M5 M5 cela peut entraîner des
CC 01 1/8 (SYJ7000 uniq.) fuites du distributeur.
5 24 Vcc C4 Raccord inst. pour ø4
6 12 Vcc C6 Raccord inst. pour ø6
V 6 Vcc N3 Raccord inst. pour ø5/32"
S 5 Vcc N7 Raccord inst. pour ø1/4"
R 3 Vcc

Montage en ligne SYJ 3 1 2 0 5 WAO M3 Q


Montage sur embase Q
(4/2) SYJ 3 2 3 0 5 WAO (Pour l'utilisation d'embase SYJ3000)

Montage sur embase Q


(5/2, 5/3) SYJ 3 2 4 0 5 WAO

Série Type de
3 SYJ3000 taraudage
5 SYJ5000 Connexion électrique
- Rc
7 SYJ7000 WAO : Sans câble ni connecteur F G
N NPT
Option de corps T NPTF
Raccordement
0: Echappement
individuel pour le - Sans embase
pilote M5 SYJ3000
3: Echappement WA1 : Avec câble et connecteur (longueur 0.3m) SYJ5000
01 1/8
commun pour le WA2 : Avec câble et connecteur (longueur 0.5 m) SYJ7000
distributeur principal WA3 : Avec câble et connecteur (longueur 1 m) 02 1/4 SYJ7000
et pour le pilote WA4 : Avec câble et connecteur (longueur 2 m)
WA7 : Avec câble et connecteur (longueur 5 m)

Commande manuelle
- Poussoir à impulsion non verrouillable
D Poussoir avec verrouillage
E Poussoir verrouillable par manette

Pour commander le pilote

V115 5 WAO

Tension nominale Indicateur lumineux/protection de circuit


CC - Sans indicateur lumineux ni protection de circuit
5 24 Vcc S Avec protection de circuit
6 12 Vcc Z Avec indicateur lumineux/protection de circuit
V 6 Vca R Avec protection de circuit (Modèle non-polarisé)
S 5 Vca U Avec indicateur lumineux et protection de circuit (Modèle non-polarisé)
R 3 Vca
Connexion électrique
WAO Sans câble ni connecteur
WA Avec câble et connecteur
Note :  indique la longueur de câble.
Reportez-vous aux précautions spécifiques du produit 5.

80
Série SYJ

Consignes de sécurité
Ce manuel d'instruction a été rédigé pour prévenir des situations dangereuses
pour les personnels et les équipements. Les précautions énumérées dans ce
document sont classées en trois grandes catégories : "Précaution",
"Attention" ou "Danger". Afin de respecter les règles de sécurité, reportez-
vous aux normes ISO 4414 Note 1) et JIS B 8370 Note 2) ainsi qu'à tous les textes en
vigueur à ce jour.

Précautions : Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures


ou endommager le matériel.

Attention : Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Danger : Dans des cas extrêmes, la possibilité d'une blessure grave ou mortelle
doit être prise en compte.

Note 1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques--Règles générales relatives aux systèmes.


Note 2) JIS B 8370 : Règles de base concernant les systèmes pneumatiques.

Attention
1.1.La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la
personne qui a conçu le système pneumatique et qui a défini ses
caractéristiques.
Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le
système considéré doit être basée sur ses caractéristiques après analyses et tests pour être en
adéquation avec le cahier des charges.
2.2. Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les
équipements et machines utilisant l'air comprimé.
L'air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie.
Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne
devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique.
3. Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans
3.
s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.
1. L'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être effectuées que si ces
équipements ont été mis en "sécurité".
2. Si un équipement ou une machine pneumatique doit être déplacé, s'assurer que celui-ci a été mis en
"sécurité", couper l'alimentation en pression et purger tout l'équipement.
3. Lors de la remise sous pression, prendre garde aux mouvements des différents actionneurs (des
échappements peuvent provoquer des retours de pression).
4.
4. Consultez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants:
1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues.
2. Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air, navigation,
véhicules), équipements médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse.
3. Equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l'homme, les biens ou les
animaux.

Annexe 1
Précautions communes aux électrovannes à 4 et 5 voies 1
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Conception Sélection

Attention Attention
1. Fonctionnement de l'actionneur 1. Vérifiez les caractéristiques.
Si un actionneur tel qu'un vérin doit être commandé en utilisant Les produits repris dans ce catalogue sont conçus pour être utilisés
une vanne, prenez les mesures nécessaires afin de prévenir les dans des systèmes à air comprimé (vide compris). Ne les faites pas
risques potentiels dérivés du fonctionnement de l'actionneur. fonctionner à des pressions ou températures, etc. en dehors des
plages de caractéristiques, car cela peut les endommager ou entraîner
2. Arrêt intermédiaire des dysfonctionnements. (Reportez-vous aux caractéristiques).
Si une électrovanne 3 positions à centre fermé est utilisée pour Contactez SMC en cas d'utilisation d'un fluide différent de l'air
arrêter le piston d'un vérin à une position intermédiaire, un arrêt comprimé (vide compris).
précis du piston à une position prédéterminée est impossible en
raison de la compressibilité de l'air. De plus, les électrovannes 2. Longues périodes d'activation continue
et les vérins n'étant pas garantis contre les fuites zéro, il peut • Une activation en continu de la vanne sur une période prolongée
ne pas être possible de maintenir longtemps la position d'arrêt. peut altérer les performances de l'électrovanne et des équipements
Veuillez consulter SMC s'il est nécessaire de maintenir périphériques en raison de l'augmentation de la température due à
longuement la position d'arrêt. la génération de chaleur par la bobine. Consultez SMC si les
vannes sont appelées à être activées de façon continue pendant
3. Effet de la contre-pression en cas d'utilisation des périodes de temps prolongées ou si la période d'activation
d'une embase journalière est plus longue que la période de non-activation. Il est
Soyez prudent lorsque les vannes sont utilisées sur une également possible de réduire le temps d'activation en utilisant des
embase, car un dysfonctionnement de l'actionneur peut se vannes de type N.O. (normalement ouvert).
produire en raison de la contre-pression. Lors de l'utilisation • Si les électrovannes sont montées sur un panneau de commande,
d'une vanne 3 positions à centre ouvert/fermé ou d'un vérin adoptez les mesures nécessaires contre la chaleur excessive, de
simple effet, prenez les mesures adéquates pour éviter des manière à ce que les températures se maintiennent à l'intérieur de
dysfonctionnements en utilisant une interface ou une embase la plage de caractéristiques de la vanne. Soyez particulièrement
d'échappement individuelles. prudent si trois stations ou plus alignées séquentiellement sur
4. Maintien de la pression (vide compris) l'embase sont activées de façon continue, car il se produira une
Puisque les vannes peuvent présenter des fuites d'air, elles ne augmentation considérable de la température.
peuvent être utilisées pour des applications telles que le maintien (Concernant les caractéristiques CA, étant donné que les produits
de pression (vide compris) dans un récipient à pression. compatibles sont disponibles séparément, veuillez contacter SMC).

5. Le produit ne peut pas être utilisé comme vanne


d'arrêt d'urgence, etc. Précaution
Les vannes présentées dans ce catalogue ne sont pas conçues 1. Activation momentanée
pour les applications de sécurité comme l'arrêt d'urgence. Si les
vannes sont utilisées dans ce type de systèmes, d'autres Si une électrovanne bistable doit fonctionner avec une
mesures de sécurité fiables doivent également être adoptées. activation momentanée, elle doit être activée pendant au
moins 0.1 seconde. Cependant, en fonction des conditions de
6. Espace réservé à l'entretien la charge secondaire, elle doit être activée jusqu'à ce que le
Prévoyez un espace suffisant autour de l'installation pour vérin atteigne la position de fin de course.
permettre les travaux d'entretien (démontage de la vanne, etc). 2. Tension de fuite
7. Purge de la pression résiduelle Lors de l'utilisation d'une résis- Élément de détection

Prévoyez une fonction de purge de la pression résiduelle pour tance en parallèle avec OFF
Alimentation

les tâches de maintenance. En particulier lors de l'utilisation de l'élément de commutation ou C R


Courant de
de tension

Vanne
vanne 3 positions à centre fermé, assurez vous que la pression d'un élement C-R (protection Courant de fuite
résiduelle entre la vanne et le vérin est bien évacuée. de circuit) pour la protection de
.

l'élément de commutation, la
8. Applications du vide tension de fuite augmente en raison de la circulation du cou-
Lorsqu'une vanne est utilisée comme vacuostat, etc., prenez rant de fuite dans la résistance ou l'élément C-R. Limitez la
des mesures afin d'éviter l'aspiration de poussières externes ou quantité de fuite de tension résiduelle à la valeur suivante :
d'autres contaminants provenant des ventouses et des orifices
d'échappement, etc. Par ailleurs, une vanne à pilote externe Avec bobine CC : 3% maxi de la tension nominale
devrait être utilisé dans ce cas. Contactez SMC pour l'emploi
d'une vanne à pilote interne ou à commande pneumatique, etc. Avec bobine CA : 8% maxi de la tension nominale
9. A propos de l'utilisation d'un modèle bistable
Lors de la première utilisation d'un modèle bistable, les
actionneurs peuvent être déplacés dans une direction imprévue
en fonction de la position de commutation de la vanne. Prenez
les mesures de protection contre d'éventuels dangers dusau
fonctionnement de l'actionneur.
10. Ventilation
Si une vanne est utilisée à l'intérieur d'un panneau de
commande scellé, assurez une ventilation afin de prévenir toute
augmentation de la pression provoquée par l'air expulsé à
l'intérieur du panneau de commande ou une augmentation de
température imputable à la chaleur dégagée par la vanne.

Annexe 2
Précautions communes aux électrovannes à 4 et 5 voies 2
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Sélection Orifice

Précaution Précaution
3. Actionnement de l'électrovanne pour CA avec 1. Préparation préliminaire au raccordement
sortie statique (sortie SSR, TRIAC, etc.) Avant le raccordement, soufflez ou nettoyez les raccords à
1) Courant de fuite l'eau pour éliminer tous les copeaux, l'huile de coupe et tous
Lors de l'utilisation d'un circuit de protection (élément C-R) les autres dépôts à l'intérieur des tubes.
pour la protection de l'élément de sortie, un faible courant 2. Téflonnage
électrique continue à circuler bien que l'appareil soit sur Lors du raccordement de tubes ou raccords, etc., éliminez les
OFF. Cela empêche la vanne de revenir dans sa position copeaux du filetage et les débris de joint afin qu'ils ne pénetrent
intiale. Dans les cas où la tolérance est dépassée comme pas à l'intérieur de la vanne. De plus, si vous utilisez de la
expliqué ci-dessus, installez une résistante plus importante. bande prétéflonnée, laissez 1.5 à 2 filets à découvert.
2) Charge admissible minimum (Courant de charge mini.) Sens
Lorsque la consommation de courant d'une vanne est d'enroulement
inférieure au volume de charge admissible mini. de l'élément
de sortie ou que la marge est petite, l'élément de sortie peut
La
ne pas commuter normalement. Veuillez contacter SMC. iss Bande prétéflonnée
en ez à
4. Protection de circuit vir
on déc
2 f ouv
Lorsqu'un circuit de protection contient des diodes spéciales ile er
ts t
telles qu'un varistor, une tension résiduelle proportionnelle aux
éléments de protection ainsi que la tension nominale
persistent. Par conséquent, tenez compte de la protection de 3. Vannes à centre fermé
circuit du contrôleur. En présence de diodes, la tension En cas d'utilisation de vannes à centre fermé, assurez-vous
résiduelle est d'environ 1 V. qu'il n'existe pas de fuites d'air de la tuyauterie entre les
5. Utilisez la vanne dans un milieu à basse vannes et les vérins.
température 4. Vissage des raccords
Sauf indiqué dans les caractéristiques de chaque vanne, le Lors de la connexion des raccords aux vannes, serrez comme indiqué
fonctionnement est possible jusqu'à – 10°C mais des mesures ci-après.
doivent être prises pour éviter une solidification ou gel du 1) Pour les modèles M3 et M5
condensat et l'humidité, etc. (1) Si vous utilisez les raccords SMC, suivez les instructions
données ci-dessous. Une fois le serrage à la main effectué,
6. Soufflage d'air serrez à l'aide d'un outil de serrage du nombre de tours
Lorsque vous utilisez l'électrovanne pour le soufflage d'air, supplémentaires indiqué ci-après (M3 : 1/4, M5 : 1/6).
utilisez un modèle à pilote externe. Cependant, si vous utilisez un raccord miniature, appliquez 1/4
Notez que la chute de tension provoquée par le soufflage peut de tour supplémentaire à l'aide d'un outil de serrage après
affecter les vannes à pilote interne lorsque vous utilisez des l'avoir serré à la main. Pour les raccords munis de joints à
pilotes internes et externes sur la même embase. plusieurs endroits, par ex. les coudes et tés universels,
Par ailleurs, lorsque l'air comprimé compris dans la plage de appliquez 1/2 tour supplémentaire.
pression des caractéristiques est appliqué à l'orifice du pilote
Note) Un serrage excessif peut entraîner une fuite d'air due à la
externe, et qu'une électrovanne double est utilisée pour le
rupture des filets du raccord ou à la déformation des joints.
soufflage, cette dernière doit normalement être activée lors du
Toutefois, le serrage insuffisant des raccords peut
soufflage de l'air.
également amener les raccords à se détacher et causer une
7. Position de montage fuite d'air.
Joint élastique : Voir les caractéristiques de la série. (2) Si vous n'utilisez pas les raccords SMC, suivez les instructions
données par le fabricant concerné.
Montage 2) Pour Rc (PT)
Pour l'installation des raccords, etc., respectez les couples suivants.
Attention Couple de serrage du raccordement
1. Si les fuites d'air augmentent ou si le produit Filetage Couple de serrage disponible N·m
ne fonctionne pas correctement, arrêtez-le. 1/8 7à9
Vérifiez les conditions de montage après avoir raccordé l'air et 1/4 12 à 14
l'électricité. Après l'installation, procédez au test de fuite et de 3/8 22 à 24
fonctionnement.
1/2 28 à 30
2. Manuel d'instructions 3/4 28 à 30
Le montage et l'utilisation du produit ne peuvent avoir lieu 1 36 à 38
qu'après avoir lu attentivement le manuel d'instructions.
11/4 40 à 42
Assurez-vous que le manuel est toujours à portée de main.
11/2 48 à 50
3. Peinture et revêtement 2 48 à 50
Les mises en garde ou caractéristiques imprimées ou fixées
sur le produit ne doivent pas être effacées, éliminées ou 5. Raccordement de la tuyauterie aux produits
recouvertes. Lors du raccordement de la tuyauterie au produit, reportez-
Consultez SMC si des éléments résineux doivent être peints, vous à son manuel d'instructions spécifique de chacune afin
car les solvants de la peinture peuvent avoir un effet négatif. d'éviter toute erreur quant à l'orifice d'alimentation.

Annexe 3
Précautions communes aux électrovannes à 4 et 5 voies 3
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Câblage Alimentation d'air

Précaution Précaution
1. Polarité 1. Installez des filtres à air.
Lorsque vous connectez une électrovanne à caractéristique Installez des filtres à air en amont des vannes. Un niveau de
CC dotée d'un circuit de protection (avec indicateur lumineux), filtrage 5 µm ou inférieur doit être choisi.
vérifiez s'il y a ou non une polarité. 2. Installez un sécheur, un échangeur AIR/AIR ou
S'il y a une polarité, prenez en compte les points suivants.
Sans diode de protection de polarité intégrée (circuit de un séparateur d'eau (purgeur de condensat), etc.
protection compris) : L'air comprenant trop de condensats peut entraîner un
S'il y a une erreur de polarité, la diode de la vanne, l'élément dysfonctionnement de la vanne et des autres équipements
de commutation du dispositif de contrôle ou l'équipement pneumatiques. Installez un sécheur, un échangeur AIR/AIR,
d'alimentation, etc., peut être endommagé. un séparateur d'eau, etc.
Avec une diode de protection de la polarité : 3. Si une poussière de carbone excessive est
En cas d'erreur concernant la polarité, il ne sera pas
possible d'actionner la vanne. générée, éliminez-la en installant des filtres
microniques en amont des vannes.
2. Tension appliquée
Si une poussière de carbone excessive est générée par le
Lorsque l'électrovanne est alimentée en électricité, assurez- compresseur, elle peut adhérer à l'intérieur des vannes et
vous d'appliquer la tension appropriée. Une tension incorrecte entraîner un dysfonctionnement.
peut provoquer des dysfonctionnements ou endommager les
bobines. Reportez-vous au catalogue ”SMC Best Pneumatics“ pour plus
de détails concernant la qualité de l'air comprimé.
3. Vérifiez les raccordements.
Après avoir réalisé le câblage, assurez-vous que les Milieu d'utilisation
raccordements sont corrects.
Attention
Lubrification 1. N'utilisez pas les vannes dans une atmosphère
contenant des gaz corrosifs, des produits
Précaution chimiques, de l'eau salée, de l'eau, de la vapeur et en
1. Lubrification contact direct avec l'une de ces substances.
[Joint élastique] 2. Les produits avec la protection IP65 (selon IEC60529)
1) La vanne a été lubrifiée d'origine à vie et ne requiert aucune sont protégés contre la poussière et l'eau, toutefois
lubrification ultérieure.
2) Si elle est lubrifiée, utilisez de l'huile hydraulique de classe 1
ils ne peuvent pas être utilisés dans l'eau.
(sans additifs), ISO VG32. Prenez des mesures afin d'éviter l'eau et la
Cependant, une fois qu'une lubrification est appliquée, elle poussière de pénétrer par l'orifice d'échappement.
doit sans cesse être renouvelée, car une perte de lubrifiant
original peut entraîner un dysfonctionnement. Veuillez
3. Les produits conformes à IP65 satisfont les
contacter SMC concernant l'huile hydraulique de classe 2 caractéristiques lorsque les produits sont montés
(avec additifs), ISO VG32. correctement. Assurez-vous de lire les précautions
spécifiques à chaque produit.
Alimentation d'air 4. N'utilisez pas le produit dans un milieu explosif.
5. Ne pas utiliser dans des milieux soumis à des
Attention vibrations ou impacts. Vérifiez les caractéristiques
1. Utilisez de l'air propre. dans la section principale du catalogue.
N'utilisez pas d'air comprimé chargé en produits chimiques, en
huiles synthétiques, en sels ou en gaz corrosifs, etc., car cela 6. Un cache de protection, etc., doit être utilisé afin de
peut entraîner des dysfonctionnements. protéger les vannes du rayonnement solaire direct.
7. Protégez les vannes contre la chaleur radiante
dégagée par les sources de chaleur proches.
8. Adoptez les mesures de protection appropriées dans
les milieux en contact avec des gouttes d'eau, de
l'huile ou des projections de soudure, etc.
9. Si les électrovannes sont montées dans un panneau
de commande ou sont activées pendant des
périodes de temps prolongées, adoptez les mesures
nécessaires contre la chaleur excessive, de manière
à ce que les températures se maintiennent à
l'intérieur de la plage de caractéristiques de la
vanne.

Annexe 4
Précautions communes aux électrovannes à 4 et 5 voies 4
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Entretien

Attention
1. Appliquez les procédures de maintenance
comme décrit dans le manuel d'instructions.
Une mauvaise manipulation pourrait endommager le produit
ou provoquer des dysfonctionnements.
2. Démontage de l'équipement et alim./échap.
de l'air comprimé
Lors du retrait de l'appareil, veuillez d'abord vérifier que des
mesures ont été prises pour prévenir la chute de pièces ou le
déplacement de l'équipement, etc. Coupez ensuite la pression
et la tension d'alimentation, et purgez l'air comprimé présent
dans tout le système en utilisant la fonction purge de la
pression résiduelle.
En cas d'utilisation d'une vanne 3 positions à centre fermé,
purgez la pression résiduelle entre la vanne et le vérin.
Lorsque l'équipement doit être redémarré après un remontage
ou un remplacement, assurez-vous d'abord que les mesures
opportunes ont été prises pour prévenir toute secousse des
actionneurs, etc., puis assurez-vous que l'équipement
fonctionne normalement.
3. Utilisation occasionnelle
La vanne doit être mise en marche au moins une fois tous les
30 jours afin d'éviter des dysfonctionnements. (Soyez vigilant
en ce qui concerne l'alimentation en air).
4. Commande manuelle
Si la commande manuelle est utilisée, l'équipement connecté
s'active. Garantissez la sécurité avant toute utilisation.

Précaution
1. Soufflage
Eliminez régulièrement les condensats du filtre.

Annexe 5
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 1
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Commande manuelle Electrovannes avec caractéristiques 200 V et 220 VCA

Attention Attention
Si la commande manuelle est utilisée, l'équipement connecté Les électrovannes avec les caratéristiques CA pour le terminal
s'active. Garantissez la sécurité avant toute utilisation. DIN sont munies d'un circuit redresseur intégré à la section pilote
pour actionner la bobine CC.
Dans le cas des vannes à pilote ayant les caractéristiques 200 V
 Poussoir à impulsion [standard] et 220 VCA, le redresseur intégré génère de la chaleur lorsqu'il
Appuyez dans le sens de la flèche est activé. La surface peut devenir chaude selon l'état
d'activation. Par conséquent, ne touchez pas les électrovannes.

Echappement commun pour la vanne principale et pour le pilote

 Modèle à poussoir verrouillable [Type D]


Tout en appuyant, tournez dans le sens de la flèche.
Précaution
L'air du pilote est évacué par le corps de la vanne principale et
Si le poussoir n'est pas verrouillé, vous pouvez l'actionner de non directement dans l'atmosphère.
la même manière que le modèle sans verrouillage. • Convient aux applications pour lesquelles l'échappement de la
Position de verrouillage vanne pilote dans l'atmosphère est nuisible à l'environnement
de travail.
• Pour l'utilisation dans des environnements sales où il est
PUSH

LOCK

possible que de la poussière pénètre par l'échappement du


pilote et endommage la vanne.
Assurez un raccordement de l'échappement suffisant.

Précaution
Si vous utilisez un tournevis pour le modèle à verrouillage D, Séries SYJ3000/5000/7000
utilisez un tournevis d'horloger pour plus de précision. Installation mixte d'électrovannes 3 et 5 voies
[Couple de serrage : inférieur à 0.1 N.m]
sur la même embase.

 Modèle à verrouillage par manette [Type E] Précaution


Tout en appuyant, tournez dans le sens de la flèche. La série SYJ3000/5000/7000 et la série SYJ300/500/700 peuvent
Si le poussoir n'est pas verrouillé, vous pouvez l'actionner de être montées sur la même embase. La procédure à suivre est
la même manière que le modèle sans verrouillage. indiquée dans les pages suivantes.
SYJ3000, SYJ300 P. 14
Position de verrouillage SYJ5000, SYJ500 P. 38
SYJ7000, SYJ700 P. 61
Cas où une vanne à 4 ou 5 voies est utilisée comme une vanne à
PUSH

LOCK

3 voies
Les séries SYJ3000, 5000, 7000 peuvent être utilisées comme
électrovanne 3 voies NF ou NO en bouchant l'un des orifices A ou B.
Ne bouchez pas les orifices d'échappement. Cette utilisation est
possible lorsqu'une électrovanne 3 voies bistable est requise.
Précaution
Position du bouchon Orifice B Orifice A
Lors du verrouillage de la commande manuelle sur les
modèles à poussoir verrouillable (D, E), assurez-vous de Action N.F. N.O.
(A) (B) (A) (B)
presser avant de tourner. Fiche
Bistable Monostable

Fiche
Nb d'électrovannes

4 2 4 2
Le fait de tourner sans avoir poussé au préalable peut
endommager la commande manuelle et causer des 5 13 5 13
(R1) (P)(R2) (R1) (P)(R2)
problèmes tels qu'une fuite d'air, etc. (A) (B) (A) (B)
4 2 Fiche Fiche 4 2

5 13 5 13
(R1) (P)(R2) (R1) (P)(R2)

(Symbole JIS ci-dessus : Série SYJ5000)

Annexe 6
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 2
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Utilisation d'un connecteur encliquetable Longueur du câble du connecteur encliquetable

Précaution Précaution
1. Insertion et extraction des connecteurs La longueur standard est de 300 mm. Néanmoins les longueurs
• Pour insérer un connecteur, maintenez le levier et le suivantes sont également disponibles.
connecteur entre vos doigts et insérez en ligne droite sur les
broches de l'électrovanne de manière à ce que le cliquet du
levier s'introduise dans la rainure et se bloque. Pour commander le connecteur
• Pour extraire un connecteur, faites sortir le cliquet de la Pour CC : SY100
rainure en poussant le levier vers le bas avec votre pouce,
30 4A
puis tirez le connecteur vers l'extérieur.
Couvercle
Rainure Sans câble : SY100 30 A Longueur de câble
(avec connecteur et 2 cosses uniq.) - 300 mm
Couvercle Broche
6 600 mm
Rainure 10 1 000 mm
Broche
Levier Pour passer commande
15 1 500 mm
CC Affichage de la polarité Entrez la référence de l'ensemble 20 2 000 mm
Prise connecteur ainsi que celle du connecteur 25 2 500 mm
-+

encliquetable de l'électrovanne sans


Câble 30 3 000 mm
Connecteur connecteur.
50 5 000 mm
Crochet EX.) Pour une longueur de câble de 2 000 mm

Pour CC
2. Sertissage du câble et des cosses SYJ312-5LO-M3
Laissez 3.2 à 3.7 mm à découvert à l'extrémité des câbles, SY100-30-4A-20
insérez les extrémités des fils correctement dans les cosses,
puis sertissez-les à l'aide d'un outil de sertissage. Assurez-
vous ensuite que les gaines des câbles ne pénètrent pas dans
la zone de sertissage des fils.
Utilisez un outil de sertissage exclusif pour le sertissage.
(Contactez SMC pour l'outil spécifique de sertissage).
Zone de sertissage du câble
Zone de sertissage
Zone de sertissage
Prise de 0.2 à 0.33 mm2
Câble
Diam. maxi gaine : ø1.7 mm

Crochet Isolation

3. Insertion et extraction des câbles à cosses


• Insertion
Insérez les cosses à l'intérieur des orifices carrés du
connecteur (indications + et –), et enfoncez-les complètement
jusqu'à ce qu'elles se bloquent par accrochage dans les
sièges du connecteur. (Lorsqu'elles sont complètement
enfoncées, leurs crochets s'ouvrent et elles se bloquent
automatiquement). Vérifiez ensuite si elles sont bloquées en
tirant légèrement les câbles.
• Extraction
Pour extraire une cosse d'un connecteur, tirez le câble tout en
faisant pression sur le crochet de la cosse à l'aide d'une tige à
pointe fine (env. 1 mm). Si la cosse doit être réutilisée, ouvrez
d'abord le crochet vers l'extérieur.

Prise Connecteur

Câble
Crochet

Annexe 7
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 3
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Protection de circuit

Précaution
<For CC>
Fil noyé, connecteur encliquetable L/M Connecteur DIN
 Standard (avec polarité) Avec protection de circuit (DS)
Protection de circuit (S)

Varistor
Protection contre les
inversions de polarité Bobine
Rouge(+)

Bobine

Noir
Avec indicateur lumineux et protection
de circuit (DZ)
Avec indicateur lumineux et protection
de circuit (Z) Protection contre les

Varistor
inversions de polarité
Rouge(+)
Bobine
Bobine

Noir
Le connecteur DIN n'a pas de polarité.
 Modèle non polarisé
Avec protection de circuit (R)
(–) (+) Connecteur M8
Varistor Bobine (Borne)  Standard (avec polarité)
(+) (–) 4
Avec indicateur lumineux et protection
Avec indicateur lumineux et protection de circuit (S). Diode contre les inversions de polarité
1 3
de circuit (U) 1 (+)
(–) (+)
Schéma électrique de la broche Bobine
Varistor Bobine du côté de l'électrovanne
(Pour le modèle W) 3 (–)
(+) (–)
4
• Connectez le modèle standard selon les indications de Avec indicateur lumineux et protection
polarité + et –. (Le modèle sans polarité peut être connecté
1 3
de circuit (Z) Diode contre les inversions de polarité
dans les deux sens).
1 (+)
• Etant donné que les caractéristiques autres que les
Schéma électrique de la broche
standards 24 V et 12 VCC n'ont pas de diode de protection du côté de l'électrovanne Bobine
de la polarité, prenez garde à ne pas vous tromper de (Pour le modèle WA) 3 (–)
polarité.
• Prêtez attention à la fluctuation de tension admissible car il (Borne)
y a une chute de tension d'environ 1 V pour les vannes 4  Modèle non polarisé
sans protection de polarité. (Pour plus de détails, référez- Avec protection de circuit (R)
vous aux caractéristiques de la vanne concernée). 1 3 1 (–) (+)
• Lorsque le câblage est réalisé d'origine, le câble positif (+)
Bobine
est rouge et le négatif (–) est noir. Schéma électrique de la broche Varistor
du côté de l'électrovanne 3 (+) (–)
 Avec circuit d'économie d'énergie Circuit électrique (avec circuit d'économie d'énergie) (Pour le modèle W)
Circuit du signal calibré

La consommation d'énergie est Rouge(+) 4


Avec indicateur lumineux et protection
réduite de 1/4, diminuant ainsi de circuit (U)
Diode

LED Bobine
le wattage requis afin de main- 1 3

tenir la vanne à l'état activé. (Le 1 (–) (+)


1 2
temps d'activation effective est Noir (–) Schéma électrique de la broche
Bobine
supérieur à 62 ms à 24 VCC). 1 : Courant initial 2 : Courant au du côté de l'électrovanne Varistor
maintien (Pour le modèle WA) 3 (+) (–)
Fonctionnement
3
• Avec le modèle standard : connectez + à 1 et - à 3 pour modèle
Avec le circuit mentionné ci-dessus, la (Dans le cas de SYJ 57 T, ondulation W, et + à 4 et - à 3 pour le modèle WA, selon la polarité.
consommation de courant lors du main- électrique du modèle à économie d'énergie) • Pour les tensions CC autres que 12 V et 24 V, un câblage
tien est réduite pour économiser de 24 V
Tension appliquée
incorrect peut endommager le circuit de protection.
l'énergie. Veuillez vous référer aux
0V • Prêtez attention à la fluctuation de tension admissible car il y a
données d'ondulation électrique à droite.
une chute de tension d'environ 1 V pour les vannes sans
• Veillez à ne pas inverser la polarité car Standard
0.4 W protection de polarité. (Pour plus de détails, référez-vous aux
aucune diode de prévention des inver-
0.1 W
Avec circuit
caractéristiques de la vanne concernée).
sions de polarité n'est fournie pour le d'économie
d'énergie
0W
le circuit de protection. 62 ms
• Prêtez attention à la fluctuation de la
tension admissible car il y a une chute de 0.5 V due au transistor. (Pour
plus de détails, référez-vous aux caractéristiques de la vanne concernée).

Annexe 8
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 4
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Protection de circuit Utilisation du terminal DIN


<Pour CA> Couple de
(Il n'y a pas de modèle “S” car la génération de surtension est serrage Couple de serrage
évitée à l'aide d'un redresseur). de l'écrou de la vis de réglage
de fixation 0.4 Nm
1.65 à 2.5 Nm
Terminal DIN Rondelle
Avec ( )
indicateur Fil noyé (caoutchouc) Boîtier
Varistor

lumineux (DZ) (Symbole de tension)


Bobine (Position de montage
Reportez-vous au tableau
de l'indicateur lumineux)
de référence du connecteur
( ) ci-dessous.
NL : Néon Bornier
Vis du bornier
(3 positions) Entaille
Note) La protection de circuit du varistor a une tension résiduelle
correspondant à l'élément de protection et à la tension nominale ; Couple de serrage
0.2 à 0.25 Nm
par conséquent, protégez le côté contrôleur des surtensions. La
tension résiduelle de la diodes est d'environ 1 V.

Utilisation du terminal DIN Référence du connecteur DIN

Précaution Précaution
Raccord Sans indicateur lumineux SY100-61-1
1. Desserrez la vis de serrage et retirez le connecteur du bornier
Avec indicateur lumineux
de l'électrovanne.
Tension nominale Symbole de la tension Réf. modèle
2. Après avoir retiré la vis de blocage, insérez un tournevis à tête
24 VCC 24 V SY100-61-3-05
plate, etc. dans la rainure à la base du bornier et faites levier
12 VCC 12 V SY100-61-3-06
pour séparer le bornier du boîtier.
100 VCA 100 V SY100-61-2-01
3. Desserrez les vis du terminal (vis à tête fendue) sur le bornier, 200 VCA 200 V SY100-61-2-02
insérez le fil des câbles dans les terminaux selon la méthode de
110 VCA 110 V SY100-61-2-03
connexion, puis fixez-les fermement avec les vis des terminaux.
220 VCA 220 V SY100-61-2-04
4. Fixez le câble en serrant l'écrou de fixation.
Schéma de circuit avec indicateur lumineux
Précaution Circuit CA Circuit CC
Lors du raccordement, notez que l'utilisation d'un câble robuste
autre que celui recommandé (ø3.5 à ø7) ne satisfait pas la norme
IP65 (protection). Assurez-vous également de serrer l'écrou de
fixation et la vis de serrage avec le couple recommandé.

Précaution NL : Néon
R : Résistance
LED : LED
R : Résistance
Changement du sens de la connexion Note) Reportez-vous à la page 80 pour le connecteur DIN (Y) conforme à la norme
EN-175301-803C (ancienne DIN 43650C).
Après avoir séparé le bornier du boîtier, le sens de l'entrée du
câble peut être modifié en fixant le boîtier dans le sens souhaité
(4 sens à 90°).
∗ Si le produit est équipé d'un indicateur lumineux, veillez à ne
pas endommager ce dernier avec les câbles.

Précautions
Branchez et débranchez le connecteur verticalement sans
l'incliner vers un côté.

Câble compatible
Diam. ext. du fil : ø3.5 à ø7
(Référence) 0.5 mm2, 2 ou 3 fils, équivalent de JIS C 3306

Annexe 9
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 5
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Connecteur avec couvercle de protection Connecteur M8

Précaution Précaution
Ensemble connecteur avec couvercle de protection 1. Les modèles de connecteur M8 ont un degré de protection IP65,
contre les poussières. protégeant contre la poussière et l'eau. Cependant veuillez noter :
• Efficace pour prévenir les courts-circuits dus à l'entrée de corps ces produits ne sont pas prévus pour l'utilisation dans l'eau.
étrangers dans le connecteur. Choisissez un câble de connecteur de SMC (V100-49-1-) ou
• Le caoutchouc en chloroprène d'usage électrique, qui offre une un connecteur de type capteur FA, avec 3 broches et un filetage
résistance aux intempéries et une isolation électrique remar- M8 conforme à la norme NECA4202 (IEC60947-5-2) de la
quables, est utilisé pour le matériau du couvercle. Toutefois, Nippon Electric Control Equipment Association Standard.
évitez le contact avec l'huile de coupe, etc. Assurez-vous que le diam. ext. du connecteur est inférieur ou
• Design simple et compact grâce à sa forme arrondie. égal à 10.5 mm lorsqu'il est utilisé avec une embase de la série
SYJ300. S'il est supérieur à 10.5 mm, il ne peut pas être monté
en raison de sa taille.
2. N'utilisez pas d'outil pour monter le connecteur, car cela pourrait
Pour passer commande l'endommager. Serrez seulement manuellement. (0.4 à 0.6 Nm)
SY100 68 A 3. Une force excessive sur le câble du connecteur empêchera de
satisfaire le degré de protection IP65. Prenez garde et
n'appliquez pas de force supérieure ou égale à 30 N.
Longueur de câble
- 300 mm Précaution
6 600 mm L'utilisation de connecteurs différents de ceux mentionnés ci-des-
10 1 000 mm sus ou à un serrage insuffisant entraîne la non conformité avec la
15 1 500 mm norme IP65.
20 2 000 mm
25 2 500 mm • Montage du câble de connecteur
30 3 000 mm
50 5 000 mm
Triangle
Flèche
Connecteur avec couvercle de protection : Dimensions
(40) Gris

(10)
(8)
(ø4.1)

Rouge Noir
(6.9)
(8)

Note) Le câble de connecteur doit être monté dans le bon sens.


Assurez-vous que la flèche figurant sur le connecteur se
(14.5) L trouve face au triangle figurant sur la vanne si vous
utilisez le câble de connecteur SMC (V100-49-1-).
Evitez de le presser dans la mauvaise direction au
risque d'endommager la broche.

 Câble de connecteur
 Le câble de connecteur M8 pour M8 peut être commandé
Pour passer commande comme suit :
Indiquez la référence du connecteur encliquetable de l'électrovanne Pour passer commande
sans connecteur ainsi que celle de l'ensemble connecteur avec 1. Commander une électrovanne et un câble de connecteur en
couvercle. même temps.
Ex. 1) Longueur de câble 2 000 mm (Le câble de connecteur sera livré avec l'électrovanne).
SYJ3120-5LOZ-M3-Q
SY100-68-A-20 3
Ex. 2) Longueur du câble de 300 mm (standard)
SYJ 57 -Q
SYJ3120-5LPZ-M3-Q Connexion électrique
W1, WA1 : Longueur de câble 300 mm
Symbole du connecteur avec couvercle W2, WA2 : Longueur de câble 500 mm
W3, WA3 : Longueur de câble 1 000 mm
∗ Dans ce cas, la référence de l'ensemble connecteur avec W4, WA4 : Longueur de câble 2 000 mm
couvercle n'est pas requise. W7, WA7 : Longueur de câble 5 000 mm
Ex. 1) Longueur du câble : 300 mm
SYJ3120-5W1ZE-M3-Q
Symbole de la connexion électrique

Annexe 10
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 6
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Connecteur M8 Embase à câble plat


2. Commander le câble de connecteur uniquement Câblage interne de l'embase
Dimensions du connecteur
4 Marron : 1 Bleu : 3 Station 12 Station 4 Station 3 Station 2 Station 1
Bobine
ø9

3 1
Noir : 4

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine

Bobine
Triangle

Côté A

Côté B

Côté A

Côté B

Côté A

Côté B

Côté A

Côté B

Côté A

Côté B
33.9 indicateur
du détecteur
L 35 10 25 23
7 5 3 1
Note)
26 24
8 6 4 2 Connecteur
Longueur du câble (L) Réf.

côté A (+) (-)


Bobine côté B (+) (-)

côté A (+) (-)


Bobine côté B (+) (-)

côté A (+) (-)


Bobine côté B (+) (-)

côté A (+) (-)


Bobine côté B (+) (-)

côté A (+) (-)


Bobine côté B (+) (-)
300 mm V100-49-1-1

(+) (-)
Commun (+) (-)
500 mm V100-49-1-2
1 000 mm V100-49-1-3

{ Commun
2 000 mm V100-49-1-4

{ Bobine

{ Bobine

{ Bobine

{ Bobine

{ Bobine
5 000 mm V100-49-1-7
Raccordé
à la Station 12 Station 4 Station 3 Station 2 Station 1
carte à circuits
22 33.9 imprimés
1
Triangle 2
12 stations maxi 3
Note) 24
Le n° du terminal n'est pas indiqué sur le 25
connecteur. Le n° de terminal indiqué sur le Figure de référence 26
14

schéma de connexion du connecteur, tel


qu'indiqué sur la référence, signifie une
corrélation de 1 ,2 ,3····26 depuis le côté de la
marque triangulaire sur le câble plat du
connecteur.
Embase à câble plat
• Pour plus de 10 stations, les deux pôles du côté commun
Précaution doivent être branchés.
• Pour la vanne monostable, branchez du côté B.
Modèle 21P Type 32P • Le nombre maxi de stations pouvant être installées est de 12.
Pour plus de stations, contactez SMC.
• Seules des électrovannes non polarisées sont disponibles pour
l'embase plate CC, il est donc possible de raccorder un câblage
COM positif ou négatif. La vanne ne commute pas avec le COM
négatif si le modèle Z est employé. Veillez à bien utiliser un
COM positif.

 Sur les vannes à embase, le câblage des vannes individuelles Fixation


est fourni sur une carte à circuits imprimés, et la connexion aux
câbles externes est consolidée grâce au câble plat. Précaution
 Un câble plat simple MIL connecte toute l'embase à votre Pour les modèles de SYJ3000 (monostable) et SYJ7000 avec
source d'alimentation. Cela réduit considérablement le temps fixations incluses, n'utilisez pas sans fixations.
d'installation.

Remplacement du pilote de la vanne

Précaution
Montez-le de sorte que les joints ne glissent ou ne se déforment
pas, puis serrez avec le couple de serrage indiqué ci-dessus.
Modèle Taille du filetage Couple de serrage
SYJ3000 M1.7 0,12 N·m
SYJ5000 M2.5 0.45 N·m
SYJ7000 M3 0.8 N·m

Annexe 11
Série SYJ3000/5000/7000
Précautions spécifiques au produit 7
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.
Reportez-vous aux Annexes 1 à 5 pour les précautions et les consignes de sécurité.

Remplacement du pilote Interface régulateur

Précaution Note 1) Réglez la pression en respectant la plage de pression


d'utilisation de l'électrovanne.
Les vannes à pilote de cette série ont été améliorées afin d'offrir Note 2) La température d'utilisation maxi pour la vanne est de
d'excellents résultats concernant l'économie d'énergie. Cependant suite à 50°C.
cette amélioration, ces nouvelles vannes ne sont plus compatibles avec Note 3) La surface équivalente ci-dessus s'applique à une vanne
les vannes à pilote conventionnelles utilisées dans cette interface. 2 positions monostable sur socle.
Consultez SMC pour le remplacement de ces vannes à pilote, dans le cas Note 4) Appliquez une pression depuis l'orifice P depuis la base
de la commande manuelle (signalée en orange) de la plaque de fixation. du régulateur d'interface.
Nouveau Commande manuelle
modèle (Bleu) Caractéristiques du débit
(P A) Condition : Pression d'alimentation MPa
-+

B
A

 ARBYJ5000-00-P-Q
Entretoise
0.6

0.5
Pilote
Pression de sortie (MPa)

(V111) Plaque de fixation


0.4
Modèle
conventionnel Commande manuelle
0.3
(Orange)
-+

B
A

0.2
Entretoise
0.1

0
0 50 100 150 200
Pilote
(SY114) Plaque de fixation Débit l/min (ANR)

 ARBYJ7000-00-P-Q
Interface régulateur
0.6
Précaution
0.5
Pression de sortie (MPa)

La vanne de régulation à 0.4


entretoise de l'embase peut
réguler la pression de la vanne
de façon individuelle. 0.3

Caractéristiques 0.2
Interface régulateur ARBYJ5000 ARBYJ7000

Electrovanne compatible SYJ5000 SYJ7000 0.1

Raccord de réglage P P
0
Pression d'épreuve 1.5 MPa 0 100 200 300 400
Débit l/min (ANR)
Pression d'utilisation maxi 1.0 MPa
Plage de pression 0.15 à 0.7 MPa Note 1)
Température d'utilisation -5 à 60°C (sans gel) Note 2)
Filetage pour la connexion du manomètre M5
Poids (kg) 0.06 0.09
Surface équivalente sur le Note 3) P A 1.9 5.1
côté d'échappement (mm2)
S sur P1 = 0.7 MPa, P2 = 0.5 MPa P B 2.1 5.8
Surface équivalente sur le Note 3) A EA 4.5 12.6
côté d'échappement (mm2)
S sur P1 = 0.7 MPa, P2 = 0.5 MPa B EB 4.5 12.6

Annexe 12
EUROPEAN SUBSIDIARIES:

Austria France Netherlands Spain


SMC Pneumatik GmbH (Austria). SMC Pneumatique, S.A. SMC Pneumatics BV SMC España, S.A.
Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Zuazobidea 14, 01015 Vitoria
Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124
E-mail: office@smc.at Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: info@smcpneumatics.nl E-mail: post@smc.smces.es
http://www.smc.at E-mail: contact@smc-france.fr http://www.smcpneumatics.nl http://www.smces.es
http://www.smc-france.fr

Belgium Germany Norway Sweden


SMC Pneumatics N.V./S.A. SMC Pneumatik GmbH SMC Pneumatics Norway A/S SMC Pneumatics Sweden AB
Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge
Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90
E-mail: post@smcpneumatics.be E-mail: info@smc-pneumatik.de E-mail: post@smc-norge.no E-mail: post@smcpneumatics.se
http://www.smcpneumatics.be http://www.smc-pneumatik.de http://www.smc-norge.no http://www.smc.nu

Bulgaria Greece Poland Switzerland


SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD SMC Hellas EPE SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. SMC Pneumatik AG
16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa, Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen
Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766 Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617 Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191
E-mail: office@smc.bg E-mail: sales@smchellas.gr E-mail: office@smc.pl E-mail: info@smc.ch
http://www.smc.bg http://www.smchellas.gr http://www.smc.pl http://www.smc.ch

Croatia Hungary Portugal Turkey


SMC Industrijska automatika d.o.o. SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. SMC Sucursal Portugal, S.A. Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.
Crnomerec 12, 10000 ZAGREB Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul
Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36 Phone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519
E-mail: office@smc.hr E-mail: office@smc.hu E-mail: postpt@smc.smces.es E-mail: smc-entek@entek.com.tr
http://www.smc.hr http://www.smc.hu http://www.smces.es http://www.entek.com.tr

© DiskArt™ 1988

Czech Republic Ireland Romania © DiskArt™

UK
SMC Industrial Automation CZ s.r.o. SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. SMC Romania srl SMC Pneumatics (UK) Ltd
Hudcova 78a, CZ-61200 Brno 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN
Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064
E-mail: office@smc.cz E-mail: sales@smcpneumatics.ie E-mail: smcromania@smcromania.ro E-mail: sales@smcpneumatics.co.uk
http://www.smc.cz http://www.smcpneumatics.ie http://www.smcromania.ro http://www.smcpneumatics.co.uk

Denmark Italy Russia


SMC Pneumatik A/S SMC Italia S.p.A SMC Pneumatik LLC.
Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009
Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449
E-mail: smc@smc-pneumatik.dk E-mail: mailbox@smcitalia.it E-mail: info@smc-pneumatik.ru
http://www.smcdk.com http://www.smcitalia.it http://www.smc-pneumatik.ru

Estonia Latvia Slovakia


SMC Pneumatics Estonia OÜ SMC Pneumatics Latvia SIA SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.
Laki 12, 106 21 Tallinn Smerla 1-705, Riga LV-1006 Námestie Matina Benku 10, SK-81107 Bratislava
Phone: +372 6510370, Fax: +372 65110371 Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01 Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028
E-mail: smc@smcpneumatics.ee E-mail: info@smclv.lv E-mail: office@smc.sk
http://www.smcpneumatics.ee http://www.smclv.lv http://www.smc.sk

Finland Lithuania Slovenia


SMC Pneumatics Finland Oy SMC Pneumatics Lietuva, UAB SMC industrijska Avtomatika d.o.o.
PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOO Oslo g.1, LT-04123 Vilnius Mirnska cesta 7, SLO-8210 Trebnje
Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 Phone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435
E-mail: smcfi@smc.fi Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
E-mail: office@smc.si
http://www.smc.fi http://www.smc.si

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:


ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,
CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,
NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

http://www.smc.eu
http://www.smcworld.com
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing LS printing LS 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.

Vous aimerez peut-être aussi