Vous êtes sur la page 1sur 4

SUPLEMENTO POTICA DE ARISTTELES1

J. W. von GOETHE Traduo: Oliver TOLLE2

Quem quer que de algum modo tenha se ocupado da teoria da poesia, e particularmente da tragdia, recordar-se- de uma passagem em Aristteles que causou muita dificuldade aos intrpretes, sem que pudessem concordar completamente sobre o seu significado. Numa caracterizao mais precisa da tragdia, o grande homem parece esperar dela que, por meio da encenao de aes e acontecimentos que suscitam compaixo e medo, purifique (reinigen) o nimo do espectador das paixes mencionadas. Acredito poder comunicar de melhor maneira meus pensamentos e minha convico sobre a passagem mencionada por meio de uma traduo dela.

1 Este texto, que nas edies das obras de Goethe consta em geral nos Schriften zur Literatur [Escritos de literatura], foi publicado pela primeira vez na revista ber Kunst und Altertum, v.6, caderno I, 1827, p.84-91. Vale destacar nesta nota, de modo breve, a posio de Goethe diante do tema da catarse, talvez um dos assuntos mais discutidos na histria da literatura ocidental e da teoria da tragdia: Goethe se afasta da perspectiva que considera a catarse a partir do efeito moralizador que provoca sobre o espectador e a interpreta como um ingrediente interno da composio mesma do poema trgico. Este modo de pensar pode ser compreendido de modo geral como constituindo um rompimento com uma esttica do efeito e estabelecendo uma base, por assim dizer, dedutiva especulativa para a poesia dramtica, tal como esta tendncia de apreciao vem se impondo no pensamento esttico alemo desde Lessing e Schiller at os sistemas da filosofia da arte de Schelling e Hegel (N. T.). 2 Mestrando do Departamento de Filosofia da USP. Gostaria de prestar os meus agradecimentos aos professores Marco Aurlio Werle (UNESP) e Victor Knoll (USP), pela leitura cuidadosa da traduo e por suas sugestes sempre oportunas, e ao professor Mrcio Suzuki, pela indicao do texto e principalmente pelo estmulo.

Trans/Form/Ao, So Paulo, 23: 123-126, 2000

123

A tragdia a imitao de uma ao significativa e acabada, que possui uma certa extenso e que declamada em linguagem graciosa, e precisamente por figuras separadas que desempenham cada uma o seu prprio papel, e no narrativamente por um nico indivduo; depois do decurso da compaixo e do medo, porm, encerra a sua tarefa com o equilbrio de tais paixes.3

Por meio dessa traduo, acredito ver esclarecida a passagem considerada obscura at agora, e acrescento ainda o seguinte: Como poderia Aristteles nesta sua maneira de apontar sempre para o objeto (Gegenstand) ao falar justamente da construo da tragdia pensar no efeito (Wirkung) e, o que ainda mais, no efeito distante que uma tragdia talvez tivesse nos espectadores? De maneira alguma! Ele se expressa de modo inteiramente claro e correto: tendo a tragdia transposto o decurso de meios inspiradores de compaixo e medo, deve por ltimo encerrar o seu trabalho no teatro com o equilbrio, com a reconciliao, de tais paixes. Ele entende por catarse (Katharsis) este arremate reconciliador (ausshnende Abrundung), o qual, afinal de contas, exigido por todo drama e mesmo por todas as obras poticas. Na tragdia, ele ocorre por meio de uma espcie de sacrifcio humano, seja este consumado efetivamente ou solucionado sob a influncia de uma divindade favorvel por meio de um sucedneo, tal como no caso de Abrao e Agamenon; em suma, se a tragdia quiser ser uma obra literria perfeita, uma conciliao, uma soluo, indispensvel para a concluso. Esta soluo, todavia, influenciada por um desfecho favorvel e desejado, j se aproxima do gnero mdio, tal como o retorno de Alceste; na comdia, em contrapartida, para o desfecho de todos os embaraos, que so o que h de nfimo no medo e na esperana, intervm comumente o casamento, o qual, mesmo que no d trmino vida, faz nela um corte significativo que deve ser considerado. Ningum quer morrer, mas todos querem se casar, e nisso reside a diferena em parte divertida em parte sria entre a tragdia e a comdia da esttica aristotlica.

3 Traduo feita com base na traduo de Goethe. J na traduo do helenista Eudoro de Souza, feita diretamente do grego, lemos: pois a tragdia imitao de uma ao de carter elevado, completa e de certa extenso, em linguagem ornamentada e com vrias espcies de ornamentos distribudas pelas diversas partes [do drama], [imitao que se efetua] no por narrativa, mas mediante atores, e que, suscitando o terror e a piedade, tem por efeito a purificao dessas emoes (1449b, 24-27, In: Aristteles. Potica, Os pensadores, So Paulo, Abril Cultural, p.205). (N. T.)

124

Trans/Form/Ao, So Paulo, 23: 123-126, 2000

Alm disso, reparamos que os gregos utilizaram a sua trilogia para tal finalidade: pois no existe catarse mais elevada que aquela do dipo em Colonos, em que um criminoso semiculpado, um homem que por meio de constituio demonaca, por meio de uma impetuosidade sombria de sua existncia, justamente na grandeza de seu carter, por meio do exerccio constantemente precipitado do crime, se dirige para as mos das potncias conseqentes eternamente imperscrutveis, incompreensveis, lana a si e aos seus na mais profunda e irreparvel misria, e mesmo assim , ainda, reconciliador e reconciliado, elevado condio de aparentado dos deuses, como esprito protetor e abenoador de um pas digno de seu prprio sacrifcio. Nisso tambm se apia a mxima do grande mestre de que os heris da tragdia no tm de ser apresentados nem inteiramente culpados nem inteiramente livres de culpa. No primeiro caso, a catarse seria apenas um choque, e o malfeitor assassinado, por exemplo, apenas pareceria ter escapado justia comum; no segundo caso, ela no possvel: pois no destino ou no que influencia o humano recairia a culpa de uma injustia demasiadamente pesada. De resto, no gostaria de me comportar de modo polmico nesta ocasio como em muitas outras; todavia, tenho de expor como se buscou interpretar at agora esta passagem. Aristteles, a saber, disse na Poltica que a msica poderia ser usada na educao para fins ticos (sittlichen), porque os nimos inicialmente despertos em orgias eram acalmados por meio de melodias divinas e, por conseguinte, por meio disso certamente tambm outras paixes poderiam ser postas em equilbrio. Que aqui se trate de um caso anlogo, no negaremos, mas ele no idntico. Os efeitos da msica so de espcie mais material, tal como Hndel os executou em sua Festa de Alexandre e como podemos ver em todo baile em que uma valsa tocada segundo uma polonaise modesta e elegante arrebata toda a juventude para um delrio baquiano. Contudo, a msica pode to pouco quanto qualquer arte atuar sobre a moralidade (Moralitt), e sempre falso quando se espera dela tais resultados. Apenas a filosofia e a religio so capazes disso; piedade e dever tm de ser estimulados e apenas casualmente tais estmulos so atribudos s artes. O que est ao seu alcance um abrandamento de costumes rudes, que todavia logo degeneram em efeminao. Quem, pois, avana no caminho de uma formao interior verdadeiramente tica (sittlichen) sentir e concordar que de maneira alguma tragdias e romances trgicos acalmam, mas sim transmitem inquietao ao nimo e quilo que chamamos de corao e vo ao encontro de uma 125

Trans/Form/Ao, So Paulo, 23: 123-126, 2000

condio vagamente indeterminada; a juventude gosta dessa condio e, por isso, arrebatada apaixonadamente por tais produes. Retornamos ao nosso comeo e repetimos: Aristteles fala da construo da tragdia, desde que o poeta, erigindo-a como objeto, pense em produzir, de modo acabado, algo encantador, digno de ser visto e ouvido. Se o poeta cumpriu com a sua obrigao no que lhe cabe, tendo dado um n significativamente e desatando-o apropriadamente, ento isso se suceder no esprito do espectador; o enredo lhe causar confuso, o desfecho o esclarecer, mas em nada melhorado ele voltar para casa: muito mais ele se admiraria consigo mesmo se fosse suficientemente cuidadoso e asctico em relao ao fato de que de volta ao lar se encontra to imprudente e obstinado, impetuoso e dbil, afetuoso e carente, como quando saiu dele. E assim cremos ter dito tudo o que diz respeito a este ponto, embora este tema permita que ainda mais coisas sejam esclarecidas por meio de uma exposio ulterior.

126

Trans/Form/Ao, So Paulo, 23: 123-126, 2000

Vous aimerez peut-être aussi