Vous êtes sur la page 1sur 104
Terratrac TT 77 Betriebsanleitung Mode d’emploi Operators manual Manuale d’istruzioni _AKBI BIN. 62 Fabrikations-Nr. 7000-7999 Wr.10 104 — Preis Fr. 5 Massskizze Croquis General dimensions Fabrikationsschild Plague de tabrique Marutacture: pate Pasta difabbrcazione Schizzo 400 Fahrwerknummer ‘Motomummer Chassis no Numéro du moteur Chassis no Engine serial no Numero delautotelaio / Numero del motore ee ila! 42 1900 \Wendekreisradi (ohne Lenkbremse) 3.8m Rayon de braquage (sans trein de braquage) 38m Turing circle radius (without steering brakes) 3,8.m Raggio dela sterzata (senza reno indipendente) 8,8 m Wichtige Kontrotlon 3 Inhaltsverzeichnis Pe paee : Bedienung 7 Wartung 10 Gerdteanbau 16 Fahrtechnik allgemein 8 Fahrtechnik am Hang 20 ‘Arbeiten mit Anbaugeraten 2 ‘Schmierplan 24 Wertungsplan 25 Garantiebedingungen Table des matiéres Contr6ies importants a Donnéas techniques ey Maniement a Entretien 34 Montage des outils de travail ro Technique de conduite en général 3 Technique de conduite dans les pentes 44 Cutis de teavall on action 4 Plan de gralssage 4 Plan dentretion « Conditions de garantie Index Important Controls st Specification 52 Operation 55 Maintenance 58 Implement mounting 64 General driving techniques er Driving techniques on incline 6 Working with mounted implements 68 Lubrication chart p Maintenance chart na Guarantee Indice Control important 7 Caratorsticne tecniche 78 Funzionamento 3 Manutenzioni 82 ‘Montaggjo degl atezz\ cl tavoro 88 ‘Tecriche di guda in generale st TTecniche di guda su pendlt 92 Lavoro con vari atirez2i ra Ingraseaggioe lubdicazione rf ‘Tabella manutenzioni 97 Garanzia Wichtige Kontrolien Vor jeder Inbetrioonanme: Warrend dor Arbelt ‘© Distand im Motor (sishe Seite 24). Kontrotle auf ebenem Boden durehfuhren. ‘© Katstofivorrat. Tank nie leerfahren, weil sonst das Leitungs- system entliftet werden muss. « Reifendruck, Mindestdruck = 0,5 bar (at0),sishe Seite 15 ‘© Luftansauggitter vor Fanrer, Kahler und auf rechter Seite ret rigen (siehe Seite 10). ‘© Luttfiter. Wenn roter Kérper am Unterdruckanzeiger sichtbar, Lutter reinigan (siehe Seite 10). Betestigungsschraube der Haken am Fronthydraull Bremsprobe (Sichorhelt am Hang!) Elektrische Aniage: Blinklicht, Stoplicht, Scheinwerfer. | Temperaturen unter 0°Cprifen ob Bremsen ext. eingetoren sind Tragbalken. ‘¢ Kontrollampen rot und grin beobachton: bel Aufleuchten Motor sofort abstelan und Stérungsursache suchen (siehe Sette 7). ‘© Kuhivassertemperatur. Bel Uber 100 °C sind die Lutlansauggiter zu reinigon(siehe Seite 10), Neigungsanzeiger am Hang Uberwachen (siehe Seite 19) Technische Daten Motor ‘Kupplungen Gotriebe Zaptwellen Front-Gelenkwelle Achsantrieb Lenkung Bereitung Bremsen Fromthydraulk Heckhydraulik (aut Wunsch) Zugvorrichtungen (aut Wunseh) Zulassigo Achslasten Gowichte ‘Typ: Perkins 4-Zylinder Diesel, Typ 4108, wassergekiht, Zylinderinhalt 1760 om? Fahrantrieb: Einscheiben-Trockenkupplung Zaplwelle: Mehrscheiben-Lamellenkupplung Geschwindigkelten bei 2000 t/min des Motors, vorwarts und rickwarts! Li = 29km/n 10. km/h La = 48kmn 165 km/h La = 73 kit 244 km/h Hinten und vorn motorabhangig, Normprofil 1%." nach DIN 9611, rechtsdrehend (auf Zapfwelle gesehen), unter Last schaltbar, vorne zusaizlich ausschaltbar. Drehzahlen bel $000 t/min des Motors: vorne = 530 t/min, hinten = 848 W/min Mit Frellaut und beidseitigam Normprofl 13/6” nach DIN 9611 (weltere Angaben siene Seiten 22/23). 4-Radantrleb, Vorderachse ausschaltbar, Ditterentalgetriebe hinten und vorne spertbar, Sperre vorwahiber, Hydrostatische Lenkung aut Vordorrader. Terrareiten WAT 81 X16,5-15, 4 PR (Relfondruck siohe Seite 16). Mechanische Fuss- und Handbremse, beide aut alle 4 Rader wit- end, Einzolradbremsen inten, Sostrom-Gosundheitssitz, fir Hangfahet seilich links und rechts noigbar, zusatzion langsverstellbar. 3-Punkt Kat. 1, Fangtaschen und Oberlenker nach links und rechts verschiebbar. ‘Motorpumpe und Sitzventil zum Steuer der funt Arbeitsfunktionen. Hubkraft ca, 620 kg bel 180 bar (weitere Anga- ben siche Seite 1) ‘Norm-s-Punkt Kat. 1, mit Ketten for seitiche Stabilisirung. Motorpumpe und Sitzventil zum Steuern der 3 Arbeitstunktionen, Hubsraft ca. 770 kg be! 180 bar (weitere Angaben siehe Seite 17) 42, Alternator 420 W, Masse negativ, Anlasser 2 KW, Batterie 68 An. 9) Anhiingerkupplung Uber Zaptwello, érehber, Hohe ab Boden 780 mm, Stecknagel ® 30 mm (weitere Angaben siehe Seite 16), ) Zugmaul unter Zaptwelle, Hohe ab Boden 200 mm, Stecknagel © 25 mm. Vorderachse 1250 kg, Hinterachse 1700 kg Zulssigos Gosamtgewicht mit Fahrer 2500 kg Leergewicht mit Verdeck 1325 kg Kahlor 96 Liter Bronnstotfiank 36 Liter Ol siohe Seite 26 Fig.1 1 2 3 4 5 6 7 8 Steckdose {Ur Scheibenwischer Fernthermometer Botriebsstundenzahler Sicherungsdose DOiaruck:Kontrollampe (grin) Blink-Kontrollampe (geI6) Lade-Kontrollampe (rt) Abstellinopt Lichtschaiter| ‘Knopf ir Schelbenwaschaniage Blinkerschalter Startschalter ‘Schalter fur Schelbenwischer ‘Schalter (ar Warniicht ‘Sohalter far Feralicht Fernlicht-Kontrollampe (blau) Fig 2 22 2 BIRRE B Kuppiung Handbremss Frontrycrauik(stene Sete 8) Diferentialsperre worn ‘Alradantob | ‘Sitzverstelung Gangschaltung Fn schnell “@ = langsam Fahrhtung \ 33 34 35 36 20 B88Rees Zaptwellenkupplung Heckhyrauik Hi = Heben O = Tragon 5 = Senken Bronnstof-Eintlstutzen Diflerentialsperre hinten Einzeiradoromse links Zaphwele von Einzelradoremse rechis Elnstothabal tr Fahrergewicht Neigungsanzeiger Bedienung ‘Starten des Motors (siche Seiten § und 6) Fig.3 Botrieb des Motors ‘Abstellon des Motors 1. Stop-Knopf 8 hineindricken. 2. Kupplungspedal 20 niederdricken und Zapfwellen-Kupplungs- hebel 30 auf 0 stellen 3. Voligas geben, Fussgas oder Handgashebel an der Lenksdule, Wenn der Motor walhrend des Anlassvorgangs stark raucht, weniger Gas geben, 4. Schlussel (Fig. 3) “in Startschaltereinstackon (Stollung 1) nach rechts drehen (Stellung 2). Ladekontrollamoe rot 7 und Oldruck-Kontrollampe grin § mussen aufleuchten nach rechts bis in Anschiag weiterdrehen (Stellung 3) — Vor- ‘allen 10—12 Sekunden. Bei warmem Motor nicht vorgidhen! —hineindrUoken und bis zum Endanschlag (Stellung 4) drehen. Anlasser héchstens 10 Sekunden lauren lassen. Aus Fane Vorglthen Anlassen 6.Griine und rote Kontrollampe maseen nach dem Anspringen des Motors ausiéschen. Andernfalis Motor sofort abstollen. = Leuehtet grin auf: keln Oldruck und damit keine Schmierung vorhanden, Olstand kantrollieren oder andere Stérungsursache suchen, = Louohtet rot aut: Battorio wird nicht mehr geladen. Keilriemen fr Kahlung und Alternator kontaliaren und elekirischa Voce bbindungen Uberprafen. \Watrend den ersten 25 Betriebsstunden den Motor schonend ein- fahren (Voligas nie wahrond lagerer Zeit). Rote und grine Kon- trollampen auch waihrend dem Betried Uderwachen, ebenso die Kahlwassertemperatur (siehe Luftansaugaitter Fig. Soite 10). ‘Stérungen am Motor siohe spezielle Betriebsanieitung des Motors, ‘Storungssuchtabell 4, Gas 2urtcknehmen 2 Stop-Knopt 8 ziehen bis Motor abstelit. Den Knopf wieder ganz hineinarucken. 3, Schlussel zurickdrehen (Stellung 1) Den Motor nach starker Beanspruchung vor dem Abstellen kurze Zeit im Leeriaut drehen lassen (Temporaturausgicich). Schalten des Fahrgetriebes Allradantrieb Ditterentitsperron Einzelradbremsen Zaptweiten 1. Mit Gangschaithebol 28 siangsam» ader schnell vorwahlen, 2.Mit gleichem Hebel die gewinschte Geschwindigkeit einschalten (1 bis 8) 8. Schalthebel fur Fahrrichtung 29 auf vorwarts oder rickwarts stellen. Vor jedem Schalten das Kupplungspedal 20 ganz durch- drdcken. An Schalthebeln nie Gewalt anwenden, sondern kurz- zeitig einkuppeln und Schaltvorgang wiederholen. Das. Kupp- lungspedal nicht ale Fussstutze benutzen, ‘Achtung: Wahrend dem Einkuppeln Bremsen ldsen und Kupp- lung nicht ruckartig loslassen! Eingchalten: Hebel 26 nach oben 2ichen bis er einrastet. ‘Ausechalten: Mit Vortell wahrend der Fahrt ausechalten. Den Hebel ‘ohne Gawalt nach unten stessan. Wann nig dabe! auskuppoin Blot ‘dor Hebel verkdemimt, ahrrchtung andem. Im Geléinde und aut ablallenden Natursrassen mit Alladantiebfatven, ‘Sperren: Hebol 25 oder 33 nach hinten zichen wenn ein Rad im Gelande durchdreht und den Boden beschadigt “bel Ubermassiger Abtiit der Vorderrider am Hang, nur Vorderachse sporren, Frei: Hebel nach vorn = Fahrt aut grifiger Strasse ~ Kurventat und Wenden im Gelinde Diferential nie anger als nig sporrent Hebel 36 nach vorne driicken: Terratrac fahrt nach rechts| Hebel 34 nach vorne drcker: Tereatrac fahet nach links ‘Aut otfentichen Strassen die Einzelradbremeen nicht bendtzent Fussbromse 22 — Fahrtbremae Handbromee 21 = Feststell- und Notbremse ‘Anhalten in Steigungen: Fahrzeug wenn méglich quer zum Hang stellen, Wenn nicht maglich, wie folgt vorgehen’ —kleinston Fahrgang bergwérts und 4-Rad-Antriob einschalten —Handbremse anziohen —Lenkung gegen den Hang einschlagen Achtung: Rei Temperaturen vintar 0°C, beim Parkioran die Hand. bremse nicht benutzen (die Bremabelage Konnten anfrieren) Nach einem Arbeltsunterbruch bei gleichen Temperaturen immer in Schaltstuo wschnoll- ( e~ odor 8) afar, damit bei alilig cingo= ‘torenen Bremen keine Oberbelastung im Antieb aut. Wird dabei der Motor abgewiiat, so sind dle Bremsen eingetroren und missen zuerst ‘aulgetaut werden, Einschalton der Zaptwollon vvorne: Kupplungshebel 30 auf 0, Schalthebel 38 boi wenig Gas ohne Gewalt auf Stolung 14-2 einrasten, siohe unten «Einkuppeli hinten: wird cirekt mit Kupplungshebel 30 eingeschalet,siohe unten oder nach «links= ewegt Heck: Gerate mit einfachwirkendem Zylinder bel x anschliessen (Fig. 16). Doppeltwirkende Zylindor bel y +2 so anschllessen dass, ‘wenn der Bodienungshedel nach links geschwenkt wire, sich das Gerat «aufwarts» oder nach «links» bewest. Der Hanggerdtetrager Terratrac TT77 weist eine aussergewshn- liche Standfestigkeit auf. Folgende Grenzen dirfen jedoch aus Sicherheitsgrinden sowie aus Fiicksicht auf die sichere Schmie- rung des Motors nicht Uberschritten werden: = bei Fahvt in Fallinie (hangaufwarts — hangabwarts) max. 70% Steigung des Gelandes — bei Fah in Schichtenlinie (hin und her am Hang) max. 65% Stelgung des Gelandes Kontrolle (Fig. 17): Dio Kugel im Neigungsanzeiger 38 (Seite 6) dar nicht in die orange Flache elndringen. N= Neigungsarenze. bei uber 20% Steigung Anbaugerate héchstens 10 em ab Bo- den eben, dagegen bel Strassonfahrt Gerite immer in oberste Stellung bringen. 0 Fahrtechnik bolm Arbeiten am Hang 20 4) Parzelten in Fallinie (Fig. 18) = Gerite, die weniger als 1,9 m breit sind, linke oaer rechts| versetat anbauen, — Boi Linksanbau Ist aut der Parzellelinksherum, bei Rechtsanbau rechtsherum zu fahren, SrerguNG Fig. 18 by Parzellon in Schichtontinie (Fig. 19) = Bei geringer Hangneigung das Gerat seitich vereetet anbauen tnd rundharum fahren, = Sobald bei der obsren Durchfahrt der stehende Bestand Uber fahren wird, ist das Gerat in die Mite zu versetzen und von unten beginnend hin und her 2u fahren, —Zum Auspleichen der Abtrift sind die Vorderrécer méglichst Wenig einzuschlagen. Fur Richtungskorrektur kurz die hana Seltige Einzolradbremse bedionen, Differential aut Vorderaches gespert. |i LLAMA LAC LLL Ll emdbechnik A Fig.19 : ] Unregelmassige Parzellen (Fig, 20/21/22) —Die Parzelle ist $0 aufzutelon, dass bel den cinzeinen Sticken nach a) oder nach b) gefahren werden kann. Blank noch nechte vareetat ccecicdiaadewildsitllias | | | srercune, sreieune: 4 te iy F eiyz Arbelten mit den Hnwoise au Seite 16 beachten, Fur Einstelung, Fahrweise und Wartung ‘inzelnen Geriten is, sowelt hier nicht beschrieben, die Gebrauchsanletung flr das be- ttelfende Geri massgebend, Rotormiher \oedem Absenken sind le Trommeln aut volle Drehzahl zu bingen (Zapf= wale nicht euckarig einkuppeln) Boim Mahen Hydraulic Hebelstelung auf M, Tit an den Fern Schiupf auf, don Hycraukhebe! kurz (1-2 ‘Sekunden) aut L ziehen, Normale Fahrgesehwinaigket slangeam» 3, Bai weligem oder schuierigem Gelande langsamer fahren. Vor Boden- vetistungen oder Bodenemebungen ist Gas wegzunchmen, 60 dass {der Mahor Zolt hat, sich dem Boden anzupassen. Bel extemen Stufen das Mahwerk anheben, um Bocenschaden zu vermeiden. a Achtung: Grobe Hindemisse kénnen Schéden an Trommeln und Antrieb verursachen, Durch dle schnell laufenden Messer bestoht Steinwurfgefahr. Dies besonders an Wegen und Béschungen. De- fekto Schutzvorhange sind zu ersetzen. Personen im Beroich der getahriichen Zone sind vom Fahrer wegzuweisen. Kreisetheuer ‘Am besten elgnen sich gezogene Heuer mit 4 Kreiseln. In stellen LLagen ist vor ein Gegengewicnt (z.B. der Rotormaher) enzu- bauen, In engen Kurven ist die Zapfwelle auszuschalten, damit ‘an der Gelenkwelle kein Schaden entstent. Bandrechen Enigogen den Angaben in der Betriebsanleitung «Heublitz Varia~ tor» wird der Bandrechen vom Terratrac gestossen; daher ist fol ‘gendes zu berucksichtigen: bie Angaben «vorn» und shinten» sowie «rechts» und links» sind verkehrt. ~Zum Antrieb Ist dle Golenkwelle des Terratrac zu verwenden. ‘Anstelle des starren Fangrochens wird von uns ein in der Hohe verstelloares Fangblech mit Gummischurze galiefert. Fangblech- farm mit Federstecker gegen Hochklappen sicher, Fur Strasson- {ahrt Ist das Fangblech ganz hineinzuschieben, nach oben aut das Rechenband zu Klappen und mit Federstecker 2u sicher. Boim Arbeiten Hebelstellung der Hydraulik normalerweise aut Posi- tion M. Bel unsauberer Fulteraufnahme aut Position » wechseln. In Schiontenlinio ist mit Vortel hin und her 2u fahren ohne das Fahrzeug 2u wenden. ‘Schlegelmaner lund andere Geréte mit grossem Drehmomentbedart zum Anfahren (kraft um Beschieunigen): Far die Arbeit mit diesen Gerdten dart nur die schwore Golenk- wollenaustiheung AEBI Art. Nr 4114 oder eine gleichwerligo Aus- fuhrung verwendet worden, Sie muss unbedingt mit Freilaut und Obertastkupplung, eingestellt auf ein maximales Drehmoment von 135 daN, ausgeristet sein, Unsere Ausfihrung entspricht dem Typ Walterschela WII-F3-K92/4-135-750MM-SC2¢-1bGA/2aG mit voller Sehud. Ansehldsse 13/0", Salis, ie Oberlastkupplung ist nach jeder langoren Stilstandzeit, min- denstens vor jeder Saison, aut ihre Funktion zu priten (Fig. 29). Muttera anzlonon bis Stoge entlastet = Kupplung durcharehen = Muttern bis Gewindeauslaut zuruckdrehen Fig. 23 =~ ‘Achtung: Beim ersten Anbau Seite 18 beachten. Wenn notig, Go- lenkwalle mit ngeran Prolil- und Schutzrohren verwenden, ‘Achtung: Die schnell umlaufenden Teile am Schlageimaher sind gofahrich (Stoinwurtgatahr). Porsonen im Bereich der Getahren- tone sind vom Fahror wegzuweisen! Solten Unwucht (Vibrationen) auttrten, sofort nachsehen, Die Ur- sache kann sein: Fehlende oder tellweise abgeschlagene Werk- zeuge, krumme Werkzeugwelle oder lose Schrauben. Das Gerit Ist umgehend zu reparioren, da Unwucht schnell grossen Schaden verurgacht. ‘Schmierplan ‘lwechsel nach Wartungsplan, jedoch mindestens 1 mal pro Jahr. Olwechsel nur unmittelbar nach Gebrauch der Maschine, wenn ddas Ol warm Ist und gut fliesst. Ulstand im Motor aut ebenem Boden und bet stilistenendem, Kaitem Motor Kontrolieren, Olmen- en nach oberer Marko am Messstab (max.) odor Niveauschraube inten, Hydraulikol nur bei sbgesenkton Goréten kontrollioron. Nach jedem Abspritzen oder Abdampfen Maschine nach Schmier- plan schmicron, 1 Vorderachse 30 Lier | Hypoid-Gevieben SAE 90 2 Schaligetriebe 45 tier | (AP EGLA baw, MIL-L-2105) 3 Hinterachse 25titer | 2.8, Esso Gear O1GP 90 4 Zapiwelenkipplung 04 Liter | SAETOW/90 AP -SE/CD 8 Hydraulk 5 er fw ML 46152 + MLL 8 Motor) 6 uter | 21040) Betspe! ‘Shell Rotella TX 10/30 Kontrotie nd Nach- fallen siehe Seite 25, Ablassschraube ‘Ablassschraube Lo mit Magnetzapfen £ (si ti 12 Seite 15) = Elnfulistuzen = N= Nivoausehraube 26 Wartungsplan Soranae_[ Bad Bovnnnaoaon OH) F THESE owe [a] 9] 6| laa] 818 |8)8] 8] [ley ‘Motorendl wechseln eleleleleelelelele . ‘Schmmierdiflterpatrone wechseln | e@eeeee Tn rcmnen Saouacimsnaoonrsdae | lel | leleletslelelstele] fe Katsoiereinatewochesn . ° . ‘Schaugas an Warsi kantolieran ° e/elelelelelelele Kratotank chien Lutterpatone wechsetn | el fel [el fro ‘Flseiqatestand’m Kner nd Auegeicoshier oe a] [en a SECOCKORONG! are TT Tal = amend COP Teal = a aL lelebelelelslalale ome at felelelel lel Senate ntin atte Sa aT Tet iol to devtanemnoaaweaen | Tl Llelelelelelslele] [| (ier Zanhwetenkunping wochaon el lelelele 23] Hydraulikst kontrolieren - ° elelelele! 2s) Hydrofiter wechseln (am Oibehater) | e| 2s} durch Seri Veneer 28 Contréles importants ‘Avant chaque mise en marche: Pendant travail ‘© Niveau d'hulle du moteur (voir page 48). Faire contrble sur sol plat. ‘© Réserve do carburant. No jamais laisser Ie réservoir se vider complétement, pour ne pas étre obligé do désaérer los con- duites. « Pression des pneus. Pression minimal voir page 29 © Nettoyer grille aspiration d'air devant fe conducteur, le radi tour et du c6té droit (voir page 34). « Filtre & air. Das que le rouge apparalt a 'indicateur de dépres- sion, nettoyer le filtre air (voir page 34), Lavis des étriers-supports de hydraulique frontale. Essai dos freins (sécurité dans les pentes). Installation électrique: clignoteurs, stop et phares. Lors de temperatures en-dessous de 0 °C, contrler sles freins sont goles. 05 bar (atm), ‘© Surveeres lampes témoin rouge et verte; si les lampes s‘allument, artéter immédiatement le moteur. Chercher cause du derangement (voir page 3) «© Température de! eau de retroidissement, ’oraqu’ele dépasse 100°C netioyer es giles c aspiration air (vor page 34. «© Surveiler le cinométve surles pentes (vor page 49). Données techniques Moteur Embrayages Botte a vitesses Prises de force ‘Arbre cardan Commande des essieux Direction Preus Froine Siége Hydraulique trontale Hydraulique arrigre (sur demande} Dispositit de traction (sur demande} Charge sur essioux Poids Capacité des réservoirs ‘Type: Perkins 4 eylindres Diesel, type 4.106 & retroidissement par eau, cylindrée 1760 cms Commande des roves: Embrayage sec a disque unique Prise de force: Embrayage & lamelles & dieques multiples Vitessos & 3000 t/ min du moteur, marches avant et aria: Lt = 29km/n 81 = 10 kmin L2 = 48kmin 82 = 185km/h U3 = 74 kmvh 83 = 244km/h Dépendantes du motour & avant et & larriére, profil normalisé 42/y"" selon DINGS, tournant a drolte (vu sur Varbre), em- brayabies sous charge, en plus débrayables & avant. Vitesses & 3000 t/min du moteur: avant = 530 t/min, arrire = 545 ¢/min. Frontal: libre et de chaque c6té prof! normalisé 13/4” selon DIN 9611 (¢'autres indications voir page 45) Commande sur les 4 roves, débrayable & evant. Blocage dos aitférenticls avant et arriére, avec leviers de présélection, Direction hydrostatique sur rouss avant. Pheus Terra WXT 21 X15,5-15, 4 PR (Pression des pneus voir page 39). Frein mécanique au pled ot & main, les doux agissant sur les 4 roves, freins individuele de braquage & Vari, Siége de santé «Bostrom» & redressement horizontal rapide fac Itant les trajots horizontaux dans les pentos réglable égalemont fen longueur. Sspoints cat 1, riers porte-outls et barre supérieure déplacables 2 gauche et & droite. Moto-pompe et distributeur pour le com- mande des fonctions, Force de levage environ 620 kg & 180 bar (atm). (D'autres indications volr page 40) S:points norm, cat. 1, ave chaines pour la stabilisation latérale. Moto-pompe et cistributour pour dirger las 3 fonctions. Force de levage env. 770 kg & 180 bar. (D'autres indications voir page 41). 12, alternateur 420W, masse négative, démarreur 2 kW, bat~ tele 68 Ah, 2) Accouplement de remorquage en haut sur la prise de force, pivotant, hauteur depuis le so! 750 mm, broche @ 30 mm (autres Indications voir page 42), ') Crochet d'attelage en bas, sous Ia prise de force, hauteur ‘depuis le 601 300 mm, broche @ 25 mm. ‘Admissibles: Essieu avant 1250 kg, essiou arriore 1700 kg Poids total admis, conducteur compris 2500 kg Poids & vide avec cabine 1325 kg Radiateur 96 tres Reésorvoir & carburant 35litres Hulle voir page 48 a o ~ OU 08 ~® 13 15 Fig. Prise de courant pour essuie-glace ‘Thermometre Compteur heures Bote a tusibies Lampe témoin pression "hulle (vert) Lampe témoin elignotour (jaune) Lampe témoin batterie rouge) Bouton darret 10 1 2 13 1“ 16 6 e+-00 3 i Interruptour lumiere Bouton pour installation ave-glace Commutateur du clignoteur Starter Commutateur pour essuie-glace Commutatour foux de panne Commutatour feux de route Lampe temoin feux de route (bleu) 2 Fig.2 2 at 2 28 Ey 30 Embrayage Frein main Froin au pied Gaz au pied Hycrauique frontal (oir page 23) Blocage du diferent avant ‘Commande surles 4 roves, Reglage du siege ‘Changement de vtesses Se rapides = lonies ‘Sons de marche Embrayage prise de force a (0 = Tragen (porter) 'S = Senken (abaisser) Flomplissage ce carburant Blucaye du atferentelariere Frein de brequage gauche Prise de force avant Frein de braquage crote Levier de régage pour poids duconducteur Clinomaxe Maniement Démarrage du moteur 1. Presser 8 fond sur le bouton d'art 8 (oir pages 29 et 30) 2. Appuyar & fond sur la pédale drembrayage 20 et passer sur 0 le levier d'embrayage de Ia prise de force 30. 3. Donner plein gaz, le levi des gaz a pled ou des gaz & main (ala colonne de direction), Donner moins de gaz si pendent le démarrage le moteur se met & turer forement. 4.Clet de contact fig.) — introduite la clef de contact (position 1) tourer & droite (position 2). Les lampes témoin hulle et bat- tarie (7 rouge ot 8 ver’) doivent sallumer ~continuer do tourer & droite jusqu'a Ia butée (position 3) ‘Temps dincandescence 10-12 secondes. Lorsaue le moteur est chaud, pas diincandescence nécessaire! = pousser la clet de contact & fond et la tourner ensuite jusqu'a fa butée finale (position 4) Lopération de démarrage ne doit as prendre plus 66 10 sec. maximum. Fig.3 1 Point mort 2 Marche 3 Incandescenco 4 Démarrage ¥ 5.Une fols le moteur lancé, les lampes témoin verte et rouge doivent s'étoindro, Sinon arréter tout de suite le moteur. = Si la lampe témoin vorto s‘allume: Ia pression d'huile et donc lo graigeage font défaut Contedier le niveau hulle oM re cchercher une autre cause du derangement. = Si la lampe témoin rouge sallume: ia batterie ne se recharge plus. Contrdler les courroies trapézoidales pour refroidisse- mont ot altornateur et es connexions électriaues. Marche du moteur Pendant les premiros 25 houres de marche, moteur dot tre rodé (ne jamais donner longtemps plein gaz). Surveller les lampes {émoins rouge et verte aussi pendant la marche, de méme que la température do l'eau de retroldissement (voir grile «aspiration dial fig. 8, page 94), at ‘Arrét du moteur ‘Changemont de vitesses ‘Commande surles 4 roves Blocage des diférentiels Freins de braquage Froine 2 41. Réduire les gaz 2.Tirer le bouton d'arrét 8 jusqu’’ ce que le moteur s'aréte, puis rentrer compléterent le bouton 8, Ramener la clef de contact en arrire (position 1) ‘Apres un gros effort de marche, lalsser tourer le moteur encore quelques instants au ralenti avant son arrét (compensation de température). 1. Passer le levi de changement de vitesses 28 sur la présélection sents ou rapide. 2. Passer ensuite le méme levier sur la vitesse voulue (1 & 9) 3. Pousser en avant ou en atriéro le levier du sens de marche 29, ‘Avant chaque déplacement do levier, pousser & fond la pédale h 83 = 244km/n Engine depending P-7.0 at both front and rear, standard 1/4” profile according to DIN9611, clockwise turning (when looking directly at front of P-T.O. shaft), Independent xon the moves ‘engaging and disengaging. Front P.T.0. can be disengaged trom rear P.T.O. Speed at 3000 rev./min. front = 530 rev./min., rear = 845 rev./min. With tree whee! unit and standard 1%/s” profile st both ends, according to DIN 9611 (addtional information see page 70/71), 4-wheel drive. Front axle can be disengaged trom the rear axle, Pre-selecting diferential lock front and rear. Hydrostatic front whee! steering. Low pressure Terratyres WXT 31% 15,545, 4 PR (tire pressure se0 page 63). Mechanical foot and hand brake, both operating independently ‘on all four wheels. Independent rear steering brakes. Bostrom-Ergonomically designed, horizontally adjustable for work on slopes, with additional leg length adjustment point Cat. |, side to side adjustment of pick-up hooks and top link. Engine hydraulic pump and control valve serving the 5 wor- king functions. Max. load at pick-up hooks approx. 620 kg with 180 atm. (additional information see page 64). S:point Cat I, with check chains. Engine hydraulic pump and con- trol valve serving the 3 working functions. Max. load at ball ends ‘approx. 1/0 K9 at 180 atm, (additional information see page 65), 12, alternator 420 W, negative earth, starter 2 KW, battery 88 amp. hr. 4) Traller coupling above pto-chaft, 760 mm above ground: locking pin ® 30 mm (additional information eee page 68) ) Jaw-type drawbar hitch, below pto-shalt, 300 mm above ground; with self-locking drawbar pin © 25 mm. Front axle 1250 kg, Rear axle 1700 kg ‘Total weight with max. payload and driver 2500 kg Total weight empty with cab 1825 kg Water systom 96 tires Fuel tank 35 hives Oil (see page 72) ee es g8S8 8 ol og OO 13 15 Fig. Socket for windshield wiper Temperature gauge Hour counter clock Fuse box il-pressure contol light (green) ‘Turn-signal control ight (yellow) ‘Alternator charging control light (red) ‘Stop button Light switch Windshield washer button Direction indicator switch Starter ewiten Windshield wiper button ‘Switeh for hazard warning flasher High beam switch High beam indicator (blue) Fig.2 20 at 22 2 24 2s 28 a7 8 2 lutch Hand brake Foot brake ‘Accelerator pedal Front Hydraulic conto lever (soe page 5/) Diferenial lock (ront) ‘enhool drive ‘Seat aqustment Gear change Se fast “® = show Drive direction PTO. clutch Far hydraulic control nt sition control Fuel tank tie pipe Differential ock (rear) Rear steering brake (lt) P.O. front Fear steering brake (ight) ‘Adjustment lever for dive's woight Iretination incicator Operation Starting the engine (Gee page 53 and 54) Fig.3 Running of the engine ‘Stopping the engine 41, Pross in stop-botton 2.Depross clutch pedal 20 and place P.7.0. clutch lever 80 Into the © position. Either dopross accelerator podal or open the hand throttle to give maximum fuel. If the engine smokes heavily during staring, de-accelerate. 4, Starter key (Fig-3) = insert into starter switch (position 1) “turn clockwise (position. 2) and the red charging control lamp 7, as well as the green oll pressure control lamp §, should light up. = tum key further until it clicks into position 3. Hold in this position for 10-12 seconds to allow pre-heating to operate. When engine is warm do not pre-heat —Press key in and turn to operate starter (position 4), Do not fun starter for more than 10 seconds, on on Pre-heat Start 5.The red and green warning lights must go out when the engine Is started; i not, stop engine immediately! = The green light indicates engine oll pressure is below nore mal. Check oil level or look for other cause, —The red light indicates that the battory is being discharged. ‘Chock V-belt tenelon of alternator and slectriosl connections. During the first 25 hours the engine must be carefully run-in (do not give full throttle for long periods). During work keep an ‘eye on the functioning of tho red ang green control lamps as well a8 the cooling system temperature (see page 88, Fig. concern- Ing air intake grilles). For engine maltunctions consult the Instruc- tion Manual forthe Engine. 1. De-accelerate 2. Pull stop-button 8 out until the engine stops. Push stop-button back in. 3. Tum starter key anti-clockwise to position 1 If the engine has worked under heavy load it should be allowed to run at tick-over speed for a few minutes in order that the tem peratura is brought down to a reasonable level 85 ‘Changing gear ‘4-wheel drive Ditterenti lock Steering brakes Brakes Pro. 56 1. Select position «stows or stat» withthe goar change lover 28, 2.with the same lever the choson speed can then bo selected (103). ‘3. With the drive direction lever 29 engage either forward or ro- verse position. The clutch pedal 20 must be fully depressed before every gear change. Never force the gears, merely depress clutch pedal and repeat the gear change. Do not use the clutch pedal as a footrest Note: Before engaging the clutch release the brakes, Releat clutch pedal gradually and smoothly. Engaging: Pull lever 26 upwards unilit engages. Die-engaging: It s recommended to dis-engage while stil in mation, Push the lever downwards taking care not to force it f necessary, dis- engage the clutch. Ifthe levers stil jammed, ater the diving drecion to release preseure on the vansmission. Alwaye use «wheel crive in fields and on rough descending tracks. Lock: Engage levers 25 or 33 by puling towards the rear wien a wie! stats to spin causing damage tothe tur wen the front wheels start to foze contact with the ground delving ‘across slopes, only lock front diferent Free: Push levers towards the front wien driving on roads. — wen turing in files or making curves, Do ot use diferential lock longer than necessary! Push the lever 96 forwards: the Torratrac will wrn towards the right. Push the lever 34 forwards: the Terratrac will tun towards the let. ‘The steering brakes must not be used on public roads! Foot brake 22 = driving brake Hand brake 21 = parking and emergency brake ‘Stopping on gradients: when working on fills tho vehicle should be positioned at right-angles to the slope. When this le not possible the following should be noted: “select lowest gear which would give an uphill motion, and engage 4-wheel drive pull hand brake on Sturn stosring to full lock against the direction of slope. Caution during winter operation: Do not use the parking brake (hand brake) at temperatures below 0 °C. (danger of feezing brake linings). When the Terratrac as been exposed to freezing temperatures, always start up by using the fastrange gears (6 oF Seer) to prevent damage to the dive trai, in the event thatthe brakes are frozen up. Ifthe engine stalls, the brakes are frozen up and ‘must therefore be thawed, Engaging the P.O. Front: Place P.O. clutch lever 30 Into the O-postion; the P-7.0.-shit- lever 95 should then be shift, without the use of force, into positon 1142. Then, reengage the P.T.O. clutch lever 30 (for correct procedure 00 below), Hydraulic uit Uatns Direction indicators, hom ote. Windshield washer ‘Seat adjustment Rear: The rear P.T.O. is directly engaged withthe P-T.O. clutch lever 30 (for correct procedure see below) ‘Clutch engagement: Tho P.T.0. clutch lever 30 should be engagedike the foot operated clutch pedal, .e. pull at low engine speed slowly towards the rear, If the pressure required to engage the P.O. clutch lever fas boiow 4,5 ka, the P-T.O. clutch must be adjusted (see page 60, i. 9), Front hydraulle frame: Control lever 24 (positioning and functions) ‘+ = Lower and swim (the complete wolght of the implement rests fon the ground and is free to move up and down) (0 = Position control == Lit L = Load 1=2 seconds (weight transter system is primed) M-= Weight transfer (the woight of the implement is partly trans- forred onto the front axle) Rear hydraulic linkage: Control lover 31 H=Litt, O= position control, Slower and swim, Pull out tight switch 9: ‘stNotch — parking fights 2nd = Headlights (dipped) Pll out switch 15 = Headlights high beam (biue control lamp 16 Ison) Indicator switeh 11: Turn to required direction Pull out ewiteh 14 = warning lights Signal button on steering Whee!: Prese button down The hazard warning triangle — holder is under the front cover in front of the instrument panel Socket for windshield wiper motor 4: i there Is a bad contact, turn the plug lightly in the socket. If necessary clean both socket and plug. Windshield wipor switch: 18: pull switch ross in windshield washer button 10 as many times es are ne- essary, Fuse-box. See Inside fuse-box cover 4 forthe corresponding fuses (ee special fuse on cable for high beam; to replace fuse, remove {ont cover, part No. TP 7358/1), ‘Angle adjustment: Press down the positioning lever 27 with the right hand. Tur the seath with the body into the required position ‘and allow the seat to click into place. Keep the left hand on the steering wheel. Leg length adjustment: Release the bolts under the seat and move seat in the elongated holes to the required po- sition, Re-tighten bolts 8 Maintenance Air fiter (9.4) Air intake grilles (Fi.5) ‘Check heavy-duty cyclone air fit g dally. amount of cit and foreign Particles is above marked level, remove and clean! When red marker of ‘the vacuum indicator Is visble in the glass bowl a the cover F should be removed and the fer element taken out. Clean by directing com- pressed air into the interior and shake thoroughly to dislodge al foreign particles, Also clean auxllay fiter g, Clean fitr-housing i necessary, by dlsconnecting air hose I and removing inner ring K. Replace fiter clement every 400 hours. After assembly of fiter-nousing check if all Connections are tight and reset vacuum indicator by pressing button 'b underneath glass bowl. Also check function of the evacuation valve |n-itshould be able to move freoly. the engine coolant temperature rises above 100°C (red section on tem perature gauge 2) stop the tractor and alow the engine to tick-over for '2 minute and then swlich off then clean a intake giles c,d and e. ‘eoessary, glo @ can be removed for cleaning by slicing It up. When inserting gile, engage bottom fst. S se 8 Radiator coolant level i.8) Bol tensioning ia.) ‘The Terratrac is equipped with a coolant system complete with ‘expansion tank (Iotal capacity = 98 litres). The radiator cap a ‘with rubber seal b must give an airtight seal when closed. The cooling system is adequate fo both summer and winter ~ if neces sary anti-freeze should be added so that tomperaturos of ~ 25°C to ~ 90°C can be withstood. Checking coolant levels In radiator and expansion tank: =the expansion tank should be "4 and the radiator completly full ‘when engine is cold. alter the cooling system has boon nowy filed, the expansion tank should be topped up to % full after the engine has been run to working temperature. ‘The level of the coolant in the expansion tank rises as the engine warms up and falls a5 it cools. Every autumn the antifreeze should be checked and topped up i necessary so that It with= stands temperatures of ~ 25°C to —30°C. Draining and refiling the cooling system: Release taps © on the radiator and don the engine black, Allow to drain and flush out radiator an block with clean water, Rectighten taps and refill with water containing the correct quantity of a well-known brand of antifreeze to withstand tomporatures of ~25°C to — 30°C. Fig.6 Belts are correctly tensioned when they can be depressed the fsquivalont of their belt thickness without excessive force at the mid-way point on the longest belt run. Before tensioning the fan Bolt, reloaze the lock bolt e, Tighten bolt f to tension Aydraulic pump belt and secure with lock nut Fig.7 9 Battery Fig. 8) P50. clutch 4.9) 6 The acid level must be above the plates — if low, top up with distilled water, When the vehiole is not in use the battery should be charged every 4~6 weeks. Once every year the Dattery should be removed and the casing cleaned with a brush and cold water. (Disconnect — pole first). Connections and connection cables ‘should algo be cleaned. Smear the battery poles and connecting lamps with an acid free grease (vaseline), Check for corrrect position and fastening of cover placed above battery. Fig. Test: Place the supplied spring scale in hole ofthe cltch lever a and pil horizontally tothe rear (when engine turns at idling speed). During this test move the postioning pate to one sido. if te lever can be pul- od to the rear wit lass than 4,5 ko an the spring scale the clutch must then be adjusted by your dealer. a oc d 1! Fig. 9 ‘Adjustment: Remove the right-hand rear wheel. Undo drain plug @ and alow oll to drain out, Remove the cover d fom the housing. Dis-engage the P-T.O. and tu untl the lock bolt of the setting collar on the clutch hub ‘comes into view. Felease the lock bolt by using a $ mm alln key and Checking and retiling hydraulic of! (Fig. 10) {also rotor {0 pages 72 and 73) tighten the colar by tuning it about 5 ~10 mm atthe periphery n a clock- \nise rection (as viewed from the tear of the machine). Tighten look bolt and check as above under «Tests. The lever should reach the rear position with an even pul of 5-6 kl, Refit cover d complete with gasket. Rll wih new ol at (see page 72) Check travel ofthe clutch lever a and adjust if necessary: Press posto- ‘ing plate e sideways; pull the clutch lover a towards poston E: the lever ‘must be stopped by the released positoning plate exactly 2 mm before it arives atthe end ofthe full rave. Adjust positioning pate e necessary! "Neatness must be obsorved when carrying outboth operations. First clean screw plug aand ile tube b as well as ther surrounding area. LUnserew screw plug at hexagon nut (not on metal cover) and set aside at 4 clean area. Clean dipstick ¢ hold atthe front on the radiator by two clamps and check oil level by inserting the dipstick into the fing tube b ‘During this check, all connected iting cyinders must be retracted andthe ay L----—— rt Fig. 10 steering cylinder must be in the center poston = straight ahead. Push lipstick down unt its rng resis on filing tube rm, the ail level does not each the minimum mark onthe cipstick, resh oil must be reiled upto te "upper mark (referto table on page 72 al top). Engage oil dipstick again at the front onthe radiator. Screw on screw plug and ghten it If more than one liter oll must be refilled (line leakages, repair, Sonnection of a new working cylinder), bleed system by putting all yinders under load. Afterwards, check oil level again. Imme- diately retighten leaky, loose connections or have them repaired ot Brake adjustment «2 This adjustment is necessary when: = the footbrako pedal can be prossod right tothe floor ~ brakes pull to one side ~ braking is not sufficient on rear and front axle ‘Adjustment (Fig. 11) 8) Raise wheel. Remove rubber plug from window F. With the help of a screwdriver turn the adjusting sprocket in the direction Of arrow, until @ definite reststanco is falt. (Both brake linings are now against the brake drum). fe Fig. 11 ) Unserow the centralizing hexagonal bolt E by two turns and free it with a fow light blows of e hammer, Retighten bolt ¢) Turn the sprocket @ back § tooth to allow a 0. mm gap bet- ween the brake linings and drum, Replace the rubber plug, Important: Do not alter the brake rod adjustment. Adjustment of the band brake on the front axle (Fig. 12) Position vehicle over a pit. Release the lock nut and turn adjusting screw a in an anti-clockwise direction, When adjusted correctly the brake should come into effect immadiatoly attor the rear ‘whoo! brakes, (Clutch adjustment ig. 13) Tyre pressure Inner tubes for tres Magnetic Gearbox drain plugs high pressure washing Position vehicle over a pit. A gap of § mm must exist between clutch pedal and clutch arm. After releasing the lock nut the ad- Justing screw e can be set. Fig. 13 With normal front and rear mounting implements weighing not ‘more than 360 kg, the minimum air preesure is 0,5 aim, Consult table below when heavy Implements such as fully loaded fertilizer spreaders and snowploughs are used. Axle load Ale pressure Upto 1000 kg 05 atm Upto 1250 kg 0,75 atm Upto 1500 kg 100 atm upto 1700 kg 125 atm In order to avoid loss of tire pressure under extreme working Conditions, it is possible to use inner tubes (see spare parts list, page 1). ‘The main gear box as well as the front and rear axle housings ‘are equipped with magnetic drain plugs (see page 72). Clean the plugs at every oll change. It larger particles have been accumulated on the plugs, contact your dealer and have him check the transmissions. Caution: There is danger of corrasion in the electrical system ‘Always cover up alternator and starter motor! of Implement mounting ‘Aitachment of front Implements with various distances belween their pick-up points mounted implements can be fited anywhere on the erosebeam ofthe litrame due to the two acjustable plet-up hooks. There are also tee various postions forthe tp lik. Tho implements must be equipped with {2 elandard @-point Ga. linkage frame which conforms to DINSE74 Cat." For maximum load at pick-up hooks see Technical Speck fication page 82 Hints for first ime attachment of implements Place the implement in every possible position (wih respect to height, inclination and offsets to both sides) and check the follo- wing points: = The PTO. telescopic drive shaft must not touch any solid part. = The innér and outer pipes of the PTO telescopic arive shaft musi have the following minimum overlap and should nat get locked ‘when in the shortest postion: lenght of he PTO shaft from conter Joint spicer to center joint spider 750} 1000_|_ 1250 Overiep to tas 0 When cutting the P.T.O.-shatt to eorrect length, round off eare- {ully any sharp edge on the inner- and outer pipe Use heavy duly P-T.O-shaft for flall mowers (see parts list age 41) and check correct length. = The front wheels must not foul any part of the implement no matter in what position the wheels are. All lights have to be clearly visible when the implement Is in ‘the transport position. Front implement attachment (Fig. 14) Sequence: Space the pick-up hooks @ the correct distance apart {0 sult the link pins of the implement and lock them with the clamp bolts b in the desired position i.e. 50 as to position Im- plement on the left, right or in the middle. With the liftframe ‘Working position Link pins on implement 6 ‘Attachment of rear implements ay 3) vy lowered, drive towards the implement and pick-up link pins 2 with the pick-up hook a. Push the locking pins ¢ forward, Fit the P-T.O, Universal drive shaft e onto the implement. Place the top link d In tne of the 3 positions on the lit-rame so that it lies as straight 8 possible when connected to the implement, Attach top link to the implement with the top link pin 8 and lock In place with the linch pin. Adjust implement to the working position using the top link and when correct secure with lock plate g. The hook A must be attached to the cross tube as in diagram, see «working posi- tion». During transport on public roads the 2 pins | must be placed through the litt4rame and held in place with their spring clips. ‘The Terratrac can be equipped with a 3-point hydraulic linkage at the rear. The S-point linkage which corresponds to DIN 9674 Cat.1, Is equipped with check chains, The machine Is already ‘equipped with the rear hydraulic control valve. For maximum lift loads at ball ends soo Technical Specitication, Fig. 15 Instructions for attaching an implement on the hydraulic system for the fist time (Fig. 15) ‘Sequence: drive in reverse toward the implement. Slide lower links a over pick-up pin b and secure with linch pin e. Connect telescoping P.T.O. shaft to Terratrac. Couple Implement to ma- chine with top link d (large eye with inserted sleeve f between shakle @. Secure both pins g with linch pins h. Adjust implement to the correct operating position with upper link d and secure adjusting nut with lock nut I. Check freedom of movement and length of telescoping P.T.O. shaft in allimplement positions (retor {0 «Attachment of Frontmounted Implements»). Laterally secure Implement in the uppermost position with check chains k 6 ‘Towing with the Terratrac (Fig. 16) 6 I the Implement cannot be raised enough at the rear, the top link ean be fastened at the trailer hitch m (optional accessor), whereby the coupling mouth must be set in the vertical position with the aid of the connected top link. ‘After unserewing lock nut 1, the implement can be set in the desired lateral position to the Terratrac by rotating turnbuckle m, Use pin contained in the too! box for this purpose. Handle of the fock nut I must be in a position showing forward, above lower link, when fastened (tig. 15. When crwving without an implement, the top link must be inserted vertically in the container on the rear leftthand side of the Terratrac. A counterweight (jront-mounted Implement or special weight) is required when driving on slopes with rear implements weighing more than 250 kg, Connect implements with low-mounted connections and P-T.O. drive located above the draw bar to yoko 0 (optional accessory, art no. 4122). Connect trailor with a high towbar position and low mounted P.T.0. drive to trailer hitch n (optional accessory, art. io. 4123). Maximum vertical load of towbar is 600 kg and ma- ximum trailer weight is 3500 kg. When coupling a trailer for the first time, make sure that the vehicle will not be exposed to damage of any kind when traveling In tight curves (sockets, operating levers, supports etc,). Towing operations on slopes may only be carried out with a counterweight aitached to the front lift frame (implement or special counter- ‘weight), We recommend that a concrete block counterweight be mounted by your dealer. A fully functional tral brake, which can be operated from the Terratrac-seat, is necessary for cafe driving. We recommend that a bracket be made for trailers with detachable hand brake levers and that it be mounted on the rear right-hand ‘ide of the ‘Terratrac. Provided that brakes and tires are in good operating condition, braking of the trailer, by means of the deta- chable lever can bo achieved quickly and officionty without im- Pairing vehicle operation. Fig. 16

Vous aimerez peut-être aussi