Vous êtes sur la page 1sur 1

LES FEUILLES MORTES (AUTUMN LEAVES) Music by Joseph Kosma Lyrics by Jacques Prvert Translated by Coby Lubliner Oh!

je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux o nous tions amis En ce temps-l la vie tait plus belle, Et le soleil plus brlant quaujourdhui Les feuilles mortes se ramassent la pelle Tu vois, je nai pas oubli... Les feuilles mortes se ramassent la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord les emporte Dans la nuit froide de loubli. Tu vois, je nai pas oubli La chanson que tu me chantais. REFRAIN: Cest une chanson qui nous ressemble Toi, tu maimais et je taimais Et nous vivions tous deux ensemble Toi qui maimais, moi qui taimais Mais la vie spare ceux qui saiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants dsunis. Les feuilles mortes se ramassent la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi Mais mon amour silencieux et fidle Sourit toujours et remercie la vie Je taimais tant, tu tais si jolie, Comment veux-tu que je toublie? En ce temps-l, la vie tait plus belle Et le soleil plus brlant quaujourdhui Tu tais ma plus douce amie Mais je nai que faire des regrets Et la chanson que tu chantais Toujours, toujours je lentendrai! REFRAIN Oh, I would like you so much to remember Those happy days when we were friends, and how Life in those times was more lovely and tender, Even the sun shone more brightly than now. Dead leaves are gathering as in December You see how one never forgets... Dead leaves are gathering as in December, Just like the memories and the regrets. And then the north wind comes and sweeps them Into oblivions icy night. You see how I never forgot That old song that you sang for me. REFRAIN: A song like us, birds of a feather, You loving me, me loving you, And we lived happily together, You loving me, me loving you. But life tears apart gentle lovers Who quietly obey their heart, And the sea invades the sand and covers The footsteps of those torn apart. Dead leaves are gathering, dead leaves are piling Up just like memories and like regrets. But still my love goes on quietly smiling Thankful for life and for all that it gets. I loved you so, you were ever so lovely, How can I forget? Tell me how! Life in those times was more sweet and beguiling, Even the sun shone more brightly than now. You were my most sweet friend and lover, But regret just isn't my thing, And Ill keep hearing all the time The old song that you used to sing. REFRAIN Translation 2004 by Jacob Lubliner