Vous êtes sur la page 1sur 59
iS MANUEL D'INSTRUCTIONS 472 GL INSTRUCTIONS MANUAL 55, Rue du Moulin de Cage / 92230 GENNEVILLIERS / FRANCE Tél: 798 46 79 - Telex : 510466 1.000.200 « AWS PROP OS + Votre machine a été congue pour étre pratique et elle est construite pour durer. Afin de vous en faciliter l'utilisation, nous vous proposons dans les trois chapitres de cette brochure, quelques conseils et préconisations qui, nous I'espérons, pourront vous étre utiles. Chapitre |: UTILISATION — Description, alimentation et branchement; mise en route, utilisation. * Chapitre Il: ENTRETIEN — Un minimum, pourtant nécessaire. Chapitre III ; DEPANNAGE — L’essentiel pour que dans tous les cas votre machine soit en ordre rapidement. Pour terminer, en fin de chapitre, vous trouverez les caractéris- tiques générales ainsi que les conditions de garantie. Votre représen- tant, ou la Société ARVOR, sont a votre disposition pour tous rensei- gnements que vous désireriez obtenir. Toutefois, nous vous prions de taujours nous préciser le TYPE, le NUMERO et le TEMPS d'utilisation de la machine. INTRODUCTION SUMMARY, Your 472 GL has been designed with practicalityin mind and it is constructed 50 as to last. In order to facilitate its use by you, we put forward in the three chapters of this brochure, some items of advice and recommendations which, we hope, may be of use. CHAPTER I: USE. — Description, supplies and connecting up, starting up, use. CHAPTER Il: MAINTENANCE — Aminimum which is, however, necessary. CHAPTER Ill: REPAIR — The essentials to ensure that, in all-cases, your machine can be put in order rapidly. Finally, at the end of the chapter, you will find the general characteristics together with the conditions of the guarantee. Your representalive, or the ARVOR Company is al your disposal to give you any information which you may wish to obtain. However, we would ask you, in all cases, to state the TYPE, SERIAL Number and the period of TIME for which the machine has been in use. USE — Description — Supplies — Control unit — Starting up — Use MAINTENANCE — Running up — Periodical maintenance operations — Emptying and refilling-Lubrication REPAIR, — Difficulties in operation — Mechanical settings GENERAL CHARACTERISTICS — Dimensions — Moving parts — Electrical wiring diagram — Electronic wiring diagram — Pneumatic system diagram — Miscellaneous equipment UTILISATION ENTRETIEN DEPANNAGE CARACTERISTIQUES GENERALES SOWWUMRE 1 - Description — Alimentation — Poste de commande - Mises en route | — Utilisation - Rodage = Opération d'entretien périodique — Vidange - Graissage - Incidents de fonctionnement ~ Réglages mécaniques — Encombrement = Cinématique - Schéma électrique - Schéma électronique - Schéma pneumatique “ USE Description The 472 ét te 9 mechine cosigned excutivelr for making op polyetty'ena bags and sacs by welding te depth. car use Roh Gr fow densty pelrtnylene Inaiseriminaiety. ther materiel, such as nylon, compounds, ele. Imey alse be weided under cartain conditions (please censull us) OPERATING CHARACTERISTICS: * Yinging-off eysiem ior the rear Continuous and variable rect i drive by means of an electronic serve system # Dance bar lor collecting the wed. * Guise rollers tor teoding the web. * Kanwaily adjsstable phe‘ stoetie assembly. '¢ Drive rollers for the web Controlled by airget-acting clutch tnd brake 'Wolaing assemeiy In Hot Bucy with heating resistance in Cortinvous eperaton. © Continuous synchronised eutting by moane of raser brace. # Recoipt of predicts by the ARYOR steching aysiom. Cette machine est exclusiverent ‘une machine pour confecticnner les sacs et les sachets en polyéihylére, par soudure de fond, Elle uli ise inditfé-emment le polyethyléne haute ou basse densité, D’autres produits tels que nyfon, complexes, etc. Peuvent également élre soucés ‘sous carlaines conditions (nous consulter) CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT @ Sysitme de dévidage des bobines arriéres @ Enirainement dé ta bobine, et variable par vissemert électronique tin d'accumulation de galne Fouleaux d'acheminement de gaine '# Ensamble phota-diactrique 2 déplacement manuel, ‘@ Foouleaux d'entrainement de gaine & commande par ‘embrayage (rein en direct ‘* Ensemble de scurure en alliage léger avec résistance chauifée en continu , ‘4 Coupe eynchronisée, 9 continu par lame de rasoir ‘« Réception par systéme compilage ARVOR USE ® Supplies ELETRICAL: When the mechine was ordered tne working voltage of tho sUpPIY fon Which Tf wae {0 bo used wes Spesilied. In accordance ‘alt this falue # mobile malns supoly Sapte wai insured i tur Toase parts, must be ccanected to the mains supply, in conformally with" one or olhor 9i the ‘arrangements proposed ia he fnbte opposite. The supply ches ‘must be dimensioned in ecoraance ‘lin te methed ef connection [2.5 mm) cross-section $60 V Three-phase + Earth + Hovtral = Score cable 0.00868 qin. (2.5 mera} cross-section Not! The machine caa be changed over Jor 9peration on sither 220 or a0. COMPRESSED AIR: The supply must be teken trom 4 suiatle source of compressed 4, supply preseuve 88 psl (6 bars}. Connected fo the cock on the machiae by means ol @ flexible rubber tubs having an "0 of 25764") (10 mm). The supply cock Ie situated on the Light hand plete c} the machine ‘and In the centre therool. = Electrical connections Mans supply Maio axotor Photo-cel osellatiag motor Raccordements stactique Alimertation Motwat principal Motadr ballaceur eetluio Servo commande Alimentation ELECTRIQUE : I a 66 précisé a la commande de la machine, Ia tension de service sous laquelle calle-ct mobie d elimentatior, tournie avec les piéces détachées, sera raccordée au. secteur, conformément a l'une dos solutians proposées dans le tableau ci-contre, Les cables d'alimentatian seront dimensionnés en fonslion du brancherment 220 V Wiphasé + terre = cable 4% 2.5 men? 380 V Wighasé + lerre + Teutre = cable § x 25 mm’ NOTA: La masaine est commutable 220-380 Volls. AIR COMPRIME Ualimentatian sere prewe & partir d'une source c'air comprimé sultisante, pressicn dalimentalicn 6 bers, raccordée au rebinet de la machine par tun tuyau se cacutchouc souple, de @ intérieur 10 mm. Le robinel ¢-alimentation se trouve placé eur le flasque droit de la machine, dans le milieu Raccordements électriques rid MI MOTEUR BALLADEUR | SEqYO ALIMENTATION MOTEUR PRINCIPAL, abies ea z ww 3 S 2 8 2 wo N z —— we 3 USE © Control units vous = Mains or, off swatch Start ainfeh 2 Sop machine 2 Counters, Pre-set Totaizer, ard Tirw = Start ccuner Counter running tnecatar Batch, G- Wen ewiten = Web production Indicator 12 Weralng tar = Welding running inatcater r= Welding avto-transtormer 1 > wascing erimetor M> Web © Faster xo 2 oroz = Web — Stower © Production + Faster © Production — Siower = Movement of trent poto-cell + Movamont of reer phoio-ceit ‘spor Stent photo-cett 2 Photo‘cell waning Indicator U~ Kieron ¥ > Inch buston W2 Recelviag tebe tighting Postes de Commande |Q Nii} ® ® @EPlje 73a ®®2O ©» ©@89 ad WwW A. Sectionreur Général G Production de Gaine M_ Déllement de Gaine + vite | S$ Marche Cellule Bo Mise en Marche H_Témoin Production de N- Délilement de Gaire — vite | T Temoin Cellule © Arrat tdachine Gaine 0 Cadence + vite U_ Klaxon Prdsélection 1 “Marche Soudure P V Maiche par a-coups D_ Compteurs } Total sateur J Témoin Soudure Q — Sous tension Heraire K Auto Trarsfo Soudurs — aver W Eclairage table de E Merche Compiour L_ Ampérembire Soudure R_Déplacernent spot Cellule réception. F Témoin marche Compleur | aritre 7 USE e Starting up Attor having carried out te eonnecting up ol the necascary electrical ano pneumatic. suppties, fs described in the pweceding Chapter, proceed as Toltows: A Energise the machine by meane of the main switch, B_ Oven the ecck on ate Comprassed air supEle © Check the direction of 1otetion of the cams by pressing Stimwtansously, and. step- by-ster, the *StartiS'ep" (MarshelStop) poshbutlens situated ow each site of the machine panel. Chengs over wo phases on the mains Supply socket Wf the direction of votatien 1S not correct. heck the compressed sir Guppy: electrically opersied Yaltes_ and pressure gauges! edcers, in the pneurrall> portion of the equiomont, which are necessary Tor the lise of the wir pipes tor tersoung the bags. heck the operation of the web-stopping torgu2s: allow the mechine 19 ron witout tit "‘or 10 minutes” ep crO%., a he ininnam by switching on the “Stop web" (Ariat gain, puch button During this time. chock the correct operation 2! uno lamps, counters, Maxon, pholo-cel te. H_ Check the corset operaven ard eotting of the cut 1 Cheek the setting of the jaws, J Oheeh she operation of the photo-cel by passing # place Of paper under the spot end moving I irom front to beck, When ei! ese checks have been maze prozced with the (esis of 20 oF Mise en Route Ub ili Aprés avolt procédé au © vériter te sens de rotation | E aissoi tourer ia machine | verifier te bon taccordement ces nécessités des cames en appuyant sans gelne pendant 10.mn fonctionnement et le électriques et pnoumatiques simulianément et pat environ 8 vitesse mint, en téglace de Te coupe. dela marine, comme détini a-coups sur les Inter enclarchant le bouton 1 étfler le réplage des aU chapitre précédert, procéder ruptours « Marche/Stop », + Preduction de Gane = machotres de la maniero suivante: situés de chaque ooté @ “Fendant ce temps, verifier an oy du tableau de le machine. Ie bon fonctionnement des ene ee rcee resin A. metire 1a machine sous Grotser deux phaces a ta lamoes, comptowr, Klaxon, esfeloetise| en eeomrtiaay tonsion & Taide du prise dalimentation ei lo fonguatios erét gaine feumerreeu de beeen seciionneur général. Sens de rotation n'est cellu, ete. ie seo eet Bours le robinet Feo ratmeata dallmertation en air D__Yérifcation de ralimentation : Sis acenes Toutes ces vérifications aya CaaS eee &té faites, procédor aux ecsais d'utilisation de la machine de la partie pneu matique i nécessaire & utilisation des pipeltes pour la sortie des sacs, USE © Operational use The drawing opoasite indicates to ou the paih of tho wab we if must be arranged in order 0 abiain Gerrect aperation of the minehire, ‘Mtn the machine sitehed ott place ‘he roel of fm 19 posite. Inlroduce tne polyethytsae ite the. machi Apely the “end of reel” aviomatic Sloppirg tongues hghtiy onto web. Alter Bevirg iolowed the path Previous'y spaced, Insert the web Eetweea the wob kiving rollers by turning then ty hand {:om the beck. Check that the dance arm ts sn ‘he low position and piace the pressure rollers of the rear ‘hiving ‘allan in ihe neceesa’y pesitans Aiyust the counterweight of the Bance arm 19 accordance ith Iho thicknesses of the wab. Kal tho machine rotate through one oF two eyclas in erder to cut off the ond of the web which wes Introduced between tne ews The macnive te provided wih many braking rofirs with the 2o/ect of maintaining the wed at ine eptimun tension throughout Ms path. The best adusimen fs Cbtzined when cece rellors ttop When’ the passage of the web ‘Stops end when ‘hey are driven ty 11 wow i i steried. We wilt now turn fo the selings Tor the manufacture itsell, SETTING OF THE ‘COMPRESSED AIR SUPPL’ Set the necessary prossuie by ‘means of the prassure reducnrs feeding the air pipes, according the thickness of tha web, 7 fo 44 pst (2.5 10.3 bars} maximum, 4H should be noted thal, he thicker the web, the: lower th pressure. tn 2100" to sfiminate “clogging” ‘a the output of the machine 4 fe importan’ that the pressure al the uoper ait pioes is ehvays fess than that af tne lower sie pipes. In fact, more air at tho Bottom flations the bag whan Memerges onto the receiving table The controvy condition aight cause clogging Because the bag then emerges towa'és Wha top end Stizes the retiacter of the machine, A value suited to the type of web and te dimensions and thickness ay be reduced te 7. (03 bars] Fer fa, bedly exuded, fr heavily Yoaded web the pressure may be increazed up fo @ masimum Gf 46 pel (3 Bars). héma ci-contre vous incique le passage de la gaine tel cul doit 6tre réalisé pour obtenir un fonctionnement correct de la machine. Aprés avoir mis en place les bobines de gaine, introcuire le polyéthylene dans la machine. Appliquer iégérement sur la gaine, tes languettes d'arsét automatique de fin de bobine. ‘Aprés avoir suivi le passage précon sé, introduire Ia gaine entre les rouleaux dentra'nement de gaine, en tourant ceux-ei a la main par Farrlere. Vatilior que Vemberrage se trouve en posilion basse et placer aux endrolts nécessalres, les gelets de pression du rouleau dentrainement arridre, Régier le contrepoids de Vembarrage en fonolion des Spaisseurs de gaine. Faire tourner la maching, d'un cycle ou deux. alin de ecuper Fextrémité de gaine intreduite dans les machoires. La mechine est dolée de plusieurs reuleaux freinants Sans le but de conserver la gaine en lecsien optimum dans son parcours. Le meilleur réglage soblien! lorsque ces rouleaux stoppent a V'arrét du défilement de gaine et sont entrainés car cella-ci au démarrage. Nous allons maintenant passer au raglage de fabrication proprement cit. REGLAGE AIR COMPRIME En fonction de I'épaisseur de fa gaine, régier ta pression nécessaire aux détendeu's almentation des pipettes (25 83 bars maximum) Aaoler que plus la gaino est épaisse, plus la pression est fatbie. ‘Alin de supprimer les e bourrages » en sortie de machine, il est impartan! que fa pression & Ia pipette supérieure soll toujours plus faible par rapport & la pipette inférieure, En effet, plus d'air ‘en bas plaque le sac en sortia sur Ia table de réception. Le contraire poufiall occesion- nner un bourrage, car le sec sortant alors vers le haut, I viendrait taper contre Tesca- moteur de la machine. Un dosage adapté aux types Ce gaine, aux dimensions et & Fépaisseur de celie-ci ast & apprécier par 19 client. La pression normale est environ 1,5 bars. Pour des qualilés ce gaines épaisses, la pression peut étre remende 8.08 bars. Pour das gaines Tines, mat extrudses ou tres chargées, la pression peut étre augmentés jusqu's 9 bars maximum, USE e Settings SETTING THE LENGTHS OF THE BAGS: 19 erder that you may understand tha adiusiment of the feng'he af tho bags rrore easily, we. Will Bescribo the prinsip'e oF operation of the maznite DESCRIPTION OF THE MECHANISM: The moving sits diagram (Grawing D} shows us. tba! felectric motor crives ino mechanical speed varying. devices. That on the fei conirots tha production of th» mechine, hal is fe number ef marofastering Cyeles vequied 0 procuce are beg. That on the right contrcts the travel of the wed, that fs the fairount of the web which passes through the mun rollers The euteut of the wachic® wi, tharstore, be 0 lunction of these two parameters. The. speed vartation of the two varying Oerices fs oblained mrovgn two Eontroling eervo:rvotors, 272" aed Directly from ine control pane! by the “Faster” (ta) and “Biowar" (— ite) knobs. 7 wa contro's only opereie wien the main metor Is running. Thi osition indicators are elated on Pach side of tre front suriacss Gf the machina, ADJUSTMENT OF MANUFACTURE WITH PLAIN WEB: Wo have, ttoretare, seen that the Teng of tha bags is a fonction of bie production of the machine tnd ef the Wavel 9) the. web {ough the rollers. We will designa’e, other parameter must be faker inte consideration This ig the thickness of the web In fact the production of tha mechine which beings abou the warding ead the eutting-oft of the roduc! riay be Lhened 0 tne period of time daring “wien line woiaira vaws are in contact. Thus the Tower the prodvetion, element inte wecaun, in the Mest lace, tor the manufactura of bags. Cots take 4 manufecturing exemple Congth of bag 9500 m Thfckness: 212/100. On cansutiag the “Lengin” (Longueur) dad we find tat we car manuaetwve this Iype of 689 al approxur ately 100 cure This being the case, we check on the “Prosuchon® (cedences) ial iF this is compatibre with the thickness of the wa. Bu, In ihe present cess, we see that the bags can oriy be marutactored ata piodcetion of approx. 70 cvls per minute, ‘hen taking nto ecourt the Wick The pre-seting must, hereto bbe carried out In the fottowing manners When H's moved the Control pointer meets several saries Df three numbers. In each series, The number situeted et the outside Inatcates the production Tale Ol the machine. The mmcer Stated in the midsie insicates ‘he maximum length whieh 48 possibfe to oblain with this Breduetion rave. Tha number siiuaied nearect the thicknoss whch can be welded with this production rave. (Sy maximum thickness wa ean Who thickness of the pavyathteae fei) To adjust the production, 7 le thecetore only necoesare to satel tha pointer unt it meets yp wit the Infeation’o! the length cr ot Fhe required thickness, the frst ch these t9 paremeters rod Sowing es: he li Cadenees Prowustion Longuours This parameter fs only used when ‘arato has aiready boon setormines When itis moved, the cortiot pointer meats several series of five numbers. Exch cna ef inte numbers ccersesponds to a possible bag Tenet for a given production On this ola, Mee typical production have boon 2 20 cuts per minuto - cumbers Siuated on tha autside, 40 cuts per minute 0 cuts ‘per minute ~ numbers situated in the contre of the series. 60 cuts per minute. 110 cuts per minut» - numbers situated nearest fo the axle Of the poirier. For onch of ts production, Imerotove, it is only necessery fo move the polater unil It reaches the number corresponding to the Jength of bag required. Réglages REGLAGE DES LONGUEURS DE SACS ‘Alin de comprendre plus factiemen! la manipyation de réglage ce longueur de sacs, nous allons expliquer le principe de tonetionnement de ta machine DESCRIPTION DU MECANISME : La cinématique ous montre qu'un moteur Secirigue principal entraine deux variateurs de vilesses mécanicves, Calul de gauche commanca la cadence de la machine, Cest-é-dire le nombre cycles de fabrication pour odienir un sac. Celui de droite commance le défilement de gaine, e'esta-dire la quantité 2 geine qui passe dans ies rouleaux principaux. La production de la machine sera done fonction de ces deux parametres. La variation en vitesse des deux variateurs 2st oblenue par Nintermésiaire de servo- commande actionnés directoment a partir du tableau de commands par des boutons + vile — vite. Geux-ci re fonctionnant que lorsque le moteur principal est en marche. Les indicateurs de positiornement sort placés do chaque cote des flancs avanis, de la machine. REGLAGE DE FABRICATION EN GAINE NEUTRE Nous avons dono vu que le Jonguour des sacs. S1ait fonction de la cadence et de ia vitesse de dililement de azine dans les fouleaux. Nous appellarons cect la longueur mécaniqua ¢'un sac. Dans !a fabrication, un autre perametre est & considérer. It S‘agil de lépaisseur de la gaine, En offe', la cadence de la machine qui provocue la soudure ef la coupe du produ peut étre assimiive au temps Pendant lequel les machaires de soudure sont en contact Done, plus la cadence est faible, lus le temps de soudure est long. Nous aurons done & tenir premier lieu, pour fabtiquer les sachels. Prenons un exempla de fabrication : longueur du sac : 0500 m épaisseu- : 2% 101100, En consultant le cedran = longueur » nous conslatons que nous pouvons fabriquer ce lype de sacs & onvircn, 400 eps/ma) Ceci étant, nous vétitions sur le cadran cadences ¢i cela ast compatible avec I'épaisseur de fa gaine, Or, dans le cas présent, nous nous apercevons que I23'sacs ne pourront fabriqués qu’a environ 70 cps/ma, compte tenu de lépaisseur. Le préréglage s’elfectuara done de Ia fagon suivante = Au cours da son déplacement. Vaiguille de conirdle rencontre des séries de trois nombres. Dans chaque série, le nombre silué a exiérieur ast Findication de la cadence de production de la riackine. Le nombre situs au centre est indication da la tongueur maximum u'll est possible dobtenir paur cette cadence de production, ‘Le nombra situé le plus pros du centre est indication de I'épaisseur maximum quit est possible de souder pour cetie cadence de production (par épaisseur maxi, nous entendons éaaisseur de la feuille polyéthy’éne). IW sulfit done peur régier ta cadence, de laire tourner Faiguill2 jusqu'a ce que celle-ct tencontre lindication de longuour au Pépaisseur désirée, le premier de cos deux Baram@ties renconté servant Je limite, CADENCES ewes. ee a EELS LONGUEURS Ce paramétre n'est ullisé que lorsqu'une cadence a été détorminge, ‘Au cours de son déplacement Taiguille rencontre des séries de cing nombres. Chacun de ces nombres correspond & une langueur de sacs possible pour une cadence détermings. ‘Sur ce cadran, 5 cadences types ont é16 sélectianndes 20 cos/mn » nombres situés 4 Fextérieur 40 cps/mn 60 eps/mn - nombre siiués au centie-de ta série 80 eps/mn 110 eps/mn - nombres siluds fe plus prés de axe de Falguille Pour chacune de ces cadent I suffi: donc de déplacor Yalguille jusqu’a ce que celle-c approche la nombre” corressondant & la ‘ongueut ce sac désirée, USE e Starting up Unon the machine is energised, presse tha "Start (Marche) pusiv-bu'ten sitvated on one ot te. sides of th electrical Fonteol panel Cary out the settings corre snoring fa the lergihs of ihe base be ‘nsans of the “Faster” (4. vito rd "Slower” (—- vie) push-tittons Controlling the production sng web Seed. Set the polrter ef Ime ‘Brocuction" (Casience) sl te the 70 cuts por rinvte posit'on and then set the pointer of Ne ‘Longin dial te the 70 cats fer minute position of the Cevrespending Toogt of the bag Swited en the web redaction rab and manufacture tws oF tree 98 In order te check thew fength, Feearding to the result cbrained aciust the length, prefers bly by operating the web speed coo, the range of adjsiment Of which Is greater, and hence ‘ere eccurste. When the length is ludged to be correct, proceed in the (allowing Set the pro-sslestion counts 19 tme number of bage pst 0 10 be manutacturad. Check thet the fetaksing counter s in the zero position arc the Switen tho “Stat” (Marche) button oo tne counter. Start up i meching ant switeh ma “Weld” (Souay'e) bution ‘Aajust the variable. transiorrer, checking the seling by means E1'tha arorveter. The tempera'ar ‘ve not displayed; itis tha quality ing Iniskness ol the web whieh Jetermine the covrect lerperalure hich must be. provided. We would ramind yeu here that be resistanse temperature 1s constant throughout the nanylactusing poriod. = Allow the mactins to operate tor a lew cycles, variable aso Iuretion of the thickness of the Web, in order to ovable the welding resistence 10 reach Its (09 the “Production” knob. 1 The manatactured bags aro pled. Lup on the bap reception table nd the weist on the frst bags should be Frspested and the temperature adjusted by means fo! the verieofe wansioraer, i | varlabfe on contolant cut dei ple Mest Indispensable dutliser setiouvan! sur fun des votes famperemeire. Los Uovecvation doit tre réalisée | la mecnine suivant es du tableau dlectiques lempératures ne sont pos loreque les macholres de preserotions: Une uiltstion Opérer tes prevestages de ailehees, Cest la quale ot Scudura romentont en positon | fans de mauvaises condi tons langueur da tacs en intervenamt | épalsseur do ta gaine qui bute ain gévler farachement | entreingrelt deo concequences suries boutons + vite —~site | determinant ia tempererute des ceautchoucs de tensembie | graves sur la longen'te de volte des cadenees et déflement Sorrecte a prevow de soudure Machine Amoner Faigefe du cadran ryous Fappetons kl que fa cagence sur 70 cps/nn, puis température a ta resistence ARRET DE PRODUCTION: | REGLAGE DE amener eat constante tout au long de Tourner simultanément les FABRICATION pour TOcosimn'sur ia | ta fabvieeton, Toutees, ssudure et prossotton, | Gaur Cano enmae baleen F Islesor opérer queicues toroque tos choirs gont on Les réglages de fabrication Enclancher le bouton ‘Ges épalsseurs de caine, afin vere Fe eee eee ion de gaine et faire So permetiro& ia esistoace Roe paetere cepa ales es iia] soudure (a allebtra ea! L'arr8t dait 6tre déclanché les les sacs étant A couper en | température. macholres. fonction de Fimpression ou du résullat, ajuster fa fongueur — enclancher fe bouton position basse : ju: des repéres sur la qaine, la en agiesani de préférence sur production, remoniée de celles-cl. réglage des longueurs est & le defilement de gaine, la plage — les sacs fabriqués s'empilent Ne jamais lalsser les machoires élablir de Ia fagon suivante : de réglage étart plus grande, sur la table de téoaption des en contact lors de larrat de 4) Riégler fa tongueur dono] pits] prsciss aaae | $08, contréler la scudure sur Ja machine, cela provoque une acanqie’ ast eaat La lang ueur étant considérée les premiers sacs al aluster al fusion cu polyethylene aul colle mécanique ces sacs, comme bonne, procéder 6 aux téflons, oecasionnant leur renee ues maintenent ve la facon destruction rapide et donnant posatie cepa Gee” suivante: — Févacuation des piles de lieu & dos bourrages en Tongveur Sera supetisure’a ~ lich sur le comptour & sacs seflectue on prenant fabrication eae eee ion Te nombre de sacs ceiles-ci sur les célés (jamais longueur entre repéres pile & tabriquer, en bout & cause de la soudure), | mise HORS TENSION suivant four fongoout rd — verifier que le compteur et en tirant légdrement vers. —fermar te robinel d'ait ou grands), iotalisateur est & zero puis fee enone mot Qu grand ten cet arctencher te boulon «marche» | pincement do la table. wermaup a Falimentetion } eh poslon riarche (wo lamas cul coerel on nea Gate entraton gol ermirée | Gicticue au eectonnou |_ ite eréciage mecancaes - enolancher fe bouton: présélection, arrivant a zéro, tat | 9e"éra! Se ea anree Stowe a une onnerte tn avert USE e Starting up 3) With the imsctine stopped and the photo-eell on, place the light! Garé solestor 9 ine photo-cell In the aopropreats gestion 4) Bring iho relevance mark, oF ine printing which fs 10 be detected, boneeth the spot of the igh boar of the prote-cell ard win ihe sensite'y knob uni! the tod pile Tight, siueted on the phote-celi hous Furm tins same tre’ io te opposite direction and 2s s00n 5 the pilo| ight Ngh's up again, the detection sens tay Is ebte/ned. In order 10 check this setting, it is only necessary to move the relererise mark on the web Intemittenty backwards. ond forwards under te tight Deam. The pilot tight stouia then be extinguished ad Wight Up a sltorrately. E Suritch the machine off ther, by tiring the meio rote bring fo the right side ot the cut fof te machine, tha" par! of the Wet wich will go to make up the Bottom of the ta. 115. oxtinguished. iy hard, 6) Switeh on again end. by using fe control knobs for the ceseilenion of the photc-cell, Which ere situetedon the toi ot the efectiical contol panei, bring tne reference merk, or the printing, under the light Beara 6 the photo-cell and place ft baeweon 19/16" and 2218" (4 and 6 cm) efter the Raht ‘beam of the pioto-cell unit. Th Is variable In secordsnce fraaner, the machina Jee eperation with the. photo-c Wie possibya to edst We positon cf the cut during manulaciure ty using the knobs conirotting fie displacement of the escilialing Geviee The other settings remain Unchanged, To 2void bockages Gr baa welds, never weld on tha painting NOTE: Switchiag on by moans of the Production” knob must be car'fod fou? when the Jaw is In the low position and this Is eeseattel in Ordos 4e avoid de-synchronisation OF tho photo-celt Lgnticart ‘Belacter Piet fight Seneibitie Sélecteur elalffones Voyant 9) Flacer le sélecteur clair Tonce de ta cellule sur index correspondant. 4) Amaner le repre ou impression a cétecter sous le faisceau du spol de ta cellule et tourner le bouton de sens tilité juscu'a ce que la lempe rouge, située sur la collula, s’éteigne. Tourner le iméme bouran dans "autre sens et, dés cue la lampe se rallume, Ia’ sensisililé de cétecticn est obierua, sullit de placar par intermitlence Te repere de la gaine d'avant en arriere sous le faisceau. La Tempe doit s’éteindre et s‘allunor allernativerent, En tournant les rouleaux qui eorstiuera le fond du sac 8) A Taide des boulons de commande du talaceur cellule, situés @ gauche du Iableau Sectrique, amener le 1epare ou Fimoressicn sous le {sisceau de la cellule et le placer enire 4 fet 6 cm aprés le fasceau de la cellule. Cette cisiance est variable suivant fa longueur des sacs (oelits av grands). Ainsi régiée, la machine est pisie & cpéier en cellule. West possible d'ajuster Nendici de la coupe an cours de fabricetion, en Intervenant sur les boutons ce déplacement du daladeur, Les autres réglages demeurent inchangés. Pour éviter les problémes de bourrages ou de mauvaise soudure, ne jarrais souder sur impression. NOTA: Uenclanchement du douton production doit s'opSter lorsque ta machoire est en position basse el cach impérativement alin d'éviter le décalage en celiule ‘SENSIBILITE aN SELECTEUR CLAIR/FONCE VOYANT USE e Starting up Mechine is fitted with 2 system of counting, including : A. PRE-ELECTION COUNTER = The counter starts at zero and goes up to the pre-selected umber shen activates 2 current reversing switch at the end of the last counting impulse (perménent contact maintained right up to the resetting ef zero). Pre-selection 1. Depress the red button to feset the counter to zero fend to free it, the black button indicated by the arrow. 2. With the same finger, side Gown towards the bottom to the Black button, moving it in the direction of the arrow and hold it there. Thus the pre- selected number becomes visible. 3. Next, register the number Gesired by pressing the pre- selection keys in any order. It fs recommended that (wo numbers be set at a time, but fa do this, one must stert on the left. Alter having started on the feft, move your finger ane key ta the right and push the two adjacent keys, etc... untd the fast key on the right has heen reached. 4, Helease the key with the arrow. In this way itis very easy {0 control even wath the (hur. Each key is hollowed in the middle so it can be moved with @ pencil, bat! point pen, etc... This method Of registering he number is particularly recommended for the chancing of @ single digit. During pre-selection ra impulse should reech the counter. B. TOTALIZER COUNTER Permits courting of all bags in @ Resettmg 10 220 is done by pressing the cancel button. ©, TIME COUNTER Instoled on the machine at the factory, it functions @s soon #8 the machne is opersiionat. Mise en Marche 7 4 | Ges en coussant le fouchee | TOTALISATEUR Zs. de présslection dans n'importe PamaTae eee ena quel ordre. I est recommandé de pausser daux touches a la des sacs fabriqués dans la série La remiss a zéro s‘elfectue en et 8 fois, mais pout ge fairs Il est eas nécessaire de commencer par appuyant sur la touche a Fe la gauche. dannulation. rs eee ommenct pr la premiara touche de gauche, ‘©. COMPTEUR HORAIRE seri cea cure ax | Site ttcnertereteane des Witte tdocetertts, | Suen machie os Larectn ects dn Hee eee sere Spietonole grove pecan 4, Relacher la touche marquée ae gure nes A coupTEUR Préaiecton Sooo stage ube peta santa fa Rieu ieeerietaiehe | Som Semuaane Se some Ge 8 at déelanche un | noire marquée d'une fheche) manipuiée avec un crayon, styl brésbloctics nde la” | 2. Avec ls méme coial glsser A bill, etc, ot cette mariére Gerniére imculsion de complage | vers le bas sur ia touche naite | daificher esl recommandée (Contact permanent etabl fn fa déplacant dans le sers de | notammert pour fe nouveau jusqu'aumemertde la ramise & | 1a fléche ot Ty maiatenit églage dun eniffe unique. | Les chires de préssection Pendent la presélection, aucune zero) deviennent ainsi visibies. ipulsion ne doit arrivés sur le compleur. MAINTENANCE e Running-in RUNNING-IN: Az an ai! cases of new equipment, He'scund practice to observe ‘evtein eafety rules, enabsing to oulpment to run risen. order fit each unit sail play is proper bart and carry ott Us fu nih all ihe salely features taped for. The tong tte, and avove all, ‘he reduction of the number Of stoppages c! your machine Gepend upon a goce running, In'aaéiven, we do not think that we are giving you an excessive amourt of advice, i we recommend (hat you run the mechioe a1 a Imaclum rete during is first month of use, Het to exceed 80 sure inte seems to us to. be ‘al during. approximately the Ti'st hundred hows of Theresiter il is nacessary (0 check end Tobricaie tne erie, Which need thls operation, and then omaly end reli the ver'abie speed units afer use for itis sane tne. You will tnd, in the folowing pages, Ihe Intervals for empiying and reiting nd for Muorieatlon, fogether with cetcite ne ols approved by the various Rodage RODAGE Comme dans tous les cas de matériel neuf, il est bon tespector carlaines régles, de sécurilé permettan! au malériel de Se rode“, alin que chaque élément trouve sa place et acsure sa fonction avec totes les conditions de sécurité souhaitées, O'un bon rodaga, dépend fa longévité et surtout je nombre d'arréts da wolre mactine. ‘Aussi, nous ne saurlons trop vous conselllar ¢Tulillser Ta machine, & cadence moyenne, Pendent son premier mois utilisation. Ne pas dépasser 80 cps & fa minute nous parait essential pendant environ les 100 premitres heures. Ii stags ensulle de varilier et do gratsser les éléments nScessitant cette opération puis de vidanger les variateurs aprés ce temps. Vous trouvetez dans les pages suivantes les pérlodicités de widenge et de graissage ainsi que les hulles préconisées par les différents constructours. MAINTENANCE ¢ Periodical maintenance operations UPPER BAR: PERIODICAL MAINTEHANCE | - Chock sat ine tetlon comoanents OPERATIONS: of the wrniting ams'are in good Tetton Cnscrew ono of the rollers and fighter Up ine ofher Unt & newt General: be determined as a function of en " With tte machine turaeg ot tie wena! Ine machine and vary : tals adloed ears whurge te compressed a twit re femperatire at which oar plate | Pracue oritre | | weing shea: ; fers exch morning before the the mechiag is used. eee eeeeee machine is siarted up. = The main roWers need cleaning ae cence eee Plabreato tne moi boerings in'ordar te tomers the parteloe Resistance | néstetance cit the jaw spindioe and te Gr Dotyeriyiove wich na deposited fevting device together with on the rucbors ater ahve end {ho distance poses oI he grooves | hich wake those exromoy slippery. ‘screw 7 | vinw rhe welding heat, everySnunared |" Romove the duel hom ihe cltch fours aad tha brake and adjust tose Shock the of loved 79 me varying omporer devices and in thevnagolr counter | fe 3feaces 2 general sovicing Stor 2F the machine conor But 2 Ghack the tension the cutter | note it Med ean diminish | tot and the wear of the blade. '@ sourees of breakdowns LOWER BAR: Remove the clamping plete at the ree: ai the welding bor by SCREWINS UP the screw "V" ‘Sitvated af tie extreme lelt and extreme ‘ight of the Jaw, ond then pul cut the teflon corsponent bby means of the pliers suopled | witt the ‘octe tor the machire. Reelnmp ine piste by UNSSPEWING the serows, Tho cuter Glede ensures that the fetton component's restored re length Opération dentretien Périodique | U9 1/3 BARRE SUPERIEURE :- desserrer Tun des rouleauc et ferter T autre jusqu’a loblention une oaitie neuve par-dessus la résistance [S‘assurer que la résistance } est toujours en posilion dans 5a gorge) OPERATIONS — Verifier le bon état des, elon D'ENTRETIEN \étlons des machoites de a PERIODIQUE soudure. Leur périocicité ost & Géneralilés aéfinks suivant usage da ta — Purger les filtres a air machine et est variable en Peto fonction de la température comerima, Snaque matin, & ‘on la mis en route de la machine. 7 = ‘Graisser les paters seceRs (ouleaux principatx Mmacroves e esemctour, sisi; de ee deerreso: den que lel laideceia] eoclasourh particules ce polyethylene qui de la tte de soudure, toutes Be déposent la tongue sur aoe I3 ceautehoue et rencant sation de la machine — Vérilier péicciquement les ceux-ci tres glissants. niveatix enue sux varlateurs = Dépoussiérage et régizge | eau remo! c'angi. ‘de rembrayage et du trein overtone loner de la Dans tous les eas un ertration SSursildeepans cases ane général de fa machine no pourra BARRE INFERIEURE : dégoger Fosure Ge le lame Su'augmenter sa longéute et Ia plague de blocage & \amriere a a : Giminuer les sources de pannes. Ge fa barre de soudure en WSSANT les vis « V's, sles & Foxtiéme droite, et lextréme gauche de la machoire, pus, le téficn a Taide ce a pince fournie evoc loutillage de la machine. Rebloquer la plaque en DEVISSANT les vis. La lame de coupe assure la remise & lorgueur du tsHlon, MAINTENANCE e Draining and refilling EMPTYING AND REFILLING OF THE DISCO SPEED- VARYING DEVICES: ist emptying and reiMing aller 100 hours of opsr ator S'Sscond emptying and teldiing after 10c0 hours of operetion, after 800 hours of aparation Thereattor, emptying and rating ereatter, emetying and raving every 6000 fur3, every 1009 hours. QUALITY OF THE OIL: QUALITY OF THE OIL : ELF Réductel£ $P220 POGGI ANGULAR COUNTERSHAFTS: First eriptying and refiling eller 500 noure of eporation ‘Second emptying and refiling ELF Olne Lula N45 SUELL Omala 220 SSO Torque Flu “Mute 132 SHELL Tegula 32 Vidanges - Graissage VARIATEURS DISCO VIDANGES VARIATEURS DISCO — 1" videnge aprés 100 heures de fonctionrement — 2" vidange aprés §C0 heures, de fonetianrement, suile, vidanger toutes les 1000 heures. QUALITES D'HUILE ELF Olna 32 ESSO Torque Fluid N45 "Muto H32 SHELL Tegula 32 RENVOI D'ANGLE PoGG! VIDANGES: \ \. RENVOI D'ANGLE POGGI~ 2 1 vidange aprés 600 heures €e fonctionsament — 2 vidange aprés 1000 heures. ¢e lonctionsement Ensuite, vidarger lout 5000 haures. les | QUALITES D'HUILE ELF Réductelf sP220 SHELL Omala 220 MATERIEL PNEUMATIOUE QUALITES D'HUILE ELF spinelf 10 ESSO Spinesso 10 SHELL Tellus C 10 NOTA Une pompe & graisse est fournie avec ia machine pour graissage des paliers, lardans, galets a aiguilles, elc. (araissege fluide) REPAIR © Difficulties in operation A! BLOCKAGES Ci THE MACHINE DOES E/ THE WEB DOES NOT Fi THE MACHINE STOPS Check: NOT START PASS THROUGH THE DURING PRODUCTION ir pretsuce, coll of eechicely- | check MACHINE oe aperated valve, mcre-smich She satety exerorewitch or the | chook: She dace arm satety dvice * Thebraking 27 the rect Berto cary. . Cutter gearcase. the coupling is rot braken The couraet eperation of che othe Saroey micco-switeh on the the night hand varying upperting cones tai Bars eanse arm (or a wan te el better. othe prevsire relers of the ‘he condition of the tenon Satan eae rear rol. ermpanonts fink. polveh ons, win ta ca a plugs ofthe citch = ihe stfomatie stop whon Set ora "ye ake contain that te thermat | gag mnep ran sj We correct ogeration of the ‘ovecads are in the "on" posivon Seen Sine satety oosize for jew brake or of is contra! uni othe talety micro-switch on the fovswitch of he etch alta! the soar elecironte varying "Oreck thal the resistance of jae erie Is nar cefocive. ‘nw tower jaw is well protected "the electicel surply te the The electrosmagnaiic coll of dha the en position par deux placuettes de maintient : @ dévisser les vis de fixation des placueties (deux 4 chaque extrémitey @ enlever les plaquettes © faire glisser la machoire vers te haut et la 1 de la machine Lopération de remontage ast — elfectuse dans Fordre inverse ‘du démoniage, Macholre supérleure : véritier que la machaire supérieure so frouve en cesition haute — Déconnecter les fiches baranes f'almentation Slectrique de la machoire, des boitiers d'alimentation — Détendra Iégdrement ta toile de verre tétlon — Reliret tes vis immobilisation de la macholre, silués dans chacune dos oxirémités de colle-ci (tenon et moriaise) — Faire coulisser la mAcholre latéralerment de gauche a droite pour dégager les places da fixation, Lopération de remontage est eitectuée dans lorcre Inverse du démontage. NOTA: Ne jamais faire tournor ta machine sans ses m&choires. REGLAGE DES MACHOIRES: Macholre Inférleure : cetle-cl ayant une position fixe dans la machine, nous partirons du principe que la mise en place dang ses étrlere constitue Fopéretion de mortage-régiags. Macholve supérieure = 2] réglage de ta pose de la mackolre supérieura, 1) Amener les cames principales en contact evec galet de cames de commarde montée et descente de la macholre, sur le rayon de soudure-caupe (rayon RS) 2) Les reescrta d application Gant en place sur la téte, amener ta rachoire supérieure fan contact evec la macholra Inférleure en utilisant les vis do réglago situées aux extrémilés de celle-cl ) allgnemant des résistance: 1) Enlever fes ressorts dappiication de Ia tle 2) Dévisser les vis immobilisation du menchon de coupe ou renvol dangle 3) Allgner les résistences en déplagant laléralement ensemble do 'a tte de coupe, d'un cOlé d'abord, de autre ensuite, en intervenant sur les vis de fixation des coulisseaux on branze de la téle 4) Los résistances étent alignées, rebloquer les vis coulisseaux bronze 8) Vétlfier que l'ensemble de la t8le de coupe est préte & fonctionner et faire tourner les cares & cadence inl ‘Accélérer progressivement Jusqu'a le cadance maxi, Fensemble de la t8te devant se poser cane claquement, Prive les régleges s1 nécessaire, REGLAGE ESCAMOTEUR Onératlon da remplacemant : 4) Metira la came au point de ‘contact sur rayon da scudure- coupe 2) Les ressorts d'application tant en place, Ia partie In‘érleure de Vaile de Fascamoteur doit se trovver au niveau de la lévre da la macholr inférioure. achovendiore ‘Aprés foute Intervention sur Vascamotour, recontrélet le réglage des machoires {contact}. REPAIR © Mechanical settings SETTING OF THE ELECTRONIC VARYING DEVICE ON THE REAR ROLLEI Description: The oscillating cance arma enables ino awanty of wab nacessary for Siting and welding to Se recumuleted duting the tine ‘when the machine 1s stopped Inte ctearance, th oarce sim, fon which is mounted ® ‘ated howl which 's fee on its shal hives, by means of two screws Fada pointer, another toothed ‘shee! mounted an a potentiometer Sniah controte inp D.S. motor Mich drives the rear ‘eile Aesoraing 19 the position c! the dance arm the D.C. moter Fiales faster oF slower. Migh ‘1g Low (and-etop} miero-switches Int this Varalion. In the iow position the motor is stopned and {he machine rolatee Wwheress, 17 the high position, iho nechine 's Stapoed comale'aly (safety device/ Jock of web) Setting: Wi the machine switched of and with the cance a'm in its Tow postion, raise ‘Cunt the cuter imicro-switen (iew) fe'm0 forgot Swilched an Siake sure the! the web is not being riven by tre rear rotor (pressure rolie's contact with {he web} ard stat up the machine "race the 120t2cthes wheel ‘on the dares am apradte Sie the contre! pointer of the potentiometer on tiie sama shaft fand ut the awe. crive end-sio9 screws ala c'slanse of in tne 120-001 =the pointer rust bo pi ‘against the felt hao Wit the dance army in this osition, place ihe 15-toothed thee! ih position end twin tho Sprndte of Ine potentiometer in relation to this toothed weet 50 ns to obtain a minirurs speed ff the moter of @porox. 60 "pr. Tighten the fiiag screw of the tgtosthed whee! cn is spindle Sanng the danse arm to te high ositien and stop F just before ihe catety micro-switeh (nish) ‘cute out Styne seed of the motor at ths oim should be approvimerely ‘5501 pm Once these settings pave boen nade, lt may be necessary '0 ‘dhvst the two patewoneters V nin and V mex of the efscironic ‘iste of the speed varying covice Sin ardor to obtain the ’oqui ‘speeds The potentiometer V mex opesates anor the meximum speed oF moter, The potentiometer V rat Dperaies upon the minknwm speed of the motor. De exireme speed shou'd elways be checks aguinst the ofter when ‘aork hes been carried cut en Dome’ of thems 120-Toothed neat End:stop ser 15-Toothed whoo Clamping Scrow Pignon 120 ene ‘Vis butées Pignan 35 dents Vis de blosace Réglages Mécaniques REGLAGE VARIATEUR ELECTRONIQUE DU ROULEAU ARRIERE Description Llembarrace oscillert permet daccumule: Is quantile 32 gaine nécessa re pendent le femps d arrat de Ia machine Pour Couper e! couder. Dans sor déballement, Tembarra sur lequel est mont un pignon denté. lou sur I'axe, eniraine par Tiatermédiaite de deux vis et un incex, un autre pignon monlé sur Un potentiométre de regulation du moteur & courant cortiny d'entrainement du rouleau arr! Suivant la position de Fembarrage, fe moteur & courant continu lourne + ou — vite. Des micros-contact (oulées) haut et bas Iinitert cette varialion En bas le moteur est errété et la machine tourne, en haut [a machine s'arréte compldiement (sécurité/manque de gaine) Réglage Liembarrage étant en position basse, le remonter jusqu'a ce cue le micro-cantact de coupure (bas) ne soit plus enciancré — Stasaurer que la gaine nest pas ent-ainée par le routeau arriere (calets de pression en contact evec la gaire) et metire la machine en marche -— Meltre en place sur (axe emberrage ie pignon 120 dents — Fixar index de commande cu potenliom@ire sur ce méme axe et moltre les deux vis de bulée d'entrainement & une distance environ 29 mm l'une par rapport & Tautre, dans les fous du pignon 120 dents Uindex doit se trowver en appul sur fa vis de qauche, Vambarrage étant dans eelte position, placer le pignon “6 denis 01 Iaire tourner Taxe du potentiométre par rapport a ce pigrcn pour obtenir ure vitesse mini au moteur 2"environ 80 /nn, Bloquer ta vis iirmobilisalich du pignon 45 conts sur son axe. — Amener I‘embarrage en position haute et aréler juste Avant Ia coupure du micro- contact de sécurité (haut = "Le vitesse du moteur a cot endroit doit étre environ 559 tein = Ges réglages étant fats, it peul tire nécessaire de régler les deus polentionétves V mini etV maxt do la platine Electronique du arlateur de vitesse pour obtenir los vitesses desirées, maxi du moteur. Le V mini agit sur la vitesse mini du moteur. 1 faut toujours verifier une des ilesses exirimes par appari 4 J autre lorsque l'on es! interveru sur Fune d'entre,elles. NOTA . ‘un potentiométre’ sé trouvant sim 1 boitier du variateur permet 1 fonctionnement ‘a.uster le Dosilionnérient Gainplitude de Vembarrage Pignon 15 dents Vis de blacage GENERAL CHARACTERISTICS e Dimensions A920 OL 1100 440, 1075 GENERAL CHARACTERISTICS © Moving parts wavauaunn Main notor 1,5 BP 1000R/mn 16 teeth pulley pitch 12,7 270 © 100 Belt Coupling edged 16 teeth pitch 12,7 Length variator tyze AOS 20 teeth pulley pitch 12,7 510 H 100 Belt 34 teeth pulley pitch 12,7 Clutch 100 Brake 9 100 40 Teeth gear mogul 2 Speed variator type 405 Coupling edged 14 teeth pitch 12,7 570 E 100 Belt 70 Teeth pulley pitch 12,7 24 teeth pulley pitch 12,7 540 & 100 Belt 16 Teeth pulley pitch 12,7 Gear Eox Rt 2/1 24 teeth pulley pitch. 12,7 600 E 050 Belt 24 teeth pulley pitch 12,7 Motor 1/4 HP SCGR/an 17 teeth” pulley pitch 12,7 450 E 100 Belt 36 Teeth pulley pitch 12,7 15 teeth gear pitch 0,75 120 teeth wheel pitch 0,75 Cinématique 13 2a Moteur principal 1,5 ch. 1000°Tr/mn Poulie 16 dents pas 12,7 Courroie 270 # 109 Accoupletient taillé 16 dents pas 12,7 variateur Longueur type ROS Poulle 20 dents pas 12,7 Courroie 510 # 109 Poulfe 34 dents pas 12,7 Enbrayage § 40C Frein § 100 Pignon 40 dents module 2 Variateur cagence type AOS Accouplenen: taflié 14 dents pas 12,7 Courrofe 570 H 100 Poutie 70 dents pas 12,7 Poulie 24 dents pas 12,7 Courrofe 540 m 100 Poulie 16 dents pas 12,7 Renvot d'angle Rt 2/1 Poulfe 24 dents pas 12,7 Courrole 6C0 #050 Poulie 24 dents pas 12,7 Moteur 1/4 Ch. 500 Tr/an Poulie. 17 dents pas 12,7 Courroie 450 a 100 Poulie 36 dents pas 12,7 Pignon 18 dents pas 0,75 Roue 120 dents pas 0,75 PNEUMATIC DISTRIBUTION SCHEME ee 1 = Reducing filtor LFR 3/8 S7 2 - Reducing valve LR 1/4 S7 3 - Manometer 0 to 10 4 = Automatic purger WAl_ 5 ='Vaive VLO3 1/4 6 - Electro distributor MFH3 a5 7 -, Pilot MSF W. reas 8 - Insulating tap 1/4 9 -|Tap. — to -| Tap Schéma Pneumatique | (HFCs Pet souttiette avant / | ers ie [oan 10 i 2 3a 4 5: 6- 7 B- 9- 10 - Filtre détendeur LFR 3/8 Ss? ~ Détendeur LR 1/4 ST - Manométre 0 4 10 ~ Furgeur automatique WAI Vane VLO3 1/4 Electro distributeur MEH3.r" - Pilote NSFW 220.V Robinet d'isolement 1/4 Rob inet Robinet ee : Piéces Détachées .Pales | itt freee Ce ee Piéces détachées principales a8, BR ay THERMIQUE micRO canTEn ROULEAUX AV = fot MICRO CART i ot coure gt amet BRRET CAINE MICRO EMBARRSE ant BouRRAGE DH te’ MOTEUR PRINCIPAL VI pv2 v3 0378 967 ARVOR LONGUEUR Gt dH le servo commande jue nae * CADENCE JLC BB (B00 24" Suc 1eo0_¢8Y 6304 DH le’ 7 1°81 SOU DURE JLC BB ued 9 198 3 CABLAGE |TRANSFORMATEUR de il i2 et de larrivee| ref viva 2205 | W7ch] 145 mm? | spore |220 500 B 2210 | 1ch 25 mm K 1114. TM {22041500 98 Oe eae a0 eee 4mm? M eee 220] 3000 Baravely pas fizz — ee | Teves 6]7} a9 sof sft2 rafre]ts | 16] | | wafis | ; JE E2 [at z . { RX ROUG? FBLANC are mat ‘| ! i . Neeeu f 122 RE q 99 yea! = coe le blindage du cable aaa sera branche sur la ‘ 220 borne de terre dela vem 29 99 + 29 199 MOTEUR” EMIBARRAGE 199 “DH le 74 a1 CELLULE fete de lecture Mv “SICK” NT 8 2nAN BG! BARRES DESELECTRISBR 8 “OMICRO AIR n EF vonsnmna I “500” zu . ue x px R 96 F BECTROVANNES . se ARVOR: DH le tea DESEL ECTRIS FUR AIR PIPETTES a reat SUR BOITIED te EMBARRAGE ARVOR machine avant /go0 GL dH le ~ R 100-03 mats 1977 JL a 196-01 jLcee 19 Bac? 81 FIN ve cours € e- MONTEE © 83 BC 82 LD as DESCENTE a4 BALL ADEUR 600 “00 sic BB 200 BSL 198 19 98 98 8 D 152 152 84) BP1 141 B pp v4 vz|v3 10 \s6 BPI Bez 162] Bp 157 162, FLD. 4 AR : 157, th _— 087 a 1A FIN DE COURSE © AY 188 8 3 159 a 9 99 : 99 19: 199 5 GL 600 vie 1400 jic 8B BeLLAGEUR PERFORATION 198 2 98 105. MICRO us F-O_ PerFoRarion 2. CAME REGIABLE 106 107 BAG, NESE TROUVE Pas LES MACHINES GL_E 2000 i Hote! PERFOR ATION pnanneine 28 29 7 382 32 52 G1 C1138 C27 Cabs 36 Si la £3 26 ae so tz 30 90 Eo 51, 0 st a) E 29 » PRISEI PRISEZ GUI DEF ” LISTERE JC JLC BS 1600 1 gt

Vous aimerez peut-être aussi