Methode Cycle1

Vous aimerez peut-être aussi

Vous êtes sur la page 1sur 12

METHODE COMPLETE

POUR LE CYCLE 1

COMPLETE METHOD
For beginners

J’apprends la trompette
le cornet ou le saxhorn

I learn trumpet, cornet or saxhorn

Fabrice DUMINY

IMD 768 I n te r n ational M us ic Diffus ion


1
Chante tes exercices Le SOL Before playing,
avant de les jouer. The G sing your exercises.

& w
0
Joue le sol à la trompette et à l'embouchure. Veille Play G with the trumpet and the mouthpiece. Mind
à la propreté du son. Pense bien à la hauteur de ton your sound. Think of the G pitch and the air
sol et à la vitesse de ton souffle. Respire sur le 4ème velocity. Breathe the fourth beat withoutmaking any
temps sans faire de bruit. Prends ton temps sur noise. Take your time on each rest and count your 4
chaque pause et compte toujours tes 4 temps avant beats, before playing.
de jouer. The whole note lasts 4 beats.
La ronde vaut 4 temps.

U U U
Trompette Embouchure Emb.

1 &c ∑ ∑ ∑ ∑ ..
Trp

w w w w
Trumpet Mouthpiece Mp.

1 2 3 4 tu recompte tes 4 temps après chaque point d'arrêt.


on each rest, count your 4 beats.
Tu peux maintenant tout jouer à l'instrument. Now, we can play all with the instrument.
Souffle à la même vitesse jusqu'à la fin de ta ronde. Breathe at the same velocity until the end of the whole

2 &c ∑ ∑ ∑ ∑
note

w w w w
1 2 3 4 tu
Compte toujours tes 4 temps avant de commencer. Before starting, count your 4 beats.
Lorsque 2 notes sont liées tu ne détaches pas la note Don't tongue the slurred-notes.
liée.

3 &c w w ∑ w w ∑ w w
1 2 3 4 5 6 7 8
There shouldn't be any rest between the two half
Tu dois enchaîner tes notes sans coupure : c'est ta notes and the whole notes.
langue qui coupe ton air. The half note lasts 2 beats.
La blanche vaut 2 temps.

4 &c ˙ ˙ w ∑ ˙ ˙ w ∑ ˙ ˙ w
tu tu tu

5 &c ˙ ˙ ˙ Ó ˙ ˙ ˙ Ó ˙ ˙ ˙ Ó ˙ ˙ w
Avant de jouer chante cet exercice avec des "tu". Before playing, sing this exercise with "tu". The
La noire vaut 1 temps. quarter note lasts 1 beat.

6 &c œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó
3 4
Si le sol est trop difficile commence sur une autre note. If the C is too hard, begin with another note.
Voir pages suivantes mais lire les conseils de la page 1. See followings pages but read the advices on page 1.

© 2012 Editions I.M.D Diffusion ARPEGES


24 rue Etex 75018 PARIS
Tél : +33 (0)1 53 06 39 40 - Fax : +33 (0)1 42 29 03 04 Tous droits réservés
E-mail : arpeges@arpeges.com - www.arpeges.com IMD 768 pour tous pays
11
La liaison ou articulation
Tu dois maintenant Slur or tongue Now, you can sing
chanter avec des "tu" with "tu" and "u"
et des "u" en claquant clapping the valves.

& ˙ ˙
les pistons.

tu u
Lorsque 2 notes sont liées tu ne dois pas dire "tu" When 2 notes are slurred, you mustn't pronounce
sur la note mais "u". Tu appuies simplement sur le "tu" with the note but "u". You press only on the
ou les pistons sans détacher la note liée. valves without tonguing the slurred note.

Pense à la vitesse de l'air. Relance ton air sur les notes Think of the air velocity. Throw your air with the
liées. slurred note.

54 & c w w ∑ w w ∑ w w

&w w ∑ w w ∑ w w

55 & c ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ∑
˙ ˙ ˙ ˙

&˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w

56 & c ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ∑ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙

&˙ ˙ ∑ œ œ œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ œ
œ œ œ w
œ œ
Récréation
Recreation

57 & c œ œ œ œ ˙ ˙ œœœœ ˙ Ó œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ Ó œœœœ


œœ
&˙ ˙ œœœœ ˙ Ó œœœœ ˙ ˙ œœœœ ˙ Ó œœœœ ˙ ˙ œœœœ w
tu u u tu tu tu u u tu

IMD 768
12
Le RÉ (médium)
N'oublie pas de chanter. The D (middle) Don't forget to sing.

w
Travaille tous les jours. Work everyday.

&
1
Souffle un peu plus vite que pour le DO médium. Breath faster than the middle C.

Emb. Emb.

w w w w ..
Trp

58 & c ∑ ∑ ∑ ∑
Mp. Trp Mp.

w w w w w w
59 & c ∑ ∑

œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ ˙ Ó
60 & c

œ ˙ ˙ œœ œœ ˙ Ó œœ œ œ œœ œ œ ˙ Ó œœ œœ
61 & c œ œ œ
,
&˙ ˙ œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ w

La mesure à 2 temps The two-four bar


Tu comptes 1 et tu inspires sur 2 Count 1 and breath in on 2.

2 œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
62 & 4 œ œ œ
Le soupir vaut 1 temps.

œ Œ ˙
The quarter rest lasts 1 beat.

&œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

&œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ
ATTENTION AUX ARTICULATIONS TAKE CARE OF THE ARTICULATIONS

IMD 768
13
La croche
Chante avec les doigtés. The quaver Sing with the fingering.
Chante avec les "tu". Sing with "tu".
Travaille avec le métronome. Work with the metronome.

La croche vaut un demi-temps. The quaver lasts one half beat.


Tu dois mettre 2 croches dans 1 temps. You must put 2 quavers in 1 beat.

Chauffe avec les n° 25, 30, 36. Warming-up with n°25, 30, and 36.

63 & c œ œ œ Ó œ œ œ Ó œ œ œ œ Œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ w

Relance l'air sur chaque temps . Throw your air on each beat.
Ton air est ton métronome et l'air entraîne la langue. Your air is your metronome and the air takes the
tongue.

64 & c œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ œ œ
Œ œ œ œ œ œ
Œ œ œ œ œ œ Œ

&œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ

&œ œ œ œ ˙ ∑ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ

&œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ Œ

&œ œ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ

, , ,
Rythme ton souffle. Pace your air

65 & c œ œ ˙ œœœœ˙ œ œ ˙ œœœœ˙ œ œ ˙ œœœœ˙


, ,
&œ œ ˙ œœœœ˙ œ œ ˙ œœœœ˙ œ œ ˙ œœœœ˙

J'ai du bon tabac


Claque bien les pistons. Press well the valves

66 & c œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œœœœœ œœ œ œ ˙ œ œœœ œœ œ œ ˙

&œ œœœ œœ œ œ ˙ œœœœœ œœ œ œ ˙ œœœœœ œœ œ œ ˙

IMD 768
Le FA # et SOL b ( même note )
16

L'accent ( > ) pour le n° 88. F # and G b ( the same note ) The accent (>) for n°88.
Tu dois accentuer la note en The accent mark indicate

& #w bw
lançant ton air un peu plus that the marked note should have
violemment en te servant de an emphasized beginning and
ton diaphragme mais pense then taper off rather quickly.
surtout à lancer l'air et tu You must breath out faster using your
sentiras ton diaphragme 2 diaphragm.
fonctionner.

Le dièse ( # ) augmente la note d'un demi ton. The sharp ( # ) increase the note on 1 half tone.
Le bémol ( b ) baisse la note d'un demi ton. The flat ( b ) diminishes the note on 1 half note.

Joue cette exercice 1 fois à l'instrument Play the exercise once with the instrument
et la seconde fois à l'embouchure. and the second with the mouthpiece.

77 & c ˙ # ˙ ∑ ˙ b˙ ∑ ˙ #˙ ∑ ˙ b˙ ∑ ..
2 2
Chromatisme : 1 demi ton entre chaque note.
Chromaticism : 1 half tone between each note.

78 & c ˙ b ˙ ˙ Ó œ bœ ˙ ˙ #˙ ˙ Ó œ #œ ˙ œ bœ œ #œ w
Le bécarre ( n ) annule le dièse et le bémol. The natural ( n )cancels the sharp and the flat. The
Le dièse ou le bémol reste dans toute la mesure sharp and the flat remain during the whole bar if

,
s'il n'y a pas de bécarre ( ).
* there is not a natural ( ). *

79 & c œ # œ œ bœ œ #œ œ bœ n˙ œ #œ œ bœ nœ #œ nœ œ n˙ Ó
, *
& œ œ #œ œ bœ œ ˙ œ œ #œ œ bœ nœ œ œ œ #œ œ bœ nœ œ
Il y a 1 demi ton entre Mi et Fa.
There is 1 half tone between E and F.
Mini pièce en Sol
A little piece in G major

œ ˙ œ œ œ œ
80 & c œ œ #œ œ œ ˙ œ œ œ #œ ˙
Sol Majeur : 1 # à la clef.
Regarde toujours ce qu'il y a à la clef. The G major scale : there is 1 # on the clef.
Tous les FA sont dièses sauf s'il y a un bécarre.

# c
Always look whath is on the clef.

œ œ ˙ œ œ œ œ
All the F are sharps but not if a natural.

81 & œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙
Attention aux articulations.
Attention on your tongue.
Claque tes pistons et relance ton air sur les accents Press your valves and throw your air on the accents

,
(points d'appui). (fulcrum).

2
82 & 4 œ œ # œ œ b œ œ œ œ # œ œ b œ n œ ˙
> > > > > œ œ # >œ œ b >œ œ œ œ # >œ œ b >œ n œ ˙
> > > > >

IMD 768
17
LE SI b et le LA #
Mémorise bien tes doigtés. B b and A # Memorize your fingerings.

bw #w
Le travaille du chromatisme The work of the chromaticism

&
est très important. Il faut avoir is very important.
une bonne technique. You must a good technic

1
Pense à claquer tes pistons. Think of pushing your valves. Before starting an
Donne toi toujours un tempo avant de commencer exercise take yourself a tempo.
un exercice.

1- Je chante juste et en mesure. 1- I sing right and on bar.


2- Je chante avec "tu","u", et les doigts. 2- I sing with "tu", "u", and the fingerings.
3- Je joue. 3- I play.

83 & c ˙ b ˙ ˙ Ó ˙ #˙ ˙ Ó ˙ b˙ ˙ Ó ˙ #˙ w ..
1 1

84 & c ˙ b ˙ ˙ #˙ ˙ Ó œ bœ œ #œ ˙ Ó œ b œ œ # œ n ˙ œb œ œ# œn œb œn œ# œ w

,
85 & c œ # œ œ bœ œ #œ ˙ œ #œ œ bœ nœ #œ nœ ∑
,
& œ bœ œ #œ œ bœ ˙ œ bœ œ #œ nœ bœ nœ #œ w

Ballade en Fa
Ballad in F Major
, , ,
œ
86 & c ˙ œ œ b œ œ A ˙ œ œ b œ œ œ ˙ œ œ œ bœ œ
œ œ œ bœ œ œ bœ œ œ œ œ w
FA Majeur ( sib à la clef ) tous les "Si" In the F major scale (Bb on the clef),

, , ,
sont bémols sauf s'il y a un bécarre. all the flats but not if there is a natural.

87 & b c ˙ œ œ œ œ ˙ œœœœ œœ œ
œ œœœ œ œœœœœ œ w
˙ œ œœœ
Mécanisme. Claque tes pistons et Mechanism. Press your valves and you must be also
tu dois être aussi dynamique en relevant les doigts. dynamic when you raise the fingers.

>œ > >œ> , > > > >


2
88 & 4 œ # œ œ œ b œ œ # œ œ œ bœ ˙ œ #œ œ œ œ bœ œ #œ œ œ œ bœ ˙
> > > > > >
Il y a 1 demi ton entre Si et Do.
there is 1 half tone between B and C.

IMD 768
46
MI Majeur ( 4 #, FA #, DO #, SOL # et RÉ # )
E Major scale ( 4 #, F #, C #, G # and D # )

Contrôle tout. Maîtrise ! Control everything. Master !

& c ˙ #˙ #˙ ˙ ˙ #˙ #˙ ˙ ˙ #˙ #˙ ˙ ˙ #˙
229 #˙ ˙

œ œ #œ #œ ˙ #œ #œ
230 &c ˙ #œ #œ œ œ #œ #œ w

#### c œ œ œ œ œ œ œ œ œ
231 & œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w

#### c œ œ œœ œ œœœœœ œ
3
œœ
œ
3 3

232 & œ œ œ œœ œ œ œ˙
3 3
3

#### œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
233 & cœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

#### œ œ œ. œ ˙
234 & ˙. œ ˙. œ œ œ J

#### œ œ
& œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ
œ ˙.
#### œ œ œ œ œ ˙
& œ ˙. œ œœ œ œ œ œ œ Ó

IMD 768
47
Les croches pointées suivies de doubles-croches
The dotted quavers followed by semiquavers

Chauffe avec le n°180 page 36 Warming-up with n°180 page 36.


Pense 3 doubles croches dans la croche pointée. Think 3 sixteenth notes in the dotted eighth note.

235 & c œ. œ œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ Œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ w
> > > >
Mets de l'air sur chaque double.
Put air on each sixteenth note.

& c œ. œ œ Ó Ó Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó
236 œ. œ œ œ. œ œ

237 & œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ œ Ó œ. œ ˙.

b 2 œ œ . œ œ . œ ˙ œ. œ œ. œ œ.
238 & 4 œ. œ œ. œ œ. œ ˙

Joue tout cet exercice à la même nuance. Play all this exercise with the same dynamic.

œ. œ œ. œ œ œ œ. œ
239 & b c œ . œ œ . œ œ œ œ . Jœ ˙ J ˙
f
œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ . . œ œ œ ˙
& b œ œ œ
œ. œ œ. œ œ œ

b œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ ˙
& œ. œ. œ.

Chante avec les doigtés et les "tu" pour synchroniser Sing with the fingerings and "tu"
les doigts avec la langue. to synchronize your fingerings with the tongue.

. œ # œ . œ # œ . œ˙ œ. œ bœ. œ bœ. œ .
240 c œ
& œ. #œ œ. #œ . # œ œ œ bœ œ. bœ œ. bœ ˙

IMD 768
48
Les mesures ternaires
Compounds bars

Dans une mesure ternaire tu as 3 croches par temps. In a compound bar there are 3 eighth notes by beat.
Cette mesure se compte à 2 temps. This bar counts on 2 times.

& 42 œ œ œ œ œ œ œ œœœ ˙ œœœœ œœœœ œœœœœœ ˙


3 3 3
3

241
3 3

La noire pointée vaut 1 temps et la blanche pointée, 2 The dotted quarter note lasts 1 time and the dotted
temps. half note, 2 times.

242 & 68 œ . œ œ œ œ . œ . œ . œ œ œ ˙ . œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ ˙.

Récréation

b 6 œ œ œ œ œ œ
243 & b 8 œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ.
f
b
& b œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ œ œ ˙.
F
b
& b œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ. œ.
p
b œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ ˙.
&b œ . œ œ
f
Cette mesure se bat à 3 temps et toujours trois This bar beats on 3 times and always 3 quavers by
crohes par temps. beat.

# 9 œ. œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ œ ˙. œ.
244 & 8 œ. œ. œ. œ

Cette mesure se bat à 4 temps. This bar beats on 4 times.

# # 12 œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ œ œ ˙.
245 & 8 œ œ œ œ. œ. œ œ

IMD 768
69
Les tu tu tu tu tu de Dédé
The tu tu tu tu tu of Dédé

& 42 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œœœ œ œ œ œ œ ˙

& 42 œ ˙ œ œœœ œ œ œ œ ˙ œ œœœ ˙


œ

&œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œœ œ œ ˙

&œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

J'ai du bon tabac


I have good tobacco

& c œ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ ˙
Fine

10

&c œ
Fine

œ bœ œ œ œ ˙ œ œ bœ œ œ œ ˙

&œ œ bœ œ œ œ bœ œ ˙ œ œ bœ œ œ œ bœ œ
D.C. al Fine

&œ œ
D.C. al Fine

œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙

IMD 768
70

Une souris verte


A green mouse

&c œ œ œ œ œ œ œœœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

11

&c œ œ œ œ
œ œ #œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ
˙ ˙

&œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

&œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ
˙ ˙

Petite marche de Jules


Small march for Jules

& 42 œ œ œ œ œœœœ œœœœ ∑ œœœœ œœœœ œœœœ ∑


3 3 3 3

3 3
12

& 42 œ œœœœ
œ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ

& œœœœ œœœœ œœœœ ∑ œœœœ œœœœ œœœœ ˙


3 3

3 3
3 3

œœœ ˙
3

&œ œ œ œœœœ œ œ œ
œ œ œ œ œ

IMD 768

Vous aimerez peut-être aussi