Vous êtes sur la page 1sur 2
INSTRUCTIONS STITH HLL 3) Déchirez le sac sur l’encoche indiquée par les fléches rouges. Dépliez le K911. Tear the bag on red arrows. Unfold the K911. Abra la bolsa por la marca Despliegue el K911. indicada con las flechas rojas. Séparez les velcros pour les bras. Enfilez le K911. Separate the velcros to create — an opening for the arms. Put on the K911. Separe los velcros para Pongase el K911. los brazos. Mettez le bout de la trompe sur la sortie d’air comprimé et serrez Serrez le cordon du bas a le cordon. Ouvrez la valve votre taille. Restez calme et graduellement. __altendez les secours. ~ Putthe end of the trunk on the — Tighten the bottom cord compressed air outlet on your waist. Stay calm and and tighten the cord. ___waitforrescue. __Onen the valve gradually. Tire delcordén de la parte Ponga el extremo de la trompa inferiorajustandolo a sobre la salida de aire su cintura. Mantenga la comprimido y ajuste el cordén. calma y espere a que llegue Abra la valvula gradualmente. la ayuda. 2 MINEURS ET PLUS A WU tT Ouvrez la porte sur la trompe #1. Pliez et insérez le bout de la trompe #2 dans l’ouverture. Open the door on the trunk #1. Fold and insert the end trunk #2 Abra la puerta que se encuentra in the hole. sobre la trompe #1. Doble et inserte el extremo de la trompa #2 en la abertura. Pa Tdi 2. STRETCHER deux K911. Reverse two K911. Voltear dos K911. Placez deux K911 bout a bout. Passez-les sous le blessé. Une personne prend les ganses 1 et 2 d’une main, 3 et 4 de l’autre main. L’autre personne prend les ganses 5 et 6 d’une main, 7 et 8 de I’autre main. Levez. Place two K911 end to end. Place it under the injured person. One person takes the loops 1 and 2 with one hand, loops 3 and 4 with the other hand. The other person takes the loops 5 and 6 with one hand, loops 7 and 8 with the other hand. Then they lift together. Poner los extremos de dos K911 juntos, uno al lado del otro. Pasar por debajo de la persona herida. Una persona toma los precintos 1 y 2 con una mano, y los precintos 3 y 4 con la otra mano. La otra persona toma los precintos 5 y 6 con una mano y los precintos 7 y 8 con la otra mano. Luego levantar al mismo tiempo. APPLICATIONS : Le K911 de KARZELEK™ est une tente de protection respiratoire contre la fumée. Elle ne fournit PAS d’oxygéne. PROPRIETES TECHNIQUES PRINCIPALES : Efficacité: Protection contre la fumée. Apport d’air comprimé OBLIGATOIRE. Convient pour les adultes. PROTECTION UTILE : Coefficient de perméabilité : < 5 % Coefficient de résistance a la chaleur : < 550°C NOTES : - Utiisez strictement selon les instructions, les étiquettes et les limites relatives ce dispositit. - Le K911 ne doit pas étre utilisé pour lutter contre les incendies. - Le K911 doit étre entreposé dans son sac, non ouvert, avec le scellé original jusqu'a son utilisation. - Vérifiez périodiquement l'intégrité de l'emballage. - Le K911 est a usage unique et ne doit jamais étre réutilisé. Le K911 doit étre conservé a une température ambiante entre 0°C et 40°C. ll est toujours recommandeé de faire un plan d'évacuation et de le pratiquer réguliérement pour localiser les sorties et pour connaitre l'utilisation du K911. + Gardez le K911 dans un endroit bien aéré, loin de sources de chaleur, de produits inflammables, dexplosifs, de corrosifs et protégez-le de la pluie et de la moisissure. + Jetez le K911 sil est utilisé, endommagé ou si la date de péremption est dépassée. ~ Ne pas utiliser le K911 si le sac d’emballage est ouvert ou modifié. LE K911 REPOND AUX NORMES ANSI/ISEA 110-2009, ASTM 2952 EN 403:2004 POUR LA RESISTANCE A LA CHALEUR DU MATERIEL APPLICATIONS: The KARZELEK™ K911 is a tent for respiratory protection against smoke. It does NOT supply oxygen. MAIN TECHNICAL PROPERTIES: Efficiency: It protects against smoke. Supply of air is REQUIRED. Suitable for adults. USEFUL PROTECTION: Coefficient of permeability: < 5 % Coefficient of heat resistance: < 550°C. NOTES: - Use strictly according to the instructions, labels and limitations for this device. + K911 should not be used to fight fires. - The K911 must be stored in its bag, unopened, with the original seal unti it is used + Periodically check the integrity of the packaging - K911 is for single use and should never be reused. + K911 should be stored at an ambient temperature of 0°C to 40°C. Itis always advisable to make an evacuation plan and practice it regularly to locate the exits and to know how to use the K911 - Keep the K911 in a well-ventilated area, away from sources of heat, flammable, explosive, corrosive products and protect it from rain and mildew. - Dispose of the K911 if it is used, damaged or if the expiry date has passed. - Do not use the K911 if the packaging bag is opened or modified. THE K911 MEETS ANSI /ISEA STANDARDS 110-2009, ASTM 2952 EN 403: 2004 FOR THE HEAT RESISTANCE OF MATERIALS APLICACIONES: El K911 de KARZELEK® es una carpa de proteccidn respiratoria contra el humo, Esta carpa NO provee oxigeno. PROPRIEDADES TECNICAS PRINCIPALES: Eficacidad: proteccién contra el humo. Suministro de aire comprimido OBLIGATORIO. Conviene a la utilizacién en adultos. PROTECCION UTIL : Coeficiente de permeabilidad: < 5 % Coeficiente de resistencia al calor: < 550°C NOTAS - Utilice estrictamente segiin las instrucciones, las etiquetadas y las limitaciones relativas a este dispositivo. + El K911 no debe ser utilizado para combatir un incendio. - El K911 debe ser almacenado en su bolsa, cerrado, con el sellado original hasta su utilizaci6n. - Verifique periédicamente la integridad del empaque. - E1911 es de uso Unico y jamas debe ser reutilizado. - El K911 debe ser conservado a una temperatura ambiente de entre 0°C y 40°C. Se recomienda siempre realizar un plan de evacuaci6n y de practicarlo regularmente para localizar las salidas y para conocer la utilizacion del K911. - Guarde el K911 en un lugar bien aireado, lejos de fuentes de calor, de productos inflamables, explosivos, corrosivos y protéjalo de la lluvia y el moho. + Tire el K911 si éste ha sido utilizado, dafiado o si la fecha de expiracin ha sido superada ~ No utilizar el K911 si la bolsa de empaque esta abierta 0 modificada. EL K911 RESPONDE A LAS NORMAS ANSI /ISEA 110.2009, ASTM 2952 EN 403:2004 PARA LA RESISTENCIA AL CALOR DEL MATERIAL (KARZELEK WM

Vous aimerez peut-être aussi