Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OwnersManual Smart Fortwo FR
OwnersManual Smart Fortwo FR
com
smart - Une marque de Daimler
4515846000-F É4515846000-FnËÍ
Table des matières 3
Commandes ................................... 55
A B
ABS (Système de freinage antiblo- Bande de roulement (pneus) ............. 156
cage) ........................................... 50 Bar (unité de pression d'air) ........... 154
Témoin ................................... 180 Batterie
Accidents Charge ................................... 216
Coussins gonflables ................... 36 Démarrage-secours ................... 219
Accoudoir .................................... 64 Enlèvement et installation ......... 216
Acheteurs et locataires au détail Témoin ................................... 185
d’automobiles Mercedes-Benz en Boîte à gants ............................... 120
Californie, Avis important ............... 15 Boîte à sous ................................. 119
Additifs Bouches d'air ............................... 113
Essence .................................. 243 Bouchon du réservoir de carburant
Huile moteur ........................... 242 Témoin ................................... 186
Affichage de la température exté-
rieure ......................................... 96 C
Affichage des intervalles d'entre-
CAC (Centre d'Assistance à la Cli-
tien ............................................ 98
entèle) ......................................... 17
Affichage du l'odomètre principal ..... 95
Capacité de places assises ............. 143
Affichage du niveau de carburant ...... 97
Capteur de mouvement intérieur ........ 53
Affichage multifonction .................. 94
Capteur pluie-éclairage ................. 76
Airbags de genoux .......................... 40
Carburant .................................... 160
Alarme de remorquage ..................... 53
Additifs ................................. 243
Allume-cigarette .......................... 123
Affichage du niveau de carbu-
voir Allume-cigarette
rant ........................................ 97
Ampoules
Contenances, réservoir d'es-
Arrière .................................. 198
sence ..................................... 241
Avant ..................................... 197
Exigences ............................... 243
Remplacement .......................... 195
Ravitaillement ........................ 126
Anomalie
Supercarburant sans
Antivol électronique ................. 175
plomb ......................... 127, 241, 242
Système d'embrayage ................. 175
Volet et bouchon de remplissage
Antibrouillards ....................... 73, 197
du réservoir ............................ 126
Anticorrosion/antigel ................... 245 Carburant sans plomb, super ........... 242
Antidémarrage électronique ............. 53 Ceintures de sécurité ..................... 33
Antivol électronique Bon usage des ceintures de
Message d'affichage .................. 175 sécurité .................................. 33
Appel de feux de route ..................... 72 Bouclage .................................. 67
Aquaplanage ................................ 162 Enfants dans le véhicule ............. 46
Assistance routière ........................ 16 Règles de sécurité ..................... 37
Auto-vérification Remarques sur la sécurité ........... 33
OCS (Système de classification Témoin ................................... 182
de l'occupant) ........................... 45 voir Ceintures de sécurité
SRS ......................................... 32 Chaînes à neige ............................ 157
Changement d'adresse ...................... 16
Changement de roue ....................... 213
Charge limite totale ...................... 156
Index alphabétique 5
H J
Hayon Jantes ................................... 155, 237
Fermeture ............................ 59, 61 Jantes, pneus et ............................ 135
Ouverture ............................ 59, 60
Huile K
voir Huile moteur
Kilopascal (unité de pression d'air) . 154
Huile moteur
Additifs ................................. 242
Appoint .................................. 130 L
Consommation .......................... 129 Lampes, témoins et avertisseurs
Jauge d'huile .......................... 129 ABS ....................................... 180
Vérification du niveau .............. 129 Anomalie moteur ...................... 187
HVAC (Chaleur, Ventilation, Clima- Antibrouillards ........................ 73
tisation) ..................................... 111 Aperçu (kilomètres) ................... 27
Bouches d'air .......................... 113 Aperçu (milles) ......................... 25
Débit d'air .............................. 115 Batterie ................................. 185
Dégivreur ............................... 115 Bouchon du réservoir de carbu-
Dégivreur de lunette arrière ...... 115 rant ....................................... 186
Recirculation d'air .................. 116 Désactivation du coussin gon-
Température ............................ 113 flable avant du passager ....... 39, 190
HVAC (Chauffage, Ventilation, Cli- EPS ........................................ 184
matisation) ESP® ...................................... 184
Distribution d'air .................... 114 Feux de croisement ................... 186
Feux de direction ..................... 186
I Feux de route ........................... 186
Indicateur d'état ........................... 97 Freins .................................... 181
Indicateur de position de la trans- Pression d'huile ...................... 188
SRS ........................................ 183
mission ....................................... 95
Témoin de basse pression des
Indicateur du carburant de réserve .... 99
pneus/anomalie TPMS ................ 188
Indicateurs d'usure de la bande de
Témoin des ceintures de sécu-
roulement (pneus) .................... 146, 156
rité ....................................... 182
Indice d'octane de recherche
Température du liquide de
voir RON
refroidissement ....................... 187
Indice d'octane moteur
La sobriété au volant ..................... 158
voir MON
Lavage du véhicule ........................ 165
Indice de charge du pneu ................ 155
voir Entretien du véhicule
Indice de charge maximale (pneus) ... 155
Lecteur CD ................................... 107
Indice de vitesse des pneus ....... 151, 156 Limiteur d'effort des ceintures de
Information sur la garantie .............. 15 sécurité ....................................... 35
Instruments auxiliaires Liquide de frein ........................... 134
Montre du poste de commande ....... 99 Vérification ........................... 134
Tachymètre .............................. 99 Liquide de lave-glace
Instruments et commandes
Appoint .................................. 134
voir Poste de commande Essuyage .................................. 76
Proportions du mélange ............. 244
Index alphabétique 9
PNBE (Poids nominal brut sur l'es- Traction ...................... 148, 156, 162
sieu) .......................................... 154 Vérification ........................... 146
PNBV (Poids nominal brut du véhi- Pneus d'hiver ......................... 156, 237
cule) .......................................... 154 Poids (véhicule)
Pneu voir Spécification du véhicule
Changement de roue .................. 213 Poids accessoire .......................... 154
Pneu à plat ............................. 205 Poids à vide ................................. 154
Pneu à plat .................................. 205 Poids brut du véhicule
Pneus .................................... 135, 237 voir PBV
Bande de roulement ................... 156 Poids des options installées en
Chaînes à neige ....................... 157 usine ......................................... 155
Charge maximale du véhicule ...... 156 Poids du véhicule
Composition des plis et maté- voir Spécification du véhicule
riaux utilisés ......................... 155 Poids maximal du véhicule chargé .... 155
Direction de la rotation (pati- Poids nominal brut du véhicule
nage) ..................................... 146 voir PNBV
Directives pour la conduite ........ 161 Poids normal des occupants ............. 155
Durée utile ............................. 146 Poignée de porte intérieure ............. 58
Étiquette signalétique .............. 142 Poignées de portes ......................... 30
Indicateurs d'usure de la bande Points d'ancrage de la sangle de
de roulement ..................... 146, 156 retenue
Indice de charge ...................... 155 voir Enfants dans le véhicule
Indice de vitesse .......... 151, 156, 162 Porte-gobelets ............................. 116
Jantes et pneus (données tech- voir Porte-gobelets
niques) .................................. 237 Portes
Marquage ................................ 149 Ouverture depuis l'intérieur ....... 58
Nettoyage ............................... 147 Verrouillage/déverrouillage
Numéro d'identification du de l'extérieur ........................... 57
pneu ................................ 152, 155 Positions du commutateur de
Pneus d'hiver ..................... 156, 237 démarrage .................................... 62
Pression d'air ......................... 136 Poste de commande ......................... 22
Pression de gonflage ................. 138 Pression d'air
Problèmes reliés au sous-gon- voir Pression de gonflage des pneus
flage et au surgonflage des Pression de gonflage
pneus ..................................... 138 voir Pneus, pression de gonflage
Profondeur de sculpture des Pression de gonflage des pneus ........ 154
pneus ............................... 146, 156
Étiquette signalétique sur le
Rechapage .............................. 135
montant B de la porte du conduc-
Remarques importantes sur la
teur ....................................... 142
pression de gonflage des pneus ... 137
Remarques importantes .............. 137
Remisage ................................ 147
Vérification ........................... 138
Rotation ................................. 148 Pression de gonflage des pneus à
Soin et entretien ..................... 146
froid .......................................... 154
Système de surveillance de la
Pression de gonflage maximale per-
pression des pneus (TPMS) .......... 139
missible du pneu .......................... 155
Tailles .................................. 237
Pression de gonflage recomman-
Température ...................... 138, 148
dée ....................................... 136, 155
Terminologie .......................... 154
Index alphabétique 11
V
Valeurs des puissances de trans-
mission ...................................... 233
Véhicule
Ampoules ................................ 195
Déverrouillage/verrouillage
manuel ................................... 193
Modifications et altérations,
Sécurité de fonctionnement ......... 17
Numéro d'identification (NIV) .... 235
Remorquage ............................ 222
Saisie des données .................... 18
Soin ...................................... 165
Verrouillage/déverrouillage ....... 56
Ventilation
see HVAC ................................. 111
14 >> Introduction.
Z
18 >> Introduction.
heurter un obstacle sur la route, les don- comme outil d’une reconstitution d’un
nées qui aideront à comprendre les réac- accident, de réclamations liées à un acci-
tions des systèmes du véhicule. L’EDR est dent et de la sécurité du véhicule. Puisque
conçu pour enregistrer des données rela- le système CDR de récupération des don-
tives aux dynamiques du véhicule et à ses nées d’un accident qui est utilisé pour
systèmes de sécurité durant une courte extraire les données de l’EDR est disponi-
période de temps, en général durant 30 ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA,
secondes ou moins. LLC (« MBUSA ») décline expressément
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enre- toute responsabilité survenant lors de
gistrer les données suivantes : l’extraction de cette information par des
personnes non-autorisées par Mercedes-
RComment les différents systèmes du
Benz.
véhicule ont-ils fonctionné;
MBUSA ne partagera aucune donnée avec
REst-ce que les ceintures de sécurité du
d’autres personnes sans l’accord du(des)
conducteur et du passager étaient bou-
propriétaire(s) du véhicule ou, si le véhi-
clées;
cule est loué, sans l’accord du locataire.
RJusqu’où le conducteur a-t-il appuyé (ou
Les exceptions à cette déclaration com-
pas du tout) sur l’accélérateur et/ou la prennent les réponses à des citations émi-
pédale de frein; ses par des personnes liées à l’application
RA quelle vitesse le véhicule roulait-il. de la loi, par des gouvernements de niveau
Ces données permettent une meilleure com- fédéral, provincial ou local, en rapport
préhension des circonstances entraînant avec ou suite à un litige impliquant MBUSA
des accidents et des blessures. NOTE : Les ou ses filiales, ou tel que requis par la loi.
données de l’EDR sont uniquement enregis- Avertissement : L’EDR est un composant du
trées par votre véhicule lors d’accidents module du dispositif de retenue des occu-
considérés comme sérieux; aucune donnée pants du véhicule. L’altération, la modi-
n’est enregistrée par l’EDR lors de condi- fication ou le retrait de l’EDR peut causer
tions normales de conduite, et aucune don- un dysfonctionnement du module du dispo-
née personnelle (comme le nom, le sexe, sitif de retenue des occupants et d’autres
l’âge, le lieu de l’accident) ne sont enre- systèmes.
gistrées. Néanmoins, d’autres personnes Les lois et règlements des États concernant
comme celles appartenant à des organismes les EDR qui entrent en conflit avec les lois
d’application de la loi peuvent utiliser les fédérales ne sont pas prioritaires. Ceci
données de l’EDR avec des données d’iden- signifie que lors d’un conflit de ce type, la
tification couramment acquises durant une loi fédérale prévaut. Depuis février 2013,
enquête sur un accident. 13 États ont promulgué des lois relatives
Un accès au véhicule et/ou à l’EDR est aux EDR.
nécessaire pour lire les données enregis-
trées par un EDR, et un équipement spécial
est requis. En plus du constructeur du véhi- Information sur les droits d'auteur
cule, d’autres personnes disposant de (copyright)
l’équipement spécialisé, comme celles
appartenant à des organismes d’applica- Information générale
tion de la loi, peuvent lire l’information L'information sur la licence pour le logi-
en accédant au véhicule ou à l’EDR. ciel gratuit et ouvert et ses composants
Les données de l’EDR peuvent être utilisées électroniques utilisés pour votre véhicule
dans des affaires civiles et criminelles est disponible sur le site Web suivant :
Z
20 >> Introduction.
http://www.mercedes-benz.com/
opensource
Poste de commande ............................ 22
Combiné d'instruments (milles) ........... 24
>> Aperçu.
Combiné d'instruments (kilomètres) ...... 26
Commande d'embrayage au volant de
direction ........................................ 28
Console centrale ............................... 29
Panneau de commandes au plafond ......... 30
Panneau de commandes sur la porte ....... 30
22 Poste de commande
Poste de commande
>> Aperçu.
1 Modèle pur seulement: Le volant de direction de ce véhicule peut varier de celui montré en illustration
2 cabriolet seulement.
* Equipement optionnel
Poste de commande 23
>> Aperçu.
la porte 30
P Boutons du régulateur de
vitesse* 108 R Poignée de porte inté-
rieure 58
* Equipement optionnel
24 Combiné d'instruments (milles)
? Affichage multifonction 94
* Equipement optionnel
Combiné d'instruments (milles) 25
>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: M Témoin de feu de 70, F ? Témoin avertisseur
croisement 186 de température du
liquide de refroi-
; # Témoin de cligno- 72, dissement 187
tant gauche 186
G ® Témoin du bouchon
= ÷ Témoin avertisseur du réservoir d'es-
ESP® sence 186
? ! Témoin de cligno- 72, H # Témoin de la batte-
tant droit 186 rie 185
A D Témoin avertisseur I 6 Témoin SRS 183
ESP * 184
J 7 Témoin de ceinture
B ; Témoin d'anomalie de sécurité 182
du moteur 187
K h Témoin combiné
C ò Témoin ABS 180 basse pression des
pneus/anomalie
D $ Témoin avertisseur TPMS* 188
de freinage 181
L K Témoin de feu de 72,
E 5 Témoin de pression route 186
d'huile moteur 188
* Equipement optionnel
26 Combiné d'instruments (kilomètres)
? Affichage multifonction 94
* Equipement optionnel
Combiné d'instruments (kilomètres) 27
>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: M Témoin de feu de 70, F ? Témoin avertisseur
croisement 186 de température du
liquide de refroi-
; # Témoin de cligno- 72, dissement 187
tant gauche 186
G ® Témoin du bouchon
= ÷ Témoin avertisseur du réservoir d'es-
ESP® sence 186
? ! Témoin de cligno- 72, H # Témoin de la batte-
tant droit 186 rie 185
A D Témoin avertisseur I 6 Témoin SRS 183
EPS * 184
J 7 Témoin de ceinture
B ; Témoin d'anomalie de sécurité 182
du moteur 187
K h Témoin combiné de
C ! Témoin ABS 180 basse pression des
pneus/anomalie
D J Témoin avertisseur TPMS * 188
de freinage 181
L K Témoin de feu de 72,
E 5 Témoin de pression route 186
d'huile moteur 188
* Equipement optionnel
28 Commande d'embrayage au volant de direction
Fonction Page
: Affichage multifonction 94
; Palette de changement de
vitesses droite3: Passa-
tion à un rapport supé-
rieur 92
= Palette de changement de
vitesses gauche3: Rétro-
gradation 92
Console centrale
>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: Tachymètre* 99 F Mise en/hors fonction du
chauffage des sièges*
; Montre de l'habitacle* 99 côté passager 65
= HVAC 111 G Commutateur de déver-
? Système audio * 107 rouillage central 58
* Equipement optionnel
30 Panneau de commandes sur la porte
>> Sécurité.
Systèmes de sécurité en conduite ......... 50
Dispositifs antivol ........................... 53
32 Sécurité des occupants
ble étape pour vous protéger en cas d'acci- - Unité de commande des coussins gon-
dent. Cependant, les enfants peuvent être
flables (avec détecteurs d'impact)
tués ou gravement blessés par un coussin
- Rétracteurs-enrouleurs d'urgence
gonflable qui se déploie. En effet, l’enfant
assis dans un siège d’enfant orienté vers (ETD) et limiteurs de force de ceinture
l’arrière sur le siège passager court un de sécurité (Y page 35)
risque beaucoup plus grand d’être tué ou de RLes composantes des systèmes de cous-
subir des préjudices corporels graves en sins gonflables avec:
cas de déploiement du coussin gonflable. - Témoin de désactivation du coussin
Or, puisque ce véhicule n’a que deux places gonflable avant du passager
avant et aucune à l’arrière, il est limité, (Y page 45)
comme tous les autres véhicules à deux pla- - Siège passager avec Système de clas-
ces d’ailleurs, à retenir les enfants sur le sification de l’occupant (Occupant
siège passager avant. Plusieurs juridic- Classification System (OCS)
tions ont des lois interdisant le transport (Y page 42)
d’enfants de certains âges sur le siège
Bien que ces systèmes soient indépen-
avant d’un véhicule doté de sièges avant et
dants, leurs effets sécuritaires se complè-
arrière. Cependant, des exceptions sont
tent l’un et l’autre.
faites pour permettre d’asseoir un enfant
dans un système de retenue prévu pour lui i Pour des informations sur les enfants et
sur le siège avant d’un véhicule à deux pla- les bébés voyageant avec vous dans le
ces. Si tel est le cas, les instructions et véhicule, ainsi que sur les sièges
avertissements spéciaux ci-dessous doi- d’enfants et de bébés, voir « Enfants dans
vent être observés pour le transport d'un le véhicule » (Y page 46).
enfant sur le siège passager d'une smart. Le système SRS effectue une auto-vérifi-
Ce véhicule est équipé de la technologie cation quand le contact est établi et à
nécessaire pour désactiver le coussin gon- intervalles réguliers pendant que le
flable du siège passager si les circons- moteur tourne. Ceci facilite la détection
tances l’exigent. Le conducteur doit porter précoce des anomalies. Le témoin SRS 6
une attention toute spéciale aux instruc- s’allume dans le combiné d’instruments
tions et mises en garde suivantes, parti- lorsque le contact est mis et s’éteint après
culièrement celles qui concernent les quatre secondes environ.
enfants.
Le témoin SRS 6 s'éteint après que le
Cette section contient les plus importan- moteur est en marche, pour indiquer que
tes informations au sujet des systèmes de les composantes SRS sont opérationnelles.
retenue du véhicule.
Une anomalie est détectée dans le système
Les systèmes de retenue sont: si le témoin SRS 6:
RCeintures de sécurité (Y page 33)
RSièges d'enfants (Y page 46)
Sécurité des occupants 33
Rne s’éteint pas 4 secondes environ après sur le système SRS seulement par des tech-
avoir établi le contact niciens qualifiés. Contacter un Conces-
Rne s'allume pas du tout sionnaire smart agréé. S’il est nécessaire
Rs'allume après le démarrage ou pendant de modifier un système de coussin gonfla-
la conduite ble pour accommoder une personne souf-
>> Sécurité.
frant d’un handicap quelconque, contacter
G ATTENTION le Concessionnaire smart agréé local.
Toute modification ou travail inadéquat
effectué sur les systèmes de retenue (tels
que ceintures de sécurité et ancrages, Ceintures de sécurité
rétracteurs-enrouleurs d’urgence (ETD),
limiteurs de force de ceinture de sécurité L'utilisation des ceintures de sécurité et
ou coussins gonflables), ainsi que leur des systèmes de retenue d'enfant est
câblage, de même que toute altération des requise par la loi dans les 50 états améri-
systèmes électroniques interreliés pour- cains, le District de Columbia, les terri-
rait entraîner la défectuosité des systèmes toires américains et dans toutes les pro-
de retenue. Les coussins gonflables ou les vinces et territoires canadiens.
rétracteurs-enrouleurs d’urgence (ETD), Même quand ce n’est pas obligatoire, tous
par exemple, peuvent se déployer involon- les occupants du véhicule devraient bou-
tairement, sinon ne pas se déployer en cas cler leur ceinture de sécurité, dès que le
d’accident, même si le seuil de décéléra- véhicule est en mouvement.
tion pour le déploiement des coussins gon- Pour plus d'information, voir la section
flables est dépassé. Par conséquent, ne «Bouclage des ceintures de sécurité»
jamais modifier les systèmes de retenue. (Y page 67).
Ne pas altérer non plus les composantes
électroniques ni leurs logiciels.
i Pour des informations sur les enfants et
les bébés voyageant avec vous dans le
G ATTENTION véhicule, ainsi que sur les sièges
d’enfants et de bébés, voir « Enfants dans
Si le témoin 6 s’allume pendant la con-
le véhicule » (Y page 46).
duite ou ne s’allume pas du tout, le système
d’auto-vérification SRS a détecté une ano- G ATTENTION
malie. Par mesure de sécurité, on recom- Avant de prendre la route, toujours boucler
mande fortement de quitter la route immé- sa ceinture de sécurité. Toujours s’assurer
diatement mais sécuritairement et d'arrê- que tous les passagers sont correctement
ter le véhicule. Faire vérifier immédiate- attachés.
ment le système par un Concessionnaire Le défaut de correctement boucler et posi-
smart agréé; autrement le SRS peut ne pas se tionner la ceinture de sécurité augmente
déployer lorsque nécessaire lors d'un considérablement le risque de blessures et
accident, ce qui peut résulter en de sérieu- leur gravité en cas d’accidents. Le conduc-
ses ou fatales blessures, ou il peut se teur et son passager doivent toujours por-
déployer soudainement et sans nécessité ce ter leur ceinture de sécurité.
qui peut également causer des blessures.
En cas d’accident, la gravité des blessures
De plus, un travail de réparation mal effec- augmente considérablement si les ceintu-
tué sur le système SRS risque de rendre le res de sécurité ne sont pas correctement
système inefficace ou d’entraîner le bouclées.
déploiement imprévu du coussin gonflable.
Si la ceinture de sécurité n'est pas bou-
Par conséquent, faire effectuer le travail
clée, il existe un risque beaucoup plus
Z
34 Sécurité des occupants
>> Sécurité.
dans les vêtements, tels que lunettes, limiteurs d’effort des ceintures de sécu-
stylos, clés, etc., car ces objets pour- rité.
raient causer des blessures.
Les rétracteurs-enrouleurs d'urgence sont
RPositionner la sangle ventrale aussi bas
conçus pour s’activer dans les cas suivants:
que possible sur les hanches et non pas Rlors de collisions frontales ou arrière
par dessus l'abdomen. Si la courroie ven-
excédant un seuil prédéterminé de
trale est positionnée par dessus l'abdo-
déploiement
men, elle pourrait causer de graves bles-
Rsi les systèmes de retenue sont opéra-
sures en cas d'accident.
tionnels et fonctionnent correctement
RNe jamais utiliser une ceinture de sécu-
Rlors de collisions avec une décéléra-
rité pour plus d’une personne à la fois. Ne
jamais attacher une ceinture de sécurité tion/accélération élevée du véhicule en
autour d'une personne et d'une autre per- direction longitudinale (c.-à-d. en col-
sonne ou autres objets en même temps. lision frontale)
Rau siège passager lorsque le siège est
RLes ceintures ne devraient pas être vril-
lées. En cas de collision, l'occupant ne occupé et que la ceinture de sécurité est
bénéficierait pas de la pleine largeur de bouclée
la ceinture pour répartir les forces de Rindépendamment des coussins gonfla-
l'impact et risquerait d'être blessé. Une bles avant
ceinture de sécurité vrillée autour du Lors d'une collision, les rétracteurs-
corps pourrait causer des blessures. enrouleurs d'urgence tendent la ceinture
RLes femmes enceintes devraient égale- de sécurité plus étroitement autour du
ment toujours utiliser la ceinture ven- corps. Les limiteurs d'efforts de la cein-
trale-épaulière. La sangle ventrale ture de sécurité, lorsqu'ils sont activés,
devrait être placée le plus bas possible réduisent la force exercée par les ceintu-
sur les hanches, pour éviter la moindre res de sécurité sur les occupants lors d'un
pression possible contre l'abdomen. accident.
RNe jamais placer les pieds sur le com- Lors du déclenchement du rétracteur-
biné d’instruments, le tableau de bord ou enrouleur d'urgence, le témoin SRS 6
sur le siège. Toujours garder les deux s'allume au combiné d'instruments, voir
pieds sur le plancher à l’avant du siège. «Témoin SRS» (Y page 183).
RLors de l’utilisation d’une ceinture de G ATTENTION
sécurité pour retenir un bébé dans un Une fois déclenchés, les rétracteurs-
siège d’enfant ou un jeune enfant dans un enrouleurs d'urgence ne fonctionneront
siège d’appoint, toujours suivre les ins- plus et doivent être remplacés. Pour ce
tructions du fabricant de ces sièges faire, smart recommande de visiter un ate-
d’enfants. lier spécialisé. Plus précisément, le tra-
vail relatif à la sécurité ou aux systèmes
reliés à la sécurité du véhicule doit être
effectué par un spécialiste compétent en
atelier.
Z
36 Sécurité des occupants
Lors de la mise au rebut des rétracteurs- ceux qui souffrent d’asthme ou d’autres
enrouleurs d'urgence, se conformer à la problèmes respiratoires. Pour éviter cette
réglementation applicable. Cette régle- situation, on suggère de sortir du véhicule
mentation est disponible chez tout Conces- dès qu’il est sécuritaire de le faire. Si on
sionnaire smart agréé. ressent des difficultés respiratoires mais
>> Sécurité.
>> Sécurité.
RManoeuvrer le volant par le rebord. Évi-
ter de placer les mains et les bras à Le conducteur et le passager doivent tou-
l’intérieur, car cela peut augmenter les jours porter leur ceinture de sécurité.
risques et la gravité des blessures aux Autrement, les coussins gonflables ne
mains et aux bras en cas de déploiement seront pas en mesure de fournir la pro-
du coussin gonflable avant du conduc- tection additionnelle.
teur. Dans le cas de collisions autres ou de
RQuand le siège passager est occupé, le collisions sous le seuil de déploiement
régler aussi loin que possible du tableau des coussins gonflables, les coussins ne
de bord. seront pas déployés. Le conducteur et le
passager seront alors protégés dans les
RLes occupants, surtout les enfants, ne
limites permises par le port d’une cein-
devraient jamais se placer, ou pencher la
ture de sécurité correctement bouclée.
tête, dans l'aire de la porte où le coussin
Une ceinture correctement bouclée est
gonflable tête-thorax (cabriolet) ou le
aussi requise pour la protection adé-
coussin gonflable latéral thorax-pelvis
quate des occupants lors d’un capotage.
(coupé) pourrait se déployer. En cas de
déploiement du coussin gonflable tête- La présence des coussins gonflables
thorax (cabriolet) ou du coussin gonfla- n'est pas un prétexte pour ne pas porter
ble latéral thorax-pelvis (coupé) ils la ceinture de sécurité.
pourraient subir de graves blessures, Il est important, pour la sécurité du con-
voire la mort. Toujours s'asseoir en ducteur et du passager, de remplacer les
position presque verticale et utiliser coussins gonflables déployés et de répa-
les ceintures de sécurité ainsi que les rer ceux qui sont défectueux, pour assu-
systèmes de retenue appropriés à la rer la protection maximale des occu-
taille et au poids de l’enfant, ou un siège pants en cas d’accident.
d’appoint approprié à la taille et au
poids de l’enfant. Règles de sécurité concernant les cein-
Le défaut d'adhérer à ces directives pour- tures de sécurité, les rétracteurs-
rait causer des blessures graves au con- enrouleurs d'urgence (ETD) et les cous-
ducteur et aux autres occupants du véhi- sins gonflables
cule.
G ATTENTION
Lors de la vente du véhicule, il est impor- RLes ceintures de sécurité endommagées
tant que le propriétaire informe l’acheteur
ou qui ont été fortement sollicitées lors
sur ces points sécuritaires. S'assurer de
d’un accident doivent être remplacées et
lui remettre le présent Guide du conduc-
leurs points d'ancrage doivent égale-
teur.
ment être vérifiés. Utiliser uniquement
les ceintures de sécurité installées ou
i Les coussins gonflables sont conçus
pour se déployer uniquement dans cer-
taines collisions frontales (coussins
gonflables avant et coussins de protec-
tion des genoux) ou latérales (coussins
Z
38 Sécurité des occupants
fournies par un Concessionnaire smart RNe pas blanchir ni teindre les sangles
agréé. des ceintures de sécurité, au risque de
RLes coussins gonflables et les rétrac- les affaiblir considérablement. En cas
teurs-enrouleurs d'urgence (ETD) con- d'accident, elles pourraient ne pas four-
tiennent du Perchlorate, une matière nir une protection adéquate.
>> Sécurité.
pouvant exiger une manipulation et des RNe pas accrocher de cintres sur les cro-
dispositions spéciales pour l'environ- chets à vêtements ou les poignées mon-
nement. Vérifier les directives à cet toires de la porte. Ces objets pourraient
effet auprès de la municipalité. Rési- devenir des projectiles causant des
dants de la Californie, voir http:// blessures à la tête et autres, en cas de
www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ déploiement du coussin gonflable tête-
Perchlorate/index.cfm . thorax.
RCompte tenu de la rapidité de déploie- RLes composantes du coussin gonflable
ment du volume d’air requis et de la com- deviennent chauds après le déploiement.
position textile des coussins gonfla- Ne pas y toucher.
bles, il y a risque d'abrasions cutanées RNe jamais placer les pieds sur le com-
ou d'autres blessures éventuellement biné d’instruments, le tableau de bord ou
plus graves lors de leur déploiement. sur le siège. Toujours garder les deux
RLes coussins gonflables et les rétrac- pieds sur le plancher à l’avant du siège.
teurs-enrouleurs d’urgence (ETD) sont RDe plus, un travail de réparation mal
conçus pour ne servir qu’une seule fois. effectué sur le système SRS risque de
Un coussin gonflable ou un rétracteur- rendre le système inefficace ou
enrouleur d’urgence (ETD) qui s'est d’entraîner le déploiement imprévu du
déployé doit être remplacé. coussin gonflable. Par conséquent, faire
RNe pas faire passer les ceintures de effectuer le travail sur le système SRS
sécurité sur des extrémités pointues. seulement par des techniciens quali-
Elles pourraient se déchirer. fiés. Contacter un Concessionnaire
RNe pas effectuer de modifications pou- smart agréé.
vant nuire à l’efficacité des ceintures. RPour la protection des occupants du véhi-
RAucune modification ne doit être appor- cule, les règles de sécurité établies par
tée aux composantes ou câblage du dis- nos services doivent être respectées à la
positif SRS. Ceci inclut : le changement lettre lors de la mise au rebut des cous-
ou l’enlèvement de toute composante ou sins gonflables ou des rétracteurs
pièce du SRS, l’installation de matériel enrouleurs d’urgence (ETD). Ces règles
de garniture supplémentaire, écussons, peuvent être obtenues auprès de tout
etc. sur le moyeu du volant, le couvre- Concessionnaire smart agréé.
coussin gonflable avant du siège passa-
ger, les côté extérieurs des dossiers de Fonctionnement d'un coussin gonflable
siège, ainsi que l’installation d’équi-
Un coussin gonflable se déploie en quel-
pements électronique et électrique
ques millisecondes. Si un coussin gonfla-
additionnels sur ou près des composants
ble se déploie, le témoin SRS 6 s'allume
et câblage SRS. Ne placer aucun objet
entre les coussins gonflables et les au combiné d'instruments.
occupants (colis, sacs à main, para- ! Si les coussins gonflables se
pluies, etc.). déploient, un bruit violent et de la pous-
sière pourraient apparaître. Le
Sécurité des occupants 39
>> Sécurité.
que l'occupant entre en contact avec un Les coussins gonflables ne se déploient
coussin gonflable avant ou un coussin gon- pas lors de collisions qui n'excèdent pas
flable tête-thorax (cabriolet seulement), les seuils de déploiement préréglés. En
des gaz chauds s'échappent des coussins pareils cas, les ceintures de sécurité
gonflables avant déployés et des coussins visent à assurer la protection des occu-
gonflables tête-thorax (cabriolet seule- pants.
ment). Ceci réduit la charge sur la tête et la Le coussin gonflable du passager se
partie supérieure du corps de l'occupant. déploiera seulement si:
Ces coussins gonflables sont par la suite
Rle système, en fonction des capteurs de
dégonflés après l'accident.
poids OCS, détermine que le siège pas-
sager est occupé et que le témoin
Coussin gonflable avant du conducteur et
4 0 n'est pas allumé
du passager
(Y page 45)
Les coussins gonflables avant visent à Rl’impact excède un seuil de déploiement
réduire les risques de blessures en cas de prédéterminé
certains impacts frontaux. Le coussin gonflable du conducteur se
Le coussin gonflable avant du conducteur et trouve dans le logement du volant de direc-
du passager sont déployés tion. Le coussin gonflable avant du passa-
Rlorsde l'impact avec une décélération ger se trouve dans la boîte à gants.
élevée du véhicule en direction longi-
tudinale
Rindépendamment des autres coussins
gonflables déployés dans le véhicule
Rjamais en cas de capotage, à moins qu'une
décélération élevée du véhicule en
direction longitudinale soit détectée
i Les coussins gonflables avant de ce
véhicule ont été conçus pour se déployer
en deux étapes. Ceci permet le gonfle-
ment à des taux différents en fonction de : Coussin gonflable avant du conducteur
la décélération du véhicule et de la ; Coussin gonflable avant du passager
ceinture de sécurité bouclée ou non bou-
clée, telle que perçue par l’unité de com-
mande des coussins gonflables.
Du côté passager, le déploiement du
coussin gonflable avant est de plus
influencé par la catégorie de poids du
passager, tel qu’identifié par le Système
de classification de l'occupant
(Y page 42).
Z
40 Sécurité des occupants
>> Sécurité.
Rlors de l'impact accompagné d'une décé- l'aire de la porte où le coussin
lération ou d'une accélération élevée du gonflable latéral thorax-pelvis
véhicule en direction latérale, par pourrait se déployer. En cas de
exemple un impact latéral déploiement du coussin gonfla-
Rselon que la ceinture de sécurité est uti- ble latéral thorax-pelvis, ils
lisée ou non pourraient subir de graves bles-
Rindépendamment du déploiement des sures, voire la mort.
coussins gonflables avant (2) Toujours s'asseoir en position
Rindépendamment du rétracteur-enrou- presque verticale, utiliser les
leur d'urgence ceintures de sécurité correcte-
ment, et pour les enfants de 12
Les coussins gonflables tête-thorax sont
ans et moins, utiliser le système
intégrés dans les dossiers des sièges con-
de retenue, siège d'enfant ou
ducteur et passager.
rehausseur appropriés à la
taille et au poids de l’enfant.
(3) Toujours boucler correctement
les ceintures de sécurité.
G ATTENTION
N’utiliser que des couvre-sièges testés et
approuvés par smart pour votre véhicule.
Une housse de siège doit comporter une
couture de contrôle pour le coussin gon-
flable latéral thorax-pelvis. Dans le cas
: Coussins gonflables tête-thorax contraire, les housses de siège pourraient
nuire ou empêcher le déploiement des
Rideaux gonflables et coussins gonfla- coussins gonflables latéraux thorax-pel-
bles latéraux thorax-pelvis (coupé seu- vis. Contacter un Concessionnaire smart
lement) agréé pour la disponibilité.
Rque le siège passager avant soit occupé Les coussins gonflables latéraux thorax-
ou pas pelvis se déploient, cependant, si le sys-
Rlors d'un capotage, si le système déter- tème détecte
mine que le déploiement du coussin gon- Run taux élevé de décélération ou d'accé-
flable peut offrir une protection sup- lération latérale du véhicule, et
>> Sécurité.
>> Sécurité.
l’occupant doit être correctement bouclé, siège passager est classifié comme étant
assis en position aussi droite que pos- vide, le témoin 40 s'allumera
sible, le dos appuyé contre le dossier et les et restera allumé.
pieds sur le sol. Si l'occupant transfère Si le système OCS détermine que l’occupant
son poids ailleurs dans le véhicule (en du siège passager est d’un poids supérieur
s’appuyant sur les accoudoirs, par exem- à celui d’un enfant de 12 mois assis dans un
ple), le système OCS risque de ne pouvoir siège d’enfant standard ou est un petit
déterminer sa catégorie de poids. individu (tel qu'un jeune adolescent ou un
petit adulte), le témoin 40
i Si le siège, incluant la housse et le
s’allume pendant environ 4 secondes lors-
coussin, a besoin d’un quelconque entre-
que le contact est établi et alors, selon la
tien ou réparation, ramener le véhicule
lecture du capteur de poids de l'occupant
chez un Concessionnaire smart agréé.
du siège, demeure allumé ou s'éteint.
Seuls les accessoires de siège homolo-
gués par smart peuvent être utilisés. L'allumage du témoin 40 indi-
Tant le conducteur que le passager que la désactivation du coussin gonflable
devraient toujours vérifier le témoin avant du siège passager.
40 pour déterminer si le Lorsque le témoin 40 est
passager est correctement positionné éteint et que le siège passager est occupé
(Y page 45). par un adulte ou une personne de plus
grande taille qu'une petite personne, le
G ATTENTION coussin gonflable avant du passager est
Si le témoin 40 s’allume activé.
lorsqu’un adulte ou une personne de plus Lorsque le système OCS détermine que le
grande taille qu'une petite personne prend poids de l’occupant du siège passager
place sur le siège passager, demander à cet représente un adulte ou une personne de
occupant de se repositionner sur le siège plus grande taille qu’une petite personne,
jusqu’à ce que le témoin 40 le témoin 40 s’allumera pen-
s'éteigne dant 4 secondes environ lorsque le contact
En cas d’accident, l’unité de commande du est établi et s’éteindra ensuite pour indi-
coussin gonflable empêche le déploiement quer que le coussin gonflable avant du
du coussin gonflable avant du siège passa- siège passager est activé.
ger lorsque le système OCS détermine que Si le témoin 40 est allumé, le
le poids de l’occupant de ce siège est celui coussin gonflable avant du siège passager
d’un enfant typique de 12 mois ou moins, est désactivé et ne se déploiera pas.
assis dans un siège d’enfant standard ou
que le siège du passager n’est pas occupé.
Si le système OCS détermine que l’occupant
du siège passager avant est d’un poids
supérieur ou inférieur à celui d’un enfant
de 12 mois assis dans un siège d’enfant
standard, le témoin 40
Z
44 Sécurité des occupants
Rlorsque l’impact excède le seuil de pour enfant orienté vers l’arrière soit
>> Sécurité.
>> Sécurité.
les deux cas le système empêche le Afin d’assurer le bon fonctionnement du
déploiement du coussin gonflable avant système de coussin gonflable et OCS:
du siège passager, même lorsque
RFaire vérifier le système dès que pos-
l’impact répond aux critères de déploie-
ment du coussin gonflable avant du siège sible par des techniciens qualifiés.
conducteur Contacter un Concessionnaire smart
agréé.
Rle siège était occupé par une personne de
RS’asseoir correctement bouclé en posi-
petite taille (un jeune adolescent ou un
adulte de petite taille, par exemple) ou tion aussi droite que possible, le dos
un enfant dont le poids excède celui d’un appuyé contre le dossier du siège.
enfant typique de 12 mois assis dans un RNe pas s'appuyer sur les accoudoirs ou se
siège pour enfant standard - deux cir- soulever du siège avec la poignée mon-
constances où le système peut supprimer toire, au risque d'empêcher le système
le déploiement du coussin gonflable OCS d'évaluer correctement la catégorie
avant du siège passager, même lorsque de poids de l'occupant.
l'impact et sa gravité répondent aux cri- RFaire réparer ou remplacer le siège seu-
tères de déploiement du coussin gonfla- lement chez un Concessionnaire smart
ble avant du siège conducteur agréé.
RLire et respecter tous les avertissements
Témoin de désactivation du coussin gon- dans ce chapitre.
flable avant du passager
Le témoin se trouve sur le panneau de com- Auto-vérification du système de classi-
mandes au plafond. fication de l'occupant
Après avoir tourné la clé dans le commuta-
teur de démarrage à la position 1 ou 2, le
témoin 40 s'allume dans la
console centrale. Si un occupant adulte est
correctement assis sur le siège passager et
que le système détecte que l'occupant est
un adulte, le témoin 40 s'al-
lumera et s'éteindra par la suite après
environ 4 secondes.
Si le siège est vide et que le système clas-
sifie que le siège du passager est vide, le
Le témoin de désactivation du coussin gon- témoin 40 s'allumera et res-
flable avant du passager : s'allume lors- tera allumé.
que le coussin gonflable avant du passager
est désactivé. G ATTENTION
Si le témoin 40 ne s'allume pas
immédiatement après le démarrage du
moteur, le système est défectueux. Consul-
Z
46 Sécurité des occupants
ter un Concessionnaire smart agréé avant pourraient devenir très chaudes et l’enfant
d’asseoir un enfant sur le siège passager. risquerait de se brûler.
Si un enfant ouvre une porte, il pourrait
Plus d'informations se trouvent dans la
Rblesser d’autres personnes
section «Conseils pratiques»
(Y page 190). Rsortir de la voiture et se blesser, ou être
>> Sécurité.
>> Sécurité.
que le véhicule est en marche puisque le coussins gonflables tête-thorax (cabrio-
rétracteur spécial se désactivera. let), rideaux gonflables (coupé) et coussins
gonflables thorax-pelvis (coupé) se
L'utilisation des systèmes de retenue pour déploient. Ceci pourrait causer de sérieu-
bébés et enfants est requise par la loi dans ses blessures ou même la mort si les cous-
les 50 états américains, le District de sins gonflables tête-thorax (cabriolet,
Columbia, les territoires américains et rideaux gonflables (coupé) et coussins
dans toutes les provinces canadiennes. gonflables thorax-pelvis (coupé) se
Les bébés et les jeunes enfants doivent être déclenchent. Toujours s'asseoir en posi-
assis et solidement attachés dans un dis- tion presque verticale et utiliser les cein-
positif de retenue approprié, en accord tures de sécurité ainsi qu'un siège de bébé,
avec les instructions du fabricant de siè- siège d'enfant ou rehausseur approprié à la
ges d’enfant et conforme aux normes cana- taille et au poids de l’enfant.
diennes 213 et 213.1 et 213.2, ainsi qu' aux Les enfants risquent d’être blessés griè-
normes fédérales américaines 213 et 225 vement, voire mortellement, par un coussin
sur la sécurité des véhicules automobiles. gonflable en déploiement. Noter ces infor-
Un certificat de conformité avec ces stan- mations importantes si les circonstances
dards, par les fabricants de dispositifs de exigent que l’enfant soit placé sur le siège
retenue, est apposé sur l’étiquette du siège passager:
d’enfant. Ces mêmes instructions se répè- RLa technologie des coussins gonflables
Z
48 Sécurité des occupants
d’enfant est installé sur le siège, en Placer la sangle épaulière à travers la poi-
vérifier l’installation. Vérifier pério- trine et l'épaule, non pas contre la figure
diquement le témoin 40 ou le cou. Un siège d'appoint peut s'avérer
pendant la conduite pour s’assurer que ce nécessaire pour obtenir le positionnement
témoin 40 reste allumé. Si approprié de la ceinture pour des enfants
>> Sécurité.
>> Sécurité.
pour lesquels il a été conçu. Des blessures
graves, voire mortelles, pourraient surve-
nir.
Alarme de panique
* Equipement optionnel Z
50 Systèmes de sécurité en conduite
G ATTENTION Freinage
Les facteurs suivants augmentent les ris-
ques d’accidents: Dès qu'une roue est sur le point de bloquer,
une légère pulsation ressentie à la pédale
RUne vitesse excessive, surtout en virages
de frein indique que le système ABS règle
RDes chaussées humides et glissantes la pression de freinage.
RLe talonnage des véhicules X Maintenir une pression ferme et régu-
Les systèmes décrits dans cette section ne lière sur la pédale de frein pendant les
sont pas en mesure de réduire ces risques pulsations du système.
ni d'empêcher les lois naturelles de la phy-
Une pression constante et régulière sur la
sique d'agir sur le véhicule.
pédale de frein maximise les avantages du
Toujours régler son style de conduite en système ABS, soit la puissance de freinage
fonction des conditions routières, clima- et la capacité de diriger le véhicule.
tiques et de la circulation et conserver une
Les pulsations de la pédale de frein rap-
distance sécuritaire avec les autres usa-
pellent au conducteur les dangers de la
gers et objets sur la route.
route et la nécessité d’exercer une vigi-
lance accrue.
* Equipement optionnel
Systèmes de sécurité en conduite 51
>> Sécurité.
Lorsque le système ABS est défectueux, le aussi le véhicule lors des manoeuvres de
système hydraulique d'assistance au frei- freinage et de direction.
nage ainsi que le système ESP® sont aussi Le témoin avertisseur ESP ÷ clignote au
désactivés. combiné d'instruments lorsque le système
Lorsque le système ABS est défectueux, les ESP® est engagé.
roues peuvent se bloquer lors d’un freinage Le témoin ESP® ÷ s’allume au combiné
dur, réduirant la capacité de diriger le d'instruments lorsque le contact est éta-
véhicule et augmentant la distance de frei- bli. Il s'éteint lorsque le moteur tourne.
nage. En fonction de la situation en cours, le
système ESP®
G ATTENTION
Rréduit la vitesse
Le système ABS ne peut pas empêcher les
Rfreine sélectivement des roues indivi-
lois naturelles de la physique d'agir sur le
véhicule, ni augmenter le freinage ou le duelles
contrôle de la direction au-delà de celui Régalise la vitesse des roues motrices
fourni par l'état des freins et des pneus du Rstabilise le véhicule au freinage
véhicule, ou la traction disponible. Le sys- Rassiste le conducteur dans les manoeu-
tème ABS ne permet pas de prévenir les vres imprévues de la route
accidents, incluant ceux attribuables à une
vitesse excessive dans les virages, au G ATTENTION
talonnage d'autres véhicules ou à l'aqua- Si le témoin avertisseur ESP® ÷ cli-
planage. Seul un conducteur sûr, attentif et gnote au combiné d'instruments, procéder
adroit peut éviter des accidents. Les pro- comme suit:
priétés d'un véhicule équipé du système
RAu démarrage, appuyer le plus légère-
ABS ne doivent jamais être utilisées de
ment possible sur l’accélérateur.
manière imprudente ou dangereuse, au ris-
RPendant la conduite, modérer la pression
que de compromettre la sécurité de l'uti-
lisateur ou des autres. sur l’accélérateur.
RAdapter le style de conduite et la vitesse
aux conditions de la route.
Contrôle électronique de la trajec- Le défaut d’observer ces directives pour-
toire (ESP®) rait causer le patinage des roues.
Le système ESP® ne peut prévenir les acci-
Le véhicule est équipé du programme ESP®
dents, y compris ceux résultant d'une
(Electronic Stability Program ). Le système
vitesse excessive.
ESP® entre en fonction aussitôt que le
moteur tourne et surveille la traction du G ATTENTION
véhicule (la force d’adhésion entre les
pneus et la chaussée) et la maniabilité. Le système ESP® ne peut empêcher les lois
naturelles de la physique d'agir sur le
Le système ESP® détecte le patinage d’une véhicule, ni améliorer la traction dispo-
roue ou du véhicule. En freinant la roue
nible. Le système ESP® ne peut prévenir les
appropriée et en limitant la puissance
Z
52 Systèmes de sécurité en conduite
Dispositifs antivol
Antidémarrage électronique
L’antidémarrage électronique empêche
toute personne non autorisée de démarrer
>> Sécurité.
le véhicule.
En quittant le véhicule, toujours prendre
la clé avec soi et verrouiller le véhicule.
Toute personne ayant une clé laissée dans
le véhicule peut démarrer le moteur.
X Activation: Retirer la clé du commuta- XArmement: Verrouiller le véhicule à
teur de démarrage. l'aide de la télécommande.
X Désactivation: Insérer la clé dans le Le témoin du système d'alarme : cli-
commutateur de démarrage. gnote rapidement. Le système d'alarme
X Tourner la clé à la position 1 dans le antivol se met en service après 25 secon-
commutateur de démarrage. des environ. Lorsque le système d'alarme
antivol est en service, le témoin : cli-
gnote à toutes les trois secondes envi-
Système d'alarme antivol* ron.
i Il est également possible de mettre le
Une fois le système d'alarme antivol armé, système d'alarme antivol en service en
une alarme visuelle et sonore se déclenche verrouillant le véhicule sans utiliser la
lorsque télécommande (Y page 194).
Rquelqu'un ouvre une porte ou le hayon X Désarmement: Déverrouiller le véhicule
Rquelqu'un pénètre à l'intérieur du véhi- à l'aide de la télécommande.
cule Le système d’alarme antivol est désarmé.
Rdu mouvement est détecté à l'intérieur du Le témoin du système d'alarme : cesse
véhicule de clignoter.
Rquelqu'un tente de soulever le véhicule
L'alarme se déclenchera aussi si la porte Annulation de l'alarme
du conducteur est déverrouillée et ouverte
X Insérer la clé dans le commutateur de
avec la clé.
démarrage.
i L'alarme restera en fonction, même si X Tourner la clé à la position 1 dans le
la porte du conducteur est immédiate- commutateur de démarrage.
ment refermée. Pour annuler l'alarme, ou
voir (Y page 53).
X Appuyer sur le bouton # ou * sur la clé.
Fermer les vitres et le hayon avant d'armer
le système d'alarme. S'assurer qu'il n'y
aucun mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme antiremorquage* et capteur de
mouvement intérieur*
Une fois le système d'alarme antivol armé,
une alarme visuelle et sonore sera déclen-
chée si quelqu'un tente de soulever le
* Equipement optionnel Z
54 Dispositifs antivol
>> Commandes.
Sièges ............................................ 62
Rétroviseurs .................................... 66
Ceintures de sécurité ........................ 67
Éclairage ........................................ 69
Essuie-glaces de pare-brise ............... 75
Système de toit décapotable (cabrio-
let seulement). ................................. 77
Vitres latérales ................................ 83
Conduite et stationnement .................. 84
Transmission ................................... 88
Combiné d'instruments ....................... 94
Système de commande* ...................... 100
Système audio* ................................ 107
Systèmes de conduite ........................ 108
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climati-
sation) ........................................... 111
Chargement et rangement ................... 116
Caractéristiques utiles .................... 123
56 Ouverture et fermeture
6 cabriolet seulement.
7 coupé seulement.
Ouverture et fermeture 57
>> Commandes.
IC se trouve sur le boîtier des piles. Le système d’alarme antivol* est armé.
! La portée de la télécommande est d'en- Le témoin sur le commutateur de ver-
viron 15 mètres (50 pieds). rouillage central clignote (Y page 58).
Cette portée peut varier grandement en Tant l'éclairage intérieur qu'extérieur8
fonction des conditions locales (objets s'allument et s'éteignent à nouveau après
reflétants ou absorbants) et l'interfé- 12 secondes.
rence émise par les autres systèmes de
radio-transmission. De même, la portée
i Sur les véhicules avec système d'alarme
varie en fonction de la direction dans antivol*, un signal sonore se fera enten-
laquelle la télécommande est orientée. dre en verrouillant et déverrouillant le
véhicule. Pendant le déverrouillage, le
Afin de prévenir le vol, cependant, il est
signal sonore retentit une fois. Pendant
plus prudent de déverrouiller le véhi-
le verrouillage, il retentit trois fois.
cule à proximité de ce dernier.
Ce signal sonore est activé à l'usine.
Pour désactiver cette fonction, contac-
Verrouillage et déverrouillage de ter un Concessionnaire smart agréé.
l'extérieur
X Déverrouillage sélectif: Appuyer une Verrouillage automatique
fois sur le bouton sur la clé #.
Tous les feux de direction clignoteront Fonction de reverrouillage automatique
une fois. Le véhicule se verrouillera de nouveau
Le système d’alarme antivol* est dés- automatiquement après environ 60 secon-
armé. des de déverrouillage avec la clé si ni la
La porte du conducteur et le volet du porte du conducteur ni celle du passager ne
réservoir de carburant sont déverrouil- sont ouvertes.
lés. ! Afin de prévenir le verrouillage
X Déverrouillage global: Appuyer deux imprévu du véhicule, ne jamais laisser
fois sur le bouton # sur la clé. la clé dans le véhicule.
Tous les feux de direction clignoteront
une fois. La porte du passager et le hayon Fonction «Drive lock»
sont déverrouillés, en plus de la porte du
Le véhicule se verrouille automatiquement
en établissant le contact et lorsque les
roues tournent à une vitesse d'environ 14
km/h (9 mi/h) ou plus. La fonction drive
lock est installée en usine.
* Equipement optionnel Z
58 Ouverture et fermeture
>> Commandes.
cience, voire la mort des occupants.
Z
60
>> Commandes. Ouverture et fermeture
G ATTENTION
Les températures extérieures élevées, la
circulation urbaine, la conduite en pente
ainsi qu'un régime moteur élevé peuvent
>> Commandes.
augmenter la température dans le compar-
timent moteur. Par conséquent, les alen-
tours des fentes d'aération de la jupe
X Ouverture: Pousser les leviers de déga-
arrière peuvent être chauds. Laisser
refroidir le moteur avant de toucher cet gement :, situés à droite et à gauche de
endroit, pour éviter les brûlures. la pince de retenue, vers le haut.
X Pivoter le toit décapotable arrière vers
le haut pour l'ouvrir.
G ATTENTION
Afin de prévenir les blessures personnel-
les éventuelles, toujours tenir les mains et
les doigts loin du mécanisme d'ouverture
de l'espace de chargement, lors de la fer-
meture du toit décapotable arrière. Pren-
dre des précautions accrues si de jeunes
enfants sont aux alentours.
X Appuyer deux fois sur le bouton # sur la X Fermeture: Pivoter le toit décapotable
clé. arrière vers le bas pour le fermer.
X Tirer sur la poignée dans la cavité : du X Abaisser le toit décapotable.
Z
62 Sièges
Sièges
Notes sur la sécurité
G ATTENTION
Tous les réglages de sièges, de même que le
bouclage des ceintures de sécurité, doi-
vent s'effectuer avant que le véhicule ne
soit en marche.
Sièges 63
>> Commandes.
Ne jamais voyager dans un véhicule dont le
dossier du siège est excessivement incliné dans le véhicule et/ou que l’enfant n’est pas
car cela est dangereux. En cas de collision, correctement retenu dans le siège d’enfant.
il serait possible de glisser sous la cein-
ture de sécurité. Ceci pourrait exercer une G ATTENTION
pression sur l'abdomen ou le cou et causer Contacter un Concessionnaire smart agréé
des blessures graves, voire mortelles. Le si les sièges sont endommagés.
dossier de siège et les ceintures de sécu- Le siège fait partie intégrante de la sécu-
rité offrent la meilleure protection pos- rité du véhicule tout comme les ceintures
sible lorsque les occupants sont assis en de sécurité et les coussins gonflables. Les
position presque verticale et que les cein- sièges endommagés seront moins en mesure
tures sont correctement positionnées sur de protéger leurs occupants en cas d'acci-
le corps. dent.
Le réglage du siège doit permettre de bou-
cler correctement la ceinture de sécurité.
Observer les points suivants: Réglage du siège
RRégler le dossier jusqu’à ce que les bras
soient légèrement fléchis en tenant le
volant de direction.
RRégler le siège à une position conforta-
ble, permettant d’accéder facilement aux
pédales (accélérateur et frein). La posi-
tion devrait être la plus reculée pos-
sible et que le conducteur soit capable
de manipuler correctement les comman-
des.
RNe jamais placer les mains sous le siège
: Inclinaison du dossier de siège
ou près des pièces mobiles, pendant le
; Réglage horizontal du siège
réglage d’un siège.
Le manquement à ces directives pourrait Inclinaison du dossier de siège
causer un accident et/ou des blessures per-
sonnelles graves. X Réglage : S'asseoir sur le siège avant.
Respecter les avertissements indiqués sur X Tirer sur le levier de réglage : vers le
les coussins gonflables. haut et régler le dossier de siège jusqu'à
ce que les bras soient légèrement en
G ATTENTION angle en tenant le volant de direction.
Les enfants de 12 ans et moins doivent être
assis et correctement retenus dans des siè-
Z
64 Sièges
Hauteur du siège
Le guide du siège est incliné sur un plan
horizontal. Le réglage horizontal du siège
modifie également la hauteur du siège.
* Equipement optionnel
Sièges 65
>> Commandes.
X Placer une main derrière le dossier pour
le retenir.
X Relever le levier de réglage ; et déver-
rouiller le dossier de siège.
X Rabattre le dossier du siège vers l'avant.
Le chauffage des sièges a deux degrés.
Redressement du dossier Les témoins sur le commutateur du chauf-
fage des sièges : s'allument pour indi-
X Relever le levier de réglage ; et déver- quer le niveau de chauffage sélectionné.
rouiller le dossier de siège.
Degré Témoin du commutateur
X Relever le dossier.
Lorsqu'un déclic se fait entendre, le Désac- Témoin éteint
dossier de siège est à nouveau en place. tivé
X S'assurer que le dossier est bien ver-
1 Un témoin allumé
rouillé avant de prendre la route.
X Remettre la ceinture de sécurité dans 2 Deux témoins allumés
son guide :.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
G ATTENTION commutateur de démarrage.
Lors du redressement du dossier en posi- X Activation: Appuyer à plusieurs repri-
tion verticale, s'assurer de ce qui suit
ses sur le commutateur de chauffage du
Rpersonne ne risque d'être coincé
siège : jusqu'à l'atteinte du degré
Raucun obstacle n'obstrue le dispositif de choisi.
verrouillage X Désactivation: Appuyer à plusieurs
Rle verrouillage du levier de réglage est reprises sur le commutateur de chauffage
confirmé par un déclic de siège : jusqu'à ce que tous les
Le dossier du siège passager correctement témoins s'éteignent.
verrouillé empêchera les objets transpor-
tés dans l'espace de chargement de se ! Si le chauffage des sièges est défec-
transformer en projectiles et de blesser tueux, le(s) témoin(s) sur le commutateur
les occupants pendant s'allume(nt) brièvement lorsqu'on
Rle freinage
appuie sur le commutateur et
s'éteigne(nt) ensuite. Contacter un Con-
Rles manoeuvres du véhicule
cessionnaire smart agréé.
Run accident
* Equipement optionnel Z
66 Rétroviseurs
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
G ATTENTION
Faire preuve de prudence lors de l’utili- X S'assurer que la clé est à la position 1 du
sation du rétroviseur extérieur côté pas- commutateur de démarrage.
sager. Sa surface est convexe (surface exté- X Sélection du rétroviseur: Tourner le
rieure bombée vers l’extérieur pour élar- bouton : vers la gauche pour le rétro-
gir le champ de vision). Les objets dans le viseur extérieur côté conducteur, ou vers
rétroviseur sont en réalité plus rappro- la droite pour le rétroviseur extérieur
chés. Vérifier le rétroviseur extérieur et côté passager.
jeter un coup d'oeil par dessus votre épaule X Réglage du rétroviseur: Déplacer le bou-
afin de voir si d'autres véhicules sont dans
ton de réglage ; vers le haut, le bas, la
l'angle mort de votre champ de vision, avant
gauche ou la droite jusqu'à la position
de changer de voie.
désirée.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du que tous les passagers sont correctement
commutateur de démarrage. attachés.
X Activation: Activer le dégivreur de Le défaut de correctement boucler et posi-
lunette arrière (Y page 115). tionner la ceinture de sécurité augmente
Le chauffage du rétroviseur extérieur considérablement le risque de blessures et
entre en fonction. leur gravité en cas d’accidents. Le conduc-
X Désactivation: Désactiver le dégivreur teur et son passager doivent toujours por-
de lunette arrière (Y page 115). ter leur ceinture de sécurité.
>> Commandes.
Le chauffage du rétroviseur extérieur En cas d’accident, la gravité des blessures
est mis hors fonction. augmente considérablement si les ceintu-
res de sécurité ne sont pas correctement
i Le chauffage du rétroviseur extérieur bouclées.
se désactive aussi si la clé est tournée à
Si la ceinture de sécurité n'est pas bou-
la position 0 du commutateur de démar-
clée, il existe un risque beaucoup plus
rage.
grand de heurter l'intérieur du véhicule ou
d'en être éjecté. Il y a risque d'être gra-
vement blessé, voire tué.
Rétroviseur intérieur
Dans un même accident, la possibilité de
blessures graves ou mortelles est moindre
si la ceinture de sécurité est correctement
bouclée. Les coussins gonflables peuvent
assurer une protection seulement si l'oc-
cupant porte sa ceinture de sécurité cor-
rectement.
G ATTENTION
Les enfants de 12 ans et moins doivent être
assis et correctement retenus dans des siè-
X
ges d’enfants appropriés, sièges d’appoint
Réglage du rétroviseur: Déplacer manu-
ou rehausseurs recommandés pour leur
ellement le rétroviseur intérieur vers le
taille et leur poids. Pour plus de rensei-
haut, le bas, la gauche ou la droite jus-
gnements, voir «Enfants dans le véhicule».
qu'à la position désirée.
Le risque pour l’enfant de subir des bles-
X Sélection de la position antireflet:
sures graves ou mortelles est considéra-
Incliner le rétroviseur intérieur à la
blement plus élevé lorsque le siège
position antireflet en déplaçant le
d’enfant n’est pas correctement installé
levier : vers l'avant ou l'arrière.
dans le véhicule et/ou que l’enfant n’est pas
correctement retenu dans le siège d’enfant.
Z
68 Ceintures de sécurité
ceinture de sécurité pour plus d’une per- X Bouclage de la ceinture de sécurité: D'un
sonne à la fois. mouvement leste, dérouler la ceinture de
sécurité de son logement :.
G ATTENTION X Acheminer la partie épaulière de la
Ne jamais voyager dans un véhicule dont le ceinture à travers l’épaule et la partie
dossier du siège est excessivement incliné ventrale à travers les hanches.
car cela est dangereux. En cas de collision, X Introduire la languette de blocage =
il serait possible de glisser sous la cein- dans la boucle de la ceinture de sécu-
>> Commandes.
>> Commandes.
Ne pas faire passer les ceintures de sécu-
rité sur des extrémités pointues. Elles
pourraient se déchirer.
Éviter que la ceinture de sécurité ne se
coince dans la porte ou le mécanisme de
réglage du siège. Ceci pourrait endomma-
ger la ceinture de sécurité.
Ne jamais tenter de modifier les ceintures
de sécurité. Ceci pourrait nuire à leur
efficacité.
Ne pas blanchir ni teindre les sangles des X Régler correctement le siège du conduc-
ceintures de sécurité, au risque de les teur (Y page 63).
affaiblir considérablement. En cas d'acci-
S'assurer
dent, elles pourraient ne pas fournir une
protection adéquate. Rdese tenir aussi loin que possible du
Les ceintures endommagées ou qui ont été coussin gonflable du conducteur
fortement sollicitées à l’occasion d’un Rque le volant de direction : peut être
accident doivent être remplacées. Contac- atteint avec les bras légèrement pliés
ter un Concessionnaire smart agréé. aux coudes
Rque la ceinture de sécurité ; peut
être bouclée correctement
Réglage approprié du siège conducteur Rque le dossier du siège = a été réglé à
la position la plus verticale possible
G ATTENTION
Rde pouvoir déplacer les jambes libre-
Observer les «Remarques sur la sécurité»
ment
(Y page 62).
Rque la pédale de frein et la pédale
d'accélération peuvent être actionnés
sécuritairement.
X S'assurer que la ceinture de sécurité est
bouclée correctement (Y page 67).
Éclairage
Commutateur d'éclairage extérieur
Pour votre sécurité, smart recommande la
conduite avec les feux de croisement pen-
dant la journée. Dans certains pays, la
Z
70 Éclairage
tion L.
obtenir les renseignements appropriés Les feux de croisement s'allument.
chez le Concessionnaire smart agréé.
Le témoin des feux de croisement M
s'allume dans le combiné d'instruments.
Les feux suivants s'allument aussi:
RFeux arrière et feux de stationnement
RFeux de plaque d'immatriculation
RFeux de gabarit
>> Commandes.
X Tourner le commutateur d'éclairage de pluie*:
extérieur à la position Ã. X Allumer les feux de stationnement T
Lorsque la clé est insérée à la position 1 ou les feux de croisement M.
du commutateur de démarrage, les feux Les feux de circulation de jour sont
arrière et feux de stationnement, les éteints.
feux de plaque d'immatriculation et les
ou
feux de gabarit s'allumeront et s'étein-
X Tourner le commutateur d'éclairage
dront automatiquement en fonction de
l'éclairage ambiant. extérieur à la position Ã.
Lorsque le moteur est en marche, les feux
Quand le moteur tourne, les feux de croi-
de croisement, les feux arrière et de sta-
sement, les feux arrière et de station-
tionnement, les feux de plaque d’imma-
nement, les feux de plaque d’immatricu-
triculation ainsi que les feux de gabarit
lation ainsi que les feux de gabarit
s’allumeront et s’éteindront automati-
s’allumeront et s’éteindront selon l'in-
quement selon l'intensité de l'éclairage
tensité de l'éclairage ambiant.
ambiant.
Désactivation (É.-U. seulement):
Mode des feux de circulation de jour*
X Couper le contact.
Aux É.-U., le mode des feux de circulation
X Retirer la clé du commutateur de démar-
de jour peut être désactivé.
rage.
Au Canada, le mode des feux de circulation
X Appuyer simultanément sur l'appel des
de jour est obligatoire et donc activé en
tout temps. feux de route et sur le bouton # sur la
clé.
Selon l'équipement du véhicule, le véhi-
Un signal sonore sera émis.
cule est fourni ou avec les feux de croise-
ment de jour ou avec les feux de circulation Le mode de feux de circulation de jour
de jour DEL. est désactivé.
Activation: Réactivation (É.-U. seulement):
X Démarrer le moteur. X Couper le contact.
Les feux de circulation de jour sont allu- X Retirer la clé du commutateur de démar-
més. rage.
Sur les véhicules avec feux de croise- X Appuyer simultanément sur l'appel des
ment de jour, les feux de stationnement feux de route et sur le bouton # sur la
s'allument également. clé.
Un signal sonore sera émis.
Le mode de feux de circulation de jour
est réactivé.
* Equipement optionnel Z
72 Éclairage
de route
* Equipement optionnel
Éclairage 73
Au sortir du véhicule
X Retirer la clé du commutateur de démar-
rage.
X Sortir du véhicule.
X Appuyer sur le bouton * sur la clé.
Le véhicule est verrouillé.
L'éclairage intérieur et extérieur9 s'al-
>> Commandes.
lume et s'éteint de nouveau après 12
secondes.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
En reprenant le véhicule
commutateur de démarrage.
X Appuyer une ou deux fois sur le bouton # X Allumer les feux de stationnement.
de la clé. X Pour augmenter ou diminuer l'éclairage
Le véhicule se déverrouille sélective- ambiant: Appuyer à plusieurs reprises
ment ou globalement. sur le bouton : sur le combiné d'ins-
Tant l'éclairage intérieur qu'extérieur9 truments jusqu'à ce que le réglage désiré
s'allume et s'éteint après 12 secondes. soit atteint.
Le réglage actuel est mis en mémoire.
* Equipement optionnel Z
74 Éclairage
Éclairage de l'habitacle
L'éclairage intérieur s'allume pendant une
période de temps à l'ouverture des portes,
ou lors du verrouillage ou du déverrouil-
X S'assurer que les feux de stationnement lage du véhicule avec la clé.
ou les feux de croisement sont allumés. Il s'éteint
X Activation: Appuyer sur le commuta- Rimmédiatement après avoir coupé le
teur :. contact avec toutes les portes fermées
Les antibrouillards avant s'allument. Raprès 30 secondes si les portes ne sont
Le témoin sur le commutateur s’allume. pas ouvertes
X Désactivation: Appuyer sur le commuta- Raprès 15 secondes si toutes les portes
teur : une fois de plus. sont fermées
Les antibrouillards avant s'éteignent. Raprès 10 minutes si au moins une porte
Le témoin dans le bouton s'éteint. est ouverte
Le commutateur à bascule peut être réglé à
trois positions différentes.
Feux de détresse
Le clignotant des feux de détresse peut
être activé en tout temps, même lorsque la
clé est retirée du commutateur de démar-
rage.
* Equipement optionnel
Essuie-glaces de pare-brise 75
Essuie-glaces de pare-brise
Mise en fonction/hors fonction des
essuie-glaces de pare-brise
>> Commandes.
: Éclairage de l'habitacle
; Off
= Activation de la commande automatique
? Fonctionnement continu
Exemple d'illustration coupé
Commande automatique X S'assurer que la clé est à la position 1 du
commutateur de démarrage.
X Régler le commutateur à bascule à la
X Activation: Tourner le commutateur des
position =.
L'éclairage intérieur s'allume pendant essuie-glaces à la position 2 ou 3,
une courte période. selon l'intensité de la pluie.
! Ne pas faire fonctionner les essuie-
Extinction glaces quand le pare-brise est sec. La
X
poussière accumulée sur le pare-brise
Régler le commutateur à bascule à la
pourrait égratigner le verre et/ou
position ;.
endommager les balais d’essuie-glaces
L'éclairage intérieur est éteint en per-
en cas d’essuyage sur le pare-brise sec.
manence.
Si les essuie-glaces doivent fonctionner
par temps sec, toujours utiliser du
Fonctionnement continu liquide de pare-brise.
X Régler le commutateur à bascule à la ! En cas de blocage du fonctionnement
position ?. des essuie-glaces de pare-brise (feuil-
L'éclairage intérieur est allumé en per- les, neige, etc.), les mettre immédiate-
manence. ment hors fonction.
! Au sortir du véhicule, s'assurer que Par mesure de sécurité, arrêter le véhi-
l'éclairage intérieur n'est pas réglé en cule dans un endroit sécuritaire et
fonctionnement continu, et qu'aucune R- retirer la clé du commutateur de
porte n'est laissée ouverte pour une lon- démarrage
gue période. - serrer le frein de stationnement
Autrement, la batterie pourrait se avant de tenter d'enlever tout blocage.
décharger. REnlever le blocage.
RRemettre les essuie-glaces en fonc-
tion.
Z
76 Essuie-glaces de pare-brise
pitations.
Véhicules avec capteur pluie-éclairage*:
Lorsque la fonction d'essuyage intermit-
tent est sélectionnée, le capteur est Essuyage avec du liquide de lave-glace
activé. Le capteur détermine automatique-
ment l'intervalle d'essuyage requis, en
fonction de l'humidité à la surface du cap-
teur.
! Véhicules avec capteur pluie-éclai-
rage*:
Ne pas laisser les essuie-glaces de
pare-brise au mode intermittent quand
le véhicule est conduit dans un lave-auto
automatique ou lors du nettoyage du
pare-brise. Sinon, les essuie-glaces se Exemple d'illustration coupé
mettront en marche si de l’eau est asper- X Tirer sur le commutateur d'essuie-glace
gée sur le pare-brise, ce qui pourrait en direction de la flèche : et maintenir
endommager les essuie-glaces de pare- en position.
brise. Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
! Véhicules avec capteur pluie-éclai- tionnent avec du liquide de lave-glace.
rage*: X Relâcher le commutateur d'essuie-glace.
Si le réglage d’essuyage intermittent est Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
choisi, la poussière à la surface du cap- tionneront trois autres fois.
teur de pluie ou des effets optiques
i Afin d’éviter le barbouillage du pare-
pourraient nuire au balayage des
brise ou le bruit des essuie-glaces,
essuie-glaces de pare-brise. Ceci pour-
essuyer régulièrement avec du liquide
rait aussi endommager les balais
de lave-glace, même lorsqu’il pleut.
d’essuie-glace ou égratigner le pare-
brise. Par conséquent, mettre les
essuie-glaces de pare-brise hors fonc- Essuyage unique
tion quand il ne pleut pas. X Tirer brièvement sur le commutateur
X S'assurer que la clé est à la position 1 du d'essuie-glace en direction de la flè-
commutateur de démarrage. che :.
X Activation de l'essuyage intermittent: Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
Tourner le capteur d'essuie-glace à la tionnent une fois avec du liquide de
position 1. lave-glace.
* Equipement optionnel
Système de toit décapotable (cabriolet seulement). 77
>> Commandes.
i L'ouverture du toit décapotable
arrière peut s'effectuer après que le toit
décapotable escamotable est complète-
ment ouvert.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du Remarques sur le système de toit déca-
commutateur de démarrage. potable
X Activation de l'essuyage intermittent:
Tourner le commutateur des essuie- ! Lors du transport d'objets longs à l'in-
glaces à la position 1. térieur du véhicule, s'assurer de ne pas
X Essuyage avec du liquide de lave-glace:
les appuyer contre le toit décapotable
escamotable fermé.
Pousser le commutateur des essuie-
glaces en direction de la flèche ; et le Quant au transport d'objets qui dépas-
maintenir en position jusqu'à ce que la sent l'arrière du véhicule, s'assurer
lunette arrière soit propre. qu'ils ne reposent pas sur les pinces de
X Relâcher le commutateur des essuie-
retenue.
glaces. S'assurer également qu'aucun objet
L'essuie-glace de lunette arrière fonc- pointu ne vienne en contact avec le toit
tionnera trois autres fois. décapotable ou la lunette arrière lors du
chargement du véhicule.
L'essuyage intermittent reste en fonc-
tion. Ne pas déposer de charges uniformément
X Désactivation de l'essuyage intermit-
distribuées supérieures à 75 kg (165 lb)
sur le toit décapotable arrière abaissé.
tent: Remettre le commutateur des
essuie-glaces à la position du début. S'assurer de ne pas obstruer le feu de
freinage surélevé.
i L'essuie-glace arrière essuie une fois ! Ne pas obstruer les orifices de ver-
lorsque la marche arrière R est engagée
rouillage du système de toit décapota-
et que les essuie-glaces sont en fonc- ble.
tion.
Ranger les rails latéraux uniquement
dans l'espace de rangement prévu à cette
Système de toit décapotable (cabriolet fin dans le hayon.
seulement). ! Ne pas s'asseoir sur le toit décapotable
arrière replié.
Introduction
Ne pas abaisser le toit décapotable
Le système de toit décapotable de la smart arrière à des températures inférieures à
cabriolet comprend -10¥ (14¦).
Z
78 Système de toit décapotable (cabriolet seulement).
Ne placer aucun objet pointu, à rebords tiel pour les occupants portant correcte-
tranchants, chaud (supérieur à 80¥ ment leur ceinture de sécurité, puisque des
[176¦]), incandescent ou brûlant sur la parties du corps peuvent sortir de l'habi-
toile du toit décapotable. tacle.
Ne pas cirer le dessus du toit décapota-
ble et choisir uniquement des produits G ATTENTION
de nettoyage exempts de cire dans les Au sortir du véhicule, toujours retirer la
lave-autos automatiques. clé du commutateur de démarrage, la pren-
>> Commandes.
Conduire uniquement lorsque les pinces dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
de retenue sont fermées, autrement les pas laisser d'enfants sans surveillance
gaz d'échappement risquent de s'infil- dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
trer dans l'habitacle. cule déverrouillé. L'accès non supervisé
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un
! Se rappeler que les conditions météo-
accident et/ou de graves blessures person-
rologiques peuvent changer rapidement.
nelles.
Par conséquent, toujours fermer le toit
décapotable escamotable de même que le ! Pour éviter d’endommager les joints, ne
toit décapotable arrière en sortant du pas transporter d’objets ayant des extré-
véhicule. Sinon, l'eau qui entre à l'in- mités pointues qui pourraient accrocher
térieur du véhicule risque d'endom- le toit décapotable escamotable.
mager les composants électroniques, ce
Ne pas ouvrir le toit décapotable esca-
qui n'est pas couvert par la garantie
motable s’il y a de la neige ou de la glace
limitée smart.
sur le toit, ce qui pourrait nuire à son
fonctionnement.
Ouverture et fermeture du toit déca- S'il est impossible d'ouvrir ou de fermer
potable escamotable le toit décapotable escamotable en rai-
son d'une anomalie, contacter l'Assis-
Le toit décapotable escamotable peut être tance routière ou un Concessionnaire
ouvert et fermé indifféremment lorsque le smart agréé.
véhicule est stationnaire ou en marche.
i Pour éviter d'épuiser la batterie, lais-
G ATTENTION ser le moteur tourner lors de l'ouverture
S'assurer que personne ne risque d'être et la fermeture du toit décapotable esca-
blessé par la procédure d'ouverture et de motable.
fermeture du toit décapotable escamota-
ble. Ouverture de l'extérieur
>> Commandes.
i Pour interrompre la procédure d'ouver-
ture du toit décapotable escamotable,
Clé avec télécommande appuyer sur le symbole : ou ; du com-
: * Bouton de verrouillage mutateur du toit décapotable escamota-
; Ouverture du toit décapotable escamo- ble.
table$
= # Bouton de déverrouillage Fermeture
X Appuyer sur le bouton $ de la clé pen- Par mesure de sécurité, le toit décapotable
dant environ deux secondes. escamotable peut être fermé uniquement au
Le toit décapotable escamotable s'ouvre moyen du commutateur à l'intérieur du
complètement. véhicule.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
Ouverture de l'intérieur commutateur de démarrage.
X Appuyer sur le symbole : du commuta-
teur de toit décapotable arrière jusqu'à
ce que le toit soit complètement replié.
faire.
X Ouvrir le hayon(Y page 60).
>> Commandes.
X Effectuer les étapes suivantes lorsque : Avant droit
les conditions permettent de le faire en ; Arrière droit
toute sécurité. = Arrière gauche
X Lever d'abord le rail latéral à l'arrière ? Avant gauche
en direction des flèches ?. X Fermer le couvercle du compartiment de
X Ensuite le retirer en direction des flè-
rangement.
ches A. X Appuyer sur le repère «PRESS» qui se
trouve au milieu du couvercle du com-
partiment de rangement jusqu'au déclic.
Rangement des rails latéraux
G ATTENTION
Toujours fermer étroitement le couvercle
du compartiment de rangement lors du
remisage des rails latéraux. Dans le cas
contraire, les rails pourraient se déplacer
et blesser les occupants du véhicule
Rfreinage
Rmanoeuvres du véhicule
Raccident
Z
82 Système de toit décapotable (cabriolet seulement).
>> Commandes.
immédiatement arrêtée en relâchant le
commutateur.
Au sortir du véhicule, toujours retirer la
clé du commutateur de démarrage, la pren-
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
pas laisser d'enfants sans surveillance
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
cule déverrouillé. L'accès non supervisé
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un
Manivelle pour vitre latérale sur la porte du accident et/ou de graves blessures person-
passager nelles.
Vitre latérale du côté conducteur
Les commutateurs pour les deux vitres
X Ouverture: Tourner la manivelle : dans
électriques sont situés sur la porte du con-
le sens contraire des aiguilles d'une ducteur. De plus, on retrouve aussi sur la
montre. porte conducteur un commutateur pour la
X Fermeture: Tourner la manivelle : dans vitre du passager.
le sens des aiguilles d'une montre.
Z
84 Conduite et stationnement
* Equipement optionnel
Conduite et stationnement 85
>> Commandes.
(fonction «touch-start»)
! Ne pas faire tourner un moteur à froid à
un régime moteur élevé. Un moteur à
froid qui tourne à un régime moteur
élevé pourrait réduire la durée de mise
Conduite en service du moteur.
i Le véhicule a une fonction de marche ! Ne pas appuyer simultanément sur la
lente. Le véhicule se déplace vers l'avant pédale d'accélérateur et la pédale de
lorsque la pédale de frein est relâchée. frein car cela diminue la performance du
X Appuyer sur la pédale de frein. moteur et entraîne l'usure prématurée
X Appuyer sur le bouton de dégagement : des freins et de la transmission.
(Y page 84) afin de désengager le ver-
rouillage du levier sélecteur de rap-
ports. Marche arrière du véhicule
X Déplacer le sélecteur de vitesses à la ! Faire passer la transmission en posi-
position de conduite D. tion de marche arrière R seulement lors-
D paraît dans l'indicateur de position de que le véhicule est arrêté, afin d'éviter
la transmission. d'endommager la transmission.
X Relâcher la pédale de frein. Il est possible de conduire en marche
Le véhicule se déplace vers l'avant. arrière à une vitesse atteignant 15 km/h
X Appuyer lentement sur l'accélérateur. (9 mi/h).
Le véhicule accélère. i Le véhicule a une fonction de marche
G ATTENTION lente. Le véhicule roule vers l'avant
lorsque la pédale de frein est relâchée.
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis-
santes pour essayer de freiner. Les roues X Appuyer sur la pédale de frein.
motrices risquent de patiner et de réduire X Appuyer sur le bouton de dégagement
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne (Y page 84) pour déverrouiller le levier
préviendra pas ce type de perte de con- sélecteur de vitesses.
trôle. X Déplacer le levier sélecteur des rap-
ports en marche arrière R.
G ATTENTION R paraît dans l'indicateur de position de
Il est dangereux de déplacer le sélecteur de la transmission.
vitesses hors de la position de stationne- X Relâcher la pédale de frein.
ment P ou du point mort N si le régime Le véhicule se déplace vers l'avant.
moteur est plus élevé que celui du ralenti. X Appuyer lentement sur l'accélérateur.
Si le conducteur n'a pas le pied fermement
Le véhicule accélère.
posé sur la pédale de frein, le véhicule
pourrait accélérer rapidement en marche
Z
86 Conduite et stationnement
>> Commandes.
stationnement P. Lorsque le moteur est
arrêté et que les freins sont desserrés, le Durant des manoeuvres soudaines d'accélé-
véhicule peut se déplacer librement à tou- ration ou de freinage, des objets pour-
tes les positions du sélecteur de vitesses, raient se coincer entre ou derrière les
sauf à celle du stationnement P. De plus, pédales, et nuire au freinage ou à l'accé-
lorsque le véhicule est stationné en pente, lération. Ceci pourrait provoquer des
la position de stationnement P peut ne pas accidents et/ou des blessures.
permettre à elle seule d'empêcher le véhi-
cule de se déplacer et de heurter des per-
G ATTENTION
sonnes ou des objets. Un effort beaucoup plus considérable doit
être déployé pour freiner si:
Toujours serrer le frein de stationnement,
Rle servofrein est défectueux
en plus de placer le levier sélecteur de
vitesses en position de stationnement P. Run circuit est défectueux
Lors du stationnement en pente, toujours Rle moteur est arrêté, pour le remorquage
tourner les roues avant contre le trottoir. du véhicule par exemple
La distance de freinage augmentera en con-
G ATTENTION séquence.
Au sortir du véhicule, toujours retirer la S'assurer que le moteur est en marche lors-
clé du commutateur de démarrage, la pren- que le véhicule roule. En cas de défectuo-
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne sité du système de freinage, le faire répa-
pas laisser d'enfants sans surveillance rer chez tout Concessionnaire smart agréé.
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
cule déverrouillé. Les enfants pourraient
desserrer le frein de stationnement et/ou
déplacer le levier sélecteur des vitesses
hors de la position de stationnement P,
risquant, dans l'un ou l'autre cas, de pro-
voquer un accident et de subir de graves
blessures personnelles.
Pédale de frein
La pédale de frein comporte deux circuits
de freinage indépendants l'un de l'autre. En cas de défectuosité d'un circuit de frei-
Un servofrein est utilisé pendant le frei- nage(Y page 181), il faut appuyer plus à
nage (lorsque le moteur est en marche) pour fond sur la pédale de frein : pour obtenir
augmenter la puissance sur la pédale. le même effet, et la distance de freinage
augmente.
* Equipement optionnel Z
88 Transmission
G ATTENTION
Arrêt du moteur S’assurer que l'aire de débattement de la
pédale soit absolument libre de toute obs-
G ATTENTION truction. Aucun objet ne doit se trouver
Ne pas arrêter le moteur avant que le véhi- dans le dégagement pieds du côté conduc-
cule ne soit complètement immobilisé. La teur. Si des moquettes* ou tapis se trouvent
servoassistance des systèmes de freinage dans le dégagement pieds, s'assurer que le
et de direction* n'est d'aucun secours si le débattement des pédales est suffisant.
véhicule est arrêté. En pareil cas, il Durant des manoeuvres soudaines d'accélé-
importe de se rappeler qu'un effort consi- ration ou de freinage, des objets pour-
dérablement plus grand est requis pour raient se coincer entre ou derrière les
freiner et diriger le véhicule. pédales, et nuire au freinage ou à l'accé-
X
lération. Ceci pourrait provoquer des
Appuyer sur la pédale de frein.
accidents et/ou des blessures.
X Appuyer sur le bouton de dégagement
(Y page 84) pour déverrouiller le levier
sélecteur de vitesses.
Levier sélecteur des rapports
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
à la position de stationnement P.
Le sélecteur de position de la transmis-
sion devrait être à P.
! Toujours serrer le frein de stationne-
ment, en plus de placer le levier sélec-
teur de vitesses en position de station-
nement P.
X Relâcher la pédale de frein.
X Tourner la clé à la position 0 dans le
commutateur de démarrage. Grille des rapports pour la transmission
X Retirer la clé du commutateur de démar- : Relâcher le bouton
rage.
L’antidémarreur électronique est j Position de stationnement
activé.
k Marche arrière
i Point mort
h Position de marche avant
* Equipement optionnel
Transmission 89
RP à R, N, ou D
p Changement de vitesses
manuel RR à P
RN à R ou P
q Passage à un rapport supé-
rieur ! Permettre au moteur de se réchauffer
sous une faible charge. Ne pas imposer
± Rétrogradation de lourde charge au moteur, tant que la
température de fonctionnement n’aura
>> Commandes.
La position actuelle du sélecteur de vites- pas été atteinte.
ses paraît dans l'indicateur de position de Passer en marche arrière R ou en posi-
la transmission. Lorsque le changement de tion de stationnement P seulement si le
vitesse manuelle M est choisi, le rapport véhicule est à l'arrêt.
actuellement sélectionné paraît
Éviter de faire patiner une roue motrice
(Y page 95).
durant une période prolongée lors du
G ATTENTION démarrage sur surface glissante. Dans le
Il est dangereux de déplacer le sélecteur de cas contraire, la transmission pourrait
vitesses hors de la position de stationne- être endommagée, ce qui n'est pas cou-
ment P ou du point mort N si le régime vert par la garantie limitée smart.
moteur est plus élevé que celui du ralenti. En sélectionnant le rapport manuel M
Si le conducteur n'a pas le pied fermement (Y page 91), le changement de vitesse peut
posé sur la pédale de frein, le véhicule s'effectuer avec le levier sélecteur ou les
pourrait accélérer rapidement en marche commandes au volant de direction.
avant ou arrière. Le conducteur pourrait
perdre le contrôle du véhicule et frapper
quelqu'un ou quelque chose. Changer de
vitesse uniquement lorsque le régime de
ralenti du moteur est régulier et que le
pied droit est fermement posé sur la pédale
de frein.
Z
90 Transmission
>> Commandes.
moteur tourne au ralenti ou en pente : démarrage en douceur, sans que le véhicule
X Serrer le frein de stationnement.
ne risque de reculer après avoir retiré le
pied de la pédale de frein.
X Déplacer le levier sélecteur à la posi-
X Relâcher la pédale de frein.
tion de stationnement P.
X Appliquer une pression suffisante sur
l'accélérateur pour démarrer.
Travail sur le véhicule
En pente plus inclinée, le système d'assis-
G ATTENTION tance au démarrage en pente relâchera la
Avant d’entreprendre tout travail sur le pression sur le système de freinage après
véhicule, serrer le frein de stationnement un délai d'environ deux secondes. Une
et déplacer le levier sélecteur de vitesses tonalité d'avertissement est émise et l'in-
à la position de stationnement P. Autre- dicateur de la position de la transmission
ment, le véhicule risque de rouler, ce qui montre le clignotement de la position N
peut provoquer un accident et/ou entraîner pour prévenir le conducteur du risque que
des préjudices corporels graves. le véhicule roule vers l'arrière.
X Appuyer sur la pédale de frein.
Conduite en pente X Relâcher la pédale de frein.
X Appliquer une pression suffisante sur
G ATTENTION
l'accélérateur pour démarrer.
Le système d'assistance au démarrage en
pente n'est pas conçu pour fonctionner i Le système d'assistance au démarrage
comme un frein de stationnement et n'em- en pente est inactif si le véhicule
pêche pas le véhicule de se déplacer lors- démarre alors que le frein de stationne-
qu'il est stationné dans une pente. ment est serré.
Toujours serrer le frein de stationnement,
en plus de placer le levier sélecteur de
vitesses en position de stationnement P. Changement de vitesses manuel
Z
92 Transmission
Rétrogradation
G ATTENTION
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis-
santes pour essayer de freiner. Les roues
motrices risquent de patiner et de réduire
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne
préviendra pas ce type de perte de con-
trôle.
X Tirer l'une des palettes de changement ses gauche : (Y page 92) vers soi.
de vitesses (Y page 92) vers soi. La transmission passe au prochain rap-
port inférieur.
ou
X Déplacer le sélecteur de vitesses au
Rétrogradation forcée
mode manuel M (Y page 88).
La passation automatique des rapports Utiliser la rétrogradation forcée pour
contrôlée par le système est désactivée. obtenir une accélération maximale.
Les passages aux rapports supérieurs ou X Appuyer sur la pédale d'accélérateur au-
inférieurs peuvent être effectués suc- delà du point de résistance.
cessivement. Selon le régime moteur, la transmission
Le rapport actuellement engagé paraît passe à un rapport inférieur.
dans l'affichage multifonction (Y page 92). X Lorsque la vitesse désirée est atteinte,
appuyer brièvement sur le sélecteur de
Transmission 93
>> Commandes.
Désactivation du mode de changement de i Il est possible qu'une combinaison de
vitesses manuel rapports incluant la marche arrière ne
puisse être sélectionnée. S'en rappeler
X Avec la position de marche avant D sélec- au moment de stationner le véhicule.
tionnée: Tirer et retenir la palette de
En cas d'anomalie mineure, il peut être
changement de vitesses de droite ;
possible de reprogrammer la boîte de
(Y page 92) vers soi pendant plus de deux
vitesses afin d'en restaurer le mode nor-
secondes.
mal.
ou
X Avec la boîte de vitesses manuelle M i Si la tentative de reprogrammation
sélectionnée: Déplacer le levier sélec- échoue, le conducteur ne peut pas pour-
teur à la position de marche avant D suivre la route. Par conséquent, il est
(Y page 88). fortement recommandé de faire repro-
La passation automatique des rapports grammer la boîte de vitesses dans un
contrôlée par le système est réactivée. atelier qualifié ou chez un Concession-
naire smart agréé.
Reprogrammation du système de transmis-
Fonctionnement d'urgence (mode sion:
Limp-Home) X Arrêter le véhicule dans un endroit sûr.
Avec ce mode, seulement un certain rapport X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
ou une certaine combinaison de rapports à la position de stationnement P.
peut être sélectionné. Ce mode est utilisé X Arrêter le moteur.
en cas de défectuosité de la boîte de vites- X Attendre au moins 30 secondes avant de
ses pour permettre au conducteur de se ren- redémarrer.
dre à l'atelier le plus proche, un Conces- X Appuyer sur la pédale de frein.
sionnaire smart par exemple.
X Redémarrer le moteur.
Si l'accélération du véhicule se détériore Trois barres au lieu de P paraissent dans
ou si la transmission automatique n’effec-
l'affichage multifonction.
tue plus les changements de rapports, il est
X Attendre au moins 30 secondes.
fort probable que la transmission fonc-
tionne en mode d'urgence (limp-home). La transmission est reprogrammée.
L'indicateur de position de la boîte de Si la programmation est réussie: P paraît
vitesses paraît et le symbole ¬ paraît de nouveau dans l'affichage multifonction
dans l'affichage multifonction. et le fonctionnement normal de la trans-
mission est restauré.
X Poursuivre la route.
Z
94 Combiné d'instruments
>> Commandes.
mode manuel est sélectionné)
i Un clignotement R dans l'affichage
indique que le levier sélecteur est en
position R mais que la marche arrière
n'est pas engagée. Arrêter le véhicule
pour engager la marche arrière.
Z
96 Combiné d'instruments
* Equipement optionnel
Combiné d'instruments 97
>> Commandes.
Exemple d'illustration (véhicules américains)
i Véhicules canadiens: L'affichage de la Exemple d'illustration (véhicules américains)
température extérieure indique °C plu- L'affichage du niveau de carburant indi-
tôt que °F. que le niveau dans le réservoir, étalé sur
L'affichage de la température extérieure huit segments. Le nombre de segments fon-
apparaît continuellement dans l'affichage cés indique le niveau de carburant dans le
multifonction. réservoir. Si les huit segments sont foncés,
Tout changement de température exté- le réservoir est plein.
rieure sera affiché avec un délai. S'il ne reste pas plus de 3,78 litres
(1,0 gal. amér.) dans le réservoir, la
Avertisseur de gel (véhicules canadiens réserve d'essence est utilisée.
seulement)
C'est le cas si:
Rle symbole de pompe d'essence clignote
dans l'affichage du niveau d'essence
Rl'indicateur de réserve de carburant
montre le niveau de carburant dans le
réservoir par intervalles de 0,5 l (0,1 gal.
amér.)
Pour que l'indicateur de réserve de carbu-
rant soit affiché dans l'indicateur d'état,
voir «Indicateur du carburant de réserve»
(Y page 99).
Lorsque la température extérieure chute à
moins de 3¥, l'affichage multifonction
informe le conducteur à l'effet que la route Sélection de l'affichage pour l'indi-
peut être glacée. Un avertisseur addition- cateur d'état
nel de gel (un symbole de cristal de glace) Il est possible de sélectionner l'informa-
clignote au combiné d'instruments. Après tion à afficher sur l'indicateur d'état:
60 secondes, l'avertisseur de gel cesse de
RAffichage du totalisateur journalier
clignoter mais reste affiché. Lorsque la
température extérieure augmente à plus de (Y page 98)
3¥, l'avertisseur de gel s'éteint. RAffichage de l'intervalle de services
d'entretien (Y page 98)
RIndicateur de la réserve de carburant
(Y page 99) (lorsque moins de 3,78 l
Z
98 Combiné d'instruments
>> Commandes.
requis, le symbole ¬ ou } sera affiché.
X Désactivation de l'affichage de l'inter-
valle des services d'entretien: Appuyer
une fois sur le bouton :.
L'affichage de l'intervalle de services : Tachymètre
d'entretien est effacé. ; Montre du poste de commande
X Activation de l'affichage de l'intervalle
des services d'entretien: Appuyer deux Tachymètre*
fois sur le bouton : en succession Le tachymètre affiche la vitesse du moteur
rapide. en unités de 1 000 tr/mn.
Le tachymètre peut être tourné d'environ
Indicateur du carburant de réserve 90°.
L'éclairage du tachymètre s'allume en met-
tant le contact et en allumant l'éclairage
extérieur.
! Ne pas accrocher d'objets sur le tachy-
mètre.
Ceci pourrait l'arracher de sa base et
l'endommager.
* Equipement optionnel Z
100
>> Commandes. Système de commande*
* Equipement optionnel
Système de commande* 101
>> Commandes.
Levier de contrôle (illustration en exemple -
coupé)
: Commutateur
Appuyer vers le haut pour choisir
un menu.
; Bouton OK
Confirmation de la sélection.
Défilement des messages en
mémoire dans le menu Messages
= Commutateur
Appuyer vers le bas pour choisir un
menu.
Affichage multifonction
L'affichage multifonction montre les
valeurs et les réglages, de même que les
messages dans l'affichage.
X Activation de l'affichage multifonction:
Déverrouiller le véhicule.
X Confirmation des messages: Appuyer
brièvement sur le bouton OK du levier de
commande (Y page 101).
X Sortie du menu: Appuyer vers le haut ou
vers le bas sur le commutateur de com-
mande du levier jusqu'à ce que le mes-
* Equipement optionnel Z
102 Système de commande*
Menus et sous-menus
>> Commandes.
Fonction
: Menu Odomètre (Y page 102)
; Menu Consommation (Y page 103)
= Menu YSTART (statistiques de voyage depuis le départ (Y page 103)
? Menu YRESET (statistiques de voyage depuis la dernière réinitialisa-
tion (Y page 103)
A Menu Messages (Y page 104)
B Menu Réglages (Y page 105)
C Menu Temps (Y page 106)
Menu du totalisateur
Le menu de l'odomètre montre soit l'odo-
mètre principal et le totalisateur journa-
lier, ou le totalisateur journalier et la
quantité de carburant encore dans le
réservoir.
: Odomètre principal
; Totalisateur journalier
= Carburant dans le réservoir
* Equipement optionnel
Système de commande* 103
>> Commandes.
X Pour réinitialiser le totalisateur jour-
nalier: Sélectionner l'affichage du tota-
lisateur journalier.
: Vitesse moyenne depuis le départ
X Appuyer sur le bouton B au combiné
; Temps écoulé depuis le départ
d'instruments, jusqu'à ce que le totali-
= Distance parcourue depuis le départ
sateur journalier soit réinitialisé à 0
(Y page 24). ? Consommation moyenne de carburant
depuis le départ
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le
Menu de la consommation énergétique commutateur de contrôle au levier de
commande (Y page 101) jusqu'à ce que le
Le menu Consommation montre la consom-
menu YSTART paraisse dans l'affichage
mation actuelle de carburant.
multifunction
X Pour réinitialiser: Appuyer sur le bou-
ton B au combiné d'instruments jusqu'à
ce que le menu YSTART soit réinitialisé à
0(Y page 24).
i Le menu YSTART est automatiquement
réinitialisé à 0.
X Appuyer sur le commutateur de commande Rlorsque le contact est coupé depuis
sur le levier de commande (Y page 101) plus de quatre heures
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
menu Consommation paraisse dans
Raprès avoir conduit plus de 9999 kilo-
mètres ou milles
l'affichage multifonction.
La consommation actuelle de carburant
paraît. Menu de réinitialisation
i Selon l'unité sélectionnée dans le menu Le menu YRESET montre les statistiques de
réglages (Y page 105), la consommation voyage depuis la dernière remise à zéro.
est affichée en milles par gallon (mpg)
ou en litres par 100 kilomètres (l/100 km).
Canada uniquement: Lorsque le véhicule
est immobile, la consommation de car-
burant est affichée en gallons à
l'heure (gal/h) ou en litres à l'heure
(l/h).
* Equipement optionnel Z
104 Système de commande*
remise à zéro
X Pour faire défiler les messages: Appuyer
; Temps écoulé depuis la dernière remise
brièvement sur le bouton OK du levier de
à zéro
commande.
= Distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro Pour plus d'information sur les messages
? Consommation moyenne de carburant
affichés, voir (Y page 174).
depuis la dernière remise à zéro
Affichage de l'intervalle de service
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le d'entretien
levier de commande (Y page 101) jusqu'à
ce que le menu YRESET paraisse dans L'affichage d'intervalle du service d'en-
l'affichage multifunction. tretien informe le conducteur lorsque le
X Pour réinitialiser: Appuyer sur le bou-
prochain service d'entretien doit être
effectué ainsi que du type de service d'en-
ton B au combiné d'instruments jusqu'à
tretien requis.
ce que le menu YRESET soit réinitialisé à
0(Y page 24). Exemple:
R¯ Service d'entretien dans XXX
km
Menu des messages R° Service d'entretien principal
* Equipement optionnel
Système de commande* 105
>> Commandes.
Les unités suivantes sont disponibles:
RRéglage de l'unité distance et vitesse
R†
R‡
* Equipement optionnel Z
106 Système de commande*
le levier de commande.
offre différents modes d'affichage. X Appuyer sur le commutateur de commande
Les sous-menus suivants sont disponibles: sur le levier de commande (Y page 101)
RRéglage du mode d'affichage de l'heure vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
(mode 12-heures ou 24-heures) réglage désiré soit sélectionné.
RRéglage de la période du jour, am ou X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
* Equipement optionnel
Système audio* 107
>> Commandes.
Système audio* tions de votre équipement individuel s'ap-
plique.
G ATTENTION Se référer aux directives de fonctionne-
ment séparées pour les fonctions détail-
Afin d'éviter les distractions pouvant
lées.
entraîner un accident, le conducteur
devrait entrer les réglages du système pen-
dant que le véhicule est immobile et faire
fonctionner le système seulement lorsque Système audio de base*
les conditions de la route et de la circu- Le système audio de base comprend les
lation le permettent. Toujours surveiller fonctions suivantes:
les conditions de la circulation avant de RRadio (FM/AM)
faire fonctionner les commandes du sys-
RRadio Broadcast Data System (RBDS) et
tème pendant la conduite du véhicule.
texte radio
Se rappeler qu'à une vitesse aussi peu éle-
RPrise AUX et USB (Y page 108)
vée que 50 km/h (environ 30 mi/h), le véhi-
cule couvre une distance de 14 m (environ 44 ! S'assurer de lire les directives de
pi) chaque secondes. fonctionnement du système audio de base
avant de l'utiliser. Se familiariser avec
G ATTENTION les différentes fonctions de l'unité, afin
Toujours sélectionner un volume permet- d'être en mesure de s'en servir facile-
tant de continuer d'entendre les bruits ment et correctement, avec fiabilité.
ambiants (par exemple klaxons, véhicules
d'urgence, autos-patrouille, etc.). Dans le
cas contraire un accident pourrait surve-
nir.
G AVERTISSEMENT
Si l'installation d'un système audio autre
que le système audio smart original
installé dans le véhicule est prévu, faire
effectuer le travail requis chez un Conces-
sionnaire smart agréé.
Ceci est particulièrement important si : Commutateur en/hors fonction
votre véhicule bénéficie du précâblage de ; Affichage
la radio. Un mauvais raccordement pour- = Commutateur Saut/Défilement/Recher-
rait entraîner la défectuosité de fonctions che de fréquence
importantes du véhicule, mettant en danger ? Panneau de Réglage de tonalité/Mise en
sourdine/Contrôle arrière
* Equipement optionnel Z
108 Systèmes de conduite
Le système audio navigation/multimédia prises AUX et USB à l'aide d'une prise 5mm
comporte les fonctions suivantes: (AUX) ou d'un câble de connexion USB.
RRadio (FM/AM) Les prises AUX et USB sont dans la boîte à
RRadio Broadcast Data System (RBDS) gants.
RPrise AUX et USB
RDispositif mains libre Bluetooth®
RNavigation
RFonctionnement audio de CD/DVD ou carte
SD, via AUX/USB/iPod®, ou
RFonctionnement vidéo de CD/DVD ou carte
SD, via AUX/USB/iPod®,
RAffichage d'image d'un CD/DVD ou Carte
SD, via AUX/USB/iPod®
! S'assurer de lire les directives de : Prise USB
fonctionnement du système audio navi- ; Prise AUX
gation/multimédia de base avant de
l'utiliser. Se familiariser avec les dif-
férentes fonctions de l'unité, afin d'être Système ambiophonique smart*
en mesure de s'en servir facilement et
correctement, avec fiabilité. Le système ambiophonique de la smart com-
plémente les haut-parleurs déjà en place
avec des haut-parleurs additionnels et
plus puissants (incluant un amplificateur
numérique dans le dégagement pieds du
passager, ainsi qu'un caisson d'extrême
graves).
Systèmes de conduite
Régulateur de vitesse*
: Témoin de connexion Bluetooth® Le régulateur de vitesse maintient auto-
matiquement la vitesse préréglée du véhi-
; Affichage
cule. En pente, le régulateur de vitesse ne
= Microphone freine pas le véhicule par le système de
? Capteur lumineux freinage. Le régulateur de vitesse peut
A Bouton d'éjection freiner le véhicule uniquement avec la
puissance de freinage du moteur. Le con-
* Equipement optionnel
Systèmes de conduite 109
>> Commandes.
du véhicule. Le régulateur de vitesse ne : Régulateur de vitesse activé
peut pas tenir compte des conditions de la ; Vitesse préréglée
route et de la circulation. Cependant, la
vitesse et le freinage sécuritaires du Le régulateur de vitesse peut être activé
véhicule restent en tout temps la respon- grâce aux boutons au volant de direction.
sabilité première du conducteur.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse.
Rsi les conditions climatiques, de la
route et de la circulation ne permettent
pas de circuler à une vitesse constante
Rsur des routes glissantes
Les rapides changements de l'adhérence
des pneus peuvent causer le patinage des
roues et affecter la maîtrise du véhicule.
Ren conduisant dans le brouillard
: Activation ou désactivation du régula-
Le recours au régulateur de vitesse est teur de vitesse
recommandé pour maintenir la vitesse ; Reprise de la dernère vitesse en
constante sur de longs parcours. mémoire ou augmentation de la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est activé = Réglage de la vitesse actuelle ou moins
et la vitesse réglée, le message suivant élevée
paraît dans l'affichage multifonction: ? Annulation du régulateur de vitesse
Activation/désactivation
Le régulateur de vitesse doit être activé
avant de pouvoir sélectionner une vitesse.
Le régulateur de vitesse est automatique-
ment désactivé à l'arrêt du moteur.
Véhicules américains: X Appuyer brièvement sur le bouton en/
: Régulateur de vitesse activé hors fonction (ON/OFF) :
; La vitesse a été réglée Le régulateur de vitesse est activé.
CRUISE (É.-U. seulement) ou V
(Canada seulement) paraît dans l'affi-
chage multifonction.
Z
110 Systèmes de conduite
>> Commandes.
tif jusqu'à ce que la vitesse désirée soit male, conduire les vitres fermées.
atteinte.
X Relâcher le bouton concerné. i Par temps chaud, ventiler l'habitacle
La nouvelle vitesse est mise en mémoire. pendant de courtes périodes avant de
mettre le climatiseur en fonction.
Réglage précis par multiples de l km/h
(États-Unis : 1 mi/h)
X Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
RES/+ ; pour augmenter la vitesse.
ou
X Appuyer brièvement sur SET − = pour
diminuer la vitesse.
La nouvelle vitesse est mise en mémoire
après avoir relâché le bouton respectif
* Equipement optionnel Z
112 HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation)
* Equipement optionnel
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation) 113
>> Commandes.
X Régler les bouches d'air tel que désiré.
X S'assurer que le moteur tourne.
* Equipement optionnel Z
114 HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation)
Symbole Fonction
z Dirige l'air vers le pare-
brise et les vitres latérales
: Bouche d'air centrale gauche, réglable O Dirige l'air aux pieds et la
; Bouche d'air centrale droite, réglable distribution d'air est réduite
dans les bouches d'air centra-
X Réglage: Tourner le levier coulissant :
les et latérales
ou ; vers la gauche, la droite, le haut ou
le bas. P Dirige l'air dans les bouches
X Ouverture: Tourner le levier coulis- d'air centrales et latérales
sant :ou ; à l'intérieur vers la console
centrale. i La commande de distribution d'air peut
X Fermeture: Tourner le levier coulis- aussi être tournée à une position entre
sant : ou ; complètement vers l'exté- deux symboles.
rieur vers la vitre latérale.
* Equipement optionnel
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation) 115
>> Commandes.
Panneau de commandes (Y page 112).
Climatiseur avec commande de climati-
sation X Activation: Régler la commande de débit
d'air : à la position 3.
Panneau de commandes (Y page 112). X Tourner la commande de distribution
X Tourner la commande de distribution
d'air = à la position z.
d'air B au symbole désiré. X Pousser la commande de température ?
La distribution d'air est contrôlée en
complètement vers le haut.
fonction de la position de la commande
de distribution d'air.
Climatiseur avec commande de climati-
sation
Réglage du débit d'air Panneau de commandes (Y page 112).
Le débit d'air est contrôlé en fonction de la X Activation: Régler la commande de débit
vitesse sélectionnée de la soufflante. Cinq d'air : à la position 3.
vitesses de soufflante sont disponibles. X Tourner la commande de distribution
Z
116 Chargement et rangement
* Equipement optionnel
Chargement et rangement 117
G ATTENTION
>> Commandes.
Déposer uniquement des objets légers dans
le filet utilitaire. Ne pas transporter
d'objets lourds, pointus ou fragiles dans le
filet utilitaire. Le filet utilitaire n'est
pas suffisamment sécuritaire pour le char-
gement lors d'un accident.
Les occupants du véhicule risquent d'être
blessés par les objets projetés à l'inté-
rieur du véhicule en cas de
Deux tasses, bouteilles de boisson ou Rfreinage dur
canettes peuvent être placées dans le
Rchangement de direction
porte-gobelets :.
Raccident
i Nettoyer le porte-gobelets avec un
Observer les directives de chargement.
linge humide.
Le cache-bagages de l'espace de charge-
ment
Cache-bagages de l'espace de charge-
Rsert à dissimuler les objets rangés dans
ment avec filet utilitaire
l'espace de chargement à l'abri des
Cette caractéristique est disponible seu- regards indiscrets
lement au Canada sur le modèle passion. Rempêche la pénétration de petits objets
G ATTENTION dans l'habitacle; cependant, il n'est pas
Le cache-bagages de l'espace de charge- conçu pour servir de dispositif de rete-
ment n'a pas pour but de retenir les objets nue
lourds en cas d'accident. Pour cette raison, Le filet utilitaire sert à
les objets lourds doivent être bien arri- Rranger des objets légers et de petites
més. dimensions
Les occupants du véhicule risquent d'être Rempêcher les petits objets de glisser à
blessés par les objets projetés à l'inté- l'intérieur de l'habitacle
rieur du véhicule en cas de
Rfreinage dur
! Ne pas déposer d'objets sur le cache-
bagages lorsqu'il est fermé, pour ne pas
Rchangement de direction
l'endommager.
Raccident
G ATTENTION
Ne rien déposer sur le cache-bagages de
l'espace de chargement.
Z
118 Chargement et rangement
Installation
>> Commandes.
>> Commandes.
Crochet à manteau côté conducteur Illustration en exemple (coupé)
: Crochet à manteau : Boîte à sous
Rfreinage dur
Plateaux de rangement près du volant de
Rchangement de direction direction
Raccident
Les plateaux de rangement sont placés à la
Ne pas ranger d'objets sous le siège du con-
gauche et à la droite du volant de direc-
ducteur. Les objets rangés sous le siège du
tion.
conducteur peuvent glisser vers les pieds
du conducteur en cas de freinage et se coin-
cer entre ou sous les pédales. Ceci pourrait
limiter le freinage ou l'accélération et
provoquer des accidents ou des blessures.
Boîte à sous
La boîte à sous est placée devant le levier
sélecteur des vitesses.
Z
120 Chargement et rangement
: Plateau de rangement
Boîte à gants
X Installation: Faire glisser le comparti-
i Une pince pour papiers se trouve sur la ment de rangement ; sur les cônes de la
paroi externe du couvercle de la boîte à console centrale jusqu'au déclic.
gants. X Enlèvement: Appuyer simultanément sur
les leviers : vers le compartiment de
rangement.
X Sortir le plateau de rangement ; de la
console centrale.
X Ouverture: Tirer sur la poignée =.
X Fermeture: Faire pivoter le plateau de
rangement ; en place jusqu'au déclic.
Filets de retenue
X Ouverture: Tirer sur la déclenche du cou- Les filets de retenue sont placés sur la face
vercle de la boîte à gants : et rabattre extérieure des dossiers de sièges.
le couvercle vers le bas. i Les véhicules équipés d'un accoudoir*
X Fermeture: Soulever fermement le cou- au siège conducteur ont un filet de rete-
vercle de la boîte à gants jusqu'à l'en- nue pour le siège passager seulement.
clenchement. i Chaque filet de retenue peut accueillir
X Verrouillage: Insérer la clé dans le ver- des articles légers pesant moins de
rou de la boîte à gants et la tourner à la 0,4 kg (0,9 lb).
position 3.
X Déverrouillage: Insérer la clé dans le
verrou de la boîte à gants et la tourner à
la position 2.
* Equipement optionnel
Chargement et rangement 121
>> Commandes.
Illustration en exemple : filet de retenue au X Ouverture: Ouvrir les hayons
siège passager
X Tirer sur la poignée : à l'intérieur du
: Filet utilitaire
hayon vers l'arrière.
X Soulever le couvercle du compartiment
Tiroir*
de rangement.
On retrouve un tiroir sous le système audio X Fermeture: Fermer le couvercle du com-
*13 partiment de rangement :.
X Appuyer sur le repère «PRESS» qui se
trouve au milieu du couvercle du com-
partiment de rangement : jusqu'au
déclic.
X Fermer les hayons (Y page 59).
* Equipement optionnel Z
122 Chargement et rangement
jets dans le véhicule. Autant que possible, Le poids brut du véhicule, incluant le
placer les bagages dans l'espace de char- poids du véhicule et le carburant, les
gement. Ne pas empiler les bagages plus outils, la roue de secours, les accessoires
haut que les dossiers des sièges. installés, les passagers ainsi que les
Garder les couvercles des compartiments bagages/chargement ne doit jamais excé-
fermés. Ceci permettra d'éviter que les der la limite de charge ainsi que le poids
objets ne deviennent des projectiles dan- nominal brut du véhicule (PNBV), tel que
gereux risquant de blesser les occupants en spécifié sur l'étiquette apposée au mon-
>> Commandes.
* Equipement optionnel
Caractéristiques utiles 123
Caractéristiques utiles
Pare-soleil
>> Commandes.
Les pare-soleil protègent contre
l'éblouissement du soleil pendant la con-
duite. X Ouverture ou fermeture: Déplacer le
pare-soleil : vers l'avant ou l'arrière à
l'aide de la poignée.
X
conjonction avec la trousse de répara-
Rabattre le pare-soleil : vers le bas.
tion des pneus*
Rles autres accessoires électriques fonc-
Éblouissement à travers une vitre laté-
tionnant jusqu'à un maximum de 60 W
rale
! La prise électrique auxiliaire peut
X Rabattre le pare-soleil : vers le bas.
convenir aux accessoires électriques de
X Désengager le pare-soleil : de son sup-
12V CC conçus pour être utilisés avec la
port;. prise standard de l'allume-cigarette.
X Faire pivoter le pare-soleil : sur le Se rappeler toutefois que brancher des
côté. accessoires électriques dans la prise de
l’allume-cigarette (branchements/
débranchements répétés et prises non
Pare-soleil* adaptées) risque d’endommager la prise
de l’allume-cigarette. Si la prise élec-
Le pare-soleil protège des rayons solaires trique auxiliaire est endommagée, l'al-
et de la chaleur générée par le toit pano-
lume-cigarette* ne pourra plus être
ramique*. placé en position de chauffage (bouton
Le pare-soleil peut être ajusté à la posi- poussoir), ou pourrait se déclencher
tion désirée. avant d'être suffisamment chaud.
La prise électrique auxiliaire se trouve
dans la console centrale inférieure.
* Equipement optionnel Z
124
>> Commandes. Caractéristiques utiles
* Equipement optionnel
Les premiers 1500 km (1000 milles) ....... 126
À la station-service ......................... 126
>> Fonctionnement.
Compartiment moteur ........................ 128
Compartiment avant .......................... 130
Pneus et jantes ................................ 135
Conduite en hiver ............................ 156
Directives pour la conduite ............... 158
Conduite à l'étranger ........................ 165
Entretien du véhicule ....................... 165
126 À la station-service
Les premiers 1500 km (1000 milles) Arrêter le moteur avant de refaire le plein.
À proximité de l'essence, éviter d'inhaler
La section Fonctionnement fournit des la fumée et éviter le contact avec la peau ou
informations détaillées sur le fonction- les vêtements. Éteindre tout le matériel de
nement, l'entretien et le soin du véhicule. fumeur.
Plus on prend soin du véhicule pendant la Le contact direct du carburant sur la peau,
période de rodage, plus le rendement don- ou l’aspiration de vapeurs de carburant
nera satisfaction à l'avenir.. sont nuisibles à la santé.
RPendant les premiers 1500 kilomètres
(1000 milles), il est recommandé de con- ! Ne pas utiliser de diesel dans les véhi-
>> Fonctionnement.
duire le véhicule à des vitesses moteur cules avec moteur à essence. Ne pas
et du véhicule différentes mais modé- mélanger de l'essence avec le carburant
rées. diesel. Même de petites quantités de
RPendant cette période, éviter de sur- diesel endommageront le système d'in-
charger le moteur (conduite à pleins gaz) jection. Les dommages causés par l'ajout
et les régimes excessifs (pas plus du 2/3 de carburant diesel ne sont pas couverts
par la garantie limitée smart.
du régime maximal à chaque rapport).
REmbrayer au moment opportun.
Si du carburant diesel a été mélangé à
l'essence, ne pas démarrer le moteur.
RNe pas tenter de ralentir le véhicule en
Autrement, le convertisseur catalytique
rétrogradant avec la boîte de vitesses. sera irrémédiablement endommagé.
RÉviter d’accélérer par rétrogradation
Contacter immédiatement un Conces-
forcée. sionnaire smart agréé ou l'Assistance
Après 1500 kilomètres (1000 milles) tant la routière et faire remorquer le véhicule.
vitesse du moteur que du véhicule peuvent
être graduellement augmentées jusqu'au ! Le dommage résultant du mélange de
maximum admissible. diesel avec l’essence n’est pas couvert
par la garantie limitée smart.
Toutes les directives ci-dessus s'appli-
quent aussi lors de la conduite sur les pre- Le volet du réservoir de carburant se
miers 1 500 km (1 000 milles) après le rem- trouve du côté passager, vers l'arrière. Le
placement du moteur. verrouillage/déverrouillage du véhicule
avec le clé verrouille/déverrouille auto-
i Toujours respecter les limites de matiquement le volet du résevoir de car-
vitesse imposées. burant.
i Dans l’éventualité où le système de ver-
À la station-service rouillage central n’ouvre pas le volet du
réservoir de carburant, ou si le méca-
Ravitaillement nisme d’ouverture est coincé, contacter
l’Assistance routière ou un Concession-
G ATTENTION
naire smart agréé.
Le carburant est très inflammable et toxi-
que. Il peut entraîner de violentes brûlu-
res et causer des blessures graves.
Ne jamais permettre la présence d’étincel-
les, flammes ou cigarettes près du carbu-
rant!
À la station-service 127
G ATTENTION
Le trop-plein du réservoir de carburant
peut créer une pression dans le système qui
pourrait causer une décharge gazeuse. Ceci
pourrait créer une pression de gaz dans le
système susceptible de provoquer une pul-
vérisation du carburant au sortir du pis-
tolet distributeur et causer des blessures.
>> Fonctionnement.
: Ouvrir le volet du réservoir de carbu-
X Tourner le bouchon du réservoir = à
rant.
; Insérer le bouchon du réservoir de car- fond dans le sens des aiguilles d'une
burant montre.
= Bouchon du réservoir de carburant i S'assurer de fermer le volet de rem-
plissage avant de verrouiller le véhi-
? Étiquette du type de carburant
cule, puisque les épingles de blocage
A Support empêchent la fermeture après le ver-
X Arrêter le moteur. rouillage du véhicule.
X Retirer la clé du commutateur de démar- X Fermer le volet du réservoir d'essence.
rage. La fermeture de l'attache devrait se
X Ouvrir le volet de remplissage du réser- faire entendre par un déclic.
voir de carburant en tirant au point
indiqué par la flèche :. i Utiliser uniquement de l'essence super
X Tourner le bouchon du réservoir = dans
sans plomb dont l'indice d'octane est
d’au moins 91 (moyenne de 96 RON/86
le sens contraire des aiguilles d’une
MON). Des informations sur la qualité de
montre, en le retenant pour laisser écou-
l'essence se trouvent normalement sur la
ler la surpression possible.
pompe à carburant. Contacter le person-
X Enlever le bouchon du réservoir de car-
nel de la station-service si l'étiquette
burant =. d'information n'est pas sur la pompe.
! Une longe retient le bouchon au volet de Pour plus d'information sur l'essence,
remplissage de carburant. Ne pas laisser voir «Carburant super sans plomb»
tomber le bouchon du réservoir de car- (Y page 242) et «Exigences en carburant»
burant. La peinture du véhicule pourrait (Y page 243), ou contacter un Conces-
être endommagé. sionnaire smart agréé.
X Insérer le pistolet distributeur = en
direction de la flèche ; dans le support Vérifications à faire régulièrement et
A à l'intérieur du volet de réservoir avant un long voyage
d'essence.
X Insérer complétement l'unité du pisto-
Pour des informations sur les quantités et
let-distributeur et faire le plein. les exigences de fonctionnement, voir
«Liquides d'entretien et contenances.»
X Remplir le réservoir uniquement jusqu'à
(Y page 240).
l'arrêt du pistolet distributeur — ne pas
en rajouter ni faire déborder.
Z
128 Compartiment moteur
G ATTENTION
Compartiment moteur Faire preuve d'extrême vigilance si des
flammes ou de la fumée s'échappent du com-
Couvercle du compartiment moteur partiment moteur. S'éloigner du véhicule
Ouvrir le couvercle du compartiment et faire appel au service d'incendie.
moteur afin de vérifier le niveau d'huile et Ne pas tenter d'ouvrir le couvercle du com-
en ajouter au besoin. partiment moteur si le témoin de tempéra-
G ATTENTION ture du liquide de carburant indique la
surchauffe du moteur. S'éloigner du véhi-
Les températures extérieures élevées, la cule et attendre que le moteur se soit com-
circulation urbaine, la conduite en pente plètement refroidi avant d'ouvrir le com-
ainsi qu'à régime moteur élevé peuvent partiment moteur.
augmenter la température dans le compar-
timent moteur. Donc, le couvercle du com-
G ATTENTION
partiment moteur et des pièces aux abords
Pour aider à prévenir les blessures per-
du couvercle du compartiment moteur peu-
sonnelles, se tenir loin des parties mobi-
vent être chauds. Certaines pièces du
les lorsque le couvercle du compartiment
moteur peuvent devenir très chaudes. Pour
moteur est ouvert et que le moteur tourne.
prévenir les brûlures, attendre que le
moteur se soit refroidi complètement avant
de toucher le couvercle, les abords du com- G ATTENTION
partiment moteur ainsi que les pièces du Le moteur est équipé d'un allumage transi-
moteur. storisé possédant une tension élevée. Il est
extrêmement dangereux de toucher aux élé-
X Serrer le frein de stationnement. ments du circuit (bobines d'allumage,
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses fiches de bougies et douilles de diagnos-
à la position de stationnement P. tic)
X Couper le contact. Rlorsque le moteur est en marche
X Ouvrir le hayon. Rpendant le démarrage du moteur
Rsi le contact est établi (« on ») et que le
moteur est mis en marche manuellement
>> Fonctionnement.
X Détacher le crochet ? de la fixation X Ouvrir le couvercle du compartiment
supérieure =. moteur(Y page 128).
X Rabattre le plancher de l'espace de char- La jauge d'huile se trouve dans le compar-
gement ;. timent moteur, du côté passager.
X Pousser les rebords droit et gauche du
plancher de l'espace de chargement sous
les rebords des panneaux latéraux.
X Fermer le hayon.
Huile moteur
La quantité d'huile requise par le moteur
dépend d'un certain nombre de facteurs
dont le style de conduite. L'augmentation
de la consommation d'huile peut survenir X Sortir la jauge d'huile :.
si le véhicule est neuf ou conduit fréquem-
X Essuyer la jauge d'huile : avec un linge
ment à régime élevé du moteur.
propre.
Les vérifications de consommation d'huile
X Insérer à fond la jauge d’huile : dans le
devraient être effectuées uniquement
après la période de rodage. tube de guidage de la jauge.
X Retirer la jauge d'huile : de nouveau
! Ne pas utiliser d’additifs lubrifiants après environ une minute pour obtenir
spéciaux, car cela risque d’endommager une lecture exacte.
le groupe propulseur. L’utilisation
Le niveau d'huile est adéquat s'il se
d’additifs spéciaux non homologués par
situe entre le repère inférieur =
smart compromet la couverture des ris-
ques inclus dans le cadre de la garantie (minimum) et le repère supérieur ;
limitée smart. L'information à ce sujet (maximum) des deux côtés de la jauge
est disponible chez le Concessionnaire d'huile :.
smart. X Insérer de nouveau à fond la jauge
d’huile : dans le tube de guidage de la
Vérification du niveau d'huile moteur jauge.
X Si nécessaire, ajouter de l'huile moteur
! Vérifier le niveau d'huile à intervalles (Y page 130).
réguliers.
Z
130 Compartiment avant
i La quantité entre les repères supérieur X Faire l'appoint d'huile moteur tel que
et inférieur de la jauge d’huile repré- requis.
sente environ 1,0 litre (1,1 pinte amér.) Ne pas en rajouter plus de 0,5 litre (0,53
pinte amér.) à la fois.
Appoint d'huile moteur X Attendre une minute, le temps que l'huile
! Utiliser uniquement les huiles et fil- moteur coule dans le carter d'huile.
tres approuvés pour les véhicules dotés X Vérifier le niveau d'huile moteur encore
du système d'entretien. Pour obtenir une une fois.
liste des huiles et filtres approuvés, X En rajouter encore une fois au besoin.
contacter un Concessionnaire smart Faire attention de ne pas renverser d'huile
>> Fonctionnement.
G ATTENTION
S'assurer que le volet d'entretien est blo-
qué pendant la conduite. Autrement, il
pourrait se détacher et causer un risque au
conducteur et aux autres.
>> Fonctionnement.
G ATTENTION
Afin d'aider à prévenir les blessures, se
tenir éloigné des pièces mobiles lorsque
le volet d'entretien est ouvert.
Le ventilateur du radiateur peut continuer
à fonctionner pendant environ 30 secondes
ou même redémarrer après l'arrêt du X À l'aide d'un objet approprié, pousser
moteur. Se tenir éloigné des ailettes du les deux boutons d'ouverture : vers
ventilateur. l'intérieur en direction des flèches.
Les deux leviers ; sont relâchés de la
! Vérifier les niveaux de remplissage à calandre.
intervalles réguliers. X Pousser les deux leviers ; vers l'avant
! Enlever prudemment la glace, la neige en direction des flèches.
et tout autre dépôt des grilles de la prise
d'air au-dessus du volet d'entretien,
afin d'assurer une bonne prise d'air en
tout temps.
X Stationner le véhicule sur un sol plat.
X Arrêter le moteur.
X Serrer le frein de stationnement.
Z
132 Compartiment avant
Insertion
X Soulever le volet d'entretien = hors des
ouvertures B.
>> Fonctionnement.
Vérification du niveau de liquide de
refroidissement
X Retirer le volet d'entretien et l'insérer
X
à l'avant du véhicule (Y page 130).
Pousser les deux leviers ; dans la
calandre jusqu'à l'engagement.
Liquide de refroidissement
G ATTENTION
Pour éviter des graves brûlures:
RFaire preuve d'extrême prudence lors de
l'ouverture du volet d'entretien, si tout
indique un risque d'échappement de
vapeur ou de liquide de refroidissement
du système de refroidissement, ou si le Le réservoir du liquide de refroidisse-
témoin avertisseur de température du ment se trouve dans le compartiment avant,
liquide de refroidissement ? au com- du côté conducteur.
biné d'instruments indique la sur- X Laisser refroidir le radiateur pendant
chauffe du liquide de refroidissement. 30 minutes au moins.
RNe pas enlever le bouchon pressurisé du X À l'aide d'un chiffon, tourner lentement
réservoir de liquide de refroidissement le bouchon d'environ : 1/2 tour dans le
lorsque la température de celui-ci est sens contraire des aiguilles d'une mon-
supérieure à 70¥ (158¦). Laisser tre pour relâcher toute pression en
refroidir le moteur avant d'enlever le excès.
bouchon. Le réservoir de liquide de X Continuer de tourner le bouchon : dans
refroidissement contient du liquide le sens contraire des aiguilles d'une
chaud et est sous pression. montre et l'enlever.
RÀ l'aide d'un chiffon, ouvrir lentement le
bouchon d'un demi-tour (1/2) environ pour
faire chuter la pression. Si le réservoir
est ouvert immédiatement, du liquide
Z
134 Compartiment avant
Liquide de frein
G ATTENTION
Lors du fonctionnement du véhicule, le
point d'ébullition du liquide de frein est
continuellement réduit par l'absorption de
l'humidité de l'air. Sous des conditions de
fonctionnement extrêmement vigoureuses,
14 Coupé seulement.
Pneus et jantes 135
le contenu de cette humidité risque de pro- Le niveau de liquide de frein est normal
voquer la formation de bulles dans le entre le repère minimum et maximum du
circuit hydraulique, ce qui réduit l'effi- réservoir.
cacité du système. RSi le niveau de liquide de frein a légè-
Par conséquent, faire remplacer réguliè- rement chuté sous le repère minimum,
rement le liquide de frein. Se reporter au se rendre chez un Concessionnaire
carnet d’entretien du véhicule pour les smart agréé.
intervalles de remplacement. RSi le niveau de liquide de frein a
significativement chuté sous le
Le niveau du liquide de frein dans le repère minimum, appeler l'Assistance
réservoir peut être trop bas si le témoin
>> Fonctionnement.
routière ou un Concessionnaire smart
avertisseur de frein s’allume au combiné agréé.
d’instruments (Y page 24) même si le frein X Réinstaller le volet d'entretien et le
de stationnement est desserré. fermer (Y page 130).
! Si le liquide de frein dans le réservoir
a chuté au repère minimum ou en-des-
sous, faire immédiatement vérifier Pneus et jantes
l'épaisseur des plaquettes de freins et la
présence éventuelle d'une fuite dans le Notes sur la sécurité
système de freinage. Contacter immé- Se renseigner auprès du Concessionnaire
diatement un Concessionnaire smart smart agréé pour obtenir tout renseige-
agréé. Ne pas ajouter de liquide de ment au sujet des jantes et pneus recom-
frein, puisque ceci ne résoudra pas le mandés pour l'hiver et l'été. Le Conces-
problème. sionnaire peut aussi vous conseiller sur
X Retirer le volet d'entretien et l'insérer l'achat et l'entretien des pneus.
à l'avant du véhicule (Y page 130). G ATTENTION
Le réservoir de liquide de frein se trouve Utiliser uniquement des jantes et des
dans le compartiment avant, du côté pas- pneus de rechange de même type, de même
sager. marque et de même modèle que ceux d'ori-
gine. Pour plus d'information, contacter un
Concessionnaire smart agréé. Si des jantes
et des pneus incorrectement dimensionnés
sont installés, les composantes de suspen-
sion ou de freinage des roues risquent
d'être endommagées. Également, le déga-
gement permettant le fonctionnement opti-
mal des jantes et pneus n'est plus assuré.
G ATTENTION
Les vieux pneus usés peuvent causer des
accidents. Si la bande de roulement est
Vérification du niveau de liquide de usée à la profondeur minimale, ou si les
frein pneus ont été endommagés, les remplacer.
X Examiner visuellement le niveau du Pour le remplacement des jantes, utiliser
réservoir de liquide de frein :. uniquement les boulons de roues d'origine
smart recommandés pour le type de jante
Z
136 Pneus et jantes
G ATTENTION
Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Les Pression de gonflage des pneus recom-
pneus insuffisamment gonflés affectent la mandée
capacité de diriger ou de freiner le véhi-
G ATTENTION
cule. Une perte de contrôle du véhicule
pourrait survenir. La conduite continue ou Respecter les pressions de gonflage
à haute vitesse sur un pneu à plat engendre recommandées.
une accumulation de chaleur excessive ris- Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
quant de causer un incendie. sous-gonflés s’usent excessivement ou
irrégulièrement, affectent négativement
Il est interdit de modifier le système de la tenue de route et la consommation de
freinage et les roues et d'utiliser des carburant et sont plus susceptibles d’écla-
cales et anneaux de protection de frein de ter en raison de la surchauffe.
roue. Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
gonflés affectent négativement la mania-
bilité et le confort routier, s’usent irré-
gulièrement, accroissent la distance de
freinage, sont sujets au dégonflage sou-
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.
Pneus et jantes 137
Ne pas surcharger les pneus en excédant la maniabilité, une plus longue durée de la
charge limite indiquée sur l'étiquette semelle et un confort routier accru.
d'information sur les pneus et la charge En plus de l’étiquette d’information sur les
apposée au montant B de la porte du con- pneus et la charge apposée sur le montant B
ducteur. La surcharge des pneus peut de la porte du conducteur, consulter aussi
entraîner la surchauffe et possiblement celle apposée sur le volet de remplissage
l'éclatement. La surcharge des pneus peut de carburant (si disponible) qui donne des
aussi entraîner des problèmes de mania- informations sur les conditions de con-
bilité ou de direction, ou la défaillance duite particulières. Pour plus d’informa-
des freins. tion, voir «Notes importantes sur la pres-
sion de gonflage des pneus» (Y page 137).
>> Fonctionnement.
Le véhicule possède une étiquette d'infor-
mation sur les pneus et la charge apposée i Les données montrées dans les exemples
au montant B de la porte du conducteur de l’étiquette d'information sur les
(Y page 142). pneus et la charge sont fournies à titre
d’illustration seulement. Les données
La pression de gonflage des pneus devrait
sur les pneus sont spécifiques à chaque
être vérifiée régulièrement. Régler la
véhicule et peuvent différer des infor-
pression de gonflage des pneus sur des
mations présentées en illustration. Con-
pneus froids seulement. Les pneus sont
sulter l’étiquette d'information sur les
considérés froids lorsque le véhicule a été
pneus et la charge du véhicule pour con-
immobile pendant au moins 3 heures ou
naître les données spécifiques à votre
conduit sur une distance de moins de 1,6 km
véhicule.
(1 mille). La température des pneus change
selon la température ambiante, la vitesse
de conduite et la charge sur le pneu. Lors-
que la température du pneu change de 10¥
(18¦), la pression de gonflage du pneu
changera d'environ 10 kpa (0.1 bar, 1.5 psi).
S'en rappeler en vérifiant la pression de
gonflage sur des pneus chauds, et régler la
pression de gonflage seulement si elle est
trop basse pour les conditions de fonc-
tionnement en cours. Si la pression de gon-
flage du pneu est vérifiée lorsque les
pneus sont chauds, la lecture sera plus éle- L'étiquette d’information sur les pneus et
vée que sur des pneus froids. Ceci est nor- la charge indique les pressions de gon-
mal. On ne doit pas évacuer l’air pour flage à froid des pneus : sous la charge
abaisser la lecture à la pression de gon- maximale du véhicule. Les pressions de
flage à froid recommandée. Autrement les gonflage indiquées s’appliquent aux pneus
pneus ne seront pas suffisamment gonflés. installés en équipement d’origine.
Respecter les pressions de gonflage à
froid des pneus recommandées sur l’éti- Notes importantes sur la pression de
quette d'information sur les pneus et la gonflage des pneus
charge apposée au montant B de la porte du G ATTENTION
conducteur.
Si la pression des pneus chute à répétition,
Le maintien de la pression de gonflage vérifier les pneus pour constater les per-
recommandée procure une meilleure
Z
138 Pneus et jantes
forations causées par des objets étrangers Les pneus surgonflés peuvent
et/ou si de l'air s'échappe des valves ou Rnuire à la maniabilité du véhicule
autour des jantes. Rcauser l'usure inégale du pneu
Rêtre plus sujets aux dommages causés par
Selon la vitesse et la charge des pneus, la
pression de gonflage et la température les débris sur la route
augmentent lors de la conduite. Rnuire au confort routier
Raugmenter la distance de freinage
Problèmes potentiels associés aux pneus
sous-gonflés et surgonflés
Contrôle de la pression de gonflage des
>> Fonctionnement.
>> Fonctionnement.
trôler avec les données consignées sur ment, un ou plusieurs pneus sont signi-
l’étiquette d'information sur les pneus ficativement sous-gonflés. Aucune ano-
et la charge au montant B de la porte du malie n’est décelée dans le TPMS.
conducteur (Y page 142). Si nécessaire, RSi le témoin clignote pendant 60 secon-
ajouter l’air requis pour obtenir la des puis reste allumé, le TPMS propre-
pression recommandée. ment dit ne fonctionne pas correctement.
X Si le pneu est surgonflé, évacuer de l’air
Le TPMS fonctionne uniquement sur les
en appuyant sur la tige de la valve avec la roues équipées de capteurs électroniques
pointe d'un stylo, par exemple. Contrôler appropriés.
à nouveau la pression de gonflage du
pneu avec le manomètre pour pneus. G ATTENTION
X Remettre le bouchon de valve en place. Le TPMS n’émet pas d'avertissement pour
X Répéter cette procédure pour chaque les pressions de gonflage incorrectement
pneu. sélectionnées. Toujours régler les pres-
sions de gonflage recommandées sur l'éti-
quette d'information sur les pneus et la
Système de surveillance de la pression charge, apposée sur le montant B de la porte
des pneus (TPMS)* du conducteur.
Le véhicule est équipé d'un système de sur- Le TPMS n’a pas la propriété d’émettre un
veillance de la pression des pneus Tire avertissement en cas de perte soudaine de
Pressure Monitoring System (TPMS). pression (l’éclatement d’un pneu, par exem-
Le système surveille la pression de gon- ple, causé par une matière étrangère). Le
flage des pneus aux quatre roues. En cas de cas échéant, arrêter le véhicule en freinant
chute de pression dans l’un ou plusieurs prudemment tout en évitant toute manoeu-
pneus, un message d'avertissement est émis vre brusque.
pour alerter le conducteur.
G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à
froid et le gonfler aux pressions de gon-
flage recommandées par le fabricant du
véhicule et indiquées sur l'étiquette d'in-
formation sur les pneus et la charge. Si les
pneus du véhicule sont de dimensions dif-
férentes de celles sur l’étiquette d'infor-
mation sur les pneus et la charge du véhi-
cule, la bonne pression de gonflage devrait
être déterminée pour ces pneus.
* Equipement optionnel Z
140 Pneus et jantes
>> Fonctionnement.
brer le TPMS aux pressions de gonflage à
X Appuyer sur le bouton de redémarrage
froid recommandées. Le sous-gonflage des
pneus affecte les propriétés de braquage et TPMS :.
de freinage, ce qui risque d’entraîner la Le témoin de basse pression des pneus/
perte de contrôle du véhicule. anomalie TPMS clignote pendant environ
(Y page 24) 5 secondes au combiné d'ins-
Lorsque le TPMS est réactivé, le système truments, puis s'éteint.
règle les nouvelles valeurs de référence Après quelques minutes de conduite, le
pour chaque pneu. système vérifie si les pressions de gon-
Le système TPMS doit être remis en fonc- flage actuelles se trouvent dans la plage
tion après que la pression de gonflage du des limites spécifiées. Par la suite, les
pneu a été réglée à une nouvelle valeur (par pressions de gonflage actuelles sont
ex. en raison des différentes conditions de acceptées et surveillées en tant que pres-
charge ou de conduite). Le système TPMS est sions de référence.
alors recalibré aux pressions actuelles de
gonflage des pneus.
X Consulter l'étiquette d'information sur Pression de gonflage maximale des
les pneus et la charge au montant B pneus
(Y page 142), de la porte du conducteur G ATTENTION
pour s'assurer que la pression de gon-
Ne jamais excéder la pression de gonflage
flage des pneus est appropriée aux qua-
maximale du pneu. Respecter les pressions
tre pneus.
de gonflage recommandées.
i Réactiver le TPMS après avoir modifié Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
la pression actuelle à la pression recom- sous-gonflés s’usent excessivement ou
mandée pour les conditions de fonction- irrégulièrement, affectent négativement
nement du véhicule. La pression de gon- la tenue de route et la consommation de
flage doit être modifiée uniquement sur carburant et sont plus susceptibles d’écla-
des pneus froids. Respecter les pres- ter en raison de la surchauffe.
sions de gonflage recommandées sur Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
l'étiquette d'information sur les pneus gonflés affectent négativement la mania-
et la charge du véhicule apposée sur le bilité et le confort routier, s’usent irré-
montant B de la porte du conducteur gulièrement, accroissent la distance de
(Y page 142). freinage, sont sujets au dégonflage sou-
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.
Z
142 Pneus et jantes
>> Fonctionnement.
pneus et la charge sont fournies à titre
d’illustration seulement. Les données
sur le nombre de places assises sont spé-
cifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration. Consulter l’étiquette d'in-
formation sur les pneus et la charge du
L’étiquette d’information sur les pneus et véhicule pour connaître les données spé-
la charge montrant l'information sur la cifiques à votre véhicule.
limite de charge : se trouve sur le mon-
tant B de la porte du conducteur Étapes à suivre pour déterminer la charge
(Y page 142). limite appropriée
X Trouver l’énoncé «The combined weight Les étapes suivantes ont été développées
of occupants and cargo should never tel que requis de la part des fabricants
exceed XXX kilograms or XXX lb.» («Le sous le titre 49, Code des règlements fédé-
poids combiné des occupants et du char- raux américains, partie 575 concernant la
gement ne doit jamais dépasser XXX «Loi nationale sur la circulation et la
kilogrammes (ou XXX lb)» sur l' étiquette sécurité des véhicules automobiles de
d’information sur les pneus et la charge. 1966».
Le poids combiné de tous les occupants X Étape 1: Trouver l'énoncé («Le poids com-
ainsi que leurs bagages ne devrait biné des occupants et du chargement ne
jamais dépasser la limite de poids indi- doit jamais dépasser XXX kilogrammes
quée dans cet énoncé. (ou XXX lb)» sur l' étiquette d’informa-
tion sur les pneus et la charge.
Nombre de places disponibles X Étape 2: Déterminer le poids combiné du
conducteur et du passager qui prendront
place dans le véhicule.
X Étape 3: Soustraire le poids combiné du
conducteur et du passager du nombre de
kilogrammes ou livres (XXX kilogrammes
ou XXX lb) indiqués.
X Étape 4: Le résultat indique la capacité
disponible pour le chargement et les
bagages. Par exemple, si le total indiqué
« XXX » est de 540 lb et qu'un passager de
150 lb prend place dans le véhicule, la
Z
144 Pneus et jantes
>> Fonctionnement.
Poids des occupants Occupant 1: 150 lbs Occupant 1: 150 lbs
Occupant 2: 180 lbs
Poids combiné des occupants 330 lb 150 lb
Étape Poids disponible total pour le 540 lb< - 330 lb = 540 lb - 150 lb =
3 chargement (charge limite totale 210 lb 390 lb
du véhicule selon l’étiquette d'in-
formation sur les pneus et la
charge moins le poids combiné de
tous les occupants)
Z
146 Pneus et jantes
>> Fonctionnement.
La loi exige que les pneus soient munis
d'indicateurs d'usure (TW). Ces indica-
teurs, placés à profondeur égale à six
endroits de la bande de roulement, devien-
nent visibles à une profondeur d’environ
1,6 mm (1/16 po), de la sculpture; à ce point,
le pneu a atteint les limites d'usure
admissibles et devrait être remplacé.
Profondeur minimale recommandée de la
semelle:
Pneus d'été 3 mm (1/8 po) Le standard de classement uniforme selon
Pneus d'hiver 4 mm (1/6 po) la qualité est une spécification du gou-
vernement des États-Unis conçue pour don-
ner aux conducteurs une information con-
sistante et fiable concernant la perfor-
mance des pneus. Les fabricants sont tenus
de classer les pneus selon trois critères de
rendement: l’usure de la bande de roule-
ment:, la traction ;, et le coefficient
d’échauffement =. Bien que cette exi-
gence ne soit pas imposée par le gouver-
nement canadien, ce classement est inscrit
sur le flanc de tous les pneus fabriqués
L'indicateur : paraît sous forme de bande pour être vendus en Amérique du Nord.
transversale à la surface de la bande de i Pour fins d'illustration uniquement.
roulement. Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
Entreposage des pneus différer des informations présentées en
illustration.
! Conserver les pneus non installés dans
un endroit frais et sec, aussi sombre que
possible. Éviter qu'ils n'entrent en con-
tact avec l'huile, la graisse et l'essence.
Z
148 Pneus et jantes
Outre ce classement, tous les pneus de voi- excès de chargement peuvent, séparément
tures de tourisme doivent être conformes ou en combinaison, provoquer un échauffe-
aux exigences de sécurité fédérales. ment excessif et possiblement la défail-
lance du pneu.
Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement Les coefficients d'échauffement A (le plus
est un indice basé sur des essais compa- élevé), B et C, cités également par ordre de
ratifs sur une piste d’essai du gouverne- valeur décroissante, représentent la
ment américain en milieu contrôlé. Par résistance du pneu à l'échauffement et sa
exemple, l'usure d'un pneu d'indice 150 capacité de dissiper la chaleur engendrée
au roulement, dans des conditions d'essai
prendra une fois et demie (1 1/2) plus de
contrôlé sur roue d’essai en laboratoire
temps qu'un pneu d'indice 100. intérieur. Le caoutchouc se dégrade d'au-
Toutefois, la performance relative des tant plus vite que l'échauffement est plus
pneus dépend des conditions actuelles considérable, diminuant d'autant la lon-
d’utilisation et, par conséquent, peut con- gévité du pneu. Dans les cas extrêmes
sidérablement varier de la norme par suite d'échauffement c'est l'éclatement. Le coef-
des habitudes de conduite, des pratiques ficient C correspond à un niveau de per-
d’entretien et des différences dans les formance auquel tous les pneus destinés
caractéristiques climatiques et routiè- aux voitures de tourisme doivent satis-
res. faire, en vertu de l’article 109 de la Federal
Motor Vehicle Safety Standard. Les coeffi-
Traction cients A et B représentent des niveaux de
performance plus élevés, obtenus sur roue
G ATTENTION d'essai en laboratoire, que ne le requiert
Ces coefficients de traction attribués à ce la loi.
pneu ont été obtenus lors d’essais d’adhé-
rence en freinage en ligne droite excluant
les caractéristiques d’accélération, de Permutation des pneus
virage, d’aquaplanage ou d’adhérence
maximale. G ATTENTION
Ne pas permuter les roues avant et arrière
Les coefficients de traction, du plus haut puisqu'elles sont de dimensions différen-
au plus bas, sont AA, A, B, et C. Ces indices tes, par exemple, taille de la jante, déport
représentent la capacité d’arrêt d’un pneu de roue, etc. Autrement, la tenue de route
sur pavé mouillé tel que mesuré en milieu peut être affectée et la vie du conducteur et
contrôlé sur une surface d’essai, en bitume
Pneus et jantes 149
>> Fonctionnement.
tout changement de roue. Si elles ne sont
pas serrées à un couple de (110 Nm) (81 lb-pi,
les roues pourraient se desserrer.
N’utiliser que des boulons de roue d’ori-
gine pour les jantes du véhicule.
: Standards de classement uniforme selon
Pour des informations sur le changement la qualité (Uniform Tire Quality Grad-
des pneus, consulter la section «Pneu à ing Standards) (Y page 147)
plat» (Y page 205). ; DOT, Numéro d'identification du pneu
(TIN) (Y page 152)
= Charge maximale sur le pneu
Marquage des pneus
(Y page 145)
En plus du nom du pneu (marquage commer- ? Pression de gonflage maximale des
cial) et du nom du fabricant, il y a plu- pneus (Y page 141)
sieurs autres marquages sur les pneus. A Fabricant
Voici quelques explications sur le mar- B Matériau du pli (Y page 153)
quage des pneus du véhicule: C Indices de taille, de charge et de
vitesse du pneu (Y page 150)
D Identification de la charge
(Y page 152)
E Nom du pneu
i Pour fins d'illustration uniquement.
Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration.
Pour plus d’information, voir «Jantes et
pneus» (Y page 237).
Z
150 Pneus et jantes
Code du pneu
Le code du pneu = indique le type de cons-
: Largeur du pneu truction du pneu. La lettre «R» représente
la construction radiale du pneu. La lettre
; Rapport d'aspect en %
«D» représente la construction diagonale
= Code du pneu radial ou à carcasse diagonale. La lettre «B»
? Diamètre de la jante représente la construction diagonale
A Indice de charge du pneu ceinturée.
B Indice de vitesse du pneu À la discrétion du fabricant, lorsqu’un
pneu est conçu pour des vitesses supérieu-
i Pour fins d'illustration uniquement.
res à 240 km/h (149 mi/h), la désignation
Les données actuelles sur les pneus sont
«ZR» peut être ajoutée à la taille du pneu
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
(par exemple: 245/40 ZR 18).
différer des informations présentées en
illustration. Pour plus d'information, voir «Indice de
vitesse du pneu» (Y page 151).
Général:
Selon les standards de conception utilisés, Diamètre de la jante
la taille du pneu, moulée sur le flanc, peut Le diamètre de la jante ? est le diamètre
comporter ou non une lettre précédant de la portée du talon, et non celui du côté de
l’indice de taille du pneu. la jante. Le diamètre de la jante est indi-
Lorsque aucune lettre ne précède l’indice qué en pouces (po).
(tel que montré ci-dessus): Pneu de véhi-
cule de tourisme selon les standards euro- Indice de charge du pneu
péens. G ATTENTION
Préfixe «P» devant la désignation des L’indice de charge d’un pneu doit toujours
dimensions du pneu: Pneu de véhicule de être au moins égal à la moitié du poids
tourisme selon les standards américains. nominal brut sur l’essieu (PNBE) du véhi-
Préfixe «LT» devant la désignation des cule. Autrement, une défaillance du pneu
dimensions du pneu: Pneu de camionnettes pourrait survenir, ce qui pourrait causer
selon les standards américains. un accident et/ou des blessures corporel-
Préfixe «T» devant la désignation des les graves au conducteur et aux autres.
dimensions du pneu: Pneu de secours tem- Toujours remplacer les pneus et jantes avec
poraire compact et à haute pression de d’autres ayant les mêmes désignations,
gonflage conçu pour usage temporaire fabricant et type tels qu'indiqués sur les
d’urgence seulement. pneus d’origine.
Pneus et jantes 151
>> Fonctionnement.
des freins.
V jusqu'à 240 km/h (149 mi/h)
L'indice de charge du pneu A est un code
numérique associé à la charge maximale W jusqu'à 270 km/h (168 mi/h)
qu'un pneu peut supporter. Y jusqu'à 300 km/h (186 mi/h)
Par exemple, un indice de charge de 91 cor-
respond à une charge maximale de 615 kg ZR...Y au-dessus de 300 km/h
(1356 lb) que peut supporter le pneu. (186 mi/h)
Voir aussi «Charge maximale du pneu» ZR...(Y) au-dessus de 300 km/h
(Y page 145) où la charge maximale associée (186 mi/h)
à l'indice de charge est indiqué en kilo-
grammes et en livres. ZR au-dessus de 240 km/h
(149 mi/h)
Pour plus d'information sur l'indice de
charge des pneus, voir « Identification de
RÀ la discrétion du fabricant, lorsqu’un
la charge »(Y page 152).
pneu est conçu pour des vitesses supé-
Indice de vitesse du pneu rieures à 240 km/h (149 mi/h), la dési-
G ATTENTION gnation «ZR» peut être ajoutée à la taille
Ne jamais conduire plus vite que le préco-
du pneu (par exemple: 245/40 ZR18). Pour
nise l'indice de vitesse des pneus du véhi-
trouver la vitesse maximale d’un pneu on
cule, même si la loi le permet.
doit consulter la «Description de
l’usage» de ce pneu.
Dépasser la vitesse maximale permise pour
le pneu pourrait provoquer une défaillance
La description de l’usage d’un pneu com-
soudaine du pneu, entraînant une perte de
prend l’indice de charge A et l’indice
contrôle du véhicule qui pourrait résulter de vitesse du pneu B.
en un accident ou des blessures graves, Si un pneu comporte la désignation «ZR»
voire la mort pour vous et les autres. dans la désignation de sa taille mais
aucune «Description de l’usage», le
Peu importe l’indice de vitesse des pneus, fabricant du pneu doit être consulté pour
les limites de vitesse locale doivent être connaître l’indice de vitesse maximale
respectées. Conduire prudemment en fonc- du pneu.
tion des conditions de la route. Lorsque la «Description de l’usage» est
L'indice de vitesse du pneu B indique la fournie, l’indice de vitesse est limité
gamme de vitesse pour laquelle le pneu a par le symbole de vitesse compris dans la
reçu une approbation. description de l’usage. Exemple:
245/40 ZR18 97Y.
Z
152 Pneus et jantes
Date de fabrication
La date de fabrication A indique la
semaine et l’année de la fabrication.
Les deux premiers chiffres indiquent la
>> Fonctionnement.
semaine de fabrication, en commencant par
Le TIN est un identifiant unique qui aide «01», pour représenter la première
les fabricants à entrer en communication semaine complète de l’année civile. Les
avec les acheteurs lors de rappels ou deux derniers chiffres indiquent l’année
d’autres situations concernant la sécurité de fabrication.
des pneus et aide les acheteurs à identi-
fier facilement les pneus concernés. Par exemple, « 3202 » représente la 32e
semaine de l’année 2002.
Le TIN est composé du marquage «Identi-
fication du fabricant» ;, «Dimensions du
pneu» =, «Code de type de pneu» ?, et Matériau du pli du pneu
«Date de fabrication» A.
i Pour fins d'illustration uniquement.
Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration.
Taille du pneu
Le marquage = indique la taille du pneu.
Z
154 Pneus et jantes
La pression d’air à l’intérieur des pneus PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu)
qui pousse vers l’extérieur sur chaque cen-
timètre carré du pneu. La pression d’air est Le PNBE représente le poids maximal que
exprimée en livres par pouce carré (psi), peut supporter un essieu. Le poids brut du
en kilopascal (kPa) ou en bars. véhicule sur chacun des essieux ne doit
jamais excéder le PNBE pour l’essieu avant
Rapport d'aspect et l’essieu arrière tel qu’indiqué sur
l’étiquette de conformité apposée au mon-
La relation dimentionnelle qui existe tant B de la porte du conducteur.
entre la hauteur et la largeur du pneu, et
exprimée en pourcentage. PBV (Poids brut du véhicule)
que pour la pression d'air est le bar. Il y a Pression de gonflage des pneus recom-
100 kilopascals (kPa) par bar. mandée
Pression de gonflage recommandée
Indice maximale de charge inscrite sur l’étiquette d’information sur
La charge maximale en kilogrammes et en les pneus et la charge apposée sur le mon-
livres qui peut être portée par le pneu. tant B de la porte du conducteur pour les
conditions de conduite normale et procu-
Poids maximal du véhicule chargé rant la meilleure maniabilité, durée de la
bande de roulement et confort de la con-
La somme du poids du véhicule à vide, des duite.
accessoires, de la capacité de chargement
>> Fonctionnement.
du véhicule et des options installées en Jante
usine.
Un support métallique du pneu, ou du pneu
Pression de gonflage maximale des pneus et de la chambre à air, sur lequel repose le
talon du pneu.
C’est la pression la plus élevée devant être
insufflée dans un pneu. Flanc
Poids normal des occupants Partie du pneu entre la bande de roulement
et le talon.
Poids correspondant au nombre total des
occupants pouvant prendre place dans le TIN (Numéro d'identification du pneu)
véhicule, selon sa conception, multiplié
par 68 kilogrammes (150 lbs). Le TIN est un identifiant unique qui aide
les fabricants à entrer en communication
Distribution des occupants avec les acheteurs lors de rappels ou
d’autres situations concernant la sécurité
La distribution des occupants du véhicule des pneus et aide les acheteurs à identi-
selon l’attribution des sièges. fier facilement les pneus concernés. Le TIN
est composé de quatre marquages: «Iden-
Poids des options installées en usine tification du fabricant», «Taille du
Le poids combiné des options installées pneu», «Code de type de pneu» et «Date de
usine qui dépassent 2,3 kg (5 lb) en plus des fabrication».
équipements qu’elles remplacent, qui
n’étaient pas incluses dans le poids à vide Indice de charge du pneu
ou dans le poids des accessoires, incluant Code numérique correspondant à la charge
des freins plus puissants, niveleurs, maximale que peut porter le pneu.
porte-bagages de toit, batterie de grande
capacité et garnitures spéciales. Constitution du pli et matériaux utili-
sés
PSI (Livres par pouce carré)
Nombre de plis ou nombre de couches enro-
Une unité de mesure standard de la pres- bées de caoutchouc utilisées dans la fabri-
sion d'air. cation de la bande de roulement et de le
flanc. Les fabricants de pneus doivent éga-
lement indiquer les matériaux utilisés
dans la fabrication des plis du talon et du
Z
156 Conduite en hiver
façon d'obtenir une efficacité maximale Lors de la conduite avec des chaînes à
des systèmes ABS et ESP® en hiver. neige, observer les directives suivantes:
Par mesure de précaution, s'assurer que RL'utilisation de chaînes à neige n'est
tous les pneus d'hiver sont de même marque pas permise avec toutes les combinai-
et possèdent la même bande de roulement. sons de pneus et roues (Y page 237).
Pour de l'information sur les pneus d'hiver RUtiliser les chaînes à neige par paire et
pour ce véhicule, voir la section «Données sur les roues arrière seulement. Suivre
techniques» (Y page 237). les directives d'installation du fabri-
Toujours observer l'indice de vitesse des cant.
pneus d'hiver installés sur le véhicule. Si RL’utilisation de chaînes à neige peut
>> Fonctionnement.
l'indice de vitesse maximale des pneus est être interdite selon l’endroit. Se ren-
moindre que celui du véhicule, un avis à cet seigner au sujet des lois des provinces
effet doit être affiché à la vue du conduc- et des états avant d’installer les chaînes
teur. De tels avis sont disponibles auprès à neige sur le véhicule.
du fournisseur de pneus ou de tout Conces-
sionnaire smart agréé. G ATTENTION
Lors de l'installation ou de l'enlèvement
des chaînes à neige, toujours stationner le
Chaînes à neige* véhicule sur un sol plat, serrer le frein de
stationnement et arrêter le moteur. Autre-
! Se rappeler que les chaînes à neige ment, le véhicule pourrait se déplacer et
doivent toujours être compatibles avec causer des blessures au conducteur et aux
les dimensions des pneus du véhicule. autres.
Les chaînes à neige approuvées par smart
sont permises uniquement pour les tail- G ATTENTION
les de pneu suivantes: Lors de l'installation ou de l'enlèvement
175/55 R15 sur l'essieu arrière. des chaînes à neige, s'assurer que le con-
Par mesure de sécurité, smart recom- ducteur et le véhicule sont à une distance
mande de n'utiliser que des chaînes à sécuritaire de la route. Dans le cas con-
neige approuvées par smart. traire, les véhicules derrière le vôtre
L'information à ce sujet est disponible pourraient vous blesser et mettre en danger
chez le Concessionnaire smart. les autres usagers de la route.
Se référer aux directives de fonction-
nement séparées pour des informations G ATTENTION
détaillées sur l'installation des chaînes La conduite avec des chaînes à neige modi-
à neige. fie la conduite du véhicule, peu importe la
Les chaînes à neige doivent être utili- surface routière. Par conséquent, toujours
sées uniquement sur des routes couvertes adapter le style de conduite aux conditions
de neige et à des vitesses n'excédant pas de route et de température qui prévalent.
50 km/h (30 mi/h ). Les enlever aussitôt
que les routes sont dégagées. ! Si les chaînes à neige installées ne
répondent pas aux exigences, elles pour-
raient frotter contre les composantes de
la carrosserie ou de l'essieu lorsque le
véhicule est en mouvement. Ceci pour-
rait endommager la jante/le pneu ou le
véhicule.
* Equipement optionnel Z
158 Directives pour la conduite
* Equipement optionnel
Directives pour la conduite 159
surchauffe des freins tout en réduisant nitures, il est possible que la première
l'usure des plaquettes. application des freins soit quelque peu
Lorsque le freinage moteur est utilisé, retardée et qu'il faille exercer plus de
il est possible qu’une roue motrice ne pression sur la pédale pour freiner. Main-
tourne pas durant une période prolongée tenir une distance sécuritaire avec les
(par ex. sur parcours glissant). De véhicules à l'avant.
sérieux dommages peuvent être causés au
groupe propulseur, ce qui n’est pas cou- Afin d'aider à prévenir la corrosion des
vert par la garantie limitée smart. freins à disque après avoir conduit sur des
routes mouillées (surtout recouvertes de
Stress faible et élevé sel), il est recommandé de freiner ferme-
>> Fonctionnement.
ment le véhicule avant de le stationner. La
G ATTENTION chaleur générée sert à sécher les freins.
Le fait de poser son pied sur la pédale de G ATTENTION
frein en conduisant causera l'usure exces-
S’assurer de ne pas mettre en danger les
sive et prématurée des garnitures.
autres usagers de la routes lors de ces
Cela peut également causer la surchauffe manoeuvres de freinage.
des freins et réduire considérablement
leur efficacité, risquant même de ne pas
pouvoir arrêter le véhicule à temps pour Effet de freinage limité sur route salée
éviter une collision. Se rappeler que l'effet des freins peut être
limité sur les routes salées. Une couche de
Après un freinage dur, il est recommandé sel peut se former sur les freins à disques
de continuer à rouler un certain temps, au et les plaquettes, réduisant la friction
lieu de stationner immédiatement, afin entre le frein à disque et la plaquette. Cet
d'accélérer le refroidissement des freins. effet se constate surtout après avoir par-
Si le système de freinage n'est générale- couru de longues distances sans freiner,
ment soumis qu'à des charges modérées, il par exemple sur l'autoroute, et après que le
est recommandé de vérifier régulièrement véhicule a été stationné pendant plusieurs
l'efficacité des freins en appliquant une heures.
pression de freinage supérieure à la nor-
male, à vitesse élevée. Cette mesure amé- G ATTENTION
liorera aussi la prise des plaquettes de L'accumulation de sel sur les freins à dis-
freins. que et les plaquettes réduit l'efficacité du
freinage et augmente la distance néces-
G ATTENTION saire pour immobiliser complètement le
S’assurer de ne pas mettre en danger les véhicule. Ceci pourrait éventuellement
autres usagers de la routes lors de ces entraîner un accident ou des blessures.
manoeuvres de freinage. Pour éviter ce danger, il est recommandé:
Rde freiner prudemment à l'occasion sur
Surface détrempée
les routes recouvertes de sel pour éli-
G ATTENTION miner toute trace de sel sur les freins à
Après avoir conduit sous une pluie forte
pendant un certain temps sans utiliser les
freins ou avoir passé dans l'eau suffisam-
ment profonde pour en détremper les gar-
Z
160 Directives pour la conduite
* Equipement optionnel
Directives pour la conduite 161
>> Fonctionnement.
ce véhicule. rosserie pour déceler tout dommage. Si le
Toute irrégularité de fonctionnement du véhicule ou les pneus ne semblent pas sécu-
moteur devrait être corrigée prompte- ritaires, faire remorquer le véhicule chez
ment. Autrement, l'abondance de carbu- un Concessionnaire smart ou chez le reven-
rant imbrûlé pourrait aboutir dans le deur de pneus le plus proche pour y faire
convertisseur catalytique causant sa effectuer les réparations.
surchauffe et le risque d'un incendie.
La loi exige que les pneus soient munis
Il est essentiel d'observer les points sui- d'indicateurs d'usure (TW). Ces indica-
vants pour éviter le danger de surchauffe et teurs, placés à profondeur égale à six
d'endommagement du convertisseur cataly- endroits de la bande de roulement, devien-
tique: nent visibles à une profondeur d’environ
RFaire le plein uniquement avec du car- 1/ po (1,6 mm), à ce point, le pneu a atteint
16
burant super sans plomb. Même en petite les limites d'usure admissibles et devrait
quantité, l'essence ordinaire peut être remplacé.
endommager le convertisseur catalyti- L'indicateur paraît sous forme de bande
que. transversale à la surface de la bande de
RS'assurer d'observer les intervalles
roulement.
d'entretien prescrits.
RNe jamais attendre que le réservoir de G ATTENTION
carburant soit vide avant de refaire le Les lois fédérales sur la sécurité des véhi-
plein. cules motorisés considèrent qu’un pneu est
REn cas de raté d'allumage, arrêter immé- usé quand les indicateurs à la surface de la
diatement le véhicule à une distance bande de roulement deviennent visibles à
sécuritaire de la route. environ 1/16 po (1,6 mm). Éviter d’attendre
RSi le moteur ne démarre pas du premier que les pneus soient trop usés. Quand la
coup, ne pas effectuer plus de trois ten- profondeur des sculptures approche 1/8 po
tatives successives. (3 mm), l'adhérence sur route mouillée est
RNe pas essayer de démarrer pendant plus nettement réduite.
de quatre secondes à la fois. L'adhérence des pneus varie considérable-
ment en fonction des conditions atmosphé-
riques et du revêtement de la route.
Z
162 Directives pour la conduite
cités (à savoir vitesses élevées, lourdes tassée, ils peuvent réduire la distance de
charges, températures ambiantes élevées). freinage comparativement aux pneus d’été.
G ATTENTION Mais la distance de freinage est encore
plus longue que sur route qui n'est ni
Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Un pneu
enneigée ni glacée. Faire preuve de pru-
à plat nuira à la capacité de diriger ou de
dence.
freiner le véhicule, et pourrait entraîner
une perte de contrôle. La conduite continue ! Éviter de faire patiner une roue
ou à haute vitesse sur un pneu à plat engen- motrice durant une période prolongée
dre une accumulation de chaleur excessive lors du démarrage sur surface glissante.
risquant de causer un incendie. Dans le cas contraire, la transmission
>> Fonctionnement.
>> Fonctionnement.
Si le véhicule s'enlise dans la neige, s'as-
surer que la neige ne s'accumule pas à
Directives pour la conduite en hiver l'extrémité du tuyau d'échappement et
La première règle à observer en hiver sur autour du véhicule lorsque le moteur est en
route glissante ou verglacée est de con- marche. Autrement, le monoxyde de carbone
duire prudemment en évitant les accéléra- (CO), un gaz mortel, risque de s'infiltrer à
tions, les freinages et les coups de volant l'intérieur de l'habitacle et causer l'in-
brusques. conscience et la mort des occupants.
Lorsque le véhicule risque de déraper, Pour assurer une ventilation suffisante en
déplacer le levier sélecteur à la posi- air frais, s’assurer de baisser légèrement
tion N. Essayer de garder le véhicule sous une vitre du côté du véhicule à l'abri du
contrôle en manoeuvrant le volant. vent.
Pour plus de détails sur la conduite avec
G ATTENTION
chaînes à neige*, voir «Chaînes à neige*»
(Y page 157). L'indicateur de température extérieure
n'est pas un dispositif avertisseur en cas
G ATTENTION de gel et, par conséquent, ne doit pas être
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis- utilisé comme tel. L'enregistrement de
santes pour essayer de freiner. Les roues températures juste au-delà du point de
motrices risquent de patiner et de réduire congélation ne garantit aucunement que la
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne chaussée est exempte de verglas.
préviendra pas ce type de perte de con-
trôle. Pour plus d'information, voir «Conduite en
hiver» (Y page 156).
Le sel et les produits chimiques répandus
sur les routes peuvent affecter défavora-
blement l'efficacité du freinage. Une Flaque d'eau
pression accrue sur la pédale peut donc ! Éviter de conduire dans les endroits
s'avérer nécessaire pour générer un plus
inondés ou dans l'eau dont on ignore la
grand effort de freinage.
profondeur. Avant de conduire dans la
Lors de longs parcours sur routes traitées flaque d'eau, en déterminer la profon-
au sel, enfoncer périodiquement les deur. Ne jamais accélérer avant d’enga-
freins, ce qui permet de rétablir l’effet ger le véhicule dans l’eau. La vague
normal de freinage réduit par l’action du d’avant pourrait refouler l’eau dans le
sel. moteur ou l’équipement auxiliaire, et
par conséquent les endommager.
* Equipement optionnel Z
164 Directives pour la conduite
>> Fonctionnement.
existe un risque quelconque d'infiltration ce que le moteur soit refroidi.
de gaz d’échappement dans l'habitacle du
véhicule, en faire déterminer la cause et y
remédier immédiatement. S'il faut absolu- Conduite à l'étranger
ment conduire dans ces conditions, le faire
uniquement avec une vitre grande ouverte. Un vaste réseau de Concessionnaires smart
est à votre dispositon à l'étranger. Ceux
qui doivent voyager dans des régions qui
Température du liquide de refroidis- ne figurent pas dans l'annuaire des Con-
sement cessionnaires smart agréés peuvent obte-
nir les informations requises auprès de
Lors de conditions de fonctionnement dif-
leur Concessionnaire smart agréé.
ficiles, par exemple en circulation dense,
la température du liquide de refroidisse-
ment peut s’élever.
Feux de croisement symétriques
! Une température excessive du liquide
i En conduite à l’étranger où la circula-
de refroidissement allume le témoin
tion se fait du côté opposé au pays
avertisseur rouge ? de température
d’immatriculation du véhicule, les
du liquide de refroidissement dans le
phares doivent être modifiés pour des
combiné d'instruments.
feux de croisement symétriques. On peut
Le moteur ne devrait pas tourner si le obtenir les renseignements appropriés
témoin d'avertissement rouge de tempé- chez tout Concessionnaire smart agréé.
rature du liquide de refroidisse-
ment ? est allumé. De sérieux dom-
mages peuvent être causés au moteur, ce Entretien du véhicule
qui n’est pas couvert par la garantie
limitée smart. Conseils sur l'entretien
Pour plus d'informations sur le témoin L'entretien régulier et approprié contri-
d'avertissement de la température du bue à maintenir la valeur de votre véhi-
liquide de refroidissement (Y page 187). cule. La meilleure façon de protéger le
véhicule contre les risques environnemen-
G ATTENTION
taux est de le laver et d'appliquer régu-
Conduire si le moteur surchauffe peut lièrement des traitements de protection.
entraîner un risque d’incendie des liqui-
smart recommande d'apporter des soins à la
des qui pourraient avoir débordés dans le
peinture au moins deux fois par année (au
printemps et en automne).
Z
166 Entretien du véhicule
véhicule.
Rrégions industrielles (fumées, gaz
Toujours garder les produits de nettoyage
d’échappement)
dans un endroit verrouillé et hors de la
Rconduite en hiver
portée des enfants.
De temps à autre, faire l'inspection du
! Suivre les conseils sur l'entretien. véhicule pour déceler tout dommage attri-
Laver le véhicule manuellement de pré- buable aux éclats de pierres ou autres. Il
férence. convient de remédier le plus tôt possible à
À l'usage, même garé, le véhicule est ces dommages afin d'éviter la corrosion.
exposé à l'action de nombreuses influences Ce faisant, ne pas négliger le dessous de la
externes qui, si elles ne sont pas vérifiées carosserie. Une vérification minutieuse
peuvent attaquer la peinture ainsi que le du dessous de la carosserie implique son
dessous de la carrosserie, provoquant lavage préalable. Les endroits présentant
ainsi des dommages permanents. des défauts doivent être de nouveau
Ces dommages proviennent non seulement enduits de produit anticorrosion.
des conditions climatiques rigoureuses et Ce véhicule a reçu, en usine, un traitement
variables, mais aussi: anticorrosion des crevasses à base de cire
assurant une protection à vie. smart estime
Rde la pollution atmosphérique inutile un traitement ultérieur et ne le
Rdu sel d'épandage recommande pas en raison de l'incompati-
Rdu goudron bilité éventuelle des produits d'origine
Rdu gravier et des éclats de pierre avec ceux appliqués par la suite.
Protéger la peinture en enlevant immédia- Les produits d'entretien et recommanda-
tement: tions spécialement adaptés à nos véhicules
RInsectes
répondent aux derniers développements
technologiques. Ces produits d'entretien
RFientes d'oiseaux homologués par smart sont disponibles
RRésines d'arbres, etc. chez les Concessionnaires smart agréés.
RGraisse et huile Les éraflures, dépôts corrosifs, rouille ou
RLiquide de frein dégâts résultant de soins inappropriés ou
RLiquide de refroidissement insuffisants ne peuvent pas toujours être
RCarburant
éliminés ou réparés à l'aide des produits
suggérés. Dans ces cas, on recommande de
RTaches de goudron
consulter votre Concessionnaire smart
! Le manquement à enlever immédiate- agréé habituel.
ment cette saleté et ces taches pourrait
* Equipement optionnel
Entretien du véhicule 167
Entretien du véhicule
Contacter un Concessionnaire Smart agréé
pour connaître les produits d'entretien
>> Fonctionnement.
recommandés et approuvés.
i Conseils sur le système de toit ouvrant
souple, voir (Y page 171).
G ATTENTION
Après le lavage du véhicule, les freins
pourraient être mouillés et leur fonction-
nement diminué. Par conséquent, freiner
légèrement à plusieurs reprises après le
démarrage, en surveillant la circulation
routière.
Z
168 Entretien du véhicule
>> Fonctionnement.
ple, vaporisation ple, vaporisation
d'imprégnation d'imprégnation
Lavage du véhicule
En hiver, enlever toute trace de sel d'épan-
dage dès que possible.
Z
170 Entretien du véhicule
X Dépose: Dévisser l'antenne : dans le i Lors du lavage avec un jet sous pres-
sens contraire des aiguilles d'une mon- sion, noter les directives de valeurs
tre. suivantes :
X Pose: Visser l'antenne : dans le sens RTempérature maximale de l'eau. 80 ¥
des aiguilles d'une montre. (176¦)
RDistance minimale 30 cm (11,8 po)
Lavage sous pression RLe jet d'eau frappe à angle droit.
G ATTENTION
Ne pas utiliser un pistolet rond (broyeur de Soin de la peinture
>> Fonctionnement.
Appliqués décoratifs
! Les appliqués décoratifs sont collés en
permanence aux pièces peintes du véhi-
cule et ne peuvent être enlevés.
! Ne pas exposer les appliqués décora-
tifs aux solvants, à l'essence ou au die-
sel.
* Equipement optionnel
Entretien du véhicule 171
>> Fonctionnement.
enduit lustré priée
cellule sécuri- stylo retouche
taire tridion recommandé de la
couleur appro-
priée
Nettoyage humide
smart recommande d'utiliser un sham-
pooing pour les véhicules et un nettoyeur
de toit décapotable approuvés.
Z
172
Où trouver... ................................... 174
Messages dans l'affichage ................. 174
* Equipement optionnel
Messages dans l'affichage 175
G ATTENTION
Conduire si le moteur surchauffe peut entraîner un risque d’incendie des liquides qui
pourraient avoir débordés dans le compartiment moteur. L'utilisateur pourrait subir de
graves brûlures.
La vapeur provenant d'un moteur surchauffé peut causer des brûlures graves, une situation
susceptible de survenir simplement en ouvrant le capot. Au premier signe visible ou sonore
de vapeur, s'éloigner du moteur.
Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir
du véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le moteur soit refroidi.
! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
* Equipement optionnel Z
176 Messages dans l'affichage
! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à froid et le gonfler aux pressions de gonflage recom-
mandées par le fabricant du véhicule et indiquées sur l'étiquette d'information sur les
pneus et la charge. Si les pneus du véhicule sont de dimensions différentes de celles sur
l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule, la bonne pression de gon-
flage devrait être déterminée pour ces pneus.
Par mesure supplémentaire de sécurité, ce véhicule est équipé d’un système de surveillance
de pression de gonflage des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont significativement sous-gonflés.
Donc, si le témoin de basse pression des pneus s’allume, arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler en conséquence. La conduite sur des pneus considérablement sous-
gonflés entraîne la surchauffe et, possiblement, l’éclatement.
17 cabriolet seulement.
Z
178 Messages dans l'affichage
Les anomalies du système TPMS peuvent survenir pour diverses raisons, y compris l'ins-
tallation sur le véhicule de pneus ou de jantes incompatibles, empêchant le système TPMS de
fonctionner normalement. Toujours vérifier le témoin d'anomalie TPMS après avoir rem-
placé un ou plusieurs pneus ou jantes sur le véhicule, afin d'assurer que le remplacement ou
le changement de pneus et de jantes permette au système TPMS de continuer à fonctionner
normalement.
G ATTENTION
Le message d'affichage Danger: Glace n'est pas un dispositif avertisseur en cas de gel et,
par conséquent, ne doit pas être utilisé comme tel.
L'enregistrement de températures juste au-delà du point de congélation ne garantit aucu-
nement que la chaussée est exempte de glace. La route peut encore être glacée, spécialement
dans les régions boisées ou sur les ponts. Le véhicule pourrait déraper si le conducteur ne
tient pas compte des conditions de conduite.
Par conséquent, toujours conduire en fonction des conditions de la route et de la tempéra-
ture.
Que faire si... 179
Z
180 Que faire si...
Freinage
G ATTENTION
Lorsque le système ABS est défectueux, les roues peuvent se bloquer lors d’un freinage dur,
réduisant la capacité de diriger le véhicule et augmentant la distance de freinage.
Lorsque le système ABS est désactivé en raison d'une anomalie, le système ESP® est aussi
désactivé. Les fonctions de conduite et de freinage de base restent disponibles.
Le risque de patinage du véhicule augmente alors dans certaines situations. Par conséquent,
toujours adapter la vitesse et la conduite aux conditions de température et de circulation
en cours.
Que faire si... 181
G ATTENTION
Ne pas conduire avec le témoin avertisseur de frein allumé au risque de provoquer un acci-
dent. Faire vérifier le système de freinage immédiatement si le témoin des freins reste
allumé.
Ne pas ajouter de liquide de frein avant de faire vérifier le système de freinage.
Z
182 Que faire si...
Systèmes de sécurité
7 Le témoin des La vitesse du véhicule a dépassé une fois 25 km/h (15 mi/h), et
ceintures de tant la ceinture de sécurité du conducteur que celle du pas-
sécurité cli- sager ne sont pas bouclées.
gnote avec une X Boucler les ceintures de sécurité.
tonalité sonore
plus fréquente Si la ceinture du conducteur ou du passager reste débouclée
pendant 60 après 60 secondes, la tonalité d'avertissement cesse. Le
secondes. témoin de ceinture de sécurité cesse de clignoter mais reste
allumé.
Le témoin de ceinture de sécurité s’éteindra seulement si la
ceinture de sécurité du conducteur et celle du passager (en
autant que le siège passager soit occupé) sont bouclées, ou que
le véhicule est immobile et qu’une porte est ouverte.
Que faire si... 183
6 Deuxième pos- Une anomalie est décelée dans les systèmes de retenue sup-
G ATTENTION
Si le témoin SRS ne s'allume pas lorsque le contact est établi, ou ne s'éteint pas quelques
secondes après que le moteur tourne, ou qu'il s'allume à nouveau, les systèmes de retenue
supplémentaires sont défectueux.
Dans le cas où une défectuosité du SRS est indiquée comme dans la 2e possibilité, le SRS peut
ne pas être fonctionnel. Pour plus de sécurité, il est fortement recommandé de contacter un
Concessionnaire smart agréé immédiatement pour faire vérifier le système. Un système SRS
défectueux peut ne pas se déployer lorsque nécessaire lors d'un accident, causant des bles-
sures sérieuses ou même fatales, ou il peut se déployer soudainement et inutilement ce qui
peut causer un accident et/ou des blessures au conducteur et aux autres.
Z
184 Que faire si...
÷ Le témoin aver- Le système ESP® n'est pas fonctionnel en raison d'une anoma-
tisseur ESP® lie.
reste allumé X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
pendant que le agréé.
>> Conseils pratiques.
moteur tourne.
Le système ESP® n'est pas disponible.
X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
agréé.
G ATTENTION
Si le témoin avertisseur ESP® reste allumé continuellement, le système ESP® n'est pas dis-
ponible ou fonctionnel en raison d'une anomalie.
Adapter la vitesse et la conduite aux conditions routières actuelles et en égard au non-
fonctionnement du système ESP®.
G ATTENTION
Lorsque EPS* n'est pas disponible, un degré d'effort plus grand est requis pour diriger le
véhicule. Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart agréé.
* Equipement optionnel
Que faire si... 185
Véhicule
! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
° Le symbole La boîte à engrenage est défectueuse.
¯ d'entretien X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
principal s'al- agréé.
lume avec le
symbole cli-
gnotant d'en-
tretien après le
démarrage du
moteur.
De plus, l'indi-
cateur de posi-
tion de la
transmission
clignote.
Z
186 Que faire si...
Moteur
G ATTENTION
Conduire si le moteur surchauffe peut entraîner un risque d’incendie des liquides qui
pourraient avoir débordés dans le compartiment moteur. L'utilisateur pourrait subir de
graves brûlures.
La vapeur provenant d'un moteur surchauffé peut causer des brûlures graves, une situation
susceptible de survenir simplement en ouvrant le capot. Au premier signe visible ou sonore
de vapeur, s'éloigner du moteur.
Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir
du véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le moteur soit refroidi.
! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
; Le témoin Il y a une anomalie du système.
d'anomalie du X Faire vérifier le système immédiatement par un Conces-
moteur s'allume sionnaire smart agréé.
pendant la con-
duite.
Z
188 Que faire si...
! Le témoin de pression d'huile moteur ne doit pas être ignoré. La conduite prolongée
avec un témoin de pression d'huile allumé pourrait sérieusement endommager le
moteur, ce qui n'est pas couvert par la garantie limitée smart.
* Equipement optionnel
Que faire si... 189
G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à froid et le gonfler aux pressions de gonflage recom-
mandées par le fabricant du véhicule et indiquées sur l'étiquette d'information sur les
pneus et la charge. Si les pneus du véhicule sont de dimensions différentes de celles sur
l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule, la bonne pression de gon-
flage devrait être déterminée pour ces pneus.
Par mesure supplémentaire de sécurité, ce véhicule est équipé d’un système de surveillance
de pression de gonflage des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont significativement sous-gonflés.
Donc, si le témoin de basse pression des pneus s’allume, arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler en conséquence. La conduite sur des pneus considérablement sous-
gonflés entraîne la surchauffe et, possiblement, l’éclatement.
Z
190 Que faire si...
G ATTENTION
Si le témoin 40 s'allume et reste allumé alors que le poids typique d'un adulte
ou d'une personne de plus grande taille qu'une petite personne est sur le siège passager, ne
pas transporter de passager sur le siège passager tant que le système ne sera pas réparé.
G ATTENTION
Si le témoin 40 ne s'allume pas ou reste éteint alors que le poids d’un enfant
moyen de 12 mois ou moins dans un siège standard pour enfant se trouve sur le siège passager
avant, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été
réparé.
Que faire si... 191
Moteur
Perte de la clé
Z
192 Que faire si...
Un signal avertisseur La porte est ouverte pendant une passation de vitesse alors que
est émis. le moteur tourne, et ni la pédale de frein ni l'accélérateur ne
sont enfoncés.
X Fermer la porte du conducteur et celle du passager.
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses à la position de
stationnement P.
ou
X Arrêter le moteur.
* Equipement optionnel
Verrouillage/déverrouillage manuel 193
* Equipement optionnel Z
194 Remplacement de la pile du transmetteur
* Equipement optionnel
Remplacement des ampoules 195
* Equipement optionnel Z
196 Remplacement des ampoules
* Equipement optionnel
Remplacement des ampoules 197
Feux avant
Phare Type
: Feux de croisement:
H7 (55 W)
; Feux de route
H7 (55 W)
= Feu de stationnement et de gabarit
WY 5 W
? Feu de direction
* Equipement optionnel Z
198 Remplacement des ampoules
Feux arrière
Unité de feu arrière Type
: Feu de frein/feu arrière/feu de direc-
tion/feu de gabarit
12 V 21/5 W
; Réflecteur
-
= Feu de recul
12 V 21 W
>> Conseils pratiques.
Z
200 Remplacement des ampoules
des aiguilles d'une montre et la sortir de X Tourner la douille d'ampoule dans le sens
son logement. contraire des aiguilles d'une montre et
X Appuyer délicament sur l'ampoule et la tirer pour la sortir de son logement.
tourner dans le sens contraire des X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am-
aiguilles d'une montre. poule.
X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am- X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la
poule:. douille d'ampoule.
X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la X Insérer la douille d'ampoule dans le
douille d'ampoule :. logement du feu de direction latéral et la
X Appuyer délicament sur l'ampoule et la tourner dans le sens contraire des
tourner dans le sens des aiguilles d'une aiguilles d'une montre.
montre. X Positionner le logement du feu de direc-
>> Conseils pratiques.
Z
202 Remplacement des ampoules
timent moteur. Par conséquent, les alen- Remplacement des ampoules intérieu-
tours des fentes d'aération de la jupe res
arrière peuvent être chauds. Laisser
Une ampoule 12 V 10 W doit être utilisée
refroidir le moteur avant de toucher cet
endroit, pour éviter les brûlures.
>> Conseils pratiques.
Z
204 Remplacement des balais d'essuie-glace
* Equipement optionnel Z
206 Pneu à plat
X
sage ?.
Enlever l'étiquette D de la trousse de
réparation du pneu.
X Apposer l'autocollant D à un endroit
facilement visible pour le conducteur
sur le combiné d'instruments.
X Dérouler la prise électrique B et le
boyau de remplissage ?.
Z
208 Pneu à plat
La pompe à air électrique peut être uti- X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
lisée à nouveau, lorsqu'elle est refroi- plissage ? de la valve du pneu G.
die. X Brancher le boyau de remplissage à l'ar-
X Si la pression de gonflage d’un pneu d'au rêtoir.
moins 180 kpa (1.8 bar, 26 psi) n’est pas X Le contenant du scellant à pneu E reste
atteinte, désactiver la pompe à air élec- vissé sur le rabat F.
trique en appuyant sur 0 sur le commuta-
X Remettre en place la trousse de répara-
teur de la pompe à air électrique C.
tion du pneu dans le véhicule.
X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
X Rouler immédiatement avec le véhicule.
plissage ? de la valve du pneu G.
Cette manoeuvre permet de répartir uni-
X Après avoir dégagé les alentours du
formément le produit de scellage à
véhicule, faire avancer ou reculer le l’intérieur du pneu.
véhicule très lentement sur une distance
d'environ 10 m (30 pi). G ATTENTION
Cette manoeuvre permet de répartir uni- La vitesse du véhicule ne doit pas excéder
formément le produit de scellage à 80 km/h (50 m/h). Une réparation avec un
l’intérieur du pneu. scellant à pneu n'est pas conçue pour des
X Visser l'extrémité du boyau de remplis- vitesses supérieures.
sage ? sur la valve du pneu G. Apposer l'autocollant à un endroit facile-
X Gonfler à nouveau le pneu. ment visible pour le conducteur sur le com-
biné d'instruments.
G AVERTISSEMENT Les caractéristiques de tenue de route du
Si la pression de gonflage d’un pneu de véhicule peuvent changer. Adapter votre
180 kpa (1.8 bar, 26 psi) n’est pas atteinte, le conduite en conséquence.
pneu est trop sérieusement endommagé
pour le réparer adéquatement avec le scel- X Après avoir conduit une distance de 3 km
lant du pneu. (1,8 milles ) ou dix minutes, arrêter le
En pareil cas, le scellant du pneu ne pourra véhicule et sortir en prenant toutes les
pas sceller adéquatement le pneu. précautions de sécurité appropriées.
X Sortir le nécessaire de réparation de
Ne pas conduire le véhicule.
pneus du véhicule.
Pneu à plat 209
G AVERTISSEMENT G ATTENTION
Respecter les pressions de gonflage
Si la pression des pneus a chuté sous
recommandées.
130 kpa (1.3 bar, 19 psi), ne pas poursuivre la
route. Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
sous-gonflés s’usent excessivement ou
Stationner le véhicule en sécurité loin de
irrégulièrement, affectent négativement
la route et contacter le Concessionnaire
la tenue de route et la consommation de
smart agréé le plus près ou l'Assistance
carburant et sont plus susceptibles d’écla-
routière.
Z
210 Pneu à plat
Z
212 Pneu à plat
Z
214 Changement de roue
! Ne placer le cric que sur les tubulures maintenir en place lors de l'installation
de levage prévues. Sinon, le véhicule du premier boulon de roue.
risque d'être endommagé.
X Soulever le véhicule jusqu’à ce que la
roue soit au maximum à 3 cm (1,2 po) du
sol.
X Devisser et retirer les boulons de roue.
Z
216 Batterie
Respecter toutes les directives et mises en ces des bornes de la batterie pendant que
garde sécuritaires lors de la manipulation le moteur tourne ou que la clé est dans le
des batteries d’automobiles. commutateur de démarrage.
Pendant le branchement, ne jamais se pen- ! Ne jamais desserrer ou détacher les
cher sur les batteries, au risque de subir pinces des bornes de la batterie pendant
Z
218 Batterie
X Mettre hors fonction tous les accessoires S'assurer que le fil négatif n'entre pas
électriques. en contact avec le fil positif.
X Arrêter le moteur. X Retirer le capuchon ? de la borne posi-
X Ouvrir la porte du passager. tive.
X Déplacer le siège passager le plus pos- X Débrancher le fil positif de la batterie.
sible vers l'arrière.
X Dévisser le support à moquette dans le Dépose de la batterie
dégagement pieds du passager X Dévisser le support de batterie A.
(Y page 174).
X Enlever le support de la batterie et sa
X Soulever la moquette.
fixation.
X Sortir le tube de ventilation de la bat-
terie de la batterie (selon la disposi-
>> Conseils pratiques.
Chargement de la batterie
G ATTENTION
X
Éviter les étincelles lors du chargement de
Dévisser la vis de retenue ; dans le sens
la batterie, puisque les gaz libérés sont
contraire des aiguilles d'une montre.
inflammables. Tenir toute flamme éloignée
X Sortir le repose-pieds : latéral du
de la batterie et ne pas fumer.
véhicule.
Ne pas toucher aux bornes de la batterie
X Lire et observer les précautions et
avec des objets métalliques et ne pas enle-
directives sécuritaires (Y page 216). ver les pinces des bornes du chargeur de la
batterie, tant que le chargeur n'est pas hors
fonction et que du gaz s'échappe de la bat-
terie.
Ne charger la batterie que dans un endroit
bien aéré.
En raison de l'échappement des gaz de la
batterie, la procédure de recharge com-
porte des risques de brûlures à l'acide. Ne
pas se pencher au-dessus de la batterie
pendant qu'elle est chargée.
X
i Faire vérifier l'état de charge de la
Charger la batterie selon les instruc-
batterie ainsi que son niveau d'acide au
tions du fabricant du chargeur de la bat-
début de la saison froide par un Conces-
terie.
sionnaire smart agréé.
! N'utiliser que les chargeurs et le vol-
tage appropriés.
Démarrage-secours
! Ne jamais tenter de recharger une bat-
terie gelée. Faire vérifier la batterie Remarques
chez un Concessionnaire smart agréé. Le
logement de la batterie pourrait être G ATTENTION
Z
220 Démarrage-secours
Assistance au démarrage-secours
La batterie du véhicule se trouve dans le dégagement pieds du passager, sous le repose-
pied (Y page 218).
Pour le démarrage-secours, utiliser les bornes de la batterie, en gardant les fils bran-
chés.
X S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas.
X Mettre hors fonction tous les accessoires électriques.
X Serrer le frein de stationnement.
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses à la position de stationnement P.
X Arrêter le moteur.
X Accéder à la batterie dans le dégagement pieds du passager (Y page 217).
Z
222 Remorquage
* Equipement optionnel
Remorquage 223
* Equipement optionnel Z
224 Remorquage
Remorquage du véhicule
X Serrer le frein de stationnement.
X Relier à courroie ou la barre de remor-
quage à l'oeillet de remorquage.
X Établir le contact.
Recouvrement avant
X Enfoncer la pédale de frein et la garder
G ATTENTION enfoncée.
>> Conseils pratiques.
Remorquage à plat
Recouvrements arrière
X
Le remorquage à plat survient lorsque tou-
Retirer le couvercle : ou ; à l'aide
tes les roues du véhicule sont sur le sol
d'un objet approprié pour accéder au
pendant le remorquage.
trou fileté du boulon à oeillet de remor-
quage. Pour remorquer des véhicules à plat sur de
longues distances, suivre les recomman-
X Visser le boulon à oeillet de remorquage dations suivantes:
dans le sens des aiguilles d'une montre
X Préparation du véhicule: Contacter un
jusqu’à l’arrêt et serrer avec un objet
approprié. Concessionnaire smart agréé pour obte-
nir de l'information sur l'équipement de
G ATTENTION barre de remorquage recommandé et
Par mesure de sécurité, il n'est pas permis l'installation d'un commutateur corres-
d'utiliser le boulon à oeillet de remor-
Fusibles 225
Z
226 Fusibles
Z
228
>> Conseils pratiques. Fusibles
Arrière
^ - © Fusible
Z
230 Fusibles
Couverture de garantie
Système électronique du moteur
Ce véhicule est couvert sous les termes de
garanties imprimées dans le smart USA
Travail sur le système électronique du
Warranty booklet (É.-U. seulement) ou le
moteur
carnet d'entretien et de garantie (Canada G ATTENTION
seulement). Toujours faire effectuer le travail sur les
Votre Concessionnaire smart agréé échan- systèmes électroniques du moteur et leurs
gera ou réparera toute pièce défectueuse composantes par un spécialiste qualifié,
installée en équipement d'origine sur le c'est-à-dire un Concessionnaire smart
véhicule en accord avec les garanties sui- agréé. Plus précisément, le travail relié à
vantes: la sécurité ou aux systèmes de protection
Rsmart USA Limited Warranty (É.-U. seu- du véhicule doit être effectué par un spé-
lement) cialiste compétent en atelier.
RLa garantie limitée de véhicule neuf
! Toujours faire effectuer le travail
(Canada seulement)
d'entretien sur le système et les compo-
RLa garantie des dispositifs antipollu-
santes électroniques du moteur, notam-
tion ment les modules de contrôle, capteurs et
RLa garantie de performance antipollu- câbles de connexion, par un spécialiste
tion qualifié possédant la connaissance et
RLa garantie anticorrosion les outils requis pour ce travail, c'est-
RLa garantie du système antipollution des à-dire un Concessionnaire smart agréé.
États de la Californie, du Connecticut, Autrement, les composantes du véhicule
du Maine, du Massachusetts, de New York, risquent de s'user plus rapidement, ce
Système électronique du moteur 233
Z
234 Étiquettes d'identification
Étiquettes d'identification
Consignes et étiquettes
Étiquette de certification
X Ouvrir la porte du conducteur.
Spécifications du véhicule (modèle pure) 235
Z
236 Spécifications du véhicule (modèle passion)
20 Ce véhicule n'est pas conçu pour transporter des objets sur le toit. C'est pourquoi les rails de toit et
tout dispositif monté au toit ne doivent pas être utilisés.
21 Rétroviseurs extérieurs redressés.
22 Ce véhicule n'est pas conçu pour transporter des objets sur le toit. C'est pourquoi les rails de toit et
tout dispositif monté au toit ne doivent pas être utilisés.
* Equipement optionnel
Jantes et pneus 237
Mobilité
Votre véhicule est équipé d'une trousse de
réparation des pneus (Y page 205). En cas de
pneu à plat, celle-ci permet de vous rendre
chez le Concessionnaire smart agréé le
plus près, grâce au pneu scellé.
Si le pneu est trop endommagé pour per-
mettre au scellant du pneu d'effectuer une
réparation fiable du pneu:
X Contacter le Concessionnaire smart
agréé le plus près.
ou
X Appeller l'assistance routière.
Jantes et pneus 239
25 Modèle pure seulement: Dispnible comme jante en acier ou jante en alliage léger*.
26 Non disponible en équipement usine.
* Equipement optionnel Z
240 Fluides d'entretien et contenances
Contenances
pératures d'air les plus basses possibles voquer la formation de bulles dans le
avant la prochaine vidange. circuit hydraulique, ce qui réduit l'effi-
cacité du système.
Par conséquent, faire remplacer réguliè-
rement le liquide de frein. Se reporter au
carnet d’entretien du véhicule pour les
intervalles de remplacement.
G ATTENTION
! Ne pas mélanger les additifs à huile
Le carburant est très inflammable et toxi-
avec l'huile moteur. Ils pourraient
que. Il peut entraîner de violentes brûlu-
endommager le moteur.
res et causer des blessures graves.
Les dommages ou anomalies résultant du
Ne jamais permettre la présence d’étincel-
mélange des additifs d'huile moteur ne
les, flammes ou cigarettes près du carbu-
sont pas couverts par la garantie limitée
rant!
smart. Tout Concessionnaire smart agréé
se fera un plaisir de vour fournir l'in- Arrêter le moteur avant de refaire le plein.
formation additionnelle. À proximité de l'essence, éviter d'inhaler
la fumée et éviter le contact avec la peau ou
les vêtements. Éteindre tout le matériel de
Frigorigène de climatiseur fumeur.
Le réfrigérant R134a (HFC) et le lubrifiant Le contact direct du carburant sur la peau,
spécial PAG sont utilisés dans le système ou l’aspiration de vapeurs de carburant
de climatisation. sont nuisibles à la santé.
légère telle que deux personnes sans de combustion, créant des problèmes de
bagages. performance du moteur tels que:
Rne pas enfoncer l'accélérateur au-delà RHésitation au réchauffage du moteur
des 2/3 de sa course en montagne ou si le RRalenti irrégulier
véhicule est lourdement chargé. RCognement/cliquetis
RRaté d'allumage
RPerte de puissance
Exigences en carburant
Aux endroits où des dépôts de carbone peu-
Utiliser uniquement du carburant super vent survenir en raison de la pénurie d'es-
sans plomb. L'indice d'octane (affiché sur sence contenant ces additifs, le recours
la pompe) doit être d'au moins 91. Ce qui est aux additifs approuvés par smart est
la moyenne entre Research Octane Number recommandé. Contacter un Concession-
(RON) et Motor Octane Number (MON): naire smart agréé pour la liste des pro-
(RON+MON)/2. Il est également connu sous duits approuvés. Suivre le mode d'emploi
le nom d'INDICE ANTIDÉTONANT. sur l'étiquette du produit.
Z
244 Fluides d'entretien et contenances
Anticorrosion/antigel
Le véhicule comporte un certain nombre
d'éléments en aluminium. Afin de protéger
les pièces en aluminium du moteur, le
Z
246
247
248