Vous êtes sur la page 1sur 250

www.smart.

com
smart - Une marque de Daimler

N° de commande 6522 0079 43


É4515846000-FnËÍ
4515846000-F
Référence 451 584 60 00-F
Edition B-2015

Guide du conducteur du smart fortwo coupé et smart fortwo cabriolet


smart fortwo coupé et smart fortwo cabriolet
>> Guide du conducteur.
Symboles Service après-vente et documentation
Marques de commerce®: Votre Concessionnaire Mercedes-Benz
RBluetooth
agréé dispose d’un personnel compétent et
est une marque déposée de
utilise des pièces smart d’origine, pro-
Bluetooth SIG Inc.
pres à l’entretien adéquat de votre véhi-
RESP est une marque de commerce déposée
cule.
de Daimler.
Pour obtenir des conseils judicieux et un
RiPod est une marque de commerce dépo-
service de qualité, consulter votre Con-
sée de Apple Inc., enregistrée aux É.-U. cessionnaire smart agréé.
et dans d'autres pays.
Pour d'autres informations, visiter le site
Les symboles suivants se trouvent dans le Web smart www.smartusa.com (USA only) ou
présent Guide du conducteur : www.thesmart.ca (Canada seulement).
* L’astérisque identifie l’équipement
optionnel. Puisque l’équipement stan- G ATTENTION
dard varie d’un modèle à l’autre, les Afin d’éviter toute blessure, faire extrê-
descriptions et illustrations de ce mement attention en effectuant tout travail
Guide du conducteur peuvent différer d’entretien ou de réparation. L’exécution
légèrement de l’équipement actuel de incomplète ou impropre du travail et
votre véhicule. l’usage de pièces ou de matériaux inappro-
priés peuvent endommager le véhicule ou
G ATTENTION son équipement et risquer d’entraîner des
Les consignes d'avertissement attirent blessures graves.
l'attention sur les risques susceptibles de Pour de plus amples détails au sujet de
mettre la vie et la santé en danger. l’exécution de certain travail d’entretien,
faites appel à la compétence d’un Conces-
! Ces avertissements en surbrillance sionnaire smart agréé.
soulignent les risques susceptibles
d'endommager le véhicule. Nous nous réservons le droit de modifier
i Indique des conseils ou des informa- les détails techniques du véhicule.
tions additionnelles qui peuvent s'avé- Par conséquent, il est possible les rensei-
rer utiles. gnements, illustrations et descriptions
contenus dans le présent Guide du conduc-
X Ce symbole indique des instruc-
teur ne correspondent pas exactement à
tions à suivre.
votre véhicule.
X Plusieurs symboles de ce genre à
La reproduction, la traduction et la pho-
la suite l’un de l’autre indiquent
tocopie, en tout ou en partie, sont inter-
une procédure à plusieurs étapes.
dites sans autorisation écrite préalable
Y page Ce symbole indique à quel endroit de notre part.
trouver de l'information addi-
tionnelle sur un sujet dans ce
Guide du conducteur.
YY Ce symbole indique un avertisse-
ment ou procédure qui se continue
sur la page suivante.
Visuel Type de police utilisé pour les
messages paraissant dans l’affi-
chage multifonction. Clôture de la rédaction 26.08.2014
À vous le plaisir de conduire! Même si on ne peut vous dissuader de faire
Prenez quelques instants pour vous fami- effectuer l'entretien du véhicule dans
liariser avec votre smart fortwo coupé ou d'autres centres que chez les Concession-
votre smart fortwo cabriolet et lisez le naires Smart agréés, cette pratique n'est
Guide du conducteur avant de prendre la pas recommandée.
route. De cette façon, vous profiterez Les extras optionnels sont identifiés par
mieux de votre véhicule, tout en évitant les un astérisque *. L'équipement du véhicule
dangers pour vous-même et les autres. peut varier en fonction du modèle, de la
Ce Guide du conducteur contient des infor- version et de la disponibilité. smart amé-
mations très importantes sur la façon de liore constamment ses modèles et se
conduire le véhicule en toute sécurité et réserve le droit d'en modifier la forme,
efficacité. Il est important de noter qu'il l'équipement et l'ingénierie.
s'agit d'un véhicule unique en son genre. Si un équipement en particulier dans ce
Le véhicule est évidemment plus petit que manuel s'avère important en vue de faire
la plupart des véhicules sur la route et l'acquisition du véhicule, nous vous
pour cette raison, il procure une expé- recommandons de vérifier personnelle-
rience de conduite unique qui exige tou- ment le véhicule afin de vous assurer que
tefois d'assumer des responsabilités par- cet équipement est installé avant d'ache-
ticulières. Il est extrêmement important ter ledit véhicule.
de lire ce manuel au complet et de se fami- Le Guide du conducteur et le guide d'en-
liariser avec le fonctionnement du véhi- tretien régulier/brochure de garantie (É.-
cule. Certaines des caractéristiques du U. seulement) et le carnet d'entretien/
véhicule peuvent être différentes de celles garantie (Canada seulement) sont remis
retrouvées sur d'autres véhicules com- avec le véhicule. En ce sens, vous devriez
pacts. Pour toute question relative à ce vous assurer que ces documents se trouvent
véhicule et à son fonctionnement sécuri- toujours dans le véhicule et les remettre au
taire, veuillez faire appel à votre bon propriétaire subséquent, dans l'éventua-
jugement et contacter des représentants de lité où vous vendriez votre smart.
votre Concessionnaire Smart agréé, qui
Veuillez contacter un Concessionnaire
sont disponibles pour vous aider.
Smart agréé pour toute autre question.
smart est un véhicule fabriqué par
L'équipe de documentation technique de
Daimler, distribué aux États-Unis par
Daimler vous souhaite bonne route!
Mercedes-Benz USA LLC, et au Canada par
Mercedes-Benz Canada, alors que la vente
et l'entretien sont effectués par des Con-
cessionnaires Smart agréés indépendants.
En raison des caractéristiques du véhi-
cule, uniques en son genre, nous vous
recommandons fortement d'en faire effec-
tuer l'entretien uniquement par les Con-
cessionnaires Smart agréés. Pour obtenir
une liste des établissements effectuant
l'entretien, veuillez contacter les repré-
sentants du service à la clientèle smart à :
1 800 762 7887 (aux États-Unis)
1 877 627 8004 (au Canada)

4515846000-F É4515846000-FnËÍ
Table des matières 3

Index alphabétique .......................... 4 Aperçu ......................................... 21

Introduction ................................. 14 Sécurité ....................................... 31

Commandes ................................... 55

Fonctionnement ............................ 125

Conseils pratiques ........................ 173

Données techniques ....................... 231


4 Index alphabétique

A B
ABS (Système de freinage antiblo- Bande de roulement (pneus) ............. 156
cage) ........................................... 50 Bar (unité de pression d'air) ........... 154
Témoin ................................... 180 Batterie
Accidents Charge ................................... 216
Coussins gonflables ................... 36 Démarrage-secours ................... 219
Accoudoir .................................... 64 Enlèvement et installation ......... 216
Acheteurs et locataires au détail Témoin ................................... 185
d’automobiles Mercedes-Benz en Boîte à gants ............................... 120
Californie, Avis important ............... 15 Boîte à sous ................................. 119
Additifs Bouches d'air ............................... 113
Essence .................................. 243 Bouchon du réservoir de carburant
Huile moteur ........................... 242 Témoin ................................... 186
Affichage de la température exté-
rieure ......................................... 96 C
Affichage des intervalles d'entre-
CAC (Centre d'Assistance à la Cli-
tien ............................................ 98
entèle) ......................................... 17
Affichage du l'odomètre principal ..... 95
Capacité de places assises ............. 143
Affichage du niveau de carburant ...... 97
Capteur de mouvement intérieur ........ 53
Affichage multifonction .................. 94
Capteur pluie-éclairage ................. 76
Airbags de genoux .......................... 40
Carburant .................................... 160
Alarme de remorquage ..................... 53
Additifs ................................. 243
Allume-cigarette .......................... 123
Affichage du niveau de carbu-
voir Allume-cigarette
rant ........................................ 97
Ampoules
Contenances, réservoir d'es-
Arrière .................................. 198
sence ..................................... 241
Avant ..................................... 197
Exigences ............................... 243
Remplacement .......................... 195
Ravitaillement ........................ 126
Anomalie
Supercarburant sans
Antivol électronique ................. 175
plomb ......................... 127, 241, 242
Système d'embrayage ................. 175
Volet et bouchon de remplissage
Antibrouillards ....................... 73, 197
du réservoir ............................ 126
Anticorrosion/antigel ................... 245 Carburant sans plomb, super ........... 242
Antidémarrage électronique ............. 53 Ceintures de sécurité ..................... 33
Antivol électronique Bon usage des ceintures de
Message d'affichage .................. 175 sécurité .................................. 33
Appel de feux de route ..................... 72 Bouclage .................................. 67
Aquaplanage ................................ 162 Enfants dans le véhicule ............. 46
Assistance routière ........................ 16 Règles de sécurité ..................... 37
Auto-vérification Remarques sur la sécurité ........... 33
OCS (Système de classification Témoin ................................... 182
de l'occupant) ........................... 45 voir Ceintures de sécurité
SRS ......................................... 32 Chaînes à neige ............................ 157
Changement d'adresse ...................... 16
Changement de roue ....................... 213
Charge limite totale ...................... 156
Index alphabétique 5

Charge maximale du véhicule sur le En hiver ................................. 163


pneu ........................................... 156 Instructions ....................... 84, 158
Chargement Systèmes de sécurité .................. 50
voir Chargement du véhicule Température du liquide de
Chargement du véhicule refroidissement ....................... 165
Instructions ............................ 121 Conduite à l'étranger ..................... 165
Limite de charge ...................... 143 Conduite en hiver
Porte-bagages de toit ............... 121 Chaînes à neige ....................... 157
Terminologie .......................... 154 Directive de conduite ............... 163
Chauffage Pneus ..................................... 156
voir HVAC ................................ 111 Conduite et stationnement
Chauffage des sièges ...................... 65 Remarques sur la sécurité ........... 84
Clé .............................................. 56 Conseils pratiques
Perte de ................................. 191 Batterie ................................. 216
Remplacement de la pile du Démarrage-secours ................... 219
transmetteur ........................... 194 Déverrouillage manuel du véhi-
Climatisation cule ....................................... 193
voir HVAC ................................ 111 Fusibles ................................ 225
Combiné d'instruments ............... 24, 26 Indicateur et témoin avertis-
Éclairage ............................... 100 seur ................................. 179, 190
Lampes, témoins et avertisseurs .. 179 Messages d'affichage ................ 174
voir Combiné d'instruments Où le trouver...? ....................... 174
Combiné interrupteur ..................... 72 Pneu à plat ............................. 205
Commande d'embrayage au volant de Que faire si ............................ 179
direction ..................................... 28 Remorquage ............................ 222
Commutateur d'éclairage extérieur ... 69 Remplacement de la pile du
Compartiment avant ....................... 130 transmetteur ........................... 194
Compartiments de rangement ........... 119 Remplacement des ampoules ........ 195
Boîte à gants ........................... 120 Remplacement des balais
Boîte à sous ............................ 119 d'essuie-glace ........................ 203
Dans le hayon ........................... 121 Consignes et étiquettes ................. 234
Filets utilitaire ...................... 120 Console centrale ............................ 29
Plateau de rangement dans la Contrôle électronique de la trajec-
console centrale ...................... 120 toire
Plateaux de rangement près du voir ESP®
volant de direction ................... 119 Convertisseur catalytique .............. 160
Pochettes de porte .................... 119 Couper le moteur. ........................... 88
Tiroir .................................... 121 Couple de serrage
Composition des plis du pneu et Roues ..................................... 149
matériaux utilisés ........................ 155 Coussin gonflable avant du passager .. 39
Compteur journalier, remise à zéro ... 98 Coussins gonflables ....................... 36
Conduite Avant, conducteur et passager ...... 39
À l'étranger ............................ 165 Avant, passager ......................... 39
Aquaplanage ............................ 162 Coussin de protection des
À travers des mares d'eau ........... 163 genoux .................................... 40
Conseils, transmission automa- Enfants .................................... 36
tique ...................................... 90 Règles de sécurité ..................... 37
6 Index alphabétique

Rideaux gonflables .................... 41 Spécifications du véhicule


Témoin de désactivation du (modèle BRABUS) ...................... 237
coussin gonflable avant du pas- Spécifications du véhicule
sager ................................. 30, 45 (modèle passion) ...................... 236
Témoin SRS ............................. 183 Spécifications du véhicule
Tête-thorax .............................. 40 (modèle pure) .......................... 235
Thorax-pelvis ........................... 41 Supercarburant sans plomb ........ 242
Coussins gonflables avant Système de lave-glace de pare-
voir Coussins gonflables brise/lunette arrière ......... 241, 243
Coussins gonflables latéraux tho- Donnée technique (dimensions)
rax-pelvis .................................... 41 voir Spécification du véhicule
Coussins gonflables tête-thorax ....... 40 Donnée technique (poids)
Couverture de garantie .................. 232 voir Spécification du véhicule
Couvre-bagages de l'espace de Dossier
chargement .................................. 117 voir Sièges
DOT (Ministère des transports) ... 152, 154
D Droits d'auteur .............................. 19
Durée utile (pneus) ....................... 146
Dégivreur
Lunette arrière ........................ 115
E
Pare-brise .............................. 115
Dégivreur de lunette arrière ........... 115 Eau profonde
Démarrage du moteur ...................... 84 voir Flaque d'eau
Démarrage-secours ....................... 219 Eclairage
Déverrouillage du véhicule .............. 56 Eclairage d'ambiance* ............... 73
Manuellement .......................... 193 Éclairage ..................................... 69
Dimensions (véhicule) Éclairage d'accueil ................... 72
voir Spécification du véhicule Extérieur ................................. 69
Dimensions du véhicule Habitacle ................................ 74
voir Spécification du véhicule Mode des feux de circulation de
Direction de la rotation (pneus) ...... 146 jour ........................................ 71
Dispositifs antivol Éclairage, extérieur
Alarme de remorquage ................ 53 Allumage/extinction .................. 69
Antidémarrage électronique ........ 53 Commutateur d'éclairage exté-
Distribution des occupants ............. 155 rieur ...................................... 69
Données techniques Eclairage d'ambiance* .................... 73
Additifs pour carburants ........... 243 Éclairage du véhicule ..................... 69
Additifs pour huile moteur ........ 242 Éclairage extérieur
Étiquettes d'identification ....... 234 Aperçu ................................... 197
Exigences en carburant ............. 243 Émetteurs radioélectriques ............ 164
Fluides d'entretien et conte- En cas d'urgence
nances ................................... 240 Assistance routière ................... 16
Frigorigène de climatiseur ....... 242 Feux de détresse ................... 52, 74
Huiles moteurs ........................ 241 Enfants dans le véhicule .................. 46
Jantes et pneus ........................ 237 Coussins gonflables ................... 36
Liquide de frein ...................... 242 OCS (Système de classification
Liquide de refroidissement ....... 244 de l'occupant) ........................... 42
Index alphabétique 7

Points d'ancrage de la sangle de Étiquettes ................................... 234


retenue ................................... 48 Étiquette signalétique du sys-
Remarques sur la sécurité ........... 46 tème antipollution ................... 234
Systèmes de retenue pour bébés Étiquettes d'identification ............ 234
et enfants ................................ 46
Témoin, désactivation du cous- F
sin gonflable avant du passa-
ger ................................... 45, 190 Feu de recul ................................. 198
Enjoliveur de roue ........................ 213 Feu stop surélevé .......................... 198
Entretien ..................................... 15 Feux arrière ................................ 198
Affichage de l'intervalle de Aperçu ................................... 198
services d'entretien .................. 98 Feux avant
Entretien et garantie Aperçu ................................... 197
Carnet ................................... 232 Feux de croisement ................... 70, 197
EPS (Servodirection électronique) Commutateur d'éclairage exté-
Témoin ................................... 184 rieur ...................................... 69
ESP® (Contrôle électronique de la Mise en marche: ........................ 70
Témoin ................................... 186
trajectoire) .................................. 51
Feux de détresse ............................ 74
Témoin ................................... 184
Feux de direction ..................... 72, 197
Espaces de rangement intérieurs
Témoins ................................. 186
voir Compartiments de rangement
Feux de gabarit ............................ 197
Essence
Feux de plaque d'immatriculation .... 198
voir Carburant
Essence super sans plomb ............... 243 Feux de route ........................... 72, 197
Essuie/lave-glace de lunette Témoin ................................... 186
arrière ........................................ 77 Feux des freins ............................. 198
Essuie-glace de lunette arrière Feux de stationnement .................... 197
Remplacement des balais Filets utilitaires .................... 117, 120
d'essuie-glace ........................ 203 Flanc (pneus) ............................... 155
Essuie-glace de pare-brise Flaque d'eau, traverse .................... 163
Remplacement des balais Fonctionnement d'urgence (mode
d'essuie-glace ........................ 203 Limp-Home) .................................. 93
Essuie-glaces de pare-brise ............ 75 Frein de stationnement ................... 86
Capteur pluie-éclairage ............. 76 Freins ........................................ 158
Réglage des gicleurs de jets Frein de stationnement ............... 86
d'eau ..................................... 204 Témoin ................................... 181
Essuyage intermittent Frigorigène, climatiseur ............... 242
Essuie-glace de lunette arrière ... 77 Frigorigène de climatiseur ............ 242
Essuie-glaces de pare-brise ....... 76 Fusibles ..................................... 225
ETD (rétracteur-enrouleur d'ur-
gence) ......................................... 35 G
Règles de sécurité ..................... 37 Gicleurs de jets d'eau .................... 204
Étiquette d'information sur les Groupe sonore .............................. 108
pneus et la charge ......................... 142
Étiquette de certification ............. 234
8 Index alphabétique

H J
Hayon Jantes ................................... 155, 237
Fermeture ............................ 59, 61 Jantes, pneus et ............................ 135
Ouverture ............................ 59, 60
Huile K
voir Huile moteur
Kilopascal (unité de pression d'air) . 154
Huile moteur
Additifs ................................. 242
Appoint .................................. 130 L
Consommation .......................... 129 Lampes, témoins et avertisseurs
Jauge d'huile .......................... 129 ABS ....................................... 180
Vérification du niveau .............. 129 Anomalie moteur ...................... 187
HVAC (Chaleur, Ventilation, Clima- Antibrouillards ........................ 73
tisation) ..................................... 111 Aperçu (kilomètres) ................... 27
Bouches d'air .......................... 113 Aperçu (milles) ......................... 25
Débit d'air .............................. 115 Batterie ................................. 185
Dégivreur ............................... 115 Bouchon du réservoir de carbu-
Dégivreur de lunette arrière ...... 115 rant ....................................... 186
Recirculation d'air .................. 116 Désactivation du coussin gon-
Température ............................ 113 flable avant du passager ....... 39, 190
HVAC (Chauffage, Ventilation, Cli- EPS ........................................ 184
matisation) ESP® ...................................... 184
Distribution d'air .................... 114 Feux de croisement ................... 186
Feux de direction ..................... 186
I Feux de route ........................... 186
Indicateur d'état ........................... 97 Freins .................................... 181
Indicateur de position de la trans- Pression d'huile ...................... 188
SRS ........................................ 183
mission ....................................... 95
Témoin de basse pression des
Indicateur du carburant de réserve .... 99
pneus/anomalie TPMS ................ 188
Indicateurs d'usure de la bande de
Témoin des ceintures de sécu-
roulement (pneus) .................... 146, 156
rité ....................................... 182
Indice d'octane de recherche
Température du liquide de
voir RON
refroidissement ....................... 187
Indice d'octane moteur
La sobriété au volant ..................... 158
voir MON
Lavage du véhicule ........................ 165
Indice de charge du pneu ................ 155
voir Entretien du véhicule
Indice de charge maximale (pneus) ... 155
Lecteur CD ................................... 107
Indice de vitesse des pneus ....... 151, 156 Limiteur d'effort des ceintures de
Information sur la garantie .............. 15 sécurité ....................................... 35
Instruments auxiliaires Liquide de frein ........................... 134
Montre du poste de commande ....... 99 Vérification ........................... 134
Tachymètre .............................. 99 Liquide de lave-glace
Instruments et commandes
Appoint .................................. 134
voir Poste de commande Essuyage .................................. 76
Proportions du mélange ............. 244
Index alphabétique 9

Liquide de refroidissement Numéro d'identification, véhicule


Anticorrosion/antigel .............. 245 (NIV) .......................................... 235
Contenances ............................ 241 Numéro d'identification du pneu
Témoin de la température ........... 187 voir TIN
Vérification du niveau .............. 133 Numéro d'identification du véhi-
Liquide de refroidissement du cule (NIV) .................................... 235
moteur
voir Liquide de refroidissement O
Liquides
OCS (Système de classification de
Contenances ............................ 241
l'occupant) ................................... 42
Huile moteur ........................... 241
Liquide de refroidissement du Auto-vérification ..................... 45
moteur ................................... 241 Où le trouver...?
Trousse de premiers soins .......... 174
M
P
Marquage des pneus ....................... 149
Message d'affichage Panneau de commandes au plafond ...... 30
Antivol électronique ................. 175 Panneau de commandes sur la porte .... 30
Messages d'affichage Pare-brise
Transmission automatique .......... 175 Essuie-glaces ........................... 75
Ministère des transports Liquide de lave-glace .......... 76, 243
voir DOT Pare-soleil ................................. 123
Mode des feux de circulation de PBV (Poids brut du véhicule) ........... 154
jour ............................................. 71 Pédale de frein .............................. 87
Mode manuel des phares (Feux de Pédales ....................................... 158
croisement) .................................. 70 Période de rodage ......................... 126
MON (Indice d'octane moteur) .......... 243 Perte
Montre ......................................... 96 Clé ........................................ 191
Moteur Livret d'entretien et de garan-
Arrêter .................................... 88 tie ........................................ 232
Compartiment .......................... 128 Phares
Couvercle du compartiment ........ 128 Appel de feux de route ................ 72
Démarrage ............................... 84 Commutateur ............................. 69
Électronique ........................... 232 Feux de croisement .................... 70
Numéro .................................. 235 Feux de route ............................ 72
Recommandations pour le Mode des feux de circulation de
rodage ................................... 126 jour ........................................ 71
Témoin d'anomalie .................... 187 Phares en mode automatique ......... 70
Phares en mode automatique ............. 70
N Phares halogènes
voir Phares
Nettoyeur haute pression ................ 170 Pièces de rechange ....................... 232
Niveau d'huile Pile (clé)
voir Huile moteur, Vérification Remplacement de la pile du
du niveau transmetteur ........................... 194
Normes de classement uniforme des PNBE (Poids nominal brut sur l'es-
pneus selon la qualité .............. 147, 156 sieu ........................................... 154
10 Index alphabétique

PNBE (Poids nominal brut sur l'es- Traction ...................... 148, 156, 162
sieu) .......................................... 154 Vérification ........................... 146
PNBV (Poids nominal brut du véhi- Pneus d'hiver ......................... 156, 237
cule) .......................................... 154 Poids (véhicule)
Pneu voir Spécification du véhicule
Changement de roue .................. 213 Poids accessoire .......................... 154
Pneu à plat ............................. 205 Poids à vide ................................. 154
Pneu à plat .................................. 205 Poids brut du véhicule
Pneus .................................... 135, 237 voir PBV
Bande de roulement ................... 156 Poids des options installées en
Chaînes à neige ....................... 157 usine ......................................... 155
Charge maximale du véhicule ...... 156 Poids du véhicule
Composition des plis et maté- voir Spécification du véhicule
riaux utilisés ......................... 155 Poids maximal du véhicule chargé .... 155
Direction de la rotation (pati- Poids nominal brut du véhicule
nage) ..................................... 146 voir PNBV
Directives pour la conduite ........ 161 Poids normal des occupants ............. 155
Durée utile ............................. 146 Poignée de porte intérieure ............. 58
Étiquette signalétique .............. 142 Poignées de portes ......................... 30
Indicateurs d'usure de la bande Points d'ancrage de la sangle de
de roulement ..................... 146, 156 retenue
Indice de charge ...................... 155 voir Enfants dans le véhicule
Indice de vitesse .......... 151, 156, 162 Porte-gobelets ............................. 116
Jantes et pneus (données tech- voir Porte-gobelets
niques) .................................. 237 Portes
Marquage ................................ 149 Ouverture depuis l'intérieur ....... 58
Nettoyage ............................... 147 Verrouillage/déverrouillage
Numéro d'identification du de l'extérieur ........................... 57
pneu ................................ 152, 155 Positions du commutateur de
Pneus d'hiver ..................... 156, 237 démarrage .................................... 62
Pression d'air ......................... 136 Poste de commande ......................... 22
Pression de gonflage ................. 138 Pression d'air
Problèmes reliés au sous-gon- voir Pression de gonflage des pneus
flage et au surgonflage des Pression de gonflage
pneus ..................................... 138 voir Pneus, pression de gonflage
Profondeur de sculpture des Pression de gonflage des pneus ........ 154
pneus ............................... 146, 156
Étiquette signalétique sur le
Rechapage .............................. 135
montant B de la porte du conduc-
Remarques importantes sur la
teur ....................................... 142
pression de gonflage des pneus ... 137
Remarques importantes .............. 137
Remisage ................................ 147
Vérification ........................... 138
Rotation ................................. 148 Pression de gonflage des pneus à
Soin et entretien ..................... 146
froid .......................................... 154
Système de surveillance de la
Pression de gonflage maximale per-
pression des pneus (TPMS) .......... 139
missible du pneu .......................... 155
Tailles .................................. 237
Pression de gonflage recomman-
Température ...................... 138, 148
dée ....................................... 136, 155
Terminologie .......................... 154
Index alphabétique 11

Prise AUX .................................... 108 S


Prise du diagnostic embarqué (OBD) . 233
Prise électrique ........................... 123 Sangle supérieure
Prise USB .................................... 108 voir Enfants dans le véhicule
Sécurité
Problèmes avec le véhicule .............. 17
Profondeur de la bande de roulement Rapports d'anomalies ................. 18
Sécurité des occupants ............... 32
(pneus) .................................. 146, 156
Systèmes de sécurité en con-
PSI (unité de pression d'air) ........... 155
duite ...................................... 50
Sécurité de fonctionnement .............. 17
R
Sécurité de l'enfant
Radio ......................................... 107 voir Enfants dans le véhicule
Rapport d'aspect (pneus) ................. 154 Sécurité de l'occupant
Rapports d'anomalies concernant la Témoin SRS, anomalie ................ 183
sécurité ....................................... 18 Sécurité des occupants
Ravitaillement ............................. 126 Ceintures de sécurité ............ 33, 37
Réglage en hauteur Coussins gonflables ................... 36
Sièges .................................... 64 Enfants dans le véhicule ............. 46
Régulateur de vitesse .................... 108 Enfants et coussins gonflables ..... 36
Remisage des pneus ....................... 147 Introduction ............................ 32
Remorquage ................................. 222 OCS (Système de classification
Remplacement des ampoules ............ 195 de l'occupant) ........................... 42
Renseignements sur le produit .......... 14 Systèmes de retenue pour bébés
Réservoir d'essence et enfants ................................ 46
Ravitaillement ........................ 126 Témoin de désactivation du
Volet et bouchon du réservoir coussin gonflable avant du pas-
d'essence ................................ 126 sager ...................................... 42
Réservoir de carburant Sécurité des passagers
Contenance ............................. 241 voir Sécurité des occupants
Rétracteur-enrouleur d'urgence Sélecteur de vitesses ...................... 88
voir ETD Positions de la transmission ....... 90
Rétroviseur intérieur ..................... 67 Service
Rétroviseur intérieur antireflets ..... 67 voir Entretien
Rétroviseurs Service des pièces ........................ 232
Rétroviseur intérieur ................ 67 Servoassistance ............................ 158
Rétroviseurs extérieurs .............. 66 Servodirection électronique
Rétroviseurs extérieurs .................. 66 voir EPS
Rétroviseurs extérieurs chauffants ... 66 Siège passager .............................. 64
Rideaux gonflables ......................... 41 Sièges ......................................... 62
RON (Indice d'octane de recherche) .. 243 Accoudoir ................................ 64
Roues, dimensions ........................ 237 Ajustement ............................... 63
Chauffage ................................ 65
Siège passager ......................... 64
Signaux avertisseurs
Stationnement ......................... 193
Signaux d'avertissement
Plaquettes de frein ................... 193
Porte ..................................... 192
12 Index alphabétique

Rappel d'oubli des ceintures de Système de toit décapotable ............. 77


sécurité ........................... 182, 192 Fermeture du toit décapotable
Système d'alarme antivol ........... 192 arrière manuellement ............... 194
Soin de la peinture ....................... 170 Nettoyage du tissu du toit déca-
Spécifications du véhicule potable .................................. 171
Modèle BRABUS ........................ 237 Ouverture et fermeture du toit
Modèle passion ........................ 236 décapotable
Modèle pure ............................ 235 arrière ...................... 60, 61, 78, 79
SRS (systèmes de retenue supplé- Rangement des rails latéraux ....... 81
mentaire) Système de toit souple
Témoin ................................... 183 Montage des rails latéraux ...... 80, 82
Stationnement ............................... 86 Système électrique
Système antipollution .................... 164 Prise électrique ...................... 123
Étiquette d'information ............ 234 Travaux mal effectués ou modi-
Garanties des systèmes ............... 15 fications ................................. 17
Système audio .............................. 107 Système hydraulique d'assistance
De base .................................. 107 au freinage ................................... 52
Navigation/multimédia ............. 108 Systèmes antivol ............................ 53
Système d'alarme Systèmes d'alarme antiremorquage
voir Systèmes antivol Capteur de mouvement intérieur ... 53
Système d'alarme antivol Systèmes de conduite sécuritaire
Système d'avertissement antivol ... 53 Système hydraulique d'assis-
Système d'alerte ............................ 49 tance au freinage ...................... 52
Système d'assistance au démarrage Systèmes de retenue
en pente ....................................... 91 voir Sécurité des occupants
Système de classification de l'oc- Systèmes de retenue pour bébés et
cupant enfants
voir OCS (Système de classifi- voir Enfants dans le véhicule
cation de l'occupant) Systèmes de sécurité en conduite ...... 50
Système de commande ABS ........................................ 50
Affichage multifonction ............ 101 ESP® ........................................ 51
Introduction ........................... 100
Levier de commande .................. 101 T
Menu consommation .................. 103
Tableau de bord
Menu démarrage ....................... 103
Menu Heure ............................. 106 voir Combiné d'instruments
Menu Message .......................... 104 Tableau des fusibles ..................... 228
Menu Odomètre ........................ 102 Talon (pneu) ................................. 154
Menu réglage ........................... 105 Télécommande
Menu remise à l'état initial ....... 103 voir Clé
Menus et sous-menus ................. 102 Témoin de désactivation du coussin
Système de freinage antiblocage gonflable du passager
voir ABS avant ................................. 30, 39, 190
Système de son ambiophonique Témoin PASS AIR BAG OFF (désacti-
smart ......................................... 108 vation du coussin gonflable du pas-
Système de surveillance de la pres- sager)
sion de gonflage des pneus (TPMS) .... 139 voir Témoin de désactivation du
coussin gonflable avant du passager
Index alphabétique 13

Température Verrouillage/déverrouillage glo-


Extérieur ................................. 96 bal .............................................. 57
Liquide de refroidissement ....... 165 Verrouillage automatique ................ 57
Température intérieure ............. 113 Verrouillage central
Température du liquide de refroi- Automatique ............................. 57
dissement .................................... 165 Verrouillage/déverrouillage
Terminologie - pneus et chargement . 154 de l'intérieur ........................... 58
TIN (numéro d'identification du Verrouillage du véhicule ................. 56
pneu) .................................... 152, 155 Manuellement .......................... 193
Toit Vitres latérales
voir Système de toit décapotable Ouverture ................................ 83
Traction ................................ 156, 162 Volet d'entretien .......................... 130
Transmission Volet de remplissage de carburant .... 126
voir Transmission automatique
Transmission automatique ............... 88
Changement de vitesse manuel ...... 91
Conseils sur la conduite ............. 90
Fonctionnement d'urgence
(mode Limp-Home) ..................... 93
Grille des rapports .................... 88
Message d'affichage .................. 175
Positions du levier sélecteur
des rapports ............................. 90
Procédure de changement de
vitesses .................................. 89
Sélecteur de vitesses ................. 88
Système d'assistance au démar-
rage en pente ............................ 91
Trousse de réparation des
pneus .................................... 174, 205

V
Valeurs des puissances de trans-
mission ...................................... 233
Véhicule
Ampoules ................................ 195
Déverrouillage/verrouillage
manuel ................................... 193
Modifications et altérations,
Sécurité de fonctionnement ......... 17
Numéro d'identification (NIV) .... 235
Remorquage ............................ 222
Saisie des données .................... 18
Soin ...................................... 165
Verrouillage/déverrouillage ....... 56
Ventilation
see HVAC ................................. 111
14 >> Introduction.

Renseignements sur le produit pecter les instructions ne sont pas cou-


verts par la garantie limitée smart.
Nous recommandons l’utilisation des piè- Votre véhicule peut posséder certains ou
ces d’origine smart ainsi que de pièces et tous les équipements décrits dans le pré-
accessoires de conversion explicitement sent manuel. Par conséquent, vous pourriez
approuvés par smart pour le véhicule. trouver des explications concernant des
Nous avons testé ces pièces afin d’évaluer équipements optionnels non installés dans
leur fiabilité, leur sécurité et leur adap- le véhicule. Pour toute questions relative
tabilité spéciale aux véhicules smart. au fonctionnement de tout équipement,
N’ayant pas pour habitude de procéder à des votre Concessionnaire smart agréé se fera
tests similaires sur d'autres produits, un plaisir de vous fournir les informations
nous ne saurions accepter aucune respon- requises.
sabilité pour leur usage, même si dans cer- Nous visons constamment l'amélioration de
tains cas ils sont accompagnés de décla- nos produits et en ce sens, nous nous réser-
ration officielle d’homologation ou vons le droit de procéder à des change-
d’acceptabilité de la part d’agences gou- ments dans la conception et l'équipement
vernementales ou autres. L’usage de telles du véhicule. Par conséquent, l'informa-
pièces et d’accessoires pourrait compro- tion, les illustrations et les descriptions
mettre la sécurité, le rendement ou la fia- contenues dans ce Guide du conducteur
bilité de votre véhicule. Il est fortement peuvent différer de celles de votre véhi-
recommandé de ne pas y recourir. cule.
Les pieces d’origine smart ainsi que les L'équipement optionnel est aussi décrit
pièces et accessoires de conversion expli- dans ce manuel, y compris les instructions
citement approuvés par smart pour votre de fonctionnement lorsque nécessaire.
véhicule sont disponibles chez un Conces- Étant donné qu'il s'agit d'équipements sur
sionnaire smart agréé, qui se fera un plai- commande spéciale, les descriptions et les
sir de vous fournir l'information complète illustrations peuvent différer légèrement
sur l'emploi et l'installation des pièces de l'équipement actuel de votre véhicule.
appropriées pour votre véhicule. Si certains détails relatifs à l'équipement
ne sont pas montrés ou décrits dans ce
Guide du conducteur, votre Concession-
Guide du conducteur naire smart agréé se fera un plaisir de vous
fournir l'information requise sur l'entre-
Ce Guide du conducteur contient des infor- tien et le fonctionnement.
mations très utiles. Nous vous incitons à le Le Guide du conducteur et le guide d'en-
lire attentivement et à vous familiariser tretien régulier/brochure de garantie (É.-
avec le fonctionnement du véhicule avant U. seulement) et le carnet d'entretien/
de prendre la route. garantie (Canada seulement) sont des docu-
Pour votre propre sécurité et afin de pro- ments importants qui devraient être con-
longer la durée utile du véhicule, nous vous servés dans le véhicule.
incitons à suivre les instructions et les
mises en garde contenues dans ce manuel.
Le fait de les ignorer pourrait entraîner
des dommages au véhicule et des blessures
au conducteur et aux autres. Les dommages
au véhicule résultant du manquement à res-
>> Introduction. 15

Information sur la garantie sous réserve de l’une ou plusieurs des cir-


constances suivantes :
Le guide d'entretien régulier/brochure de
(1) une même anomalie ou défectuosité
garantie (É.-U. seulement) et le carnet
chronique provoque une condition sus-
d'entretien/garantie (Canada seulement)
ceptible de causer la mort ou des pré-
smart contiennent de l'information détail-
judices corporels graves pendant la
lée sur les garanties se rapportant à votre
conduite du véhicule, cette anomalie
smart, incluant :
ou défectuosité a fait l’objet de répa-
RGarantie limitée smart USA (É.-U. seu- ration deux fois ou plus, et Mercedes-
lement) Benz USA, LLC, a été dûment informée
RGarantie limitée de véhicule neuf par écrit de la nécessité de cette répa-
(Canada seulement) ration,
RGarantie sur le système antipollution (2) une même anomalie ou défectuosité
RGarantie de performance antipollution chronique de nature moins grave que la
RGarantie anticorrosion catégorie (1) a fait l’objet de répara-
tion quatre fois ou plus et vous nous
RGarantie antipollution des états de la
avez directement informés par écrit de
Californie, du Connecticut, du Maine, du
la nécessité de la réparation, ou
Massachusetts, de New York, de la Penn-
sylvanie, du Rhode Island, et du Vermont (3) le véhicule est hors service en raison
des mêmes anomalies ou défectuosités
RAssistance smartmove (Canada seule-
substantielles totalisant plus de 30
ment)
jours civils.
RLoi d'exécution de la garantie des états
(Lois anti-citron, É.-U. seulement) Un avis écrit doit être envoyé (non pas à un
Concessionnaire) et adressé à :
Mercedes-Benz USA LLC
Avis important aux acheteurs et lou- One Mercedes Drive
eurs au détail d'automobiles smart en Montvale, NJ 07645
Californie
La législation en vigueur dans l’état cali-
fornien autorise l’acheteur à obtenir le Entretien
remplacement du véhicule ou le rembour-
Le Guide d'entretien régulier (É.-U.) et le
sement du prix d’achat ou de location si
carnet d'entretien (Canada) décrit tout le
smart USA Distributor LLC. ou ses ateliers
travail d'entretien requis, devant être
de réparation ou de service agréés, ou les
effectué à intervalles réguliers. Il est
deux, ne sont pas en mesure de rectifier une
important de procéder à l'entretien du
ou plusieurs anomalies ou défectuosités du
véhicule en respectant les intervalles
véhicule, couvertes au titre de sa garantie
d'entretien prescrits. Le défaut de s'y con-
exprimée, après un nombre raisonnable de
former risque de compromettre la sécurité
tentatives de réparation. Au cours de la
et la durabilité du véhicule et d'invalider
période de 18 mois suivant la livraison
la garantie exprimée limitée.
originale du véhicule ou de l’accumulation
d'environ 29 000 km (18 000 milles) sur le Toujours apporter le Guide d'entretien
compteur du véhicule, selon la première de régulier (É.-U.) et le carnet d'entretien
ces éventualités, un nombre de tentatives (Canada) avec soi lors des visites d'entre-
de réparation sera présumé raisonnable en tien chez le Concessionnaire smart agréé.
faveur d’un acheteur ou locataire au détail
16 >> Introduction.

Le conseiller technique inscrira chaque Changement d'adresse ou de proprié-


service d'entretien dans votre carnet. taire
Aux É.-U. : En cas de déménagement, s'as-
Assistance routière surer de nous envoyer l' «Avis de change-
ment d'adresse» inclus dans le carnet d'in-
Les programmes Assistance smartmove formation sur la garantie.
(Canada) et smart 1 service (É.-U.) pré- Au Canada : En cas de déménagement, nous
voient un technicien formé usine en cas de envoyer l’«Avis de changement d’adresse»
défaillance du véhicule. Les appels au inclus dans le livret de garantie, ou, sim-
numéro sans frais de l'Assistance rou- plement, en informer le Centre d'assis-
tière : tance à la clientèle au 1-800-387-0100.
1-800-762-7887 (aux É.-U.) Le maitien de vos coordonnées ponctuelles
1-877-627-8004 (au Canada) auprès de smart nous permet de vous join-
seront répondus 24 heures sur 24, 365 jours dre pour vous communiquer d'importantes
par année, par les représentants du service informations, telles que les rappels.
à la clientèle smart. Lors de la revente du véhicule smart, s'as-
L'assistance routière sera accordée con- surer de laisser toute la documentation
formément aux directives du programme dans le véhicule à l’intention du prochain
standard, lequel comporte le service au conducteur
véhicule jusqu'à une limite de distance Aux É.-U. : Si ce véhicule a été acheté d'oc-
raisonnable d'une route pavée. Aucun casion, s'assurer de nous envoyer l' «Avis
effort ne sera épargné pour aider en cas de de changement d'adresse» inclus dans le
panne. Cependant, l'accessibilité au véhi- carnet d'information sur la garantie.
cule sera déterminée, selon chaque cas Au Canada : Si ce véhicule a été acheté
particulier, par le technicien du Conces- d’occasion, s’assurer de retourner l'«Avis
sionnaire smart agréé ou le pourvoyeur du d’achat de voiture d’occasion» inclus dans
service de remorquage et pourra être prise le carnet de garantie ou d’en informer le
en considération pour décider s'il nous est Service à la clientèle au 1-800-387-0100.
possible de répondre.
Des frais supplémentaires peuvent être
facturés en cas de panne survenue sur une Conduite du véhicule en dehors du
route dont l’emplacement n’est pas, selon le Canada ou des États-Unis
jugement de notre technicien ou le service
de remorquage autorisé, raisonnablement Si vous prévoyez conduire votre véhicule à
accessible. l'étranger, ce rappeler ce qui suit :
Pour toute information additionnelle, RLes garages en mesure d’effectuer une
consulter le livret explicatif du Pro- réparation, ou les pièces requises, ne
gramme d’assistance routière smart (aux seront peut-être pas disponibles sur
États-Unis) ou le livret d'information sur place.
la garantie (au Canada) qui se trouve dans RLe carburant sans plomb pour véhicules
le porte-documents de votre véhicule. avec convertisseurs catalytiques ne sera
peut-être pas disponible; l'utilisation
>> Introduction. 17

de carburants éthylés endommagera les demment et s'arrêter à distance sécuri-


catalyseurs. taire de la route.
RLe carburant peut avoir un indice Inspecter le dessous de la carrosserie
d’octane considérablement plus faible, ainsi que les pneus/jantes, pour la pré-
risquant d’endommager le moteur sence de dommages éventuels. Si le véhi-
cule semble non sécuritaire pour la con-
duite, le faire remorquer chez le Conces-
Sécurité de fonctionnement sionnaire smart agréé le plus près ou autre
établissement d'entretien ou de réparation
G ATTENTION qualifié, afin de subir d'autres inspec-
Les travaux inappropriés sur les compo- tions ou réparations.
santes électroniques du véhicule et les
logiciels associés pourraient entraîner un
arrêt de fonctionnement. Du fait que les Bon usage du véhicule
composants électroniques du véhicule sont
Le bon usage du véhicule exige de se fami-
interconnectés, toute modification peut
liariser avec les informations et règles
causer un effet indésirable sur d'autres
suivantes :
systèmes. Les anomalies électroniques
peuvent affecter sérieusement la sécurité Rles précautions sécuritaires contenues
du véhicule. dans le présent manuel
Confier tous les travaux de réparations ou Rla section sur les Données techniques de
de modifications des composantes électro- ce manuel
niques à un Concessionnaire smart agréé. Rles règles et réglementations sur la cir-
Les autres travaux ou modifications inap- culation routière
propriés sur le véhicule risquent aussi RLes lois et normes de sécurité concer-
d'avoir un effet nuisible sur le fonction- nant les véhicules motorisés
nement sécuritaire du véhicule.
G ATTENTION
G ATTENTION Le véhicule comporte différentes étiquet-
tes d'avertissement. Ces étiquettes d'aver-
Certains systèmes sécuritaires fonction-
tissement visent à informer le conducteur
nent seulement lorsque le moteur tourne.
et les autres occupants du véhicule, des
Par conséquent, ne jamais arrêter le moteur
différents risques éventuels. Aucune de ces
pendant la conduite.
étiquettes ne doit être enlevée à moins d’en
avoir la consigne explicite sur l’étiquette
G ATTENTION
même. En les enlevant, le conducteur et les
Des coups violents portés contre le dessous occupants du véhicule sont privés de ces
du véhicule, les pneus ou les roues - en avertissements importants et risquent de
roulant sur un obstacle, des débris de route s’exposer à des accidents et/ou préjudices
ou un nid de poule, par exemple - risquent corporels.
d'entraîner des dommages graves et de
nuire à la conduite sécuritaire du véhi-
cule.
Problèmes avec votre véhicule
Au premier signe de vibration importante,
de perturbation de conduite ou d'endom- Si vous constatez une anomalie avec votre
magement du véhicule, le conducteur doit véhicule, particulièrement quelque chose
allumer ses feux de détresse, ralentir pru- que vous croyez être de nature à compro-

Z
18 >> Introduction.

mettre sa sécurité de fonctionnement, nous relevée dans un groupe de véhicules, peut


vous conseillons de vous rendre immédia- exiger un rappel et une campagne de rec-
tement chez votre Concessionnaire smart tification. Cependant, NHTSA ne peut pas
agréé pour le diagnostic et la rectifica- intervenir dans des conflits particuliers
tion du problème, le cas échéant. Ne pas entre vous, votre Concessionnaire, ou
conduire le véhicule si la sécurité de Mercedes-Benz USA LLC.
fonctionnement est en jeu. Si vous estimez Pour communiquer avec NHTSA, il suffit de
que le travail n’est pas satisfaisant, composer le numéro d'urgence automobile
veuillez discuter du problème avec un sans frais d'interurbain au 1-888-327-4236
cadre du Concessionnaire smart ou, si (Téléimprimeur : 1-800-424-9153); aller à
nécessaire, contactez-nous à l’une des http://www.safercar.gov ; ou écrire à :
adresses suivantes : Administrator, NHTSA Headquarters, 1200
Aux É.-U. : New Jersey Avenue, SE, West Building,
Mercedes-Benz USA LLC Washington, DC 20590. Il est également pos-
One Mercedes Drive sible d'obtenir d'autres informations au
sujet de la sécurité automobile sur le site
Montvale, NJ 07645
http://www.safercar.gov.
Au Canada :
Service à la clientèle
98 Vanderhoof Avenue Enregistrement des données concer-
nant le véhicule
Mercedes-Benz Canada, Inc.
Toronto, Ontario, M4G 4C9 Enregistrement des données
Ce véhicule est capable d’enregistrer
l’information d’un diagnostic relative au
Rapports d'anomalie affectant la sécu- fonctionnement du véhicule, aux pannes et
rité aux réglages de l’utilisateur. Ceci peut
inclure l’information relative à la perfor-
Pour les États-Unis seulement : Conformé- mance ou au statut de différents systèmes
ment aux exigences stipulées sous la dont les systèmes du moteur, de l’accélé-
rubrique 49 de l'article 575 du code de la rateur, de la direction ou des freins, qui
Réglementation fédérale des États-Unis est stockée et peut être lue par les appa-
d'Amérique dans le cadre de la «Loi natio- reils adaptés, particulièrement lors d’un
nale sur la sécurité des véhicules automo- entretien du véhicule. Les données obte-
biles et la circulation routière de 1966». nues sont utilisées pour diagnostiquer et
Si le propriétaire croit que le véhicule entretenir correctement votre véhicule, ou
présente une anomalie susceptible de pro- pour optimiser et développer les fonctions
voquer un accident ou de causer des bles- du véhicule.
sures ou la mort, il doit en informer immé-
diatement la Régie nationale de la sécu-
rité de circulation sur les voies publiques Enregistreur de données de route
(National Highway Traffic Safety Adminis-
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur
tration (NHTSA)) en plus de notifier
de données de route (EDR). Le principal
Mercedes-Benz USA LLC.
objectif d’un EDR consiste à enregistrer,
Sur réception de plaintes de ce genre, dans des situations d’accidents ou proches
NHTSA peut ouvrir une enquête et, en pré- d’un accident comme le déploiement d’un
sence d'une anomalie affectant la sécurité coussin de sécurité gonflable ou le fait de
>> Introduction. 19

heurter un obstacle sur la route, les don- comme outil d’une reconstitution d’un
nées qui aideront à comprendre les réac- accident, de réclamations liées à un acci-
tions des systèmes du véhicule. L’EDR est dent et de la sécurité du véhicule. Puisque
conçu pour enregistrer des données rela- le système CDR de récupération des don-
tives aux dynamiques du véhicule et à ses nées d’un accident qui est utilisé pour
systèmes de sécurité durant une courte extraire les données de l’EDR est disponi-
période de temps, en général durant 30 ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA,
secondes ou moins. LLC (« MBUSA ») décline expressément
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enre- toute responsabilité survenant lors de
gistrer les données suivantes : l’extraction de cette information par des
personnes non-autorisées par Mercedes-
RComment les différents systèmes du
Benz.
véhicule ont-ils fonctionné;
MBUSA ne partagera aucune donnée avec
REst-ce que les ceintures de sécurité du
d’autres personnes sans l’accord du(des)
conducteur et du passager étaient bou-
propriétaire(s) du véhicule ou, si le véhi-
clées;
cule est loué, sans l’accord du locataire.
RJusqu’où le conducteur a-t-il appuyé (ou
Les exceptions à cette déclaration com-
pas du tout) sur l’accélérateur et/ou la prennent les réponses à des citations émi-
pédale de frein; ses par des personnes liées à l’application
RA quelle vitesse le véhicule roulait-il. de la loi, par des gouvernements de niveau
Ces données permettent une meilleure com- fédéral, provincial ou local, en rapport
préhension des circonstances entraînant avec ou suite à un litige impliquant MBUSA
des accidents et des blessures. NOTE : Les ou ses filiales, ou tel que requis par la loi.
données de l’EDR sont uniquement enregis- Avertissement : L’EDR est un composant du
trées par votre véhicule lors d’accidents module du dispositif de retenue des occu-
considérés comme sérieux; aucune donnée pants du véhicule. L’altération, la modi-
n’est enregistrée par l’EDR lors de condi- fication ou le retrait de l’EDR peut causer
tions normales de conduite, et aucune don- un dysfonctionnement du module du dispo-
née personnelle (comme le nom, le sexe, sitif de retenue des occupants et d’autres
l’âge, le lieu de l’accident) ne sont enre- systèmes.
gistrées. Néanmoins, d’autres personnes Les lois et règlements des États concernant
comme celles appartenant à des organismes les EDR qui entrent en conflit avec les lois
d’application de la loi peuvent utiliser les fédérales ne sont pas prioritaires. Ceci
données de l’EDR avec des données d’iden- signifie que lors d’un conflit de ce type, la
tification couramment acquises durant une loi fédérale prévaut. Depuis février 2013,
enquête sur un accident. 13 États ont promulgué des lois relatives
Un accès au véhicule et/ou à l’EDR est aux EDR.
nécessaire pour lire les données enregis-
trées par un EDR, et un équipement spécial
est requis. En plus du constructeur du véhi- Information sur les droits d'auteur
cule, d’autres personnes disposant de (copyright)
l’équipement spécialisé, comme celles
appartenant à des organismes d’applica- Information générale
tion de la loi, peuvent lire l’information L'information sur la licence pour le logi-
en accédant au véhicule ou à l’EDR. ciel gratuit et ouvert et ses composants
Les données de l’EDR peuvent être utilisées électroniques utilisés pour votre véhicule
dans des affaires civiles et criminelles est disponible sur le site Web suivant :

Z
20 >> Introduction.

http://www.mercedes-benz.com/
opensource
Poste de commande ............................ 22
Combiné d'instruments (milles) ........... 24

>> Aperçu.
Combiné d'instruments (kilomètres) ...... 26
Commande d'embrayage au volant de
direction ........................................ 28
Console centrale ............................... 29
Panneau de commandes au plafond ......... 30
Panneau de commandes sur la porte ....... 30
22 Poste de commande

Poste de commande
>> Aperçu.

Fonction Page Fonction Page


: Commutateur d'éclairage Commutateur de toit sou-
extérieur 69 ple rétractable2 79

; Volant de direction1 H Levier sélecteur des rap-


ports 88
= Combiné d'instruments 24
I Commutateur de démar-
? Commande d'embrayage au rage 62
volant de direction 91
J Porte-gobelets 116
A Tachymètre* 99
K Prise électrique auxi-
B Montre de l'habitacle* 99 liaire
C Boîte à gants 120 L Plateau de rangement* 120
Prises AUX/USB* 108 M Commutateur d'essuie-
D Panneau de commandes au glaces 75
plafond 30 Commutateur du régula-
teur de vitesse* 108
E Système audio*
Levier de commande (sys-
F Commutateurs de la con- tème de commande)* 101
sole centrale 29
N Prise du diagnostic
G Boîte à sous 119 embarqué (OBD) 233

1 Modèle pur seulement: Le volant de direction de ce véhicule peut varier de celui montré en illustration
2 cabriolet seulement.

* Equipement optionnel
Poste de commande 23

Fonction Page Fonction Page


O Klaxon Q Panneau de commandes sur

>> Aperçu.
la porte 30
P Boutons du régulateur de
vitesse* 108 R Poignée de porte inté-
rieure 58

* Equipement optionnel
24 Combiné d'instruments (milles)

Combiné d'instruments (milles)


Milles
>> Aperçu.

Combiné d'instruments (véhicules américains)


Fonction Page Fonction Page
: Indicateur de vitesse A Affichage de l'indicateur
et du témoin avertisseur
; Affichage de l'indicateur central 25
et du témoin avertisseur
de droite 25 B Sélection de l'affichage
de l'indicateur d'état 97
= Réglage de l'éclairage au
combiné d'instruments 100 Réglage de l'horloge
numérique 96
Réglage de l'éclairage
ambiant * 73 C Affichage de l'indicateur
Réglage de l'horloge et du témoin avertisseur
numérique 96 de gauche 25

? Affichage multifonction 94

* Equipement optionnel
Combiné d'instruments (milles) 25

Indicateur et témoins avertisseurs

>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: M Témoin de feu de 70, F ? Témoin avertisseur
croisement 186 de température du
liquide de refroi-
; # Témoin de cligno- 72, dissement 187
tant gauche 186
G ® Témoin du bouchon
= ÷ Témoin avertisseur du réservoir d'es-
ESP® sence 186
? ! Témoin de cligno- 72, H # Témoin de la batte-
tant droit 186 rie 185
A D Témoin avertisseur I 6 Témoin SRS 183
ESP * 184
J 7 Témoin de ceinture
B ; Témoin d'anomalie de sécurité 182
du moteur 187
K h Témoin combiné
C ò Témoin ABS 180 basse pression des
pneus/anomalie
D $ Témoin avertisseur TPMS* 188
de freinage 181
L K Témoin de feu de 72,
E 5 Témoin de pression route 186
d'huile moteur 188

* Equipement optionnel
26 Combiné d'instruments (kilomètres)

Combiné d'instruments (kilomètres)


Kilomètres
>> Aperçu.

Combiné d'instruments (véhicules canadiens)


Fonction Page Fonction Page
: Indicateur de vitesse A Affichage de l'indicateur
et du témoin avertisseur
; Affichage de l'indicateur central 27
et du témoin avertisseur
de droite 27 B Sélection de l'affichage
de l'indicateur d'état 97
= Réglage de l'éclairage au
combiné d'instruments 100 Réglage de l'horloge
numérique 96
Réglage de l'éclairage
ambiant * 73 C Affichage de l'indicateur
Réglage de l'horloge et du témoin avertisseur
numérique 96 de gauche 27

? Affichage multifonction 94

* Equipement optionnel
Combiné d'instruments (kilomètres) 27

Indicateur et témoins avertisseurs

>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: M Témoin de feu de 70, F ? Témoin avertisseur
croisement 186 de température du
liquide de refroi-
; # Témoin de cligno- 72, dissement 187
tant gauche 186
G ® Témoin du bouchon
= ÷ Témoin avertisseur du réservoir d'es-
ESP® sence 186
? ! Témoin de cligno- 72, H # Témoin de la batte-
tant droit 186 rie 185
A D Témoin avertisseur I 6 Témoin SRS 183
EPS * 184
J 7 Témoin de ceinture
B ; Témoin d'anomalie de sécurité 182
du moteur 187
K h Témoin combiné de
C ! Témoin ABS 180 basse pression des
pneus/anomalie
D J Témoin avertisseur TPMS * 188
de freinage 181
L K Témoin de feu de 72,
E 5 Témoin de pression route 186
d'huile moteur 188

* Equipement optionnel
28 Commande d'embrayage au volant de direction

Commande d'embrayage au volant de


direction
>> Aperçu.

Fonction Page
: Affichage multifonction 94
; Palette de changement de
vitesses droite3: Passa-
tion à un rapport supé-
rieur 92
= Palette de changement de
vitesses gauche3: Rétro-
gradation 92

i Modèle pure seulement:


Le volant de direction de ce véhicule
peut varier de celui montré en illustra-
tion.

3 Modèle passion et BRABUS seulement.


Console centrale 29

Console centrale

>> Aperçu.
Fonction Page Fonction Page
: Tachymètre* 99 F Mise en/hors fonction du
chauffage des sièges*
; Montre de l'habitacle* 99 côté passager 65
= HVAC 111 G Commutateur de déver-
? Système audio * 107 rouillage central 58

A Allumage/extinction des H Mise en/hors fonction du


antibrouillards avant* 73 chauffage des sièges*
côté conducteur 65
B Commutateur de verrouil-
lage central 58 I Plateau de rangement* 120

C Commutateur des feux de J Levier sélecteur des rap-


détresse 74 ports 88

D Mise en/hors fonction de K Commutateur de démar-


la protection antiremor- rage 62
quage */capteur de mou- L Levier du frein de sta-
vement à l'intérieur du tionnement 86
véhicule* 53
M Boîte à sous 119
E Redémarrage du bouton Commutateur de toit sou-
TPMS 139
ple rétractable4 79
N Porte-gobelets 116
4 cabriolet seulement.

* Equipement optionnel
30 Panneau de commandes sur la porte

Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes sur la porte


>> Aperçu.

Fonction Page Fonction Page


: Témoin de désactivation : Poignée de porte inté-
du coussin gonflable 45, rieure 58
avant du passager 179
; Réglage des rétroviseurs
; Allumage et extinction de extérieurs électriques:
l'éclairage intérieur 74 Manuellement 66
= Rétroviseur intérieur 67 Électriquement5 66
= Ouverture et fermeture de
la vitre latérale de
droite:
Manuellement 83
Électriquement5 83
? Ouverture et fermeture de
la vitre latérale de gau-
che:
Manuellement 83
Électriquement5 83

5 Modèle passion et BRABUS seulement.


Sécurité des occupants ....................... 32
Alarme de panique ............................ 49

>> Sécurité.
Systèmes de sécurité en conduite ......... 50
Dispositifs antivol ........................... 53
32 Sécurité des occupants

Sécurité des occupants Une protection additionnelle est fournie


par:
Introduction
RLe Système de Retenue Supplémentaire
Ce véhicule smart est équipé de coussins (SRS) avec:
gonflables et de coussins gonflables dou- - Coussins gonflables (Y page 36)
>> Sécurité.

ble étape pour vous protéger en cas d'acci- - Unité de commande des coussins gon-
dent. Cependant, les enfants peuvent être
flables (avec détecteurs d'impact)
tués ou gravement blessés par un coussin
- Rétracteurs-enrouleurs d'urgence
gonflable qui se déploie. En effet, l’enfant
assis dans un siège d’enfant orienté vers (ETD) et limiteurs de force de ceinture
l’arrière sur le siège passager court un de sécurité (Y page 35)
risque beaucoup plus grand d’être tué ou de RLes composantes des systèmes de cous-
subir des préjudices corporels graves en sins gonflables avec:
cas de déploiement du coussin gonflable. - Témoin de désactivation du coussin
Or, puisque ce véhicule n’a que deux places gonflable avant du passager
avant et aucune à l’arrière, il est limité, (Y page 45)
comme tous les autres véhicules à deux pla- - Siège passager avec Système de clas-
ces d’ailleurs, à retenir les enfants sur le sification de l’occupant (Occupant
siège passager avant. Plusieurs juridic- Classification System (OCS)
tions ont des lois interdisant le transport (Y page 42)
d’enfants de certains âges sur le siège
Bien que ces systèmes soient indépen-
avant d’un véhicule doté de sièges avant et
dants, leurs effets sécuritaires se complè-
arrière. Cependant, des exceptions sont
tent l’un et l’autre.
faites pour permettre d’asseoir un enfant
dans un système de retenue prévu pour lui i Pour des informations sur les enfants et
sur le siège avant d’un véhicule à deux pla- les bébés voyageant avec vous dans le
ces. Si tel est le cas, les instructions et véhicule, ainsi que sur les sièges
avertissements spéciaux ci-dessous doi- d’enfants et de bébés, voir « Enfants dans
vent être observés pour le transport d'un le véhicule » (Y page 46).
enfant sur le siège passager d'une smart. Le système SRS effectue une auto-vérifi-
Ce véhicule est équipé de la technologie cation quand le contact est établi et à
nécessaire pour désactiver le coussin gon- intervalles réguliers pendant que le
flable du siège passager si les circons- moteur tourne. Ceci facilite la détection
tances l’exigent. Le conducteur doit porter précoce des anomalies. Le témoin SRS 6
une attention toute spéciale aux instruc- s’allume dans le combiné d’instruments
tions et mises en garde suivantes, parti- lorsque le contact est mis et s’éteint après
culièrement celles qui concernent les quatre secondes environ.
enfants.
Le témoin SRS 6 s'éteint après que le
Cette section contient les plus importan- moteur est en marche, pour indiquer que
tes informations au sujet des systèmes de les composantes SRS sont opérationnelles.
retenue du véhicule.
Une anomalie est détectée dans le système
Les systèmes de retenue sont: si le témoin SRS 6:
RCeintures de sécurité (Y page 33)
RSièges d'enfants (Y page 46)
Sécurité des occupants 33

Rne s’éteint pas 4 secondes environ après sur le système SRS seulement par des tech-
avoir établi le contact niciens qualifiés. Contacter un Conces-
Rne s'allume pas du tout sionnaire smart agréé. S’il est nécessaire
Rs'allume après le démarrage ou pendant de modifier un système de coussin gonfla-
la conduite ble pour accommoder une personne souf-

>> Sécurité.
frant d’un handicap quelconque, contacter
G ATTENTION le Concessionnaire smart agréé local.
Toute modification ou travail inadéquat
effectué sur les systèmes de retenue (tels
que ceintures de sécurité et ancrages, Ceintures de sécurité
rétracteurs-enrouleurs d’urgence (ETD),
limiteurs de force de ceinture de sécurité L'utilisation des ceintures de sécurité et
ou coussins gonflables), ainsi que leur des systèmes de retenue d'enfant est
câblage, de même que toute altération des requise par la loi dans les 50 états améri-
systèmes électroniques interreliés pour- cains, le District de Columbia, les terri-
rait entraîner la défectuosité des systèmes toires américains et dans toutes les pro-
de retenue. Les coussins gonflables ou les vinces et territoires canadiens.
rétracteurs-enrouleurs d’urgence (ETD), Même quand ce n’est pas obligatoire, tous
par exemple, peuvent se déployer involon- les occupants du véhicule devraient bou-
tairement, sinon ne pas se déployer en cas cler leur ceinture de sécurité, dès que le
d’accident, même si le seuil de décéléra- véhicule est en mouvement.
tion pour le déploiement des coussins gon- Pour plus d'information, voir la section
flables est dépassé. Par conséquent, ne «Bouclage des ceintures de sécurité»
jamais modifier les systèmes de retenue. (Y page 67).
Ne pas altérer non plus les composantes
électroniques ni leurs logiciels.
i Pour des informations sur les enfants et
les bébés voyageant avec vous dans le
G ATTENTION véhicule, ainsi que sur les sièges
d’enfants et de bébés, voir « Enfants dans
Si le témoin 6 s’allume pendant la con-
le véhicule » (Y page 46).
duite ou ne s’allume pas du tout, le système
d’auto-vérification SRS a détecté une ano- G ATTENTION
malie. Par mesure de sécurité, on recom- Avant de prendre la route, toujours boucler
mande fortement de quitter la route immé- sa ceinture de sécurité. Toujours s’assurer
diatement mais sécuritairement et d'arrê- que tous les passagers sont correctement
ter le véhicule. Faire vérifier immédiate- attachés.
ment le système par un Concessionnaire Le défaut de correctement boucler et posi-
smart agréé; autrement le SRS peut ne pas se tionner la ceinture de sécurité augmente
déployer lorsque nécessaire lors d'un considérablement le risque de blessures et
accident, ce qui peut résulter en de sérieu- leur gravité en cas d’accidents. Le conduc-
ses ou fatales blessures, ou il peut se teur et son passager doivent toujours por-
déployer soudainement et sans nécessité ce ter leur ceinture de sécurité.
qui peut également causer des blessures.
En cas d’accident, la gravité des blessures
De plus, un travail de réparation mal effec- augmente considérablement si les ceintu-
tué sur le système SRS risque de rendre le res de sécurité ne sont pas correctement
système inefficace ou d’entraîner le bouclées.
déploiement imprévu du coussin gonflable.
Si la ceinture de sécurité n'est pas bou-
Par conséquent, faire effectuer le travail
clée, il existe un risque beaucoup plus

Z
34 Sécurité des occupants

grand de heurter l'intérieur du véhicule ou Utiliser uniquement des ceintures de sécu-


d'en être éjecté. Il y a risque d'être gra- rité homologuées par smart.
vement blessé, voire tué. Ne pas faire de modification aux ceintures
Dans un même accident, la possibilité de de sécurité. Le déclenchement imprévu des
blessures graves ou mortelles est moindre rétracteurs-enrouleurs d'urgence (ETD) ou
>> Sécurité.

si la ceinture de sécurité est correctement leur manquement à s'activer lorsque néces-


bouclée. Les coussins gonflables peuvent saire peut survenir.
assurer une protection seulement si l'oc- Ne pas blanchir ni teindre les sangles des
cupant porte sa ceinture de sécurité cor- ceintures de sécurité, au risque de les
rectement. affaiblir considérablement. En cas d'acci-
dent, elles pourraient ne pas fournir une
G ATTENTION protection adéquate.
Ne jamais voyager dans un véhicule dont le Faire exécuter tout le travail uniquement
dossier du siège est excessivement incliné par des techniciens qualifiés. Contacter
car cela est dangereux. En cas de collision, un Concessionnaire smart agréé.
il serait possible de glisser sous la cein-
ture de sécurité. Ceci pourrait exercer une G ATTENTION
pression sur l'abdomen ou le cou et causer BON USAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
des blessures graves, voire mortelles. Le
RLes ceintures de sécurité fonctionnent
dossier de siège et la ceinture de sécurité
uniquement si elles sont correctement
offrent la meilleure protection possible
utilisées. Ne jamais les boucler de toute
uniquement lorsque les occupants sont
autre façon que celle décrite dans la
assis en position presque verticale et que
présente section. De graves blessures
la ceinture est correctement positionnée
pourraient survenir en cas d'accident.
sur le corps.
RChaque occupant devrait boucler sa

G ATTENTION ceinture de sécurité en tout temps, étant


donné qu'elle aide à réduire le risque de
Ne jamais permettre que le nombre de pas-
blessures et leur gravité en cas d'acci-
sagers excède celui des ceintures de sécu-
dents, y compris les capotages. Le sys-
rité. S’assurer que tous les passagers sont
tème de retenue intégré comprend le SRS
correctement et indépendamment bouclés
(coussin gonflable avant du conducteur,
dans leurs sièges avec leurs propres cein-
coussin gonflable avant du passager,
tures de sécurité. Ne jamais utiliser une
coussins gonflables tête-thorax) et les
ceinture de sécurité pour plus d’une per-
rétracteurs-enrouleurs d'urgence (ETD)
sonne à la fois.
et limiteurs de force des ceintures de
sécurité.
G ATTENTION
Le système vise à améliorer la protection
Les ceintures de sécurité impliquées dans
fournie par les ceintures de sécurité en
un accident doivent être inspectées par
cas d'accident frontal et latéral.
smart. C'est seulement de cette façon qu'il
RNe jamais glisser la ceinture épaulière
sera possible de déterminer si les ceintu-
res ont été endommagées ou mises sous ten- sous le bras, contre le cou ou à côté de
sion. Les ceintures de sécurité endomma- l'épaule. Le corps pourrait se déplacer
gées ou mises sous tension pourraient ne trop loin en cas d'accident frontal, ce
pas assurer la protection requise en cas qui augmenterait le risque de blessures
d'accident ultérieur. cervicales. La ceinture exercerait une
trop grande pression sur les côtes et
Sécurité des occupants 35

l'abdomen, risquant ainsi d'endommager Rétracteurs-enrouleurs d'urgence


sérieusement les organes internes tels (ETD) et limiteurs de force de ceinture
que le foie et la rate. de sécurité
RNe jamais boucler la ceinture par-dessus
Les ceintures de sécurité sont équipées de
des objets rigides ou cassants sur ou rétracteurs-enrouleurs d'urgence et de

>> Sécurité.
dans les vêtements, tels que lunettes, limiteurs d’effort des ceintures de sécu-
stylos, clés, etc., car ces objets pour- rité.
raient causer des blessures.
Les rétracteurs-enrouleurs d'urgence sont
RPositionner la sangle ventrale aussi bas
conçus pour s’activer dans les cas suivants:
que possible sur les hanches et non pas Rlors de collisions frontales ou arrière
par dessus l'abdomen. Si la courroie ven-
excédant un seuil prédéterminé de
trale est positionnée par dessus l'abdo-
déploiement
men, elle pourrait causer de graves bles-
Rsi les systèmes de retenue sont opéra-
sures en cas d'accident.
tionnels et fonctionnent correctement
RNe jamais utiliser une ceinture de sécu-
Rlors de collisions avec une décéléra-
rité pour plus d’une personne à la fois. Ne
jamais attacher une ceinture de sécurité tion/accélération élevée du véhicule en
autour d'une personne et d'une autre per- direction longitudinale (c.-à-d. en col-
sonne ou autres objets en même temps. lision frontale)
Rau siège passager lorsque le siège est
RLes ceintures ne devraient pas être vril-
lées. En cas de collision, l'occupant ne occupé et que la ceinture de sécurité est
bénéficierait pas de la pleine largeur de bouclée
la ceinture pour répartir les forces de Rindépendamment des coussins gonfla-
l'impact et risquerait d'être blessé. Une bles avant
ceinture de sécurité vrillée autour du Lors d'une collision, les rétracteurs-
corps pourrait causer des blessures. enrouleurs d'urgence tendent la ceinture
RLes femmes enceintes devraient égale- de sécurité plus étroitement autour du
ment toujours utiliser la ceinture ven- corps. Les limiteurs d'efforts de la cein-
trale-épaulière. La sangle ventrale ture de sécurité, lorsqu'ils sont activés,
devrait être placée le plus bas possible réduisent la force exercée par les ceintu-
sur les hanches, pour éviter la moindre res de sécurité sur les occupants lors d'un
pression possible contre l'abdomen. accident.
RNe jamais placer les pieds sur le com- Lors du déclenchement du rétracteur-
biné d’instruments, le tableau de bord ou enrouleur d'urgence, le témoin SRS 6
sur le siège. Toujours garder les deux s'allume au combiné d'instruments, voir
pieds sur le plancher à l’avant du siège. «Témoin SRS» (Y page 183).
RLors de l’utilisation d’une ceinture de G ATTENTION
sécurité pour retenir un bébé dans un Une fois déclenchés, les rétracteurs-
siège d’enfant ou un jeune enfant dans un enrouleurs d'urgence ne fonctionneront
siège d’appoint, toujours suivre les ins- plus et doivent être remplacés. Pour ce
tructions du fabricant de ces sièges faire, smart recommande de visiter un ate-
d’enfants. lier spécialisé. Plus précisément, le tra-
vail relatif à la sécurité ou aux systèmes
reliés à la sécurité du véhicule doit être
effectué par un spécialiste compétent en
atelier.

Z
36 Sécurité des occupants

Lors de la mise au rebut des rétracteurs- ceux qui souffrent d’asthme ou d’autres
enrouleurs d'urgence, se conformer à la problèmes respiratoires. Pour éviter cette
réglementation applicable. Cette régle- situation, on suggère de sortir du véhicule
mentation est disponible chez tout Conces- dès qu’il est sécuritaire de le faire. Si on
sionnaire smart agréé. ressent des difficultés respiratoires mais
>> Sécurité.

qu'il est impossible de sortir du véhicule


Le limiteur d'effort des ceintures de sécu- après le déploiement du coussin gonflable,
rité est conçu pour fonctionner conjointe- ouvrir une vitre ou une porte pour faire
ment avec le coussin gonflable avant, qui entrer l’air frais.
absorbe une partie des forces de décélé-
ration de la ceinture de sécurité, répar- G ATTENTION
tissant ainsi la charge sur une surface plus Afin de diminuer le risque de blessures
étendue. lors du déploiement des coussins gonfla-
Dans l'éventualité d'une collison frontale bles avant, il est très important que le con-
ou arrière, le rétracteur-enrouleur d'ur- ducteur et le passager soient toujours cor-
gence se déclenche si le véhicule décélère rectement assis et bouclent correctement
ou accèlère suffisamment en direction leur ceinture de sécurité.
longitudinale au moment de l'impact, lors- Pour assurer une protection maximale en
que le contact en fonction. cas de collision, toujours s’asseoir en
position normale, le dos appuyé contre le
dossier. Boucler la ceinture de sécurité et
Coussins gonflables veiller à ce qu’elle soit bien positionnée
Les coussins gonflables peuvent réduire la sur le corps.
sévérité des blessures en cas de collisions Étant donné que le coussin se gonfle très
graves, par exemple lors d'une collision rapidement et avec force, le fait de garder
frontale ou latérale. les mains sur le volant aide à maintenir une
bonne distance du coussin gonflable.
G ATTENTION
Les occupants qui n'ont pas bouclé leur
Les coussins gonflables sont conçus pour
ceinture, qui sont mal assis sur le siège ou
réduire le potentiel de blessures dans cer-
trop près du coussin gonflable pourraient
taines collisions frontales (coussins gon-
être gravement blessés, voire tués par un
flables avant et coussins gonflables du
coussin gonflable en raison du déploie-
genou) ou latérales (coussins gonflables
ment extrêmement rapide et puissant:
tête-thorax, rideaux gonflables et cous-
sins gonflables thorax-pelvis) pouvant RS’asseoir correctement bouclé en posi-
causer des blessures graves. Cependant, il tion aussi droite que possible, le dos
n’existe à l’heure actuelle aucun système appuyé contre le dossier du siège.
qui puisse éliminer totalement les bles- RReculer le siège du conducteur aussi loin
sures et leurs conséquences. que possible, tout en assurant le bon
Le déclenchement des coussins gonflables fonctionnement des commandes du véhi-
provoque momentanément le dégagement cule. La distance entre le centre de la
d’une minime quantité de poussière éma- poitrine du conducteur et le centre du
nant des coussins gonflables. Cependant, couvre-coussin gonflable sur le volant
cette poussière n'est ni nocive pour la doit être d’au moins 25 cm (10 pouces) ou
santé, ni indicatrice d’incendie dans le plus. Les réglages du siège permettent
véhicule. Elle peut toutefois causer des d'y parvenir. En cas de difficulté, con-
difficultés respiratoires temporaires à
Sécurité des occupants 37

tacter votre Concessionnaire smart gonflables tête-thorax, rideaux gonfla-


agréé. bles et coussins gonflables thorax-pel-
RNe pas pencher outre mesure la tête ou la vis) qui excèdent un seuil de déploie-
poitrine près du volant de direction ou ment préréglé. C'est seulement dans ces
du tableau de bord. circonstances qu'ils procurent une pro-
tection additionnelle.

>> Sécurité.
RManoeuvrer le volant par le rebord. Évi-
ter de placer les mains et les bras à Le conducteur et le passager doivent tou-
l’intérieur, car cela peut augmenter les jours porter leur ceinture de sécurité.
risques et la gravité des blessures aux Autrement, les coussins gonflables ne
mains et aux bras en cas de déploiement seront pas en mesure de fournir la pro-
du coussin gonflable avant du conduc- tection additionnelle.
teur. Dans le cas de collisions autres ou de
RQuand le siège passager est occupé, le collisions sous le seuil de déploiement
régler aussi loin que possible du tableau des coussins gonflables, les coussins ne
de bord. seront pas déployés. Le conducteur et le
passager seront alors protégés dans les
RLes occupants, surtout les enfants, ne
limites permises par le port d’une cein-
devraient jamais se placer, ou pencher la
ture de sécurité correctement bouclée.
tête, dans l'aire de la porte où le coussin
Une ceinture correctement bouclée est
gonflable tête-thorax (cabriolet) ou le
aussi requise pour la protection adé-
coussin gonflable latéral thorax-pelvis
quate des occupants lors d’un capotage.
(coupé) pourrait se déployer. En cas de
déploiement du coussin gonflable tête- La présence des coussins gonflables
thorax (cabriolet) ou du coussin gonfla- n'est pas un prétexte pour ne pas porter
ble latéral thorax-pelvis (coupé) ils la ceinture de sécurité.
pourraient subir de graves blessures, Il est important, pour la sécurité du con-
voire la mort. Toujours s'asseoir en ducteur et du passager, de remplacer les
position presque verticale et utiliser coussins gonflables déployés et de répa-
les ceintures de sécurité ainsi que les rer ceux qui sont défectueux, pour assu-
systèmes de retenue appropriés à la rer la protection maximale des occu-
taille et au poids de l’enfant, ou un siège pants en cas d’accident.
d’appoint approprié à la taille et au
poids de l’enfant. Règles de sécurité concernant les cein-
Le défaut d'adhérer à ces directives pour- tures de sécurité, les rétracteurs-
rait causer des blessures graves au con- enrouleurs d'urgence (ETD) et les cous-
ducteur et aux autres occupants du véhi- sins gonflables
cule.
G ATTENTION
Lors de la vente du véhicule, il est impor- RLes ceintures de sécurité endommagées
tant que le propriétaire informe l’acheteur
ou qui ont été fortement sollicitées lors
sur ces points sécuritaires. S'assurer de
d’un accident doivent être remplacées et
lui remettre le présent Guide du conduc-
leurs points d'ancrage doivent égale-
teur.
ment être vérifiés. Utiliser uniquement
les ceintures de sécurité installées ou
i Les coussins gonflables sont conçus
pour se déployer uniquement dans cer-
taines collisions frontales (coussins
gonflables avant et coussins de protec-
tion des genoux) ou latérales (coussins
Z
38 Sécurité des occupants

fournies par un Concessionnaire smart RNe pas blanchir ni teindre les sangles
agréé. des ceintures de sécurité, au risque de
RLes coussins gonflables et les rétrac- les affaiblir considérablement. En cas
teurs-enrouleurs d'urgence (ETD) con- d'accident, elles pourraient ne pas four-
tiennent du Perchlorate, une matière nir une protection adéquate.
>> Sécurité.

pouvant exiger une manipulation et des RNe pas accrocher de cintres sur les cro-
dispositions spéciales pour l'environ- chets à vêtements ou les poignées mon-
nement. Vérifier les directives à cet toires de la porte. Ces objets pourraient
effet auprès de la municipalité. Rési- devenir des projectiles causant des
dants de la Californie, voir http:// blessures à la tête et autres, en cas de
www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ déploiement du coussin gonflable tête-
Perchlorate/index.cfm . thorax.
RCompte tenu de la rapidité de déploie- RLes composantes du coussin gonflable
ment du volume d’air requis et de la com- deviennent chauds après le déploiement.
position textile des coussins gonfla- Ne pas y toucher.
bles, il y a risque d'abrasions cutanées RNe jamais placer les pieds sur le com-
ou d'autres blessures éventuellement biné d’instruments, le tableau de bord ou
plus graves lors de leur déploiement. sur le siège. Toujours garder les deux
RLes coussins gonflables et les rétrac- pieds sur le plancher à l’avant du siège.
teurs-enrouleurs d’urgence (ETD) sont RDe plus, un travail de réparation mal
conçus pour ne servir qu’une seule fois. effectué sur le système SRS risque de
Un coussin gonflable ou un rétracteur- rendre le système inefficace ou
enrouleur d’urgence (ETD) qui s'est d’entraîner le déploiement imprévu du
déployé doit être remplacé. coussin gonflable. Par conséquent, faire
RNe pas faire passer les ceintures de effectuer le travail sur le système SRS
sécurité sur des extrémités pointues. seulement par des techniciens quali-
Elles pourraient se déchirer. fiés. Contacter un Concessionnaire
RNe pas effectuer de modifications pou- smart agréé.
vant nuire à l’efficacité des ceintures. RPour la protection des occupants du véhi-
RAucune modification ne doit être appor- cule, les règles de sécurité établies par
tée aux composantes ou câblage du dis- nos services doivent être respectées à la
positif SRS. Ceci inclut : le changement lettre lors de la mise au rebut des cous-
ou l’enlèvement de toute composante ou sins gonflables ou des rétracteurs
pièce du SRS, l’installation de matériel enrouleurs d’urgence (ETD). Ces règles
de garniture supplémentaire, écussons, peuvent être obtenues auprès de tout
etc. sur le moyeu du volant, le couvre- Concessionnaire smart agréé.
coussin gonflable avant du siège passa-
ger, les côté extérieurs des dossiers de Fonctionnement d'un coussin gonflable
siège, ainsi que l’installation d’équi-
Un coussin gonflable se déploie en quel-
pements électronique et électrique
ques millisecondes. Si un coussin gonfla-
additionnels sur ou près des composants
ble se déploie, le témoin SRS 6 s'allume
et câblage SRS. Ne placer aucun objet
entre les coussins gonflables et les au combiné d'instruments.
occupants (colis, sacs à main, para- ! Si les coussins gonflables se
pluies, etc.). déploient, un bruit violent et de la pous-
sière pourraient apparaître. Le
Sécurité des occupants 39

déploiement du coussin ne présente Plus le passager est léger, plus la décé-


essentiellement aucun risque pour lération requise du véhicule devra être
l'ouïe. élevée pour permettre le déploiement de
Un coussin gonflable déployé ralentit et la deuxième étape de gonflement du
diminue le mouvement de l'occupant. Lors- coussin gonflable.

>> Sécurité.
que l'occupant entre en contact avec un Les coussins gonflables ne se déploient
coussin gonflable avant ou un coussin gon- pas lors de collisions qui n'excèdent pas
flable tête-thorax (cabriolet seulement), les seuils de déploiement préréglés. En
des gaz chauds s'échappent des coussins pareils cas, les ceintures de sécurité
gonflables avant déployés et des coussins visent à assurer la protection des occu-
gonflables tête-thorax (cabriolet seule- pants.
ment). Ceci réduit la charge sur la tête et la Le coussin gonflable du passager se
partie supérieure du corps de l'occupant. déploiera seulement si:
Ces coussins gonflables sont par la suite
Rle système, en fonction des capteurs de
dégonflés après l'accident.
poids OCS, détermine que le siège pas-
sager est occupé et que le témoin
Coussin gonflable avant du conducteur et
4 0 n'est pas allumé
du passager
(Y page 45)
Les coussins gonflables avant visent à Rl’impact excède un seuil de déploiement
réduire les risques de blessures en cas de prédéterminé
certains impacts frontaux. Le coussin gonflable du conducteur se
Le coussin gonflable avant du conducteur et trouve dans le logement du volant de direc-
du passager sont déployés tion. Le coussin gonflable avant du passa-
Rlorsde l'impact avec une décélération ger se trouve dans la boîte à gants.
élevée du véhicule en direction longi-
tudinale
Rindépendamment des autres coussins
gonflables déployés dans le véhicule
Rjamais en cas de capotage, à moins qu'une
décélération élevée du véhicule en
direction longitudinale soit détectée
i Les coussins gonflables avant de ce
véhicule ont été conçus pour se déployer
en deux étapes. Ceci permet le gonfle-
ment à des taux différents en fonction de : Coussin gonflable avant du conducteur
la décélération du véhicule et de la ; Coussin gonflable avant du passager
ceinture de sécurité bouclée ou non bou-
clée, telle que perçue par l’unité de com-
mande des coussins gonflables.
Du côté passager, le déploiement du
coussin gonflable avant est de plus
influencé par la catégorie de poids du
passager, tel qu’identifié par le Système
de classification de l'occupant
(Y page 42).

Z
40 Sécurité des occupants

Coussins gonflables de protection des pour se déployer rapidement en cas de col-


genoux lision latérale.
Afin d’éviter le risque de blessures, se
conformer aux directives suivantes:
(1) Les occupants, surtout les
>> Sécurité.

enfants, ne devraient jamais se


placer, ou pencher la tête, dans
l'aire de la porte où le coussin
gonflable tête-thorax pourrait
se déployer. En cas de déploie-
ment des coussins gonflables
latéraux, ils pourraient subir de
graves blessures, voire la mort.
: Coussin gonflable de protection des
genoux du conducteur (2) Toujours s'asseoir en position
presque verticale, utiliser les
; Coussin gonflable de protection des
ceintures de sécurité correcte-
genoux du passager
ment, et pour les enfants de 12
Le coussin de protection des genoux est ans et moins, utiliser le système
conçu pour procurer une protection accrue de retenue, siège d'enfant ou
au conducteur et au passager contre le ris- rehausseur appropriés à la
que de blessures aux genoux, aux cuisses et taille et au poids de l’enfant.
à la partie inférieure des jambes. Les (3) Toujours boucler correctement
coussins gonflables de protection des les ceintures de sécurité.
genoux fonctionnent mieux lorsque les
ceintures de sécurité sont bien position-
G ATTENTION
nées et bouclées. Ils sont conçus pour fonc-
tionner conjointement avec les coussins N’utiliser que des couvre-sièges testés et
gonflables en certains cas d'impacts fron- approuvés par smart pour votre véhicule.
taux, si le système détermine que le Une housse de siège doit comporter une
déploiement du coussin gonflable peut couture de contrôle pour le coussin gon-
offrir une protection accrue par rapport à flable tête-thorax. Dans le cas contraire,
la ceinture de sécurité. Les coussins de les housses de siège pourraient nuire ou
protection des genoux fonctionnent mieux empêcher le déploiement des coussins gon-
lorsque les ceintures de sécurité sont bien flables tête-thorax. Contacter un Conces-
positionnées et bouclées. sionnaire smart agréé pour la disponibi-
lité.
Coussins gonflables tête-thorax
Lors du déploiement, les coussins gonfla-
(cabriolet seulement)
bles tête-thorax visent à fournir une pro-
G ATTENTION tection accrue pour la tête et le thorax
À noter cependant que le risque de blessu-
(mais pas les bras) aux occupants du côté du
res causées par les coussins gonflables
véhicule où survient l'impact.
tête-thorax existe si les occupants, surtout
les enfants, ne sont pas correctement assis
ou retenus dans les sièges adjacents à des
coussins gonflables tête-thorax, prévus
Sécurité des occupants 41

Les coussins gonflables tête-thorax se Afin d’éviter le risque de blessures, se


déploient conformer aux directives suivantes:
Rdu côté du véhicule où survient l'acci- (1) Les occupants, surtout les
dent (lorsque le côté passager est acci- enfants, ne devraient jamais se
denté seulement si le siège est occupé) placer, ou pencher la tête, dans

>> Sécurité.
Rlors de l'impact accompagné d'une décé- l'aire de la porte où le coussin
lération ou d'une accélération élevée du gonflable latéral thorax-pelvis
véhicule en direction latérale, par pourrait se déployer. En cas de
exemple un impact latéral déploiement du coussin gonfla-
Rselon que la ceinture de sécurité est uti- ble latéral thorax-pelvis, ils
lisée ou non pourraient subir de graves bles-
Rindépendamment du déploiement des sures, voire la mort.
coussins gonflables avant (2) Toujours s'asseoir en position
Rindépendamment du rétracteur-enrou- presque verticale, utiliser les
leur d'urgence ceintures de sécurité correcte-
ment, et pour les enfants de 12
Les coussins gonflables tête-thorax sont
ans et moins, utiliser le système
intégrés dans les dossiers des sièges con-
de retenue, siège d'enfant ou
ducteur et passager.
rehausseur appropriés à la
taille et au poids de l’enfant.
(3) Toujours boucler correctement
les ceintures de sécurité.

G ATTENTION
N’utiliser que des couvre-sièges testés et
approuvés par smart pour votre véhicule.
Une housse de siège doit comporter une
couture de contrôle pour le coussin gon-
flable latéral thorax-pelvis. Dans le cas
: Coussins gonflables tête-thorax contraire, les housses de siège pourraient
nuire ou empêcher le déploiement des
Rideaux gonflables et coussins gonfla- coussins gonflables latéraux thorax-pel-
bles latéraux thorax-pelvis (coupé seu- vis. Contacter un Concessionnaire smart
lement) agréé pour la disponibilité.

G ATTENTION Rideaux gonflables latéraux


À noter cependant que le risque de blessu- Les rideaux gonflables latéraux visent à
res causées par les coussins gonflables fournir une protection accrue pour la tête,
thorax-pelvis existe si les occupants, sur- mais pas pour la poitrine ou les bras.
tout les enfants, ne sont pas correctement Les rideaux gonflables latéraux se
assis ou retenus dans les sièges adjacents à déploient
un coussin gonflable latéral thorax-pelvis Rdu côté accidenté du véhicule
prévus pour se déployer rapidement en cas
Rdans les cas de décélération ou d'accé-
de collision latérale.
lération latérale élevée du véhicule
Rindépendamment des coussins gonfla-
bles avant
Z
42 Sécurité des occupants

Rque le siège passager avant soit occupé Les coussins gonflables latéraux thorax-
ou pas pelvis se déploient, cependant, si le sys-
Rlors d'un capotage, si le système déter- tème détecte
mine que le déploiement du coussin gon- Run taux élevé de décélération ou d'accé-
flable peut offrir une protection sup- lération latérale du véhicule, et
>> Sécurité.

plémentaire à celle fournie par la cein- Rque le déploiement du coussin gonflable


ture de sécurité. offre une protection additionnelle à
Les rideaux gonflables latéraux sont inté- celle fournie par la ceinture de sécu-
grés dans le côté intérieur du cadre du rité.
toit. Ils se trouvent au-dessus des portes, Les coussins gonflables thorax-pelvis sont
entre les montants A et B. intégrés dans les dossiers des sièges con-
ducteur et passager.

: Rideaux gonflables latéraux

Coussins gonflables latéraux thorax-pel- : Coussins gonflables latéraux thorax-


vis pelvis
Les coussins gonflables thorax-pelvis
visent à fournir une protection accrue pour
Système de classification de l'occu-
le thorax et le pelvis, mais pas pour les
pant
bras.
Coussins gonflables latéraux thorax-pel- Le système de classification de l’occupant
vis se déploient (OCS) Occupant Classification System (OCS)
active ou désactive automatiquement le
Rdu côté accidenté du véhicule
coussin gonflable avant du siège passager,
Rdans les cas de décélération ou d'accé- selon la catégorie de poids de l’occupant,
lération latérale élevée du véhicule laquelle est déterminée par les données du
Rindépendamment des coussins gonfla- capteur de poids du siège passager.
bles avant
i Basé sur la catégorie de poids de l'oc-
Rpeu importe si la ceinture de sécurité du
cupant déterminée par des lectures du
côté accidenté du véhicule est utilisée capteur de poids du siège passager, le
Rindépendamment des rétracteurs-enrou-
système se désactive également
leurs d'urgence (ETD).
Rcoussins gonflables tête-thorax
Les coussins gonflables latéraux thorax- (cabriolet)
pelvis ne se déploient habituellement pas
Rrideau gonflable (coupé)
lors d'un capotage.
Rcoussin gonflable latéral thorax-pel-
vis (coupé)
Sécurité des occupants 43

Renrouleurs-rétracteurs d'urgence s’allume lorsque le contact est établi et


(ETD) reste allumé pour indiquer que le coussin
Rlimiteur d'effort des ceintures de gonflable du siège passager avant est dés-
sécurité. activé.
Afin d’assurer une bonne classification, Lorsque le système OCS détermine que le

>> Sécurité.
l’occupant doit être correctement bouclé, siège passager est classifié comme étant
assis en position aussi droite que pos- vide, le témoin 40 s'allumera
sible, le dos appuyé contre le dossier et les et restera allumé.
pieds sur le sol. Si l'occupant transfère Si le système OCS détermine que l’occupant
son poids ailleurs dans le véhicule (en du siège passager est d’un poids supérieur
s’appuyant sur les accoudoirs, par exem- à celui d’un enfant de 12 mois assis dans un
ple), le système OCS risque de ne pouvoir siège d’enfant standard ou est un petit
déterminer sa catégorie de poids. individu (tel qu'un jeune adolescent ou un
petit adulte), le témoin 40
i Si le siège, incluant la housse et le
s’allume pendant environ 4 secondes lors-
coussin, a besoin d’un quelconque entre-
que le contact est établi et alors, selon la
tien ou réparation, ramener le véhicule
lecture du capteur de poids de l'occupant
chez un Concessionnaire smart agréé.
du siège, demeure allumé ou s'éteint.
Seuls les accessoires de siège homolo-
gués par smart peuvent être utilisés. L'allumage du témoin 40 indi-
Tant le conducteur que le passager que la désactivation du coussin gonflable
devraient toujours vérifier le témoin avant du siège passager.
40 pour déterminer si le Lorsque le témoin 40 est
passager est correctement positionné éteint et que le siège passager est occupé
(Y page 45). par un adulte ou une personne de plus
grande taille qu'une petite personne, le
G ATTENTION coussin gonflable avant du passager est
Si le témoin 40 s’allume activé.
lorsqu’un adulte ou une personne de plus Lorsque le système OCS détermine que le
grande taille qu'une petite personne prend poids de l’occupant du siège passager
place sur le siège passager, demander à cet représente un adulte ou une personne de
occupant de se repositionner sur le siège plus grande taille qu’une petite personne,
jusqu’à ce que le témoin 40 le témoin 40 s’allumera pen-
s'éteigne dant 4 secondes environ lorsque le contact
En cas d’accident, l’unité de commande du est établi et s’éteindra ensuite pour indi-
coussin gonflable empêche le déploiement quer que le coussin gonflable avant du
du coussin gonflable avant du siège passa- siège passager est activé.
ger lorsque le système OCS détermine que Si le témoin 40 est allumé, le
le poids de l’occupant de ce siège est celui coussin gonflable avant du siège passager
d’un enfant typique de 12 mois ou moins, est désactivé et ne se déploiera pas.
assis dans un siège d’enfant standard ou
que le siège du passager n’est pas occupé.
Si le système OCS détermine que l’occupant
du siège passager avant est d’un poids
supérieur ou inférieur à celui d’un enfant
de 12 mois assis dans un siège d’enfant
standard, le témoin 40

Z
44 Sécurité des occupants

Si le témoin 40 n'est pas taines circonstances, même si la tech-


allumé, le coussin gonflable avant du siège nologie de coussin gonflable est instal-
passager est activé et se déploiera. lée dans le véhicule.
Ren cas de certaines collisions frontales RSi les circonstances exigent que le siège

Rlorsque l’impact excède le seuil de pour enfant orienté vers l’arrière soit
>> Sécurité.

déploiement préréglé installé sur le siège passager, s’assurer


que le témoin 40 indiquant
Rindépendamment des coussins gonflables
la désactivation du coussin gonflable
tête-thorax
avant, soit allumé. Si ce témoin
Si le coussin gonflable avant du siège pas- 40 n’est pas allumé ou
sager se déploie, le taux de gonflage est s’éteint pendant que le siège d’enfant est
influencé par installé sur le siège, en vérifier
Rle taux de décélération du véhicule ainsi l’installation.
que la ceinture de sécurité bouclée ou Vérifier périodiquement le témoin
non bouclée, selon l'évaluation de 40 pendant la conduite pour
l'unité de contrôle du coussin gonflable. s’assurer que ce témoin 40
Rla catégorie de poids du passager, telle reste allumé.
qu’identifiée par le système OCS Si le témoin 40 s’éteint ou
reste éteint, ne pas transporter d’enfant
G ATTENTION sur le siège passager avant avant d’avoir
Les enfants de 12 ans et moins doivent être fait réparer le système.
assis et bien retenus dans un siège d’enfant Un enfant assis dans un siège d’enfant
approprié, ou un siège d’appoint recom- orienté vers l’arrière sur le siège pas-
mandé pour la taille et le poids de l’enfant. sager risque d’être blessé grièvement,
Le système de retenue ou le siège d'enfant voire mortellement, en cas de déploie-
doit être correctement installés avec la ment du coussin gonflable avant du siège
ceinture de sécurité du véhicule, confor- passager.
mément aux instructions du fabricant du RSi les circonstances exigent qu'un siège
siège pour enfant. d'enfant orienté vers l'avant soit
Les enfants risquent d’être blessés griè- installé sur le siège passager avant,
vement, voire mortellement, par un coussin reculer le siège aussi loin que possible
gonflable en déploiement. Noter l'infor- vers l’arrière, utiliser un système de
mation importante suivante: retenue recommandé pour l’âge, la taille
RLa technologie des coussins gonflables et le poids de l’enfant et installer le
de ce véhicule prévoit la désactivation siège d'enfant avec la ceinture de siège
du coussin gonflable avant du siège pas- du véhicule, conformément aux instruc-
sager lorsque le système détecte la pré- tions du fabricant du siège d’enfant.
sence du poids typique d’un enfant de 12 Pour des enfants de poids supérieur à
mois ou moins et du siège d’enfant stan- celui d’un enfant typique de 12 mois, le
dard approprié sur le siège passager. coussin gonflable avant du siège passa-
RUn enfant assis dans un siège d’enfant
ger peut se déployer ou ne pas se
déployer.
orienté vers l’arrière sur le siège pas-
sager sera blessé grièvement, voire mor- i Le déploiement du coussin gonflable
tellement, en cas de déploiement du avant du conducteur n’entraîne pas
coussin gonflable du passager lors d’un nécessairement le déploiement du cous-
accident, ce qui peut arriver dans cer- sin gonflable avant du siège passager.
Sécurité des occupants 45

Le système de classification de l’occupant G ATTENTION


peut avoir déterminé ce qui suit: Lorsque le témoin SRS 6 et le témoin
Rque le siège était vide ou occupé par le 40 s’allument simultanément,
poids moyen d’un enfant de 12 mois assis ceci indique une anomalie du Système de
dans un siège d’enfant standard - dans classification de l’occupant (OCS).

>> Sécurité.
les deux cas le système empêche le Afin d’assurer le bon fonctionnement du
déploiement du coussin gonflable avant système de coussin gonflable et OCS:
du siège passager, même lorsque
RFaire vérifier le système dès que pos-
l’impact répond aux critères de déploie-
ment du coussin gonflable avant du siège sible par des techniciens qualifiés.
conducteur Contacter un Concessionnaire smart
agréé.
Rle siège était occupé par une personne de
RS’asseoir correctement bouclé en posi-
petite taille (un jeune adolescent ou un
adulte de petite taille, par exemple) ou tion aussi droite que possible, le dos
un enfant dont le poids excède celui d’un appuyé contre le dossier du siège.
enfant typique de 12 mois assis dans un RNe pas s'appuyer sur les accoudoirs ou se

siège pour enfant standard - deux cir- soulever du siège avec la poignée mon-
constances où le système peut supprimer toire, au risque d'empêcher le système
le déploiement du coussin gonflable OCS d'évaluer correctement la catégorie
avant du siège passager, même lorsque de poids de l'occupant.
l'impact et sa gravité répondent aux cri- RFaire réparer ou remplacer le siège seu-
tères de déploiement du coussin gonfla- lement chez un Concessionnaire smart
ble avant du siège conducteur agréé.
RLire et respecter tous les avertissements
Témoin de désactivation du coussin gon- dans ce chapitre.
flable avant du passager
Le témoin se trouve sur le panneau de com- Auto-vérification du système de classi-
mandes au plafond. fication de l'occupant
Après avoir tourné la clé dans le commuta-
teur de démarrage à la position 1 ou 2, le
témoin 40 s'allume dans la
console centrale. Si un occupant adulte est
correctement assis sur le siège passager et
que le système détecte que l'occupant est
un adulte, le témoin 40 s'al-
lumera et s'éteindra par la suite après
environ 4 secondes.
Si le siège est vide et que le système clas-
sifie que le siège du passager est vide, le
Le témoin de désactivation du coussin gon- témoin 40 s'allumera et res-
flable avant du passager : s'allume lors- tera allumé.
que le coussin gonflable avant du passager
est désactivé. G ATTENTION
Si le témoin 40 ne s'allume pas
immédiatement après le démarrage du
moteur, le système est défectueux. Consul-

Z
46 Sécurité des occupants

ter un Concessionnaire smart agréé avant pourraient devenir très chaudes et l’enfant
d’asseoir un enfant sur le siège passager. risquerait de se brûler.
Si un enfant ouvre une porte, il pourrait
Plus d'informations se trouvent dans la
Rblesser d’autres personnes
section «Conseils pratiques»
(Y page 190). Rsortir de la voiture et se blesser, ou être
>> Sécurité.

blessé par la circulation routière


G ATTENTION
Ne pas transporter d'objets lourds ou durs
Ne jamais rien placer entre le coussin du dans l'habitacle, à moins qu'ils ne soient
siège et le siège d'enfant (un oreiller, par solidement retenus en place.
exemple), car l'efficacité du système de
Pour plus d'information, se référer à la
classification de l’occupant en serait
section «Chargement et rangement».
réduite. La surface complète du dessous du
siège d'enfant doit reposer sur le coussin Les objets non solidement retenus ou mal
du siège passager. En cas d'accident, un positionnés augmentent le risque de bles-
siège d'enfant incorrectement installé sures à l’enfant en cas de
risque de causer des blessures à l'enfant au Rfreinage dur
lieu de l'en protéger. Rchangement soudain de direction
Installer les sièges pour enfants selon les Raccident
recommandations du fabricant.
Systèmes de retenue pour bébés et
enfants
Enfants dans le véhicule
Nous recommandons que tous les bébés et
Si un bébé ou un jeune enfant voyage avec enfants soient correctement retenus en
vous dans le véhicule: tout temps lorsque le véhicule est en mar-
X Attacher le bébé ou l’enfant dans un siège che.
d’enfant approprié à son âge et à sa La ceinture épaulière-ventrale du passa-
taille. ger est munie d'un rétracteur spécial de
X S’assurer que le bébé ou l’enfant est cor- ceinture de sécurité qui retient sécuri-
rectement retenu en tout temps lorsque le tairement les sièges d'enfant.
véhicule est en marche. Pour installer un siège d'enfant, suivre
toutes les instructions de montage four-
G ATTENTION
nies par le fabricant du siège d'enfant.
Ne pas laisser d'enfants sans surveillance Ensuite, tirer la ceinture épaulière com-
dans le véhicule, même s'ils sont retenus plètement et la laisser se rétracter. Au
dans un siège d'enfant. Les enfants risque- cours de la rétraction, un cliquètement se
raient fait entendre pour indiquer l'activation
Rde se blesser en manipulant des pièces du du rétracteur spécial de ceinture de sécu-
véhicule rité. La ceinture est maintenant bloquée.
Rd’être sérieusement ou mortellement Appuyer sur le siège d'enfant vers le bas
blessés par l’exposition prolongée aux pour tendre la courroie plus étroitement.
températures chaudes ou froides exces- Pour désactiver la ceinture, la déboucler
sives et laisser la sangle se rétracter complè-
Ne pas exposer le siège d’enfant à la tement. Pour désactiver le rétracteur spé-
lumière solaire directe. Les pièces métal- cial de ceinture pour le siège passager, le
liques du siège d’enfant, par exemple, siège passager doit être à la position la
Sécurité des occupants 47

plus reculée. La ceinture de sécurité peut mément aux instructions du fabricant du


ensuite être utilisée de la manière habi- siège pour enfant.
tuelle. Les occupants, spécialement les enfants ne
G ATTENTION devraient jamais placer leur corps ou pen-
Ne jamais déboucler la ceinture pendant cher la tête dans la zone de la porte où les

>> Sécurité.
que le véhicule est en marche puisque le coussins gonflables tête-thorax (cabrio-
rétracteur spécial se désactivera. let), rideaux gonflables (coupé) et coussins
gonflables thorax-pelvis (coupé) se
L'utilisation des systèmes de retenue pour déploient. Ceci pourrait causer de sérieu-
bébés et enfants est requise par la loi dans ses blessures ou même la mort si les cous-
les 50 états américains, le District de sins gonflables tête-thorax (cabriolet,
Columbia, les territoires américains et rideaux gonflables (coupé) et coussins
dans toutes les provinces canadiennes. gonflables thorax-pelvis (coupé) se
Les bébés et les jeunes enfants doivent être déclenchent. Toujours s'asseoir en posi-
assis et solidement attachés dans un dis- tion presque verticale et utiliser les cein-
positif de retenue approprié, en accord tures de sécurité ainsi qu'un siège de bébé,
avec les instructions du fabricant de siè- siège d'enfant ou rehausseur approprié à la
ges d’enfant et conforme aux normes cana- taille et au poids de l’enfant.
diennes 213 et 213.1 et 213.2, ainsi qu' aux Les enfants risquent d’être blessés griè-
normes fédérales américaines 213 et 225 vement, voire mortellement, par un coussin
sur la sécurité des véhicules automobiles. gonflable en déploiement. Noter ces infor-
Un certificat de conformité avec ces stan- mations importantes si les circonstances
dards, par les fabricants de dispositifs de exigent que l’enfant soit placé sur le siège
retenue, est apposé sur l’étiquette du siège passager:
d’enfant. Ces mêmes instructions se répè- RLa technologie des coussins gonflables

tent dans le manuel descriptif fourni. de ce véhicule prévoit la désactivation


Lors de l'utilisation d'un dispositif de du coussin gonflable avant du siège pas-
retenue pour bébés ou enfants, ou un siège sager lorsque le système de classifica-
d'appoint, s'assurer de lire et de suivre tion de l'occupant (OCS) détecte la pré-
attentivement les instructions du fabri- sence du poids typique d’un enfant de 12
cant sur l’installation et l’utilisation. mois ou moins et du siège d’enfant stan-
dard approprié sur le siège passager.
Lire attentivement et se conformer aux
RUn enfant assis dans un siège d’enfant
consignes d’avertissement affichées à
l'intérieur du véhicule et sur les sièges orienté vers l’arrière sur le siège pas-
d'enfants. sager risque d’être blessé grièvement,
voire mortellement, en cas de déploie-
G ATTENTION ment du coussin gonflable avant du siège
Les enfants de 12 ans et moins doivent être passager lors d'une collision.
assis et correctement retenus dans des siè- RSi les circonstances exigent que le siège
ges d’enfants appropriés, sièges d’appoint pour enfant orienté vers l’arrière soit
ou rehausseurs recommandés pour leurs installé sur le siège passager, s’assurer
tailles et poids. que le témoin 40 indiquant
Le système de retenue ou le siège d'enfant la désactivation du coussin gonflable
doit être correctement assujetti avec la avant, soit allumé.
ceinture de sécurité du véhicule, confor- Si ce témoin 40 n’est pas
allumé ou s’éteint pendant que le siège

Z
48 Sécurité des occupants

d’enfant est installé sur le siège, en Placer la sangle épaulière à travers la poi-
vérifier l’installation. Vérifier pério- trine et l'épaule, non pas contre la figure
diquement le témoin 40 ou le cou. Un siège d'appoint peut s'avérer
pendant la conduite pour s’assurer que ce nécessaire pour obtenir le positionnement
témoin 40 reste allumé. Si approprié de la ceinture pour des enfants
>> Sécurité.

le témoin 40 s’éteint ou de plus de 19 kg (41 lb), jusqu'au moment où


reste éteint, ne pas transporter d’enfant leur taille est suffisante pour une ceinture
sur le siège passager avant d’avoir fait ventrale/épaulière, sans siège d’appoint.
réparer le système. Un enfant assis dans Quand le siège d’enfant ne sert pas, le sor-
un siège d’enfant orienté vers l’arrière tir du véhicule ou l'attacher au moyen de la
sur le siège passager risque d’être ceinture de sécurité pour éviter qu'il ne
blessé grièvement, voire mortellement, devienne un projectile en cas d'accident.
en cas de déploiement du coussin gon- Ne pas laisser d'enfants sans surveillance
flable avant du siège passager. dans le véhicule, même s'ils sont attachés
RSi les circonstances exigent qu'un siège dans un siège d'enfant. Un enfant sans sur-
d'enfant orienté vers l'avant soit veillance dans un siège d'enfant peut uti-
installé sur le siège passager, reculer le liser des équipements du véhicule et cau-
siège aussi loin que possible vers ser des accidents et/ou des blessures cor-
l’arrière, utiliser un système de retenue porelles graves.
recommandé pour l’âge, la taille et le
poids de l’enfant et retenir le système Si un siège d'enfant orienté vers l'arrière
avec la ceinture de siège du véhicule, est installé sur le siège passager, s'assu-
conformément aux instructions du fabri- rer que le coussin gonflable avant du pas-
cant du siège d’enfant. Pour des enfants sager est désactivé. L'allumage du témoin
de poids supérieur à celui d’un enfant 40 indique la désactivation
typique de 12 mois, le coussin gonflable du coussin gonflable avant du siège pas-
avant du siège passager peut se déployer sager (Y page 45).
ou ne pas se déployer.
Longe supérieure
G ATTENTION La sangle supérieure permet un raccord
Les bébés et les jeunes enfants ne doivent
additionnel entre un siège d'enfant et le
jamais partager une ceinture avec un autre
siège passager. Le bon usage de la sangle
occupant. En cas d’accident, ils risque-
supérieure, en accord avec les instruc-
raient d'être écrasés entre l'occupant et la
tions fournies par le fabricant du siège
ceinture de sécurité.
d'enfant, peuvent contribuer davantage à
réduire le risque de blessures.
Le risque pour l’enfant de subir des bles-
sures graves ou mortelles est considéra-
L'anneau d'ancrage de sangle supérieure
blement plus élevé lorsque le siège
est placé sur le plancher de l'espace de
d’enfant n’est pas correctement installé
chargement. Le guide de la sangle supé-
dans le véhicule et/ou que l’enfant n’est pas
rieure pour la sangle supérieure est placé
correctement retenu dans le siège d’enfant.
sur l'appuie-tête.
Les enfants de trop grande taille pour les
sièges d'enfant doivent être assis sur un
siège du véhicule et maintenus par les
ceintures de sécurité régulières.
Alarme de panique 49

bien en position verrouillée. Si le dossier


de siège n'est pas bien bloqué, il pourrait
se déplacer. Le siège d'enfant ne serait
alors plus adéquatement retenu ou posi-
tionné, ni en mesure d'offrir les avantages

>> Sécurité.
pour lesquels il a été conçu. Des blessures
graves, voire mortelles, pourraient surve-
nir.

Alarme de panique

X Faire passer la sangle supérieure A


dans le guide de la sangle supérieure: X Activation: Appuyer sur le bouton : et
dans le dos du siège passager ; dans le retenir pendant au moins 1 seconde.
l'anneau d'ancrage de sangle supérieure Un signal sonore se déclenche et l'éclai-
=. rage extérieur s'allume brièvement.
X Attacher le crochet de la sangle supé- X Désactivation: Appuyer une fois de plus
rieure ? dans l'anneau d'ancrage de sur le bouton :.
sangle supérieure = sur le plancher de
ou
l'espace de chargement.
X Insérer la clé dans le commutateur de
i Si le système de cloison diviseur plus démarrage.
*, les crochets de la sangle d'ancrage et
i É.-U. uniquement:
du diviseur plus * s'attachent au même
ancrage. Ce dispositif est conforme à l'article 15
des règlements de la FCC. Son fonction-
X Installer le siège d'enfant et serrer la
nement est sujet aux deux conditions
sangle de retenue supérieure A en fonc- suivantes:
tion des directives du fabricant du siège
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'enfant.
d’interférences nuisibles et,
G ATTENTION 2. ce dispositif doit accepter toute
Après avoir installé la sangle d'ancrage interférence reçue, y compris celle pou-
supérieure, s'assurer que le dossier de vant causer un fonctionnement indési-
siège est en position verticale et correc- rable.
tement verrouillé. Pousser et tirer sur les Toute modification non autorisée à ce
dossiers du siège pour s'assurer qu'ils sont dispositif pourrait annuler l'autorité

* Equipement optionnel Z
50 Systèmes de sécurité en conduite

de l'utilisateur à faire fonctionner cet i En hiver, l'efficacité maximale du sys-


équipement. tème ABS, du système hydraulique d'as-
L'étiquette de produit avec l'identifi- sistance au freinage et du système ESP ne
cation FCC et le numéro de certification peut être obtenue qu'avec des pneus d'hi-
IC se trouve sur le boîtier des piles. ver (Y page 156) ou des chaînes à neige*
>> Sécurité.

tel que requis.


i Canada uniquement:
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS210 de Industrie Canada. Son fonc- Système de freinage antiblocage (ABS)
tionnement est sujet aux deux conditions
suivantes: G ATTENTION
1. Ce dispositif ne doit pas causer d'in- Ne pas pomper la pédale de frein. Appli-
terférence, et quer plutôt une pression de freinage ferme
2. ce dispositif doit accepter toute et uniforme. Le pompage de la pédale va à
interférence qu'il reçoit, y compris l'encontre du fonctionnement de l'ABS et
celle pouvant causer un fonctionnement réduit considérablement l'efficacité du
indésirable. freinage.
Toute modification non autorisée à ce Le système de freinage antiblocage ABS
dispositif pourrait annuler l'autorité (Antilock Brake System) règle la pression
de l'utilisateur à faire fonctionner cet de freinage pour éviter que les roues ne se
équipement. bloquent durant le freinage. Ceci permet
L'étiquette de produit avec l'identifi- de continuer à diriger le véhicule.
cation FCC et le numéro de certification Sur routes glissantes, le système ABS entre
IC se trouve sur le boîtier des piles. en action même avec un freinage léger.
Le témoin ABS au combiné d'instruments
(Y page 24) s’allume lorsque le contact est
Systèmes de sécurité en conduite
établi. Il s'éteint lorsque le moteur
Introduction tourne.

G ATTENTION Freinage
Les facteurs suivants augmentent les ris-
ques d’accidents: Dès qu'une roue est sur le point de bloquer,
une légère pulsation ressentie à la pédale
RUne vitesse excessive, surtout en virages
de frein indique que le système ABS règle
RDes chaussées humides et glissantes la pression de freinage.
RLe talonnage des véhicules X Maintenir une pression ferme et régu-
Les systèmes décrits dans cette section ne lière sur la pédale de frein pendant les
sont pas en mesure de réduire ces risques pulsations du système.
ni d'empêcher les lois naturelles de la phy-
Une pression constante et régulière sur la
sique d'agir sur le véhicule.
pédale de frein maximise les avantages du
Toujours régler son style de conduite en système ABS, soit la puissance de freinage
fonction des conditions routières, clima- et la capacité de diriger le véhicule.
tiques et de la circulation et conserver une
Les pulsations de la pédale de frein rap-
distance sécuritaire avec les autres usa-
pellent au conducteur les dangers de la
gers et objets sur la route.
route et la nécessité d’exercer une vigi-
lance accrue.

* Equipement optionnel
Systèmes de sécurité en conduite 51

Manoeuvre de freinage d'urgence moteur, le système ESP® contribue à la sta-


X Maintenir une pression complète et uni- bilité du véhicule. Le système ESP® est
forme sur la pédale de frein. particulièrement utile au démarrage et en
conduite hors route ou sur routes humides
G ATTENTION et glissantes. Le système ESP® stabilise

>> Sécurité.
Lorsque le système ABS est défectueux, le aussi le véhicule lors des manoeuvres de
système hydraulique d'assistance au frei- freinage et de direction.
nage ainsi que le système ESP® sont aussi Le témoin avertisseur ESP ÷ clignote au
désactivés. combiné d'instruments lorsque le système
Lorsque le système ABS est défectueux, les ESP® est engagé.
roues peuvent se bloquer lors d’un freinage Le témoin ESP® ÷ s’allume au combiné
dur, réduirant la capacité de diriger le d'instruments lorsque le contact est éta-
véhicule et augmentant la distance de frei- bli. Il s'éteint lorsque le moteur tourne.
nage. En fonction de la situation en cours, le
système ESP®
G ATTENTION
Rréduit la vitesse
Le système ABS ne peut pas empêcher les
Rfreine sélectivement des roues indivi-
lois naturelles de la physique d'agir sur le
véhicule, ni augmenter le freinage ou le duelles
contrôle de la direction au-delà de celui Régalise la vitesse des roues motrices
fourni par l'état des freins et des pneus du Rstabilise le véhicule au freinage
véhicule, ou la traction disponible. Le sys- Rassiste le conducteur dans les manoeu-
tème ABS ne permet pas de prévenir les vres imprévues de la route
accidents, incluant ceux attribuables à une
vitesse excessive dans les virages, au G ATTENTION
talonnage d'autres véhicules ou à l'aqua- Si le témoin avertisseur ESP® ÷ cli-
planage. Seul un conducteur sûr, attentif et gnote au combiné d'instruments, procéder
adroit peut éviter des accidents. Les pro- comme suit:
priétés d'un véhicule équipé du système
RAu démarrage, appuyer le plus légère-
ABS ne doivent jamais être utilisées de
ment possible sur l’accélérateur.
manière imprudente ou dangereuse, au ris-
RPendant la conduite, modérer la pression
que de compromettre la sécurité de l'uti-
lisateur ou des autres. sur l’accélérateur.
RAdapter le style de conduite et la vitesse
aux conditions de la route.
Contrôle électronique de la trajec- Le défaut d’observer ces directives pour-
toire (ESP®) rait causer le patinage des roues.
Le système ESP® ne peut prévenir les acci-
Le véhicule est équipé du programme ESP®
dents, y compris ceux résultant d'une
(Electronic Stability Program ). Le système
vitesse excessive.
ESP® entre en fonction aussitôt que le
moteur tourne et surveille la traction du G ATTENTION
véhicule (la force d’adhésion entre les
pneus et la chaussée) et la maniabilité. Le système ESP® ne peut empêcher les lois
naturelles de la physique d'agir sur le
Le système ESP® détecte le patinage d’une véhicule, ni améliorer la traction dispo-
roue ou du véhicule. En freinant la roue
nible. Le système ESP® ne peut prévenir les
appropriée et en limitant la puissance
Z
52 Systèmes de sécurité en conduite

accidents, y compris ceux résultant d'une G ATTENTION


vitesse excessive, ou de l'aquaplanage. En cas d'anomalie du système hydraulique
Seul un conducteur sûr, attentif et adroit d'assistance au freinage, le système de
peut éviter des accidents. Les propriétés freinage fonctionne toujours normalement,
d'un véhicule équipé du système ESP® ne mais sans le concours du servofreinage
>> Sécurité.

doivent jamais être utilisées de manière supplémentaire déclenché normalement


imprudente ou dangereuse, au risque de pendant une manoeuvre de freinage d'ur-
compromettre la sécurité de l'utilisateur gence. Par conséquent, la distance de frei-
ou des autres. nage peut augmenter.

! Étant donné que le système ESP® fonc- G ATTENTION


tionne automatiquement, le moteur doit Le système hydraulique d'assistance au
être arrêté (le contact coupé) lorsque le freinage ne peut pas empêcher les lois
frein de stationnement est testé sur un naturelles d'agir sur le véhicule, ni aug-
dynamomètre d'essai. L’action de frei- menter le freinage au-delà de celui fourni
nage actif du système ESP® risquerait par l'état du véhicule, les freins et les
autrement d'endommager sérieusement pneus, ou la traction possible. Le système
le système de freinage, ce qui n'est pas hydraulique d'assistance au freinage ne
couvert par la garantie limitée smart. permet pas de prévenir les accidents,
i Le système ESP® fonctionnera convena- incluant ceux attribuables à une vitesse
blement seulement si les pneus sont de excessive dans les virages, au talonnage
dimensions recommandées (Y page 237). d'autres véhicules ou à l'aquaplanage. Seul
un conducteur sûr, attentif et adroit peut
éviter des accidents. Les propriétés d'un
Système hydraulique d'assistance au véhicule équipé du système hydraulique
freinage d'assistance au freinage ne doivent jamais
être utilisées de manière imprudente ou
Le système hydraulique d'assistance au dangereuse, au risque de compromettre la
freinage s'active dans des situations de sécurité de l'utilisateur ou des autres.
freinage d'urgence. En appliquant les
freins très brusquement, le système
hydraulique d'assistance au freinage pro-
Acvitation des feux de détresse après
cure automatiquement la pression maxi-
une manoeuvre de freinage d'urgence
male du servofrein, ce qui réduit poten-
tiellement la distance de freinage. Si le véhicule est amené à l'arrêt complet à
X Appliquer une pression de freinage com- la suite d'un freinage dur à une vitesse
plète jusqu’à ce que la situation de frei- supérieure à 70 km/h (43 mi/h), les feux de
nage d’urgence soit passée. détresse sont automatiquement activés dès
Le système ABS (système de freinage que le véhicule est à l'arrêt. Les feux de
antiblocage) prévient le bloquage des détresse resteront en fonction jusqu'à ce
roues. qu'ils soient désactivés à l'aide du com-
mutateur des feux de détresse (Y page 74)
En relâchant la pédale de frein, les freins ou jusqu'à ce que la vitesse du véhicule
reprennent leur fonctionnement normal. Le excède 10 km/h (6 mi/h).
système hydraulique d'assistance au frei-
nage est ensuite désactivé.
Dispositifs antivol 53

Dispositifs antivol
Antidémarrage électronique
L’antidémarrage électronique empêche
toute personne non autorisée de démarrer

>> Sécurité.
le véhicule.
En quittant le véhicule, toujours prendre
la clé avec soi et verrouiller le véhicule.
Toute personne ayant une clé laissée dans
le véhicule peut démarrer le moteur.
X Activation: Retirer la clé du commuta- XArmement: Verrouiller le véhicule à
teur de démarrage. l'aide de la télécommande.
X Désactivation: Insérer la clé dans le Le témoin du système d'alarme : cli-
commutateur de démarrage. gnote rapidement. Le système d'alarme
X Tourner la clé à la position 1 dans le antivol se met en service après 25 secon-
commutateur de démarrage. des environ. Lorsque le système d'alarme
antivol est en service, le témoin : cli-
gnote à toutes les trois secondes envi-
Système d'alarme antivol* ron.
i Il est également possible de mettre le
Une fois le système d'alarme antivol armé, système d'alarme antivol en service en
une alarme visuelle et sonore se déclenche verrouillant le véhicule sans utiliser la
lorsque télécommande (Y page 194).
Rquelqu'un ouvre une porte ou le hayon X Désarmement: Déverrouiller le véhicule
Rquelqu'un pénètre à l'intérieur du véhi- à l'aide de la télécommande.
cule Le système d’alarme antivol est désarmé.
Rdu mouvement est détecté à l'intérieur du Le témoin du système d'alarme : cesse
véhicule de clignoter.
Rquelqu'un tente de soulever le véhicule
L'alarme se déclenchera aussi si la porte Annulation de l'alarme
du conducteur est déverrouillée et ouverte
X Insérer la clé dans le commutateur de
avec la clé.
démarrage.
i L'alarme restera en fonction, même si X Tourner la clé à la position 1 dans le
la porte du conducteur est immédiate- commutateur de démarrage.
ment refermée. Pour annuler l'alarme, ou
voir (Y page 53).
X Appuyer sur le bouton # ou * sur la clé.
Fermer les vitres et le hayon avant d'armer
le système d'alarme. S'assurer qu'il n'y
aucun mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme antiremorquage* et capteur de
mouvement intérieur*
Une fois le système d'alarme antivol armé,
une alarme visuelle et sonore sera déclen-
chée si quelqu'un tente de soulever le

* Equipement optionnel Z
54 Dispositifs antivol

véhicule ou si un mouvement est détecté à


l'intérieur du véhicule.
X Armement: Verrouiller le véhicule à
l'aide de la télécommande.
La protection antiremorquage et le cap-
>> Sécurité.

teur de mouvement intérieur s'arment


après environ 25 secondes.
X Désarmement: Déverrouiller le véhicule
à l'aide de la télécommande.
La protection antiremorquage et le cap-
teur de mouvement intérieur sont désar- X Retirer la clé du commutateur de démar-
més.
rage.
X Appuyer sur le bouton : dans un délai de
Annulation de l'alarme 60 secondes.
X Insérer la clé dans le commutateur de Le témoin ; s'allume.
démarrage. X Sortir du véhicule.
X Tourner la clé à la position 1 dans le X Verrouiller le véhicule à l'aide de la
commutateur de démarrage. télécommande.
ou
i La protection antiremorquage et le
X Appuyer sur le bouton # ou * sur la clé.
capteur de mouvement intérieur restent
désactivés jusqu'au prochain verrouil-
Mise hors fonction de la protection lage du véhicule.
antiremorquage et du capteur de mouve-
ment intérieur
Mettre hors fonction la protection antire-
morquage et le capteur de mouvement inté-
rieur lorsque le véhicule est verrouillé et
Rque le véhicule est transporté,
Rqu'il monte par exemple sur un traver-
sier ou un wagon de train,
Rque des passagers ou des animaux sont
dans le véhicule,
Rque les vitres latérales restent ouvertes.

Ceci préviendra toute fausse alarme.


Ouverture et fermeture ....................... 56
Positions du commutateur de démar-
rage ............................................... 62

>> Commandes.
Sièges ............................................ 62
Rétroviseurs .................................... 66
Ceintures de sécurité ........................ 67
Éclairage ........................................ 69
Essuie-glaces de pare-brise ............... 75
Système de toit décapotable (cabrio-
let seulement). ................................. 77
Vitres latérales ................................ 83
Conduite et stationnement .................. 84
Transmission ................................... 88
Combiné d'instruments ....................... 94
Système de commande* ...................... 100
Système audio* ................................ 107
Systèmes de conduite ........................ 108
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climati-
sation) ........................................... 111
Chargement et rangement ................... 116
Caractéristiques utiles .................... 123
56 Ouverture et fermeture

Ouverture et fermeture ! S'il devient impossible de verrouiller


ou déverrouiller le véhicule avec la
Clé télécommande, soit que les piles de la
télécommande sont épuisées, soit la
télécommande est défectueuse.
RVérifier les piles de la télécommande
et les remplacer au besoin.
RSi une pile de transmetteur de
>> Commandes.

rechange n'est pas disponible, utili-


ser la clé pour ouvrir la porte du con-
ducteur et le volet du réservoir de car-
burant.
Si la télécommande est défectueuse, con-
Clé avec télécommande
tacter un Concessionnaire smart agréé.
: * Bouton de verrouillage i É.-U. uniquement:
; $ Ouverture du toit décapotable esca- Ce dispositif est conforme à l'article 15
motable6/déverrouillage du hayon des règlements de la FCC. Son fonction-
supérieur7 nement est sujet aux deux conditions
= # Bouton de déverrouillage suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
La télécommande verrouille et déver-
d’interférences nuisibles et,
rouille centralement:
2. ce dispositif doit accepter toute
Rla porte du conducteur interférence reçue, y compris celle pou-
Rle volet de remplissage de carburant vant causer un fonctionnement indési-
Rla porte du passager rable.
Rle hayon supérieur Toute modification non autorisée à ce
dispositif pourrait annuler l'autorité
G ATTENTION de l'utilisateur à faire fonctionner cet
Au sortir du véhicule, toujours retirer la équipement.
clé du commutateur de démarrage, la pren-
L'étiquette de produit avec l'identifi-
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
cation FCC et le numéro de certification
pas laisser d'enfants sans surveillance
IC se trouve sur le boîtier des piles.
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
cule déverrouillé. Un enfant pourrait i Canada uniquement:
ouvrir une porte verrouillée de l'inté- Ce dispositif est conforme à la norme
rieur, ce qui pourrait entraîner un acci- RSS210 de Industrie Canada. Son fonc-
dent et/ou de graves blessures. tionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
! Afin d'éviter toute défectuosité éven-
1. Ce dispositif ne doit pas causer d'in-
tuelle, éviter d'exposer la télécommande terférence, et
à des niveaux élevés de radiation élec-
tromagnétique. 2. ce dispositif doit accepter toute
interférence qu'il reçoit, y compris

6 cabriolet seulement.
7 coupé seulement.
Ouverture et fermeture 57

celle pouvant causer un fonctionnement conducteur et du volet du réservoir de


indésirable. carburant.
Toute modification non autorisée à ce X Verrouillage global: Appuyer sur le bou-
dispositif pourrait annuler l'autorité ton * sur la clé.
de l'utilisateur à faire fonctionner cet Lorsque les portes, le(s) hayon(s), et le
équipement. volet du réservoir de carburant sont fer-
L'étiquette de produit avec l'identifi- més, les feux de direction clignoteront
cation FCC et le numéro de certification trois fois.

>> Commandes.
IC se trouve sur le boîtier des piles. Le système d’alarme antivol* est armé.
! La portée de la télécommande est d'en- Le témoin sur le commutateur de ver-
viron 15 mètres (50 pieds). rouillage central clignote (Y page 58).
Cette portée peut varier grandement en Tant l'éclairage intérieur qu'extérieur8
fonction des conditions locales (objets s'allument et s'éteignent à nouveau après
reflétants ou absorbants) et l'interfé- 12 secondes.
rence émise par les autres systèmes de
radio-transmission. De même, la portée
i Sur les véhicules avec système d'alarme
varie en fonction de la direction dans antivol*, un signal sonore se fera enten-
laquelle la télécommande est orientée. dre en verrouillant et déverrouillant le
véhicule. Pendant le déverrouillage, le
Afin de prévenir le vol, cependant, il est
signal sonore retentit une fois. Pendant
plus prudent de déverrouiller le véhi-
le verrouillage, il retentit trois fois.
cule à proximité de ce dernier.
Ce signal sonore est activé à l'usine.
Pour désactiver cette fonction, contac-
Verrouillage et déverrouillage de ter un Concessionnaire smart agréé.
l'extérieur
X Déverrouillage sélectif: Appuyer une Verrouillage automatique
fois sur le bouton sur la clé #.
Tous les feux de direction clignoteront Fonction de reverrouillage automatique
une fois. Le véhicule se verrouillera de nouveau
Le système d’alarme antivol* est dés- automatiquement après environ 60 secon-
armé. des de déverrouillage avec la clé si ni la
La porte du conducteur et le volet du porte du conducteur ni celle du passager ne
réservoir de carburant sont déverrouil- sont ouvertes.
lés. ! Afin de prévenir le verrouillage
X Déverrouillage global: Appuyer deux imprévu du véhicule, ne jamais laisser
fois sur le bouton # sur la clé. la clé dans le véhicule.
Tous les feux de direction clignoteront
une fois. La porte du passager et le hayon Fonction «Drive lock»
sont déverrouillés, en plus de la porte du
Le véhicule se verrouille automatiquement
en établissant le contact et lorsque les
roues tournent à une vitesse d'environ 14
km/h (9 mi/h) ou plus. La fonction drive
lock est installée en usine.

8 Véhicules avec capteur de pluie-éclairage* seulement.

* Equipement optionnel Z
58 Ouverture et fermeture

X Activation: Couper le contact. X Verrouillage: Appuyer sur le commuta-


X Appuyer simultanément sur le commuta- teur de verrouillage central :.
teur de verrouillage central (Y page 58) Le témoin sur le commutateur de ver-
et le bouton * sur la clé . rouillage central : s'allume lorsque le
Un signal sonore sera émis. commutateur de démarrage est en posi-
La fonction drive lock est activée. tion 1.
X Désactivation: Couper le contact. Le témoin sur le commutateur de ver-
rouillage central : clignote lorsque le
>> Commandes.

X Appuyer simultanément sur le commuta-


commutateur de démarrage est en posi-
teur de déverrouillage central
tion 0.
(Y page 58) et le bouton # sur la clé.
Un signal sonore sera émis. Si toutes les portes et le hayon sont fer-
mées, le véhicule se verrouille.
La fonction drive lock est désactivée.
X Déverrouillage: Appuyer sur le commu-
tateur de déverrouillage central ;.
Verrouillage et déverrouillage de Le véhicule se déverrouille et le témoin
l'intérieur sur le commutateur de verrouillage cen-
tral : s'éteint.
G ATTENTION
Au sortir du véhicule, toujours retirer la
clé du commutateur de démarrage, la pren- Ouverture des portes de l'intérieur
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
Une porte verrouillée peut être ouverte de
pas laisser d'enfants sans surveillance
l’intérieur. N’ouvrir les portes que s'il est
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
sécuritaire de le faire.
cule déverrouillé. L'accès non supervisé
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un
accident et/ou de graves blessures person-
nelles.

Il est possible de verrouiller ou déver-


rouiller le véhicule de l'intérieur à l'aide
des commutateurs de verrouillage/déver-
rouillage central. Cette fonction est utile,
par exemple, pour déverrouiller la porte
du passager de l'intérieur ou verrouiller
le véhicule avant de prendre la route.
X Tirer sur la poignée intérieure de la
porte :.
Lorsque la porte du conducteur est
ouverte, une tonalité est émise si les
feux extérieurs sont allumés et si le con-
tact est coupé.
Ouverture et fermeture 59

Ouverture du hayon supérieur du coupé tours des fentes d'aération de la jupe


arrière peuvent être chauds. Laisser
G ATTENTION refroidir le moteur avant de toucher cet
S'assurer que le hayon est fermé lorsque le endroit, pour éviter les brûlures.
moteur est en marche et durant la conduite.
Entre autres dangers, des gaz mortels de X Ouvrir le hayon supérieur (Y page 59).
monoxyde de carbone (CO) peuvent s'infil-
ter dans l’habitacle et causer l’incons-

>> Commandes.
cience, voire la mort des occupants.

X Tirer n'importe quel levier de dégage-


ment : vers l'arrière.
Le hayon inférieur se déverrouille.
X Appuyer deux fois sur le bouton # sur la X Pivoter le hayon inférieur vers le bas
clé. pour l'ouvrir.
X Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Le hayon inférieur est retenu en position
$ sur la clé pendant environ deux horizontale au moyen de deux courroies
secondes. de retenue.
ou ! En position rabattue, le hayon infé-
X Tirer sur la poignée dans la cavité : du rieur peut supporter un poids maximal
hayon inférieur. de 100 kg (220 lb).
Le hayon supérieur se déverrouille. Observer les instructions sur le charge-
X Pivoter le hayon supérieur vers le haut ment du véhicule (Y page 121).
pour l'ouvrir. Pour plus d'information au sujet des poids
Observer les instructions sur le charge- du véhicule, voir «Spécifications du véhi-
ment du véhicule (Y page 121). cule» (Y page 235).
Pour plus d'information au sujet des poids
du véhicule, voir «Spécifications du véhi-
cule» (Y page 235). Fermeture du (des) hayon(s) du coupé
G ATTENTION
Ouverture du hayon inférieur du coupé Afin de prévenir les blessures personnel-
les éventuelles, toujours tenir les mains et
G ATTENTION les doigts loin du mécanisme d'ouverture
Les températures extérieures élevées, la de l'espace de chargement, lors de la fer-
circulation urbaine, la conduite en pente meture du (des) hayon(s). Prendre des pré-
ainsi qu'un régime moteur élevé peuvent cautions accrues si de jeunes enfants sont
augmenter la température dans le compar- aux alentours.
timent moteur. Par conséquent, les alen-

Z
60
>> Commandes. Ouverture et fermeture

X Pivoter le hayon inférieur vers le haut Clé avec télécommande


pour le fermer. L'enclenchement des deux : * Bouton de verrouillage
leviers doit être confirmé par un déclic. ; Ouverture du toit décapotable escamo-
X Pivoter le hayon supérieur vers le bas table$
pour le fermer. = # Bouton de déverrouillage
X
G ATTENTION Ouverture: Appuyer sur le bouton $ de la
Au sortir du véhicule, toujours retirer la
clé pendant environ deux secondes.
clé du commutateur de démarrage, la pren-
Le toit décapotable escamotable s'ouvre.
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne i La procédure d'ouverture sera inter-
pas laisser d'enfants sans surveillance rompue en appuyant sur les symboles #,
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi- * ou $ sur la clé avec la télécommande
cule déverrouillé. L'accès non supervisé pendant l'ouverture du toit décapotable
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un escamotable.
accident et/ou de graves blessures person-
X Fermeture: Appuyer sur le symbole G
nelles.
sur le commutateur du toit décapotable
escamotable (Y page 60).
Ouverture et fermeture du toit déca- G ATTENTION
potable escamotable arrière (cabrio-
Lors de la fermeture du toit décapotable
let seulement)
escamotable, s’assurer qu’il n’existe aucun
Le toit décapotable escamotable peut être danger de blesser quiconque lors de la pro-
ouvert complètement avec la clé. cédure de fermeture.

i La portée de la télécommande est d'en-


viron 15 mètres (50 pieds). S'assurer de
ne pas ouvrir accidentellement le toit
décapotable escamotable du véhicule.

Ouverture du hayon du cabriolet


G ATTENTION
S'assurer que le hayon est fermé lorsque le
moteur est en marche et durant la conduite.
Entre autres dangers, des gaz mortels de
Ouverture et fermeture 61

monoxyde de carbone (CO) peuvent s'infil-


ter dans l’habitacle et causer l’incons-
cience, voire la mort des occupants.

G ATTENTION
Les températures extérieures élevées, la
circulation urbaine, la conduite en pente
ainsi qu'un régime moteur élevé peuvent

>> Commandes.
augmenter la température dans le compar-
timent moteur. Par conséquent, les alen-
tours des fentes d'aération de la jupe
X Ouverture: Pousser les leviers de déga-
arrière peuvent être chauds. Laisser
refroidir le moteur avant de toucher cet gement :, situés à droite et à gauche de
endroit, pour éviter les brûlures. la pince de retenue, vers le haut.
X Pivoter le toit décapotable arrière vers
le haut pour l'ouvrir.
G ATTENTION
Afin de prévenir les blessures personnel-
les éventuelles, toujours tenir les mains et
les doigts loin du mécanisme d'ouverture
de l'espace de chargement, lors de la fer-
meture du toit décapotable arrière. Pren-
dre des précautions accrues si de jeunes
enfants sont aux alentours.

X Appuyer deux fois sur le bouton # sur la X Fermeture: Pivoter le toit décapotable
clé. arrière vers le bas pour le fermer.
X Tirer sur la poignée dans la cavité : du X Abaisser le toit décapotable.

hayon. X Tirer sur les leviers de dégagement :


Le hayon est déverrouillé. situés à gauche et à droite de la pince de
X Pivoter le hayon vers le bas pour l'ou- retenue vers le bas.
vrir. X S'assurer que le toit décapotable arrière
est bien verrouillé des deux côtés.

Ouverture et fermeture du toit déca-


potable arrière (cabriolet seulement) Fermeture du hayon du cabriolet
Il est possible d'ouvrir le toit décapotable G ATTENTION
arrière pour faciliter tant le chargement Afin de prévenir les blessures personnel-
que le déchargement. les éventuelles, toujours tenir les mains et
les doigts loin du mécanisme d'ouverture
de l'espace de chargement, lors de la fer-
meture du hayon. Prendre des précautions
accrues si de jeunes enfants sont aux alen-
tours.

Z
62 Sièges

! Lors de la fermeture du hayon, fermer g Enlèvement de la clé


d'abord le toit souple arrière. Autre-
ment, les leviers de relâchement du toit 1 Allumage (alimentation électrique
souple arrière pourraient être endom- pour tous les accessoires électri-
magés. ques) et position de conduite
X Basculer le hayon vers le haut pour le Tous les feux (à l'exception du
fermer. Laisser le verrou du hayon en témoin des feux de croisement, du
place. témoin des feux de route et du
>> Commandes.

témoin des feux de direction, à


G ATTENTION moins d'activation) s'allument au
Au sortir du véhicule, toujours retirer la combiné d'instruments. Si un
clé du commutateur de démarrage, la pren- témoin au combiné d'instruments ne
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne s'allume pas quand le contact est
pas laisser d'enfants sans surveillance établi, le faire vérifier et rempla-
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi- cer au besoin. Si un témoin au com-
cule déverrouillé. L'accès non supervisé biné d'instruments reste allumé au
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un démarrage du moteur ou s'allume
accident et/ou de graves blessures person- pendant la conduite, se référer à
nelles. «Témoins et avertisseurs au com-
biné d'instruments» (Y page 179).
2 Démarrage (Y page 84)
Positions du commutateur de démar-
rage
i Lorsque le contact est établi, les
témoins et avertisseurs (à l'exception du
témoin des feux de croisement, du témoin
des feux de route et du témoin des feux de
direction, à moins d'activation) s'allu-
ment au combiné d'instruments. Les
témoins et avertisseurs (à l'exception du
témoin des feux de croisement, du témoin
des feux de route et du témoin des feux de
direction, à moins d'activation)
s'éteindront lorsque le moteur tourne.
Ceci indique que les systèmes respectifs
Commutateur de démarrage sont fonctionnels.

Sièges
Notes sur la sécurité
G ATTENTION
Tous les réglages de sièges, de même que le
bouclage des ceintures de sécurité, doi-
vent s'effectuer avant que le véhicule ne
soit en marche.
Sièges 63

G ATTENTION ges d’enfants appropriés, sièges d’appoint


Lors du réglage du siège, s'assurer que ou rehausseurs recommandés pour leur
personne ne se retrouve coincé. taille et leur poids. Pour plus de rensei-
Ne pas régler le siège du conducteur en gnements, voir «Enfants dans le véhicule».
conduisant. Le réglage du siège pendant la Le risque pour l’enfant de subir des bles-
conduite pourrait entraîner une perte de sures graves ou mortelles est considéra-
contrôle du véhicule. blement plus élevé lorsque le siège
d’enfant n’est pas correctement installé

>> Commandes.
Ne jamais voyager dans un véhicule dont le
dossier du siège est excessivement incliné dans le véhicule et/ou que l’enfant n’est pas
car cela est dangereux. En cas de collision, correctement retenu dans le siège d’enfant.
il serait possible de glisser sous la cein-
ture de sécurité. Ceci pourrait exercer une G ATTENTION
pression sur l'abdomen ou le cou et causer Contacter un Concessionnaire smart agréé
des blessures graves, voire mortelles. Le si les sièges sont endommagés.
dossier de siège et les ceintures de sécu- Le siège fait partie intégrante de la sécu-
rité offrent la meilleure protection pos- rité du véhicule tout comme les ceintures
sible lorsque les occupants sont assis en de sécurité et les coussins gonflables. Les
position presque verticale et que les cein- sièges endommagés seront moins en mesure
tures sont correctement positionnées sur de protéger leurs occupants en cas d'acci-
le corps. dent.
Le réglage du siège doit permettre de bou-
cler correctement la ceinture de sécurité.
Observer les points suivants: Réglage du siège
RRégler le dossier jusqu’à ce que les bras
soient légèrement fléchis en tenant le
volant de direction.
RRégler le siège à une position conforta-
ble, permettant d’accéder facilement aux
pédales (accélérateur et frein). La posi-
tion devrait être la plus reculée pos-
sible et que le conducteur soit capable
de manipuler correctement les comman-
des.
RNe jamais placer les mains sous le siège
: Inclinaison du dossier de siège
ou près des pièces mobiles, pendant le
; Réglage horizontal du siège
réglage d’un siège.
Le manquement à ces directives pourrait Inclinaison du dossier de siège
causer un accident et/ou des blessures per-
sonnelles graves. X Réglage : S'asseoir sur le siège avant.
Respecter les avertissements indiqués sur X Tirer sur le levier de réglage : vers le
les coussins gonflables. haut et régler le dossier de siège jusqu'à
ce que les bras soient légèrement en
G ATTENTION angle en tenant le volant de direction.
Les enfants de 12 ans et moins doivent être
assis et correctement retenus dans des siè-

Z
64 Sièges

X Relâcher le levier de réglage : lorsque Rabattement et redressement


le degré d'inclinaison désiré du dossier X Redressement : Tenir l'avant de l'accou-
de siège est atteint. doir et le redresser en direction de la
L'émission d'un déclic confirme que le flèche :.
dossier de siège est à nouveau en place. X Rabattement : Tenir l'avant de l'accou-
X S'assurer que le dossier de siège est
doir et le rabattre en direction de la
réglé de façon sécuritaire avant de flèche ;.
prendre la route.
>> Commandes.

Réglage de l'angle de l'accoudoir


i Lors du réglage de l'inclinaison du
dossier de siège sans charge sur le Il est possible de régler l'angle de
siège, tenir le dossier avec une seule l'accoudoir lorsqu'il est rabattu.
main. X Tourner la molette =.
RDirection de la flèche ?: vers le bas
Réglage horizontal du siège RDirection de la flècheA: vers le haut

X Tirer sur la poignée de réglage ; vers


le haut et faire glisser le siège à une
position de siège permettant d'attein- Siège passager
dre sécuritairement l'accélérateur et la Il est possible d'accroître l'espace utili-
pédale de frein. taire du coffre en repliant le siège passa-
X Relâcher la poignée de réglage ; lors- ger.
que la position de siège désirée est Observer les instructions sur le charge-
atteinte. ment (Y page 121).
L'émission d'un déclic confirme que le
siège est à nouveau en place. Repliage
X S'assurer que le dossier de siège est
réglé de façon sécuritaire avant de
prendre la route.

Hauteur du siège
Le guide du siège est incliné sur un plan
horizontal. Le réglage horizontal du siège
modifie également la hauteur du siège.

Accoudoir* du siège conducteur


X Retirer la ceinture de sécurité de son
guide :.
X Reculer le siège passager jusqu'en
butée.

* Equipement optionnel
Sièges 65

Chauffage des sièges*


Le chauffage des sièges permet de chauffer
électriquement les sièges conducteur et
passager.

>> Commandes.
X Placer une main derrière le dossier pour
le retenir.
X Relever le levier de réglage ; et déver-
rouiller le dossier de siège.
X Rabattre le dossier du siège vers l'avant.
Le chauffage des sièges a deux degrés.
Redressement du dossier Les témoins sur le commutateur du chauf-
fage des sièges : s'allument pour indi-
X Relever le levier de réglage ; et déver- quer le niveau de chauffage sélectionné.
rouiller le dossier de siège.
Degré Témoin du commutateur
X Relever le dossier.
Lorsqu'un déclic se fait entendre, le Désac- Témoin éteint
dossier de siège est à nouveau en place. tivé
X S'assurer que le dossier est bien ver-
1 Un témoin allumé
rouillé avant de prendre la route.
X Remettre la ceinture de sécurité dans 2 Deux témoins allumés
son guide :.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
G ATTENTION commutateur de démarrage.
Lors du redressement du dossier en posi- X Activation: Appuyer à plusieurs repri-
tion verticale, s'assurer de ce qui suit
ses sur le commutateur de chauffage du
Rpersonne ne risque d'être coincé
siège : jusqu'à l'atteinte du degré
Raucun obstacle n'obstrue le dispositif de choisi.
verrouillage X Désactivation: Appuyer à plusieurs
Rle verrouillage du levier de réglage est reprises sur le commutateur de chauffage
confirmé par un déclic de siège : jusqu'à ce que tous les
Le dossier du siège passager correctement témoins s'éteignent.
verrouillé empêchera les objets transpor-
tés dans l'espace de chargement de se ! Si le chauffage des sièges est défec-
transformer en projectiles et de blesser tueux, le(s) témoin(s) sur le commutateur
les occupants pendant s'allume(nt) brièvement lorsqu'on
Rle freinage
appuie sur le commutateur et
s'éteigne(nt) ensuite. Contacter un Con-
Rles manoeuvres du véhicule
cessionnaire smart agréé.
Run accident

* Equipement optionnel Z
66 Rétroviseurs

Rétroviseurs

Régler les rétroviseurs intérieur et exté-


rieurs avant de prendre la route, de façon à
bien voir la route et les conditions de la
circulation pendant le trajet.
>> Commandes.

Rétroviseurs extérieurs
G ATTENTION
Faire preuve de prudence lors de l’utili- X S'assurer que la clé est à la position 1 du
sation du rétroviseur extérieur côté pas- commutateur de démarrage.
sager. Sa surface est convexe (surface exté- X Sélection du rétroviseur: Tourner le
rieure bombée vers l’extérieur pour élar- bouton : vers la gauche pour le rétro-
gir le champ de vision). Les objets dans le viseur extérieur côté conducteur, ou vers
rétroviseur sont en réalité plus rappro- la droite pour le rétroviseur extérieur
chés. Vérifier le rétroviseur extérieur et côté passager.
jeter un coup d'oeil par dessus votre épaule X Réglage du rétroviseur: Déplacer le bou-
afin de voir si d'autres véhicules sont dans
ton de réglage ; vers le haut, le bas, la
l'angle mort de votre champ de vision, avant
gauche ou la droite jusqu'à la position
de changer de voie.
désirée.

Rétroviseurs extérieurs à réglage


Chauffage des rétroviseurs extérieurs
manuel
Cette caractéristique est disponible seu-
lement sur les modèles passion et BRABUS
et en conjonction avec les rétroviseurs
extérieurs électriques.
Après avoir mis en fonction le dégivreur de
lunette arrière, les rétroviseurs exté-
rieurs seront automatiquement chauffés.
Ceci prévient la formation de glace sur les
rétroviseurs extérieurs et améliore aussi
la visibilité lorsque les rétroviseurs
extérieurs sont embués.
X Réglage: Déplacer le levier de Si le dégivreur de lunette arrière est auto-
réglage : vers le haut, le bas, la gauche matiquement désactivé après environ 10
ou la droite jusqu'à la position désirée. minutes de fonctionnement, les rétrovi-
seurs extérieurs le seront aussi.
Rétroviseurs extérieurs électriques
Cette caractéristique est disponible seu-
lement sur les modèles passion et BRABUS.
La commande se trouve sur le panneau de
commandes de la porte.
Ceintures de sécurité 67

X S'assurer que la clé est à la position 1 du que tous les passagers sont correctement
commutateur de démarrage. attachés.
X Activation: Activer le dégivreur de Le défaut de correctement boucler et posi-
lunette arrière (Y page 115). tionner la ceinture de sécurité augmente
Le chauffage du rétroviseur extérieur considérablement le risque de blessures et
entre en fonction. leur gravité en cas d’accidents. Le conduc-
X Désactivation: Désactiver le dégivreur teur et son passager doivent toujours por-
de lunette arrière (Y page 115). ter leur ceinture de sécurité.

>> Commandes.
Le chauffage du rétroviseur extérieur En cas d’accident, la gravité des blessures
est mis hors fonction. augmente considérablement si les ceintu-
res de sécurité ne sont pas correctement
i Le chauffage du rétroviseur extérieur bouclées.
se désactive aussi si la clé est tournée à
Si la ceinture de sécurité n'est pas bou-
la position 0 du commutateur de démar-
clée, il existe un risque beaucoup plus
rage.
grand de heurter l'intérieur du véhicule ou
d'en être éjecté. Il y a risque d'être gra-
vement blessé, voire tué.
Rétroviseur intérieur
Dans un même accident, la possibilité de
blessures graves ou mortelles est moindre
si la ceinture de sécurité est correctement
bouclée. Les coussins gonflables peuvent
assurer une protection seulement si l'oc-
cupant porte sa ceinture de sécurité cor-
rectement.

G ATTENTION
Les enfants de 12 ans et moins doivent être
assis et correctement retenus dans des siè-
X
ges d’enfants appropriés, sièges d’appoint
Réglage du rétroviseur: Déplacer manu-
ou rehausseurs recommandés pour leur
ellement le rétroviseur intérieur vers le
taille et leur poids. Pour plus de rensei-
haut, le bas, la gauche ou la droite jus-
gnements, voir «Enfants dans le véhicule».
qu'à la position désirée.
Le risque pour l’enfant de subir des bles-
X Sélection de la position antireflet:
sures graves ou mortelles est considéra-
Incliner le rétroviseur intérieur à la
blement plus élevé lorsque le siège
position antireflet en déplaçant le
d’enfant n’est pas correctement installé
levier : vers l'avant ou l'arrière.
dans le véhicule et/ou que l’enfant n’est pas
correctement retenu dans le siège d’enfant.

Ceintures de sécurité G ATTENTION


Bouclage des ceintures de sécurité Ne jamais permettre que le nombre de pas-
sagers excède celui des ceintures de sécu-
G ATTENTION rité. S’assurer que tous les passagers sont
Avant de prendre la route, toujours boucler correctement et indépendamment bouclés
sa ceinture de sécurité. Toujours s’assurer dans leurs sièges avec leurs propres cein-
tures de sécurité. Ne jamais utiliser une

Z
68 Ceintures de sécurité

ceinture de sécurité pour plus d’une per- X Bouclage de la ceinture de sécurité: D'un
sonne à la fois. mouvement leste, dérouler la ceinture de
sécurité de son logement :.
G ATTENTION X Acheminer la partie épaulière de la
Ne jamais voyager dans un véhicule dont le ceinture à travers l’épaule et la partie
dossier du siège est excessivement incliné ventrale à travers les hanches.
car cela est dangereux. En cas de collision, X Introduire la languette de blocage =
il serait possible de glisser sous la cein- dans la boucle de la ceinture de sécu-
>> Commandes.

ture de sécurité. Ceci pourrait exercer une rité ? jusqu'au déclic.


pression sur l'abdomen ou le cou et causer X Au besoin, serrer étroitement la partie
des blessures graves, voire mortelles. Le ventrale en tirant sur la partie épau-
dossier de siège et la ceinture de sécurité lière de la ceinture.
offrent la meilleure protection possible
X Débouclage de la ceinture de sécurité:
uniquement lorsque les occupants sont
Appuyer sur le bouton de dégagement A.
assis en position presque verticale et que
X Laisser le rétracteur ramener complète-
la ceinture est correctement positionnée
sur le corps. ment la ceinture de sécurité en guidant
la languette =.
G ATTENTION
Observer les «Remarques sur la sécurité» Bon usage des ceintures de sécurité
(Y page 37). RNe pas tordre la ceinture de sécurité lors
du bouclage.
RAjuster la ceinture de sécurité de façon
que la portion épaulière soit le plus
près possible du milieu de l'épaule (elle
ne doit pas toucher le cou). Ne jamais
glisser la partie épaulière sous le bras.
RPositionner la courroie ventrale aussi
bas que possible sur les hanches (par-
dessus l'articulation de la hanche) pour
éviter de la croiser sur l'abdomen.
RRedresser le dossier du siège en posi-
tion aussi droite que possible.
RNe jamais utiliser une ceinture de sécu-
rité pour plus d’une personne à la fois.
RNe jamais attacher une ceinture de sécu-
rité autour d'une personne ou d'autres
objets en même temps. Lors de l’utilisa-
tion d’une ceinture de sécurité pour
: Logement de la ceinture de sécurité retenir un bébé dans un siège d’enfant ou
; Guide de la ceinture de sécurité un jeune enfant dans un siège d’appoint,
= Languette de blocage toujours suivre les instructions du
fabricant de ces sièges d’enfants.
? Boucle de la ceinture de sécurité
RVérifier périodiquement la ceinture de
A Bouton de dégagement
sécurité pendant la conduite, pour s'as-
Éclairage 69

surer qu'elle est correctement position-


née.
RS'assurer de toujours serrer la ceinture
étroitement sur le corps. Faire preuve de
prudence pour boucler la ceinture avec
le port de vêtements amples.
G ATTENTION

>> Commandes.
Ne pas faire passer les ceintures de sécu-
rité sur des extrémités pointues. Elles
pourraient se déchirer.
Éviter que la ceinture de sécurité ne se
coince dans la porte ou le mécanisme de
réglage du siège. Ceci pourrait endomma-
ger la ceinture de sécurité.
Ne jamais tenter de modifier les ceintures
de sécurité. Ceci pourrait nuire à leur
efficacité.
Ne pas blanchir ni teindre les sangles des X Régler correctement le siège du conduc-
ceintures de sécurité, au risque de les teur (Y page 63).
affaiblir considérablement. En cas d'acci-
S'assurer
dent, elles pourraient ne pas fournir une
protection adéquate. Rdese tenir aussi loin que possible du
Les ceintures endommagées ou qui ont été coussin gonflable du conducteur
fortement sollicitées à l’occasion d’un Rque le volant de direction : peut être

accident doivent être remplacées. Contac- atteint avec les bras légèrement pliés
ter un Concessionnaire smart agréé. aux coudes
Rque la ceinture de sécurité ; peut
être bouclée correctement
Réglage approprié du siège conducteur Rque le dossier du siège = a été réglé à
la position la plus verticale possible
G ATTENTION
Rde pouvoir déplacer les jambes libre-
Observer les «Remarques sur la sécurité»
ment
(Y page 62).
Rque la pédale de frein et la pédale
d'accélération peuvent être actionnés
sécuritairement.
X S'assurer que la ceinture de sécurité est
bouclée correctement (Y page 67).

Éclairage
Commutateur d'éclairage extérieur
Pour votre sécurité, smart recommande la
conduite avec les feux de croisement pen-
dant la journée. Dans certains pays, la

Z
70 Éclairage

législation impose que les feux de croi- Feux de croisement


sement soient automatiquement allumés
Les feux de croisement peuvent être allu-
pendant la conduite.
més ou éteints avec le commutateur
i En conduite à l’étranger où la circula- d'éclairage extérieur en utilisant le mode
tion se fait du côté opposé au pays manuel des phares.
d’immatriculation du véhicule, les X Activation: Tourner le commutateur
phares doivent être modifiés pour des d'éclairage extérieur à la posi-
feux de croisement symétriques. On peut
>> Commandes.

tion L.
obtenir les renseignements appropriés Les feux de croisement s'allument.
chez le Concessionnaire smart agréé.
Le témoin des feux de croisement M
s'allume dans le combiné d'instruments.
Les feux suivants s'allument aussi:
RFeux arrière et feux de stationnement
RFeux de plaque d'immatriculation
RFeux de gabarit

Mode automatique des phares*


Cette fonction n'est disponible que sur les
véhicules avec capteur de pluie-éclai-
Commutateur d'éclairage extérieur rage*.
$ Témoin éteint Les commutateurs des feux suivants s’allu-
Mode des feux de circulation de ment et s’éteignent automatiquement selon
jour* l’intensité de l’éclairage ambiant:
T Feux de stationnement RFeux de croisement
L Phares des feux de croisement ou des RFeux arrière et feux de stationnement
feux de route RFeux de plaque d'immatriculation
à Mode automatique des phares* RFeux de gabarit

Feux de stationnement G ATTENTION


Si le commutateur d'éclairage extérieur
Les feux de stationnement peuvent être est réglé à Ã, les phares ne s’allumeront
allumés ou éteints avec le commutateur pas automatiquement en cas de brouillard.
d'éclairage extérieur en utilisant le mode
Afin de minimiser le risque pour vous-
manuel des phares.
même et les autres, allumer les phares en
X Activation: Tourner le commutateur
tournant le commutateur d’éclairage exté-
d'éclairage extérieur à la posi- rieur à la position L en conduite, ou
tion T. lorsque la circulation et les conditions
Les feux de stationnement s'allument. d’éclairage ambiant exigent de le faire.
Les feux suivants s'allument aussi: En cas de faible éclairage ambiant, ne pas-
RFeux arrière ser de la position à à L que si le
RFeux de plaque d'immatriculation véhicule est immobile et dans un endroit
RFeux de gabarit sûr. La commutation de la position à à
L éteindra brièvement les phares. Le
fait de procéder ainsi sous de faibles con-
* Equipement optionnel
Éclairage 71

ditions d’éclairage ambiant risque Désactivation - véhicules sans capteurs de


d’entraîner un accident. pluie*:
La fonction automatique des phares n’est X Allumer les feux de stationnement T
qu’un auxiliaire pour le conducteur. Le ou les feux de croisement M.
conducteur doit s'assurer du bon fonction- Les feux de circulation de jour sont
nement de l’éclairage du véhicule en tout éteints.
temps.
Désactivation - véhicules avec capteurs

>> Commandes.
X Tourner le commutateur d'éclairage de pluie*:
extérieur à la position Ã. X Allumer les feux de stationnement T
Lorsque la clé est insérée à la position 1 ou les feux de croisement M.
du commutateur de démarrage, les feux Les feux de circulation de jour sont
arrière et feux de stationnement, les éteints.
feux de plaque d'immatriculation et les
ou
feux de gabarit s'allumeront et s'étein-
X Tourner le commutateur d'éclairage
dront automatiquement en fonction de
l'éclairage ambiant. extérieur à la position Ã.
Lorsque le moteur est en marche, les feux
Quand le moteur tourne, les feux de croi-
de croisement, les feux arrière et de sta-
sement, les feux arrière et de station-
tionnement, les feux de plaque d’imma-
nement, les feux de plaque d’immatricu-
triculation ainsi que les feux de gabarit
lation ainsi que les feux de gabarit
s’allumeront et s’éteindront automati-
s’allumeront et s’éteindront selon l'in-
quement selon l'intensité de l'éclairage
tensité de l'éclairage ambiant.
ambiant.
Désactivation (É.-U. seulement):
Mode des feux de circulation de jour*
X Couper le contact.
Aux É.-U., le mode des feux de circulation
X Retirer la clé du commutateur de démar-
de jour peut être désactivé.
rage.
Au Canada, le mode des feux de circulation
X Appuyer simultanément sur l'appel des
de jour est obligatoire et donc activé en
tout temps. feux de route et sur le bouton # sur la
clé.
Selon l'équipement du véhicule, le véhi-
Un signal sonore sera émis.
cule est fourni ou avec les feux de croise-
ment de jour ou avec les feux de circulation Le mode de feux de circulation de jour
de jour DEL. est désactivé.
Activation: Réactivation (É.-U. seulement):
X Démarrer le moteur. X Couper le contact.
Les feux de circulation de jour sont allu- X Retirer la clé du commutateur de démar-
més. rage.
Sur les véhicules avec feux de croise- X Appuyer simultanément sur l'appel des
ment de jour, les feux de stationnement feux de route et sur le bouton # sur la
s'allument également. clé.
Un signal sonore sera émis.
Le mode de feux de circulation de jour
est réactivé.

* Equipement optionnel Z
72 Éclairage

Combiné interrupteur (feux de route, Feux de direction


appel des feux de route et feux de
direction)
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
commutateur de démarrage.

Phares de feux de route et appel de feux


>> Commandes.

de route

: Feux de direction droits


; Feux de direction gauches
X Activation: Pousser le combiné inter-
rupteur en direction de la flèche :
ou ;.
Les feux de direction correspondants
clignotent.
X S'assurer que les feux de croisement sont Le témoin du feu de direction corres-
activés (Y page 70). pondant # ou ! clignote au com-
X Activation: Pousser le combiné inter-
biné d'instruments.
rupteur à la position 1. Le combiné interrupteur reprend auto-
Les feux de route s'allument. matiquement sa position initiale après
tout braquage important du volant de
Le témoin des feux de route K s'allume
direction.
dans le combiné d'instruments.
X Désactivation: Tirer le combiné inter- i Pour indiquer une manoeuvre de direc-
rupteur en direction de la flèche ; pour tion mineure, tel un changement de voie,
le ramener dans sa position d'origine. appuyer sur le combiné interrupteur
Les feux de route s'éteignent. seulement jusqu'au point de résistance,
Le témoin des feux de route K s'éteint puis relâcher. Le feu de direction cor-
dans le combiné d'instruments. respondant clignotera trois fois.
X Appel des feux de route: Tirer briève-
ment le combiné interrupteur en direc- Éclairage d'accueil
tion de la flèche ;.
Véhicules sans capteur pluie-éclairage:
L'éclairage intérieur s'allume et s'éteint
après 12 secondes, à chaque verrouillage ou
déverrouillage du véhicule.
Véhicules avec capteur pluie-éclairage*:
En plus des lampes intérieures, les feux
extérieurs s'allument et s'éteignent après
12 secondes, selon l'intensité de l'éclai-
rage ambiant au moment du verrouillage ou
déverrouillage du véhicule.

* Equipement optionnel
Éclairage 73

Au sortir du véhicule
X Retirer la clé du commutateur de démar-
rage.
X Sortir du véhicule.
X Appuyer sur le bouton * sur la clé.
Le véhicule est verrouillé.
L'éclairage intérieur et extérieur9 s'al-

>> Commandes.
lume et s'éteint de nouveau après 12
secondes.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
En reprenant le véhicule
commutateur de démarrage.
X Appuyer une ou deux fois sur le bouton # X Allumer les feux de stationnement.
de la clé. X Pour augmenter ou diminuer l'éclairage
Le véhicule se déverrouille sélective- ambiant: Appuyer à plusieurs reprises
ment ou globalement. sur le bouton : sur le combiné d'ins-
Tant l'éclairage intérieur qu'extérieur9 truments jusqu'à ce que le réglage désiré
s'allume et s'éteint après 12 secondes. soit atteint.
Le réglage actuel est mis en mémoire.

Éclairage ambiant* i En réglant l'éclairage ambiant, le


niveau d'éclairage pour le combiné
L'éclairage ambiant éclaire l'habitacle d'instruments est également changé
avec 6 DEL lorsque les feux de croisement (Y page 100).
sont allumés. Les DEL peuvent être atté-
nués.
Les DEL se trouvent Antibrouillards avant
Rdans le panneau de commandes au plafond G ATTENTION
Rdans la pochette de porte, côté conduc- Véhicules avec capteur pluie-éclairage*:
teur et côté passager
Si l’éclairage ambiant est faible ou s’il y a
Rdans les plateaux de rangement à gauche
du brouillard, déplacer le commutateur de
et à droite du volant de direction la position à à L seulement lorsque
En plus de l'éclairage ambiant, les déga- le véhicule est immobile et dans un endroit
gements pieds côté conducteur et passager sécuritaire. La commutation de Ã
sont également éclairés par des lampes à L éteindra brièvement les phares. Le
séparées. fait de procéder ainsi sous de faibles con-
i En ouvrant une porte, l'éclairage inté- ditions d’éclairage ambiant risque
rieur s'allume et la luminosité des lam- d’entraîner un accident.
pes du dégagement pieds augmente.
i Les antibrouillards fonctionnent
quand les feux de stationnement et/ou les
feux de croisement sont allumés. N'allu-
mer les antibrouillards qu'avec les feux
de croisement. Vérifier les règlements

9 Véhicules avec capteur de pluie-éclairage*.

* Equipement optionnel Z
74 Éclairage

sur les véhicules motorisés de la pro-


vince/de l' état concernant le fonction-
nement des feux permis.
i Véhicule avec capteur pluie-éclai-
rage*:
Les antibrouillards ne peuvent pas être
allumés manuellement lorsque le commu-
>> Commandes.

tateur d'éclairage extérieur est à la


position Ã. Pour activer les anti-
brouillards, tourner d'abord le commu-
tateur d’éclairage extérieur à la posi- X Activation: Appuyer sur le commutateur
tion L. des feux de détresse :.
Tous les feux de direction clignoteront.
X Désactivation: Appuyer une fois de plus
sur le commutateur des feux de
détresse :.

Éclairage de l'habitacle
L'éclairage intérieur s'allume pendant une
période de temps à l'ouverture des portes,
ou lors du verrouillage ou du déverrouil-
X S'assurer que les feux de stationnement lage du véhicule avec la clé.
ou les feux de croisement sont allumés. Il s'éteint
X Activation: Appuyer sur le commuta- Rimmédiatement après avoir coupé le
teur :. contact avec toutes les portes fermées
Les antibrouillards avant s'allument. Raprès 30 secondes si les portes ne sont
Le témoin sur le commutateur s’allume. pas ouvertes
X Désactivation: Appuyer sur le commuta- Raprès 15 secondes si toutes les portes
teur : une fois de plus. sont fermées
Les antibrouillards avant s'éteignent. Raprès 10 minutes si au moins une porte
Le témoin dans le bouton s'éteint. est ouverte
Le commutateur à bascule peut être réglé à
trois positions différentes.
Feux de détresse
Le clignotant des feux de détresse peut
être activé en tout temps, même lorsque la
clé est retirée du commutateur de démar-
rage.

* Equipement optionnel
Essuie-glaces de pare-brise 75

Essuie-glaces de pare-brise
Mise en fonction/hors fonction des
essuie-glaces de pare-brise

>> Commandes.
: Éclairage de l'habitacle
; Off
= Activation de la commande automatique
? Fonctionnement continu
Exemple d'illustration coupé
Commande automatique X S'assurer que la clé est à la position 1 du
commutateur de démarrage.
X Régler le commutateur à bascule à la
X Activation: Tourner le commutateur des
position =.
L'éclairage intérieur s'allume pendant essuie-glaces à la position 2 ou 3,
une courte période. selon l'intensité de la pluie.
! Ne pas faire fonctionner les essuie-
Extinction glaces quand le pare-brise est sec. La
X
poussière accumulée sur le pare-brise
Régler le commutateur à bascule à la
pourrait égratigner le verre et/ou
position ;.
endommager les balais d’essuie-glaces
L'éclairage intérieur est éteint en per-
en cas d’essuyage sur le pare-brise sec.
manence.
Si les essuie-glaces doivent fonctionner
par temps sec, toujours utiliser du
Fonctionnement continu liquide de pare-brise.
X Régler le commutateur à bascule à la ! En cas de blocage du fonctionnement
position ?. des essuie-glaces de pare-brise (feuil-
L'éclairage intérieur est allumé en per- les, neige, etc.), les mettre immédiate-
manence. ment hors fonction.
! Au sortir du véhicule, s'assurer que Par mesure de sécurité, arrêter le véhi-
l'éclairage intérieur n'est pas réglé en cule dans un endroit sécuritaire et
fonctionnement continu, et qu'aucune R- retirer la clé du commutateur de
porte n'est laissée ouverte pour une lon- démarrage
gue période. - serrer le frein de stationnement
Autrement, la batterie pourrait se avant de tenter d'enlever tout blocage.
décharger. REnlever le blocage.
RRemettre les essuie-glaces en fonc-
tion.

Z
76 Essuie-glaces de pare-brise

X Désactivation: Tourner le commutateur Après le premier essuyage, les pauses


des essuie-glaces à la position g. entre les essuyages sont automatiquement
contrôlées en fonction de la vitesse du
véhicule et par le capteur pluie-éclai-
Essuyage intermittent rage*.
X Désactivation de l'essuyage intermit-
N’activer l’essuyage intermittent que lors
de conditions de pluie ou en cas de préci- tent: Tourner le capteur d'essuie-glace à
la position g.
>> Commandes.

pitations.
Véhicules avec capteur pluie-éclairage*:
Lorsque la fonction d'essuyage intermit-
tent est sélectionnée, le capteur est Essuyage avec du liquide de lave-glace
activé. Le capteur détermine automatique-
ment l'intervalle d'essuyage requis, en
fonction de l'humidité à la surface du cap-
teur.
! Véhicules avec capteur pluie-éclai-
rage*:
Ne pas laisser les essuie-glaces de
pare-brise au mode intermittent quand
le véhicule est conduit dans un lave-auto
automatique ou lors du nettoyage du
pare-brise. Sinon, les essuie-glaces se Exemple d'illustration coupé
mettront en marche si de l’eau est asper- X Tirer sur le commutateur d'essuie-glace
gée sur le pare-brise, ce qui pourrait en direction de la flèche : et maintenir
endommager les essuie-glaces de pare- en position.
brise. Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
! Véhicules avec capteur pluie-éclai- tionnent avec du liquide de lave-glace.
rage*: X Relâcher le commutateur d'essuie-glace.
Si le réglage d’essuyage intermittent est Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
choisi, la poussière à la surface du cap- tionneront trois autres fois.
teur de pluie ou des effets optiques
i Afin d’éviter le barbouillage du pare-
pourraient nuire au balayage des
brise ou le bruit des essuie-glaces,
essuie-glaces de pare-brise. Ceci pour-
essuyer régulièrement avec du liquide
rait aussi endommager les balais
de lave-glace, même lorsqu’il pleut.
d’essuie-glace ou égratigner le pare-
brise. Par conséquent, mettre les
essuie-glaces de pare-brise hors fonc- Essuyage unique
tion quand il ne pleut pas. X Tirer brièvement sur le commutateur
X S'assurer que la clé est à la position 1 du d'essuie-glace en direction de la flè-
commutateur de démarrage. che :.
X Activation de l'essuyage intermittent: Les essuie-glaces de pare-brise fonc-
Tourner le capteur d'essuie-glace à la tionnent une fois avec du liquide de
position 1. lave-glace.

* Equipement optionnel
Système de toit décapotable (cabriolet seulement). 77

Essuie-glace/lave-glace de lunette RToit décapotable escamotable


arrière (coupé seulement) RToit décapotable arrière
RRails latéraux

Les rails latéraux au-dessus des portes


peuvent être enlevés lors de l'ouverture du
toit décapotable escamotable et du toit
décapotable arrière.

>> Commandes.
i L'ouverture du toit décapotable
arrière peut s'effectuer après que le toit
décapotable escamotable est complète-
ment ouvert.

X S'assurer que la clé est à la position 1 du Remarques sur le système de toit déca-
commutateur de démarrage. potable
X Activation de l'essuyage intermittent:
Tourner le commutateur des essuie- ! Lors du transport d'objets longs à l'in-
glaces à la position 1. térieur du véhicule, s'assurer de ne pas
X Essuyage avec du liquide de lave-glace:
les appuyer contre le toit décapotable
escamotable fermé.
Pousser le commutateur des essuie-
glaces en direction de la flèche ; et le Quant au transport d'objets qui dépas-
maintenir en position jusqu'à ce que la sent l'arrière du véhicule, s'assurer
lunette arrière soit propre. qu'ils ne reposent pas sur les pinces de
X Relâcher le commutateur des essuie-
retenue.
glaces. S'assurer également qu'aucun objet
L'essuie-glace de lunette arrière fonc- pointu ne vienne en contact avec le toit
tionnera trois autres fois. décapotable ou la lunette arrière lors du
chargement du véhicule.
L'essuyage intermittent reste en fonc-
tion. Ne pas déposer de charges uniformément
X Désactivation de l'essuyage intermit-
distribuées supérieures à 75 kg (165 lb)
sur le toit décapotable arrière abaissé.
tent: Remettre le commutateur des
essuie-glaces à la position du début. S'assurer de ne pas obstruer le feu de
freinage surélevé.
i L'essuie-glace arrière essuie une fois ! Ne pas obstruer les orifices de ver-
lorsque la marche arrière R est engagée
rouillage du système de toit décapota-
et que les essuie-glaces sont en fonc- ble.
tion.
Ranger les rails latéraux uniquement
dans l'espace de rangement prévu à cette
Système de toit décapotable (cabriolet fin dans le hayon.
seulement). ! Ne pas s'asseoir sur le toit décapotable
arrière replié.
Introduction
Ne pas abaisser le toit décapotable
Le système de toit décapotable de la smart arrière à des températures inférieures à
cabriolet comprend -10¥ (14¦).

Z
78 Système de toit décapotable (cabriolet seulement).

Ne placer aucun objet pointu, à rebords tiel pour les occupants portant correcte-
tranchants, chaud (supérieur à 80¥ ment leur ceinture de sécurité, puisque des
[176¦]), incandescent ou brûlant sur la parties du corps peuvent sortir de l'habi-
toile du toit décapotable. tacle.
Ne pas cirer le dessus du toit décapota-
ble et choisir uniquement des produits G ATTENTION
de nettoyage exempts de cire dans les Au sortir du véhicule, toujours retirer la
lave-autos automatiques. clé du commutateur de démarrage, la pren-
>> Commandes.

Conduire uniquement lorsque les pinces dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
de retenue sont fermées, autrement les pas laisser d'enfants sans surveillance
gaz d'échappement risquent de s'infil- dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
trer dans l'habitacle. cule déverrouillé. L'accès non supervisé
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un
! Se rappeler que les conditions météo-
accident et/ou de graves blessures person-
rologiques peuvent changer rapidement.
nelles.
Par conséquent, toujours fermer le toit
décapotable escamotable de même que le ! Pour éviter d’endommager les joints, ne
toit décapotable arrière en sortant du pas transporter d’objets ayant des extré-
véhicule. Sinon, l'eau qui entre à l'in- mités pointues qui pourraient accrocher
térieur du véhicule risque d'endom- le toit décapotable escamotable.
mager les composants électroniques, ce
Ne pas ouvrir le toit décapotable esca-
qui n'est pas couvert par la garantie
motable s’il y a de la neige ou de la glace
limitée smart.
sur le toit, ce qui pourrait nuire à son
fonctionnement.
Ouverture et fermeture du toit déca- S'il est impossible d'ouvrir ou de fermer
potable escamotable le toit décapotable escamotable en rai-
son d'une anomalie, contacter l'Assis-
Le toit décapotable escamotable peut être tance routière ou un Concessionnaire
ouvert et fermé indifféremment lorsque le smart agréé.
véhicule est stationnaire ou en marche.
i Pour éviter d'épuiser la batterie, lais-
G ATTENTION ser le moteur tourner lors de l'ouverture
S'assurer que personne ne risque d'être et la fermeture du toit décapotable esca-
blessé par la procédure d'ouverture et de motable.
fermeture du toit décapotable escamota-
ble. Ouverture de l'extérieur

G ATTENTION Le toit décapotable escamotable peut être


ouvert complètement avec la clé.
Le toit décapotable escamotable est fabri-
qué de tissu. En cas d’accident, le tissu
peut se briser. Ceci pourrait entraîner une
ouverture dans le toit.
En cas de capotage du véhicule, les occu-
pants ne portant pas leur ceinture de sécu-
rité ou ne la portant pas correctement peu-
vent être éjectés par l’ouverture. Une telle
ouverture constitue aussi un risque poten-
Système de toit décapotable (cabriolet seulement). 79

l'ouverture complète du toit décapotable


escamotable.
ou
X Appuyer brièvement sur le symbole ; du
commutateur du toit décapotable esca-
motable.
Le toit décapotable escamotable s'ouvre
complètement.

>> Commandes.
i Pour interrompre la procédure d'ouver-
ture du toit décapotable escamotable,
Clé avec télécommande appuyer sur le symbole : ou ; du com-
: * Bouton de verrouillage mutateur du toit décapotable escamota-
; Ouverture du toit décapotable escamo- ble.
table$
= # Bouton de déverrouillage Fermeture
X Appuyer sur le bouton $ de la clé pen- Par mesure de sécurité, le toit décapotable
dant environ deux secondes. escamotable peut être fermé uniquement au
Le toit décapotable escamotable s'ouvre moyen du commutateur à l'intérieur du
complètement. véhicule.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
Ouverture de l'intérieur commutateur de démarrage.
X Appuyer sur le symbole : du commuta-
teur de toit décapotable arrière jusqu'à
ce que le toit soit complètement replié.

Ouverture et fermeture du toit déca-


potable arrière
Le toit décapotable arrière peut être
ouvert indifféremment lorsque le véhicule
est stationnaire ou en marche.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du G ATTENTION
commutateur de démarrage. S'assurer que personne ne risque d'être
X Appuyer sur le symbole ; du commuta- blessé par la procédure d'ouverture et de
teur de toit décapotable escamotable fermeture du toit décapotable arrière.
jusqu'à la position désirée ou jusqu'à
! S'assurer qu'aucun objet n'est empilé
trop haut dans l'espace de chargement.
Ils pourraient être endommagés en
ouvrant et fermant le toit décapotable.
! Lorsque le toit décapotable arrière est
replié, les rails latéraux sont accessi-
bles. Afin de prévenir le vol, on suggère
soit de les enlever et de les ranger dans
Z
80 Système de toit décapotable (cabriolet seulement).

le coffre ou de fermer le système de toit Enlèvement des rails latéraux


décapotable.
X Ouvrir le toit décapotable escamotable
X S'assurer que la clé est à la position 1 du (Y page 60).
commutateur de démarrage. X Ouvrir le toit décapotable arrière
(Y page 79).
X Ouvrir la porte du conducteur et du pas-
sager lorsqu'il est sécuritaire de le
>> Commandes.

faire.
X Ouvrir le hayon(Y page 60).

Commutateur du toit décapotable escamotable


: Fermeture
; Ouverture

Ouverture du toit décapotable arrière


X Appuyer sur le symbole ; du commuta- X Tirer la poignée : à l'intérieur du
teur de toit décapotable escamotable ou hayon vers l'arrière.
sur le bouton$ de la clé jusqu'à l'ou- X Soulever le couvercle du compartiment
verture complète du toit décapotable de rangement.
escamotable.
X Relâcher le commutateur de toit décapo-
table escamotable ; ou le bouton $ sur
la clé.
X Appuyer sur le symbole ; du commuta-
teur de toit une fois de plus jusqu'à ce
que le toit décapotable arrière se soit
complètement rabattu.

Fermeture du toit décapotable arrière


X Appuyer sur le symbole : du commuta- X Pousser le levier de dégagement = du
teur de toit jusqu'à ce que le toit déca-
rail latéral ; vers l'arrière.
potable arrière se soit complètement
Le rail latéral ; peut être soulevé à
relevé.
l'arrière, mais reste toujours ver-
X Relâcher le commutateur du toit décapo-
rouillé.
table escamotable :.
X Pousser de nouveau le levier de dégage-
i Le toit décapotable arrière se replie ment = vers l'arrière.
de nouveau si le commutateur de toit est
relâché en conduisant avant de l'avoir
complètement fermé.
Système de toit décapotable (cabriolet seulement). 81

>> Commandes.
X Effectuer les étapes suivantes lorsque : Avant droit
les conditions permettent de le faire en ; Arrière droit
toute sécurité. = Arrière gauche
X Lever d'abord le rail latéral à l'arrière ? Avant gauche
en direction des flèches ?. X Fermer le couvercle du compartiment de
X Ensuite le retirer en direction des flè-
rangement.
ches A. X Appuyer sur le repère «PRESS» qui se
trouve au milieu du couvercle du com-
partiment de rangement jusqu'au déclic.
Rangement des rails latéraux
G ATTENTION
Toujours fermer étroitement le couvercle
du compartiment de rangement lors du
remisage des rails latéraux. Dans le cas
contraire, les rails pourraient se déplacer
et blesser les occupants du véhicule
Rfreinage
Rmanoeuvres du véhicule
Raccident

X Fermer le hayon. Laisser le verrou du


: Avant droit hayon en place.
; Arrière droit X Fermer la porte du conducteur et celle du
= Arrière gauche passager.
? Avant gauche X Ouvrir les vitres latérales si désiré.
X Ranger les rails latéraux dans le com-
! S'assurer que le couvercle du compar-
partiment de rangement du hayon, dans
timent de rangement est fermé avant de
l'ordre indiqué de : à ? avec le côté
fermer le hayon. Autrement, le hayon
peint orienté vers le bas. pourrait se coincer.

Z
82 Système de toit décapotable (cabriolet seulement).

Montage des rails latéraux conduite, et blesser les conducteur et


X
autres personnes.
Ouvrir la porte du conducteur et du pas-
sager lorsqu'il est sécuritaire de le
faire.
X Ouvrir le hayon.
>> Commandes.

X Prendre un rail latéral et l'installer à


l'extrémité avant D.
X S'assurer que le sceau du rail latéral est
X Tirer la poignée : à l'intérieur du vers le haut en position B et n'est pas
hayon vers l'arrière. coincé.
X Soulever le couvercle du compartiment X Pousser le rail latéral à l'extrémité
de rangement. arrière C vers le bas, jusqu'au double
X Sortir les rails latéraux du comparti- déclic.
ment de rangement dans le hayon. X Installer le rail latéral de l'autre côté,
en suivant la même procédure.
! S'assurer que les rails latéraux sont
bien installés. Dans le cas contraire, les
rails latéraux pourraient ne pas fonc-
tionner adéquatement ou être endomma-
gés.
X Fermer le couvercle du compartiment de
rangement.
X Appuyer sur la marque «PRESS» au milieu
du couvercle du compartiment de range-
; Avant droit ment jusqu'au déclic.
= Arrière droit X Fermer le hayon. Laisser le verrou du

? Arrière gauche hayon en place.


X Fermer la porte du conducteur et celle du
A Avant gauche
passager.
X Installer les rails latéraux avec la par- X Ouvrir les vitres latérales si désiré.
tie avant ; ou A en premier.
! S'assurer que le couvercle du compar-
G ATTENTION timent de rangement est fermé avant de
S'assurer que les rails latéraux sont bien fermer le hayon. Autrement, le hayon
installés. Dans le cas contraire, les rails pourrait se coincer.
latéraux pourraient se détacher pendant la
Vitres latérales 83

Vitres latérales teur et l'enfoncer à nouveau pour fermer la


vitre.
Ouverture et fermeture des vitres laté-
rales G ATTENTION
Ouverture et fermeture manuelle des Lors de la fermeture des vitres, s’assurer
vitres latérales qu’il n’existe aucun danger de blesser qui-
conque lors de la procédure de fermeture.
La fermeture des vitres latérales peut être

>> Commandes.
immédiatement arrêtée en relâchant le
commutateur.
Au sortir du véhicule, toujours retirer la
clé du commutateur de démarrage, la pren-
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne
pas laisser d'enfants sans surveillance
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
cule déverrouillé. L'accès non supervisé
d'un enfant à un véhicule pourrait causer un
Manivelle pour vitre latérale sur la porte du accident et/ou de graves blessures person-
passager nelles.
Vitre latérale du côté conducteur
Les commutateurs pour les deux vitres
X Ouverture: Tourner la manivelle : dans
électriques sont situés sur la porte du con-
le sens contraire des aiguilles d'une ducteur. De plus, on retrouve aussi sur la
montre. porte conducteur un commutateur pour la
X Fermeture: Tourner la manivelle : dans vitre du passager.
le sens des aiguilles d'une montre.

Vitre latérale du côté passager


X Ouverture: Tourner la manivelle : dans
le sens des aiguilles d'une montre.
X Fermeture: Tourner la manivelle: dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre.

Ouverture et fermeture des vitres élec-


triques
: Vitre latérale de la porte du conducteur
Cette caractéristique est disponible seu- ; Vitre latérale de la porte du passager
lement sur les modèles passion et BRABUS.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
G ATTENTION commutateur de démarrage.
En ouvrant une vitre, n'appuyer aucune par- X Ouverture: Enfoncer et maintenir le
tie du corps contre la vitre latérale. Le dessus du commutateur respectif.
mouvement d'ouverture de la vitre pourrait La vitre latérale correspondante se
entraîner la partie du corps entre la vitre déplacera vers le bas jusqu’à ce que le
et le cadre de porte et la coincer. En cas de commutateur soit relâché.
risque d'être coincé, relâcher le commuta-

Z
84 Conduite et stationnement

X Fermeture: Tirer et maintenir le dessus de gaz d’échappement dans l'habitacle du


du commutateur respectif. véhicule, en faire déterminer la cause et y
La vitre latérale correspondante se remédier immédiatement. S'il faut absolu-
déplacera vers le haut jusqu’à ce que le ment conduire dans ces conditions, le faire
commutateur soit relâché. uniquement avec une vitre grande ouverte.
X Ouverture automatique: Appuyer briève-
ment sur le dessus du commutateur res-
pectif.
>> Commandes.

La vitre latérale correspondante s'ouvre


complètement.
X Arrêt pendant l'ouverture électrique:
Enfoncer ou tirer de nouveau sur le
dessus du commutateur respectif.
La vitre latérale correspondante s'ar-
rête immédiatement.

Grille des rapports pour la transmission


Conduite et stationnement : Bouton de dégagement
Démarrage j Position de stationnement
G ATTENTION k Marche arrière
S’assurer que l'aire de débattement de la
pédale soit absolument libre de toute obs- i Point mort
truction. Aucun objet ne doit se trouver h Position de conduite
dans le dégagement pieds du côté conduc-
teur. Si des moquettes* ou tapis se trouvent p Passation manuelle des rap-
dans le dégagement pieds, s'assurer que le ports
débattement des pédales est suffisant. q Passage à un rapport supé-
Durant des manoeuvres soudaines d'accélé- rieur
ration ou de freinage, des objets pour-
raient se coincer entre ou derrière les ± Passage à un rapport infé-
pédales, et nuire au freinage ou à l'accé- rieur
lération. Ceci pourrait provoquer des
accidents et/ou des blessures. Démarrage du moteur

G ATTENTION ! Faire passer la transmission en posi-


tion de stationnement P ou en marche
L'inhalation des gaz d'échappement est
arrière R seulement lorsque le véhicule
très dommageable pour la santé. Tous les
est arrêté, afin d'éviter d'endommager la
gaz d'échappement contiennent du mono-
transmission.
xyde de carbone (CO) dont l'inhalation peut
provoquer l'évanouissement et possible-
ment la mort.
Ne pas faire tourner le moteur dans des
endroits clos (un garage par exemple) qui
ne sont pas adéquatement ventilés. S'il
existe un risque quelconque d'infiltration

* Equipement optionnel
Conduite et stationnement 85

X S'assurer que le levier sélecteur est en avant ou arrière. Le conducteur pourrait


position de stationnement P. perdre le contrôle du véhicule et frapper
L'indicateur de la position de la trans- quelqu'un ou quelque chose. Changer de
mission devrait être à P. vitesse uniquement lorsque le régime de
X Ne pas enfoncer l'accélérateur. ralenti du moteur est régulier et que le
X Tourner la clé à la position 2 du commu- pied droit est fermement posé sur la pédale
tateur de démarrage et la relâcher. de frein.
Le moteur démarrre automatiquement

>> Commandes.
(fonction «touch-start»)
! Ne pas faire tourner un moteur à froid à
un régime moteur élevé. Un moteur à
froid qui tourne à un régime moteur
élevé pourrait réduire la durée de mise
Conduite en service du moteur.
i Le véhicule a une fonction de marche ! Ne pas appuyer simultanément sur la
lente. Le véhicule se déplace vers l'avant pédale d'accélérateur et la pédale de
lorsque la pédale de frein est relâchée. frein car cela diminue la performance du
X Appuyer sur la pédale de frein. moteur et entraîne l'usure prématurée
X Appuyer sur le bouton de dégagement : des freins et de la transmission.
(Y page 84) afin de désengager le ver-
rouillage du levier sélecteur de rap-
ports. Marche arrière du véhicule
X Déplacer le sélecteur de vitesses à la ! Faire passer la transmission en posi-
position de conduite D. tion de marche arrière R seulement lors-
D paraît dans l'indicateur de position de que le véhicule est arrêté, afin d'éviter
la transmission. d'endommager la transmission.
X Relâcher la pédale de frein. Il est possible de conduire en marche
Le véhicule se déplace vers l'avant. arrière à une vitesse atteignant 15 km/h
X Appuyer lentement sur l'accélérateur. (9 mi/h).
Le véhicule accélère. i Le véhicule a une fonction de marche
G ATTENTION lente. Le véhicule roule vers l'avant
lorsque la pédale de frein est relâchée.
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis-
santes pour essayer de freiner. Les roues X Appuyer sur la pédale de frein.
motrices risquent de patiner et de réduire X Appuyer sur le bouton de dégagement
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne (Y page 84) pour déverrouiller le levier
préviendra pas ce type de perte de con- sélecteur de vitesses.
trôle. X Déplacer le levier sélecteur des rap-
ports en marche arrière R.
G ATTENTION R paraît dans l'indicateur de position de
Il est dangereux de déplacer le sélecteur de la transmission.
vitesses hors de la position de stationne- X Relâcher la pédale de frein.
ment P ou du point mort N si le régime Le véhicule se déplace vers l'avant.
moteur est plus élevé que celui du ralenti. X Appuyer lentement sur l'accélérateur.
Si le conducteur n'a pas le pied fermement
Le véhicule accélère.
posé sur la pédale de frein, le véhicule
pourrait accélérer rapidement en marche

Z
86 Conduite et stationnement

Stationnement (Canada seulement) s'allume dans le


combiné d'instruments.
G ATTENTION X Relâcher la pédale de frein.
Ne pas stationner le véhicule dans des
endroits où des matières combustibles,
Frein de stationnement
comme l'herbe, le foin ou les feuilles, peu-
vent entrer en contact avec le système Le frein de stationnement sert à immobi-
d'évacuation chaud du véhicule. Ces matiè- liser le véhicule lorsqu'il est arrêté ou
>> Commandes.

res pourraient prendre feu et causer l'in- stationné.


cendie du véhicule.
G ATTENTION
Le mouvement du véhicule peut causer de
Le serrage du frein de stationnement pen-
sérieuses blessures ou endommager le
dant que le véhicule est en marche peut
véhicule ou la transmission. Par consé-
entraîner le blocage des roues arrière.
quent, toujours procéder comme suit avant
Ceci risque de provoquer une perte de con-
d'arrêter le moteur et de quitter le véhi-
trôle du véhicule et un accident. De plus,
cule:
les feux de freinage du véhicule ne s'allu-
RGarder le pied droit sur la pédale de
ment pas lorsque le frein de stationnement
frein. est serré.
RSerrer le frein de stationnement.
RDéplacer le levier sélecteur de vitesses
à la position de stationnement P.
RRelâcher lentement la pédale de frein.
RLors du stationnement en pente, toujours
tourner les roues avant contre le trot-
toir.
RTourner la clé à la position 0 du commu-
tateur de démarrage et la retirer.
RPrendre la clé avec soi et verrouiller le
véhicule en sortant.
X Relâchement: Appuyer sur la pédale de
G ATTENTION frein.
La servoassistance des systèmes de frei- X Relever légèrement le levier du frein de
nage et de direction* n'est d'aucun recours stationnement ; et appuyer sur le bou-
si le véhicule est arrêté. En pareil cas, il ton de dégagement :.
importe de se rappeler qu'un effort consi- X Pousser le levier de frein de stationne-
dérablement plus grand est requis pour ment ; jusqu'en butée.
freiner et diriger le véhicule. Adapter Lorsque le contact est établi ou que le
votre conduite en conséquence. moteur est en marche, le témoin de frei-
nage $ (É.-U. seulement) ou J
X Arrêter et stationner correctement le
(Canada seulement) s'éteint dans le com-
véhicule.
biné d'instruments.
X Appuyer sur la pédale de frein.
X Engagement: Tirer fermement sur le
X Serrer le frein de stationnement .
levier du frein de stationnement .;.
Lorsque le contact est établi ou que le Lorsque le contact est établi ou que le
moteur est en marche, le témoin de frei- moteur est en marche, le témoin de frei-
nage $ (É.-U. seulement) ou J
* Equipement optionnel
Conduite et stationnement 87

nage $ (É.-U. seulement) ou J G ATTENTION


(Canada seulement) s'allume dans le com- S’assurer que l'aire de débattement de la
biné d'instruments. pédale soit absolument libre de toute obs-
G ATTENTION truction. Aucun objet ne doit se trouver
dans le dégagement pieds du côté conduc-
Il est dangereux de sortir du véhicule lors-
teur. Si des moquettes* ou tapis se trouvent
que le levier sélecteur de vitesses n'est
dans le dégagement pieds, s'assurer que le
pas complètement engagé en position de
débattement des pédales est suffisant.

>> Commandes.
stationnement P. Lorsque le moteur est
arrêté et que les freins sont desserrés, le Durant des manoeuvres soudaines d'accélé-
véhicule peut se déplacer librement à tou- ration ou de freinage, des objets pour-
tes les positions du sélecteur de vitesses, raient se coincer entre ou derrière les
sauf à celle du stationnement P. De plus, pédales, et nuire au freinage ou à l'accé-
lorsque le véhicule est stationné en pente, lération. Ceci pourrait provoquer des
la position de stationnement P peut ne pas accidents et/ou des blessures.
permettre à elle seule d'empêcher le véhi-
cule de se déplacer et de heurter des per-
G ATTENTION
sonnes ou des objets. Un effort beaucoup plus considérable doit
être déployé pour freiner si:
Toujours serrer le frein de stationnement,
Rle servofrein est défectueux
en plus de placer le levier sélecteur de
vitesses en position de stationnement P. Run circuit est défectueux

Lors du stationnement en pente, toujours Rle moteur est arrêté, pour le remorquage
tourner les roues avant contre le trottoir. du véhicule par exemple
La distance de freinage augmentera en con-
G ATTENTION séquence.
Au sortir du véhicule, toujours retirer la S'assurer que le moteur est en marche lors-
clé du commutateur de démarrage, la pren- que le véhicule roule. En cas de défectuo-
dre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne sité du système de freinage, le faire répa-
pas laisser d'enfants sans surveillance rer chez tout Concessionnaire smart agréé.
dans le véhicule ou à proximité d'un véhi-
cule déverrouillé. Les enfants pourraient
desserrer le frein de stationnement et/ou
déplacer le levier sélecteur des vitesses
hors de la position de stationnement P,
risquant, dans l'un ou l'autre cas, de pro-
voquer un accident et de subir de graves
blessures personnelles.

Pédale de frein
La pédale de frein comporte deux circuits
de freinage indépendants l'un de l'autre. En cas de défectuosité d'un circuit de frei-
Un servofrein est utilisé pendant le frei- nage(Y page 181), il faut appuyer plus à
nage (lorsque le moteur est en marche) pour fond sur la pédale de frein : pour obtenir
augmenter la puissance sur la pédale. le même effet, et la distance de freinage
augmente.

* Equipement optionnel Z
88 Transmission

i Le servofrein fonctionne uniquement Transmission


lorsque le moteur est en marche.
Introduction
G ATTENTION
Votre véhicule est équipé d'une transmis-
Si le véhicule doit être remorqué, un effort
sion automatique à 5 rapports avec mode
beaucoup plus considérable est requis pour
manuel ou automatique. Pour plus d'infor-
freiner le véhicule lorsque le moteur est
mation sur la conduite avec la transmis-
arrêté.
sion, voir «Démarrage» (Y page 84).
>> Commandes.

G ATTENTION
Arrêt du moteur S’assurer que l'aire de débattement de la
pédale soit absolument libre de toute obs-
G ATTENTION truction. Aucun objet ne doit se trouver
Ne pas arrêter le moteur avant que le véhi- dans le dégagement pieds du côté conduc-
cule ne soit complètement immobilisé. La teur. Si des moquettes* ou tapis se trouvent
servoassistance des systèmes de freinage dans le dégagement pieds, s'assurer que le
et de direction* n'est d'aucun secours si le débattement des pédales est suffisant.
véhicule est arrêté. En pareil cas, il Durant des manoeuvres soudaines d'accélé-
importe de se rappeler qu'un effort consi- ration ou de freinage, des objets pour-
dérablement plus grand est requis pour raient se coincer entre ou derrière les
freiner et diriger le véhicule. pédales, et nuire au freinage ou à l'accé-
X
lération. Ceci pourrait provoquer des
Appuyer sur la pédale de frein.
accidents et/ou des blessures.
X Appuyer sur le bouton de dégagement
(Y page 84) pour déverrouiller le levier
sélecteur de vitesses.
Levier sélecteur des rapports
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
à la position de stationnement P.
Le sélecteur de position de la transmis-
sion devrait être à P.
! Toujours serrer le frein de stationne-
ment, en plus de placer le levier sélec-
teur de vitesses en position de station-
nement P.
X Relâcher la pédale de frein.
X Tourner la clé à la position 0 dans le
commutateur de démarrage. Grille des rapports pour la transmission
X Retirer la clé du commutateur de démar- : Relâcher le bouton
rage.
L’antidémarreur électronique est j Position de stationnement
activé.
k Marche arrière
i Point mort
h Position de marche avant

* Equipement optionnel
Transmission 89

RP à R, N, ou D
p Changement de vitesses
manuel RR à P
RN à R ou P
q Passage à un rapport supé-
rieur ! Permettre au moteur de se réchauffer
sous une faible charge. Ne pas imposer
± Rétrogradation de lourde charge au moteur, tant que la
température de fonctionnement n’aura

>> Commandes.
La position actuelle du sélecteur de vites- pas été atteinte.
ses paraît dans l'indicateur de position de Passer en marche arrière R ou en posi-
la transmission. Lorsque le changement de tion de stationnement P seulement si le
vitesse manuelle M est choisi, le rapport véhicule est à l'arrêt.
actuellement sélectionné paraît
Éviter de faire patiner une roue motrice
(Y page 95).
durant une période prolongée lors du
G ATTENTION démarrage sur surface glissante. Dans le
Il est dangereux de déplacer le sélecteur de cas contraire, la transmission pourrait
vitesses hors de la position de stationne- être endommagée, ce qui n'est pas cou-
ment P ou du point mort N si le régime vert par la garantie limitée smart.
moteur est plus élevé que celui du ralenti. En sélectionnant le rapport manuel M
Si le conducteur n'a pas le pied fermement (Y page 91), le changement de vitesse peut
posé sur la pédale de frein, le véhicule s'effectuer avec le levier sélecteur ou les
pourrait accélérer rapidement en marche commandes au volant de direction.
avant ou arrière. Le conducteur pourrait
perdre le contrôle du véhicule et frapper
quelqu'un ou quelque chose. Changer de
vitesse uniquement lorsque le régime de
ralenti du moteur est régulier et que le
pied droit est fermement posé sur la pédale
de frein.

Procédure de changement de vitesse


La transmission sélectionne automatique-
ment les rapports individuels, en fonction
de:
Rla position du levier sélecteur D
(Y page 90)
Rla position de l'accélérateur
(Y page 90)
Rla vitesse du véhicule
Rl'inclinaison de la pente

Appuyer sur le bouton de dégagement :


(Y page 88) pour désengager le verrouil-
lage du levier sélecteur lorsque le levier
est déplacé de la position

Z
90 Transmission

Positions du levier sélecteur des Effet


vitesses
7 Position de marche avant
Effet La transmission change auto-
B Position de stationnement matiquement de rapport.
Position du levier sélecteur x Changement de vitesses
quand le véhicule est sta- manuel
>> Commandes.

tionné. Déplacer le sélecteur La passation automatique des


des rapports à la position de rapports contrôlée par le sys-
stationnement P seulement tème est désactivée. Le con-
quand le véhicule est arrêté. ducteur doit effectuer manu-
Cette position n'est pas cen- ellement le changement de
sée servir de frein pendant vitesses
que le véhicule est stationné.
Le conducteur devrait tou- La position actuelle du sélecteur de rap-
jours engager le frein de sta- ports paraît dans l'indicateur de position
tionnement en plus de dépla- de la transmission (Y page 95).
cer le levier sélecteur à la
position de stationnement P
pour immobiliser sécuritai- Conseils sur la conduite
rement le véhicule.
La clé peut seulement être Position de l'accélérateur
retirée du commutateur de Votre style de conduite influence la pas-
démarrage lorsque le levier sation des rapports :
sélecteur est en position de Accélé- passage plus rapide à un rap-
stationnement P. Lorsque la ration port supérieur
clé est retirée, le levier moindre
sélecteur est en position de
Accélé- Passage retardé à un rapport
stationnement P.
ration supérieur
C Marche arrière plus
Ne passer en marche arrière R grande
que lorsque le véhicule est
arrêté. Rétrogradation forcée
A Point mort La rétrogradation forcée permet une accé-
Aucune puissance n'est trans- lération maximale.
mise du moteur à l'essieu X Appuyer sur l'accélérateur au-delà du
moteur. Lorsque les freins point de résistance.
sont relâchés, le véhicule Selon le régime du moteur, la transmis-
peut se déplacer librement sion passe à un rapport inférieur.
(poussé ou remorqué). X Relâcher un peu l'accélérateur lorsque
la vitesse désirée est atteinte.
La transmission passe à nouveau à un
rapport supérieur.
Transmission 91

Arrêt Votre véhicule est équipé du système d'as-


sistance au démarrage en pente.
Lors des arrêts brefs, par exemple en cir-
culation urbaine, feux de circulation, En pente, le système d'assistance au démar-
etc. : rage en pente maintient la pression sur le
système de freinage pendant environ une
X Laisser la transmission à son rapport.
seconde après que le conducteur a retiré
X Retenir le véhicule avec le frein. son pied de la pédale de frein. Par consé-
Lors d'un arrêt plus prolongé, alors que le quent, le conducteur peut effectuer un

>> Commandes.
moteur tourne au ralenti ou en pente : démarrage en douceur, sans que le véhicule
X Serrer le frein de stationnement.
ne risque de reculer après avoir retiré le
pied de la pédale de frein.
X Déplacer le levier sélecteur à la posi-
X Relâcher la pédale de frein.
tion de stationnement P.
X Appliquer une pression suffisante sur
l'accélérateur pour démarrer.
Travail sur le véhicule
En pente plus inclinée, le système d'assis-
G ATTENTION tance au démarrage en pente relâchera la
Avant d’entreprendre tout travail sur le pression sur le système de freinage après
véhicule, serrer le frein de stationnement un délai d'environ deux secondes. Une
et déplacer le levier sélecteur de vitesses tonalité d'avertissement est émise et l'in-
à la position de stationnement P. Autre- dicateur de la position de la transmission
ment, le véhicule risque de rouler, ce qui montre le clignotement de la position N
peut provoquer un accident et/ou entraîner pour prévenir le conducteur du risque que
des préjudices corporels graves. le véhicule roule vers l'arrière.
X Appuyer sur la pédale de frein.
Conduite en pente X Relâcher la pédale de frein.
X Appliquer une pression suffisante sur
G ATTENTION
l'accélérateur pour démarrer.
Le système d'assistance au démarrage en
pente n'est pas conçu pour fonctionner i Le système d'assistance au démarrage
comme un frein de stationnement et n'em- en pente est inactif si le véhicule
pêche pas le véhicule de se déplacer lors- démarre alors que le frein de stationne-
qu'il est stationné dans une pente. ment est serré.
Toujours serrer le frein de stationnement,
en plus de placer le levier sélecteur de
vitesses en position de stationnement P. Changement de vitesses manuel

! Lorsque le système d'assistance au Le changement de vitesses automatique se


démarrage en pente cesse de freiner le désactive en sélectionnant le mode manuel
véhicule, celui-ci peut reculer. M. Le conducteur doit alors effectuer
manuellement les changements de vitesses
Si la porte du conducteur est ouverte, le en passant aux rapports supérieurs et infé-
système d'assistance au démarrage en rieurs au moyen du sélecteur de vitesses ou
pente est désactivé et une tonalité est des commandes de changement de vitesses
émise.
sur le volant de direction10.

10 Modèle passion et BRABUS seulement.

Z
92 Transmission

! Permettre au moteur de se réchauffer Passage à un rapport supérieur


sous une faible charge. Ne pas imposer X Pousser brièvement le sélecteur de
de lourde charge au moteur, tant que la
vitesses vers l'avant dans la direction +
température de fonctionnement n’aura
(Y page 88).
pas été atteinte.
ou
Passer en marche arrière R ou en posi-
X Tirer la palette de changement de vites-
tion de stationnement P seulement si le
véhicule est à l'arrêt. ses droite ; (Y page 92) vers soi.
>> Commandes.

La transmission passe au prochain rap-


Éviter de faire patiner une roue motrice
port supérieur.
durant une période prolongée lors du
démarrage sur surface glissante. Dans le i En mode manuel de changement de
cas contraire, la transmission pourrait vitesse M, la boîte de vitesses passe à un
être endommagée, ce qui n'est pas cou- rapport supérieur seulement dans le but
vert par la garantie limitée smart. de prévenir l'emballement du moteur.

Rétrogradation
G ATTENTION
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis-
santes pour essayer de freiner. Les roues
motrices risquent de patiner et de réduire
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne
préviendra pas ce type de perte de con-
trôle.

X Tirer brièvement le sélecteur de vites-


Activation du mode de changement de ses vers l'arrière en direction -
vitesses manuel (Y page 88).
X Déplacer le levier sélecteur à la posi- ou
tion de marche avant D (Y page 88). X Tirer la palette de changement de vites-

X Tirer l'une des palettes de changement ses gauche : (Y page 92) vers soi.
de vitesses (Y page 92) vers soi. La transmission passe au prochain rap-
port inférieur.
ou
X Déplacer le sélecteur de vitesses au
Rétrogradation forcée
mode manuel M (Y page 88).
La passation automatique des rapports Utiliser la rétrogradation forcée pour
contrôlée par le système est désactivée. obtenir une accélération maximale.
Les passages aux rapports supérieurs ou X Appuyer sur la pédale d'accélérateur au-
inférieurs peuvent être effectués suc- delà du point de résistance.
cessivement. Selon le régime moteur, la transmission
Le rapport actuellement engagé paraît passe à un rapport inférieur.
dans l'affichage multifonction (Y page 92). X Lorsque la vitesse désirée est atteinte,
appuyer brièvement sur le sélecteur de
Transmission 93

vitesses vers l'avant dans la direction + Conduite en mode d'urgence:


(Y page 88). X Déplacer le levier sélecteur à la posi-
ou tion de marche avant D (Y page 88).
X Tirer la palette de changement de X Poursuivre la route.
vitesse droite ; (Y page 92) vers soi. X Faire vérifier la boîte de vitesses chez
La transmission passe au prochain rap- un Concessionnaire smart agréé dès que
port supérieur. possible.

>> Commandes.
Désactivation du mode de changement de i Il est possible qu'une combinaison de
vitesses manuel rapports incluant la marche arrière ne
puisse être sélectionnée. S'en rappeler
X Avec la position de marche avant D sélec- au moment de stationner le véhicule.
tionnée: Tirer et retenir la palette de
En cas d'anomalie mineure, il peut être
changement de vitesses de droite ;
possible de reprogrammer la boîte de
(Y page 92) vers soi pendant plus de deux
vitesses afin d'en restaurer le mode nor-
secondes.
mal.
ou
X Avec la boîte de vitesses manuelle M i Si la tentative de reprogrammation
sélectionnée: Déplacer le levier sélec- échoue, le conducteur ne peut pas pour-
teur à la position de marche avant D suivre la route. Par conséquent, il est
(Y page 88). fortement recommandé de faire repro-
La passation automatique des rapports grammer la boîte de vitesses dans un
contrôlée par le système est réactivée. atelier qualifié ou chez un Concession-
naire smart agréé.
Reprogrammation du système de transmis-
Fonctionnement d'urgence (mode sion:
Limp-Home) X Arrêter le véhicule dans un endroit sûr.
Avec ce mode, seulement un certain rapport X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
ou une certaine combinaison de rapports à la position de stationnement P.
peut être sélectionné. Ce mode est utilisé X Arrêter le moteur.
en cas de défectuosité de la boîte de vites- X Attendre au moins 30 secondes avant de
ses pour permettre au conducteur de se ren- redémarrer.
dre à l'atelier le plus proche, un Conces- X Appuyer sur la pédale de frein.
sionnaire smart par exemple.
X Redémarrer le moteur.
Si l'accélération du véhicule se détériore Trois barres au lieu de P paraissent dans
ou si la transmission automatique n’effec-
l'affichage multifonction.
tue plus les changements de rapports, il est
X Attendre au moins 30 secondes.
fort probable que la transmission fonc-
tionne en mode d'urgence (limp-home). La transmission est reprogrammée.
L'indicateur de position de la boîte de Si la programmation est réussie: P paraît
vitesses paraît et le symbole ¬ paraît de nouveau dans l'affichage multifonction
dans l'affichage multifonction. et le fonctionnement normal de la trans-
mission est restauré.
X Poursuivre la route.

Z
94 Combiné d'instruments

Si la programmation a échoué: Trois barres


au lieu de P paraissent dans l'affichage
multifonction.
X Ne pas poursuivre la route.
X Arrêter le moteur.
X Engager le frein de stationnement au
sortir du véhicule.
>> Commandes.

X Contacter l'Assistance routière ou un


Concessionnaire smart agréé.

Affichage multifonction (véhicules canadiens)


Combiné d'instruments : Symbole de service d'entretien (indi-
cateur d'état)
Affichage multifonction ; Affichage de l'odomètre principal et
Les visuels et témoins suivants paraissent jours ou distance du prochain inter-
dans l'affichage multifonction: valle de services d'entretien
= Indicateur de position de la transmis-
sion
? Montre numérique
A Affichage de la température extérieure
B Indicateur de gel
C Affichage du niveau de carburant
D Indicateur d'état avec:
• Affichage du totalisateur journalier
• Indicateur du carburant de réserve
G ATTENTION
Affichage multifonction (véhicules américains)
: Symbole de service d'entretien (indi- Aucun message ne sera affiché si l'affi-
cateur d'état) chage multifonction ou le combiné d'ins-
truments n'est pas fonctionnel.
; Affichage de l'odomètre principal et
jours ou distance du prochain inter- Par conséquent, l'information sur les con-
valle de services d'entretien ditions de conduite telle que la vitesse,
température extérieure ou témoins/aver-
= Indicateur de position de la transmis-
tisseurs pourrait ne pas être affichée. Les
sion
caractéristiques de conduite pourraient
? Montre numérique être modifiées.
A Affichage de la température extérieure S'il faut continuer la conduite, le faire
B Affichage du niveau de carburant avec une précaution accrue. Se rendre chez
C Indicateur d'état avec: un Concessionnaire smart agréé dès que
• Affichage du totalisateur journalier possible.
• Indicateur du carburant de réserve
Éclairage de l'affichage multifonction
L'éclairage de l'affichage multifonction
s'allume lorsque le commutateur de démar-
rage est en position 1. Il s'éteint après
Combiné d'instruments 95

environ 30 secondes lorsque le commuta- Indicateur de position de la transmis-


teur de démarrage est en position 0. sion
Pour le réglage de l'éclairage de l'affi- L'information suivante est affichée dans
chage multifonction, voir «Réglage de l'indicateur de la position de la transmis-
l'éclairage du combiné d'instruments» sion:
(Y page 100).
RPosition actuelle du levier sélecteur
RAffichage du rapport actuel (lorsque le
Affichage de l'odomètre principal

>> Commandes.
mode manuel est sélectionné)
i Un clignotement R dans l'affichage
indique que le levier sélecteur est en
position R mais que la marche arrière
n'est pas engagée. Arrêter le véhicule
pour engager la marche arrière.

Exemple d'illustration (véhicules américains)


i Véhicules canadiens: L'affichage de
l'odomètre principal indique km au lieu
de milles.
L'affichage de l'odomètre principal appa-
raît continuellement dans l'affichage Exemple d'illustration (véhicules américains)
multifonction.
Exception: Le prochain service d'entretien Affi- Fonction
est dû. Après le démarrage du moteur, le chage
nombre de jours ou la distance jusqu'au P Levier sélecteur en position
prochain service d'entretien paraîtra de stationnement P
dans l'affichage de l'odomètre principal.
L'affichage de l'odomètre principal réap- R Levier sélecteur en position R
paraîtra après environ dix secondes . (marche arrière engagée)
Pour plus d'information sur la façon de N Levier sélecteur au point mort
sélectionner l'affichage des intervalles N
du service d'entretien, voir «Affichage de
l'intervalle de services d'entretien» D Levier sélecteur en position
(Y page 98). de conduite D

Z
96 Combiné d'instruments

Lorsque le mode manuel est sélectionné: X Réglage de l'heure par multiple de 1


minute: Appuyer à plusieurs reprises sur
Affi- Fonction le bouton gauche : ou droit ; jusqu'à
chage ce que l'heure désirée soit réglée.
1 Premier rapport engagé X Réglage rapide de l'heure: Appuyer sur le
2 Deuxième rapport engagé bouton gauche : ou droit ; pendant
plus d'une seconde.
3 Troisième rapport engagé La vitesse de réglage augmente.
>> Commandes.

4 Quatrième rapport engagé X Réglage de l'heure par multiple de 10


minutes: Appuyer sur le bouton gauche :
5 Cinquième rapport engagé ou droit ; pendant plus de cinq secon-
des.
Montre numérique L'heure est réglée par intervalles de 10
minutes.
X Confirmation du réglage de l'heure: Évi-
ter d'appuyer soit sur le bouton gau-
che : soit sur le bouton droit ; jusqu'à
ce que les deux points sur la montre
numérique cessent de clignoter.
L'heure est réglée.
i La montre numérique dans l'affichage
multifontion n'est pas synchronisée avec
celle dans l'habitacle* (Y page 99).
Exemple d'illustration (véhicules américains)
i Véhicules canadiens: La montre numé- Affichage de la température extérieure
rique indique le cycle de 24 h au lieu de
G ATTENTION
12 h .
L'indicateur de température extérieure
n'est pas un dispositif avertisseur en cas
de gel et, par conséquent, ne doit pas être
utilisé comme tel.
L'enregistrement de températures juste
au-delà du point de congélation ne garan-
tit aucunement que la chaussée est exempte
de glace. La route peut encore être glacée,
spécialement dans les régions boisées ou
sur les ponts. Le véhicule pourrait déraper
si le conducteur ne tient pas compte des
conditions de conduite.
L'heure peut être réglée tant que les deux
points clignotent sur la montre numérique. Par conséquent, toujours conduire en fonc-
tion des conditions de la route et de la
X Activation du réglage de l'heure:
température.
Appuyer et maintenir le bouton ; jus-
qu'à ce que les deux points sur la montre
numérique commencent à clignoter.

* Equipement optionnel
Combiné d'instruments 97

Affichage du niveau de carburant

>> Commandes.
Exemple d'illustration (véhicules américains)
i Véhicules canadiens: L'affichage de la Exemple d'illustration (véhicules américains)
température extérieure indique °C plu- L'affichage du niveau de carburant indi-
tôt que °F. que le niveau dans le réservoir, étalé sur
L'affichage de la température extérieure huit segments. Le nombre de segments fon-
apparaît continuellement dans l'affichage cés indique le niveau de carburant dans le
multifonction. réservoir. Si les huit segments sont foncés,
Tout changement de température exté- le réservoir est plein.
rieure sera affiché avec un délai. S'il ne reste pas plus de 3,78 litres
(1,0 gal. amér.) dans le réservoir, la
Avertisseur de gel (véhicules canadiens réserve d'essence est utilisée.
seulement)
C'est le cas si:
Rle symbole de pompe d'essence clignote
dans l'affichage du niveau d'essence
Rl'indicateur de réserve de carburant
montre le niveau de carburant dans le
réservoir par intervalles de 0,5 l (0,1 gal.
amér.)
Pour que l'indicateur de réserve de carbu-
rant soit affiché dans l'indicateur d'état,
voir «Indicateur du carburant de réserve»
(Y page 99).
Lorsque la température extérieure chute à
moins de 3¥, l'affichage multifonction
informe le conducteur à l'effet que la route Sélection de l'affichage pour l'indi-
peut être glacée. Un avertisseur addition- cateur d'état
nel de gel (un symbole de cristal de glace) Il est possible de sélectionner l'informa-
clignote au combiné d'instruments. Après tion à afficher sur l'indicateur d'état:
60 secondes, l'avertisseur de gel cesse de
RAffichage du totalisateur journalier
clignoter mais reste affiché. Lorsque la
température extérieure augmente à plus de (Y page 98)
3¥, l'avertisseur de gel s'éteint. RAffichage de l'intervalle de services
d'entretien (Y page 98)
RIndicateur de la réserve de carburant
(Y page 99) (lorsque moins de 3,78 l

Z
98 Combiné d'instruments

(1,0 gal amér.) de carburant dans le Affichage de l'intervalle de services


réservoir) d'entretien
>> Commandes.

: Sélection de l'affichage de l'indica- Exemple d'illustration (véhicules américains)


teur d'état, réglage de la montre, acti-
vation de l'affichage des intervalles de i Véhicules canadiens:: L'affichage de
services d'entretien l'intervalle de services d'entretien
indique km plutôt que milles.
; Réglage de la montre, réglage de l'in-
tensité d'éclairage du combiné d'ins- L'affichage de l'intervalle de services
truments d'entretien informera le conducteur envi-
ron un mois avant la date prévue du pro-
Affichage du totalisateur journalier chain entretien.
L'information suivante sera affichée après
le démarrage du moteur:
RJours ou distance du prochain intervalle
de services d'entretien
Cette information sera affichée au lieu
de l'affichage de l'odomètre principal.
L'affichage de l'odomètre principal
réapparaîtra après environ dix secondes
(Y page 95).
RType de service dû

Exemple d'illustration (véhicules américains)


Cette information sera affichée dans
l'indicateur d'état.
X Sélection de l'affichage du totalisateur
X Démarrer le moteur.
journalier: Appuyer sur le bouton gau-
che : (Y page 98) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage du totalisa-
teur journalier paraisse dans l'indica-
teur d'état.
X Remise à zéro de l'affichage du totali-
sateur journalier: Enfoncer et retenir le
bouton gauche : (Y page 98) jusqu'à ce
que la valeur soit remise à 0.
Combiné d'instruments 99

X Sélection de l'affichage de l'intervalle Instruments auxiliaires*


des services d'entretien: Appuyer sur le
bouton : sur le combiné d'instrument à
plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affi-
chage de l'intervalle des services d'en-
tretien paraisse dans l'indicateur
d'état.
Selon le type de service d'entretien

>> Commandes.
requis, le symbole ¬ ou } sera affiché.
X Désactivation de l'affichage de l'inter-
valle des services d'entretien: Appuyer
une fois sur le bouton :.
L'affichage de l'intervalle de services : Tachymètre
d'entretien est effacé. ; Montre du poste de commande
X Activation de l'affichage de l'intervalle
des services d'entretien: Appuyer deux Tachymètre*
fois sur le bouton : en succession Le tachymètre affiche la vitesse du moteur
rapide. en unités de 1 000 tr/mn.
Le tachymètre peut être tourné d'environ
Indicateur du carburant de réserve 90°.
L'éclairage du tachymètre s'allume en met-
tant le contact et en allumant l'éclairage
extérieur.
! Ne pas accrocher d'objets sur le tachy-
mètre.
Ceci pourrait l'arracher de sa base et
l'endommager.

Montre du poste de commande*


La montre du poste de commande peut être
Exemple d'illustration (véhicules américains)
tournée d'environ 90°.
L'indicateur du carburant de réserve s'af- L'éclairage de la montre du poste de com-
fiche seulement lorsque la réserve de car- mande s'allume en mettant le contact et en
burant est utilisée. allumant l'éclairage extérieur.
X Sélection de l'indicateur de réserve de Les boutons pour régler l'heure sont placés
carburant: Appuyer à plusieurs reprises sur le dessus de la montre du poste de com-
sur le bouton : sur le combiné d'ins- mande.
truments jusqu'à ce que l'indicateur de
réserve de carburant paraisse dans l'in-
dicateur d'état.

* Equipement optionnel Z
100
>> Commandes. Système de commande*

X Réglage du temps par intervalles de 1 X S'assurer que la clé est à la position 1 du


minute: Appuyer à plusieurs reprises sur commutateur de démarrage.
le bouton : jusqu’à ce que l'heure dési- X Allumer les feux de stationnement.
rée soit atteinte. X Pour augmenter ou diminuer la lumino-
X Réglage rapide de l'heure: Appuyer sur le sité: Appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton : pendant plus de deux secondes. bouton : au combiné d'instruments jus-
La vitesse de réglage augmente. qu'à l'obtention du réglage désiré.
X Réglage du temps par intervalles de 1 Le réglage actuel est mis en mémoire.
minute: Appuyer à plusieurs reprises sur
le bouton ; jusqu’à ce que l'heure dési-
rée soit atteinte. Système de commande*
X Réglage rapide de l'heure: Appuyer sur le Introduction
bouton ; pendant plus de deux secondes.
La vitesse de réglage augmente. Le système de commande est activé en tour-
nant la clé à la position 1 du commutateur
! Ne pas accrocher d'objets sur la montre de démarrage.
du poste de commande.
G ATTENTION
Ceci pourrait l'arracher de sa base et
l'endommager. L'attention du conducteur doit toujours
être dirigée sur la route pendant la con-
duite.
Réglage de l'éclairage du combiné Afin d'éviter les distractions pouvant
d'instruments entraîner un accident, le conducteur
devrait sélectionner les fonctions et chan-
Il est possible de régler l'intensité lumi- ger les réglages dans le système de com-
neuse des commutateurs, des cadrans dans mande seulement lorsque le véhicule est
le combiné d'instruments, de la radio *, du immobile et que les conditions de la route
panneau de climatisation * ainsi que de et de la circulation permettent de le faire
l'instrumentation auxiliaire*. Cinq en tout sécurité.
niveaux d'éclairage sont disponibles. Se rappeler qu'à une vitesse aussi peu éle-
vée que 50 km/h environ 30 mi/h ), le véhi-
cule couvre une distance de 14 m (environ 44
pieds) chaque seconde.

* Equipement optionnel
Système de commande* 101

Levier de commande sage Back paraisse dans l'affichage


multifonction.
Vous pouvez sélectionner les affichages
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
dans l'affichage multifonction ou modi-
fier les réglages du système de commande levier de commande.
avec le levier de contrôle.

>> Commandes.
Levier de contrôle (illustration en exemple -
coupé)

: Commutateur
Appuyer vers le haut pour choisir
un menu.
; Bouton OK
Confirmation de la sélection.
Défilement des messages en
mémoire dans le menu Messages
= Commutateur
Appuyer vers le bas pour choisir un
menu.

Affichage multifonction
L'affichage multifonction montre les
valeurs et les réglages, de même que les
messages dans l'affichage.
X Activation de l'affichage multifonction:
Déverrouiller le véhicule.
X Confirmation des messages: Appuyer
brièvement sur le bouton OK du levier de
commande (Y page 101).
X Sortie du menu: Appuyer vers le haut ou
vers le bas sur le commutateur de com-
mande du levier jusqu'à ce que le mes-

* Equipement optionnel Z
102 Système de commande*

Menus et sous-menus
>> Commandes.

Fonction
: Menu Odomètre (Y page 102)
; Menu Consommation (Y page 103)
= Menu YSTART (statistiques de voyage depuis le départ (Y page 103)
? Menu YRESET (statistiques de voyage depuis la dernière réinitialisa-
tion (Y page 103)
A Menu Messages (Y page 104)
B Menu Réglages (Y page 105)
C Menu Temps (Y page 106)

Menu du totalisateur
Le menu de l'odomètre montre soit l'odo-
mètre principal et le totalisateur journa-
lier, ou le totalisateur journalier et la
quantité de carburant encore dans le
réservoir.
: Odomètre principal
; Totalisateur journalier
= Carburant dans le réservoir

* Equipement optionnel
Système de commande* 103

X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le Menu de démarrage


commutateur de contrôle au levier de
commande (Y page 101) jusqu'à ce que le Le menu YSTART fait voir les statistiques
menu Odomètre paraisse dans l'affi- de voyage depuis le départ.
chage multifunction.
X Pour commuter entre les sous-menus:
Appuyer brièvement sur le bouton OK du
levier de commande.

>> Commandes.
X Pour réinitialiser le totalisateur jour-
nalier: Sélectionner l'affichage du tota-
lisateur journalier.
: Vitesse moyenne depuis le départ
X Appuyer sur le bouton B au combiné
; Temps écoulé depuis le départ
d'instruments, jusqu'à ce que le totali-
= Distance parcourue depuis le départ
sateur journalier soit réinitialisé à 0
(Y page 24). ? Consommation moyenne de carburant
depuis le départ
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le
Menu de la consommation énergétique commutateur de contrôle au levier de
commande (Y page 101) jusqu'à ce que le
Le menu Consommation montre la consom-
menu YSTART paraisse dans l'affichage
mation actuelle de carburant.
multifunction
X Pour réinitialiser: Appuyer sur le bou-
ton B au combiné d'instruments jusqu'à
ce que le menu YSTART soit réinitialisé à
0(Y page 24).
i Le menu YSTART est automatiquement
réinitialisé à 0.
X Appuyer sur le commutateur de commande Rlorsque le contact est coupé depuis
sur le levier de commande (Y page 101) plus de quatre heures
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
menu Consommation paraisse dans
Raprès avoir conduit plus de 9999 kilo-
mètres ou milles
l'affichage multifonction.
La consommation actuelle de carburant
paraît. Menu de réinitialisation
i Selon l'unité sélectionnée dans le menu Le menu YRESET montre les statistiques de
réglages (Y page 105), la consommation voyage depuis la dernière remise à zéro.
est affichée en milles par gallon (mpg)
ou en litres par 100 kilomètres (l/100 km).
Canada uniquement: Lorsque le véhicule
est immobile, la consommation de car-
burant est affichée en gallons à
l'heure (gal/h) ou en litres à l'heure
(l/h).

* Equipement optionnel Z
104 Système de commande*

menu Messages paraisse dans l'affi-


chage multifonction.
Le nombre de messages en mémoire : est
affiché
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
levier de commande.
Le premier message en mémoire appa-
: Vitesse moyenne depuis la dernière
raît.
>> Commandes.

remise à zéro
X Pour faire défiler les messages: Appuyer
; Temps écoulé depuis la dernière remise
brièvement sur le bouton OK du levier de
à zéro
commande.
= Distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro Pour plus d'information sur les messages
? Consommation moyenne de carburant
affichés, voir (Y page 174).
depuis la dernière remise à zéro
Affichage de l'intervalle de service
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le d'entretien
levier de commande (Y page 101) jusqu'à
ce que le menu YRESET paraisse dans L'affichage d'intervalle du service d'en-
l'affichage multifunction. tretien informe le conducteur lorsque le
X Pour réinitialiser: Appuyer sur le bou-
prochain service d'entretien doit être
effectué ainsi que du type de service d'en-
ton B au combiné d'instruments jusqu'à
tretien requis.
ce que le menu YRESET soit réinitialisé à
0(Y page 24). Exemple:
R¯ Service d'entretien dans XXX
km
Menu des messages R° Service d'entretien principal

Le menu Messages conserve en mémoire des dans XXX km


R° Service d'entretien principal
messages que vous pouvez rappeler.
dans XX jours
i Si aucun message n'a été mis en
X
mémoire, le menu Messages ne sera pas Pour confirmer: Appuyer brièvement sur
affiché. le bouton OK du levier de commande.
Le message est mis en mémoire.
Lorsque la date du service d'entretien est
passée, le nombre de kilomètres (milles) ou
de jours est précédé d'un signe moins.
! Le défaut de faire exécuter le service
d'entretien au millage/temps désigné
peut causer des dommages au véhicule
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le qui ne sont pas couverts par la garantie
commutateur de contrôle au levier de limitée smart.
commande (Y page 101) jusqu'à ce que le

* Equipement optionnel
Système de commande* 105

Menu des réglages commande (Y page 101) jusqu'à ce que la


langue désirée soit sélectionnée.
Au menu des Réglages, vous pouvez sélec-
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
tionner des réglages individuels pour
levier de commande pour confirmer.
votre véhicule.
La langue sélectionnée est sauvegardée.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
RRéglage de la langue Réglage de l'unité température
RRéglage de l'unité température

>> Commandes.
Les unités suivantes sont disponibles:
RRéglage de l'unité distance et vitesse
R†
R‡

X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le


commutateur de contrôle du levier de
commande (Y page 101) jusqu'à ce que le
sous-menu °F/°C paraisse dans l'affi-
chage multifonction.
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
levier de commande (Y page 101) jusqu'à levier de commande.
ce que le menu Réglages paraisse dans X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le
l'affichage multifunction. commutateur de contrôle du levier de
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du commande (Y page 101) jusqu'à ce que
levier de commande. l'unité désirée soit sélectionnée.
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
Réglage de la langue levier de commande pour confirmer.
L'unité sélectionnée est sauvegardée.
Les langues suivantes sont disponibles:
RAllemand
Réglage de l'unité distance et vitesse
RAnglais (américain)
Les unités suivantes sont disponibles:
RAnglais (britannique)
RMilles (mi)
RFrançais
RKilomètres (km)
RItalien
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le
REspagnol
commutateur de contrôle du levier de
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le commande (Y page 101) jusqu'à ce que le
levier de commande (Y page 101) jusqu'à sous-menu mi-km paraisse dans l'affi-
ce que le menu Langue paraisse dans chage multifunction.
l'affichage multifunction. X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du levier de commande.
levier de commande. X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le
X Appuyer vers le haut ou vers le bas sur le commutateur de contrôle du levier de
commutateur de contrôle du levier de commande (Y page 101) jusqu'à ce que
l'unité désirée soit sélectionnée.
X Appuyer brièvement sur le bouton OK du
levier de commande pour confirmer.
L'unité sélectionnée est sauvegardée.

* Equipement optionnel Z
106 Système de commande*

i Canada seulement: L'unité pour le Réglage de la période du jour


régulateur de vitesse (Y page 108) ne X Appuyer sur le commutateur de commande
change pas, peu importe quelle unité est
sur le levier de commande (Y page 101)
réglée dans ce menu.
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
sous-menu am pm paraisse dans l'affi-
chage multifonction.
Menu de l'horaire
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
Le menu Heure permet de régler l'heure et
>> Commandes.

le levier de commande.
offre différents modes d'affichage. X Appuyer sur le commutateur de commande
Les sous-menus suivants sont disponibles: sur le levier de commande (Y page 101)
RRéglage du mode d'affichage de l'heure vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
(mode 12-heures ou 24-heures) réglage désiré soit sélectionné.
RRéglage de la période du jour, am ou X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur

pm11 le levier de commande pour confirmer.


RRéglage des heures
Le mode sélectionné est sauvegardé.
RRéglage des minutes
Réglage des heures
X Appuyer sur le commutateur de commande
sur le levier de commande (Y page 101) X Appuyer sur le commutateur de commande
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le sur le levier de commande (Y page 101)
menu Heure paraisse dans l'affichage vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
multifonction. sous- menu Heure paraisse dans l'affi-
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur chage multifonction.
la télécommande. X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
le levier de commande.
Réglage du mode d'affichage de l'heure X Appuyer sur le commutateur de commande
sur le levier de commande (Y page 101)
X Appuyer sur le commutateur de commande vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
sur le levier de commande (Y page 101) réglage désiré soit sélectionné.
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
sous-menu 12h 24h paraisse dans l'affi-
le levier de commande pour confirmer.
chage multifonction.
Les heures sélectionnées sont sauvegar-
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
dées.
le levier de commande.
X Appuyer sur le commutateur de commande
Réglage des minutes
sur le levier de commande (Y page 101)
vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le X Appuyer sur le commutateur de commande
réglage désiré soit sélectionné. sur le levier de commande (Y page 101)
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
le levier de commande pour confirmer. sous- menu Minute paraisse dans l'affi-
Le mode sélectionné est sauvegardé. chage multifonction.
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
le levier de commande.
X Appuyer sur le commutateur de commande
sur le levier de commande (Y page 101)
11 Disponible seulement dans le mode 12-heures.

* Equipement optionnel
Système audio* 107

vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le le fonctionnement sécuritaire du véhicule,


réglage désiré soit sélectionné. ainsi que celle du conducteur et des autres.
X Appuyer brièvement sur le bouton OK sur
le levier de commande pour confirmer. Les pages suivantes présentent une brève
Les minutes sélectionnées sont sauve- description des systèmes audio disponi-
gardées. bles pour les versions coupé et cabriolet.
L'équipement complet de ces dispositifs
est décrit. La description des spécifica-

>> Commandes.
Système audio* tions de votre équipement individuel s'ap-
plique.
G ATTENTION Se référer aux directives de fonctionne-
ment séparées pour les fonctions détail-
Afin d'éviter les distractions pouvant
lées.
entraîner un accident, le conducteur
devrait entrer les réglages du système pen-
dant que le véhicule est immobile et faire
fonctionner le système seulement lorsque Système audio de base*
les conditions de la route et de la circu- Le système audio de base comprend les
lation le permettent. Toujours surveiller fonctions suivantes:
les conditions de la circulation avant de RRadio (FM/AM)
faire fonctionner les commandes du sys-
RRadio Broadcast Data System (RBDS) et
tème pendant la conduite du véhicule.
texte radio
Se rappeler qu'à une vitesse aussi peu éle-
RPrise AUX et USB (Y page 108)
vée que 50 km/h (environ 30 mi/h), le véhi-
cule couvre une distance de 14 m (environ 44 ! S'assurer de lire les directives de
pi) chaque secondes. fonctionnement du système audio de base
avant de l'utiliser. Se familiariser avec
G ATTENTION les différentes fonctions de l'unité, afin
Toujours sélectionner un volume permet- d'être en mesure de s'en servir facile-
tant de continuer d'entendre les bruits ment et correctement, avec fiabilité.
ambiants (par exemple klaxons, véhicules
d'urgence, autos-patrouille, etc.). Dans le
cas contraire un accident pourrait surve-
nir.

G AVERTISSEMENT
Si l'installation d'un système audio autre
que le système audio smart original
installé dans le véhicule est prévu, faire
effectuer le travail requis chez un Conces-
sionnaire smart agréé.
Ceci est particulièrement important si : Commutateur en/hors fonction
votre véhicule bénéficie du précâblage de ; Affichage
la radio. Un mauvais raccordement pour- = Commutateur Saut/Défilement/Recher-
rait entraîner la défectuosité de fonctions che de fréquence
importantes du véhicule, mettant en danger ? Panneau de Réglage de tonalité/Mise en
sourdine/Contrôle arrière

* Equipement optionnel Z
108 Systèmes de conduite

A Boutons des stations mises en mémoire B Bouton rotatif/poussoir


B Panneau de commande Radio/Médium/ C Bouton de menu
Système

Prises AUX et USB*


Système audio navigation/multimé-
Vous pouvez brancher des dispositifs
dia*
audio mobiles comme un lecteur MP3 via les
>> Commandes.

Le système audio navigation/multimédia prises AUX et USB à l'aide d'une prise 5mm
comporte les fonctions suivantes: (AUX) ou d'un câble de connexion USB.
RRadio (FM/AM) Les prises AUX et USB sont dans la boîte à
RRadio Broadcast Data System (RBDS) gants.
RPrise AUX et USB
RDispositif mains libre Bluetooth®
RNavigation
RFonctionnement audio de CD/DVD ou carte
SD, via AUX/USB/iPod®, ou
RFonctionnement vidéo de CD/DVD ou carte
SD, via AUX/USB/iPod®,
RAffichage d'image d'un CD/DVD ou Carte
SD, via AUX/USB/iPod®
! S'assurer de lire les directives de : Prise USB
fonctionnement du système audio navi- ; Prise AUX
gation/multimédia de base avant de
l'utiliser. Se familiariser avec les dif-
férentes fonctions de l'unité, afin d'être Système ambiophonique smart*
en mesure de s'en servir facilement et
correctement, avec fiabilité. Le système ambiophonique de la smart com-
plémente les haut-parleurs déjà en place
avec des haut-parleurs additionnels et
plus puissants (incluant un amplificateur
numérique dans le dégagement pieds du
passager, ainsi qu'un caisson d'extrême
graves).

Systèmes de conduite
Régulateur de vitesse*
: Témoin de connexion Bluetooth® Le régulateur de vitesse maintient auto-
matiquement la vitesse préréglée du véhi-
; Affichage
cule. En pente, le régulateur de vitesse ne
= Microphone freine pas le véhicule par le système de
? Capteur lumineux freinage. Le régulateur de vitesse peut
A Bouton d'éjection freiner le véhicule uniquement avec la
puissance de freinage du moteur. Le con-
* Equipement optionnel
Systèmes de conduite 109

ducteur doit appliquer lui-même les


freins afin de réduire la vitesse du véhi-
cule. L'action du régulateur de vitesse sera
alors annulée.
G ATTENTION
Le régulateur de vitesse est un dispositif
commode conçu pour faciliter la conduite Véhicules canadiens

>> Commandes.
du véhicule. Le régulateur de vitesse ne : Régulateur de vitesse activé
peut pas tenir compte des conditions de la ; Vitesse préréglée
route et de la circulation. Cependant, la
vitesse et le freinage sécuritaires du Le régulateur de vitesse peut être activé
véhicule restent en tout temps la respon- grâce aux boutons au volant de direction.
sabilité première du conducteur.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse.
Rsi les conditions climatiques, de la
route et de la circulation ne permettent
pas de circuler à une vitesse constante
Rsur des routes glissantes
Les rapides changements de l'adhérence
des pneus peuvent causer le patinage des
roues et affecter la maîtrise du véhicule.
Ren conduisant dans le brouillard
: Activation ou désactivation du régula-
Le recours au régulateur de vitesse est teur de vitesse
recommandé pour maintenir la vitesse ; Reprise de la dernère vitesse en
constante sur de longs parcours. mémoire ou augmentation de la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est activé = Réglage de la vitesse actuelle ou moins
et la vitesse réglée, le message suivant élevée
paraît dans l'affichage multifonction: ? Annulation du régulateur de vitesse

Activation/désactivation
Le régulateur de vitesse doit être activé
avant de pouvoir sélectionner une vitesse.
Le régulateur de vitesse est automatique-
ment désactivé à l'arrêt du moteur.
Véhicules américains: X Appuyer brièvement sur le bouton en/
: Régulateur de vitesse activé hors fonction (ON/OFF) :
; La vitesse a été réglée Le régulateur de vitesse est activé.
CRUISE (É.-U. seulement) ou V
(Canada seulement) paraît dans l'affi-
chage multifonction.

Z
110 Systèmes de conduite

Réglage de la vitesse actuelle Le régulateur de vitesse se désactive auto-


matiquement lorsque
Vous pouvez régler n'importe quelle
vitesse supérieure à 30 km/h (20 mi/h). Rle frein de stationnement est serré
Rla vitesse du véhicule est inférieure à
X Accélérer le véhicule à la vitesse dési-
rée. 30 km/h (20 mi/h)
RLe système ESP® est en fonction
X Lorsque le régulateur de vitesse est
activé, appuyer brièvement sur le bouton
>> Commandes.

SET/− = Reprise de la dernière vitesse mise en


X Retirer le pied de l’accélérateur.
mémoire.
La vitesse actuelle est maintenue et le G ATTENTION
véhicule conserve cette vitesse.
La reprise, position «Resume», devrait
É.-U. seulement: set paraît dans l'affi- être utilisée uniquement si le conducteur
chage multifonction pour indiquer que connaît parfaitement la vitesse en
la vitesse a été réglée. mémoire et désire précisément le réta-
Canada seulement : la vitesse réglée blissement de cette vitesse.
paraît dans l'affichage multifonction, La vitesse mise en mémoire devrait être
près du symbole du régulateur de vitesse reprise seulement en fonction des condi-
V. tions de la route et de la vitesse permise.
Les différences éventuelles de vitesses
i En montée, le régulateur de vitesse
d'accélération ou de décélération en
pourrait ne pas être en mesure de main-
reprenant la vitesse préréglée peuvent
tenir la vitesse préréglée. Aussitôt que
provoquer un accident ou des blessures
la pente s’aplanit, la vitesse préréglée
graves au conducteur et aux autres.
reprend.
En pente, le régulateur de vitesse ne peut X Appuyer brièvement sur le bouton
maintenir la vitesse réglée qu'avec RES/+ ;
l'aide du frein moteur. On doit appliquer Le régulateur de vitesse reprend la
les freins soi-même lorsque le véhicule vitesse réglée précédemment.
ne ralentit pas suffisamment. Ceci annu-
lera le régulateur de vitesse. i La dernière vitesse en mémoire est
supprimée en arrêtant le moteur.
Annulation du régulateur de vitesse
Changement de la vitesse préréglée
Lorsque le régulateur de vitesse est
activé, le conducteur peut l'annuler en tout Vous devez avoir réglé la vitesse avant de
temps et reprendre la vitesse réglée plus pouvoir augmenter ou diminuer la vitesse
tard. actuelle.
X Appuyer brièvement sur le bouton CAN- i Le fait d'enfoncer la pédale de l'accé-
CEL. ? lérateur ne désactive pas le régulateur
ou de vitesse. Après une brève accélération
X Appuyer sur la pédale de frein. (par exemple, pour dépasser un véhi-
Le régulateur de vitesse est annulé. cule), le régulateur de vitesse reprendra
la dernière vitesse préréglée.
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation) 111

Réglage continu extérieur n’entre dans l’habitacle par le


X Appuyer et maintenir enfoncé le bouton système de distribution d'air. Le filtre à
RES/+ ; pour augmenter la vitesse. particules fonctionne aussi lorsque le cli-
ou matiseur est arrêté et que le mode souf-
flante a été sélectionné.
X Appuyer et maintenir enfoncé SET/− =
Le climatiseur fonctionne seulement lors-
pour diminuer la vitesse.
que le moteur tourne et que la soufflante
X Enfoncer et maintenir le bouton respec-
est en fonction. Pour une efficacité maxi-

>> Commandes.
tif jusqu'à ce que la vitesse désirée soit male, conduire les vitres fermées.
atteinte.
X Relâcher le bouton concerné. i Par temps chaud, ventiler l'habitacle
La nouvelle vitesse est mise en mémoire. pendant de courtes périodes avant de
mettre le climatiseur en fonction.
Réglage précis par multiples de l km/h
(États-Unis : 1 mi/h)
X Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
RES/+ ; pour augmenter la vitesse.
ou
X Appuyer brièvement sur SET − = pour
diminuer la vitesse.
La nouvelle vitesse est mise en mémoire
après avoir relâché le bouton respectif

HVAC (Chaleur, Ventilation, Climati-


sation)
Notes sur HVAC
G ATTENTION
Suivre les réglages recommandés pour le
chauffage et la climatisation fournis aux
pages suivantes. Autrement, les vitres peu-
vent s’embuer et gêner la visibilité, ris-
quant ainsi de compromettre votre sécurité
et celle des autres.

Climatiseur avec commande de climati-


sation*
Le climatiseur améliore le niveau de con-
fort en conduite lorsque les températures
extérieures sont élevées, en refroidissant
et déshumidifiant l'air.
La presque totalité des particules de pous-
sière et de polluants est filtrée par un fil-
tre à particules intégré avant que l’air

* Equipement optionnel Z
112 HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation)

Panneaux de commande HVAC


Chauffage
>> Commandes.

: Commande du débit d'air


; Commutateur du dégivreur de lunette arrière
= Commande de distribution d'air
? Contrôle de la température

Climatiseur avec commande de climatisation*

: Commande du débit d'air


; Commutateur du climatiseur
= Commutateur du dégivreur de lunette arrière
? Commutateur de recirculation d'air
A Contrôle de la température
B Commande de distribution d'air

Mise en/hors fonction HVAC X Activation: S'assurer que la clé est en


position 1 dans le commutateur de démar-
Chauffage rage.
Panneau de commandes (Y page 112). X Pousser la commande de température ?
complètement vers le haut.

* Equipement optionnel
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation) 113

X Désactivation: Pousser la commande de Refroidissement rapide


température ? complètement vers le X Pousser la commande de débit d'air :
bas. complètement vers le haut.
X Tourner la commande de distribution
Climatiseur avec commande de climati- d'air = à la position P.
sation* X Pousser la commande de température ?

Panneau de commandes (Y page 112). complètement vers le bas.

>> Commandes.
X Régler les bouches d'air tel que désiré.
X S'assurer que le moteur tourne.

X Activation: Régler la commande de débit Chauffage rapide


d'air : au niveau 1 ou plus élevé. X Régler la commande de débit d'air : à la
X Appuyer sur le commutateur du climati- position 3.
seur ;. X Tourner les commandes de distribution
Le témoin sur le commutateur du clima- d'air = à une position entre z et
tiseur ; s'allume. O.
X Désactivation: Appuyer sur le commuta- X Pousser la commande de température ?
teur du climatiseur ; une fois de plus. complètement vers le haut.
Le témoin sur le commutateur du clima- X Régler les bouches d'air vers les occu-
tiseur ; s'éteint. pants.
i Si le contact est établi à nouveau, l'état
en mémoire est restauré. Climatiseur avec commande de climati-
sation*
i Le climatiseur cessera temporairement
de fonctionner: Panneau de commandes (Y page 112).
Rsi la vitesse du moteur est trop basse i Le réglage de température peut être
Rau démarrage augmenté ou abaissé progressivement,
de préférence en commençant à
Le climatiseur est désactivé:
21¥ (70¦).
Rsi la température du liquide de X Augmentation ou diminution: Pousser la
refroidissement est supérieure à
commande de température A vers le haut
115¥ (239¦)
ou vers le bas.
Rsi la température extérieure est infé-
rieure à 3¥ (38¦)
Réglage des bouches d'air
Réglage de la température G ATTENTION
Chauffage Lors du fonctionnement de la chaufferette
ou du climatiseur avec la climatisation*,
Panneau de commandes (Y page 112). l’air qui entre dans l’habitacle par les
i La température devrait être augmentée bouches d’air peut être très chaud ou très
ou diminuée progressivement. froid (selon la température réglée). Ceci
pourrait causer des brûlures ou des enge-
X Augmentation ou diminution: Pousser la
lures sur la peau non protégée à proximité
commande de température ? vers le haut de ces bouches d'air. Toujours garder une
ou vers le bas. distance suffisante entre les parties non

* Equipement optionnel Z
114 HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation)

protégées de la peau et ces bouches d'air. Bouches d'air latérales


Si nécessaire, utiliser les commandes de
distribution d’air pour diriger l’air dans
les bouches d’air qui ne sont pas à proxi-
mité immédiate de la peau non protégée.

Observer ce qui suit, pour s'assurer du bon


fonctionnement de la chaufferette ou du
>> Commandes.

climatiseur avec la climatisation*:


RConserver la grille d'admission d'air
libre de tout dépôt (par ex. glace ou
neige), afin d'assurer la bonne circula-
tion d'air frais à l'intérieur du véhi- Bouches d'air latérales du côté conducteur, en
cule. exemple
: Bouche d'air gauche, réglable
RNe pas obstruer les bouches d'air ou
grilles de ventilation à l'intérieur du ; Bouche d'air de dégivreur gauche, fixe
véhicule. X Réglage: Tourner le levier coulissant :
i Pour une ventilation sans courant d’air, vers la gauche, la droite, le haut ou le
déplacer les glissières des bouches bas.
d’air centrales en position centrale. X Ouverture: Tourner le levier coulis-
sant : à l'intérieur vers la console cen-
Bouches d'air centrales trale.
X Fermeture: Tourner le levier coulis-
sant : complètement vers l'extérieur
vers la vitre latérale.

Réglage de la distribution d'air

Symbole Fonction
z Dirige l'air vers le pare-
brise et les vitres latérales
: Bouche d'air centrale gauche, réglable O Dirige l'air aux pieds et la
; Bouche d'air centrale droite, réglable distribution d'air est réduite
dans les bouches d'air centra-
X Réglage: Tourner le levier coulissant :
les et latérales
ou ; vers la gauche, la droite, le haut ou
le bas. P Dirige l'air dans les bouches
X Ouverture: Tourner le levier coulis- d'air centrales et latérales
sant :ou ; à l'intérieur vers la console
centrale. i La commande de distribution d'air peut
X Fermeture: Tourner le levier coulis- aussi être tournée à une position entre
sant : ou ; complètement vers l'exté- deux symboles.
rieur vers la vitre latérale.

* Equipement optionnel
HVAC (Chaleur, Ventilation, Climatisation) 115

Chauffage d'obéir aux règlements de la circulation et


Panneau de commandes (Y page 112). causer un accident.
X Tourner la commande de distribution de Pour dégivrer au maximum les vitres, se
l'air = au symbole désiré. servir manuellement d'un grattoir à glace
La distribution d'air est contrôlée en sur les vitres, avant de démarrer le moteur.
fonction de la position de la commande
de distribution d'air. Chauffage

>> Commandes.
Panneau de commandes (Y page 112).
Climatiseur avec commande de climati-
sation X Activation: Régler la commande de débit
d'air : à la position 3.
Panneau de commandes (Y page 112). X Tourner la commande de distribution
X Tourner la commande de distribution
d'air = à la position z.
d'air B au symbole désiré. X Pousser la commande de température ?
La distribution d'air est contrôlée en
complètement vers le haut.
fonction de la position de la commande
de distribution d'air.
Climatiseur avec commande de climati-
sation
Réglage du débit d'air Panneau de commandes (Y page 112).
Le débit d'air est contrôlé en fonction de la X Activation: Régler la commande de débit
vitesse sélectionnée de la soufflante. Cinq d'air : à la position 3.
vitesses de soufflante sont disponibles. X Tourner la commande de distribution

0 Off d'air B à la position z.


X Pousser la commande de température A
1 Lent complètement vers le haut.
2 Moyen
3 Élevé/dégivrage Dégivreur de lunette arrière
4 Maximal Le dégivreur de lunette arrière permet de
dégivrer rapidement la lunette arrière et
X Augmentation ou diminution: Pousser la d'améliorer la visibilité si celle-ci est
commande de débit d'air : vers le haut embuée.
ou le bas. Le dégivreur de lunette arrière consomme
beaucoup d’énergie électrique. Pour évi-
ter l’épuisement de la batterie, désactiver
Dégivrage le dégivreur dès que la lunette arrière est
nettoyée. Le dégivreur de lunette arrière
G ATTENTION est automatiquement désactivé après avoir
Ne jamais conduire si les vitres sont fonctionné pendant environ 10 minutes.
gelées ou embuées. La visibilité pourrait
être considérablement réduite. Autrement,
le manque de visibilité pourrait mettre en
danger la vie du conducteur et celle des
autres. Ceci pourrait vous empêcher

Z
116 Chargement et rangement

mande de distribution d'air B à la posi-


tion z et augmenter le débit d'air à
l'aide de la commande de débit d'air :.

Panneau de commandes (Y page 112).


X Activation: Appuyer sur le commutateur
de recirculation d'air ?.
Le témoin sur le commutateur de recir-
>> Commandes.

culation d'air ? s'allume.


X Désactivation: Appuyer sur le commuta-
X S'assurer que la clé est en position 1 dans teur de recirculation d'air ? une fois
le commutateur de démarrage. de plus.
X Activation: Appuyer sur le commutateur Le témoin sur le commutateur de recir-
culation d'air ? s'éteint.
de dégivrage de la lunette arrière :.
Le témoin sur le commutateur de dégi-
vrage de la lunette arrière : s'allume.
Chargement et rangement
X Désactivation: Appuyer sur le commuta-
teur de dégivrage de la lunette Porte-gobelets
arrière : une fois de plus.
G ATTENTION
Le témoin du commutateur de dégivrage
de la lunette arrière : s'éteint. N’utiliser que des contenants qui convien-
nent au porte-gobelets afin de prévenir
des renversements de liquides sur les
occupants ou sur l’équipement du véhicule.
Mode de recirculation d'air* Se servir de couvercles sur les contenants
Activer le mode de recirculation d'air12 ouverts et ne pas remplir les contenants au-
pour empêcher la pénétration d'odeurs delà du point où ils pourraient renverser
nauséabondes dans le véhicule (avant des liquides chauds lors de freinage, de
d’entrer dans un tunnel, par exemple). Ce manoeuvres du véhicule ou lors d’un acci-
réglage coupe l'admission d'air extérieur dent. Les liquides renversés sur les occu-
et recircule l'air dans l'habitacle. pants du véhicule peuvent causer des bles-
sures personnelles graves. Les liquides
G ATTENTION renversés sur l’équipement du véhicule
Lorsque le mode de recirculation d'air est peuvent causer des dommages non couverts
en fonction, les vitres peuvent s'embuer par la garantie limitée smart.
immédiatement à l'intérieur. Des vitres Se rappeler que les objets placés dans le
embuées compromettent la visibilité, met- porte-gobelets peuvent se déplacer en cas
tant la vie du conducteur et des autres en de freinage, de manoeuvres du véhicule ou
danger. Si les vitres commencent à d’accident, et être projetés à l’intérieur du
s’embuer à l’intérieur, désactiver le mode véhicule. En pareil cas, les objets projetés
de recirculation de l’air pour un désem- à l’intérieur du véhicule pourraient causer
buage immédiat. Si l'embuage des vitres un accident ou des blessures personnelles
intérieures persiste, s'assurer que le cli- graves.
matiseur est en fonction, tourner la com-

12 Véhicules avec climatiseur doté de commande de climatisation* seulement.

* Equipement optionnel
Chargement et rangement 117

Le porte-gobelets permet de ranger sécu- Les occupants du véhicule risquent d'être


ritairement les bouteilles, contenants blessés par les objets projetés à l'inté-
avec couvercle ou canettes. rieur du véhicule en cas de
! Ne pas utiliser le porte-gobelets Rfreinage dur
comme cendrier. Il pourrait autrement Rchangement de direction
être endommagé. Raccident

G ATTENTION

>> Commandes.
Déposer uniquement des objets légers dans
le filet utilitaire. Ne pas transporter
d'objets lourds, pointus ou fragiles dans le
filet utilitaire. Le filet utilitaire n'est
pas suffisamment sécuritaire pour le char-
gement lors d'un accident.
Les occupants du véhicule risquent d'être
blessés par les objets projetés à l'inté-
rieur du véhicule en cas de
Deux tasses, bouteilles de boisson ou Rfreinage dur
canettes peuvent être placées dans le
Rchangement de direction
porte-gobelets :.
Raccident
i Nettoyer le porte-gobelets avec un
Observer les directives de chargement.
linge humide.
Le cache-bagages de l'espace de charge-
ment
Cache-bagages de l'espace de charge-
Rsert à dissimuler les objets rangés dans
ment avec filet utilitaire
l'espace de chargement à l'abri des
Cette caractéristique est disponible seu- regards indiscrets
lement au Canada sur le modèle passion. Rempêche la pénétration de petits objets
G ATTENTION dans l'habitacle; cependant, il n'est pas
Le cache-bagages de l'espace de charge- conçu pour servir de dispositif de rete-
ment n'a pas pour but de retenir les objets nue
lourds en cas d'accident. Pour cette raison, Le filet utilitaire sert à
les objets lourds doivent être bien arri- Rranger des objets légers et de petites
més. dimensions
Les occupants du véhicule risquent d'être Rempêcher les petits objets de glisser à
blessés par les objets projetés à l'inté- l'intérieur de l'habitacle
rieur du véhicule en cas de
Rfreinage dur
! Ne pas déposer d'objets sur le cache-
bagages lorsqu'il est fermé, pour ne pas
Rchangement de direction
l'endommager.
Raccident

G ATTENTION
Ne rien déposer sur le cache-bagages de
l'espace de chargement.

Z
118 Chargement et rangement

Installation
>> Commandes.

X Abaisser légèrement le filet utilitaire


A et l'assujettir avec un crochet et un
Pour utiliser normalement le cache-
anneau.
bagages :, l'installer dans les fixations
X Pour l'enlever, inverser l'ordre d'ins-
supérieures ;. S'il ne doit pas être uti-
lisé, l'installer dans les fixations infé- tallation.
rieures =.
X Ouvrir le hayon.
Commandes
X Assujettir le cache-bagages de l'espace
de chargement : à l'avant de l'espace de
chargement avec le filet utilitaire.
X Insérer le cache-bagages : du côté
droit dans la fixation supérieure ; ou
la fixation inférieure =.

X Fermeture: Saisir le cache-bagages :


par le milieu et le tirer vers l'arrière.
X Insérer le cache-bagages : dans les
fixations droite et gauche arrière ;.
X Ouverture: Saisir le cache-bagages :
par le milieu et le tirer vers l'arrière
X Pousser la poignée à droite ? en direc- pour le dégager de ses fixations
tion de la flèche. arrière ;.
X Insérer le cache-bagages : dans la X Guider le cache-bagages : en position.

fixation supérieure ; ou inférieure =


de la paroi gauche et relâcher la poi-
gnée ?. Crochets à manteau
X Le cache-bagages de l'espace de charge- Les crochets à manteau sont situés sur le
ment : s'enclenche. rail de toit arrière du côté conducteur et
passager.
Chargement et rangement 119

>> Commandes.
Crochet à manteau côté conducteur Illustration en exemple (coupé)
: Crochet à manteau : Boîte à sous

Pochette dans la porte


Compartiments de rangement
Les pochettes de portes sont placées dans
G ATTENTION la porte conducteur et passager.
Afin d’éviter des blessures en cas de col-
lision ou de manoeuvre soudaine, faire
preuve de prudence lors du transport d'ob-
jets dans le véhicule. Autant que possible,
placer les bagages dans l'espace de char-
gement. Ne pas empiler les bagages plus
haut que les dossiers des sièges.
Garder les couvercles des compartiments
fermés. Ceci permettra d'éviter que les
objets ne deviennent des projectiles dan-
gereux risquant de blesser les occupants en
cas de : Pochette dans la porte

Rfreinage dur
Plateaux de rangement près du volant de
Rchangement de direction direction
Raccident
Les plateaux de rangement sont placés à la
Ne pas ranger d'objets sous le siège du con-
gauche et à la droite du volant de direc-
ducteur. Les objets rangés sous le siège du
tion.
conducteur peuvent glisser vers les pieds
du conducteur en cas de freinage et se coin-
cer entre ou sous les pédales. Ceci pourrait
limiter le freinage ou l'accélération et
provoquer des accidents ou des blessures.

Boîte à sous
La boîte à sous est placée devant le levier
sélecteur des vitesses.

Z
120 Chargement et rangement

Compartiment de rangement * dans la


console centrale.
>> Commandes.

: Plateau de rangement

Boîte à gants
X Installation: Faire glisser le comparti-
i Une pince pour papiers se trouve sur la ment de rangement ; sur les cônes de la
paroi externe du couvercle de la boîte à console centrale jusqu'au déclic.
gants. X Enlèvement: Appuyer simultanément sur
les leviers : vers le compartiment de
rangement.
X Sortir le plateau de rangement ; de la
console centrale.
X Ouverture: Tirer sur la poignée =.
X Fermeture: Faire pivoter le plateau de
rangement ; en place jusqu'au déclic.

Filets de retenue
X Ouverture: Tirer sur la déclenche du cou- Les filets de retenue sont placés sur la face
vercle de la boîte à gants : et rabattre extérieure des dossiers de sièges.
le couvercle vers le bas. i Les véhicules équipés d'un accoudoir*
X Fermeture: Soulever fermement le cou- au siège conducteur ont un filet de rete-
vercle de la boîte à gants jusqu'à l'en- nue pour le siège passager seulement.
clenchement. i Chaque filet de retenue peut accueillir
X Verrouillage: Insérer la clé dans le ver- des articles légers pesant moins de
rou de la boîte à gants et la tourner à la 0,4 kg (0,9 lb).
position 3.
X Déverrouillage: Insérer la clé dans le
verrou de la boîte à gants et la tourner à
la position 2.

* Equipement optionnel
Chargement et rangement 121

>> Commandes.
Illustration en exemple : filet de retenue au X Ouverture: Ouvrir les hayons
siège passager
X Tirer sur la poignée : à l'intérieur du
: Filet utilitaire
hayon vers l'arrière.
X Soulever le couvercle du compartiment
Tiroir*
de rangement.
On retrouve un tiroir sous le système audio X Fermeture: Fermer le couvercle du com-
*13 partiment de rangement :.
X Appuyer sur le repère «PRESS» qui se
trouve au milieu du couvercle du com-
partiment de rangement : jusqu'au
déclic.
X Fermer les hayons (Y page 59).

Instructions pour le chargement


G ATTENTION
Transporter les objets lourds ou durs dans
X Ouverture: Appuyer au centre du l'espace de chargement, pas dans l'habita-
tiroir :. cle.
Le tiroir s'ouvre légèrement. Toujours attacher les objets transportés le
X Tirer sur le tiroir : pour l'ouvrir com- plus solidement possible, à l’aide du maté-
plètement. riel de retenue approprié au poids et aux
X Fermeture: Appuyer sur le tiroir : jus- dimensions de la charge.
qu'au déclic. En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou
de manoeuvres soudaines, les objets non
Compartiment de rangement dans le retenus peuvent être éjectés dans le véhi-
hayon (coupé seulement) cule et causer des blessures aux occupants.

Le compartiment de rangement dans le G ATTENTION


hayon permet d'y remiser de petits objets.
Afin d’éviter des blessures en cas de col-
lision ou de manoeuvre soudaine, faire
preuve de prudence lors du transport d'ob-

13 Véhicules avec système audio de base* seulement

* Equipement optionnel Z
122 Chargement et rangement

jets dans le véhicule. Autant que possible, Le poids brut du véhicule, incluant le
placer les bagages dans l'espace de char- poids du véhicule et le carburant, les
gement. Ne pas empiler les bagages plus outils, la roue de secours, les accessoires
haut que les dossiers des sièges. installés, les passagers ainsi que les
Garder les couvercles des compartiments bagages/chargement ne doit jamais excé-
fermés. Ceci permettra d'éviter que les der la limite de charge ainsi que le poids
objets ne deviennent des projectiles dan- nominal brut du véhicule (PNBV), tel que
gereux risquant de blesser les occupants en spécifié sur l'étiquette apposée au mon-
>> Commandes.

cas de tant B de la porte du conducteur


(Y page 234). De plus, la charge doit être
Rfreinage
répartie de façon que le poids sur chaque
Rmanoeuvres du véhicule
essieu n'excède jamais le poids nominal
Raccident brut sur l'essieu (PNBE) pour les essieux
avant et arrière. Le PNBV et le PNBE pour
G ATTENTION votre véhicule sont indiqués sur l'éti-
Aucun rail ni charge ne peut être trans- quette de conformité apposée au montant B
porté de façon sécuritaire sur le toit du de la porte du conducteur.
véhicule, puisque Pour plus d'information, voir «Chargement
Rle toit panoramique* peut être endom- du véhicule» (Y page 142).
magé et causer des blessures Les caractéristiques de maniabilité d'un
Rceci pourrait avoir des conséquences véhicule complètement chargé dépendent
néfastes sur la dynamique de conduite du de la répartition de la charge. Par consé-
véhicule, causant des accidents quent, il est recommandé de charger le
Rle rail ou la charge, ou les deux, pour-
véhicule en plaçant les objets les plus
lourds à l'avant du véhicule.
raient se détacher du toit et provoquer
un accident ou des blessures. Être attentif et se conformer aux instruc-
tions suivantes lors du chargement du
G ATTENTION véhicule et du transport de marchandise:
RToujours placer les objets transportés
S'assurer que le hayon est fermé lorsque le
moteur est en marche et durant la conduite. contre les dossiers de sièges, et les
Entre autres dangers, des gaz mortels de retenir de façon aussi sécuritaire que
monoxyde de carbone (CO) peuvent s'infil- possible.
ter dans l’habitacle et causer l’incons- RLa partie la plus lourde de la marchan-
cience, voire la mort des occupants. dise devrait être transportée le plus bas
possible contre les dossiers de sièges.
G ATTENTION RNe pas empiler les bagages plus haut que
Ne pas placer dans le véhicule des substan- l'extrémité supérieure des appuie-tête.
ces inflammables qui pourraient s'enflam- RS'assurer qu'aucune valise/bagage n'est
mer et entraîner un incendie. empilé plus haut ou tout près du siège
conducteur ou passager dans l'habitacle.
G ATTENTION RS'assurer que les valises/bagages sont
Le manufacturier n'a pas approuvé votre adéquatement retenus.
véhicule pour tirer une remorque. Une RSi possible, toujours utiliser un filet
remorque pourrait nuire de façon perma- utilitaire* lors du transport de mar-
nente à la sécurité de conduite du véhicule. chandises.

* Equipement optionnel
Caractéristiques utiles 123

Ne pas transporter de poids inutiles dans


le véhicule. Ceci augmente le poids du
véhicule, ce qui entraîne une augmenta-
tion de la consommation d'énergie.

Caractéristiques utiles
Pare-soleil

>> Commandes.
Les pare-soleil protègent contre
l'éblouissement du soleil pendant la con-
duite. X Ouverture ou fermeture: Déplacer le
pare-soleil : vers l'avant ou l'arrière à
l'aide de la poignée.

Prise électrique auxiliaire


La prise électrique auxiliaire alimente
les accessoires électriques suivants,
lorsque la clé est tournée en position 1 du
commutateur de démarrage:
Rl'allume-cigarette*, disponible en con-
jonction avec le cendrier*
Éblouissement à travers le pare-brise Rla pompe à air électrique, disponible en

X
conjonction avec la trousse de répara-
Rabattre le pare-soleil : vers le bas.
tion des pneus*
Rles autres accessoires électriques fonc-
Éblouissement à travers une vitre laté-
tionnant jusqu'à un maximum de 60 W
rale
! La prise électrique auxiliaire peut
X Rabattre le pare-soleil : vers le bas.
convenir aux accessoires électriques de
X Désengager le pare-soleil : de son sup-
12V CC conçus pour être utilisés avec la
port;. prise standard de l'allume-cigarette.
X Faire pivoter le pare-soleil : sur le Se rappeler toutefois que brancher des
côté. accessoires électriques dans la prise de
l’allume-cigarette (branchements/
débranchements répétés et prises non
Pare-soleil* adaptées) risque d’endommager la prise
de l’allume-cigarette. Si la prise élec-
Le pare-soleil protège des rayons solaires trique auxiliaire est endommagée, l'al-
et de la chaleur générée par le toit pano-
lume-cigarette* ne pourra plus être
ramique*. placé en position de chauffage (bouton
Le pare-soleil peut être ajusté à la posi- poussoir), ou pourrait se déclencher
tion désirée. avant d'être suffisamment chaud.
La prise électrique auxiliaire se trouve
dans la console centrale inférieure.

* Equipement optionnel Z
124
>> Commandes. Caractéristiques utiles

Prise électrique auxiliaire


X Tourner la clé à la position 1 dans le
commutateur de démarrage.
! Respecter les directives sécuritaires
fournies dans les instructions de fonc-
tionnement appropriées.
À noter que
Rsi la prise électrique auxiliaire est
utilisée, le courant maximum ne doit pas
dépasser 5 A ou 60 W
Rla pompe à air électrique* peut être
branchée dans la prise électrique auxi-
liaire pour la durée requise afin de gon-
fler le pneu, sans problème.
Rla batterie du véhicule se déchargera si
le courant électrique est utilisé

* Equipement optionnel
Les premiers 1500 km (1000 milles) ....... 126
À la station-service ......................... 126

>> Fonctionnement.
Compartiment moteur ........................ 128
Compartiment avant .......................... 130
Pneus et jantes ................................ 135
Conduite en hiver ............................ 156
Directives pour la conduite ............... 158
Conduite à l'étranger ........................ 165
Entretien du véhicule ....................... 165
126 À la station-service

Les premiers 1500 km (1000 milles) Arrêter le moteur avant de refaire le plein.
À proximité de l'essence, éviter d'inhaler
La section Fonctionnement fournit des la fumée et éviter le contact avec la peau ou
informations détaillées sur le fonction- les vêtements. Éteindre tout le matériel de
nement, l'entretien et le soin du véhicule. fumeur.
Plus on prend soin du véhicule pendant la Le contact direct du carburant sur la peau,
période de rodage, plus le rendement don- ou l’aspiration de vapeurs de carburant
nera satisfaction à l'avenir.. sont nuisibles à la santé.
RPendant les premiers 1500 kilomètres
(1000 milles), il est recommandé de con- ! Ne pas utiliser de diesel dans les véhi-
>> Fonctionnement.

duire le véhicule à des vitesses moteur cules avec moteur à essence. Ne pas
et du véhicule différentes mais modé- mélanger de l'essence avec le carburant
rées. diesel. Même de petites quantités de
RPendant cette période, éviter de sur- diesel endommageront le système d'in-
charger le moteur (conduite à pleins gaz) jection. Les dommages causés par l'ajout
et les régimes excessifs (pas plus du 2/3 de carburant diesel ne sont pas couverts
par la garantie limitée smart.
du régime maximal à chaque rapport).
REmbrayer au moment opportun.
Si du carburant diesel a été mélangé à
l'essence, ne pas démarrer le moteur.
RNe pas tenter de ralentir le véhicule en
Autrement, le convertisseur catalytique
rétrogradant avec la boîte de vitesses. sera irrémédiablement endommagé.
RÉviter d’accélérer par rétrogradation
Contacter immédiatement un Conces-
forcée. sionnaire smart agréé ou l'Assistance
Après 1500 kilomètres (1000 milles) tant la routière et faire remorquer le véhicule.
vitesse du moteur que du véhicule peuvent
être graduellement augmentées jusqu'au ! Le dommage résultant du mélange de
maximum admissible. diesel avec l’essence n’est pas couvert
par la garantie limitée smart.
Toutes les directives ci-dessus s'appli-
quent aussi lors de la conduite sur les pre- Le volet du réservoir de carburant se
miers 1 500 km (1 000 milles) après le rem- trouve du côté passager, vers l'arrière. Le
placement du moteur. verrouillage/déverrouillage du véhicule
avec le clé verrouille/déverrouille auto-
i Toujours respecter les limites de matiquement le volet du résevoir de car-
vitesse imposées. burant.
i Dans l’éventualité où le système de ver-
À la station-service rouillage central n’ouvre pas le volet du
réservoir de carburant, ou si le méca-
Ravitaillement nisme d’ouverture est coincé, contacter
l’Assistance routière ou un Concession-
G ATTENTION
naire smart agréé.
Le carburant est très inflammable et toxi-
que. Il peut entraîner de violentes brûlu-
res et causer des blessures graves.
Ne jamais permettre la présence d’étincel-
les, flammes ou cigarettes près du carbu-
rant!
À la station-service 127

G ATTENTION
Le trop-plein du réservoir de carburant
peut créer une pression dans le système qui
pourrait causer une décharge gazeuse. Ceci
pourrait créer une pression de gaz dans le
système susceptible de provoquer une pul-
vérisation du carburant au sortir du pis-
tolet distributeur et causer des blessures.

X Fermer le volet de remplissage de car-


burant =.

>> Fonctionnement.
: Ouvrir le volet du réservoir de carbu-
X Tourner le bouchon du réservoir = à
rant.
; Insérer le bouchon du réservoir de car- fond dans le sens des aiguilles d'une
burant montre.
= Bouchon du réservoir de carburant i S'assurer de fermer le volet de rem-
plissage avant de verrouiller le véhi-
? Étiquette du type de carburant
cule, puisque les épingles de blocage
A Support empêchent la fermeture après le ver-
X Arrêter le moteur. rouillage du véhicule.
X Retirer la clé du commutateur de démar- X Fermer le volet du réservoir d'essence.
rage. La fermeture de l'attache devrait se
X Ouvrir le volet de remplissage du réser- faire entendre par un déclic.
voir de carburant en tirant au point
indiqué par la flèche :. i Utiliser uniquement de l'essence super
X Tourner le bouchon du réservoir = dans
sans plomb dont l'indice d'octane est
d’au moins 91 (moyenne de 96 RON/86
le sens contraire des aiguilles d’une
MON). Des informations sur la qualité de
montre, en le retenant pour laisser écou-
l'essence se trouvent normalement sur la
ler la surpression possible.
pompe à carburant. Contacter le person-
X Enlever le bouchon du réservoir de car-
nel de la station-service si l'étiquette
burant =. d'information n'est pas sur la pompe.
! Une longe retient le bouchon au volet de Pour plus d'information sur l'essence,
remplissage de carburant. Ne pas laisser voir «Carburant super sans plomb»
tomber le bouchon du réservoir de car- (Y page 242) et «Exigences en carburant»
burant. La peinture du véhicule pourrait (Y page 243), ou contacter un Conces-
être endommagé. sionnaire smart agréé.
X Insérer le pistolet distributeur = en
direction de la flèche ; dans le support Vérifications à faire régulièrement et
A à l'intérieur du volet de réservoir avant un long voyage
d'essence.
X Insérer complétement l'unité du pisto-
Pour des informations sur les quantités et
let-distributeur et faire le plein. les exigences de fonctionnement, voir
«Liquides d'entretien et contenances.»
X Remplir le réservoir uniquement jusqu'à
(Y page 240).
l'arrêt du pistolet distributeur — ne pas
en rajouter ni faire déborder.

Z
128 Compartiment moteur

Effectuer les vérifications suivantes:


RNiveau d'huile moteur (Y page 129)
RPression de gonflage des pneus
(Y page 138)
RNiveau du liquide de refroidissement
(Y page 133)
RÉclairage du véhicule (Y page 195)
RSystème de lave-glace (Y page 134)
RLiquide de frein(Y page 134)
>> Fonctionnement.

G ATTENTION
Compartiment moteur Faire preuve d'extrême vigilance si des
flammes ou de la fumée s'échappent du com-
Couvercle du compartiment moteur partiment moteur. S'éloigner du véhicule
Ouvrir le couvercle du compartiment et faire appel au service d'incendie.
moteur afin de vérifier le niveau d'huile et Ne pas tenter d'ouvrir le couvercle du com-
en ajouter au besoin. partiment moteur si le témoin de tempéra-
G ATTENTION ture du liquide de carburant indique la
surchauffe du moteur. S'éloigner du véhi-
Les températures extérieures élevées, la cule et attendre que le moteur se soit com-
circulation urbaine, la conduite en pente plètement refroidi avant d'ouvrir le com-
ainsi qu'à régime moteur élevé peuvent partiment moteur.
augmenter la température dans le compar-
timent moteur. Donc, le couvercle du com-
G ATTENTION
partiment moteur et des pièces aux abords
Pour aider à prévenir les blessures per-
du couvercle du compartiment moteur peu-
sonnelles, se tenir loin des parties mobi-
vent être chauds. Certaines pièces du
les lorsque le couvercle du compartiment
moteur peuvent devenir très chaudes. Pour
moteur est ouvert et que le moteur tourne.
prévenir les brûlures, attendre que le
moteur se soit refroidi complètement avant
de toucher le couvercle, les abords du com- G ATTENTION
partiment moteur ainsi que les pièces du Le moteur est équipé d'un allumage transi-
moteur. storisé possédant une tension élevée. Il est
extrêmement dangereux de toucher aux élé-
X Serrer le frein de stationnement. ments du circuit (bobines d'allumage,
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses fiches de bougies et douilles de diagnos-
à la position de stationnement P. tic)
X Couper le contact. Rlorsque le moteur est en marche
X Ouvrir le hayon. Rpendant le démarrage du moteur
Rsi le contact est établi (« on ») et que le
moteur est mis en marche manuellement

X Ouverture: Saisir la courroie sur le


plancher de l'espace de chargement ;.
X Soulever le plancher de l'espace de char-
gement ; avec la courroie.
Compartiment moteur 129

X Engager le crochet ? dans la fixation Lors de la vérification du niveau d'huile


supérieure = du cache-bagages de l'es- moteur
pace de chargement A. Rle véhicule doit être stationné sur un sol
X Retirer la vis de retenue :. plan
X Retirer le couvercle du compartiment Rle véhicule doit avoir été stationné pen-
moteur A. dant au moins cinq minutes le moteur
X
arrêté.
Fermeture: Glisser le couvercle du com-
X Arrêter le moteur.
partiment moteur A vers l'avant dans les
languettes prévues à cette fin. X Serrer le frein de stationnement.

X Serrer la vis de retenue :. X Ouvrir le hayon.

>> Fonctionnement.
X Détacher le crochet ? de la fixation X Ouvrir le couvercle du compartiment
supérieure =. moteur(Y page 128).
X Rabattre le plancher de l'espace de char- La jauge d'huile se trouve dans le compar-
gement ;. timent moteur, du côté passager.
X Pousser les rebords droit et gauche du
plancher de l'espace de chargement sous
les rebords des panneaux latéraux.
X Fermer le hayon.

Huile moteur
La quantité d'huile requise par le moteur
dépend d'un certain nombre de facteurs
dont le style de conduite. L'augmentation
de la consommation d'huile peut survenir X Sortir la jauge d'huile :.
si le véhicule est neuf ou conduit fréquem-
X Essuyer la jauge d'huile : avec un linge
ment à régime élevé du moteur.
propre.
Les vérifications de consommation d'huile
X Insérer à fond la jauge d’huile : dans le
devraient être effectuées uniquement
après la période de rodage. tube de guidage de la jauge.
X Retirer la jauge d'huile : de nouveau
! Ne pas utiliser d’additifs lubrifiants après environ une minute pour obtenir
spéciaux, car cela risque d’endommager une lecture exacte.
le groupe propulseur. L’utilisation
Le niveau d'huile est adéquat s'il se
d’additifs spéciaux non homologués par
situe entre le repère inférieur =
smart compromet la couverture des ris-
ques inclus dans le cadre de la garantie (minimum) et le repère supérieur ;
limitée smart. L'information à ce sujet (maximum) des deux côtés de la jauge
est disponible chez le Concessionnaire d'huile :.
smart. X Insérer de nouveau à fond la jauge
d’huile : dans le tube de guidage de la
Vérification du niveau d'huile moteur jauge.
X Si nécessaire, ajouter de l'huile moteur
! Vérifier le niveau d'huile à intervalles (Y page 130).
réguliers.

Z
130 Compartiment avant

i La quantité entre les repères supérieur X Faire l'appoint d'huile moteur tel que
et inférieur de la jauge d’huile repré- requis.
sente environ 1,0 litre (1,1 pinte amér.) Ne pas en rajouter plus de 0,5 litre (0,53
pinte amér.) à la fois.
Appoint d'huile moteur X Attendre une minute, le temps que l'huile

! Utiliser uniquement les huiles et fil- moteur coule dans le carter d'huile.
tres approuvés pour les véhicules dotés X Vérifier le niveau d'huile moteur encore
du système d'entretien. Pour obtenir une une fois.
liste des huiles et filtres approuvés, X En rajouter encore une fois au besoin.
contacter un Concessionnaire smart Faire attention de ne pas renverser d'huile
>> Fonctionnement.

agréé ou visiter le site www.mbusa.com. en faisant l'appoint. Éviter les dommages


L’utilisation d’huiles et filtres moteur environnementaux causés par l'écoulement
de spécifications autres que celles d'huile dans le sol et les cours d'eau.
expressément requises pour le système
d’entretien, ou la vidange d’huile et le ! Tout excès d'huile doit être siphonné
changement de filtre à des intervalles ou vidangé. Sinon ce trop-plein risque
plus longs que ceux spécifiés par le sys- d’endommager le moteur et le système
tème d’entretien endommageront le antipollution, ce que ne couvre pas la
moteur ou le système antipollution, ce garantie limitée smart.
qui n’est pas couvert par la garantie X Revisser le bouchon : sur le goulot de
limitée smart. remplissage.
G ATTENTION X Fermer le couvercle du compartiment

Lors de l'appoint d'huile moteur, toujours


moteur(Y page 128).
utiliser un entonnoir pour éviter de répan-
dre de l'huile sur les pièces chaudes tels le
convertisseur catalytique ou le système Compartiment avant
d'échappement. Volet d'entretien
Si cela se produit, cependant, le moteur
doit être complètement propre avant de Enlever le volet d'entretien pour vérifier
poursuivre la route. Autrement, le moteur le niveau du liquide de refroidissement, le
pourrait surchauffer. niveau de liquide de lave-glace dans le
réservoir, ainsi que le niveau de liquide
Le bouchon de remplissage se trouve dans de freins.
le compartiment moteur du côté passager. Insérer le volet d'entretien sur l'avant du
véhicule, afin qu'il ne soit pas endommagé
ou sale.
i Le volet d'entretien possède une cour-
roie à l'arrière qui le retient à la caros-
serie du véhicule.
G ATTENTION
Toujours tourner la clé à la position 0 dans
le commutateur de démarrage et retirer la
clé du commutateur avant d'ouvrir le volet
d'entretien.
X Dévisser le bouchon : du goulot.
Compartiment avant 131

Si les essuie-glaces se mettaient involon- Dépose


tairement en marche, le moteur des lave-
glace placé directement sous le volet d'en-
tretien pourrait causer des blessures.

G ATTENTION
S'assurer que le volet d'entretien est blo-
qué pendant la conduite. Autrement, il
pourrait se détacher et causer un risque au
conducteur et aux autres.

>> Fonctionnement.
G ATTENTION
Afin d'aider à prévenir les blessures, se
tenir éloigné des pièces mobiles lorsque
le volet d'entretien est ouvert.
Le ventilateur du radiateur peut continuer
à fonctionner pendant environ 30 secondes
ou même redémarrer après l'arrêt du X À l'aide d'un objet approprié, pousser
moteur. Se tenir éloigné des ailettes du les deux boutons d'ouverture : vers
ventilateur. l'intérieur en direction des flèches.
Les deux leviers ; sont relâchés de la
! Vérifier les niveaux de remplissage à calandre.
intervalles réguliers. X Pousser les deux leviers ; vers l'avant
! Enlever prudemment la glace, la neige en direction des flèches.
et tout autre dépôt des grilles de la prise
d'air au-dessus du volet d'entretien,
afin d'assurer une bonne prise d'air en
tout temps.
X Stationner le véhicule sur un sol plat.
X Arrêter le moteur.
X Serrer le frein de stationnement.

X Pousser les deux leviers ; complète-


ment vers l'extérieur en direction des
flèches.
X Soulever l'avant du volet d'entretien =.
X Tirer d'abord le volet d'entretien=
légèrement vers l'avant et ensuite le

Z
132 Compartiment avant

retirer vers le haut tel qu'indiqué par la


flèche ?.
>> Fonctionnement.

X Insérer les deux crochets E à l'arrière


du volet d'entretien = complètement
X
dans les ouvertures F.
Insérer les crochets A à l'arrière du
volet d'entretien = dans les ouvertures
B.

Insertion
X Soulever le volet d'entretien = hors des
ouvertures B.

X Pousser le volet d'entretien = vers le


bas en direction de la flèche G.
X Insérer les attaches gauche et droite D X Pousser d'abord les deux leviers ; vers
du volet d'entretien = sous les attaches l'intérieur et ensuite vers l'arrière.
C sur l'aile.
Compartiment avant 133

chaud et de la vapeur pourraient être


projetés sous pression.

Le liquide de refroidissement du moteur


est un mélange d'eau et de produit anti-
corrosion/antigel. Pour vérifier le niveau
de liquide de refroidissement, le véhicule
doit être stationné sur un sol plat et le
moteur doit être refroidi. Pour plus d'in-
formation, voir «Liquides de refroidisse-
ment»(Y page 244).

>> Fonctionnement.
Vérification du niveau de liquide de
refroidissement
X Retirer le volet d'entretien et l'insérer
X
à l'avant du véhicule (Y page 130).
Pousser les deux leviers ; dans la
calandre jusqu'à l'engagement.

Liquide de refroidissement
G ATTENTION
Pour éviter des graves brûlures:
RFaire preuve d'extrême prudence lors de
l'ouverture du volet d'entretien, si tout
indique un risque d'échappement de
vapeur ou de liquide de refroidissement
du système de refroidissement, ou si le Le réservoir du liquide de refroidisse-
témoin avertisseur de température du ment se trouve dans le compartiment avant,
liquide de refroidissement ? au com- du côté conducteur.
biné d'instruments indique la sur- X Laisser refroidir le radiateur pendant
chauffe du liquide de refroidissement. 30 minutes au moins.
RNe pas enlever le bouchon pressurisé du X À l'aide d'un chiffon, tourner lentement
réservoir de liquide de refroidissement le bouchon d'environ : 1/2 tour dans le
lorsque la température de celui-ci est sens contraire des aiguilles d'une mon-
supérieure à 70¥ (158¦). Laisser tre pour relâcher toute pression en
refroidir le moteur avant d'enlever le excès.
bouchon. Le réservoir de liquide de X Continuer de tourner le bouchon : dans
refroidissement contient du liquide le sens contraire des aiguilles d'une
chaud et est sous pression. montre et l'enlever.
RÀ l'aide d'un chiffon, ouvrir lentement le
bouchon d'un demi-tour (1/2) environ pour
faire chuter la pression. Si le réservoir
est ouvert immédiatement, du liquide

Z
134 Compartiment avant

Le niveau du liquide de refroidissement G ATTENTION


est correct si le niveau Le concentré de lave-glace de pare-brise
Rpour
le liquide de refroidissement est hautement inflammable. Il est donc
froid: atteint la barre de repère ; à interdit de le manipuler en présence de
travers l'ouverture de remplissage feu, flammes nues et matériel de fumeur.
Rpour le liquide de refroidissement
X Utiliser un concentré de lave-glace
chaud: est d'environ 1,5 cm (0,6 po) plus
élevé recommandé pour l'été et de l'eau pour
les températures supérieures au point de
X Ajouter du liquide de refroidissement
congélation.
au besoin.
X Utiliser un concentré de lave-glace
>> Fonctionnement.

recommandé pour l'hiver et de l'eau pour


Appoint de liquide de refroidissement les températures inférieures au point de
X Ajouter du liquide de refroidissement congélation.
au besoin. Le niveau ne doit jamais excé-
! Toujours utiliser un concentré de lave-
der le repère maximum indiqué.
glace recommandé pour l'hiver dans les
X Revisser le bouchon et serrer :.
régions où les températures risquent de
X Réinstaller le volet d'entretien et le chuter sous le point de congélation. Le
fermer (Y page 130). manquement à le faire pourrait endom-
mager le système de lave-glace et le
réservoir.
Système de lave-glace de pare-brise/ X Prémélanger le liquide de lave-glace de
lunette arrière pare-brise dans un contenant approprié.
Tant le système de lave-glace de pare- Respecter les proportions recommandées
brise que de lunette arrière14 sont alimen- selon la température extérieure
tés par le réservoir de liquide de lave- (Y page 244).
glace. X Utiliser la languette pour tirer le bou-
Le niveau minimal de remplissage recom- chon : vers le haut.
mandé est 1,0 l (1,06 pte amér). X Faire le plein du réservoir de lave glace
X Retirer le volet d'entretien et l'insérer de pare-brise.
à l'avant du véhicule (Y page 130). X Pousser le bouchon : sur le réservoir de

Le réservoir de lave-glace se trouve dans lave-glace de pare-brise.


le compartiment avant, du côté conducteur. X Réinstaller le volet d'entretien et le
fermer (Y page 130).

Liquide de frein
G ATTENTION
Lors du fonctionnement du véhicule, le
point d'ébullition du liquide de frein est
continuellement réduit par l'absorption de
l'humidité de l'air. Sous des conditions de
fonctionnement extrêmement vigoureuses,
14 Coupé seulement.
Pneus et jantes 135

le contenu de cette humidité risque de pro- Le niveau de liquide de frein est normal
voquer la formation de bulles dans le entre le repère minimum et maximum du
circuit hydraulique, ce qui réduit l'effi- réservoir.
cacité du système. RSi le niveau de liquide de frein a légè-
Par conséquent, faire remplacer réguliè- rement chuté sous le repère minimum,
rement le liquide de frein. Se reporter au se rendre chez un Concessionnaire
carnet d’entretien du véhicule pour les smart agréé.
intervalles de remplacement. RSi le niveau de liquide de frein a
significativement chuté sous le
Le niveau du liquide de frein dans le repère minimum, appeler l'Assistance
réservoir peut être trop bas si le témoin

>> Fonctionnement.
routière ou un Concessionnaire smart
avertisseur de frein s’allume au combiné agréé.
d’instruments (Y page 24) même si le frein X Réinstaller le volet d'entretien et le
de stationnement est desserré. fermer (Y page 130).
! Si le liquide de frein dans le réservoir
a chuté au repère minimum ou en-des-
sous, faire immédiatement vérifier Pneus et jantes
l'épaisseur des plaquettes de freins et la
présence éventuelle d'une fuite dans le Notes sur la sécurité
système de freinage. Contacter immé- Se renseigner auprès du Concessionnaire
diatement un Concessionnaire smart smart agréé pour obtenir tout renseige-
agréé. Ne pas ajouter de liquide de ment au sujet des jantes et pneus recom-
frein, puisque ceci ne résoudra pas le mandés pour l'hiver et l'été. Le Conces-
problème. sionnaire peut aussi vous conseiller sur
X Retirer le volet d'entretien et l'insérer l'achat et l'entretien des pneus.
à l'avant du véhicule (Y page 130). G ATTENTION
Le réservoir de liquide de frein se trouve Utiliser uniquement des jantes et des
dans le compartiment avant, du côté pas- pneus de rechange de même type, de même
sager. marque et de même modèle que ceux d'ori-
gine. Pour plus d'information, contacter un
Concessionnaire smart agréé. Si des jantes
et des pneus incorrectement dimensionnés
sont installés, les composantes de suspen-
sion ou de freinage des roues risquent
d'être endommagées. Également, le déga-
gement permettant le fonctionnement opti-
mal des jantes et pneus n'est plus assuré.

G ATTENTION
Les vieux pneus usés peuvent causer des
accidents. Si la bande de roulement est
Vérification du niveau de liquide de usée à la profondeur minimale, ou si les
frein pneus ont été endommagés, les remplacer.
X Examiner visuellement le niveau du Pour le remplacement des jantes, utiliser
réservoir de liquide de frein :. uniquement les boulons de roues d'origine
smart recommandés pour le type de jante

Z
136 Pneus et jantes

particulier. Autrement, les boulons peu- Directives importantes


vent se desserrer, risquant de causer un RUtiliser uniquement des paires de pneus
accident.
et jantes de même type et de même mar-
smart ne vérifie pas ni ne recommande que.
l'usage des pneus rechapés car il n'est pas RLes pneus doivent être correctement
toujours possible de déceler les dommages
dimensionnés pour convenir à la jante.
antérieurs de ces pneus. La sécurité de
RLa période de rodage des pneus neufs est
fonctionnement du véhicule chaussé de ces
pneus ne peut pas être assurée. d'environ 100 km (60 milles) à vitesses
modérées.
G ATTENTION RLes pneus et jantes doivent être vérifiés
>> Fonctionnement.

Au premier signe de vibration soudaine, de régulièrement pour déceler tout dom-


détérioration de la conduite ou d'un quel- mage. Des jantes bosselées ou voilées
conque endommagement du véhicule, le peuvent entraîner une perte de pression
conducteur doit allumer les feux de de gonflage des pneus ou endommager le
détresse, ralentir prudemment et aller sta- talon des pneus.
tionner le véhicule dans un endroit sécu- RLorsque le véhicule est lourdement
ritaire à bonne distance de la route. chargé, vérifier la pression de gonflage
Examiner les pneus et le dessous de la car- des pneus et la rectifier au besoin.
rosserie pour déceler tout dommage. Si le RNe pas attendre que l'usure des pneus ait
véhicule ou les pneus ne semblent pas sécu- atteint l'extrême limite. Les propriétés
ritaires, faire remorquer le véhicule chez d'adhérence sur les chaussées mouillées
un Concessionnaire smart ou chez le reven- sont nettement réduites à des profon-
deur de pneus le plus proche pour y faire deurs de sculpture inférieure à 3 mm
effectuer les réparations. (1/8).

G ATTENTION
Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Les Pression de gonflage des pneus recom-
pneus insuffisamment gonflés affectent la mandée
capacité de diriger ou de freiner le véhi-
G ATTENTION
cule. Une perte de contrôle du véhicule
pourrait survenir. La conduite continue ou Respecter les pressions de gonflage
à haute vitesse sur un pneu à plat engendre recommandées.
une accumulation de chaleur excessive ris- Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
quant de causer un incendie. sous-gonflés s’usent excessivement ou
irrégulièrement, affectent négativement
Il est interdit de modifier le système de la tenue de route et la consommation de
freinage et les roues et d'utiliser des carburant et sont plus susceptibles d’écla-
cales et anneaux de protection de frein de ter en raison de la surchauffe.
roue. Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
gonflés affectent négativement la mania-
bilité et le confort routier, s’usent irré-
gulièrement, accroissent la distance de
freinage, sont sujets au dégonflage sou-
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.
Pneus et jantes 137

Ne pas surcharger les pneus en excédant la maniabilité, une plus longue durée de la
charge limite indiquée sur l'étiquette semelle et un confort routier accru.
d'information sur les pneus et la charge En plus de l’étiquette d’information sur les
apposée au montant B de la porte du con- pneus et la charge apposée sur le montant B
ducteur. La surcharge des pneus peut de la porte du conducteur, consulter aussi
entraîner la surchauffe et possiblement celle apposée sur le volet de remplissage
l'éclatement. La surcharge des pneus peut de carburant (si disponible) qui donne des
aussi entraîner des problèmes de mania- informations sur les conditions de con-
bilité ou de direction, ou la défaillance duite particulières. Pour plus d’informa-
des freins. tion, voir «Notes importantes sur la pres-
sion de gonflage des pneus» (Y page 137).

>> Fonctionnement.
Le véhicule possède une étiquette d'infor-
mation sur les pneus et la charge apposée i Les données montrées dans les exemples
au montant B de la porte du conducteur de l’étiquette d'information sur les
(Y page 142). pneus et la charge sont fournies à titre
d’illustration seulement. Les données
La pression de gonflage des pneus devrait
sur les pneus sont spécifiques à chaque
être vérifiée régulièrement. Régler la
véhicule et peuvent différer des infor-
pression de gonflage des pneus sur des
mations présentées en illustration. Con-
pneus froids seulement. Les pneus sont
sulter l’étiquette d'information sur les
considérés froids lorsque le véhicule a été
pneus et la charge du véhicule pour con-
immobile pendant au moins 3 heures ou
naître les données spécifiques à votre
conduit sur une distance de moins de 1,6 km
véhicule.
(1 mille). La température des pneus change
selon la température ambiante, la vitesse
de conduite et la charge sur le pneu. Lors-
que la température du pneu change de 10¥
(18¦), la pression de gonflage du pneu
changera d'environ 10 kpa (0.1 bar, 1.5 psi).
S'en rappeler en vérifiant la pression de
gonflage sur des pneus chauds, et régler la
pression de gonflage seulement si elle est
trop basse pour les conditions de fonc-
tionnement en cours. Si la pression de gon-
flage du pneu est vérifiée lorsque les
pneus sont chauds, la lecture sera plus éle- L'étiquette d’information sur les pneus et
vée que sur des pneus froids. Ceci est nor- la charge indique les pressions de gon-
mal. On ne doit pas évacuer l’air pour flage à froid des pneus : sous la charge
abaisser la lecture à la pression de gon- maximale du véhicule. Les pressions de
flage à froid recommandée. Autrement les gonflage indiquées s’appliquent aux pneus
pneus ne seront pas suffisamment gonflés. installés en équipement d’origine.
Respecter les pressions de gonflage à
froid des pneus recommandées sur l’éti- Notes importantes sur la pression de
quette d'information sur les pneus et la gonflage des pneus
charge apposée au montant B de la porte du G ATTENTION
conducteur.
Si la pression des pneus chute à répétition,
Le maintien de la pression de gonflage vérifier les pneus pour constater les per-
recommandée procure une meilleure

Z
138 Pneus et jantes

forations causées par des objets étrangers Les pneus surgonflés peuvent
et/ou si de l'air s'échappe des valves ou Rnuire à la maniabilité du véhicule
autour des jantes. Rcauser l'usure inégale du pneu
Rêtre plus sujets aux dommages causés par
Selon la vitesse et la charge des pneus, la
pression de gonflage et la température les débris sur la route
augmentent lors de la conduite. Rnuire au confort routier
Raugmenter la distance de freinage
Problèmes potentiels associés aux pneus
sous-gonflés et surgonflés
Contrôle de la pression de gonflage des
>> Fonctionnement.

Pneus sous-gonflés pneus


G ATTENTION
Notes sur la sécurité
Respecter les pressions de gonflage
recommandées. G ATTENTION
Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus Respecter les pressions de gonflage
sous-gonflés s’usent excessivement et/ou recommandées.
irrégulièrement, affectent négativement Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
la tenue de route et la consommation de sous-gonflés s’usent excessivement ou
carburant et sont plus susceptibles d’écla- irrégulièrement, affectent négativement
ter en raison de la surchauffe. la tenue de route et la consommation de
carburant et sont plus susceptibles d’écla-
Les pneus sous-gonflés peuvent ter en raison de la surchauffe.
Rcauser l'usure excessive et inégale des Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
pneus gonflés affectent négativement la mania-
Raffecter négativement la consommation bilité et le confort routier, s’usent irré-
de carburant gulièrement, accroissent la distance de
Rentraîner la défectuosité du pneu à cause freinage, sont sujets au dégonflage sou-
de la surchauffe dain (éclatement) et plus susceptibles
Rnuire à la maniabilité du véhicule d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.
Les pneus surgonflés Ne pas surcharger les pneus en excédant la
G ATTENTION charge limite indiquée sur l'étiquette
Respecter les pressions de gonflage d'information sur les pneus et la charge
recommandées. apposée au montant B de la porte du con-
ducteur. La surcharge des pneus peut
Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
entraîner la surchauffe et possiblement
gonflés affectent négativement la mania-
l'éclatement. La surcharge des pneus peut
bilité et le confort routier, s’usent irré-
aussi entraîner des problèmes de mania-
gulièrement, accroissent la distance de
bilité ou de direction, ou la défaillance
freinage, sont sujets au dégonflage sou-
des freins.
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de Vérifier la pression de gonflage des pneus
poule, etc. au moins une fois par mois.
La pression de gonflage des pneus doit être
vérifiée et corrigée lorsque les pneus sont
froids (Y page 137).
Pneus et jantes 139

Contrôle manuel de la pression de gon- Le système de surveillance de la pression


flage des pneus des pneus (TPMS) est équipé d'une combi-
naison de témoin de basse pression des
Suivre les étapes ci-dessous pour obtenir
pneus/anomalie TPMS au combiné d'instru-
la pression de gonflage recommandée:
ments. Le mode d’éclairage du témoin
X Retirer le bouchon de valve sur un des dévoile la nature du problème, soit une
pneus. basse pression de gonflage des pneus ou
X Appuyer fermement le manomètre pour une anomalie du système TPMS proprement
pneus sur la valve. dit:
X Lire la pression du manomètre et con- RSi le témoin reste allumé continuelle-

>> Fonctionnement.
trôler avec les données consignées sur ment, un ou plusieurs pneus sont signi-
l’étiquette d'information sur les pneus ficativement sous-gonflés. Aucune ano-
et la charge au montant B de la porte du malie n’est décelée dans le TPMS.
conducteur (Y page 142). Si nécessaire, RSi le témoin clignote pendant 60 secon-
ajouter l’air requis pour obtenir la des puis reste allumé, le TPMS propre-
pression recommandée. ment dit ne fonctionne pas correctement.
X Si le pneu est surgonflé, évacuer de l’air
Le TPMS fonctionne uniquement sur les
en appuyant sur la tige de la valve avec la roues équipées de capteurs électroniques
pointe d'un stylo, par exemple. Contrôler appropriés.
à nouveau la pression de gonflage du
pneu avec le manomètre pour pneus. G ATTENTION
X Remettre le bouchon de valve en place. Le TPMS n’émet pas d'avertissement pour
X Répéter cette procédure pour chaque les pressions de gonflage incorrectement
pneu. sélectionnées. Toujours régler les pres-
sions de gonflage recommandées sur l'éti-
quette d'information sur les pneus et la
Système de surveillance de la pression charge, apposée sur le montant B de la porte
des pneus (TPMS)* du conducteur.
Le véhicule est équipé d'un système de sur- Le TPMS n’a pas la propriété d’émettre un
veillance de la pression des pneus Tire avertissement en cas de perte soudaine de
Pressure Monitoring System (TPMS). pression (l’éclatement d’un pneu, par exem-
Le système surveille la pression de gon- ple, causé par une matière étrangère). Le
flage des pneus aux quatre roues. En cas de cas échéant, arrêter le véhicule en freinant
chute de pression dans l’un ou plusieurs prudemment tout en évitant toute manoeu-
pneus, un message d'avertissement est émis vre brusque.
pour alerter le conducteur.
G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à
froid et le gonfler aux pressions de gon-
flage recommandées par le fabricant du
véhicule et indiquées sur l'étiquette d'in-
formation sur les pneus et la charge. Si les
pneus du véhicule sont de dimensions dif-
férentes de celles sur l’étiquette d'infor-
mation sur les pneus et la charge du véhi-
cule, la bonne pression de gonflage devrait
être déterminée pour ces pneus.

* Equipement optionnel Z
140 Pneus et jantes

Par mesure supplémentaire de sécurité, ce TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs


véhicule est équipé d’un système de sur- pneus ou jantes sur le véhicule, afin d'as-
veillance de pression de gonflage des surer que le remplacement ou le change-
pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse ment de pneus et de jantes permette au sys-
pression des pneus lorsqu’un ou plusieurs tème TPMS de continuer à fonctionner nor-
pneus sont significativement sous-gon- malement.
flés.
Donc, si le témoin de basse pression des i Si une condition entraîne l’anomalie
pneus s’allume, arrêter et vérifier les du TPMS, il peut s’écouler jusqu’à 10
pneus dès que possible et les gonfler en minutes avant que le système ne signale
cette anomalie par le clignotement et la
>> Fonctionnement.

conséquence. La conduite sur des pneus


considérablement sous-gonflés entraîne la séquence d’éclairage du témoin TPMS.
surchauffe et, possiblement, l’éclatement. Après avoir corrigé l’anomalie, le
Un pneu insuffisamment gonflé réduit témoin s’éteint après quelques minutes
aussi l’efficacité énergétique et la dura- de conduite.
bilité de la bande de roulement, en plus de i L’utilisation d’un équipement de
la tenue de route et de la capacité de frei- transmission radiophonique (casques
nage. À noter également que le TPMS ne d’écoute sans fil, postes émetteur-
remplace pas l’entretien régulier des récepteur, par exemple) dans le véhicule
pneus et que le conducteur a la responsa- ou à proximité de ce dernier peut inter-
bilité de maintenir une pression de gon- férer avec le fonctionnement du TPMS.
flage exacte, même si le sous-gonflage n’a
pas encore entraîné l’allumage du témoin i É.-U. seulement:
TPMS de basse pression de gonflage. Ce dispositif est conforme à l'article 15
des règlements de la FCC. Son fonction-
Le véhicule est aussi équipé d'un témoin
nement est sujet aux deux conditions
d'anomalie TPMS indiquant lorsque le sys-
suivantes:
tème ne fonctionne pas correctement. L'in-
dicateur d'anomalie du TPMS est combiné RCe dispositif ne doit pas causer
au témoin de basse pression de gonflage d’interférences nuisibles et,
des pneus. Lorsque le système détecte une Rce dispositif doit accepter toute
anomalie, le témoin clignotera pendant interférence reçue, y compris celle
environ une minute puis restera continuel- pouvant causer un fonctionnement
lement allumé. indésirable.
Cette séquence se répète à chaque démar- Toute modification non autorisée à ce
rage subséquent du véhicule, tant et aussi dispositif pourrait annuler l'autorité
longtemps que l’anomalie existe. Lorsque de l'utilisateur à faire fonctionner cet
le témoin d’anomalie est allumé, il est pos- équipement.
sible que le système ne soit pas en mesure
i Canada seulement:
de détecter ou de signaler une basse pres-
Ce dispositif est conforme à la norme RSS
sion de gonflage des pneus
210 d'Industrie Canada. Son fonctionne-
Les anomalies du système TPMS peuvent ment est sujet aux deux conditions sui-
survenir pour diverses raisons, y compris vantes:
l'installation sur le véhicule de pneus ou
RCe dispositif ne doit pas causer d'in-
de jantes incompatibles, empêchant le sys-
tème TPMS de fonctionner normalement. terférence, et
Toujours vérifier le témoin d'anomalie RCe dispositif doit accepter toute
interférence qu'il reçoit, y compris
Pneus et jantes 141

celle pouvant causer un fonctionne-


ment indésirable.
Toute modification non autorisée à ce
dispositif pourrait annuler l'autorité
de l'utilisateur à faire fonctionner cet
équipement.
Redémarrage du système TPMS
G ATTENTION
Le conducteur a la responsabilité de cali-

>> Fonctionnement.
brer le TPMS aux pressions de gonflage à
X Appuyer sur le bouton de redémarrage
froid recommandées. Le sous-gonflage des
pneus affecte les propriétés de braquage et TPMS :.
de freinage, ce qui risque d’entraîner la Le témoin de basse pression des pneus/
perte de contrôle du véhicule. anomalie TPMS clignote pendant environ
(Y page 24) 5 secondes au combiné d'ins-
Lorsque le TPMS est réactivé, le système truments, puis s'éteint.
règle les nouvelles valeurs de référence Après quelques minutes de conduite, le
pour chaque pneu. système vérifie si les pressions de gon-
Le système TPMS doit être remis en fonc- flage actuelles se trouvent dans la plage
tion après que la pression de gonflage du des limites spécifiées. Par la suite, les
pneu a été réglée à une nouvelle valeur (par pressions de gonflage actuelles sont
ex. en raison des différentes conditions de acceptées et surveillées en tant que pres-
charge ou de conduite). Le système TPMS est sions de référence.
alors recalibré aux pressions actuelles de
gonflage des pneus.
X Consulter l'étiquette d'information sur Pression de gonflage maximale des
les pneus et la charge au montant B pneus
(Y page 142), de la porte du conducteur G ATTENTION
pour s'assurer que la pression de gon-
Ne jamais excéder la pression de gonflage
flage des pneus est appropriée aux qua-
maximale du pneu. Respecter les pressions
tre pneus.
de gonflage recommandées.
i Réactiver le TPMS après avoir modifié Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
la pression actuelle à la pression recom- sous-gonflés s’usent excessivement ou
mandée pour les conditions de fonction- irrégulièrement, affectent négativement
nement du véhicule. La pression de gon- la tenue de route et la consommation de
flage doit être modifiée uniquement sur carburant et sont plus susceptibles d’écla-
des pneus froids. Respecter les pres- ter en raison de la surchauffe.
sions de gonflage recommandées sur Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
l'étiquette d'information sur les pneus gonflés affectent négativement la mania-
et la charge du véhicule apposée sur le bilité et le confort routier, s’usent irré-
montant B de la porte du conducteur gulièrement, accroissent la distance de
(Y page 142). freinage, sont sujets au dégonflage sou-
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.

Z
142 Pneus et jantes

pants, du carburant et du chargement.


L’étiquette de conformité indique éga-
lement le poids nominal brut sur
l’essieu avant et arrière (PNBE). Le
PNBE est la charge permise totale que
peut porter un seul essieu (avant ou
arrière). Ne jamais excéder le PNBV ou
le PNBE de l’essieu avant ou arrière.
>> Fonctionnement.

i Pour fins d'illustration uniquement.


Les données actuelles des pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration.
Ceci est la pression de gonflage permise
maximale : pour le pneu.
Toujours respecter la pression de gonflage
: Montant B de la porte du conducteur
recommandée du pneu, (Y page 136) pour un
gonflage approprié. Les pages suivantes portent sur l’utilisa-
tion de l’information figurant sur l'éti-
quette d'information sur les pneus et la
Chargement du véhicule charge concernant le chargement du véhi-
cule.
Deux étiquettes apposées sur le véhicule
indiquent le poids que le véhicule peut
supporter. Information sur les pneus et la charge
1) L’étiquette d’information sur les pneus G ATTENTION
et la charge du véhicule se trouve sur le Ne pas surcharger les pneus en excédant la
montant B de la porte du conducteur. charge limite indiquée sur l'étiquette
L’étiquette fournit des informations d'information sur les pneus et la charge
importantes concernant le nombre de apposée au montant B de la porte du con-
personnes pouvant prendre place dans ducteur. La surcharge des pneus peut
le véhicule ainsi que la charge totale entraîner la surchauffe et possiblement
pouvant être transportée par le véhi- l'éclatement. La surcharge des pneus peut
cule. L’étiquette donne également aussi entraîner des problèmes de mania-
l’information concernant la taille des bilité ou de direction, ou la défaillance
pneus d’origine ainsi que les pressions des freins.
de gonflage recommandées pour votre
véhicule. Étiquette d'information sur les pneus et la
2) L'étiquette de conformité, qui se charge
trouve aussi sur le montant B de la porte i Les données montrées dans les exemples
du conducteur, fournit des renseigne- de l’étiquette d'information sur les
ments sur le poids nominal brut du pneus et la charge sont fournies à titre
véhicule (PNBV). Le PNBV comprend le d’illustration seulement. Les données
poids du véhicule, de tous les occu- sur la charge sont spécifiques à chaque
Pneus et jantes 143

véhicule et peuvent différer des infor- Le nombre de places assises disponibles


mations présentées en illustration. Con- constitue une information importante sur
sulter l’étiquette d'information sur les le nombre d’occupants pouvant prendre
pneus et la charge du véhicule pour con- place dans le véhicule. L’étiquette
naître les données spécifiques à votre d’information sur les pneus et la charge
véhicule. montrant le nombre de places disponi-
bles : est sur le montant B de la porte du
conducteur (Y page 142).
i Les données montrées dans les exemples
de l’étiquette d'information sur les

>> Fonctionnement.
pneus et la charge sont fournies à titre
d’illustration seulement. Les données
sur le nombre de places assises sont spé-
cifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration. Consulter l’étiquette d'in-
formation sur les pneus et la charge du
L’étiquette d’information sur les pneus et véhicule pour connaître les données spé-
la charge montrant l'information sur la cifiques à votre véhicule.
limite de charge : se trouve sur le mon-
tant B de la porte du conducteur Étapes à suivre pour déterminer la charge
(Y page 142). limite appropriée
X Trouver l’énoncé «The combined weight Les étapes suivantes ont été développées
of occupants and cargo should never tel que requis de la part des fabricants
exceed XXX kilograms or XXX lb.» («Le sous le titre 49, Code des règlements fédé-
poids combiné des occupants et du char- raux américains, partie 575 concernant la
gement ne doit jamais dépasser XXX «Loi nationale sur la circulation et la
kilogrammes (ou XXX lb)» sur l' étiquette sécurité des véhicules automobiles de
d’information sur les pneus et la charge. 1966».
Le poids combiné de tous les occupants X Étape 1: Trouver l'énoncé («Le poids com-
ainsi que leurs bagages ne devrait biné des occupants et du chargement ne
jamais dépasser la limite de poids indi- doit jamais dépasser XXX kilogrammes
quée dans cet énoncé. (ou XXX lb)» sur l' étiquette d’informa-
tion sur les pneus et la charge.
Nombre de places disponibles X Étape 2: Déterminer le poids combiné du
conducteur et du passager qui prendront
place dans le véhicule.
X Étape 3: Soustraire le poids combiné du
conducteur et du passager du nombre de
kilogrammes ou livres (XXX kilogrammes
ou XXX lb) indiqués.
X Étape 4: Le résultat indique la capacité
disponible pour le chargement et les
bagages. Par exemple, si le total indiqué
« XXX » est de 540 lb et qu'un passager de
150 lb prend place dans le véhicule, la

Z
144 Pneus et jantes

capacité disponible pour le chargement


et les bagages est de 390 lb
(540 lb -150 lb = 390 lb).
X Étape 5: Déterminer le poids combiné du
chargement et des bagages chargés dans
le véhicule. Ce poids ne doit pas excéder
la capacité calculée à l’étape 4.
i La charge maximale dans l'espace de
chargement est de 50 kg (110 lb).
>> Fonctionnement.

Le tableau suivant montre des exemples de


calcul de la charge totale et le chargement
sous différentes configurations selon le
nombre et le poids des occupants. Les
exemples suivants supposent une charge
limite de 540 lb. Pour fin d'illustration
seulement. S'assurer d'utiliser la charge
limite inscrite pour votre véhicule, figu-
rant sur l’étiquette d'information sur les
pneus et la charge du véhicule (Y page 142).
Plus le poids combiné des occupants est
élevé, moins il reste de capacité pour le
chargement et les bagages.
Pneus et jantes 145

Exemples pour les étapes 1 à 3


Exemple 1 Exemple 2
Étape Charge limite combinée des occu- 540 lb 540 lb
1 pants et du chargement selon l'éti-
quette d'information sur les pneus
et la charge
Étape Nombre d'occupants (conducteur et 2 1
2 passager)

>> Fonctionnement.
Poids des occupants Occupant 1: 150 lbs Occupant 1: 150 lbs
Occupant 2: 180 lbs
Poids combiné des occupants 330 lb 150 lb
Étape Poids disponible total pour le 540 lb< - 330 lb = 540 lb - 150 lb =
3 chargement (charge limite totale 210 lb 390 lb
du véhicule selon l’étiquette d'in-
formation sur les pneus et la
charge moins le poids combiné de
tous les occupants)

Étiquette de conformité Afin de s'assurer que le poids du véhicule


Après avoir effectué la calcul de la charge n’excède pas les valeurs maximales permi-
combinée du poids de tous les occupants, ses (PNBV et PNBE pour les essieux avant et
des bagages et de la charge de façon à ne arrière), faire peser le véhicule complè-
pas dépasser la charge maximale permis- tement chargé (conducteur, passager et
sible, on doit s’assurer que le véhicule ne toute la charge), sur une balance commer-
dépasse jamais le poids nominal brut du ciale appropriée.
véhicule (PNBV) et le poids nominal brut
sur l’essieu (PNBE), que ce soit pour les
essieux avant ou arrière. Le PNBV et le Charge maximale sur le pneu
PNBE sont indiqués sur l'étiquette de con-
G ATTENTION
formité. L'étiquette de conformité se
trouve sur le montant B de la porte du con- Ne pas surcharger les pneus en excédant la
ducteur, voir «Données techniques» charge limite indiquée sur l'étiquette
(Y page 234). d'information sur les pneus et la charge
apposée au montant B de la porte du con-
PNBV (Poids nominal brut du véhicule)
ducteur. La surcharge des pneus peut
signifie:
entraîner la surchauffe et possiblement
Le poids total du véhicule, des occupants, l'éclatement. La surcharge des pneus peut
et de la charge ne doit jamais excéder le aussi entraîner des problèmes de mania-
PNBV. bilité ou de direction, ou la défaillance
PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) des freins.
signifie:
Le poids total maximal pouvant être porté
par un seul essieu (avant ou arrière).

Z
146 Pneus et jantes

Vérifier la pression de gonflage des pneus


au moins une fois par mois. Pour plus
d’information sur la vérification de la
pression de gonflage des pneus, voir
«Pression de gonflage recommandée»
(Y page 136).

Inspection des pneus


À chaque vérification de la pression de
gonflage des pneus, les points suivants
>> Fonctionnement.

devraient également être vérifiés:


i Pour fins d'illustration uniquement.
Les données actuelles sur les pneus sont Rusure excessive (Y page 146)
spécifiques à chaque véhicule et peuvent Rcordes ou tissus visibles au travers de la
différer des informations présentées en gomme du pneu
illustration. Rbosses, renflements, coupures, fissures
La charge maximale sur le pneu : est le ou séparations de la semelle ou du flanc
poids maximal que les pneus peuvent sup- du pneu
porter. Remplacer le pneu si l’une des conditions
Pour plus d'information sur l'indice de ci-dessus est constatée.
charge des pneus (Y page 150).
Pour des informations sur le calcul des Durée de mise en service
capacités totales et de charge (Y page 143). G ATTENTION
Les pneus et jantes devraient être rempla-
Direction de la rotation cés tous les six ans, peu importe l’état de la
semelle.
Les pneus unidirectionnels offrent de
meilleures performances en cas d’aquapla- La durée de mise en service des pneus
nage. Cependant, s’assurer que les pneus dépend de différents facteurs, incluant
tournent dans le sens spécifié. mais sans se limiter à :
Une flèche sur le flanc du pneu indique le Rstylede conduite
sens de rotation du pneu. Rpression de gonflage des pneus
Rdistance parcourue

Soin et entretien des pneus


Profondeur de la sculpture
G ATTENTION
G ATTENTION
Vérifier l’état des pneus régulièrement.
Les pneus endommagés peuvent causer une Les lois fédérales sur la sécurité des véhi-
perte de pression de gonflage. Par consé- cules motorisés considèrent qu’un pneu est
quent, une perte de contrôle du véhicule usé quand les indicateurs à la surface de la
pourrait survenir. bande de roulement deviennent visibles à
environ 1/16 po (1,6 mm). Éviter d’attendre
Les vieux pneus usés peuvent causer des
accidents. Remplacer ceux dont la semelle que les pneus soient trop usés. Quand la
est très usée ou ceux qui ont été endomma- profondeur des sculptures approche 1/8 po
gés.
Pneus et jantes 147

(3 mm), l'adhérence sur route mouillée est Nettoyage des pneus


nettement réduite. ! Ne jamais utiliser la buse circulaire
L'adhérence des pneus varie considérable- d’un appareil sous pression pour net-
ment en fonction des conditions atmosphé- toyer les pneus. Le jet d'eau intense peut
riques et du revêtement de la route. endommager les pneus.
Toujours remplacer un pneu endommagé.
Ne pas attendre que l'usure des pneus ait
atteint l'extrême limite. Les propriétés
d'adhérence sur les chaussées mouillées
Normes de classement uniforme des
sont nettement réduites à des profondeurs
pneus selon la qualité
de sculpture inférieure à 3 mm (1/8 po).

>> Fonctionnement.
La loi exige que les pneus soient munis
d'indicateurs d'usure (TW). Ces indica-
teurs, placés à profondeur égale à six
endroits de la bande de roulement, devien-
nent visibles à une profondeur d’environ
1,6 mm (1/16 po), de la sculpture; à ce point,
le pneu a atteint les limites d'usure
admissibles et devrait être remplacé.
Profondeur minimale recommandée de la
semelle:
Pneus d'été 3 mm (1/8 po) Le standard de classement uniforme selon
Pneus d'hiver 4 mm (1/6 po) la qualité est une spécification du gou-
vernement des États-Unis conçue pour don-
ner aux conducteurs une information con-
sistante et fiable concernant la perfor-
mance des pneus. Les fabricants sont tenus
de classer les pneus selon trois critères de
rendement: l’usure de la bande de roule-
ment:, la traction ;, et le coefficient
d’échauffement =. Bien que cette exi-
gence ne soit pas imposée par le gouver-
nement canadien, ce classement est inscrit
sur le flanc de tous les pneus fabriqués
L'indicateur : paraît sous forme de bande pour être vendus en Amérique du Nord.
transversale à la surface de la bande de i Pour fins d'illustration uniquement.
roulement. Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
Entreposage des pneus différer des informations présentées en
illustration.
! Conserver les pneus non installés dans
un endroit frais et sec, aussi sombre que
possible. Éviter qu'ils n'entrent en con-
tact avec l'huile, la graisse et l'essence.

Z
148 Pneus et jantes

Les classements selon la qualité se trou- et en béton, normalisée par le gouverne-


vent, selon le cas, sur le flanc entre l’épau- ment. Un pneu d’indice C pourrait avoir une
lement et le point de plus grande largeur du pauvre traction de rendement.
pneu. Par exemple:
Température
Usure de la Traction Température
bande de G ATTENTION
roulement Le coefficient d'échauffement de ce pneu a
200 AA A été déterminé pour un pneu correctement
gonflé, sans excès de chargement. Tout gon-
flage insuffisant, tout excès de vitesse ou
>> Fonctionnement.

Outre ce classement, tous les pneus de voi- excès de chargement peuvent, séparément
tures de tourisme doivent être conformes ou en combinaison, provoquer un échauffe-
aux exigences de sécurité fédérales. ment excessif et possiblement la défail-
lance du pneu.
Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement Les coefficients d'échauffement A (le plus
est un indice basé sur des essais compa- élevé), B et C, cités également par ordre de
ratifs sur une piste d’essai du gouverne- valeur décroissante, représentent la
ment américain en milieu contrôlé. Par résistance du pneu à l'échauffement et sa
exemple, l'usure d'un pneu d'indice 150 capacité de dissiper la chaleur engendrée
au roulement, dans des conditions d'essai
prendra une fois et demie (1 1/2) plus de
contrôlé sur roue d’essai en laboratoire
temps qu'un pneu d'indice 100. intérieur. Le caoutchouc se dégrade d'au-
Toutefois, la performance relative des tant plus vite que l'échauffement est plus
pneus dépend des conditions actuelles considérable, diminuant d'autant la lon-
d’utilisation et, par conséquent, peut con- gévité du pneu. Dans les cas extrêmes
sidérablement varier de la norme par suite d'échauffement c'est l'éclatement. Le coef-
des habitudes de conduite, des pratiques ficient C correspond à un niveau de per-
d’entretien et des différences dans les formance auquel tous les pneus destinés
caractéristiques climatiques et routiè- aux voitures de tourisme doivent satis-
res. faire, en vertu de l’article 109 de la Federal
Motor Vehicle Safety Standard. Les coeffi-
Traction cients A et B représentent des niveaux de
performance plus élevés, obtenus sur roue
G ATTENTION d'essai en laboratoire, que ne le requiert
Ces coefficients de traction attribués à ce la loi.
pneu ont été obtenus lors d’essais d’adhé-
rence en freinage en ligne droite excluant
les caractéristiques d’accélération, de Permutation des pneus
virage, d’aquaplanage ou d’adhérence
maximale. G ATTENTION
Ne pas permuter les roues avant et arrière
Les coefficients de traction, du plus haut puisqu'elles sont de dimensions différen-
au plus bas, sont AA, A, B, et C. Ces indices tes, par exemple, taille de la jante, déport
représentent la capacité d’arrêt d’un pneu de roue, etc. Autrement, la tenue de route
sur pavé mouillé tel que mesuré en milieu peut être affectée et la vie du conducteur et
contrôlé sur une surface d’essai, en bitume
Pneus et jantes 149

celle des autres pourraient être mises en


danger.

Nettoyer à fond la face de montage des


roues et des disques de freins, c’est-à-
dire l'intérieur des roues/pneus à chaque
permutation. Vérifier et s’assurer de la
pression correcte de gonflage des pneus.
G ATTENTION
Faire vérifier le couple de serrage après

>> Fonctionnement.
tout changement de roue. Si elles ne sont
pas serrées à un couple de (110 Nm) (81 lb-pi,
les roues pourraient se desserrer.
N’utiliser que des boulons de roue d’ori-
gine pour les jantes du véhicule.
: Standards de classement uniforme selon
Pour des informations sur le changement la qualité (Uniform Tire Quality Grad-
des pneus, consulter la section «Pneu à ing Standards) (Y page 147)
plat» (Y page 205). ; DOT, Numéro d'identification du pneu
(TIN) (Y page 152)
= Charge maximale sur le pneu
Marquage des pneus
(Y page 145)
En plus du nom du pneu (marquage commer- ? Pression de gonflage maximale des
cial) et du nom du fabricant, il y a plu- pneus (Y page 141)
sieurs autres marquages sur les pneus. A Fabricant
Voici quelques explications sur le mar- B Matériau du pli (Y page 153)
quage des pneus du véhicule: C Indices de taille, de charge et de
vitesse du pneu (Y page 150)
D Identification de la charge
(Y page 152)
E Nom du pneu
i Pour fins d'illustration uniquement.
Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration.
Pour plus d’information, voir «Jantes et
pneus» (Y page 237).

Z
150 Pneus et jantes

Indices de taille, de charge et de vitesse Largeur du pneu


du pneu La largeur du pneu : indique la largeur
nominale du pneu en mm.
Rapport d'aspect
Le rapport d'aspect; est la relation entre
la hauteur de la section du pneu et sa lar-
geur, exprimée en pourcentage. Le rapport
d’aspect est obtenu en divisant la hauteur
de la section par sa largeur.
>> Fonctionnement.

Code du pneu
Le code du pneu = indique le type de cons-
: Largeur du pneu truction du pneu. La lettre «R» représente
la construction radiale du pneu. La lettre
; Rapport d'aspect en %
«D» représente la construction diagonale
= Code du pneu radial ou à carcasse diagonale. La lettre «B»
? Diamètre de la jante représente la construction diagonale
A Indice de charge du pneu ceinturée.
B Indice de vitesse du pneu À la discrétion du fabricant, lorsqu’un
pneu est conçu pour des vitesses supérieu-
i Pour fins d'illustration uniquement.
res à 240 km/h (149 mi/h), la désignation
Les données actuelles sur les pneus sont
«ZR» peut être ajoutée à la taille du pneu
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
(par exemple: 245/40 ZR 18).
différer des informations présentées en
illustration. Pour plus d'information, voir «Indice de
vitesse du pneu» (Y page 151).
Général:
Selon les standards de conception utilisés, Diamètre de la jante
la taille du pneu, moulée sur le flanc, peut Le diamètre de la jante ? est le diamètre
comporter ou non une lettre précédant de la portée du talon, et non celui du côté de
l’indice de taille du pneu. la jante. Le diamètre de la jante est indi-
Lorsque aucune lettre ne précède l’indice qué en pouces (po).
(tel que montré ci-dessus): Pneu de véhi-
cule de tourisme selon les standards euro- Indice de charge du pneu
péens. G ATTENTION
Préfixe «P» devant la désignation des L’indice de charge d’un pneu doit toujours
dimensions du pneu: Pneu de véhicule de être au moins égal à la moitié du poids
tourisme selon les standards américains. nominal brut sur l’essieu (PNBE) du véhi-
Préfixe «LT» devant la désignation des cule. Autrement, une défaillance du pneu
dimensions du pneu: Pneu de camionnettes pourrait survenir, ce qui pourrait causer
selon les standards américains. un accident et/ou des blessures corporel-
Préfixe «T» devant la désignation des les graves au conducteur et aux autres.
dimensions du pneu: Pneu de secours tem- Toujours remplacer les pneus et jantes avec
poraire compact et à haute pression de d’autres ayant les mêmes désignations,
gonflage conçu pour usage temporaire fabricant et type tels qu'indiqués sur les
d’urgence seulement. pneus d’origine.
Pneus et jantes 151

G ATTENTION Pneus d'été


Ne pas surcharger les pneus en excédant la Indice Indice de vitesse
charge limite indiquée sur l'étiquette
d'information sur les pneus et la charge Q jusqu'à 160 km/h (100 mi/h)
apposée au montant B de la porte du con-
ducteur. La surcharge des pneus peut
R jusqu'à 170 km/h (106 mi/h)
entraîner la surchauffe et possiblement S jusqu'à 180 km/h (112 mi/h)
l'éclatement. La surcharge des pneus peut
aussi entraîner des problèmes de mania- T jusqu'à 190 km/h (118 mi/h)
bilité ou de direction, ou la défaillance H jusqu'à 210 km/h (130 mi/h)

>> Fonctionnement.
des freins.
V jusqu'à 240 km/h (149 mi/h)
L'indice de charge du pneu A est un code
numérique associé à la charge maximale W jusqu'à 270 km/h (168 mi/h)
qu'un pneu peut supporter. Y jusqu'à 300 km/h (186 mi/h)
Par exemple, un indice de charge de 91 cor-
respond à une charge maximale de 615 kg ZR...Y au-dessus de 300 km/h
(1356 lb) que peut supporter le pneu. (186 mi/h)
Voir aussi «Charge maximale du pneu» ZR...(Y) au-dessus de 300 km/h
(Y page 145) où la charge maximale associée (186 mi/h)
à l'indice de charge est indiqué en kilo-
grammes et en livres. ZR au-dessus de 240 km/h
(149 mi/h)
Pour plus d'information sur l'indice de
charge des pneus, voir « Identification de
RÀ la discrétion du fabricant, lorsqu’un
la charge »(Y page 152).
pneu est conçu pour des vitesses supé-
Indice de vitesse du pneu rieures à 240 km/h (149 mi/h), la dési-
G ATTENTION gnation «ZR» peut être ajoutée à la taille
Ne jamais conduire plus vite que le préco-
du pneu (par exemple: 245/40 ZR18). Pour
nise l'indice de vitesse des pneus du véhi-
trouver la vitesse maximale d’un pneu on
cule, même si la loi le permet.
doit consulter la «Description de
l’usage» de ce pneu.
Dépasser la vitesse maximale permise pour
le pneu pourrait provoquer une défaillance
La description de l’usage d’un pneu com-
soudaine du pneu, entraînant une perte de
prend l’indice de charge A et l’indice
contrôle du véhicule qui pourrait résulter de vitesse du pneu B.
en un accident ou des blessures graves, Si un pneu comporte la désignation «ZR»
voire la mort pour vous et les autres. dans la désignation de sa taille mais
aucune «Description de l’usage», le
Peu importe l’indice de vitesse des pneus, fabricant du pneu doit être consulté pour
les limites de vitesse locale doivent être connaître l’indice de vitesse maximale
respectées. Conduire prudemment en fonc- du pneu.
tion des conditions de la route. Lorsque la «Description de l’usage» est
L'indice de vitesse du pneu B indique la fournie, l’indice de vitesse est limité
gamme de vitesse pour laquelle le pneu a par le symbole de vitesse compris dans la
reçu une approbation. description de l’usage. Exemple:
245/40 ZR18 97Y.

Z
152 Pneus et jantes

Dans cet exemple, «97Y» est la descrip- Identification de la charge


tion de l’usage. La lettre «Y» indique
l’indice de vitesse du pneu et la vitesse
maximale du pneu, ce qui en limite la
vitesse à 300 km/h (186 mi/h).
RTout pneu ayant un indice de vitesse
supérieur à 300 km/h (186 mi/h) doit avoir
une désignation «ZR» dans la désigna-
tion de la taille ET la description de
l'usage doit être indiquée entre paren-
thèses. Exemple: 275/40 ZR 18 (99Y).
>> Fonctionnement.

L’indice de vitesse « (Y) » entre paren-


thèses indique que la vitesse maximale
i Pour fins d'illustration uniquement.
du pneu est supérieure à 300 km/h
Les données actuelles des pneus sont
(186 mi/h). Consulter le fabricant du pneu
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
pour connaître la vitesse maximale per-
différer des informations présentées en
mise du pneu.
illustration.
Pneus toutes saisons et pneus d’hiver
En plus de l'indice de charge du pneu,
Indice Indice de vitesse l'identification de charge spéciale :
peut être moulée sur la paroi du pneu sui-
Q M+S 15 jusqu'à 160 km/h (100 mi/h) vant la lettre désignant l'indice de vitesse
T M+S15 jusqu'à 190 km/h (118 mi/h) du pneu B (Y page 151).
Aucune spécification fournie: l’absence de
H M+S15 jusqu'à 210 km/h (130 mi/h) texte, comme illustré, indique un pneu de
V M+S15 jusqu'à 240 km/h (149 mi/h) charge standard (SL).
XL ou Extra Load: désigne un pneu conçu
pour des charges supérieures (pneu ren-
i Ce ne sont pas tous les pneus M+S qui
forcé).
assurent une performance spéciale en
hiver. S'assurer que les pneus installés Light Load: désigne un pneu pour charge
comportent le symbole M+S et une mon- légère.
tagne/flocon de neige i sur le flanc C, D, E: désignent une plage de charges
du pneu. Ces pneus répondent aux exi- associées à la charge maximale pouvant
gences spécifiques de traction à neige être portée par le pneu à une pression spé-
de la Rubber Manufacturers Association cifique de gonflage.
(RMA) ainsi que de l’Association cana-
dienne de l’industrie du caoutchouc
(RAC) et sont conçus spécialement pour DOT, Numéro d'identification du pneu
les conditions de neige. (TIN)
Les règlements régissant les pneus aux
États-Unis exigent que les fabricants de
pneus neufs ou rechapés moulent un numéro
d’identification (TIN) sur le flanc de cha-
que pneu produit.

15 ou M+S i pour les pneus d'hiver.


Pneus et jantes 153

Code du type de pneu


Le code du type de pneu ? peut, au choix du
fabricant, servir à décrire certaines
caractéristiques importantes du pneu.

Date de fabrication
La date de fabrication A indique la
semaine et l’année de la fabrication.
Les deux premiers chiffres indiquent la

>> Fonctionnement.
semaine de fabrication, en commencant par
Le TIN est un identifiant unique qui aide «01», pour représenter la première
les fabricants à entrer en communication semaine complète de l’année civile. Les
avec les acheteurs lors de rappels ou deux derniers chiffres indiquent l’année
d’autres situations concernant la sécurité de fabrication.
des pneus et aide les acheteurs à identi-
fier facilement les pneus concernés. Par exemple, « 3202 » représente la 32e
semaine de l’année 2002.
Le TIN est composé du marquage «Identi-
fication du fabricant» ;, «Dimensions du
pneu» =, «Code de type de pneu» ?, et Matériau du pli du pneu
«Date de fabrication» A.
i Pour fins d'illustration uniquement.
Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
différer des informations présentées en
illustration.

DOT (Department of Transportation)


Le symbole de marquage du pneu : indique
que le pneu répond aux exigences des É.-U.
Ministère des Transports
i Pour fins d'illustration uniquement.
Identification du fabricant Les données actuelles sur les pneus sont
spécifiques à chaque véhicule et peuvent
L'identification du fabricant ; indique différer des informations présentées en
le fabricant de pneus. illustration.
Le marquage sur les nouveaux pneus com- Ce marquage renseigne sur le type de corde
prend deux symboles. et sur le nombre de plis dans le flanc : et
Les pneus réchapés sont marqués de quatres sous la bande de roulement ;.
symboles. Pour plus d'information sur les
pneus réchapés, voir (Y page 135).

Taille du pneu
Le marquage = indique la taille du pneu.

Z
154 Pneus et jantes

Terminologie, pneus et chargement Poids du véhicule à vide

Poids accessoire Le poids d’un véhicule automobile avec


l’équipement standard incluant la conte-
Le poids combiné (en plus des accessoires nance maximale de carburant, d’huile et de
standards pouvant être remplacés) de la liquide de refroidissement, et si équipé,
transmission automatique, la servo- du climatiseur et autres équipements en
direction, les servo-freins, les vitres et option, mais sans passager et chargement.
les sièges électriques, la radio et le
chauffage, en admettant que ces disposi- DOT (Ministère des Transports)
tifs sont disponibles de série (qu’ils
Le symbole de marquage du pneu indique
>> Fonctionnement.

soient installés ou non).


que le pneu répond aux exigences du minis-
Pression de gonflage tère des Transports des É.-U.

La pression d’air à l’intérieur des pneus PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu)
qui pousse vers l’extérieur sur chaque cen-
timètre carré du pneu. La pression d’air est Le PNBE représente le poids maximal que
exprimée en livres par pouce carré (psi), peut supporter un essieu. Le poids brut du
en kilopascal (kPa) ou en bars. véhicule sur chacun des essieux ne doit
jamais excéder le PNBE pour l’essieu avant
Rapport d'aspect et l’essieu arrière tel qu’indiqué sur
l’étiquette de conformité apposée au mon-
La relation dimentionnelle qui existe tant B de la porte du conducteur.
entre la hauteur et la largeur du pneu, et
exprimée en pourcentage. PBV (Poids brut du véhicule)

Bar Le PBV comprend le poids du véhicule


incluant le carburant, les outils, les
Une des unités de pression du système accessoires installés, les passagers et la
métrique. Il y a 14,5038 livres par pouce charge. Le PBV ne doit jamais excéder le
carré (psi) dans 1 bar; et il y a 100 kilo- PNBV indiqué sur l’étiquette de conformité
pascals (kPa) dans 1 bar. apposée au montant B de la porte du con-
ducteur.
Talon
Le talon du pneu contient des fils d’acier PNBV (Poids nominal brut du véhicule)
enrobés de câblés d’acier permettant de C’est le poids maximal permissible du
retenir le pneu sur la jante. véhicule complètement chargé (poids du
véhicule incluant toutes les options, les
Pression de gonflage à froid passagers, le carburant et le chargement.
La pression de gonflage des pneus lorsque Il est indiqué sur l’étiquette de confor-
le véhicule demeure stationnaire pendant mité apposée sur le montant B de la porte du
au moins trois heures ou lorsque le véhi- conducteur.
cule est conduit sur une distance infé-
rieure à 1,6 km (1 mille). Kilopascal (kPa)
L'unité métrique pour la pression de l'air.
Il y a 6,9 kPa par psi; une autre unité métri-
Pneus et jantes 155

que pour la pression d'air est le bar. Il y a Pression de gonflage des pneus recom-
100 kilopascals (kPa) par bar. mandée
Pression de gonflage recommandée
Indice maximale de charge inscrite sur l’étiquette d’information sur
La charge maximale en kilogrammes et en les pneus et la charge apposée sur le mon-
livres qui peut être portée par le pneu. tant B de la porte du conducteur pour les
conditions de conduite normale et procu-
Poids maximal du véhicule chargé rant la meilleure maniabilité, durée de la
bande de roulement et confort de la con-
La somme du poids du véhicule à vide, des duite.
accessoires, de la capacité de chargement

>> Fonctionnement.
du véhicule et des options installées en Jante
usine.
Un support métallique du pneu, ou du pneu
Pression de gonflage maximale des pneus et de la chambre à air, sur lequel repose le
talon du pneu.
C’est la pression la plus élevée devant être
insufflée dans un pneu. Flanc
Poids normal des occupants Partie du pneu entre la bande de roulement
et le talon.
Poids correspondant au nombre total des
occupants pouvant prendre place dans le TIN (Numéro d'identification du pneu)
véhicule, selon sa conception, multiplié
par 68 kilogrammes (150 lbs). Le TIN est un identifiant unique qui aide
les fabricants à entrer en communication
Distribution des occupants avec les acheteurs lors de rappels ou
d’autres situations concernant la sécurité
La distribution des occupants du véhicule des pneus et aide les acheteurs à identi-
selon l’attribution des sièges. fier facilement les pneus concernés. Le TIN
est composé de quatre marquages: «Iden-
Poids des options installées en usine tification du fabricant», «Taille du
Le poids combiné des options installées pneu», «Code de type de pneu» et «Date de
usine qui dépassent 2,3 kg (5 lb) en plus des fabrication».
équipements qu’elles remplacent, qui
n’étaient pas incluses dans le poids à vide Indice de charge du pneu
ou dans le poids des accessoires, incluant Code numérique correspondant à la charge
des freins plus puissants, niveleurs, maximale que peut porter le pneu.
porte-bagages de toit, batterie de grande
capacité et garnitures spéciales. Constitution du pli et matériaux utili-
sés
PSI (Livres par pouce carré)
Nombre de plis ou nombre de couches enro-
Une unité de mesure standard de la pres- bées de caoutchouc utilisées dans la fabri-
sion d'air. cation de la bande de roulement et de le
flanc. Les fabricants de pneus doivent éga-
lement indiquer les matériaux utilisés
dans la fabrication des plis du talon et du

Z
156 Conduite en hiver

flanc, incluant l’acier, le nylon, le poly- Conduite en hiver


ester et autres.
Avant l'arrivée de l'hiver, faire préparer
Indice de vitesse du pneu le véhicule pour l'hiver chez un Conces-
Une partie de la désignation du pneu; sionnaire smart agréé.
indique la gamme de vitesse pour laquelle Ce service comprend:
le pneu a reçu une approbation. RVérification de la concentration du
liquide anticorrosion/antigel.
Limite totale du chargement RAjout de concentré de lave-glace à l'eau

Capacité de chargement et de bagages du du pare-brise/lunette arrière.


>> Fonctionnement.

véhicule augmentée du nombre d’occupants Utilisation d'un concentré de liquide de


multiplié par 68 kilogrammes (150 lbs). lave-glace pour l'hiver, formulé pour
des températures sous le point de con-
Traction gélation (Y page 244).
RVérification de la batterie. La capacité
Force exercée par le véhicule sur la route
de la batterie diminue lorsque la tem-
par l'entremise des pneus. La traction
pérature refroidit. Une batterie bien
fournie.
chargée aide à assurer le démarrage du
moteur, même à basse température
Bande de roulement ambiante.
La partie du pneu qui est en contact avec la RChangement des pneus.
route.

Indicateurs d'usure Pneus d'hiver


Bandes étroites, parfois appelées «bandes G ATTENTION
d’usure», qui paraissent lorsqu’il ne reste Les pneus d'hiver dont la bande de roule-
que 1,6 mm (1/16 po) à la surface de la bande ment est inférieure à 4 mm (1/6 po) doivent
de roulement. être remplacés. Ils ne sont plus adéquats
pour la conduite en hiver.
Normes de classement uniforme des
pneus selon la qualité À des températures inférieures à 7¥
(45¦) et lorsque des conditions d’hiver
Un système de classement montrant les
prévalent, toujours utiliser des pneus
indices d’adhérence, de température et
d’hiver. Ce ne sont pas tous les pneus M+S
d’usure de la bande de roulement des pneus.
qui assurent une performance spéciale en
Les indices sont établis par les fabricants
hiver. S'assurer que les pneus installés
selon les modes d’essais imposés par le
comportent le symbole d’une montagne/
gouvernement américain. Les indices sont
flocon de neigei sur le flanc du pneu.
moulés dans la paroi du pneu.
Ces pneus répondent aux exigences spéci-
fiques de traction à neige de la Rubber
Charge maximale du véhicule sur le pneu Manufacturers Association (RMA) ainsi que
Partie individuelle de la charge du véhi- de l’Association canadienne de l’industrie
cule sur chaque pneu obtenue en détermi- du caoutchouc (RAC) et sont conçus spécia-
nant la charge distribuée sur chacun des lement pour les conditions de neige. Le
essieux et en la divisant par deux. recours à des pneus d'hiver est la seule
Conduite en hiver 157

façon d'obtenir une efficacité maximale Lors de la conduite avec des chaînes à
des systèmes ABS et ESP® en hiver. neige, observer les directives suivantes:
Par mesure de précaution, s'assurer que RL'utilisation de chaînes à neige n'est
tous les pneus d'hiver sont de même marque pas permise avec toutes les combinai-
et possèdent la même bande de roulement. sons de pneus et roues (Y page 237).
Pour de l'information sur les pneus d'hiver RUtiliser les chaînes à neige par paire et
pour ce véhicule, voir la section «Données sur les roues arrière seulement. Suivre
techniques» (Y page 237). les directives d'installation du fabri-
Toujours observer l'indice de vitesse des cant.
pneus d'hiver installés sur le véhicule. Si RL’utilisation de chaînes à neige peut

>> Fonctionnement.
l'indice de vitesse maximale des pneus est être interdite selon l’endroit. Se ren-
moindre que celui du véhicule, un avis à cet seigner au sujet des lois des provinces
effet doit être affiché à la vue du conduc- et des états avant d’installer les chaînes
teur. De tels avis sont disponibles auprès à neige sur le véhicule.
du fournisseur de pneus ou de tout Conces-
sionnaire smart agréé. G ATTENTION
Lors de l'installation ou de l'enlèvement
des chaînes à neige, toujours stationner le
Chaînes à neige* véhicule sur un sol plat, serrer le frein de
stationnement et arrêter le moteur. Autre-
! Se rappeler que les chaînes à neige ment, le véhicule pourrait se déplacer et
doivent toujours être compatibles avec causer des blessures au conducteur et aux
les dimensions des pneus du véhicule. autres.
Les chaînes à neige approuvées par smart
sont permises uniquement pour les tail- G ATTENTION
les de pneu suivantes: Lors de l'installation ou de l'enlèvement
175/55 R15 sur l'essieu arrière. des chaînes à neige, s'assurer que le con-
Par mesure de sécurité, smart recom- ducteur et le véhicule sont à une distance
mande de n'utiliser que des chaînes à sécuritaire de la route. Dans le cas con-
neige approuvées par smart. traire, les véhicules derrière le vôtre
L'information à ce sujet est disponible pourraient vous blesser et mettre en danger
chez le Concessionnaire smart. les autres usagers de la route.
Se référer aux directives de fonction-
nement séparées pour des informations G ATTENTION
détaillées sur l'installation des chaînes La conduite avec des chaînes à neige modi-
à neige. fie la conduite du véhicule, peu importe la
Les chaînes à neige doivent être utili- surface routière. Par conséquent, toujours
sées uniquement sur des routes couvertes adapter le style de conduite aux conditions
de neige et à des vitesses n'excédant pas de route et de température qui prévalent.
50 km/h (30 mi/h ). Les enlever aussitôt
que les routes sont dégagées. ! Si les chaînes à neige installées ne
répondent pas aux exigences, elles pour-
raient frotter contre les composantes de
la carrosserie ou de l'essieu lorsque le
véhicule est en mouvement. Ceci pour-
rait endommager la jante/le pneu ou le
véhicule.

* Equipement optionnel Z
158 Directives pour la conduite

Directives pour la conduite Freins


Sobriété au volant G ATTENTION
S’assurer de ne pas mettre en danger les
G ATTENTION
autres usagers de la route lors des manoeu-
Ne jamais conduire, ou laisser quiconque vres de freinage.
conduire, sous l'influence de l'alcool ou
des drogues. Même à petite dose, l'alcool et Se référer à la description du système
les stupéfiants ne manquent pas d'affecter hydraulique d'assistance au freinage
les réflexes, la perception et le jugement. (Y page 52).
Le risque d'accident grave, voire mortel,
>> Fonctionnement.

! Étant donné que le système ESP® fonc-


augmente considérablement si l'on conduit
tionne automatiquement, le moteur doit
après avoir consommé alcool et drogues.
être arrêté (le contact coupé) lorsque le
frein de stationnement est testé sur un
dynamomètre d'essai. L’action de frei-
Pédales
nage actif du système ESP® risquerait
G ATTENTION autrement d'endommager sérieusement
S’assurer que l'aire de débattement de la le système de freinage, ce qui n'est pas
pédale soit absolument libre de toute obs- couvert par la garantie limitée smart.
truction. Aucun objet ne doit se trouver Le bas niveau du liquide peut provenir de
dans le dégagement pieds du côté conduc- l'usure des plaquettes de frein ou d'une
teur. Si des moquettes* ou tapis se trouvent fuite dans le réservoir.
dans le dégagement pieds, s'assurer que le Le niveau du liquide de frein dans le
débattement des pédales est suffisant. réservoir peut être trop bas si le témoin
Durant des manoeuvres soudaines d'accélé- avertisseur de frein s’allume au combiné
ration ou de freinage, des objets pour- d’instruments (Y page 24) même si le frein
raient se coincer entre ou derrière les de stationnement est desserré.
pédales, et nuire au freinage ou à l'accé- Faire vérifier immédiatement le système
lération. Ceci pourrait provoquer des de freinage. Contacter un Concessionnaire
accidents et/ou des blessures. smart agréé.
Toutes les vérifications et tous les travaux
d’entretien du système de freinage
Servoassistance devraient être effectués par un technicien
qualifié seulement. Contacter un Conces-
G ATTENTION sionnaire smart agréé.
La servoassistance des systèmes de frei-
N'installer que les plaquettes et n'utiliser
nage et de direction* n'est d'aucun recours que le liquide de freins recommandés par
si le véhicule est arrêté. En pareil cas, il smart.
importe de se rappeler qu'un effort consi-
dérablement plus grand est requis pour
Conduite en pente
freiner et diriger le véhicule. Adapter
votre conduite en conséquence. ! Lors de descentes de pentes longues et
abruptes, mettre à contribution la puis-
sance de freinage moteur et alléger la
charge des freins en passant à un rapport
inférieur. Ceci permettra d'éviter la

* Equipement optionnel
Directives pour la conduite 159

surchauffe des freins tout en réduisant nitures, il est possible que la première
l'usure des plaquettes. application des freins soit quelque peu
Lorsque le freinage moteur est utilisé, retardée et qu'il faille exercer plus de
il est possible qu’une roue motrice ne pression sur la pédale pour freiner. Main-
tourne pas durant une période prolongée tenir une distance sécuritaire avec les
(par ex. sur parcours glissant). De véhicules à l'avant.
sérieux dommages peuvent être causés au
groupe propulseur, ce qui n’est pas cou- Afin d'aider à prévenir la corrosion des
vert par la garantie limitée smart. freins à disque après avoir conduit sur des
routes mouillées (surtout recouvertes de
Stress faible et élevé sel), il est recommandé de freiner ferme-

>> Fonctionnement.
ment le véhicule avant de le stationner. La
G ATTENTION chaleur générée sert à sécher les freins.
Le fait de poser son pied sur la pédale de G ATTENTION
frein en conduisant causera l'usure exces-
S’assurer de ne pas mettre en danger les
sive et prématurée des garnitures.
autres usagers de la routes lors de ces
Cela peut également causer la surchauffe manoeuvres de freinage.
des freins et réduire considérablement
leur efficacité, risquant même de ne pas
pouvoir arrêter le véhicule à temps pour Effet de freinage limité sur route salée
éviter une collision. Se rappeler que l'effet des freins peut être
limité sur les routes salées. Une couche de
Après un freinage dur, il est recommandé sel peut se former sur les freins à disques
de continuer à rouler un certain temps, au et les plaquettes, réduisant la friction
lieu de stationner immédiatement, afin entre le frein à disque et la plaquette. Cet
d'accélérer le refroidissement des freins. effet se constate surtout après avoir par-
Si le système de freinage n'est générale- couru de longues distances sans freiner,
ment soumis qu'à des charges modérées, il par exemple sur l'autoroute, et après que le
est recommandé de vérifier régulièrement véhicule a été stationné pendant plusieurs
l'efficacité des freins en appliquant une heures.
pression de freinage supérieure à la nor-
male, à vitesse élevée. Cette mesure amé- G ATTENTION
liorera aussi la prise des plaquettes de L'accumulation de sel sur les freins à dis-
freins. que et les plaquettes réduit l'efficacité du
freinage et augmente la distance néces-
G ATTENTION saire pour immobiliser complètement le
S’assurer de ne pas mettre en danger les véhicule. Ceci pourrait éventuellement
autres usagers de la routes lors de ces entraîner un accident ou des blessures.
manoeuvres de freinage. Pour éviter ce danger, il est recommandé:
Rde freiner prudemment à l'occasion sur
Surface détrempée
les routes recouvertes de sel pour éli-
G ATTENTION miner toute trace de sel sur les freins à
Après avoir conduit sous une pluie forte
pendant un certain temps sans utiliser les
freins ou avoir passé dans l'eau suffisam-
ment profonde pour en détremper les gar-

Z
160 Directives pour la conduite

disque et les plaquettes, sans mettre en Pour économiser le carburant, il est


danger les autres usagers de la route recommandé de:
Rde conserver une bonne distance avec le REmbrayer au moment opportun.
véhicule à l'avant et de conduire pru- RÉviter les accélérations et décéléra-
demment tions fréquentes.
Rd'appuyer prudemment sur les freins à la RMaintenir les pneus gonflés aux pres-
fin du voyage, et à nouveau au début du sions recommandées.
prochain voyage pour éliminer tout REnlever les porte-bagages* lorsque non
résidu de sel sur les freins à disques
requis.
REnlever toutes les charges inutiles.
>> Fonctionnement.

Nouvelles plaquettes de freins RPermettre au moteur de se réchauffer


N'installer que les plaquettes de freins sous une faible charge.
recommandées par smart. RFaire effectuer tous les travaux d'entre-

G ATTENTION tien aux intervalles spécifiés dans le


carnet d'entretien, tel que requis par le
Si des plaquettes de freins ou des liquides
système d'entretien. Contacter un Con-
de freins autres que ceux recommandés sont
cessionnaire smart agréé.
utilisés, les propriétés de freinage du
véhicule risquent d'être défavorablement La consommation de carburant augmente
affectées et la sécurité de freinage également lors de la conduite par temps
sérieusement compromise. Ceci pourrait froid, en circulation urbaine, lors de
causer un accident. courts voyages et dans des régions monta-
gneuses.
G ATTENTION
Les nouvelles plaquettes de freins ne four-
Convertisseur catalytique
niront un effet de freinage optimal
qu'après plusieurs centaines de kilomètres Ce véhicule smart est équipé de convertis-
(milles). En ce sens, le conducteur doit seurs catalytiques monolithiques, organes
compenser pour l'effet de freinage réduit essentiels pour réduire, de concert avec
en appuyant plus fermement sur la pédale de les sondes d'oxygène, les émissions noci-
frein et en adaptant son style de conduite ves contenues dans les gaz d'échappement.
en conséquence. La même façon de procéder Maintenir le véhicule en parfait état de
s'appliquer si les plaquettes de freins ou fonctionnement en observant les instruc-
les freins à disques ont été changés. tions d'entretien publiées dans le carnet
d'entretien.
G ATTENTION
Conduire sensiblement - économiser
Le convertisseur catalytique peut devenir
le carburant
très chaud. Tout contact avec le convertis-
La consommation de carburant dépend, en seur catalytique pourrait entraîner des
grande mesure, des habitudes de conduite brûlures.
et des conditions d'utilisation du véhi- Observer ce qui suit:
cule.
RNe pas retirer les écrans thermiques.
RNe pas appliquer de sous-apprêt.
RComme pour tout autre véhicule, ne pas le
laisser tourner au ralenti, ni ne le sta-

* Equipement optionnel
Directives pour la conduite 161

tionner ou le conduire dans des endroits Pneus


où des matières inflammables telles que
l'herbe, le foin ou les feuilles sont sus- G ATTENTION
ceptibles de venir en contact avec les Au premier signe de vibration soudaine, de
pièces chaudes du système d'échappe- détérioration de la conduite ou d'un quel-
ment et de provoquer l'incendie du véhi- conque endommagement du véhicule, le
cule. conducteur doit allumer les feux de
détresse, ralentir prudemment et aller sta-
! Pour éviter d'endommager les conver- tionner le véhicule dans un endroit sécu-
tisseurs catalytiques, employer unique- ritaire à bonne distance de la route.
ment du supercarburant sans plomb dans Examiner les pneus et le dessous de la car-

>> Fonctionnement.
ce véhicule. rosserie pour déceler tout dommage. Si le
Toute irrégularité de fonctionnement du véhicule ou les pneus ne semblent pas sécu-
moteur devrait être corrigée prompte- ritaires, faire remorquer le véhicule chez
ment. Autrement, l'abondance de carbu- un Concessionnaire smart ou chez le reven-
rant imbrûlé pourrait aboutir dans le deur de pneus le plus proche pour y faire
convertisseur catalytique causant sa effectuer les réparations.
surchauffe et le risque d'un incendie.
La loi exige que les pneus soient munis
Il est essentiel d'observer les points sui- d'indicateurs d'usure (TW). Ces indica-
vants pour éviter le danger de surchauffe et teurs, placés à profondeur égale à six
d'endommagement du convertisseur cataly- endroits de la bande de roulement, devien-
tique: nent visibles à une profondeur d’environ
RFaire le plein uniquement avec du car- 1/ po (1,6 mm), à ce point, le pneu a atteint
16
burant super sans plomb. Même en petite les limites d'usure admissibles et devrait
quantité, l'essence ordinaire peut être remplacé.
endommager le convertisseur catalyti- L'indicateur paraît sous forme de bande
que. transversale à la surface de la bande de
RS'assurer d'observer les intervalles
roulement.
d'entretien prescrits.
RNe jamais attendre que le réservoir de G ATTENTION
carburant soit vide avant de refaire le Les lois fédérales sur la sécurité des véhi-
plein. cules motorisés considèrent qu’un pneu est
REn cas de raté d'allumage, arrêter immé- usé quand les indicateurs à la surface de la
diatement le véhicule à une distance bande de roulement deviennent visibles à
sécuritaire de la route. environ 1/16 po (1,6 mm). Éviter d’attendre
RSi le moteur ne démarre pas du premier que les pneus soient trop usés. Quand la
coup, ne pas effectuer plus de trois ten- profondeur des sculptures approche 1/8 po
tatives successives. (3 mm), l'adhérence sur route mouillée est
RNe pas essayer de démarrer pendant plus nettement réduite.
de quatre secondes à la fois. L'adhérence des pneus varie considérable-
ment en fonction des conditions atmosphé-
riques et du revêtement de la route.

Il est impératif de respecter les pressions


de gonflage prescrites. Ceci concerne par-
ticulièrement les pneus fortement solli-

Z
162 Directives pour la conduite

cités (à savoir vitesses élevées, lourdes tassée, ils peuvent réduire la distance de
charges, températures ambiantes élevées). freinage comparativement aux pneus d’été.
G ATTENTION Mais la distance de freinage est encore
plus longue que sur route qui n'est ni
Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Un pneu
enneigée ni glacée. Faire preuve de pru-
à plat nuira à la capacité de diriger ou de
dence.
freiner le véhicule, et pourrait entraîner
une perte de contrôle. La conduite continue ! Éviter de faire patiner une roue
ou à haute vitesse sur un pneu à plat engen- motrice durant une période prolongée
dre une accumulation de chaleur excessive lors du démarrage sur surface glissante.
risquant de causer un incendie. Dans le cas contraire, la transmission
>> Fonctionnement.

pourrait être endommagée, ce qui n'est


Pour plus d’information, voir «Pneus et pas couvert par la garantie limitée
jantes» (Y page 135). smart.

Aquaplanage Indice de vitesse du pneu


Même à basse vitesse et avec des pneus Peu importe l’indice de vitesse des pneus,
neufs, l'aquaplanage peut survenir et les limites de vitesse locale doivent être
entraîner une perte de contrôle, selon la respectées. Conduire prudemment en fonc-
profondeur de la couche d'eau sur la route. tion des conditions de la route.
Réduire la vitesse du véhicule, éviter les
ornières de la route et freiner avec pru- G ATTENTION
dence sous la pluie. Ne jamais conduire plus vite que le préco-
nise l'indice de vitesse des pneus du véhi-
cule, même si la loi le permet.
Adhérence des pneus Dépasser la vitesse maximale permise pour
le pneu pourrait provoquer une défaillance
La vitesse sécuritaire sur une route
soudaine du pneu, entraînant une perte de
humide, enneigée ou glacée est toujours
contrôle du véhicule qui pourrait résulter
inférieure à celle sur une route sèche.
en un accident ou des blessures graves,
Dès que les températures approchent du voire la mort pour vous et les autres.
point de congélation, se méfier de l’état
des routes. Un limiteur de vitesse électronique pré-
G ATTENTION vient la conduite à des vitesses excédant
145 km/h (90 mi/h)
La formation d'une couche de glace sur la
chaussée réduit sensiblement le coeffi- Les pneus installés à l’usine sur le véhi-
cient d'adhérence des pneus. Dans de telles cule peuvent avoir un indice de vitesse au-
conditions, conduire prudemment et éviter dessus de la vitesse maximale permise par
les manoeuvres et les freinages brusques. le limiteur de vitesse électronique.
S’assurer que les pneus ont l’indice de
En hiver, smart recommande de chausser les vitesse requis tel que spécifié pour ce
quatre roues de pneus d'hiver (Y page 156) véhicule dans la section «Données techni-
ayant une profondeur de semelle minimale ques» (Y page 237), lors de l’achat de pneus
de 4 mm (1/6 po) aux quatre roues pour assu- neufs par exemple.
rer une tenue de route normale. Sur neige Pour savoir comment identifier l’indice de
vitesse du pneu sur le flanc d’un pneu, voir
Directives pour la conduite 163

«Indice de taille, de charge et de vitesse En reprenant la route après un stationne-


du pneu» (Y page 150). ment précédé d'un voyage sur routes trai-
En cas d’incertitude sur la lecture de tées au sel, vérifier aussitôt l'efficacité
l’information fournie sur le flanc du pneu, des freins.
le Concessionnaire smart agréé se fera un G ATTENTION
plaisir de vous renseigner.
S’assurer de ne pas mettre en danger les
i Pour des informations sur les indices autres usagers de la routes lors de ces
de vitesse des pneus d'hiver, voir «Pneus manoeuvres de freinage.
toutes saisons et pneus d'hiver»
(Y page 151). G ATTENTION

>> Fonctionnement.
Si le véhicule s'enlise dans la neige, s'as-
surer que la neige ne s'accumule pas à
Directives pour la conduite en hiver l'extrémité du tuyau d'échappement et
La première règle à observer en hiver sur autour du véhicule lorsque le moteur est en
route glissante ou verglacée est de con- marche. Autrement, le monoxyde de carbone
duire prudemment en évitant les accéléra- (CO), un gaz mortel, risque de s'infiltrer à
tions, les freinages et les coups de volant l'intérieur de l'habitacle et causer l'in-
brusques. conscience et la mort des occupants.
Lorsque le véhicule risque de déraper, Pour assurer une ventilation suffisante en
déplacer le levier sélecteur à la posi- air frais, s’assurer de baisser légèrement
tion N. Essayer de garder le véhicule sous une vitre du côté du véhicule à l'abri du
contrôle en manoeuvrant le volant. vent.
Pour plus de détails sur la conduite avec
G ATTENTION
chaînes à neige*, voir «Chaînes à neige*»
(Y page 157). L'indicateur de température extérieure
n'est pas un dispositif avertisseur en cas
G ATTENTION de gel et, par conséquent, ne doit pas être
Ne jamais rétrograder sur chaussées glis- utilisé comme tel. L'enregistrement de
santes pour essayer de freiner. Les roues températures juste au-delà du point de
motrices risquent de patiner et de réduire congélation ne garantit aucunement que la
le contrôle du véhicule. Le système ABS ne chaussée est exempte de verglas.
préviendra pas ce type de perte de con-
trôle. Pour plus d'information, voir «Conduite en
hiver» (Y page 156).
Le sel et les produits chimiques répandus
sur les routes peuvent affecter défavora-
blement l'efficacité du freinage. Une Flaque d'eau
pression accrue sur la pédale peut donc ! Éviter de conduire dans les endroits
s'avérer nécessaire pour générer un plus
inondés ou dans l'eau dont on ignore la
grand effort de freinage.
profondeur. Avant de conduire dans la
Lors de longs parcours sur routes traitées flaque d'eau, en déterminer la profon-
au sel, enfoncer périodiquement les deur. Ne jamais accélérer avant d’enga-
freins, ce qui permet de rétablir l’effet ger le véhicule dans l’eau. La vague
normal de freinage réduit par l’action du d’avant pourrait refouler l’eau dans le
sel. moteur ou l’équipement auxiliaire, et
par conséquent les endommager.

* Equipement optionnel Z
164 Directives pour la conduite

S'il faut conduire dans une flaque d'eau, Téléphones et émetteurs-récepteurs


conduire lentement pour empêcher l'eau
d'entrer G ATTENTION
Rdans
Ne jamais utiliser d'émetteur radio équipé
le compatiment avant
d'une antenne solidaire ou intégrée (c'est-
Rdans le compartiment moteur à-dire sans que l’émetteur ne soit raccordé
Rdans l'habitacle à une antenne externe) à l'intérieur du
L'eau infiltrée à ces endroits peut endom- véhicule lorsque le moteur est en marche.
mager les composantes électriques ou le Sinon, le système électronique du véhicule
câblage du moteur ou de la transmission, ou risque d'être endommagé et d'entraîner un
peut entrer dans le moteur par la prise accident et/ou des blessures personnelles
>> Fonctionnement.

d'air, causant de sévères dommages au graves.


moteur interne.
Aucun de ces dommages n'est couvert par la Les émetteurs radiophoniques, tels que les
garantie limitée smart. téléphones portables ou un poste de bande
publique (CB) peuvent être utilisés à l'in-
térieur du véhicule seulement s'ils sont
Habitacle branchés à une antenne installée à l'exté-
rieur du véhicule.
G ATTENTION Consulter les instructions de l'émetteur
Toujours immobiliser les objets transpor- radio quant à l'usage d'une antenne
tés de la façon la plus sécuritaire. externe.
En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou
de manoeuvres soudaines, les objets non
retenus peuvent être éjectés dans le véhi- Dispositif antipollution
cule et causer des blessures aux occupants. Certains dispositifs du moteur ont pour
L'espace de chargement est l'endroit idéal but de garder les éléments toxiques des gaz
pour le transport des objets. d’échappement dans les limites prescrites
par la loi.
Ces systèmes fonctionneront adéquatement
Contrôle et fonctionnement des émet- seulement s'ils sont strictement maintenus
teurs radio en fonction des spécifications usine.
Radio et téléphone Par conséquent, tout réglage du moteur doit
être effectué seulement par des techni-
G ATTENTION ciens qualifiés du Concessionnaire smart
Ne pas oublier que la responsabilité pre- agréé.
mière du conducteur est la conduite sécu- Les réglages du moteur ne doivent être
ritaire du véhicule. Ne faire fonctionner modifiés d'aucune façon. De plus, les pro-
la radio ou téléphone16 que si les condi- cédures d'entretien spécifiées doivent
tions de la route, de la météo et de la cir- être effectuées régulièrement, comme le
culation le permettent. stipulent les exigences d'entretien smart.
Se rappeler qu'à une vitesse aussi peu éle- Pour plus de détails, se référer au carnet
vée que 50 km/h (environ 30 mi/h), le véhi- d'entretien.
cule couvre une distance de 14 m (environ 44
pieds) chaque seconde.

16 Observer toutes les lois.


Entretien du véhicule 165

G ATTENTION compartiment moteur. L'utilisateur pour-


L'inhalation des gaz d'échappement est rait subir de graves brûlures.
très dommageable pour la santé. Tous les La vapeur provenant d'un moteur surchauffé
gaz d'échappement contiennent du mono- peut causer des brûlures graves, une situa-
xyde de carbone (CO) dont l'inhalation peut tion susceptible de survenir simplement en
provoquer l'évanouissement et possible- ouvrant le capot. Au premier signe visible
ment la mort. ou sonore de vapeur, s'éloigner du moteur.
Ne pas faire tourner le moteur dans des Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloi-
endroits clos (un garage par exemple) qui gné de la circulation. Arrêter le moteur,
ne sont pas adéquatement ventilés. S'il sortir du véhicule et s'en éloigner jusqu'à

>> Fonctionnement.
existe un risque quelconque d'infiltration ce que le moteur soit refroidi.
de gaz d’échappement dans l'habitacle du
véhicule, en faire déterminer la cause et y
remédier immédiatement. S'il faut absolu- Conduite à l'étranger
ment conduire dans ces conditions, le faire
uniquement avec une vitre grande ouverte. Un vaste réseau de Concessionnaires smart
est à votre dispositon à l'étranger. Ceux
qui doivent voyager dans des régions qui
Température du liquide de refroidis- ne figurent pas dans l'annuaire des Con-
sement cessionnaires smart agréés peuvent obte-
nir les informations requises auprès de
Lors de conditions de fonctionnement dif-
leur Concessionnaire smart agréé.
ficiles, par exemple en circulation dense,
la température du liquide de refroidisse-
ment peut s’élever.
Feux de croisement symétriques
! Une température excessive du liquide
i En conduite à l’étranger où la circula-
de refroidissement allume le témoin
tion se fait du côté opposé au pays
avertisseur rouge ? de température
d’immatriculation du véhicule, les
du liquide de refroidissement dans le
phares doivent être modifiés pour des
combiné d'instruments.
feux de croisement symétriques. On peut
Le moteur ne devrait pas tourner si le obtenir les renseignements appropriés
témoin d'avertissement rouge de tempé- chez tout Concessionnaire smart agréé.
rature du liquide de refroidisse-
ment ? est allumé. De sérieux dom-
mages peuvent être causés au moteur, ce Entretien du véhicule
qui n’est pas couvert par la garantie
limitée smart. Conseils sur l'entretien
Pour plus d'informations sur le témoin L'entretien régulier et approprié contri-
d'avertissement de la température du bue à maintenir la valeur de votre véhi-
liquide de refroidissement (Y page 187). cule. La meilleure façon de protéger le
véhicule contre les risques environnemen-
G ATTENTION
taux est de le laver et d'appliquer régu-
Conduire si le moteur surchauffe peut lièrement des traitements de protection.
entraîner un risque d’incendie des liqui-
smart recommande d'apporter des soins à la
des qui pourraient avoir débordés dans le
peinture au moins deux fois par année (au
printemps et en automne).

Z
166 Entretien du véhicule

G ATTENTION endommager la peinture ou le tissu du


Plusieurs produits de nettoyage peuvent toit décapotable *. De tels dommages ne
être dangereux. Certains sont toxiques et sont pas couverts par la garantie limitée
d’autres inflammables. Observer toujours smart.
les recommandations du fabricant sur le Des lavages fréquents éliminent ou rédui-
contenant. Toujours ouvrir les portes ou sent l'effet nocif des agents énumérés.
baisser les vitres du véhicule en nettoyant Certaines conditions défavorables exi-
l'intérieur. gent des lavages plus fréquents comme par
Ne jamais utiliser de fluides ou solvants exemple:
qui ne sont pas conçus pour le nettoyage du Rrégions côtières
>> Fonctionnement.

véhicule.
Rrégions industrielles (fumées, gaz
Toujours garder les produits de nettoyage
d’échappement)
dans un endroit verrouillé et hors de la
Rconduite en hiver
portée des enfants.
De temps à autre, faire l'inspection du
! Suivre les conseils sur l'entretien. véhicule pour déceler tout dommage attri-
Laver le véhicule manuellement de pré- buable aux éclats de pierres ou autres. Il
férence. convient de remédier le plus tôt possible à
À l'usage, même garé, le véhicule est ces dommages afin d'éviter la corrosion.
exposé à l'action de nombreuses influences Ce faisant, ne pas négliger le dessous de la
externes qui, si elles ne sont pas vérifiées carosserie. Une vérification minutieuse
peuvent attaquer la peinture ainsi que le du dessous de la carosserie implique son
dessous de la carrosserie, provoquant lavage préalable. Les endroits présentant
ainsi des dommages permanents. des défauts doivent être de nouveau
Ces dommages proviennent non seulement enduits de produit anticorrosion.
des conditions climatiques rigoureuses et Ce véhicule a reçu, en usine, un traitement
variables, mais aussi: anticorrosion des crevasses à base de cire
assurant une protection à vie. smart estime
Rde la pollution atmosphérique inutile un traitement ultérieur et ne le
Rdu sel d'épandage recommande pas en raison de l'incompati-
Rdu goudron bilité éventuelle des produits d'origine
Rdu gravier et des éclats de pierre avec ceux appliqués par la suite.
Protéger la peinture en enlevant immédia- Les produits d'entretien et recommanda-
tement: tions spécialement adaptés à nos véhicules
RInsectes
répondent aux derniers développements
technologiques. Ces produits d'entretien
RFientes d'oiseaux homologués par smart sont disponibles
RRésines d'arbres, etc. chez les Concessionnaires smart agréés.
RGraisse et huile Les éraflures, dépôts corrosifs, rouille ou
RLiquide de frein dégâts résultant de soins inappropriés ou
RLiquide de refroidissement insuffisants ne peuvent pas toujours être
RCarburant
éliminés ou réparés à l'aide des produits
suggérés. Dans ces cas, on recommande de
RTaches de goudron
consulter votre Concessionnaire smart
! Le manquement à enlever immédiate- agréé habituel.
ment cette saleté et ces taches pourrait

* Equipement optionnel
Entretien du véhicule 167

Les paragraphes suivants sont consacrés au


nettoyage et à l'entretien du véhicule. Ils
comportent des conseils utiles et indi-
quent les produits d'entretien smart
recommandés et la façon de les utiliser.

Entretien du véhicule
Contacter un Concessionnaire Smart agréé
pour connaître les produits d'entretien

>> Fonctionnement.
recommandés et approuvés.
i Conseils sur le système de toit ouvrant
souple, voir (Y page 171).
G ATTENTION
Après le lavage du véhicule, les freins
pourraient être mouillés et leur fonction-
nement diminué. Par conséquent, freiner
légèrement à plusieurs reprises après le
démarrage, en surveillant la circulation
routière.

Z
168 Entretien du véhicule

Choix du produit de nettoyage approprié


! Pour éviter les dommages à l'habitacle et au matérial: Ne jamais frotter ni utiliser
des produits de nettoyage sur la sellerie en tissu, ne jamais appliquer de produits
concentrés, de détachants, etc. sur la sellerie cuir. Ne jamais récurer ou utiliser des
solvants sur les pièces en plastique. Ne jamais appliquer de produits concentrés sur
les vitres, ne pas toucher à l'intérieur des vitres avec des objets durs tels que des
grattoirs ou bagues, au risque d'endommager les vitres.
Intérieur Considérations Taches légères Taches prononcées
spéciales
>> Fonctionnement.

Sellerie tissu Utiliser un linge Eau légèrement Détachant (vérifier


propre et sans char- savonneuse d'abord à un endroit
pie moins visible)
Pièces en plastique Utiliser un linge Linge propre et Linge propre et
qui ne déteindra humide, vaporiser humide, vaporiser
pas le cockpit le cockpit
Sellerie cuir Utiliser un linge Linge propre avec Produit d'entretien
propre qui ne eau tiède, produit du cuir
déteindra pas d'entretien du cuir
Vitres Humide, linge pro- Linge microfibres,
pre, linge microfi- nettoyeur à vitres
bres, nettoyeur à
vitres

! Pour éviter d'endommager les surfaces extérieures, ne jamais: Utiliser de nettoyant


à peinture concentré, de polisseuse, agent abrasif, acide, très alcalin, éponges abra-
sives, équipement de nettoyage haute pression ou à eau chaude.
Extérieur Considérations Taches légères Taches prononcées
spéciales Lave-auto manuel/ Lave-auto manuel/
automatique automatique
cellule sécuritaire Fini peinture, une Concentré de sham- Concentré de sham-
tridion, noir couche, enduit de pooing auto, pro- pooing auto, cire
poudre duit d'élimination dure, produit d'éli-
des insectes, poli mination des insec-
cellule sécuritaire Fini peinture, une tes, poli
tridion, argent couche, enduit de
poudre et couche
d'apprêt
Pièces plastique Panneaux de carros-
très polies (pan- serie avec couche
neaux de carrosse- de base et couche
rie) d'apprêt ou couche
d'apprêt seulement
Entretien du véhicule 169

Extérieur Considérations Taches légères Taches prononcées


spéciales Lave-auto manuel/ Lave-auto manuel/
automatique automatique
Roues et enjoli- Peinture métallisée Concentré de sham- Concentré de sham-
veurs de roues deux couches (fini pooing d'auto, soin pooing d'auto, soin
brillant) des jantes des jantes
Toit souple rétrac- Tissu PAC Concentré de sham- Concentré de sham-
table pooing auto, net- pooing auto, net-
toyeur de toit sou- toyeur de toit sou-

>> Fonctionnement.
ple, vaporisation ple, vaporisation
d'imprégnation d'imprégnation

Enlever les insectes Lors du lavage du dessous du véhicule, ne


pas oublier de nettoyer l'intérieur des
Enlever les restes d'insectes avant de laver
roues.
le véhicule.
X Vaporiser le produit pour éliminer les Lavage manuel du véhicule
traces d'insectes. X Laver le véhicule avec un concentré de
X Laisser le produit agir brièvement. shampooing pour auto et une éponge.
X Frotter doucement avec un tissu souple X Rinser à l'eau claire.
ou une éponge. X Sécher le véhicule avec une serviette.
X Rincer avec beaucoup d'eau.
! Ne pas laver le véhicule directement au
X Traiter la surface nettoyée avec de la
soleil. Les surfaces du panneau de car-
cire dure. rosserie et le fini de la peinture pour-
raient être endommagés.
Enlever les taches de goudron
Lavage du véhicule dans un lave-auto auto-
Enlever toute tache de goudron avant de matique
laver le véhicule. i Lorsque le véhicule est amené dans un
X Appliquer le nettoyeur à goudron avec un lave-auto automatique, des gouttelettes
linge souple. d'eau peuvent glisser à l'intérieur des
X Laisser le nettoyeur à goudron agir vitres latérales.
brièvement. Enlever l'antenne du véhicule avant de le
X Frotter doucement. conduire dans un lave-auto automatique.
X Rincer avec beaucoup d'eau.
X Traiter la surface nettoyée avec de la
cire dure.

Lavage du véhicule
En hiver, enlever toute trace de sel d'épan-
dage dès que possible.

Z
170 Entretien du véhicule

X Dépose: Dévisser l'antenne : dans le i Lors du lavage avec un jet sous pres-
sens contraire des aiguilles d'une mon- sion, noter les directives de valeurs
tre. suivantes :
X Pose: Visser l'antenne : dans le sens RTempérature maximale de l'eau. 80 ¥
des aiguilles d'une montre. (176¦)
RDistance minimale 30 cm (11,8 po)
Lavage sous pression RLe jet d'eau frappe à angle droit.

G ATTENTION
Ne pas utiliser un pistolet rond (broyeur de Soin de la peinture
>> Fonctionnement.

saletés) pour nettoyer le véhicule sous


pression, particulièrement les pneus. La fréquence à laquelle la peinture doit
Sinon, les pneus pourraient être endomma- être examinée dépend de
gés et un accident pourrait survenir. Rla fréquence d'utilisation du véhicule
Rl'endroit où le véhicule est générale-
! Ne pas viser directement aucune des
ment stationné (par ex. dans un garage ou
pièces suivantes:
sous un arbre)
Rpièces électriques
Rla saison en cours
Rconnecteurs électriques
Rla température et l'environnement
Rjoints d'étanchéité
Rautres pièces en caoutchouc Corriger les dommages à la peinture
La distance devrait être d'au moins 10 cm On peut recourir à un style retouche pour
(3,9 po) et la température de l'eau ne doit les dommages minimes à la peinture (égra-
pas excéder 60¥ (140¦). Toujours se tignures, éclats de pierre)
conformer aux directives d'utilisation
du fabricant quant à la distance à con- Les stylos retouche recommandés sont dis-
server entre le véhicule et le gicleur du ponibles chez votre Concessionnaire
nettoyeur haute pression. smart.
Toujours diriger le jet d'eau d'un mou- i Pour les travaux de peinture impor-
vement de va-et-vient sur la surface. tants, contacter votre Concessionnaire
smart.
Enjoliveurs de roue *
X Laver les enjoliveurs de roue avec du
shampooing et une brosse souple, ou dans
un lave-auto.

Appliqués décoratifs
! Les appliqués décoratifs sont collés en
permanence aux pièces peintes du véhi-
cule et ne peuvent être enlevés.
! Ne pas exposer les appliqués décora-
tifs aux solvants, à l'essence ou au die-
sel.

* Equipement optionnel
Entretien du véhicule 171

X Nettoyer d'abord à sec le véhicule.


Extérieur Options de répara-
tion X Nettoyer le toit décapotable à l'aide
d'une brosse décapotable ou d'une
Pièces en plasti- Stylo retouche éponge et beaucoup d'eau tiède.
que (panneaux de enduit lustré X Puis rincer à fond à l'eau claire.
carrosserie) avec
enduit lustré i Si le véhicule est amené dans un lave-
auto, il est possible que de l'eau pénètre
Panneaux de car- stylo retouche
à l'intérieur.
rosserie avec cou- recommandé de la
che de fond et couleur appro-

>> Fonctionnement.
enduit lustré priée
cellule sécuri- stylo retouche
taire tridion recommandé de la
couleur appro-
priée

Système de toit décapotable (cabriolet


seulement).
Un entretien régulier protègera le toit
décapotable escamotable et le toit déca-
potable arrière contre contre les éléments
externes, pour en préserver la valeur.
N'utiliser qu'un nettoyeur approuvé pour
les toits souples pour nettoyer la saleté.
! Ne jamais nettoyer un toit décapotable
avec un jet d'eau sous pression, puisque
l'eau pourrait pénétrer à l'intérieur du
véhicule.

Nettoyage du tissu du toit décapotable


! Ne nettoyer le toit décapotable esca-
motable et le toit décapotable arrière
que lorsqu'ils sont fermés.
Nettoyage à sec
X Brosser le tissu du toit décapotable avec
une brosse décapotable, toujours dans la
même direction (de l'avant vers l'ar-
rière).

Nettoyage humide
smart recommande d'utiliser un sham-
pooing pour les véhicules et un nettoyeur
de toit décapotable approuvés.

Z
172
Où trouver... ................................... 174
Messages dans l'affichage ................. 174

>> Conseils pratiques.


Que faire si... ................................. 179
Verrouillage/déverrouillage manuel ... 193
Remplacement de la pile du transmet-
teur .............................................. 194
Remplacement des ampoules ............... 195
Remplacement des balais d'essuie-
glace ............................................ 203
Pneu à plat ..................................... 205
Changement de roue .......................... 213
Batterie ......................................... 216
Démarrage-secours .......................... 219
Remorquage .................................... 222
Fusibles ........................................ 225
174 Messages dans l'affichage

Où trouver... i Le contenant du scellant du pneu se


trouve sous la trousse de réparation des
Nécessaire de réparation de pneus pneus.
La trousse de réparation des pneus se G ATTENTION
trouve aux pieds du passager, sous la
Le scellant à pneus est un dispositif de
moquette.
réparation limité. En cas de défectuosité
attribuable à un pneu à plat, lire attenti-
vement la section sur les pneus à plat. En
utilisant le nécessaire de réparation de
pneus, suivre les instructions dans cette
section. Le défaut d'adhérer à ces directi-
ves pourra causer des blessures sérieuses,
voire mortelles.
>> Conseils pratiques.

Messages dans l'affichage


X Insérer un objet approprié telle une Les messages suivants peuvent apparaître
pièce de monnaie dans la fente du cro- dans l'affichage multifonction
chet à moquette :. (Y page 94)
X Tourner le crochet à moquette : dans le
Vous pouvez confirmer certains messages
sens contraire des aiguilles d'une mon- dans l'affichage sur les véhicules équipés
tre. du système de commande*.
X Soulever la moquette.
X Confirmation des messages :Appuyer
brièvement sur le bouton OK du levier de
commande (Y page 101).

; Trousse de réparation des pneus


La matériel suivant est inclus:
RContenant du scellant à pneu
RPompe à air électrique avec boyau de
remplissage
RAutocollant
RÉtiquette d'instructions (à l'intérieur
du couvercle de la trousse de réparation
des pneus)

* Equipement optionnel
Messages dans l'affichage 175

Véhicules sans système de commande

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


L'antidémarreur électronique ne fonctionne pas.
X Faire vérifier le système chez un Concessionnaire Smart
agréé.

Il y a une anomalie avec le système d'embrayage.


X Faire vérifier le système chez un Concessionnaire Smart
agréé.

La transmission est défectueuse. (Y page 93) .

>> Conseils pratiques.


X Faire vérifier le système chez un Concessionnaire Smart
agréé.

Véhicules avec système de commande*

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

? Le liquide de refroidissement est trop chaud.


X
Couper le moteur
Arrêter immédiatement le véhicule, dès qu'il est sécuri-
taire de le faire.
X Couper immédiatement le moteur.
X Serrer le frein de stationnement.
X S'assurer que l'approvisionnement en air du radiateur n'est
pas interrompu.
X Ne démarrer le moteur qu'après la disparition du message
dans l'affichage. Dans le cas contraire, le moteur pourrait
être endommagé.

G ATTENTION
Conduire si le moteur surchauffe peut entraîner un risque d’incendie des liquides qui
pourraient avoir débordés dans le compartiment moteur. L'utilisateur pourrait subir de
graves brûlures.
La vapeur provenant d'un moteur surchauffé peut causer des brûlures graves, une situation
susceptible de survenir simplement en ouvrant le capot. Au premier signe visible ou sonore
de vapeur, s'éloigner du moteur.
Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir
du véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le moteur soit refroidi.

! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
* Equipement optionnel Z
176 Messages dans l'affichage

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

4 Le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur pourrait être


endommagé.
Couper le moteur
X Arrêter le véhicule, dès qu'il est sécuritaire de le faire.
X Couper le moteur.
X Serrer le frein de stationnement.
X Vérifier le niveau d'huile moteur (Y page 129) et en faire
l'appoint tel que requis (Y page 130).

J Vous conduisez alors que le frein de stationnement est serré.


X
Desserrer le frein
Desserrer le frein de stationnement.
de stationnement
>> Conseils pratiques.

5 Vous avez tenté de faire démarrer le moteur alors que la trans-


mission automatique était engagée en position de marche
Faire passer la arrière R ou de marche avant D ..
transmission à N
ou P pour démarrer
Faire passer la transmission en position de stationnement P ou
au point mort N..

5 Vous avez tenté de faire démarrer le moteur sans enfoncer la


pédale de frein.
Appliquer les
Enfoncer la pédale de frein pour faire démarrer le moteur.
freins pour démar
rer

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

# La batterie n'est pas chargée.


Causes possibles :
Charger la batterie
Rdéfectuosité de l'alternateur
Rcourroie poly-V défectueuse
X Arrêter immédiatement le véhicule, dès qu'il est sécuri-
taire de le faire.
X Couper immédiatement le moteur.
X Serrer le frein de stationnement
X Vérifier la courroie poly-V.
X Si la courroie poly-V est défectueuse : Ne pas poursuivre la
conduite. Contacter un Concessionnaire Smart agréé.
X Si la courroie poly-V est intacte : Faire vérifier immédia-
tement le véhicule chez un Concessionnaire Smart agréé.
Messages dans l'affichage 177

! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

6 Le niveau de carburant a chuté sous le repère de réserve.


X Faire le plein à la prochaine station service.
Réserve de carbu
rant

Ö La porte du conducteur est ouverte.


X Fermer la porte du conducteur.
Porte du conduc
teur entrouverte

>> Conseils pratiques.


Ø La porte du passager est ouverte.
X Fermer la porte du passager.
Porte entrouverte

Õ Un hayon ou le toit souple arrière 17 est ouvert


X Fermer le hayon ou le toit souple arrière.
Hayon ouvert

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

h La pression de gonflage d'au moins un pneu est significati-


vement inférieure à la valeur recommandée.
Vérifier la pres
X Immobiliser prudemment le véhicule, en évitant les manoeu-
sion de gonflage
des pneus
vres brusques du volant et de freinage.
X Vérifier et corriger la pression de gonflage des pneus à la
valeur requise (Y page 138).
X Au besoin, changer la roue (Y page 213).

G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à froid et le gonfler aux pressions de gonflage recom-
mandées par le fabricant du véhicule et indiquées sur l'étiquette d'information sur les
pneus et la charge. Si les pneus du véhicule sont de dimensions différentes de celles sur
l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule, la bonne pression de gon-
flage devrait être déterminée pour ces pneus.
Par mesure supplémentaire de sécurité, ce véhicule est équipé d’un système de surveillance
de pression de gonflage des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont significativement sous-gonflés.
Donc, si le témoin de basse pression des pneus s’allume, arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler en conséquence. La conduite sur des pneus considérablement sous-
gonflés entraîne la surchauffe et, possiblement, l’éclatement.

17 cabriolet seulement.

Z
178 Messages dans l'affichage

Un pneu insuffisamment gonflé réduit aussi l’efficacité énergétique et la durabilité de la


bande de roulement, en plus de la tenue de route et de la capacité de freinage. À noter
également que le TPMS ne remplace pas l’entretien régulier des pneus et que le conducteur
a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage exacte, même si le sous-gonflage
n’a pas encore entraîné l’allumage du témoin TPMS de basse pression de gonflage.
Le véhicule est aussi équipé d'un témoin d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne
fonctionne pas correctement. L'indicateur d'anomalie du TPMS est combiné au témoin de
basse pression de gonflage des pneus. Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin
clignotera pendant environ une minute puis restera continuellement allumé.
Cette séquence se répète à chaque démarrage subséquent du véhicule, tant et aussi long-
temps que l’anomalie existe. Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, il est possible que le
système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression de gonflage des
pneus
>> Conseils pratiques.

Les anomalies du système TPMS peuvent survenir pour diverses raisons, y compris l'ins-
tallation sur le véhicule de pneus ou de jantes incompatibles, empêchant le système TPMS de
fonctionner normalement. Toujours vérifier le témoin d'anomalie TPMS après avoir rem-
placé un ou plusieurs pneus ou jantes sur le véhicule, afin d'assurer que le remplacement ou
le changement de pneus et de jantes permette au système TPMS de continuer à fonctionner
normalement.

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ò La température extérieure est inférieure à 3 ¥. La route peut


être glacée
Danger: Glace
X Régler le style de conduite en fonction des conditions
(Canada seulement)
ambiantes de route et de température.
X Confirmation du message Appuyer brièvement sur le bouton
OK du levier de commande (Y page 101).

G ATTENTION
Le message d'affichage Danger: Glace n'est pas un dispositif avertisseur en cas de gel et,
par conséquent, ne doit pas être utilisé comme tel.
L'enregistrement de températures juste au-delà du point de congélation ne garantit aucu-
nement que la chaussée est exempte de glace. La route peut encore être glacée, spécialement
dans les régions boisées ou sur les ponts. Le véhicule pourrait déraper si le conducteur ne
tient pas compte des conditions de conduite.
Par conséquent, toujours conduire en fonction des conditions de la route et de la tempéra-
ture.
Que faire si... 179

Que faire si...


Témoins et avertisseurs au combiné
d'instruments
Information générale
En établissant le contact, si l'un des
témoins suivants ne s'allume pas au com-
biné d'instruments pendant la procédure
d'auto-vérification des ampoules,
(Y page 62), faire vérifier l'ampoule con-
cernée et la remplacer au besoin.

>> Conseils pratiques.

Z
180 Que faire si...

Freinage

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


ò (É.-U. unique- Il y a une anomalie du système ABS.
ment) X Faire vérifier immédiatement le système ABS par un Con-
! (Canada unique- cessionnaire smart agréé.
ment)
Le témoin ABS s'al-
lume pendant que le
moteur tourne.
ò (É.-U. unique- Le système ABS est défectueux.
ment) X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
>> Conseils pratiques.

! (Canada unique- X Ne pas conduire.


ment)
X Arrêter le moteur.
Le témoin ABS s'al-
X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
lume avec le témoin
X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
avertisseur de frein
pendant que le moteur agréé.
tourne.

G ATTENTION
Lorsque le système ABS est défectueux, les roues peuvent se bloquer lors d’un freinage dur,
réduisant la capacité de diriger le véhicule et augmentant la distance de freinage.
Lorsque le système ABS est désactivé en raison d'une anomalie, le système ESP® est aussi
désactivé. Les fonctions de conduite et de freinage de base restent disponibles.
Le risque de patinage du véhicule augmente alors dans certaines situations. Par conséquent,
toujours adapter la vitesse et la conduite aux conditions de température et de circulation
en cours.
Que faire si... 181

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


$ (É.-U. unique- Le conducteur conduit le véhicule avec le frein de stationne-
ment) ment engagé.
J (Canada unique- X Desserrer le frein de stationnement.
ment)
Le témoin avertisseur Le circuit de freinage est défectueux ou le niveau de liquide
de frein s'allume pen- de frein est trop bas dans le réservoir.
dant que le moteur X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
tourne. X Ne pas conduire.
X Arrêter le moteur.
X Ne pas ajouter de liquide de frein, puisque ceci ne résoudra

>> Conseils pratiques.


pas le problème.
X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
agréé.

$ (É.-U. unique- Le système ABS est défectueux.


ment) X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
J (Canada unique- X Ne pas conduire.
ment)
X Arrêter le moteur.
Le témoin avertisseur
X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
de frein s'allume avec
le témoin ABS pendant X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
que le moteur tourne. agréé.

G ATTENTION
Ne pas conduire avec le témoin avertisseur de frein allumé au risque de provoquer un acci-
dent. Faire vérifier le système de freinage immédiatement si le témoin des freins reste
allumé.
Ne pas ajouter de liquide de frein avant de faire vérifier le système de freinage.

! Si le liquide de frein dans le réservoir a chuté au repère minimum ou en-dessous,


faire immédiatement vérifier l'épaisseur des plaquettes de freins et la présence
éventuelle d'une fuite dans le système de freinage. Contacter immédiatement un Con-
cessionnaire smart agréé. Ne pas ajouter de liquide de frein, puisque ceci ne résoudra
pas le problème.

Z
182 Que faire si...

Systèmes de sécurité

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


7 Le témoin aver- Que les ceintures de sécurité soient bouclées ou non, le témoin
tisseur des des ceintures de sécurité s’allume toujours et reste allumé
ceintures de pendant 6 secondes après le démarrage du moteur.
sécurité X Boucler les ceintures de sécurité.
s’allume pen-
dant environ 6
secondes après
le démarrage du
moteur.
>> Conseils pratiques.

7 Le témoin de La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.


ceinture de X Boucler les ceintures de sécurité.
sécurité reste
constamment
allumé. Une
tonalité addi-
tionnelle
retentit pen-
dant un maxi-
mum de 6 secon-
des après le
démarrage du
moteur.

7 Le témoin des La vitesse du véhicule a dépassé une fois 25 km/h (15 mi/h), et
ceintures de tant la ceinture de sécurité du conducteur que celle du pas-
sécurité cli- sager ne sont pas bouclées.
gnote avec une X Boucler les ceintures de sécurité.
tonalité sonore
plus fréquente Si la ceinture du conducteur ou du passager reste débouclée
pendant 60 après 60 secondes, la tonalité d'avertissement cesse. Le
secondes. témoin de ceinture de sécurité cesse de clignoter mais reste
allumé.
Le témoin de ceinture de sécurité s’éteindra seulement si la
ceinture de sécurité du conducteur et celle du passager (en
autant que le siège passager soit occupé) sont bouclées, ou que
le véhicule est immobile et qu’une porte est ouverte.
Que faire si... 183

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


6 Première pos- L'auto-vérification subséquente des systèmes de sécurité ne
sibilité: détecte aucune anomalie. Le système de retenue supplémen-
Le témoin SRS taire est fonctionnel.
s'allume lors-
que le contact
est établi et
s'éteint après
un maximum de
4 secondes.

6 Deuxième pos- Une anomalie est décelée dans les systèmes de retenue sup-

>> Conseils pratiques.


sibilité: plémentaire. Les coussins gonflables ou les enrouleurs-
Le témoin SRS rétracteurs (ETD) risquent de se déployer subitement ou ne pas
s'allume lors- se déployer en cas d’accident.
que le contact X Ne pas s'asseoir sur le siège passager, en particulier s'il
est établi et s'agit d'un enfant.
s'éteint après X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
un maximum de agréé.
4 secondes pen-
dant environ
une seconde,
puis s'allume à
nouveau et
reste allumé.

G ATTENTION
Si le témoin SRS ne s'allume pas lorsque le contact est établi, ou ne s'éteint pas quelques
secondes après que le moteur tourne, ou qu'il s'allume à nouveau, les systèmes de retenue
supplémentaires sont défectueux.
Dans le cas où une défectuosité du SRS est indiquée comme dans la 2e possibilité, le SRS peut
ne pas être fonctionnel. Pour plus de sécurité, il est fortement recommandé de contacter un
Concessionnaire smart agréé immédiatement pour faire vérifier le système. Un système SRS
défectueux peut ne pas se déployer lorsque nécessaire lors d'un accident, causant des bles-
sures sérieuses ou même fatales, ou il peut se déployer soudainement et inutilement ce qui
peut causer un accident et/ou des blessures au conducteur et aux autres.

! Si le témoin SRS s'allume pendant la conduite, faire vérifier le système immédia-


tement chez un Concessionnaire smart agréé.
Il est possible que le coussin gonflable et que le rétracteur-enrouleur d'urgence
soient activés involontairement ou qu'ils ne fonctionnent pas en cas d'accident.
i Pour des informations sur le principe de fonctionnement des coussins gonflables,
voir la section «Sécurité» (Y page 36).

Z
184 Que faire si...

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


÷ Le témoin aver- Le système ESP® s'est engagé en raison de la perte de traction
tisseur ESP® d'au moins un pneu.
clignote pen- X Au démarrage, appuyer légèrement sur l’accélérateur.
dant la con- X Pendant la conduite, modérer la sur l’accélérateur.
duite.
X Adapter la vitesse et la conduite aux conditions de tempé-
rature et de circulation.

÷ Le témoin aver- Le système ESP® n'est pas fonctionnel en raison d'une anoma-
tisseur ESP® lie.
reste allumé X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
pendant que le agréé.
>> Conseils pratiques.

moteur tourne.
Le système ESP® n'est pas disponible.
X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
agréé.

G ATTENTION
Si le témoin avertisseur ESP® reste allumé continuellement, le système ESP® n'est pas dis-
ponible ou fonctionnel en raison d'une anomalie.
Adapter la vitesse et la conduite aux conditions routières actuelles et en égard au non-
fonctionnement du système ESP®.

i Il peut être possible d'éliminer la défectuosité du système en redémarrant le moteur.


X Redémarrer le moteur.
Si le témoin avertisseur reste allumé, faire vérifier le système immédiatement chez un
Concessionnaire smart agréé.
i Pour plus d'information sur le ESP® voir la section «Sécurité» (Y page 51).
Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
D Le témoin aver- La servodirection électronique (ESP)* n'est pas disponible.
tisseur jaune X Faire vérifier le système EPS* immédiatement par un Con-
EPS* s'allume cessionnaire smart agréé.
pendant que le
moteur tourne.

G ATTENTION
Lorsque EPS* n'est pas disponible, un degré d'effort plus grand est requis pour diriger le
véhicule. Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart agréé.

* Equipement optionnel
Que faire si... 185

Véhicule

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Le témoin de la L'alternateur est défectueux. La batterie n'est plus chargée.
batterie s'al- X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
lume pendant la X
Ne pas conduire.
conduite ou ne
X Arrêter le moteur.
s'éteint pas
après le démar- X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
rage du moteur. X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
agréé.

La courroie poly-V est cassée. La batterie n'est plus chargée.

>> Conseils pratiques.


X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
X Ne pas conduire.
X Arrêter le moteur.
X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
agréé.

! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
° Le symbole La boîte à engrenage est défectueuse.
¯ d'entretien X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
principal s'al- agréé.
lume avec le
symbole cli-
gnotant d'en-
tretien après le
démarrage du
moteur.
De plus, l'indi-
cateur de posi-
tion de la
transmission
clignote.

Z
186 Que faire si...

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


K Le témoin des Le témoin des feux de route est défectueux.
feux de route ne X Faire vérifier le témoin des feux de route par un Conces-
s'allume pas sionnaire smart agréé.
lorsque les feux
de route sont
mis en fonction
ou lorsque l'ap-
pel est phares
est utilisé.

M Le témoin des Le témoin des feux de croisement est défectueux.


feux de croise- X Faire vérifier le témoin des feux de croisement par un Con-
>> Conseils pratiques.

ment ne s'al- cessionnaire smart agréé.


lume pas lors-
que les feux de
croisement
sont mis en
fonction.

#! Le(s) témoin(s) des feux de direction est (sont) défectueux.


Le(s) témoin(s) des X Faire vérifier le(s) témoin(s) des feux de direction par un
feux de direction ne Concessionnaire smart agréé.
s'allume(nt) pas lors-
que le contact est éta-
bli et que le feu de
direction correspon-
dant est activé ou que
les feux de détresse
sont mis en fonction.
#! L'un des feux de direction est défectueux.
Le(s) témoin(s) des X Remplacer l’ampoule dès que possible (Y page 197).
feux de direction cli- ou
gnote(nt) deux fois X Faire vérifier le feu de direction par un Concessionnaire
plus rapidement. smart agréé dès que possible.

® Le témoin du Il est possible que le bouchon du réservoir d'essence soit mal


bouchon du fermé, ou qu'une fuite soit survenue dans le circuit d'alimen-
réservoir d'es- tation.
sence s’allume X Vérifier le bouchon du réservoir de carburant (Y page 127).
pendant que le X
S'il n'est pas correctement fermé: Fermer le bouchon du
moteur tourne.
réservoir de carburant.
X S'il est bien fermé: Faire vérifier le circuit d'alimentation
par un Concessionnaire smart agréé.
Que faire si... 187

Moteur

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


? Le témoin aver- Le liquide de refroidissement est trop chaud.
tisseur rouge X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
de température X
Ne pas conduire.
du liquide de
X Arrêter le moteur.
refroidisse-
ment s'allume X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
pendant que le X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
moteur tourne. agréé.

Le niveau du liquide de refroidissement a chuté sous le repère

>> Conseils pratiques.


dans le réservoir (Y page 133).
X Ajouter du liquide de refroidissement au besoin.
X Faire vérifier le système de liquide de refroidissement par
un Concessionnaire smart agréé.

G ATTENTION
Conduire si le moteur surchauffe peut entraîner un risque d’incendie des liquides qui
pourraient avoir débordés dans le compartiment moteur. L'utilisateur pourrait subir de
graves brûlures.
La vapeur provenant d'un moteur surchauffé peut causer des brûlures graves, une situation
susceptible de survenir simplement en ouvrant le capot. Au premier signe visible ou sonore
de vapeur, s'éloigner du moteur.
Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir
du véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le moteur soit refroidi.

! Parmi les causes possibles, la courroie poly-V pourrait être brisée. Ne pas pour-
suivre la route. Autrement, le moteur surchauffera en raison du non fonctionnement de
la pompe à eau, ce qui pourrait endommager le moteur.
Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
; Le témoin Il y a une anomalie du système.
d'anomalie du X Faire vérifier le système immédiatement par un Conces-
moteur s'allume sionnaire smart agréé.
pendant la con-
duite.

i Certaines législations peuvent exiger de se rendre immédiatement dans un atelier de


réparation, dès que le témoin d’anomalie du moteur s’allume. Vérifier la législation
locale.

Z
188 Que faire si...

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


5 Le témoin de La pression de l'huile moteur est trop basse.
pression X Arrêter le véhicule immédiatement dans un endroit sûr.
d'huile moteur X Ne pas conduire.
s'allume pen-
X Arrêter le moteur.
dant la con-
duite. X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.
X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
agréé.

5 Le témoin de Le témoin de pression d'huile moteur est défectueux.


pression X Vérifier le niveau d'huile moteur.
d'huile moteur X
>> Conseils pratiques.

Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart


s'éteint avant
agréé.
le démarrage du
moteur.

! Le témoin de pression d'huile moteur ne doit pas être ignoré. La conduite prolongée
avec un témoin de pression d'huile allumé pourrait sérieusement endommager le
moteur, ce qui n'est pas couvert par la garantie limitée smart.

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)*

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


h Le témoin jaune Le système TPMS détecte une perte de pression dans au moins un
du combiné de pneu.
basse pression X Freiner prudemment le véhicule, en évitant les manoeuvres
des pneus/ brusques du volant et de freinage. Surveiller les conditions
anomalie TPMS de la circulation aux alentours.
reste allumé X Vérifier et corriger la pression de gonflage des pneus, tel
continuelle-
que requis (Y page 137).
ment.
Si la pression de gonflage a été rectifiée dans le(s) pneu(s)
concerné(s), le témoin combiné de basse pression des pneus/
anomalie TPMS s’éteint après quelques minutes de conduite.
Voir aussi «Réactivation du TPMS» (Y page 141).
h Le témoin com- Il y a une anomalie du système TPMS.
biné de basse X Faire vérifier le système TPMS par un Concessionnaire smart
pression des agréé.
pneus/anoma-
lie TPMS cli- Après avoir corrigé l’anomalie, le témoin combiné de basse
gnote pendant pression des pneus/anomalie TPMS s’éteint après quelques
60 secondes minutes de conduite.
puis reste
allumé.

* Equipement optionnel
Que faire si... 189

G ATTENTION
Vérifier mensuellement chaque pneu à froid et le gonfler aux pressions de gonflage recom-
mandées par le fabricant du véhicule et indiquées sur l'étiquette d'information sur les
pneus et la charge. Si les pneus du véhicule sont de dimensions différentes de celles sur
l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule, la bonne pression de gon-
flage devrait être déterminée pour ces pneus.
Par mesure supplémentaire de sécurité, ce véhicule est équipé d’un système de surveillance
de pression de gonflage des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont significativement sous-gonflés.
Donc, si le témoin de basse pression des pneus s’allume, arrêter et vérifier les pneus dès que
possible et les gonfler en conséquence. La conduite sur des pneus considérablement sous-
gonflés entraîne la surchauffe et, possiblement, l’éclatement.

>> Conseils pratiques.


Un pneu insuffisamment gonflé réduit aussi l’efficacité énergétique et la durabilité de la
bande de roulement, en plus de la tenue de route et de la capacité de freinage. À noter
également que le TPMS ne remplace pas l’entretien régulier des pneus et que le conducteur
a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage exacte, même si le sous-gonflage
n’a pas encore entraîné l’allumage du témoin TPMS de basse pression de gonflage.
Le véhicule est aussi équipé d'un témoin d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne
fonctionne pas correctement. L'indicateur d'anomalie du TPMS est combiné au témoin de
basse pression de gonflage des pneus. Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin
clignotera pendant environ une minute puis restera continuellement allumé.
Cette séquence se répète à chaque démarrage subséquent du véhicule, tant et aussi long-
temps que l’anomalie existe. Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, il est possible que le
système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression de gonflage des
pneus
Les anomalies du système TPMS peuvent survenir pour diverses raisons, y compris l'ins-
tallation sur le véhicule de pneus ou de jantes incompatibles, empêchant le système TPMS de
fonctionner normalement. Toujours vérifier le témoin d'anomalie TPMS après avoir rem-
placé un ou plusieurs pneus ou jantes sur le véhicule, afin d'assurer que le remplacement ou
le changement de pneus et de jantes permette au système TPMS de continuer à fonctionner
normalement.

Z
190 Que faire si...

Témoins et avertisseurs dans le panneau de commandes au plafond

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


40 Il y a une anomalie du système.
Le témoin s’allume et X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
reste allumé alors que agréé.
le poids typique d'un
adulte ou d'une per-
sonne de plus grande
taille qu'une petite
personne est sur le
siège passager.
>> Conseils pratiques.

40 Il y a une anomalie du système.


Le témoin de désacti- X Faire vérifier le système par un Concessionnaire smart
vation du coussin agréé.
gonflable avant du
passager ne s’allume
pas ou reste éteint
avec le poids d’un
enfant moyen de 12
mois ou moins dans un
siège d'enfant stan-
dard, sur le siège pas-
sager.

G ATTENTION
Si le témoin 40 s'allume et reste allumé alors que le poids typique d'un adulte
ou d'une personne de plus grande taille qu'une petite personne est sur le siège passager, ne
pas transporter de passager sur le siège passager tant que le système ne sera pas réparé.

G ATTENTION
Si le témoin 40 ne s'allume pas ou reste éteint alors que le poids d’un enfant
moyen de 12 mois ou moins dans un siège standard pour enfant se trouve sur le siège passager
avant, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été
réparé.
Que faire si... 191

Moteur

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Le moteur ne démarre X S'assurer que
pas. Rle levier sélecteur est à la position de stationnement P
Rla pédale de frein a été enfoncée
Rl'indicateur de position de la transmission est à P ou N

Le moteur ne démarre X Attendre quelques secondes.


pas dans les 4 secon- X Répéter la procédure de démarrage.
des.
Se rappeler que les tentatives répétées de démarrage peu-

>> Conseils pratiques.


vent épuiser la batterie du véhicule.

Le moteur ne démarre X Engager le frein de stationnement au sortir du véhicule.


pas après plusieurs X Contacter l'Assistance routière ou un Concessionnaire smart
tentatives.
agréé.

Perte de la clé

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Une clé a été perdue. X Faire désactiver la clé par un Concessionnaire smart agréé.
X Signaler immédiatement la perte de la clé à votre assureur
automobile.
X Au besoin, faire remplacer la serrure mécanique.

Un Concessionnaire smart agréé se fera un plaisir de fournir


une clé de rechange, après vérification de votre identité.

Z
192 Que faire si...

Signaux d'avertissement sonore

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Une fois le système L'alarme se déclenche si
d'alarme antivol* Rquelqu'un ouvre une porte ou le hayon
armé, une alarme Rla porte du conducteur est déverrouillée avec la clé
visuelle et sonore se (Y page 193)
déclenche. Rquelqu'un entre dans le véhicule
Rdu mouvement est détecté à l'intérieur du véhicule
Rle véhicule se soulève

Pour annuler l'alarme:


>> Conseils pratiques.

X Insérer la clé dans le commutateur de démarrage.


X Tourner la clé à la position 1 dans le commutateur de démar-
rage.
ou
X Appuyer sur le bouton # ou * sur la clé.

Un signal avertisseur La porte est ouverte pendant une passation de vitesse alors que
est émis. le moteur tourne, et ni la pédale de frein ni l'accélérateur ne
sont enfoncés.
X Fermer la porte du conducteur et celle du passager.
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses à la position de
stationnement P.
ou
X Arrêter le moteur.

La porte du conducteur est ouverte avec la clé en position 0 du


commutateur de démarrage pour rappeler de ne pas laisser la
clé dans le véhicule.
X Fermer la porte du conducteur.
ou
X Retirer la clé du commutateur de démarrage.

Un signal avertisseur Les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au démarrage du


est émis. moteur. Pour plus d'information, voir témoin des ceintures de
sécurité (Y page 182).
X Boucler la ceinture de sécurité.

* Equipement optionnel
Verrouillage/déverrouillage manuel 193

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Un signal avertisseur Le frein de stationnement n'a pas été serré avant de relâcher la
est émis au stationne- pédale de frein, d'arrêter le moteur, et de couper le contact.
ment. X Établir le contact pour désactiver l'alarme sonore.
X Serrer le frein de stationnement.
X S'assurer que le levier sélecteur de vitesses est à la posi-
tion de stationnement P.
X Tourner la clé à la position 0 dans le commutateur de démar-
rage.
X Retirer la clé du commutateur de démarrage.

Par mesure de sécurité, il est important d'effectuer la procé-

>> Conseils pratiques.


dure de stationnement tel qu'il est décrit (Y page 86).
Au freinage, un bruit Le véhicule est équipé d'un indicateur de plaquette de frein
soutenu de l'essieu mécanique/acoustique.
avant est émis. X Faire vérifier les plaquettes de frein par un Concession-
naire smart agréé.

Verrouillage/déverrouillage manuel Pour annuler l'alarme:


X Insérer la clé dans le commutateur de
Déverrouillage du véhicule
démarrage.
Il est possible de déverrouiller la porte du X Tourner la clé à la position 1 dans le
conducteur et le volet du réservoir de cara- commutateur de démarrage.
burant en déverrouillant la porte du con-
ducteur avec la clé. Le cylindre du verrou
comporte un capuchon.
X Appuyer sur le bouton # sur la clé.
Le système d’alarme antivol* est dés-
armé.
i Si la pile du transmetteur dans la clé
est déchargée, le système d'alarme anti-
vol* ne pourra plus être désarmé avec le
bouton # sur la clé.
Pour le remplacement de la pile du trans- X Retirer le capuchon : du cylindre du
metteur (Y page 194).
verrou ;.
Le déverrouillage du véhicule avec la clé X Déverrouiller la porte du conducteur.
et l'ouverture d' une porte ou du hayon
La porte du conducteur et le volet du
déclenchera le système d'alarme anti-
réservoir de carburant sont déverrouil-
vol* (Y page 53).
lés.
i Pour déverrouiller centralement le
véhicule, appuyer sur le commutateur de

* Equipement optionnel Z
194 Remplacement de la pile du transmetteur

déverrouillage central sur la console décapotable et le retenir pendant 15


centrale supérieure (Y page 29). secondes à deux reprises.
Le toit décapotable arrière ferme les
crochets de verrouillage.
Verrouillage du véhicule X Fermer complètement le toit décapotable

S'il est impossible de verrouiller le véhi- escamotable.


cule à l'aide de la télécommande et qu'une X Faire vérifier le toit décapotable
batterie de rechange du transmetteur n'est arrière chez un Concessionnaire smart
pas disponible, procéder comme suit: agréé.
X Ouvrir la porte du conducteur.
X Appuyer sur le commutateur de verrouil-
lage central (Y page 58). Remplacement de la pile du transmet-
teur
>> Conseils pratiques.

Le témoin sur le commutateur de ver-


rouillage central s'allume, lorsque le Remarques
commutateur de démarrage est en posi-
tion 1. La pile du transmetteur de la télécommande
est presque épuisée lorsque les feux de
Le témoin sur le commutateur de ver-
direction clignotent rapidement à neuf
rouillage central clignote, lorsque le
reprises d'affilée lors du verrouillage du
commutateur de démarrage est en posi-
véhicule.
tion 0.
X Retirer la clé du commutateur de démar- i Si la pile du transmetteur n'est pas
rage, la prendre avec soi et fermer toutes remplacée après environ 100 fois de plus,
les portes. il deviendra impossible de verrouiller
Le véhicule est maintenant verrouillé et ou de déverrouiller le véhicule à l'aide
le système d'alarme antivol* est armé. de la télécommande.
X Remplacer la pile du transmetteur.
ou
Fermeture du toit décapotable arrière X Faire remplacer la pile du transmetteur
Si le toit décapotable arrière ne se ver- chez un Concessionnaire smart.
rouille pas correctement après l'avoir
G ATTENTION
fermé, procéder de la façon suivante:
Les piles contiennent des matières nocives
X Arrêter le véhicule dans un endroit sûr.
et corrosives. Par conséquent, conserver
X Serrer le frein de stationnement.
les piles hors de portée des enfants.
X S'assurer que la clé est à la position 1 du
Si une pile est avalée par mégarde, con-
commutateur de démarrage. sulter immédiatement un médecin.
X Relever complètement le toit décapota-
ble arrière. Les batteries contiennent des substances
Le toit décapotable arrière s'arrête en nuisibles pour l’environnement si elles ne
position déverrouillée. sont pas mises au rebut correctement. Le
X Dans un délai d'une minute, appuyer sur recyclage est la meilleure méthode pour
le symbole G du commutateur de toit disposer des batteries. Plusieurs états/
provinces exigent que les vendeurs de bat-
teries récupèrent les batteries usagées
afin de les recycler.

* Equipement optionnel
Remplacement des ampoules 195

Remplacement de la pile X Insérer une nouvelle pile de transmet-


teur.
Pile de remplacement: CR 2016 pile bouton
X Appuyer à nouveau sur les deux parties du
! Remplacer la pile du transmetteur de la boîtier de la clé.
télécommande au moins tous les deux ans. X Vérifier le fonctionnement de la télé-
Autrement, la pile pourrait couler. La commande.
télécommande pourrait être endomma-
gée.
Remplacement des ampoules
Au sujet du remplacement des ampoules
Pour assurer la conduite sécuritaire du
véhicule, la signalisation et l'éclairage

>> Conseils pratiques.


extérieurs doivent être appropriés. Par
conséquent, il est essentiel que toutes les
ampoules et tous les feux fonctionnent cor-
rectement en tout temps.
Le bon réglage des phares est très impor-
tant. Faire vérifier et rajuster les phares
X Insérer un objet approprié (par exemple à intervalles réguliers, et lors du rempla-
une pièce de monnaie) dans le fente de cement d’une ampoule. Contacter un Con-
l'oeillet du boîtier de la clé. cessionnaire smart agréé pour le réglage
X Tourner délicatement la pièce de mon- des phares.
naie jusqu'à ce que la partie supérieure
du boîtier : se desserre. G ATTENTION
X Ouvrir la partie supérieure du boî- Les ampoules et les douilles peuvent être
tier : par le côté. très chaudes. Attendre que le feu se soit
refroidi avant de changer l'ampoule.
Autrement, des risques de brûlures sont
possibles.
Conserver les ampoules hors de la portée
des enfants.
Les lampes halogènes contiennent des gaz
sous pression. Une ampoule peut exploser
si l'utilisateur:
Rtouche ou manipule l’ampoule chaude
Réchappe l’ampoule
Régratigne l’ampoule
X Retirer la pile du transmetteur ; du Protéger les yeux et les mains.
circuit.
! Vérifier la polarité lors de l'insertion i Si les phares ou les antibrouillards
d'une nouvelle pile de transmetteur. avant* sont embués de l'intérieur à la
Autrement, les pièces électriques du suite de l'humidité élevée, le fait de
système pourraient être endommagées. conduire le véhicule sur une certaine
Lors de l'insertion des piles, s'assurer distance avec les phares allumés devrait
qu'elles sont propres et sans charpie. corriger la situation.

* Equipement optionnel Z
196 Remplacement des ampoules

Notes sur le remplacement des ampoules:


RUtiliser seulement des ampoules du
même type et au wattage spécifié.
RÉteindre l’éclairage avant de remplacer
l’ampoule, pour éviter tout risque de
court-circuit.
RToujours utiliser un chiffon propre et
sans charpie pour manipuler les ampou-
les.
RS’assurer d’avoir les mains sèches et non
huileuses.
RÉviter de toucher l'ampoule à mains nues.
>> Conseils pratiques.

RSi l’ampoule récemment installée ne


s’allume pas, contacter un Concession-
naire smart agréé.
RFaire remplacer les ampoules des anti-
brouillards avant* et les feux de circu-
lation de jour DEL* chez un Concession-
naire smart agréé.

* Equipement optionnel
Remplacement des ampoules 197

Aperçu des ampoules

Feux avant
Phare Type
: Feux de croisement:
H7 (55 W)
; Feux de route
H7 (55 W)
= Feu de stationnement et de gabarit
WY 5 W
? Feu de direction

>> Conseils pratiques.


2 357 A

Antibrouillard avant* Type


: Antibrouillard avant
H 11

Feu de direction Type


: Feu de direction
WY 5 W

* Equipement optionnel Z
198 Remplacement des ampoules

Feux arrière
Unité de feu arrière Type
: Feu de frein/feu arrière/feu de direc-
tion/feu de gabarit
12 V 21/5 W
; Réflecteur
-
= Feu de recul
12 V 21 W
>> Conseils pratiques.

Feux de plaque d'immatriculation Type


: Feux de plaque d'immatriculation
C5W

Feu de freinage surélevé Type


: Feu de freinage surélevé
W 16 W
Remplacement des ampoules 199

Remplacement des ampoules des feux Ampoule des feux de croisement:


avant X Dépose: Retirer le couvercle des feux de
Avant d’effectuer le remplacement d’une croisement =.
ampoule de phare avant, procéder comme X Débrancher le connecteur électrique.
suit: X Courber l'extrémité du ressort de rete-
X Tourner le commutateur d'éclairage nue vers le bas et l'avant jusqu'à ce qu'il
extérieur à la position $ (Y page 69). se dégrafe. Le replier vers l'arrière.
X Couper le contact. X Sortir l'ampoule du logement du phare.
X Ouvrir le volet d'entretien (Y page 130). X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la
douille d'ampoule.
X Plier le ressort de retenue vers l'avant.

>> Conseils pratiques.


X Courber l'extrémité du ressort de rete-
nue vers l'avant, puis vers le haut et l'ar-
rière pour l'agrafer.
X Brancher le connecteur électrique.
X Réinstaller le couvercle des feux de
croisement =.

Ampoule des feux de route


Phare gauche, (inverse pour le phare droit)
X Dépose: Retirer le couvercle des feux de
route ;.
Ampoule de feu de stationnement et de
X Débrancher le connecteur électrique.
gabarit
X Incliner la douille d'ampoule vers le bas
X Dépose: et tirer pour la sortir.
Côté conducteur: Tourner la douille X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am-
d'ampoule ? vers l'extérieur. poule.
Côté passager: Tourner la douille d'am-
X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la
poule ? vers l'extérieur.
douille d'ampoule.
X Sortir la douille d'ampoule ? du loge-
X Positionner l'ampoule de sorte que l'er-
ment du phare.
got de retenue de la plaque de base soit
X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am-
orienté vers le haut.
poule?.
X Pousser l'ampoule dans la douille jus-
X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la qu'à ce qu'elle soit complètement enga-
douille d'ampoule ?. gée.
X Insérer la douille d'ampoule ? dans le X Brancher le connecteur électrique.
logement du feu. X Réinstaller le couvercle des feux de
X Côté conducteur: Tourner la douille route ;.
d'ampoule ? vers l'intérieur.
Côté passager: Tourner la douille d'am- Ampoule de feu de direction avant
poule ? vers l'intérieur.
X Dépose: Tourner la douille d'ampoule :
d'un quart de tour dans le sens contraire

Z
200 Remplacement des ampoules

des aiguilles d'une montre et la sortir de X Tourner la douille d'ampoule dans le sens
son logement. contraire des aiguilles d'une montre et
X Appuyer délicament sur l'ampoule et la tirer pour la sortir de son logement.
tourner dans le sens contraire des X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am-
aiguilles d'une montre. poule.
X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am- X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la
poule:. douille d'ampoule.
X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la X Insérer la douille d'ampoule dans le
douille d'ampoule :. logement du feu de direction latéral et la
X Appuyer délicament sur l'ampoule et la tourner dans le sens contraire des
tourner dans le sens des aiguilles d'une aiguilles d'une montre.
montre. X Positionner le logement du feu de direc-
>> Conseils pratiques.

X Insérer la douille d'ampoule : dans le tion latéral sur l'aile.


logement du feu. X Appuyer délicatement sur le logement du

La flèche sur la douille d'ampoule : feu de direction latéral.


doit être alignée sur la ligne du loge- L'engagement du logement du feu de
ment du feu. direction latéral doit être confirmé par
X Tourner la douille d'ampoule : d'un un déclic.
quart de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Remplacement des ampoules des feux
arrière
Ampoule de feu de direction latéral
Avant d’effectuer le remplacement d’une
X Dépose: Ouvrir la porte du côté corres-
ampoule de feu arrière, procéder comme
pondant. suit:
X Tourner le commutateur d'éclairage
extérieur à la position $ (Y page 69).
X Couper le contact.

Unité de feu arrière


X Dépose:
Coupé: Ouvrir le hayon supérieur.
X Ouvrir le hayon inférieur.
X Cabriolet: Ouvrir le toit décapotable
X Appuyer sur l'ergot de retenue : en arrière (Y page 79).
direction de la flèche jusqu'à ce que le X Retirer le couvercle latéral sur le côté
logement du feu de direction se déclen- approprié de l'espace de chargement.
che. X Replier la garniture vers l'avant, si
X Fermer la (les) porte(s). nécessaire.
X Utiliser un outil approprié pour des-
serrer le logement du feu de direction
latéral de l'aile.
Remplacement des ampoules 201

X Pose: Insérer la nouvelle ampoule dans la


douille.
X Appuyer délicament sur l'ampoule et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle s'engage.
X Insérer le support d'ampoule dans le
logement du feu arrière.
X Appuyer délicatement sur le support
d'ampoule.
Laisser la languette de retenue : s'en-
Support d'ampoule gauche illustré comme exem- gager.
ple X Replier la garniture vers l'arrière, si
: Languette de retenue

>> Conseils pratiques.


nécessaire.
; Connecteur électrique X Réinstaller le couvercle latéral dans
X Pousser la languette de retenue : au l'espace de chargement.
centre du support d'ampoule vers le haut.
X Sortir le support d'ampoule du logement Feu stop surélevé
du feu arrière.

X Dépose: Dévisser les vis de retenue :.


Support d'ampoule avec douilles d'ampoules X
(inverser pour le support d'ampoule droit)
Retirer le feu de freinage surélevé ?.
: Languette de retenue X Débrancher le connecteur électrique ;

= Ampoule de feux de freinage, arrière, de la douille d'ampoule =.


de direction et de gabarit X Tourner l'ampoule dans le sens inverse

? Ampoule de feu de marche arrière des aiguilles d'une montre et la sortir de


la douille.
X Selon l'ampoule à remplacer, appuyer
X Pose: Installer en ordre inverse.
délicatement sur l'ampoule = ou ? et la
tourner dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre. Feux de plaque d'immatriculation
X Sortir l'ampoule hors de la douille d'am-
G ATTENTION
poule.
Les températures extérieures élevées, la
circulation urbaine, la conduite en pente
ainsi qu'un régime moteur élevé peuvent
augmenter la température dans le compar-

Z
202 Remplacement des ampoules

timent moteur. Par conséquent, les alen- Remplacement des ampoules intérieu-
tours des fentes d'aération de la jupe res
arrière peuvent être chauds. Laisser
Une ampoule 12 V 10 W doit être utilisée
refroidir le moteur avant de toucher cet
endroit, pour éviter les brûlures.
>> Conseils pratiques.

X Dépose: Utiliser un objet plat et soule-


ver la lentille de la lampe : du côté
X Utiliser un outil approprié pour déga- passager.
ger le feu de plaque d'immatriculation
au point de serrrage :.
X Dégrafer soigneusement le feu de plaque
d'immatriculation.

X Débrancher le connecteur électrique ;


de la lampe intérieure.
X Retirer l'ampoule = du montage ?.
X Pose: Insérer la nouvelle ampoule.
X Détacher les connecteurs électri- X Brancher le connecteur ; à la lampe
ques ;.
intérieure.
X Retirer l'ampoule =.
X Positionner la lentille dans l'ouverture
X Insérer la nouvelle ampoule.
à gauche et appuyer délicatement sur le
X Brancher les connecteurs électri- côté droit.
ques ;. Un déclic doit confirmer l'enclenche-
X Positionner le feu de plaque d'immatri- ment de la lentille.
culation sur le côté droit et appuyer
délicatement sur le côté gauche.
Un déclic doit confirmer l'enclenche-
ment des feux de plaque d'immatricula-
tion.
Remplacement des balais d'essuie-glace 203

Remplacement des balais d'essuie- Balais d'essuie-glace


glace
! Ne pas tirer sur les balais d’essuie-
Remplacement des balais d'essuie- glace. Ils pourraient se déchirer.
glace
Dépose
G ATTENTION
X Retirer la clé du commutateur de démar-
Par mesure de sécurité, désactiver les
essuie-glaces et retirer la clé du commu- rage.
tateur d'allumage avant de remplacer les
balais d'essuie-glace. Autrement, les
essuie-glaces pourraient s'activer et cau-
ser des blessures.

>> Conseils pratiques.


G ATTENTION
Les balais d'essuie-glace sont des élé-
ments sujets à l'usure. Remplacer les
balais d'essuie-glace au moins deux fois
par année, de préférence au printemps et en
automne. Autrement, les vitres ne seront
pas nettoyées adéquatement. Par consé- X Replier le bras d'essuie-glace ? loin
quent, le conducteur pourrait ne pas être en du pare-brise jusqu'à ce qu'il s'enclen-
mesure d’évaluer les conditions de la cir- che en place.
culation et causer un accident. X Appuyer sur les ressorts de retenue ;
des deux côtés du balai d'essuie-
! Retenir le balai d’essuie-glace lors- glace :.
que l’essuie-glace est ramené en place.
X Replier le balai d'essuie-glace : loin
En le relâchant, la force de l’impact du
ressort tendeur risque de fissurer le du bras d'essuie-glace ? en direction
pare-brise. de la flèche =.
X Retirer le balai d'essuie-glace : en
Ne pas permettre aux bras d'essuie-
glace de toucher le verre du pare-brise à direction de la flèche A.
moins d’avoir des balais en place.
Il est recommandé de faire effectuer ce Pose
travail par un Concessionnaire smart
agréé.
Afin d'assurer une bonne visibilité
Rilest essentiel que les balais d'essuie-
glace soient en parfaite condition
Rnettoyer les balais d'essuie-glace avec
un produit de nettoyage
Renlever toute saleté persistante avec une
éponge ou une brosse

Z
204 Remplacement des balais d'essuie-glace

X En glissant l'onglet A dans l'ouverture X Pose: Pousser le nouveau balai d'essuie-


B, fixer le nouveau balai d'essuie- glace sur le bras d'essuie-glace jusqu'à
glace : au bras d'essuie-glace. l'enclenchement.
X Replier l'essuie-glace : vers le bras X Replier le balai d’essuie-glace en posi-
d'essuie-glace en direction de la flèche tion parallèle au bras d’essuie-glace.
=. X Replier le bras d’essuie-glace pour
Les ressorts de retenue ; doivent s'en- qu’il repose sur la lunette arrière.
clencher de façon sonore?. S’assurer de tenir l’essuie-glace en
X Vérifier si le balai d'essuie-glace : rabattant le bras d'essuie-glace.
est correctement retenu.
! Vérifier que le balai d'essuie-glace
X Rabattre le bras d’essuie-glace vers
est bien installé. Un balai d'essuie-
l’arrière, pour qu’il repose sur le pare- glace mal installé pourrait endommager
>> Conseils pratiques.

brise. la lunette arrière.


S’assurer de tenir le bras de l’essuie-
glace lorsqu’il est replié.
! S'assurer que les balais d'essuie-glace Réglage des gicleurs de jets d'eau
sont bien installés. Des balais d'essuie-
glace mal installés peuvent causer des
dommages au pare-brise.

Essuie-glace de lunette arrière

: Gicleurs de jets d'eau avant


; Gicleurs de jets d'eau arrière
X Réglage: Utiliser une aiguille pour
déplacer les gicleurs de jets d'eau :
ou ; vers la gauche, la droite, en haut ou
en bas.
X Dépose: Replier le bras d'essuie-glace
loin de la lunette arrière, jusqu'à l'en- i Vérifier le réglage des gicleurs de jets
clenchement. d'eau à intervalles réguliers. Le réglage
X Rabattre le balai d'essuie-glace : loin des gicleurs de jets d'eau est approprié
du bras d'essuie-glace en direction de la lorsque le jet d'eau est dirigé vers le
flèche; jusqu'à ce qu'il se désengage centre du pare-brise ou de la lunette
arrière.
de son support.
X Retirer le balai d'essuie-glace :.
Pneu à plat 205

Pneu à plat remplacé chez un Concessionnaire smart


agréé sans tarder.
Préparation du véhicule
i Selon la date de production du véhi-
Dans l'éventualité où ce type de problème cule, il sera équipé de la version 1 ou de
survient avec les pneus du véhicule, mettre la version 2 du nécessaire de réparation
en marche les feux de détresse, ralentir de pneu. S'assurer de référer à la des-
prudemment et quitter la route avec pru- cription du nécessaire de réparation de
dence. pneu dans le véhicule avant de sceller un
X Stationner le véhicule sur une surface pneu.
dure et horizontale, aussi loin que pos- Le nécessaire de réparation de pneus peut
sible de la circulation. servir à sceller la crevaison jusqu'à une
X S'assurer que la soupape du pneu endom- profondeur d'environ 4 mm (0,16 po) sur la
magé se trouve sous l'axe horizontal du

>> Conseils pratiques.


semelle.
moyeu de la roue. Le nécessaire de réparation de pneus per-
X Serrer le frein de stationnement. met de conduire le véhicule sur un pneu
X Tourner le volant de direction de sorte scellé jusqu'au Concessionnaire smart
que les roues avant pointent directement agréé le plus près.
vers l’avant. X Faire remplacer le pneu scellé par un
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses Concessionnaire smart agréé.
à la position de stationnement P.
X Arrêter le moteur.
G ATTENTION
X Retirer la clé du commutateur de démar-
Éviter que le contenu du scellant à pneu ne
vienne en contact avec les cheveux, les yeux
rage et prendre la clé avec soi.
ou les vêtements. Le scellant à pneu est
i N’ouvrir les portes que s'il est sécuri- nocif si inhalé, avalé ou absorbé par la
taire de le faire. peau. Il peut causer l'irritation de la peau,
X Faire sortir les passagers à une distance des yeux et des voies respiratoires. Dans la
sécuritaire de la route. mesure du possible, porter des gants pour
manipuler ce produit.
Tout contact du produit avec les yeux ou la
Utilisation du nécessaire de répara- peau doit être rincé immédiatement à
tion de pneus grande eau.
! Selon le type de dommage au pneu, le Si les vêtements viennent en contact avec le
scellant du pneu pourrait endommager le scellant à pneu, se changer dans les plus
capteur du système de surveillance de la brefs délais.
pression des pneus (TPMS)*. De tels dom- En cas de réaction allergique ou de déman-
mages ne sont pas couverts par la garan- geaison, consulter un médecin immédiate-
tie limitée smart. ment.
Lors du remplacement du pneu endom-
magé, faire aussi vérifier les capteurs
TPMS* pour s'assurer de leur bon fonc- Remarques
tionnement. Si un capteur est endom- RLes petites perforations sur les pneus,
magé, le système TPMS* ne fonctionnera particulièrement celles dans la semelle
pas adéquatement. Le capteur doit être

* Equipement optionnel Z
206 Pneu à plat

peuvent être scellées avec le scellant à G ATTENTION


pneu. Se confirmer aux instructions suivantes
RCe produit peut être utilisé à des tem- lors de l'utilisation du nécessaire de
pératures ambiantes entre 20 ¥ (4¦) à réparation des pneus. En cas de doute sur
+40 ¥ (104¦). l’exécution compétente de cette répara-
RNe retirer aucun objet étranger tel que tion, ne pas utiliser ce nécessaire. Appe-
clous ou vis qui ont pénétré dans le pneu. ler plutôt l’assistance routière.
RNe pas utiliser le scellant à pneu si le
pneu a été endommagé par la conduite G ATTENTION
avec une pression insuffisante (par Conserver le scellant à pneus hors de portée
exemple, e.g. bosses, coupures, fissures des enfants. S'il est avalé, rincer la bouche
etc. sur le pneu). immédiatement à grande eau et boire une
RPermettre au scellant à pneu de sécher, grande quantité d'eau.
>> Conseils pratiques.

ensuite l'enlever. Ne pas faire vomir!


RLaver immédiatement, à l'aide d'un chif- Consulter immédiatement un médecin.
fon humide, toutes les surfaces peintes Garder éloigné de toute source de chaleur,
qui sont entrées en contact avec le scel- étincelles ou flamme nue. Ne pas fumer.
lant à pneu.
RÉviter le contact du scellant à pneu avec
la peau et les yeux. Scellement d'un pneu (option 1)
RNe pas avaler le scellant à pneu.
X Sortir la trousse de réparation du pneu
RPermettre au scellant à pneu, à l'inté-
du dégagement pieds du passager
rieur du pneu endommagé, de sécher et en (Y page 174).
disposer avec le pneu. X Soulever le couvercle de la trousse de
RNe pas utiliser le scellant à pneu après
réparation du pneu.
la date de péremption (voir le dessus du
contenant).
S'en procurer un plus récent chez un Con-
cessionnaire smart agréé.
G ATTENTION
Le scellant à pneus est un dispositif de
réparation temporaire. Il ne peut pas être
utilisé pour réparer les coupures ou per-
forations de plus de 4 mm (0,16 po) et les
dommages causés par la conduite sur des
pneus extrêmement dégonflés ou à plat, ou
: Rabat
sur une jante endommagée.
; Manomètre
Ne pas conduire le véhicule dans de telles
circonstances. = Vis de ventilation
En cas d’incertitude au sujet de l’état du ? Boyau de remplissage avec arrêtoir
pneu ou pour obtenir tout autre renseigne- A Étiquettes d'instructions
ment sur sa fiabilité, contacter le Conces- B Prise électrique
sionnaire smart agréé le plus près ou appe- C Commutateur de pompe à air électrique
ler l’Assistance routière.
Pneu à plat 207

D Autocollant X Fermer la vis de ventilation =.


E Contenant du scellant à pneu X Enlever l'arrêtoir du boyau de remplis-

X
sage ?.
Enlever l'étiquette D de la trousse de
réparation du pneu.
X Apposer l'autocollant D à un endroit
facilement visible pour le conducteur
sur le combiné d'instruments.
X Dérouler la prise électrique B et le
boyau de remplissage ?.

>> Conseils pratiques.


X Visser l'extrémité du boyau de remplis-
sage ? sur la valve du pneu G.
X Insérer la prise électrique B dans la
prise électrique auxiliaire (Y page 123).
X Insérer la clé dans le commutateur de
démarrage et la tourner en position 1.
i La batterie du véhicule est drainée par
X Dévisser le rabat :.
le recours à la pompe à air électrique.
X Dévisser le couvercle du contenant de Par conséquent, laisser tourner le
scellant à pneu E. S'assurer de ne pas moteur - à l'extérieur - pendant le gon-
endommager le sceau en aluminium. flage du pneu.

X Visser le contenant du scellant à pneu E XAppuyer I sur le commutateur de pompe à


sur le rabat F. air C.
S'assurer que le contenant est bien sur le La pompe à air électrique est en fonction
rabat. Ceci perce le sceau d'aluminium et gonfle le pneu.
du contenant de scellant à pneu. i Le scellant est d'abord pompé dans le
X Dévisser le bouchon de valve de la sou- pneu. La pression peut brièvement aug-
pape du pneu endommagé. menter. Ceci est normal et ne constitue

Z
208 Pneu à plat

pas un signe d’anomalie. Ne pas mettre Contacter le Concessionnaire smart agréé


hors fonction la pompe à air électrique. le plus près ou appeler l'Assistance rou-
X Laisser la pompe à air électrique gon- tière.
fler le pneu pendant dix minutes au
X Après avoir atteint une pression de gon-
maximum.
flage du pneu d'au moins
Le manomètre ; devrait afficher une
180 kpa (1.8 bar, 26 psi), appuyer sur 0 sur
pression d’au moins
le commutateur de la pompe à air élec-
180 kpa (1.8 bar, 26 psi).
trique C.
! Ne pas faire fonctionner la pompe à air La pompe à air électrique se mettra alors
électrique pendant plus de dix minutes hors fonction.
sans interruption. Autrement, elle pour- X Tourner la clé à la position 0 du commu-
rait chauffer. tateur de démarrage.
>> Conseils pratiques.

La pompe à air électrique peut être uti- X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
lisée à nouveau, lorsqu'elle est refroi- plissage ? de la valve du pneu G.
die. X Brancher le boyau de remplissage à l'ar-
X Si la pression de gonflage d’un pneu d'au rêtoir.
moins 180 kpa (1.8 bar, 26 psi) n’est pas X Le contenant du scellant à pneu E reste
atteinte, désactiver la pompe à air élec- vissé sur le rabat F.
trique en appuyant sur 0 sur le commuta-
X Remettre en place la trousse de répara-
teur de la pompe à air électrique C.
tion du pneu dans le véhicule.
X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
X Rouler immédiatement avec le véhicule.
plissage ? de la valve du pneu G.
Cette manoeuvre permet de répartir uni-
X Après avoir dégagé les alentours du
formément le produit de scellage à
véhicule, faire avancer ou reculer le l’intérieur du pneu.
véhicule très lentement sur une distance
d'environ 10 m (30 pi). G ATTENTION
Cette manoeuvre permet de répartir uni- La vitesse du véhicule ne doit pas excéder
formément le produit de scellage à 80 km/h (50 m/h). Une réparation avec un
l’intérieur du pneu. scellant à pneu n'est pas conçue pour des
X Visser l'extrémité du boyau de remplis- vitesses supérieures.
sage ? sur la valve du pneu G. Apposer l'autocollant à un endroit facile-
X Gonfler à nouveau le pneu. ment visible pour le conducteur sur le com-
biné d'instruments.
G AVERTISSEMENT Les caractéristiques de tenue de route du
Si la pression de gonflage d’un pneu de véhicule peuvent changer. Adapter votre
180 kpa (1.8 bar, 26 psi) n’est pas atteinte, le conduite en conséquence.
pneu est trop sérieusement endommagé
pour le réparer adéquatement avec le scel- X Après avoir conduit une distance de 3 km
lant du pneu. (1,8 milles ) ou dix minutes, arrêter le
En pareil cas, le scellant du pneu ne pourra véhicule et sortir en prenant toutes les
pas sceller adéquatement le pneu. précautions de sécurité appropriées.
X Sortir le nécessaire de réparation de
Ne pas conduire le véhicule.
pneus du véhicule.
Pneu à plat 209

X Visser l'extrémité du boyau de remplis- manufacturier n'est pas responsable des


sage ? sur la valve du pneu G. dommages encourus par l'utilisation
X Vérifier la pression de gonflage à l'aide inappropriée de la trousse de réparation
du manomètre ;. de pneu.

G AVERTISSEMENT G ATTENTION
Respecter les pressions de gonflage
Si la pression des pneus a chuté sous
recommandées.
130 kpa (1.3 bar, 19 psi), ne pas poursuivre la
route. Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
sous-gonflés s’usent excessivement ou
Stationner le véhicule en sécurité loin de
irrégulièrement, affectent négativement
la route et contacter le Concessionnaire
la tenue de route et la consommation de
smart agréé le plus près ou l'Assistance
carburant et sont plus susceptibles d’écla-
routière.

>> Conseils pratiques.


ter en raison de la surchauffe.
Faire remplacer le pneu endommagé.
Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
X Si la pression de gonflage du pneu est au gonflés affectent négativement la mania-
moins de 130 kpa (1.3 bar, 19 psi), gonfler bilité et le confort routier, s’usent irré-
ou dégonfler le pneu à la pression de gulièrement, accroissent la distance de
gonflage recommandée (voir l’étiquette freinage, sont sujets au dégonflage sou-
d'information sur les pneus et la charge dain (éclatement) et plus susceptibles
au montant B de la porte du conducteur). d'être endommagés par les débris, nids de
RPour augmenter la pression de gon-
poule, etc.
flage: Activer la pompe à air électri- Ne pas surcharger les pneus en excédant la
que. charge limite indiquée sur l'étiquette
RPour diminuer la pression de gonflage
d'information sur les pneus et la charge
apposée au montant B de la porte du con-
du pneu: Ouvrir la vis de ventilation
ducteur. La surcharge des pneus peut
=. Vérifier à nouveau la pression de
entraîner la surchauffe et possiblement
gonflage du pneu avec le manomètre de
l'éclatement. La surcharge des pneus peut
la pompe à air électrique.
aussi entraîner des problèmes de mania-
X Après avoir vérifié la pression de gon-
bilité ou de direction, ou la défaillance
flage du pneu, dévisser l'extrémité du des freins.
boyau de remplissage ? de la valve du
pneu G. X Conduire jusqu'au Concessionnaire
X Revisser le bouchon de valve sur la valve smart agréé le plus près, pour faire rem-
du pneu. placer le pneu endommagé.
X Brancher le boyau de remplissage à l'ar- X Contacter un Concessionnaire smart
rêtoir. agréé dès que possible afin d'obtenir un
X Remettre en place la trousse de répara- nouveau boyau de remplissage et un nou-
tion du pneu dans le véhicule. veau contenant de scellant à pneu.
X Rapporter le matériel utilisé de scel-
! Le manufacturier n'est pas en mesure lage du pneu chez le Concessionnaire
d'assurer que toutes les crevaisons smart agréé, qui en disposera comme il
seront réparées avec la trousse de répa- se doit.
ration de pneu, notamment les perfora- X Remplacer le contenant de scellage du
tions plus grandes qu'environ 4 mm (0,16 pneu tous les 4 ans. Les contenants de
po) ou éloignées de la semelle du pneu. Le

Z
210 Pneu à plat

remplacement sont disponibles chez tout


Concessionnaire smart agréé.
G ATTENTION
Après avoir changé un pneu, contacter un
Concessionnaire smart agréé pour s'assu-
rer que les boulons de fixation de la roue
sont bien serrés. Autrement, les roues
pourraient se détacher. Chaque boulon doit
être serré à un couple de 110 Nm (81 lb-pi).

X Dévisser le capuchon de valve C du pneu


Scellement d'un pneu (option 2) endommagé.
>> Conseils pratiques.

X Visser l'extrémité du boyau de remplis-


X Sortir la trousse de réparation du pneu
du dégagement pieds du passager sage B sur la valve du pneu C.
(Y page 174). X Insérer la prise électrique = dans la
prise électrique auxiliaire (Y page 123).
X Insérer la clé dans le commutateur de
démarrage et la tourner en position 1.
i La batterie du véhicule est drainée par
l'utilisation de la pompe à air électri-
que. Par conséquent, laisser tourner le
moteur - à l'extérieur - pendant le gon-
flage du pneu.
XAppuyer sur ON sur le commutateur de la
pompe à air électrique ?.
La pompe à air électrique est en fonction
X Prendre la prise électrique = et le et gonfle le pneu.
boyau de remplissage B dans le bas du i Le scellant est d'abord pompé dans le
logement de la pompe à air électrique. pneu. La pression peut brièvement aug-
X Engager la prise jaune du boyau de rem-
menter. Ceci est normal et ne constitue
plissage B dans l'ouverture dans le pas un signe d’anomalie. Ne pas mettre
capuchon jaune de fermeture A. hors fonction la pompe à air électrique.
X Avec la rondelle d'étanchéité vers le
X Laisser la pompe à air électrique gon-
logement de la pompe à air électrique, fler le pneu pendant dix minutes au
insérer le capuchon de fermeture jaune maximum.
A dans l'appareil ;.
Le manomètre devrait afficher une pres-
X Pousser le contenant de scellant : dans
sion d’au moins 200 kpa (2.0 bar, 29 psi).
l'appareil ; jusqu'à ce que les deux
crochets du capuchon de fermeture jaune ! Ne pas faire fonctionner la pompe à air
A s'engage. électrique pendant plus de dix minutes
sans interruption. Autrement, elle pour-
rait chauffer.
La pompe à air électrique peut être uti-
lisée à nouveau, lorsqu'elle est refroi-
die.
Pneu à plat 211

X Si la pression de gonflage d’un pneu d'au X Remettre en place la trousse de répara-


moins 200 kpa (2.0 bar, 29 psi) n’est pas tion du pneu dans le véhicule.
atteinte, désactiver la pompe à air élec- X Rouler immédiatement avec le véhicule.
trique en appuyant sur OFF sur le com- Cette manoeuvre permet de répartir uni-
mutateur de la pompe à air électri- formément le produit de scellage à
que ?. l’intérieur du pneu.
X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
plissage ? de la valve du pneu C. G ATTENTION
X Après avoir dégagé les alentours du La vitesse du véhicule ne doit pas excéder
véhicule, faire avancer ou reculer le 80 km/h (50 m/h). Une réparation avec un
véhicule très lentement sur une distance scellant à pneu n'est pas conçue pour des
d'environ 10 m (30 pi). vitesses supérieures.
Cette manoeuvre permet de répartir uni- Apposer l'autocollant à un endroit facile-

>> Conseils pratiques.


formément le produit de scellage à ment visible pour le conducteur sur le com-
l’intérieur du pneu. biné d'instruments.
X Visser l'extrémité du boyau de remplis- Les caractéristiques de tenue de route du
sage ? sur la valve du pneu C. véhicule peuvent changer. Adapter votre
conduite en conséquence.
X Gonfler à nouveau le pneu.
X Après avoir conduit une distance de 3 km
G AVERTISSEMENT
(1,8 milles ) ou dix minutes, arrêter le
Si la pression de gonflage d’un pneu de véhicule et sortir en prenant toutes les
200 kpa (2.0 bar, 29 psi) n’est pas atteinte, précautions de sécurité appropriées.
le pneu est trop sérieusement endommagé X Sortir le nécessaire de réparation de
pour le réparer adéquatement avec le scel-
pneus du véhicule.
lant du pneu.
X Visser l'extrémité du boyau de remplis-
En pareil cas, le scellant à pneu ne pourra
sage ? sur la valve du pneu C.
pas sceller adéquatement le pneu.
Ne pas conduire le véhicule.
Contacter le Concessionnaire smart agréé
le plus près ou appeler l'Assistance rou-
tière.

X Après avoir atteint une pression de gon-


flage du pneu d'au moins
200 kPa (2.0 bar, 29 psi), appuyer sur OFF
sur le commutateur de la pompe à air
électrique ?.
La pompe à air électrique se mettra alors
X Vérifier la pression de gonflage à l'aide
hors fonction.
X Tourner la clé à la position 0 du commu-
du manomètre E.
tateur de démarrage. G AVERTISSEMENT
X Dévisser l'extrémité du boyau de rem-
Si la pression des pneus a chuté sous
plissage ? de la valve du pneu C. 130 kpa (1.3 bar, 19 psi), ne pas poursuivre la
route.

Z
212 Pneu à plat

Stationner le véhicule en sécurité loin de Le boyau de remplissage ? demeure sur


la route et contacter le Concessionnaire le contenant de scellant à pneu :.
smart agréé le plus près ou l'Assistance X Remettre en place la trousse de répara-
routière. tion du pneu dans le véhicule.
Faire remplacer le pneu endommagé.
! Le manufacturier n'est pas en mesure
X Si la pression de gonflage du pneu est au d'assurer que toutes les crevaisons
moins de 130 kpa (1.3 bar, 19 psi), gonfler seront réparées avec la trousse de répa-
ou dégonfler le pneu à la pression de ration de pneu, notamment les perfora-
gonflage recommandée (voir l’étiquette tions plus grandes qu'environ 4 mm (0,16
d'information sur les pneus et la charge po) ou éloignées de la semelle du pneu. Le
au montant B de la porte du conducteur). manufacturier n'est pas responsable des
RPour augmenter la pression de gon- dommages encourus par l'utilisation
>> Conseils pratiques.

flage: Activer la pompe à air électri- inappropriée de la trousse de réparation


que. de pneu.
RPour diminuer la pression de gonflage G ATTENTION
du pneu: Appuyer sur le bouton de Respecter les pressions de gonflage
dégonflage D. Vérifier à nouveau la recommandées.
pression de gonflage du pneu avec le Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus
manomètre de la pompe à air électri- sous-gonflés s’usent excessivement ou
que E. irrégulièrement, affectent négativement
X Lorsque la pression de gonflage du pneu la tenue de route et la consommation de
est correcte, dévisser l'extrémité du carburant et sont plus susceptibles d’écla-
boyau de remplissage ? de la valve du ter en raison de la surchauffe.
pneu C. Ne pas surgonfler les pneus. Des pneus trop
X Revisser le bouchon de valve sur la valve gonflés affectent négativement la mania-
du pneu. bilité et le confort routier, s’usent irré-
gulièrement, accroissent la distance de
freinage, sont sujets au dégonflage sou-
dain (éclatement) et plus susceptibles
d'être endommagés par les débris, nids de
poule, etc.
Ne pas surcharger les pneus en excédant la
charge limite indiquée sur l'étiquette
d'information sur les pneus et la charge
apposée au montant B de la porte du con-
ducteur. La surcharge des pneus peut
entraîner la surchauffe et possiblement
X Pour détacher le contenant de scellant à l'éclatement. La surcharge des pneus peut
pneu : de la pompe à air électrique, aussi entraîner des problèmes de mania-
appuyer sur les deux languettes. bilité ou de direction, ou la défaillance
des freins.
X Tirer le contenant de scellant à pneu :
en dehors de la fixation ;.
Changement de roue 213

X Conduire jusqu'au Concessionnaire Démontage de la roue


smart agréé le plus près, pour faire rem-
placer le pneu endommagé. G ATTENTION
X Contacter un Concessionnaire smart Lorsque le véhicule est soulevé sur le cric,
agréé dès que possible afin d'obtenir un utiliser uniquement un cric approprié.
nouveau boyau de remplissage et un nou- Suivre les directives d'installation sécu-
veau contenant de scellant à pneu. ritaire du fabricant.
X Rapporter le matériel utilisé de scel- Le cric est prévu exclusivement pour sou-
lage du pneu chez le Concessionnaire lever le véhicule à l'emplacement des tubu-
smart agréé, qui en disposera comme il lures de levage situées de chaque côté du
se doit. véhicule.
X Remplacer le contenant de scellage du Le cric sert uniquement à lever le véhicule
pneu tous les 4 ans. Les contenants de brièvement pour des changements de roue.

>> Conseils pratiques.


remplacement sont disponibles chez tout Il n’est pas destiné à effectuer du travail
Concessionnaire smart agréé. d’entretien sous le véhicule. Pour éviter le
risque de blessure, utiliser le cric uni-
G ATTENTION quement pour procéder à un remplacement
Après avoir changé un pneu, contacter un de roue.
Concessionnaire smart agréé pour s'assu- Ne jamais se placer sous le véhicule lors-
rer que les boulons de fixation de la roue qu'il est supporté par le cric. Garder les
sont bien serrés. Autrement, les roues mains et les pieds loin de la zone sous le
pourraient se détacher. Chaque boulon doit véhicule soulevé. Toujours abaisser le
être serré à un couple de 110 Nm (81 lb-pi). véhicule sur des supports suffisamment
forts avant de travailler sous le véhicule.
Toujours serrer fermement le frein de sta-
Changement de roue tionnement et bloquer les roues avec des
cales ou autres objets appropriés avant de
Préparation du véhicule
soulever le véhicule avec le cric. Ne pas
X Stationner le véhicule sur une surface desserrer le frein de stationnement pen-
plane et dure autant que possible. dant que le véhicule est soulevé.
X Activer les feux de détresse. S'assurer que le sol sur lequel reposent le
X Tourner le volant de direction de sorte véhicule et le cric est solide, de niveau et
que les roues avant pointent directement n'est pas glissant. Si nécessaire, utiliser
vers l’avant. un grand tapis antidérapant. Sur des sur-
X Serrer le frein de stationnement. faces glissantes, comme des planchers en
tuile, un tapis antidérapant devrait être
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
utilisé, par exemple un tapis de caout-
à la position de stationnement P.
chouc.
X Arrêter le moteur.
Ne pas utiliser de blocs de bois ou objets
X Faire sortir les passagers à une distance similaires pour supporter le cric. Autre-
sécuritaire de la route. ment, le cric ne pourra pas être suffisam-
ment fort s'il n'est pas à sa hauteur maxi-
male.
Le cric doit toujours être en position ver-
ticale lorsqu'utilisé. Toujours tenter
d'utiliser le cric sur une surface plane. Si

Z
214 Changement de roue

le cric n'est pas positionné correctement Au besoin, utiliser un outil approprié


dans la tubulure de levage, le véhicule peut pour soulever l'enjoliveur de roue.
tomber du cric et blesser sérieusement ou X Sur la roue à changer, desserrer mais ne
fatalement le conducteur et les autres. pas retirer les boulons de roue (environ
Ne jamais démarrer le moteur quand le un tour complet avec la clé à roue).
véhicule est soulevé.
Observer également les indications sur le
cric.

X S'assurer d'avoir un cric approprié 18,


une clé à roue18 et une cale de roue18.
Contacter un Concessionnaire smart
agréé pour l'information requise sur le
>> Conseils pratiques.

cric et la clé à roue.


X Préparer le véhicule tel que décrit
(Y page 213).
Jante en acier avec capuchon de garniture de
X S'assurer que le sol est plat. roue
Empêcher le véhicule de rouler en bloquant X Véhicules avec enjoliveur à garniture
les roues avec des cales ou autres objets sur jante d'acier: Sur la roue à changer,
appropriés: desserrer mais ne pas encore retirer les
boulons de roue (environ un tour complet
X Placer une cale de roue ou autre objet
avec la clé à roue).
approprié devant et une autre cale de
X Retirer l'enjoliveur à garniture.
roue ou autre objet approprié derrière
la roue diagonalement opposée à la roue
à changer.

X Placer le cric ; sous la tubulure de


levage : de sorte qu’il soit toujours
Jante en acier avec enjoliveur vertical comme l’indique la vue de côté,
X Véhicules avec enjoliveur sur jante même si le véhicule est stationné en
d'acier: Enlever l'enjoliveur de la jante. pente.
Les tubulures de levage sont identifiées
par les cavités en relief près des seuils
de portes.

18 Non inclus et non disponible en équipement usine


Changement de roue 215

! Ne placer le cric que sur les tubulures maintenir en place lors de l'installation
de levage prévues. Sinon, le véhicule du premier boulon de roue.
risque d'être endommagé.
X Soulever le véhicule jusqu’à ce que la
roue soit au maximum à 3 cm (1,2 po) du
sol.
X Devisser et retirer les boulons de roue.

! Ne pas placer de boulons de roue dans le


sable ou la saleté. Des dommages peuvent
être causés aux boulons de roue et aux
filets du moyeu de roue.
X Retirer la roue.

>> Conseils pratiques.


X Guider la roue de secours sur le moyeu de
roue et pousser.
X Insérer deux boulons de roue et les ser-
Montage de la roue
rer légèrement.
G ATTENTION X Véhicules avec enjoliveur à garniture
Toujours remplacer les boulons de roue sur jante en acier: Installer l'enjoliveur
endommagés ou rouillés. de façon à ce qu'il soit retenu par les
Ne jamais huiler ni graisser les boulons de deux boulons de roue.
roue. X Installer le dernier boulon de roue et
Les filets de moyeu de roue endommagés serrer légèrement.
devraient être réparés immédiatement. Ne X Abaisser le véhicule jusqu'à ce qu'il
pas poursuivre la route dans ces circons- repose complètement sur son propre
tances! Contacter un Concessionnaire smart poids.
agréé ou appeler l'Assistance routière. X Enlever le cric.
Les boulons de roue erronés ou les boulons X Serrer les boulons de roue. Respecter un
de roue incorrectement serrés peuvent cau- couple de serrage de 80 lb-pi (110 Nm).
ser la perte de la roue. Ceci peut causer un
accident. S'assurer d'utiliser les bons G ATTENTION
boulons de roue. Faire vérifier le couple de serrage après
tout changement de roue. Les roues risquent
G ATTENTION de se détacher si elles ne sont pas serrées
Utiliser uniquement les boulons de roue au couple de 110 Nm (80 lb-pi).
d’équipement d’origine smart. D’autres
boulons risquent de se desserrer.
Ne pas serrer les boulons de roue quand le
véhicule est soulevé. Autrement, le véhi-
cule risque de retomber du cric.

X Nettoyer les surfaces de la roue et du


moyeu de roue.
! Pour éviter les dommages à la peinture,
placer la roue à plat contre le moyeu et la

Z
216 Batterie

S'il n'est pas prévu de conduire le véhicule


pendant une période prolongée, consulter
un Concessionnaire smart agréé concer-
nant les étapes à suivre.
G ATTENTION
Respecter toutes les directives et mises en
garde sécuritaires lors de la manipulation
des batteries d’automobiles.
Risque d’explosion.

Jante en acier avec enjoliveur


X Véhicule avec enjoliveur sur jante en
Feu, flammes nues et
>> Conseils pratiques.

acier: Positionner l'orifice : de sorte


accessoires de fumeur
que la valve ; passe à travers l'enjoli- sont interdits lors de la
veur de roue. manutention des batte-
X Avec les deux mains, pousser uniformé- ries. Éviter de créer des
ment l'enjoliveur sur la jante. étincelles.
X S'assurer que l'enjoliveur soit solide- L’acide des batteries est
ment assujetti sur la jante de la roue. caustique. Éviter tout
contact avec la peau, les
i Le système de surveillance de la pres-
yeux ou les vêtements.
sion des pneus (TPMS) * fonctionne seu-
lement sur des roues équipées des cap- Porter des vêtements de
teurs électroniques appropriés protection adaptés, sur-
(Y page 139). tout des gants, un tablier
et un masque de protec-
tion.
Batterie Porter une protection
oculaire.
Au sujet de la batterie Rincer immédiatement à
La batterie de votre véhicule se trouve grande eau tout déverse-
dans le dégagement pieds du passager, sous ment d’acide. Consulter un
le repose-pied (Y page 218). médecin au besoin.
Une batterie devrait toujours être suffi- Tenir hors de portée des
samment chargée pour atteindre sa durée enfants.
d'utilisation prévue. Se référer au Sche-
duled Maintenance Guide (É.-U. seulement)
Suivre les directives de
ou au livret d'entretien (Canada seulement)
ce Guide du conducteur.
pour connaître les intervalles d'entretien
de la batterie.
Si le véhicule est conduit principalement
sur de courtes distances, faire vérifier Les batteries contiennent des substances
plus souvent la charge de la batterie. nuisibles pour l’environnement, si elles ne
sont pas mises au rebut correctement. Le
En replaçant la batterie, toujours utiliser
recyclage est la meilleure méthode pour
des batteries approuvées par smart.
disposer des batteries. Plusieurs juridic-
Batterie: 12 V et 42 Ah
* Equipement optionnel
Batterie 217

tions exigent que les vendeurs de batteries RLors du débranchement de la batterie,


récupèrent les vieilles batteries afin de toujours débrancher la borne négative en
les recycler. premier lieu, suivi de la borne positive.
G ATTENTION RLors du rebranchement de la batterie,

Le défaut d'adhérer à ces directives pourra toujours brancher la borne positive en


causer des blessures sérieuses, voire mor- premier lieu, suivi de la borne négative.
telles. RNe jamais desserrer ou détacher les pin-

Respecter toutes les directives et mises en ces des bornes de la batterie pendant que
garde sécuritaires lors de la manipulation le moteur tourne ou que la clé est dans le
des batteries d’automobiles. commutateur de démarrage.
Pendant le branchement, ne jamais se pen- ! Ne jamais desserrer ou détacher les
cher sur les batteries, au risque de subir pinces des bornes de la batterie pendant

>> Conseils pratiques.


des blessures. que le moteur tourne ou que la clé est
L'électrolyte de la batterie contient de dans le commutateur de démarrage.
l'acide sulfurique. Éviter tout contact de Autrement, l'alternateur et d'autres
ce liquide avec la peau, les yeux ou les composantes électroniques pourraient
vêtements. Rincer immédiatement à grande être sévèrement endommagés.
eau les projections d'électrolyte et, au Faire vérifier régulièrement la batte-
besoin, consulter un médecin. rie par un Concessionnaire smart agréé.
Une batterie dégage également de l'hydro- Se référer au carnet d'entretien pour les
gène, gaz inflammable et explosif. Garder intervalles d'entretien ou contacter un
la flamme nue ou les étincelles à distance Concessionnaire smart agréé pour plus
de la batterie, éviter la mauvaise conne- d'information.
xion des câbles volants, de fumer, etc.
! Ne jamais inverser les connexions des
G ATTENTION bornes!
Ne placer aucun objet métallique sur une
batterie. Ceci pourrait provoquer un court
circuit et les matières très inflammables Débranchement, enlèvement, charge,
de la batterie pourraient prendre feu. réinstallation et rebranchement de la
batterie
Ne jamais laisser un objet métallique
entrer en contact avec les deux bornes de la Débranchement de la batterie
batterie, ou la borne positive et la carros-
serie du véhicule en même temps. Ceci i Si la batterie est débranchée ou
pourrait provoquer le court circuit de la déchargée
batterie et enflammer le gaz hydrogène très Rla clé ne tournera pas dans le commu-
inflammable et explosif généré par la bat- tateur de démarrage
terie, causant de graves blessures. Rla transmission automatique restera
en position de stationnement P
G ATTENTION Pour plus d’information, voir «Démar-
Garder la flamme nue ou les étincelles à rage-secours» (Y page 219).
distance de la batterie, éviter la mauvaise
X Serrer le frein de stationnement.
connexion des câbles volants, de fumer,
etc. X Déplacer le levier sélecteur de vitesses
à la position de stationnement P.

Z
218 Batterie

X Mettre hors fonction tous les accessoires S'assurer que le fil négatif n'entre pas
électriques. en contact avec le fil positif.
X Arrêter le moteur. X Retirer le capuchon ? de la borne posi-
X Ouvrir la porte du passager. tive.
X Déplacer le siège passager le plus pos- X Débrancher le fil positif de la batterie.
sible vers l'arrière.
X Dévisser le support à moquette dans le Dépose de la batterie
dégagement pieds du passager X Dévisser le support de batterie A.
(Y page 174).
X Enlever le support de la batterie et sa
X Soulever la moquette.
fixation.
X Sortir le tube de ventilation de la bat-
terie de la batterie (selon la disposi-
>> Conseils pratiques.

tion de la batterie pour votre modèle de


véhicule, le tube de ventilation se trouve
à gauche ou à droite de la batterie).
X Enlever la batterie.

Chargement de la batterie
G ATTENTION
X
Éviter les étincelles lors du chargement de
Dévisser la vis de retenue ; dans le sens
la batterie, puisque les gaz libérés sont
contraire des aiguilles d'une montre.
inflammables. Tenir toute flamme éloignée
X Sortir le repose-pieds : latéral du
de la batterie et ne pas fumer.
véhicule.
Ne pas toucher aux bornes de la batterie
X Lire et observer les précautions et
avec des objets métalliques et ne pas enle-
directives sécuritaires (Y page 216). ver les pinces des bornes du chargeur de la
batterie, tant que le chargeur n'est pas hors
fonction et que du gaz s'échappe de la bat-
terie.
Ne charger la batterie que dans un endroit
bien aéré.
En raison de l'échappement des gaz de la
batterie, la procédure de recharge com-
porte des risques de brûlures à l'acide. Ne
pas se pencher au-dessus de la batterie
pendant qu'elle est chargée.

! Toujours débrancher la batterie selon G ATTENTION


la séquence indiquée ci-dessous. Autre- Ne jamais charger une batterie pendant
ment, le système électronique du véhi- qu'elle est installée dans le véhicule.
cule pourrait être endommagé. Autrement, des gaz dégagés par le proces-
X Débrancher le fil négatif de la borne sus de charge pourraient s’échapper,
négative de la batterie =. exploser et endommager la peinture, pro-
Démarrage-secours 219

voquer la corrosion ou infliger des bles- faudra régler à nouveau l'horloge


sures corporelles. (Y page 96).

X
i Faire vérifier l'état de charge de la
Charger la batterie selon les instruc-
batterie ainsi que son niveau d'acide au
tions du fabricant du chargeur de la bat-
début de la saison froide par un Conces-
terie.
sionnaire smart agréé.
! N'utiliser que les chargeurs et le vol-
tage appropriés.
Démarrage-secours
! Ne jamais tenter de recharger une bat-
terie gelée. Faire vérifier la batterie Remarques
chez un Concessionnaire smart agréé. Le
logement de la batterie pourrait être G ATTENTION

>> Conseils pratiques.


endommagé. Le défaut d'adhérer à ces directives
endommagera l'équipement électronique et
Réinstallation de la batterie pourra causer l'explosion d'une batterie et
des blessures sérieuses, voire mortelles.
X Réinstaller la batterie chargée. Suivre Pendant le branchement des câbles volants
les étapes précédemment décrites dans ou le démarrage-secours, ne jamais se pen-
l'ordre inverse. cher sur les batteries, au risque de subir
! La batterie, ses bouchons de remplis- des blessures.
sage et le boyau de ventilation de la bat- L'électrolyte de la batterie contient de
terie doivent toujours être installés de l'acide sulfurique. Éviter tout contact de
façon sécuritaire quand le véhicule est ce liquide avec la peau, les yeux ou les
en mouvement. vêtements. Rincer immédiatement à grande
eau les projections d'électrolyte et, au
Rebranchement de la batterie besoin, consulter un médecin.
Une batterie dégage également de l'hydro-
! Toujours brancher la batterie selon la gène, gaz inflammable et très explosif.
séquence indiquée ci-dessous. Autre- Garder la flamme nue ou les étincelles à
ment, le système électronique du véhi- distance de la batterie, éviter la mauvaise
cule pourrait être endommagé. connexion des câbles volants, de fumer,
X Mettre hors fonction tous les accessoires etc.
électriques. Procéder au démarrage-secours d’une bat-
X Retirer la clé du commutateur de démar- terie gelée peut provoquer une explosion,
rage. causant des blessures.
Lire toutes les instructions avant de pro-
! Ne jamais inverser les connexions des
céder.
bornes!
X Brancher le fil positif de la batterie et ! Ne pas démarrer le véhicule en le
fixer le couvercle ? (Y page 218). remorquant. Autrement, la transmission
X Brancher le fil négatif de la batterie = pourraient être endommagée, ce qui
(Y page 218). n'est pas couvert par la garantie limitée
smart.
i Après l'interruption de puissance de la
! Éviter les tentatives de démarrage
batterie (en raison du rebranchement, il
répétées et longues.

Z
220 Démarrage-secours

Ne pas démarrer le moteur avec une unité proximité de poulies, ventilateurs ou


de charge rapide de batterie. pièces mobiles si le moteur est en mar-
Si le moteur ne démarre pas après plu- che ou lors du démarrage.
sieurs tentatives infructueuses, le faire RSi la batterie est déchargée complète-
vérifier chez le Concessionnaire smart ment, laisser la source d'énergie char-
agréé le plus près. ger le véhicule pendant plusieurs minu-
Le carburant non brûlé en quantité tes avant de réessayer la procédure de
excessive par des tentatives ratées de démarrage.
démarrage peut endommager le conver- G ATTENTION
tisseur catalytique et peut provoquer un
Conserver les flammes et les étincelles
incendie.
loin de la batterie. Ne pas fumer.
S’assurer que l’isolation des câbles de
Respecter toutes les directives et mises en
survoltage est parfaite.
>> Conseils pratiques.

garde sécuritaires lors de la manipulation


S’assurer que les pinces des câbles ne des batteries d’automobiles.
touchent aucune autre partie en métal
pendant que l’autre extrémité est encore
reliée à la batterie.
Si la batterie est déchargée, le moteur peut
être démarré à l'aide de câbles volants et
la batterie complètement chargée d'un
autre véhicule, ou d'une batterie d'appoint
équivalente. Observer ce qui suit:
RL'accès à la batterie n'est pas possible
sur tous les véhicules. S'il est impos-
sible d'atteindre la batterie de votre
véhicule, assurer le démarrage-secours
à l'aide d'une batterie externe ou d'une
batterie d'appoint.
RLe démarrage-secours ne doit être
effectué que lorsque le moteur et le con-
vertisseur catalytique sont froids.
RNe pas démarrrer le moteur si la batterie
est gelée. La laisser dégeler d'abord.
RProcéder au démarrage-secours seule-
ment avec des batteries ayant la même
tension (12 V). Le démarrage-secours
avec une batterie plus puissante peut
endommager le système électrique du
véhicule. De tels dommages ne sont pas
couverts par la garantie limitée smart.
RUtiliser uniquement des câbles volants
dotés d'une section transversale suffi-
sante et de fixations de bornes isolées.
RToujours s’assurer que les câbles volants
ne touchent pas ou ne se trouvent pas à
Démarrage-secours 221

Assistance au démarrage-secours
La batterie du véhicule se trouve dans le dégagement pieds du passager, sous le repose-
pied (Y page 218).
Pour le démarrage-secours, utiliser les bornes de la batterie, en gardant les fils bran-
chés.
X S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas.
X Mettre hors fonction tous les accessoires électriques.
X Serrer le frein de stationnement.
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses à la position de stationnement P.
X Arrêter le moteur.
X Accéder à la batterie dans le dégagement pieds du passager (Y page 217).

>> Conseils pratiques.


X Retirer le capuchon de la borne positive.

La position A représente la batterie chargée d'un autre véhicule ou un ensemble de


démarrage équivalent.
! Ne jamais inverser les connexions des bornes!
X Brancher la borne positive : de la batterie chargée A à la borne positive ; de la
batterie déchargée B à l'aide d'un câble volant. Brancher le câble volant à la borne
positive : de la batterie chargée A en premier.
X Démarrer le moteur du véhicule ayant la batterie chargée A et le laisser tourner au
ralenti.

Z
222 Remorquage

X Brancher la borne négative = de la batterie chargée A à la borne négative ? de la


batterie déchargée B avec un câble volant. Brancher le câble volant à la borne néga-
tive = de la batterie chargée A en premier.
X Démarrer le moteur du véhicule en panne B et le laisser tourner au ralenti. Les
accessoires électriques peuvent maintenant être remis en marche. N'allumer les
phares du véhicule en aucun cas.
X Retirer les câbles volants des bornes négatives = et ? en premier.
X Retirer les câbles volants des bornes positives : et ;.
Il est maintenant possible d'allumer les phares.
X Replacer le capuchon sur la borne positive.

X Faire vérifier régulièrement la batterie par un Concessionnaire smart agréé.


>> Conseils pratiques.

Remorquage Remorquage d'urgence


Au sujet du remorquage Lorsque les circonstances ne permettent
pas la méthode de remorquage recomman-
Cette section fournit de l'information sur dée, le véhicule peut être remorqué avec
les méthodes de remorquage en cas de toutes les roues au sol à l'aide d'une cour-
panne, remorquage d'urgence, et remor- roie ou d'une barre de remorquage reliée à
quage à plat des véhicules smart. un autre véhicule. Ne remorquer le véhi-
cule que sur la distance nécessaire, ou la
méthode de remorquage recommandée peut
Méthode de remorquage recommandée - être utilisée.
en cas de panne
G ATTENTION
! Afin de prévenir les dommages pendant
Si les circonstances exigent de remorquer
le transport, ne pas attacher le véhicule
le véhicule avec ses quatre roues au sol,
par son châssis ou ses pièces de suspen-
toujours le faire avec une barre de remor-
sion - n'utiliser que les courroies de
quage si:
roues pour positionner et immobiliser
le véhicule. Rle moteur refuse de fonctionner
Un véhicule mal immobilisé sur un Rle système de freinage du véhicule est
camion à plateau ou une remorque risque défectueux
l'endommagement des pièces de suspen- Ril y a une anomalie dans l’approvision-
sion et des panneaux de carrosserie. nement électrique ou dans le système
smart recommande de faire remorquer le électrique du véhicule
véhicule les quatre roues soulevées en uti- Une barre de remorquage sera nécessaire
lisant un camion à plateau ou un équipe- pour contrôler adéquatement le véhicule
ment de levage/plateforme. remorqué.
X Désactiver la protection antiremor- Avant de remorquer le véhicule avec ses
quage* et le capteur de mouvement inté- quatre roues au sol, s'assurer que le levier
rieur * (Y page 54). sélecteur des rapports est au point mort N
et que le contact est coupé.

* Equipement optionnel
Remorquage 223

G ATTENTION ! Le remorquage du véhicule avec un sup-


La servoassistance des systèmes de frei- port à bagages* installé n'est pas per-
nage et de direction* n'est d'aucun recours mis. Le véhicule ne doit pas être remor-
si le véhicule est arrêté. En pareil cas, il qué par le support à bagages*.
importe de se rappeler qu'un effort consi- i Si la batterie est débranchée ou
dérablement plus grand est requis pour déchargée, le levier sélecteur restera
freiner et diriger le véhicule. Adapter verrouillé en position de stationnement
votre conduite en conséquence. P. Contacter un Concessionnaire smart
agréé ou appeler l'Assistance routière.
! Ne pas remorquer le véhicule avec l'es-
sieu avant soulevé. De sérieux dommages
Boulon à oeillet de remorquage
peuvent être causés au système de frei-
nage, ce qui n’est pas couvert par la Le boulon à oeillet de remorquage se trouve

>> Conseils pratiques.


garantie limitée smart. aux pieds du passager, sous la moquette.
! Avant de remorquer le véhicule, obser- X Dévisser le support à moquette dans le

ver les instructions suivantes: dégagement pieds du passager


(Y page 174).
RNe pas remorquer le véhicule avec un
X Soulever la moquette.
équipement à élingues attaché aux
pièces de suspension. Ceci pourrait
endommager le radiateur et autres
supports en cas de remorquage sur une
route cahoteuse.
RLe remorquage du véhicule doit seule-
ment être fait à l’aide du boulon à
oeillet de remorquage bien installé.
Ne jamais attacher un câble de remor-
quage, une corde ou une bielle au châs-
sis, cadre ou pièces de suspension du
véhicule pour le remorquer.
X Sortir le bouton à oeillet de remor-
! S'assurer que le contact est coupé lors
quage :.
du remorquage du véhicule. Dans le cas
contraire Installation du boulon à oeillet de remor-
Rle système ESP® sera activé. L’action quage
de freinage actif du système ESP ris- Selon que vous remorquez un véhicule ou
querait d'endommager sérieusement le faites l'objet d'un remorquage, le boulon à
système de freinage, ce qui n'est pas oeillet de remorquage peut être vissé dans
couvert par la garantie limitée smart. les trous filetés derrière les recouvre-
Rla batterie pourrait se décharger. ments des pare-chocs avant et arrière.
! S'assurer que le levier sélecteur des
rapports est au point mort N pendant le
remorquage du véhicule. Dans le cas con-
traire, des dommages sérieux pourraient
survenir à la transmission.

* Equipement optionnel Z
224 Remorquage

quage pour récupérer ou laisser tomber


violemment le véhicule. Dans le cas con-
traire, le boulon à oeillet de remorquage
pourrait arracher et causer des blessures.

Remorquage du véhicule
X Serrer le frein de stationnement.
X Relier à courroie ou la barre de remor-
quage à l'oeillet de remorquage.
X Établir le contact.
Recouvrement avant
X Enfoncer la pédale de frein et la garder
G ATTENTION enfoncée.
>> Conseils pratiques.

Les températures extérieures élevées, la X Déplacer le levier sélecteur de vitesses


circulation urbaine, la conduite en pente au point mort N.
ainsi qu'un régime moteur élevé peuvent
X Relâcher la pédale de frein.
augmenter la température dans le compar-
timent moteur. Par conséquent, les alen- i Lorsque le levier sélecteur des vites-
tours des fentes d'aération de la jupe ses est au point mort N, la clé ne peut être
arrière peuvent être chauds. Laisser complètement tournée à la position 0 du
refroidir le moteur avant de toucher cet commutateur de démarrage. Par consé-
endroit, pour éviter les brûlures. quent, tourner la clé le plus à gauche
possible dans le commutateur de démar-
rage en coupant le contact.
X Couper le contact.
X Insérer la clé dans le commutateur de
démarrage.
X Activer le clignotant des feux de
détresse.
X Desserrer le frein de stationnement.

Remorquage à plat
Recouvrements arrière
X
Le remorquage à plat survient lorsque tou-
Retirer le couvercle : ou ; à l'aide
tes les roues du véhicule sont sur le sol
d'un objet approprié pour accéder au
pendant le remorquage.
trou fileté du boulon à oeillet de remor-
quage. Pour remorquer des véhicules à plat sur de
longues distances, suivre les recomman-
X Visser le boulon à oeillet de remorquage dations suivantes:
dans le sens des aiguilles d'une montre
X Préparation du véhicule: Contacter un
jusqu’à l’arrêt et serrer avec un objet
approprié. Concessionnaire smart agréé pour obte-
nir de l'information sur l'équipement de
G ATTENTION barre de remorquage recommandé et
Par mesure de sécurité, il n'est pas permis l'installation d'un commutateur corres-
d'utiliser le boulon à oeillet de remor-
Fusibles 225

pondant en fonction/hors fonction sur la peuvent être causés au système de frei-


borne de la batterie. nage, ce qui n’est pas couvert par la
X Avant le remorquage: S'assurer que le garantie limitée smart.
contact est établi. ! Le manquement à suivre les recomman-
X Serrer le frein de stationnement. dations pour le remorquage à plat peut
X Enfoncer la pédale de frein et la garder endommager votre véhicule:
enfoncée. RLe fait d'ignorer la procédure de
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses débranchement de la batterie selon
au point mort N. l'ordre indiqué pourrait entraîner la
X Relâcher la pédale de frein. perte de données dans les unités de
i Lorsque le levier sélecteur des vites- commande du véhicule.
ses est au point mort N, la clé ne peut pas RLe fait de ne pas débrancher la batte-

>> Conseils pratiques.


être complètement tournée à la position rie et de laisser la clé à la position 1
0 du commutateur de démarrage. Par con- du commutateur de démarrage (contact
séquent, tourner la clé le plus à gauche allumé) pourrait entraîner
possible dans le commutateur de démar- - le verrouillage du véhicule. Le
rage en coupant le contact. véhicule se verrouillera si les roues
X Couper le contact. tournent à une vitesse du véhicule
d'environ 14 km/h (8 m/h) ou plus.
X Insérer la clé dans le commutateur de
- l'activation du système ESP®.
démarrage.
X Attendre environ 30 secondes jusqu'à ce
L’action de freinage actif du sys-
tème ESP risquerait d'endommager
que l'affichage multifonction soit com-
sérieusement le système de frei-
plètement vide au combiné d'instru-
nage, ce qui n'est pas couvert par la
ments.
garantie limitée smart.
X Mettre la batterie hors fonction à l'aide
RLe fait de ne pas déplacer le levier
du commutateur de batterie précédem-
sélecteur des vitesses au point mort N
ment installé.
pourrait entraîner des dommages
X Desserrer le frein de stationnement.
importants à la transmission
X Pendant le remorquage: S'assurer que le
Rsi la batterie est déchargée.
levier sélecteur reste au point mort N et
que le contact est coupé.
X Après le remorquage: Serrer le frein de Fusibles
stationnement.
X Mettre la batterie en fonction à l'aide du Les fusibles électriques de votre véhicule
commutateur de batterie précédemment servent à désactiver les circuits électri-
installé. ques défectueux.
X Déplacer le levier sélecteur de vitesses Si un fusible est grillé, les composants et
à la position de stationnement P. systèmes sécurisés par ce fusible cesse-
X Retirer la clé du commutateur de démar- ront de fonctionner.
rage. G ATTENTION
X Verrouiller les portes.
N'utiliser que les fusibles approuvés par
smart et comportant l'ampérage spécifié
! Ne pas remorquer le véhicule avec l'es-
pour le système en question, et éviter toute
sieu avant soulevé. De sérieux dommages
tentative de réparer un fusible grillé, au

Z
226 Fusibles

risque de provoquer une surcharge entraî- appartiennent à l'accessoire ou au com-


nant un incendie, de causer des dommages posant défectueux.
aux composantes et systèmes électriques, X Retirer le fusible concerné.
ou les deux. En cas de problème de nature X Remplacer le fusible défectueux par un
électrique, contacter un Concessionnaire nouveau fusible de même intensité.
smart agréé.

! Un fusible grillé doit être remplacé


par un fusible de rechange approprié
(reconnaissable à sa couleur ou au cali-
bre indiqué sur le fusible) de l’intensité
recommandée dans le tableau des fusi-
bles. Tout Concessionnaire smart agréé
>> Conseils pratiques.

se fera un plaisir de conseiller le con-


ducteur à ce sujet.
Si un nouveau fusible grille à nouveau, en
faire déterminer la cause et rectifier le
problème chez un Concessionnaire smart
agréé.
Avant de remplacer les fusibles :
RSerrer le frein de stationnement.
RS'assurer que le levier sélecteur est en
position de stationnement P.
RFermer tous les accessoires électriques.
RCouper le moteur.
RRetirer la clé du commutateur de démar-
rage.

Remplacement d'un fusible


Le boîtier des fusibles est trouve du côté
conducteur, sous le tableau de bord.

X À partir du tableau des fusibles


(Y page 228), déterminer quels fusibles
Fusibles 227

Boîtier des fusibles

>> Conseils pratiques.


Avant
: - \ Fusible
y - ¥ Fentes de fusibles de rechange

Z
228
>> Conseils pratiques. Fusibles

Arrière
^ - © Fusible

Tableau des fusibles

No. Accessoire/composant Intensité Couleur


: Moteur 25 A Neutre
; Essuie-glaces de pare-brise 25 A Neutrel
= Vitre électrique (gauche et droite) 20 A Jaune
? Soufflante de l'habitacle (chaleur, ventila- 25 A Neutre
tion, climatisation)
A Antibrouillards avant, feux de circulation 10 A Rouge
de jour DEL
B Feu de stationnement droit, feu arrière 7,5 A Brun
droit, éclairage de plaque d'immatricula-
tion
Fusibles 229

No. Accessoire/composant Intensité Couleur


C Feu de stationnement gauche, feu arrière 7,5 A Brun
gauche
D Moteur, ventilation du réservoir 25 A Neutre
E Moteur 7,5 A Brun
F Moteur, transmission, levier de rapports 15 A Bleu
G Unité de commande ESP® 25 A Neutre
H Commutateur d'éclairage extérieur, commu- 10 A Rouge
tateur des clignotants, commutateur du cock-

>> Conseils pratiques.


pit, prise de diagnostic embarqué, unité de
commande de la transmission, chauffage des
rétroviseurs extérieurs, système avertis-
seur antivol, capteur de pluie, instruments
auxiliaires, système de verrouillace cen-
tralisé, système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS), feux de freinage et de
direction (gauche et droit)
I — — —
J Compresseur du climatiseur 15 A Bleu
K Audio, haut-parleur des graves, chaîne sté- 15 A Bleu
réo, toit souple (cabriolet seulement),
éclairage intérieur
L Pompe à carburant avec capteur de niveau de 15 A Bleu
carburant
M Essuie-glace de lunette arrière (coupé seu- 15 A Bleu
lement)
N Unité de commande ESP®, unité de commande 10 A Rouge
EPS, système de retenue
O Unité de commande du moteur, unité de com- 7,5 A Brun
mande de la transmission, système de sur-
veillance de la pression des pneus (TPMS),
prise de diagnostic embarqué
P Système de climatisation, réglage du rétro- 10 A Rouge
viseur intérieur, pompe à lave-glace, audio,
chauffage des sièges, commutateur d'essuie-
glaces, commutateur de toit souple (cabrio-
let seulement)
Q Prise de courant auxiliaire 15 A Bleu

Z
230 Fusibles

No. Accessoire/composant Intensité Couleur


R Feu de croisement gauche 7,5 A Brun
S Feu de croisement droit 7,5 A Brun
T Feu de recul 15 A Bleu
U Feu de route droit 7,5 A Brun
V Feu de route gauche 7,5 A Brun
W Moteur 7,5 A Brun
X Dégivreur de lunette arrière 40 A Orange
>> Conseils pratiques.

Y Toit souple (cabriolet seulement) 30 A Vert


Z Unité de commande de la transmission, ven- 40 A Orange
tilateur du radiateur
\ Klaxon, système de verrouillage central 20 A Jaune
^ — — —
_ Commutateur de démarrage (allumage) 50 A Rouge
a Unité de commande ESP® 40 A Orange
© Unité de commande EPS 30 A Vert
y Chauffage des rétroviseurs extérieurs 7,5 A Brun
z Feux de freinage 7,5 A Brun
| — — —
~ — — —
¡ Unité pare-brise car2go 10 A Rouge
¢ — — —
£ Éclairage intérieur 5A Brun pâle
¤ Système de son ambiophonique 20 A Jaune
¥ Unité de commande du chauffage des sièges 25 A Neutre
Pièces de rechange .......................... 232
Couverture de garantie ..................... 232

>> Données techniques.


Système électronique du moteur .......... 232
Étiquettes d'identification ............... 234
Spécifications du véhicule (modèle
pure) ............................................. 235
Spécifications du véhicule (modèle
passion) ........................................ 236
Spécifications du véhicule (modèle
BRABUS) ......................................... 237
Jantes et pneus ................................ 237
Fluides d'entretien et contenances ..... 240
232 Système électronique du moteur

Pièces de rechange de Pennsylvanie, du Rhode Island et du


Vermont
La section «Données techniques» renferme Rl'assistance smartmove (Canada seule-
les données techniques nécessaires se ment)
rapportant au véhicule. RLes lois d’exécution de la garantie des
Les pièces de rechange d'origine smart États (Lemon Laws, É-U. seulement)
sont soumises aux plus rigoureux contrôles Les pièces et accessoires de rechange sont
de qualité. Chaque pièce a été spéciale- couverts par les garanties sur les pièces et
ment conçue, fabriquée ou choisie et adap- accessoires smart, dont vous pouvez obte-
tée aux véhicules smart. nir copie auprès de votre Concessionnaire
Par conséquent, seules les pièces de smart agréé.
rechange d'origine smart devraient être
installées.
Perte du carnet de garantie
! L'utilisation de pièces et accessoires
d'autres marques non homologuées par En cas de perte du Loss of Warranty booklet
>> Données techniques.

smart pourrait endommager le véhicule (É.-U. seulement) ou du carnet de garantie


ou en compromettre la durabilité ou la (Canada seulement), un Concessionnaire
sécurité, ce qui n'est pas couvert par la smart agréé prendra les mesures pour obte-
garantie limitée smart. nir un remplacement. Il vous sera envoyé
par la poste.

Couverture de garantie
Système électronique du moteur
Ce véhicule est couvert sous les termes de
garanties imprimées dans le smart USA
Travail sur le système électronique du
Warranty booklet (É.-U. seulement) ou le
moteur
carnet d'entretien et de garantie (Canada G ATTENTION
seulement). Toujours faire effectuer le travail sur les
Votre Concessionnaire smart agréé échan- systèmes électroniques du moteur et leurs
gera ou réparera toute pièce défectueuse composantes par un spécialiste qualifié,
installée en équipement d'origine sur le c'est-à-dire un Concessionnaire smart
véhicule en accord avec les garanties sui- agréé. Plus précisément, le travail relié à
vantes: la sécurité ou aux systèmes de protection
Rsmart USA Limited Warranty (É.-U. seu- du véhicule doit être effectué par un spé-
lement) cialiste compétent en atelier.
RLa garantie limitée de véhicule neuf
! Toujours faire effectuer le travail
(Canada seulement)
d'entretien sur le système et les compo-
RLa garantie des dispositifs antipollu-
santes électroniques du moteur, notam-
tion ment les modules de contrôle, capteurs et
RLa garantie de performance antipollu- câbles de connexion, par un spécialiste
tion qualifié possédant la connaissance et
RLa garantie anticorrosion les outils requis pour ce travail, c'est-
RLa garantie du système antipollution des à-dire un Concessionnaire smart agréé.
États de la Californie, du Connecticut, Autrement, les composantes du véhicule
du Maine, du Massachusetts, de New York, risquent de s'user plus rapidement, ce
Système électronique du moteur 233

qui pourrait annuler la garantie du G ATTENTION


véhicule. Les transmetteurs radio peuvent nuire au
système électronique du véhicule, au fonc-
tionnement sécuritaire ainsi qu'à votre
Mise à niveau des dispositifs électri- sécurité personnelle, si
ques et électroniques
Ril n'y a pas d'antenne extérieure
Les appareils électriques et électroni- Rl'antenne extérieure n'est pas à faible
ques peuvent nuire au fonctionnement
reflexion
sécuritaire du véhicule.
Rl'antenne extérieure est mal installée
! La garantie smart ne couvre pas les Des radiations électromagnétiques exces-
dommages directs et indirects résultant sives peuvent nuire à votre santé et à celle
de la mise à niveau d'un appareil dans le des autres. Recourir à des adresses d'an-
véhicule. tennes externes et s'informer des préoccu-
Si des téléphones ou transmetteurs radio pations scientifiques concernant les ris-
sont installés dans le véhicule, leur mise à ques pour la santé que posent les champs

>> Données techniques.


niveau doit être approuvée. smart électromagnétiques.
approuve l'installation de tels téléphones Pour cette raison, faire installer l'antenne
et appareils radio en autant qu'elle soit extérieure seulement par un atelier spé-
faite de façon professionnelle, et que cialisé possédant la connaissance et les
l'appareil est connecté à une antenne exté- outils requis pour effectuer ce travail, par
rieure à faible reflexion. exemple un Concessionnaire smart agréé.
La puissance de transmission du téléphone Plus précisément, le travail relatif à la
ou de la radio ne doit pas excéder les sécurité ou aux systèmes reliés à la sécu-
valeurs maximales suivantes. rité du véhicule doit être effectué par un
spécialiste compétent en atelier.
Plage de fréquence Puissance max. de
(bande) transmission
(watts)
Prise du diagnostic embarqué (OBD)
Ondes courtes 100 La prise du diagnostic embarqué (OBD) est
(<50 MHz)
située à l'intérieur du véhicule, à la
Longueur d'ondes 2 50 droite du dégagement jambes gauche.
m
Longueur d'ondes 35
0,7 m
Longueur d'ondes 10
0,25 m

: Prise de diagnostic embarqué (OBD)

Z
234 Étiquettes d'identification

Étiquettes d'identification
Consignes et étiquettes

: Étiquette de conformité (sur le montant


B de la porte du conducteur)
i Les données sur l’étiquette de confor-
mité sont fournies à titre d’illustration
seulement. Ces données sont spécifiques
>> Données techniques.

à chaque véhicule et peuvent différer des


informations présentées en illustra-
tion. Se référer à l’étiquette de certi-
fication du véhicule pour les données
spécifiques concernant votre véhicule.
: Consignes sur les coussins gonflables
(pare-soleil)
; NIV (compartiment moteur)
= Étiquette signalétique du système
antipollution, incluant l'attestation
de conformité aux normes antipollution
des gouvernements fédéral et de la
Californie (compartiment moteur)
? Étiquette d'alerte de risque de brûlure
(compartiment moteur)
A Étiquette de conformité (sur le montant Exemple d'étiquette de certification (véhicules
B de la porte du conducteur) américains)
B Étiquette d'information sur les pneus ; Numéro d'identification du véhicule
et la charge (montant B de la porte du (NIV)
conducteur) = Code de peinture
C NIV (rebord inférieur du pare-brise)

Étiquette de certification
X Ouvrir la porte du conducteur.
Spécifications du véhicule (modèle pure) 235

Exemple d'étiquette de certification (véhicules : NIV (sur le plancher de l'espace de


canadiens) chargement)
; Numéro d'identification du véhicule
(NIV)
= Code de peinture Numéro du moteur

>> Données techniques.


Le numéro du moteur est gravé sur le bloc
moteur. Pour plus d'information, contacter
Numéro d'identification du véhicule un Concessionnaire smart agréé.
(NIV)
i En commandant des pièces de rechange,
Le Numéro d'Identification du Véhicule spécifier les numéros d'identification
(NIV) est placé aux endroits suivants: et de moteur du véhicule.
Rsur l'étiquette de certification sur le
montant B de la porte du conducteur
(Y page 234) Spécifications du véhicule (modèle
Rdu côté droit arrière sur le plancher de pure)
l'espace de chargement (Y page 235)
Rsur le rebord inférieur du pare-brise Les données indiquées s'appliquent au
(Y page 234) véhicule standard seulement. Consulter un
X Ouvrir l'espace de chargement.
Concessionnaire smart agréé quant aux
données correspondant à toutes les carros-
X Soulever la moquette.
series spéciales et tout l'équipement spé-
cial.
Dimensions principales (modèle pure)
Longueur hors 2 695 mm (106,1 po)
tout du véhicule
Largeur hors tout 1752 mm (69,0 po)
du véhicule19
Hauteur hors tout 1555 mm (61,2 po)
du véhicule

19 Rétroviseurs extérieurs redressés.

Z
236 Spécifications du véhicule (modèle passion)

Dimensions principales (modèle pure) Dimensions principales (modèle pas-


sion)
Empattement 1867 mm (73,5 po)
Longueur hors 2695 mm (106,1 po)
Rayon de braquage 8,75 m (28,7 pi) tout du véhicule
Largeur hors tout 1752 mm (69,0 po)
Poids (modèle pure) du véhicule21
Charge de l'es- max. 50 kg (110 lb) Hauteur hors tout 1555 mm (61,2 po)
pace de charge- du véhicule
ment
Empattement 1867 mm (73,5 po)
Charge sur le Aucune
toit20 Rayon de braquage 8,75 m (28,7 pi)

G ATTENTION Poids (modèle passion)


>> Données techniques.

Aucun rail ni charge ne peut être trans-


Charge de l'es- max. 50 kg (110 lb)
porté de façon sécuritaire sur le toit du
pace de charge-
véhicule, puisque
ment
Rle toit panoramique* peut être endom-
magé et causer des blessures Charge sur le Aucune
Rceci pourrait avoir des conséquences
toit22
néfastes sur la dynamique de conduite du
véhicule, causant des accidents G ATTENTION
Rle rail et/ou la charge pourraient se Aucun rail ni charge ne peut être trans-
détacher du toit et provoquer un accident porté de façon sécuritaire sur le toit du
ou d'autres personnes pourraient être véhicule, puisque
blessés par la charge et/ou le rail. Rle toit panoramique* peut être endom-
magé et causer des blessures
Rceci pourrait avoir des conséquences
Spécifications du véhicule (modèle
néfastes sur la dynamique de conduite du
passion)
véhicule, causant des accidents
Rle rail et/ou la charge pourraient se
Les données indiquées s'appliquent au
véhicule standard seulement. Consulter un détacher du toit et provoquer un accident
Concessionnaire smart agréé quant aux ou d'autres personnes pourraient être
données correspondant à toutes les carros- blessés par la charge et/ou le rail.
series spéciales et tout l'équipement spé-
cial.

20 Ce véhicule n'est pas conçu pour transporter des objets sur le toit. C'est pourquoi les rails de toit et
tout dispositif monté au toit ne doivent pas être utilisés.
21 Rétroviseurs extérieurs redressés.
22 Ce véhicule n'est pas conçu pour transporter des objets sur le toit. C'est pourquoi les rails de toit et
tout dispositif monté au toit ne doivent pas être utilisés.
* Equipement optionnel
Jantes et pneus 237

Spécifications du véhicule (modèle G ATTENTION


BRABUS) Aucun rail ni charge ne peut être trans-
porté de façon sécuritaire sur le toit du
Les données indiquées s'appliquent au véhicule, puisque
véhicule standard seulement. Consulter un
Rle toit panoramique* peut être endom-
Concessionnaire smart agréé quant aux
données correspondant à toutes les carros- magé et causer des blessures
series spéciales et tout l'équipement spé- Rceci pourrait avoir des conséquences

cial. néfastes sur la dynamique de conduite du


véhicule, causant des accidents
Dimensions principales (modèle BRA- Rle rail et/ou la charge pourraient se
BUS) détacher du toit et provoquer un accident
Longueur hors 2727 mm (107,4 po) ou d'autres personnes pourraient être
tout du véhicule blessés par la charge et/ou le rail.

Largeur hors tout 1752 mm (69,0 po)

>> Données techniques.


du véhicule23 Jantes et pneus
Hauteur hors tout 1555 mm (61,2 po) Remarques
du véhicule
! Utiliser uniquement des pneus éprou-
Empattement 1867 mm (73,5 po) vés et homologués par smart. Les pneus
Rayon de braquage 8,75 m (28,7 pi) approuvés par smart ont été conçus en vue
d'offrir la meilleure performance qui
soit, de concert avec les systèmes de
Poids (modèle BRABUS) sécurité en conduite de votre véhicule,
tels que ABS ou ESP®.
Charge de l'es- max. 50 kg (110 lb)
pace de charge- L'utilisation de pneus autres que ceux
ment approuvés par smart peut résulter en
dommages non couverts par la garantie
Charge sur le Aucune limitée smart.
toit24
! L'utilisation de pneus autres que ceux
homologués par smart risque d'avoir des
effets indésirables tels que:
Rmauvaise tenue de route
Raugmentation du bruit
Rconsommation accrue de carburant

De plus, les pneus et jantes non approu-


vés par smart peuvent, en fonction de la
charge, démontrer des variations de
dimensions et des caractéristiques dif-
férentes de déformation pouvant les
faire entrer en contact avec la carros-

23 Rétroviseurs extérieurs redressés.


24 Ce véhicule n'est pas conçu pour transporter des objets sur le toit. C'est pourquoi les rails de toit et
tout dispositif monté au toit ne doivent pas être utilisés.
* Equipement optionnel Z
238 Jantes et pneus

serie ou les parties de l'essieu du véhi-


cule. Des dommages aux pneus ou au véhi-
cule peuvent en résulter.
i Pour plus d'information sur les pneus et
les jantes, contacter un Concessionnaire
smart agréé. Une étiquette signalétique
comportant les pressions de gonflage des
pneus recommandées se trouve sur le
montant B de la porte du conducteur.
La pression de gonflage des pneus doit
être vérifiée régulièrement et devrait
être corrigée sur les pneus froids. Sui-
vre les recommandations d'entretien du
fabricant, fournies avec le véhicule.
>> Données techniques.

Mobilité
Votre véhicule est équipé d'une trousse de
réparation des pneus (Y page 205). En cas de
pneu à plat, celle-ci permet de vous rendre
chez le Concessionnaire smart agréé le
plus près, grâce au pneu scellé.
Si le pneu est trop endommagé pour per-
mettre au scellant du pneu d'effectuer une
réparation fiable du pneu:
X Contacter le Concessionnaire smart
agréé le plus près.
ou
X Appeller l'assistance routière.
Jantes et pneus 239

Pneus de dimensions différentes


i Dans les tableaux suivants, les modèles sont représentés par des codes:
RV1: modèle pure
RV2: modèle passion
RV3: modèle BRABUS

Abréviations utilisées dans les tableaux suivants:


RFA: Essieu avant
RRA: Essieu arrière
Pneus toutes saisons Jantes alliage léger V1 V2 V3
FA 155/60 R 15 74T M+S 4.5 J x 15 H225 # # —
Déport de roue: 23,5 mm (0,93
po)

>> Données techniques.


RA 175/55 R 15 77T M+S 5.5 J x 15 H225
Déport de roue: 22 mm (0,87 po)
FA 165/60 R 15 77T M+S 5.0 J x 15 H2 # # —
Déport de roue: 34 mm (1,34 po)
RA 195/50 R 15 82T M+S 6.5 J x 15 H2
Déport de roue: 34,5 mm (1,36
po)
FA 175/55 R 15 77T M+S 5.5 J x 15 H2 — — #
Déport de roue: 30 mm (1,18 po)
RA 215/35 R 17 79T M+S 7.5 J x 17 H2
Déport de roue: 33 mm (1,30 po)

Pneus d'hiver26 Jantes alliage léger V1 V2 V3


FA 155/60 R 15 74T M+Si 4.5 J x 15 H2 # # #
Déport de roue: 23,5 mm (0,93
po)
RA 175/55 R 15 77T M+Si 5.5 J x 15 H2
Déport de roue: 22 mm (0,87 po)

25 Modèle pure seulement: Dispnible comme jante en acier ou jante en alliage léger*.
26 Non disponible en équipement usine.

* Equipement optionnel Z
240 Fluides d'entretien et contenances

Fluides d'entretien et contenances


Remarques
Les composantes du véhicule et leurs
lubrifiants respectifs doivent correspon-
dre. Par conséquent, n'utiliser que les
produits approuvés par smart.
Contacter un Concessionnaire smart agréé
pour connaître les produits testés et
approuvés par smart.
G ATTENTION
Se conformer à tous les règlements en
application concernant la manutention,
l'entreposage et l'élimination des liqui-
des d'entretien. Autrement, des risques
>> Données techniques.

sont possibles pour les humains ou l'envi-


ronnement.
Conserver les liquides d'entretien hors de
la portée des enfants.
Pour des raisons de santé, éviter le contact
direct des liquides avec la peau ou les
vêtements.
Si un liquide d'entretien est avalé, con-
tacter un médecin immédiatement.
Fluides d'entretien et contenances 241

Contenances

Composants Modèle Contenance Carburants, liquides de


refroidissement, lubri-
fiants
Moteur avec fil- Tous les 3,4 l (3,6 pintes amér.) Huiles moteur approuvées
tre à l'huile. modèles
Système de Tous les approx. 4,3 l (4,5 pintes Spécifications anticorro-
refroidisse- modèles amér.) sion/antigel MB 325.0
ment
Réservoir de Tous les 33,0 l (8, 72 gal. amér.) Carburant super sans plomb
carburant modèles (Indice minimum d'octane 91
[moyenne de 96 RON/86 MON])
Réservoir de Tous les approx. 5,0 l (1,32 gal.
carburant modèles amér.)

>> Données techniques.


Système de cli- Tous les — Frigorigène R134a et lubri-
matisation* modèles fiant spécial PAG (jamais de
R 12)
Système de lave- Tous les 3,8 l (4,0 pintes amér.) Concentré de lave-glace de
glace modèles pare-brise27 (Y page 243)
Ratio de mélange du liquide
de lave-glace (Y page 244)

Huiles moteur tème d’entretien endommageront le


moteur ou le système antipollution, ce
Les huiles moteur sont spécialement qui n’est pas couvert par la garantie
éprouvées pour répondre aux exigences de limitée smart.
nos moteurs et aux intervalles d’entretien.
Suivre les recommandations des systè-
Par conséquent, n'utiliser que les huiles et
mes d’entretien concernant les interval-
filtres moteur approuvés pour les véhicu-
les de vidange d’huile moteur. Dans le
les dotés du système d’entretien. Pour
cas contraire, il pourrait survenir des
obtenir une liste des huiles et filtres
dommages au moteur ou au système anti-
approuvés, contacter un Concessionnaire
pollution qui sont non couverts par la
smart agréé ou visiter le site
garantie limitée de smart.
www.mbusa.com.
! L’utilisation d’huiles et filtres moteur Indices de viscosité pour les huiles
de spécifications autres que celles moteur
expressément requises pour le système
d’entretien, ou la vidange d’huile et le À l'aide du tableau ci-dessous, sélection-
changement de filtre à des intervalles ner la viscosité de l'huile selon les tem-
plus longs que ceux spécifiés par le sys-
27 Utiliser un concentré de lave-glace recommandé pour l'été et de l'eau pour les températures supé-
rieures au point de congélation ou un concentré de lave-glace recommandé pour l'hiver et de l'eau pour
les températures inférieures au point de congélation.
* Equipement optionnel Z
242 Fluides d'entretien et contenances

pératures d'air les plus basses possibles voquer la formation de bulles dans le
avant la prochaine vidange. circuit hydraulique, ce qui réduit l'effi-
cacité du système.
Par conséquent, faire remplacer réguliè-
rement le liquide de frein. Se reporter au
carnet d’entretien du véhicule pour les
intervalles de remplacement.

Seul le liquide de frein approuvé par smart


est recommandé. Tout Concessionnaire
smart agréé se fera un plaisir de fournir
l'information additionnelle.

Essence super sans plomb


Additifs pour huile moteur
>> Données techniques.

G ATTENTION
! Ne pas mélanger les additifs à huile
Le carburant est très inflammable et toxi-
avec l'huile moteur. Ils pourraient
que. Il peut entraîner de violentes brûlu-
endommager le moteur.
res et causer des blessures graves.
Les dommages ou anomalies résultant du
Ne jamais permettre la présence d’étincel-
mélange des additifs d'huile moteur ne
les, flammes ou cigarettes près du carbu-
sont pas couverts par la garantie limitée
rant!
smart. Tout Concessionnaire smart agréé
se fera un plaisir de vour fournir l'in- Arrêter le moteur avant de refaire le plein.
formation additionnelle. À proximité de l'essence, éviter d'inhaler
la fumée et éviter le contact avec la peau ou
les vêtements. Éteindre tout le matériel de
Frigorigène de climatiseur fumeur.
Le réfrigérant R134a (HFC) et le lubrifiant Le contact direct du carburant sur la peau,
spécial PAG sont utilisés dans le système ou l’aspiration de vapeurs de carburant
de climatisation. sont nuisibles à la santé.

! Ne jamais utiliser de R12 (CFC) ou de ! Pour assurer la durabilité et le bon


lubrifiant à base d'huile minérale. fonctionnement du moteur, le carburant
Autrement, des dommages pourraient super sans plomb doit être utilisé. S'il
survenir. est impossible de s'en procurer et qu'un
carburant à faible indice d'octane doive
être utilisé, prendre les précautions
Liquide de frein suivantes :
Rne remplir que partiellement le réser-
G ATTENTION
voir de carburant sans plomb et faire
Lors du fonctionnement du véhicule, le le plein avec du super sans plomb dès
point d'ébullition du liquide de frein est que possible.
continuellement réduit par l'absorption de
Réviter les fortes accélérations et les
l'humidité de l'air. Sous des conditions de
départs foudroyants.
fonctionnement extrêmement vigoureuses,
Réviter un régime supérieur à 3 000 t/m
le contenu de cette humidité risque de pro-
si le véhicule transporte une charge
Fluides d'entretien et contenances 243

légère telle que deux personnes sans de combustion, créant des problèmes de
bagages. performance du moteur tels que:
Rne pas enfoncer l'accélérateur au-delà RHésitation au réchauffage du moteur
des 2/3 de sa course en montagne ou si le RRalenti irrégulier
véhicule est lourdement chargé. RCognement/cliquetis
RRaté d'allumage
RPerte de puissance
Exigences en carburant
Aux endroits où des dépôts de carbone peu-
Utiliser uniquement du carburant super vent survenir en raison de la pénurie d'es-
sans plomb. L'indice d'octane (affiché sur sence contenant ces additifs, le recours
la pompe) doit être d'au moins 91. Ce qui est aux additifs approuvés par smart est
la moyenne entre Research Octane Number recommandé. Contacter un Concession-
(RON) et Motor Octane Number (MON): naire smart agréé pour la liste des pro-
(RON+MON)/2. Il est également connu sous duits approuvés. Suivre le mode d'emploi
le nom d'INDICE ANTIDÉTONANT. sur l'étiquette du produit.

>> Données techniques.


Le carburant sans plomb contenant des Ne pas mélanger d'autres additifs parti-
agents d'oxygénation tels que éthanol, IPA, culiers au carburant. Ces additifs entraî-
IBA et TBA peut être utilisé à condition que neront des coûts inutiles et risquent d'af-
leur concentration ne représente pas plus fecter défavorablement le fonctionnement
de 10 % du mélange. MTBE ne doit pas excé- du moteur.
der 15 %.
! Les dommages ou anomalies résultant
La concentration de méthanol dans
de l’usage d’une piètre qualité de car-
l'essence ne doit pas dépasser 3 %, plus les
burant ou d’un mélange d’additifs autres
cosolvants supplémentaires.
que ceux éprouvés et approuvés par nous
Il est interdit d'employer des mélanges dans les véhicules smart ne sont pas cou-
d'éthanol et de méthanol. Le gasohol com- verts par la garantie limitée smart.
posé de 10 % d'éthanol et de 90 % d'essence
sans plomb est permis.
Ces mélanges doivent aussi répondre à tous Système de lave-glace de pare-brise/
les autres critères tels que qualité anti- lunette arrière
détonante, points d'ébullition, pression
de vapeur, etc. En toutes saisons:
X Utiliser un concentré de lave-glace
recommandé pour l'été et de l'eau pour
Additifs à l'essence les températures supérieures au point de
congélation.
L'accumulation de carbone causée par le
X Utiliser un concentré de lave-glace
carburant constitue une préoccupation
importante pour les fabricants de moteurs. recommandé pour l'hiver et de l'eau pour
smart recommande d'utiliser seulement les températures inférieures au point de
des additifs de qualité qui préviennent congélation.
l'accumulation de dépôts de carbone.
L'emploi de carburants sans additifs peut,
à la longue, entraîner l'accumulation de
dépôts de carbone particulièrement sur les
soupapes d'admission et dans la chambre

Z
244 Fluides d'entretien et contenances

X Prémélanger le liquide de lave-glace Si le mélange antigel est efficace à -37¥


dans un contenant approprié en fonction (-35¦), le point d'ébullition du liquide
de la température extérieure et en de refroidissement du système de refroi-
accord avec les directives du fabri- dissement pressurisé est atteint à environ
cant28. 138¥ (266¦).
Le liquide de refroidissement doit être
Proportions du mélange de lave-glace utilisé à l’année longue, même dans les
régions chaudes, pour permettre la pro-
RTempérature supérieure à 0¥ (32¦): tection contre la corrosion et pour élever
une partie de concentré de lave-glace le point d’ébullition. Se référer au carnet
estival pour 100 parties d'eau d’entretien pour connaître les intervalles
RTempérature de -10 ¥ (14¦): de remplacement.
une partie de concentré de lave-glace La conception du système de refroidisse-
hivernal pour deux parties d'eau ment et le type de liquide de refroidisse-
RTempérature de -20¥ (-4¦): ment déterminent l’intervalle de rempla-
une partie de concentré de lave-glace
>> Données techniques.

cement du liquide. L’intervalle de rempla-


hivernal pour une partie d'eau cement indiqué dans le carnet d'entretien
G ATTENTION s’applique seulement si le liquide anti-
corrosion/ antigel MB 325.0 ou autres pro-
Le concentré de lave-glace de pare-brise
duits de spécification identique approu-
est hautement inflammable. Il est donc
vés par smart sont utilisés pour renouveler
interdit de le manipuler en présence de
la concentration de liquide de refroidis-
feu, flammes nues et matériel de fumeur.
sement ou le remettre à niveau.
Pour plus de détails sur d’autres produits
d’égales spécifications homologués par
Liquides de refroidissement smart, contacter un Concessionnaire smart
Le liquide de refroidissement est un agréé.
mélange d’eau et de produit anti-corro- Pour que la protection anticorrosion soit
sion/antigel qui fournit: assurée, il faut que la proportion du pro-
RProtection contre la corrosion duit anticorrosion/ antigel soit au moins
RProtection contre le gel de 50% (garantissant une protection contre
le gel jusqu'à environ -37¥ (-35¦).
RProtection de l’ébullition (en élevant le
point d’ébullition) Une solution excédant 55 % anticorrosion/
antigel (protection contre le gel jusqu'à
Le circuit de refroidissement est rempli à environ -45¥ (-49¦) nuira à la dissipa-
l'usine d'un liquide assurant une protec-
tion de la chaleur du moteur. Il ne faut donc
tion antigel à environ -37¥ (-35¦) et
pas augmenter la proportion de ce produit
contre la corrosion. anticorrosion/antigel.
! Ajouter uniquement un liquide de Si le niveau du liquide de refroidissement
refroidissement prémélangé. L’appoint est bas, faire l'appoint d'eau mélangée au
d’eau et du liquide anticorrosion/anti- produit anticorrosion/antigel MB 325.0
gel MB 325.0 indépendamment l’un de (faire vérifier le système de refroidisse-
l’autre risque d’endommager le moteur, ment pour déceler tout signe de fuite).
ce qui n’est pas couvert par la garantie Respecter les proportions du mélange
limitée smart. indiquées sur l’étiquette.

28 Se référer aux remarques sur l'utilisation du contenant.


Fluides d'entretien et contenances 245

Toujours utiliser des liquides anticorro-


sion/antigel approuvés par smart. Pour
plus d'information, contacter un Conces-
sionnaire smart agréé.
L'eau entrant dans la composition du
mélange de refroidissement doit répondre
à certains critères auxquels l'eau potable
satisfait généralement.
En cas d'incertitude sur la qualité de l'eau,
consulter un Concessionnaire smart agréé.

Anticorrosion/antigel
Le véhicule comporte un certain nombre
d'éléments en aluminium. Afin de protéger
les pièces en aluminium du moteur, le

>> Données techniques.


mélange anticorrosion/antigel utilisé
doit avoir une formulation particulière.
Le défaut d’utiliser un tel mélange anti-
corrosion/antigel risque de réduire con-
sidérablement la durée utile des pièces.
Par conséquent, on recommande d'utiliser
le produit anticorrosion/antigel suivant
pour votre véhicule: MB 325.0 Anticorro-
sion/Antigel.
Faire vérifier la concentration anticor-
rosion/antigel avant le début de l'hiver
(une fois par an dans les régions chaudes).
Une vérification du liquide de refroidis-
sement a également lieu lors de chaque
visite d'entretien au Concessionnaire
smart agréé habituel.
Quantité de liquide anticorrosion/anti-
gel:

Protection approximative contre le gel


-35¦
¦ (-37¥
¥) -49¦
¦ (-45¥
¥)
Système de refroi- 2,15 l (2,27 pintes 2,37 l (2,50 pintes
dissement amér.) amér.)

Z
246
247
248

Vous aimerez peut-être aussi