Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Esperanto Dans La Poche 2021
Esperanto Dans La Poche 2021
mpor
e
L’espéranto,
c’est dans
la poche
découvrez une langue
en une semaine
C’est quoi, l’espéranto ?
Esperanto, kio estas tio?
Le mouvement
La movado
Wallonie esperanto-wallonie.be
Bruxelles esperantobruselo.org
Flandre esperanto.be/fel
France esperanto-france.org
Jeunes esperanto-jeunes.org
Suisse svisa-esperanto-societo.ch
+
Vous trouverez des associations d’espéranto dans presque
tous les pays francophones.
1.2 TERMINAISONS
finaĵoj
Il n’y a aucune exception en espéranto !
les noms se terminent par o : parol+o = parole
les adjectifs par a : parol+a = oral
les adverbes dérivés par e : parol+e = oralement
les verbes à l’infinitif par i : parol+i = parler
les pluriels par j : parol+o+j = des paroles
Mi Mia
2.2 CONJUGAISON
konjugacio
Même terminaison à toutes les personnes de chaque
temps (il n’y a aucun verbe irrégulier) :
+as = présent
+is = passé
+os = futur
+us = conditionnel
+u = impératif / subjonctif
+i = infinitif
interrogation
Pour former une question, on ajoute ĉu au début de la phrase :
négation
Pour faire une phrase négative, il suffit de placer le mot ne
juste avant le mot qu’il nie.
NE-NE-NE
iu
kiu
quelqu’un /
qui, quel
quelque
individualité +u
io kio
quelque chose quoi, que
chose +o
ia kia
une sorte de quelle sorte de
qualité +a
ie kie
quelque part où
lieu +e
iam kiam
un jour, une fois quand
temps +am
iel kiel
d’une certaine comment,
manière comme
manière +el
ial
kial
pour une
pourquoi
certaine raison
cause +al
iom kiom
un peu combien *
quantité +om
kies
ies
à qui, de qui,
de quelqu’un
dont
possession +es
Version téléchargeable 2021
* combien de fleurs = kiom da floroj (cf. chapitre 8.4)
neniel
tiel ĉiel
d’aucune
ainsi de toute manière
manière
ĉial
tial nenial
pour toutes
pour cette raison pour rien
raisons
6 NOMBRES
nombroj
cardinaux
nul (0), unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep
(7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000)
domo
domego
domaĉo
dometo
noms de choses :
+ aĵ (objet) trinki = boire, trinkaĵo = boisson
+ il (outil) tranĉi = couper, tranĉilo = couteau
+ ar (ensemble) arbo = arbre, arbaro = forêt
+ er (élément) neĝo = neige, neĝero = flocon
+ ej (local) panejo = boulangerie
+ uj (récipient) supo = soupe, supujo = soupière
+ ing (contenant) kandelo = bougie,
kandelingo = chandelier
noms d’abstraction :
+ ec (qualité) bela = beau, beleco = beauté
+ ism (système) nacio = nation, naciismo = nationalisme
qualificatifs :
+ ebl (possible) manĝi = manger, manĝebla = mangeable
+ em (enclin) kredi = croire, kredema = crédule
+ ind (digne de) ridi = rire, ridinda = risible
+ end (obligation) pagi = payer, pagenda = à payer
verbes :
+ ig (faire faire) sidi = être assis, sidigi = faire asseoir
+ iĝ (iĝi) (devenir) sidiĝi = s’asseoir
suffixes universels :
+ et (diminutif) domo = maison, dometo = maisonnette
+ eg (augmentatif) domego = grande maison, palais
+ aĉ (péjoratif) domaĉo = bicoque
+ ad (durée) parolo = parole, parolado = discours
+ um (durée) akvo = eau, akvumi = arroser
7.2 PRÉFIXES
prefiksoj
Groupe de lettres se plaçant devant la racine :
bo + (par alliance) bopatro = beau-père
ge + (mixité) gepatroj = parents (père et mère)
eks + (état passé) eksministro = ex-ministre
pra + (ancêtre) praavo = arrière-grand-père
(avo = grand-père)
fi + (mépris) fiknabo = voyou (knabo = garçon)
dis + (dispersion) disdoni = distribuer
(doni = donner)
mal + (contraire) malbela = laid (bela = beau)
mis + (erreur) misfari = rater (fari = faire)
ek + (début) ekridi = se mettre à rire (ridi = rire)
re + (répétition) reiri = retourner (iri = aller)
7.3
CRÉATION DE MOTS
vortkonstruo
L’espéranto, c’est comme un jeu de Lego : il suffit de coller des
terminaisons à des racines. Après, on peut créer des mots avec
des suffixes et préfixes, ou par simple réunion de racines :
river + fiŝ + o (rivière+poisson) = poisson de rivière
okul + vitr + o + j (oeil+verres) = lunettes
sam + temp + e (même+temps) = en même temps
8.1 COMPARATIFS
komparacio
infériorité : malpli... ol = moins...que
supériorité : pli... ol = plus...que
pli granda ol mi = plus grand que moi
égalité : tiel... kiel = aussi...que
tiel stulta kiel vi = aussi bête que toi
superlatif : la plej = le plus
la malplej = le moins
8.2 CONJONCTIONS
konjunkcioj
subordination
ĉar = parce que / car kvankam = bien que ke = que
kvazaŭ = comme si se = si (conditionnel)
coordination
sed = mais aŭ = ou kaj = et
do = donc nu = or nek = ni
da = quantité
Cette préposition apporte à un mot une notion de quantité.
8.5 CONVERSATION
dialogo
saluton! = salut !
ĝis revido! = au revoir !
bonan tagon! = bonjour !
bonan nokton! = bonne nuit !
mi nomiĝas... = je m’appelle...
kiel vi fartas? = comment vas-tu ?
bone, dankon = bien, merci
ju pli... des pli... = plus... plus...
nek.... nek... = ni...ni...
ĉu... ĉu... = que ce soit... ou...
Ĉu vi komprenis ĉion? Si oui, c’est que vous connaissez
maintenant toutes les bases de l’espéranto, et vous pouvez
passer à la pratique !
Version téléchargeable 2021
Exercices « Ekzercoj
Quelques exercices pour mettre en pratique.
Les corrigés sont avant le vocabulaire.
5 Traduire en espéranto
Traduku en Esperanton
Exemple : Qui es-tu ? = Kiu vi estas?
a) Pourquoi préfères-tu le poisson ?
b) Quelqu’un a trouvé du papier.
c) Le livre est caché là.
d) Nous sommes toujours propres.
e) Il écoute de la musique, comme moi.
f) Mon père ne mange rien.
g) Elles répètent chaque mot.
h) Tel est notre espoir !
i) Combien de fleurs sont dans le vase ?
j) Quand je comprendrai la langue, je parlerai.
k) Qu’est-ce qu’une maison ?
l) À qui est cette voiture ?
7 Traduire en français
Traduku en la francan
La 5-an de majo mia fratino iris al la malsanulejo. Ŝi ne estis
malsana: ŝi nur iĝis patrino. Ŝia ido estas knabeto. Li eble
iam iĝos fiŝkaptisto aŭ ŝipestro, kial ne? Mia nevo multe
ŝatas manĝi kaj li ofte dormas. Kiam li aŭskultas rakontojn,
li baldaŭ ekdormos. En mia rakontolibro estas kelkaj
poemoj, kiujn mi ŝatas legi al li. Dum la matenmanĝo li
kelkfoje ludas anstataŭ manĝi. Li tiam uzas la manĝilojn kiel
ludilojn. Tio ofte ridigas nin: li estas tiom ludema!
8 Traduire en espéranto
Traduku en Esperanton
Salut !
Je m’appelle Maria. Je vis à Paris ; c’est une très grande
ville. Je n’ai pas de voiture, mais je ne vais pas au travail en
autobus. Je préfère aller à pied car ma maison est près de
mon lieu de travail.
Je suis traductrice, donc je parle plusieurs langues. J’aime
beaucoup voyager, et pendant mes voyages, je parle
souvent en espéranto avec mes amis. Pour voyager, je
vais en train.
J’aime aussi écouter de la musique ou aller au théâtre. Le
théâtre est l’art le plus intéressant... selon moi :-)
Au revoir !
2 Traduire en français
a) La maison est grande.
b) Nous écrivons vite.
c) L’oiseau est blanc, il vole.
d) Je suis un jeune homme.
e) Qu’il attende et qu’il écoute !
f) Elle ira, mangera et dormira.
g) Regarde : il pleut fort !
h) Ils étaient vivants.
i) Notre grand cheval mange beaucoup.
j) Je voudrais chanter.
k) L’eau bleue est propre.
l) Il sera un bon père.
3 Compléter les terminaisons des verbes
a) Li estis kaptinta la fiŝon.
b) Li estas aĉetonta.
c) Ĝi estas konstruata.
d) La muso estos manĝita.
e) Ni estis trinkontaj.
f) Mia brako estas rompita.
g) La foto estis kaŝita.
h) La dentisto estas laborinta.
i) Vi estis kuranta.
j) La kuko estas manĝota.
k) Viaj infanoj estos ludintaj.
4 Traduire en espéranto
a) La fajro estas varma.
b) Ŝi skribas vorton.
c) Ili manĝis [estas manĝintaj] la legomojn.
d) Li helpos min.
e) Ĉu vi vidis mian fraton?
f) (La) Birdoj rapide flugas.
g) Ĉu vi deziras [volas] trinki?
h) Mi ne dormas, mi lacas [estas laca].
i) Ĉu la filmo ne estas bona?
j) Mi ne estas leganta la gazeton.
k) Ĉu vi povas labori? Ne, mi ne povas.
l) Ni ofte uzas la telefonon.
5 Traduire en espéranto
a) Kial vi preferas (la) fiŝaĵon?
b) Iu trovis [estas trovinta] paperon.
c) La libro estas kaŝita tie.
d) Ni ĉiam estas puraj.
e) Li aŭskultas muzikon, kiel mi.
f) Mia patro manĝas nenion.
g) Ili ripetas ĉiun vorton.
h) Tia estas nia espero!
i) Kiom da floroj estas en la (flor-)ujo?
j) Kiam mi komprenos la lingvon, mi parolos.
k) Kio estas domo?
l) Kies aŭto estas tio?
Version
Versiontéléchargeable
téléchargeable2021
2021
Vocabulaire « Vortaro
Espéranto - Français
à al croître kresk-i
à côté de apud cuire kuir-i
à travers tra culture kultur-o
accepter akcept-i dans en
agir ag-i de da (quantité)
aide help-o décider decid-i
air aer-o demander pet-i
aller ir-i dernier last-a
ami amik-o désirer dezir-i
amour am-o diriger direkt-i
animal best-o divers divers-a
année jar-o donner don-i
apparaître aper-i dormir dorm-i
appeler vok-i doux dolĉ-a
apprécier ŝat-i droit dekstr-a
apprendre lern-i eau akv-o
après post écouter aŭskult-i
arbre arb-o écrire skrib-i
argent mon-o en dehors de ekster
art art-o encore ankoraŭ
article artikol-o entendre aŭd-i
assis sid-a envoyer send-i
association asoci-o époux edz-o
attendre atend-i espérer esper-i
attraper kapt-i essayer prov-i
au lieu de anstataŭ est-ce que ? ĉu ?
au sujet de pri et kaj
au-dessus super État ŝtat-o
autobus aŭtobus-o étonnement mir-o
automne aŭtun-o être est-i
autre ali-a être debout star-i
avant antaŭ étudier stud-i
avec kun exemple ekzempl-o
avoir hav-i expérience spert-o
besoin bezon-o facile facil-a
bientôt baldaŭ faire far-i
boire trink-i fait fakt-o
bois lign-o fatigué lac-a
boîte skatol-o fenêtre fenestr-o
bon bon-a fermer ferm-i
briller bril-i fête fest-o
but cel-o feu fajr-o
cacher kaŝ-i feuille foli-o
casser romp-i film film-o
cause kaŭz-o finir fin-i
cependant tamen fleur flor-o
certain cert-a fois foj-o
champ kamp-o fonctionner funkci-i
changer ŝanĝ-i fort fort-a
chanter kant-i fou frenez-a
chaud varm-a foyer hejm-o
cher kar-a frapper frap-i
chercher serĉ-i frère frat-o
choisir elekt-i fruit frukt-o
ciel ĉiel-o garçon knab-o
classe klas-o général ĝeneral-a
commerce komerc-o grand grand-a
commun komun-a groupe grup-o
comprendre kompren-i haut alt-a
congrès kongres-o heure hor-o
connaître kon-i histoire histori-o
conseil konsil-o homme vir-o
consentir konsent-i idée ide-o
contre kontraŭ identique sam-a
corps korp-o image bild-o
côté flank-o important grav-a
couché kuŝ-a informer inform-i
couleur kolor-o instruire instru-i
couper tranĉ-i intéresser interes-i
coûter kost-i jaune flav-a
jeter ĵet-i public publik-o
jeune jun-a que ke / ol / kion
jouer lud-i quelques kelk-aj
jour tag-o question demand-o
journal gazet-o raconter rakont-i
jusqu’à ĝis rapide rapid-a
juste ĝust-a rassembler kolekt-i
langue lingv-o recommander rekomend-i
le/la/les la rédiger redakt-i
légume legom-o règle regul-o
lier lig-i remarquer rimark-i
lire leg-i répéter ripet-i
livre libr-o rivière river-o
main man-o rond rond-a
maison dom-o route voj-o
manger manĝ-i rue strat-o
manque mank-o s’arrêter halt-i
matin maten-o sain san-a
mémoire memor-o salon salon-o
mer mar-o sans sen
méthode metod-o sauf krom
mettre met-i savoir sci-i
milieu mez-o sembler ŝajn-i
monsieur sinjor-o service serv-o
morceau pec-o seul sol-a
mot vort-o seulement nur
musique muzik-o siège seĝ-o
national naci-a signifier signif-i
nature natur-o situation situaci-o
navire ŝip-o soir vesper-o
ne... pas ne soleil sun-o
nécessaire neces-a son (bruit) son-o
nom nom-o souci zorg-o
nombreux mult-a sous sub
non ne souvent oft-e
nouveau nov-a spécial special-a
occasion okaz-o succès sukces-o
oiseau bird-o suffisant sufiĉ-a
opinion opini-o sur sur
ordinaire ordinar-a surtout precip-e
organiser organiz-i table tabl-o
ou aŭ téléphone telefon-o
oublier forges-i temps temp-o
oui jes tenir ten-i
page paĝ-o terre ter-o
pain pan-o tête kap-o
paix pac-o théâtre teatr-o
papier paper-o tissu tuk-o
pardonner pardon-i tomber fal-i
parler parol-i tôt fru-e
particulier apart-a toucher tuŝ-i
partie part-o tourner turn-i
pays land-o tout de suite tuj
pendant dum traduire traduk-i
pensée pens-o travail labor-o
perdre perd-i trou tru-o
père patr-o trouver trov-i
personnel propr-a universel universal-a
peuple popol-o utiliser uz-i
peur tim-o vendre vend-i
pied pied-o verre (matière) vitr-o
plein plen-a verre (objet) glas-o
plus (...que) pli (...ol) vers al
(ne...) plus (ne...) plu vêtement vest-o
plusieurs plur-aj viande viand-o
poème poem-o vie viv-o
poisson fiŝ-o ville urb-o
postal poŝt-a visiter vizit-i
pouvoir pov-i voir vid-i
préférer prefer-i voiture aŭt(omobil)-o
près proksim-a voler (avion) flug-i
prêt pret-a vouloir vol-i
principal ĉef-a voyager vojaĝ-i
produit produkt-o vrai ver-a
propre pur-a wagon vagon-o
L’espéranto c’est
dans la poche
Cette brochure est une bonne base pour commencer
à apprendre l’espéranto. Cette langue internationale
s’apprend plus facilement que les autres du fait de
sa grammaire logique et de son système pratique de
construction des mots.
En savoir plus ?
esperanto.net
esperanto-france.org
esperanto-wallonie.be
svisa-esperanto-societo.ch
Découvrez
une langue
en une semaine.
Graphisme et illustrations :
Anna STRIGANOVA, Dima ŜEVĈENKO fabelo.trovu.com