Vous êtes sur la page 1sur 435


AE amerikan. Englisch American English
Akk. Akkusativ accusative
Adj. Adjektiv adjective
Adv. Adverb adverb
BE brit. Englisch British English
dem. demonstrativ demonstrative
f feminin feminin
Gen. Genitiv genitive
indekl. indeklinabel indeclinable
Komp. Komparation comparition
Konj. Konjunktion conjunction
Mod.v. Modalverb modal verb
m maskulin masculine
n (german column) neutrum neuter
n (engl. column) Nomen noun
F! Person person
PI. Plu'ral plural
Pron. Pronomen pronoun
Prap. Praposition preposition
sg. Singular singular
V Verb verb
Vh. intransitivesVerb intransitive verb
V/refl. reflexives Verb reflexive Verb
v/t. transitives Verb transitive verb
EP. reziprok reciprocal

Pronunciation see p. 419


German Vocabulary

A Learner’s Dictionary
divided into subject categories
with example sentences

Edited by the German as a Foreign Language Department

Translation: Carol L. & Charles J. James

The spelling in Basic German Vocabulary corresponds to the

Orthography Reform of 1998.

0 1991 Langenscheidt KG, Berlin and Munich

All rights reserved. No part of this material may be reproduced in any form
without the permission of the publishers.
Printed in Germany. ISBN 3-468-49 400-9
Who needs a “Basic Vocabulary”? ........................... VII
Why a “Basic Vocabulary”? ................................. VII
Why a bilingual “Basic Vocabulary”? ......................... VII
Whythesewords? ....................................... Vlll
How is the “Basic Vocabulary” arranged?...................... Vlll
“Langenscheidt’s Basic German Vocabulary” and “Workbook” . . . . . IX
How to work with the “Basic Vocabulary”? ..................... X
Notes .................................................. XI

Topical Concepts
I The Human Being ............................... 1
1.1 TheBody ......................................... 1
1.2 Appearance ...................................... 5
1.3 MindandReason .................................. 7
1.4 Character ........................................ 12
1.5 Pleasant and Neutral Emotions ....................... 15
1.6 Negative Emotions ................................. 18
1.7 Health and Illness (See also: Doctor and Hospital 5.9). . . . . . 23
1.8 LifeandDeath ..................................... 26

2 Actions and Activities ........................... 30

2.1 The Senses and Body Functions ...................... 30
2.2 Hygiene and Cleanliness ............................ 34
2.3 Doing ........................................... 37
2.4 Movement and Rest ................................ 43
2.5 Moving of Objects and Beings ........................ 49
2.6 GivingandTaking .................................. 51
2.7 Handling Objects and Beings ......................... 55
2.8 Learning and Knowledge
(See also: School and Education 8.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

3 Language and Speech Intentions. . . . . . . . . . . . . . . .. 85

3.1 General ......................................... . 85
3.2 Speech ......................................... . 87
3.3 Writing and Reading ............................... . 91
3.4 Information ...................................... . 93
3.5 Expressing Opinions............................... . 96
3.6 Acceptance and Rejection .......................... 100 .
3.7 Certainity and Doubt ............................... . 105
3.8 Positive Evaluation and Neutrality..................... 112 .
3.9 Negative Evaluation ............................... 118 .
3.10 Wish. Request. Order .............................. 120 .
3.1 1 Courtesy Formulas. Exclamations. ConversationalFillers . . . 124
4 Man and Society ................................ 126
4.1 Identification ...................................... 126
4.2 Family and Relatives ................................ 128
4.3 SocialTies ........................................ 134
4.4 Professions ....................................... 135
4.5 Social Position .................................... 140
4.6 Positive and Neutral Social Behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
4.7 Negative Social Behavior ............................ 145
4.8 Contacts and Events................................ 147
4.9 Fate and Coincidence ............................... 151

5 Every Day Life................................... 155

5.1 HouseandApartment............................... 155
5.2 Furnishings ....................................... 160
5.3 Bask Commodities ................................ 163
5.4 Clothing and Jewelry ............................... 168
5.5 Meals, Restaurant .................................. 173
5.6 Groceries. Food ................................... 176
5.7 Fruits and Vegetables ............................... 181
5.8 Drinking and Smoking............................... 183
5.9 DoctorandHospital ................................ 186

6 Business and Administration..................... 190

6.1 General .......................................... 190
6.2 Storesandshopping ............................... 191
6.3 MoneyandProperty ................................ 201
6.4 Work ............................................ 207
6.5 Postoffice.Telephone ............................... 215
6.6 Authorities. Police .................................. 219
6.7 Law ............................................. 222

7 The Arts and Fields of Interest.................... 229

7.1 Theater. Film. FineArts .............................. 229
7.2 Music ........................................... 234
7.3 Media ........................................... 236
7.4 Leisure Activities ................................... 239
7.5 Sports ........................................... 241

8 Public Life ...................................... 245

8.1 Government and Politics............................. 245
8.2 Warand Peace .................................... 255
8.3 Church and Religion ................................ 260
8.4 SchoolandEducation............................... 264
9 Environment .................................... 269
9.1 City.Town. Village .................................. 269
9.2 Landscape ....................................... 271
9.3 Nature: General.................................... 274
9.4 Animals .......................................... 279
9.5 Plants ........................................... 283
9.6 Weather and Climate ............................... 284

10 Technology and Materials ....................... 288

10.1 Technology ....................................... 288
10.2 Materials ......................................... 292

11 Travel and Traffic ................................ 296

11.1 Travel ............................................ 296
11.2 Street Traffic ...................................... 301
11.3 Vehicles .......................................... 304
11.4 Rail. Plane. Ship ................................... 308

12 Countries and People ........................... 311

12.1 Geographical Names ............................... 312
12.2 Nationalities. Inhabitants. Languages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

General Concepts
13 Time ........................................... 316
13.1 Division of the Year ................................. 316
13.2 The Names of the Months ............................ 318
13.3 Weekdays ........................................ 318
13.4 TimesofDay ...................................... 319
13.5 ClockTime ....................................... 320
13.6 Other Concepts of Time ............................. 321
13.6.1 Nouns ........................................... 321
13.6.2 Verbs ............................................ 323
13.6.3 Adjectives ........................................ 326
13.6.4 Adverbs .......................................... 328
13.6.5 Prepositions ...................................... 333
13.5.6 Conjunctions ...................................... 334

14 Spatial Concepts................................ 335

14.1 Nouns ........................................... 335
14.2 Adjectives ........................................ 338
14.3 Adverbs .......................................... 340
14.4 Prepositions ...................................... 346

15 Quantity and Measure ........................... 348

15.1 Concepts of Quantity ............................... 348
15.2 Cardinal Numbers.................................. 354
15.3 Measurementsand Weights .......................... 355

16 Order and Reference ............................ 358

16.1 Order, Division..................................... 358
16.2 Ordinal Numbers................................... 366

17 Ways and Methods, Comparison . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

17.1 WaysandMethods ................................. 368
17.2 Degree. Comparison ................................ 369

18 Colors .......................................... 374

19 Forms .......................................... 375

20 Cause and Effect ................................ 377

21 Condition and Change........................... 381

Structure Words
22 Pronouns ....................................... 383
22.1 Personal Pronouns ................................. 383
22.2 Reflexive Pronouns ................................. 382
22.3 Possessive Adjectives............................... 387
22.4 DemonstrativeAdjectives ............................ 387
22.5 Question Pronouns, Relative Pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
22.6 Indefinite Pronouns................................. 389

23 Conjunctions ................................... 391

24 Adverbs ........................................ 394

Index ................................................. 396

Pronunciation ......................................... 419


Who needs a “Basic Vocabulary”?

Any student learning a foreign language must master a certain vocabulary
base before he or she can communicate or read in that language.
Acquisition of that base vocabulary requires study, often outside of the
classroom setting.
Langenscheidt’s Basic German Vocabulary is designed to facilitate the
acquisition of that core vocabulary in the easiest and most efficient
manner possible. It is meant for use by beginning learners with no
previous knowledgeof the German language, by more advanced students
as a review and for test preparation, and by anyone as preparation for
pleasure or business travel into a German-speaking country.
Those who have successfully worked through Langenscheidt’s Basic
German Vocabulary will have the necessary knowledge to function and
communicate in all everyday situations in German.

Why a “BasicVocabulary”?
The German Language, like any other language, is comprised of millions
of words, yet 50 YO of normal spoken and written texts are comprised of
only 66 words. Students rightfully ask, which words do I have to learn in
order to carry on an everyday conversation or read a text written for the
average German speaker?
The magic answer is usually 2,000 words, i.e., a student who has master-
ed the basic 2,000 core vocabulary words has learnedthe most important
words used in 80% of all written and oral communication.
Langenscheidt’s “Basic German Vocabulary” contains two times 2,000
words.The core 2,000 words are followed by a second group of the 2,000
next most frequently used words which comprise afurther 5 YO-10 YOof all
written and oral communication.
The division of the thematically-organized entries into two groups,
“1 -2,000” and “2,001 -4,000”, identifies for the learner those words which
should be learned immediately and those which can be reserved for
second level learning. Once they have mastered the first 2,000 words,
students have the option of increasing their vocabulary over a wide
subject range, or concentrating on specific areas of interest, such as law,
economics, etc.

Why a bilingual “Basic Vocabulary”?

The use of the target language to teach the language is the norm in most
programs today. Usually a new word is explained in simple German and
illustrated with practical examples.
The practical teaching situation, however, requires flexibility in using the
native language, especially when difficult concepts need to be clarified.

Therefore, many monolingual textbooks have bilingual vocabulary lists or

Because it is meant to be used independently by the learner to study and
review outside class, a text like the Basic Vocabulary must be 100%
bilingual. It is not meant to, and should not, replace a regular German-
English/English-German dictionary where a learner can find many more
words and definitions, nor a comprehensive grammar text. The Basic
Vocabulary is only meant to serve as a supplement for study and learning.

Why these words?

Langenscheidt’s Basic Vocabulary selects the most important words for a
student to learn and use. The Basic Vocabulary is based on evaluation of
numerous lists of basic German vocabulary published in Germany, Aus-
tria, Switzerland and other countries.All the important sources of informa-
tion on word frequency in written and spoken German were considered.
An exact source list would go beyond the purpose of this introduction.For
those interested, we mention here the vocabulary statistics of Kaeding,
Meier, Ortmann, the Mannheimer Korpus 1 and 2, the Bonner Zeitungs-
korpus and the minimum vocabulary lists prepared by the Council of
Europe, vocabulary for the “Zertifikat Deutsch als Fremdsprache” (Certifi-
cate of German as a Foreign Language),the “Deutscher Volkshochschul-
verband” (GermanAdult EducationAssociation) and the Goethe Institute.
The choice of words was not based only on frequency. Factors such as
how familiar and useful a word is in everyday conversation were also
considered. Langenscheidt’s experience in producing dictionaries and
teaching materials also helped. The critical choice of example sentences
was made by native speakers on an outside of our regular staff.

How is the “Basic Vocaljulary” arranged?

Words and expressions in Langenscheidt‘s Basic Vocabulary German are
arranged by topic, not simply in alphabetical order. Educational research
indicates that trying to learn words alphabetically is not effective. Similari-
ties in orthography lead to confusion and spelling errors. Most impor-
tantly, words are very difficult to learn without context and topic. Alphabe-
tical arrangement can become an obstacle to correct use in a specific
thematic situation. Learning basic words in subject areas is easier and
more effective. The contextual relationships among words and the physi-
cal proximity of words on the page encourage the development of
associations in memory. For all these reasons, we emphasize learning in
subject areas.

In addition to the thematic presentation, all entries are presented contex-

tually, i.e., sample sentences accompany each basic word and its pronun-
ciation. The presentation of the basic word in sentences is important
because the learner sees the word used correctly.The danger of using the
word later in the wrong context will disappear. Example sentences often
can be used word-for-word because they are taken from common every-
day speech an represent frequently used idiomatic expressions.
In the Workbook to the Basic Vocabulary there are further examples of
usage. In each of the sample sentences, care has been taken so that the
vocabulary used, as far as possible, does not include any words beyond
those found in the basic vocabulary.

“Langenscheidt’sBasic German Vocabulary”

and “Workbook”
The Workbook accompanies the Basic Vocabulary. It is left up to the
learner whether to study only with the Basic Vocabulary or to do further
exercicesfor vocabulary building. For a quick and certain expansion of the
vocabulary, we recommend the use of the workbook as well as the text.
Systematic work with the two volumes creates a certain confidence in
vocabulary building which helps the acquisition of new words.
Although gender information and irregularverb forms are given next to the
basic word, the text and Workbook are not meant to replace, but rather
supplement, the use of a dictionary and grammar book.
In some cases a word has various meanings which are clarified in the
sample sentences.
For example:

FuOball rfu:sbal] m, -(e)s, kein PI. football, soccer n

FuBball ist bei uns die beliebteste Football is the most popular sport
Sportart. in our country. (footballas a game)
FuOball m, -(e)s, FuBballe football, soccer ball n
Die FuBballe sind aus Leder. Footballs are made of leather.
(football as an object)

Naturally a vocabulary list cannot present all the meanings and uses of a
word in all circumstances. For example, there are seldom-used forms of
verbs that learners will not find here because they are not necessary for
acquiring a basic knowledge of the language. There are also very few
technical words included; only the common meanings of words are given.
Frequency of use and usefulness of the word determined inclusion into
the Basic Vocabulary.
Likewise, the Basic Vocabulary includes only a handful of the many
compound words so common in German. But a solid knowledge of basic
vocabulary should enable a learner to understand and build a wider
vocabulary of compound words.
How to Work with the “Basic Vocabulary”?
Here are nine suggestions for working with the material:

1. Learn the words in the “1-2,000’’ group first. Do those in the

“2,001 -4,000” group later.

2. Take advantage of the arrangement by subject area. Don’t work on a

page-by-page basis, but try to cover one topic at a time (e.g., “Money”).
The words of a subject area contain associations which aid memorization.
Use the designations of subject areas as learning aids.

3. Work through the individual categories one by one, first covering those
whose topics most appeal to you. Always review each category already
covered after working on a new category.

4. Set up your own learning system. Learn the amount of material that
best suits you. Read an item (the main word in bold print with its example
sentences) and memorize the category the word belongs in. Go through
eight to ten words this way. Then cover the left column and repeat aloud
the covered words. If you wish, also read aloud the sample sentence.
Check your progress by uncovering the left column. Work through your
“set” this way. Make a mark in the left margin next to the words you
haven’t memorized yet and work on just those words. For the final check
of each “set”, speak and write every word again.

5. Vary your study habits: Cover the right column instead of the left, and
work as described in suggestion 4 above. Only learn the example senten-
ces that help fix the meaning of the words in your memory.

6. You can also take an individual word that you have had to look up in an
alphabetical list, put it in a category, and learn it in a meaningful context.

Z Every day learn a specific amount, taking breaks in between each

session. In a few weeks you will have systematically learned a core
vocabulary; the actual amount of vocabulary items depends on you. Don’t
forget to repeat and test yourself at regular intervals.

8. Langenscheidt’s Basic Vocabulary German is independent of specific

textbooks. It is suitable, however, for reviewing the vocabulary learned in a
course, in order to: a) prepare the appropriate vocabulary before free
communication exercises or going through certain reading texts; b) work
on vocabulary areas after working through a specific text whose various
parts include this word field; c) develop and expand from a single word to
a complete vocabulary category.
You can also arrange the topics and word families according to the
material you have just learned in the chapters of the textbook.

9. Langenscheidt’s Basic Vocabulary German and its Workbook have a

very practical format. You can learn anywhere, whenever you have time.
For example, why not review the chapter “Traffic” in the bus going to or
from work? Good luck and have fun!

For regular nouns, the pronunciation, the gender, the genitive and nomi-
native plural forms are provided after the basic word. Only irregular forms
of the plural are spelled out.
For example:
Ball [ball m, -s, Balle

For verbs, three forms: present infinitive, first person singular of the
imperfect, and third person singular with haben or sein, are presented.
After that come the various possibilities for using it in transitive or reflexive
forms. There are also examples of common prepositions used with it.
For example:
~ _ _ _ _ _ ~

anmelden [‘anmeld(a)n] VA., ref/., register, sign up for v

iRap. (fur) meldete an, hat an-
Das Auto wird morgen ange- The car will be registered to-
meldet. morrow.
Ich habe mich fur die Prufung an- I’ve signed up for the test.
Not all the possibilities of using averb are included,just the most frequent.
( ) in the phonetic script indicate that particular pronunciation is optional.
For adjectives, the comparative forms are given only if they vary from
normal formation.
For example:

gut [gu:t] A@., besser, am besten good, well

Er ist ein guter Handwerker. He is good with his hands.
Es aeht mir aut. I’m doina well.

If a main word appears twice, the example meanings and/or the gramma-
tical differences will clarify matters.
For example:

abgeben [‘apge:b(a)n] V/t., i turn in, hand in v

Rap. (an, bei, in) gab ab, hat ab-
Bitte geben Sie den Brief an der Please hand in the letter at the
Rezeption ab. reception desk.
abgeben V X , iRap. (von) give v
Kannst du mir von den Broten Can you give me one of the sand-
eines abgeben? wiches/loaves of bread?

Since most adjectives in German can be used as adverbs, no distinction is

made in English between adjectives and adverbs, even for those words
that are “pure” adverbs.

wirklich [‘virkli~]A@., keine real, true

Ein wirklicher Freund hatte dir in A real friend would have helped
dieser Situation geholfen. you in this situation.
Hast du wirklich geglaubt, dass Did you really believethat she told
sie dir alles erzahlt hat? you everything?
I Themenbezogene Begriffe I
Topical Concepts

11 Der Mensch 1
1 The Human Being

1.I Korper
1.1 The Body

Arm [arm] rn, -(e)s, -e arm n

Ich habe beim Sport meinen rech- I hurt my right arm while exerci-
ten Arm verletzt. sing.
Auge [‘auga] n, -s, -n eye n
Meine Schwester und ich haben My sister and I have brown eyes.
braune Augen.
Bauch [baux] rn, -(e)s, Bauche stomach n
Er schlaft am liebsten auf dem He prefers to sleep on his sto-
Bauch. mach.
Bein [bain] n, -(e)s, -e leg n
Kannst du lange auf einem Bein Can you stand on one leg for a
stehen? long time?
Blut [blu:t] n, -(e)s, kein PI. blood n
Ich mag kein Blut sehen. I can’t stand the sight of blood.
Brust [brust] t -, kein PI. chest n
Reiben Sie Brust und Rucken mit Rub this salve on your chest and
dieser Salbe ein! back.
Brust t -, Bruste breast n
Das Baby trinkt Milch an der Brust The baby drinks milk from its mo-
der Mutter. ther’s breast.
Finger [woay rn, -s, - finger n
Sie tragt an jedem Finger einen She wears a ring on each finger.
Fun [fu:s] rn, -es, FuOe foot n
Nach dem Spaziergang hatte sie After the walk her feet were cold.
kalte MOe.
Gesicht [ga’zicjt] n, -(e)s, -er face n
Es war dunkel. Ich konnte ihr Ge- It was dark. I couldn’t see her
sicht nicht sehen. face.

Haar [ha:*] n, -(e)s, -e hair n

Bald hat er keine Haare mehr auf Soon he won’t have any more hair
dem KoDf. on his head.
Hals [hals] m, -es, Hake neck n
Sie hat einen langen Hals. She has a long neck.
Hand [hant] f -, Hande hand n
Sie gingen Hand in Hand spa- They were walking hand in hand.
Haut [haut] f -, kein PI. skin n
Seine Haut ist immer aanz rot. His skin is alwavs verv red.
Hem [herts] n, -ens, -en heart n
Mein Hew schlagt manchmal un- Sometimes my heartbeat is irre-
regelmaflig. gular.
Knie [kni:] n, -s, - knee n
Ich habe den ganzen Tag auf den I spent all day on my knees wor-
Knien am Boden gearbeitet. king on the floor.
Kopf [kz~pf]m, -(e)s, Kopfe head n
Hatte er einen Hut auf dem Kopf? Did he have a hat on his head?
Korper [‘kcerpa*l m, -s, - body n
Sie hat einen durchtrainierten Her body is in good shape.
Mund [munt] m, -es, Munder mouth n
Bitte hake den Mund und sei still! Please shut your mouth and keep
auiet! ~

Nase [na:za] f -, -n nose n

Deine Nase ist rot. Hast du Your nose is red. Do you have a
Schnupfen? cold?
Ohr [o:a*] n, -(e)s, -en ear n
Sie halt sich die Ohren zu. She covers her ears (so she
doesn’t have to listen).
Rucken [‘ryk(a)n] m, -s, - back n
Er hat einen schiefen Rucken. He has a crooked back.
schwach [Jvax] Adj., schwacher, weak
am schwachsten
Nach der Krankheit fuhlte sie sich After the illness she felt weak for a
noch lange schwach. long time.
1 The Human Being

stark [park] A d j , starker, am strong

FurdieseArbeit bist du nicht stark You’re not strong enough for this
genug. work.
Zahn [tsa:n] rn, -(e)s, Zahne tooth n
Meine Zahne sind alle gesund. All my teeth are healthy.
Zunge [‘tsuqa] f -, -n tongue n
Der Arzt sagt: ,,Zeigen Sie mir bit- The doctor says, “Please show
te lhre Zunge!“ me your tongue!“
Atem [‘a:tam] rn, -s, kein PI. breathing, breath n
Sein Atem geht schwer und unre- His breathing is difficult and irre-
gelmaBig. gular.
atmen [‘a:tman] W., atmete, hat breathe v
Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie She’s breathing very softly. She
eingeschlafen. must have fallen asleep.
Backe [‘baka] I -, -n cheek n
Unser Kind hat dicke, rote Our child has chubby red cheeks.
Ellbogen [~lbo:g(a)n]rn, -s, - elbow n
Weil er keine Hand frei hatte, off- He didn’t have a free hand so he
nete er die Tur mit dem Ellboaen. opened the door with his elbow.
Faust [faust] -,Fauste fist n
Sie schlug mit der Faust auf den She banged on the table with her
Tisch. fist.
Gehirn [ga’hirn] n, -s, -e brain n
Hoffentlich ist das Gehirn nicht We hope the brain is not injured.
Gelenk [ga’lqk] n, -(e)s, -e joint n
Ich kann mein Handgelenk nicht I can’t move my wrist.
Handgelenk wrist n
FuOgelenk [FuRknochel] ankle n
Kinn [kin] n, -(e)-s, kein PI. chin n
Sie hat ein spitzes Kinn. She has a pointed chin.
Knochen [‘kn~x(a)n]rn, -s, - bone n
Der Knochen ist gebrochen. The bone is broken.

Leib [laip] m, -(e)s, -er body n

Sie hat am ganzen Leib rote She has red spots all over her
Flecken. bodv.
(Augen-)Lid [li:t] n, -(e)s, -er (eye)lid n
Das rechte Augenlid tut weh. The right eyelid is sore.
Lippe [‘lipa] f -,-n lip n
Komm aus dem Wasser! Du hast Get out of the water! Your lips are
schon ganz blaue Lippen. all blue.
Lunge [‘luga] f -, -n lung n
Hor auf mit dem Rauchen! Deine Stop smoking! Your lungs must
Lunge ist bestimmt schon ganz be all black by now.
Magen [‘rna:g(a)n]m,-s,Magen stomach n
Ich kann nicht vie1 essen. Mein I can’t eat much. I’m having pro-
Magen ist nicht in Ordnung. blems with my stomach.
Muskel [‘musk(a)l] m, -s, -n muscle n
Er hat starke Muskeln. He has strong muscles.
Nerv [nerf] m, -s, -en nerve n
Gott sei Dank hat der Zahnarzt Thank God the dentist didn’t hit a
beim Bohren keinen Nerv ge- nerve while he was drilling!
Schulter [‘Julta*]f -, -n shoulder n
Das Kind saO auf ihren Schultern. The child sat on her shoulders.
SchweiO [Jvais] m, -es, kein PI. sweat n
Der SchweiO lief ihr von der Stirn. Her face was dripping with sweat.
Stirn [jtirn] f -,-en forehead n
Das Kind hat kein Fieber. Die Stirn The child doesn’t have a fever.
ist aanz kalt. His forehead is cool.
Zeh [tse:] m, -s, -en toe n
Zehe [‘tse:a] f -, -n toe n
Ich bin mit den Zehen gegen ein I stubbed my toes on a table leg.
Tischbein gestoOen.
1 Der Mensch 5
1 The Human Being

1 1.2 Aussehen
I 1
1.2 Appearance

aussehen [‘ausze:(a)n] Vh., + appear, look (like) v

Prip. (wie), sah aus, hat ausge-
Sie ist erst 17, aber sie sieht aus She is only 17, but she looks (like)
wie 20. 20.
dick [dik] Adj. fat, thick
Findest du mich zu dick? Do you think I’m too fat?
dunn [dyn] Adj. thin
Warum bist du denn so dunn? Why are you so thin anyway?
grot3 [gro:s] Adj., groBer, am big, large, great, tall
Ich bin grol3er als mein Mann. I am taller than my husband.
hubsch [hypJ]Adj., -er, am -esten pretty
Das Kleid sieht hubsch aus. The dress looks pretty.
klein [klain] Adj. small, little
Ich habe sehr kleine FuOe. I have very small feet.
schlank [Jlagk]Adj. sIender
Er ist groO und schlank. He is tall and slender.
schon [jmn] Adj. beautiful
Sie hat schone Augen. She has beautiful eyes.

abnehmen [‘apne:man] Vh., take off, lose weight v

nahm ab, hat abgenommen
Er hat uber 10 Pfund abge- HelostoverlOpounds.
Bart [ba:a‘t] rn, -(e)s, Barte beard n
Dein Bart muss geschnitten Your beard has to be trimmed.

blass [blas] A@.., -er, am -esten pale

Er erschrak sich und wurde blass. He was frightened and turned
blond [blmt] Adj., -er, am -esten blond
Als Kind war ich blond. When I was a child I was blond.
Brille [‘brila] [ -,-n (pair of) glasses n
Die Brille brauche ich nur zum I only need my glasses for rea-
Lesen. ding.
elegant [ele’gant] AH., -er, am elegant
Das Kleid ist zu elegant fur diese The dress is too elegant for this
Partv. Zieh lieber eine Jeans an! Dartv. Put ieans on instead.
Figur [fi’gu:ar f -, kein PI. figure n
Sie hat eine tole Figur. She has a great figure.
Frisur [fri’zu:ar [ -, -en hair style n
Die neue Frisur steht dir gut. Your new hair style looks good.
hasslich rh~sliq]Adj. ugly
Er hat ein hassliches Gesicht. He has an ualv face.
Locke [‘bka] f -, -n curl n
o Hater Locken? o Does he have curly hair [curls]?
Nein, seine Haare sind ganz No, his hair is straight.
mager [‘ma:ga*] Adj. thin, gaunt, skinny
Seit ihrer schweren Krankheit ist Since her severe illness she has
sie sehr mager. become very thin.
zart [tsa:a*t] Adj., -er, am -esten delicate, tender
Sie ist ein zartes Kind. She is a delicate child.
Sie hat eine zarte Haut. She has soft skin.
zunehmen [‘tsu:ne:man] VL., put on, gain weight v
nahm zu, hat zugenommen
o Hast du zugenommen? o “Have you put on weight?”
Ja, drei Kilo. Yes, three kilos.
11 Der Mensch I
1 The Human Being

1 1.3Geist und Verstand

1- I 1 I

1.3 Mind and Reason

aufpassen ['aufpas(a)n] VA., + look out (for) v

Prap. (auf), passte auf, hat aufge-
passt Look out! Acar is coming from the
Pass auf! Von links kommt ein left.

bewusst [ba'vust] A@., -er, am aware

Es ist ihm bewusst, dass er fur He is aware of the fact that he has
seinen Fehler die Verantwortung to take responsibility for his mis-
ubernehmen muss. take.
denken ['degk(a)n] VAL + Pr@. think v
(uber, von, an), dachte, hat ge-
Bei dieser Arbeit muss man nicht For this work you don't have to
vie1 denken. think much.
Denken Sie an den Termin urn You will think of the appointment
20.00 Uhr? at 8:OO pm., won't you?
Was denkst du uber den Vor- What do you think of the sugges-
schlag? tion?
erfahren [~a*'fa:r(a)n] VA., + hear v
Rap. (von, uber), erfuhr, hat er-
Hast du von Eva etwas Neues Have you heard anything new
erfahren? from Eva?
Erfahrung [~a*'fa:rug]f -,-en experience n
Er ist ein guter Atzt. Er hat vie1 He is a good physician. He has a
Erfahrung. lot of experience.
erinnern [&a*'ina*n] V X , ref/., + remind, remember v
Rap. (an), erinnerte, hat erinnert
Erinnere Eva bitte an ihr Verspre- Please remind Eva of her pro-
chen! mise.
Kannst du dich an ihn erinnern? Do you remember him?

Erinnerung [ea*'inaruq] f -, -en memory n

Sie hatte gute Erinnerungen an She had good memories of her
ihre Kindheit. childhood.
erkennen [ea*'ksnan] VZ., i recognize v
Prap. (an), erkannte, hat erkannt
Er tragt jetzt einen Bart, deshalb He has a beard now; that's why I
habe ich ihn nicht sofort erkannt. didn't recognize him immediately.
Gedachtnis [ga'de~tnis]n, -ses, memory n
kein PI.
Ich habe ein schlechtes Ge- I have a poor memory.
Gedanke [ga'dagka] rn, -ns, -n thought, idea n
Dieser Gedanke gefallt mir. I like this idea.
Geist [gaist] rn, -es, kein PI. mind, spirit, soul n
Sie ist schon uber 90 Jahre alt, She is over 90 years old, but her
aber ihr Geist ist noch jung. mind is still young.
intelligent [inteli'gcnt] A@., -er, intelligent
am -esten
Sie ist intelligent, aber leider nicht She is intelligent, but unfortunate-
zuverlassig. ly not reliable.
lnteresse [inta'resa] n, -s, -n interest n
An Sport habe ich kein Interesse. I have no interest in sports.
interessieren [intars'si:r(a)n] interest v
V X , i., ref/., iRap. (fur, an), inte-
ressierte, hat interessiert
Kunst interessiert ihn nicht. Art does not interest him.
Er ist an Kunst nicht interessiert. He is not interested in art.
Ich habe ihn fur Kunst nicht inte- I have not been able to interest
ressieren konnen. him in art.
Er interessiert sich nicht fur alte He is not interested in old pic-
Bilder. tures.
kennen ['kenan] V/t., kannte, hat know v
Die StraOe kenne ich gut. I know the street well.
Ich kenne ihn nicht gut. I do not know him well.
Kenntnis ['kentnis] f -, -se knowledge n
Er hat sehr gute Kenntnisse in His knowledge of mathematics
Mathematik und Physik. and physics is excellent.
11 Der Mensch 1 9
1 The Human Being

klug [klu: k] Adj, kluger, am klugs- smart clever, intelligent, wise,

ten sensible
Wir haben alle vie1 getrunken. Es We all had a lot to drink. It would
ist kluger, ein Taxi zu nehmen. be wiser to take a taxi.
konnen [‘kcenan] V / t , Mod. K can, could, be able vm know v
Er kann kein Franzosisch. He doesn’t know French.
Das kann er auch nicht erklaren, He cannot explain that either;
bitte frage jemand anderen. please ask someone else.
merken [msrk(a)n] V/t., + Prgp. note, remember, retain, notice v
(an, von), ref/., merkte, hat ge-
Ich merke schon, dass sich die I have noticed that the times are
Zeiten andern. changing.
Sie kann sich keine Zahlen She cannot retain numbers.
missverstehen [‘misf~a*Jte:(a)n] misunderstand v
V/f. rnissverstand, hat missver-
Das habe ich nicht gesagt, da bin I didn’t say that; I must have been
ich missverstanden worden. misunderstood.
Missverstandnis [‘misfsa*Jtent- misunderstandingn
nis] n, -ses, -se
So habe ich das nicht gesagt, das I didn’t say it like that; that is a
ist ein Missverstandnis. misunderstandina.
nachdenken [‘na:xds~k(a)n]VA., think about v
+ Prap. (uber), dachte nach, hat
Hast du uber meinen Vorschlag Have you thought about my sug-
nachgedacht? gestion?
vergessen [f~a*’ges(a)n]V/t, ver- forget v
gaO, hat vergessen
Ich habe meinen Schirm im Hotel 1 forgot my umbrella at the hotel.
Entschuldigung, ich habe lhren Excuse me, I’ve forgotten your
Namen vergessen. name.
Vernunft [fsa*’nunft] f -, kein PI. reason, common sense n
Das ist gegen jede Vernunft. That violates common sense.

vernunftig [f~a*'nynftiq"]Adj. reasonable, sensible

Man kann gut mit ihr reden. Sie ist She is good to talk to. She is a
sehr vernunftig. very sensible person.
Verstand [f~a*'jtant]rn, -es, kein mind n
Hast du den Verstand verloren? Have vou lost vour mind?
verstehen [f~a*'Jte:(a)n]V/t, i., i understand v
Prap. (von), ref/. verstand, hat
Am Telefon konnte ich ihn nicht I could not understand him very
richtig verstehen. well on the telephone.
Ich verstehe nicht, warum sie das 1 don't understand why she does
macht. that.
Verstehst du diesen Satz? Do you understand this sen-
Er versteht etwas vom Kochen. He knows something about
Wir verstehen uns gut. we getalong well.
vorstellen [fo:a*jt~l(a)nlVA., ref/., imagine, picture v
stellte vor, hat vorgestellt
Ich kann mir vorstellen, dass das I can imagine that it will work out.

12001-4000 1
begreifen [ba'graif(a)n] V/t., be- understand, comprehend, v
griff, hat begriffen
Diese Frage begreife ich nicht. I don't understand this question.
Jetzt kann ich begreifen, warurn Now I can understand why he
er keine Lust hatte. wasn't interested.
dumm [durn] Adj., dummer, am dumb,stupid
Erzahl nicht so dumme Witze! Don't tell such stupid jokes.
Einfall ['ainfal] rn, -s, Einfalle notion, idea n
Nachts schwimmen gehen -was Going swimming at night? What a
fur ein verruckter Einfall. crazv idea!
einsehen rainze:(a)n] V k , sah see, realize v
ein, hat eingesehen
Ich glaube, er hat seinen Fehler I think he realized his mistake.
jetzt eingesehen.
1 The Human Being

erfassen [~a*'fas(a)n]v/t,erfass- realize v

te, hat erfasst Before anyone realized what was
Bevor jemand die Situation er- going on, the whole house was on
fasste, brannte das qanze Haus. fire.
erfinden [~a*'find(a)n] V/t., er- invent, make up v
fand, hat erfunden
Die Geschichte hat sie erfunden. She made up the story.
Diese technische Losung habe I invented this technical solution
ich selbst erfunden. myself.
Erfindung [~a*'findurjf -,-en invention n
Die Erfindung war gut, aber kein It was a good invention, but in-
lndustriebetrieb hatte daran Inte- dustry wasn't interested in it.
Erkenntnis [~a*'ksntnis]f -,-se information, (research)data n
Es wurden neue Erkenntnisse New data on the cause of the
uber die Ursache der Krankheit disease have been collected.
gescheit [ga'jait] A@.., -er, am intelligent,clever
Bevor wir anfangen, mussen wir Before we begin, we have to for-
einen gescheiten Plan machen. mulate an intelligent plan.
geschickt [ga'jikt] Adj., -er, am skillful, deft
Sie arbeitet sehr aeschickt. She works vew skillfullv.
gewandt [ga'vant] Adj., -er, am nimble, skillful, skilled
Sie ist sprachlich sehr gewandt. She is very articulate.
ldee [i'de:] f -, -n idea n
Hast du eine Idee, was wir ihr Do you have any idea what gift we
schenkenkonnen? could aive her?
Phantasie [fanta'zi:] t -, kein PI. fantasy, imagination n
Den Architekten fehlt manchmal Sometimes architects have little
ein bisschen praktische Phan- practical imagination.

uberlegen [y:ba*'leg(a)n] V/t., consider v

ref/., uberlegte, hat uberlegt
Hast du dir uberlegt, ob du das Have you considered whether
Angebot annimmst? you are going to accept the offer?

verruckt [fea*'rykt] A@., -er, am crazy

Er ist ein verruckter Junge, aber He is a crazy boy, but I like him.
ich maa ihn.
Vorstellung [fo:a*Jtelug] f -,-en idea n
Ich habe noch keine klarevorstel- I still don't have a clear idea how
lung, wie man das Problem losen we can solve the problem.
wahnsinnig [va:nzini$q A@. insane, crazy
Dieser Larm macht mich wahn- This noise is driving me crazy.
weise [vaiza] A@., -er, am -esten wise
Das war eine weise Entschei- That was a wise decision.



11.4 Charakter 1-20001

1.4 Character

anstandig ['anJtondi$q A@. respectable, well behaved

Bitte benimm dich anstandig! Please behave yourself! ~

bescheiden [ba'Jaid(a)n]A@. modest

Obwohl sie reich sind, leben sie Although they are rich, they live
sehr bescheiden. very modestly.
Charakter [ka'raktaq m, -s, -e character, personality n
Sei vorsichtig, er hat einen Be careful; he has poor chziracter.
schlechten Charakter.
ehrlich [e:a*liq] A@. honest
Ich sage es lhnen ganz ehrlich: Ihr 1'11 be quite honest with yo1u; your
Kind ist sehr krank.
fleinig [flaisic"] A@.
child is very ill.
- !
Er ist ein fleil3iger Arbeiter. He is a hard-working emplloyee.

Geduld [ga'dult] f -,kein PI. patience n

Herr Kurz kommt gleich. Bitte ha- Mr. Kurz is coming right away.
ben Sie etwas Geduld! Please be patient.
11 Der Mensch I
1 The Human Being

geduldig [ga’duldiCq A q . patient

Sie wartete geduldig auf die She waited patiently for the next
nachste StraOenbahn. street car/tram.
gerecht [ga’re~t]A@., -er, am fair
Sie ist eine gerechte Lehrerin. She is a fair teacher.
nett [net] A@., -er, am -esten nice
Sie ist nett und freundlich. She is nice and friendly.
neugierig [‘n3igi:riqo]Adj. curious, nosy
Unser Nachbar ist sehr neugierig. Our neighbor is very curious.
sparsam [‘Jpa:*za:m] A@. frugal, economical
Sie leben sehr sparsam und sind They live very frugally and are
bescheiden. modest.
streng [jtret)] A@. exacting, demanding
Sie ist eine ziemlich strenge She is a rather demanding boss.
zuverlassig [‘tsu:fea*lesiq,] A q . reliable
Sie ist zuverlassig und immer She is reliable and always on
punktlich. time.

I2001 -4000I
Eigenschaft [‘aig(a)njaft] f -, -en quality, feature n
o Sie ist faul, dumm und un- o She is lazy, dumb, and un-
freundlich. friendly.
Hat sie denn gar keine guten Doesn’t she have any good
Eigenschaften? qualities?
Einbildung [‘ainbildug] f -,-en imagination n
Das gibt es nur in deiner Einbil- That’s only in your imagination.
eingebildet [‘aingabildat] A@. conceited
Sie ist eingebildet und auch noch She is conceited and dumb, too.
ernst [ernst] Adj., -er, am -esten serious
Du bist in letzter Zeit so ernst. You’ve been so serious lately. Do
Hast du Probleme? you have problems?
fair [ f m y Adj. fair, honest
Das war ein faires Spiel. That was a fair game.
faul [faul] AQ. lazy
Wenn du nicht so faul warst, If you weren’t so lazy, you could
konntest du mehr Geld ver- make more money.
groBziigig [‘gro:stsy:giGq A@. generous
Sie hat zum Geburtstag ein Auto She got a car for her birthday. Her
bekommen. lhre Eltern sind sehr parents are very generous.
humorvoll [hu’mo:a*f31] AQ. with a sense of humor, humo-
Er ist ein humorvoller Mensch. He is somebody with a good
sense of humor.
Laune [‘launa] f -, -n mood n
Morgens hat sie immer schlechte In the morning she is always in a
Laune. bad mood.
leichtsinnig [‘laiqtziniqq Adj. careless
Ich finde, dass du sehr leichtsin- I think you drive very carelessly.
nig fahrst.
Mut [mu:t] m, -(e)s, kein PI. courage n
Sie hat dem Chef ihre Meinung She told the boss off. She is really
gesagt. Sie hat wirklich Mut. brave.
nervos [ n e r ’ v ~ : ~Adj.,
] -er, am nervous
Dieser Larm hier macht mich ganz The noise here really makes me
nervos. nervous.
Neugier [‘nAgi:aq t -, kein PI. curiosity n
Warurn willst du das wissen? Dei- Why do you want to know about
ne Neugier ist wirklich schlimm. that? Your curiosity is really a pro-
ordentlich [‘~~rd(o)ntli~]
Adj. neat, orderly
Petras Buro ist immer aufge- Petra’s office is always neat. She
raumt. Sie ist sehr ordentlich. is very orderly.
schuchtern [‘jy~$a*n]AQ. shy, timid
o Hat dein Bruder immer noch o Doesn’t your brother have a
keine Freundin? girlfriend yet?
a Nein, er ist sehr schuchtern. No. He is very shy.
11 Der Mensch I
1 The Human Being

selbstandig [‘zelpJtendiq]Aq. independent

Ich muss seine Arbeit nicht kon- I don’t have to check his work. He
trollieren. Er ist absolut selb- is absolutely independent.
Sorgfalt [‘zz~rkfalt]f -, kein PI. attentiveness, care, attention to
detail n
Bei dieser Arbeit ist Sorgfalt sehr This job requires great care.
sorgfaltig [‘z~kfeltiq”]Adj. careful, thorough
Korrigierenerfordert sehr sorgfal- Correcting requires very careful
tiges Lesen. reading.
stolz [Jtdts] A@., -er, am -esten proud
Er ist stolz auf seine Erfolge. He is very proud of his success.
verlegen [fea*’le:g(a)n]A@. embarrassed
Dein Lob macht mich verlegen. Your praise embarrasses me.


I 1.5 Positive und neutrale Gefuhle 1 I 1-2000 I

I ’ I

1.5 Pleasant and Neutral Emotions

angenehm [angane:m] Adj. pleasant, comfortable

1st die Wassertemperatur ange- Is the water temperature comfor-
nehm? table?
dankbar [‘daqkba:*] Adj. grateful
Wir sind lhnen fur die Hilfe sehr We’re very grateful for your help.
empfinden [em’pfind(a)n] V/t., react, feel about v
empfand, hat empfunden
Wie empfindest du diese starke How do you feel about this ex-
Kalte? treme cold?
erleichtert [~a*’laiqta*t]Adj. relieved
Ich bin erleichtert, dass es ihr I’m relieved that she is feeling
besser aeht. better.
Freude [‘fr~~ida]
f -, -n happiness, pleasure n
Mit deinem Geschenk hast du Your gift gave him great pleasure.
ihm eine groOe Freude gemacht.

freuen [fni(a)n] V/refl. + Prap. (an, look forward to, be happy about
auf, uber, wegen, mit), freute, hat v
Ich freue mich auf das Wochen- I’m looking forward to the week-
ende. end.
froh [fro:] A q . happy, glad
Ich bin froh, dass es dir gut geht. I’m happy that you’re doing well.
fuhlen [‘fy:l(a)n] V/t., ref/., fuhlte, feel v
hat gefuhlt
Im Bein fuhle ich keinen Schmerz. I feel no pain in my leg.
Ich fuhle mich ausgezeichnet. I feel excellent.
gemutlich [ga’my:tlirJ Adj. nice, pleasant, cozy
Kennen Sie hier im Ort einen ge- Do you know a nice place to eat
mutlichen Gasthof? around here?
genieOen [ga’ni:s(a)n] V/t., ge- enjoy v
noss, hat genossen
Ich habe meinen Urlaub genos- I enjoyed my vacation.

gern(e) [gea*n(a)] Adj, lieber, am gladly; like to v

Stehst du gern(e) fruh auf? Do vou like to aet UD earlv?
gliicklich [glykliq] A@. happy
Er hatte eine gluckliche Kindheit. He had a happy childhood.
hoffen [h3f(a)n] VA., + Prap. (auf), hope (for) v
hoffte, hat gehofft
Wir hoffen seit Tagen auf besse- For days we’ve been hoping for
res Wetter. better weather.
Hoffnung [‘h3fnut-~]t -,en hope n
Ich habe groOe Hoffnung, dass I have great hopes that 1’11 be dis-
ich nachste Woche aus dem charged from the hospital next
Krankenhaus entlassen werde. week.
lachen [‘lax(a)n] VA., + Rap. laugh (at) v
(uber), lachte, hat gelacht
Uber Witze kann ich nicht lachen. I can’t laugh at jokes.
lacheln [‘lepln] Vh., +
‘Prap. smile v
(uber),Iachelte, hat gelachelt
Siegab ihm die Hand und Iachelte She shook his hand and smiled.
11 Der Mensch I 17
1 The Human Being

lieb [li:p] A@. dear, nice, lovely

Sie hat mir einen lieben Brief ge- She wrote me a nice letter.
Der Hund ist lieb, er beil3t nicht. The dog is nice; he won’t bite.
Liebe Frau Kurz, ... (Anrede in Dear Ms. Kurz, ... (greeting in a
einem Brief). letter)
Liebe [‘li:ba] f -, kein PI. love n
Sie haben aus Liebe geheiratet. They married for love.
lieben [‘li:b(a)n] V/f., liebte, hat ge- love v
Ich liebe dich! I love you!
Lust [lust] f -, kein PI. interest, desire, inclination n
Ich habe Lust auf Eis. I want some ice cream.
Stimmung [‘jtimug] f -,-en mood, atmosphere n
Die Stimmung auf der Feier war The atmosphere at the celebra-
prima. tion was great.

2001-4000 I
erfreut [~a*’frz~it]
A@., -er, am pleased
Ich bin erfreut, Sie wieder zu I’rn pleased to see you again.
Erleichterung [~a*’laiqtarug]f -, relief n
Die gute Nachricht horten wir mit We heard the good news with
groOer Erleichterung. great relief.
erstaunt [~a*’Jtaunt]A@., -er, am amazed, astonished
Ich bin erstaunt, dass das Res- I’rn amazed that the restaurant is
taurant so voll ist. so crowded.
frohlich [‘frmli~]A@. happy, cheerful
Sven ist meistensfrohlich und hat Sven is happy and in a good
aute Laune. mood most of the time.
Gefuhl [ga’fy:l] n, -(e)s -e feeling n
Hoffentlich ist nichts passiert. Ich I hope nothing happened. I have a
habe so ein komisches Gefuhl. funny feeling.

Gluck [glyk] n, -(e)s, kein PI. luck, good fortune n

Sie hat in ihrem Leben vie1 Gluck She has had a lot of good luck in
gehabt. her life.
heiter [‘haita*]AQ. light-hearted
Dieser Film ist mir zu traurig. Wol- This movie is too sad. Wouldn’t
len wir nicht lieber einen heiteren we rather see something more
sehen? liaht-hearted?
sehnen [‘ze:nan] WrefI., iPrSp. long for, look forward to (very
(nach), sehnte, hat gesehnt much) v
Ich sehne mich danach, euch I’m really looking forward to see-
endlich wieder zu sehen. inq you aqain.
Spat3 [Jpa:s] m, -es, SpaiOe fun n
Diese Arbeit macht mir keinen This work is no fun for me.
staunen [Jtaunan] VX, + Prap. be astonished, be surprised v
(uber), staunte, hat gestaunt
Alle staunen uber den niedrigen Everyone is surprised how little
Benzinverbrauch meines Autos. aas (BE: aetrol) mv car needs.
verliebt [fea*’li:pt] Adj., -er, am in love with
Er ist in Susi verliebt. He is in love with Susi.
zartlich [‘ts&:rtIiq]AQ. tender
Sie streichelte zartlich ihre Katze. She petted her cat tenderly.
zufrieden [tsu’fri:d(a)n] A@. satisfied
Ich bin mit lhrer Arbeit sehr zu- I’m very satisfied with your work.

I 1.6 Negative Gefuhle 1-1

1.6 Negative Emotions

Angst [agst] -,Angste fear, anxiety n

Hast du Anast vor der Prufunq? Are vou afraid of the test?
angstlich [‘~qstliq]AQ. anxious, fearful
Sie will nachts nicht alleine im She does not like to stay home
Haus bleiben. Sie ist sehr angst- alone at night. She is very fearful.
11 Der Mensch I 19
1 The Human Being

Arger "ergs*] m, -s, kein PI. anger, irritation, trouble n

Tu bitte, was er will, und mach’ Please do what he wants, and
keinen Arger! don’t make any trouble!
argerlich [‘~rga’li~]
A@. irritating, maddening, annoying
Der letzte Bus ist weg. Das ist The last bus is gone. That is really
wirklich araerlich. annovina.
bedauern [ba’daua*n] V/t., be- be sorry, regret v
dauerte, hat bedauert
Ich bedauere sehr, dass ich lhre I am very sorry that I cannot ac-
Einladung nicht annehmen kann. cept your invitation.
befurchten [ba’fyrqt(a)n]V/t., be- fear v
furchtete, hat befurchtet
Ich befurchte, es ist etwas I fear that something terrible has
Schlimmes passiert. happened.
bose [‘berza] A@., boser, am bo- angry
Sie wurde bose, als ich ihr die She got angry when I told her the
Geschichte erzahlte. story.
furchten [fyr~t(a)n]V/t., i., ref/., + fear, be afraid (09v
Prap. (vor), furchtete, hat ge-
Ich fijrchte, dass wir zu spat I am afraid that we will be late.
Ich furchte mich vor dem Hund. I am afraid of the dog.
Der Hund wird von allen ge- The dog is feared by everyone.
leider [‘laida*]Adv: unfortunately
Morgen konnen wir leider nicht Unfortunately, we cannot come
kommen. tomorrow.
Schrecken [‘Jr&k(a)n]m, -s, - shock, fright, panic n
Als er die Polizei sah, bekam er When he saw the police, he was
einen groBen Schrecken. frightened.
Sorge [ ‘ z ~ g af] -, -n worry, trouble, sorrow n
Warum hast du nicht fruher ange- Why didn’t you call earlier? I was
rufen? Ich habe mir Sorgen ge- worried.

sorgen [‘zxg(a)n] VA., + Prap. worry (about), be concerned

{fur), ref/..,sorgen, hat gesorgt (about), care for v
Wer sorgt fur den Hund, wenn ihr Who is going to care for the dog
im Urlaub seid? while you are on vacation (BE: on
Sorg dich nicht um mich! Ich wer- Don’t worry about me! I’ll be
de vorsichtig sein. careful.
Trauer [‘traua*] f -, kein PI. sorrow, grief n
Er zeigte keine Trauer uber den He showed no sorrow at the
Tod seiner Frau. death of his wife. ~

traurig [‘trauriq’] AQ. sad, sorrowful

Sie ist traurig, weil ihre Katze ge- She is sad about the death of her
storben ist. cat.
unangenehm [‘unangane:m] unpleasant
Ich habe ihm unangenehme Fra- I asked him unpleasant ques-
gen gestellt. tions.
unglucklich [‘unglykli~]AQ. unhappy n
Er ist unglucklich, weil seine He is unhappy because his girl-
Freundin ihn verlassen hat. friend has left him.
verzweifelt [fea*’tsvaifalt]AQ. desperate
Sie war so verzweifelt, dass sie She was so desperate that she
nicht mehr leben wollte. didn’t want to live any more.
Wut [vu:~]f -, kein PI. rage, anger n
Sie wurde rot vor Wut. She turned red with anger.
wutend [‘vy:tant] AQ. (violently) angry, furious
,,Lass mich in Ruhe!“, schrie er “Leave me alone!” he screamed
wutend. anarilv.

aufregen [‘aufre:g(a)n] V/t., refl., excite, get excited, upset v
iPrap. (uber, wegen), regte auf,
hat aufgeregt
Er hat ein schwaches Hem He has a weak heart.
Deshalb durfen wir ihn nicht auf- That’s why we must not upset
regen. (Deshalb darf er sich nicht him. (That’s why he must not get
aufregen.) excited.)
11 Der Mensch 1 21
1 The Human Being

Aufregung ['aufre:gug] ( -,-en excitement n

Sie hatte vor Aufregung verges- She was so nervous she forgot
sen, was sie sagen wollte. what she wanted to say.
besorgt [ba'z~kt]A@.., -er, am concerned, worried (about)
Jens hat sich seit Wochen nicht Jens has not called in weeks. His
gemeldet. Seine Eltern sind des- parents are therefore very
halb sehr besorat. concerned.
beunruhigen [ba'unru:ig(a)n] upset, bother, disturb, worry v
Vk., refl., beunruhigte, hat beun-
Du bist so nervos. Beunruhigt You are so nervous. Is something
dich etwas? (Warum beunruhigst bothering you (Why are you so
du dich?) worried)?
Eifersucht [aifa*zuxt] I: -, kein PI. jealousy n
Die Eifersucht meines Mannes My husband's jealousy is getting
wird immer schlimmer. worse.
eifersuchtig ['aifa*zyqtiq"]Aq. jealous
Sie darf keinen anderen Mann an- She cannot look at another man.
sehen. Ihr Freund ist schrecklich Her boyfriend is terribly jealous.
einsam ['ainza:m] A@. lonely
Ohne dich fuhle ich mich einsam. Without you I feel lonely.
erregt [~a*'re:kt] A@. -er, am excited
Eine erregte Menschenmenge An excited crowd demonstrated
demonstrierte vor dem Parla- before the parliament building.
erschrecken [~a*'Jrek(a)n]VA., be startled, be shocked
erschrak, ist erschrocken
Er erschrak, als er die hohe Rech- He was startled when he saw the
nuna sah. hiqh bill.
erschuttert [~a*'Jyta*t] shocked
Alle waren von seinem fruhen Tod Everyone was shocked by his un-
erschuttert. timely death.
Furcht [furct] -, kein PI. fear n
Unsere Katze hat keine Furcht vor Our cat has no fear of dogs.

hassen [‘has(a)n] V/t., hasste, hat hate v

Jens brauchst du nicht einzula- You don’t need to invite Jens. He
den. Er hasst Paws. hates parties.
Hass [has] m, -es, kein PI. hate n
Er hat ihn aus Hass erschossen. He shot him out of hate.
hoffnungslos [‘hz~fnugslb:~] hopeless
Adj., -er, am -esten
Die Situation ist ernst, aber nicht The situation is serious but not
hoffnungslos. hopeless.
leid [lait] (tun) A& auch Leid be sorry, regret
Es tut mir leid, dass ich Sie storen I’m sorry I have to disturb you.
schamen [‘jmnan] V/refl.,+Rap. be or feel ashamed v
(vor, wegen, fur), schamte, hat
Er schamt sich vor den Leuten He is ashamed because of his big
weaen seiner grol3en Ohren. ears.
Schock [j3k] m, -(e)s, -s shock n
Der Tod seines Sohnes war ein The death of his son was a great
grol3er Schock fur ihn. shock for him.
schockieren [j3’ki:ran] V / t , shock v
schockierte, hat schockiert
Er schockierte seine Eltern, als er He shocked his parents when he
mit grunen Haaren nach Hause came home with green hair.
Unruhe [‘unru:a] f -,-n disturbance, unrest n
Der Regierungswechsel fuhrte zu The change in government led to
starken Unruhen. serious unrest.
Unruhe f -, nur Sg. restlessness, inner turmoil n
Er zeigte seine innere Unruhe He did not show his inner turmoil,
nicht, obwohl er Angst hatte. although he was afraid.
vermissen [f~a*’mis(a)n]V/t., ver- miss (someone) v
misste, hat vermisst
Ich habe dich sehr vermisst. I missed vou verv much.
Verzweiflung [fsa*’tsvaiflug] r; -, despair n
kein PI.
Trotz unserer Verzweiflung haben In spite of our despair we still have
wir noch immer Hoffnung. hope.
11 Der Mensch I
1 The Human Being

Zorn [tsarn] m, -(e)s, kein PI. anger, rage n

Als wir uber ihn lachten, geriet er When we laughed at him, he flew
in Zorn. into a rage.
zornig [‘tsarni~~]
Adj. angry, enraged
Er sprach mit lauter und zorniger He spoke in a loud and angry
Stimme. voice.

I 1.7 Gesundheit und Krankheit I I I


1.7 Health and Illness

bluten [‘blu:t(a)n] VA., blutete, hat bleed v

Die Wunde hat nur kurz geblutet. The wound only bled a little.
erkalten [ea*’kelt(a)n] V/refl., er- catch a cold v
kaltete, hat erkaltet
Ich habe mich erkaltet. I caucrht a cold.
Erkaltung [ea*’keltug] f -, -en cold n
Sie hat eine starke Erkaltung. She has a bad cold.
Fieber [‘fi:ba*] n, -s, kein PI. fever n
Sie hat hohes Fieber. She has a high fever.
gesund [ga’zunt] Adj., gesunder, healthy
am gesundesten
Es ist ein sehr gesundes Kind. He/She’s a very healthy child.
Gesundheit [ga’zunthait] f -, health n
kein PI.
Zum Geburtstag wunschen wir For your birthday we wish you
dir Gluck und Gesundheit. good luck and health.
Grippe [‘gripa] f -,kein PI. influenza,flu n
Ich mochte ein Medikament ge- I would like some medicine forthe
gen Grippe. flu.
Husten [‘hu:st(e)n] m, -s, kein PI. cough n
Haben Sie noch Husten? Do you still have a cough?

husten ['hu:st(a)n] VA., hustete, cough v

hat gehustet
Wenn jemand raucht, muss ich When someone smokes, I have to
husten. cough.
kraftig ['krcftiq"] AQ. powerful, strong
Vor seiner Krankheit war er ein Before his illness he was a strong
kraftiger Mann. man.
krank [kraqk] AQ., kranker, am sick, ill (BE)
Wie lanae ist Uwe schon krank? How lona has Uwe been sick?
Krankheit ['kragkhait] f -,en disease, sickness, illness n
Gegen diese Krankheit gibt es There is still no medicine for this
noch kein Medikament. disease.
leiden ['laid(a)n] VA., + Prap. (an, suffer v
unter) litt, hat gelitten
Er leidet an einer todlichen Krank- He is suffering from a fatal dis-
heit. ease.
Ich leide unter diesem standigen I'm bothered by this constant
Krach. noise.
Pille ['pila] f -, -n pill n
Vergessen Sie nicht, die Pille zu Don't forget to take the pill.
Schmerz [Jmcrts] m, -es, -en pain n
Ich habe haufig Magenschmer- I frequently have stomach pains.
Verband [fea*'bant] m, -es, Ver- bandage, dressing n
Der Verband muss taglich ge- The bandage must be changed
wechselt werden. dailv.
verletzen [fca*'lets(a)n] V / t , ref/., injure v
verletzte, hat verletzt
Sie hat sich am Finger verletzt. She injured her finqer.
Verletzung [fca*'letsug] f -, -en injury n
Wegen dieser Verletzung musst You don't have to go to the doctor
du nicht zum Arzt gehen. for this injury.
weh tun ['ve:tu:n] VA., tat weh, hurt, be sore v
hat weh getan
Mir tun die FuOe weh. My feet hurt.
1 The Human Being
wohl [vo:~]Adl! good, well
Du siehst schlecht aus. You look bad. Don’t you feel
Fuhlst du dich nicht wohl? good?
Wunde [‘vunda] f -, -n wound n
Die Wunde blutet immer noch. The wound is still bleeding.

blind [blint] Adj.,keine Komp. blind

Der alte Mann ist fast blind. The old man is nearly blind.
giftig [‘giftiq”] Adj. poisonous
Diese Pilze kann man nicht essen, One can’t eat these mushrooms;
die sind giftig. they’re poisonous.
Halsschmerzen sore throat n
[‘halsJmcrts(a)n]nur PI. (Halsweh,
n, -s, kein PI.)
Ich habe Halsschmerzen (Hals- I have a sore throat.
klagen [‘kla:g(a)n] VA., iPrap. complain (about) v
(uber), klagte, hat geklagt
Der Patient klagt uber groOe The patient is complaining about
Schmerzen. great pain.
Kopfschmerzen headache n
[‘k3pfJmE rts(s)n] nur PI. (Kopfweh,
n, -s, kein PI.)
Seit Tagen habe ich Kopfschmer- I’ve had a headache for days.
Zen (Kopfweh).
Lebensgefahr [‘le:b(a)nsgafa:*] critical condition, mortal danger
f - , kein PI. n
Bei dem Unfall gab es acht Ver- Eight were injured in the accident
letzte. Zwei sind noch in Lebens- and two are still in critical condi-
gefahr. tion.
Ohnmacht [‘o:nmaxt] f -, kein PI. unconsciousnessn
Als er das viele Blut sah, fie1 er in When he saw so much blood, he
Ohnrnacht. fainted.

ohnmachtig [‘o:nrn~qtiq”]Adj. unconscious

Der Verletzte lag ohnmachtig am The injured man lay unconscious
Boden. on the ground.

schmerzhaft [‘jmsrtshaft] Adj., painful

-er, am -esten
Die Wunde ist nicht gefahrlich, The wound is not dangerous, but
aber schmerzhaft. Dainful.
taub [taup] Adj., keine Komp. deaf
Mein Vater ist auf einem Ohr taub. My father is deaf in one ear.
verbinden [fsa*’bind(a)n]V X , bandage, dress v
verband, hat verbunden
Die Wunde muss sofort verbun- The wound must be bandaged
den werden. right away.
Zahnschmerzen toothache n
[‘tsa:nJmerts(a)n] nur PI. (Zahn-
weh, n, -s, kein PI.)
Hast du eine Tablette gegen Do you have something for
Zahnschmerzen? toothache?
zittern [‘tsita*n] Vb., + Rap. (vor, shiver v
Der Junge zittert vor Kalte. The boy is shivering from the
Ubelkeit [‘y:b(a)lkait] f -, kein PI. nausea n
Nach dem Unfall klagte sie uber After the accident she com-
Kopfschmerzen und Ubelkeit. plained of headache and nausea.
ubel [‘y:b(a)l] Adj., ubler, am nauseous
Mir ist ubel, weil ich zu vie1 geges- I feel nauseous because I ate too
sen habe. much.

1 1.8 Leben und Tod




1.8 Life and Death

alt [alt] Adj., alter, am altesten old

Wie alt sind Sie? How old are you?
Der alte Herr ist 92 Jahre, aber The old gentleman is 92 years old
noch immer gesund. but still healthy.
11 Der Mensch I
1 The Human Being
geboren (sein, werden) born
Unsere Tochter wurde zu Hause Our daughter was born at home.
Wann bist (wurdest) du geboren? When were you born?
Geburt [ga’bu:a*t] ( -,-en birth n
Herzlichen Gluckwunsch zur Ge- Congratulations on the birth of
burt lhres Kindes! your child!
Geburtstag [ga’bu:a*tsta:k] m, birthday n
-(e)s, -e
Mein Vater hat morgen Ge- My father’s birthday is tomorrow.
Jugend [‘ju:g(a)nt] r; -, kein PI. youth n
In ihrer Jugend war sie eine gute In her youth she was a good
Sportlerin. athlete.
jung [jug] A@., junger, am jungs- young
Sie waren beide sehr jung, als sie They were both very young when
heirateten. they got married.
Kindheit [‘kinthait] ( -, kein PI. childhood n
Meine Geschwister und ich hat- My siblings and I had a happy
ten eine gluckliche Kindheit. childhood.
leben [‘le:b(a)n] VA., lebte, hat ge- live v
WeiOt du, wann dieser Maler ge- Do you know when that painter
lebt hat? lived?
Leben [‘le:b(a)n] n, -s, kein PI. life n
Er ist unzufrieden mit seinem He is unhappy with his life.
Leiche [‘laiqa] ( -, -n corpse n
Am Seeufer wurde gestern die Yesterday the corpse of a young
Leiche eines jungen Mannes ge- man was found on the lakeshore.
sterben [‘Jterb(a)n] VA., + Prap. die v
(an, durch, vor), starb, ist ge-
Wissen Sie, woran er gestorben Do you know of what he died?

Tod [to:t] m, -es, -e death n

Ihr plotzlicher Tod hat alle uber- Her sudden death surprised ev-
rascht. ervone.
todlich [‘t~:tliq]AQ. fatal, deadly
Seine Krankheit ist todlich. His illness is fatal.
tot [to:t] AQ., keine Komp. dead
Vor unserer Haustur liegt ein toter A dead bird is lying outside our
Vogel. door.

Alter [‘altaq n, -s, kein PI. age n
Trotz ihres hohen Alters macht sie In spite of her advanced age she
noch weite Reisen. still does a lot of traveling.
Erst jetzt im Alter ist er ruhiger Only now in old age has he be-
aeworden. come calmer.
aufwachsen [‘aufvaks(a)n] VA., grow up v
wuchs auf, ist aufgewaehsen
In diesem Dorf bin ich aufge- I grew up in this small town.
beerdigen [ba’e:rdig(a)n] V X , bury v
beerdigte, hat beerdigt
Unser Opa wird morgen urn 10.00 Our grandfather will be buried to-
Uhr beerdiat. morrow at 10 o’clock.
Begrabnis [ba’grcpnis] n, -ses, burial, funeral n
Zu dem Begrabnis kamen viele Many came to the funeral.
Erbe [‘~rba]n, -s, kein PI. inheritance n I

Gleich nach seinem Tod begann Arguing about the inheritance be-
der Streit urn das Erbe. gan right after his death.
Friedhof [‘fri:tho:fl m, -es, Fried- cemetery n
Der Friedhof liegt direkt bei der The cemetery is right by the
Kirche. church.
Grab [gra:p] n, -(e)s, Graber grave n
In diesem Grab liegen meine My grandparents are buried in
GroOeltern. this grave.
11 Der Mensch 1 29
1 The Human Being

jugendlich [ju:g(a)ntli~]A@. young, youthful

Am Telefon hat sie eine jugend- On the telephone her voice
liche Stimme. sounds young.
Selbstmord [‘zelpstrnxt] m, -es, suicide n
Man weiO nicht, ob es ein Unfall We don’t know if it was an acci-
oder ein Selbstmord war. dent or suicide.
Testament [tcsta’ment] n, -(e)s, will (and testament) n
Das Testament hat sie kurz vor She made her will shortly before
ihrem Tode gemacht. her death.
Tote [to:ta] m/t -n, -n fatalities, casualties, dead n
Bei dem Ungluck gab es uber In the accident there were over 20
20 Tote. fatalities.
30 12 Handlungen und Aktivitaten 1

2 Actions and Activities

12.1 Sinne und Korperfunktionen 1I

I 1

1-2000 1

2.1 The Senses and Body Functions

anfassen ranfas(a)n] V X , fasste touch v

an, hat angefasst
Fass den Hund nicht an, er beifit! Don't touch the dog; he bites!
ansehen ['anse:(a)n] V X , sah an, look at, watch, see v
hat angesehen
Ich habe mir gestern einen Krimi- Yesterday I watched a detective
nalfilm angesehen. film.
Ich sah sie die ganze Zeit an. I looked at her the whole time.
bemerken [ba'm~rk(a)n]V/t., be- notice v
merkte, hat bemerkt
Wann hast du bemerkt, dass du When did you notice that you had
deine Handtasche verloren hast? lost your purse/handbag (BE)?
beobachten [ba'o:baxt(a)n] V/t., watch, observe v
beobachtete, hat beobachtet
Sie wurde von der Polizei beob- She was observed by the police.
betrachten [ba'traxt(a)n] V/t., look at, study, examine v
betrachtete, hat betrachtet
Sie betrachtete die Bilder ganz She looked at the pictures very
genau. closely.
blicken ['blik(a)n] VA., + Prap. view, look v
(aus, auf), blickte, hat geblickt
Er blickte aus dem Fenster, als ich He looked out (of)the window just
ins Haus ging. as I was entering the house.
Blick [blik] m, -(e)s, -e view n
Von diesem Punkt hat man einen From this point you have a won-
schonen Blick auf die Berge. derful view of the mountains.
frieren [vri:r(a)n] VA., fror, hat ge- be cold, be freezing, freeze v
Wenn du frierst, kannst du meine If you are cold, you can have my
Jacke haben. jacket.
12 Handlungen und Aktivitaten I 31
2 Actions and Activities

Geruch [ga’rux] m, -s, Geruche odor, smell, aroma n

Viele Leute mogen den Geruch Many people do not like the smell
von Knoblauch nicht. of garlic.
Geschmack [ga’jmak] m, -s, kein (sense of) taste n
Der Geschmack jedes einzelnen Everyone’s sense of taste is dif-
Menschen ist verschieden. ferent.
horen [‘ho:r(a)n] V/t., i., horte, hat hear v
Hast du das Gerausch gehort? Did you hear the sound?
Hast du etwas Neues gehort? Have you heard anything new?
mude [‘my:da] A@., muder, am tired, exhausted
Ich gehe ins Bett, ich bin mude. I’m going to bed; I am tired.
riechen [ri:q(a)n] V/t., i., + Prap. smell v
(nach), roch, hat gerochen
Der Hund hat das Fleisch gero- The dog smelled the meat.
In der Kuche riecht es nach Ku- In the kitchen you can smell cake
chen. baking.
schauen [‘Jau(a)n] VA., schaute, look (at) v
hat geschaut
Er schaute aus dem Fenster, weil He looked out (09 the window,
er auf den Besuch wartete. because he was waiting for com-
Schlaf [Jla:fl m, -(e)s, kein PI. sleep n
Sie hat einen festen Schlaf. Her sleeL) is sound.
schlafen [‘jla:f(a)n] VA., schlief, sleep v
hat geschlafen
Haben Sie gut geschlafen? Did you sleep well?
schwitzen [‘jvits(a)n] VA., + Rap. sweat v
(vor, wegen), schwitzte, hat ge-
Schwitzt du nicht in dem dicken Aren’t you sweating in that thick
Pullover? sweater?
sehen [‘ze:(a)n] V/t., i., sah, hat see v
Ich habe Thomas in der Stadt ge- I saw Thomas in town,
Ich sehe schon, du bist beschaf- I see you are busy.

spuren [jpy:r(a)n] V/t., spurte, hat feel v

Spurst du Schmerzen im Arm? Do you feel pain in your arm?
Trane [trcna] f -, -n tear n
Ich sah Tranen in seinen Augen. I saw tears in his eyes.
Traum [traum] m, -(e)s,Traurne dream n
Heute Nacht hatte ich einen Last night I had a terrible dream.
traumen [tr3iman] Vh., iRap. dream v
(von),traumte, hat getraumt
Ich traume oft vorn Fliegen. I often dream of flying.
wach [vax] Adj., -er, am -esten awake
Ich bin morgens immer sehr fruh I always wake up very early in the
wach. morning.
weinen [vainan] Vh., + Rap. cry v
(uber, vor, um), weinte, hat ge-
Er weinte vor Freude. He cried for joy.

I2001 -4000I
aufwachen [aufvax(a)n] Vh., wake up v
wachte auf, ist aufgewacht
Er braucht keinen Wecker, er He doesn’t need an alarm clock;
wacht jeden Morgen vor 6.00 Uhr he wakes up every morning be-
auf. fore 6 o’clock.
aufwecken [aufvsk(a)n] V/t., wake (up) v
weckte auf, hat aufgeweckt
Sprich leise, du weckst sonst das Speak softly; otherwise you’ll
Baby auf! wake up the baby!
Beobachtung [ba’o:baxtur~]f -, observation n
Die Beobachtungen der Zeugin The observations of the witness
waren sehr genau. were verv exact.
Duft [duft] m, -(e)s, Dufte aroma, pleasant smell, scent n
Ich mag den Duft von Rosen. I like the scent of roses.
12 Handlungen und Aktivitaten I 33
2 Actions and Activities

einschlafen ['ainJla:f(a)n] VA., go to sleep, fall asleep v

schlief ein, ist eingeschlafen
Meine Frau schlaft immervor dem My wife always falls asleep in
Fernseher ein. front of the television.
ermuden [ea*'my:d(a)n] V/t., i., tire, exhaust v
ermudete, hat (ist) ermudet
Der lange Spaziergang hat ihn er- The long walk tired him.
Durch das schnelle Tempo waren The horses were exhausted be-
die Pferde schnell ermudet. cause of the fast pace.
erschopft [ea*'Jcepft]Adj., -er, am exhausted
Du siehst erschopft aus. Mach You look exhausted. Take a vaca-
doch ma1 Urlaub! tion (BE: holidav).
schlafrig ['JIe:friq"] Adj. sleepy
Der Hund lag schlafrig in der The dog lay sleepy in the sun.
sichtbar ['ziqtba:q AQ. visible
Das Haus ist von der StraOe aus The house is not visible from the
nicht sichtbar. street.
starren ['Jtaran] VA., + Prap. (au9, stare at v
starrte, hat gestarrt
Er starrte auf das Bild, ohne etwas He stared at the picture without
zu saaen. savinu anvthinu.
wahrnehmen ['va:*ne:man] V/t., perceive, notice v
nahm wahr, hat wahrgenommen
Niemand nahm ihn wahr, als er Nobody noticed him when he left
aus dem Haus ging. the house.
wecken [vek(a)n] V / t , weckte, awaken, wake up v
hat geweckt
Wir wurden um 230 Uhr geweckt. We were awakened at 7:30.
zusehen rtsu:ze:(a)n] VA., + watch v
Rap. (bei), sah zu, hat zugesehen
Ich habe ihm bei der Arbeit zuge- I watched him working.

12.2Korperpflege und Sauberkeit 1 1-2000

2.2 Hygieneand Cleanliness

abtrocknen [‘aptr~knan] V’t., dry (off) v

ref/., trocknete ab, hat abge-
o Trocknest du das Kind ab? o Are you going to dry (off) the
o Ich glaube, es kann sich selbst I think the child can dry him-
abtrocknen. self/herself (off).
Bad [ba:t] n, -(e)s, Bader bath(room) n
Das Bad ist rechts neben der The bath(room) is to the right of
Kuche. the kitchen.
Burste [‘byrsta] f -, -n brush n
Ich brauche eine neue Haar- I need a new hairbrush.
Creme [kre:m] f. -, -s cream n
Diese Hautcreme ist sehr gut. This skin cream is very good.
Dusche [‘du:Ja] f -,-n shower n
Ich mochte ein Zimmer mit Du- I would like a room with a shower.
duschen [‘du:j(a)n] V/t., i., ref/., take a shower, give a shower,
duschte, hat geduscht shower v
Er duschte das Kind und sich je- He gave the child a shower and
den Abend. took one himself every evening.
Fleck [flek] m, -(e)s, -en spot n
Du hast einen Fleck auf dem You have a spot on your shirt.
Handtuch [‘hantu:~] n, -(e)s, towel n
Gibst du mir bitte ein Handtuch? Will you hand me a towel?
Kamm [kam] m, -(e)s, Kamme comb n
Ich mochte mir die Haare kam- I would like to comb my hair. Do
men. Hast du vielleicht einen you have a comb?
12 Handlungen und Aktivitaten I 35
2 Actions and Activities

kammen [‘keman] V/t., ref/., comb v

kammte, hat gekammt
Du musst dir die Haare kammen! You must comb your hair!
putzen [‘puts(a)n] V/t., putzte, hat clean v
Zieh dir die Schuhe aus! Ich will Take off your shoes. I want to
sie Dutzen. clean them.
reinigen [‘rainig(a)n] V/t., reinigte, (dry) clean v
hat gereinigt
Hast du meinen Anzug reinigen Did you have my suit (dry)-
lassen? cleaned?
sauber [‘zauba*] A@ clean
Die Tasse ist nicht sauber. The cup is not clean.
Schmutz [Jmuts] rn, -es, kein PI. dirt n
Warm ist so vie1 Schmutz im Why is there so much dirt in the
Hausflur? entrance hall?
schmutzig [‘Jmutsiqq A@. dirty
Die Schuhe sind schrnutzig. The shoes are dirty.
Seife [‘zaifa] t -, -n soap n
Es fehlt Seife zum Handewa- There is no soap to wash your
schen. hands.
spulen [‘Jpy:l(a)n] V / t , spulte, hat wash (dishes), rinse v
Kannst du bitte heute einmal das Could you please wash the
Geschirr sDulen? dishes today?
Staub [Itaup] rn, -(e)s, kein PI. dust n
Unter dem Schrank liegt vie1 Under the cabinet there is a lot of
Staub. dust.
waschen [‘vaJ(a)n] V/t., ref/.., wash v
wusch, hat gewaschen
Diesen Pullover muss man mit der This sweater has to be washed by
Hand waschen. hand.
wischen [‘viJ(a)n] V/t., wischte, wipe, wash, clean v
hat gewischt
Der Boden in der Kuche muss The floor in the kitchen has to be
gewischt werden. washed.

baden [‘ba:d(a)n] V/t., i., refl., ba- bathe, take a bath v

dete, hat gebadet
Die Mutter badet das Kind. The mother bathes the child.
Ich bade mich jeden Tag. Itake a bath every day.
fegen [‘fe:g(a)n] V/t., fegte, hat ge- sweep v
Die StraOe muss aefeat werden. The street has to be sweDt.
glanzen [‘glents(a)n] VA., glanzte, shine, sparkle v
hat geglanzt
Der Boden glanzt nach dem Wi- The floor shines like new after
schen wie neu. being washed.
kehren [‘ke:ran] Vh., kehrte, hat sweep v
Der Hof ist diese Woche nicht ge- The courtyard has not been
kehrt worden. swewt this week.
Rasierapparat [ra’zi:a*apara:t] razor n
m, -s, -e
Der Rasierapparat rasiert sehr The razor shaves very thoroughly.
rasieren [ra’zi:ran] V / t , refl., ra- shave v
sierte, hat rasiert
Er rasiert sich (ihn) nass. He shaves with soap.
Rasierklinge[ra’zi:a*klir]a] f -,-n razor blade n
Hast du noch eine scharfe Rasier- Do you have a sharp razor blade
klinae fur mich? for me?
Schwarnm [Jvam] rn, -(e)s, sponge n
Ich wasche mich am liebsten mit I prefer to wash with a sponge.
einem Schwamm.
Tube [‘tu:ba] f -, -n tube n
Diese Creme gibt es in einer Dose This cream comes either in a can
oder in einer Tube. or in a tube.
Waschmaschine [‘vapnaJi:na] f washing machine, washer n
Unsere Waschmaschine steht im Our washing machine is in the
Bad. bathroom.
12 Handlungen und Aktivitaten I
2 Actions and Activities

Wascherei [vsJa’rai] f -, -en laundry n

Ich bin mit meiner Wascherei sehr I am quite satisfied with my
zufrieden. (neighborhood)laundry.
Zahnburste [‘tsa:nbyrsta] f; -, -n toothbrush n
Welche Zahnbiirste gehijrt dir? Which toothbrush belongs to
Die gelbe oder die rote? you? The yellow one or the red
Zahnpasta(-e) ptsa:npasta] f -, toothpaste n
Welche Zahmaste nimmst du? Which toothpaste do you use?

I I1

12.3Tun (allgemein)
1-20001 I

2.3 Doing

Absicht [‘apzi~t]f -, -en intention n

Ich hatte nicht die Absicht, dich I did not intend to insult you.
zu beleidigen.
absichtlich [‘apzi~tliq]Adj., keine intentional, deliberate
Er macht das absichtlich, urn He does that deliberately, just to
mich zu argern. make me angry.
Arbeit [‘arbait] f -,en, kein PI. work, job n
Die Arbeit ist ziemlich langweilig. The work is rather boring.
Sie wurde vor funf Monaten ent- She was laid off five months ago
lassen und hat immer noch keine and has not yet found a new job.
neue Arbeit aefunden.
arbeiten [‘arbait(a)n] VA., + Prap. work v
(an, bei, fur), arbeitete, hat gear-
Er arbeitet sehr sorgfaltig. He works very carefully.
bemuhen [ba’my:(a)n] V/ref/.,be- work (hard), try (hard), do one’s
muhte, hat bemuht best v
Wir werden uns bemuhen, die Ar- We will do our best to finish the
beit bis Freitag fertig zu machen. work by Friday.

beschlieoen [ba'Jli:s(a)n] V/f., decide v

beschloss, hat beschlossen
Sie hat beschlossen, mit dem She decided to give up smoking.
Rauchen aufzuhoren.
beschaftigen [ba'J~ftig(a)n]V/f., occupy, employ, deal with, work
ref/., + R a p . (mit) beschaftigte, with v
hat beschaftigt
Die Firma beschaftigt 200 Mitar- The company employs 200
beiter. people.
Dieses Thema beschaftigt ihn This topic has been occupying
schon lange. him (his time) for a long time.
Sie beschaftigt sich seit Jahren She has been dealing with Ger-
mit deutscher Literatur. man literature for vears.
Beschaftigung [ba'leftigurl] t -, work, employment n
Er kann nicht ohne Arbeit sein. He cannot live without work. He is
Er sucht immer eine Beschafti- constantly looking for something
gung. to do.
besorgen [ba'zz~rg(a)n]V/t., be- get, pick up v
sorgte, hat besorgt
Ich fahre einkaufen. SOH ich fur I'm going shopping. Do you want
dich etwas besoraen? me to Dick UKIanvthina for vou?
beteiligen [ba'tailig(a)n] V/ref/., + take part in, participate in v
R a p . (an), beteiligte, hat beteiligt
Mochtest du dich an dem Spiel Would you like to join the game?
gelingen [ga'liqan] VA., gelang, succeed v
ist gelungen
Es ist mir nicht gelungen, den I did not succeed in finding the
Fehler zu finden. mistake.
gewohnen [ga'vmnan] V/refl., + get used to v
Rap. (an), gewohnte, hat ge-
An meine neue Brille habe ich I got used to my new glasses very
mich schnell aewohnt. fast.
Handlung ['handlur)] t -,-en action, plot (of a sforl:play) n
War lhnen nicht klar, welche Wasn't it clear to you what conse-
Folgen lhre Handlung haben quences your actions would
konnte? have?
12 Handlungen und Aktivitaten I 39
2 Actions and Activities

konnen [‘kcenan] V/t., Mod. K, be able to, be capable v

konnte, hat gekonnt
Er kann einfach alles. He can do simply everything.
Wenn Sie Zeit haben, konnen Sie If you have time, can you come
mich morgen besuchen. see me tomorrow?
Kann ich lhnen einen Kaffee an- Can I offer you a cup of coffee?
machen [‘max(a)n] V X , machte, do, make v
hat gemacht
Wer macht heute das Abend- Who’s going to make dinner
essen? today?
Diese Arbeit kann ich selbst ma- I can do this work myself.
Mit dem Geschenk hast du mir Your gift has made me very
eine groOe Freude gemacht. happy.
Den Schrank habe ich machen I had this cabinet made.
Wissen Sie, wie das gemacht Do you know how that is done?
Mach schnell! Hurry up!
Das macht 12,40 DM. That makes 12 Marks 40.
Muhe [‘my:a] f -,-n effort, hard work n
Gib dir Muhe, dann klappt es Make an effort, and everything
auch. will ao well.
Plan [pla:n] m,-(e)s, Plane plan n
Der neue Finanzplan muss vom The new finance plan still has to
Chef noch genehmigt werden. be approved by the boss.
Hast du einen Plan des Grund- Do you have a plan of the lot?
planen [‘pla:nan] V/t., i., plante, plan v
hat geplant
Die Arbeit ist gut geplant worden. The work was planned well.
probieren [pro’bi:ran] VA., pro- try (out) v
bierte, hat probiert
Probier du mat! Ich kann die Tir You try it! I can’t open the door.
nicht offnen.
Eitigkeit [‘te:ti~kait]t -,-en activity n
Fur mich ist Putzen die unange- For me cleaning the house is the
nehmste Tatigkeit. most unpleasant of activities.

teilnehmen [tailne:man] VA., + participate in, take part in v

PrSp. (an), nahm teil, hat teilge-
Diesen Winter nehme ich wieder This winter I'm going to take part
an einem Skikurs teil. in a ski course again.
tun [tu:n] V/t., i., tat, hat getan do, pretend, act v
Im Geschaft war vie1 zu tun. In the office there was much to
Was tust du in deiner Freizeit? What do you do in your leisure
Ich habe mir weh getan. I hurt myself.
Er ist gar nicht mude. Ertut nur so. He is not tired at all. He is just
uben ['y:b(a)n] V/t., ubte, hat exercise, practice v
geubt She has to exercise a bit. Then
Sie muss noch ein bisschen uben. she will be able to swim well soon.
Dann kann sie bald gut
vermeiden [fsa*'maid(a)n] V/t., avoid v
vermied, hat vermieden
Der Unfall hatte vermieden wer- The accident could have been
den konnen. avoided.
versuchen [fsa*'zu:x(a)n] V/t., try, attempt v
versuchte, hat versucht
Ich habe es versucht, aber ich I tried, but I cannot carry the box
kann die Kiste nicht alleine alone.
verwechseln [fea*'vsks(a)ln] V/t., mix up, confuse v
verwechselte, hat verwechselt
Du hast die beiden Flaschen ver- You mixed up the two bottles.
vorhaben ['fo:a*ha:b(a)n] VA., intend, plan v
hatte vor, hat vorgehabt
Was habt ihr am Wochenende What are you planning to do on
vor? the weekend?
Werk [vsrk] n, -(e)s, -e work n
Die bekanntesten Werke der Ma- The best known works of the
lerin sind in diesem Museum zu artist can be seen in this museum.
12 Handlungen und Aktivitaten I 41
2 Actions and Activities

winken ['viqk(a)n] VA., winkte, hat wave (good-bye) v

Er winkte, als der Zua abfuhr. He waved as the train deDarted.

I2001-4000 1
aktiv [ak'ti:fl A@. active
Trotz ihres hohen Alters ist sie In spite of her advanced age she
noch sehr aktiv. is still very active. ?
Aktivitat [aktiVi'tE:t] f -, -en activity n
Wenn Sie Karriere machen wol- If you want to move up the career
len, mussen Sie mehl: Aktivitat ladder, you have to show more
zeigen. activity.
Angewohnheit [angavo:nhait] f habit n
Sie hat die Angewohnheit, wah- She has the habit of reading while
rend des Essens zu lesen. she eats.
anstrengen [anJtrer~an]VX.,ref/., exert, stress, exhaust, make an
strengte an, hat angestrengt effort v
Der Nachtdienst strengt ihn sehr The night shift really exhausts
an. him.
Du musst dich mehr anstrengen, You have to make more of an
sonst schaffst du es nicht. effort; otherwise you won't suc-
Anstrengung [anjtr~qug] f -, effort, exertion, exhaustion n
DieAnstrenauna hat sich aelohnt. The effort was worth it.
aushalten [aushalt(a)n] V/t., hielt (with)stand v
aus, hat ausgehalten
Was fur eine Hitze heute! Das It is really hot today! You can
kann man ja kaum aushalten. hardly stand it!
beabsichtigen [ba'apziqtig(a)n] intend v
V/t., beabsichtigte, hat beabsich-
Klaus und Bernd beabsichtigen, Klaus and Bernd intend to rent an
gemeinsam eine Wohnung zu apartment (BE: flat) together.

beachten [ba'axt(a)n] V/t, be- pay attention (to), regard, obey,

achtete, hat beachtet respect v
Sein Befehl wurde nicht beachtet. His order was not respected.
befassen [ba'fas(a)n] V/refI., + deal with v
Rap. (mit),befasste, hat befasst
Mit diesem Thema befasse ich I have been dealing with this topic
mich schon seit Jahren. for vears.
Bemuhung [ba'my:uq] f -,-en effort n
Vielen Dank fur lhre Bemu- Many thanks for your efforts!
Durchfuhrung ['durqfy:ru~]f -, carrying out, execution n
kein PI.
Die Durchfuhrung des Plans war The execution of the plan was
schwieriger als alle gedacht more difficult than expected.
durchsetzen ['durqzcts(a)n] V/t, push through, enforce, assert v
setzte durch, hat durchgesetzt
Ich habe meinen Vorschlag I was able to push through my
durchsetzen konnen. suaaestion.
muhsam [my:za:m] Aq. arduous
Die Arbeit war muhsam, aber sie The work was arduous, but it was
hat sich oelohnt. worth it.
organisieren [~gani'zi:ran]V/f., organize v
organisierte, hat organisiert
Die Feier war gut organisiert The celebration was well organ-
worden. ized.
Planung [pla:nu~]f -,-en planning n
Der Bau ist noch in der Planung. The building is still in the planning
Die Arbeiten beginnen erst stages. Construction won't begin
nachstes Jahr. until next vear.
realisieren[reali'zi:ran] V/t, reali- realize, carry out v
sierte, hat realisiert
Dieser Plan Iasst sich nicht reali- This plan cannot be realized.
schaffen ['Jaf(a)n] V/f., schaffte, do, make, accomplish v
hat geschafft
Es tut mir leid, aber wir haben den I'm sorry, but we didn't make the
Termin nicht mehr geschafft. appointmenvdeadline.
12 Handlungen und Aktivitaten I 43
2 Actions and Activities

Teilnehmer ['tailne:ma*] m, -s,- participant n

Teilnehmerin [tailne:marin] t -,
Der Kurs hat 18 Teilnehmer. The course has 18 oarticiaants.
Uberwindung [y:ba*'vindun] f , overcoming, surmounting n
-, kein PI.
Es kostet mich grol3e Uberwin- It's very difficult for me to be
dung, zu ihm freundlich zu sein. friendly to him.
unternehmen [unta*'ne:man] V/ undertake, v
t., unternahm, hat unternommen
Was wollen wir morgen unter- What do we want to do to-
nehmen? morrow?
Versuch [fea*'zu:x] m, -(e)s, -e attempt, try n
Lass uns noch einen Versuch ma- Let's make another attempt.
chen. Vielleicht schaffen wir es Maybe we can do it alone.
doch allein.
vornehmen ['fo:a*ne:man] V/ intend, plan, be determined,
ref/., nahm vor, hat vorgenommen resolve to do v
Sie hat sich vorgenommen, in Zu- She resolved to drive slower in
kunft langsame; zu fahren. the future.
zustande (zu Stande) kommen achieve, manage v
(bringen) [tsu'jtanda k3man]
Bei dem Gesprach ist keine Eini- In the discussion no agreement
gung zustande gekommen. could be achieved.
Sie will selbst ein Regal bauen, She wants to build the bookcase
aber ich glaube nicht, dass sie herself, but I do not believe that
das zustande bringt. she can manage it.

I I 1 I

12.4Bewegung und Ruhe

I I 1
1-20001 I

2.4 Movement and Rest

abwesend ['apve:zant] Adj.., kei- absent, away, gone

ne Komp.
Hat jemand angerufen, wahrend Did anyone call while I was gone?
ich abwesend war?

anwesend [anve:zant] A@., kei- present, (t)here

ne Komp.
1st Frau Sommer anwesend? Is Ms. Sommer there?
Aufenthalt [‘aufanthalt] m, -(e)s, stay n
Unser Aufenthalt in London war Our stay in London was unfortu-
leider vie1 zu kurz. nately much too short.
ausruhen [ausru:(a)n] V/refI., relax, rest v
ruhte aus, hat ausgeruht
Ruh dich nach dieser langen Sit down and relax after your long
Fahrt erst einmal aus! trip!
beeilen [ba’ail(a)n] V/refI., beeilte, hurry (up) v
hat beeilt
Bitte beeil dich! Wir haben keine Please hurry (up)! We have no
Zeit. time.
befinden [ba’find(a)n] V/refl., be- be (located) v
fand, hat befunden
Wo befindet sich hier im Haus die Where is the restroomAavatory
Toilette? here in the house?
bleiben [‘blaib(a)n] VA., blieb, ist stay, remain v
Bleib doch noch zum Essen! Come on and stay for dinner!
Bleiben Sie ruhig! Es ist nichts Remain calm! Nothing has hap-
passiert. pened.
Dafur bleibt mir keine Zeit. I don’t have any time remaining.
da sein [‘da: zain] VA., war da, ist be herehhere v
da gewesen
Es ist niemand da. There’s nobody herehhere.
Eile [aila] t -, kein PI. hurry n
Ich muss jetzt gehen, ich bin in I have to go now; I’m in a hurry. (
Sie konnen den Brief spater You can send the letter later.
schicken. Das hat keine Eile. There is no hurry.
eilig [‘ailic$‘] AQ. hurried, urgent, in a hurry
Dieser Auftrag ist eilig. The task is urgent.
Hast du es eilig, oder konnen wir Are you in a hurry, or can we get
noch einen Kaffee trinken? another cup of coffee?
12 Handlungen und Aktivitaten I 45
2 Actions and Activities

fahren [‘fa:ran] Vh., fuhr, ist ge- go, travel, ride v

Sie ist mit dem Fahrrad in die She went to town by bicycle.
Stadt gefahren.
gehen [‘ge:(a)n] Vh., ging, ist ge- go, walk, work, function, be v
Wir sind zu FuO nach Hause ge- We walked home.
Ich gehe heute Nachmittag Ten- I’m going to play tennis this after-
nis spielen. noon.
Die Klingel geht nicht. The doorbell doesn’t work.
Das geht nicht, das ist zu kompli- That won’t work; it’s too compli-
ziert. cated.
Es geht ihm ganz gut. He’s quite well.
Worum geht es? What’s it (all) about?
hinsetzen [‘hinz&ts(a)n] V/refl., sit (down) v
setzte hin, hat hingesetzt
Dort ist eine Bank, dort konnen There is a bench where we can sit
wir uns hinsetzen. down.
kommen[‘k~man]VA., kam,istge- come v
Wann bist du gekommen? When did you come?
Es ist Wasser im Keller. Woher There is water in the basement.
kommt das? Where does it come from?
laufen [‘lauf(a)n] Vh., lief, ist ge- run, walk, go v
Er lief so schnell er konnte. He ran as fast as he could.
Lass uns laufen! Es sind nur ein Let’s walk! It’s only one or two
bis zwei Kilometer. kilometers.
Wie Iauft das Geschaft? How’s business going?
liegen [‘li:g(a)n] VA., lag, hat ge- lie, be v
Sie liegt im Bett, weil sie krank ist. She is lying in bed because she’s
sicWill (BE).
Wo liegt die Tageszeitung? Where is the newspaper?
rennen [‘renan] VA., rannte, ist ge- run v
Warum rennst du so schnell? Why are you running so fast?

Schritt [jrit] m, -(e)s, -e step n

Wir waren ein paar Schritte ge- We had just gone a few steps
gangen, da fing es an zu regnen. when it beaan to rain.
setzen [‘zats(a)n] V/t, ref/., setzte, set, put v
hat gesetzt
Bitte setz’ das Kind auf seinen Please put the child on the chair!
Bitte setzen Sie sich doch! Do sit down, please!
sitzen [‘zits(a)n] VA., saO, hat ge- sit v
Wir saOen drauOen auf der Ter- We sat outside on the terrace.
springen [jpriqan] VA., spranc jump, spring v
ist gesprungen
Wir mussten uber einen Bach We had to jump over a stream.
Sprung [jprur~]m, -(e)s, Sprunge jump n
Beim Sprung uber den Zaun hat He injured himself in a jump over
er sich verletzt. the fence.
stehen [‘jte:(a)n] Vh., stand, hat stand, be located, say (in print) v
Die Leute standen vor derTur und The people stood outside and
warteten. waited.
Wo stehen die Weinglaser? Where are the wine glasses?
In der Zeitung steht, dass das It says in the newspaper that the
Wetter besser wird. weather is going to get better.
Sturz [jturts] m, -es, Sturze fall n
Beim Sturz hat er sich den Arm He broke his arm when he fell.
sturzen [‘jtyrts(a)n] VA., sturzte, fall (sudden/%abruptly) v
ist gesturzt
Sie ist von der Leiter gesturzt. She fell from the ladder.
treten [tre:t(a)n] V/t., i., tritt, hat/ step, kick v
ist getreten
Sie hat den Hund getreten. She kicked the dog.
Er ist mir auf den FuO getreten. He stepped on my fiat c.
warten [‘vart(a)n] VA., + PrSp. wait (for) v
(auf), wartete, hat gewartet
Hast du lange auf mich gewartet? Have you been waiting for me
12 Handlungen und Aktivitaten I 47
2 Actions and Activities

I2001 -4000I
Abwesenheit [‘apve:z(a)nhait] t absence n
-, kein PI.
Ich weiO davon nichts. Die Sache I don’t know anything about it.
wurde wahrend meinerAbwesen- The matter was decided in my
heit beschlossen. absence.
anlehnen [‘anle:nan] V/t., ref/., lean (on) v
lehnte an, hat angelehnt
Lehn dich nicht an die Wand an! Don’t lean against the wall. It is
Sie ist schmutzig. dirty.
Anwesenheit [anve:z(a)nhait] f , presence n
-, kein PI.
Bitte gehen Sie! lhre Anwesenheit Please leave! Your presence is
wird nicht aewunscht. not wanted.
aufstehen [‘auflte:(a)n] Vh., stand stand up, get up v
auf, ist aufgestanden
Wann bist du heute aufge- When did you get up this mor-
standen? ning?
ausrutschen [ausrutl(a)n] VA., slip v
rutschte aus, ist ausgerutscht
Vorsicht, rutschen Sie nicht aus! Watch out, don ’t slip. The floor is
Der Boden ist glatt. slippery.
fallen [‘fal(a)n] Vh., fiel, ist gefallen fall v
Die Tasse ist vorn Tisch aefallen. The CUD fell from the table.
klettern [kleta*n] Vh., kletterte, ist climb v
Er kann wie ein Affe klettern. He can climb like a monkey.
kriechen [‘kri:q(a)n] Vh., kroch, ist crawl v
Er kroch unter die Bank, um das He crawled under the bench to
Geldstuck zu suchen. look for the coin.
nahern [‘ne:a*n] V/ref/., naherte, approach, reach v
hat genahert
Wir nahern uns langsam dem Ziel. We are slowly reaching our goal.
schleichen [‘Jlaiq(a)n] VA., sneak v
schlich, ist geschlichen
Sie schlich leise in ihr Zimmer. She sneaked into her room

uberqueren [y:ba*'kve:ran] V/t., cross, go across v

uberquerte, hat uberquert
Pass auf, wenn du die StraBe Be careful when you cross the
uberquerst! street.
umdrehen ['umdre:(a)n] V/t., turn around, turn over v
ref/., drehte urn, hat umgedreht
Das Fleisch muss beim Braten The meat has to be turned over
ofters umgedreht werden. several times while cooking.
Als sie sich umdrehte, sah sie ihn. As she turned around, she saw
verschwinden [f~a*'lvind(a)n]V/ disappear v
i., verschwand, ist verschwunden
Unsere Katze ist seit Tagen ver- Our cat disappeared several days
schwunden. ago.
vorbeigehen [fo:a*'baige:(a)n] V/ pass, go past v
i., + PrSp. (an, bei) ging vorbei, ist
Er ist gerade an mir vorbeige- He just went past me.
Geh bitte nach der Arbeit beim Go to the bakery after work and
Backer vorbei und bring Kuchen get some cake.
weggehen ['vekge:(a)n] Vh., ging leave, go away v
weg, ist weggegangen
Sie ist schon fruh weggegangen. She left early this morning.
weitergehen ['vaita*ge:(a)n] Vh., go on v
ging weiter, ist weitergegangen
Dann wurde der Weg so schlecht, Then the road got so bad that we
dass wir nicht weitergehen could not go on.
zuruckgehen [tsu'rykge:(a)nl go back, return v
VA., ging zuruck, ist zuruckge-
Ich bin mude, lass uns zum Hotel I am tired; let's go back to the
zuruckgehen. hotel.
zuruckkehren [tsu'rykke:ran] V/ return, come back v
i., kehrte zuruck, ist zuruckge-
Wann kehrt ihr von der Reise zu- When are you coming back from
riick? your trip?
12 Handlungen und Aktivitaten I
2 Actions and Activities

I 2.5 Bewegen von Dingen 1, I

1 und Lebewesen 11 1-20001

2.5 Moving of Objects and Beings

bewegen [ba’ve:g(a)n] V/t, ref/., move v

bewegte, hat bewegt
Mir tut der Arm weh, wenn ich ihn My arm hurts when I move it.
Die Hose ist vie1 zu eng. Ich kann The trousers are much too tight. I
mich kaum bewegen. can hardly move in them.
bringen [brigan] V / t , brachte, bring, take v
hat gebracht
Bring bitte das Geschirr in die Take the dishes into the kitchen!
Bringst du mich morgen zum Can you take me to the airport
Flughafen? tomorrow?
Was bringt das Fernsehen heute? What’s on television today?
drehen [‘dre:(a)n] V/t., drehte, hat turn (around) v
Wenn man den Schalter nach If you turn the switch to the right,
rechts dreht, wird das Licht the light gets brighter.
holen [‘ho:l(a)n] V/t., holte, hat ge- get, fetch, pick up v
Wenn du Hunger hast, hol dir et- If you are hungry, get something
was aus dem Kuhlschrank. from the refrigerator.
hangen [‘hegan] V/t., hangte, hat hang (up) v
Hang bitte die Kleider in den Please hang the clothes in the
Schrank! closevwardrobe (BE).
hangen VA., hing, hat gehangen hang v
Gestern hing der Mantel noch da. Yesterday the coat was still
hanging there.

rollen [‘ral(a)n] V/t., i., rollte, hat ge- roll v

Der Stein ist zu schwer zum Tra- The stone is too heavy to carry,
gen, aber man kann ihn rollen. but you can roll it.
Vorsicht, der Ball rollt auf die Watch out, the ball is rolling into
StraOe. the street!
schicken [“ik(a)n] V/t., schickte, send v
hat geschickt
Ich habe dir ein Paket geschickt. I sent you a package/parcel (BE).
schieben [‘li:b(a)n] V/t., schob, push v
hat geschoben
Ich musste das Fahrrad nach I had to push the bicycle home
Hause schieben, weil ein Reifen because a tire was flat.
kaputt war.
stellen [‘Jtsl(a)n] V/t., stellte, hat put v
Stell bitte noch Weinglaser auf Please put more wine glasses on
den Tisch. the table.
tragen [‘tra:g(a)n] V/t., trug, hat carry, wear (clothing) v
Kannst du bitte die Tasche Could you please carry the bag.
wenden [‘vsnd(a)n] V/t, wendete, turn (in a circle) v
hat gewendet
Ich kann den Wagen hier nicht I can’t turn the car around here.
wenden. Die StraOe ist zu eng. The street is too narrow.
werfen [‘v~rf(a)n] Wt., warf, hat throw v
Sie warf Steine ins Wasser. She threw stones into the water.

I2001-4000 I
schleppen [‘jlcp(a)n] V/t., drag, carry (with effort) v
schleppte, hat geschleppt
Diesen Sack kann ich alleine I can carry this bag by myself.
schutteln [‘jyt(a)ln] V/t., schuttel- shake v
le, hat geschuttelt
,,Nein”, sagte er und schuttelte “No,” he said, and shook his
den Kopf. head.
12 Handlungen und Aktivitaten I
2 Actions and Activities

Transport [trans’pxt] m, -(e)s,-e transport(ation) n

DerTransporImit der Bahn ist am Transport(ati0n) by train is the
sichersten. safest.
treiben [‘traib(a)n]V/t., i., trieb, hat drive g drift v
Sie treibt die Kuhe in den Stall. She drives the cows into the barn.
Das Boot trieb ohne Besatzung The boat drifted on the sea
auf dem Meer. without a crew.

12.6Geben und Nehmen

I 1
1-20001 I

2.6 Giving and Taking

anbieten [‘anbi:t(a)n] V/t., bot an, offer v

hat angeboten
Sie hat mir einen Kaffee ange- She offered me a cup of coffee.
annehmen [‘anne:man] V/t., accept, take in v
nahm an, hat angenommen
Wurden Sie bitte meine Post an- Would you take in my mail (BE:
nehmen, wenn ich nicht da bin? post) while I’m gone?
behalten [ba’halt(a)n] V/t., be- keep v
hielt, hat behalten
Du kannst die Zeitschrift behal- You can keep the magazine; I’ve
ten, ich habe sie schon gelesen. already read it.
bekommen [ba’kaman] V/t., be- get, receive v
kam, hat bekommen
Heute habe ich lhren Brief be- I got your letter today.
bieten [‘bi:t(a)n] V/t., bot, hat ge- offer v
Er hat mir vie1 Geld geboten, aber He offered me a lot of money, but I
ich will das Bild nicht verkaufen. don’t want to sell the picture.
brauchen [‘braux(a)n] V/t., need v
brauchte, hat gebraucht
Brauchst du das Auto morgen? Do you need the car tomorrow?

danken [‘dar~k(a)n]V/t., dankte, thank v

hat gedankt
Ich danke lhnen fur lhre Hilfe. I thank vou for your assistance.
empfangen [cm’pfatpn] W.., receive v
empfing, hat empfangen
Das Telegramm haben wir emp- We received the telegram.
erhalten [&a*’halt(a)n]V/t., erhielt, receive v
hat erhalten
Das Geld haben wir erhalten. We received the monev.
geben [‘ge:b(a)n] W., gab, hat give v
Gib mir bitte meine Tasche! Please give me my bag.
Geschenk [ga’cegk] n,-s,-e gift, present n
Du musst das Geschenk noch You still have to wrap up the gift
schon einpacken! nicelv.
haben [ha:b(a)n] Vb,, hatte, hat have v
Sie haben eine Tochter und einen They have a daughter and a son.
Hast du Angst? Are vou afraid?
nehmen [‘ne:man] Wf.,
nahm, hat take v
Er nahm die Teller aus dem He took the plates from the cup-
Schrank. board.
Ich nehme das Menu Nr. 3. 1’11 take meal number three.
Nehmen Sie doch noch etwas Have some more meat!
schenken [J&gk(a)n] Wt., give (as a gift) v
schenkte, hat geschenkt
Was schenkst du deiner Schwes- What are you giving your sister for
ter zum Geburtstaa? her birthdav?
tauschen [‘tauJ(a)n] V/t., iPriip. exchange, trade, swap v
(gegen), tauschte, hat getauscht
Ich tausche meine Kleider mit ei- I swap my clothes with a friend.
ner Freundin.
teilen [‘tail(a)n] W., iRap. (mit), divide, cut up, share v
teilte, hat geteilt
Wir haben den Kuchen in 12 Stu- We cut up the cake in twelve
cke geteilt. pieces.
12 Handlungen und Aktivitaten I 53
2 Actions and Activities
verteilen [f~a*'tail(a)n] V/t., ver- distribute v
teilte, hat veteilt
Das Geld wurde gerecht verteilt. The money was distributed fairly.
verzichten [fea*'tsiqt(a)n] Vh. + give up, do without v
Prap. (au9, verzichtete, hat ver-
Wenn wir das Auto kaufen, mus- If we buy the car, we'll have to do
sen wir auf die Reise verzichten. without the holiday trip.

12001-4000 1
abgeben ['apge:b(a)n] V/t., + turn in, hand in v
Prap. (an, bei, in), gab ab, hat
Bitte geben Sie den Brief an der Please hand in the letter at the
Rezeption ab. reception desk.
abgeben V/t., + Prap. (von) give v
Kannst du mir von den Broten Can you give me one of the sand-
eines abgeben? wicheslloaves of bread?
aufteilen rauftail(a)n] V/t., + Prap. divide (up) v
(unter, au9, teilte auf, hat aufge-
Das Geld wurde aufgeteilt. The money was divided.
benotigen [ba'na:tig(a)n] V/t., need v
I benotigte, hat benotigt
Der Kranke benotigt Ruhe. The sick person needs quiet.
kriegen ['kri:g(a)n] V / t , kriegte get v
hat gekriegt
Das Gehalt kriegen Sie am Mo- You'll get your salary at the end of
natsende. the month.
reichen ['raiq(a)n] V/t., i., reichte, be enough, give, hand, pass v
hat gereicht
Kannst du mir bitte die Butter rei- Could you please give me the
chen? butter?
Das Brot reicht nicht. There is not enough bread.
ubergeben [y:ba*'ge:b(a)n] V/t., hand (over), deliver v
ubergab, hat ubergeben
Sie ubergab ihm die Blumen. She handed him the flowers.

uberlassen [y:ba*'las(a)n] V/t., turn over, give, leave v

DberlieO, hat uberlassen
Sie hat mir das Radio fur 50,- DM She gave me the radio for fifty
uberlassen. Marks.
ubernehmen [y:ba*'ne:man] take over v
V/t., ubernahm, hat ubernommen
Kannst du meine Arbeit uberneh- Can you takeover mywork for me?
men? Ich muss heute fruher I have to leave early today.
uberreichen [y:ba*'raip(a)n] V/t., hand (over) v
uberreichte, hat uberreicht
Dem Sieger wurde ein Pokal A trophy cup was handed (over)
uberreicht. to the winner.
umtauschen ['umtauJ(a)n] V/t., exchange v
tauschte um, hat umgetauscht
Kann ich die Ware umtauschen? Can I exchanoe the Droduct?
verleihen [f~a*'lai(a)n] V/t., + lend, award v
Rap. (an), verlieh, hat verliehen
Schallplatten verleihe ich an nie- I don't lend my records to anyone.
verweigern [fea*'vaiga*n] V/t., refuse v
verweigerte, hat verweigert
Sie verweiaerte die Antwort. She refused to aive ~ , answer.
wegnehnien [vekne:man] V/t., take (away) v
nahm weg, hat weggenommen
Hast du meinen Kugelschreiber Did you take my ball-point pen?
zuruckgsben [tsu'rykge:b(a)n] give back, return v
V/t., ga?, zuruck, hat zuruckge-
Du kannst mein Fahrrad haben, You can have my bicycle, but you
aberdu musstesmirmorgenzu- have to give it back to me to-
ruckgeben. morrow.
12 Handlungen und Aktivitaten I 55
2 Actions and Activities

1 2.7 Umgang mit Dingen

und Lebewesen
2.7 Handling Objects and Beings
I 1-20001

abmachen [apmax(a)n] V/t, take off v

machte ab, hat abgemacht
Bitte machen Sie das Preisschild Please take off the price tag.
andern [‘~nda*n]V/t, ref/., ander- change v
te, hat geandert
Das Gesetz wurde geandert. The law was changed.
Meine Adresse hat sich geandert. My address has changed.
Anderung [‘~ndarur)]f -,-en change n
Mit der Anderung des Vertrags She agreed to the change in the
war sie einverstanden. contract.
anwenden [‘anvend(an)] V/t., use v
wendete an, hat angewendet
WeiBt du, wie man dieses Mittel Do you know how to use this ma-
anwendet? terial?
aufhalten [‘aufhalt(a)n] V / t , hielt hold open v
auf, hat aufgehalten
Sie hielt der Kundin die Tiur auf. She held the door open for the
aufhoren [‘aufha:ran] V / t , stop (doing something), finish v
+ Rap. (mit), horte auf, hat aufge-
Wann horst du mit der Arbeit auf? When do you finish work?
aufraumen [‘aufniman] V / t , straighten up, clean up v
raumte auf, hat aufgeraumt
Der Keller muss unbedingt aufge- The cellar has to be cleaned up by
raumt werden. all means.
benutzen [ba’nuts(a)n] V/t., be- use v
nutzte, hat benutzt
Darf ich ma1 Ihr Telefon be- May I use your telephone?

bereit (sein) [ba’rait] A@., keine ready

Bist du bereit mitzumachen? Are you ready and willing to join
beriihren [ba’ry:ran] V/t., beruhr- touch v
te, hat beruhrt
Sie durfen das Bild ansehen, aber You may look at the picture, but
nicht beruhren. you may not touch it.
biegen [‘bi:g(a)n] V/t., bog, hat bend v
Wenn du den Ast noch mehr If you keep bending the branch, it
bieast, bricht er ab. will break (om.
brechen [‘brq(a)n] V/t., i., brach, break v
hat/ist gebrochen
Er hat die Schokolade in vier Teile He broke the chocolate bar into
gebrochen. four pieces.
Das Bein ist gebrochen. The leg is broken.
drucken [‘dryk(a)n] V/t., i., iRap. push v
(au9, druckte, hat gedrijckt
Die Maschine stoppt, wenn man The machine stops when you
(au9 diesen Knopf drijckt. push this button.
dulden [‘duld(a)n] V/t., duldete, tolerate v
hat geduldet
Er duldet es nicht, dass jemand He does not tolerate .Deople
seinen Schreibtisch aufraumt. cleaning up his desk.
durcheinander [duqai’nandal mixed up, in a mess, chaotic
Warum sind die ganzen Kleider Why are all these clothes in such a
durcheinander? mess?
ersetzen [~a*’zets(a)n] V/t., er- replace v
setzte, hat ersetzt
Leder ist durch kein anderes Ma- Leather cannot be replaced by
terial zu ersetzen. any other material.
Die Versicherung wird den Scha- The insurance will Flay compen-
den ersetzen. sation for the damacies.
fangen [‘faqan] V/t., fing, hat ge- catch v
Sie hat gestern drei Fische ge- Yesterday she caugkit three fish.
Er fing den Ball mit einer Hand. He caught the ball w ith one hand.
12 Handlungen und Aktivitaten I 57
ktions and Activities

fassen [‘fas(a)n] V/t, i., fasste, hat hold v

Sie fasste das Kind fest an der She held the child firmly by the
Hand. hand.
Der Tank fasst uber 80 Liter. The tank holds over 80 liters.
festhalten [festhalt(a)n] V / t , i., i hold firm/on v
Prap. (an), ref/. hielt, hat gehalten
Bitte halten Sie lhren Hund fest! Please hold on to your dog!
Sie hielt an ihrem Plan fest. She held firm to her plan.
Bitte halten Sie sich wahrend der Please hold on well during the
Fahrt gut fest. ride.
finden [find(a)n] V / t , fand, hat ge- find v
Ich kann meine Autoschlussel I cannot find my car keys.
nicht finden.
fuhren [‘fy:ran] V/f., fuhrte, hat ge- direct, lead, take v
Morgen fuhre ich dich durch die Tomorrow 1’11 take you around
Stadt und zeige dir alles. town and show you everything.
Seit dem Tode seiner Frau fuhrt er Since the death of his wife he has
die Firma allein. directed the company alone.
Fuhrung [‘fy:rur~]t; -, -en guided tour, leadership, running
Um 14.00 Uhr gibt es eine Fuh- At 2 p.m. there is a tour of the
rung durch das Schloss. castle.
Er alleine ist fur die Fuhrung des He alone is responsible for run-
Geschafts verantwortlich. ning the business.
fullen [‘fylan] V/t, fullte, hat ge- fill v
Er fullte die Glaser mit Saft. He filled the glasses with juice.
gebrauchen [ga’braux(a)n] V/f., use v
+ Prap. (fur), gebrauchte, hat ge-
Wofur gebraucht man das Werk- What do you use the tool for?
Gebrauch [ga’braux] m, -s, kein use n
Vor dem Gebrauch muss die Fla- The bottle has to be shaken be-
sche geschuttelt werden. fore use.

Gewohnheit [ga’vo:nhait] .5 -, habit n

Unsere Katze hat die Gewohn- Our cat has the habit of sleeping
heit, im Bucherregal zu schlafen. in the bookcase.
giefien [‘gi:s(a)n] V/t., goss, hat pour, water (plants) v
Die Blumen mussen dringend ge- The flowers have to be watered
gossen werden. immediately.
graben [‘gra:b(a)n] V / t , i., grub, dig v
hat gegraben
Er ist im Garten und grabt Locher He is in the garden digging holes
fur die neuen Baume. for the new trees.
halten [‘halt(a)n] V/t., hielt, hat ge- hold v
Kannst du bitte kurz die Tasche Can you hold the bag for a mo-
halten? Ich mochte meine Jacke ment? I would like to take off my
ausziehen. jacket.
heben [‘he:b(a)n] V/t., hob, hat lift, raise v
Er hob das Kind auf seinen Arm. He lifted the child onto his arm.
hindern [‘hinda*n] V/t., + Prap. stop, prevent V
(an), hinderte, hat gehindert
Ich konnte ihn nicht hindern, den I couldn’t stop him from buying
Teppich zu kaufen. the carpet.
kaputt [ka’put] Adj., -er, am broken, busted, damaged, out of
-esten order
Das Turschloss ist kaautt. The door lock is broken.
kleben rkle:b(a)n] V/t., i., klebte, stick, glue v
hat geklebt
Vergiss nicht, eine Briefmarke auf Don’t forget to stick a stamp on
die Karte zu kleben. the card.
Die Briefmarke klebt nicht richtiQ. The stamD doesn’t stick riaht.
Kontrolle [km’trda] .5 -,-n check, inspection, control,
checkpoint n
Fahr langsamer! Hier gibt es oft Slow down! They often check the
Geschwindigkeitskontrollen. speed here.
kratzen [‘krats(a)n] V/t., i., ref/., scratch v
f Rap. (an), kratzte, hat
Au, die Katze hat mich gekratzt. Ouch, the cat scratched me.
Ich habe mich an einem alten Na- I scratched myself on an old nail.
gel gekratzt.
12 Handlungen und Aktivitaten 1 59
2 Actions and Activities

kummern [‘kyma*n] V/refl., be concerned about, look after,

+ Prap(um), kummerte, hat ge- take care of v
Ich kummere mich um die Hei- I’ll take care of the heat, so that it
zung, damit sie richtig funktio- functions properly.
kurzen [‘kyrts(a)n] V/t., kurzte, hat shorten v
Der Rock muss gekurzt werden The skirt has to be shortened.
lassen [las(a)n] V / t , i., Mod. K, leave, stop, have (done) v
ref/., liel3, hat gelassen
Lass das! Ich mag das nicht. Stop that! I don’t like that.
Er wurde nicht in Ruhe gelassen. He was not left alone.
Lass mir das Bild, dann gebe ich Give me that picture,then I’ll give
dir das andere. you the other one.
Ich habe die Maschine reparieren I had the machine repaired.
Die Sachen lassen sich ver- The materials can be burned.
legen [‘le:g(a)n] V/t., ref/., legte, lay (down), put v
hat gelegt
Ich habe die Post auf den I put the mail (BE: post) on the
Schreibtisch gelegt. desk.
Der Hund legte sich unter den The dog lay down unc’ ’ ’ ’ ’ ’
leihen [‘lai(a)n] V/t., i., lieh, hat ge- lend, loan, borrow v
Ich habe dem Nachbarn die Bohr- I lent my neighbor my
maschine geliehen.
Ich habe mir eine Bohrmaschine I borrowed a electric
leiten [‘lait(a)n] V/t., leitete, hat ge- direct, be director/
leitet chiefiforernan of v
Frau Jensch leitet diese Abtei- Ms. Jensch is the dir
lung. department.
Die Autos wurden uber eine Hilfs- The cars were direc
brucke geleitet. temporary bridge.
mahlen [‘ma:l(a)n] V/t., mahlte, grind v
hat gernahlt
Du m u s t erst Kaffee mahlen. Yoi i ave to grind the

mischen [‘miJ(a)n] V/t., mischte, mix v

hat gemischt
Ich mische den Saft immer mit I always mix the juice with some
etwas Wasser. water.
offnen [‘cefnan] V/t. i., ref/., offne- open v
te, hat geoffnet
Offne bitte die Dose! Please open the can (BE: tin).
Wann offnet die Post? When does the post office open?
Die Tur offnet sich automatisch. The door opens automatically.
pflegen [‘pfle:g(a)n] V/t., pflegte, take care of v
hat gepflegt
Wer pflegt euren kranken cater? Who is taking care of your sick
Den Garten pflegt meine Frau. My wife takes care of the garden.
Pflege [‘pfle:ga] t -,kein PI. care n
Die Pflege des Gartens kostet vie1 Taking care of the garden takes a
Zeit. lot of time.
prufen [‘pry:f(a)n] V/t., prufte, hat check (over) v
Hast du die Rechnung gepruft? Have you checked the invoice?
reiben [‘raib(a)n] V/t, ref/., rieb, rub, grate v
hat gerieben
Die Kartoffeln mussen gerieben The potatoes have to be grated.
Der Hund reibt sich sein Fell am The dog is rubbing his fur on the
Baum. tree.
Szm”neln [‘zam(a)ln] V/t., Sam- collect, gather v
melte, hat gesammelt
Die Pilze habe ich im Wald ge- I gathered the mushrooms in the
sammelt. forest.
Er sammelt Briefmarken. He collects stamps.
Sammlung [‘zamluq] 5 -, -en collection n
Er besitzt eine wertvolle Bilder- He owns a valuable collection of
sammlung. pictures.
schaffen [‘Jaf(a)n] V/t., schaffte, accomplish, manage, get done v
hat geschafft
Heute haben wir fast alles ge- We accomplished almost every-
schafft. thing today.
12 Handlungen und Aktivitaten I 61
2 Actions and Activities

schlagen [‘Jla:g(a)n] V/t., i., ref/., hit, slam v

schlug, hat geschlagen
Sie schlug die Tur zu und ging. She slammed the door and left.
Er schlug mit der Faust gegen die He slammed his fist against the
Tur. door.
Die Kinder schlagen sich. The children hit each other.
schlieOen [Jli:s(a)n] V/t., i., ref/., close, shut v
schloss, hat geschlossen
Bitte schlieOen Sie die Tur! Please close the door!
Die rur schlieOt schlecht. The door closes poorly.
Die Geschafte schlieOen urn The stores close at 6:30 p.m.
18.30 Uhr.
Abends schlieOen sich die Bluten In the evening the blossoms of
dieser Blume. this flower close up.
schneiden [‘Jnaid(a)n]V/t., i., ref/., cut, slice v
schnitt, hat geschnitten
SOHich den Kase schneiden? Shall I slice the cheese?
Die Schere schneidet gut. The scissors cut well.
Ich habe mich (mir) in den Finger I cut my finger.
schutzen [‘Jyts(a)n] V/t., i., ref/., protect, guard v
iRap. (vor, gegen)
Du musst dich besser vor Erkal- You have to do a better job to
tung schutzen. protect yourself from colds.
Die Jacke schutzt (mich) gut vor The jacket is good protection
Wind. against the wind.
Schwierigkeit [‘Jvkri~kait]t; -, difficulty n
Es gibt noch Schwierigkeiten, There are still difficulties,but we’ll
aber wir schaffen es trotzdem. make it just the same.
stechen [Jte~(a)n]V/t., i., stach, sting, scratch, prick, bite v
hat gestochen
Ich bin von einer Biene gestochen I was stung by a bee.
Vorsicht, die Pflanze sticht! Careful, the plant is thorny and
will scratch you!
stecken [‘Jtek(a)n]VX.,iRap. (in, stick, place v
an, auf) steckte, hat gesteckt
Den Ausweis habe ich in deine I put the I.D. card in your
Handtasche gesteckt. handbag.

storen [‘jta:ran] V/t, storte, hat disturb, interrupt v

Sie wurde dauernd durch das Te- She was constantly interrupted
lefon gestort. by the telephone.
stoBen [‘po:s(a)n] VZ., i., refl., hit, bang, push, bump v
stie0, hat gesto0en
Sie stiel3 ihn in den Rucken. She bumped him in the back.
Ich bin mit dem Kopf gegen eine I banged my head on a glass
Glastur gesto0en. door.
Ich habe mich am Knie aesto0en. I banaed mv knee.
suchen [‘zu:x(a)n] V/t, suchte, look for, search v
hat gesucht
Sie sucht eine neue Stelle. She’s looking for a new job.
Ich suche meine Brille. Hast du I’m looking for my glasses. Have
sie gesehen? you seen them?
Suche rzu:xa] ( -, kein PI. search, hunt n
Die Suche nach einem Hotelzim- The hunt for a hotel room took us
mer kostete uns zwei Stunden. two hours.
treffen [‘tref(a)n] V / t , i., rzp., traf, hit, meet v
hat getroffen
Er wurde von einem Schlag ins He was hit by a punch in the face.
Gesicht aetroffen.
Ich treffe-Uwe morgen. I’m meeting Uwe tomorrow.
Wir treffen uns jeden Tag. We meet every day.
trennen [‘trenan] V / t , ref/., rzp., divide, separate v, part v
trennte, hat getrennt
Der Fluss trennt die beiden Lan- The two countries are divided by
der. the river.
Es ist besser, wenn wir uns It would be better if we parted
trennen. ways.
Sie haben sich vor kurzem ge- They separated recently.
trennt. ~

verandern [fea*’enda*n]VX., refl., change, rearrange v

Sie haben die ganze Wohnung They rearranged the entire apart-
verandert und neu eingeraumt. rnenvflat (BE).
Er hat sich stark verandert. He’s chanaed a lot.
Verantwortung [fea*’antv3rtu~]f responsibilityn
-, kern PI.
Sie allein(e) haben die Verantwor- You have to bear the responsibili-
fiivf l a Entscheidung. ty for the decision yourself.
12 Handlungen und Aktivitaten
- I
2 Actions and Activities

verhindern [fca*'hinda*n] V/t., prevent, hinder v

verhinderte, hat verhindert
Den Streit konnte ich nicht verhin- I couldn't prevent the fight.
verlieren [fea*'li:ran] V/t., verlor, lose v
hat verloren
Er hat seine Kreditkarte verloren. He lost his credit card.
versorgen[faa*'z~g(a)n]V/f., ver- take care of/for v
sorgte, hat versorgt
Mein Mann ist im Stall und ver- My husband is in the bardstable
sorat die Tiere. carina for the animals.
versprechen [fea*'Jprep(a)n]V/t., promise v
versprach, hat versprochen
Mir wurde ein hoherer Lohn ver- I was promised a higher wage.
Versprechen [fea*'Jprep(a)n] n, promise n
-s, -
Er gab mir das Versprechen, nie- He gave me the promise not to tell
mandem etwas zu erzahlen. anvone.
verstecken [f&a*'Jtek(a)n]V X , i., hide v
refl., + Rap. (vor, bei, in, u.a.),
versteckte, hat versteckt
Die Schokolade habe ich vor den I hid the chocolate from the chil-
Kindern versteckt. dren.
Die Katze hat sich auf dem Dach- The cat hid in the attic.
boden versteckt.
verwenden [fea*'vsnd(a)n] V/t., use v
verwendete, hat verwendet
DenRestdesFleischesverwende I'm going to use the rest of the
ich fur das Abendessen. meat for dinner.
Verwendung [f~a*'vanduq]t -, usen
Mochtest du das alte Geschirr ha- Would you like to have the old
ben? Ich habe keineverwendung dishes? I have no more use for
mehr dafur. them.
vorbereiten ['fo:a*barait(a)n] V/f., prepare v
refl., + Rap. (au9, bereitete vor,
hat vorbereitet
Die Arbeiten mussen gut vorbe- The work has to be well prepared.
reitet werden.
Er hat sich gut auf die Prufung He prepared well for the test.

Vorbereitung [‘fo:a*baraitur~] f preparation n

-, -en
Die Vorbereitung fur das Fest The preparation for the festival
dauerte drei Taae. lasted three davs.
Vorsicht [‘fo:a*ziqt] f -, kein PI. care, warning, caution n
Vorsicht! Die Leiter steht nicht Be careful! The ladder is not
fest. steady.
vorsichtig rfo:a*zi~$q”] A@. careful, cautious
Wenn Sie vorsichtig sind, kann If you are careful, nothing will
lhnen nichts passieren. happen to you.
warnen [‘varnan] V/f., warnte, hat warn v
Ich habe ihn vor Dieben gewarnt, I warned him about thieves, but
aber er war trotzdem unvor- he was careless just the same.
Warnung [‘varnug] t -, -en warning n
Im Radio habe ich eine Sturmwar- I heard a storm warning on the
nung gehort. radio.
wechseln [‘veks(a)ln] V/f., i., change, replace v
wechselte, hat gewechselt
Bei dieser Lampe muss die Gluh- The bulb in this lamp has to be
birne gewechselt werden. changed.
Das Wetter wechselt standig. The weather changes all the time.
Konnten Sie mir 100,- DM wech- Could you change one hundred
seln? Marks for me?
wickeln [‘vik(a)ln] V/t., refl., wi-
ckelte, hat gewickelt
Ich muss das Baby noch wickeln.
change (diapers; BE: nappies),
wrap v
I have to diaper the baby.
Er wickelt sich einen dicken Schal He wraps a thick shawl around his
urn den Hals. neck.
wiegen [‘vi:g(a)n] Wt., i., wog, hat weigh v
Hast du den Koffer gewogen? Did you weigh the suitcase?
Ich bin 1,65 m gro0 und wiege 55 I am 1.65 meters tall and weigh 55
Kilogramm. kilos.
ziehen [‘tsi:(a)n] V/f., i., zog, hat pull v
(ist) gezogen
Der Wagen wurde von zwei Pfer- The wagon was pulled by two
den gezogen. horses.
12 Handlungen und Aktivitaten
2 Actions and Activities

zumachen [‘tsu:ma:x(a)n] V/t.,i., close v

machte zu, hat zugemacht
Mach bitte das Fenster zu! Please close the window!
Beeil dich, die Geschafte machen Hurry up, the stores/shops are
bald zu! closing soon.

abschalten [‘apJalt(a)n] V/t., turn off v
schaltete ab, hat abgeschaltet
Die Elektriker haben den Strom The electricians turned the power
abgeschaltet. Off.
abschneiden [‘apjnaid(a)n] V/t., cut off, shorten v
+ Prap. (von), schnitt ab, hat ab-
Wenn die Jeans zu lang sind, If the jeans are too long you can
kannst du sie unten abschneiden. shorten them.
anschalten [‘anjalt(a)n] V/t., turn in, switch on v
schaltete an, hat angeschaltet
Hast du den Backofen schon an- Have you already turned on the
geschaltet? oven?
anzunden [‘antsynd(a)n] V/t., set on fire v
zundete an, hat angezundet
Die Leute glauben, dass er sein They think he set his house on fire
Haus selbst angezundet hat. himself.
aufbauen [‘aufbau(a)n] V/t., bau- build, rebuild v
te auf, hat aufgebaut
Das Rathaus wurde nach dem After the war the city hall was
Krieg neu aufgebaut. rebuilt.
aufgeben [‘aufge:b(a)n] V/t., i., deliver, give up v
gab auf, hat aufgegeben
Gib bitte den Brief bei der Post Deliver the letter to the post of-
auf! fice.
Der Uufer gab erschopft auf. The runner gave up, exhausted.
aufheben [‘aufhe:b(a)n] V/t.,hob keep, save, pick up v
auf, hat aufgehoben
Die Rechnungen mussen 10 Jah- The receipts must be kept for 10
re aufgehoben werden. years.
Er hob seinen Mantel vom Boden He picked his coat up off the floor.

aufmachen ['aufmax(a)n] V / t , i., open v

machte auf, hat aufgemacht
Machst du bitte die Flasche auf? Would you please open the
Wann macht der Supermarkt auf? When does the supermarket
aufstellen ['aufjtel(a)n] V/t., stellte set up, standlput up, place v
auf, hat aufgestellt
Die Stuhle sollen in einer Reihe The chairs should be placed in a
aufgestellt werden. row.
Wir hatten das Zelt direkt am We put the tent up right on the
Strand aufaestellt. beach.
auseinander nehmen [ausai- take apart, dismantle v
'nanda* ne:man] V/t., nahm aus-
einander, hat auseinander ge-
Den Schrank kann man ganz aus- The cabinet can be completely
einander nehmen. taken apart.
ausschalten [ausjalt(a)n] VB., turn off v
schaltete aus, hat ausgeschaltet
Hast du die Heizung ausge- Did you turn off the heat(er)?
beaufsichtigen take care of, watch, (baby)sit v
[ba'aufzi~tig(a)n]V/t., beaufsich-
tigte, hat beaufsichtigt
Die Kinder werden morgens von In the morning the children are
ihrer Oma beaufsichtigt. taken care of by their grand-
bedecken [ba'dek(a)n] V/t., be- cover v
deckte, hat bedeckt
Das Tischtuch bedeckt nicht den The tablecloth doesn't cover the
ganzen Tisch. whole table.
befestigen [ba'festig(a)n] V/t., attach, fasten v
befestigte, hat befestigt
An dieser Wand Iasst sich kein No shelf can be attached to this
Regal befestigen. wall.
12 Handlungen
- und Aktivitaten I I
2 Actions and Activities

beherrschen [bah~rJ(a)n] V/t., control, rule, know well v

ref/., beherrschte, hat beherrscht
Das Land wird von einem Konig The country is ruled by a king.
Welche Fremdsc:x h e n beherr- Which foreign languages do you
schen Sie? know well?
Bitte bleib ruhig und beherrsch Please be calm and control your-
dich! self.
berucksichtigen consider, remember v
[ba'rykziqtig(a)n]V/t., beriicksich-
tigte, hat berucksichtigt
Sie braucht noch vie1 Ruhe. Man She still needs a lot of rest. You
muss beriicksichtigen, dass sie have to consider that she was
sehr krank war. very ill.
Beruhrung [ba'ry:ru~]f -, -en touch, physical contact n
Er hat seine Hand verbrannt. He burned his hand.The slightest
Jede Beruhruna tut weh. touch hurts.
beschadigen [ba'l&:dig(a)n]V/t., damage v
beschadigte, hat beschadigt
Das Hoftor ist beschadigt The door to the courtyard was
worden. damaged.
beseitigen [ba'zaitig(a)n] V/t., throw away, get rid of, clean up v
beseitigte, hat beseitigt
Nach dem Picknick haben wiralle After the picnic we cleaned up all
Abfalle beseitiat. the trash.
betreuen [ba'tr$(a)n] V/t., betreu- take care of, watch v
te, hat betreut
Meine Mutter betreut unser Haus, My mother takes care of our
wenn wir Iangere Zeit nicht da house when we're gone for an
sind. extended period of time.
bewahren [ba'v~:ran]V/ref/., be- be worth it, prove worthwhile v
wahrte, hat bewahrt
Unsere Waschmaschine hat sich Our washer was worth it;
bewahrt, sie ist schon 12 Jahre alt it is already 12 years old and still
und Iauft noch gut. runs well.
bilden ['bild(a)n] V/t., ref/., bildete, form v
hat gebildet
Die Kinder bildeten einen Kreis. The children formed a circle.
Auf dem Wasser bildete sich ver- On the water a curious foam
d+h+;,-y Schaum. formed.

blasen ['blaz(a)n] V/t., i., blies, hat blow v

Die Maschine blast frische Luft in The machine blows fresh air into
den Tunnel. the tunnel.
Der Wind blast mir ins Gesicht. Wind is blowing in my face.
einbeziehen ['ainbatsi:(a)n] V/t., include v
+ PrA'p. (in), bezog ein, hat einbe-
Das Problem Iasst sich nur ge- The problem can only be solved
meinsam losen, deshalb mussen together; so everybody has to be
alle in die Diskussion einbezogen included in the discussion.
einschalten ('ainJalt(a)n] V / t , turn on v
schaltete ein, hat eingeschaltet
Wer hat das Radio eingeschaltet? Who turned on the radio?
entfernen [~nt'fsrnan] V/t., ent- remove v
fernte, hat entfernt
Diese Flecken lassen sich nicht These spots cannot be removed.
enthalten [snt'halt(a)n] V/t, ent- contain, hold v
hielt, hat enthalten
Wie vie1 Stuck enthalt die Pa- How many items are in this
ckuna? Dackaae?
erhohen [sa*'ha:(a)n] V/t, erhoh- raise v
te, hat erhoht
Die Postgebuhren wurden er- Postal fees were raised.
hoht. ~ ~ ~~

Erhohung [&a*'ha:ut)]t; -,-en increase n

Die Erhohung der Benzinpreise The price increase for gasoline
wurde zuruckgenommen. was rescinded.
ermoglichen [~a*'mn:
kliq(a)n] make possible, enable v
V/t., ermoglichte, hat ermoglicht
Der neue Motor ermoglicht eine The new motor makes a higher
hohere Geschwindigkeit. speed possible.
12 Handlungen und Aktivitaten I 69
2 Actions and Activities

erreichen [~a*’raiq(a)n]V/t., er- reach, attain, get, get to v

reichte, hat erreicht
Das oberste Fach kann ich mit der I can’t reach the top shelf.
Hand nicht erreichen.
Sie konnen mich unter dieser You can reach me at this number.
Nummer erreichen.
Hast du erreicht, was du wolltest? Did you get what you wanted?
Beeil dich, sonst erreichst du den Hurry, or you won’t get to the bus
Bus nicht mehr! on time!
erwischen [~a*’vij(a)n]V’t., er- catch, get v
wischte, hat erwischt
Der Dieb wurde erwischt. The thief was caught.
Hast du den Zug noch erwischt? Did you still make your train?
Ich habe noch einen Pullover er- I managed to still get a sweater.
wischt. Sonst waren fast alle ver- Most of them were already sold.
falten [‘falt(a)n] VX., faltete, hat fold v
Er faltete die Zeitung und steckte He folded the newspaper and
sie in seine Tasche. stuck it in his briefcase/bag.
festmachen [‘festmax(a)n] V X , attach, to fix on v
machte fest, hat festgemacht
Die Bretter kann man so nicht You can’t attach the boards like
festmachen. that.
fordern [‘fcerda*n] V X , forderte, promote, increase v
hat gefordert
Durch mehr Werbung sol1 der Sales should increase with more
Verkauf gefordert werden. advertising.
Forderung [fcerdarug] i -, kein assistance, support, help, aid n
Es gibt an unserer Schule jetzt At our school there are courses to
Kurse zur Forderung der schlech- help weak students.
teren Schuler.
Gestaltung [ga’jtaltuo] i -,-en arrangement, design n
Die Gestaltung des Gartens ist The arrangement of the garden is
wirklich schon. very nice.
heimlich [haimliqg A@. secret, in secret
Die Schuler rauchen heimlich auf Students smoke in secret in the
den Toiletten. lavatories.

hinzufugen [hin’tsu:fy:g(a)n] V/t., add v

fugte hinzu, hat hinzugefugt
Die SoOe schmeckt gut, vielleicht The sauce tastes good; perhaps
solltest du noch etwas Sahne hin- you should add a little cream.
klopfen [‘khpf(a)n] VA., klopfte, knock v
hat geklopft
Horst du? Jemand klopft an die Did you hear that? Someone is
mr. knocking at the door.
Iauten [‘bit(a)n] VA., Iautete, hat ring (bells) v
Es Iautet. Machst du bitte die Tiir The doorbell rang. Would you
auf? Dlease oDen the door?
losen [‘lar:z(a)n] V / t , loste, hat ge- loosen v
Der Knoten ist zu fest, ich kann The knot is too tight; I can’t loosen
ihn nicht losen. it.
nachahmen [‘na:xa:man] V / t , imitate v
Klaus kann gut malen.Auf einigen Klaus can paint well. In a number
Bildern ahmt er van Gogh nach. of pictures he imitates van Gogh.
nachgeben [‘na:xge:b(a)n] VA., give in v
gab nach, hat nachgegeben
Sie verteidigte ihre Rechte und She defended her rights and did
gab nicht nach. not give in.
nahen [‘ns:(a)n] V/t., nahte, hat sew v
Sie naht alle ihre Kleider selbst. She sews all her own clothes.
regeln [‘re:g(a)ln] VZ., regelte, hat regulate, settle v
Diese Sache muss schnell gere- The matter must be settled
gelt werden. quickly.
reiBen [‘rais(a)n] V/t., i., iPriip. tear, rip v
(an, urn, weg, u.a.), riss, hat (ist)
Der Sturm riss das Zelt urn. The storm knocked down the
Der Dieb hat ihr die Tasche weg- The thief ripped off her purse.
Achtung, das Seil reifit! Look out, the rope is tearing!
12 Handlungen und Aktivitaten I 71
2 Actions and Activities

ruhren [‘ry:ran] V/t., ruhrte, hat stir, mix v

Vorsicht, die Farbe muss vor dem Careful, the paint has to be stirred
Gebrauch gut geruhrt werden! well before using it.
sagen [‘ze:g(a)n] VX., sagte, hat saw v
Er hat das Holz mit der Hand ge- He sawed the wood by hand, not
saat. nicht mit der Maschine. with a machine.
schimpfen [‘Jimpf(a)n] VA., + complain (about), tell off v
Prap. (auf, uber), schimpfte, hat
Der Gast schimpfte uber den The guest complained about the
schlechten Service irn Restau- poor service in the restaurant.
senken [‘zer~k(a)n]V/t., senkte, lower v
hat gesenkt
Der Kran senkte das Boot ins The crane lowered the boat into
Wasser. the water.
steigern [‘ltaiga*n] V/t., steigerte, increase v
hat gesteigert
Der Zug steigerte seine Ge- The train increased its speed
schwindiakeit immer mehr. more and more.
Storung [‘Jt~:ruo]f -, -en disturbance n
Entschuldigen Sie bitte die Sto- Please excuse the disturbance.
Wegen einer Storung konnte er Because of an interference he
kein Fernsehbildempfangen. could not get the television pic-
streichen [‘Jtrai&)n] V/t., strich, paint v
hat gestrichen
Die Fenster mussen gestrichen The windows have to be painted.
stutzen [‘jtyts(a)n] V/t., ref/., + support v
Prap. (auf), stutzte, hat gestiitzt
Die Aste des Apfelbaumes mus- The branches of the apple tree
sen gestutzt werden. have to be supported.
Er stutzt sich auf einen Stock. He supports himself with a cane.
Trennung [‘trenur~]f -, -en separation n
Die Trennung von seiner Familie The separation from his family
machte ihn sehr traurig. made him very sad.

trocknen ['trz~knan]V/t., i., trock- dry v

nete, hat getrocknet
Du musst noch deine Haare You still have to dry your hair.
Die Farbe trocknet schnell. The paint dries quickly.
uberprufen [y:ba*'pry:f(a)n] V/t., check (over) v
uberprufte, hat uberpruft
Das kann nicht stimmen. Bitte That can't be right. Please check
uberprufen Sie die Rechnung the bill again!
noch einmal!
Uberprufung [y:ba*'pry:fur~]f -, check(ing) n
Bei der Uberprufung der Rech- Checking the bill they found a
nung wurden einige Fehler fest- number of errors.
uberraschen [y:ba*'raJ(a)n] V / t , surprise v
uberraschte, hat uberrascht
Wir waren uberrascht, dass wir We were surprised that we were
nicht kontrolliert wurden. not checked.
Ich uberraschte rneine Tochter, I surprised my daughter smoking
als sie heimlich eine Zigarette a cigarette secretly.
Uberraschung [y:ba*'raJu~]f -, surprise n
Ich habe eine groBe Uberra- I have a big surprise for you.
schuna fur dich.
ubersehen [y:ba*'ze:(a)n] V/t., overlook, neglect v
ubersah, hat ubersehen
Du hast ubersehen, dass die Am- You overlooked the red (traffic)
pel rot war. light.
umgehen [urn'ge:(a)n] V/t., urn- bypass, disregard v
ging, hat umgangen
Diese Vorschrift kann man nicht You cannot disregard the regula-
ohne weiteres urnaehen. tion without conseauences.
umgehen ['umge:(a)n] V/i., + work, handle, deal with v
PrGn h i t \ ninn iirn i d iimne-

D can work well with horses.

12 Handlungen und Aktivitaten I 73
2 Actions and Activities

umruhren ['umry:ran] V/t., ruhrte stir v

um, hat umgeruhrt
Die Suppe muss standig umge- The soup has to be stirred con-
ruhrt werden. stantly.
unterbrechen [unta*'br~~(a)nJ
V/ interrupt v
t., unterbrach, hat (ist) unterbro-
Plotzlich war das Telefonge- Suddenly the phone call was in-
sprach unterbrochen. terrupted.
unterlassen [unta*'las(a)n] V/t., stop v
unterlie0, hat unterlassen
Unterlassen Sie die laute Musik, Stop (playing) the loud music, or
sonst werde ich mich be- 1'11 complain!
unterstutzen [unta*'Jtyts(a)n] support v
V/t., unterstutzte, hat unterstutzt
Gerd muss seine Eltern unterstut- Gerd has to support his parents
Zen, weil sie zu wenig Rente because their pension is too
bekommen. small.
Unterstutzung [unta*'ltytsug] r; support n
-, -en
Er bat um Unterstutzung fur sei- He asked for support for his plan.
nen Plan.
unvorsichtig ['unfo:a*ziqtiq"] careless
Er ist ein unvorsichtiger Fahrer, er He is a careless driver; he drives
fahrt so wild. wildly.
verbergen [f~a*'b~rg(a)n]V/t., hide v
ref/., verbarg, hat verborgen
Verbirgst du ein Geheimnis vor Are you hiding a secret from me?
Die Tiere verbargen sich bis zum The animals hid in the forest until
Abend im Wald. evening.
verbessern [fea*'bcsa*n] V/t., improve, make better, correct
ref/., verbesserte, hat verbessert (mistakes) v
Die Fehler habe ich alle verbes- I have corrected all the mistakes.
Die Qualitat der Produkte hat sich The quality of the products im-
im letzten Jahr verbessert. proved last year.

verbinden [fea*'bind(a)n] VZ., join, connect v

verband, hat verbunden
Der Kana1 verbindet zwei Flusse. The canal connects two rivers.
Dieser Plan ist mit sehr vie1Arbeit This plan requires (/if.:is connect-
verbunden. ed with) a lot of work.
verbrennen [f~a*'br&nan]V/t., i., burn v
verbrannte, hat (ist) verbrannt
Nach einem Streit hat sie alle After an argument she burned all
Briefe von ihm verbrannt. his letters.
vergief3en [fea*'gi:s(a)n] V/t., ver- spill v
goo, hat vergossen
o Woher kommt der Fleck auf o What caused the stain on the
dem Tisch? table?
~- Monika hat Kaffee vergossen. Monika spilled coffee.
vermitteln [f~a*'mit(a)ln]VZ., ver- provide, help to get, mediate v
mittelte, hat vermittelt
Sie hat ihm eine Stelle vermittelt. She helped him get a job.
vernachlassigen neglect v
[fea*'na:xlesig(a)n] VZ., vernach-
Iassigte, hat vernachlassigt
Ich finde, dass du deinen Hund I think you're neglecting your dog.
versaumen [fea*'zz~iman]
V/f.,ver- pass up, miss v
saumte, hat versaumt
Diese Chance hast du leider ver- You have unfortunately passed
saumt. up this chance.
verstarken [fea*'lterk(a)n] V/f., strengthen, reinforce v
refl., verstarkte, hat verstarkt
Die Wand muss verstarkt werden, The wall has to be strengthened;
sonst sturzt das Haus ein. otherwise the house will cave in.
Die FuOballmannschaft verstark- The soccer (BE: footbal1)team
te sich mit einem neuen SDieler. was reinforced with a new daver.
verwandeln [fea*'vand(a)ln] V/f., transform, change v
refl., verwandelte, hat verwandelt
Das alte Haus wurde fast in einen The old house was almost trans-
Neubau vetwandelt. formed into a new building.
Seit ihrer Krankheit hat sie sich Since her illness she has changed
vollkommen verwandelt. completely.
12 Handlungen und Aktivitaten
2 Actions and Activities

verwirklichen [fca*'virkli~(a)n] realize, accomplish v

V/t., verwirklichte, hat verwirklicht
Er hat gute Ideen, aber er kann sie He has good ideas, but he cannot
nicht verwirklichen. realize them.
Verwirklichung [fsa'virkli~y~] realization, accomplishment n
-, -en
Die Reise war fur ihn dievetwirkli- The trip was the realization of a
chuna eines Traums. dream for him.
verwohnen [fsa'ver:nan] V/t., ver- spoil (a personality) v
wohnte, hat verwohnt
Sie verwohnt ihre Katze. She spoils her cat.
wagen ['va:g(a)n] V/t, ref/., wag- dare v
te, hat gewagt
Er wagt nicht, ihr zu widerspre- He doesn't dare to contradict her.
Sie wagt sich nachts nicht allein She does not dare to walk
durch den Park. through the park alone at night.
wehren ['ve:ran] V/refl., + Prap. defend v
(gegen), wehrte, hat gewehrt
Er wehrte sich gegen die Vor- He defended himself against the
wurfe. accusations.
zerbrechen [tsea*'brq(a)n] V/t., break, shatter v
i., zerbrach, hat (ist) zerbrochen
o Wer hat das Glas zerbrochen? o Who broke the glass?
Niemand, es ist in der Spulma- o Nobody; it shattered by itself in
schine von selbst zerbrochen. the dishwasher.
zerreioen [tssa*'rais(a)n] W., tear up v
zerriss, hat zerrissen
Die unscharfen Fotos kannst du You can tear up and throw away
zerreiRen und wegwerfen. the photos that are out-of-focus.
zudecken ['tsu:d&k(a)n] V/t., cover (up) v
deckte zu, hat zugedeckt
Erdeckte das schlafende Kind zu. He covered the sleepincl child.
zulassen ['tsu:las(a)n] V/t., lie0 permit v
zu, hat zugelassen
Ausnahmen werden nicht zuge- Exceptions are not permitted!

zusammenlegen [tsu'zaman- fold, put together v

le:g(a)n] VX., legte zusammen,
hat zusammengelegt
Leg den Pullover zusammen und Fold up the sweater and put it in
dann in den Schrank! the dresser.

I I ,

12.8Lernen und Wissen 1-20001

2.8 Learning and Knowledge

aufschreiben ['aufjraib(a)n] Vh., write down, write someone a

schrieb auf, hat aufgeschrieben note v
Das muss ich (rnir) aufschreiben, I have to write this down so that I
darnit ich es nicht veraesse. won't foraet it.
bedeuten[ba'd~it(a)n]VA.,bedeu- mean, signify v
tete, hat bedeutet
Was bedeutet dieses Wort? What does this word mean?
Bedeutung [ba'd~ituq]f -, -en meaning, significance n
Dieses Wort hat mehrere Bedeu- This word has several meanings.
tunaen. ~~

Begabung [ba'ga:bu~]f -, -en talent n

Sie malt gerne, aber ich finde, sie She likes to paint, but I don't think
hat keine besondere Begabung she has any special talent for it.
Begriff [ba'griq rn, -(e)s, -e concept, term, idea n
Mein Arzt verwendet oft medizini- My doctor often uses medical
sche Begriffe, die ich nicht ver- terms that I do not understand.
Beispiel ['baiJpi:l] n, -s,-e example n
Er erklarte das Problem anhand He explained the problem using
eines BeisDiels. an examole.
Bibliothek [biblio'te:k] f -,-en library n
Das Buch habe ich in der Biblio- I borrowed the book from the li-
thek ausgeliehen. brary.
Bildung ['bilduq] r; -, kein PI. education n
Er ist nicht dumm, aber ihm fehlt He is not stupid, but he lacks a
eine allgemeine Bildung. general education.
12 Handlungen und Aktivitaten 1
2 Actions and Activities

Buch [bu:x] n, -(e)s, Bucher book n

Ich lese gerade ein interessantes I’m reading an interesting book.
Buchstabe [‘bu:xJta:ba] m, -n, -n letter (of the alphabet) n
Das Wort hat neun Buchstaben. The word has nine letters.
Fach [fax] n, -(e)s, Facher subject (academic) n
Sie weiO noch nicht, welches She does not yet know which
Fach sie studieren mochte. subiect she would like to studv.
Forschung [‘fz~rJuolf -, -en research n
Die medizinische Forschung hat Medical research has yet to find a
noch kein Mittel gegen Krebs ge- cure for cancer.
Fortschritt [‘fz~rtJrit]m, -(e)s, -e progress n
Sie macht beim Lernen gute Fort- She is making good progress in
schritte. her studies.
fahig [fe:iqO] Adj. capable, able
Mit 80 Jahren ist er noch fahig, At age 80 he is still capable of
Gartenarbeit zu machen. working in the garden.
Fahigkeit [‘fe:iqkait] f -,-en capability, ability n
Sie hat angeblich die Fahigkeit, She supposedly has the ability to
die Zukunft vorauszusagen. predict the future.
Germanistik [germa’nistik] f -, German language and literature,
kein PI. Germanistics,German n
In Japan und Korea hat die Ger- In Japan and Korea the study of
manistik eine lange Tradition. German language and literature
enjoys a long tradition.
Geschichte [ga’jiqta] f -,kein PI. history, story n
Er studierte Deutsch und Ge- He is studying German and his-
schichte. tov.
geschichtlich [ga’jiqtliq]AQ. historical
Unser geschichtliches Wissen Our historical knowledge about
uber die Steinzeit ist sehr gering. the Stone Age is very limited.
Korrektur [kmk’tu:a*] f -,-en correction n
Bei der Korrektur des Briefes ha- When I corrected the letter, I
be ich keine Fehler entdeckt. found no mistakes.

korrigieren[k~ri’gi:ran]V/t., korri- correct v

gierte, hat korrigiert
Bitte korrigierenSie den Brief und Please correct the letter and then
bringen Sie ihn dann zur Post. take it to the post office.

lehren [‘le:ran] V/t., lehrte, hat ge- teach (at a university or college) v
Sie lehrt Physik an der Univer- She teaches physics at the uni-
sitat. versitv.
Lehrer [‘le:ra*] rn, -s, - teacher, instructor n
Lehrerin [‘le:rarin] f -, nen
Er ist ein sehr guter Lehrer. He is a very good teacher. The
-Die Schuler mogen ihn. students like him.
lernen [lernan] V/t., lernte, hat ge- learn v
Sie hat in der Schule Spanisch She learned Spanish in school.
lesen [‘le:z(a)n] V/t., las, hat ge- read v
Er liest gerade Zeitung. He is readina the newsDaDer.
Methode [me’to:da] f -,-n method n
Es gibt verschiedene Methoden, There are different methods for
eine Sprache zu lernen. learning a language.
Naturwissenschaft (natural) science n
[na’tu:a*vis(a)nJaft]f -, -en
Mein Bruder interessiert sich fur My brother is interested in
Natutwissenschaft. science.
Probe [‘pro:ba] f -,-n trial, probation, sample n
Nach der Probezeit wurde er fest After the probationary period he
angestellt. was hired full time.
rechnen [‘req-~an]V/t., i., rechne- calculate, figure v
te, hat gerechnet
Diese Aufgabe kann ich nicht im I cannot figure the problem in my
Kopf rechnen. head.
Sie kann schnell rechnen. She can calculate quickly.
Rechnung [‘ra~nug]f -,en invoice, bill, check, calculation n
Komplizierte Rechnungen mache Complicated calculations I do
ich mit dem Taschenrechner. with a calculator.
12 Handlungen und Aktivitaten
2 Actions and Activities

schwer Uve:aq Adj. heavy, difficult, complicated,

Deutsch gilt als schwere Spra- German is considered to be a dif-
che. ficult language.
schwierig [Jvi:riqy Adj. difficult, complicated, hard
Die meisten Prufungsfragen wa- Most of the examination ques-
ren nicht schwieria. tions were not difficult.
Seite [‘zaita] f -, -n page, side n
Das Buch hat 251 Seiten. The book has 251 pages.
Theorie [teo’ri:] t -, -n theory n
Uber die Entstehung der Erdegibt There are various theories about
es verschiedene Theorien. . the origin of the earth.
wissen [vis(a)n] VA., + Rap. (von, know v
uber), wusste, hat gewusst
Ich weiO nicht. wo er wohnt. I do not know where he lives.
Wissen [‘vis(a)n] n, -s, kein PI. knowledge n
Sie hat auf diesem Gebiet ein gro- She has considerable knowledge
Oes Wissen. in this area.
Wissenschaft [vis(a)njaft] f -, (branch 09 knowledge, acade-
-en mic subject, science n
Philosophie ist die alteste Wis- Philosophyis the oldest branch of
senschaft. knowledge.
Wissenschaftler [vis(a)nJaftla*] scientist, researcher n
m, -s, -, Wissenschaftlerin
[vis(a)nJaftlarin]f -,-nen
An unserem lnstitut arbeiten There are six researchers working
sechs Wissenschaftler und Wis- at our institute.
wissenschaftlich [vis(a)nJaftliq] scientific
Uber die Ursachen von Krebs gibt There have been many scientific
es viele wissenschaftliche Unter- studies on the causes of cancer.
Zeichen [‘tsaiq(a)n] n, -s, - sign, symbol n
’$’ ist das Zeichen fur Dollar. “$” is the symbol for dollar.
Zeile [‘tsaila] f -, -n line (in a text) n
Das Gedicht hat sieben Zeilen. The poem has seven lines.

Uberlegung [y:ba*'le:gurj t -, thinking, planning, forethought,

-en consideration n
Er hat ohne Uberlegung gehan- He acted without thinking.

Band [bant] m, -(e)s, Bande volume n
Dieses Lexikon besteht aus funf This encyclopedia consists of five
Banden. volumes.
besichtigen [ba'ziqtig(a)n] V/f., view, visit (museums, ruins, efc.) v
besichtigte, hat besichtigt
Das Museum kann man nur vor- You can visit the museum only in
mittags besichtigen. the morning.
Biologie [biolo'gi:] f -, kein PI. biology n
Sie studierl im 3. Semester Bio- She is in her third semester in
loaie. bioloav.
Blatt [blat] n, -(e)s, die Blatter piece, sheet (of paper) n
Kannst du mir bitte ein Blatt Pa- Could you please give me a piece
pier geben? of paper?
Block [bbk] m, -s, die Blocke pad (of paper), block n
Bringe mir bitte einen Block Pa- Please bring me a pad of paper
pier aus dem Schreibwarenge- from the stationery store.
schaft mit.
Buchhandlung ['bu:xhandlu~]f bookstore, bookshop n
-, -en
In dieser Buchhandlung kann You can also buy magazines in
man auch Zeitschriften kaufen. this bookstore.
Bucherei [by:qa'rai] f -, -en library n
Das Buch habe ich in der Stadt- I borrowed the book from the mu-
bucherei ausgeliehen. nicipal library. I
Chemie [qe:'mi:] f; -, kein PI. . chemistry n
In der Schule war Chemie mein Chemistry was my favorite sub-
Lieblinasfach. iect in school.
chemisch [qe:mil] Aa. chemical
H20 ist die chemische Formel fur H20 is the chemical formula for
Wasser. water.
12 Handlungen und Aktivitaten I 81
2 Actions and Activities

entdecken [~nt’d~k(a)n]
V/t., ent- discover v
deckte, hat entdeckt
1492 hat Kolumbus Amerika ent- Columbus discovered America in
deckt. 1492.
Entdeckung [ ~ n t ’ d e k u1:~-,
] -en discovery n
Das 15. Jahrhunderl war das Zeit- The fifteenth century was the age
alter der grol3en Entdeckungs- of the great journeys of discovery.
Erdkunde [‘e:a*tkunda] f -, kein geography (as an academic sub-
PI. ject) n
Er ist Lehrer fur Deutsch und Erd- He is a teacher of German and
kunde. geography.
Erforschung [~a*’fxlut)]f -, -en research(ing) n
Bei der Erforschung der Hohle While researching the cave they
wurden Zeichnungen aus der discovered drawings from the
Steinzeit entdeckt. Stone Age.
Fachmann [‘faxman] m, -(e)s, expertn
Fachmanner, meist: Fachleute
Fachfrau f -, en
Diese Arbeit muss von einem This work has to be done by an
Fachmann gemacht werden. expert.
Formel [‘f~m(a)l]f -, -n formula n
Die chemische Formel fur Wasser The chemical formula for water is
ist H20. H20.
Forscher [‘fxja*] m, -s, - researcher n
Forscherin [‘fz~rjarin]t; -, -nen
Die beiden Forscher bekamen fur Both researchers received a prize
ihre Arbeiten einen Preis. for their work.
fortschrittlich [‘fxtjritliq] Adj. progressive
Die Kinder an dieser Schule wer- The children at this school are
den sehr fortschrittlich erzogen. given a progressive education.
Geographie [geogra’fi:] f -, kein geography (as academic subject)
PI. n
Geographie ist ein interessantes Geography is an interesting sub-
Fach. ject.
historisch [his’to:riJ] A@. historical
Bei den Bauarbeiten wurden his- During construction a number of
torische Graber entdeckt. historical graves were disco-

imstande sein [im'ltanda], auch be able, be capable v

(im Stande) war imstande, ist im-
stande gewesen
Die Forscher waren imstande, alle The researchers were able to
chemischen Elemente genau zu identify all the chemical elements.
konkret [km'kre:t] Adj., -er, am concrete
Sie hat noch keine konkretenVor- She has yet to make any concrete
schlage gemacht. suggestions.
Konzentration concentration n
[kmtsentraYsjo:n] f -, kein PI.
Der Text ist schwierig. Das Lesen The text is difficult. Reading it re-
erfordert hohe Konzentration. quires considerable concentra-
konzentrieren [kmtsen'tri:ran] concentrate v
Wt., ref/., konzentrierte, hat kon-
Stor mich nicht! Ich muss mich Don't disturb me! I have to
konzentrieren. concentrate.
Notiz [no'ti:ts] f -, -en note (written) n
Ich habe mir wahrend des Ge- I took notes during the conversa-
sorachs einiae Notizen aemacht. tion.
Philosophie [filozo'fi:] f -, kein philosophy n
Herr Dr. Kranz ist kein Arzt, er ist Dr. Kranz is not a physician; he is
Doktor der Philosophie. a doctor of philosophy (Ph. D).
Physik [fy'zik] f -, kein PI. physics n
Mein Bruder studiert Physik und My brother is studying physics
Mathematik. and mathematics.
Praxis ['praksis] f -, kein PI. practice, experience n
Sie hat in ihrem Beruf noch wenig She doesn't yet have a lot of ex-
Praxis. Derience in her Drofession.
Symbol [zym'bo:l] n, -s, -e symbol n
Das x ist das Symbol fur Multipli- "x" is the symbol for multiplica-
kation in der Mathematik. tion in mathematics.
Tabelle [ta'bela] f -,-en table (of information),chart n
Die genauen Daten finden Sie in You can find the exact data in the
der Tabelle. table.
12 Handlungen und Aktivitaten I 83
2 Actions and Activities
These ['te:za] f -,-n thesis, (philosophical) concept,
hypothesis n
Die Thesen von Prof. Fuchs wur- The concepts of Prof. Fuchs were
den ausfuhrlich diskutiert. thoroughly discussed.
Uberblick [y:ba*blik] m, -s, kein overview n
Das Buch beginnt mit einem all- The book begins with a general
gemeinen Uberblick uber die Ge- overview of the history of the ni-
schichte des 19. Jahrhunderts. neteenth century.
ubersetzen [y:ba*'zsts(a)n] V X , translate v
ubersetzte, hat ubersetzt
Ich kann leider kein Englisch. I do not know English. Could you
Konnten Sie mir den Brief uber- translate the letter for me?
Ubersetzung [y:ba*'zstsug] f -, translation n
Fur das Buch gibt es leider noch Unfortunately, there is not yet a
keine deutsche Ubersetzung. German translation for the book.
unbekannt [unbakant] A@., -er, unknown
am -esten
Sein Vorname ist Horst, sein His first name is Horst; I do not
Nachname ist mir unbekannt. know his last name.
untersuchen [unta*'zu:x(a)n] examine, investigate v
V/t., untersuchte, hat untersucht
Die Ursache des Unglucks wurde The cause of the accident was not
nicht sorgfaltig untersucht. thoroughly investigated.
Untersuchung [unta*'zu:xug] t; examination, test, investigation
-, -en n
Das Ergebnis der Untersuchung The results of the test investi-
war negativ. gation were negative.
Verfasser [fsa*'fasa*] m, -s, - author n
Verfasserin [fea*'fasarin]f -,-nen
Ich kenne nur den Titel des Bu- I know only the title of the book,
ches, den Namen der Verfasserin I've forgotten the name of the au-
habe ich vergessen. thor.
Verstandnis [fea*'Jtentnis]n, - understanding n
ses, kein PI.
Er zeigte vie1Verstandnis fur mei- He showed considerable under-
ne schwierige Situation. standing for my difficult situation.

vorlesen [‘fo:a*le:z(a)n] Wt., las read aloud, lecture v

vor, hat vorgelesen
Ich lese den Kindern jeden Abend Every evening I read the children
eine Geschichte vor. a story.
13 Sprache und Sprechabsichten
3 Language and Speech Intentions

13.1 Allgemeines
, I
1-20001 I

3.1 General

Antwort [‘antvw-t] 5 -,-en answer n

Auf diese Frage weiO ich keine I don’t have an answer to this
Antwort. question.
antworten [‘antvxt(a)n] VA., answer v
+ Rap. (au9, antwortete, hat ge-
Ich werde lhnen schriftlich ant- 1’11 answer you in writing.
laut [laut] A@., -er, am -esten loud
Jens hat eine sehr laute Stimme. Jens has a verv loud voice.
leise [‘laiza] adj. -r, am -sten quiet, soft (sound)
Er spricht so leise, dass wir ihn He speaks so softly that we can
kaum verstehen konnen. hardly understand him.
ruhig [‘ru:icy Aq. quiet, peaceful
Obwohl sie sehr argerlich war, Although she was very angry, she
blieb sie ruhig. kept very quiet.
schweigen [‘jvaig(a)n] VA., be silent, be quiet
schwieg, hat geschwiegen
Der Angeklagte schwieg, als der The defendant was silent when
Richter ihn fraate. the iudae auestioned him.
Sprache [‘jpra:xa] t -, -n language n
Sie spricht drei verschiedene She speaks three different lan-
Sprachen. guages.
still [jtil] A@. quiet, still
Warum bist du heute so still? Why are you so quiet today?
Wort [v3rt] n, -es, -e (Worter) word n
Dieser Satz hat funf Worter. This sentence has five words.
Sie kann komplizierte Dinge mit She is able to explain complicat-
einfachen Worten erklaren. ed things in simple words.

wortlich [‘vertliq] A@ literal

Diesen Text habe ich wortlich I translated this text literally,
zuhoren [‘tsu:h~:ran] Vb., horte listen v
zu, hat zugehort
Was hat sie gesagt? Ich habe What did she say? I was not lis-
nicht zugehort. tening.

Anfrage [‘anfra:ga] t -, -n inquiry, enquiry, question n

Auf meine Anfrage bei der Bot- I have yet to receive an answer to
schaft habe ich noch keine Ant- my question from the embassy.
wort bekommen.
anhoren [‘anhwan] Vb., ref/., listen to v
horte an, hat angehort
Er hort sich ein Konzert im Radio He is listening to a concert on the
an. radio.
Aussprache [‘ausJpra:xa] t -, pronunciation n
kein PI.
Die franzosische Aussprache ist The pronunciation of French is
fur Deutsche sehr schwer. very difficult for Germans.
aussprechen [‘ausJpreq(a)n]Wt., pronounce v
sprach aus, hat ausgesprochen
Wie wird Ihr Name ausgespro- How is your name pronounced.
buchstabieren [bu:xJta’bi:ran] spell v
V/t., buchstabierte, hat buchsta-
Wie schreibt man das? Bitte How do you spell that? Please
buchstabieren Sie! spell it.
Kommentar [kmen’ta:*] m, -s,-e commentary, editorial n
Der Kommentar in der Zeitung The editorial in the newspaperex-
entspricht meiner Meinung. presses my opinion.
Laut [laut] m, -es, -e sound (in words) n
Es war vollig still. Man horte kei- It was completely quiet. You
nen Laut. couldn’t hear a single sound.

13 Sprache und Sprechabsichten I 87
3 Languageand Speech intentions

schweigsam [‘Jvaikza:m]A@. silent, taciturn, still

Er war den ganzen Abend sehr He didn’t say much all evening.
Verstandigung [fEa*’JtEndigUf~] understanding, comprehension
f -, kein PI. n
Die Verstandigung am Telefon You could not understand any-
war sehr schlecht. thing on the telephone.
verstandlich [fEa*JtEnthq]A@. understandable, comprehen-
lhre Aussprache ist schwer ver- Your/Herflheir pronunciation is
standlich. difficult to understand.
Witz [vits] m, -es, -e joke n
Mein Kolleae erzahlt aerne Witze. Mv colleaaue likes to tell iokes.

3.2 Sprechen -1
3..2 Speech

Ausdruck [‘ausdruk] m, -s, Aus- expression n

Dieser Ausdruck ist sehr pas- This expression is quite appro-
send. miate.
Aussage [‘ausza:ga] f -, -en statement n
Vor Gericht machten die Zeugen Before the court the witnesses
verschiedene Aussagen. made different statements.
bemerken [ba’m~rk(a)n]V/t., be- comment, note v
merkte, hat bemerkt
,,Dieses Bild gefallt mir gut“, be- “I like this picture a lot,” she com-
merkte sie. mented.
Bemerkung [ba’m~rkuq]f -, -en comment n
Deine Bemerkung hat ihn belei- Your comment insulted him.
erzahlen [~a*’tse:l(a)n] V/t., er- tell, say v
zahlte, hat erzahlt
Was hat sie dir uber Frank er- What did she tell you about
zahlt? Frank?

Gesprach [ga’jpre:~]n, -s, -e conversation n

Ich hatte heute ein langes Ge- Today I had a long conversation
sprach mit unserem Chef. with our boss.
mitteilen [‘mittail(a)n] V/t., teilte communicate, inform v
mit, hat mitgeteilt
Den Angestellten wurde mitge- The employees were informed
teilt, dass die Firma verkauft wird. that the firm would be sold.
Mitteilung [‘mittailuq] f -,-en communication, report n
Wir bekamen die Mitteilung, dass We received the report that Irene
Irene schwer verletzt ist. has been badlv inbred.
Muttersprache [‘muta*jpra:xa] native language n
f -, -en
lhre Muttersprache ist Deutsch, Her native language is German,
aber sie ist Italienerin. but she is Italian.
reden [‘re:d(a)n] VA., + Prap. talk, speak v
(uber, von, mit), redete, hat ge-
Uber diese Sache kann man mit You cannot talk to her about this
ihr nicht reden. matter.
rufen [‘ru:f(a)n] V/t., i., + Prap. call,shout v
(nach, zu), rief, hat gerufen
Wir mussen einen Arzt rufen. We have to call a doctor.
Sie rief laut nach ihrem Hund. She called her dog loudly.
sagen [‘za:g(a)n] V/t., sagte, hat say, tell v
Er sagt niemandem, wie alter ist. He tells nobody how old he is.
Satz [zats] m, -es, Satze sentence n
Das Buch ist in einfachen und The book is written in simple and
kurzen Satzen aeschrieben. short sentences.
sprechen [‘jpreq(a)n] V/t., i., + speak v
Rap. (von, uber), sprach, hat ge-
Sie spricht drei Fremdsprachen. She speaks three foreign lan-
Er spricht sehr undeutlich. He enunciates poorly.
Stimme [‘jtima] f -, -n voice n
Am Telefon klingt deine Stimme On the telephone your voice
ganz anders. sounds quite different.
13 Sprache und Sprechabsichten I 89
3 Language and Speech Intentions

wiederholen [vi:da*:ho:l(a)n] V/ repeat v

f., wiederholte, hat wiederholt
Bitte wiederholen Sie den letzten Please repeat the last sentence!

AuOerung [‘aisaruql f -, -en utterance,remark, comment n
Diese unvorsichtigeAul3erunghat This imprudent remark did him a
ihm geschadet. lot of damage.
ankundigen [‘ankyndig(a)n] V/t., announce v
kundigte an, hat angekundigt
Herr Schroder hat fur morgen sei- Mr. Schroder announced his visit
nen Besuch anaekundiat. for tomorrow.
Anmerkung [anmcrkug] f -,-en note, comment n
Zu dem Vertrag habe ich noch I still have a few notes about/on
einige Anmerkungen. the contract.
ausdrucken [‘ausdryk(a)n] Vh., express v
ref/., druckte aus, hat ausge-
Das ist ein Missverstandnis. Ich That is a misunderstanding. I
habe mich wohl nicht richtig aus- guess I did not express myself
gedruckt. correctly.
bekanntgeben announce v
[ba’kantge:b(a)n] V/t., gab be-
kannt, hat bekanntgegeben
Das Wahlergebnis wird morgen The results of the election will be
bekanntaeaeben. announced tomorrow.
benachrichtigen inform v
[ba’na:xriQig(a)n] V/t., benach-
richtigte, hat benachrichtigt
Herr Weber hatte einen Unfall. Mr. Weber has had an accident.
Bitte benachrichtigen Sie seine Please inform his wife.
besprechen [ba’Jprc~(a)n]V/t., discuss v
besprach, hat besprochen
Das mussen Sie mit Frau Bartels You’ll have to discuss that with
besprechen. Ms. Bartels.

Besprechung [ba’jprec;uq] t -, discussion, meeting n

Bitte rufen Sie spater an. Frau Please call later. Ms. See1 is in a
See1 ist in einer Besprechung. meetinq.
betonen [ba‘to:nan] V / t , betonte, emphasize, stress, v
hat betont
Das Wort wird auf der ersten Silbe This word is stressed on the first
hetont. syllable.
erwahnen [ea*’ve:nan] V/t., er- mention v
wahnte, hat erwahnt
Er hat ihren Namen nicht erwahnt. He did not mention her name.
flustern [‘flysta*n] Wt., i., fluster- whisper v
te, hat geflustert
Sie flusterte leise seinen Narnen. She whispered his name softly.
In der Bibliothek darf man nur In the library, you are only allowed
flustern. to whisper.
hinzufiigen [hin’tsu:fy:g(a)n] V/t., add v
fugte hinzu, hat hinzugefugt
Frau Wirtz hat alles Notwendige Ms. Wirtz said everything that
gesagt. Es gibt nichts hinzuzu- was necessary. There is nothing
fiigen. to add.
murmeln [‘murm(a)ln] V/t., mur- mumble v
rnelte, hat gernurrnelt
Er rnurrnelte einige Worte, die ich He mumbled a few words that I
nicht verstanden habe. did not understand.
mundlich [‘myntlic;] Adj., keine oral
Die rnundliche Prufung findet in The oral examination takes place
Raum 124 statt. in Room 124.
schildern [‘jilda*n] V/t. schilderte, describe v
hat geschildert
Der Zeuge konnte den Unfall ge- The witness could describe the
nau schildern. accident accurately. ,
Schilderung [‘Jildaru~]r; -, -en description n
Bitte geben Sie eine genaue Please give an exact description
Schilderung des Vorfalls. of the incident.
Schrei [Jrai] m, -(e)s, -e cry, scream n
Ich horte Schreie und Hilferufe. I heard screams and calls for help.
13 Sprache und Sprechabsichten 1 91
3 Languageand Speech Intentions

schreien ['Jrai(a)n] V/t., i., schrie, cry, scream, yell, call out v
hat geschrien
Als er Susi sah, schrie er laut ihren When he saw Susi, he called out
Namen. her name loudly.
Er schrie vor Schmerz. He screamed with Dain.
Unterredung [unta*'re:dug] f -, discussion, talk n
Mit dem neuen Kunden hatte ich I had a long talk with the new
eine lange Unterredung. customer.
vereinbaren [f~a*'ainba:ran]V/t., arrange (a date, a time, an ap-
vereinbarte, hat vereinbart pointment) v
Wir haben fur Freitag, 16.00 Uhr, We arranged to meet Friday at 4
einen Termin vereinbart. o'clock.
ruI)] t
Vereinbarung [f~a*'ainba: arrangement, agreement n
-, -en
Zwischen Osterreich und der There are new border traffic
Bundesrepublik gibt es neue Ver- agreements between Austria and
einbarungen uber den Grenzver- the Federal Republic.
Wiederholung [vi:da*'ho:lu~)] [ repetition, repeat n
Eine Wiederholung der Sendung There will be a repeat of the
gibt es morgen Vormittag. broadcast tomorrow morning.

13.3Schreiben und Lesen

3.3 Writing and Reading

schreiben ['Jraib(a)n] V/t., i., write v

schrieb, hat geschrieben
Ich will heute Abend einen Brief I want to write a letter this eve-
schreiben. ning.
Uber diesesThema wird z. Zt. vie1 There is a lot being written about
in den Zeitungen geschrieben. this topic in the newspaper at the

Schrift [Jrift] t; -, -en writing n

Er kennt alle Schriften dieser Au- He knows all the writings of this
torin. author.
Deine (Hand-)schrift kann ich I cannot read your (hand)writing.
nicht lesen.
Zettel [tset(a)l] m, -s, - note, piece of paper n
Ich habe dir auf einen Zettel ge- I wrote you a note about what you
schrieben, was du einkaufen should buy.

I2001-4000 1
Bleistift [‘blaiJtift] m, -(e)s-, -e pencil n
Kannst du mir einen Bleistift oder Could you lend me a pencil or
einen Kugelschreiber geben? pen?
lauten [‘laut(a)n] V , . , lautete, hat be, sound like, read like, v
Wie lautet ihre Adresse? What’s vour address?
Rechtschreibung [‘re~tJraibu0] spelling, orthography n
f kein PI.

Er hat Schwierigkeiten mit der He has trouble with spelling.

schriftlich [‘Jriftli~]A@.., keine in writing
Diesen Vertrag rnussen Sie You have to cancel this contract
schriftlich kundigen. in writing.
unlesbar [‘unle:sba:‘] Ao). illegible
Der letzte Teil des Briefes ist un- The last part of this letter is ille-
lesbar. gible.
13 Sprache und Sprechabsichten I 93
3 Language and Speech Intentions

13.4Auskunft 1(--ECO
Auskunft ['auskunft] f -, Aus- information n
Ich kann lhnen leider keine ge- I cannot give you any specific in-
naue Auskunft geben. formation.
berichten [ba'ri~t(a)n]V/f., i., + tell, tell about, inform v
Rap. (von, uber), berichtete, hat
Er hat mir alle Einzelheiten des He told me all the details of the
Gesprachs berichtet. conversation.
Sie hat mir von ihrem Urlaub be- She told me about her vacation.
beschreiben [ba'Jraib(a)n] Vk., describe v
beschrieb, hat beschrieben
Konnen Sie mir bitte den Weg Could you describe the way to the
zum Bahnhof beschreiben? train station?
Beschreibung [ba'lraibuq] f -, description n
Die Zeugin konnte eine genaue The witness could give an exact
Beschreibung des Taters geben. description of the culprit.
erklaren [~a*'kle:ran]V/f., erklar- explain v
te, hat erklart
Der Lehrer hat mir die Bedeutung The teacher explained the mea-
des Wortes erklart. nina of the word to me.
Erklarung [~a*'kle:ruq]f -, -en explanation n
Fur den Flugzeugabsturz gibt es There has not yet been an expla-
bis jetzt keine Erklarung. nation of the plane crash.
Information [infz~rma'tsjo:n]f -, information n
Diese Information ist streng ge- This information is extremely
heim! confidential.

informieren [infdmi:ran] V/t., inform v

ref/., informierte, hat informiert
Bitte informieren Sie mich uber Please inform me about the re-
die Ergebnisse des Gesprachs. sults of the conversation.
Auf der Messe habe ich mich uber At the fair I collected information
neue Computer informiert. on new computers.
10s (sein) [lo:s zain], war los, ist be going on v
10s gewesen
Abends ist im Stadtzentrum nicht In the evening there is not much
vie1 10s. going on downtown.
melden [m&ld(a)n]V/t., ref/., met- report, inform, contact v
dete, hat gemeldet
Das mussen wir dem Chef We have to report that to the
melden. boss.
Nach der Ankunft melde ich mich 1’11 contact you immediately upon
sofort. arrivina.
Nachricht [‘na’xri~t]6 -, -en news, message n
Aus dem Unglucksgebiet gibt es There is no news from the area of
keine neuen Nachrichten. the catastrophe.
Neuigkeit [‘n5i~kait]f -, -en interesting thing(s) to say, news
Ich habe zwei Stunden mit Bernd I spoke to Bernd on the telephone
telefoniert. Er wusste viele Neuig- for two hours. He had a lot of
kaiten. news.
Rat [ra:t] m, -(e)s, Ratschlage advice n
Jochen hat mir gute Ratschlage Jochen gave me good advice a-
fur den Autokauf neneben. bout buvina a car.
raten [‘ra:t(a)n] Vk., riet, hat ge- advise v
Ich rate Ihnen, das Angebot anzu- I advise you to accept the offer.
zeigen [‘tsaig(a)n] VA., zeigte, hat show v
Maria hat mir ihre neue Wohnung Maria showed me her new apart-
gezeigt. menvflat.
Konnen Sie mir zeigen, wie die Can you show me how the ma-
Maschine funktioniert? chine works?
13 Sprache und Sprechabsichten I 95
3 Language and Speech Intentions

I2001-4000 I
beantworten[ba'antvwt(a)n] V/t., answer (a question) v
beantwortete, hat beantwortet
Die Prufung war sehr schwer. Vie- The exam was very difficult.There
le Fragen konnte ich nicht beant- were many questions I could not
worten. answer.
beraten [ba'ra:t(a)n] V/t., i., advise, discuss, counsel v
iPr@. (uber), beriet, hat beraten
Der Verkaufer hat mich gut be- The salesman advised me well.
Uber die neuenVorschlage haben We discussed the new sugges-
wir lange beraten. tions for a long time.
Bescheid (+ geben, bekommen, inform v
sagen, wissen, u.a.) [ba'lait] m,
-(e)s, -e
Uber unsere Entscheidung geben We'll inform you of our decision
wir lhnen bald Bescheid. soon.
erkundigen [~a*'kundig(a)n] V/ ask v
ref/., erkundigte, hat erkundigt
Werner hat sich erkundigt, wie es Werner asked how you are feel-
dir geht. ing.
Tipp [tip] m, -s, -s tip, hint n
Er hat mir einen guten Tipp ge- He gave me a good tip.
unterrichten [unta"ri~t(a)n] V / t , teach, instruct v
ref/., + Pr@. (uber), unterrichtete,
hat unterrichtet
Wir sind uber die neuenvorschrif- We were instructed about the
ten unterrichtet worden. new regulations.
Ich muss mich uber den Sachver- I have to learn about the subject.
halt noch unterrichten.
verraten [f~a*'ra:t(a)n]V / t , ver- betray, reveal v
riet, hat verraten
Meine Kollegin hat mir verraten, My colleague revealed to me that
dass sie kundigen will. she plans to quit.
13.5 MeinungsauDerung ~ ~~~
1) 1-2000
3.5 Expressing Opinions

allerdings ['ala*'digs]Adv. however

Ich komme morgen vorbei, aller- 1'11 stop by tomorrow; however, I
dings habe ich wenig Zeit. won't have much time.
andererseits ['andara*zaits] on the other hand
Einerseits ist die Wohnung sehr On the one hand the apartment/
schon, andererseits finde ich sie flat is very attractive; on the other
sehr laut. hand. I find it verv noisv.
Ansicht ['anziqt] f -, -en opinion, idea n
Ich kann ihn nicht leiden, er hat I don't like him; he has strange
komische Ansichten. ideas.
begrunden [ba'grynd(a)n] V/t., justify v
begrundete, hat begrundet
Der Minister hat seinen Rucktritt The Secretary justified his res-
mit Krankheit bearundet. ianation on account of illness.
Begrundung [ba'gryndug] f -, justification, reason n
Fur ihre Verspatung gab sie keine She gave no justification for
Beqrunduna. arrivina late.
beurteilen [ba'urtail(a)n] V/t., be- judge, determine v
urteilte, hat beurteilt
Den Wert dieses Bildes kann nur Only an expert can judge the
ein Fachmann beurteilen. value of this picture.
Diskussion [disku'sjo:n] t -, -en discussion n
Uber die neuen Steuergesetze There were long discussions a-
aab es lanae Diskussionen. bout the new tax laws.
einerseits ['aina'zaits] Adv. on the one hand
Einerseits sind die Nachbarn sehr On the one hand my neighbors
nett, andererseits mochte ich lie- are very nice; on the other hand, I
ber ganz einsam wohnen. would prefer to live all by myself.
13 Sprache und Sprechabsichten I 97
3 Language and Speech Intentions

empfehlen [~m’pfe:l(a)n] v/t., recommend v

empfahl, hat empfohlen
Konnen Sie mir einen guten Arzt Can you recommend a good
empfehlen? doctor?
feststellen [‘f~stJtel(a)n]v/t., i., determine, learn, state, realize v
stellte fest, hat festgestellt
Erst als es regnete, stellte ich fest, Only after it was raining did I rea-
dass ich meinen Schirm verges- lize that l had forgotten my um-
sen hatte. brella.
Ich mochte feststellen, dass ich I would like to state that I was
von Anfang an gegen den Plan against the plan from the begin-
war. ning.
meinen [‘mainan] V/t., i., meinte, have an opinion, mean, believe v
hat gemeint
Nicht das linke, sondern das I do not mean the car on the left,
rechte Auto meine ich. but the one on the right.
Ich meine, dass unsere Regie- I believe that our government
runa endlich zurucktreten sollte. should finallv resian.
Meinung [‘mainug] t -,-en opinion n
In dieser Sache habe ich eine an- My opinion on this matter is dif-
dere Meinung als du. ferent from yours.
Standpunkt [‘ltantpugkt] rn, view, opinion, stand n
-(e)s, -e
Ich stehe auf dem Standpunkt, I hold the view that new elections
dass Neuwahlen die beste Lo- are the best solution to the go-
sung fur die Regierungskrise vernment crisis.
uberreden [y:ba*’re:d(a)n] V’t.., persuade v
uberredete, hat uberredet
Wir haben sie uberredet, am Wo- We persuaded her to come along
chenende mitzufahren. for the weekend.
uberzeugen [y: ba*kig(a)n] convince v
V/t., ref/., uberzeugte, hat uber-
lhre Argumente haben mich nicht Your arguments have not con-
uberzeugt. vinced me.
Ich habe mich uberzeugt, dass I confirmed that Vera is telling the
Vera die Wahrheit sagt. truth.

wesentlich [‘ve:z(a)ntliq] AQ. essential

Das neue Programm der Regie- The new government program led
rung fuhrte zu keiner wesentli- to no essential improvement in
chen Verbesserung der wirt- the economic situation.
schaftlichen Laae.

I2001-4000 I
Argument [argu’msnt] n, -(e)s, -e argument n
Es gibt viele Argumente gegen die There are many arguments
neuen Sozialgesetze. against the new social laws.
Auffassung [‘auffasug] f -, -en opinion n
Sogar in der Regierung gibt es Even in the government there are
verschiedene Auffassungen uber different opinions about the new
das neue Programm. program.
bezeichnen [ba’tsai~nan] V/t, characterize, call, designate, la-
bezeichnete, hat bezeichnet bel v
Die Regierungspolitik kann man The government’s policies can be
als unsozial bezeichnen. characterized as unsocial.
diskutieren [disku’ti:ran] V/t., discuss v
+ Pr@ (uber), diskutierte, hat dis-
Wir haben lhren Vorschlag aus- We discussed your suggestion
fuhrlich diskutiert. thoroughly.
Einstellung [‘ainjtduq] f -, -en attitude, position n
lhre politische Einstellung kenne I do not know her political posi-
ich nicht. tion.
gewissermaOen to a certain extent, so to speak
Er ist gewissermaOen der heimli- It could be said that he is the
che Chef der Partei. secret leader of the party.
ohnehin [o:na’hin] Adv. anyway, in any event
Wir konnen uns in Hamburg tref- We can meet in Hamburgsince 1’11 I
fen, ich bin nachste Woche ohne- be there next week anyway.
hin dort.
sachlich [zaxliq] AQ. factual, objective
Die Diskussion war sehr sachlich. The discussion was very objec-

13 Sprache und SFirechabsichten I ~

3 Language and Speech Intelrltions

selbstverstandlich of course, naturally

Selbstverstandlich fahre ich dich Of course I’ll drive you home. You
nach Hause. Das ist doch klar. don’t have to ask!
sowieso [zovi’zo:] Adw anyway
Ich nehme deinen Brief mit. Ich 1’11 take your letter. I’m going to
muss sowieso zur Post. the post off ice anyway.
sozusagen [zo:tsu’za:g(a)n] Adv. so to speak
Sie ist sozusagen die Mutter un- She is the mother of our club, so
seres Vereins, sie kummert sich to speak; she takes care of every-
urn alles. thing.
Stellungnahme [‘jteluona:ma] f comment, statement, response
-, -en n
Zu den Vorwurfen der Opposition The government still has not
gibt es imrner noch keine Stel- given a response to the op-
lungnahme der Regierung. position’s accusations.
Uberzeugung [y:ba*’tsigug] f -, conviction, firm opinion n
,,lch bin der festen Uberzeugung, “I am of the firm opinion that we
dass wir auf dem richtigen Weg are on the right path,” said the
sind“, sagte der Regierungschef. prime minister.
unewartet [‘unea*vartat] A q . unexpected
Der Rucktritt des Ministers kam The resignation of the Secretary
unerwartet. came unexpectedly.
ungewohnlich [ungaver:nliq] unusual
Die Losung des Problems ist un- The solution to the problem is
aewohnlich, aber erfolqreich. unusual but successful.
Urteil [‘urtail] n, -s, -e opinion, judgement, estimation
Das Urteil in der Presse uber die Press reviews of the new tax laws
neuen Steuergesetze war sehr were very negative.
verurteilen [fea*’urtail(a)n] VZ., condemn v
verurteilte, hat verurteilt
Alle Parteien irn Parlament haben All parties condemned the assas-
die politischen Morde verurteilt. sinations.

13.6Zustimmung und Ablehnung 1II

1-2000 1
3.6 Acceptance and Rejection

ablehnen [‘aple:nan] V/t., lehnte turn down, refuse v

ab, hat abgelehnt
lhre Einladung zum Essen muss Unfortunately, I have to turn down
ich leider ablehnen. your dinner invitation.
Die Lohnforderungen der Ge- The union’s raise demands were
werkschafl wurden von den Ar- turned down by the employers.
beitgebern abgelehnt.
Ablehnung [‘aple:nu~]1 -, -en refusal, rejection n
Die Grunde fur die Ablehnung I don’t understand why my appli-
meines Antrags verstehe ich cation was rejected.
Bedenken [ba’degk(a)n]n, -s, - doubt n
Ich habe Bedenken, ob Frau Bess I have my doubts whether Ms.
fur diesen Posten geeignet ist. Bess is qualified for this job.
Beschwerde [ba’jve:a*da] f -,-n complaint, protest n
Gegen den Bau der neuen StraOe There are many complaints
gibt es viele Beschwerden. against the construction of the
new road.
beschweren [ba’jve:ran] V/refl., complain v
beschwerte, hat beschwert
Ich habe mich bei meinem Woh- I complained to my neighbor in
nungsnachbarn wegen seiner the next apartment about his loud
lauten Musik beschwert. music.
dennoch [‘denz~x]Adv. however, anyway, in spite of, but
Er ist kein Fachmann, dennoch He’s no expert, but he tried to
hat er versucht, die Heizung repair the heater himself anyway.
selbst zu reDarieren.
doch [dz~x]Adv. anyway, yet, still; yes
Sie ist stark erkaltet und doch She has a bad cold, and yet she is
geht sie zur Arbeit. going to work.
o Bist du nicht eingeladen? o Aren’t you invited?
Doch! Oh yes, I am.
13 Sprache und Sprechabsichten
3 Language and Speech Intentions
egal [e’ga:l] Adv. all the same
Mir ist egal, was du anziehst. It‘s all the same to me what you
einig sein [‘ainiq”] Adv. in agreement, of the same
Wir streiten selten, meistens sind We seldom argue; we usually are
wir uns einia. of the same oainion.
einverstanden in agreement
Ich bin mit deinem Vorschlag ein- I’m in agreement with your sug-
verstanden. gestion.
falsch [falj] AH., keine Komp. wrong, incorrect, false
Wir sind falsch gefahren, wir hat- We took the wrong way; we were
ten links abbiegen mussen. supposed to turn left.
Sie hat mir eine falsche Adresse She gave me the wrong address.
gegen [‘ge:g(a)n] Prap. against, not in favor of
Ich bin gegen die neuen Arbeits- I’m not in favor of the new work
zeiten. hours.
ja na:] Adv. Yes
o Bleibst du zu Hause? o Are you staying home?
o Ja. o Yes.
lieber [‘li:ba*] Adv. rather, preferably
Willst du mitgehen oder lieber Are you coming along, or would
noch bleiben? you rather stay here?
meinetwegen [‘mainat’ve:g(a)n] 1 don’t care!, It’s all the same to
Adv. me!, Sure!
o Kann ich morgen dein Auto o Can I have your car tomorrow?
Meinetweaen! u Sure!
nein [nain] Adv. no
o Sind Sie morgen im Buro? o Will you be in the office to-
Nein, leider nicht. a No, I’m afraid not.
nicht [niqt] Adv. not
Frau Behrens kenne ich nicht. I don’t know Ms. Behrens.
Ich lache nicht uber dich, sondern I’m not laughing at you but about
uber den Hund dort. that dog.

richtig [‘riqtiqq A@. right, correct

Die Antwort ist richtia. The answer is correct.
Sinn [zin] rn, -(e)s, kein PI. sense, point, meaning n
Es hat keinen Sinn, bei diesem There’s no sense in going on
Regen weiterzuarbeiten. working in this rain.
Den Sinn des Textes verstehe ich I don’t understandthe meaning of
nicht. this text.
unbedingt [‘unbadigt] A@. certain, sure, necessary, definite
Ein Visum ist eine unbedingte A visa is a necessary prerequisite
Voraussetzung fur eine Reise for a trip to China.
nach China.
Ich muss unbedingt noch Brot fur I definitely need to buy some
das Wochenende kaufen. bread for the weekend.
Wahl [va:l] t -,-en choice n
Das muss ich tun, ich habe keine I have to do that; I have no other
andere Wahl. choice.
wahlen [‘ve:l(a)n] V/t., i., wahlte, choose v
hat gewahlt
Wir haben das richtige Restau- We chose the right restaurant.
rant gewahlt. Das Essen war gut. The food was great.
Ich kann zwischen drei Angebo- I can choose among three offers.
ten wahlen.
widersprechen [vida*’jpreq(a)n] contradict, give another view v
VL., widersprach, hat widerspro-
Das ist falsch, da muss ich wider- That is incorrect; I have to contra-
sDrechen. dict vou.
zugeben [‘tsu:ge:b(a)n] V’t.., gab admit, agree v
zu, hat zugegeben
Ute hat zugegeben, einen Fehler Ute admitted that she had made a
gemacht zu haben. mistake.
Zustimmung [‘tsu:jtimu~] r: -, approval, agreement n
kein PI.
In der Geschaftsleitungfand sein His plan got approved by the ma-
Plan sofort Zustimmung. nagement right away.
13 Sprache und Sprechabsichten I I
3 Language and Speech Intentions

I2001 -4000I
anerkennen [‘anea*kenan] V/t., acknowledge, admit, recognize,
erkannte an, hat anerkannt realize v
Man muss anerkennen, dass sie You have to admit that she does
ihre Arbeit sehr gut macht. her work very well.
ausnahmsweise exceptionally, as an exception
[‘ausna:msvaiza] Adv.
Wir haben heute ausnahmsweise As an exception we finish work
fruher Feierabend. early today.
bedenken [ba’dagk(a)n] V X , be- realize, consider v
dachte, hat bedacht
Ich habe nicht bedacht, dass es I didn’t realize it’s already so late. I
schon so spat ist. Ich muss unbe- have to leave.
dingt gehen.
bestreiten [ba’jtrait(a)n] V/t., be- deny v
stritt, hat bestritten
Sie bestreitet, dass sie die She denies she broke the type-
Schreibmaschine kaputt ge- writer.
macht hat.
Einigung [ainigug] f -, kein PI. agreement n
Uber diesen Punkt gibt es noch There’s still no agreement on this
keine Einigung. point.
ewidern [ea*’vi:da*n] Vh., erwi- answer, respond, react v
derte, hat erwidert
Auf meine Frage hat sie nichts She didn’t answer my question.
gleichgultig [‘glaipgyltiqq Adj. all the same, indifferent
o Willst du Kaffee oder Tee? o Do you want coffee or tea?
Das ist mir gleichgultig. It’s all the same to me.
keinesfalls [‘kainas’fals]Adv. in no case, under no circum-
Wir sind keinesfalls vor 1ZOO Uhr Under no circumstances will we
fertig. be finished before 5 p.m.
Klage [‘kla:ga] I: -, -en complaint n
o Gefallt lhnen das Hotel? o Do you like the hotel?
Ja, wir haben keine Klagen. Yes. We have no complaints.

klar [kla:*] Adj. clear, certain, of course

Diese Frage verlangt eine klare This question demands a clear
Entscheidung. decision.
o Machst du mit? o Are you coming along?
Ja klar. o Yes, of course.
Kompromiss [kz~mpro'mis] m, compromise n
-es, -e
Er ist nicht bereit, einen Kompro- He is not ready to agree to a com-
miss zu machen. Dromise.
Protest [pro'tsst] m, -es, -e protest n
Gegen das neue Gesetz gab es There were many protests
heftiae Proteste. aclainst the new law.
protestieren [protss'ti:ran] Vb., protest v
protestierte, hat protestiert
Die Studenten protestierengegen Students are protesting the cut-
die Kurzungen im Bildungsbe- backs in the educational sector.
Ubereinkunft [y:ba*'ainkunf?] r; agreement n
Im Bur0 gibt es eine Ubereinkunft, In the office there is an agreement
nicht zu rauchen. not to smoke.
ubereinstimmen agree v
[y:ba*'ainJtiman] Vb., stimmte
uberein, hat ubereingestimmt
Wir stimmen in unseren politi- We agree on our political opin-
schen Ansichten uberein. ions.
unrecht runrqt] Adj., keine

agreement n
Sie will nicht zugeben, dass sie In spite of lengthy discussions, no
Unrecht hat. agreement was reached.

unrecht ['unrg~t] A@., keine wrong

Sie will nicht zugeben, dass sie She won't admit she was wrong.
Unrecht hat.
VOwurf ['fo:a*vurfl m, -(e)s, Vor- accusation, reproach n
Er hat mir Vorwurfe gemacht, weil He reproached me for being late.
ich zu spat gekommen bin.
13 Sprache und Sprechabsichten I
3 Language and Speech Intentions

I 3.7 Gewissheit und Zweifel I I 1-2000 I

3.7 Certaintyand Doubt

angeblich [‘ange:pliq] Adj., keine supposed, alleged

Sie ist anaeblich krank. She is sumosedlv ill.
Annahme [‘anna:ma] ( -,-n assumption n
Sicher bin ich nicht, das ist nur I’m not certain; that is only an
eine Annahme. assumption.
annehmen [anne:man] V/t., assume v
nahm an, hat angenommen
Ich nehme an, dass es gleich I assume it‘ll rain any minute.
anscheinend [‘anlainant] Adv. apparent
Frank meldet sich nicht am Tele- Frank isn’t answering the phone.
fon. Er ist anscheinend nicht zu He’s apparently not home.
behaupten [ba’haupt(a)n] V/t., claim v
behauptete, hat behauptet
Er behauptet, dass er davon He claims he knew nothing about
nichts gewusst hat. it.
bestimmt [ba’ltimt] Adv. certain
Ich werde bestimmt anrufen. I will certainlv call.
bestatigen [ba’ltE:tig(a)n] V/t., acknowledge, confirm v
bestatigte, hat bestatigt
Die Zeugin hat seine Aussage be- The witness confirmed his testi-
statigt. mony.
deutlich [‘dz~itliq]A@. clear
Man kann ihn gut verstehen. Er We can understand him well. He
spricht sehr deutlich. speaks very clearly.
eindeutig [‘aindzIitiqq A@. clear, unambiguous
lhre Antwort war eindeutia .nein‘. Her answer was clearlv “no”.
Eindruck [‘aindruk] m, -s, Ein- impression n
Ich habe den Eindruck, dass dir I have the impression that you
das Essen nicht schmeckt. don’t like the food.

entscheiden [~nt'Jaid(a)n]V/t., decide v

ref/., entschied, hat entschieden
Ich kann selbst entscheiden, I can decide on my own when to
wann ich mit der Arbeit beginne. start work.
Sie kann sich nicht entscheiden, She can't decide which sweater
welchen Pullover sie kaufen to buy.
Entscheidung [~nt'Jaidur)] f -, decision n
Die Entscheidungwar richtig, den The decision to cancel the
Vertrag zu kundigen. contract was right.
eventuell [eventu'~I]Adj., keine perhaps, maybe
Susanne bringt eventuell ihre Maybe Susanne is bringing along
Schwester mit. her sister.
Frage I'fra:ga] f -, -n question n
Er hat die Frage richtig beant- He answered the question cor-
wortet. rectly.
fragen rfra:g(a)n] V/t., i., ref/., question, ask v
fragte, hat gefragt
Er hat mich gefragt, ob ich ihn He asked me if I could take him
nach Hause bringen kann. home.
Der Kunde hat nach dem Liefer- The customer asked when it
termin gefragt. would be delivered.
Ich frage mich, wie wir das schaf- I wonder [lit.: ask myselfj how
fen sollen. we're supposed to manage that.
gelten ['g~lt(a)n]V X , galt, hat ge- be good for, count, be v
Der Pass gilt funf Jahre. The passport is goodI for five
Sie ailt als zuverlassin. She is considered to be reliable.
gewiss [ga'vis] Adj. certain !
Er hat eine gewisse Ahnlichkeit He has a certain resemblance to
mit seinem Vater. his father.
Der Tod ist jedem Menschen Death is a certain fact for eve-
gewiss. ryone.
Er ist gewiss noch nicht fertig, er He is certainly not finishi?dyet; he
braucht immer vie1 Zeit. always needs a lot of tinie.
13 Sprache und Sprechabsichten 1 107
3 Languageand Speech Intentions

glauben [glaub(a)n] V/t., i., think, believe v

glaubte, hat geglaubt
Ich glaube, ihr Nachname ist I think her last name is Weber.
Er glaubt an eine bessere Zu- He believes in a better future.
hoffentlich [h3f(a)ntliq] Adv. hopefully
Hoffentlich wird er bald aesund. HoDefullv he will aet well soon.
irren [iran], V/refl., irrte, hat geirrt be mistaken, wrong v
Sie irren sich, in Muhldorf gibt es You are mistaken; there’s no train
keinen Bahnhof. station in Muhldorf.
lrrtum [‘irtu:m] m, -s, lrrtumer error, mistake n
o Sie haben mir den falschen o You gave me the wrong key.
Zimmerschlussel gegeben.
Verzeihung, das war ein Irrtum. I’m sorry - that was a mistake.
klappen rklap(a)n] VL., klappte, work out, turn out successfully v
hat geklappt
Es gab keine Schwierigkeiten,al- There were no difficulties; every-
les hat geklappt. thing worked (out).
konnen [‘kcenan] Mod.V/., konn- can vm
te, hat gekonnt
Sei nicht traurig, das Wetter kann Don’t be sad; the weather might/
morgen schon besser sein. could be better tomorrow.
leugnen [‘hignan] V/t., leugnete, deny v
hat geleugnet
Der Angeklagte leugnete seine The defendant denied his guilt.
moglich [mm:kliq] A@., keine possible
Es ist moglich, dass er gelogen It is possible that he lied.
o Ich mochte Frau Simon spre- o I’d like to speak to Ms. Simon.
Das ist leider nicht moglich, sie That is unfortunately not possi-
ist heute verreist. ble; she is out of town today.
moglicherweise possibly, maybe
[m0: kliqa*’vaiza]Adv.
Moglicherweise komme ich heute Maybe I will get home late today.
spater nach Hause.

Moglichkeit [‘mer:klipkait] f -, possibility n

Ich sehe keine Moglichkeit, ihm I see no possibility of helping him.
zu helfen.
mussen [‘mys(a)n] Rllod.V, muss- must, have to v
te, hat gemusst
Ingrid und Sven sind standig ZU- Ingrid and Sven are always to-
sammen, sie mussen verliebt gether; they must be in love.
scheinbar [‘Jainba:”] Adj., keine apparent
Sie hat mich gegru0t. Scheinbar She greeted me. Apparently she
kennt sie mich. knows me.
scheinen [‘lainan] (+ zu + /ng, appear,seem v
schien, kein Pen:
Es scheint keine andere Losung There seems to be no other solu-
fur dieses Problem zu geben. tion to this problem.
sicher ['zips*] A@. certain, sure
Ich bin sicher, dass ich die Pru- I’m sure 1’11 pass the exam.
fung bestehe.
Sie ist immer noch nicht da, She’s still not here; she certainly
sicher hat sie den Termin ver- forgot the appointment.
Sicherheit [‘zipa*hait] f -, -en certainty n
Du kannst ihn so spat nicht mehr You can’t call him so late; he’s
anrufen, mit Sicherheit schlaft er surely asleep already.
Tatsache [‘ta:tzaxa] f -,-n fact n
Das sind Tatsachen, die man These are facts we cannot deny.
nicht leugnen kann.
tatsachlich [‘ta:tzcxlip] Adv. real
Willst du bei diesem Wetter tat- Do you really want to go for a walk
sachlich spazieren gehen? in this weather?
Ich wollte es erst nicht glauben, At first I didn’t believe it, but they
aber sie haben tatsachlich sieben really do have seven daughters.
vermuten [f~a*’mu:t(a)n] V/t., suppose, presume, suspect v
vermutete, hat vermutet
Die Polizei vermutet, dass der The police suspect the man was
Mann ermordet wurde. murdered.
13 Sprache und Sprechabsichten
I 109
3 Language and Speech Intentions
vielleicht [fi'laiqt] Adv. perhaps, maybe
Fragen Sie Herrn Busch. Viel- Ask Mr. Busch. Maybe he knows.
leicht weiO er Bescheid.
voraussichtlich [fo'rausziqtliq] probable, likely
Adj., keine Komp.
Voraussichtlich wird es heute It is likely to get very cold tonight.
Nacht sehr kalt werden.
wahrscheinlich[va:*'Jainliq]AN. possible, probable
Es geht mir nicht gut. Wahr- I don't feel well. I'm probably get-
scheinlich bekomme ich eine Er- ting a cold.
wohl [vo:~]Adv. probably
Frau Pelz fahrt ein teures Auto. Ms. Pelz has a very expensive
Sie verdient wohl gut. car. I guess she earns a lot.
zogern [tsmga'n] VA., hesitate v
Er zogerte einen Moment, bevor He hesitated a moment before he
er antwortete. gave an answer.
Zweifel ['tsvaif(a)l] m, -s, - doubt n
Es besteht kein Zweifel, dass er There's no doubt he was guilty of
an dem Unfall schuld war. the accident.

I2001 -4000 1
Ahnung ['a:nug] f -,-en idea n
Ich hatte keine Ahnung, dass Kurt I had no idea Kurt was married.
verheiratet ist.
ausschlieOen ['ausJli:s(a)n] V X , exclude v
schloss aus, hat ausgeschlossen
Man kann nicht ausschlieBen, The possibility that he may die
dass er bei der Operation stirbt. during the operation cannot be
Behauptung [ba'hauptug] t -, statement, assertion n
Kannst du deine Behauptung be- Can you prove your assertion?
Beweis [ba'vais] m, -es, -e evidence, proof n
Vermutlich war er der Tater, aber He was probably the one who did
es gibt keine Beweise. it, but there is no proof.

beweisen [ba'vaiz(a)n] V/t., be- prove v

wies, hat bewiesen
Konnen Sie beweisen, dass Sie Can you prove you were at home
am 3. August den ganzen Tag zu all day on the third of August?
Hause waren?
bezweifeln [ba'tsvaif(a)ln] V/t., doubt, have doubts v
bezweifelte, hat bezweifelt
Ich bezweifle, dass er fur die Ar- I doubt that he is strong enough
beit kraftig genug ist. for this work.
entschlieOen[~nt'Jli:s(a)n]Wrefl., decide v
entschloss, hat entschlossen
Ich habe mich entschlossen, mit I have decided to stop smoking.
dem Rauchen aufzuhoren.
erraten [~a*'ra:t(a)n]V/t., erriet, guess v
hat erraten
Er hat die Losung des Tests nicht He didn't know the answer to the
gewusst, aber erraten. test question, but he guessed it.
geheim [ga'haim] A@ secret
Die Papiere sind an einem gehei- The papers are hidden in a secret
men Ort versteckt. dace.
Geheimnis [ga'haimnis] n, -ses, secret n
Sie hat Staatsgeheimnissean ei- She revealed state secrets to a
ne Zeitung verraten. newspaper.
klaren ['kle:ran] V/t., klarte, hat clear up, explain v
Ich glaube, diese Fragen lassen I think these questions can be
sich schnell klaren. cleared up quickly.
offenbar ['z~f(a)nba:']Adv. apparent
Unter seiner alten Telefonnum- We can't reach him at the number
rner kann man ihn nicht erreichen. he gave us. Apparently he's
Er ist offenbar umgezogen. moved.
offensichtlich ['z~f(a)nziqtliq]Aq. apparent, obvious
Rainer hat schlechte Laune, er hat Rainer is in a bad mood; appa-
sich offensichtlich uber etwas ge- rently he's angry about some-
argert. thing.
raten ['ra:t(a)n] V/t., riet, hat ge- advise, give advice, recommend
raten V
Zu dieser langen Reise kann ich I don't recommend that you take
dir nicht raten. this long trip.
13 Sprache und Sprechabsichten I 111
3 Languageand Speech Intentions

sicherlich [‘ziqarliq] Adv. certainly, surely

o Warum ruft Rudiger nicht an? o Why doesn’t Rudiger call?
Das hat er sicherlich ver- He has certainly forgotten.
so genannt [‘zo:ganant] Adj., so-called
keine Komp.
Seine so genannte Cousine ist in His so-called cousin is really his
Wahrheit seine Freundin. girlfriend.
wirklich rvirkliq] A@., keine real, true
Ein wirklicher Freund hatte dir in A real friend would have helped
dieser Situation geholfen. you in this situation.
Hast du wirklich geglaubt, dass Did you really believethat she told
sie dir alles erzahlt hat? you everything?
Wirklichkeit [‘virkliqkait] f -, kein truth, reality n
Seine Freunde nennen ihn Teddy, His friends call him Teddy, but in
in Wirklichkeit heiOt er Theodor. reality his name is Theodor.
Wunder [‘vundaq n, -s, - surprise, miracle, wonder n
Du bist vie1 zu dunn angezogen, You’re much too lightly dressed;
kein Wunder, dass du frierst. no wonder you’re freezing.
Es ware ein Wunder, wenn er It would be a surprise if he came
aunktlich nach Hause kame. home on time.
zweifellos [‘tsvaif(a)llo:s]Adv. doubtless, indubitable, certain,
Wien ist zweifellos eine interes- Vienna is certainly an interesting
sante Stadt. city.
zweifeln [‘tsvaif(a)ln] VX, + Rap. doubt v
Ich zweifle daran, dass sich das I doubt that the car can still be
Auto noch reparieren Iasst. repaired.

I 3.8 Positive Wertung und

3.8 Po$

bewundern [ba'vunda*n] Vh., admire v

bewunderte, hat bewundert
Er wird von seinen Mitschulern He's admired by his class mates
bewundert, weil er ein guter because he's good in sports.
Sportler ist.
echt [ q t ] Adj. real, genuine, true, authentic
Er hat sich wie ein echter Freund He was a real friend in the situa-
verhalten. tion.
Der Schmuck ist echt. The jewelry is real.
einfach ['ainfax] A@. simple
Die Erklarung ist sehr einfach. The explanation is very simple.
Das Haus ist einfach toll. The house is simdv wonderful!
fur [ f y d ] Prap. for, in favor of prep
Die Mehrheit ist fur das neue Ge- The majority is in favor of the new
setz. law.
gefallen [ga'fal(a)n] VA., gefiel, please, like v
hat gefallen
Der Film hat mir aut aefallen. I liked the movie a lot.
gunstig ['gynstiq"] A 4 . low-cost, a good buy, inexpen-
Ich musste nicht vie1 bezahlen, I didn't have to pay much; the
die Schreibmaschine war eine typewriter was a good buy.
gunstige Gelegenheit.
gut [gu:t] A@., besser, am besten good, well
Er ist ein guter Handwerker. He is good with his hands.
Es geht mir gut. I'm doing well.
Ich bekomme ein gutes Gehalt. I get a good salary.
halten ['halt(a)n] V/t., + Rap. (fur), consider v
hielt, hat gehalten
Ich hake sie fur sehr intelligent. I consider her to be very intelli-
13 Sprache und Sprechabsichten I 1-13
3 Language and Speech Intentions

herrlich [h~rliq]Adj. wonderful, marvelous, splendid,

Wir hatten im Urlaub herrliches We had wonderful weather during
Wetter. our vacation.
immerhin [ima*'hin] Adv. at least
Er ist ein schlechter Fahrer, aber He is a bad driver, but at least he
immerhin fahrt er langsam. drives slowly.
interessant [int(a)re'sant] Adj., interesting
-er, am -@sten
Er hat mir eine interessante Ge- He told me an interesting story.
schichte erzahlt.
Lob [lo:p] n, -(e)s, kein PI. praise n
Dieses Lob hat sie wirklich ver- She has really earned this praise.

loben ['lo:b(a)n] VZ., lobte, hat ge- praise v

Fur seine erfolgreicheArbeit wur- The boss praised him for his suc-
de er von der Chefin gelobt. cessful work.
lohnen rlo:nan] V/ref/.,lohnte, hat be worth it v
Das Geschaft hat sich gelohnt. The deal was worth it.
lustig ['lustiq"] Adj. funny, humorous
Der Film war sehr lustig. The film was very humorous.
mogen ['ma:g(a)n] Mod.K, V / t , i., like, want v
mochte, hat gemocht
Ich mag heute nicht fernsehen. I don't want to watch television
Blumen mag ich sehr. I like flowers a lot.
Ich mochte gern ein Kotelett I'd like to eat a pork chop.
normal [nz~r'ma:l]A@. normal
Sie fuhr mit normaler Geschwin- She drove at a normal speed.
notig [nmtiq"] Adj. necessary
o Sol1 ich dich zum Flughafen o Should I take you to the air-
bringen? port?
Nein danke, das ist nicht notig. No thanks; that's not neces-

notwendig [‘no:tvcndi~”]AQ. necessary, obligatory

Die Reparatur war sehr teuer, The repair was very expensive,
aber leider notwendig. but unfortunately necessary.
nutzen (nutzen) [‘nuts(a)n] use, be good for, help v
[(‘nytsan)] V X , i., nutzte, hat ge-
Sie hat ihre Chancen genutzt. She used her opportunities.
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei His good grades helped him a lot
der Stellensuche vie1 aenutzt. in his iob search.
nutzlich [‘nytsliq] A@. useful, helpful
Dieses Werkzeug ist sehr nutz- This equipment is very useful.
nutzlos [‘nutslo:s] Adj. -er, am useless
Er kauft viele nutzlose Dinae. He buys a lot of useless things.
passend [‘pas(a)nt] Adj. appropriate
Seine Kleidung war fur die Feier His clothes were not appropriate
nicht passend. for the celebration.
positiv [po:zitifl AQ. positive
Die Testergebnisse waren sehr The test results were very posi-
oositiv. tive
~ ~ ~ ~~

prima [‘pri:ma] AQ., indekl. wonderful, excellent, fantastic,

Das Essen schmeckte prima. The meal was excellent.
recht [rqt] sein, Recht (+ be- right, fair, appropriate I
kommen, haben, geben)
Das ist mir recht. That is all right with me.
Du kommst gerade recht, das Es- You’ve come at just the right time;
sen ist fertig. dinner is ready.
richtig [‘riqtiCY AQ. right, correct
Das ist die richtige Wohnung fur This is the right apartment for us.
Haben Sie bisher alles richtig ver- Have you understood everything
standen? correctly so far?
stehen [‘lte:(a)n] V’.,stand, hat stand v
Das Hemd steht dir aut. The shirt looks aood on vou.
spannend [‘Jpanant]A@ exciting, suspenseful
Der Roman ist recht spannend. The novel is quite suspenseful.
13 Sprache und Sprechabsichten I 115
3 Language and Speech Intentions

sympathisch [zym’pa:tiJ]Adj. friendly, good-natured, pleas-

Die meisten Leutefindenihn sym- ant, likeable
Dathisch. Most DeoDle think he is nice.
Vorteil [‘fo:a*tail] rn, -s, -e advantage n
Nutzen Sie die Vorteile unserer Take advantage of our special of-
Sonderangebote. fers.
vorziehen [fo:a*tsi:(a)n] V/t., zog prefer v
vor, hat vorgezogen
Dieser Wein ist nicht schlecht, This wine is not bad, but I prefer a
aber ich ziehe einen suBeren vor. sweeter one.
wahr [va:*] AQ. true, real
1st es wahr, dass du keinen Fern- Is it true that you do not have a
sehapparat hast? television?
Was ist der wahre Grund fur deine What is the real reas6n for your
Abreise? departure?
Wahrheit [‘va:*hait] f; -, -en truth n
Sie hat nicht die Wahrheit gesagt. She did not tell the truth.
wichtig [‘viqtiqq Adj. important
Der Termin ist sehr wichtig. The appointment is very impor-
Widerspruch [vi:da*Jprux] rn, -s, contradiction, opposition n
Gegen die Entscheidung gab es There was no opposition to the
keinen Widerspruch. decision.
wundern [‘vunda*n] V/refl., wun- surprise v
derte, hat gewundert
Ich wundere mich (es wundert It surprises me that she did it.
mich), dass sie es geschafft hat.

I2001-4000 I
ausgezeichnet [‘ausga’tsaiqnat] excellent
Die Ausstellung war ausge- The exhibition was excellent.
auOergewohnlich unusual, exceptional
[ausa*gaver: nliq] Adj.
Er ist auRergewohnlich groR. He is unusually big.

befriedigend[ba'fri:dig(a)nt] Adj. satisfactory
Fur das Problem gibt es keine There is no satisfactory solution
befriedigende Losung. to the problem.
begeistern [ba'gaista*n] Wt., excite v
ref/., begeisterte, hat begeistert
Die Vorstellung begeisterte das The audience was enthusiastic
Publikum. about the performance.
Ich kann mich fur Sport nicht be- Icannot get excited about sports.
bevorzugen [ba'fo:a*tsu:g(a)n] prefer v
Wt., bevorzugte, hat bevorzugt
Sie bevorzugt starke Zigaretten. She prefers strong cigarettes.
eignen ['aignan] V/ref/., eignete, be suitable v
hat geeignet
Diese Schuhe eignen sich nicht These shoes are not suitable for
zum Tanzen. dancing.
erstaunlich [~a*'Jtaunli~]
AQ. amazing, astonishing
Seine Eltern sind erstaunlichjung. . His parents are amazingly young.
erstklassig rcrstklasiqq AQ. first-class
Diese sportliche Leistung war This athletic accomplishment
erstklassig. was first-class.
geeignet [ga'aignat] A@. suitable
Fur diese harte Arbeit ist er nicht He is not suitable for this hard
aeeianet. work.
gewohnt [ga'vo:nt] AQ. used, accustomed (to)
Ich bin gewohnt, fruh aufzu- I am used to getting up early.
hervorragend excellent
Zum Essen gab es einen hervor- There was an excellent wine for
ragenden Wein. dinner.
ideal [ide'a:l] AQ. ideal
Das Wetter war ideal zum Schi- The weather was ideal for skiing.
jedenfalls ['je:d(a)nfals] Adv. in any event, anyway
Ich glaube, Heiner ist wieder ge- I believe Heiner is well again; in
sund, jedenfalls sieht er gut aus. any event he looks good.
13 Sprache und Sprechabsichten 1 117
3 Languageand Speech Intentions

komisch [ko:miJ] Adj. curious, peculiar, funny, odd,

Ich mag ihn nicht. Er ist ein komi- I do not like him. He is a curious
scher Mensch. person.
Wir haben sehr gelacht. Die Situa- We laughed a lot. The situation
tion war sehr komisch. was so peculiar.
korrekt [kz~'rekt] Adj., -er, am correct
Die Kontrolle an der Grenze war The border check was annoying,
Iastia. aber korrekt. but done correctly.
neutral [nz~i'tra:l]A q . neutral
Viele Zuschauer fanden, dass der Many spectators thought that the
Schiedsrichter nicht neutral war. referee was not neutral.
objektiv [zJpjek'ti:fl Adj. objective
Die Prufer waren objektiv. The examiners were obiective.
perfekt [pcr'fekt] A@., -er, am perfect
Die Veranstaltung war perfekt or- The performance was perfectly
aanisiert. organized.
praktisch [praktiJ] Adj. practical
Die neue Kuchenmaschine ist The new kitchen appliance is very
sehr praktisch. practical.
sinnvoll [zinfz~l]A@. sensible
Es ist sinnvoll, noch etwas zu It makes sense to wait a while
warten. lonaer.
stimmen [Jtiman] VA., stimmte, be correct, agree v
hat gestimmt
Das Datum auf der Quittung The date on the receipt is not
stimmt nicht. correct.
vertraut [fea*'traut] Adj, -er, am familiar
Sie ist rnit der Bedienung der Ma- She is familiar with how to use the
schine vertraut. machine.
Vorbild [fo:a*'bilt] n, -(e)s, -er (role) model n
Sein erfolgreicher Bruder war im- His successful brother was al-
mer sein Vorbild. ways his model.
wunderbar [vunda*ba:y A@. wonderful
Der Sanger hat eine wunderbare The singer has a wonderful voice.

I 1 I

13.9 Negative Wertung

I , I
1-20001 I

3.9 Negative Evaluation

kompliziert [k3mpli:’tsi:a*t] A@., complicated

-er, am -esten
Diese grammatische Regel ist This grammar rule is complicated.
Kritik [kri’ti:k] ( -,-en criticism n
Diese Kritik hat er nicht verdient. He doesn’t deserve this criticism.
kritisch [‘kri:tiJ] A@. critical
Der Reporter stellte kritische The reporter asked critical ques-
Fraaen. tions.
Mangel [‘maq(a)l] m, .-S, Mangel defect, fault n
Das Kleid war billiger,weil es eini- The dress was marked down be-
ge kleine Mangel hatte. cause it had a number of small
merkwurdig [‘mcrkvyrdiqq A@. strange, odd, curious
Ich finde es merkwurdig, wie sie I find the way she acts curious.
sich benimmt.
Nachteil [‘na:xtail] m, -s, -e disadvantage n 1
Durch sein Alter hat er Nachteile His age is a disadvantage in his
bei der Stellensuche. iob search.
Problem [pro:’ble:m] n, -s, -e problem n
Er hat personliche Probleme. He has personal problems.
schade [Ja:da] Adv. too bad, it’s a pity
Es ist schade, dass du keine Zeit It’s too bad (that) you don’t have
hast. time.
schlecht [JIEqt] Adj, -er, am poor (achievement),bad
Sie ist eine schlechte Schulerin. She is a poor student.
schlimm [Jlim] Adj. bad, serious
Er hat eine schlimme Krankheit. He has a serious disease.
13 Sprache und Sprechabsichten I 119
3 Languageand Speech Intentions

unmoglich [un’m~ckliq]Adj. impossible

Wenn sie Alkohol getrunken hat, When she’s been drinking, her
hat sie ein unmogliches Be- behavior is impossible!
Die ldee ist gut, aber unmoglich The idea is good but impossible
zu verwirklichen. to put into effect.
Unsinn [‘unzin] m, -s, kein PI. nonsense n
Red doch nicht so einen Unsinn! Don’t talk such nonsense!
vergeblich [f~a*’ge:pliq]Adj. in vain
Ich habe vergeblich versucht, ihn I tried in vain to call him.

furchtbar [‘furGtba:*] Adj. terrible, awful
Ich finde den Mantel furchtbar I think the coat is terribly ugly.
o Meine Schwester ist letzte Wo- o My sister had a fatal accident
che todlich verungluckt. last week.
Das ist ja furchtbar. That’s awful!
gering [ga’rio] Adj. minimal, limited, poor
Meine Englischkenntnisse sind My knowledge of English is mi-
gering. nimal.
langweilig [‘laqvailiq”]Adj. boring
Der Film war langweilig. The film was boring.
mangeln [‘maq(a)ln] Vh., mangel- lack, be lacking, be missing, be
te, hat gemangelt short on v
Fur diese Aufgabe mangelt es ihm For this work, he lacks expe-
an Erfahrung. rience.
peinlich [‘painliq] Adj. embarrassing
Es war ihr peinlich, nach der Toi- She was embarassed to ask for
lette zu fragen. the restroom.
schrecklich [‘lrckliq] A@. terrible
Ich habe einen schrecklichen I’m terribly thirsty.
In Mittelamerika gab es ein There was a terrible storm in Cen-
schreckliches Unwetter. tral America.

seltsam [‘zsltza:rn] Adj. unusual, strange, odd

Sie hat seltsarne Freunde. She has stranae friends.
unniitz [‘unnyts] Adj., -er, am useless
Mach dir doch keine unnutzen You don’t need to worry so much.
vergebens [faa*’ge:b(a)ns] Adv. in vain, useless
Sie haben sich vie1 Muhe gege- They went to a lot of trouble, but it
ben, aber es war alles vergebens. was all in vain.

I 3.10Wunsch, Bitte, Auftrag I 1 1

I I , I

3.10 Wish, Request, Order

auffordern [‘auffxda*n] V/f.,for- tell, request, invite v

derte auf, hat aufgefordert
Sie forderte uns auf, irn Wartezirn- She told us,to have a seat in the
mer Platz zu nehmen. waiting room.
befehlen [ba’fe:l(a)n] V/t., befahl, order, command v
hat befohlen
Ich lasse rnir von dir nichts be- I won’t take orders from you.
Bitte rbita] t -,-en request n
Ich habe eine Bitte. Konnten Sie I have a request. Could you
das Fenster schlieBen? please close the window?
bitten [‘bit(a)n] V / t , i., + Pi-@ (urn) ask for, request v
bat, hat gebeten
Wir mussen jernanden urn Hilfe We must ask someone for help.
diirfen [‘dyrf(a)n] Mod. W., durf- be permitted to, may v
te, hat gedurft
Darf ich bitte Ihr Telefon be- May I please use your telephone?
erlauben [sa*’laub(a)n] V/t., er- permit, let, allow v
laubte, hat erlaubt
Der Arzt hat rnir erlaubt, wieder zu The doctor has allowed me to
arbeiten. start work again.
13 Sprache und Sprechabsichten 1 121
3 Language and Speech Intentions

Erlaubnis [~a*’laupnis]f -, kein permission n

Dafur brauchen Sie die Erlaubnis For that I need the boss’s permis-
des Chefs. sion.
fordern [‘f~da*n]V/t.,forderte, hat ask, demand v
Der Preis, den sie fordert, ist zu The price she’s asking is too high.
Forderung [f3rdarug] f -, -en demand, claim n
Die Forderungen der Opposition The opposition’s demands were
wurden im Parlament abaelehnt. voted down.
moglichst [‘mmklipt] Adv. the most, -est, as ...ly as
Bitte schreiben Sie die Briefe Please write the letters as soon as
moglichst schnell! possible!
mussen [‘mys(a)n] Mod. VA., have to, must v
musste, hat gemusst
Diese Woche muss ich Samstag This week I have to work on Sat-
arbeiten. urday.
Du musst nicht so vie1 rauchen. You must not smoke so much.
Man musste mehr Zeit haben. One should have more time.
sollen [‘zz~l(a)n]Mod. Wi., sollte, ought to, should v
hat gesollt
Du sollst den Tisch decken, hat She said you should set the table.
sie gesagt.
Hor auf! Das sollst du nicht ma- Stop it! You shouldn’t do that.
verlangen [f~a*’laq(a)n]V/t., ver- demand, ask for, request, want v
langte, hat verlangt
Ich verlange, dass der Schaden I request that you pay for the da-
von lhnen bezahlt wird. mage.
Diese Arbeit verlangt vie1 Geduld. The work calls for a lot of pa-
Vorschlag [‘fo:a*Jla:k] rn, -(e)s, suggestion, proposition n
Er hat einen interessanten Vor- He made an interesting sugges-
schlaa aemacht. tion.
vorschlagen [‘fo:a*Jla:g(a)n]V/t., suggest, propose v
schlug vor, hat vorgeschlagen
Ich schlage vor, dass wir uns in I suggest we meet in my office.
meinem Bur0 treffen.

weigern [‘vaiga*n] V/ref/., weiger- refuse v

te, hat geweigert
Er weigerte sich, dem Polizisten He refused to show the police
seinen Fuhrerschein zu zeigen. officer his driver’s license.
wollen [‘vz~l(a)n]Mod. V , V/t., i., want, be willing v
wollte, hat gewollt
Ich will gerne rnit ihm sprechen, I’d be willing to speak with him if
wenn du das wunschst. that‘s what you want.
Wunsch [vunfl m, -es, Wunsche request, wish n
Diesen Wunsch kann ich lhnen Unfortunately I cannot comply
leider nicht erfullen. with vour reauest.
wunschen [‘vynJ(a)n] V/t., ref/., wish v
wunschte, hat gewunscht
Ich wunsche dir vie1 Gluck! I wish you good luck!

anordnen [anz~rdnan]V/t., ordne- order, decree v

te an, hat angeordnet
Wegen der schlechten Luft wurde A smog-related stop to all car
in Hamburg ein Fahrverbot fur traffic was decreed in Hamburg.
Autos angeordnet.
Anregung [‘anre:gug] r; -,-en suggestion, inspiration n
Haben Sie eine Idee? Wir sind fur Do you have an idea? We’re gra-
iede Anreauna dankbar. teful for any suggestion.
beauftragen [ba’auftra:g(a)n] hire, engage, contract v
V/t., beauftragte, hat beauftragt
o Willst du die Garage selber o Do you want to build the ga-
bauen? rage yourself?
Nein, ich habe eine Firma be- o No. I’ve hired a firm.
bestimmen [ba’ltiman] V/t., be- determine, decide v
stimmte, hat bestimmt
Das bestimmt der Chef alleine. The boss decides that himself.
drangen [‘drer~an]V/t., i., drang- press (somebody to do some-
te, hat gedrangt thing), insist v
Er drangte mich, noch zu bleiben. He urged I stay on.
Die Kinder drangten, einen Spa- The children insisted on going out
ziergang zu machen. for a walk.
13 Sprache und Sprechabsichten I 123
3 Language and Speech Intentions

erfullen [ca*'fyl(a)n] V/t., erfullte, fulfill, carry out v

hat erfullt
Leider kann ich lhre Bitte nicht Sorry Icannot carry out your wish.
freiwillig ['fraivilig"] A@. willing, voluntary
Unsere Kinder gehen nie freiwillig Our children never go to bed wil-
ins Bett. lincllv.
gehorchen [ga'h~q(a)n]VA., ge- obey v
horchte, hat gehorcht
Der Hund ist lieb, aber er ge- The dog is good humored, but he
horcht nicht. doesn't obey.
gestatten [ga'Jtat(a)n] V/t., ge- permit, allow v
stattete, hat gestattet
Gestatten Sie, dass ich rauche? Do you mind if I smoke?
veranlassen [fca*'anlas(a)n] V/t., see to it that, cause v
veranlasste, hat veranlasst
Ich habe veranlasst, dass die Tu- I have seen to it that the doors will
ren neu aestrichen werden. be painted.
verbieten [fca*'bi:t(a)n] V/t., ver- forbid v
bot, hat verboten
Dieser Film ist fur Jugendliche un- This film is now forbidden for
ter 18 verboten worden. anyone under 18.
verpflichten [fca*'pfli@(a)n] V/t., require, oblige v
ref/., verpflichtete, hat verpflichtet
Sein Beruf als Arzt verpflichtet His profession as doctor requires
ihn, jedem Verletzten zu helfen. him to help any injured person.
Ich habe mich verpflichtet, da- I promised to keep quiet about
ruber zu schweigen. that.

3.11 Courtesy Formulas, Exclamations, Conversational Fillers

auf Wiedersehen good-bye

lauf 'vi:da'se:(a)nl
AUf Wiedersehen bis morgen, Good-bye, see YOU tomorrow,
Frau Schroder! Ms. Schroder!
bitte ['bita] Adv. please, you're welcome
o Dankesehr! o Thank you very much!
Bitte! o You're welcome!
o Darf ich lhnen helfen? o May I help you?
o Ja bitte! u Yes, please.
Dank [dagk] m, -(e)s, kein PI. thanks
Vielen Dank fur lhren Brief. Manv thanks for vour letter.
danken ['dagk(a)n] K, i., + Prap. thank v
(fur), dankte, hat gedankt
Ich danke lhnen fur lhre Hilfe. I thank you for your help.
Frau [frau] f -,-en Ms., Mrs.
Guten Tag, Frau Volkers! Wie Good morning, Ms. Volkers! How
geht es Ihnen? are you?
Fraulein ['frz~ilain]n, -s, - (veraltet) Miss
Guten Abend. FrauleinWelz! Good afternoon. Miss Welz!
geehrt [ga'e:a*t] dear
Sehr geehrte Frau Weber, ... Dear Ms. Weber, ...
(Anrede in einem Brief) (greeting in a formal letter)
Gluckwunsch ['glykvunJ] m, wish, greeting n
-(e)s, Gluckwunsche
Herzlichen Gluckwunsch zum Happy birthday!
gratulieren [gratu'li:r(a)n] K, i., congratulate v
gratulierte, hat gratuliert
Wir gratulieren dir zur bestande- We congratulate you for passing
nen Prufung! your exam!
guten Abend ['gu:t(a)n 'a:b(a)nt] good evening
Guten Abend, Herr Pelz! Good evening, Mr. Pelz!
13 Sprache und Sprechabsichten I 125
3 Language and Speech Intentions

guten Morgen good morning

[gu:t(a)n 'm~a*g(a)n]
Guten Morgen! Good morning!
guten Tag ['gu:t(a)n 'ta:k] Hello, Good morning, Good day
Guten Tag, Herbert! Hello, Herbert!
Herr [hca*] m, -n, -en Mr.
Guten Morgen, Herr Albers! Wie Good morning, Mr. Albers. How
aeht's? are vou?
ich wunsche lhnen ... Iwish you ...
[iq 'vynJe i:nan]
Ich wunsche lhnen vie1 Erfolg bei I wish you all the best in the nego-
den Verhandlungen! tiations!
willkommen [vil'k3man] A@. welcome
Willkommen in unserem Haus! Welcome to our home!

I2001 -4000 I
Achtung ['axtug] f -, kein PI. Watch out! Look out! Attention!
Be careful!
Achtung Stufe! Pass auf! Be careful, there is a step! Look
GruB Gott [gry:s'g~t](suddt.) Good day! Hello!
GruO Gott, Frau Berner! Hello, Ms. Berner!
herzlich ['hcrtsliq] Adj. heartfelt, many
Herzlichen Dank fur das schone Many thanks for the beautiful gift!
Wie geht es Ihnen? I Wie How are you?
geht's? [vi:'ge:tes'i:nan/-:'gets]
(3 Wie geht es Ihnen, Frau o How are you, Ms. Simmer?
o Gut! Fine!
Leid tun ['lait tu:n] be sorry v
Es tut mir Leid, dass ich zu Spat I'm sorry; I've come too late.
Verzeihung [fea*'tsaiuq] f -, Excuse me, Pardon
kein PI.
Verzeihung! Konnen Sie mir sa- Excuse me - could you tell me
gen, wie spat es ist? what time it is?
126 14 Mensch und Gesellschaft I
4 Man and Society

1 4.1 ldentifizierung
I 1 I

4.1 Identification

erwachsen [~a*'vaks(a)n]A@. grown, grown-up

Er hat zwei erwachsene Kinder. He has two arown children.
Erwachsene [~a*'vaks(a)na]m/t adult n
-n, -n
Der Eintritt kostet fur Erwachsene Admission is 4.- DM for adults
4,- DM, fur Kinder die Halfte. and half price for children.
Familienname [fa'mi:ljanna:ma] family name, last name, sur-
m, -ns, -n name n
Ihr Familienname ist Wenzel. Her last name is Wenzel.
Frau [frau] -, -en woman n
In unserer Abteilung arbeiten vier Four men and three women work
Manner und drei Frauen. in our department.
heiBen ['hais(a)n] VA., hieB, hat be named, be called v
Ich heil3e Petra, und wie heiBt du? My name is Petra, and what's
your name?
Jugendliche ['ju:g(a)ntlip] m/t youth, young people n
-n, -n
Die Arbeitslosigkeit bei Jugendli- Unemployment among young
chen ist recht hoch. DeoDle is auite hiah.
Junge ['juga] m, -n, -n boy n
Vera hat letzte Woche ihr Kind Vera had her baby last week; it's a
bekommen, es ist ein Junge. boy.
Kind [kint] n, -es, -er child n
Wir haben zwei Kinder. We have two children.
Mann [man] m, -(e)s, Manner man n
Den Beruf ,Automechaniker' ler- Today not only men become auto
nen heute nicht nur Manner, son- mechanics, but also some
dern auch einige Frauen. women.

14 Mensch und Gesellschaft I 127

4 Man and Society
Mensch [menJ] m, -en, -en person, human being n
Auf der Erde leben ca. 6 Milliarden World populationis about 5 billion
Menschen. QeoQle.
menschlich [‘menjliq] AQ. human
Fehler zu machen, ist menschlich. Making mistakes is human.
Madchen [‘me:tq~~n]
n, -s, - girl n
In unserer Klasse gibt es nur Mad- In our class there are only girls, no
chen, keine Jungen. boys.
Name [‘na:ma] m, -ns, -n name n
Kennst du seinen Namen? Do vou know his name?
nennen rnenan] W.., nannte, hat name, call (a name) v
Sie heifit Ursula, aber genannt Her name is Ursula, but she is
wird sie Uschi. called Uschi.
Pass [pas] m, -es, Passe passport n
An der Grenze muss man Seinen You have to show your passport
Pass zeiaen. at the border.
personlich [per’zer:nliq] AQ. personal
Wir haben mehrere Male mitei- We have spoken to each other on
nander telefoniert, aber wir ken- the telephone several times, but
nen uns nicht Qersonlich. we have never met personally.
Vorname [‘fo:a*na:ma] m, -ns, -n first name, Christian name, given
name n
Sie hat drei Vornamen. She has three first names.
Zuname [‘tsu:na:ma] m, -ns, -n family name, surname, last
name n
Wie ist Ihr Zuname? Meyer? What’s your family name?

Baby [‘be:bi] n, -s, -s baby n
Als Baby war er ziemlich dick. He was rather fat as a baby.
Dame [‘da:ma] f -,-n lady, woman n
Sehr geehrte Damen und Herren, Ladies and gentlemen, I ask for
ich bitte um lhre Aufmerksamkeit. your attention.

Geschlecht [ga’Jlegt] n, -(e)s, -er sex, gender n

Bei der Berufswahl gibt es auch There are still many differences
heute noch grol3e Unterschiede between the sexes in selecting a
zwischen den Geschlechtern. Drofession.
Herr [heal rn, -n, -en gentleman n
Kennen Sie den Herrn in dem hel- Do you know the gentleman in the
len Anzug? fair suit?
Lebenslauf [‘le:b(a)nslaufl rn, resume, curriculum vitae n
-(e)s, Lebenslaufe
Fur die Bewerbung muss der For the application it is necessary
Lebenslauf handschriftlich ge- to write a handwritten resume.
schrieben werden.
mannlich [‘menli~]A@. masculine, male, manly
Er hat eine sehr mannliche He has a very masculine voice.
Person [per’zo:n] f -, -en person n
Wie viele Personen kommen zu How many people are coming to
deiner Geburtstagsfeier? your birthday party?
Rasse [‘rasa] t -, -n race n
Leider gibt es immer wieder Ras- Unfortunately racial conflicts
senkonflikte. come UD over and over aaain.
Titel [‘ti:t(a)l] rn, -s, - title n
Frau Prof. Dr. Scholz mochte Professor Scholz would like to be
mit ihrem Titel angesprochen addressed by her title.
weiblich [‘vaipli~]A@. feminine, female, womanly
Sie hat eine weibliche Figur. She has a feminine figure.

1 I 1-2000 1
I I , I

14.2Familie und Verwandtschaft

4.2 Family and Relationships

Angehorige [‘angahmriga] m/( relatives, family members n

-n, -n
Der Verstorbene hatte keine An- The deceased had no relatives.
14 Mensch und Gesellschaft I 129
4 Man and Society
Bruder [‘bru:da*] m, -s, Bruder brother n
Mein Bruder lebt in Kanada. My brother lives in Canada.
Ehe [‘e:a] t -, -n marriage n
In der Bundesrepublik wird zur Currently in Germany every third
Zeit jede dritte Ehe geschieden. marriage will end in divorce.
Ehefrau [‘e:afrau] f#-, -en wife n
Seine Ehefrau ist in ltalien ge- His wife was born in Italy.
Ehemann [‘e:aman] m, -(e)s, Ehe- husband n
Ich habe meinen Ehemann schon I knew my husband already when
als Kind gekannt. we were children.
Ehepaar [‘e:apa:*] n, -(e)s, -e couple n
Wir sind mit einem danischen We’re acquainted with a Danish
Eheoaar befreundet. couale.
Eltern [‘dta*n] nur PI. parents n
Er wohnt mit 30 Jahren immer He’s thirty and still lives with his
noch bei seinen Eltern. parents.
Familie [fa’mi:lja] 5 -, -n family n
Sie hat eine grol3e Familie. She has a large family.
Geschwister [ga’Jvista*]nur PI. siblings, brothers and sisters
Ich habe keine Geschwister. I have no brothers and sisters; I’m
an onlv child.
heiraten [‘haira:t(a)n] V/t., heira- marry, get married v
tete, hat geheiratet
Er hat seine Jugendfreundin ge- He married his friend from child-
heiratet. hood.
Kuss [kus] rn, -es, Kusse kiss n
Sie gab ihm zum Abschied einen She gave him a kiss when they
KI ISS. Darted.
kussen [‘kys(a)n] V/t., kusste, hat kiss v
Das Kind mag nicht gerne ge- The child doesn’t like to be
kusst werden. kissed.
Mutter [‘muta*] r; -,Mutter mother n
Sie telefoniert taglich mit ihrer She calls her mother every day.
Onkel [‘qk(a)l] m, ,-s, - uncle n
Ich habe meinen Onkel lange I haven’t seen my uncle for a long
nicht gesehen. time.
Paar [pa:*] n, -(e)s, -e couple n
Auf der Feier waren fast nur There were mostly couples at the
Paare. celebration.
Schwester [‘Jvesta*] f -, -n sister n
Sie sieht ihrer Schwester sehr She looks a lot like her sister.
Sohn [zo:n] m, -(e)s, Sohne son n
Sie mochte, dass ihr Sohn Inge- She would like her son to become
nieur wird. an engineer.
Tante [‘tanta] f -,-n aunt n
Meine Tante ist noch sehr jung. My aunt is still very young.
Tochter [‘tz~xta*]f -, Tochter daughter n
lhre Tochter geht noch zur Their daughter is still in school.
Vater [‘fa:ta*] m, -s, Vater father n
Er ist mit 60 Jahren noch einmal He fathered another child at age
Vater geworden. sixty.
verwandt [f~a*’vant]A@., keine related
Wir sind miteinander verwandt. We are related to each other.
Verwandte [fea*’vanta] m/( -n, relatives,family members n
Bei der Farnilienfeier haben sich We met a lot of relatives at the
viele Verwandte getroffen. family reunion.

I2001 -40001
Braut [braut] f -,Braute bride n
Seine Braut ist alter als er. His bride is older than he is.
Brautigam [‘bwitigam] m, -s, -e groom n
Der Brautigam war bei der Hoch- The groom was very nervous at
zeit sehr nervos. the wedding.
14 Mensch und Gesellschaft I 131
4 Man and Society

Enkel [‘egk(a)l] m, -s, - grandson, granddaughter,

Enkelin [‘egkalin] r; -,-nen grandchild n
Der GroOvater geht mit seinem The grandfather often takes his
Enkel oft in den Zoo. arandson to the zoo.
erziehen [ea*’tsi:(a)n] V/t., erzog, bring up, educate v
hat erzogen
Sie erziehen ihr Kind sehr frei. They’re bringing up their child
very liberally.
Erziehung [ea*’tsi:ug]f -, kein PI. upbringing, education n
Sie hat viele Bucher uber Kinder- She has read a lot of books about
erziehung gelesen. bringing up children.
GroOeltern [‘gro:selta*n] nur PI. grandparents n
Unsere Tochter verbrachte die Our daughter spent her vacation
Ferien bei ihren GroOeltern. with her arandDarents.
GroOmutter [‘gro:smuta*] f -, grandmother n
Meine GroOmutter ist vor funf My grandmother died five years
Jahren gestorben. ago.
GroOvater [‘gro:sfa:taq m, -s, grandfather n
Ihr GroOvater ist 73 Jahre ah. Their arandfather is 73 vears old.
Hochzeit [‘hz~xtsait]
f -,-en wedding, marriage n
Unsere Hochzeit haben wir in ei- We celebrated our wedding in a
nem Restaurant aefeiert. restaurant.
Kusine [‘kuzi:na] -, -n (auch: (female) cousin n
Meine Kusine habe ich seit Jah- I haven’t seen my cousin for
ren nicht gesehen. vears.
ledig [‘le:dig‘] Adj., keine Komp. single, unmarried n
Petra ist immer noch ledia. Petra is still sinale.
Neffe [nefa] m, -n, -n nephew n
Mein Neffe und ich verstehen uns My nephew and I get along well.
Nichte [‘ni~ta]r; -, -n niece n
Meine Nichte lebt in Mailand. Mv niece lives in Milan.
scheiden [‘jaid(a)n] V/refl., rzp., divorce, get divorced v
schied, hat geschieden
Wir werden uns scheiden lassen. We’re going to get divorced.

Schwager ['Jva:ga*] m, -s, brother-in-law n

Schwagerin ['Jvcgarin] f -,-nen sister-in-law n
Mit meinem Schwager bin ich zu- I went to school with my brother-
sammen zur Schule gegangen. in-law.
Schwiegereltern ['Jvi:ga*~lta*n] parents-in-law n
nur PI.
Meine Schwiegereltern finde ich I don't like my parents-in-law.
nicht sehr svrnpathisch.
Trauung ['trauur)] f -, -en wedding, marriage (ceremony) n
Die Trauung ist am nachsten The wedding is next Friday.
verloben [f~a*'lo:b(a)n]Wrefl., get engaged v
verlobte, hat verlobt
Brigitte und Uwe haben sich letz- Brigitteand Uwe got engaged last
te Woche verlobt. week.
Vetter ['f~ta'] m, -s, -n, Cousin (ma1e)cousin n
[ku 'ze]
Ich bin mit meinem Vetter zusam- I grew up with my cousin.
men aufgewachsen.
Witwe ['vitva] f, -, -n Witwer, rn, widow n
-s, -
Sie ist schon seit vielen Jahren She has already been a widow for
Witwe. many years.

14.3Soziale Bindungen
1-1 I I

4.3 Social Ties

Bekannte [ba'kanta] m/( -n, -n acquaintance, friend n

Frau Renken ist eine alte Bekann- Mrs. Renken is an old acquain-
te von mir. tance of mine.
fremd [fr~mt]AQ. unfamiliar, strange, unknown n
Ich bin von einer fremden Person A stranger asked me if a Mr. Zech
gefragt worden, ob in unserem lives in our building.
Haus ein Herr Zech wohnt.
14 Mensch und Gesellschaft 1 133
4 Man and Society

Fremde [fremda] m/f -n, -n stranger n

Unser Hund bellt sofort, wenn ein Our dog barks right away if a
Fremder auf unser Grundstuck stranger comes onto our pro-
kommt. Dertv.
Freund [frzint] m, -es, -e friend n
Freundin [‘fnindin] f -, -nen
Elmar spielt drauOen mit seinen Elmar is playing outside with his
Freunden. friends.
Freundschaft rfr3intJaftJf -,-en friendship n
Du musst dich nicht bedanken. You don’t have to thank me. I did
Das habe ich aus Freundschaft it out of friendship.
Gesellschaft [ga’zeljaft] f -,-en society, company n
In unserer Gesellschaft gibt es ei- In our society there is a very small
ne sehr kleine und reiche Ober- and rich upper class.
Ich fuhle mich in seiner Gesell- I do not feel comfortable in his
schaft nicht wohl. company.
Ich bin Mitglied der ,,Deutsch- I’m a member of the “German-
Arabischen Gesellschaft“. Arabian Societv.”
Partner [partna*] rn, -s, - partner n
Partnerin [partnarin] f -, -nen
Frau JanOen ist meine Geschafts- Ms. JanOen is my business
partnerin. partner.
Sie ist ohne ihren Partner zur Feier She came to the celebration wi-
gekommen. thout her partner.
Pflicht [pfliqt] f -,-en duty, obligation n
Es ist meine Pflicht, lhnen zu It is my duty to help you.
privat [pri’va:t] A@. -er, am -esten in private
Privat ist er ein anderer Mensch In private he is a different person
als im Betrieb. than at work.


abhangen [‘aph~gan] Vh., + depend on v
Rap. (von), hing ab, hat abge-
Es hangt vom Wetter ab, wann wir It depends on the weather when
das Haus streichen. we’ll paint the house.
abhangig [‘aphegiG’’l Aq. dependent
Sie ist finanziell von ihren Eltern She is financially dependent on
abhangig. her parents.
angehoren [angah@:r(a)n] Vb., belong to v
gehorte an, hat angehort
Sie gehoren beide demselben They both belong to the same
Sportverein an. sports club.
Feind [faint] m, -es, -e enemy n
Feindin [‘faindin] f -, -nen
Die meisten Leute mogen ihn Most people don’t like him, but he
nicht, aber wirkliche Feinde hater doesn’t have real enemies.
sicher nicht. ~~ ~

freundschaftlich [‘frz~intJaftli~] friendly

Zwischen Frankreich und der France and Germany have friend-
Bundesrepublik gibt es eine ly relations.
freundschaftliche Beziehuna.
gesellschaftlich [ga’zd~aftli~] social
A@., keine Komp.
Die Arbeitslosigkeit ist ein wichti- Unemployment is an important
ges gesellschaftliches Problem. social problem.
Kamerad [kama’ra:t] rn, -en, -en friend, chum, buddy, pal n
Kameradin [kama’ra:din] f -,
Georg und ich sind Schulkame- George and I went to school
raden. together.
14 Mensch und Gesellschaft 1 135
4 Man and Society

14.4 Berufe
1- I I I


Angestellte ['angaJtelta] m/f -n, employee n

Sie arbeitet als Buroangestellte She's an office employee at Hel-
bei Helmers & Co. mers & Co.
Arbeiter ['arbaitaq m, -s, - worker n
Arbeiterin ['arbaitarin] f -, -nen
Die Arbeiter werden morgens mit In the morning the workers are
einem Kleinbus zur Baustelle ge- brought to the constructionsite in
bracht. a small bus.
Backer ['bekar m, -s, - baker n
Backerin ['bekarin] f -, -nen
Der Backer in der HolzstraOe The baker on HolzstraOe makes
backt die besten Brotchen. the best rolls.
Bauer ['baua*] m, -n, -n farmer n
Bauerin ['b~iarin]f -, -nen
Frische Milch kaufe ich direkt I buy fresh milk directly from the
beim Bauern. farmer.
Beamte [ba'amta] m, -n, -n public employee, civil servant n
Beamtin [ba'amtin] f -,-nen
Er arbeitet als Beamter bei der He is a civil servant at the Post
Post. Office.
Beruf [ba'rwfl m, -(e)s, -e occupation, profession, career,
vocation n
Was sind Sie von Beruf? What is your profession?
beruflich [ba'ru:fliq] Adj, keine on the job, in a career
Sie ist beruflich sehr erfolgreich. She is very successful in her ca-
berufstatig [ba'ru:fste:tiqy Adj, working
keine Komp.
Die Eltern von Sven sind beide Sven's parents are both working.

Hausfrau ['hausfrau] f -, -en housewife n

Meine Mutter war immer Haus- My mother was always a house-
frau. wife.
lngenieur [in3en'jra:a*] m, -s, -e engineer n
lngenieurin[in3en'jra:rin] -, -nen
Sie studiert an einer Fachhoch- She is studying at a technical col-
schule, um Ingenieurin zu lege to become an engineer.
Meister [maistay m, -s, - master (craftsman) n
Meisterin ['maistarin] f -,-nen
Unser Sohn ist Automechaniker. Our son is an auto mechanic.
Nachstes Jahr will er seine Meis- Next year he wants to take his
terprijfung machen. final exam fot the master crafts-
man's dioloma.
Politiker [po'li:tika*] m, -s, - politician n
Politikerin [po'li:tikarin] f -, -nen
Sie ist seit zehn Jahren Politikerin. She has been a politician for ten
Sekretar [zekre'ts:aq m, -s, -e secretary n
Sekretarin [zekre'ts:rin] f -, nen
Sie sucht eine interessante Stelle She is seeking an interesting job
als Sekretarin. as secretary.
Techniker [tsGnika*] m, -s, - technician, n
Technikerin ['te~nikarin] f -,
Besprechen Sie dieses Problem Please speak with our technician
bitte mit unserem Techniker. Er about the problem. He knows all
kennt die Maschine aenau. about the machine.
Verkaufer [fea*'k~ifa*]m, -s, - salesperson n
Verkauferin [ f d k i f a r i n ] f -,
Der Verkaufer war freundlich und The salesperson was friendly and
hat mich gut bedient. served me well.

Architekt [ar~i'tskt]m, -en, -en architect n
Architektin [ar~i'tsktin]( -,-nen
Wir haben unser Haus von einenI We had an architect draw up the
Architekten planen lassen. plans for our house.
14 Mensch und Gesellschaft I 137
4 Man and Society
Assistent [asis'tent] m, -en, -en assistant n
Assistentin [asis'tcntin] f -, -nen
Unser Chef hat seit Januar einen Our boss has had a new assistant
neuen Assistenten. since January.
Dolmetscher['ddmetjar m,-,-s,- interpreter n
Dolmetscherin['dz~lmstJarin]f -,
Sie ist Dolmetscherin fur Spa- She is an interpreter for Spanish.
Fleischer [flaija*] m, -s, - butcher n
Fleischerin ['flaijarin] f -, -nen
Der Fleischer in der GaststraOe The butcher on GaststraBe
macht ausgezeichnete Wurst. makes excellent sausage.
Friseur [fri'z~:a*]m, -s, -e hairdresser n
Friseuse [fri'zmza] f -,-n
Ich l a s e meine Haare immer bei I always get the same hairdresser
demselben Friseur schneiden. to cut mv hair.
Geschaftsmann [ga'jeftsman] businessman
m, -(e)s, -manner, Geschafts- businesswoman n
frau [ga'jeftsfrau] f -, -en
Auch ihre Freunde wundern sich, Sabine has become a successful
aber Sabine ist eine erfolgreiche businesswoman; even her friends
Geschaftsfrau geworden. are astonished.
Handwerker ['hantverkar m, -s, - craftsman, (skilled) manual
Handwerkerin ['hantvsrkarin] f worker n
-, -nen
Gute Handwerker sind heutzuta- Nowadays it is not easy to find
ge schwer zu bekommen. good skilled manual workers.
Journalist [3urna'list] m, -en, -en journalist n
Journalistin [3urna'listin]f -,-nen
Er ist freier Journalist und arbeitet He is a free-lance journalist and
__ verschiedene Zeitungen.
-- __- works for various newspapers.
Manager ['mened3a*] m, -s, - manager n
Managerin ['mened3arin] r: -,
Er ist Manager in einer Metallwa- He is a manager in a metal-pro-
renfabrik. cessing factory.

Mechaniker [me'qa:nikay mechanic n

m, -s, -
Mechanikerin [me'qa:nikarin]
f -, -nen
Unsere Firma sucht einen Mecha- Our company is looking for an
niker. mechanic.
Metzger ['metsga*] m, -s, - butcher n
Metzgerin ['metsgarin] f -,-nen
Der Metzger im Supermarkt ver- The butcher at the supermarket
kauft gutes Fleisch. sells good meat.
Rentner ['rentnay m, -s, - retired person n
Rentnerin ['rentnarin] f -, -nen
Wegen einer Berufskrankheit ist He retired at the age 54 because
er schon mit 54 Jahren Rentner of a work-related health problem.
Schneider ['jnaiday rn, -s, - tailor, dressmaker n
Schneiderin ['Jnaidarin] f -,-nen
o Wo hast du diesen Anzug ge- o Where did you buy that suit?
Er ist nicht gekauft. Ich habe I didn't buy it ready-made. I
ihn von einem Schneider ma- had a tailor make it.
chen lassen.
Unternehmer [unta*'ne:mar m, entrepreneur, employer n
-s, -, Unternehmerin
[unta*'ne:marin] f -, -nen
Sie ist Unternehmerin. Ihr gehort She is an entrepreneur. The
die Maschinenfabrik Cordes. Cordes engine factory belongs to
Vertreter [fea*'tre:tay m, -s, - representative n
Vertreterin [fsa*'tre:tarin]
f -, -nen
Als Handelsvertreter ist er sehr He drives a lot because he is a
vie1 mit dem Auto unterwegs. business representative.
Wirt [virt] m, -(e)s, -e owner of a restaurant, innkeeper
Wirtin ['virtin] f -, -nen n
Die Wirtin der neuen Gaststatte The owner of the new restaurant
ist sehr freundlich. is very friendly.
14 Mensch und Gesellschaft I 139
4 Man and Society


14.5 Soziale Position 1-2000

4.5 Social Position

Ansehen [‘anze:(a)n] n, -s, kein reputation n

Der Burgermeister geniefit bei The mayor has an excellent repu-
fast allen Burgern der Stadt ein tation among almost everyone in
hohes Ansehen. the city.
arm [arm] Adj., armer, am armsten poor
Er ist nicht arm geworden, aber er He didn’t get poor, but he lost a
hat durch seine letzten Geschafte lot of money in his most recent
vie1 Geld verloren. transactions.
reich [raiq] Adj. rich
Reich kann man in meinem Beruf No one can get rich in my profes-
nicht werden, aber ich verdiene sion, but I earn quite a good living.
recht gut.

Abstieg [‘apJti:k] m, -s, -e decline, descent n

Der wirtschaftliche Abstieg der The financial decline of the firm
Firma begann eigentlich schon probably began more than five
vor funf Jahren. years ago.
Aufstieg [‘aufJti:k] rn, -s, -e ascent, rise n
Ihr steiler beruflicher Aufstieg Her fast ascent in the profession
wurde von vielen bewundert. astounded manv.
Autoritat [auto:ri’te:t] f -, -en authority n
In seinem Fach ist er eine Autori- He’s a recognized authority in his
tat, die alle anerkennen. field.
Ehre [‘e:ra] f -, kein PI. honor n
Es hat seine Ehre verletzt, dass er His feelings were hurt because he
auf der Feier keine Rede halten was not allowed to give a speech
durfte. at the celebration.

Elend [‘e:lent] n, -s, kein PI. misery, distress n

Soziales Elend ist oft die Folge Poverty is often the consequence
von langer Arbeitslosigkeit. of a long period of unemploy-

individuell [individu’el] AQ. individual

Jeder Antrag wird individuell ge- Every application is tested indivi-
ariift. duallv.
Rang [ran] rn, -es, Range rank n
Er ist beim Militar und hat dort He is in the military and has quite
einen recht hohen Rang. a high rank.
Status [‘lta:tus] rn, -, kein PI. status n
Er verdient gut, aber als Vertreter He makes a lot of money, but as a ,
ist sein sozialer Status nicht sehr salesman his social status isn’t
hoch. verv hiah.

I 4.6 Positives und neutrales

4.6 Positive and Neutral Social Behavior
abmachen [‘apmax(a)n] V/t., agree v
rnachte ab, hat abgemacht
Wir haben abgemacht, uns mor- We agreed to meet again to-
gen wieder zu treffen. morrow.
bedanken [ba’daqk(a)n] V/refI., thank v
bedankte, hat bedankt
Ich bedanhe mich fur Ihr Angebot. Thank you for your offer.
begegnen [ba’ge:gn(a)n] VA., be- meet, encounter v
gegnete, ist begegnet
Ich bin ihr irn Flur begegnet. I met her in the corridor.
begrunen [ba’gry:s(a)n] V/t, be- greet, welcome v
grDOte, hat begruOt
Sie begruOte alle ihre Gaste per- She welcomed all her guests per-
sonlich. sonally.
14 Mensch und Gesellschaft I 141
4 Man and Society
behandeln [ba'hand(a)ln] V/t., treat, take care of v
behandelte, hat behandelt
Warm behandelst du den Post- Why do you treat the mailman/
boten so besonders freundlich? postman (BE) especially kindly?
benehmen [ba'ne:man] V/ref/., behave v
benahm, hat benommen
Obwohl der Kunde sehr freund- Although the client was very
lich war, benahm sich der Verkau- friendly, the salesperson behaved
fer sehr unhoflich. very impolitely.
beruhigen [ba'ru:ig(a)n] V/t., ref/., calm v
beruhigte, hat beruhigt
Der Vater versucht das weinende The father tried to calm the crying
Kind zu beruhigen. child.
Nach dem Schreck hat sie sich She calmed down quickly after
sehr schnell beruhiat. the friaht.
Einfluss ['ainflus] m, -es, Ein- influence n
Sie hat groOen Einfluss auf die She has considerable influence
Entscheidung. on the decision.
entschuldigen [cnt'Juldig(a)n] excuse v
V/t., ref/., entschuldigte, hat ent-
EntschuldigenSie, dass ich lhnen Please excuse me for not writing
erst jetzt schreibe. you until now.
Sie hat sich fur ihren lrrtum ent- She excused herself for her mis-
schuldiat. take.
Entschuldigung [cnt'Juldiguq] excuse n
f -, -en
Fur dein Verhalten gibt es keine There is no excuse for your be-
Entschuldigung. haviour.
erwarten [ca*'vart(a)n] V/t., er- wait (for), await v
wartete, hat erwartet
Ich erwarte seit Wochen eine Ant- I've been waiting for weeks for an
wort auf mein Schreiben. answer to my letter.
freundlich ['frintli~]Aq. friendly
Sei freundlich zu Horst, auch Be friendly to Horst even if you
wenn du ihn nicht magst. don't like him.

GruO [gru:s] m, -es, GruOe greeting n

Bestell Klaus herzliche GruOe von Give Klaus my love!
gruOen [‘gry:s(a)n] V X , gruOte, greet, send greetings n
hat gegruOt
GruOe deinen Bruder von mir! Send my greetings to your bro-
helfen [‘hclf(a)n] V’., half, hat ge- help v
Ich helfe dir beim Aufraumen. 1’11 help YOU clean up.
Hilfe [‘hilfa] 5 -,kein PI. help, assistance n
Sie hat es ohne fremde Hilfe ge- She did it without help from
schafft. anyone.
Brauchst du Hilfe? Do you need help?
hoflich [hmflip] Aq. polite
In diesem Geschaftwird man sehr In this shop you will be very polite-
hoflich bedient. Iv treated.
Rucksicht [‘rykzipt] 5 -, -en consideration n
DieAutofahrer sollten mehr Ruck- Drivers should have more consi-
sicht auf die FuOganger nehmen. deration for pedestrians.
treu [trc~i]Adj., -er, am -esten loyal, true
Sie ist eine sehr treue Freundin. She’s a very loyal friend.
verhalten [fca*’halt(a)n] Vkefl., behave, act v
verhielt, hat verhalten
Alle waren aufgeregt, nur Ruth Everyone was excited; only Ruth
verhielt sich sehr ruhig. behaved very calmly.
Verhalten n, -s, kein PI. behavior, conduct n
Fast alle Kollegen finden sein Ver- Nearly all the co-workers think his
halten merkwurdig. behavior is strange.
vertrauen [fca*’trau(a)n] VA., + trust v
PrSp. (auf), vertraute, hat vertraut
Er ist zwar etwas komisch, aber He is certainly a bit strange, but
man kann ihm vertrauen. you can trust him.
Vertrauen n, -s, kein PI. confidence, trust n
Sie hat leider kein Vertrauen zu Unfortunately, she has no confi-
mir. dence in me.
14 Mensch und Gesellschaft I 143
4 Man and Society

achten ['axt(a)n] V/t., i., + Rap. respect, pay attention to v

Alle achten ihn wegen seiner Ian- He is respected by everyone be-.
gen Berufserfahrung. cause of his long experience.
Bitte achten Sie genau auf die Please pay attention to the rules
SDielreaeln. of the aame.
beeindrucken [ba'aindruk(a)n] impress v
V/f., beeindruckte, hat beein-
lhre klugen Augen haben mich Her intelligent eyes impressed
beeindruckt. me.
beeinflussen [ba'ainflus(a)n] influence v
V/t, beeinflusste,hat beeinflusst
Seine Eltern haben ihn bei der His parents strongly influenced
Berufswahl stark beeinflusst. his career choice.
begleiten [ba'glait(a)n] V/t., be- accompany, come along, go
gleitete, hat begleitet along v
Ich gehe noch etwas spazieren. I'm going for a walk. Don't you
Willst du mich nicht begleiten? want to come along?
beschutzen [ba'Jyts(a)n]V/t., be- protect, guard v
schutzte, hat beschutzt
Die Polizei musste den Politiker The police had to protect the poli-
vor den Demonstranten be- tician from the demonstrators.
Brauch [braux] m, -(e)s, Brauche custom, common usage,
tradition n
Die Hochzeit wurde nach altem The wedding was celebrated ac-
Brauch gefeiert. cording to established tradition.
ertragen [&a*'tra:g(a)n] V/t., er- bear, endure, stand v
trug, hat ertragen
Ihr dummes Gerede ist schwer zu Her silly gossip is hard to bear.
gefallen lassen [ga'fal(a)n] stand for, put up with, bear,
V/ref/., lief3 gefallen, hat gefallen tolerate v
Warum Iasst du dir gefallen, dass Why do you tolerate that he is
er immer nur Schlechtes uber always saying bad things about
dich etzahlt? you?

Gelachter [ga'lcqtaq n, -s, kein laughter n

Die Versprechungen des Politi- The listeners responded to the
kers beantworteten die Zuhorer politician's promises with
mit Gelachter. laughter.
passiv [pasif] A q . passive, non-active
Seit vielen Jahren ist er nur noch For years he's only been a non-
passives Mitglied im Sportverein. active member of the sports club.
Respekt [re'spckt] rn, -(e)s, kein respect n
Die Kinder haben wenig Respekt The children have little respect for
vor ihrem neuen Lehrer. their new teacher.
respektieren [respek'ti:r(a)n] respect v
V/t., respektierte, hat respektiert
Ich finde deine Entscheidung I don't think your decision is right,
nicht richtig, aber ich respektiere but I respect it.
Scherz [jca*ts] rn, -es, -e joke n
Sei doch nicht beleidigt! Das war Don't be hurt. That was only a
doch nur ein Scherz. joke.
vertragen [fca*'tra:g(a)n] V/t., bear, stand, tolerate, get along
ref/., vertrug, hat vertragen with v
Er kann keine Kritik vertragen. He can't bear criticism.
Mit seiner Schwester vertragt er He gets along very well with his
sich sehr gut. sister.
verzeihen [fca*'tsai(a)n] V/t, ver- excuse, pardon v
zieh, hat verziehen
Verzeihen Sie bitte die Storung! Please excuse the disturbance!
14 Mensch und Gesellschaft I 145
4 Man and Society

I 4.7 NegativesSozialverhalten 11 1-2000]

4.7 Negative Social Behavici r

argern [‘~rga*n]V / t , ref/., + Rap. get angry, annoy, irritate v

(uber), argerte, hat geargert
Es macht ihr SpaR, ihren kleinen She likes to annoy her little
Bruder zu argern. brother.
Es hat keinen Zweck, sich uber It’s useless to get angry about the
das schlechte Wetter zu argern. bad weather.
drohen [‘dro:(a)nJ VA., drohte, hat threaten v
Der Chef drohte, ihm zu kundi- The boss threatened to dismiss
gen. him.
enttauschen [~nt’t3iJ(a)n] V/t., disappoint v
enttauschte, hat enttauscht
Sein Verhalten hat mich sehr ent- His behavior has really disap-
tauscht. pointed me.
erschrecken [~a*’Jrek(a)n]V/t., frighten, shock, scare v
erschreckte, hat erschreckt
Man kann ihn leicht erschrecken. He is easy to scare.
erschrecken VA., erschrak, ist be shocked, be frightened
Ich bin sehr erschrocken, wie Iwas really shocked to see how ill
krank er aussah. he looked.
Luge [‘ly:ga] f -, -n lie n
Das ist eine Luge. Ich weiB, dass That’s a lie. I know that it’s not
das nicht wahr ist. true.
lugen [‘ly:g(a)n] VX, fog, hat ge- lie, tell a lie v
Du bist doch gar nicht krank. Wa- You’re not really sick. Why are
rum lugst du? you lying?
Misstrauen [‘mistrau(a)n] n, -s, distrust, mistrust n
kein PI.
Das Misstrauen gegen die Regie- Distrust of the government is
rung wachst standig. growing constantly.

Streit [Itrait] m, -(e)s, kein Pl. argument, dispute n

Was ist die Ursache eures What’s the cause of your dis-
Streites? pute?
streiten [‘Jtrait(a)n] V/refl, stritt, argue, fight v
hat gestritten
Ich habe keine Lust, mich mit dir I don’t want to fight with you.
zu streiten.

aggressiv [agrc’si:fl AQ. aggressive
Warum bist du so aggressiv? Ha- Why are you so aggressive? Did I
be ich dir etwas aetan? do somethina to vou?
Auseinandersetzung arguing, argument@), intense
[ausai’nanda*zetsug]( -, -en discussion n
Uber das neue Strafrecht gab es There was a lot of argument
starke Auseinandersetzungen among the political parties over
zwischen den politischen Par- the new criminal laws.
beleidigen [ba’laidig(a)n] V/t, insult, offend v
beleidigte, hat beleidigt
Warum bist du so komisch zu Why do you treat me so strange-
mir? Habe ich dich beleidigt? ly? Did I offend you?
Beleidigung [ba‘laidigug] 6 -,-en insult n
Diese Bemerkung ist eine Beleidi- This remark is an insult.
fluchen [‘flu:x(a)n] V/., + fr2p. swear, curse v
(uber, au9, fluchte, hat geflucht
Sie fluchte uber ihr Auto, das Shesworeat her carthat wouldn’t
nicht starten wollte. start.
Trick [trik] rn,-s, -s trick n
Pass auf, er kennt viele Tricks. Watch out - he knows lots of
unfreundlich [‘unfr~intliq]Aq. unfriendly
Obwohl ich immer hoflich war, ist Though I’ve always been polite,
sie unfreundlich zu mir. she is unfriendlv to me.
unhoflich [‘unh@:fIiq]AQ. impolite, rude
Der Kellner war sehr unhoflich. The waiter was very impolite.
14 Mensch und Gesellschaft I 147
4 Man and Society

verlassen [fea*’las(a)n] V X , ref/., leave, abandon, desert,

+ Prap. (aufl, verlie0, hat verlas- count on v
Sie verlie0 den Raum, ohne sich She left without saying good-bye.
zu verabschieden.
Auf Karin kann man sich verlas- You can count on Karin when
sen, wenn sie etwas versprochen she’s promised something.
Vorurteil [‘fo:a*ua*tail] n, -s, -e bias, prejudice n
Auch in unserem Betrieb gibt es There is still bias against women
gegen Frauen mit Mannerberufen in our profession.
immer noch Vorurteile.

I 4.8 Kontakte und Veranstaltungen11 1-2000 I

4.8 Contacts and Events

abholen [‘apho:l(a)n] V / t , hoke pick up v

ab, hat abgeholt
Konntest du mich bitte vom Bus- Could you please pick me up at
bahnhof abholen? the bus station?
besuchen [ba’zu:x(a)n] VX., be- visit v
suchte, hat besucht
Ihr habt uns lange nicht besucht. You haven’t visited us for a long
Wann kommt ihr mal? time. When will you becoming
Besuch [ba’zu:~]m, -(e)s, -e visit, visitors, guests n
Nachste Woche haben wir Be- Next week we’re having guests.
einladen [ainla:d(a)n] V/t., lud invite v
ein, hat eingeladen
Wir sind zur Hochzeitsfeier von We’re invited to Gerd and Caro-
Gerd und Carola eingeladen. la’s wedding.
feiern rfaia*n] VZ., feierte, hat ge- celebrate v
Der 60. Geburtstag meiner Mutter My mother’s sixtieth birthday was
wurde kraftig gefeiert. heartily celebrated.
Fest [fest] n, -(e)s, -e celebration,party n
Unser Sportverein veranstaltet je- Every summer our sports club
des Jahr ein groOes Sommerfest. has a big celebration.
Gast [gast] m, -es, Gaste guest n
Weil wir sehr vie1 Besuch haben, We set up a room for guests be-
haben wir ein Gastezimmer ein- cause we have lots of visitors.
Leute ['bits] nur f/. people n
Viele Leute blieben stehen und Many people stopped and listen-
horten den StraOenmusikern zu. ed to the street musicians.
Mitglied [‘mitgli:t] n, -(e)s, -er member n
Der Jahresbeitrag fur jedes Ver- Yearly dues for each club mem-
einsmitalied betraat 50.- DM. ber are 50 DM.
Nachbar [‘naxba:r m, -n, -n neighbor n
Nachbarin [‘naxba:rin] f -, -nen
Unsere Nachbarn haben ihr Haus Our neighbors sold their house.
Party [‘pa:‘ti] f -, -s party n
Dieses Jahr findet meine Ge- This year I’m having a garden
burtstagsparty im Garten statt. birthday party.
treffen [‘tref(a)n] V/t., rzp., traf, hat meet v
Ich habe ihn zufallig auf der Post I ran across him in the Post Office.
Wo wollen wir uns treffen? Where shall we meet?
unterhalten [unta*’haR(a)n] V/t., entertain, talk (about) v
ref/., unterhielt, hat unterhalten
Der Kunstler konnte sein Publi- The artist could entertain his au-
kum gut unterhalten. dience well.
Woruber habt ihr euch unter- What did you talk about?
Verein [fea*’ain] m, -s, -e club, organization n
Eist du Mitglied in einem Sport- Do you belong to a sports club?
14 Mensct-I und Gesellschaft 14
4 Man and Sociiety

I2001 -4000 I
empfangen [cm'pfaqan] VX , welcome, receive, greet v
empfing, hat empfangen
Sie hatalle ihre Gaste personlich She received all her guests per-
empfangen. sonally.
Gastgeber ['gastge:ba*] m, -s, - host, hostess n
Gastgeberin ['gastge:barin] ( -,
Er ist ein auter Gastaeber. He is a aood host.
kennen lernen ['kcnan lernan] meet, get to know v
VX, rzp., lernte kennen, hat ken-
nen gelernt
Wo hast du ihn kennen gelernt? o Where did you meet him?
Wir haben uns beim Tanzen ken- o We met at a dance.
nen gelernt.
Klub [klup] m, -s, -s club, organization n
Sie ist Mitglied in einem Schach- She belongs to a chess club.
Kontakt [km'takt] m, -(e)s, -e contact n
Wir haben schon seit Jahren kei- We haven't been in contact for
nen Kontakt mehr miteinander. vears.
staminden ['Jtatfind(a)n] VA., take place v
fand statt, hat stattgefunden
Die Veranstaltung findet nur bei The event only takes place if the
gutem Wetter statt. weather permits.
Treffen ['trcf(a)n] n, -s, - meeting, reunion n
Der Geburtstag meiner UrgroB- My great-grandmother's birthday
mutter ist immer ein groBes Fami- is always a big family reunion.
Verabredung [fea*'apre:dur~]f -, appointment n
o Wollen wir morgen zusammen o Shall we go out to eat to-
essengehen? morrow?
Tut mir leid, ich habe schon Sorry, I already have an ap-
eine Verabredung. pointment.

verabschieden [fsa*'apJi:d(a)n] say good-bye, depart v

V X ,ref/., verabschiedete, hat ver-
Er verabschiedeteseinen Besuch He said good-bye to his guests at
an der Haustur. the door.
Er verlieO den Raum, ohne sich zu He left without saying good-bye.
veranstalten [fsa*'anltalt(a)n] organize, arrange v
V/t., veranstaltete, hat veran-
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag She wants to organize a big cele-
ein aroOes Fest veranstalten. bration for her thirtieth birthdav.
Veranstaltung [fea"anJtaltu~] f event n
-, -en
Die Veranstaltung findet irn Les- The event takes place in the Les-
sing-Saal statt und beginnt urn sing Hall and begins at 8 p.m.
20.00 Uhr.
Versammlung [fea*'zamlug] t; -, meeting, assembly n
Der alte Vorsitzende wurde auf The former chairman was re-
der Versamrnlung wiedergewahlt. elected at the meeting.
vorbeikommen [fo:a*'baikman] stop by, call in (on) v
Vh., karn vorbei, ist vorbeige-
Ich will mir ein Buch von dir aus- Iwould like to borrow a book from
leihen. Kann ich heute abend kurz you. May I stop by this evening?
bei dir vorbeikommen?
vorstellen ['fo:a*Jtel(a)n] V/t., introduce v
ref/., stellte vor, hat vorgestellt
Vera hat uns ihren Mann vorge- Vera introduced her husband to
stellt. us.
Darf ich mich vorstellen? Mein May I introducemyself? My name
Name ist Urban. is Urban.
14 Mensch und Gesellschaft
4 Man and Society

14.9 Schicksal und Zufall 11



4.9 Fate and Coincidence

brennen ['brenan] Vh., brannte, burn, be on fire v

hat gebrannt
Nach dem Unfall brannte das After the accident the car was on
ganze Auto. fire.
Chance ['j&sa] f -,-n chance n
Trotz vieler Torchancen hat unse- Our team lost in spite of many
re Mannschaft das Spiel verloren. chances to make goals.
Ereignis [~a*'aignis]n, -ses, -se event, occurrence n
Der Besuch des Prasidenten ist The president's visit is a big event
fur die Stadt ein grol3es Ereignis. for the city.
erleben [ea*'le:b(a)n] V/t., erlebte, experience, live t o see v
hat erlebt
Die Geburt seines ersten Sohnes He didn't live to see the birth of his
hat er nicht mehr erlebt. first son.
Feuer ['f3ia7 n, -s, - fire n
Im Wald ist Feuermachen ver- It's forbidden to make a fire in the
boten. woods.
Gefahr [ga'fa:*] f -, -en danger n
Noch ist das Hochwasser keine The flooding is still no danger to
Gefahr fur die Stadt, aber es the city, but the water level keeps
steigt standig. on rising.
gefahrlich [ga'fe:a*li~]A@. dangerous
Pass auf, da vorne ist eine gefahr- Be careful; there's a dangerous
liche Kurve. curve ahead.
Gelegenheit [ga'le:g(a)nhait] f -, opportunity n
Ich hatte noch keine Gelegenheit, I still haven't had an opportunity
mit ihm zu sprechen. to speak with him.
geschehen [ga'le:(a)n] Vh., ge- happen, occur v
schah, ist geschehen
Der Uberfall geschah um 12.00 The attack happened around
Uhr. noon.

Not [no:t] f -,kein PI. need, want, necessity,

emergency n
Er behauptet, dass er aus Not He claimed he stole because of
gestohlen habe. need.
Opfer [‘3pfa*] n, -s, - victim n
Der Flugzeugabsturz forderte 142 The air crash claimed 142 victims.
passieren [pa’si:ran] VA., pas- happen, take place v
sierte, ist passiert
Fahr bitte vorsichtiger, sonst pas- Please drive more carefully or
siert noch ein Unfall. there will be an accident.
Pech [PEG]n, -s, kein PI. bad luck n
Es ist nicht ihre Schuld, sie hat nur It’s not her fault; she just had bad
Pech gehabt. luck.
retten [‘r~t(a)n]V/t., ref/., rettete, save, escape v
hat gerettet
Das Kind konnte aus dem Wasser The child could be saved from the
gerettet werden. water.
Alle Personen konnten sich aus Everyone was able to escape
dem brennenden Bus retten. from the burning bus.
Schaden [‘Ja:d(a)n]m, damage n
-s, Schaden
Durch den Sturm gab es am Dach The storm caused some damage
einiae Schaden. to the roof.
Situation [zitua’tsjo:n] f -, -en situation n
Die wirtschaftliche Situation im The economic situation of the
Lande ist zur Zeit gut. country is very good right now.
Ungluck [‘unglyk] n, -s, -e accident, misfortune n
Bei dem Zugungluck gab es viele Many were injured in the train ac-
Verletzte. aber keine Toten. cident. but no one was killed.
Zufall [‘tsu:fal] m, -s, Zufalle accident, chance, coincidence n
Durch Zufall habe ich meinen I found my keys by chance.
Schlussel wiedergefunden.
zufallig [‘tsu:feli~”] Adj., keine by chance, coincidental
Meine Freundin ist zufallig am Coincidental, my girlfriend was
gleichen Tag wie ich geboren. born on the same day I was.
14 Mensch und Gesellschaft I 153
4 Man and Society

Ausweg [‘ausve:k] m, -s, -e way out n
Er sah keinen anderen Ausweg He saw no other way out than
als den Selbstmord. suicide.
Brand [brant] m, -es, Brande fire n
Die Fabrik wurde durch einen The factory was destroyed in a
Brand zerstort. fire.
ereignen [sa*’aignan] V/ref/., er- take place, happen v
eignete, hat ereignet
Der Unfall ereignete sich bei The accident took place when it
Nebel. was foggy.
Explosion [sksplo’zjo:n] t -,-en explosion n
Bei der Explosionwurde niemand No one was killed in the explo-
getotet. sion.
Flamme [‘flama] f -, -n flame n
Die Flammen des Waldbrands Some of the flames from the for-
waren z.T. uber 10 Meter hoch. est fire were over 10 meters high.
Gewinner [ga’vina*] m, -s, - winner n
Gewinnerin [ga’vinarin] 5 -, -nen
Die Namen der Gewinner wurden The names of the winners were
in der Zeitung veroffentlicht. published in the newspaper.
glucklicherweise luckily,fortunately
Glucklicherweise wurde sie nur Luckily she was only slightly in-
leicht verletzt. jured.
Lage [‘la:ga] f -, -n situation n
Was wurdest du in meiner Lage What would you do in my situa-
tun? tion?
Notfall [‘no:tfal] m, -(e)s, Notfalle emergency n
Im Notfall konnen Sie mich unter In an emergency you can reach
dieser Nummer erreichen. me at his number.
Rettung [‘rstur~]f -, -en rescue n
Die Rettung karn fur die vermiss- Rescue came at the last moment
ten Seeleute in letzter Sekunde. for the missing sailors.

Risiko [‘ri:ziko] n, -s, Risiken risk n

Dieses Geschaft ist nicht ohne This business is not without eco-
wirtschaftliches Risiko. nomic risks.
riskieren [ris’ki:ran] V/t, riskierte, risk, take a chance v
hat riskiert
Wenn du nichts riskierst, kannst If you don’t risk anything, you
du auch nichts gewinnen. can’t gain anything.
scheitern [‘Jaita*n] VA., scheiter- fail v
te; ist gescheitert
Nach vielen vergeblichen Versu- After a lot of futile tries, he had to
chen musste er zugeben, dass admit his plan had failed.
sein Plan gescheitert ist.
zusammenbrechen [tsu’zarn- break down v
anbre$(a)n] VA., brach zusarn-
men, ist zusarnmengebrochen
Der Laufer war so erschopft, dass The runner was so exhaustedthat
er nach dem Lauf zusamrnen- he broke down after his run.
15 Alltagswelt I 155
5 Everyday Life

15.1 Haus und Wohnung (1 1-20001


5.1 House and Apartment

abschlieBen [‘apJli:s(a)n] V/t., lock, close up v

schloss ab, hat abgeschlossen
Die Haustur wird jeden Abend um The front door will be locked ev-
22.00 Uhr abgeschlossen. ery night at 10.
Ausgang [‘ausga~]rn, -s, Aus- exit n
Der Saal hat drei Ausgange. The hall has three exits.
Boden [‘bo:d(a)n] rn, -s, Boden floor, attic n
Die Koffer stehen oben auf dem The suitcases are upstairs on the
Boden (Dachboden). attic.
Die Tasse ist mir auf den Boden My cup fell on the floor.
(FuOboden) gefallen.
Dach [dax] n, -(e)s, Dacher roof n
Das Dach muss repariert werden, The roof has to be repaired; it’s
es ist nicht dicht. leaking.
Eingang [‘aingat)] rn, -s, Ein- entrance, entry door n
Das Haus hat nur einen Eingang. The house has only one entrance.
Erdgeschoss[‘e:a*tgabs] n, -es, first floor (BE: ground floor), n
Im Erdgeschoss des Hauses ist There’s an apartment (BEflat) for
eine Wohnung zu vermieten. rent on the first floor.
Fenster [‘fcnstax] n, -s, - window n
Stell die Pflanzen naher ans Fens- Put the plants closer to the win-
ter, sie brauchen mehr Licht! dow; they need more light!
FuOboden [‘fu:sbo:d(a)n] rn, , -s, floor n
In allen Raumen liegen Teppiche There are rugs on the floor in ev-
auf den FuOboden. ery room.
Garage [ga’ra:ja] t; -, -n garage n
Das Auto steht in der Garage. The car is in the garage.

Garten [‘gart(a)n] m, -s, Garten garden, yard n

Zurn Haus gehort ein groOer The house has a large yard.
Haus [haus] n, -es, Hauser house, residential building n
In dieser Gegend durfen keine No new houses may be built in
neuen Hauser aebaut werden. this area.
Heizung [‘haitsu~]1: -, -en heat n
Es ist so kalt hier. Funktioniert die It’s so cold here. Doesn’t the heat
Heizunq nicht? work?
Keller [‘kela*] m, -s, - basement n
Unser Keller ist leider sehr feucht. Our basement is unfortunately
very damp.
klingeln [‘kli~(a)ln]V/i, klingelte, ring v
hat geklingelt
Hast du nicht gehort? Es hat ge- Didn’t you hear the doorbell ring?
Kuche [‘ky~a]I: -,-n kitchen n
Er ist in der Kuche und wascht ab. He’s in the kitchen cleaning up.
Mauer [‘maua*] f -,-n wall n
Die beiden Grundstucke sind There’s a wall between the two
durch eine Mauer getrennt. lots.
Miete [‘mi:ta] I: -, -n rent n
Unsere Wohnung kostet 720,- The rent for our apartment is 720
DM Miete Dro Monat. DM a month.
mieten [‘rni:t(a)n] V/t., mietete, hat rent v
Irn Urlaub haben wir uns ein Fe- We rented a house for our vaca-
rienhaus gemietet. tion.
Mieter [‘rni:ta*] m, -s, - tenant n
Mieterin [‘rni:tarin] ( -,-nen
Alle Mieter mussen abwechselnd The tenants have to take turns
den Hausflur reinigen. cleaning the hall.
Raum [raum] m, -(e)s, Raurne room n
Wie viele Raume hat die Woh- How many rooms does the apart-
nung? ment have?
15 Alltagswelt 1 157
5 Everyday Life
Steckdose [‘Jtekdo:za] ( -, -n electric socket n
Gibt es im Bad keine Steckdose? Isn’t there a socket in the bath-
Ich habe einen elektrischen Ra- room? I have an electric shaver.
Stecker [‘Jtska*]m, -s, - electric plug n
Der Stecker an der Waschma- The plug on the washer is broken.
schine ist kawtt.
Stock [Jbk] rn, -(e)s, kein PI. floor n
Wir wohnen im dritten Stock. We live on the third (U.S.: fourth)
Stockwerk [‘Jtz~kverk]n, -(e)s,-e floor, story, storey (BE) n
Das Haus hat 34 Stockwerke. The building has 34 stories/sto-
Toilette [toa’lsta] 1: -,-n toilet n
Die Toilette ist besetzt. The toilet is beina used.
Treppe [‘trepa] f -, -n stairs, stairway n
Unsere Kellertreppe ist sehr steil. Our basement stairs are very
Tur [ty:a*] f -, -en door n
Bitte mach die Tur zu! Es wird Please close the door. It’s getting
kalt. cold!
Wand [vant] f -,Wande wall n
Die Wande im Wohnzimmer sind The living-room walls are painted
weiB gestrichen. white.
WC [ve:’tse:] -(s), -(s) toilet n
Das WC ist links neben dem Ein- The toilet is to the left, by the
gang. entrance.
wohnen [‘vo:nan] VA., wohnte, live, reside v
hat gewohnt
In diesem Haus wohnen meine My parents have been living in
Eltern seit uber 20 Jahren. this house for over 20 vears.
Wohnung [‘vo:nug] t -,-en apartment n
Er hat eine Wohnung in der Innen- He has an apartment downtown.
Zimmer [‘tsima*] n, -s, - room n
Heike ist im Zimmer nebenan. Heike is in the next room.

Aufzug [‘auftsu:k] m, -(e)s, Auf- elevator (AE), lift (BE) n

Wir mussen die Treppe benutzen. We’ll have to use the stairs; the
Der Aufzug ist kaputt. elevator/lift (BE) is out of order.
Balkon [bal’k3~]m, -s, -e balcony n
Die Wohnung hat leider keinen Unfortunately, the apartment has
Balkon. no balconv.
bauen [bau(a)n] V/t., baute, hat build v
Das Haus ist 1952 gebaut wor- The house was built in 1952.
Decke [‘deka] f -, -n ceiling n
Der Raum war vollig leer, nur eine The room was completely empty
Lampe hing an der Decke. except for a ceiling lamp.
Durchgang [ ‘ d u r ~ g a ~m,
] -s, way through, passageway n
Hier konnen wir nicht weiterge- We can’t go any further here; the
hen. Der Durchgang ist versperrt. way through is closed.
einziehen [‘aintsi:(a)n] VA., zog move in v
ein, ist eingezogen
Das Haus ist fast fertig. Nachste The house is almost finished; we
Woche konnen wir einziehen. can move in next week.
Etage [e’ta:3a] f -, -n floor n
In der vierten Etage ist eine Woh- There’s an apartment free on the
nuna frei. fourth U.S.: fifth) floor.
Esszimmer [‘estsima*] n, -s, - dining room n
Ein Esszimmer brauchen wir We don’t need a dining room; the
nicht, die Kuche ist groO genug. kitchen is big enough.
Fassade [fa’sa:da] f -,-n outside, exterior, fapade n
Die Fassade des Hauses sieht The outside of the house doesn’t
nicht mehr schon aus, sie muss look good; it has to be painted.
gestrichen werden.
Haushalt [‘haushalt] m, -s, -e household n
Zu unserem Haushalt gehoren We have a household of five.
funf Personen.
15 Alltagswelt I 159

heizen [haits(a)n] V/t., heizte, hat heat v

Unser Haus wird mit Gas geheizt. Our house is heated with gas.
Hof [ho:fj rn, -(e)s, Hofe yard n
Das Auto kannst du im Hof You can park the car in the yard.
Lift [lift] rn, -(e)s, -e elevator, lift (BE) n
Der Lift ist abends ab 10.00 Uhr The elevator doesn’t work after
aul3er Betrieb. 10 at night.
mobliert [mdbli:a*t] A@., keine furnished
DasZimmer ist komplett mobliert. The room is completely furnished.
Neubau[‘nz~ibau]rn,-s,Neubauten new building n
Obwohl das Haus ein Neubau ist, Although the house is newly-built,
sind die Wande in den Woh- the walls of the apartments are
nunaen feucht. damm
Saal [za:l] rn, -(e)s, Sale hall, auditorium n
Die Veranstaltung findet im klei- The event takes place in the small
nen Saal statt. auditorium.
Scheibe [‘jaiba] f -,-n pane (of glass) n
Die Scheibe des Kijchenfensters The glass in the kitchen window
muss erneuert werden. has to be reDaired.
Schlafzimmer [‘jla:ftsimal n, bedroom n
-s, -
Das Schlafzimmer ist so klein, The bedroom is so small we can’t
dass wir keinen Kleiderschrank put a closet/wardrobe (BE) in it.
aufstellen konnen.
Tor [to:al n, -(e)s, -e gate n
Bitte schlieOen Sie das Hoftor! Please close the gate to the yard.
Untermieter [‘unta*mi:ta*] rn, roomer (AE)/lodger (BE) n
-s, -, Untermieterin
[‘unta*mi:tarin] f -,-nen
Unsere Tochter wohnt als Unter- Our daughter is a roomer at an
mieterin bei einer alteren Dame. elderlv ladv.
vermieten [fea*’mi:t(a)n] V/t., ver- rent v
mietete, hat vermietet
Alle Wohnungen in diesem Haus All the apartments in this place
sind vermietet. are rented.

Verrnieter [fea*’mi:ta*]m, -s, - landlord, landlady n

Verrnieterin [fea*’mi:tarin] f -,
Unsere Vermieterin verlangt ab Our landlady is raising the rent
nachsten Monat 5 % rnehr Miete. 5% next month.
Wohnzirnrner [vo:ntsima*] n, living-room n
5, -
Euer Wohnzirnmer ist sehr ge- Your living-room is very cornfor-
mutlich. table.

15.2 Einrichtung 11


5.2 Furnishings

Bank [bank] f -, Banke bench n

Die Bank, auf der du sitzt, ist uber The bench you’re sitting on is
80 Jahre alt. over 80 vears old.
Bett [bet] n, -es, -en bed n
Dieser Ferienort ist sehr beliebt. This holiday resort is very popu-
In der (Hoch-)Saison ist oft kein lar. During season there’s often
Bett mehr frei. not a bed left in the place.
Decke [deka] f -,-n blanket n
Heute Nacht brauchen wir zwei Tonight we’ll need two blankets.
Decken. Es SOH sehr kalt werden. It’s supposed to get very cold.
einrichten [ainriqt(a)n] VZ., rich- furnish v
tete ein, hat eingerichtet
Ihr Haus wurde von einer Innenar- Their house was furnished by an
chitektin einaerichtet. interior decorator.
Einrichtung [ainriqtuq] f -,-n furniture, furnishing(s) n
Die Einrichtung des Wohnzim- The living-room furniture seems
mers scheint sehr teuer zu sein. to be very expensive.
Fach [fax] n, -(e)s, Facher compartment n
Der Kuchenschrank ist sehr prak- The kitchen cabinet is very practi-
tisch. Er hat viele Facher. cal; there are lots of cornpart-
15 Alltagswelt 1 161
5 Everyday Life
Kuhlschrank [ky:Ijrank] m, -(e)s, refrigerator n
Stell die Milch bitte in den Kuhl- Please put the milk in the refrig-
schrank! erator.
Lampe [lampa] f -,-n lamp n
Es brennt noch Licht im Wohn- There’s still a light on in the living-
zimmer. Mach bitte die Lampe room. Please turn off the lamp.
Mobel [m~:b(a)l]n, -s, - furniture n
Seine Mobel sind sehr wertvoll. His furniture is worth a lot.
Ofen [o:f(a)n] m, -s, bfen oven, stove n
Machst du das Feuer im Ofen an? Are you going to light the store?
Schrank [jragk] m, -(e)s, cabinet, cupboard (BE) n
Im Schlafzimmer fehlt mir noch In the bedroom I still need a small
ein kleiner Schrank fur Wasche. linen cabinet.
Sessel [‘zes(a)l] m, -s, - chair, armchair n
Deine Sessel finde ich sehr be- I think your chairs are very com-
quem. fortable.
Sitz [zits] m, -es, -e seat n
Die Sitze in diesem Kin0 sind sehr The seats at this cinema are very
hart. hard.
Sofa [zo:fa] n, -s, -s sofa n
Sie machte auf dem Sofa einen She took a little nap on the sofa.
kleinen Mittaasschlaf.
Stuhl [jtu:l] m, -(e)s, Stuhle chair n
Wenn ich Gaste habe, reichen die When I have guests, there often
Stuhle oft nicht. are not enough chairs.
Teppich [‘tzpiq] m, -s, -e carpet, rug n
Den Teppich finde ich zu bunt. I think the carpet is too colorful.
Tisch [tij] m, -(e)s, -e table n
An diesem Tisch konnen hochs- At most, six people can sit at this
tens sechs Personen sitzen. table.

1 2001 -40001
Badewanne [‘ba:davana] t; -, -n bathtub n
In unserem Bad haben wir nur In our bathroom we have a show-
eine Dusche, keine Badewanne. er, but no bathtub.
bequem [ba’kve:m] A@. comfortable n
Dieser Sessel sieht nicht nur This chair doesn’t only look nice;
schon aus. er ist auch beauem. it‘s comfortable. too.
Couch [kautJ] r; -, -es couch, sofa n
Du kannst gerne bei uns uber- You’re welcome to spend the
nachten und auf der Couch night here; you can sleep on the
schlafen. couch.
Garderobe [gard(a)’ro:ba] t -,-n closet, hall-stand (BE) n
Hang deinen Mantel bitte an die Please hang your coat in the
Garderobe! closet.
Kissen [‘kis(a)n]n, -s, - pillow n
Beim Schlafen brauche ich min- I need at least two pillows fo?
destens zwei Kopfkissen. sleeping.
Kleiderschrank [‘klaida*Jragk] clothes closet, cabinet,
m, -(e)s, Kleiderschranke wardrobe n
Der Kleiderschrank ist fur den The wardrobe is really too big for
kleinen R a m eigentlich zu gro0. the small room.
Liege [‘li:ga] f -, -n couch n
Wenn sie abends noch arbeiten When she has to work late, she
muss, schlaft sie auf einer Liege in sleeps on a couch in her office.
ihrem Buro.
Regal [re’ga:l] n, -s, -e shelf, shelves, bookcase n
Das Buch steht ganz oben im The book is on the top shelf.
Regal. I
Schreibtisch [Jraiptij] m, -(e)s, -e desk n
Das Briefpapier liegt in der obers- The stationery is in the top desk
ten Schublade des Schreibtischs. drawer.
Schublade [‘Ju:pla:da] t -, -n drawer n
Im Schrank ist kein Platz. There is no room in the cabinet.
Alle Schubladen sind voll. All the drawers are full.
15 Alltagswelt 1 163
5 Everyday Life

Tischtuch [‘tijtu:~]n, -(e)s, Tisch- tablecloth, table linen n

Auf dem Tischtuch ist ein grol3er There’s a big coffee stain on the
Kaffesfleck. tablecloth.
Vorhang [‘fodhag] m, -(e)s, Vor- curtain n
Die Farbe der Vorhange passt The color of the curtains doesn’t
nicht zu den Mobeln. go with the furniture.

15.3Gebrauchsgegenstande 11 1-2000 I
5.3 Basic Commodities

Ding [dig] n, -(e)s, -e thing n

o Hast du alles eingekauft? o Did you buy everything?
Nein, es fehlen noch ein paar No, we still have to get a few
Dinge. things.
gebraucht [ga’brauxt]Adj., keine used, second-hand
Die Waschmaschine haben wir We bought a used washing-ma-
gebraucht gekauft. chine.
Gegenstand [‘ge:g(a)nJtant] m, item, object, thing n
-(e)s, Gegenstande
Beim Umzug sind einige Gegen- A few items broke during the
stande kawttaeaanaen. move.
Gerat [ga’rct] n, -(e)s, -e appliance, device n
Dieses Kuchengerat ist sehr prak- This kitchen appliance is very
tisch. practical.
Geschirr [ga’jir] n, -s, kein PI. kitchen ware, dishes, crockery
(BE) n
Hilfst du mir, das Geschirr zu Will you help me do the dishes?
Griff [grifl m, -(e)s, -e handle n
Vorsicht, der Griff der Pfanne ist Careful, the skillet handle is hot!
Kette [‘ksta] f -, -n chain n
Das Tor ist mit einer Kette ver- The gate is locked with a chain.
Kiste [kista] f -, -n chest, box n
Die Werkzeuge liegen alle in die- The tools are all in this chest.
ser Kiste.
Klingel [‘klir](a)l] f -,-n doorbell n
Du rnusst klopfen, unsere Klingel You’ll have to knock; our doorbell
funktioniert nicht. doesn’t work.
Messer [‘mssar n, -s, - knife n
Mit diesem alten Messer kann This old knife doesn’t cut well any
man nicht rnehr richtig schneiden. more.
Nadel [‘na:d(a)l] f -,-n needle n
Beirn Nahen habe ich mir mit ei- I stuck a needle in my finger while
ner Nadel in den Finger gesto- sewing.
Pfanne [‘pfana] f -, -n skillet, pan n
Nirnrn die dunkle Pfanne, die 1st Use the dark skillet; it‘s better for
besser zurn Braten! frvina.
Sache [‘zaxa] f -,-n thing n
Deine Sachen habe ich in dein I put your things in your room.
Zimmer gebracht.
Schachtel [‘jaxt(a)l] f -, -n carton, box, packet, pack n
Bring rnir bitte eine Schachtel Zi- Please bring me a pack of ciga-
garetten rnit. rettes.
Schere [‘je:ra] f -, -n scissors n
Nimrn diese Schere! Sie schnei- Take these scissors; they cut
det aut. well.
Schirm [jirm] m, -(e)s, -e umbrella n
Es wird bestimmt nicht regnen. It certainly won’t rain. We don’t
Wir rnussen keinen Schirrn mit- have to take an umbrella.
Schlussel [‘Jlys(a)l]m, -s, - key n
Der Schlussel steckt irn Schloss. The kev is in the lock.
Schraube [‘jrauba] f -,-n screw n
Ich konnte das Rad nicht wech- I couldn’t change the wheel. The
seln. Die Schrauben waren zu screws were too tight.

15 Alltagswelt 165
5 Everyday Life
Schussel [Jys(a)l] f -, -n bowl n
Nimm die groOe Schussel fur den Use the big bowl for the salad.
Spiegel [‘Jpi:g(a)l] m, -s, - mirror n
So ein Pech, ich habe den Spiegel Too bad! I broke the mirror.
Streichholz [‘Jtraiqhdts] n, -es, match n
Meine Streichholzer sind nass ge- My matches got wet. Do you have
worden. Hast du ein Feuerzeug? a lighter?
Tasche [‘tala] t -,-n bag, sack, pocket n
Pass auf, die Tasche ist sehr Be careful; the bag is very heavy.
Taschentuch [‘taJ(a)ntu:x] n, handkerchief n
Kannst du mir ein Papiertaschen- Could you give me a paper hand-
tuch geben? kerchief?
Tasse [tasa] f -, -n cup n
Mochtest du eine Tasse Kaffee Would you like to drink a cup of
trinken? coffee?
Teller [‘tclay m, -s, - plate n
Mochtest du noch einen Teller Would you like another plate of
Suppe? soup?
Topf [bpf] rn, -es, Topfe pot n
Wir haben den Topf ganz leer ge- We ate everything in the pot.
Werkzeug [‘verktsik] n, -s, -e tools, equipment n
Ohne Spezialwerkzeuge Iasst sich The machine can’t be fixed wi-
die Maschine nicht reparieren. thout special tools.
Wasche [‘veja] f -, kein PI. laundry n
Die Wasche muss noch gewa- The laundry still has to be done.
schen werden.

I 2001-4000 I
Besen [‘be:z(a)n] m, -s, - broom n
Der Besen ist zu hart, damit kann The broom is too stiff to sweep
man nicht gut fegen. well.

Brieftasche [‘bri:ftaJa] f -, -n briefcase, wallet, portfolio n

WeiOt du, wo mein Fuhrerschein Do you know where my driver’s
ist? In der Brieftasche ist er nicht. license is? It’s not in the brief-
Eimer [‘aim@*]m, -s, - bucket, pail n
Holst du mir bitte einen Eimer Can you please get me a bucket
frisches Wasser? of fresh water?
Faden [‘fa:d(a)n] m, -s, Faden thread n
Kannst du mir eine Nadel und ei- Could you get me a needle and
nen Faden geben? An meinem thread?
Hemd ist ein Knopf lose. A button on my shirt is loose.
Feuerzeug [‘fia*tsr~ik]n, -s, -e (cigarette) lighter n
Dieses Feuerzeug kann man nicht This lighter can’t be refilled.
Gluhbirne [‘gly:birna] f -, -n lightbulb n
In der Kuchenlampe ist die Gluh- The lightbulb in the kitchen lamp
birne kaputt. has burnt out.
Grill [grill m, -s, -s grill n
Auf dem Grill gebratenes Fleisch Meat cooked on the grill tastes
schmeckt besser. better.
Haken [‘ha:k(a)n] m, -s, - hook, peg n
Du kannst deine Jacke dort an You can hang your jacket on the
den Haken hanaen. hook there.
Hammer [‘hamay m, -s, Hammer hammer n
Dieser Hammer ist zu leicht. This hammer is too light; you
Damit kann man diesen dicken can’t pound this big nail in the wall
Nagel nicht in die Wand schlagen. with it.
Kalender [ka’lenday rn, -s, - calendar n
o Welch& Datum haben wir o What’s today’s date?
Das weiO ich auch nicht. Schau I don’t know either. Why don’t
doch ma1 in deinen Kalender! you look at your calendar.
Kanne [‘kana] f -,-n pot, pitcher n
1st noch Kaffee in der Kanne? Is there still coffee in the Dot?
Kasten [‘kast(a)n] m, -s, Kasten box, chest n
Das ganze Werkzeug ist in dem All the tools are in the brown
braunen Holzkasten. wooden chest. I
15 Alltagswelt I
5 Everyday Life
Kerze [‘kErtSa] 5 -, -n candle n
Ich liebe es, abends bei Kerzen- I like to eat dinner by candlelight.
licht zu essen.
Kessel [‘kES(a)l] m, -s, - kettle n
Nimm den Kessel vom Herd! Das Take the kettle off the stove; the
Wasser kocht. water is boilina.
Korb [kz~rp]m, -(e)s, Korbe basket n
Ein Korb ist zum Einkaufen prakti- A basket is more practical for
scher als eine Tasche. shopping than a bag.
Leiter [‘laita’] f -, -n ladder n
Um die Gardinen aufzuhangen, 1 need the longer ladder to hang
brauche ich die Iangere Leiter. the curtains.
Nagel [‘na:g(a)l] m, -s, Nagel nail n
Dieser Nagel ist zu schwach, um This nail is too weak to hang the
das Bild daran aufzuhanaen. Dicture on.
Papierkorb[pa’pi:a*k~p] m,-(e)s, wastebasket n
Die alten Zeitungen kannst du in You can throw the old newspa-
den Papierkorb werfen. pers in the wastebasket.
Sack [zak] m, -(e)s, Sacke sack, bag n
Pack die alten Kleider in einen Put the old clothes in a sack and
Sack und bringe sie auf den take them up to the attic.
Schlauch [paux] m, -(e)s, hose n
Der Wasserschlauch ist zu kurz. The water hose is too short.
Spaten [‘jpa:t(a)n] m, -s, - spade n
Mit diesem Spaten kann man You can’t dig well with this spade;
nicht gut graben. Er ist zu stumpf. it’s too blunt.
Spielzeug [‘jpi:ltsz~ik]n, -s, -e toy, plaything n
Unsere Tochter mag technisches Our daughter really likes technical
Spielzeug sehr gerne. toys.
Untertasse [‘unta*tasa] 5 -, -n saucer n
Die Untertassen und die Tassen The cups and saucers don’t go
passen nicht zusammen. together.
Waage [‘va:ga] f -,-n scale n
Diese Waage wiegt sehr genau. This scale gives exact weight.

Waschlappen [‘vaJlap(a)n]m, washcloth, face flannel (BE) n

-s, -
Ich wasche rnich lieber rnit einem I prefer a washcloth to a sponge.
Waschlappen als rnit einern
Wasserhahn [‘vasa*ha:n] m, faucet, tap n
-(e)s, Wasserhahne
Der Wasserhahn irn Bad Iasst The tub faucet can’t be turned on
sich nicht rnehr aufdrehen. anv more.
Wecker [‘vska*] rn, -s, - alarm clock n
Ohne Wecker konnte ich mor- I couldn’t get up in the morning
aens nicht Dunktlich aufstehen. without an alarm clock.

1 5.4 Kleidung und Schmuck 1 I

I I 1


5.4 Clothing and Jewelry

anziehen [‘antsi:(a)n] V X , ref/., put on (clothing),dress v

zog an, hat angezogen
Unser Sohn kann sich jetzt selbst Our son can put his clothes on by
anziehen. himself now.
ausziehen [‘austsi:(a)n] V X , ref/., take off (clothing),undress v
zog aus, hat ausgezogen
Zieh bitte die nassen Schuhe aus! Please take off your wet shoes!
Band [bant] n, -(e)s, Bander ribbon n
Bei derArbeit binde ich rnir rneine At work I tie my hair up with a
Haare rnit einern Band zu- ribbon.
Bluse [‘blu:za] f -, -n blouse n
Diese Bluse passt nicht zu dei- That blouse doesn’t go with your
nern Rock. skirt.
Gurtel [‘gyrt(a)l] m, -s, - belt n
Ohne Gurtel kann ich die Hose I can’t wear these pants without a
nicht tragen. belt.
15 Alltagswelt I 169
5 Everyday Life
Hemd [hsmt] n, -es, -en shirt n
Das Hemd ist am Hals zu eng. The shirt is too tight around the
Hose [‘ho:za] f -, -n pants, trousers n
Die Hose muss kurzer gemacht These pants/trousers have to be
werden. shortened.
Hut [hu:t] m, -(e)s, Hute hat n
Mit Hut siehst du komisch aus. You look funny in a hat.
Jacke [‘jaka] f -,-n jacket n
Fur den Winter ist diese Jacke This jacket isn’t warm enough for
nicht warm genug. winter.
Kleid [klait] n, -(e)s, -er dress n
Das Kleid passt ausgezeichnet. The dress fits perfectly.
Kleidung [‘klaiduq] f -, kein PI. clothing n
Seine Kleidung ist unmodern. His clothing is out of date.
Knopf [knDpfl m, -(e)s, Knopfe button n
An der Bluse fehlt ein Knopf. A button is missing on the blouse.
Leder [‘le:dar n, -s, kein PI. leather n
Die Jacke ist aus Leder. This jacket is leather.
Mantel [‘mant(a)l] m, -s, Mantel coat n
Warum tragst du nur schwarze Why do you wear only black
Mantel? coats?
Mode [‘mo:da] t -, -n fashion, style n
Die Mode wechselt heute schnel- Today styles change faster than
ler als fruher. they used to.
Mutze [‘mytsa] f -,-n cap n
Setz eine Mutze auf! Es ist kalt Put on a cap! It‘s cold outside.
nackt [nakt] Adj, -er, am -esten nude, naked n
Ich mag gerne nackt im Meer I like to swim nude in the ocean.
passen [‘pas(a)n] Vh., passte, hat fit v
Die Hose passt mir nicht. The trousers don’t fit me.
Pullover [pu’lo:va*] m, -s, - sweater n
Dieser Pullover ist aus reiner This sweater is pure wool.

Ring [rir~]m, -(e)s, -e ring n

Vera tragt an vier Fingern Ringe. Vera wears rings on four fingers.
Rock [rz~k]m, -(e)s, Rocke skirt n
Dieses Jahr sind kurze Rocke This year short skirts are in style.
Schmuck [Jmuk] m, -(e)s, kein PI. jewelry n
Sie hat einen guten Geschmack She has good taste in choosing
bei der Wahl ihres Schmuckes. her jewelry.
Schuh [JU:]m, -s, -e shoe n
In der Wohnung trage ich keine Inside my apartment I don’t wear
Schuhe. nur Hausschuhe. shoes. onlv sliooers.
Socke [‘zz~ka]f -, -n sock n
Diese Schuhe kann ich nur mit I can only wear these shoes with
dicken Socken tragen. thick socks.
Stoff [JtzJfl m, -(e)s, -e material, fabric n
Ich mag helle Stoffe am liebsten. I like bright-colored fabrics best.
Strumpf [Jtrurnpfjm, -(e)s, socks, stockings n
Die Farbe der Strumpfe passt The color of these socks doesn’t
nicht zu deinem Anzua. ao with vour suit.
Tuch [tu:x] n, -(e)s, Tucher scarf n
Weil er leicht Halsschmetzen be- He is prone to get a sore throat, so
kommt, tragt er immer ein Hals- he always wears a scarf around
tuch. his neck.
Uhr [way f -, -en clock, watch n
o WeiOt du, wie spat es ist? o Do you know what time it is?
Nein, ich habe auch keine Uhr. No, I don’t have a watch either.

I2001-4000 1
Absatz [‘apzats] m, -es, Absatze heel n
Die Absatze der Schuhe sind ka- The heels of these shoes are in bad
putt. shape.
anprobieren [‘anprobi:ran] V/t., try on v
probierte an, hat anprobiert
Sie konnen das Kleid naturlich Of course you can try on this
anprobieren. dress.

15 Alltagswelt 1 171
5 Everyday Life
Anzug [‘antsu:k] m, -s, Anzuge suit n
Er traat aerne dunkle Anzuae. He likes to wear dark suits.
Armbanduhr [‘armbantu:a*] f -, wristwatch
Armbanduhren mag ich nicht, ich I don’t like wristwatches; I have a
habe eine Taschenuhr. pocket watch.
m, -s, -
Armel [‘~rm(a)11 sleeve n
Irn Armel deiner Jacke ist ein There’s a hole in your jacket
Loch. sleeve.
Diamant [dia’mant] m, -en, -en diamond n
An ihrer Halskette hangt ein klei- There’s a little diamond on her
ner Diamant. necklace.
Handschuh [‘hantlu:] m, -(e)s, -e glove n
Trotz der Kalte tragt sie nie Hand- Even in cold weather she never
schuhe. wears gloves.
Handtasche [‘hanttaja] 5 -,-en (hand)bag, purse n
Das Geld ist in deiner Hand- The money is in your handbag.
Jackett [ga’k~t]n, -s, -s jacket
Das Jackett des Anzugs kannst You can still wear the suit jacket,
du noch tragen, aber die Hose but the trousers really don’t look
sieht wirklich nicht mehr schon good any more.
(Hals-) Kette [‘keta] f -, -n necklace
Deine Halskette finde ich schon. I think your necklace is very nice.
kleiden [‘klaid(a)n] VX., ref/., klei- dress v
dete, hat gekleidet
Sie kleidet ihre Kinder wie Er- She dresses her children like
wachsene. Sie selbst kleidet sich adults. She herself always
immer sehr bunt. dresses in briaht colors.
Kleiderbugel rklaida*by:g(a)l] hanger n
m, -s, -
Hang bitte deinen Mantel auf den Please put your coat on a hanger.
kostbar l’k3stba:l A d . valuable

Kragen [‘kra:g(a)n] m, -s, - collar n

Das Hemd kannst du nicht mehr You can’t wear this shirt again.
anziehen. Der Kragen ist dreckig. The collar is dirty.
Krawatte [kra’vata] f -, -n (neck)tie n
Warurn tragst du immer so unmo- Why do you always wear such
derne Krawatten? old-fashioned ties?
Perle [‘perla] t -, -n pearl n
Ich habe keinen Schmuck, nur ei- Apart from a pearl necklace I have
ne Perlenkette. no iewelrv.
Regenmantel [‘re:g(a)nmant(al)l] raincoat n
m, -s, Regenmantel
Trotz des Regenmantels bin ich I got really wet in spite of the
ziemlich nass geworden. raincoat.
ReiBverschluss [‘raisf&a*Jlus]m, zipper n
-es, -verschlusse
Der ReiBverschluss Iasst sich The zipper won’t open.
nicht aufmachen.
Stiefel rJti:f(a)l] m, -s, - boots n
Zieh die Winterstiefel an. Es ist Put on winter boots. It’s cold out.
umziehen [‘umtsi:(a)n] !/ref/., change (clothes) v
zog urn, hat umgezogen
Nach der Arbeit ziehe ich mich After work I always change
irnmer sofort urn. clothes right away.
Uniform [uni’fmn] f -, -en uniform n
Unsere Tochter geht in eine Pri- Our daughter goes to a private
vatschule, in der die Kinder school where the children wear
Schuluniformentraqen. school uniforms.
Unterwasche [‘unta*veJa] f -, underwear n
kein PI.
Fur diese kurze Reise nehme ich I’m not taking much on this short
nicht vie1 rnit. Nur etwas Unterwa- trip. Only some underwear, a pair
sche, eine Hose und ein Hemd. of trousers and a shirt.
15 Alltagswelt 1 173
5 Everyday Life

15.5Mahlzeiten, Restaurant
1-1I I I

5.5 Meals, Restaurant

backen ['bak(a)n] V / t , backte, hat bake v

Er kann gute Kuchen backen. He can bake good cakes.
bedienen [ba'di:nan] V/t., ref/., serve, help, wait on v
bediente, hat bedient
Bitte bedienen Sie sich selbst! Please help yourself!
In diesem Restaurant wird man In this restaurant they wait on you
schnell und freundlich bedient. auicklv and Dleasantlv.
Bedienung [ba'di:nug] [ -, -en, waiter, waitress n
Sie arbeitet als Bedienung in ei- She works as a waitress in a res-
nem Restaurant. taurant.
Bedienung bitte! Ich warte schon Waiter, please! I've already been
20 Minuten. waiting twenty minutes.
bestellen [ba'Jt&l(a)n] V / t , be- order v
stellte, hat bestellt
Zum Nachtisch habe ich mir ein For dessert I ordered ice cream.
Eis bestellt.
braten ['bra:t(a)n] V/t, briet, hat roast, fry v
Du hast das Fleisch zu lange ge- You roasted the meat too long: it
braten. Es ist ganz trocken. is very dry.
Cafe [ka'fe:] n, -s, -s cafe n
o Wo wollen wir uns treffen? o Where shall we meet?
Am besten im ,,Cafe Bauer". The 'Cafe Bauer' would be
Dose ['do:za] 1: -, -n can, tin (BE) n
Das Gemuse schmeckt gut, ob- The vegetable tastes good, even
wohl es aus der Dose ist. thouah it is out of a can.
essen ['&s(a)n]V/t., i., aO, hat ge- eat v
Unsere Kinder essen gerne Nu- Our children really like to eat pas-
deln mit SoOe. ta in a sauce.
Was wollen wir zu Mittag essen? What do we want to eat for lunch?

Essen [‘cs(a)n] n, -s, - dinner, meal, food n

Ute hat mich heute abend zum Ute has invited me for dinner to-
Essen eingeladen. night.
Das Essen war sehr gut. The food was very qood.
fruhstucken [‘fry:Jtyk(a)n]W., have, eat breakfast v
fruhstuckte, hat gefruhstuckt I always eat breakfast in the of-
Ich fruhstucke immer im Buro. fice.
Gabel [‘ga:b(a)l] f -, -n fork n
Unser Kind kann schon mit Mes- Our child can already eat with a
ser und Gabel essen. knife and fork.
Hunger ['hugs*] m, -s, kein PI. hunger n
Ich habe groBen Hunger. I am really hungry.
hungrig [‘huoriqy Aq. hungry
Ich bin nicht sehr hungrig. I’m not very hungry.
Kellner [‘kelnay m, -s, - waiter, waitress n
Kellnerin [‘kclnarin] f -,-nen
Die Rechnung stimmt nicht. Der The bill isn’t right. The waiter cer-
Kellner hat sicher falsch ge- tainly figured it wrong.
Koch [kox] m, -(e)s, Koche cook n
Kochin [‘kceqin] f -,-nen
In diesem Restaurant arbeitet ein An excellent cook works at this
ausgezeichneter Koch. restaurant.
Loffel [‘lcef(a)l]m, -s, - spoon n
Die Suppe ist gut. Probier doch The soup is good. So try a
ma1 einen Loffel voll! sooonful.
Mahlzeit [‘ma:ltsait] f -,-en meal n
In diesem Restaurant gibt es war- This restaurant only serves warm
me Mahlzeiten nur bis 21.00 Uhr. meals until 9 D.m.
Portion [p~’tsjo:n]f -, -en portion, serving n
Das kann ich nicht alles essen. I can’t eat all of this.The serving is
Die Portion ist vie1 zu aro0. much too big.
probieren [pro’bi:ran] V / t , pro- try v
bierte, hat probiert
Probier doch ma1 die Milch! Try the milk!
Ich alaube, sie ist sauer. I think it‘s sour.
Restaurant [resto’r5:] n, -s, -s restaurant n
Er geht zum Essen oft ins Restau- He often eats in a restaurant.
15 Alltagswelt I 175
5 Everyday Life
satt pat] A@, -er, am -esten full
Ich kann nicht mehressen. Ich bin I can’t eat any more. I’m full.
schmecken [‘jmek(a)n] VA., i taste v
Prap. (nach), schmeckte, hat ge-
Die Suppe schmeckt mir gut. The soup tastes good.
Speisekarte [‘Jpaizakarta] t -,-n menu n
Bitte bringen Sie mir die Speise- Please bring me the menu! I’d like
karte! Ich mochte etwas essen. to get something to eat.
Trinkgeld [‘trir~kgelt]n, -(e)s, -er tip n
Ich habe dem Kellner ein gutes I gave the waiter a good tip. He
Trinkgeld gegeben. Er war sehr was very friendly.

I2001 -4000 I
Abendessen [‘a:bantes(a)n] n, dinner, supper, evening meal n
-s, -
Bleib doch noch! Ich habe ein Please stay! I’ve prepared dinner
Abendessen fur uns vorbereitet. for us.
Appetit [apa’ti:t] m, -(e)s, kein PI. appetite n
Ich habe groOen Appetit auf ein I really feel like having a piece of
Stuck Kuchen. cake.
Deckel [‘dek(a)l] m, -s, - lid, cover n
Das Wasser kocht schneller, The water boils faster if you put a
wenn du den Deckel auf den Topf lid on the pot.
Fruhstuck [vry:jtyk] n, -s, kein PI. breakfast n
Mochtest du ein Ei zum Fruh- Would you like an egg for break-
stuck? fast?
Gasthaus [‘gasthaus] n, -es, inn n
Im Nachbarort ist ein kleines There’s a little inn nearby where
Gasthaus, in dem man essen und you can eat and spend the night.
ubernachten kann.

Gericht [ga’riqt] n, -(e)s, -e dish n

In der Kantine kann man mittags In the cafeteria at lunch there is a
zwischen drei Gerichten wahlen. choice of three dishes.
lmbiss [‘imbis] m, -es, -e snack n
Ich habe Hunger. Lass uns
schnell einen kleinen lmbiss I’m hungry. Let‘s get a quick
nehmen. snack.
Konservendose can, tin (BE) n
[k~n’zerv(a)ndo:za] -, -n
Wo liegt der Offner fur Konser- Where’s the can-opener?
Mittagessen [‘mita:kes(a)n] n, lunch n
-s, -
Zum Mittagessen komme ich I come home for lunch.
nach Hause. ~

Ober [‘o:ba*] m, -s, - waiter n

Herr Ober, bringen Sie mir bitte Waiter, please bring me another
noch ein Bier! beer.
zubereiten [‘tsu:barait(a)n] VX., prepare v
bereitete zu, hat zubereitet
Dieses Essen ist schwer zuzube- This food is hard to prepare.
Zubereitung [‘tsu:baraitur~]r; -, preparation n
Das ist ein schnelles Gericht. That is a quick dish. Preparation
Die Zubereitung dauert nur 20 Mi- takes only 20 minutes.


15.6 Lebensmittel und Speisen 1-2OOOj

5.6 Groceries and Food

bitter ['bits*] A q . bitter

Der Obstsalat schmeckt etwas The fruit salad tastes a little bitter.
bitter. Am besten tust du etwas You should add a little sugar.
Zucker dazu.

15 Alltagswelt 1 177
5 Everyday Life
Braten [bra:t(a)n] m, -s, - roast, roast meat n
Der Braten ist noch nicht gar. The roast is not done yet.
Brot [bro:t] n, -(e)s, -e bread n
Bring bitte frisches Brot vom Ba- Bring some fresh bread from the
cker mit! bakerv.
Butter [butay ( -, kein PI. butter n
Ohne Butter schmeckt das Brot This bread doesn’t taste good
nicht. without butter.
Ei [ail n, -s, -er egg n
Eier esse ich am liebsten hart ge- I prefer to eat hard-boiled eggs.
Eis [ais] n, -es, kein PI. ice cream n
Schokoladeneis mag ich nicht. I don’t like chocolate ice cream.
Fleisch [flail] n, -(e)s, kein PI. meat n
1st das Fleisch zart? Is the meat tender?
frisch [frill A@.,-er, am -esten fresh
Im Winter gibt es hier wenig In the winter it’s difficult to get
frisches Gemuse zu kaufen. fresh vegetables here.
Gemuse[ga’my:za] n, -s, kein PI. vegetables n
Wir haben eigenes Gemuse im We have our own vegetables in
Garten. the garden.
Gewurz [ga’vyrts] n, -es, -e spice n
Pfeffer und die anderen Gewijrze Pepper and the other spices are
sind in der oberen Schublade. in the top drawer.
haltbar [haltba:Y A@. lasting, good
Die Wurst muss heute gegessen We have to eat this sausage. It
werden. Sie ist nicht mehr lange won’t keep much langer.
Huhn [hu:n] n, -(e)s, Huhner chicken n
Zum Mittagessen gab es Huhn For lunch there was chicken with
mit Reis. rice.
Kase [ke:za] m, -s, kein PI. cheese n
Mochtest du Wurst oder b s e Would you like sausage or cheese
aufs Brot? on the bread?
kochen [kox(a)n] V / t , i., kochte, cook, boil v
hat gekocht
o Ich habe keine Lust zu kochen. o I don’t want to cook.
Lass uns essen gehen! Let‘s go out to eat.
Kocht das Wasser schon? Is the water boiling yet?

Kotelett [kot(a)’let] n, -s, -s chop n

Mochten Sie das Kotelett mit Reis Would you like rice or potatoes
oder Kartoffeln? with the choD?
Kuchen [‘ku:x(a)n] m, -s, - cake n
Nachmittags esse ich gerne ein I like to eat a piece of cake in the
Stuck Kuchen. afternoon.
Lebensmittel [‘le:b(a)nsmit(a)l] food, groceries n
n, -s, -
Im Supermarkt sind viele Lebens- A lot of food is cheaper at the
mittel billiaer. smermarket.
Margarine [marga’ri:na] f -, kein margarine n
lsst du lieber Margarine oder Do you prefer to eat margarine or
Butter? butter?
Marmelade [marma’la:da] f -,-n jam n
Morgens esse ich nur ein halbes In the morning all I eat is half a roll
Brotchen mit Marmelade, sonst with jam, nothing else.
Mehl [me:l] n, -(e)s, kein PI. flour n
Ich kann keinen Kuchen backen. I can’t make a cake. There’s no
Es ist kein Mehl mehr da. flour left.
Pfeffer [‘pfefaq m, -s, kein PI. pepper n
Dieser Pfeffer ist besonders This pepper is especially hot.
Reis [rais] m, -es, kein PI. rice n
Koch den Reis bitte nicht zu Ian- Don’t cook the rice too long or it
ge! Er wird sonst zu weich. will be too soft.
Rezept [re’ts~pt]n, -(e)s, -e recipe n
Sie kann auch ohne Rezepte gut She also cooks well without re-
kochen. cipes.
Rindfleisch [‘rintflaiJ] n, -(e)s, beef n
kein PI.
Fur dieses Gericht braucht man For this dish you need a kilo of
1 kg Rindfleisch. beef.
roh [ro:] Adj., -er, am -esten raw
Steaks schmecken am besten, Steaks taste best when they are
wenn sie innen noch etwas roh still a bit raw inside.
15 Alltagswelt 1 179
5 Everyday Life
Sahne pa:na] f -, kein PI. cream n
Mochtest du Sahne auf den Ku- Would you like cream on the
chsn? cake7
Salz [zalts] n, -es, kein PI. salt n
An der Suooe fehlt Salz. The souo needs salt.
Sauer [‘zaua*] Adj., sau(e)rer, am sour
Die Milch kann man nicht mehr We can’t drink this milk. It‘s sour.
trinken. Sie ist sauer.
Ich esse gerne saure Apfel. I like to eat sour apples.
scharf [jafl A@., scharfer, am sharp, hot, spicy
Sei vorsichtig, die SoBe ist ziem- Be careful; the sauce is rather hot.
lich scharf.
Schnitzel [‘jnits(a)l] n, -s, - cutlet n
Wenn du das Schnitzel jetzt nicht If you don’t want the cutlet now,
magst, kannst du es ja spater kalt you can eat it cold later.
Schweinefleisch [‘JvainaflaiJ]n, pork n
-(e)s, kein PI.
Das Schweinefleisch, das du ge- The pork you bought is rather fat.
kauft hast, ist ziemlich fett.
SoOe [‘zo:sa] f -,-n sauce, gravy n
Ich esse Kartoffeln am liebsten I like potatoes best with gravy.
mit SoBe.
Suppe [‘zupal f -, -n soup n
Pass auf, die Suppe ist sehr heiB! Be careful! The souo is verv hot.
SUB [zy:s] Adj., -er, am -esten sweet
Ich trinke gerne suBen Kaffee. I like to drink sweet coffee.
SuOigkeit [‘zy:si~kait]f -, -en sweet, sweet thing, candy n
Das Kind isst zu viele SuBig-
keiten. That child eats too much candy.
Wurst [vurst] f -, Wurste sausage, lunch meat n
Diese Wurst kann man braten You can fry or boil this sausage.
oder kochen.
Zucker [‘tsuka*] rn, -s, kein PI. sugar n
o Wie mochtest du deinenTee? o What would you like in your
Mit Milch und Zucker. Milk and sugar.
12001-4000 1
Brotchen [‘brmtpan] n, -s, - roll n
Der Backer bringt uns jeden Mor- The baker brings us fresh rolls
gen frische Brotchen. every morning.
Fett [ f ~ tn,
] -(e)s, kein PI. fat n
Zuviel Fett schadet der Gesund- Too much fat is bad for your
heit. health.
fett [fet] Adj., -er, am -esten fat, fatty
Die Wurst mag ich nicht. Sie ist I don’t like the sausage. It’s too
mir zu fett. fattv for me.
gar [ga:*] Adj. indekl. cooked, done
Wir konnen gleich essen. Die Kar- We can eat now.The potatoes will
toffeln sind in funf Minuten gar. be done in five minutes.
grillen [‘gril(a)n] VX., grillte, hat fry v
Mochten Sie den Fisch gegrillt Would you like the fish roasted or
oder aebraten? fried?
Honig rho:niq] m, -s, kein PI. honey n
Abends trinkt er immer ein Glas In the evening he always drinks a
Milch mit Honig. glass of milk with honev.
Kalbfleisch [‘kalpflaifl n, -(e)s, veal n
kein PI.
Ich esse gerne Kalbfleisch, weil I like veal because it’s not so fat.
es nicht so fett ist.
Konfiture [kmfi’ty:ra] f -, -n jam n
Die Erdbeerkonfiture habe ich I made the strawberry jam myself.
selbst aemacht.
mager [‘ma:gaq Adj. lean
Fleisch, das zu mager ist, Meat that‘s too lean usually
schmeckt meistens nicht. doesn’t taste very good.
Scheibe [‘jaiba] f -,-n slice n
Kannst du mir bitte noch eine Can you please cut me another
Scheibe Wurst abschneiden? slice of sausage?
Schinken [‘jiok(a)n] m, -s, - ham n
Ich mochte 200 g rohen Schin- I’d like 200 grams of smoked
ken. ham.

15 Alltagswelt I

5 Everyday Life
Schnitte [‘Jnita] f -,-n slice n
Fur das 2. Fruhstuck im Bur0 neh- For a morning snack at the office I
me ich zwei Schnitten Brot mit. take two slices of bread.
Schokolade [Joko’la:da] t; -, - chocolate n
Ich mochte noch ein Stuck Scho- I’d like another piece of choco-
kolade. late.
Speck [Jpek] rn, -(e)s, kein PI. bacon n
Gebratene Kartoffeln schmecken Fried potatoes taste best with
mit Speck am besten. bacon.
Steak [ste:k] n, -s, -s steak n
Ich esse Steaks am liebsten, I prefer to eat steaks medium rare.
wenn sie noch eiwas roh sind.
Wurstchen [‘vyrstpn] n, -s, - sausage, wiener, hot dog n
Ich mache uns schnell ein paar 1’11 make us a couple of hot dogs
heiOe Wurstchen als Imbiss. for a snack.
zah [ts~:]A@. -er, am -esten tough
Der Braten ist zah und trocken. The roast is tough and dry.
zart [tsa:*t] Adj., -er, am -esten tender
Du musst das Gemuse nicht Ian- You don’t have to cook the vege-
ge kochen, es ist sehr zart. tables long; they’re very tender.
Zwiebel [‘tsvi:b(a)l] f -,-n onion n
Zwiebeln esse ich nur gekocht I like to eat onions only if they are
oder gebraten. cooked.

15.7Obst und Gemuse

1-2000) I

5.7 Fruits and Vegetables

Apfel [‘apf(a)l] rn, -s, Apfel apple n

Aus den Apfeln in unserem Gar- We make apple juice from the ap-
ten machen wir Apfelsaft. ples in our garden.
Apfelsine [apf(a)l’zi:ne] f -,-n orange n
Diese Apfelsinen kommen aus These oranges come from Mo-
Marokko. rocco.
Birne [‘birna] t; -,-n pear n
Zum Nachtisch gibt es gekochte For dessert there are poached
Birnen. pears.

Kartoffel [kar’tz~f(a)l]
f -,-n potato n
Hilfst du mir, die Kartoffeln zu Will you help me peel the pota-
schalen? toes?
Kirsche [‘kirja] f -, -n cherry n
Alle Kirschen in unserem Garten The birds ate all the cherries in our
haben die Voael aefressen. aarden.
Nuss [nus] f -, Nusse nut n
Ich habe einen Nusskuchen ge- I made some nut bread.
Obst [o:pst] n, -es, kein PI. fruit n
Es gibt z. Z. wenig frisches Obst Right now there’s not much fresh
zu kaufen. fruit to huv.
Orange [o’r8:3a] f -, -n orange n
Morgens trinke ich gerne ein Glas In the morning I like to drink a
Oranqensaft. alass of oranae iuice.
Salat [za’la:t] m, -(e)s, -e salad n
o Wie machst du die SalatsoOe? o How will you make the salad
o Mit Sahne und Zitronensaft. With cream and lemon juice.

Banane [ba’na:ne] f -, -n banana n
Die Bananen sind jetzt sehr billig. Bananas are very cheap at the
Bohne [bo:na] f -, -n bean n
Heute gibt es Bohnensuppe zum Today there’s bean soup for
Mittagessen. lunch.
Erbse [‘ca*psa] f -, -n pea n
Als Gemuse koche ich Erbsen For vegetables 1’11 cook peas and
und Karotten. carrots.
Erdbeere [‘e:a*tbe:ra] f -,-n strawberry n
Wenn die Erdbeeren billig sind, If the strawberries are cheap, I am
mache ich Erdbeermarmelade. going to make strawberry jam.
Karotte [ka’nta] f -, -n carrot n
Weil der Sommer sehr feucht war, The carrots didn’t get very big
sind die Karotten nicht besonders because we had a very wet sum-
groO geworden. mer this year.
15 Alltagswelt 1 183
5 Everyday Life

Kohl [ko:l] m, -(e)s, kein PI. cabbage n

In unserer Gegend isst man vie1 In our region people eat a lot of
Kohl. cabbage.
Kopfsalat [‘kz~pfzala:t]m, -(e)s, - (bib) lettuce n
Der Kopfsalat muss gut gewa- The lettuce has to be washed ca-
schen werden. refully.
Mohre rmol:ra] t -, -n carrot n
Schneidest du bitte die Mohren in Would you please slice the car-
Scheiben! rots.
reif [raifl A@. ripe
Ich habe die Birnen probiert. I tried the pears. They’re not ripe
Sie sind noch nicht reif. yet.
Zitrone [tsi’tro:na] 1: -, -n lemon n
Tee trinke ich mit Zitrone und I drink tea with lemon and sugar.

I I , I

15.8Trinken und Rauchen

1-2000 I I

5.8 Drinking and Smoking

Alkohol [‘alkoho:l] m, -s, kein PI. alcohol n

Ich darf keinen Alkohol trinken. I can’t drink any alcohol. I still
Ich muss noch Auto fahren. have to drive.
Bier [bi:a*] n, -s, -e beer n
Im Kuhlschrank ist noch Bier. There’s more beer in the refrige-
Durst [durst] m, -es, kein PI. thirst n
o Mochtest du etwas trinken? o Would you like something to
Nein danke, ich habe keinen drink?
Durst. o No thanks. I’m not thirsty.
Flasche rflala] t -, -n bottle n
Wir haben nur noch eine Flasche We only have one bottle of wine
Wein. left.
Getrank [ga’trs~k]n, -(e)s,-e drink, beverage n
Hast du fur die Feier auch alko- Did you also buy non-alcoholic
holfreie Getranke gekauft? beverages for the celebration?

Glas [gla:~]n, -es, Glaser glass n

Mochtest du noch ein Glas Wein? Would you like another glass of
Kaffee [‘kafe] rn, -s kein PI. coffee n
Wenn ich abends Kaffee trinke, If I drink coffee in the evening, I
kann ich nicht schlafen. can’t sleem
Milch [milq] f -, kein PI. milk n
Die Kinder trinken Milch zum The children drink milk for break-
Fruhstuck. fast.
rauchen [‘raux(a)n] Wt., i., rauch- smoke v
te, hat geraucht
Sie raucht 30 Zigaretten am Tag. She smokes 30 cigarettes a day.
Saft [zaft] m, -(e)s, Safte juice n
Ich habe frischen Orangensaft. I have fresh orange juice. Would
Mochtest du ein Glas? vou like a alass?
Tabak [‘ta:bak] m, -s, -e tobacco n
Welche Tabakmarke rauchst du? What brand of tobacco do you
Tee [te:] m, -s, kein PI. tea n
Wir trinken mehr Tee als Kaffee. We drink more tea than coffee.
trinken rtrir~k(a)n]V / t , trank, hat drink v
Was mochten Sie trinken? What would you like to drink?
Wein [vain] m, -(e)s, -e wine n
Der Wein schmeckt gut, aber er The wine tastes good, but it is too
ist zu warm. warm.
Zigarette [tsiga’r~ta]f -, -n cigarette n
Er hat aufgehort, Zigaretten zu He stopped smoking cigarettes.
Zigarre [tsi’gara] f -, -n cigar n
Manchmal rauche ich auch Zi- Sometimes I also smoke cigars.
15 Alltagswelt I 185
5 Everyday Life

alkoholfrei [alko’ho:lfrai] Adj., non-alcoholic,soft (drink)

keine Komp.
o Mochtest du auch ein Bier? o Would you like a beer, too?
o Nein, lieber ein alkoholfreies No, I’d rather have something
Getrank. non-alcoholic.
Bar [ba:*] ( -, -s barn
Die Bar hat bis 4.00 Uhr morgens The bar is open until 4 a.m.
betrunken [baYru~k(a)n]A@. drunk
Wenn er betrunken ist, wird er When he’s drunk, he gets aggres-
aggressiv. sive.
durstig [‘durstiGq A@. thirsty
Hast du etwas zu trinken fur Do you have something I can
mich? Ich bin sehr durstia. drink? I’m verv thirstv.
Kakao [ka’ka:~]m, -s, kein PI. cocoa, hovdrinking chocolate n
Bernd trinkt gerne warmen Kakao Bernd likes to drink warm cocoa
mit Sahne. with cream.
Korken [‘k~k(a)n]m, -s, - cork n
Ich kann die Flasche nicht offnen, I can’t open the bottle because
weil der Korken so fest sitzt. the cork is so tight.
Mineralwasser [mina’ra:lvasa*] mineral water n
n, -s, kein PI.
Zum Essen trinke ich meistens I usually drink mineral water with
Mineralwasser. mv meals.
Pfeife [‘pfaifa] f -, -n pipe n
Seit wann rauchst du Pfeife? Since when have you smoked a
Raucher [‘rauxa*]m, -s, - smoker n
Raucherin [‘rauxarin] ( -, -nen
Sie ist eine starke Raucherin. She is a heavy smoker.
15.9Arzt und Krankenhaus
~~~~ ~~ ~
1I ~
1-2000 1
5.9 Doctor and Hospital

Apotheke [apo’te:ka] f -, -n pharmacy, drugstore n

WeiOt du, welche Apotheke z. Z. Do you know which pharmacy is
Nachtdienst hat? open all night today?
Arzt [artst] m, -es, Ante doctor, physician n
Arztin [‘crtstin] f -,-nen
Der Arzt meinte, dass ich mich ins The doctor believes I should stay
Bett legen sollte. in bed.
Doktor [‘d3kt3r] m, -s, -en doctor n
Doktorin [dz~kto:rin]f -, -nen
Der Doktor muss sofort kommen. The doctor must come immedia-
Gift [gift] n, -(e)s, -e poison n
In unserem Garten verwenden wir We don’t use any herbicides in
keine Pflanzengifte. our garden.
heilen [‘hail(a)n] V/t., i., heilte, hat/ heal, cure v
(ist) geheilt
Durch ein neues Medikarnent This disease can be cured with a
kann die Krankheit geheilt new medicine.
Die Verletzung ist schnell geheilt. The injury healed quickly.
Klinik [‘kli:nik] f -, -en clinic, hospital n
Er liegt in einer Universitatsklinik. He’s in a university clinic.
Kranke [‘kraqka] m/( -n, -n sick person, ill person, patient n
Der Kranken geht es wieder The patient is doing better.
Krankenhaus [‘krar~k(a)nhaus] hospital n
n, -es, Krankenhauser
Nachste Woche darf sie das She may leave the hospital next
Krankenhaus verlassen. week.
Krankenschwester (female) nurse n
[kragk(a)njvcsta*]f, -, -n
Auf der Unfallstation fehlen Kran- There are not enough nurses in
kenschwestern. the emergency ward.
15 Alltagswelt I 187
5 Everyday Life
Medikament [medika'ment] n, medicine n
-(e)s, -e
Nimmst du Medikamente gegen Are you taking medicine for your
die Erkaltuna? cold?
Patient [pa'tsjent] m, -en, -en patient n
Patientin [pa'tsjentin] f -, -nen
Der neue AugenarzI hat sehr viele The new eye specialist has many
Patienten. patients.
Pflaster ['pflasta*] n, -s, - bandaidladhesive plaster (BE) n
Hast du ein Pflaster? Meine Wun- Do you have a bandaid? The
de fangt wieder an zu bluten. wound is starting to bleed again.
Salbe ['zalba] f -, -n salve, ointment n
Die Salbe, die du mir empfohlen The salve you recommended is
hast. ist wirklich aut. reallv aood.
Tablette [ta'bleta] f -, -n tablet, pill n
Ich kann ohne Schlaftabletten I can't go to sleep without sleep-
nicht einschlafen. ing pills.
Wartezimmer ['vartatsima'] n, waiting room n
5, -
Bitte setzen Sie sich kurz ins War- Please have a seat for a short time
tezimmer! in the waitina room.
Zahnarzt ['tsa:nartst] m, -es, dentist n
Zahnarzte, Zahnarztin ['tsa:n-
ertstin] f -,-nen
Der Zahnarzt meinte, dass er zwei The dentist said he has to pull two
Zahne ziehen muss. teeth.

I2001 -4000I
Behandlung [ba'handluq] f -, treatment n
Trotz der langen Behandlung ha- In spite of the lengthy treatment I
be ich immer noch Rucken- still have back pain.
Chirurg [qi'rurk] m, -s, -en surgeon n
Chirurgin [qi'rurgin] ( -,-nen
Dr. Christ ist ein bekannter Herz- Dr. Christ is a famous heart sur-
chirurg. geon.

Facharzt [‘faxartst] m, -es, Fach- (medical) specialist n

In unserer Stadt fehlt ein Facharzt In our city there is no specialist for
fur Hals, Nasen und Ohren. ear. nose. and throat.
Krankenkasse [‘kraqk(a)nkasa] medical insurance n
f -, -n
Die Krankenkasse bezahlt die The medical insurance will pay
ganze Behandlung. the whole bill.
Krankenwagen ambulance n
[‘kraqk(a)nva:g(a)n]m, -s, -
Der Krankenwagen war sehr The ambulance got to the acci-
schnell an der Unfallstelle. dent site very quickly.
Kur [ku:a*] f -,-en treatment (at a spa), health cure
Wohin fahrst du zur Kur? Where do you go for your treat-
Medizin [medi’tsi:n] f -,kein PI. medicine n
Die Medizin, die der Arrt ver- The medicine the doctor prescri-
schrieben hat, hat geholfen. bed helped.
Die moderne Medizin wird heute Modern medicine is critized by
von vielen als ,Apparatemedizin’ many today as too “technical”.
kritisiert. ~

Mittel [‘mit(a)l] n, -s, - means, treatment, (here) medi-

cine n
Gegen Schnupfen gibt es heute There are some treatments for
einiae Mittel. colds nowadavs.
Operation [opara’tsjo:n] -, -en operation n
Nach der Operation ging es der The patient didn’t do well after the
Patientin nicht gut. operation.
operieren [opa’ri:ran] V/t., ope- operate on v
rierte, hat operiert
Der Schwerverletzte musste so- The injured had to be operated on
fort operiert werden. immediately.
Rauschgift [‘raujgift] n, -(e)s, -e drug, drugs n
Leider nehmen immer mehr Ju- It’s a shame that an increasing
gendliche Rauschgift. number of young people are tak-
.ing drugs.
15 Alltagswelt I 189
5 Everyday Life
Sprechstunde ['JprepJtunda]( office hour, surgery hour (BE) n
-, -n
Morgens hat Dr. Behrens von In the morning, Dr. Behrens has
8.00-12.00 Uhr Stxechstunde. office hours from 8 until 12.
Spritze rrpritsa] r: -,-n shot, injection n
Im Krankenhaus bekam ich tag- In the hospital I got an injection
lich eine Spritze. every day.
Thermometer [tsrmo'me:ta*] n, thermometer n
-s, -
Ich mochte Fieber messen. WeiOt I'd like to take my temperature.
du, wo dasThermometer ist? Do you know where the thermo-
meter is?
verschreiben [fea*'Jraib(a)n]V/t., prescribe v
verschrieb, hat verschrieben
Was fur ein Mittel hat dir der Arzt What kind of medicine did the
verschrieben? doctor prescribe for you?
190 16 Wirtschaft und Verwaltung I
6 Business and Administration


16.1 Allgemeines 1-20001

6.1 General

Angebot ['angabo:t] n, -s, -e offer, supply n

Das Angebot der Firma Jung ist The offer from the Jung Company
am gunstigsten. is the most attractive.
Auftrag ['auftra:k] m, -s, Auftrage order, contract n
Die Firma mit dem gunstigsten The firm with the best offer nn+~
Anaebot bekommt den Auftraa. the order.
ausrechnen ['ausrepan] Wi., calculate, figure out v
rechnete aus, hat ausgerechnet
Konnen Sie mir ausrechnen, wie- Can you calculate for me how
vie1 Quadratmeter Holz ich ny square meters of wood I need?
Betrieb [ba'tri:~]m, -(e)s, -e business, concern, operation,
office n
Unser Betrieb ist wirtschaftlich Our business is economically
sehr aesund. verv sound.
Buchfuhrung ['bu:xfy:ru~] t -, bookkeeping, accounting n
Wir haben einige Fehler in der We discovered a mistake in the
Buchfuhrung entdeckt. bookkeeDina.
Fabrik [fa'brkk] I: -,-en factory n
In unserer Fabrik wird die Produk- At our factory, produc:tion is gui-
tion von Computern gesteuert. ded by computers.
Firma [firma] f; -, Firmen firm n
Die Firma Hertz & Sohn gibt es Hertz i3 Son have existed for over
schon seit uber 100 Jahren. 100 vears as a firm.
Geschaft [ga'lEft] n, -(e)s,-e business, store, deal,
transaction n
Wir mussen uns beeilen. Die Ge- We have to hurry. The! stores are
schafte schlieOen bald. closing soon.
Peter will rnein altes Auto kaufen, Peter wants to buy rny old car,
aber ich mache nicht gerne Ge- but I don't like to do buisiness with
schafte mit Freunden. friends.
16 Wirtschaft und Verwaltung
6 Business and Administration

lndustrie [indus’tri:] t -,-n industry n

Die lndustrie klagt uber die hohen Industry is complaining about
Lohnkosten. high salary costs.
Konkurrenz[kmku’rsnts] f, -, kein competition n
Trotz starker Konkurrenz hat un- In spite of strong competition, our
sere Firma den Auftrag be- firm got the contract.
Kosten [‘kz~st(a)n]nur PI. costs n
Wegen gestiegener Kosten mus- Because of a rise in costs, prices
sen die Preise erhoht werden. must be increased.
Lager [‘la:ga*] n, -s, - stock, storage n
Das eine Ersatzteil haben wir auf We have one of the spare parts in
Lager, das andere bestellen wir. stock; we’ll order the other one.
liefern [‘li:fa*n] V / t , lieferte, hat deliver v
Wir liefern schnell und punktlich. We deliver quickly and on time.
Produkt [pro’dukt] n, -s, -e product n
Unsere Produkte sind zur Zeit Right now our products have no
konkurrenzlos. competition.
Produktion [produk’tsjo:n] f, -, production n
kein PI.
Wegen der vielen Auftrage muss- Production had to be increased
te die Produktion erhoht werden. because of the many contracts.
Rechnung [ ‘ r s p u ~f,] -, en bill n
Diese Rechnung muss bis zum This bill must be paid by Novem-
3.11. bezahlt werden. ber 3.
senken [‘zegk(a)n] V/t., senkte, lower, cut v
hat gesenkt
Die Preise fur die alten Modelle The prices for the old models
wurden gesenkt. were lowered.
steigern [‘jtaiga*n] VX.,steigerte, raise, increase v
hat gesteigert
Die Firma konnte ihren Umsatz The firm was able to raise its sales
um 10 YO steigern. by 10%.
Steuer [‘jt3ia*] f, -,-n tax n
Zu diesem Betrag kommt noch The sales tax must be added to
die Umsatzsteuer dazu. this amount.

Umsatz ['umzats] m, -es, Urn- sales, turnover n

Der Umsatz ist um 20% ge- Sales have gone up 20%.
Unkosten [unk3st(a)n] nur PI. costs, expenses n
Trotz der Unkosten hat sich das The transaction was worth it, in
Geschaft gelohnt. spite of the expenses.
Unternehmen [unta*'ne:man] n, enterprise, company n
-s, -
Die Unternehmen der Chemie- The chemical industry companies
industrie haben gegen die neuen have protested the new water
Wasserschutzgesetze protes- protection laws.
Versicherung [fea*'ziprutj f -, insurance n
Eine Krankenversicherung ist in Health insurance in Germany is
Deutschland fur alle Studenten required for all students.
Werbung ['verbuq] f -,kein PI. advertising n
Fur das neue Produkt wird in There is advertising for the new
Presse und Fernsehen Werbung product in the press and on Tv.
Wirtschaft ['virtjaft] f -, kein PI. economy, business n
Die Regierung hofft auf eine gute The government is hoping for
Wirtschaftsentwicklung. good development in the eco-
nomic sector.

12001-4000 1
Abmachung ['apmaxuq] f -, -en agreement n
Trotz unserer Abmachung will Ih- In spite of our agreement, your
re Firma die Waren nicht mehr firm won't exchange the goods.
umtauschen. Warum? Why?
Bedarf [ba'darfl m, -(e)s, kein PI. need n
Der Bedarf an Kleinwagen nimmt The need for small cars is going
ab. down.
16 Wirtschaft und Verwaltung 193 I
6 Business and Administration

Bilanz [bi'lants] f -, -en balance n

Nach den Verlusten im letzten After last year's losses the bal-
Jahr ist die Bilanz der Firma jetzt ance of the firm is once again
wieder positiv. positive.
Einnahme ['ainna:ma] f -,-n income, revenue n
Die Einnahmen sind in den letzten Revenues have gone down in re-
Wochen gesunken. cent weeks.
Ersatzteil [~a*'zatstail]n, -(e)s, -e spare part n
Die Werkstatt hat ein groOes Er- The garage has a large supply of
satzteillager. spare parts.
Export [&ks'p3rt]m, -(e)s, -e export, exportation n
Die Firma lebt vor allem von Ex- The firm lives mostly on its export
portauftragen. orders.
exportieren [&kspdti:ran] V/t., export v
exportierte, hat exportiert
Diese Maschine wird nach Frank- This machine will be exported to
reich exportiert. France.
Garantie [garan'ti:] t -, n guarantee, warranty n
Das Radio ist gebraucht. Eine Ga- The radio is second-hand. I can't
rantie kann ich lhnen dafur nicht give you a guarantee for it.
geschaftlich [ga'J~ftliq]
A@., kei- on/for business
ne Komp.
Herr Benz ist geschaftlich ver- Mr. Benz is away on business.

Geschaftsfuhrer [ga'J~ftsfy:ra*] managing director, manager n

m, -s, Geschaftsfuhrerin
[ga'J~ftsfy:rarin]f -,-nen
Ich mochte bitte den Geschafts- I'd like to speak to the manager,
fuhrer slsrechen. please.
Geschaftsleitung (the) management n
f -, -en
Die Buros der Geschafisleitung The offices of the management
sind im 3. Stock. are on the third floor.
herstellen ['he:a*jtel(a)n] V/t., manufacture, make v
stellte her, hat hergestellt
Die Firma stellt seit uber 60 Jah- The company has been manufac-
ren Buromaschinen her. turing office machines for over 60

Hersteller [‘he:a*ftela*] m, -s, - manufacturer n

Wir haben Computer verschiede-
ner Hersteller im Programm.
We have computers froIm dif-
ferent manufacturers in 01 ir cata-
Herstellung [‘he:a*ftelur~] f -, manufacturing n
kein PI.
Die Gefahren bei der Herstellung The dangers involved in m: mufac-
chemischer Produkte wurden fru- turing chemical product2j were
her wenia beachtet. not weviouslv recoanized.
Import [im’pwt] m, -(e)s, -e import n
Die Preise der Importwaren sind The prices of imported goods
gesunken. have fallen.
importieren [impdti:ran] Wt., import v
importierte, hat importiert
Die Bundesrepublik hat dieses The Federal Republic imiported
Jahr mehr 01importiert als letztes more oil this year than last year.
lnvestition [investi’tsjo:n] f -,-en investment n
Durch die hohen lnvestitionen fur By increasing investment iin more
wirtschaftlichere Maschinen ist economical machines thc? com-
die Firma konkurrenzfahiger ge- pany became more compr?titive.
Krise [‘kri:za] f -,-n crisis n
Die wirtschaftliche Krise in der The economic crisis in the textile
Textilindustrie hat viele Leute ar- industry has caused unemploy-
beitslos gemacht. ment for many people.
Kundendienst [‘kund(a)ndi:nst]
m, -es, -e
Unsere Waschmaschine war ka-
putt. Der Kundendienst kam so-
fort und hat die Maschine repa-
customer service n

Our washing machine waIS bro-
ken. The service (represeritative)
came immediately and re?paired

riert. the machine.

Lieferung [‘li:faru~]f -,-en delivery n

Die bestellten Ersatzteile kom- The ordered replacemenl: parts
men mit der nachsten Lieferung. we will arrive with the ne)ct deli-
Markt [markt] m, -(e)s, Markte market n
Auf dem Markt fur Werkzeugma-
schinen gibt es z. Z. einen harten
At the moment prices are under
heavy pressure in the machine
tool market.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 195
6 Business and Administration

Muster ['musts*] n, -s, - sample n

Der Vertreter zeigte dem Handler The representative showed the
Muster des Teppichprogramms dealer samples of the different
seiner Firma. carpets made by his company.
Nachfrage ['na:xfra:ga] t -, kein inquiry, demand n
Die Nachfrage nach Elektro- The demand for electric appli-
Kleinaeraten ist stark aesunken. ances has dromed dramaticallv.
okonomisch [mko'no:miJ] A@. economical
Es ware okonomischer gewesen, It would have been more econo-
die alten Maschinen nicht zu re- mical not to repair the old ma-
parieren, sondern neue zu chines, but to buy new ones.
produzieren [produ'tsi:ran] V/t., produce v
produzierte, hat produziert
Ersatzteile fur diese alten Gerate Replacement parts for these old
werden nicht mehr produziert. appliances are no longer being
Profit [pro'fi:t] m, -(e)s, -e profit n
Bei dem letzten Geschaft haben Our last transaction yielded no
wir keinen Profit aemacht. profit.
Prospekt [pro'spekt] m, -(e)s, -e prospectus, advertising bro-
chure n
Konnten Sie mir einen Prospekt Could you give me a prospectus
fur dieses Gerat geben. for this device?
ruinieren [rui'ni:ran] V/t., ruinier- ruin v
te, hat ruiniert
Die Firma wurde vor allem durch The company was ruined primari-
falsche Entscheidungen der Ma- ly by poor decisions by the man-
naaer ruiniert. aaers.
selbstandig ['zelpjtcndi~"] A@. independent, self-employed
auch: selbststandig
Fruher war er angestellt, jetzt ist Previously he was employed,
er selbstandig und hat ein eige- now he is self-employed and has
nes Geschaft. his own business.
Statistik [Jta'tistik]r; -,-en statistics n
Die Zahlen der Verkaufsstatistik The figures for the sales statistics
sind wichtig fur die Investitions- are important for investment
planung. planning.

Steigerung rjtaigaru~]f -, -en increase n

Ohne neue Mitarbeiter ist eine Without new workers an increase
Steigerung der Produktion nicht in production is not possible.
verbra uchen [f&a*'braux(a)n]V/t., consume, use up v
verbrauchte, hat verbraucht
Die neuen Maschinen verbrau- The new machines consume less
chen weniger Strom als die alten. electricity than the old ones.
Verbraucher [fca*'brauxaJ m, -s, -, consumer n
Verbraucherin [faa*'brauxarin]
-, -nen
Die Verbraucher sind heute kriti- Consumers are more critical than
scher als fruher. thev used to be.
versichern [fea*'ziqa*n] V/t., ver- insure v
sicherte, hat versichert
Das Haus ist gegen Feuer und The house is insured against fire
Sturrn versichert. and storm damage.
Versorgung [fsa*'zxgu~)]f -, kein supply n
Bei einigen Herstellern gibt es Several manufacturers have sup-
Versorgungsprobleme mit Er- ply problems with replacement
satzteilen. Darts.
wirtschaftlich [virtjaftlic] A@. economic
Die wirtschaftliche Situation der The economic situation in the me-
Metallindustrie ist besser ge- tal industty has improved.

I 6.2Geschafte und Einkauf 1 I 1-2000I

I I 1 I

6.2 Stores and Shopping

aussuchen ['auszu:x(a)n] V/t., select v

suchte aus, hat ausgesucht
Diesen Pullover gab es in funf ver- This sweater was available in five
schiedenen Farben. Ich habe mir different colors. I selected a red
einen roten ausgesucht. one.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 197
6 Business and Administration

Backerei [beka’rai] f -,-en bakery n

o Wo hast du den Kuchen ge- o Where did you buy the cake?
In der Backerei neben der At the bakery next to the
Kirche. church.
billig [‘bilig‘] A@. cheap, inexpensive
Auf dem Markt ist das Gemuse Vegetables are cheaper at the
billiger. (farmer’s) market.
einkaufen [ainkauf(a)n] V/t., i., shop, go shopping, buy, pur-
kaufte ein, hat eingekauft chase v
Fur das Wochenende mussen wir We still have to buy some food for
noch ein paar Lebensmittel ein- the weekend.
Die Geschafte sind zu. Du kannst The stores are closed. You can’t
nicht mehr einkaufen. shop any more.
Handel [‘hand(a)l] m, -s, kein PI. trade n
Der japanische und der deutsche The Japanese and German Se-
Wirtschaftsminister besprachen cretaries of Commerce discussed
Probleme des Handels zwischen trade problems between the two
ihren beiden Landern. countries.
handeln [hand(a)ln] VA., handel- do business, (make a) deal,
te, hat gehandelt barter v
o Was macht dein Bruder beruf- o What does your brother do for
lich? a living?
Er handelt mit Sudfruchten. He deals in citrus fruits.
Uber den Preis mussen wir noch We’ll have to barter about the
handeln. price.
Handler [‘hendla*]m, -s, - dealer n
Handlerin [‘hendlarin] t -, -nen
Den Wein kaufe ich immer bei I always buy the wine from the
dem gleichen Handler. same dealer.
Kasse [‘kasa] ( -, -n cash register, checkout n
Bitte bezahlen Sie die Sachen an Please pay for these things at
der Kasse Nr. 5! checkout 5.
Kauf [kaufl m, -s, Kaufe purchase n
Gestern haben wir den Kaufver- Yesterday we signed the pur-
trag fur die Wohnung unter- chase contract for the apartment.

kaufen [‘kauf(a)n] VX., kaufte, hat buy, purchase n

Diese (Hals-)Kette habe ich im Ur- I bought this necklace when I was
laub gekauft. on vacation.
Kaufhaus [‘kaufhaus] n, -es, department store n
Das neue Kaufhaus ist sehr gro0. The new department store is very
Man kann dort praktisch ales big. You can buy practically
kaufen. evervthina there.
Kiosk [ki:ask] m, -s, -e newsstand n
Zeitungen gibt es dort am Kiosk. You can get newspapers there at
the newsstand.
kosten [‘kz~st(a)n]VA.,kostete, hat cost v
Die Eier kosten 23 Pfennig pro The eggs cost 23 pfennig each.
Kunde [‘kunda] m, -n, -n customer, client n
Kundin [kundin] f -, -nen
Ich bin schon seit vielen Jahren I’ve been a customer for years at
Kundin in diesem Geschaft. this store.

Fehler hat.
Quittung [‘kvitut)] f -, -en receipt n
Eine Quittung bekommen Sie an You can get a receipt at the main
16 Wirtschaft und Verwaltung I 199
6 Business and Administration

Supermarkt [‘zu:pa*markt] rn, supermarket n

-(e)s, Supermarkte
Das Warenangebot des Super- The selection at the supermarket
marktes ist aut. is aood.
teuer [‘tiay Ad,.., teurer, am teu- expensive
Sie hat sich einen teuren Foto- She bought herself an expensive
apparat gekauft. camera.
Verkauf [fea*’kaufl rn, -(e)s, Ver- sale n
Der Verkauf von Alkohol an Ju- The sale of alcohol to youths is
aendliche ist verboten. forbidden.
verkaufen [f~a*’kauf(a)n] V/t., sell v
verkaufte, hat verkauft
Meine alten Mobel habe ich ver- I sold or gave away my old furni-
kauft oder verschenkt. ture.
Vorrat [‘fo:a’ra:t] rn, -(e)s, Vorrate supply n
Ich habe noch einen groOen Vor- I still have a large supply of nails.
rat an Nageln. Du musst keine You don’t need to buy any new
neuen kaufen. ones.
Ware [‘va:ra]r: -, -n merchandise,product, wares n
Diese Ware kommt aus dem Aus- This merchandise is imported.
zahlen [‘tsa:l(a)n] V/t., i., zahlte, pay v
hat gezahlt
Kann ich mit Scheck zahlen? Can I pay with a check?
Die Steuern mussen monatlich Taxes must be paid monthly.
gezahlt werden.

Artikel [ar’ti:k(a)l] m, -s, - article n
DieserArtikel ist heute im Sonder- This article is at a special price
angebot. today.
Auswahl [‘ausva:l] f -,kein PI. selection n
Das Textilgeschaf-t Schneider hat The clothing store “Schneider”
eine groOe Auswahl an Rocken has a large selection of skirts and
und Blusen. blouses.

Drogerie [droga’ri:] f -,-n drugstore, chemist’s shop (BE) n

Bring mir aus der Drogerie bitte Please get me a tube of tooth-
eine Tube Zahnpasta rnit! paste at the drugstore.
Einkauf [‘ainkauf] m, -(e)s, Ein- purchase, shopping n
Ich muss noch ein paar Einkaufe I still have to do some shopping.
lnhaber [‘inha:ba*] m, -s, - proprietor, owner n
lnhaberin [‘inha:barin] f -,-nen
Der lnhaber des Gemusege- The owner of the produce store is
schafts ist imrner sehr freundlich. alwavs verv friendlv.
kostenlos [‘k~st(a)nlo:s]Adj., kei- free
ne Komp.
Wenn Sie bei uns 12 Flaschen If you buy twelve bottles of wine
Wein kaufen, bekomrnen Sie eine from us, you get one free.
Kaufer [‘k3ifar m, -s, - customer, buyer n
Kauferin [k~ifarin]f -, -nen
Gerd sucht einen Kaufer fur sein Gerd is looking for a buyer for his
altes Auto. old car.
Markt [markt] m, -(e)s, Markte (open air) market n
In unserer Stadt ist jeden Mitt- In our town every Wednesday is
woch Markt. market day.
Reinigung [‘rainiguq] f -,-en dry cleaning n
Diesen Pullover darf man nicht This sweater can’t be washed; I
waschen, ich muss ihn zur Reini- have to take it in for dry cleaning.
gung bringen.
Reklame [re’kla:ma] f -, -n advertising n
Ich kenne das Produkt aus der I know that product from adverti-
Reklame im Fernsehen. sina on television.
Schaufenster [‘Jaufsnstarn, -s, - window display n
Die Mantel waren schnell ausver- The coats sold out quickly. The
kauft. Die Verkauferin hat rnir den saleslady got me the last one from
letzten aus dern Schaufenster ge- the window display.
Schlange [‘Jlarp] f -,-n line, queue
An der Kasse steht eine lange There’s a long line at the box of-
Schlange. fice.
16 Wirtschaft und Verwaltung
6 Business and Administration

Service [‘z~:a*vis]m, -s, kein PI. service n

Der Service in dieser Autowerk- The service at this auto repair
statt ist ausgezeichnet. shop is excellent.
Sonderangebot special offer, special price n
[‘zmda*angabo:t] n, -s, -e
Die Wurst ist heirte im Sonderan- The sausage is at a special price
gebot. 1009 kosten jetzt 1,20 DM today. 100 grams now cost 1.20
statt 1.80 DM. DM instead of 1.80 DM.
Zahlung [‘tsa:lug] f -, -en payment n
Wir liefern nur bei Barzahlung. We only deliver if the payment is
in cash.

I 6.3 Geld und Besitz



1-2000 1

6.3 Money and Property

ausgeben [‘ausge:b(a)n] V/t., spend v

gab aus, hat ausgegeben
Wir geben jede Woche ca. 400,- We spend about 400 DM a week
DM fur Lebensmittel aus. for food.
Bank [bagk] f -, -en bank n
Ich muss noch Geld von der Bank I still have to get money from the
holen. bank.
bar [ba:*] A@., keine Komp. cash n
Wollen Sie bar oder mit Scheck Do you want to pay cash or with a
bezahlen? check?
Besitz [ba’zits] m, -es, kein PI. property n
In der Wirtschaftskrise hat er sei- He lost his property in the econo-
nen Besitz verloren. mic depression.
Besitzer [ba’zitsa*] m, -s, - owner n
Besitzerin [ba’zitsarin] f -,-nen
Unser Vermieter hat sein Haus Our landlord sold his house, but
verkauft, aber wir kennen den we don’t know the new owner
neuen Besitzer noch nicht. yet.

besitzen [ba’zits(a)n] V/t., besa0, own v

hat besessen
Sie besitzt ein eigenes Flugzeug. She owns her own airplane.
bezahlen [ba’tsa:l(a)n] V/t., be- pay v
zahlte, hat bezahlt
Die Rechnung muss bis zum The bill must be paid by June 13.
13.6. bezahlt werden.
Darleh(e)n [‘da:*le:(a)n] n, -s, - loan n
Die Zinsen fur Bankdarlehen sind The interest rates for bank loans
z. Z. sehr gunstig. are very good right now.
Eigentum [‘aig(a)ntu:m] n, -s, property n
kein PI.
Ich habe das Haus nicht gemietet. I didn’t rent the house. It’s my
Es ist mein Eiaentum. oroaertv.
Franken [‘fraqk(a)n] m, -s, - franc n
Ich mochte 500,- DM in Schwei- I’d like to exchange DM 500 for
zer Franken wechseln. Swiss francs.
Geld [gelt] n, -(e)s, kein PI. money n
Wieviel Geld verdienst du im How much money do you earn in
Monat? a month?
haben [‘ha:b(a)n] V/t., hatte, hat have v
Wir haben ein Ferienhaus an der We have a vacation house on the
Nordseekuste. North Sea coast.
Konto [‘kz~nto]n, -s, Konten account n
Bitte zahlen Sie den Rechnungs- Please pay the amount due to one
betrag auf eines unserer Konten! of our accounts.
Kredit [kre’di:t] rn, -s, -e credit n
Die Kreditzinsen sind bei allen The interest rates are different at
Banken verschieden. all the banks.
Mark [mark] -, kein PI. mark n
Eine Fahrt mit der U-Bahn kostet A trip on the subwayhnder-
2,- Mark. around (6E)costs 2 marks.
Munze [‘myntsa] t -, -n coin n
Mein Bruder sammelt auslandi- My brother collects foreign coins.
sche Munzen.
Pfennig [‘pfeniq”] m, -s, -e penny n
Das macht zusammen 26 Mark That adds up to 26 marks and
und 62 Pfennig. 62 pennies.
16 Wirtschaft und Verwaltung 1 203
6 Business and Administration

preiswert ['praisve:a*t] A@., -er, inexpensive

am -esten
Orangen sind z. Z. preiswert. Oranges are inexpensive right
reich [rai~]A@ rich
Durch kluge Exportgeschafte ist He got rich on smart export deals.
er reich geworden.
Scheck [ J E ~rn,] -s, -s checldcheque (BE) n
Kann ich mit Scheck bezahlen? Can I pay by check?
Schilling [pig] rn, -s, -e shilling n
Fur das Hotelzimmer in Wien ha- We paid 600 shillings a night for
ben wir 600 Schilling pro Nacht the hotel in Vienna.
Schulden ['Juld(a)n]nur PI. debt n
Sie hat Schulden gemacht, um She went into debt to be able to
sich die neuen Mobel kaufen zu buy the new furniture.
schulden V X , schuldete, hat ge- owe v
Du schuldest mir noch 20,- Mark. You still owe me 20 marks.
sparen ['Jpa:ran] V/t., i., sparte, save v
hat gespart
Mit der neuen Maschine spart You save time and money with
man Geld und Zeit. the new machine.
Sie spart fur den Urlaub. She is saving for her vacation.
UmSOnSt [um'zz~nst]Adv. free, in vain
Die Reparatur wahrend der Ga- Repair during the guarantee time
rantiezeit ist umsonst. is free.
Ich bin umsonst gegangen. Die I went in vain.The bank had alrea-
Bank hatte schon geschlossen. dy closed.
verdienen [fca*'di:nan] VX., ver- earn v
diente, hat verdient
Bei der neuen Firma verdient sie She earns more at the new com-
mehr. pany.
Bei diesem Geschaft haben wir We earned a lot of money in that
vie1 Geld verdient. business.
Verlust [f~a*'lust]rn, -es, -e loss n
Am Anfang machte die Firma Ver- At first the firm had losses, but
luste, jetzt arbeitet sie mit Ge- now it's operating at a profit.

Wahrung [‘ve:rurj f -, -en currency n

In Osterreich kann man in den In most hotels in Austria you can
meisten Hotels auch rnit deut- also pay in German currency.
scher Wahruna bezahlen.
Wert [ve:a*t] m, -s, -e value n
Gold hat in letzter Zeit vie1an Wert Gold has lost a lot of its value
verloren. recently.
wert Adj., keine Komp. worth
Wieviel ist dieser Ring wert? How much is this ring worth?
wertvoll [‘ve:a*tfd] Adj. valuable
Das Haus ist mit wertvollen Mo- The house is decorated with va-
beln einaerichtet. luable furniture.
Zins [tsins] m, -es, -en interest n
Die Kreditzinsen sind in den letz- Interest on purchases has gone
ten Monaten gestiegen. up in recent months.

abheben [‘aphe:b(a)n] Wt., hob withdraw v

ab, hat abgehoben
Ich mochte 800,- Mark von mei- I’d like to withdraw 800 marks
nem Konto abheben. from my account.
Ausgabe [‘ausga:ba] f -,-n expense, expenditure n
Ich finde, deine Ausgaben fur I think your expenses for clothes
Kleidung und Schuhe sind zu and shoes are too high.
Bargeld [‘ba:*gelt] n, -(e)s,kein PI. cash n
Ich habe nicht genug Bargeld. I don’t have enough cash. May I
Kann ich mit Kreditkarte be- pay with a credit card?
bargeldlos [‘ba:*geltlo:s] Adj., without cash, cashless
keine Komp.
Wir bezahlen alle Rechnungen We pay all the bills without cash.
Bezahlung [ba’tsa:lurj t -, - payment n
Fur die Bezahlung haben Sie vier You have four weeks to make the
Wochen Zeit. payment.
16 Wirtschaf? und Verwaltung I
6 Business and Administration

Borse [‘boerza] 1: -,-n stock market n

Die Entwicklung der Borsenkurse Values on the stock market have
war in letzter Zeit positiv. turned positive in recent times.
Einkommen [‘aink3man] n, -s, - income n
Wie hoch ist dein Jahresein- How high is your yearly income?
einzahlen [‘ainza:I(a)n] VX.,zahl- deposit v
te ein, hat eingezahlt
Ich mochte 2000,- Mark auf das I’d like to deposit DM 2000 in(to)
Konto 32456-876 einzahlen. account 32456-876.
finanziell [finan’tsjel] Adj., keine financial
Die finanzielle Situation der Firma The financial situation of the firm
ist besser geworden. has gotten better.
finanzieren [finan’tsi:ran] V/t. finance v
Das Haus ist uber ein Bankdarle- The house was financed with a
hen finanziert worden. loan from the bank.
Geldbeutel [‘geltb3it(a)l] m, -s, - purse n
Ich habe 20,- Mark aus deinem I took 20 marks out of your purse.
Geldbeutel aenommen.
Gewinn [ga’vin] m, -s, -e profit n
Sie hat bei dem Verkauf ihres Ho- She made a good profit on the
tels einen guten Gewinn ge- sale of her hotel.
Groschen [‘gr3J(a)n] m, -s, - penny n
Konnten Sie einen Schilling in Can you make change for this
Groschen wechseln? Schilling in pennies?
Kleingeld [‘klaingelt] n, -(e)s, kein coin n
Ich kann leider nicht wechseln. Sorry I can’t make any change. I
Ich habe kein Kleingeld. don’t have any coins.
Rappen [‘rap(a)n] m, -s, - Swiss centime n
Konnen Sie mir einen Franken in Could you exchange a frank for
Rappen wechseln? centimes for me?
Rente [‘rcnta] t; -, -n pension n
Meine Eltern bekommen beide ei- My parents both get a good pen-
ne gute Rente. sion.

Scheckkarte ['J~kkarta]t -,-n check (identification) card n

Ohne Scheckkarte dutfen wir We cannot accept your check
lhren Scheck nicht annehmen. without a check (identification)
Schein [lain] m, -(e)s, -e bill, banknote n
Dieser Tankautomat nimmt auch This gasoline dispenser also ac-
Zehnmarkscheine an. cepts 10 mark bills.
Uberweisung [y:ba*'vaizur~]( -, transfer n
Bitte bezahlen Sie bargeldlos Please pay without cash through
durch Uberweisuna! a transfer.
uberweisen [y: ba*'vaiz(a)n] Vh., transfer (money) v
uberwies, hat uberwiesen
Der Betrag ist letzte Woche uber- The amount was transfered last
wiesen worden. week.
Verdienst [f&a*'di:nst]m, -(e)s, -e profit, earnings n
Ich spare regelmal3ig einen Teil I regularly save part of my earn-
meines Verdienstes. inas.
Vermogen [f~a*'mer:g(a)n]n, -s, - means, fortune, credit n
Das Vermogen des Betriebs The fortune of the company is not
reicht als Sicherheit fur den Bank- high enough for credit at the
kredit nicht aus. bank.
verschwenden [f~a*'Jvend(a)n] squander, waste v
VX., verschwendete, hat ver-
Bei der Produktion wird zu vie1 Too much material is wasted
Material verschwendet. during production.
Wechselgeld ['veks(a)lgelt] n, change n
-(e)s, kein PI.
Es ist kein Wechselgeld in der There's no change at the cash
Kasse. register.
16 Wirtschaft und Verwaltung 1 207
6 Business and Administration

6.4 Arbeitswelt -1
6.4 Work

Angelegenheit ['angale:g(a)n- matter n

haitl f, -en
Um diese Angelegenheit kum- Ms. Rabe is taking care of this
mert sich Frau Rabe. matter.
arbeitslos ['arbaitslo:~]A@., kei- out of work, unemployed
ne Komp.
Sie war nur drei Monate ar- She was only out of work for three
beitslos. months.
Aufgabe ['aufga:ba] f -,-n job, task n
Herr Weiss hat neue Aufgaben in Mr. Weis has taken a new job in
einer anderen Abteilung uber- another division.
Bedingung [ba'diguq] f -,-en condition n
Die Arbeitsbedingungen in unse- Work conditions are very good at
rer Firma sind gut. our company.
Ich habe die Bedingung gestellt, I made it a condition that I get an
dass ich ein eigenes Buro be- officeof my own.
beschaftigen [ba'lcftig(a)n] V/t., occupy, employ v
beschaftigte, hat beschaftigt
Unsere Firma beschaftigt 130An- Our company employs 130 office
gestellte und Arbeiter. employees and workers.
bewerben [ba'vcrb(a)n] V/ref/., apply for a job v
bewarb, hat beworben
Ich habe mich bei zwei Firmen I've applied to two companies for
beworben. a job.
Bewerbung [ba'v~rbuq]f -, -en application n
Auf meine Bewerbung habe ich I still don't have any response to
noch keine Antwort. my application.
Buro [by'ro:] n, -s, -s office n
Sonja arbeitet in einem Versiche- Sonja works in the office of an
rungsburo. insurance company.

Chef [Jcfl m, -s, -s boss n

Chefin ['Jcfin] f -, -nen
Mit unserem Chef kann man gut We can work well with our boss.
Dienst [di:nst] rn, -es, -e service, working hours, shift n
Nachste Woche habe ich Nacht- Next week I have the night shift at
dienst im Krankenhaus. the hosDital.
einstellen ['ainJtel(a)n]V/t., stellte employ, hire v
ein, hat eingestellt
Wir schaffen die Arbeit nicht. We can't get the work done. We
Es mussen unbedingt ein paar absolutely have to hire a few new
neue Leute eingestellt werden. people.
Erfolg [Ea*'fdk] m, -(e)s, -e success n
Mit den neuen Produkten hat die The company is having great suc-
Firma groOen Etfolg. cess with the new products.
erfolgreich [ca*'fdkraiq]Aa. successful
Sie ist eine etfolgreiche Ge- She is a successful business
sc haftsfrau. woman.
erledigen [ca*le:dig(a)n] V/t., er- take care of, settle v
ledigte, hat erledigt
Diese Sache muss unbedingt bis These things must absolutely be
morgen erledigt werden. taken care of by tomorrow.
Gehalt [ga'halt] n, -(e)s, Gehalter salary n
Die Gehalter werden ab nachsten Salaries will go up 2.7% next
Monat um 2.7% erhoht. month.
Karriere [kar'jc:ra] f -, -n career n
Von seinen Kollegen wird er be- He is admired by his collegues for
wundert, weil er sehr schnell Kar- the rapid rise in his career. I
riere gemacht hat.
Kopie [ko'pi:] f -, -n COPY n
Bitte machen Sie drei Kopien von Please make three copies of the
dem Brief. Das Original behalte letter. I'll keep the original.
kundigen ['kyndig(a)n] V/t., kun- resign, quit v
digte, hat gekundigt
Ich habe meine Stelle zum 1. Mai I'm resigning as of May 1.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 209
6 Business and Administration

Landwirtschaft [IantvirtJaft]f -, farming, agriculture n

kein PI.
Fruher hat er in der Landwirt- He used to work in agriculture.
schaft gearbeitet.Jetzt hater eine Now he is in industry.
Stelle in der Industrie.
Leistung [‘laistuo] f -, en performance n
lhre berufliche Leistung wird von Her professional performance is
allen Kollegen anerkannt. recognized by all her colleagues.
Leitung [‘laitu~~]
f -,kein PI. leadership, management n
Die Geschaftsleitung hat die Ar- The company management has
beitszeiten geandert. changed the working hours.
Lohn [lo:n] m, -(e)s, Lohne wage n
Wie hoch ist dein Stundenlohn? How high is your hourly wage?
Personal [perzo’na:l] n, -s, kein personnel, staff n
Die Firma ,Schmidt & Koch’ hat The ‘Schmidt & Koch’ firm has a
sehr gutes Personal. very good staff.
Qualitat [kvali’te:t] t -,-en quality n
Mit der Qualitat der neuen Mobel I’m satistied with the qualityof the
bin ich zufrieden. new furniture.
Stelle [‘Jtela] f -, -n position, job, opening n
In unserer Firma ist eine Stelle als Our company has an opening for
Fahrer frei. a driver.
Stellung [‘Jtelur~]t -,-en job, position n
Meine Frau hat eine gute Stellung My wife has a good job as a sales-
als Verkauferin in einem Kauf- person in a department store.
tippen rtip(a)n] Wt., tippte, hat type v
Haben Sie den Brief an Herrn Have you already typed the letter
Behrens schon getippt? to Mr. Behrens?
Urlaub [u:a*laup] m, -s, kein PI. vacation, holiday’s (BE) n
Ich mache gerne im Winter Ur- I like to take a vacation in the
laub. winter.
verantwortlich [f~~*’antvxtliq] responsable
Herr Ahrens ist fur die Qualitats- Mr. Ahrens is responsible for qua-
kontrolle verantwortlich. lity control.

Vertrag [fca*'tra:k] rn, -(e)s, Ver- contract n

Heute habe ich den Arbeitsver- Today I signed the contract with
trag mit meiner neuen Firma un- my new employer.
vertreten [fea*'tre:t(a)n] V/t., ver- stand in for, represent,
trat, hat vertreten substitute for v
Wahrend des Urlaubs vertritt er He representsthe head of the de-
die Abteilungsleiterin. partment during her vacation.
Werk [vcrk] n, -(e)s, -e factory n
Die Firma hat ein Werk in Unna The company has afactory in Un-
und eins in Hagen. na and another in Hagen.
Werkstatt ['vcrkJtat] f -, Werk- workshop, garage n
Die Maschine muss in der Werk- The machine must be repaired in
statt reaariert werden. the workshom

Abteilung [ap'tailurj f -, -en department, division n
In unserer Abteilung ist das Be- The work atmosphere is very
triebsklima sehr gut. good in our department.
Aktie ['aktsja] f -, -n stock n
Die Banken raten, jet& Aktien zu The banks advise us to buy stock
kaufen. now.
Anforderung ['ankrdarug] f -,-en demand, requirement n
Die Anforderungen, die unsere The demands our boss is making
Chefin stellt, sind hoch. are hioh.
anstellen ['anJtel(a)n] V/t., stellte employ v
an, hat angestellt
Sie ist nach der Probezeit fest After a trial period she was per-
angestellt worden. manently employed.
Arbeitgeber ['arbait'ge:ba7 rn, employer n
-s, -,Arbeitgeberin ['arbait'ge:-
barin] ( -, -nen
Die Gewerkschaft und die Arbeit- The union and the employers
geber verhandeln seit zwei Wo- have been working on a new
chen uber einen neuen Tarifver- contract for two weeks.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 211
6 Businessand Administration

Arbeitnehmer ['arbait'ne:ma*] employee, worker n

m, -s, -, Arbeitnehmerin
['arbait'ne:marin] f -,-nen
Die Arbeitnehmer haben fur den The workers voted for the new
neuen Tarifvertrag gestimmt. contract.
Arbeitslosigkeit [arbaitslo:ziq- unemployment n
kait] f -,kein PI.
Die Arbeitslosigkeit ist im letzten Unemployment has increased
Jahr um 2.7 YO gestiegen. 2.7% in the past year.
Arbeitsplatz [arbaitsplats] m, job n
-es, Arbeitsplatze
In der Schiffsindustrie gibt es im- There are fewer and fewer jobs in
mer weniger Arbeitsplatze. the shipbuilding industry.
Arbeitszeit ['arbaitstsait] f -,-en working hours n
DieArbeitszeit in unserem Betrieb Working hours at our business
ist von Z30 Uhr bis 1ZOO Uhr. are 7:30 am to 5:OO pm.
Belastung [ba'lastut)] f -,-en strain n
Nachtdienst ist eine groBe Belas- The night shift is a serious strain
tung fur die Arbeiter. on the workers.
Belegschaft [ba'le:kJaft] f -, -en staff n
Die Belegschaft ist mit den neuen The staff has agreed to the new
Urlaubsterminen einverstanden. vacation schedule.
Beratung [ba'ra:tut)] f -,-en advice n
Bernd weiO noch nicht, welchen Bernd doesn't know yet what he
Beruf er lernen mochte. Er hat wants to be. So he has gotten
sich deshalb bei der Berufsbera- advice and information from the
tung des Arbeitsamtes informiert. employment office.
Beschaftigte [ba'Jcftigta] m/f -n, employees n
Fast alle Beschaftigten haben am Almost all of the employees parti-
Betriebsausflugteilgenommen. cipated in the company trip.
Daten ['da:t(a)n] nur PI. data n
Sie arbeitet am Computer und She works with a computer, en-
gibt Daten ein. tering data.
Diktat [dik'ta:t] n, -s, -e dictation n
Die Chefin spricht ihre Diktate auf The boss records her dictations
Kassette. on a cassette.

Direktor [di'rektx] m, -s, -en director n

Direktorin [direk'to:rin] f -, -nen
Die Firma wird von zwei Direkto- The company is led by two direc-
ren geleitet. tors.
entlassen [ent'las(a)n] V/t, ent- let go, dismiss, fire v
IieO, hat entlassen
Warum der Kollege Scholz ent- No one knows why our colleague
lassen wurde, weiO niemand. Scholz was fired.
Feierabend ['faia*a:b(a)nt] rn, -s, closing time n
Freitags haben wir schon um Fridays we close early, at 1 pm.
13.00 Uhr Feierabend.
Gewerkschaft [ga'verkjaft] f -, (trade) union n
Die Gewerkschaftenkampfen seit The unions have been fighting for
Jahren fur eine Arbeitszeitverkur- years for shorter hours.
Handwerk ['hantverk] n, -s, kein manual work, trade, craft n
Automechaniker ist seit Jahren Auto mechanics has for years
der beliebteste Handwerksberuf been the favorite career choice
bei Jungen. for young men learning a trade.
Kollege [b'le:ga] m, -n, -n colleague n
Kollegin [k3'le:gin] f -,-nen
In unserer Abteilung sagen alle In our department all colleagues
Kollegen ,du' zueinander.. are on a first-name basis.
Konferenz [kmfa'rEntS] f -, -en conference, meeting n
Auf der Vertreterkonferenz wurde At the sales meeting the new
der neue Verkaufsleiter vorge- sales director was introduced.
Kongress [km'grcs] m, -es, -e conference, meeting, conven-
Dr. Matz habe ich auf einem tion n
Medizinerkongress in Dusseldorf I met Dr. Matz at a medical confe-
kennen gelernt. rence in Dusseldorf.

Leiter ['laitaq rn, -s, - manager, head, n

Leiterin [laitarin] f -, -nen
Vor sechs Jahren hat sie als Ver- She started out as a salesperson
kauferin bei uns angefangen,jetzt here six years ago; now she is
ist sie schon Leiterin des Super- already the manager of our super-
marktes. market.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 213
6 Businessand Administration

Mitarbeiter [mitarbaita*] m, -s, - worker, employee n

Mitarbeiterin [mitarbaitarin] r; -,
Alle Mitarbeiter sind zu einer Be- All employees were invited to a
triebsversammlung eingeladen company meeting.
Mitbestimmung [mitbaJtimug] worker participation n
r; -, kein PI.
Die Mitbestimmung der Arbeit- The participation of employees in
nehmer in den Betrieben ist kei- management decisions of the
ne wichtige politische Streitfrage company is no longer an impor-
mehr. tant of political issue.
Misserfolg [misca*fdk] m, -s, -e failure n
Fur die jungsten wirtschaftlichen The sales manager will be held
Misserfolge wird der Verkaufs- responsible for the latest econo-
chef verantwortlich gemacht. mic failure.
Notizbuch [no’ti:tsbu:x] n, -(e)s, date book, notebook n
Mein Notizbuch ist mein ,zweites My notebook is my ‘second me-
Gedachtnis’. mow.’
Praktikant [prakti’kant] m, -en, -en trainee n
Praktikantin [prakti’kantin] t -,
In den Semesterferien arbeitet sie During semester vacation she
als Praktikantin in einer Textil- works as a trainee in a textile
fabrik. factory.
Projekt [pro’jekt] n, -(e)s, -e project n
Unsere Gruppe arbeitet an einem Our group is working on a secret
geheimen Projekt. project.
Schreibmaschine typewriter n
[‘JraipmaJi:na]r; -, -n
Wie schnell kannst du Schreib- How fast can you type?
maschine schreiben?
Sitzung [zitsug] r; -,-en meeting n
Auf der letzten Sitzung der Ge- At their last meeting the company
schaftsleitung wurde eine neue executives discussed a new re-
Arbeitszeitregelung besprochen. gulation of working hours.
Streik [Jtraik] m, -s, -s strike n
Die Mehrheit der Beschaftigten The majority of employees voted
stimmte fur den Streik. for the strike.

streiken [‘jtraik(a)n] Vh., streikte, strike v

hat gestreikt
Die Kollegen streiken fur kurzere The workers are striking for shor-
Arbeitszeiten. ter hours.
Tarif [ta’ri:Q m, -s, -e salary n
Die Gewerkschaften verhandeln The unions and employers are
mit den Arbeitgebern uber neue discussing new salaries.
Termin [ter’mi:n] m, -s, -e (delivery) date n I

Montag ist der letzte Termin. Bis Monday is the last date for deliv- 1
dahin muss die Ware beim Kun- ery. The merchandise has to get
den sein. to the client by then.
Unterschrift [‘unta*Jrift]f -, -en signature n
Der Vertrag ist ohne die Unter- The contract isn’t valid without
schrift von Frau Brand nicht the signature of Ms. Brand.
verpachten [fea*’paxt(a)n] V/t., lease v
verpachtete, hat verpachtet
Er hat sein Geschaft verpachtet. He leased his business.
Vertreter [fea*’tre:taq m, -s, - representative n
Vertreterin [fea*’tre:tarin] f -,
Der Chef ist nicht da. Sie konnen The boss isn’t here, but you can
aber mit seinem Vertreter spre- speak with his representative.
chen. I
Vorganger [‘fo:a*gsqa*] m, -s, - predecessor n
Vorgangerin [‘fo:a*gqarin] f -,
Der neue Abteilungsleiter ist ein The new department head is very
ganz anderer Mensch als sein different from his predecessor.
Vorsitzende [‘fo:a*zits(a)nda] 1 chairman, chairwoman, chair (of
m/f,-n, -n a meeting) n
Sie ist seit acht Jahren Vorsitzen- She’s been chair of the local
de des Betriebsrates. union chapter for eight years.
Zusammenarbeit cooperation, collaboration, n
[tsu’zamanarbait]f -, kein PI.
Die Zusammenarbeit mit der neu- Collaboration with the new col-
en Kollegin klappt gut. legue is going well.
16 Wirtschaft und Verwaltung I
6 Business and Administration

zusammenarbeiten cooperate, collaborate, work

[tsu'zamanarbait(a)n]VA., + Rap. with v
(mit), arbeitete zusammen, hat
Edith ist sehr nervos. Mit ihr kann Edith is very nervous. It's hard to
man nicht gut zusammenarbei- collaborate with her.
zustandig ['tsu:Jtcndi~"]Adj., kei- responsible
ne Komp.
Wer ist in lhrer Firrna fur Reklama- Who in your business is respon-
tionen zustandig? sible for handling complaints?

I 6.5 Post und Telefon

1-1 I 1 I

6.5 Post Off ice, Telephone

Adresse [a'dresa] f -, -n address n

Wie ist seine neue Adresse? What's his new address?
Anruf ['anru:q m, -es, -e call n
Gab es einen Anruf fur mich? Was there a call for me?
anrufen ['anru:f(a)n] Vh., rief an, call, telephone v
hat angerufen
Ich werde Sie morgen bestimmt I will certainly call you tomorrow.
Anschrift ['anlrift] f -, -en address n
Die Anschrift war falsch. Deshalb The address was wrong. That's
kam der Brief zuruck. why the letter was returned.
besetzt [ba'z~tst] AH., keine busy
Ich habe versucht, dich anzuru- I tried to call you, but the line was
fen, aber es war dauernd besetzt. constantly busy.
Brief [bri:q m, -(e)s, -e letter n
Der Brief von Frau Klausen muss The letter from Ms. Klausen has to
schnell beantwortet werden. be answered right away.

Briefmarke [‘bri:fmarka] f -, -n postage stamp n

Hast du eine 80-Pfennig-Brief- Do you have an 80 cent stamp for
marke fur mich? me?
Empfanger [~m’pfer)a*]m, -s, - addressee n
Empfangerin [~m’pf~garin] f -,
,Empfanger unbekannt‘ stand auf The envelope was stamped “ad-
dem Umschlag. dressee unknown.”
Gesprach [ga’jpre:~]n, -(e)s, -e call n
Auf Apparat Nr. 7 ist ein Gesprach There’s a call for you on line Z
fur Sie.
Paket [pa’ke:t] n, -(e)s, -e package, parcel (BE) n
GroOe Firmen schicken ihre Pa- Large firms no longer use the post
kete nicht mehr mit der Post, son- office to send their packages;
dern mit einem privaten Paket- they use private package delivery
dienst. services.
Port0 [‘pxto] n, -s, -s (Porti) postage n
Wie hoch ist das Port0 fur diesen How much is the postage for this
Brief nach Kanada? letter to Canada?
Post [pz~st]f -, kein PI. post office n
Bring bitte Briefmarken von der Please bring some stamps from ,
Post mit. the post office.
Packchen [ ‘ p ~ k p nn,
] -s, - small package, parcel (BE) n
Es ist ein Packchen fur dich ange- A small package arrived for you.
Telefon [‘te:lefo:n] n, -s, -e telephone n
Man kann Petra jetzt anrufen. We can call Petra now. She has a
Sie hat ein Telefon. telephone.
Telefonbuch [tele’fo:nbu:x] n, telephone book n
Deinen Namen konnte ich im Te- I couldn’t find your name in the
lefonbuch nicht finden. telephone book.
telefonieren [telefo’ni:ran] VA., call, talk on the telephone v
telefonierte, hat telefoniert I haven’t seen him for a long time,
Ich habe ihn lange nicht gesehen, but we talk on the telephone ev-
aber wir telefonieren jede Woche ery week.
16 Wirtschaf? und Verwaltung 1 217
6 Business and Administration

Telefonzelle [tele’fo:nts&la] f -, public telephone, telephone

-n booth n
Sie hat mich aus einer Telefon- She called me from a public tele-
zelle angerufen. phone.
Telegramm [tele’gram] n, -s, -e telegram n
Dein Telegramm habe ich be- I got your telegram.

12001-4000 1
Absender [‘apzenda*] rn, -s, - sender, return address, person
who sends (a letter) n
Den Absender des Briefes kenne I don’t know the person who sent
ich nicht. this letter.
Anschluss [‘anJlus] m, -es, An- connection n
Ich konnte nicht telefonieren. I couldn’t make the call. My con-
Mein Anschluss war gestort. nection was poor.
Briefkasten [‘bri:fkast(a)n]rn, -s, mailbox n
Der Briefkasten wird dreimal tag- There are three pickups a day at
lich aeleert. this mailbox.
Brieftrager [‘bri:ftre:ga*] m, -s, - letter carrier, mailman, postman
Brieftragerin [‘bri:ftre:garin] f -, (BE) n
Bei uns kommt der Brieftrager Our letter carrier doesn’t come
erst mittags. until around noon.
Briefumschlag [‘bri:fumjla:k] rn, envelope n
-s, Briefumschlage
Auf dem Briefumschlag stand There was no return address on
kein Absender. the envelope.
Drucksache [‘drukzaxa] f -, -n printed matter n
Diese Papiere kannst du als You can send these papers as
Drucksache schicken. Das ist bil- printed matter; that’s cheaper.
tiger. (Im Inland: Infopost)

Einschreiben [‘ainJraib(a)n]n, certified mail, recorded delivery

-s, - (BE) n
Schick den Brief bitte als Ein- Please send this letter as certified
schreiben! mail.
Ferngesprach [‘fea*ngaJpre:q] long distance call n
n, -s, -e
Die Gebuhren fur Ferngesprache The price of long distance calls is
werden billiger. aoina down.
Kabine [ka’bi:na] f -, -n telephone booth, public tele-
phone n
In der Kabine konnen Sie auch You can also receive calls at a
angerufen werden. public telephone booth.
Luftpost [luftpz~st]f -, kein PI. airmail n
Trotz Luftpost war der Brief eine The letter took a week, even by
Woche unterweas. airmail.
Ortsgesprach [z~rtsgejpreq]n, local call n
-s, -e
Das Gesprach kostet nicht viel, es The call won’t cost much; it’s a
ist ein Ortsgesprach. local call.
Postamt [‘pz~stamt]
n, -(e)s, Post- post office n
Das Postamt ist morgens von The post office is open in the mor-
9.00 Uhr bis 12.00 Uhr geoffnet. ning from 9:00 until 12:OO.
Postanweisung [‘pz~stanvaizur~] postal, money order n
f -, -en
Bitteschick mir das Geld mit einer Please send me a money order.
Postkarte [‘pz~stkarta]f -, -n postcard n
Wir schicken lhnen eine Postkar- We’ll send you a postcard when
te, wenn die Ware angekommen the goods have arrived.
postlagernd [‘pz~stla:ga*nt]Adj, general delivery n
keine Komp.
Bitte schicke die Briefe postla- Please send the letters to general
aernd! deliverv
Postleitzahl [‘pmtlait-tsa:l] t -, postal code, postcode, ZIP code
-en [USA] n
Kennst du die Postleitzahl von Do you know the postal code for
Hannover? Hannover?
16 Wirtschaft und Verwaltung I 219
6 Business and Administration

telegrafieren [telegra'fi:ran] Vh., send a telegraph v

telegrafierte, hat telegrafiert
Ich telegrafiere euch, wann ich 1'11 send you a telegraph to let you
zuruckkomme. know when 1'11 be coming back.

16.6 Behorden, Polizei 11 1-20001

6.6 Authorities, Police

Amt [amt] n, -(e)s,Amter bureau, office n

Das Einwohnermeldeamt ist im The bureau where you register is
1. Stock, Zimmer 112. in room 112, upstairs.
Ausweis ['ausvais] m, -(e)s,-e identification (documents, pa-
pers),ID n,

Fur den Ausweis brauchen Sie ein You need a new photo for your ID.
neues Foto.
Behorde [ba'her:a*da]f -, -n authority, department n
Er arbeitet als Beamter in der Ver- He works in the office of the traffic
kehrsbehorde. authority.
Feuerwehr ['fz~ia*ve:a*]f -, -en fire department, fire brigade n
Der Motorbrand wurde von der The fire in the motor was extin-
Feuerwehr geloscht. guished by the fire department.
Formular [fzIrmu'la:x] n, -s, -e form n
Fur die Anmeldung mussen Sie For registration you have to fill out
dieses Formular ausfullen. this form.
Gebuhr [ga'by:a*] f -, -en fee n
Der Reisepass kostet 10,- Mark There's a 10 mark fee for issuing
Gebuhr. the passport.
Genehmigung [ga'ne:migu0] f permit n
-, -en
Auch fur den Bau der Garage You also need a permit to build
brauchst du eine Baugenehmi- the garage.
gultig ['gytticq Adj., keine Komp. good, in effect
Der Ausweis ist funf Jahre gultig. The ID is good for five years.

MaBnahme ['ma:sna:ma] f -, -n measures n

Die MaOnahmen der Polizei hat- The measures the police took
ten keinen Erfola. were unsuccessful.
offentlich rcef(a)ntliq] A@. public, open to the public
Dieser Gerichtsprozess ist nicht This trial is not public.
Polizei [poli'tsai] f -, kein PI. police n
Die Parkuhren werden selten von Parking meters are seldom
der Polizei kontrolliert. controlled bv the Dolice. 1

Polizist [poli'tsist] m, -en, -en policeman, policewoman, police

Polizistin [poli'tsistin] f -,-nen officer n
Fragen Sie den Verkehrspolizis- Ask that policeman. He certainly
ten dort. Er weiB sicher, wo die knows where Uhland Street is.
UhlandstraOe ist.
Unterlage ['unta*la:ga] f -e, -en document n
(meist PI.)
Fur lhren Antrag fehlen noch Some important documents are
wichtige Unterlagen. still missing in your application.
unterschreiben [unta*'Jraib(a)n] sign v
V/t., unterschrieb, hat unter-
Sie mussen lhrenAntrag noch un- You still have to sign your appli-
terschreiben. cation.
Urkunde ['u:a*kunda] f -, -n document, certificate n
Die Geburtsurkunde lhres Kindes You can pick up your child's birth
konnen Sie morgen abholen. certificate tomorrow.
verhaften [v~a*'haft(a)n]V/t., ver- arrest v
haftete, hat verhaftet
Wegen Fluchtgefahr ist der rater The suspect was arrested be-
verhaftet worden. cause they were afraid he would
verlangern [fea*'ler)a*n]V/t., ver- renew, extend v
Iangerte, hat verlangert
Der Ausweis kann verlangert The ID can be renewed.
Verwaltung [fea*'valtur)] 1 -, -en administration n
Du musst deinen neuen Wohnsitz You have to inform the city ad-
bei der Stadtverwaltung anmel- ministration about your new ad-
den. dress.
16 Wirtschaft und Verwaltung 221

12001-4000 1
abmelden [‘apmEld(a)n]V/t., ref/., leave (officially) v
meldete ab, hat abgemeldet
Hast du dich in deinem alten Have you officially left your former
Wohnort schon abaemeldet? Dlace of residence?
Akte [‘akta] f -, -n file n
Der Rechtsanwalt hat sich die The lawyer looked over the court
Gerichtsakten angesehen. files.
anmelden [‘anmEld(a)n]V/t., ref/., register, sign up for v
iRap. (fur), meldete an, hat an-
Das Auto wird morgen ange- The car will be registered to-
meldet. morrow.
Ich habe mich fur die Prufung an- I’ve signed up for the test.
Antrag [‘antra:k] rn, -(e)s, Antrage application n
Uber den Antrag hat man noch Nothing has yet been decided a-
nicht entschieden. bout the application.
ausfullen [‘ausfyl(a)n] V/t., fullte fill out, complete v
aus, hat ausgefullt
Fur den Antrag muss dieses For- For the application, this form
mular ausgefullt werden. must be filled out.
beantragen [ba’antra:g(a)n] V/t., apply for v
beantragte, hat beantragt
Wegen eines schweren Berufsun- He has applied for workmen’s
falls hat er die Rente beantragt. compensation because of a bad
Bestimmung [ba’Jtimug] t -,-en regulation n
In unserer Gemeinde gibt es die In our town there is a regulation
Bestimmung, dass Neubauten that new buildings not be higher
nicht mehr als zwei Stockwerke than three stories.
haben durfen.

eintragen [‘aintra:g(a)n] V/t., trug register v

ein, hat eingetragen
Sie mussen lhren Namen in die You have to register your name in
Liste eintragen. this list.
Papiere [pa’pi:ra] nur PI. papers, documents n
Der Polizist bat den Autofahrer The policeman asked the driver
urn die Wagenpapiere. for the car’s documents.
Paragraph [para’gra:fl m, -en, section, part n
Sie hat Paragraph 4 der StraOen- She violated section 4 of the traf- I
verkehrsordnungverletzt. fic rules. {

Regelung [‘re:galug] 6 -,-en rule n

Bei uns im Buro gibt es die Rege- In our office there is a rule that no
lung, dass nur wahrend der Pau- smoking is allowed except during
sen aeraucht werden dad. breaks.
Schalter [‘jalta*] m, -s, - window n
Briefmarkengibtesam Schalter3. You can buy stamps at window 3.
Stempel [‘jtemp(a)l] m, -s, - stamp n
Ohne Behordenstempel ist die The permit isn’t good without an
Genehmigung ungultig. official stamp.
2011 [tsd] m, -s, kein PI. customs n
Der Zoll hat uns an der Grenze Customs didn’t check us at the
nicht kontrolliert. border.

6.7 Rechtswesen /-Eiiig

6.7 1a w

bestrafen [ba’jtra:f(a)n] V’t., be- sentence, punish v

strafte, hat bestraft
Der Dieb ist mit vier Monaten Ge- The thief was sentenced to four
fangnis bestraft worden. months in prison.
betrugen [ba’try:g(a)n] V/t., be- cheat, deceive v
trog, hat betrogen
Sie hat ihre Geschaftspartner be- She deceived her business part-
trogen. ners.
16 Wirtschaft und Verwaltung I 223
6 Businessand Administration

Beweis [ba'vais] m, -es, -e evidence, proof n

Sie ist verdachtig, aber es gibt She is under suspicion, but
noch keinen Beweis fur ihre there's no proof of her guilt.
beweisen [ba'vaiz(a)n] VA., be- prove n
wies, hat bewiesen
Die Polizei hat ihm bewiesen, The police proved he was at the
dass er am Tatort war. site of the crime.
Dieb [di:p] m, -(e)s, -e thief, robber n
Diebin ['di:bin] f -, -nen
Der Dieb warder Polizei bekannt. The police knew the thief.
Gefangnis [ga'fe~nis]n, -ses, -se prison n
Sie wurdezu einer Gefangnisstra- She was given a sentence in
fe verurteilt. prison.
Gericht [ga'riqt] n, -(e)s, -e court n
Das Gericht sprach ihn schuldig. The court found him guilty.
Gesetz [ga'zets] n, -es, -e law n
Manche Leute finden, dass die Some people think the laws aren't
Gesetze nicht hart genug sind. strict enough.
Gewalt [ga'valt] f -, kein PI. force n
Nur mit Gewalt konnte er ge- It took force to stop him.
stoppt werden.
Mord [rnwt] m, -es, -e murder n
Er steht wegen Mordes vor Ge- He's on trial for murder.
Prozess [pro'tses] rn, -es, -e case, trial n
Den Prozess haben wir leider ver-
loren. Unfortunately, we lost the case.

Recht [r~qt]n, -s, -e right n

Warum verteidigt ihr eure Rechte Why aren't you defending your
nicht? rights?
Recht n, -s, kein PI. right n
Das Recht ist auf eurer Seite. Right is on your side.
Rechtsanwalt ['reqtsanvalt] attorney, lawyer n
m,-s, Rechtsanwalte, Rechts-
anwaltin [-anvcltin] f -, nen
Rechtsanwalt Dr. Sauer ist Spe- Mr. Sauer, the lawyer, is a specia-
zialist fur Steuerrecht. list in tax law.

Richter ['riqta*] m, -s, - judge n

Richterin ['ri~tarin]f -,-nen
Die Richterin war sehr hart. The judge was very hard.
Schuld [Jult] f -, kein PI. guilt n
Er leugnet seine Schuld. He denies his guilt.
schuldig ['Juldiq"] A@. guilty
Der Dieb wurde schuldig gespro- The thief was found guilty.
stehlen ['Jte:l(a)n] V/t., stahl, hat steal v
Mein Fahrrad ist gestohlen My bicycle was stolen.
worden. ~

Strafe ['Jtra:fa] f -, -n punishment, fine, sentence n

Sie bekam eine Geldstrafe. She had to pay a fine.
Urteil [urtail] n, -s, -e sentence, judgement n
Auch der Rechtsanwalt fand das Even the lawyer thought the sen-
Urteil gerecht. tence was just.
Verbot [fea*'bo:t] n, -(e)s, -e prohibition, ban n
Dieses Verbot kannte ich nicht. I didn't know about this ban.
Verbrecher [fea*'brsqaq m, -s, - criminal n
Verbrecherin [fea*'breqarin] f -,
Der Verbrecher wurde zum zwei- The criminal was sentenced for
ten Ma1 wegen einer ahnlichen the second time for a similar
Tat verurteilt; crime.
Verdacht [fea*'daxt] m, -(e)s, kein suspicion n
Die Polizei hatte einen Verdacht, The police had a suspicion but
konnte ihn aber nicht beweisen. couldn't prove it.
verdachtig [fea*'dqtiq"] A@. suspicious
Er hat sich verdachtig verhalten, He acted suspicious but he
aber er hat das Geld nicht ge- hadn't stolen the money.
Verteidiger [fea*'taidiga*]m, -s, - attorney for the defense,
Verteidigerin [fea*'taidigarin] f -, defense lawyer n
Der Verteidiger uberzeugte den The attorney for the defense
Richter von der Unschuld der An- convinced the judge of his client's
geklagten. innocence.
16 Wirtschaft und Verwaltung 1 225
6 Business and Administration

verurteilen [f~a*'urtail(a)n] V/t., sentence v

veruteilte, hat verurteilt
Er wurde zu einer Gefangnisstrafe He was sentenced to prison.
Zeuge [ ' h i g a l m, -n, -n witness n
Zeugin [ts~igin]t -, -nen
Die Zeugin konnte sich genau an The witness could remember pre-
die Tatzeit erinnern. cisely the time of the crime.

Angeklagte ['angakla:kta] m/( defendant n
-n, -n
Die Angeklagte leugnete ihre The defendant denied her guilt.
anklagen [ankla:g(a)n] V/t., + accuse, charge (with a crime) v
Prap. (wegen), klagte an, hat an-
Er wurde wegen Mordes ange- He was charged with murder.
Anzeige ['antsaiga] ( -,-n report n
Die Anzeige gegen ihn wurde zu- The report against him was re-
ruckgenommen. tracted.
anzeigen ['antsaig(a)n] V/t., + report v
Prap. (wegen), zeigte an, hat an-
Er wurde wegen Raubs ange- He was reported for theft.
Berufung [ba'ru:fur~]t -, -en appeal n
Gegen das Urteil legte die The lawyer has filed an appeal
Rechtsanwaltin Berufung ein. against the sentence.
beschuldigen[ba'juldig(a)n] V/t., accuse, charge v
beschuldigte, hat beschuldigt
Er wird beschuldigt, seine Kun- He's accused of cheating his
den betroaen zu haben. clients.
Betruger [ba'try:ga*] rn, -s, - swindler n
Betrugerin [ba'try:garin] r: -, -nen
Pass auf! Er ist ein Betruger. Watch out! He's a swindler.

Beute [b3ita] f -, kein PI. loot n

Die Polizei konnte die Beute bis The police still haven't found the
heute nicht finden. loot.
Einbrecher ['ainbrqa*] m, -s, - robber n
Einbrecherin rainbre~arin] f -,
Die Einbrecher waren genau in- The robbers knew exactly when
formiert, wann niemand im Haus no one would be home.
ermorden [Ea*'m3rd(a)n] V/t., er- murder v
rnordete, hat ermordet
Das Opfer wurde ermordet. The victim was murdered.
erschieOen [ca*'Ji:s(a)n] V/t., er- shoot v
schoss, hat erschossen
Einer der Tater wurde von der Po- One of the perpetrators was shot
lizei erschossen. by the police.
Fall [fall m, -(e)s, Falle case n
Die Zeitungen berichten taglich The newspapers report about the
uber den Mordfall. murder case every day.
fliehen rfli:(a)n] V,., floh, ist ge- flee, escape v
Der Angeklagte ist wahrend sei- The accused fled during his trial.
nes Prozesses geflohen.
Haftling ['h~ftliq]m, -s, -e prisoner n
Einige Haftlinge lernen im Ge- Some prisoners learn a trade
fangnis einen Beruf. while in prison.
Justiz uus'ti:ts] f -, kein PI. justice n
In der Presse wird die Justiz we- In the press, justice is criticized
gen der langen Dauer der Verfah- for its long procedures.
ren kritisiert.
Klage [kla:ga] f -,-n suit, complaint n
Der Prozessgegner hat seine Kla- The opposing party has wi-
ge zuruckgezogen. thdrawn his suit.
Kommissar [k3mi'sa:*] m, -s, -e inspector, commissioner n
Kommissarin [k~mi'sa:rin] f -,
Er hat als Verkehrspolizist ange- He began as a traffic policeman;
fangen, jetzt ist er Kommissar ge- now he is an inspector.

16 Wirtschaft und Verwaltung 1 227
6 Business and Administration

Motiv [mo’ti:i] n, -s, -e motive n

Die Kommissarin sucht immer The inspector is still looking for a
noch ein Motiv fur die Tat. motive for the crime.
Morder [mcerda*] m, -s, - murderer n
Morderin [mcerdarin] t -,-nen
Die Morderin hat den Mord zuge- The murderer has pled guilty.
Raub [raup] m, -(e)s, kein PI. robbery n
Raub muss mit Gefangnis be- Robbery must be punished with a
straft werden. prison sentence.
schworen [‘Jvmran] Vh., schwor, swear v
hat geschworen
Er schwor, die Wahrheit gesagt He swore he told the truth.
zu haben.
Staatsanwalt [‘Jta:tsanvalt] rn, district attorney,
-(e)s, Staatsanwalte public prosecutor (BE) n
Staatsanwaltin [‘Jta:tsanvdtin]
f -, -nen
Der Staatsanwalt konnte dem An- The district attorney couldn’t
geklagten seine Schuld nicht be- prove the defendant was guilty.
n t e r [‘te:ta*] m, -s, - perpetrator n
Taterin [tctarin] f -, -nen
Die Zeugin konnte den Tater nicht The witness couldn’t identify the
wieder erkennen. perpetrator.
toten [t~:t(a)n]V/t., totete, hat ge- kill v
Bei dem Verkehrsunfall wurde ei- One person was killed in the traf-
ne Person getotet. fic accident.
Verfahren [fca*’fa:ran] n, -s, - proceedings n
Das Gerichtsverfahren wird bei The court proceedings will cer-
diesem schwierigen Fall sicher tainly last a long time in this diffi-
sehr lange dauern. cult case.
Verhandlung [faa*’handluq] t -, trial, hearing n
Die Verhandlung wurde unterbro- The trial was interrupted.

Vernehmung [fea*'ne:mug] f -, examination, questioning n

Die Vernehmung der Zeugen Questioning the witnesses didn't
brachte die Polizei keinen Schritt help the police at all.
verstoBen [fea*'Jto:s(a)n] VA., + offend, violate v
Rap, (gegen), verstie0, hat ver-
Dem Firmeninhaber wird vorge- The firm owner is accused of hav-
worfen, gegen das Arbeits- ing violated the law that protects
schutzgesetz verstoOen zu workers.
17 Kunst und Interessen I 229
7 The Arts and Fields of Interest

I 7,l Theater, Film, bildende Kunst 1 I 1-2000 I

71 Theater, Film, Fine Arts

bekannt [be'kant] Adj., -er, am well known, famous

Der Schauspieler ist bisher nur Up to now the actor is only well
durch seine Theaterrollen be- known for his theater roles.
kannt geworden.
beruhmt [be'ry:mt] Adj, -er, am famous
Sie ist durch den Film ,Das Tal' She became famous for her film
beruhmt aeworden. role in "The Valley."
Buhne ['by:ne] t -, -n stage n
Die Buhne im groOen Theatersaal The stage in the large theater is
ist fur dieses Stuck nicht ge- not appropriate for this play.
Eintritt ['aintrit] m, -(e)s, kein PI. admission (ticket) n
Der Eintritt kostet zwischen 8,- Admission costs between 8.-and
und 12,- Mark. 12.- marks.
Film [film] m, -(e)s, -e film, movie n
In diesem Kin0 werden recht gute This (film) theater shows very
Filme gezeigt. good films.
Instrument [instru'm~nt]n, -s, -e instrument n
Spielst du ein Musikinstrument? Do you play a musical instru-
Kapitel [ka'pit(e)l] n, -s,-
~~ ~~

chapter n
Der Roman hat sechs Kaaitel. The novel has six chaaters.
Kin0 ['ki:no] n, -s, -s film theater, movie theater, cine-
ma (BE) n
Dieses Kin0 zeigt nachmittags This movie theater shows chil-
Kinderfilme. dren's movies in the afternoon.
b -, -en
Kultur [kul'tu:el culture, civilization, fine arts n
In unserer Stadt gibt es jeden In our city every summer there is a
Sommer ein spezielles Kulturpro- special program of cultural
gramm. events.

Kunst [kunst] f -, Kunste art n

Der Musikabend wurde vom The evening of music was organ-
Kunstverein organisiert. ized by the art society.
Kunstler [‘kynstla*] m, -s, - artist n
Kunstlerin [kynstlarin] f -,-nen
Einige Bilder des Kunstlers sind in Some of the artist’s pictures are
der Hamburger Kunsthalle zu on view at the Hamburg Art Mu-
sehen. seum.
Literatur [litara’tu:a*] f -, -en literature n
Afrikanische Literatur ist in Euro- African literature is not well
pa nicht sehr bekannt. known in Europe.
malen [ma:l(a)n] V/t., make, hat paint v
Wer hat dieses Bild gemalt? Who Dainted this aicture?
Maler [rna:laq m, -s, - painter n
Malerin [‘rna:larin] t -, -nen
Die Arbeiten dieser Malerin sind The works of this painter are very
sehr bekannt. well-known.
Museum [mu’ze:um] n, -s, Mu- museum n
Das Museum ist auch am Sonn- The museum is also open on
tag geoffnet. Sunday.
Publikum [‘pu:blikum] n, -s, kein audience, public n
Das Publikum des Stadttheaters The audience at the city theater is
ist sehr kritisch. very critical.
Rolle [‘rala] f -,-n role, part n
Diese Rolle ist besonders schwie- This role is especially difficult to
rig zu spielen. act.
Schauspieler [jauJpi:laq m, -s, -, actor n
Schauspielerin t -,-nen
Die Schauspieler des Stucks wur- The actors in the play were
den von allen gelobt. praised by everyone.
spielen [‘jpi:l(a)n] V/t., spielte, hat act, play a part v
Sie hat schon als SchulerinThea- She has acted in the theater since
ter gespielt. she was in school.
17 Kunst und lnteressen I 231
7 The Arts and Fields of Interest
Theater [te’a:ta*] n, -s, - theater (BE:theatre) n
Das Stadttheater hat ein treues The city theater has a loyal au-
Publikurn. dience.
Theaterstuck [te’a:ta*jtyk] n, play n
-(e)s, -e
Das Theaterstuck hatte groOen The play was a great success.
Titel [‘ti:t(a)l] m, -s, - title n
Den Titel ihres neuesten Buches I don’t know the title of her most
kenne ich nicht. recent book.
Vorstellung [‘fo:a*jtelug] t; -, -en performance n
Die Vorstellungen sind gut be- The performances are well at-
sucht. tended.
zeichnen [‘tsaipan] VZ., zeich- draw v
nete, hat gezeichnet
Zeichnen ist mein Hobby. Drawing is my hobby.
Zuschauer [‘tsu:Jaua*] m, -s, - spectator n
Zuschauerin I-Jauarin] f, -,-nen
Die modernen Theaterstucke ha- Modern plays have few specta-
ben wenia Zuschauer. tors.

Akt [akt] m, -(e)s, -e act n
Nach dem 3. AM gibt es eine There’s an intermission after the
Pause. third act.
Auffuhrung [‘auffy:rug] f -,-en performance n
Seit Monaten sind die Auffuhrun- The performances have been
aen ausverkauft. sold out for months.
Ausstellung [‘ausjtelug] t; -, -en exhibition n
Die Ausstellung des beruhrnten The exhibition of the famous
Malers war aut besucht. Dainter was well attended.
Autor [ ‘ a u t ~m,
] -s, -en author n
Autorin [au’to:rin] t; -, -nen
Der Autor des Romans ist nicht The author of the novel isn’t well
sehr bekannt. known.

beliebt [ba'li:pt] Adj, -er, am popular

Der Schauspieler ist beim Publi- The actor is vey popular with the
kum sehr beliebt. audience.
Drama [dra:ma] n, -s, Dramen drama n
Komodien sind beim Publikum The public prefers comedies to
beliebter als Dramen. dramas.
Galerie [gale'ri:] f -,-n gallery n
Die Galerie veranstaltet regel- The gallery regularly organizes
maOig Ausstellungen junger exhibitions of younger artists'
Kunstler. work.
Gedicht [ge'di~t]n, -(e)s, -e poem n
Der Autor las aus seinem neues- The author read from his latest
ten Gedichtband vor. volume of poems.
Geschichte [ga'li~te]f -,-n story n
Ich lese gerne Kurzgeschichten. I like to read short stories.
Komodie [ko'ma:die] f -,-n comedy n
Es gibt heute wenige Autoren, die There are few authors today who
Komodien schreiben. write comedies.
Leser ['le:ze*] m, -s, - reader n
Leserin ['le:zerin] f -,-nen
Fur den normalen Leser ist der This novel is too difficult for the
Roman schwer zu verstehen. normal reader to understand.
Lyrik ['ly:rik] f -, kein PI. lyric poetry n
Moderne Lyrik findet groOes In- Many are interested in modern
teresse. lyric poety.
Motiv [mo'ti:f] n, -s, -e theme, motif n
Die Motive des Malers sind in al- The themes are similar in all the
len Bildern ahnlich. pictures by this artist.
Pinsel ['pinz(e)l]m, -s, - brush n
Der Pinsel ist zu dick. This brush is too thick.
Plakat [pla'ka:t] n, -(e)s, -e postern
Das Plakat finde ich zu bunt. I think the poster is too colorful.
Regisseur [re3i'sa'e*]m, -s, -e director n
Regisseurin f -,-nen
Eigentlich ist er Theaterregisseur, He is a director in theater, but he
aber er macht auch Filme. also makes films.
17 Kunst und lnteressen I 233
7 The Arts and Fields of Interest

Roman [ro’ma:n] rn, -s, -e novel n

In den Zeitungskritiken wurde der The novel was praised by news-
Roman gelobt. paper critics.
Schriftsteller [‘jriftjtEle*] rn, writer, author n
-s, -
Schriftstellerin [‘jriftjt~lerin]
r; -,-nen The author’s new book will come
Das neue Buch der Schriftstelle- out this autumn.
rin erscheint im Herbst.
Szene [‘stse:ne] r; -,-n scene n
Der Regisseur lie8 die Szene The director had the scenes
noch einmal spielen. played again.
Zeichnung [‘tsai~nug]r; -,-en drawing, sketch n
Die frijhen teichnungen des Ma- The painter’s early drawings are
lers sind wenig bekannt. not well known.

17.2 Musik 11 1-20001


1 2 Music

Beifall [‘baifal] rn, -s, kein PI. applause n

Das Orchester bekam vie1 Beifall. The orchestra got a lot of ap-
Klavier [kla’vi:e*]n, -s, -e piano n
Als Kind habe ich Klavierunter- I had piano lessons when I was a
richt aehabt. child.
klingen [‘kliqen] VA., klang, hat sound v
Die Melodie klingt gut. The melody sounds good.
Konzert [km’ts~rt]n, -(e)s, -e concert n
Im 3. Programm horen Sie um At 7:30pm there is a radio concert
19.30 Uhr ein Konzert mit Werken on the third program with works
von Each und Handel. by Bach and Handel.
Lied [li:t] n, -(e)s, -er song n
Das Lied hat einen einfachen The song has a simple text.

Melodie [melo’di:] f -, -n melody n

Es wurden beruhmte Melodien Famous melodies were played.
Musik [mu’zi:k] f -, kein PI. music n
Arabische Musik klingt fur Euro- Arabian music sounds very for-
paer sehr fremd. eign to western ears.
Oper [‘o:pa*] f -, -n opera n
In dieser Oper wird der italieni- In this opera the original Italian
sche Originaltext gesungen. text will be sung.
Orchester [x’kesta*] n, -s, - orchestra n
Sie spielt Klavier in einem Rund- She plays piano for a radio or-
funkorchester. chestra.
Schallplatte [‘Jalplata] 1: -,-n record n
Sie sammelt Schallplatten mit al- She collects records with old
ten Opernarien. opera arias.
singen [‘zigan] V/t., i., sang, hat sing v
Die Kinder sangen ihr ein Ge- The children sang ”Happy Birth-
burtstaaslied. dav” to her.

Chor [ko:a*] rn, -(e)s, Chore choir n
Auf der Schulfeier sang der The school choir sang three
Schulchor drei Lieder. songs at the school celebration.
Geige [‘gaiga] f -, -n violin n
Geige spielen ist schwer zu Learning to play the violin is diffi-
lernen. cult.
Kapelle [ka’pela] t -, -n band n
Auf der Hochzeitsfeier spielte ei- A small dance band played at the
ne kleine Tanzkapelle. wedding reception.
klassisch [‘klasil] Adj. classical n
In der Stadthalle gibt es ein Gast- At the city hall there’s a guest
konzert mit klassischer Musik. concert of classical music.
Komponist [kz~mpo’nist] rn, composer n
-en, -en, Komponistin f -, -nen
Welcher Komponist hat die Melo- Which composer wrote the me-
die geschrieben? lody?
17 Kunst und lnteressen I 235
7 The Arts and Fields of Interest

Plattenspieler [‘plat(a)nJpi:la*] record player n

m, -s, -
Der Plattenspieler muss repariert The record player needs to be
werden. repaired.
Rhythmus [‘rytmus] m, -, rhythmn
Nach dem Rhythmus dieser Mu- You can’t dance well to the
sik kann man nicht gut tanzen. rhythm of this music.
Sanger [‘zega*] m, -s, - singer n
Sangerin [‘zqarin] -, -nen
Die Sangerin begeisterte das Pu- The singer charmed the au-
blikum. dience.
Schlager [‘Jla:ga*] m, -s, - hit n
Man hortdiesen Schlager uberall. You hear this hit everywhere.

17.3 Medien
1-1 I I I

Z3 Media

Fernsehapparat [‘fsa*nze:apa- television set n

ra:t] m, -s, -e
Vergiss nicht, den Fernsehappa- Don’t forget to turn off the televi-
rat auszumachen! sion (set)!
fernsehen [‘f~a*nze:(a)n]Vb., sah watch television v
fern, hat ferngesehen
Gestern Abend habe ich fernge- Last evening I watched television.
Fernsehen n, -s, kein PI. television n
Das Programm des Fernsehens Today’s television line-up is bor-
ist heute langweilig. ing.
Fernseher [‘fca*nze:a*] m, -s, - television set n
Wir haben uns einen Farb-Fern- We bought a new color television
seher aekauft. set.
lllustrierte [ilus’tri:a*ta] f -n, -n magazine n
In dieser Illustrierten gibt es jede In this magazine every week there
Woche interessante Reisebe- are interesting articles on travel.

Nachrkhten [‘na:xrigt(e)n] nur news n

In den Fernsehnachrichten wurde It was announced on the televi-
gemeldet, dass der lnnenminister sion news that the Secretary of
entlassen worden ist. the Interior has been dismissed.
Presse [‘pr~se]r; -,kein PI. press n
Das Programm der Regierung The government’s plans were cri-
wurde in der ganzen Presse kriti- ticized by all the press.
Programm [pro’gram] n, -s, -e channel (television, radio) n
Wir konnen 14 Fernsehprogram- We can receive 14 television
me empfangen. channels.
Radio [‘ra:djol n, -s, -s radio n
Auch bei der Arbeit hore ich I also listen to the radio while
Radio. workino.
Rundfunk [‘runtfugk] m,-s, keIn radio, broadcastlng n
Hast du den Wetterberlcht im Did you hear the weather report
Rundfunk gehort? on the radio?
senden [‘zcnd(e)n] V/t., sendete, broadcast v
hat gesendet
Im 3. Programm wird vie1 klassi- ,fi lot of classical music is broad-
sche Musik gesendet. cast on channel three.
Sendung [‘z~ndug]1 -, -en programme (BE), broadcast n
Sonntags gibt es vide Sportsen- There are a lot of sports programs
dungen. on Sundays.
Sprecher [‘JprEgeT m, -s, - announcer n
Sprecherin [‘jpr~gerin]1 -, -nen
Die Nachrichtensprecherin ist The newsannouncerisvery popu-
beim Publikum beliebt. lar with the audience.
Unterhaltung [unte”haltu~] 1 -, entertainment n
kein PI.
Die Unterhaltungssendungenha- The entertainment programs
ben die besten Sendezeiten. have the best broadcast times.
Verlag [f~e*’la:k]m, -(e)s, -e publisher n
Das Buch erscheint im Verlag Karl The publisher of the book is Karl
Sommer. Sommer.
[ 7 Kunst und Interessen] 237
7 The Arts and Fields of Interest
Zeltung ['tsaitu~]f -, -en newspaper n
Die Wohnung haben wir durch ei- We found the apartment through
ne Anzeige in der Zeitung ge- an ad in the newspaper.

I2001-4000 I
Anzeige ['antsaige] f -,-n advertisement,ad n
Durch eine Zeitungsanzeige hat She found a buyer for her car
sie einen Uufer fur ihr Auto ge- through a newspaper ad.
Auflage ['aufla:ge] f -,-n circulation n
Die Auflage der Zeitung ist sams- The newspaper circulation is
tags am gr6Bten.
__ _I_
highest on Saturdays.
drucken ['druk(e)n] V X , druckte, print v
hat gedruckt
Der Verlag lasst die Bucher bei The publishing house has its
- Firmen drucken. books printed by different firms.
Empfang [~m'pfag]m, -s, kein P1. reception n
Weil wir in einem Tal wohnen, ist Because we live in a valley, televi-
der Fernsehempfang nicht be- sion reception is not especially
sonders gut. good.
Horer [h~:re*]m, -s, - listener n
Horerin [hs:rerin] f -, -nen
Bei dieser Sendung konnen die During this program listeners can
Horer im Studio anrufen und sich call the studio and request their
einen Musiktitel wunschen. favorite music title.
Interview ['inte*vju:] n, -s, -s Interview n
In den Nachrichten wurde ein In- During the news they broadcast
terview mit dem Prasidenten ge- an interview with the president.
Redaktion [redak'tsjo:n] f -,-en edltorial offlce n
In der Redaktion der Zeitung ar- Fourteen journalists work in the
14 Journalisten. editorial office of the newspaper.
Schlagzeile ['Jla:ktsaile]f -,-n headline n
Die Hauptschlagzeile wurde kurz The main headline was changed
vor Redaktionsschluss noch ge- shortly before the paper went to
andert. press.

Storung ['Jtmruq] f -, -en interruption n

Die Sprecherin entschuldigte sich The announcer apologized for the
fur die Programmstorung. interruption in the program(me).
Uberschrift ['y:ba*Jrift] f -,-en title n
Die Uberschrift des Berichts war The title of the report was well
gut gewahlt. chosen.
ubertragen [y:ba*'tra:g(a)n] V/t., broadcast, transmit v
ubertrug, hat ubertragen
Die Tennisspiele werden taglich The tennis matches are broad-
direkt ubertraaen. cast live everv dav.
Ubertragung [y:ba*'tra:guq] f broadcast, transmission n
-, -en
Die Ubertragung des FuOball- The transmission of the football
spiels begann 10 Minuten spater game began 10 minutes later than
als geplant. planned.
veroffentlichen publish v
V/t., veroffent-
lichte, hat veroffentlicht
Die Zeitungen veroffentlichten The newspapers published ex-
Teile der Geheimpapiere. tracts of the secret papers.
Veroffentlichung publication n
[fea*'cef(a)ntIiqq]f -, -en
Die Veroffentlichung des Briefes The publication of the letter
bewies, dass die Politikerin gelo- provedthat the politician had lied.
aen hatte.
Wetterbericht ['veta*bari~t] m, weather report, weather fore-
-(e)s, -e
Der Wetterbericht hat fur Diens-
tag schlechtes Wetter angekun-
cast n
The weather report predicted bad
weather for Tuesday.
~ ~ ~~~
Zeitschrift ['tsaitJrift] f -, -en magazine, periodical n
Sie ist Fotografin bei einer Mode- She is a photographer for a fash-
zeitschrift. ion rnaaazine.
Zuschrift ['tsu:Jrift] f -, -en address, letter to the editor n
Ein Teil der Leserzuschriftenwird Some of the reader's addresses
veroffentlicht. are published.

17 Kunst und lnteressen I


7 The Arts and Fields of Interest

17.4 Freizeitbeschaftigungen 11 1-2000

14 Leisure Activities

Bild [bilt] n, -(e)s, -er picture n

Die Bilder, die sie malt, gefallen I like the pictures she paints.
Das Bild ist unscharf. The picture is not in focus.
Eintrittskarte [‘aintritskarta] f -, ticket n
Irn Vorverkauf sind die Eintritts- The tickets are cheaper if bought
karten billiaer. in advance.
erholen [~a*’ho:l(a)n]V/ref/. erhol- relax, rest n
te, hat erholt
Wir haben u n s im Urlaub gut er- On vacation we really relaxed.
FOtO [‘fo:to] n, -s, -S photo, photograph n
Diese Fotos habe ich noch nie I’ve still never seen those photos.
fotografieren [fotogra’fi:ran] V/ take a picture v
t., L, fotografierte, hat fotografiert
Bei diesem Licht kann man nicht You can’t take a picture in this
fotografieren. light.
Freizeit [‘fraitsait] t -, kein PI. free time, leisure time, time off n
In ihrer Freizeit spielt sieTennis. She plays tennis in her free time.
tanzen [‘tants(a)n] VA., tanzte, hat dance v
Nach dieser Musik Iasst sich gut This is good music to dance to.

12001-4000 I
amiisieren [arny’zi:ran] V/ref/., havefun v
arnusierte, hat amusiert
Wir haben uns auf der Feier gut We had a lot of fun at the celebra-
amusiert. tion.

ausgehen [‘ausge:(e)nl VA., ging go out v

aus, ist ausgegangen
Wir gehen abends selten aus. We rarely go out in the evening.
Bummel [‘bum(e)l]rn, -s, - stroll n
Lass uns noch einen Bummel Let’s take a stroll through the
durch die Stadt machen. town.
Dia [‘di:a] n, -s, -s (photographic)slide n
Sie zeigte uns Dias von ihrer letz- She showed us slides from her
ten Urlaubsreise. last trip.
Fotoapparat [‘fo:toapara:t] m, camera n
-(e)s, -e
Der Fotoapparat ist vollautoma- The camera is completely auto-
tisch. matic.
Hobby [‘h~bi]n, -s,-s hobby n
Fur Hobbys hat sie keine Zeit. She has no time for hobbies.
Kamera [‘kamera] b -, -s camera n
Ohne Batterien funktioniert diese Without batteries this camera
Kamera nicht. won’t work.
Ratsel [‘r~:ts(e)l]n, -s,- puzzle, riddle n
Die Losung des Ratsels war ein- The solution to the puzzle was
fach. simale.
spazieren gehen take a walk v
[Jpa’tsi:renge:(e)n] VA., ging spa-
zieren, ist spazieren gegangen
Wir sind am Fluss entlang spazie- We took a walk along the river.
ren gegangen.
stricken [‘Jtrik(e)n] Vh., strickte, knit v
hat gestrickt
Pullover strickt sie selbst. She knits sweaters herself.
Tanz [tants] m, -es, Tanze dance n
Darf ich Sie um diesen Tanz May1 havethisdance?
wandern [‘vande*n] VA., wander- hike v
te, ist gewandert
Heute sind wir uber30 km gewan- Tpday we hiked over 30 kilome-
dert. ters.
17 Kunst und lnteressen I 241
7 The Arts and Fields of Interest

I7,5 sport /I 1-20001

z5 sports

Ball [ball rn, -(e)s, Balle ball n

Der Ball ist zu weich. Damit kann The ball is too soft. We can't play
man nicht spielen: with it.
FuBball ['fu:sbal] m, -(e)s, kein PI. football, soccer n
FuOball ist bei uns die beliebteste Football is the most popular sport
Sportart. in our country.
FuOball rn, -(e)s, FuOballe football, soccer ball n
Die FuOballe sind aus Leder. Footballs are made of leather.
Kabine [ka'bi:na] t -, -n cabin, booth n
Alle Kabinen sind z. Z. besetzt. All the booths are occupied at the
Mannschaft [manraft] -,-en team n
Die Mannschaft hat die beiden The team won the last two games.
letzten Saiele aewonnen.
schwimmen [Jviman] VA., swim v
schwamm, ist geschwommen
Auch mit 79 Jahren schwimmt er Even at 79 he swims every day for
jeden Tag eine halbe Stunde. half an hour.
Spiel [Jpi:l] n, -(e)s, -e game, match n
Das nachste Spiel wird schwer The next game will be difficult.
spielen [Jpi:l(e)n] V / t , i., spielte, play v
hat gespielt
FuOballspielen ist sein Hobby. Playing football is his hobby.
Die Kinder saielen drauOen. The children are Dlavincl outside.
Sport upwt] m, -s,kein PI. sports n
Der Sportverein hat uber 2000 The sports club has over 2000
Mitglleder. members.
sportlich [Jpc~rtli$]AQ. sporty, interested in sports
Bernd ist sehr sportlich. Bernd is very sporty.
Stadion rJta:djm] n, -s, Sta- stadium n
dien The stadium has 25,000 seats.
Das Stadion hat 25000 Platze.

Tor [to:a*] n, -(e)s, -e goal n

Klaus hat bis jetzt die meisten Klaus has shot most of the goals
Tore fur die Mannschaft ge- for the team this season.
schossen. ~ ~ ~

Training [‘trc:nitj n, -s, kein PI. practice,training n

Zweimal Dro Woche ist Trainina. There’s oractice twice a week.
Ziel [tsi:l] n, -(e)s, -e finish line n
Fast alle Radfahrer haben das Ziel Almost all the cyclists have cross-
erreicht. ed the finish line.

Golf [gdfl n, -s, kein PI. golf n
Beim Golfspielen muss man vie1 You have to walk a lot when
laufen. playing golf.
jagen [‘ja:g(a)n] V/t., i., jagte, hat hunt v
Jagen ist in einigen Monaten des It‘s against the law to hunt in
Jahres verboten. some months of the vear.
Rad fahren [‘ra:t fa:ran] VA., fuhr ride a bicycle, bike
Rad, ist Rad gefahren
Er fahrt mit Freundenjeden Sonn- Every Sunday he and his friends
tag 3 Stunden Rad. ride their bikes for 3 hours.
reiten [‘rait(a)n] V/t., i., ritt, hat (ist) ride (on horseback) v
Sie hat im Urlaub reiten gelernt. While on vacation she learned
how to ride.
Rekord [re’k~~rt]rn, -(e)s, -e I record n
lhre Rekordzeit aus dem letzten This year she still hasn’t repeated
Jahr hat sie noch nicht wieder her record time of last year.
rennen [‘rcnan] VA., rannte, ge- run, race, hurry, go fast v
Warum rennst du so schnell? Why are you running so fast? We
Wir haben doch Zeit. have plenty of time.
Rennen n, -s, - race n
Das Autorennen war bis zum The car race was exciting to the
Schluss spannend. very end.
17 Kunst und lnteressen I 243
7 The Arts and Fields of Interest

rudern [ru:da*n] V/t., i., ruderte, row v

hat (ist) gerudert
Er rudert das Boot geschickt in He rows the boat very carefully in
den Hafen. the harbor.
Schiedsrichter [‘Ji:tsriGta*] rn, referee, umpire n
-s, -
Schiedsrichterin f -, -nen The referee led the game very
Der Schiedsrichter leitete das well.
Spiel sehr gut. ~~

schieBen [‘Ji:s(a)n] V/t., schoss, shoot v

hat geschossen
Sie schieOt sehr sicher, weil sie She shoots very well because she
eine vollkommen ruhige Hand has a very steady hand.

Schwimmbad [‘Jvimba:t] n, swimming pool n

-(e)s, Schwimmbader
Das Wasser in diesem Schwimm- The water in this swimming pool
bad ist geheizt. is heated.
segeln [‘ze:g(a)ln] VA., segelte, sail n
hat (ist) gesegelt
Bei diesem starken Wind ist es zu It’s too dangerous to sail in this
gefahrlich zu segeln. strong wind.
Ski [Ji:]m, -s, -er ski n
Kannst du Skilaufen? Do you know how to ski?
Spieler [‘Jpi:la*] rn, -s, - player n
Spielerin [‘Jpi:larin] f -,-nen
Eine Spielerin ist verletzt worden. One player was hurt.
Sportart [‘Jpxtart] f -,-en kind of sport n
Wasserball ist eine unbekannte Waterball is an unknown kind of
Sportart. sport.
Sportler [‘Jpwtla*]m, -s, - sportsman, sportswoman n
Sportlerin [‘Jpr~rtlarin] ( -,
Fast jeder Sportler ist Mitglied in Almost every sportsman belongs
einem Verein. to a club.
Sportplatz [Jpw-tplats] m, sports field, playinsI field n
-es, Sportplatze
Der Sportplatz ist gut gepflegt. The sports field is uvell taken care

Start [Itart] m, -s, -s starting point n

Der Start des Radrennens ist in The starting point of the bicycle
einem Stadion. race is at a stadium.
tauchen [‘taux(e)n] VA., tauchte, dive v
hat (ist) getaucht
Sie kann funf Minuten ohne Atem- She can dive for five minutes
hilfe tauchen. without breathing equipment.
Tennis [‘t~nis]n, -, kein PI. tennis n
Durch haufiges Tennissplelen ist My right arm is much stronger
mein rechter Arm viei dicker ais then my left after playing lots of
mein linker. tennis. -
Trainer [‘trc:neT m, -s, - coach n
Trainerln [‘tre:nerin] f -,-nen
Die Mannschaft bekommt fur die The team is getting a new coach
nachste Saison einen neuen for next season.
Trainer. ~~

trainieren [‘trcni:ren] V / t , i., trai- train, practice, practlse (EE/ v

nierte, hat trainiert
Er hat die Mannschaft drei Jahre He trained the team for three
trainiert. years.
Kurz vor Wettbewerben trainiere Just before the competition Itrain
ich weniger als normal. less than usual.
turnen [‘turnen] VA., turnte, hat do gymnastics v
Turnen verlangt vie1 Kraft und Doing gymnastics takes a lot of
Mut. strength and courage.
Wettkampf [‘v&tkampq rn, -(e)s, competition n
Sie gewann in diesem Jahr fast This year she won nearly ail the
alle wichtigen Wettkampfe. important competitions.
wetten [‘vst(e)n] VA., + R a p . (um), bet v
wettete, hat gewettet
Wettest du urn Geld beim Pferde- Do you bet money on horse
rennen? races?
18 Offentliches Leben I 245
8 Public Life

I I 1

I8,1 Staat und Politik

1-20001 I

8.1 Government and Politics

AusMnder [‘auslcnde”l m, -s, - foreigner n

Auslanderin f -, -nen
Sie ist Auslanderin, aber sie She is a foreigner, but she speaks
-spricht sehr gut Deutsch. German very well.
ausliindisch [‘auslcndij] Adj., foreign
keine Komp.
Auslandische Restaurants sind in Foreign restaurants are very
der Bundesrepubliksehr beliebt. popular in the Federal Republic.
Burger [‘byrge*]m, -s, - citizen n
Burgerln [‘byrgerin] f -,-nen
Die Burger sind von der Stadt ein- The city invited the citizens to dis-
geladen worden, die StraOenbau- cuss the plans for road construc-
plane zu diskutieren. tion.
Burgermeister [byrge*maiste*] mayor n
rn, -s, -, Burgermeisterln 1 -,
Der Burgermeister wurde schon The mayor has already been re-
dreimal wiedergewlhlt. elected to three terms.
Demokratie [demokra’ti:] 1 -, -n democracy n
Von 1918 bis 1933 gab 8s in From 1918 to 1933 there was a
Deutschland zum ersten Ma1 eine democracy for the first time in
-Demokratie. Germany.
demokratisch [demo’kra:tiJ] democratic
Es wird bezweifelt, dass die Wah- It’s doubtful that the election was
len demokratisch waren. democratic.
frei [frail Adj., -er, am -esten free, liberal
Die politischen Haftlinge sind im- The political prisoners are still not
mer noch nicht frei. free.
In diesem Land kann ich frei mei- In this country I can freely express
ne Meinung sagen. my opinion.

Freiheit [fraihait] f -, -en freedom n

Das Volk kampft seit Jahren fur The people have been fighting for
seine Freiheit. their freedom for years.
Grenze [‘grentsa] f -, -n border n
Die Grenze zwischen den beiden The border between the two
Landern wurde geschlossen. countries was closed.
Heimat [haima:t] f -, kein PI. home country n
Die Fluchtlingedurfen nicht in ihre The refugees may not return to
Heimat zuruck. their home country.
international [intsa’natsjo’na:l] international
Auf der internationalen Wah- At the international currency
rungskonferenz wurde die Dollar- conference the dollar crisis was
krise diskutiert. discussed.
Kanzler [kantslay m, -s, - chancellor n
Kanzlerin [‘kantslarin] f -,nen
Der Kanzler ist der Chef der Re- The chancellor is head of the gov-
gierung. ernment.
Land [lant] n, -(e)s, Lander country n
Das Land braucht eine neue Re- The country needs a new govern-
gierung. ment.
Macht [maxt] f -, (kein PI.) power n
Das Militar ist in dem Land seit The militaty has been in power for
Jahren an der Macht. years in that country.
Macht f -, Machte power n
Die beiden GroOmachte USA und Two major powers, the USA and
Russland verhandeln uber eine Russia, are discussing a solution
Losung des Konflikts. for the conflict.
Minister [mihistay m, -s, - (cabinet) minister, cabinet se-
Ministerin [mi’nistarin] f -, -nen cretary n
Die Ministerinwurdefurden Miss- The minister was held responsi-
erfolg verantwortlich gemacht. ble for the failure.
Offentlichkeit [‘cef(a)ntliqkait] f public n
-, kein PI.
In der Offentlichkeit wird die Au- The government’s foreign policy
Oenpolitik der Regierung gelobt. is praised publically.
offiziell [3fi’tsjel] A@. official
Eine offizielle AuOerung der Re- There’s still no official govern-
gierung zu diesem Problem gibt ment statement about this prob-
es bis jetzt nicht. lem.
18 Offentliches Leben 1 247
8 Public Life

Parlament [parla'ment] n, -(e)s, -e parliament n

Die Regierungsparteien haben im The government parties have a
Parlament eine groBe Mehrheit. large majority in parliament.
Partei [par'tai] 5 -, -en party n
Das neue Programm wird in der The party has been discussing
Partei seit Monaten diskutiert. the new program for months.
Politik [poli'ti:k] f -, kein PI. policy n
In der Finanzpolitikder Regierung There's no clear line in the go-
ist keine klare Linie zu erkennen. vernment's financial policy.
politisch [po'li:tiJ]Adj. political n
Das ist eine wichtige politische That is an important political
Fraae. auestion.
Prasident [pr~zi'dent]m, -en, -en president n
Prasidentin f -, -nen
Nachstes Jahr wird ein neuer Pra- A new president will be elected
sident gewahlt. next year.
regieren [re'gi:ran] VX., i., regier- rule v
te, hat regiert
Das Land wird von fremden The country is ruled by foreign
Machten regiert. Dowers.
Regierung [re'gi:rug] f -, -en government n
Die Regierung ist seit zwei Jahren The government has been in
im Amt. power for two years.
Republik [repu'bkk] f -,-en republic n
1918 wurde Deutschland Repu- Germany became a republic in
blik. 1918.
Staat [Jta:t] m, -(e)s, -en country, nation, government,
state n
Der Staat hat sehr vie1 Einfluss auf The government has much in-
das Leben der Burger. fluence on the life of its citizens.
staatlich ['jta:tliQ Adj., keine public
Die Eisenbahn ist staatlich. The railroad system is public.
Tradition [tradi'tsjo:n] f -, -en tradition n
Es ist Tradition, dass der Parla- Tradition is that the president of
mentsprasident Mitglied der the parliament belongs to the par-
starksten Partei ist. ty in power.

Verfassung [fse”’fasur)] f -, -en constitution n

Die Verfassung der Bundesre- The constitution of Germany is
publik ist noch sehr iung. still young.
verhandeln [f~e*’hand(e)ln]V/t., negotiate v
i., verhandelte, hat verhandelt
Die beiden Lander verhandeln The two countries are negotiating
uber einen Friedensvertrag. a peace treaty.
Verhandlung [f~a”handlur)]f -, negotiations n
Die Verhandlungen sind bis jetzt The negotiations still have had no
ohne Ergebnis geblieben. results.
Volk [fc~lk]n, -(e)s, Volker people n
Im Volk ist man mit der wirtschaft- The people are very dissatisfied
lichen Situation sehr unzufrieden. with the economic situation.
Wahl [va:l] f -, -en election n
Es ist offen, wer die nachste Wahl No one knows who will win the
gewinnt. next election.
wlhlen [‘vs:l(a)n] V/t., wahlte, hat elect v
Im August wird ein neues Parla- A new parliament will be elected
ment aewahlt. in Auaust.

12001-4000 I ,

Abgeordnete [‘apgeordnete] representative n

m/f -n, -n
Auch einige Abgeordnete der Re- Even some of the representatives
gierungsparteien stimmten ge- of the government parties voted
gen den Ministerprasidenten. against the president.
Abkommen [‘apkornen] n, -s, - agreement n
Die beiden Staaten verhandeln The two countries are discussing
uber ein neues Handelsab- a new trade agreement.
AuBenminister [aus(a)nmi- foreign minister, secretary of
nistaq m, -s, - state [AE], foreign secretary
(BE) n
Die Konferenz der AuOenminister The secretaries of state confer-
blieb ohne Ergebnis. ence had no results.
18 Offentliches Leben I 249
8 Public Life
AuBenpolitik ['aus(e)np3liti:k] f foreign policy n
-, kein PI.
Im Parlament gab es Streit uber In parliament there was disagree-
die AuOenpolitik. ment about foreign policy.
Botschaft ['bo:tJaft] I-, -en embassy n
Die Visaabteilung der Botschaft The visa office of the embassy is
ist nur morgens geoffnet. only open in the morning.
burgerlich ['byrge*lip]At$. civil
Das Burgerliche Gesetzbuch trat The civil code came into force in
im Jahr 1900 in Kraft. 1900.
Demonstration f demonstration n
[dem~nstra'tsjo:n]( -,-en
Im ganzen Land gab es Demonst- All over the country there were
rationen gegen die Schulreform. demonstrations against the
school reform.
Diplomat [diplo'ma:t] m, -en, -en diplomat n
Diplomatin [diplo'ma:tin] ( -,-nen
Der Diplomat wird verdachtigt, The diplomat is suspected of
ein Spion zu sein. being a spy.
diplomatisch [diplo'ma:tiJ] diplomatic
Adj. There are good diplomatic rela-
Zwischen den beiden Landern tions between the two countries.
gibt es gute diplomatische Bezie-
einheimisch ['ainhaimil] Ad]., local, native
keine Komp.
Die Bevolkerung wird aufgefor- People are advised to buy only
dert, nur einheimische Produkte local products.
zu kaufen.
Fahne ['fa:ne] f -, -n flag n
Die franzdsische Trikolore war The French tricolor flag was the
Vorbild fur viele europaische Na- model for many European nation-
tionalfahnen. al flags.
Finanzminister finance minister, secretary of
[fi'nantsministaq m, -s, - the treasury n
Der Finanzminister fordert eine The finance minister is recom-
Erhohung der Umsatzsteuer. mending a raise in sales taxes.

gesetzlich [ga'z~tsliq]Adj., keine legal

Bei dem Bau der Fabrik sind ge- Legal regulations were violated
setzliche Vorschriften verletzt when the factory was built.
Gleichberechtigung equality, equal rights n
['glaiqbareqtigu0] f -, kein PI.
Die Gewerkschaft fordert die volle The union is recommendingcom-
Gleichberechtigung von Mann plete equality between men and
und Frau. women.
Grundgesetz [gruntgazets] n, basic law n
-es, kein PI. The Basic Law is the constitution I

Das Grundgesetz ist die Verfas- of the Federal Republic of Ger-

sung der Bundesrepublik. many.
herrschen ['hsrJ(a)n] Vh., + Prap. rule v
(uber), herrschte, hat geherrscht
In dem Land herrscht seit Jahren For years the military has ruled in
eine Militarregierung. that country.
ldeologie [ideolo'gi:] f -, -n ideology n
Es ist schwer, mit Leuten zu dis- It is hard to have a discussion with
kutieren, die fest an ihre ldeologie people who strongly believe in
glauben. their ideology.
inlandisch [inlcndiJ] Adj., keine national, domestic, home n
Die inlandische lndustrie klagt National industries complain a-
uber die niedrigen Preise der aus- bout the low prices of foreign
landischen Konkurrenz. competition.
Innenminister [inanminista*] rn, minister of the interior, home se-
-s, - cretary [GB], secretary of state
(AE) n
Der Innenminister verteidigte die The minister of the interior de-
Mafinahmen der Polizei. fended the police actions.
lnnenpolitik [inanpoliti:k] f -, domestic policy n
kein PI.
In der lnnenpolitik gibt es einen In domestic policy there is a big
heftigen Streit urn die Kranken- debate about health insurance.
18 Offentliches Leben 251 I
8 Public Life

Kabinett [kabi'net] n, -s, -e cabinet n

Das Kabinett beschlie0t heute die Today the cabinet will vote on the
Vorschlage des Innenministers. secretary of the interior's plans.
Kaiser ['kaiza*] m, -s, - emperor n
Kaiserin [kaizarin] f -, -nen empress n
Bis 1918 hatte Deutschland einen Germany had an emperor until
Kaiser. 1918.
Kapitalismus [kapita'lismus] m, capitalism n
-, kein PI.
Fur den Politiker sind Kapitalis- For the politician, capitalism and
mus und soziale Gerechtigkeit civil rights are not opposites.
keine Gegensatze.
kapitalistisch [kapita'listij] A@. capitalist
Es wird kritisiert, dass im kapita- Capitalist economies are critici-
listischen Wirtschaftssystem der zed because the difference bet-
Unterschied zwischenArmen und ween rich and poor is supposedly
Reichen zu gro0 sei. too great.
Koalition [koali'tsjo:n] ( -,-en coalition n
Die Koalition hat sich auf ein Re- The coalition has agreed on a
gierungsprogramm geeinigt. government program.
Kommunismus [k~mu'nismus] communism n
m, -,kein PI.
Der Streit zwischen Kapitalismus There used to be more difference
und Kommunismus war fruher of opinion between capitalism
harter als heute. and communism than there is
kommunistisch[k~mu'nistij]A@. communist
Der Handel zwischen den kom-
munistischen und den kapitalisti- Trade between communist and
schen Landern ist starker ge- capitalist countries has grown.
konservativ [kmzerva'ti:fl A@. conservative
Die konservativen Parteien sind The conservative parties are
gegen die Schulreform. against school reform.
Kundgebung ['kuntge:but)] f -, rally, assembly n
Die Kundgebunlg der Gewerk- Not many came to the union rally.
schaft war nur sc:hwach besucht.

K6nig ['kmnip"] m, -s, -e king n

Konigin ['kmnigin] t; -, -nen queen n
Der schwedische Konig hat keine The Swedish king hasn't much po-
groOe politische Macht. litical_power.
Konigreich ['ka:niq'aip] n, -(e)s, kingdom n
Es gibt nur noch wenige Kbnigrei- There are very few kingdoms to-
che, die meisten Lander sind Re- day; most countries are repub-
publiken. lics.
liberal [libe'ra:l] A@ liberal, middle-of-the-road
Die liberale und die konservative The liberal and conservative par-
Partei haben eine Koalition ver- ties have joined in a coalition.
Mehrhelt ['me:e'hait] t -, -en majority n
Fur ein solches Gesetz gibt es im There's no majority in parliament
Parlament keine Mehrheit. for such a law.
Ministerpriisident prime minister n
rn, -en, -en
Ministerprasidentin t -, -nen
Die Ministerprasidentln ist im The prime minister is very popular
Volk beliebt. with the people.
Nachfolger ['na:xfdgeq m, -s, - successor n
Nachfolgerin [-fdgerin] t; -,-nen
Der Nachfolger des gestorbenen The successor to the late Minister
lnnenministers ist noch nicht be- of the Interior is still unknown.
Nation [na'tsjo:n] t; -,-en natlon n
Die ganze Nation wunscht ein En- The whole nation would like an
de des langen Krieges. end to the long war.

national [natsjo'na:l] A@. national

Die nationalen Gesetze in West- National laws in western Europe
europa sollen einheitlicher wer- are supposed to become more
den. unified.
Opposition [3pozi'tsjo:n] t; -, kein opposition n
Die Oppositionsparteien kritisier- The opposition parties criticized
ten die Regierung. the government.
18 Offentliches Leben
8 Public Life
Propaganda [propa’ganda] f -, propaganda n
kein PI.
Die Regierung bezeichnet die Kri- The government calls the opposi-
tik der Opposition als Propagan- tion’s criticism propaganda.

Provinz [pro’vints] b -,-en province n

Wghrend des Wahlkampfes be- During the campaign the presi-
suchte der Prasident alle Pro- dent visited every province.
Provinr -, kein PI. the provinces n
(area outside the main cities)
In der Provinz gibt es nur wenige There are not many theaters in the
Theater. provinces.
Rede [‘re:de] r; -,-n speech, talk n
Die Rede des Politikers bekam The politician’s speech got a lot of
vie1 Beifall. applause.
Redner [‘re:dneq rn, -s, - speaker n
Rednerln [‘re:dnerin] f -, -nen
Die Redner auf der Kundgebung The speaker at the rally had to
mussten von der Polizei ge- have police protection.
schutzt werden.
Reform [re’fwn] f -,-en reform n
Seit Monaten gibt es heftigen For months there has been
Streit urn die Reform der Steuer- conflict over the reform in the tax
-gesetze. laws.
Regierungschef [re’gi:rut)sJ~f] head of the government n
rn, -s, -s, Regierungschefin f
-, -nen
Die Regierungschefin ist auf einer The head of the government has
Auslandsreise. aone on a foreian trim
Revolution [revoluYsjo:n] b -,-en revolution n
Wenn die soziale Lage nicht bes- If the social condition doesn’t get
ser wird, besteht die Gefahr einer better, there’s a danger of revolu-
Revolution. tion.
Rucktritt [‘ryktrit] rn, -s, -e resignation n
Der Regierungschef nahm den The head of the government ac-
Rucktritt des Finanzministers an. cepted the resignation of the fi-
nance minister.

sozial [zo'tsja:l] A@ social

Die alten Steuergesetze sind un- The old tax laws are anti-social.
Sozialismus [zotsja'lismus] m, -, socialism n
kein PI.
Der Sozialismus kam am Ende At the end of the eighties social-
der 80er Jahre in eine grofie Krise. ism entered a time of great crisis.
sozialistisch [zotsja'listij] A q . socialist
Die sozialistische Partei wahlte The Socialist Party elected a new
einen neuen Parteivorsitzenden. wartv chair.
Spion [Jpi'o:n] m, -s, -e SPY n
Spionin [jpi'o:nin] f -nen
Der Spion wurde verhaftet. The spy was arrested.
StellVertreter [Jtdf~a*tre:ta*]m, deputy, representative n
-s, -, Stellvertreterin f -, -nen
Der Stellvertreter des Burger- The deputy of the mayor took
meisters leitet die Sitzuna. charae of the meetino.
stimmen [Jtiman] VA., + Prap. vote v
(fur, gegen), stimmte, hat ge-
52,5% der Wahler stimmten fur 52.5% voted for the government
die Regierungsparteien. parties.
unabhangig ['unaph~tj~"]
A@. independent
Das Land muss von lmporten un- The country must become more
abhangiger werden. independent of imports. 1
Unabhangigkeit independence n
[unaphqiqkait] f -, kein PI.
Unabhangigkeit von den GroB- Independence from the great
machten ist das wichtigste Ziel powers is the most important goal
der Reaierunaswolitik. of the aovernment I)oIicv.
Unruhe ['unru:a] f -, -n disturbance n
Bei dieser Unruhe kann man nicht You can't work with this disturb-
arbeiten. ance!
In den westlichen Provinzen des In the western provinces of the
Landes gibt es politische Un- country there are political disturb-
ruhen. ances.
18 Offentliches Leben I 255
8 Public Life

Unterdruckung [unta*’dryku~]f suppression n

-, kein PI.
Nur durch harte Unterdruckung The government can stay in
der Opposition kann die Regie- power only with strong suppres-
runa an der Macht bleiben. sion of the opposition.
Wahlkampf [‘va:lkampfl m, -(e)s, election campaign n
Es ist noch nicht klar, wer im It’s not clear yet who has the bet-
Wahlkampf die besseren Argu- ter arguments in the election
mente hat. camoaian.

18.2 Krieg und Frieden I/ 1-20001

8.2 War and Peace

Armee [ar’me:] r; -,-n army n

In der Armee sind nur Berufssol- There are only professional sol-
daten. diers in the army.
Feind [faint] m, -(e)s, -e enemy n
Feindin [‘faindin] f -,-nen
Die Feinde wurden besiegt. The enemies were defeated.
Friede(n) [‘fri:d(a)n] rn, -ns (-s), peace n
kein PI.
Auch nach vier Jahren Krieg gibt Even after four years of war there
es keine Hoffnung auf Frieden. is no hope for peace.
friedlich [‘fri:tIi~]Adj. peaceful
Nach den Kampfen in der letzten After the battles of last week the
Woche ist die Situation an der situation on the border is pea-
Grenze friedlich. ceful.
Gegner [‘ge:gna*] m, -s, - enemy n
Gegnerin [‘ge:gnarin] f -, -nen
Die fruheren Kriegsgegner ver- The former war enemies are ne-
handeln uber einen Friedensver- gotiating a peace treaty.

Kampf [kampfl m, -(e)s, Kampfe fight n

Die K&npfe in den Bergen wer- The fights in the mountains are
den immer harter. -_ getting harder and harder.
kampfen [‘k&mpf(e)n]VA., +Rap. fight v
(um, fur, gegen), kampfte, hat ge-
Sein ganzes Leben kampfte er fur He spent his whole life fighting for
die Freiheit. freedom.
Krieg [kri:k] rn, -(e)s, -e war n
Im letzten Krieg zwischen den Over 300,000 died in the last war
beiden Undern starben uber between the two countries.
300000 Menschen.
Militar [mili’t&:e*]n, -s, kein PI. military, armed forces n
Das Militar fordert von der Regie- The armed forces want more
rung mehr Geld fur neue Waffen. money from the government for
new weapons.
siegen [‘zi:g(e)n] VA., + Prap. (in, win v
uber), siegte, hat gesiegt
In einem Atomkrieg wird niemand No one will win an atomic war.
Sieger [‘zi:ge*] m, -s, - winner, victor n
Siegerin [‘zi:gerin] r; -,-nen
Der Sieger verlangt, dass der The victor demands that the ene-
Gegner alle Waffen abgibt. my give up all weapons.
Soldat [zol’da:t] m, -en, -en soldier n
Soldatin [zd’da:tin] b -,-nen
Die Armee hat uber 250000 Sol- The army has over 250,000 sol-
rlaten diers.
verteidigen [f&e”’taidig(e)n] V/t., defend v
ref/., + Prap. (gegen), verteidigte,
hat verteidigt
Mit dieser kleinen Armee kann The country cannot be defended
das Land nicht verteidigt werden. with this small army.
Sie konnten sich gegen die Fein- They could defend themselves
de verteidiaen. aaainst the enemv.
Waffe [‘vafa] r; -,-n weapon n
Die Polizei hat die Waffe gefun- The police has found the weapon
den, mit der die Frau erschossen the woman was shot with.
18 Offentliches Leben I 257
8 Public Life
Widerstand ['vi:de*Jtant]m, -(e)s, resistance n
Schon nach der ersten Niederla- The army gave up its resistance
ge gab die Armee den Widerstand after its first defeat.
zerstaren [ts~a"'ltra:ren]V / t , zer- destroy v
storte, hat zerstort
Im letzten Weltkrieg wurden in In World War II many old cities in
Deutschlandviele alte Stadte zer- Germany were destroyed.

AbriSstung ['aprystu~] -, kein

disarmament n
I2001 -4000 1

Seit Jahren verhandeln die GroO- The major powers have been ne-
machte uber eine militarischeAb- gotiating disarmament for years.
Alarm [a'larm] m, -(e)s, -e alarm n
Man gab Alarm, weil man einen There was an alarm because
Angriff des Feindes befurchtete. there was fear of an attack by the
angreifen ['angraif(e)n] V / L griff attack v
an, hat angegriffen
Das Schiff wurde aus der Luft an- The ship was attacked from the
gegriffen. air.
Angriff [angrifl m, -s, -e attack n
Die Stadt konnte gegen starke The city could be defended
Angriffe verteidigt werden. against strong attacks.
Atombombe [a'to:mbnmbe] r; -, atom bomb n
Die Staaten einigten sich darauf, The countries agreed to produce
in Zukunft keine neuen Atom- no new atom bombs in the future.
bomben zu produzieren.
besetzen [ba'z&ts(e)n] V/t., be- occupy v
setzte, hat besetzt
Die Grenzgebiete sind vom Feind The border areas were occupied
besetzt worden. by the enemy.

besiegen [ba'zi:g(a)n] V/f., be- defeat v

siegte, hat besiegt
Nach vier Tagen Kampf wurde After four days of fighting the ene-
der Gegner besiegt. my was defeated.
Bundeswehr ['bundasve:a*] f -, armed forces (of the Federal Re-
kein PI. public of Germany) n
Der Verteidigungsminister der In peace time the German de-
Bundesrepublik hat in Friedens- fense minister is chief of the
zeiten das Oberkommando uber armed forces.
die Bundeswehr.
erobern [~a*'o:ba*n]VX., erober- defeat v
te, hat eroberl
Der Feind brauchte sieben Mona- The enemy needed seven months
te, urn die Hauptstadt zu erobern. to defeat the capital city
Flucht [fluxt] f -,kein PI. flight n
Tausende von Menschen sind auf Thousands are in flight from ene-
der Flucht vor den feindlichen my troops.
Fluchtling ['fly~$lio]m, -s, -e refugee n
Die Fluchtlinge wohnen seit Mo- The refugees have been living in
naten in Zelten. tents for months.
General [gena'ra:l] m, -s, Gene- general n
Die Generale sind uberzeugt, The generals are convinced their
dass ihreArmee den Krieg gewin- army will win the war.
nen wird.
Gewehr[ga've:ay n, -s,-e rifle n
Das Gewehr funktioniert nicht, The rifle doesn't work because
weil es nass ist. it's wet.
grausam [grauza:m] A@. awful, cruel
Die jungen Soldaten wussten The young soldiers didn't know
nicht, dass der Krieg so grausam war is so cruel.
GroOmacht [gro:smaxt] f -, major power n
Nach langer Pause verhandeln After a long pause the major pow-
die GroOmachte wieder uber eine ers are again negotiating a rocket
Raketenabrustung. disarmament plan.
18 Offentliches Leben I 259
8 Public Life

Heer [he:a*] n, -(e)s, -e army n

Die meisten Soldaten sind beim Most of the soldiers are in the
Heer. army.
Held [helt] m, -en, -en hero, heroine n
Heldin ['heldin] f -, -nen
Einige Kriegshelden wurden Some war heroes got famous
durch Presse und Rundfunk be- from media reports.
Kanone [ka'no:na] f -, -n cannon, gun n
Das Schiff verteidigte sich mit Ka- The ship defended itself with
nonen gegen die Flugzeuge. guns against the planes.
Kommando[k3'mando]n,-s, -s, command, order n
Alle Soldaten gehorchten den All soldiers obeyed the com-
Kommandos. mands.
Kommando n, kein PI. command n
Nach der Niederlage verlor der After the defeat the general lost
General das Kommando uber sei- command over his troops.
ne Truppen.
Konflikt [km'flikt] m, -(e)s,-e conflict n
Der Krieg begann wegen eines The war began over a border
Grenzkonflikts. conflict.
Kugel [ku:g(a)l] f -, -n bullet n
Der Soldat wurde von einer Kugel The soldier was hit by a bullet.
Luftwaffe ['luftvafa] f -, -n air force n
Die Luftwaffe verlor bei dem An- In the attack the air force lost
griff drei Kampfflugzeuge. three fighter planes.
Marine [ma'ri:na] f -, kein PI. navy n
Die Marine hat nicht genug Schif- The navy doesn't have enough
fe, urn die ganze Kuste verteidi- ships to defend the whole coast.
gen zu konnen.
marschieren [mar'Ji:ran] W., march v
marschierte, ist marschiert
Die Soldaten mussten eine lange The soldiers had to march a long
Strecke zu FuO marschieren. way on foot.
Niederlage [ni:da*la:ga] f -, -n defeat n
Nach der Kriegsniederlage trat After the defeat in the war the
die ganze Regierung zuruck. whole government resigned.

Offizier [3fi'tsi:e*] rn, -s, -e officer n

Die Offiziere sind alle Berufssol- The officers are all career sol-
daten. diers.
Pistole [pis'to:le] f -,-n plstol n
Fur diese Pistole passen die Ku- The bullets don't fit this pistol.
-geln nicht.
Rakete [ra'ke:te] f -, -n rocket, missile n
Die Rakete kann uber 7000 km The missile can fly over 7000 km.
weit flieaen.
Schlacht [Jlaxt] f -,-en battle n
In dieser Schlacht gab es sehr There were many dead and
viele Tote und Verwundete. wounded in that battle.
Streitkrlfte ['Jtraitkrcfte] nur PI. armed forces n
Fur die Streitkrafte werden jahr- Over 30% of the national budget
lich uber 30% des Staatshaus- goes to the armed forces.
haltes ausgegeben.
Truppe ['trupe] f -,-n troops n
Die Truppen des Feindes mar- Yesterday enemy troops
schierten gestern uber die marched over the border.
Verbundete [fd'byndete] rn/f ally n
-n, -n
Mit der Hilfe der Verbundeten Our country could defend itself
konnte unser Land sich vertei- with the help of its allies.
Weltkrieg ['veltkri:k] rn, -(e)s, -e world warn
Nach dem 2. Weltkrieg wurde Eu- After the Second World War Eu-
ropa politisch geteilt. rope was politically divided.

8,3 Kirche und Religion

beten ['be:t(e)n] VA., + Rap. (fur, pray v

um), betete, hat gebetet
Fruher wurde bei uns vor dem We used to pray before a meal.
Essen gebetet.
18 Offentliches Leben I 261
8 Public Life
Bibel [‘bi:b(a)l] r; -, -n Bible n
Ich habe meiner Tochter eine Bi- I bought a Bible for my daughter.
be1 gekauft.
Christ [krist] m, -en, -en Christian n
Christin [‘kristin] f -,-nen
Die Christen fordern Hilfe fur die Christians ask for help for the
armen Volker der Welt. Door of the world.
christlich [kristliq] Adj., keine Christian
Ihr Mann kommt aus einer sehr Her husband comes from a very
christlichen Familie. Christian family.
Gebet [ga’be:t] n, -(e)s, -e prayer n
Meine Mutter spricht morgens My mother says a prayer every
immer ein Gebet. mornina.
Gewissen [ga’vis(a)n] n, -s, kein conscience n
Ich habe nichts falsch gemacht. I didn’t do anything wrong. My
Ich habe ein gutes Gewissen. conscience is clear.
Glaube [‘glauba] m, -ns, kein PI. belief n
Welchen Glauben hat sie? What beliefs does she have?
glauben [glaub(a)n] VA., -F Rap. believe v
(an), glaubte, hat geglaubt
Er glaubt an die Wiedergeburt He believes in reincarnation.
nach dem Tod.
Gott [gz~t]m, -es, Gotter God n
Glaubst du an die Existenz eines Do you believe there is a God?
Gottesdienst [gz~tasdi:nst] m, religious (church) service n
-(e)s, -e
Jeden Sonntag urn 11.00 Uhr ist Every Sunday there is a church
Gottesdienst. service at 11 o’clock.
Kirche [‘kirqa] f -,-n church n
In unserer Stadt ist eine neue Kir- A new church was built in our
che gebaut worden. town.
Es gibt viele verschiedene Christ- There are many denominations of
liche Kirchen. the Christian church.
Priester [‘pri:sta*] m, -s, - priest n
Priesterin [‘pri:starin] f -, -nen
Er will Priester werden. He wants to become a priest.

Religion [reli'gjo:n] f -, -en religion n

o Welche Religion hat sie? o What is her religion?
Ich glaube, sie ist Judin. I think she is Jewish.
Seele ['ze:la] f -,-n soul n
Der Leib stirbt, aber nicht die The body dies, but not the soul.
Sunde ['zynda] f -,-n sin n
Im Gebet bat er Gott um Verzei- In prayer he asked God to forgive
hung fur seine Sunden. his sins.
Weihnachten ['vainaxt(a)n] n, Christmas n
(Sg. u. PI.)
Ich wunsche lhnen frohliche I wish you a merry Christmas.

Bischof ['biJo:fl m, -s, Bischofe bishop n
Die Bischofe kritisierten die nach The bishops criticised what was,
ihrer Meinung unchristlichen in their opinion, unchristian di-
Scheidungsgesetze. vorce laws.
evangelisch [evaq'ge:liJ] A@., (German) Lutheran, Protestant
keine Komp.
Mein Mann ist katholisch, ich bin My husband is Catholic; I'm Lu-
evanaelisch. theran.
fromm [frm-t]A@. religious, devout, pious
Er fuhrt ein sehr fromrnes Leben. He leads a verv reliaious life.
heilig ['hailip"] A@. holy, saint(ly)
Paulus wurde von der katho- The Catholic church recognized
lischen Kirche heilig gesprochen. Paul as a saint.
Himmel ['hirn(a)l] m, -s, - heaven n
,,Die guten Menschen komrnen in "Good people go to Heaven," the
den Himmel", erzahlte der Pfarrer minister told the children.
den Kindern.
Holle ['hela] f -, kein PI. hell n
Andere dein Leben, sonst wirst Change your life or you will be
du fur deine Taten in der Holle punished in hell for what you've
bestraft. done.
18 Offentliches Leben I 263
8 Public Life
Islam [is’la:m] auch [‘islam] m, -s, Islam n
kein PI.
In vielen Mndern Afrikas und In many countries of Africa and
Asiens ist der Islam die Hauptreli- Asia Islam is the principal religion.
Jude [‘ju:da] m, -n, -n Jew n
Judin rjy:din] f -,-nen
Nach ihrer Heirat ist sie Judin ge- After her marriage, she became a
worden. Jew.
katholisch [ka’to:lil] A@., keine Catholic
Unser Kind wird katholisch er- Our child will be raised Catholic.
Ostern [‘o:sta*n] n, -, - Easter n
An Ostern machen wir immer ei- At Easter we always take a short
nen Kurzurlaub. vacation.
Papst [‘pa:pst] m, -es, Papste Pope n
Der Papst forderte die Kriegsgeg- The pope urged the war enemies
ner auf, Frieden zu schlie8en. to make peace.
Pfarrer [‘pfara*] m, -s, - (Protestant)minister n
Pfarrerin [‘pfararin] r; -, -nen
Unsere Kirchengemeinde be- Our parish is getting a new min-
kommt einen neuen Pfarrer. ister.
religios [reli’gj~:~]
A@., -er, am religious
Er ist sehr religios und geht regel- He is very religious and goes to
ma8ig zum Gottesdienst. services regularly.
Teufel [‘t3if(a)l] m, -s, - devil n
Hast du Angst vor dem Teufel? Are you afraid of the devil?

1 8.4 Schule und Ausbildung 11 1-20001

8.4 School and Education (see also 2.8 Learning and Knowledge)

aufmerksam [‘aufmerkza:m] AG. attentive

Die Schuler horen dem Lehrer The school children listen to the
aufmerksam zu. teacher attentively.
Aufmerksamkeit attention n
[‘aufmsrkza:mkait] ( -, kein PI.
In den ersten Schulstunden ist die Children’s attention is best in the
Aufmerksamkeit der Schuler am early hours of the school day.
Ausbildung [‘ausbildug] f -, -en education, training n
Die Ausbildungszeit fur die meis- Most trades require three years of
ten Berufe dauert drei Jahre. vocational training.
auswendig [‘ausvendi~”] Adj., by heart
keine Komp.
Die Adresse von Sonja weif3 ich I know Sonja’s address by heart.
bestehen [ba’Jte:(a)n] V/t., be- pass v
stand, hat bestanden
Fast alle Teilnehmer des Kurses Nearly all the course participants
haben die Prufung bestanden. passed the exam.
Fehler [‘fe:la*] m, -s, - error, mistake n
In dem Text, den ich ubersetzt There were some errors in the text
habe, waren einige Fehler. I translated.
Ferien [‘fe:rian] nur f / . vacation, time off n
Nicht alle Schuler verreisen. Not all the students go away.
Einige bleiben in den Ferien zu Some stay at home during vaca-
Hause. tion.
Heft [heft] n, -(e)s, -e notebook n
Fur jedes Schulfach hat Jorn ein Jorn has a separate notebook for
eigenes Heft. each school subject.
Klasse [‘klasa] f -,-n grade n
Knut ist in der 2. Klasse der Knut is in the second grade in
Grundschule. elementary school.
18 Offentliches Leben 265 1
8 Public Life
Kugelschreiber [‘ku:g(a)lJraiba*] ball-point pen n
m, -s, -
Ich schreibe lieber mit einem Blei- I prefer a pencilto a ball-point pen
stift als mit einem Kuaelschreiber. for writina.
Kurs [kurs] rn, -es, -e course n
In unserem Italienisch-Kurs sind There are only five students in our
nur funf Teilnehmer. Italian course.
leicht [laict] A@., -er, am -esten easy
Am Anfang war der Kurs leicht, The class was easy at the begin-
spater wurde er immer schwerer. ning, but then it got harder and
Losung [‘l~:zuo]f -, -en answer n
Acht von zehn Losungen in mei- Eight of the ten answers on my
ner schriftlichen Prufung waren written exam were correct.
Note [‘no:ta] f -, -n grade n
Unser Lehrer gibt recht gute Our teacher gives really good
Noten. grades.
Pause [pauza] f -, -n break n
Die Pausen zwischen den Unter- Breaks between classes are of
richtsstunden sind verschieden different lengths.
Prufung [‘pry:fuq] f -,-n exam n
Die schriftliche Prufung war The written exam was harder than
schwieriger als die mundliche. the oral exam.
Schule [‘Ju:la] f -, -n school n
Udo muss noch vier Jahre zur Udo still has four years of school.
Schule gehen.
Ich fahre morgens mit dem Bus In the morning I go to school by
zur Schule. bus.
Schuler [‘Jy:la*] m, -s, - pupil, school child, student n
Schulerin [‘Jy:larin] f -,-nen
An unserer Schule sind uber 1000 There are over 1000 pupils at our
Schuler und Schulerinnen. school.
Student [Jtu’dcnt]m, -en, -en (university) student n
Studentin [Jtu’dsntin] f -, -nen
Fur Studenten ist es in unserer In our town it’s hard for students
Stadt schwer, eine Wohnung zu to find an apartment.

studieren rtu’di:ran] V/t., i., stu- study, go to university, major in

dierte, hat studiert (an academic subject) v
Wo hast du studiert? Where did you go to college?
Siarid studiert Geschichte. Sigrid is studying history.
Studium [‘Jtu:djum] n, -s, Studien studies n
Mein Studium hat funf Jahre ge- My studies lasted five years.
Test [test] m, -(e)s, -s test n
Mit kurzen Tests wurden wir auf Short tests prepared us for the
die Prufung vorbereitet. exam.
Text [tekst] m, -es, -e text n
Bitte ubersetzen Sie diesen Text Please translate this text into
ins Franzosische! French.
Thema [‘te:ma] n, -s, Themen theme, subject, topic n
Fur die Prufung konnen wir uns For the exam we can choose
drei Themen aussuchen. three topics.
Ubung [‘y:bug] r; -, -en exercise n
In unserem Buch gibt es sehrviele There are a lot of grammar exer-
Grammatikubunaen. cises in our book.
Unterricht [unta*’riQ] m, -s, kein classes, lessons n
Samstags haben wir keinen Un- We have no classes on Saturday.
unterrichten [‘unta*ri~t(a)n]V/t., teach v
i., unterrichtete, hat unterrichtet
Unsere Lehrerin unterrichtet ne- Our instructor teaches Spanish
ben ltalienisch auch Spanisch. as well as Italian.
Er unterrichtet an einer Grund- He teaches at an elementary
schule. school.
Worterbuch [‘vcerta*bu:x] n, dictionary n
-(e)s, Worterbucher
o Wie heiBt das Wort auf o How do you say this in
deutsch? German?
Das weiO ich nicht. Sieh doch I don’t know. Look it up in the
im Worterbuch nach! dictionarv.
vorbereiten [‘fo:a*barait(a)n] V/t. prepare v
ref/., bereitete vor, hat vorbereitet
Die Studenten haben sich ein The students prepared for the ex-
Jahr fur die Prufungen vorbe- am for a year.
18 Offentliches Leben I 267
8 Public Life
Zeugnis [‘tsz~iknis]n, -ses, -se grades, report card n
Ich bin mit den Noten in meinem I’m happy with my grades.
Zeugnis sehr zufrieden.

Aufgabe [‘aufga:ba] r; -,-n exercise n

Die Aufgaben im Test waren zu The exercises on the exam were
schwierig. too difficult.
Examen [&‘ksa:man]n, -s, - (Ex- exam n
Der wichtigste Teil des Examens The most important part of the
ist eine schriftliche Hausarbeit. exam is a written part to do at
Fremdsprache [‘fr&mtJpra:xa] 5 foreign language n
Welche Fremdsprachen spre- Which foreign languages do you
chen Sie? speak?
Fuller [‘tjkq m, -s, - fountain pen n
Ich schreibe nur private Briefe mit I only write personal letters with a
dem Fuller. fountain Den.
Gymnasium [gym’na:zjum] n, -s, college preparatory high school
Gymnasien ’ n
An unseren Gymnasien ist Fran- At our college preparatory high
zosisch die erste Fremdsprache. schools French is the first foreign
Hausaufgabe [‘hausaufga:ba] f homework n
-, -n
Oberschuler mussen taglich viele High school students have a lot of
Hausaufgaben machen. homework every day.
Hochschule [‘ho:xJu:la] f -,-n college, university n
Sonja zeichnet sehr gut und Sonja draws very well and later
mochte spater an einer Kunst- would like to study art at an art
hochschule studieren. colleae.
lnstitut [insti’tu:t] n, -s, -e department n
Das lnstitut fur Germanistik ist The German department is the
das groBte an unserer Universitat. largest in our university.

Kindergarten [kinda*gart(a)n] kindergarten n

m, -s, Kindergarten
Unser Kind geht nachmittags in Our child goes to kindergarten in
den Kindergarten. the afternoon.
Lehre [le:ra] f -, kein PI. apprenticeship n
Kurt macht eine Lehre als Elek- Kurt is doing his apprenticeship I

triknr. as an electrician.
losen [‘l~:z(a)n]VZ., Ioste, hat ge- solve, figure out v
Seit drei Stunden versuche ich I’ve been trying to solve this prob-
diese Aufgabe zu losen. lem for three hours.
Professor [pro’f&s3r]m, -s, -en professor n
Professorin [profe’so:rin] f -,
Meine Prufung mache ich bei Professor Melle is in charge of my
Frau Professor Meile. exam.
Semester [ze’mesta*] n, -s, - semester, term (BE) n
Ich studiere jetzt im 5. Semester This is my fifth semester of veteri-
Tiermedizin. nary school.
Stundenplan [‘Jtund(a)nplan] m, schedule n
-(e)s, Stundenplane
Im Fach Medizin ist der Stunden- In medical school the schedule is
plan genau festgelegt. exactly planned out.
Tinte [tinta] f -, kein PI. ink n
Im Fuller fehlt Tinte. The pen is out of ink.
Tafel [ta:f(a)l] ( -, -n board n
Der Lehrer schreibt die Aufgabe The teacher writes the question
an die Tafel. on the board.
Unterrichtsstunde class hour, period, lesson n
[unta*riqtsJtunda] f -, -n
Wir haben taglich funf Unter- We have five class hours every
richtsstunden. day.

9 Environment

I 9.1 Stadt und Dorf

I 4
1-20001 I

9.1 City, Town and Village

Bevolkerung [ba'fcelkarur~]f -, population n

kein PI.
Die Bevolkerung ist gegen die The population is against the new
neue StraOe. road.
Dorf [dz~rf]n, -(e)s, Dorfer village n
Das Dorf hat 263 Einwohner. The population of the village is
Gebaude [ga'b3ida] n, -s, - building n
Das Burogebaude hat 16 Stock- The office building has 16 floors.
Gemeinde [ga'mainda] f -, -n community n
Die Gemeinde hat vie1 Geld fur The community has spent a lot for
den StraOenbau ausaeaeben. street construction.
Halle rhala] t -,-n hall n
Die Ware liegt in Halle 3. The merchandise is in warehouse
(hall) 3.
Hof [ho:f] m, -(e)s, Hofe (court) yard n
In diesem Hof darf nicht geparkt There's no parking in this yard.
Ort [3rt] m, -(e)s, -e place, town n
In unserem Ort aibt es keine Post. There's no post office in ourtown.
Platz [plats] m, -es, Platze town square n
Der Platz ist mittwochs wegen On Wednesday the town square
des Wochenmarktes fur Autos is closed to traffic because of the
gesperrt. market.
Siedlung ['zi:dlu~]f -, -en subdivision, development n
Die Hauser in der Siedlung sehen The houses in the subdivision are
alle sehr ahnlich aus. all similar.
Stadt [Itat] f -,Stadte city, town n
Das Zentrum der Stadt ist sehr alt. The central part of the city is very

StraBe [‘Jtrasa] f -,-n street n

In welcher StraOe ist das Ge- On what street is the store?

Bauernhof [‘baua*nho:fl m, -(e)s, farm n

Zu dem Bauernhof gehijren uber The farm has over 60 hectares.
60 Hektar Land.
Bewohner [ba’vo:na’] m, -s, - resident n
Bewohnerin f -,-nen
Fast alle Dorfbewohner haben an Almost all the residents of the
dem Fest teilaenommen. town took Dart in the celebration.
Bezirk [ba’tsirk] m, -s, -e district n
Die Stadtbezirke in Wien haben The city districts of Vienna have
Nummern. numbers.
Brunnen [‘brunan] m, -s, - well, fountain n
An der Seite des Brunnens ist ein There is a water faucet by the
Wasserhahn. well.
Denkmal [‘degkma:l] n, -s, Denk- monument n
Das Denkmal wird von vielen Tou- Many tourists visit the monument.
risten besucht.
GroOstadt [‘grosjtat] f -, GroO- large city n
Die nachste GroOstadt ist 40 km The nearest large city is 40 km
von unserem Dorf entfernt. from our town.
Grundstuck [‘gruntjtyk] n, -(e)s, lot, piece of land, estate n
Das Grundstuck ist ca. 900 m2 The lot is about 900 square me-
aro0. ters.
Hauptstadt [‘hauptjtat] 5 -, capital n
Die Hauptstadt der Niederlande The capital of the Netherlands is
ist Den Haag, nicht Amsterdam. The Hague, not Amsterdam.

19 Urnwelt 271
9 Environment

Rathaus ['ra:thaus] n, -es, Rat- city hall n

Die Stadt will ein neues Rathaus The city wants to build a new city
bauen lassen. hall.
Schloss [jlz~s]
n, -es, Schlosser castle n
Das Schloss kann nur morgens
besichtigt werden. The castle can only be visited in
the mornina.
Stall utal] rn, -(e)s, Stalle barn, stable, cowshed (BE) n
In diesem Stall stehen 45 Kuhe. There are 45 cows in that barn.
Turm [turm] rn, -(e)s, Turme tower n
Der Turm ist 68 m hoch. The tower is 68 meters high.
Umgebung [um'ge:butj r; -, -en area around, surrounding area,
environs n
Die Umgebung der Stadt ist sehr The area around the city is very
schon. pretty.
Vorort [fo:a*z~rt]rn, -(e)s, -e suburb n
Wir wohnen in einem Vorort von We live in a suburb of Cologne.
zoo [tso:] m, -s, -s zoo n
Der Zoo hat auch im Winter ge- The zoo is also open in winter.

19.2 Landschaft
1-1I I I

9.2 Landscape

Aussicht [auszict] f -, kein PI. view n

Die Aussicht von dem Berg ist The view from the mountain is
herrlich. wonderful.
Berg [bsrk] rn, -(e)s, -e mountain n
In den Bergen gibt es jetzt schon In the mountains there is already
Schnee. snow.

Brucke [‘bryka] f -,-n bridge n

Uber diese Brucke durfen nur Only vehicles that weigh less than
Wagen mit weniger als 4 t Ge- 4 tons may use this bridge.
wicht fahren.
Feld [ f ~ l tn,
] -(e)s, -er field n
Das Getreide steht noch auf den The grain is still in the fields.
Felsen [‘felz(a)n] rn, -s, - rock n
Am Strand liegen viele dicke There are a lot of big rocks on the
Felsen. beach. -
Fluss [flus] rn, -es, Flusse river n
Wir sind mit einer Fahre uber den We crossed the river on a ferry.
Fluss aefahren.
Gebirge [ga’birga] n, -s, - mountains n
Die Berge in diesem Gebirge sind The peaks in these mountains are
nicht sehr hoch. not very high.
Gegend [‘ge:g(a)nt] f -,-en region n
In unserer Gegend gibt es viele There is a lot of industry in our
lndustrieunternehmen. region.
Hugel [‘hy:g(a)l] rn, -s, - hill n
Wegen ihrer vielen kleinen Hugel The landscape is very beautiful
ist die Landschaft sehr schon. because of its small hills.
lnsel [‘inz(a)l] f -, -n island n
Auf der lnsel durfen keine Autos No car traffic is allowed on the
fahmn island.
~ ~~

Kuste [‘kysta] f -, -n coast n

Die Bewohner der Kuste wurden Residents on the coast were
vor Hochwasser aewarnt. warned about high water.
Land [lant] n, -(e)s, kein Pl. land n
Die meisten Bauern in dieser Ge- Most farmers in this area have
gend haben wenicl Land. very little land.
Landschaft [‘lantlaft] f -, -en landscape, countryside n
Im Fruhjahr ist die Landschaft auf The landscape on this island is at
der lnsel am schonsten. its most beautiful in the spring.
LandstraBe [‘lantJtra:sa] f -, -n secondary road, country road n
Die Strecke uber die LandstraOe The route over the secondary
ist kurzer. road is shorter.
9 Environment

Park [park] m, -s, -s park n

Im Stadtpark gibt es ein gemutli- There is a nice cafe in the city
ches Cafe. park.
See [ze:] m, -s, -n lake n
An Wochenenden ist der See vol- The lake is full of boats on the
ler Boote. weekends.
See r; -,kein PI. sea n
Nach einem Sturm hat die (Nord-) After a storm the (North)Sea
See hohe Wellen. shows high waves.
Tal [tad] n, -(e)s,Taler valley n
Das Tal ist mit dem Auto schwer The valley is hard to drive to.
zu erreichen.
Ufer ['u:fa*] n, -s, - shore n
Das ganze Ufer des Sees ist Na- The entire lake shore is a nature
turschutzgebiet. reserve.
Wald [valt] rn, -es, Walder woods n
In unserer Gegend gibt es nur we- There are only a few woods in our
nige Walder. area.
Weg [ve: k] m, -es, -e way, path n
Dieser Weg fuhrt ins Tal. This path leads to the valley.
Wiese ['vi:za] f -, -n meadow n
Hinter dem Haus ist eine groBe There is a big meadow behind the
Wiese. house.

Bach [bax] m, -(e)s, Bache creek, brook n

In dem Bach sind keine Fische. There are no fish in the creek.
Boden ['bo:d(a)n] m, -s, Boden ground, soil n
Fur die Gemusepflanzen ist der Thesoil in thegarden istoo dry for
Boden im Garten zu trocken. the vegetables.
gebirgig [ga'birgiq"] Aq. mountainniin
Die Gegend ist gebirgig. The re! j o n is mountainous.
Graben ['gra:b(a)n] m, -s, Graben ditch n
Im Sommer ist dieser Graben In the 5ummer this ditch is dry.

Hang [haul m, -(e)s, Hange slope n

Der Skihang ist fur Anfanger zu The ski slope is too steep for be-
steil. ginners.
Horizont [hori’tsmt] m, -(e)s, -e horizon n
Am Horizont kann man ein Schiff On the horizonyou can see a ship.
Kanal [ka’na:l] m, -s, Kanale canal n
Durch den Kanal werden zwei Two rivers are connected by the
Flusse miteinander verbunden. canal.
Sand [zant] m, -(e)s, kein PI. sand n !
Der Sand am Flussufer ist sehr The sand on the river bank is very
fein. fine.
Teich [ t a i ~m,
] -(e)s, -e pond n
In dem Teich sind viele Wasser- There are many aquatic plants in
Dflanzen. the Dond.
Wuste [‘vy:stal f -, -n desert n
Viele junge Wustenbewohner zie- Many young people who live in
hen in die Stadte im Norden des the desert moveto the cities in the
Landes. north of the country.

[ 9.3 Natur: Allgemeines [( 1-20001

9.3 Nature: General

dunkel [‘duqk(a)l] A@., dunkler, dark

am dunkelsten
Die Wolken sind ganz dunkel. The clouds are very dark.
Dunkelheit [‘dugk(a)lhait] f -, dark, darkness n
kein PI.
In der Dunkelheit ist das Haus The house is hard to find in the
schwer zu finden. dark.
Erde [‘~a*da]t -,kein PI. earth, ground, soil n
Auf der Erde wohnen bald uber Soon over 6 billion people will be
6 Milliarden Menschen. living on the earth.
Die Erde in dieser Gegend ist In this area the soil is reddish-
braun-rot. brown.
9 Environment

Gipfel [‘gipf(a)l] rn, -s, - peak n

Auf dem Gipfel des Berges ist There’s a little hut on the moun-
eine kleine Hutte. tain Deak.
hell [hell Adj. bright
Das Sonnenlicht macht den The sun light makes the room
Raum sehr hell. very bright.
Himmel [‘him(a)l] rn, -s, kein PI. sky n
Am Himmel ist keine Wolke zu There’s not a cloud in the sky.
Karte [‘karta] f -,-n map n
Ohne Wanderkarte hatten wir den Without a hiking map we wouldn’t
Weg nicht gefunden. have found the Dath.
Luft [luft] f -, kein PI. air n
Die Luft in den Bergen ist ange- The air in the mountains is quite
nehm frisch. cool.

Meer [me:a*] n, -es, -e sea, ocean n

Die Stadt liegt nur 10 km vom The city is only 10 km from the
Meer entfernt. sea.
Mond [mo:nt] rn, -(e)s, -e moon n
Heute Nacht ist Vollmond. There is a full moon tonight.
Natur [na’tu:a*] f -, kein PI. nature n
Die Natur muss starker vor den Nature must be more strongly
Menschen geschutzt werden. protected from people.
Norden [‘n~d(a)n]rn, -s, kein PI. north n
Im Norden des Landes gab es Yesterday the north of the coun-
aestern den ersten Schnee. trv had its first snow.
nordlich [ncertli~]Aq. north
Wir wohnen in einem Dorf 20 km We live in a small town 20 km
nordlich von Frankfurt. north of Frankfurt.
Osten [‘~st(a)n]rn, -s, kein PI. east n
Im Osten des Landes gibt es viele In the east of the country there are
Seen. manv lakes.
ostlich [‘cestliq] A@. east
Wolfsburg liegt ostlich von Han- Wolfsburg is east of Hannover.
Ozean [‘o:tsea:n] m, -s, -e ocean n
Er ist mit einem kleinen Segelboot He crossed the Indian Ocean in a
uber den lndischen Ozean ge- small sail boat.

Rauch [raux] m, -(e)s, kein PI. smoke n

Durch den Rauch bekamen wir We got tears in our eyes from the
Tranen in den Auaen. smoke.
Schatten [‘Jat(a)n] m, -s, - shade n
Sogar im Schatten war es uber Even in the shade it was hot -
30 “C hei0. over 30 “C.
SOnne [‘zma] f -, kein PI. sun n
Diese Pflanze darf nicht direkt im This plant must not be in direct
Sonnenlicht stehen. sun light.
Stein [Jtain] m, -(e)s, -e stone, rock n
In der Erde in unserem Garten Unfortunately the soil in our yard
sind leider viele Steine. is full of stones.
Stern [jtern] rn, -s, -e star n
Der Nachthimmel ist so klar, dass The night sky is so clear you can
man alle Sternbilder deutlich er- see all the constellations of stars.
Stiden [zy:d(a)n] m, -s, kein PI. south n
Im Suden des Landes gab es ges- Yesterday there were strong
tern schwere Gewitter. storms in the South.
sudlich [‘zy:tIi~]A@. south
ltalien liegt sudlich der Alpen. ltalv is south of the AIDS.
Temperatur [tsmpara’tu:a*] f -, temperature n
Die Temperaturen werden diese Tonight the temperature will go
Nacht auf unter 0 “ C sinken. down below freezing.
UfYIWelt [‘umvslt] f -, kein PI. environment n
Der Schutz der Umwelt ist ein Protection ot the environment has
wichtiges politisches Thema ge- become an important political
worden. theme.
wachsen [vaks(a)n] Vh., wuchs, grow v
ist gewachsen
In diesem Boden wachsen Kar- Potatoes grow especially well in
toffeln besonders gut. this soil.
WaSSer [‘vasa? n, -s, kein PI. water n
Vorsicht, das ist kein Trink- Be careful, it‘s not safe to drink
wasser! that water.
Welt [velt] t -,kein PI. world n
Die Sahara ist die groOte Wuste The Sahara is the largest desert in
der Welt. the world.

9 Environment

Westen [‘vest(a)n] m, -s, kein PI. west n

Der Wind kommt von Westen. The wind is coming from the west.
westlich [‘vestliq] A q . western
Am westlichen Seeufer ist ein There’s a sandy beach on the
Sandstrand. western shore of the sea.

I2001 -4000I
Ebbe [‘eba] f -, kein PI. low tide n
Am Nachmittag fahrt kein Schiff No one is sailing to the island this
zur Insel. Es ist Ebbe. afternoon. It’s low tide.
Festland [‘festlant] n, -(e)s, kein mainland n
Sie arbeitet auf dem Festland, She works on the mainland, but
aber sie wohnt auf der Insel. she lives on the island.
Flachland [‘flaxlant] n, -(e)s, kein lowland n
Ich finde das Flachland lang- I think the lowland is boring.
flieBen [‘fli:s(a)n] Vh., floss, ist ge- flow v
Der Bach flieOt sehr langsam. The stream flows very slowly.
Flut [flu:t] ( -, kein PI. high tide n
Wir konnen am Nachmittag im We could swim in the ocean this
Meer schwimmen. Dann ist Flut. afternoon. It’s high tide then.
frieren [‘fri:ran] Vh., fror, hat (ist) freeze, go down to freezing v
Diese Nacht sol1 es frieren. It’s supposed to freeze tonight.
Kontinent [‘kmtincnt] m, -s, -e continent n
Europa wird auch der ,alte Konti- Europe is also called the “old
nent’ aenannt. continent.”
Planet [pla’ne:t] m, -en, -en planet n
Der Planet Mars hat zwei Monde. The planet Mars has two moons.
Pol [po:l] m, -s, -e pole n
Vom 21. Marz bis zum 23. Sep- From March 21 to September 23
tember scheint am Nordpol Tag the sun shines day and night at
und Nacht die Sonne. the North Pole.

Schlamm [jlam] m, -s, kein PI. mud n

Nach dem Hochwasser blieb am After the flood there was a lot of
Ufer sehr vie1 Schlamm liegen. mud on the bank.
Strand [Jtrant] m, -(e)s, Strande beach n
Das Hotel hat einen eigenen The hotel has its own beach.
Weltall ['veltal] n, -s, kein PI. (outer) space, universe n
Es wurde ein neuer Fernsehsatel- A new television satellite was shot
lit ins Weltall geschossen. into space.

9.4 Tiere 1-1

Fisch [fir] m, -(e)s, -e fish n
In diesem See gibt es viele There are many fish in that sea.
Gefliigel [ga'fly:g(a)l] n, -s, kein poultry n
lsst du gerne Geflugel? Do you like to eat poultry?
Hund [hunt] m, -(e)s, -e dog n
Er hat Angst vor Hunden. He is afraid of dogs.
lnsekt [in'zskt] n, -s, -en insect n
Unsere Obstbaume sind krank, Our fruit trees are sick because
weil lnsekten die Blatter auf- insects are eating up the leaves.
Kalb [kalp] n, -(e)s, Kalber calf [the animau,veal [the meat] n
Fur dieses Gericht kann man nur For this dish you can only use
zartes Kalbfleisch nehmen. tender veal.
Katze ['katsa] f -, -n cat n
Unsere Katze und unser Hund Our cat and our dog get along
verstehen sich gut. well.
Kuh [ku:] f -, Kuhe cow n
Frische Kuhmilch hat ca. 3,70/0 Fresh cow's milk has about 3.7%
Fett. fat.
9 Environment
Lebewesen [le:bave:z(a)n] n, living thing n
, -s, -
Auf dem Mond hat man noch kei- Not a living thing has been found
ne Lebewesen entdeckt. on the moon.
i Pferd [pfe:a*t] n, -(e)s, -e horse n
Auf diesem Pferd konnen auch Even children can ride this horse.
Kinder reiten. Es ist sehr ruhia. He is vew calm.
Rind [rint] n, -(e)s, -er (bee0 cattle, beef [the meaq n
In diesem Stall sind uber 200 There are over 200 head of cattle
Rinder. in that barn.
Schwein [jvain] n, -(e)s, -e pig [the animau, pork [the meaq,
hog, n
Ich esse lieber Schweinefleisch I prefer pork to beef.
als Rindfleisch.
Tier [ti:a*] n, -(e)s, -e animal, (house)pet n
In dieser Wohnung darf man kei- We are not allowed to have pets in
ne Haustiere haben. this apartment.
Vieh [fi:] n, -s, kein PI. livestock n
Der Bauer JanOen hat uber 250 Farmer JanOen has over 250 head
Stuck Vieh in seinen Stallen. of livestock in his barns.
Vogel [fo:g(a)l] m, -s, Vogel bird n
Im Winter futtern wir drauOen die In the winter we feed the birds
Voael. outside.
Wild [vilt] n, -(e)s, kein PI. game n
In diesem Tierschutzgebiet darf No game may be shot in this na-
kein Wild geschossen werden. ture reserve.

I2001 -40001
Affe [afa] m, -n, -n monkey n
Linda hat einen kleinen Affen als Linda has a little monkey as a pet.
bellen [bel(a)n] ILL., bellte, hat ge- bark v
Wenn fremde Leute kommen, Our dog barks right away when a
bellt unser Hund sofort. stranger comes by.
Biene [‘bi:na] t -, -n bee n
Unser Nachbar hat vier Bienen- Our neighbor has four bee hives.

Elefant [ele’fant] m, -en, -en elephant n

In lndien werden Elefanten als Ar- In India elephants are used as
beitstiere verwendet. work animals.
Ente [‘~nta]f -,-n duck n
Zum Mittagessen gibt es einen There’s roast duck for dinner.
Feder [‘fe:da*] f -,-n feather n
Unser Vogel verliert Federn. Er ist Our bird is losing feathers. He is
sicher krank. certainly sick.
Fliege [‘fli:ga] f -, -n fly n
Die Kuche ist voller Fliegen. The kitchen is full of flies.
fressen [vres(a)n] VR., fra0, hat eat n
Unsere Katze frisst aerne Fisch. Our cat likes to eat fish.
futtern [‘fyta*n] VZ., futterte, hat feed v
Unser Hund wird nur einmal am We feed our dog only once a day.
Tag gefuttert.
Gans [gans] f -, Ganse goose n
Bernd kann Ganse und Enten Bernd can’t tell the difference
nicht unterscheiden. between ducks and geese.
Hahn [ha:n] m, -(e)s, Hahne rooster,-cock n
Wir haben 12 Huhner und einen We have twelve hens and one
Hahn. rooster.
Haustier [‘hausti:a*] n, -(e)s, -e pet n
o Hast du ein Haustier? o Do you have a pet?
Ja, einen Hund. Yes, a dog.
Henne [‘h~na]f -, -n hen n
Die alten Hennen legen weniger The old hens lay fewer eggs than
Eier als die jungen. the young ones.
Kaninchen [ka’ni:npn] n, -s, - rabbit n
Das Gemuse in unserem Garten We have to protect the vegeta-
mussen wir vor den Kaninchen bles in our garden from the rab-
schutzen. bits.
9 Environment

Lamm [lam] n, -(e)s, Lammer lamb n

In den meisten Metzgereien in un- In most butcher shops in our city
serer Stadt kann man kein Lamm- you can’t buy lamb.
fleisch kaufen.
Lowe [ I P I : ~m,
~ ] -n, -n lion n
In diesem kleinen Zoo gibt es kei- There are no lions in this small
ne Lowen. zoo.
Maus [maus] f -, Mause mouse n
Im Keller in unserem Haus sind There are mice in the basement in
Mause. our house.
Ochse [3ksa] m, -n, -n ox n
Ich kenne einen Bauern, der noch I know a farmer who still uses
Ochsen als Arbeitstiere hat. oxen as work animals.
Pelz [pclts] m, -es, -e fur n
Diese Pelzjacke ist sehr warm. This fur jacket is very warm.
Rasse [rasa] f -, -n breed n
Wie heiOt diese Hunderasse? What breed is that dog?
Ratte [rata] f -, -n rat n
Im Huhnerstall habe ich eine Rat- I saw a rat in the chicken coop.
te aesehen.
Schaf [Ja:f] n, -(e)s, -e sheep n
Der Pullover ist aus Schafswolle. The sweater is made of sheep’s
Schlange [Jlaga] f -, -n snake n
Diese Schlange ist ungefahrlich. That snake is not dangerous.
Schmetterling [Jmcta*lig] m, -s, butterfly n
Erika sammelt Schmetterlinqe. Erika collects butterflies.
Schwanz [Jvants] m, -es, tail n
Hunde dieser Rasse haben einen Dogs of that breed have a very
sehr kurzen Schwanz. short tail.
Taube [‘tauba] f -, -n pigeon n
Es gibt zu viele Tauben in unserer There are too many pigeons in our
Stadt. citv.
Wolf [vdfl m, -(e)s, Wolfe wolf n
In Mitteleuropa gibt es fast keine There are almost no more wolves
Wolfe mehr. in central Europe.

Wurm [vurm] rn, -(e)s, Wurmer worm n

Er fangt Fische mit lebenden Wur- He fishes with live worms.
zahm [tsa:m] A@. tame
1st der Voael zahm? Is the bird tame?
Ziege [‘tsi:ga] f -, -n goat n
Ich esse gerne Ziegenkase. I like to eat goat cheese.
ziichten rtsy~t(a)n]V/t., zuchtete, breed v
hat gezuchtet
Peter zuchtet seltene Fische. Peter breeds a rare type of fish.

9.5 Pflanzen
9.5 Plants

Baum [baum] rn, -(e)s, Baume tree n

Der Baum ist uber 80 Jahre alt. The tree is over 80 vears old.
Blatt [blat] n, -(e)s, Blatter leaf n
In diesem Jahr sind die Blatter This year the leaves fell off the
sehr fruh von den Baumen ge- treesearly.
Blume [‘blu:ma] f -, -n flower n
Welche Blume magst du am What flower do you like best?
Bliite [‘bly:ta] f -, -n blossom n
Diese Blume hat blaue Bluten. This flower has blue blossoms.
Ernte [‘ernta] t -,-n harvest n
Die Ernte des letzten Jahres war Last year’s harvest was worse
schlechter als dieses Jahr. than this year’s.
Getreide [ga’traida] n, -s, kein PI. grain, corn (BE) n
Wegen des feuchten Sommers The grain harvest wasn’t good
war die Getreideernte nicht sehr because of the rainy summer.
Gras [gra:s] n, -es, kein PI. grass n
Weil es wenig geregnet hat, ist The grass turned yellow because
das Gras gelb geworden. of the lack of rain.
9 Environment

Pflanze [‘pflantsa] f -,-n plant n

Fur trockenes Klima ist die Pflan- This plant isn’t good for a dry
ze nicht geeignet. climate.
pflanzen [‘pflants(a)n] V/t., plant v
pflanzte, hat gepflanzt
I Die Baume mussen im Herbst ge- The trees must be planted in the
Dflanzt werden. fall.
Wurzel [‘vurts(a)l] f -,-n root n
Die Wurzeln dieser Pflanze sind The roots of this plant are over a
uber einen Meter tief in der Erde. meterhetre deep in the earth.
Zweig [tsvaik] m, -(e)s, -e branch, twig n
Durch den Sturm hat der Baum The tree lost several branches in
einige Zweige verloren. the storm.

Ast [ast] rn, -(e)s, Aste branch (large) n
Im Herbst sollte man die Aste der In autumn you should trim the
Obstbaume schneiden. branches of the fruit trees.
bliihen [‘bly:(a)n] VA., bluhte, hat blossom, bloom v
Diese Blume bluht im Herbst. This flower blooms in autumn.
Rose [‘ro:za] 6 -, -n rose n
Fast alle Rosen sind durch den Almost all roses were destroyed
starken Frost kaputtgegangen. by the hard frost.
saen [‘zc:(a)n] V/t., sate, hat gesat sow v
Der Weizen wird schon im Marz Wheat is sown in March.
Samen [‘za:man] m, -s, - seed n
Es gibt verschiedene Sorten von There are different kinds of grass
Grassamen. seed.
Stamm [{tam] rn, -(e)s, Stamme trunk (of a tree) n
Der Stamm des Baumes ist innen The trunk of the tree is rotten in-
faul. side.
Stiel [{ti:l] m, -(e)s, -e stem n
Vorsicht, die Stiele der Blumen Careful, the stems of the flowers
sind sehr zart! are very tender.

StrauB [Jtraus] m, -es, StrauOe bouquet n

Der BlumenstrauO ist wirklich The flower bouquet is really very
sehr schon. pretty.
Tomate [to’ma:ta] t -, -n tomato n
Fur den Salat brauchen wir To- We need tomatoes for the salad.
Traube [‘trauba] t -, -n grape n
Die Trauben schmecken sauer. The grapes taste sour.

19.6 Wetter und Klima (1 1-20001

9.6 Weather and Climate

Frost [fr~st]m, -es, kein PI. frost n

Die Pflanze muss vor Frost ge- The plant has to be protected
schutzt werden. from frost.
Gewitter [ga’vita*] n, -s, - thunder storm n
Mach alle Fenster zu! Es gibt Close all the windows! A thunder
gleich ein Gewitter. storm is on the way.
Hitze [‘hitsa] 6 -,kein PI.
Andreas kann groOe Hitze nicht
heat n
Andreas cannot stand high tem-
kalt [kalt] Adj., kalter, am kaltesten cold
Zieh dich warm an! DrauBen ist es Dress warmly! It is cold outside.
Kalte [‘kslta] f -, kein PI. cold n
Die Kalte ist ungewohnlich fur die The cold is unusual for the
Jahreszeit. season.
Klima [‘kli:ma] n, -s, Klimata (Kli- climate n
Im Norden des Landes ist das In the northern part of the country
Klima feucht und kalt. the climate is humid and cold.
kuhl [ky:l] A@. cool
Das Wasser ist zu kuhl zum The water is too cool to swim in.
19 Urnwelt 1 285
I 9 Environment

Nebel [ne:b(a)l] m, -s, kein PI. fog n

Der Nebel ist so dicht, dass man The fog is so thick, that you can’t
kaum 20 Meter weit sehen kann. see 20 metershetres in front of
1 Regen [‘re:g(a)n] m, -s, kein PI. rain n
Der Wetterbericht hat fur morgen The weather report for tomorrow
Regen gemeldet. is rain.
regnen [‘re:gnan] W., regnete, rain v
hat geregnet
Es hat schon seit Wochen nicht It has not rained for weeks.
scheinen [‘jainan] Vh., schien, hat shine v
Wir hatten im Urlaub gutes Wet- We had good weather on vaca-
ter. Jeden Tag schien die Sonne. tion. Every day the sun shone.
Schnee [jne:] m, -s, kein PI. snow n
Zum Skifahren gibt es leider nicht Unfortunately, there is not
genug Schnee. enough snow for skiing.
schneien [‘Jnai(a)n] Vh., schneite, snow v
hat geschneit
Seit zwei Stunden schneit es. It has been snowing for two
sonnig [‘zmiq”] A@. sunny
In den letztenTagen war das Wet- The weather has been mostly
ter meistens sonnig. sunny in the last few days.
Sturm [Jturm] m, -(e)s, Sturme storm n
Der Sturm hat schwere Schaden The storm caused severe dam-
verursacht. ages.
sturmen [‘jtyrman] Vh., sturmte, storm v
hat gesturmt
DrauOen sturmt und schneit es. Outside it is storming and snow-
Tropfen [‘tnpf(a)n] m, -s, - drop n
Es gibt Regen. Die ersten Tropfen It’s raining. The first drops are
fallen schon. already falling.
warm [varm] A@., warmer, am warm
Du brauchst keine Jacke. Es ist You don’t need a jacket. It is
warm drauOen. warm outside.

Warme [‘vorma] f -, kein PI. warmth n

Der Ofen macht eine angenehme The oven produces a pleasant
Warme. warmth.
wehen [ve:(a)n] VA., wehte, hat blow (wind)v
Seit Stunden weht ein starker A strong wind has been blowing
Wind. for hours.
Wetter ['vets*] n, -s, kein PI. weather n
Wie wird das Wetter morgen? What is the weather going to be
Wind [vint] m, -(e)s, -e wind n
Der Wind kommt von Westen. The wind is coming from the west.
Wolke [‘vc~lka]f -, -n cloud n
Die Wolken wurden immer The clouds got darker and darker.

I2001-4000 1
Blitz [blits] m, -es, -e lightning n
Hast du den Blitz gesehen? Did you see the lightning?
Donner [‘dc~na*]m, -s, kein PI. thunder n
Hast du den Donner gehort? Es Did you hear the thunder? There’s
gibt gleich ein Gewitter. a storm coming soon. (

Eis [ais] n, -es, kein PI. ice n

Das Eis tragt. Man kann darauf The ice is solid. You can walk on
laufen. it.
Hochwasser [‘ho:xvasa*] n, -s, high water, flood n
kein PI.
Wegen des Hochwassers mus- Because of the high water the
sen die Kustenbewohner ihre coastal residents have to leave
Hauser verlassen. their houses.
Katastrophe [katas’tro:fa] ( -, -n catastrophe, disaster n
Die Flutkatastrophe forderte viele The flood disaster claimed many
ODfer. victims.
mild [milt] Adj., -er, am -esten mild
Typisch fur die Gegend ist das Mild winters are typical for the
milde Winterklima. area.
9 Umwelt 287

neblig [ne:bliCy Adj. foggy

Fahr langsamer, es ist neblig! Drive more slowly, it is foggy!
regnerisch [re:gnariJ] A@. rainy
Das Wetter ist seit Tagen kalt und The weather has been cold and
regnerisch. rainy for days.
Schauer [Jaua*l m, -s, - shower n
Nach dem kurzen Schauer schien After the brief shower the sun
wieder die Sonne. shone again.
Sonnenschein [‘zmanJain] m, sunshine n
-s, kein PI.
Ich wunsche euch fur euren Ur- I hope you have lots of sunshine
laub vie1 Sonnenschein. for your vacation.
288 1 10 Technik und Materialien 1
10 Technology and Materials

110.1 Technik
1-20001 I

10.1 Technology

anmachen [‘anmax(a)n] V X , turn on v

machte an, hat angemacht
Mach bitte den Fernsehapparat Please turn on the television.
an sein [‘an zain] VA., war an, ist be (turned) on v
an gewesen
Warum ist in der Garage das Licht Why is the garage light on?
Apparat [apa’ra:t] m, -s, -e set n
Der Fernsehapparat steht im The television set is in the living
Wohnzimmer. room.
ausmachen [‘ausmax(a)n] v/t., turn off v
machte aus, hat ausgemacht
Vergiss nicht, das Radio auszu- Don’t forget to turn off the radio.
aus sein [‘aus zain] Vh., war aus, be off v
ist aus gewesen
Es ist kalt hier. 1st die Heizung It’s cold in here! Is the heat turned
aus? Off?

Automat [auto’ma:t] m, -en, -en vending machine n

Wo gibt es hier einen Zigaretten- Where is there a cigarette vending
automaten? machine?
automatisch [auto’ma:tiJ] A@. automatic
Das Licht aeht automatisch an. The liaht turns on automaticallv.
Computer [k3m’pju:ta*] m, -s, - computer n
Unsere Rechnungen werden alle All our invoices are written by a
von einem Computer ge- computer.
Dampf [dampf] m, -(e)s, Dampfe steam n
Diese Maschine funktioniert noch This engine is still driven by
mit Dampfkraft. steam.
110 Technik und Materialien I 289
10 Technology and Materials
dicht [diqt] A@., -er, am -esten tight
Die Gasleituna ist nicht dicht. The aas DiDe isn't tiaht.
Draht [dra:t] rn, -(e)s, Drahte wire n
Die Leitungen kannst du mit Draht You can connect the pipes with
zusarnmenbinden. wire.
elektrisch [e'lektriJ] A@., keine electric
Er benutzt einen elektrischen Ra- He uses an electric razor.
Energie [ener'gi:] f -, -n energy n
Die Kosten fur Heizenergie sind The price of energy for heat has
aesunken. clone down.
Funk [fur~k]rn, -s, kein PI. radio n
Die Polizei hat uber Funk einen The police called an ambulance
Krankenwagen gerufen. by radio.
funktionieren [fur~ktsjo'ni:ran] work v
V/i., funktionierte, hat funktioniert
Die Waschmaschine funktioniert The washing machine doesn't
nicht. work.
Gas [gas] n, -es,-e gas
Wir haben einen Gasherd. We have a gas stove.
Glas [gla:s] n, -es, kein PI. glass n
Auf der Kiste steht: ,Vorsicht There's a sign on the crate:
GIas!' "tention! Glass!"
Kabel [ka:b(a)l] n, -s, - wire, cord n
Fur diese Stromstarke ist das Ka- This wire isn't strong enough for
be1 nicht stark genug. this strength of the electric cur-
Larm [lerm] rn, -s, kein PI. noise n
Leider macht die Maschine sehr Unfortunately the machine makes
vie1 Larm. a lot of noise.
Leitung [laituo] f -,-en pipe n
Im letzten Winter ist unsere Was- Last winter our water pipe froze.
serleitung eingefroren.
leuchten['biqt(a)n] VA.,leuchtete, shine v
hat geleuchtet
Die Lampe leuchtet sehr stark. The lamp shines very brightly.

Licht [liqt] n, -(e)s, -er light n

Mach bitte das Licht aus! Please turn off the light.
Maschine [ma’Ji:na] f -, -n machine n
Diese Maschine ist sehr teuer. This machine is very expensive.
Motor [‘mo:tx] m, -s, -en motor n
Der Motor der Maschine macht
ein komisches Gerausch.
The machine’s motor is making a
funny sound. 1
Pumpe [‘pumpa] f -,-n pump n
Die Pumpe der Waschmaschine The pump for the washing ma-
ist kaputt. chine is broken.
Rohr [ro:aq n, -(e)s, -e pipe n
Das Rohr hat ein Loch. The DiDe has a hole.
Schalter [‘Jaltaq m, -s, - switch n
Der Lichtschalter ist links neben The light switch is left of the door.
der Tur.
Strom [Jtro:m] m, -s, kein PI. power, energy n
Die neue Waschmaschine The new washing machine uses
braucht weniger Strom als die less power than the old one.
Technik [‘tcqnik] f -, -en technology, engineering,
mechanics n
Die Technik moderner Automoto- The technology of newer car mo-
ren wird immer komplizierter. tors is getting more and more
technisch [‘teqnil] A@. technical
Diese Maschine ist eine techni- This machine is a technical sen-
sche Sensation. sation.

Atomenergie [a’to:mensrgi:] f -, atomic energy n
kein PI.
Ein groBer Teil des Stroms in der A great deal of the electric power
Bundesrepublik wird aus Atom- in the Federal Republic of Germa-
energie gewonnen. ny comes from atomic energy.
bedienen [ba’dhan] Wt., be- operate v
diente, hat bedient
Die Maschine darf nur von einem Only an expert may operate the
Fachmann bedient werden. machine.
I 10 Technik und Materialien I 291
10 Technology and Materials

Brett [bret] n, -(e)s, -er board n

Die Bretter sind 22 mm stark. The boards are 22 mm thick.
Dichtung ['diqtuq] f -,-en seal n
Die Dichtung des Wasserhahns The seal on the faucet is broken.
ist kaautt.
Elektrizitat [elektritsi'te:t] f -, electricity n
kein PI.
Elektrizitat ist die sauberste Ener- Electricity is the cleanest kind of
gieart. energy.
Feder ['fe:da*] f -,-n spring n
Durch eine Feder wird die Tur au- A spring closes the door auto-
tomatisch zugezogen. matically.
Gebrauchsanweisung user's instructions n
[ga'brauxsanvaizuq] f -,-en
Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- Please read the user's instruc-
weisuna aenau durch! tions carefullv.
Instrument [instru'ment] n, -s, -e instrument n
Mein Arzt hat in seiner Praxis alle My doctor has all the important
wichtigen medizinischen Instru- medical instruments he needs in
mente. his office.
Kapazitat [kapatsi'te:t] f -,-en capacity n
Die Fabrik hat keine Produktions- The factory has no more produc-
kaaazitat mehr frei. tion caaacitv.
Konstruktion[kmstruk'tsjo:n] f -, construction n
Wegen ihrer einfachen techni- The machine is easy to repair be-
schen Konstruktion ist die Ma- cause of its simple technical
schine leicht zu reparieren. construction.
Lautsprecher ['IautJpreqar m, loud-speaker n
-s, -
Fur dieses Radio sind die Laut- The loud-speakers are too small
sprecher zu klein. for this radio.
Modell [mo'del] n, -s, -e model n
Fur dieses alte Modell gibt es kei- There are no more parts for this
ne Ersatzteile mehr. old model.
Rost [r~~st]
m, -(e)s, kein PI. rust n
Die Eisentur muss vor Rost ge- The iron door has to be protected
schutzt werden. from rust.

Skala [ska:la] t -, Skalen scale n

Laut Skala ist der Oltank voll. According to the scale, the oil
tank is full.
Spannung ['Jpanud C -, -en voltage n
In unserem Land ist die Strom- In our country the electrical volt-
spannung niedriger. age is lower.
Struktur [Jtruk'tu:a*]r; -, -en pattern, structure n
Die Verkehrsstruktur in unserem The traffic pattern in our area
Gebiet sol1 verbessert werden. should be improved.
Verfahren [fca*'fa:ran] n, -s, - procedure n
Das neue Herstellungsverfahren The new production procedure is
ist wirtschaftlicher. more economical.

1 10.2 Materialien l-----TE

10.2 Materials

Asche Para] t -, -en ash n

Der Ofen ist voll Asche. The furnace is full of ashes.
Blech [blq] n, -s, -e metal n
Das Blech ist zu dick, um es zu The metal is too thick to cut.
Eisen ['aiz(a)n] n, -s, - iron n
Die Leiter ist aus Eisen. The ladder is made of iron.
Erdol ['e:a*ta:l] n, -s, kein PI. petroleum n
Die Preise fur Erdol sind wieder The price of petroleum has gone
gestiegen. up again.
fein [fain] Adj. fine, good
Der Wollstoff ist sehr fein. The wool fabric is very good.
fest [f~st]Adj., -er, am -esten tight
Die Schraube sitzt ziemlich fest. The screw is in reallv tiaht.
flussig [flysi~"]A@. liquid
Das 01sollte warm und sehr flus- The oil should be warm and very
sig sein. liquid.
1 10 Technik und Materialien I 293
10 Technology and Materials

Flussigkeit [‘flysiqkait] f -,-en liquid n

Vorsicht! Diese Flussigkeit ist Watch out! This liquid is poison-
aiftia. ous.
Gold [gdt] n, -(e)s, kein PI. gold n
Das Armband ist aus Gold. The bracelet is made of gold.
grob [‘gr~pJA@.,grober,amgrobs- coarse
Der Sand ist zu grob. The sand is too coarse.
Gummi [‘gumi] n, -s, kein PI. rubber n
Die Schuhe sind aus Gummi. These shoes are made of rubber.
hart [hart] Adj., hatter, am hartes- hard
Fur Treppen verwendet man har- Hard wood is used for steps.
tes Holz.
heiB [hais] A@., -er, am -esten hot
Das 01 ist heiO. Pass auf! Be careful! The oil is hot!
hohl [ho:l] Adj. hollow
Die Tur ist innen hohl. The door is hollow.
Holz [hdts] n, -es, Holzer wood n
In der Wohnung ist ein HolzfuO- There’s a wood floor in the apart-
boden. ment.
klar [kla:*] A@. clear
Das Wasser in dem See ist klar The water in the lake is clear and
und sauber. clean.
Kohle [ko:la] f -,-n coal
Wir haben einen Kohleofen in der We have a coal stove in the kit-
Kuche. chen.
Kunststoff [‘kunstJbfl rn, -(e)s, -e synthetic material, plastic n
I Das Fenster ist aus Kunststoff. The window is made of synthetic
leicht [laiqt] A@., -er, am -esten light, lightweight
Die neuen Autos sind vie1 leichter The new cars are much lighter
als die alten. than the old ones.
Material [mate’rja:l] n, -s, Mate- material n
Aus was fur einem Material ist die What kind of material is the bag
Tasc he? made of?

Metall [metal] n, -s, -e metal n

Das Tor ist aus Metall. The aate is made of metal.
Mischung [‘miJug] f -,-en mix, mixture n
Der Motor Iauft mit einer Mi- The motor runs on a mix of gas
schung aus Benzin und 01. and oil.
naSS [nas] A@., nasser, am nasse- wet
sten (nassesten)
Das Holz ist nass. The wood is wet.
neu [mi] A@., -er, am -esten new
Der neue Apparat funktioniert The new machine works better.
01[0:1] n, -(e)s, -e oil n
Das Motorol muss gewechselt The motor oil has to be changed.
Papier [pa’pi:a*] n, -s, -e paper n
Gib mir bitte ein Blatt PaDier! Please aive me a sheet of Daoer.
Plastik [‘plastik] n, -s, kein PI. plastic
Beim Camping verwenden wir When camping we use plastic
Plastikgeschirr. dishes.
Pulver [‘pulfa*] n, -s, - powder n
Der Schnee ist fein wie Pulver. The snow is as fine as powder.
schwer [Ive:a*] Aq. heavy
Dieser Stoff ist warm, aber sehr This fabric is warm but very
schwer. heavv.
Silber [‘zilba*] n, -s, kein PI. silvern
Deine Silberkette gefallt mir gut. I really like your silver chain.
Stahl [‘Jta:l] m, -s, Stahle steel n
Er arbeitet in der Stahlindustrie. He works in the steel industrv.
Stoff nt3fl m, -(e)s, -e material, substance n
Die Vetwendung gefahrlicher The use of dangerous chemical
chemischer Stoffe sol1 besser substances should be better
kontrolliert werden. controlled.
trocken [‘tr3k(a)n]A@. dry
1st die Wasche schon trocken? Is the wash already dry?
weich [vaiq] A@., -er, am -(e)sten soft
Der Teppich ist angenehm weich. The carpet is nice and soft.
1 10 Technik und Materialien I 295
10 Technology and Materials

Wolle [‘vda] t -, kein PI. wool n

Der Mantel ist aus reiner Wolle. The coat is made of pure wool.
Ziegel [‘tsi:g(a)l] rn, -s, - brick n
Das Haus ist aus roten Ziegeln The house is made of red brick.

Aluminium [alu’mi:njum] n, -s, aluminum n
kein PI.
Das Fahrrad ist aus Aluminium. The bicycle is aluminum. It is
Es ist leicht und rostet nicht. lightweight and doesn’t rust.
auflosen [‘aufla:z(a)n] V/t., loste dissolve v
auf, hat aufgelost
Das Pulver muss in Wasser auf- The powder must be dissolved in
gelost werden. water.
Baumwolle [‘baumvda] t -, kein cotton n
Der Pullover ist aus Baumwolle. The sweater is made of cotton.
Blei [blai] n, -(e)s, kein PI. lead n
DerAutomotorIauft auch mit blei- The car motor also runs on lead-
freiem Benzin. free gas.
Kupfer [‘kupfa*] n, -s, kein PI. copper n
Die Kanne ist aus Kupfer. The pot is made of copper.
locker [‘hkaq Aq. loose
I Die Schraube sitzt locker. The screw is loose.
I lose [‘lo:za] A@. loose

I Ein Knopf an der Jacke ist lose.

rein [rain] A@.
A button on the jacket is loose.
t 1st die Hose aus reiner Baum- Are the trousers pure cotton?
stabil [jta’bi:l] A@. sturdy
Das Regal ist sehr stabil. The shelves are very sturdy.
296 111 Reise und Verkehr I

11 Travel and Traffic

I 11.I Reise

I ,


11.1 Travel

abfahren [‘apfa:ran] V/i., fuhr ab, leave v

ist abgefahren
Der Zua fahrt urn 19.12 Uhr ab. The train leaves at 19:12.
Abfahrt [‘apfa:‘t] f -, -en departure n
Abfahrt %urn ZOO Uhr. Departure is at 7 a.m.
Abreise [‘apraiza] f -, -n departure n
Die Abreise ist nach dem Fruh- Departure is after breakfast.
abreisen [‘apraiz(a)n] VA., reiste leave, depart v
ab, ist abgereist
Frau Pauls ist schon gestern ab- Ms. Pauls left yesterday.
ankommen [ ‘ a n k m ~ ~ VA.,
n ] kam arrive v
an, ist angekommen
Das Gepack kommt erst morgen The luggage won’t arrive until to-
an. morrow.
Ankunft [‘ankunft] f -, kein PI. arrival n
Die genaue Ankunftszeit des Zu- I don’t know the exact time of
aes kenne ich nicht. arrival of the train.
Aufenthalt [‘aufanthalt] m, -(e)s, stop, stay n
In Hannover haben Sie 40 Minu- You have a 40-minute stop in
ten Aufenthalt. Hannover.
Ausland [‘auslant] n, -s, kein PI. foreign country n
Sie hat drei Jahre im Ausland ge- She lived in a foreign country for
lebt. three years.
Gepack [ga’pek] n, -s, kein PI. luggage n
Sie durfen nur 20 kg Gepack mit- You may take only 20 kg of lug-
nehmen. aaae.
Hotel [ho’tcl] n, -s, -s hotel n
Das Hotel hat nur Doppelzimmer. The hotel only has double rooms.
111 Reise und Verkehr I 297
11 Travel and Traffic

Koffer [‘k3fa*] m, -s, - suitcase n

Tragst du bitte den Koffer? Would you please carry the suit-
Landkarte [‘lantkarta] f -, -n map n
Diesen kleinen Ort kann ich auf I can’t find that little place on the
der Landkarte nicht finden. mar,.
packen [‘pak(a)n] VX.,packte, hat pack v
Ich habe schon rneine Koffer ge- I’ve already packed my suitcase.
Passagier [pasa’3i:a*] m, -s, -e passenger n
Passagierin [pasa’3i:rin] f -, -nen
Das Flugzeug hat Platz fur 250 The plane has room for 250 pas-
Passagiere. sengers.
Pass [pas] m, -es, Passe passport n
Der Pass ist noch zwei Jahre The passport is good for two
gultig. more years.
Rast [rast] f -, kein P1. rest n
Wahrend der Autofahrt haben wir During the auto trip we stopped
zweirnal Rast gemacht. twice for a rest.
Reise [‘raiza] f -,-n trip, journey n
Die Reise dauert 10 Taae. The trir, lasts 10 davs.
reisen [‘raiz(a)n] VA., reiste, ist ge- travel v
Wir sind vier Wochen durch We spent four weeks traveling
Schweden gereist. through Sweden.
Stadtplan [‘jtatpla:n] m, -(e)s, city map n
Dieser Stadtplan ist nur fur die This city map is only for the cen-
Innenstadt. tral part.
Ticket [‘tikat] n, -s, -s ticket n
Das Ticket ist ein Jahr gultig. The ticket is good for a year.
Tourist [tu’rist] rn, -en, -en tourist n
Touristin [tu’ristin] f -,-nen
Im Somrner gibt es in Munchen In the summer there are many
viele Touristen. tourists in Munich.
ubernachten [y:ba*’naxt(a)n] VA. spend the night v
ubernachtete, hat ubernachtet
Du kannst bei mir ubernachten. You can spend the night at my

Unterkunft ['unta*kunft] f -, Un- lodging, place to stay, accom-

terkunfte modation n
Ich suche eine Unterkunft fur vier I'm looking for a place to stay for
Taae. four davs.
unterwegs [unta*'ve:ks] Adv. on the way
Das Wetter unterwegs war gut. The weather on the way was
verpassen [fea*'pas(a)n] V/f., miss v
verpasste, hat verpasst
Du rnusst gehen, sonst verpasst You must leave or you'll miss the
du den Zug. train.
Verpflegung [fsa*'pfle:gurJ f -, food service, meals, catering n
kein PI.
DieVerpflegung in dem Gasthaus The meals at the restaurant were
war aut. vew aood.
verreisen [fea*'raiz(a)n] Vh., ver- leave, go away v
reiste, ist verreist
Zu Ostern verreisen wir immer. We always go away at Easter.

Abflug ['apflu:k] rn, -(e)s, Abfluge departure n

Man muss 40 Minuten vor dem You have to be at the airport 40
Abflug am Flughafen sein. minutes before departure.
auspacken ['auspak(a)n] V / t , unpack v
packte aus, hat ausgepackt
Sol1 ich den Koffer auspacken? Should I unDack the suitcase?
Ausreise rausraiza] f -- -n departure n
Bei der Ausreise gab es keine There was no customs check at
Zollkontrolle. departure.
Besichtigung [ba'zi~tigu~]
f -, sightseeing, visit n
-en !
Eine Besichtigung des Schlosses Unfortunately, the castle is not 1
ist leider nicht moalich. oDen for siahtseeina.
buchen ['bu:x(a)n] V/t., buchte, reserve, make reservations v
hat gebucht I
Unsere Urlaubsreise haben wir We've already made reservations
schon fest gebucht. for our vacation trip.
1 11 Reise und Verkehr 1 299
11 Travel and Traffic

Camping [‘kernpit)] n, -s, kein PI. camping n

Ich mache gerne Campingurlaub. I really like to spend my vacation
Campingplatz [‘kempiqplats] rn, campground, camping site n
-es, Campingplatze
Im Sommer sind die Camping- In the summer all the camp-
platze an der Kuste alle besetzt. grounds by the coast are full.
einpacken [‘ainpak(a)n] V/t., pack v
packte ein, hat eingepackt
Ich habe vergessen, Strumpfe I forgot to pack stockings.
Einreise [‘ainraiza] f -, -n entry n
Das Visum ist fur mehrere Einrei- The visa is good for more than
sen gultig. one entry.
erreichen [ea*’raiq(a)n] V X , er- reach, get to v
reichte, hat erreicht
Kann man den Ort mit dem Zug Can you get there by train?
Fuhrer [fy:rar m, -s, - guide n
Fuhrerin [‘fy:rarin] f -,-nen
Im Sommer arbeitet sie als Tou- In the summershe works as a tour
ristenfuhrerin. guide.
Hinfahrt [‘hinfa:*t] f -,-en the way there n
Bei der Hinfahrt sind wir uber On the way there we went via
Frankfurt aefahren. Frankfurt.
Pension [pfi’zjo:n] f -,-en boarding house, guest house n
Die Pension liegt ruhig. The guest house is in a quiet loca-
Reiseburo [‘raizabyro:] n, -s, -s travel bureaulagency n
Zugfahrkarten konnen Sie auch You can also buy train tickets in
im Reiseburo kaufen. the travel bureau.
reservieren [rez&r’vi:ran]VX.,re- reserve v
servierte, hat reserviert
Fur uns sind drei Platze reserviert There are three seats reserved for
worden. us.
Ruckfahrkarte [‘rykfa:*karta] f return ticket, round-trip ticket n
Die Ruckfahrkarte ist billiger. The return ticket is cheaper.

Ruckfahrt [‘rykfa:*t] t; -, -en return journey, way back n

Bei der Ruckfahrt halt der Zug
auch in Wurzburg.
On the way back the train stops
also in Wurzburg.
Ruckkehr [‘rykke:aq ( -, kein PI. return n
Einen Tag nach der Ruckkehr One day after our return work
fanat die Arbeit wieder an. starts UD aaain.
Saison [zs’z~:]t; -, kein PI. season n
In der Hochsaison ist es hier During the high season it is diffi-
schwierig, ein Hotelzimmer zu cult to find a hotel room here.
Sehenswurdigkeit (tourist)sight n
[‘ze:ansvyrdiqkait] t; -,-en
Wien ist eine Stadt voll Sehens- Vienna is a city full of sights.
Station [Ita’tsjo:n] t -, -en station, stop n
Bei der nachsten Station mussen At the next station we have to get
wir aussteigen. Off.
umsteigen [‘umJtaig(a)n] VA., change (trains, buses, planes,
stieg urn, ist umgestiegen etc.) v
In Koln mussen Sie umsteigen. You have to change trains in Co-
verzollen [fea*’ts3l(a)n] V/t., ver- pay (customs) duty v
zollte, hat verzollt
Das Gepack muss nicht verzollt There is no duty to pay on the
werden. luggage.
Visum [‘vi:zum] n, -s, Visa visa n
Ich habe ein Visum fur vier Wo- I applied for a visa for four weeks.
chen beantragt.
Zelt [tsdt] n, -(e)s, -e tent n
Das Zelt hat Platz fur vier Per- The tent has room for four people.
Zimmervermittlung room reservation n
[‘tsima*fea*mitluq] t; -, -en
Die Zimmervermittlung ist mittags The room reservation office is 1
geschlossen. closed in the afternoon.
I 11 Reise und Verkehr I
11 Travel and Traffic

1 1 11.2 StraOenverkehr
11.2 StreetTraffic

abbiegen [‘apbi:g(a)n] V X , bog turn v

ab, ist abgebogen
An der Kreuzung darf man nicht You may not turn left at the inter-
links abbiegen. section.
Ampel [‘amp(a)l] f -,-n traffic light n
Die Ampel ist nachts ausge- The traffic light is turned off at
schaltet. night.
anhalten [‘anhalt(a)n] V K , i., hielt stop v
an, hat angehalten
Die Taxis konnen Sie an der Stra- You can get a taxi on the street.
Oe anhalten.
Wurden Sie bitte anhalten? Ich Would you please stop here? I’d
mBchte aussteigen. like to get out.
Ausfahrt [‘ausfa:*t] ( -,-en exit n
Vor der Ausfahrt kannst du nicht You can’t park in front of the exit.
parken. ~

Autobahn [‘autoba:n] f -, -en freeway, motorway, interstate

highway [USA] n
Nach Bremen fahrst du am bes- The best way you can take from
ten uber die Autobahn. Bremen is the freewav.
Fahrer [‘fa:ra*] m, -s, - driver n
Fahrerin [‘fa:rarin] f -,-nen
Die Busfahrerin war schuld an The accident was the bus driver’s
dem Unfall. fault.
Fahrplan [‘fa:*pla:n] m, -(e)s, route, travel plan n
Der Fahrplan ist geandert wor- The travel plan was changed.
Fahrrad [va:*rat] n, -(e)s, -rader bicycle n
Er fahrt mit dem Fahrrad zur Ar- He rides his bicycle to work.
Fahrt [fa:*t] f -,-en trip, voyage n
Die Fahrt dauert 3 Stunden. The trip takes three hours.

FuOganger [‘fu:sgqa*] m, -s, - pedestrian n

FuOgangerin f, -, -nen
Diese StraOe ist fur FuOganger This street is very dangerous for
sehr aefahrlich. Dedestrians.
Geschwindigkeit speed n
[ga’jvindi~kait]t -, -en
Der Unfall geschah wegen zu ho- The accident was caused by ex-
her Geschwindigkeit. cessive speed.
halten [‘halt(a)n] V/t., i., hielt, hat stop v
Halt! Von rechts kommt ein Auto. Stop! There’s a car on the right.
Kreuzung [‘kr~itsur~]
f, -, -en intersection, crossroad n
An dieser Kreuzung ist vie1 Ver- There’s a lot of traffic at this inter-
kehr. section.
Kurve [‘kurval t -, -n curve n
Vorsicht, die Kurve ist scharf! Careful! That‘s a sharp curve!
langsam [‘laqza:m] A@. slow
Fahr bitte langsamer! Please drive more slowly!
parken [‘park(a)n] V X , i., parkte, park v
hat geparkt
Auf der StraOe kannst du hier You can’t park on the street here.
nicht parken.
Rad [ra:t] n, -(e)s, Rader wheel n
Ein Rad am Kinderwagen ist A wheel on the baby carriage is
locker. loose.
Schild [jilt] n, -(e)s, -er sign n
Sie hat das Stopp-Schild nicht She didn’t pay attention to the
beachtet. stoD sian.
schnell [Jnd] A a . fast
Ich fahre gerne schnell Auto. I like to drive a car fast.
stoppen [‘Jt~p(a)n]V/t., i., stoppte, stop v
hat gestoppt
Das Auto wurde von der Polizei
Das Auto stoppte plotzlich.
The car was stopped by the pol-
The car stopped suddenly.
Taxi [‘taksi] n, -s, -s taxi n
Wurden Sie mir bitte ein Taxi Would you please call a taxi for
rufen? me?
1 11 Reise und Verkehr I 303
11 Travel and Traffic

Umleitung I‘umlaitug] t -,-en detour, diversion n

Bei einer Umleitungsind wir in die On a detour we went in the wrong
falsche Richtung gefahren. direction.
Unfall [‘unfal] m, -s, Unfalle accident n
Die Zahl der Verkehrsunfalle The number of automobile acci-
steigt wieder. dents is increasing.
Verkehr [fea*’ke:ar m, -s, kein PI. traffic n
Am Wochenende wird auf den Heavy traffic on the freeway is
Autobahnen starker Verkehr er- expected on the weekend.

I2001 -40001
Einfahrt [‘ainfa:*t] f -,-en entrance, entry, way in n
Das Tor der Einfahrt ist ge- The door to the entrance is
schlossen. closed.
Fahrgast [‘fa:*gast] m, -(e)s, passenger n
Der Kapitan begruBte die Fahr- The captain greeted the passen-
gaste. gers.
Fahrkarte [‘fa:*karta] f -, -n ticket n
Fahrkarten gibt es aus dem Auto- Tickets can be bought at the
maten. vendina machine.
Fahrschein [‘fa:*Jain] m, -(e)s, -e ticket n
Mit diesem Fahrschein konnen With this ticket you can also take
Sie auch die U-Bahn benutzen. the subwav.
Geschwindigkeitsbegren- speed limit n
zung [ga’jvindi~kaitsbagrsntsut-~]
f -, -en
Die Geschwindigkeitsbegren- Very few people observed the
zung wird kaum beachtet. speed limit.
Haltestelle [‘haltajtsla] f -, -n stop n
Die Bushaltestelle ist 300 m wei- The bus stop is 300 m to the left,
ter links. vor der Post. in front of the Post Office.
Hochstgeschwindigkeit tophaximum speed n
[‘hmqstgaJvindiqkait] -, -en
Das Auto hat eine Hochstge- The top speed of the car is 160 km
schwindigkeit von 160 km/h. an hour.

Spur [Jpu:a*] i -,-en lane n

Um links abzubiegen, musst du To turn left you have to change
die Fahrspur wechseln. lanes. 1
Tempo ['tempo] n, -s, kein PI. speed n
Die Lastwagenfahren oft mit sehr Trucks often drive at a very high
hohem TernDo. meed.
uberholen [y:ba*'ho:l(a)n] V / t , pass, overtake v
uberholte, hat uberholt
Warum uberholst du das Auto Why don't you pass the car?
Verkehrszeichen traffic sign n
[fea*'ke:a*stsaic;(a)n]n, -s, -
WeiOt du, was dieses Verkehrs- Do you know what that traffic sign
zeichen bedeutet? means?
vorbeifahren [fo:a*'baifa:ran] V/ drive by, pass v
i., fuhr vorbei, ist vorbeigefahren
Der Bus fuhr an der Haltestelle The bus drove right by the stop.
vorbei, ohne anzuhalten.
Fahr bitte beim Backer vorbei und Please drive by the bakery and
hol Brot! Dick UD some bread.
Vorfahrt ['fo:a*fa:*t] f -, kein PI. right of way n
Das Taxi hatte Vorfahrt. The taxi had the right of way.
ZusammenstoB [tsu'zaman- crash n
Jto:s] m, -es, ZusammenstoOe
Hatten Sie Schuld an dem Zu- Was the crash your fault?

I 11.3Kraftfahrzeuge
I t I


Auto rauto] n, -s, -s car, auto, automobile n

Das Auto muss dringend gewa- The car really needs to be
schen werden. washed.
Benzin [b&n'tsi:n]n, -s, kein PI. gasoline, petrol (BE) n
Der Motor verbraucht wenig The car doesn't use much gaso-
Benzin. line.
1 11 Reise und Verkehr 1 305
11 Travel and Traffic

Bus [bus] rn, -ses, -se bus n

Wann fahrt der Bus? When does the bus leave?
Diesel [‘di:z(a)l] rn, -s, kein PI. diesel n
Das Auto hat einen Dieselmotor. The car has a diesel engine.
Lastwagen [‘lastva:g(a)n] rn, -s, - truck, lorry (BE/n
(-wagen),(Lastkraftwagen = LKVV)
Dieser Lastkraftwagen hat uber This truck weighs over 45 tons.
45 Tonnen Gesamtgewicht.
Motorrad [‘mo:tm*ra:t] n, -(e)s, motorcycle, motorbike n
Im Sommer fahre ich gerne Mo- In the summer I like to ride a mo-
torrad. torcycle.
Panne [‘pana] ( -,-n puncture, flat, breakdown n
Wir sind spater gekommen, weil We came late because we had a
wir eine Reifenpanne hatten. flat tire.
Parkplatz [‘parkplats] rn, -es, parking place n
Der Parkplatz ist besetzt. The parking place is occupied.
Reifen [‘raif(a)n] rn, -s, - tire n
Hast du Winterreifen an deinem Do you have snow tires on your
Auto? car?
Reparatur [repara’tu:a*] ( -,-en repair n
Kleine Reparaturen mache ich I do simple repairs myself.
reparieren [repa’ri:ran] v/t, re- repair v
parierte, hat reparierl
Das Turschloss muss repariert The door lock has to be repaired.
StraBenbahn [‘Jtra:s(a)nba:n] t -, streetcar n
Die StraBenbahn Nr. 8 fahrt zum Streetcar no. 8 is headed toward
Meisterplatz. Meisterplatz.
tanken [‘tar~k(a)n]V/t, i., tankte, get gas, fill the tank, tank up v
hat getankt
Bitte tanken Sie das Auto voll! Please fill the tank!
Ich muss noch tanken. I still have to aet some aas.
Tankstelle [‘tar~kJtsla]f -, -n (gas) station, petrol station n
An dieser Tankstelle gibt es kein There’s no diesel at that station.
U-Bahn [‘u:ba:n] f -, -en subway, underground (BE) n
Mit der U-Bahn sind Sie am The subway is the fastest way to
schnellsten in der Stadt. get to town. (

Wagen [‘va:g(a)n] m, -s,- car, auto, automobile n

Der Wagen ist 12 Jahre alt, ist The car is 12 years old but has
aber nur 60000 km gelaufen. only 60,000 km on it.

abschleppen [‘apjlep(a)n] V/t., tow v
schleppte ab, hat abgeschleppt
Der Wagen muOte abgeschleppt The car had to be towed.
Anhanger [anherjay m, -s, - trailer n
Mit dem Wagen darf man Anhan- With this car you can have a trailer
ger bis 600 kg ziehen. of up to 600 kg. 1
Autofahrer [‘autofa:ra*] m, -s, - car driver n
Autofahrerin [-fa:rarin] 1: -, -nen
Bei dem Autofahrer wurde ein Al- The car driver was given an alco-
koholtest qemacht. hol test.
Baujahr [‘bauja:*] n, -(e)s, -e model year n
Das Auto ist Baujahr 1989. The car is from model year 1989.
Bremse [‘bremza] [ -,-n brake n
Die Bremsen ziehen nicht gleich- The brakes aren’t coordinated.
bremsen [‘brcmz(a)n] VA., brem- brake, step on the brakes v I

ste, hat gebremst

Der Fahrer konnte nicht mehr The driver couldn’t brake any
bremsen und fuhr gegen das Ver- more and ran into the traffic sign.
Fuhrerschein [‘fy:ra*jain] m, -s, driver’s license n
Sigrid hat endlich ihren Fuhrer- Sigrid finally got her driver’s Iic-
schein bekommen. ense.
hupen [‘hu:p(a)n] VA., hupte, hat sound, blow the horn, honk v
Der Fahrer hupt ohne Grund. The driver is blowing his horn for

no reason.
111 Reise und Verkehr
11 Travel and Traffic

Kofferraum [‘k3fa*raum] m, -(e)s, trunk n

Der Kofferraum des neuen Mo- The trunk on the new model is
dells ist groOer. bigger.
Moped [mo:pet] n, -s, -s motor bike, moped n
Jens fahrt mit dem Moped zur Jens drives to school on his
Schule. moped.
Parkuhr [‘parku:aq f -,-en parking meter n
VergiO nicht, Geld in die Parkuhr Don’t forget to put money in the
zu stecken. aarkina meter.
Rucklicht [‘ryklipt] n, -(e)s, -er back-up light n
Das rechte Rucklicht funktioniert The right back-up light isn’t work-
nicht. ing.
Scheinwerfer[‘Jainvetfaqm, -s, - headlight n
Im linken Scheinwerfer ist die Bir- The bulb in the left headlight is
ne kaputt. burnt out.
Sitzplatz [‘zitsplats] m, -es, Sitz- seat n
Der Bus hat 55 Sitzalatze. The bus has 55 seats.
Traktor [‘trakt~]m, -s, -en tractor n
Mit dem neuen Traktor geht die Field work goes faster with the
Feldarbeit schneller. new tractor.

I 11.4 Eisenbahn, Flugzeug, Schiff 1 1 1-20001

11.4 Rail, Plane, Ship

aussteigen [‘ausJtaig(a)n] VA., get off v

stieg aus, ist ausgestiegen
An welcher Station muss ich aus- At which station do have to get
steigen? Off?

Bahn Iba:nl f: -.-en train n

Ich fahre a&ne mit der Bahn. I like to travel on the train.
Bahnhof [‘ba:nho:fl m, -(e)s, train station n
In diesem Ort gibt es keinen There’s no train station in this
Bahnhof. town.

Boot [bo:t] n, -(e)s, -e boat n

Zu dieser lnsel fahrt ein Linien- There’s a regular boat to the is-
boot. land.
einsteigen [‘ainjtaig(a)n] VA,, get in v
stieg ein, ist eingestiegen
Steig ein! Wir wollen losfahren. Get in! We want to get going.
Eisenbahn [‘aiz(a)nba:n] f -,-en railroad n
Nach der Eisenbahnbrucke rnus- After the railroad bridge you have
sen Sie rechts abbiegen. to turn right.
fliegen [fli:g(a)n] VA., flog, ist ge- fly v
Fliegen Sie, oder fahren Sie rnit Are you flying, or are you going by
der Bahn? train?
Flug [flu:k] m, -(e)s, Fluge flight n
Wegen Nebels wurde der Flug The flight was canceled because
aestrichen. of foa.
Flughafen [‘flu:kha:f(a)n] m, -s, airport n
Ich bringe dich zurn Flughafen. 1’11 take you to the airport.
Flugplatz [‘flu:kplats] m, -es, air field, airport n
Der Flugplatz liegt 30 krn vor der The airport is 30 krn from the city.
Flugzeug [‘flu:kts3ik] n, -s, -e airplane, aeroplane (BE), aircraft
Das Flugzeug hat Verspatung. The airplane is late.
Hafen [‘ha:f(a)n] m, -s, Hafen harbor, port n
Das Schiff bleibt nur einen Tag irn The ship will spend only one day
Hafen. in that port.
Kapitan [kapi’tm] m, -s, -e captain n
Kapitanin [kapi’tcnin] f -, -nen
Er ist Kapitan eines Flussschiffes. He is captain of a river boat.
landen [‘land(a)n] VA., landete, ist land v
Das Flugzeug ist noch nicht ge- The airplane hasn’t landed yet.
Lokomotive [bkorno’ti:va] f -,-n engine, locomotive n
Irn Frankfurter Bahnhof wurde die The engine was changed at the
Lokornotive gewechselt. Frankfurt station.
1 11 Reise und Verkehr I 309
11 Travel and Traffic

Mannschaft [‘manlaft] f -, -en crew n

In Hamburg ubernahm eine ande- In Hamburg another crew took
re Mannschaft das Schiff. over the ship.
Pilot [pi’lo:t] m, -en, -en pilot n
Pilotin [pi’lo:tin] ( -,-nen
Die Pilotin begru0te die Flug- The pilot greeted the passengers.
Schiff [Iiq n, -(e)s, -e ship n
Das Schiff fahrt regelma0ig von The ship sails regularly from
Hambura nach Nordamerika. Hambura to North America.
starten [Jtart(a)n] VX., i., startete, start, leave v
ist gestartet
Sie konnte den Motor nicht She couldn’t start the engine.
Das Flugzeug sol1 um 8.15 Uhr The plane is supposed to leave at
starten. 8% a.m.
Untergrundbahn,U-Bahn subway, underground (BE) n
[unta*gruntba:n]f -,-en
Es sol1 eine neue Untergrundbahn A new subway is supposed to be
gebaut werden. built.
Zug [tsu:k] m, -(e)s, Zuge train n
Wir fahren mit dem Zug, nicht mit We’re going on the train; we’re
dem Auto. not drivinq.

I2001 -4000I
abfliegen [apfli:g(a)n] VA., flog take off, leave v
ab, ist abgeflogen
Das Flugzeug ist schon abge- The plane has already left.
ablegen [‘aple:g(a)n] VA., legte cast off, leave, depart (ships) v
ab, hat abgelegt
Punktlich um 16.00 Uhr legte das The ship leaves at exactly 4:OO
Schiff ab. D.m.
absturzen [‘apltyrts(a)n] VA., crash v
sturzte ab, ist abgesturzt
Kurz nach dem Start sturzte das The plane crashed right after
Flugzeug ab. taking off.

anlegen [‘anle:g(a)n] VA., legte come in, arrive (ships)v

an, hat angelegt
Das Schiff legt im Osthafen an. The ship is coming in to the east
auslaufen rauslauf(a)n] VA., lief leave (ships) v
aus, ist ausgelaufen
Das Schiff Iauft morgen aus. The ship is leaving tomorrow.
Bahnsteig [‘ba:njtaik] m, -(e)s, -e track n
Der Zug fahrt von Bahnsteig 6 ab. The train leaves from track 6.
Besatzung [ba’zatsug] f -, -en crew n
Moderne Schiffe fahren nur mit Modern ships sail with only a
einer kleinen Besatzuna. small crew.
ertrinken [ca*’trir~k(a)n]VA., er- drown v
trank, ist ertrunken
Drei Matrosen sind bei dem Three sailors drowned in the
Schiffsungluck ertrunken. ship’s accident.
Fluglinie [wu:kli:nja] f -, -n airline n
Diese Fluglinie ist sehr punktlich. This airline is very punctual.
Gleis [glais] n, -es, -e track, line n
Der Zuq komrnt auf Gleis 3 an. The train arrives on track 3.
Schiene [‘ji:na] f -, -n rail n
Das Schienennetz der Bahn sol1 The train rails are to be modern-
modernisiert werden. ized.
Matrose [ma’tro:za] m, -n, -n sailor n
Matrosin [ma’tro:zin] f -,-nen
Die meisten Matrosen des Schif- Most of the sailors on the ship
fes kommen aus asiatischen Lan- come from Asian countries.
Seereise rze:raize] t -, -n ocean trip, cruise, voyage n
In meinem nachsten Urlaub ma- I will take a cruise for my next
che ich eine Seereise. vacation.
untergehen [‘unta*ge:(a)n] VAL sink v
ging unter, ist untergegangen
Nach dem ZusammenstoO ging After the collision the smaller ship
das kleinere Schiff langsam unter. slowly sank.
Wrack [vrak] n, -s, -s wreck n
Das Wrack sol1 gehoben werden. The wreck is to be brought to the
I 12 Lander und Volker I 311
12 Countries and People

1 12.1 Geographische Namen 1 1 ~~

1-2000 I
12.1 Geographical Names

Afrika [‘a:frika] n Africa

Amerika 1a’me:rikal n America
Argentinien [argan’tinjan] n Argentina
Asien [‘a:zjan] n Asia
Australien 1aus’tra:lianl n Australia
Belgien [belgjan] n Belgium
Brasilien Ibra’silianl n Brazil
BRD [be:~r’de:]= Bundesrepublik Federal Republic of Germany
Deutschland, (die)
Bundesrepublik Federal Republic
[‘bundasrepublkk] f
Chile Rri:lal n Chile
China [‘Q:na] n China
Danemark [‘dcnarnark] n Denmark
Deutschland I‘dzitllantl n Germany
England [‘~glant]n England
Estland [‘e:stlant] n Estonia
Europa [ai’ro:pa] n Europe
Finnland [‘finlant] n Finland
Frankreich [‘fragkrai~]n France
Griechenland [‘gri:q(a)nlant] n Greece
Grot3britannien Great Britain
[gro:sbri’tanjan] n
lndien [indjan] n India
lrland [‘irlant] n Ireland
ltalien [i’ta:ljan] n Italy

I2001 -4000
Japan [‘ja:pan] n Japan
Jugoslawien Ougo’sla:vjan] n Yugoslavia
Kanada [‘kanada] n Canada
Kroatien [kro’atjan] n Croatia
Lettland [‘lstlant] n Latvia
Litauen [‘litauan] n Lithuania
Mexiko [‘meksiko] n Mexico
Niederlande [‘ni:da*landa] (die), Netherlands
Norwegen [‘n~ve:g(a)n]n Norway
Osterreich [‘er:starai~]n Austria
Polen [‘po:l(a)n] n Poland
Portugal [pm-tugal]n Portugal
Russland [‘ruslant] n Russia
Schweden [‘Jve:d(a)n] n Sweden
Schweiz [Jvaits](die), f Switzerland
Slowakei [slova’kai](die), f Slovakia
Spanien [‘jpa:njan] n Spain
Tschechien [‘tJ~xjsn] Czechia
Turkei [tyr’kai] (die), f Turkey
Ungarn [‘uggarn] n Hungary
USA [u:Es’~:](die), PI. USA
I12 Lander und Volker I 313
12 Countries and People

112 2 Nationalitaten,
Bewohner, Sprachen
~~ ~
1 1-2000
12.2 Nationalities, Inhabitants, Languages

Amerikaner [ameri'ka:na*] m American n

Amerikanerin [ameri'ka:narin]
f -_-nen
amerikanisch lameri'ka:nill Adi. American
arabisch [a'ra:biJ]AN. Arab
britisch ['britiJ, 'bri:tiJ] AQ. British
deutsch ['daitl] AQ. German
Er hat einen deutschen Pass. He has a German passport.
Deotsch(e)['daitj(a)]n, -n, kein PI. German (language) n
Ihr Deutsch ist ausgezeichnet. Your German is excellent.
Das Deutsche gilt als schwierige German has a reputation of being
Sprache. hard to learn.
Deutsche ['daitJa] m/f -n, -n German (people) n
englisch reqIiJ]AQ. English
Englisch(e) ['egliJ(a)] n, -n, kein English (language) n
Englander [eglenda*] rn, -s, - Englishman, Englishwoman n
EnalanderinI'enlendarinl f -nen
Europaer [airo'pe:a*] rn, -s, - European n (person)
Europaerin [airo'pcarin] f -, -nen
europaisch [airo'pe:iJ] AQ. European
Franzose [fran'tso:za] m, -n, -n French n (person)
Franzosin [fran'tsa:zin] f -, -nen
Franzosisch(e) [fran'tsa:ziJ] n, French (language) n
-n, kein PI.
franzosisch [fran'tsa:ziJ]A@. French

Osterreicher [‘m:staraiqa*] rn, Austrian n (person)

-s, -, Osterreicherin “0:sta-
raiprin] f -, -nen f
osterreichisch [‘m:staraiqiJ] Adj. Austrian
Schweizer [‘Jvaitsa*] rn, -s, - Swiss n (person)
Schweizerin [lvaitsarin] f -,-nen

12001-40001 I

Afrikaner [afri’ka:na*] rn, -s, - African n (person)

Afrikanerin [afri’ka:narin] f -,
afrikanisch [afri’ka:niJ] Adj. African
Chinese [qi’neza] rn, -n, -n
Chinesin [~i’ne:zin]1: -,-nen
Chinese n (person) I
Chinesisch(e) [qi’ne:ziJ(a)] n, -n, Chinese (language) n
kein PI
chinesisch [ci’ne:zill Adi. Chinese
Grieche [gri:qa] rn, -n, -n Greek person n
Griechin [griqin] f -, -nen
Griechisch(e) [‘gri:qiJ(a)] n, -n, Greek (language)
kein PI.
Hollander [‘h3lendal rn, -s, - Dutch person n
HollanderinI‘hdcndarinl f; -.-nen
Hollandisch(e) [‘hdendiJa] n, -n, Dutch (language) n
kein PI.
hollandisch [‘h3lendiJ] Adj. Dutch
lnder [‘inda*] rn, -s, - person from India, (Asian)
lnderin [indarin] f -,-nen Indian n
indisch [indill Adj. Indian
Ire [i:re] rn, -n, -n Irish n (person)
lrin [‘i:rin] 1: -,-nen
irisch [‘i:ril] Adj. Irish
12 Lander und Volker 1 315
12 Countries and People

ltaliener [ita'lje:nay m, -s, - Italian (person) n

ltalienerin [ita'lje:narin] f -, -nen
Italienisch(e) [ita'lje:nil(a)] n, -n, Italian (language) n
kein PI.
italienisch [ita'lje:niJ] AN. Italian
Japaner Lja'pa:na*] m, -s, - Japanese person n
Japanerin ba'pa:narin] f -,-nen
Japanisch(e) ba'pa:niJ(a)]n, -n, Japanese (language) n
kein PI.
japanisch Lja'pa:niJ] AN. Japanese
Pole ['po:la] m, -n, -n Pole, Polish person n
Polin ['po:lin] r; -, -nen
Polnisch(e) ['pdniJ(a)] n, -n, kein Polish (language) n
polnisch ['pdniJ] AN. Polish
Russe rrusa] m, -n, -n Russian (person) n
Russin ['rusin] r; -, -nen
Russisch(e) ['rusiJ(a)] n, -n, kein Russian (language) n
russisch ['rusill AN. Russian
Spanier ['lpa:nja~m, -s, - Spaniard, Spanish person n
Spanierin ['Jpa:njarin] f -, -nen
Spanisch(e) ['Jpa:niJ(a)] n, -n, Spanish (language) n
kein PI

spanisch ['lpa:niJ] AN. Spanish

316 1 Allgemeine Begriffe 1
General Concepts

I I 3 Zeit 1
13 Time

I 13.1 Jahreseinteilung
I I 1 I

13.1 Divisions of the Year

Feiertag [‘faia*ta:k] m, -es, -e holiday n

Morgen ist ein Feiertag. Dann Tomorrow is a holiday. I don’t
muss ich nicht arbeiten. have to work.
Fruhjahr [‘fry:ja:r n, -es, -e spring n
Im Fruhjahr ist das Wasser im In the spring the water is still too
Meer noch zu kalt zum Baden. cold to swim in the ocean.
Fruhling [‘fry:liq] m, -s, -e spring n
Diese Blumen bluhen schon im These flowers bloom early in the
Fruhlina. swina.
Herbst [herpst] m, -es, -e fall, autumn (BE) n
Dieses Jahr hat es schon im This year it already snowed in the
Herbst geschneit. fall.
Jahr ha:*] n, -es, -e yearn I
Im nachsten Jahr werden wir Next year we’ll visit you for sure.
euch bestimmt besuchen.
Jahreszeit [‘ja:rastsait] f -, -en season, time of year n
Fur mich ist der Sommer die For me, summer is the nicest time
schonste Jahreszeit. of vear.
Monat [‘mo:nat] m, -s, -e month n
Ich habe im nachsten Monat Ge- My birthday is next month.
Sommer [‘zxnaq m, -s, - summer n
Der letzte Sommer war heiO und Last summer was hot and dry.
trocken. ~~

Tag [ta:k] m, -(e)s, -e day n

Sie steht jeden Tag zur gleichen She gets up the same time every
Zeit auf. day.

13 Time

Winter [‘vintal m, -s, - winter n

Sie fahrt jeden Winter in die Alpen Every winter she goes to the Alps
zum Skifahren. to ski.
Woche [‘wxa] 5 -,-n week n
Bis Weihnachtensind es nur noch There are only three weeks until
drei Wochen. Christmas.
Halbjahr [‘halpja:*] n, -(e)s, -e half year n
Im letzten Halbjahr lief das Ge- Business was very good in the
schaft sehr gut. last half year.
jahrlich rjc:a*liq] Adj., keine annual
Die Gebuhren werden jahrlich be- The fees are paid annually.
monatlich [‘mo:natliq] Adj., keine monthly
Unser Gehalt bekommen wir mo- We get paid monthly.
taglich [‘tc:kliq] Adj., keine Komp. daily, a day
Die Tabletten mijssen Sie dreimal You must take these pills three
taglich nehmen. times daily.
Vorjahr [‘fo:a*ja:q n, -(e)s, -e last year, year before, previous
year n
Die Ernte des Vorjahres war The harvest of the previous year
besser. was better.
Wochenende[‘v3x(a)ncnda]n, -s, weekend n
Am Wochenende sind wir selten We’re seldom at home during the
zu Hause. weekend.
Wochentag[‘wx(a)nta:k] m, -(e)s, weekday n
Das Geschaft ist an allen Wo- The business is open every week-
chentagen vormittags geoffnet. day in the morning.
wochentlich [‘vmq(a)ntliq] Adj., weekly, a week
keine Komp.
Ich gehe wochentlich einmal ins I go swimming at the indoor pool
Hallenbad zum Schwimmen. once a week.

I 13.2 Monatsnamen
13.2 The Names of the Months

Januar [janua:*] m, -(s),-e January n

Wir heiraten im Januar. We are getting married in January.
Februar [‘fe:brua:*] m, -(s),-e February n
Marz [merts] m, -,-e March n
April [a’pril] m, -(s),-e April n
Mai [mail m, -(s),-e(n) May n
Juni [ju:ni] m, -(s), -s June n
Juli [‘ju:li] m, -(s),-s July n
August [au’gust] m, -(s),-e August n
September [zep’temba*]m, -(s), - September n
Oktober [3k’to:ba*] m, -(s), - October n
November [no’vemba’] m, -(s),- November n
Dezember [de’tsembay m, -(s), - December n

13.3 Wochentage
13.3 Weekda!

Montag [‘mo:nta:k] m, -s, -e Monday n

(Am) Montag muss ich nicht ar- (On) Monday I do not have to
beiten. work.
Dienstag [‘di:nsta:k] m, -s, -e Tuesday n
Mittwoch [‘mitv3x] m, -s, -e Wednesday n
Donnerstag[‘dma*sta:k] m, -s, -e Thursday n
Freitag [fraita:k] m, -s, -e Friday n
Samstag [‘zamsta:k] m, -s, -e Saturday n
Sonnabend [‘zma:b(a)nt] m, -s,-e Saturday n
Sonntag [zmta:k] m, -s, -e Sunday n
13 Time

1 13.4 Tageszeit ~

13.4Times of Day

Abend [‘a:b(a)nt] m, -s, -e evening s

Ich rufe dich am Abend an. 1’11 call you in the evening.
Mittwochabend sind wir bei Jo- Wednesday evening we have
chen eingeladen. been invited to Jochen’s house.
abends [‘a:b(a)nts] Adv. in the evening
Abends bin ich meistens zu In the evening I am usually (at)
Hause. home.
Mittag [‘mita:k] rn, -s,-e noon n
Er ist bis Mittag im Buro. He is in the office until noon.
mittags [‘mita:ks] Adv. at noon, at lunchtime
Mittags esse ich in der Kantine. At noon I eat in the cafeteria.
Mitternacht [‘mita*naxt] r: -, kein midnight n
Um Mitternacht war die Feier zu At midnight the party ended.
Morgen [‘m~g(a)n]m, -s, - morning n
Ich stehe jeden Morgen um ZOO I get up every morning at ZOO
Uhr auf. a.m.
Donnerstagmorgen habe ich ei- Thursday morning I have an ap-
nen Termin beim Arzt. pointment at the doctor’s.
morgens [‘m~g(a)ns]Adv. in the morning, every morning
Morgens habe ich keinen Hunger. I am not hungry in the morning.
Nachmittag [‘na:xmita:k]m,-s,-e afternoon n
lnes war bis zum Nachmittag bei lnes was with us until the after-
uns. noon.
Nacht [naxt] t -,Nachte night n
Letzte Nacht habe ich gut ge- Last night I slept well.

nachts [naxts] Adv. at night, in the morning

Um 1.00 Uhr nachts hat er mich At one o’clock in the morning he
aeweckt. woke me.
Vormittag [‘fo:a*mita:k] m, -s, -e morning n
Sie arbeitet nur am Vormittag. She only works in the morning.


Uhr [u:a*] t -,-en o’clock n

Der Film fangt urn 19.00 Uhr an. The film begins at 7 o’clock.
halb [halp] A@.,keine Komp. half-past
Ich bin urn halb funf zuruck. 1’11 be back at half-past four.
Minute [mi’nu:ta] f -, -n minute n
Es ist zwei Minuten vor zehn. It’s two minutes before ten.
Sekunde [ze’kunda] f -, -n second n
Er ist 100 Meter in 10,8 Sekunden He ran 100 meters in 10.8 sec-
aelaufen. onds.
Stunde [‘Jtunda] f -, -n hour n
Bitte kommen Sie in zwei Please come (by) in two hours.
um [urn] PrSp. at
Herr Funke kommt um 15.00 Uhr. Mr. Funke is coming at 3 p.m.
Viertel [‘firt(a)l] n, -s, - quarter n
Es ist Viertel nach sieben. It is a auarter Dast seven.
Viertelstunde [firt(a)l’Jtunda]f -, quarter hour n
Wir sind eine Viertelstunde zu We came a quarter hour too late.
spat gekommen. 4
13 Time

I 13.6 Sonstige Zeitbegriffe I

13.6 Other Concepts of Time

13.6.1 Substantive
13.6.1 Nouns

Anfang [anfag] m, -s, Anfange beginning n

Am Anfang des Spiels war er He played better at the beginning
besser. of the game.
Augenblick ['aug(a)nblik] rn, -s, moment n
Warten Sie bitte einen Augen- Please wait a moment.
Beginn [ba'gin] m, -s, kein PI. beginning n
Am Beginn war der Film lang- The beginning of the film was
weilig. boring.
Datum ['da:tum] n, -s, Daten date n
Welches Datum steht in dem What's the date on the letter?
Ende ['~nda]n, -s, kein PI. end n
Am Ende des Gesprachs fand At the end of the talks they came
man doch noch eine Losuna. to an aareement.
Jahrhundert [ja:*'hunda*t] n, -s, century n
Die Brucke wurde im letzten Jahr- The bridge was built in the last
hundert gebaut. century.
Jahrzehnt ha:*'tse:nt] n, -s, -e decade n
In den letzten Jahrzehnten gab es In the last decades there have
in Europa keine Kriege. been no wars in Europe.
Ma1 [mad] n, -(e)s, -e time n
Das nachste Ma1 mussen die Ar- The work has to be better planned
beiten besser geplant werden. the next time.
Moment [mo'm~nt]m, -s, -e moment, minute n
Bitte haben Sie einen Moment Please be patient for a moment!

Schluss [jlus] m, -es, kein PI. end, conclusion n

Einige Zuschauer gingen schon
vor dem Schluss der Veranstal- Some of the spectators went
tung nach Hause. home before the end of the per-
Vergangenheit [faa”gaganhait] past n
f -,kein PI.
In der Vergangenheit gab es sol- In the past there were no such
che Maschinen nicht. machines.
Zeit [tsait] f -, -en time n
In der letzten Zeit habe ich ihn Recently (/it.: In recent times) I
nicht aesehen. have not seen him.
Zeitpunkt [‘tsaitpugkt] m, -(e)s, -e (point in) time n
Zum Zeitpunkt der Tat war er bei At the time of the deed he was
Freunden. with friends.
Zukunft [‘tsu:kunft] f -, kein PI. future n
Du musst auch an die Zukunft You must also think of the future.

I 2001 -4000 I
Frist [frist] f -, -en time period, deadline, grace pe-
riod n
Der Einspruch kommt zu spat. Die The protest comes too late. The
Frist ist urn 2 Tage uberschritten. deadline was exceeded by two
Gegenwart [‘ge:g(a)nvart] f -, present n
kein PI.
Sie lebt nur in der Gegenwart, an She only lives in the present; she
die Zukunft denkt sie nicht. does not think of the future.
Hohepunkt [‘her:apugkt] m, -s, -e pinnacle, high point, climax n
Dieser Film war der Hohepunkt This film was the high point of the
der Munchener Filmtaae. Munich Film Festival.
Jahresende [‘ja:rasanda] n, -s, end of the year n
kein PI.
Am Jahresende gibt es in unserer At the end of the year there is
Firma immer eine Feier. always a party in our office.
13 Time

Mittelalter [mit(a)lalta*] n, -s, the Middle Ages n

kein PI.
Uber die Geschichte des Mittelal- I know very little about the history
ters weiB ich wenig. of the Middle Ages.
Verspatung [fea*'jpe:tug] t; -,-en delay n
Der Zug hatte 12 Minuten Verspa- The train had a delay of 12 min-
tuna. utes.
Verzogerung [f&a*'ts~:garur~]
t; delay n
Wegen des schlechten Wetters Because of the bad weather there
gab es Verzogerungen beim Bau were delays in the construction of
des Hauses. the house.
Weile [vaila] t; -,kein PI. (a) while, n
Es dauert nur noch eine Weile, It will take a while longer, then 1'11
dann bin ich fertig. be finished.
Zeitalter [tsaitalta*] n, -s, - age, historical period n
Ich hatte gerne im Zeitalter der I would have loved to have lived in
Renaissance gelebt. the Age of the Renaissance.
Zeitraum [tsaitraum] m, -(e)s, (period of) time n
Dieser Plan sol1 in einem Zeitraum This plan should be completed in
von drei Jahren verwirklicht (/it.: the period of time of) three
werden. years.

I 13.6.2Verben
13.6.2 Verbs

anfangen [anfagan] VA., fing an, begin v

hat angefangen
Wann fangt das Konzert an? When does the concert begin?
andauern [andaua*n] VA., dauer- last, cc
te an, hat angedauert
Der Sturm dauerte die ganze Thesi
Nacht an.

beenden [ba’~nd(a)n]V / t , been- end v

dete, hat beendet
Wir haben unseren Streit be- We have ended our fight.
beginnen [ba’gin(a)n] Wt., i., be- begin, start v
gann, hat begonnen
Die Arbeiten sind sofort begon- The work began immediately.
nen worden.
Die Schulferien beginnen mor- The school holidays begin to-
aen. morrow.
dauern [‘daua*n] VA.,dauerte, hat last v
Das Gesprach wird nicht lange The conversation won’t last long.
enden [‘~nd(a)n]VA., endete, hat end v
Das FuOballspiel endet urn 10.00 The football game ends at 10
Uhr. o’clock.
fortsetzen[‘f~tzets(a)n]V/t., setz- continue v
te fort, hat fortgesetzt
Nach einer Pause setzten wir die After a break we continued the
Fahrt fort. trim
verkurzen [fca”kyrts(a)n] V/t., shorten v
verkiirzte, hat verkiirzt
Die Arbeitszeit wird verkiirzt. The work time is being shortened.
verschieben [f~a*’Ji:b(a)n] V X , postpone v
ref/., verschob, hat verschoben
DerTermin wurde um eine Woche The appointment was postponed
verschoben. for a week.
verspaten [fsa”lpe:t(a)n] V/ref/., be late v
verspatete, hat verspatet
Warm hast du dich so lange ver- Why were you so late?
13 Time

1 13.6.3Adjektive


13.6.3 Adjectives

dauernd ['daua*nt] Adj., keine continual, constant

Ich werde dauernd gestort. I am constantly being disturbed.
endgultig ['ontgyltiq'] Adj., keine once and for all
Du musst dich jetzt endgultig ent- You must decide once and for all.
fruh [fry:] Adj., fruher, am fruhes- early,former
Wir sind am fruhen Abend fertig We were ready in the early eve-
gewesen. ning.
Er ist ein fruherer Kolleae von mir. He is a former colleague of mine.
gleichzeitig ['glaiqtsaitiq"] Adj., at the same time, simultaneous
keine Komp.
Ich kann nicht beide Arbeiten I cannot do both jobs at the same
gleichzeitig machen. time.
haufig ['h3ifiq0]Adj. often, frequent
Das ist schon haufiger passiert. This has already happened often.
heutig ['hzitiqy A@., keine Komp. today's, of today
Die Meldung stand in der heuti- The report was in today's news-
gen Zeitung. paper.
kurz [kurts] Adj., kurzer, am kur- short
Wir haben eine kurze Pause ge- We took a short break.
lang [lao] A@.., Ianger, am Iangs- long
Er war lanae Zeit krank. He was sick for a lona time.
modern [mo'dorn] Adj. modern
Die Wohnung ist modern mob- The apartment has modern furni-
liert. ture.
nachste ['no:qsta] Adj., keine next
Nachstes Jahr wird er Rentner. Next year he will retire.

plotzlich ['pletsliq] Adj., keine sudden

Sie ist ganz plotzlich gestorben. She died suddenly.
punktlich [pygktliq] Adj. on time
Bitte sei morgen punktlich um Please be there on time tomorrow
19.00 Uhr da. at 7 p.m.
rechtzeitig ['reqt-tsaitiqq A@ in time
Den Verletzten konnte rechtzeitig The injured could be helped in
aeholfen werden. time.
regelmaOig ['re:g(a)lme:si(?l
Adj. regular
Gehst du regelma8ig zum Zahn- Do you go to the dentist regu-
arzt? larly?
spat [Ips:t] Adj., -er, am -esten late
Sie konnen auch am spaten You can also call late in the even-
Abend anrufen. ing.
standig ['Jtendiq"] A@.., keine continual, constant
Sie ist standia am Rauchen. She is constantly smoking.
vorig ['fo:riqq A@., keine Kornp. previous, last
Voriges Jahr hat er seine Prufung Last year he took his exam.
vorlaufig ['fo:a*rIz~ifi~"]
Adj., keine temporary
Das ist nur eine vorlaufige Lo- That is only a temporary solution.

I2001-4000 I
bisherig [bis'he:ri~"]Adj., keine up to now, to date, previous
Mit der bisherigen Regelung sind We are satisfied with the arrange-
wir zufrieden. ment(s) to date.
damalig ['da:ma:liq"] Adj., keine at that time
Dafur war der damalige Chef ver- The boss at that time was respon-
antwortlich. sible for it.

13 Time
dauerhaft ['daua*haft] Adj., -er, lasting, durable
am -esten
Der neue Kunststoff ist dauerhaf- The new synthetic is longer last-
I ter und trotzdem billiger. ing but nevertheless cheaper.
gegenwartig ['ge:g(a)nvertiq"] present, current
Adj., keine Komp.
Es gibt vie1 Kritik an der gegen- There is considerable criticism of
wartigen Regierung. the current government.
gelegentlich [ga'le:g(a)ntlig] occasional
A@., keine Komp.
Ich besuche Petra gelegentlich. I visit Petra occasionally.
jahrelang ['ja:ralar)] Adj., keine for years
Sie wohnt schon jahrelang in die- She has lived for years in this
ser Wohnung. apartment.
kunftig ['kynftiq"] A@., keine future
Wir mussen auch an die Folgen We also have to think about the
fur kunftige Generationen den- results for future generations.
kurzfristig ['kurtsfristigq A@. on short notice, short-term
Der Plan ist kurzfristig geandert The plan was changed on short
worden. notice.
langfristig ['lagfristipy A@. long-term
Das Problem muss langfristig ge- The problem has to be solved on
lost werden. a long-term basis.
rasch [raJ] Adj., -er, am -esten quick
Wir werden uns rasch ent- We will decide quickly.
unregelmaisig ['unre:g(a)lm- irregular
c:siq"] Adj.
Sie hat eine unregelmai0ige Ar- She has an irregular work time.
vorubergehend [fo'ry:ba'ge:ant] temporary
Adj., keine Komp.
Herr Behrens arbeitet voruberge- Mr. Behrens is working temporar-
hend in einer anderen Abteilung. ily in another department.

I 13.6.4Adverbien
13.6.4 Adverbs

bald [balt] Adv.

Bald ist Feierabend.
Soon we can go home.
bereits [ba’raits] Adv. already
Das ist bereits erledigt. This has already been taken care
bisher [bis’he:a*] Adv. until now, up to now
Das neueModell habe ich bisher I have not yet seen the new
noch nicht gesehen. model.
damals [‘da:ma:ls] Adv. then, at that time, back then
Damals gab es noch keine Corn- At that time there was still no
outer. comwter.
danach [da’na:~]Adv. after that, then
Erst war ich beim Arzt. Danach First I went to the doctor. After
habe ich einaekauft. that I did the shopping.
dann [dan] Adv. then 1
Erst das Programm wahlen und First choose the program, and
dann einschalten. then turn on the electricity.
Ich brauche noch eine Woche I still need a week.Then the draw-
Zeit. Dann ist die Zeichnung be- ing will certainly be finished.
stimmt fertig.
diesmal [‘di:sma:l] Adv. this time
Bitte sei diesmal punktlich! Please be on time this time!
eben [‘e:b(a)n] Adv. just
Die Post ist eben gekommen. The mail just came.
eher [‘e:aT Adv. earlier, sooner
Warum haben Sie uns nicht eher Why didn’t you inform us earlier?
endlich [ ‘ ~ n t l iAdv.
~] finally, at last
Wann kommt das Taxi endlich? When is that taxi finally coming?
erst [~a*st]Adv. right (now), just (now)
Ich gehe erst nach dem Fernseh- I’ll go to bed right after theTVfilm.
film schlafen.
1 13 Zeit 1 329
13 Time
fruher [‘fry:a*] Adv. earlier, previous
Wir essen heute eine Stunde Today we’re eating an hour ear-
fruher. lier.
gestern [‘gesta‘n] Adv. yesterday
Gestern hatte ich noch kein Yesterday I still didn’t have a

1 Fieber.
gleich [glaiq] Adv.
Einen Moment, ich komme gleich.
right away
Just a moment; I’m coming right
heute [‘h3ita] Adv. today
Heute sol1 es regnen. It’s supposed to rain today.
immer [‘ima*] Adv. always,
Er ist immer nett und hoflich. He is always pleasant and polite.
inzwischen [in’tsvij(a)n] Adv. in the meantime
Wahrend ich spule, kannst du in- While I’m washing the dishes you
zwischen die Kuche aufraumen. can straighten up the kitchen.
jemals [‘je:ma:ls] Adv. ever
Ich bezweifle, dass er jemals Er- I doubt he will ever be successful.
folg haben wird.
jetzt [jetst] Adv. now
Jetzt oder nie! Du musst dich ent- Now or never! You have to make
scheiden. up your mind.
kaum [kaum] Adv. hardly, scarcely
Er lacht kaum. He hardly ever laughs.
lange [‘laqa] Adv. a long time
lhre Gesprache dauern immer Her conversations always last a
lange. long time.
Iangst [‘leqst] Adv. a long time ago
Du hattest das Iangst erledigen You should have taken care of
mussen. that a long time ago.
manchmal [‘manqma:l] Adv. sometimes
Er kann manchmal sehr un- Sometimes he can be very un-
freundlich sein. friendly.
mehrmals [‘me:a*ma:ls] Adv. several times
Ich habe wegen der Sache mehr- I’ve talked to her several times
mals mit ihr gesprochen. about this.
meistens [‘maistans] Adv. mostly, most of the time, usually
Morgens trinke ich meistens nur Most of the time I just drink coffee
einen Kaffee. in the morning.

nachher [na:x’he:a*] Adv. afterwards

Gehen wir nachher noch etwas Are we still going to eat sorne-
essen? thing afterwards?
neulich [‘mili~]Adv. recently
Wir haben neulich einen Brief von We recently got a letter from
Gunter bekommen. Gunter.
nie [ni:] Adv. never
Ich habe noch nie aeraucht. I have never smoked.
niemals [‘ni:ma:ls] Adv. never
Ohne deine Hilfe hatte ich das I would have never finished that
niemals geschafft. without your help.
noch [mx] Adv. still, yet
Arbeitest du noch als Verkau- Are you still working as a sales-
ferin? woman?
Wie lange mussen wir noch How much longer do we still have
warten? to wait?
nochmals [‘nz~xma:ls]Adv. again, once more
Sie muss nochmals zum Arzt. She has to go to the doctor again.
nun [nu:n] Adv. now
Du hast gekundigt. Was rnachst You resigned.What are you going
du nun? to do now?
oft [3ft] Adv. often
Wir aehen oft zusarnmen aus. We ao out toaether often.
schlieOlich rjli:sli~]Adv. finally, eventually, after all
SchlieOlich hat es doch noch ge- Eventually things worked out.
schon [jo:n] Adv. already
Kann das Kind schon laufen? Can the child walk already?
selten [‘zslt(a)n] Adv. seldom <
Wir aehen selten ins Kino. We seldom ao to the movies. I

soeben [zo’e:b(a)n]Adv. just now

Sie ist soeben nach Hause ge- She just now got home.
sofort [zo’fxt] Adv. right away, now, immediately
Ich komme sofort. I’m comina riaht awav.
spater [‘lp&:ta*] Adv. later
Lass uns spater essen, nicht jetzt. Let’s eat later, not now.
13 Time

spatestens [Jpe:tastans] Adv. at the latest

Spatestens um 9.00 Uhr muss ich I have to be in the office at 9 a.m.
im Bur0 sein. at the latest.
ubermorgen [y: ba*m~g(a)n] the day after tomorrow
I Ubermorgen ist ein Feiertag. The day after tomorrow is a ho-
vor kurzem [fo:a*'kurtsam] Adv. recently
Ich habe vor kurzem noch mit ihr I spoke to her again recently.
vorbei [fo:a*'bai] Adv. past, over
Hoffentlich ist das schlechte Wet- We hope the bad weather will be
ter bald vorbei. over soon.
vorgestern ['fo:e*gesta*n] Adv. the day before yesterday
Der Unfall ist vorgestern passiert. The accident happened the day
before yesterday.
vorher ['fo:a*he:a*] Adv. before
Warum haben Sie mir das nicht Why didn't you tell me that be-
vorher gesagt? fore?
vorhin [fo:a*'hin] Adv. before that, just a moment ago
o Haben Sie Frau Pauls ge- o Have you seen Ms. Pauls?
Ja, vorhin war sie noch in ihrem o Yes. Just a moment ago she
Zimmer. was still in her room.
wann [van] Adv. when?
Wann wollen wir uns treffen? When shall we meet?
wieder ['vi:da*] Adv. again
Du musst ihn daran erinnern, You have to remind him of it or
sonst veraisst er es wieder. he'll foraet it aaain.
zuerst [tsu'e:a*st]Adv. first (of all)
Was sol1zuerst gemacht werden? What's supposed to be done

zuletzt [tsu'letst] Adv. finally, last

Vorige Woche habe ich ihn zuletzt The last time I saw him was last
gesehen. week.
zunachst [tsu'ne:qst] Adv. first (of all), at first
Zunachst habe ich es nicht ver- At first I didn't understand, but
standen, aber man hat es mir then they explained it to me.
dann erklart.

12001-4000 I
bislang [bis'laq] Adv. so far, until now
Bislang bin ich mit diesem Auto So far I'm very satisfied with this
sehr zufrieden. car.
daraufhin [darauf'hin] Adv. after that, following that
Petra ging zuerst. Daraufhin sind Petra went first. After that we also
wir auch gegangen. went.
dazwischen [da'tsvij(a)n] Adv. in the meantime, in between
Ich habe urn 14.00 und 16.00 Uhr I have appointments at 2 and 4.
eine Verabredung. Dazwischen I don't have time in between.
habe ich keine Zeit.
demnachst [de:m'ne:~st]Adv. soon, in the near future
Mein Bruder heiratet demnachst. My brother is getting married
~~~ ~
heutzutage ['h~~it-tsuta:ga]
Adv. today, nowadays, these days
Heutzutage leben die Menschen Today people live longer than
Ianger als fruher. they used to.
jedes Ma1 ['je:das 'ma:l] Adv. every time, each time
Wir freuen uns jedes Ma1 uber We're happy every time to have
deinen Besuch. vour visit.
kurzlich [kyrtsli~]Adv. recently
Ich habe ihn kurzlich getroffen. I ran into him recently.
neuerdings ['nz~ia*'diqs]
Adv. recently
Ralf raucht neuerdings nicht Ralf recently stopped smoking.
zeitweise [tsaitvaiza] Adv. at times, sometimes
Sie arbeitet zeitweise in einem Sometimes she works in a cafe.
zuweilen [tsu'vail(a)n] Adv. from time to time, now and then
Zuweilen lese ich gerne einen Kri- From time to time I like to read a I
minalroman. detective novel.
/13l 333
13 Time

, 13.6.5 Prapositionen

ab [ap] Prap. from, starting at

Das Geschafl ist ab 9.00 Uhr ge- The business is open starting at
offnet. 9 a.m.
bis [bis] Prap. until
Die Veranstaltung dauert bis Mit- The performance lasts until mid-
ternacht. niaht.
in [in] Prap. in
Er ruft in einer Stunde wieder an. He’ll call back in an hour.
innerhalb [‘ina*halp] Prap. within
Sie kommen innerhalb der nachs- They’ll be back within the next
ten Woche zuriick. week.
nach [na:x] PrSp. after
Sie war nach einer Woche wieder She got well after a week.
seit [zait] Prap. for, since
Ich habe seit vier Wochen nichts I haven’t heard anything from him
von ihm gehort. for four weeks.
urn [um] Rap. around, about, at (clock time)
Sie ist um 19.00 Uhr gegangen. She left at 7 p.m.
vor [fo:a*] Prap. before
Vor Weihnachten habe ich wenig I don’t have much time before
Zeit. Christmas.
wahrend [‘ve:rant] Prap. during
Wahrend der Ferien ist die Biblio- During vacation the library is
thek geschlossen. closed.
zwischen [‘tsviJ(a)n]Rap. between
Sie wollen uns zwischen Weih- They want to visit us between
nachten und Neujahr besuchen. Christmas and New Years.

13.6.6 Konjunktionen
13.6.6 Conjunctions

als [als] Konj. when (in the past)

Sie bremste sofort, als sie den She stepped on the brakes the
Radfahrer sah. moment when she saw the cyc-

bevor [ba'fo:a*] Konj. before

Ich mochte zu Hause sein, bevor I'd like to get home before it gets
es dunkel ist. dark.
ehe ['e:a] Konj. before
Sie lief weg, ehe ich etwas sagen She ran away before I could say
konnte. anything.
nachdem [na:x'de:m] Konj. after
Nachdem er gegessen hatte, After he had eaten, he drank a cup
trank er eine Tasse Kaffee. of coffee.
seitdem [zait'de:m] Konj. since then
Ina hatte mit 25 Jahren einen Un- h a had an accident when she
fall. Seitdem ist sie blind. was 25. Since then she's been
sobald [zo'balt] Konj. as soon as
Ich rufe Sie an, sobald ich etwas I'll call you as soon as I have some
Neues wei0. news.
solange [zo'larp] Konj. as long as
Solange mein Wagen in der As long as my car is being re-
Werkstatt ist, fahre ich mit dem paired, 1'11 take the bus to work.
Bus zur Arbeit.
wenn [ v E ~Konj.
] if, whenever, when
Wenn ich ihn sehe, frage ich ihn. 1'11 ask him if I see him.
1 14 Raumliche Begriffe I 335
14 Spatial concepts

I 14.1 Substantive 11 I-20001

14.1 Nouns

Abstand [‘aprtant] m, -(e)s, Ab- distance n

Der Ofen muss 40 cm Abstand The stove has to be at a distance
zur Wand haben. of 40 cm from the wall.
Breite [‘braita] f -,-n width n
Der Tisch hat eine Breite von The width of the table is 80 cm.
80 cm.
Ende [‘enda] n, -s, -n end n
Der Speisewagen ist am Ende The dining car is at the end of the
des Zuges. train.
Entfernung [ent’fernug] f -, -en distance n
Wegen der groOen Entfernung I couldn’t recognize him from that
konnte ich ihn nicht erkennen. distance.
GroBe [‘gr~:sa]f -, -n size n
Die genaue GroOe der Wohnung I don’t know the exact size of the
kenne ich nicht. apartment.
Was ist lhre SchuharoOe? What is vour shoe size?
Hohe [‘ha:a] f -, -n height n
Hast du die Hohe des Raums ge- Did you measure the room’s
messen? height?
Lage [‘la:ga] f -, -n position, situation, site, location
Die Lage des Hauses ist phantas- n
tisch. The house site is fantastic!
Lange [‘legal f -, -n length n
Das Bett gibt es in drei verschie- The bed is available in three
denen Langen. lengths.
Lucke [lyka] 8 -, -n space n
Zwischen ihren Hausern ist nur There’s only a small space bet-
eine schmale Lucke. ween their houses.

Mitte [‘mita] f -, -n middle n

In der Mitte des Raums steht ein There’s a big table in the middle of
groOer Tisch. the room.
Nahe [‘ne:a] t -, kein PI. area near(by), neighborhood n
Sie wohnt in der Nahe des Bahn- She lives in the area near the train
hofs. station.
Ort [3rt] m, -(e)s, -e place n
Ort und Zeit des Treffens mussen The time and place of the meeting
noch verabredet werden. still have to be arranged.
Platz [plats] m, -es, Platze place, room, square (in a town) n
In meinem Auto ist noch Platz. There’s still room in my car.
An diesem Platz im Garten gibt es This place in the garden is very
vie1 Sonne. sunny.
Punkt [pugkt] rn, -(e)s, -e point, place n
Hast du einen Treffpunkt verab- Have you arranged a place to
redet? meet?
Rand [rant] m, -(e)s, Rander edge n
Der Weg fuhrt am Rand des Wal- The path goes along the edge of
des entlang. the woods.
Raum [raum] m, -(e)s, Raume room, space n
Der Raum zwischen den Hausern The space between the houses is
ist sehr eng. very narrow.
Richtung [‘ri@~g] f -,-en direction n .
Ich glaube, wir fahren in die fal- I think we’re driving in the wrong
sche Richtung. direction.
Seite [‘zaita] f -,-n side n
Auf beiden Seiten der StraOe ste- There are trees on both sides of
hen Baume. the street.
Spitze [‘Jpitsa] f -, -n top, peak n I
Wegen des Schnees konnten wir We couldn’t get to the mountain
die Spitze des Berges nicht errei- peak because of the snow.
Stelle [‘Jtela] f -,-n place, spot, area n
Diese Stelle am FuO tut weh. This place on my foot hurts.
Strecke [‘Jtreka] r; -, -n distance n
Wir haben die Strecke in zwei Ta- We covered the distance within
gen zuruckgelegt. two days.
114 Raumliche Begriffe I 337
14 Spatial concepts
Tiefe [‘ti:fa] f -, -n depth n
Der Schrank hat eine Tiefe von The cabinet is 60 centimeters in
60 cm. dewth.

I2001 -4000I
AuBenseite [‘aus(a)nzaita] f -,-n outside, exterior n
Die AuOenseite der Haustur ist The outside of the front door is
dreckig. dirty.
Hintergrund [‘hinta*grunt] m, background n
-(e)s, Hintergrunde
Im Hintergrund der Buhne waren For the stage background houses
Hauser auf Pappe-_.
gemalt. I_
were painted
_ .
on cardboard.
lnnenseite [‘inanzaita] f -, -n inside n
Die lnnenseite des Koffers ist aus The inside of the trunk is made of
Kunststoff. wlastic.
Oberflache [‘o:ba*fle~a]r; -, -n surface n
Die Oberflache des Tisches ist The table surface is very smooth.
sehr glatt.
Position [pozi’tsjo:n] f -, -en position n
Seit Tagen gibt es von dem Schiff There hasn’t been a position re-
keine Positionsmeldung. port from the ship for days.

b Vordergrund [‘fxda*grunt] m, foreground n

Das kleine Madchen im Vorder- The little girl in the foreground of
arund des Fotos bin ich. the Bhoto is me.
Vorderseite [‘f3rda*zaita]f -, -n front n
Die Vorderseite des Hauses sol1 The front of the house needs
i gestrichen werden. paint.
t Zentrum [‘tsentrum] n, -s, Zent- center n
I Die StraOen im Stadtzentrum sind The streets in the city center are
sehr eng. very narrow.


I 14.2 Adjektive )I

1-20001 I

14.2 Adjectives
breit [brait] Adj, -er, am -esten wide
Der Rhein wird in Holland sehr The Rhine becomes very wide in
breit. Holland.
eng [ e d A@. narrow, close together, tight
Die Hose ist mir zu eng. The trousers are too tight for me.
Der Raurn ist eng. The room is narrow.
Die Blumen sind eng nebeneinan- The flowers are planted close to-
der gepflanzt. gether.
entfernt [~nt'fea*nt]Adj, -er, am distant, far
Wie weit ist Mainz von Frankfurt How far is Mainz from Frankfurt?
hoch [ho:x] Adj, hoher, am high
Wie hoch ist der Raum? How high is the room?
kurz [kurts] A@., kurzer, am kur- short
Die Hose ist zu kurz. The trousers are too short.
lang [la01 A#., Ianger, am Iangs- long !
Die Brucke ist uber 2 km lang. The bridge is over 2 km. long.
linke [ligka] A@., keine Komp. left
Der Eingang ist an der linken Seite The entrance is on the left side of
des Hauses. the house.
nah(e) [na:(a)] A d j , naher, am near, close
nachsten I
Wo ist die nachste Bushalte- Where is the nearest bus stop? I
ober(e) [o:ba*('o:bara)] Aq. upper, top
Die Strumpfe liegen in der obers- The stockings are in the top
ten Schublade. drawer.
offen [3f(a)n] A@., keine Komp. open
Ich schlafe bei offenem Fenster. I sleep with the window@)open.
I 14 Raumliche Begriffe I 339
14 Spatial concepts

rechte ['reqta] Adj., keine Komp. right

Die Apotheke ist von hier aus das The drug store is the fifth house
funfte Haus auf der rechten Stra- on the right side of the street.
schief [ji:f] Adj. crooked, lopsided
Der Tisch steht schief. The table is crooked.
tief [ti:fl Adj. deep
Wie tief ist das Regal? How deep is the bookcase?
1st das Wasser des Sees sehr Is the water in the lake very deep?
unter(e) [unta*('untara)] Adj. lower, bottom
Das Buch steht im untersten Fach The book is on the lowest shelf of
des Regals. the bookcase.
weit [vait] Adj., -er, am -esten far, wide
Sie tragt gern weite Rocke. She likes to wear wide skirts.
Er wohnt nicht weit von hier. He does not live far from here.

I2001 -4000 I
aufrecht ['aufr~qt] Adj., keine upright
Der Behalter muss immer auf- The container must always be
recht stehen. kept upright.
senkrecht ['zeqkreqt] A@., keine vertical
Das Flugzeug sturzte fast senk- The plane went down almost ver-
recht ab. tically.
umgeben [um'ge:b(a)n] Part. I/ surrounded
von ,urngeben'
Der See ist von Felswanden urn- The lake is surrounded by rock
geben. walls.
waag(e)recht ['va:krcqt('va:ga- horizontal
rcqt] Adj., keine Komp.
Der Kuhlschrank muss waag(e)- The refrigerator has to stand level
recht stehen. (lit. horizontally).
zentral [tssn'tra:l] Adj. central
Die Wohnung liegt sehr zentral. The apartmenuflat has a very
central location.

14.3 Adverbien l-Eii


abwarts [apverts] Adv. down

Der Fahrstuhl fahrt abwarts. The elevator is going down.
aufwairts [aufvcrts] Adv. UP
Der Weg fuhrt steil aufwarts. The path climbs up steeply.
auseinander [ausai’nandal apart
Die Hauser stehen weit auseinan- The houses are far apart.
auBen [aus(a)n] Adv. on the outside
Das Auto sah auRen gut aus. The car looked good on the out-
da [da:] Adv. there
Wer ist da an der Tur? Who’s there at the door?
Setz dich da auf den Stuhl. Sit down there on the chair.
dahin [da:hin] Adv. there
Stell die Kiste dahin! Put the crate there!
daneben [da’ne:b(a)n] Adv. next to
Siehst du den groOen Sessel Do you see that big arm chair?
dort? Die Frau daneben ist Frau The woman next to it is Ms.
Patzke. Patzke.
daran [da:ran] Adv. there on it
Die Wand ist zu dunn. Daran kann The wall is too thin. You can’t
man das Reaal nicht befestiaen. fasten the shelves there on it.
darauf [da:raufl Adv. on it 4
Siehst du den Tisch dort? Darauf See that table? You can lay the I
kannst du die Bucher legen. books on it.
darin [‘da:rin] Adv. in it
Du hast gestern ein Paket bekom- You got a package yesterday.
men. Was war darin? What was in it?
darunter [da’runta*] Adv. below
Die Wohnung im 3. Stock links ist The apartment on the third floor
vermietet. Die Wohnung darunter left is rented. The apartment be-
ist noch frei. low it is still available.
114 Raumliche Begriffe I 341
14 Spatial concepts

davor ['da:fo:a*] Adv. in front

Das ist eine Einfahrt. Davor darfst That's a driveway. You can't park
du nicht parken. in front of it.
dazwischen [da:'tsviJan] Adv. between
Siehst du den blauen BMW und Do you see the blue BMW and the
den gelben Ford dort? Das Auto yellow Ford? The car between
dazwischen ist meins. them is mine.
dort [d3rt] Adv. there
Dot3 mochte ich gerne wohnen. I'd really like to live there.
draul3en ['draus(a)n] Adv. outside
Warst du heute schon draufien? Have you been outside yet today?
drinnen ['drinan] AdK inside
Komm rein! Drinnen ist es schon Come in! It's nice and warm in-
warm. side.
entlang [snt'lar~]Adv. along
Der Zug ist lange direkt am Rhein The train went directly along the
entlang gefahren. Rhine for a long time.
geradeaus [ga'ra:daaus]Adv. straight ahead
Gehen Sie geradeaus und dann Go straight ahead and then turn
die zweite StraBe links rein. left at the second street.
heraus [hs'raus] Adv. out (of there)
Bitte kommen Sie heraus! Please come out of there!
herein [hs'rain] Adv. in here
Herein bitte! Die Tur ist offen. In here please! The door is open.
herum [he'rum] Adv. around
Urn den ganzen See herum gibt There's a hiking path all around the
es einen Wandetweg. lake.
herunter [hc'runta*]Adv. down
Herunter vom Baum! Du kannst Get down from the tree! You
dir wehtun. could hurt yourself!
hier [hi:a*] Adv. here
Der Schlussel muss hier in die- The key must be here in this room.
sem Zimmer sein.
hierher ['hi:a*'hcar Adv. over here
Setz dich hierher! Der Sessel ist Sit down over here. This chair is
bequemer. more comfortable.
Bitte legen Sie die Zeitung Please put the newspaper right
hierher! here!

hinauf [hi’naufl Adv. up to the top

Bis zum Gipfel hinauf braucht It takes at least three hours to get
man mindestens drei Stunden. up to the peak.
hinaus [hi’naus] Adv. out
Hinaus mit dir! Get out!
hinein [hi’nain] Adv. in
Bitte gehen Sie schon hinein. Please go on in. 1’11 be right along.
Ich komme gleich.
hinten [‘hint(a)n] Adv. in the back
Im Auto sitze ich am liebsten In the car I prefer to sit in the back.
hinuber [hi’ny:ba*] Adv. across
Die Ampel ist grun. Wir konnen The light is green. We can go a-
hinubergehen. cross.
innen [‘inan] Adv. inside
Das Haus ist aus dem 19. Jahr- The house was built in the 19th
hundert, aber innen ist alles neu. century, but inside everything is
irgendwo [‘irgantvo:] Adv. somewhere
lrgendwo habe ich meine Briefta- I lost my briefcase somewhere.
sche verloren.
links [links] Adv. from the left, on the left
Vorsicht! Links kommt ein Auto. Watch out! There’s a car coming
from the left.
mitten [‘mit(a)n] Adv. in the middle
Das Geschaft ist mitten in der The store is in the middle of town.
nirgends [‘nirg(a)nts] Adv. nowhere, not anywhere
Ich habe die Tasche nirgends ge- I didn’t find the bag. Nowhere! I
nirgendwo [‘nirg(a)ntvo:] Adv. nowhere, not anywhere
Ich habe ihn nirgendwo getroffen. I didn’t meet him anywhere.
oben [‘o:b(a)n] Adv. up, up there
Die Katze sitzt oben im Baum. The cat is sitting up there in the
quer [kve:a*] Adv. crosswise
Der Bus stand quer auf der The bus was standing crosswise
StraOe. on the street.
I14 Raumliche Begriffe 1 343
14 Spatial concepts

rechts [reqts] Adv. on the right

Die Drogerie ist rechts neben dem The drugstore is on the right, next
Rathaus. to the city hall.
ruckwarts [‘rykverts] Adv. backwards, (in) reverse
Man muss ruckwarts aus der Ein- You have to drive out of the drive-
fahrt rausfahren. way in reverse.
I uberall [‘y:ba*al] Adv.
Ich habe uberall gesucht.
I’ve looked everywhere.
unten [‘unt(a)n]Adv. downstairs, below
Das Fahrrad steht unten im Keller. The bicycle is downstairs in the
voraus [fo’raus] Adv. ahead
Ich kenne den Weg nicht. Fahr du I don’t know the way. You drive
deshalb voraus. ahead of me.
vorbei [fod’bai] Adv. past
Sie ist an mir vorbeigegangen, She went past me without saying
ohne zu gru0en. hello.
vorn(e) [f~n(a)]
Adv. in front
Vorn(e) am Haus ist die Lampe The lamp at the front of the house
kaputt. is burnt out.
v o ~ a i r t s[‘fo:a*verts]Adv. forward
Fahren Sie bitte noch einen Meter Please drive another meter for-
vorwarts! ward.
weg [vek] Adv. away, gone
1st das weit weg? Is that far away?
Meine Handschuhe sind weg. My gloves are gone.
wo [vo:] Adv. where
Wo liegt der Ort? Where is that place?
woher [vo’hed] Adv. from where
Woher kommen Sie? Where do you come from?
wohin [vo’hin] Adv. where
Wohin hast du die Tageszeitung Where did you put today’s news-
gelegt? paper?
zuruck [tsu’ryk] Adv. back
Herr Kammer kommt morgen zu- Mr. Kammer is coming back to-
ruck. morrow.
dahinter [da’hintay Adv. behind, in the back
Das Haus ist direkt an einer lauten The house is on a busy street, but
StraOe, aber im Garten dahinter in the garden in the back it’s very
ist es ruhia. Deaceful.
dorthin [‘dwthin] Adv. over there, to that place
Bitte leg die Post dorthin. Please put the mail over there.
druben [‘dry:b(a)n] Adv. over there
Mannheim liegt druben auf der Mannheim is over there on the
anderen Seite des Flusses. other side of the river.
herab [hs’rap] Adv. down
Steia bitte von der Leiter herab! Climb down from the ladder!
heran [hs’ran] Adv. close, near
Stell doch den Stuhl naher an den Put the chair closer to the table.
Tisch heran!
herauf [hdraufl Adv. UP
Das Madchen ist allein den Baum The girl climbed up the tree by
heraufaeklettert. herself.
hindurch [hin’durq] Adv. through
Ich habe Angst, durch diesen en- I’m afraid of driving through this
gen Tunnel hindurchzufahren. narrow tunnel.
hinterher [hinta*’he:a*]Adv. behind
Fahr du voraus, ich fahre hin- Drive on out; 1’11 drive behind you.
hinunter [hi’nunta*]Adv. down
Diesen Berg kann man nur lang- You have to drive slowly down
sam hinunterfahren. this mountain.
I 14 Raumliche Begriffe I 345
14 Spatial concepts

I I 4.4 Prapositionen
14.4 Prepositions

an [an] Prap. (+ Dat., Akk.) on, [here] in

Dein Mantel hangt an der Garde- Your coat is in the closet.
Bitte hang den Mantel an die Gar- Please hang your coat in the
derobe. closet.
auf [aur] Prap. (+ Dat., Akk.) on
Sie sitzt auf dem Balkon. She’s sitting on the balcony.
Setz dich doch auf den Balkon! Sit out on the balcony.
aus [aus] Prap. (+ Oat.) out, from
Er ist gerade aus dem Haus ge- He just went out of the house.
Sie kommt aus Brasilien. She comes from Brazil.
auoerhalb [‘ausa*halp] Prap. (+ outside
Wir wohnen auBerhalb der Stadt. We live outside the city.
bei [bail Prap. (+ Dat.) with (=at the residence, home of)
Du kannst bei mir ubernachten. You can spend the night with me.
bis [bis] Prap. (iAkk.) up to, as far as
Am ersten Tag sind wir bis Frei- The first day we drove as far as
bura aefahren. Freibura.
durch [dur~]Prap. (+ Akk.) through
Wir konnen durch den Park We can go through the park.
gegenuber [ge:g(a)n’y:ba*] Prap. opposite, across from
(+ Dat.)
Das Haus liegt gegenuber der The house is across from the
Rank. bank.
hinter [hinta*] Prap. (+ Dat., Akk.) behind
Hinter dem Haus kann man You can park behind the building.

in [in] Prap. (+ Dat.,Akk.) in

In diesem Restaurant kann man In this restaurant they serve very
gut essen. good food.
Lass uns in dieses Restaurant Let‘s go in this restaurant and get
aehen und etwas essen. somethina to eat.
innerhalb [‘ina*halp] Rap. (+ within
lnnerhalb des Stadtzentrums ist It’s hard to find a place to park
es schwer, einen Parkplatz zu within the central part of the city.
neben [‘ne:b(a)n] Prap. (+ Dat., next to, beside
Ich habe neben ihr gesessen. I was sitting beside her.
Ich habe mich neben sie gesetzt. I sat down next to her.
oberhalb [o:ba*halp] Prap. (+ above
Oberhalb der Berghutte fuhrt der The path continues above the
Wea weiter. mountain cabin.
uber [‘y:ba*JPrap. (+ Dat.,Akk.) over
Die Klingel ist uber der Ein- The bell is over the front door.
Wir sind mit einer Fahre uber den We went over the river on a ferry.
Fluss gefahren.
urn [urn] Prap. (+ Akk.) around
Er tragt immer einen Schal um He always wears a scarf around
den Hals. his neck.
Unter [‘unta*] Prap. (+ Dat., Akk.) under
Die Tasche liegt unter deiner The bag is under your jacket.
Wer hat die Tasche unter die Ja- Who put the bag under the
cke geleat? jacket?
von [fm] Prap. (+ Oat.) from
Sie ist vom Buro direkt nach Hau- She went straight home from the
se gegangen. office.
vor [fo:a*] Prap. (+ Dat., Akk.) in front of, outside
Vor dem Bahnhof stehen irnmer There are always taxis in front of
Taxis. the train station.
Stell die dreckigen Stiefel bitte vor Please put the dirty boots outside
die Tur. the door.
114 Raumliche Begriffe 1 347
I 14 Spatial concept:
zu [tsu:] R a p . (+ Dat.) to
I Gehst du zum Backer und holst Are you going to the bakery to get
Brot? bread?
zwischen [‘tsvil(a)n] Rap. (+ Dat., between
Zwischen den beiden Hausern ist There’s a gate between the two
I ein Tor. houses.
Stell die Stehlampe zwischen die Put the floor lamp between the
beiden Sessel. two chairs.
348 115 Menge und MaO 1
15 Quantityand Measure

115.1 Mengenbegriffe (1


15.1 Concepts of Quantity

alle [‘ala] Pron. all, everyone

Wo sind die Zigaretten? Hast du Where are the cigarettes? Did you
alle allein geraucht? smoke all of them?
Anzahl [‘antsa:l] t -, kein PI. number n
Eine kleine Anzahl von Kollegen A small number of colleagues are
ist gegen die Losung. against the settlement.
bisschen [‘bis~an]Pron. a little, a bit
Es hat nur ein bisschen geregnet. It only rained a little.
blot3 [blo:~]Adv. really, only
Wir haben bloO wenig Zeit. We really have only a little time.
doppelt [‘d~p(a)lt] A@., keine twice, double
Es kamen doppelt so viele Gaste Twice as many guests came as
wie erwartet. expected.
Drittel [‘drit(a)l] n, -s, - third n
Ein Drittel des Grundstucks wur- A third of the land was sold.
de verkauft.
Dutzend [‘duts(a)nt] n, -s, - dozen n
In der Packung sind ein Dutzend There are a dozen eggs in the
Eier. package. 1
einmal [‘ainma:l] Adv. once
Nehmen Sie einmal taglich drei Take three tablets once a day. I
Tabletten. 1
einzige [‘aintsiga] Adj., keine only
Sie war die einzige Zeugin. She was the only witness.
etwa [‘~tva]Adv. about, around, approximately
Die Fahrt dauert etwa zwei The drive takes about two hours.
115 Menge und Man I 349
15 Quantityand Measure
etwas [‘etvas] Ron. some, something, somewhat
Mochtest du etwas zu essen? Would you like something to eat?
Der Kuchen ist etwas zu suk The cake is somewhat too sweet.
Kannst du mir etwas Geld geben? Can you give me some money?
fast [fast] Adv. almost
Wir haben es fast geschafft. We’ve almost got it done.
ganz [gants] A@., keine Komp. whole, all, entire, very
Ich habe den ganzen Abend ge- I spent the whole evening read-
lesen. ing.
Er ist ein ganz guter Handwerker. He is a very good craftsman.
Habt ihr das ganze Obst ge- Did you eat all the fruit?
genug [ga’nu:k] Adv. enough
Haben wir genug Getranke fur die Do we have enough drinks for the
Gaste? guests?
genugen [ga’ny:g(a)n] Vh., ge- be enough, suffice v
nugte, hat genugt
Die Getranke genugen fur alle. There are enough drinks for ev-
gering [ga’riq] A@. minimal, a little, a few
Es gab nur geringe Schwierig- There were only a few difficulties.
gesamt [ga’zamt] Adj, keine whole
Das gesamte Gebaude wurde The whole building was de-
durch das Feuer zerstort. stroved in the fire.
Gruppe [‘grupa] f -, -n group n
Nur als Gruppe kann man das You can only visit the castle as
Schloss besichtigen. part of a group.
halb [halp] A@., keine Komp. half
Das Stadion war nur halb gefullt. The stadium was only half full.
Halfte [‘helfte] r; -, -n half n
Die Halfte des Gartens gehort Half of the garden belongs to us.
hochstens [‘h~:~stans]
Adv. at most
Die Fahrt von Munchen nach Traveling from Munich to Ham-
Hamburg dauert hochstens zehn burg takes at most ten hours.

lnhalt [‘inhalt] m, -(e)s, -e contents, volume n

Die Flasche hat 1,5 I Inhalt. The bottle has a volume of 1.5
knapp [knap] Adj., -er, am -esten scarce, low
Das Benzin wird knapp, ich muss The gas is getting low; I have to fill
tanken. UP.
leer [le:a*] A@. empty
Die Flasche ist leer. The bottle is empty.
Masse [‘masal f -, -n a lot, a great deal n
Wir haben eine Masse Blumen We sold a lot of flowers.
mehrere [‘me:rara] Ron. several
Sie hat mehrere Kleider probiert, She tried on several dresses, but
aber keines gefiel ihr. none pleased her.
mehrfach [‘me:a*’fax] Adj. keine several times, repeatedly
Ich habe ihr mehrfach ge- I wrote her several times.
meiste [‘maista] Aq. Superlativ most
Die rneisten Bucher sind heute Most books now are paperbacks.
Menge [‘merpl f -, -n quantity n
Fur die Gardinen brauchst du eine You need a large quantity of fab-
grol3e Menge Stoff. ric for the curtains.
messen [mcs(a)n] V / t , maO, hat measure v
Ich messe regelmanig den Ben- I regularly measure my car’s gas
zinverbrauch des Autos. mileage.
mindestens [‘mindastans] Adv. at least
Eine Kinokarte kostet mindestens A movie ticket costs at least 9
9,- DM. DM.
Numrner [‘numar f -, -n number n
Er hat eine neue Telefonnummer He got a new telephone number.
paar [pa:*] lndefinitpronomen a few
Bitte warten Sie ein paar Minuten! Please wait a few minutes.
Prozent [pro’tsent] n, -(e)s, -e percent n
Wir bekommen 4,s Yo mehr Lohn. We’re getting a 4.5% pay raise.
115 Menge und Marj I 351
15 Quantity and Measure

Rest [rsst] m, -(e)s, -e rest, what's left n

Bitte iss den Rest auch noch! Please eat the rest!
schatzen ['jEts(a)n] VZ., schatzte, estimate v
hat geschatzt
Sein Alter kann man schlecht It's hard to estimate his age.
Stuck [jtyk] n, -(e)s, -e piece n
Ich habe acht Stuck Kuchen ge- I bought eight pieces of cake.
Summe [zumal t -,-n sum, total n
Die Summe der Rechnungstimmt The total on the check is wrong.
Ich habe die Summe schon be- I already paid the sum.
Teil [tail] m, -s, -e part n
Der letzte Teil des Buches ist be- The last part of the book is espe-
sonders spannend. cially thrilling.
-- ubrig ['y:briq"] Adj., keine Komp. left
1st noch Kaffee ubrig? Is there any coffee left?
Umfang [umfar~]m, -s, Umfange circumference n
Wie groO ist der Umfang des How big is the circumference of
Brunnens? the well?
vie1 [fi:l] Adj., mehr, am meisten a lot, much
I Die Arbeit im Garten kostet vie1 Working in the garden takes a lot
Zeit. of time.
Viertel ['fi:a*t(a)l] n, -s, - quarter n
Im ersten Viertel des Jahres ha- We had really good business in
ben wir gute Geschafte gemacht. the first quarter of the year.
voll [fd] Adj. full
Danke, keinen Wein mehr! Mein Thanks, but no more wine. My
Glas ist noch halb voll. glass is still half full.
wenig [ve:niq"] Adj. less
Er sol1 weniger essen. He should eat less.
wenigstens ['ve:niqst(a)ns] Adv. at least
Du hattest mich wenigstens infor- You could have at least let me
mieren konnen, dass du weg- know you were going away.
wie vie1 ['vi: fi:l] Adv. how many, how much
Wie vie1 Gaste hast du einge- How many guests did you invite?

Zahl [tsa:l] f -, -en number n

Die Zahl der Verletzten ist noch The number of injured is still un-
unbekannt. known.
zahlen [‘tse:l(a)n] VX., zahlte, hat count v
Hast du das Geld aezahlt? Did vou count the monev?
zunehmen [‘tsu:ne:man] VA., increase, go up v
nahm zu, hat zugenommen
Die Zahl der Autos hat stark zuge- The number of cars has gone up a
nommen. lot.
zusatzlich [‘tsu:zetsliq] Adj., kei- another, additional
ne Komp.
Zusatzlich muss noch eine Ge- An additional fee must still be
buhr bezahlt werden. Daid.
zu vie1 [tsu ‘fi:l] Pron. too much
Du hast zu vie1 Salz in die Suppe You put too much salt in the soup.

I2001 -4000I
Achtel [‘axt(a)l] n, -s, - eighth n
Etwa ein Achtel aller F’flanzen ist About an eighth of all the plants
im Winter erfroren. froze during the winter.
allermeisten [‘ala*maist(a)n] most, the majority
Adj., keine Komp.
Die allermeisten Pflanzen haben The majority of the plants made it
den Winter aut uberstanden. throuah the winter.
ausreichen [‘ausraiq(a)n] VA., be enough v
reichte aus, hat ausgereicht
Die Zahl der Sitzplatze im Saal There weren’t enough places to
reichte nicht aus. sit in the room.
Betrag [ba’tra:k] m, -(e)s, Betrage amount
Wie ist der Betrag? How much is the amount?
betragen [baYra:g(a)n] VA., be- be v
trug, hat betragen
Die Strecke betragt ungefahr 25 The distance is about 25 km.
115 Menge und MaO I 353
15 Quantity and Measure

Durchschnitt [durqJnit]m, -s, -e average n

Wir verbrauchen im Durchschnitt We use an average of about 4000
4000 Liter HeizoI im Jahr. liters of heating oil a year.
durchschnittlich [dur~Jnitli~] average
Adj, keine Komp.
Der Zug hat eine durchschnitt- The train has reached an average
liche Geschwindigkeit von 100 speed of 100 km an hour.
km/h erreicht.
Hohe [ h m ] r; -, -n [here] amount n
Die Hohe des Schadens wird cir- The amount of damage will be
ca 6000 DM betragen. about 6000 DM.
insgesamt [insga’zamt] Adv. altogether
lnsgesarnt fahren 42 Personen Altogether 42 people are going
mit. along.
keinerlei [kaina*lai] A@., indekl. none (at all)
An der Grenze gab es keinerlei There were no checks at all at the
Kontrolle. border.
lediglich [le:dikli~]Adv. only
Die Versicherung zahlt lediglich The insurance pays only 60% of
60 YOder Kosten. the costs.
I Paar [pa:q n, -(e)s, -e
Ich habe ihr ein Paar Ohrringe ge-
a pair n
I bought her a pair of earrings.
pro [pro:] Prap. (+ Akk.) Per Prep
Pro Kilogramm Mehl muss man You need three eggs per kilo-
drei Eier nehmen. gram(me) of flour.
reichlich [raiqliq] Adj. quite a lot, more than sufficient
Es wurde reichlich getrunken. There was quite a lot of drinking.
samtlich rz~mtliq] A@., keine all, every single one
Wegen des Streiks sind samtliche Because of the strike not a single
Tageszeitungen mit Verspatung daily newspaper appeared on
erschienen. time.
teilweise [‘tailvaiza] A@., keine partly, partially, in parts
Du hast teilweise recht, aber nicht You are partially right, but not
ganz. completely.
I umfangreich [umfagraiq] A@. extensive
Ihr Wissen ist sehr umfangreich. Her knowledge is very extensive.


ungefahr [‘ungafe:a*] Adj., keine approximate

Ich wieae unaefahr 70 Kilo. I weiah amroxirnatelv 70 ka.
vergrooern [fsa*’gr~:sa*n] Wt., increase, enlarge v
vergro0erte, hat vergro0ert
Das Foto ist stark vergrol3et-l The photo was enlarged consid-
worden. erably.
- Zunahme [‘tsu:na:rna] f -, -n increase n
Eine so starke Zunahrne des Luft- Such a large increase in air traffic
verkehrs wurde nicht erwartet. was not exDected.

I 15.2 Grundzahlen
15.2 Cardinal Numbers

null [null zero

eins lainsl one
zwei [tsvail two
drei [drai] three
vier Ifi:a*l four
funf [fvnfl five
sechs [zeks] six
sieben [zi:b(a)n] seven
acht [axt] eight
neun [min] nine
zehn Itse:nl ten
elf [Elf] eleven
zw0lf [tsvcelq twelve
dreizehn I‘draitse:nl thirteen
vierzehn [firtse:n] fourteen
funfzehn [‘fynftse:n] fifteen
sechzehn [ze@se:n] sixteen
1 15 Menge und Ma6 I 355
15 Quantityand Measure

siebzehn rzi: Dtse:nl seventeen

achtzehn ['axtse:n] eighteen
neunzehn ['nc~intse:n] nineteen
zwanzig ['tsvantsiq] twenty
einundzwanzig twenty-one
zweiundzwanzig twenty-two
dreiOig ['draisiqy thirty
vierzig ['firtsiq"] forty
fiinfzig ['fynftsiq"] fifty
sechzig ['zeptsip"] sixty
siebzig ['zi:ptsiq"] seventy
achtzig ['axtsiq"] eighty
neunzig ['n'intsiqy ninety
hundert ['hunda*to] hundred
tausend ['tauz(a)nt'] thousand
Million [mil'jo:n] f -,-en million
Milliarde [mil'jarda] f -, -n billion, thousand millions (BE)

1 15.3 MaBe und Gewichte

15.3 Measurementsand Weights

Durchmesser ['dUrpESa*] m, diameter (BE:diametre) n

-s, -
Die Rohre haben verschiedene The pipes have different diamet-
Durchmesser. ers.
Gewicht [ga'viqt] n, -(e)s, -e weight n
Postpakete durfen bis zu 20 kg Postal packages can weigh up to
Gewicht haben.