Vous êtes sur la page 1sur 2

Trường Đại học Ngoại thương Bài kiểm tra tiếng Anh giữa kỳ

Cơ sở II tại TP Hồ Chí Minh Khóa: K44 Thời gian: 120 phút

I.Give the correct forms of the words:

1.In the very large but highly (1) (complete) consumer electronics market, Microtronics
has so far managed to stay ahead of (2) (technology) change.
2.Maintaining its position through a number of large (3) (invest) in quartz technology has
made BMC an industry (4) (lead).
3.The company’s strategies have given it a name for (5) (excel) and (6)
(compete).
4.European market (7) (grow) is expected to slow down during the period, but (8)
(sell) are still expected to increase by two-thirds overall.
5.Keep your finger on the turnover of your inventories of components and (9) (finish)
stock.
6.You can open up your whole new world of (10) (produce) and efficiency with HAL’s
new systems for small and medium-sized firms.

II.Reading Comprehension:

Last July, Virtue Rubens, the struggling manufacturer and distributor of beauty products announced a
drop in second quarter profits of 22 percent against the previous year. Almost immediately the company’s
share price fell sharply on the stock market, amid speculation that a drop in annual profits, the first in the
company history, might follow. The speculation was confirmed in the third and again in the forth quarters
when earnings dropped by 65 percent against 2003, yielding second-half profits of $1.02 million.

This dramatic drop in earnings has come after 6 years of rapid growth, in which pre-tax profits jumped
from $1.4 million to nearly $6.5 million, and sales increased from $21.2 million to $45.8 million. Last year,
sales went on climbing to reach $51.3 million, but pre-tax profits slumped to $2.22 million. According to
industry analysts, the outlook for 2005 is equally distributing.

Virtue Rubens executives are not openly worried about the situation. “What we managed to do last
year” says CEO Thomas Lang, “was to reach a whole new group of customers, and to extend our market
penetration. Now that may mean some sacrifice in the short term, but our new position will allow us to
build bigger, stronger long-term profits. Virtue-Rubens will be growing again soon.”

Industry analysts have the doubts and predict that the firm may soon face bigger problems. Virtue
Rubens’ financial position has been weakened by extensive borrowing to expand production capacity and to
purchase a sumptous new corporate headquarters off Central park.

Questions:
1.Why did Virtue Rubens’ share price fall sharply?
2.What did the company aim to do last year?
3.This year’s pre-tax profits?
4.What put the company into its current financial status?
5.Explain 10 underlined words.

III.Translate the following passage into Vietnamese:

Light up
Why airlines have started charging for check-in bags.

EVERYBODY has been there: stuck behind a group struggling at the check-in with a mountain of
suitcases when all you have is hand-baggage for a flight that is soon to depart. Travellers without suitcases
are now being offered more ways to speed past airport queues. And in their relentless quest to save money,
two of Europe’s biggest low-cost carriers will charge more for passengers with bags to check.

1
As fuel costs have escalated, airlines have been tightening up their baggage rules. Some of those rules
are now being completely rewritten. British-based Flybe introduces a “fair deal for baggage” scheme on
February 1st, which it says means passenger by bags will no longer have to pay towards carrying other
people’s suitcases. Five days later, Ireland’s Ryanair announced details of a similar plan to encourage
passengers to travel with fewer bags.

Both airlines say they will pass the savings on to passengers. Ryanair says its new web-based check-in
facility means that from March 16th passengers with cabin-sized bags can avoid queues at check-in desks.
But passengers who want to check bags will have to pay €3.50 ($4.20) per item. The company estimates
this will lead to fewer bags, cutting airport and handling costs by up to €30m a year, a saving it will use to
reduce average fares by €3.50.

Flybe’s passengers will be charged £2 ($3.50) for each piece of check-in baggage booked in advance or
£4 for each item that arrives unannounced. Passengers with just cabin-baggage will get a £1 discount. By
knowing in advance how much baggage is expected for a flight, the airline says it will be better able to
allocate resources and cut turn-around times. It is launching an online check-in service later in the spring.
Both airlines will retain excess-baggage charges for those who have problems knowing how to pack.

Speeding up the check-in is likely to prove popular among passengers, especially those taking short
trips. Flybe says only 55% of its passengers have bags to check, and its expects that number will now fall
slightly. Because anything that persuades passengers to travel more lightly saves fuel and cuts the cost of
ground services, other carriers will be studying this particular flight plan very carefully.

IV.Translate the following sentences into English:

1.Các cổ đông yêu cầu triệu tập một cuộc họp khẩn cấp để bàn về việc tiếp quản công ty Earnings trước
khi các đối thủ khác chớp lấy thời cơ này.
2.Công ty chúng tôi hoạt động kinh doanh thua lỗ hồi năm ngoái bởi vì giá các sản phẩm của chúng tôi
không đủ cao để có thể trang trải được các khoảng chi phí.
3.Do những sự cố nằm ngoài tầm kiểm soát, chúng tôi đã không thể giao hàng như thỏa thuận. Chúng tôi
rất xin lỗi về điều này và sẽ cố gắng giao chuyến hàng đầu tiên cho quý ngài trong tuần tới.
4.Sau 1 giờ đồng hồ thương lượng, họ đã nhất trí về mặt giá cả và quyết định mua hàng của chúng tôi với
số lượng lớn.
5.Chúng tôi hy vọng rằng quý ngài sẽ tìm được mặt hàng phù hợp với tiêu chuẩn chất lượng mà quý ngài
đang tìm kiếm và chúng tôi mong nhận được đơn hàng của quý ngài sớm.
6.Chúng tôi rất lấy làm tiếc khi phải thông báo rằng chúng tôi phải xem xét việc cắt giảm hơn nữa chi tiêu
cho quảng cáo và khuyến mãi bán hàng để trong quý này chúng tôi không bị lỗ.
7.Công việc của một công ty quảng cáo là lên kế hoạch cho các chiến dịch quảng cáo và tư vấn về việc
các mục quảng cáo nên xuất hiện ở đâu. Các công ty ngày nay rất khó tính trong việc lựa chọn công ty
quảng cáo cho sản phẩm mình vì điều này ảnh hưởng trực tiếp lên bộ mặt của công ty.
8.Chương trình nghị sự là một văn bản thường được phổ biến trước, bao gồm những nội dung chính sẽ
được trình bày và thảo luận nhằm đẩy nhanh tốc độ của buổi họp.
9.Kinh doanh là hoạt động sản xuất và phân phối hàng hóa và dịch vụ. Do đó, để kinh doanh thành công,
các doanh nghiệp phải không ngừng nâng cao chất lượng hàng hóa và dịch vụ của mình.
10.Các công ty ngày nay đều chú trọng việc quảng bá thương hiệu vì mục đích chính của công tác này là
làm cho cho khách hàng mà nói đúng hơn là khách hàng tiềm năng biết đến một sản phẩm mới ngay cả
trước khi nó được sản xuất và được tung ra thị trường.

V.Writing:

What are some factors that you think may affect a productive meeting? (About 100 words)

Vous aimerez peut-être aussi