Vous êtes sur la page 1sur 10
@HAWKER. Manuel technique F Hawker? Lifeplus Ener: Sommaire Avertissement.. Ce Garantie. Recommandations. Sécurité vis & vis de I'électricite. Limites d’utilisation.. Destruction de I'éauipeme Am Réception - Stockag Pidces de rechange. Plaque signalétique.. Glossaire. jiorations et modifications. Déclaration CEE de conformite. Présentation, Introduction...ennnnrnnsnesinnsnnenee Los éléments extemes, La zone de command. Les menus. Accés aux menus. Mémorisations, Utilisation... Déballage Installation mecaniqu Connexions électriques. Configuration d'origine. Charge de la batteri Affichage des historiques par charge. Affichage de I'historique du chargeur. 9 Signalétique des défauts...ecnneonnnnninnnnenn® Caractéristiques techniques. @HAWKER. ZTE Avertissement Ce manuel est dasting & tout professionnel désirant utiliser un chargour triphase de la gamme Lifeplus dane le cadre de la'rochargo do batteries au plomb ouvert cu Gol Le présent manuel renseigne ur is fonctions dee chorgeure. Le parametrage et lutiisation des chergeurs. + Lis caracceriatiques techniques des chargeurs. La Société Hawker» produit ce manuel dans le but de fournir des informations simples et précisas ; alle ne peut de ce fait assurer aucune tesponsabilite pour toute ou rmauvaise inter- pretation. Le propriétaire du matérie! est tenu de conserver le présent manuel pendant toute Ia duree de vie de lappareil avec, Sbligation de le transmettre a V'acheteur en cas de revente, La garantie est couverte par le febricant conformément eux ‘@glementations locales, Contacter vate tevendeur pour de plus amples informations. Recommandations d'utilisation Le present manuel dott étre lu attentivement avant utilisation de l'appareil et par toute personne susceptible degen servi Lapparell Ne disposera d aucun obstacle la circul niveau des ouiee d'acration. Un dépousei effects tous les six mote, Doit ttre utilisé conformement & son indice de protection et ne jainais etre en contact avec de Teau, + Dolt etre utlise dans ies Imites de temperature Imentionnees dane les caracteristiques techniques, + Nesera pas installé sur une surface soumise a vibration (proximite d'un compresseur, moteur, etc) jon de l'sir au age devra stro de lopérateur Prandre les précautions néceasaires loraque l'appareil 2st utlies dane das zones ou des risques d accident sont Postibles. Asouror une ventilation correcte lore do la charge des batteries plomb ouver, du fait du degagement gazcux, Ne jamais décannecter la batterie pendant le charge. Contréle général Avant la mise en service, i estrecommandé de verifier La connexion correste de la prise de terre + La correspondance entre la tension secteur locale et, le tension de service du chergeur. + La correspondance tension de batterie / chargeur. + La correspondance capacité batterie / puissance de charge. Les régles en vigueur et de sécurité seront respectées Les protections de installation armont aux chargeurs, Seront compatibles avec les caracteristiques elzetriques au enargeur. Un disjoncteur adapte est recommende. Il est imperatit de verifier que seuis les tusibles de calibre requis, et du type specttie sont utlises lors de leur remplasement, Cutiisation de fusibles non aporopriés et la court-circuit des Supports de fusibles sont fermement interdits Uappareil est conforme auc normes de sacurité Classe 1 ‘ce qui indique un apparel devant stre mis a la terre et neéceesitant une alimantation dlactrique dieposant dune miee & la torre, La mica a la torre eora réaliogo au moyen dune trease ou d'un cable de section eupérieure ou gale 3.6 mm’ ce céble sera le plus court possible equipement devia ete déconnecié de toute source électi- {ue (secteur et batterie) avant d'étre ouvert en vue de toute Maintenance ou reparation; la batterie ne sera deconnectee u’apres avoir posttionns le bouton Marche/Arret sur 0. Cet, acces sera elfectue par une personne habilitee et informse des dengers encourus. Faites appel tun agent technique qualifié de la soci ‘de mice en satvice du chargeur “Equipement a 66 concu pour ite uflisé sous abri Il est exclusivement desting & la techarge de batteries 2u plomb ‘dans un environnement industre Pers Lorsaue I'équipement deviendra obsoléte, le boitier et les autres composants intemes pourront tre detruits par les les reglementations légales lecales sont serupuleusement Des améliorations evou des modifications peuvent etre ‘apportees, @ tout moment et sans avertissement préalable, {2U produit decrit dans la presente publication, sans que la Societe Hawker’ ne soit en aucun cas obligee de remetire jour le contenu de c» manuel etiou fequipement correspondant. Alle récoption du colie, verifier Ine dommagoe évontuele externes et interes ct, si nécessaire, proceder aux reserves usage habituelles aupres du uansporteur, par lettre Fecommandée, iécopie ou e-mail, dans les 24 heures ‘apres [a livraison. Sie chargeur doit étre stocké avant utilisation, il sera con- serve dans son embalage ¢origne, soigneusementrefer- mé. Stocker dans un endroit propre et sec, a temperature moderée (0 °C 3 +40 °C). Un equipement stocké a une temperature inférieure a 15°C devra étre mis progressive- ment (24 heures) @ température de foneticnnerent, afin leviter tout rieque de condensation ganérateur de defaute Slectriques (courts-circuite notamment). lest impératif de fourir le numéro de fabrication de Fapparell lors de la commande de pieces de rechange. ‘Ce numero est indiqué sur la plaque signaletique. Elle est localisée sur un des cétés du chargeur. Chorgeurs ~ Avantages Les chargours de la gamme Hawker sont gérés par micro processeur. Ce dernier calcule la capacité de Ia batterie ot permet ainsi d’adapter automatiquernent le profil de charge ‘el de la batterie sur une large gamma de capacites, tise du coefficient de charge est absolue sur tous 5 de batterie. Les chargeurs de la garime Hawker Sladaptent& la eanacie de la batterie et la profondeur de decharge. Coefficient de charge Rapport de la quantité d’Ampbree Heure réinjectée pendant le chargo par loa Amperos Hours utilieée pondant la décharge, Compensation (Charge de) Une charge de compensation permet de maintenir la batterie chargée cu maximum pendant tout le temps ou ccelle-si reste branchee au chargeur. Désulfatation (Charge de) Une charge de desulfatation, réalisée avant la charge, Permet de remontar en densite les batteries fortement dachargdee ou rectéas longtemps inutiliséee. Egalication ( 4) Une charge d egalisation, réalisée aprés la charge, équilibre ‘on densité les elements de Ia batterie. Hawker easycontrol Ce boltier, monte a demeure sur la batterie, assure la transmission, sans cable supplementaire, de certains rametres de la batteree vers le chargeur, en vu ‘optimisation de la charae et du suivi des caracteristiques de charge et de dacherge Gel Batterie étanche: fi Glectrolyte Profil de charge [Dprfl de chorae define allure du courant rénjecté detent le caarge en fonction du tempo. Diferents profi {Scheroe peuvent ire sscctionnes, Le chargeur 3 ‘is bettorle en fonction de sa capaci, de-son tour de ddecharge et de son age pour prelonges la duree dutlisation dele battens. La mattse du goethetrt de surcharge, quel- {ie sort la profondeur de decharge de le batteve, permet Ih reduction de fa consommation eau lexcepte Dour es Dettertos etanches es rajuction de féneroie consommée Profil lor App: iqnique », ¢9 profil de charge consiate 9 cnvoyer de breves impulsions de courant provequant une formation de gaz dans la matiore active hirainant la diffusion hors des plagues de acide sulfurique. [a mise en @uvie du brassage de elecuolyie permet une charge plus rapide adaptée a des batteries au plomb ouvert tres sollicitees. Le brassage reequilibre les differences de densits. On obtient ainsi une homogeneisation de Islecirolyte lelong des pleaues. Profil pour batteries Gel Le processus de charge des bstteries étanches sans ant- ration a 6té optimise pour que les conditions particulieres de recharge eeient reapectoce. Coe battorioo ont pour principaux avantages un covt de maintenance supprimé pour Fadjonction d'eau, Vinutilite de salles de charge Spéciales avec uniié de’déminéralisation de Feau et ventilation, Profil pour batteries pneumatiques (Ce type de batterie est dote d'un circuit d‘injection dair favorisant le brassage de Félectroivte. Repos Le repos interdit Ia déconnexion de la batterie pendant un, temps prédefini, afin de lui sesurer une périods d'insctivité ‘prée une charge. med CE HsMe sear aula tessa LifePids faisant robjet de la presente declaration, ont conformes aux descriptions des Directives Europeennes 2206/95/E¢ (Direstive Basse Tension: ENS00E0- ENS1000-6 2, ENG1000.6-4: Immunite et émiesion pour les environnement industriels (Classe A) RoHS 2002/95/E¢. Présentation La série des chergeurs Lifeplus permet la recharge des batteries a partir du secteur triphasé. Les chargeurs Lifeplus Permettent ia recharge automatique de batteries compres dans les plages suwvantes : 24-35-48 ou 48-/2-80V. La teconnarssance de la batterie (tension, capacite, état de charge, ete.) est automatique de par le pilotage a, micropro- ‘cesseur La gestion de la batterie est optimale grace a une snalyse periormante de'2on etat Plusieurs profs de charge ont disponibles (batteries # electrolyte libre « plomb, ‘ouvert », stanchos ou gilifiges « gol ) colon ia, configuration effectuce par I'utifanteur. De plus, dos harges de désulfatation, d'égalisation ct de compensation Sontinteurees. lis sont présentés ci-dessous: Elle cegroupe Faficheur et les touches de commande. Se referer aux chapiires Les menus et Uillisation en ce qui concerne le detall des informations presentess. UIFEPLUS I —_—| \ (Le o) ay We) » obs tee o- Afficheur graphique LCD. Touche de navigation de menu (vers le haut). ‘Touche de validation, “Touche de navigation de menu (vere le bas). Rep. Fonction 1 2 3 4 .. Voyant rouge de défaut. Eteint: pas de défaut, Clignotant. détection d'un défaut en cours. Fixe: dataut 6 Yoyant jaune de charge en cours. Eteint: chargeur a Tarret. Allume: charge en cours, Rep, 7 Voyant vert de fin de charae (batterie charaée! Ereint: chargeur a farrét ou batterie non, 1 disponible Clignotant: phase do relaxation. 2. Affichage et contrale (veir figure suivante) Fixe! batterie disponible. 3 Cable secteur. 8 Interrupteur Marche-Arrét 4. Vis de maintien du capot de protection 2 “Touche de sortie de menu, de lancement degalisation et de desultatation. 8 Fixation murale. Figure 2: Les éléments de commande du charaeur. 6 Cable batterie Figure 1: Les éléments généraux du chargeur Les menus ee ed + Visualisation des 100 den (menu Memorisetions) + Visualisation des etars des défauts, alarmes, ete (menu Status) + Configuration du chargeur (menu Configuration). + flaunt cerca many Ceouan 1 itouedueauelienatangy one eel 2 {OME av so0an 2400 3 o SEL ee 4 Les touches dispesent des fonctions générales suivantes: Touche Fonction Rep. Sens ‘Aves: Hawker easycontrol Hawker easycontrol VA __ Navigation dans le menu. 1 Ligne vide Numéro de série de OK Sélection du menu actif ou validation de la batterie, Valeur entree! 2 Tension st tempéra Tension, capacité et DD Fermeture de la fa ture de fonctionne- temperature memo mont programmse. _risge avant la chargo. Entrée du mot de passe 3 Type programme. Type détecté Le chargeur etant en position d'attente (interrupteur M/A ‘sur« 0 »), appuyer sur OK. Entrer le mot de passe (touches 4 Ligne vide Ione dalarme Vou A jusagu's afficher le numéro valide. Le menu, (Tableau A) principal est affiche. lene Type dialarmes Alarmes présentes. ‘STATUS, ‘CONFIGURATION ‘CONTRAST! Alarme de niveau d’slectralyte bas Alarme de déséqulibre de tension. BACKLIGHT, LANGUE Alarme de température batterie. Charges d'égalisation manquantes. ‘Chacun das six menus accessibles est détaillé ci-dessous. Le'menu en cours est automatiuement abendcnne apres Surdécharaes excessives. tune minute dinactivite ou volontairement par apeui sur la touche Nombre de eyeles moyen quotidien trop important. Slaisle ye Déconnexion de Howkor euoyeontrol I présente I'historique de chacune des 100 derniéres charges. Bll Tableou A: icone des types dTalarmes. Acces ‘Au menu principal, sélectionner MEMORISATIONS et Ecran n’2 (informations chargeur) ppuyer sur OK. aeppel Uaficheur metque (igne de titre Le MEMO 1 concerne la dernié fon. Apraa la mémorisation de la eantisme charge, le plus Sncien historique eet sfiscé at remplacd par le précedent on dato. JONIC 47% 2500 . 33> 2. 40V/26A Ah > 00: 07 BE bes: 2FC=0x0100C ol Roe Rep. Sens ‘Aves Hawker easycontrol Hawker easycontrol 1 Type, pourcentage Type, pourcentage de decharge, tempera charge at temperature ture parametres._ mamorisge avant la charge. Afficher un historique 2 Tonsion de début et de fin de charge: Proséder comme suit par element et courant de fin de charge. 1. Sélectionner un historique (MEMO x) avec Vou 3 Capecité réinjectée et temps de charge (hhimrn). 2. Afficher le premier eran de historique par appui sur OK. 4, leone de condition de fin de charge (Tableau 8) et type de defeut eventuel (voir © Signaletique 3. Afficher le second écran de historique par appui sur V. des defauts), 4. Retourner au menu principal par appui sur CT 5 Indication codée de charoe. 2éro des informations de ces écrans eat effec ligne Roost ‘béne Condition de fin de charge SEE _Normate. “Anormale (interuption volontaie ou suite @ SRE ince Tableau B: Icéne de condition de fin de charae. Co monu affiche l'état doe comptoura intornoe au cha (ombre de charges normales, d'egalisstion, de defauts par type, ete Acces ‘Au menu principal, sélectionner STATUS et appuyer sur OK. Lécran a appel lise présente par exemple comme suit. Li'remise sire des informations de cat éeran eat effectuée par'intermédisire du menu Configuration, ligne Reset. Indication Information Charge Nombre de charges effectuées. Correspond 8 lasomme des lignes 2 et 3. Nombre de charges terminées anarmalement. SHE Nombre de charges terminees normalerent. Nombre d'égalisations automatiques FERS iicctudoe parle chergeur TH __ Nombre de défoute thermiques™ DF, ete. Nombre de défouts de type 1,2, 4,5 ou 7 (voir § Signalétique des défauts Ce menu accéde aux douze menus de configuration du chargeur. fects ‘AG monu principal, séloctionner CONFIGURATION ot appuy er sur OK" Profil Dafinit le type de la batterie connectée au chargeur parmi plusieurs types (par exemple Ionic, Gel ou PNEL). Pour modifier le profi, appuyer sur OK, selectionner un profil dans la liste avec W/A et valider avec OK Température: La Naleur est réglable en fonction de la technologie de la batterie, + Hawiker® easycontrol absent: définit la température moysnne do fenctionnoment do la battorio avant la charge. + Hawker casycontrol présent: Ie température de foneionnement de la batterie sera automatiquement definie. Il est conseilié d'entrer la valeur de la temperature moyenne constatee, notamment en. zone froide, Egalisation auto Uniguement valable pour ies batteries plomb ouvert. Definit le mode de lancement manuel ou automatique. Selestionner © GN pour line égalisation lancée automatiquement en fin de charge + OFF pour interd charge. Depart ditt Definit fe delai (1 & 8 heures) entre Iheure du lancement de la-chaige et 'heure du début effecif de charge. Ce retard Dermet Tufilisation de la tariication « heures creuses » eget ion automatique en fin de 108 batterie Definit le temps dattente (1 a 8 heures) aprés la fin de charge, en vue de la stabilisation de la batterie. Electrovanne Definit le tamps d’ouverture (entre 15 ot 120» ~ profil lonique ot Preumstique) do I'électrovanne do romplisoago ‘automatique des batteries. Dés appui aur Ia touche OK, un test de bon fonctionnement ost immédiatement active pery dent dix secondes. Lopérateur a alors la possibilte de ver fier Fouverture corrects de électrovanne. Gamme Accessible uniquement pour les chargours de ype LifePlus 48-72-80V, defint la tension de charge batterie (48772'V ou 48°80 VI, Longueur cable Definit Ia longueur du cable battorie — ch: 1.0 ct 10,0 mr. Section cable Defini la section du cable batterie ~ chargeur. Sélectionner line section parmi les valeurs proposées (10, 15, 25, 35, 50, ou 70 mm). ialise les compteurs du Stetus et des Mémorisations apres entrée duu mot de passe. Version contig Afficho la version de configuration du chargour Modifie le contraste de Vafficheur. Une valeur nulle présente un écran blanc ; une valeur de 100 afiche un écran no. La valeur optimale depend des conditions d'éclairage am- biante. Si les indications sort ilisibles (écran noir ou blanc): 1. Appuyer simultanément sur (I> et a. 2. Lorsque les DEL clignotent (Fig. 2),régler le contraste ‘avec les touches Wou A. |. Valider par OK. Active (ON) ou désactive (OFF Ie rétroéclairage de Tafficheur. Sélectionne la langue d’affichage des menus. Utilisation Le chargeur est liveé équipé des #léments suivants: + Un cable secteur de 2 m. + Un cable batterie de 3m + Le présent manuel diutilisation, Le chargeur sera obligatcirement inatallé en position verticals. Pour les chargeurs muraux, la partie inferieure du chorgeur se trouvera au minimum 0,60 m du sol et/ou du ‘chargeur inferieur et la partie supérieure 2 1,0-m du plafond La distance minimale entre deux chargeurs Sera de 0,30 m. Eviter imperativement les ones oU des projections d'eau ‘sont possibles. Le chargeur sera maintenu avec 4 fixations MB adaptées & la nature du support. Le gabarit de percace depend du modele de chargeur. Se conformer a Villustration suivante. ‘Au secteur triphasé La connexion au réseau électrique triphasé 400 V AC ‘92 fera exclusivement par une prise normalisee et par Fintermediaire d'un disjoncteur adapte non four. Le courant consommé est indique sur la plaque scnaletique du charceur. Toutefois, ntrainors, la fusion du fueible de Tinterdiction de la charge ct affichage de DF2 Se rétérer eu paragraphe Signalétique des defauts La connexion & le batterie se fera avec fe eéble fourni + Cable ROUGE: PLUS barerie. + Gable NOIR: MOINS batterie Le chargeur est livré en configuration d'origine comme suit: Profi [Selon commande Longueur cables de sortie lam Configuration: [Selon commande Egalication automtiquo aélectionnée:|Non Charge différée activee: Non + Si aucune modification rest souhaitée, passer directement au paragraphe Charge de ia batterie. + Sune modification est necessaire, poursulvre au paragraphe Configuration. lest admis que le chargeur a été configuré conformément au paragraphe Configuration. La charge ne paut etre lancee qu’svec une batterie connectés au chargour et technique ment correspondente (type, capacité, tension) Alfichage hors charge Le chargeur en position d'attente (interrupteur Marche/Arrét Sur « 0 ») et le touche OK non appuyée, 'eficheur présente des informations relatives au chargeur (lignes haut et bes): 1. Type du chargeur. Caractéristiques du chargeur Indication dttante, 2. 2 4. Profil de charge précédemment aélectionné. 5. Veision du logiciel 6. Température de fonctionnement sélectionnée >) L400 4 TONIC 25°C 6 Lancement avec charge differée Sile proarammation a ets effectuée en ce sens (menu Configuration / Départ différe), Ia charge debutera apres ce delai. Lafficheur visualise Ie temps restant avant le ancement de la charge SEE m= H=01:59:41 tmatonic 25°C Lancement de la désulfatation avant charge jgsulfatation d'une batterie plomb ouvert se lance: + Scit automatiquament avec une battorio fortoment déchargée; la durce ost définie par électronique du chergeur. Le procescus de la charge sere automatique ment lancé la fin de la période de desulfatatin. + Soit manuellement comme inéiqueé c-dessous, Pour lancer manvellement une désulfatation 1. Basculer Vinterrupteur M/A sur « 0 2. Appuyer ot maintenir appuyée la touche CID> 2, Bosculer Ninterrupteur M/A sur « 1», Relécher D>, La désulftation eat fancee pendant le tomes programme (mena Durée Gall. Le processus de lancemen! de la charge devia etre lance manuellemert a la fin de la période de desulfatation Lancement de la charge 1. Basculer le bouton Marche-Arrét sur la position «Im. Uafficheur presente les informations reletives a la batterie connectae et le decompte du temps restant avant la charge effective Charge effective Quelques instante aprée le début de le cherge, 'aficheur indique en sltemance lee informations de charge. Rep. Sans ‘Avec Hawker easycontrol_ Hewker cesycontrol 1. Type de chargeur, version du logiciel 2. lene de charge. Alarme prionitaire evertuelle, Ezalisation en fin de charge demandés. 4. T’defonetionnement Température de fonction- programmes, nemant détectso, 5. Profilde charge Profil de charge détects. programme. 6 Ligne vide. En alternance, tension, eapacite, numero de serie detestes et alarmes evertuelles, 7._ Indication de charoe. 8. Informations actualisées en affichage cyelique, So r6¥étor au Tabloou C. Rep. Sans ‘Avec Hawker easycontrol Hawker easycontrol 1.__Type de chargeur, version du logiciel 2 Décompte de 2 minutes Décompte de 2 minutes avant lancement effect maximum avant lance- 8. Pourcentage de charge, 02, Sela charge. rent effectif de la cnarce, 2. Prafil de charge Profil de charge dtecté programme clignotant clignatant pendant eatte Pendant cotte phaos. phase (*) 4. Ligne vide. En altemance, tension, capaci, numéro de série detectés, 3 mesure de le recepiich des informations| S/N:CA11402 6 a CHARGE |” gyeuzsec t=00: 32/° 99% Informations affichées Etalarmes eventuelios (*) Signe Type de mesure Exemple 5. Tedefonctionnement Température de fonction- v Tension batterie (V. 261 Brogrammee nement datectee (7) |_ __Sreoremmee _nementwre Ot Te Tension par élément (V) zw 6 ledpe dfégalication demande enfin de cherce (Voir Fin do charge avec égalication) 1 Courant de charge inatantand (A). 58 € Copecitéréinjecté (Ah) n 1 EEE EOE t Temps de charge effectué (hicin). 03:36 S/N:CA11402 —)4 [qo rameaechawe sane | mo u Temps de charge restant estimé theures) 0s W=00 - . DENuméro de défaun éventuel 2-H=00:02:00 Viet Sionaldiue des défauts prs 3 Tal Sot fm TONIC 25°C LI 3 (*) 3 mesure de la réception des informations Une fois les deux minutes de décomptage terminges, Fafficheur incique les informations relatives & la charge, Poursuivre au paragraphe Charge effective. Les defauts DF, DIZ et DE) interdisent la charge. Se referer au paragraphe Signaletique des detauts. blest C: ledne des indications durant la charge. de chorge sens égalisetion Le voyant vert (Fig. 2, rep. 7) s‘allume en fin de cherge ‘correcte. Le voyant vert de fin de charge est allumé (Fig.2, rep. 7) et Pindication DISPO est afficnée (rep. 1). Lafficheut ingique en alternance (rep. 21 Le temps de charge effectua. Le nombre damperes-heure réinjectés. w DISPO— asec t=11:18 GS TONTC HED 100% uy Se référer aux paragraphes Mémorisation ou Status pour Ie détal des informations ce fin de charg> ‘Toute autre indication lumineuse sur 'un des 3 vayants| charges degaisation seront gutemmatiquementlancges en fonction du type de batterie. ‘Si.une charge d egalisation a ete programmee (batterie jomb ouvert, celesi est automatiguement lances. ! Bane f cas contrare, une charge d egeleation peur étre laneee manulement: poursuivre su parearapke Fin de charge avec sgalsation Sile voyant vert elignote, la batterie est on phase de repos. BMtondre Varrét du clignctement. 4. Basculer Vinterrupteur Marche/Arrét sur « 0». 5. Debrancher la batterie qui est préte a étre utilisée. Fin de charge avec égalisation Une éaalisation ne conceine que les batteries au plomb ouvert. Le lancement peut etre manuel ou automatique. Tancement manus! Wes lafin dele charge (voyant vert allumé fixe ou clignotant -Fig.2, rep. 7, appuyer surla touche CID Le lancement de la charge d’égalisation eat signalé par le message EGAL ~ (courant d’égalisation) et EGAL I (temps dégelisation restant) (rep. 1 et 2 ci-dessous). 2. La batterie sera disponible des que le voyant vert (Fig.2, rep. 7) sera allume. Sil'egalisation a ete proorammée (Menu Configuration / Burse o Retard 2galisation et Egalisation auto positionnse aur ON, ia charge d’égalisstion est automa: figuemont lance Par ailleurs, si la batterie reste connectée ct afin de la rmaintenir chargée, des charges de maintien (compensation suivies de charges d’égslisetion) seront automatiquement leneées en fonction du type de batterie. Les memes Indications que celles atfichées en lancement manuel (voir cr-dessus) sont affichees. Pour Faffichage et la remise a zéro de historique, se référer au paragraphe Status. Signaletique dex defaut= Difaut Cause Remade DC Apparait avant Vaffichage d'un défaut DF? DFIt Défaut du chergeur. Verifier la tension secteur. DF2* _Dafaut de sortie. Verifier la connexion corrects de le batterie (cables inversés) et le fusible de sortie DFS Batterie inadepiée. Tension de batterie trop, Glove ou trop faiblo, ‘Adapter lo chargeur a la batterie Dr4 Batterie déchargée 8 La charge se poursuit lus de 80% de sa capaci. DFS Batterie ainspecter. Verifier les cables de charge (section trop. faible), les cosses (oxydation, mauvais serrage), la batterie Glemonta défectuow). DF? Défaut du circuit d’air Verifier Ie circuit d'air du brassage pneuma- (pompe, tuyeuterie. tigue (le voyant rouge clignote). TH* —Détaut thermique se Verifier le bon fonction traduisant par un arrét de la charge. paturelle du chargeur STOP* Niveou critique Effectuer le remplissage dérectrolyiedele dela batetie, banerie. (i: défaut bloquant interdisant la poursuite de la charge. Unités 2004 ‘2008 2008 2010 Tension secteur v 400 210% tri D0 10% tri_—4002 10% tri_—400 + 10% tri Fréquence He 50/60 50/60 50160 50/60 Courant absorbe a 7 10 3 7 Cable secteur mr? 4x28 $525 4x4 ax4 Fusible eoctour A Protictor 20A__Protistor 0A __—Protistor20A__Protictor 208 Cable batterie (1) mame m= 5 50 50 La. cables bat. m T1310 Ta 10 Tad Ta 10 Protection IP 120 P20 P20 P20 TP. d'utilisation *e 08-40 08 +40 08-40 08-40 Affichage ro) to) Le Leo Poidet ko 30 30 2 = Dimensions (HxL»P) mm T5OxeTOST7——_—750x410317_——“TSDx4 T0317 940x410 17 (1) Tenir compte de ti ‘installation électrique en vue de la détermination de la section de céble réelle. 10 ¥ & / wretch \- EnerSys* peut vous fournir 'énergie pour la. sacton Ls gemmos dbateraatintor os ( Shetimes et chargers eet ee problames les performances dans toute ls e6id- tions d engagement, méme les plusYévares: Nos tts de production molertsossstaafvoment sont performantes et réactives, ayai Tne ametorton cents fe « sjoutée pour nos pertenoires ep affaires. Si ( . F tea £ v a une positon enviable dan to agers ive at gree dos invortissomontsimpgrtants on che et Developpement, noysprétendonsrstr leader Fecal Le réseau intigré EnerSys de vente et de service a pour mission de fournir os clients les meilleurs concepts et support apres verte pour votre entreprise. Que vous 2 jin 4" batioria ‘d'un pare complet de batteries, chargours, ‘un équipament da pormutation de battorio ot 'systéme de gestion de flotte de pointe, vous ‘comptor sur nous. EnerSys est le plus grand ictaur mondial de batteries industrielles et nous ROus attachons & tro los meillours, EwopeanHeadquarters: Contact local EnerSys EMEA EnerSys SARL ‘SPRL EnerSysBYBA EH Europe GmbH ue Alexander Fleming Houtweg 28, Lomenstracee 32 Aiest BP 062 Tia Brroles 2001 Zunch 62032 Aras cedex Belgique Switterand France Phone: +22(012215 1818 Phone: +4144215 7410 Phone: «28321602525 Fac 1321022154920 Fac CA144715 7411 Fae 03832173 1681 ‘Veuillez consuitor notre ste wob pour trouver FadressoEnerSye la plus proche (8 2011. Tous chats résarvés. Totes lo marauns et logos sort a proprité lou sot Feancel 'EnerSys a da soe fon auf indication contare e z

Vous aimerez peut-être aussi