Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Falar de Oxossi é uma grande honra, assim como é falar de outros Orixás. Mas,
voltando no tempo, lembro que desde pequeno me encantava com o ritmo do
aguere, sentia algo forte, especial.
Oxossi possui o título de Alaketú, é o protetor daqueles que tiram o seu sustento
das florestas, pois ele é o Deus da caça e Orixá da fartura. Traz na mão o Erukere
que segundo os africanos possui poderes mágicos, representa a multiplicidade dos
ancestrais e dos animais da floresta. Ele carrega também um arco e flecha (Ofá),
simbolizando a arte da caça.
Uma de suas obrigações e mais linda é a Festa das Quartinhas, realizada com
maior destaque no Gantois. Seus mitos são gloriosos, descrevem a trajetória
heróica de um simples e hábil caçador que morre como homem e renasce como
Orixá para a glória e honra do povo de Ketú.
Ritmo: Aguere
Nação: Ketú
2)
Senhor da terra faça com que estejamos bem
E dê-nos licença nas matas
Não poderia deixar de citar aquela que considero ser uma das mais belas
cantigas de Ode, foi a primeira cantiga que soube a tradução a muitos anos atrás
por um grande amigo chamado Sidney Barreto Nogueira, que tenho muitas
saudades. Foi a pessoa que me explicou a importância de se saber o que se está
cantando e porque se está cantando. Obrigado pelo muito que me ensinou.
Ritmo: Ilú
Nação: Ketú
Referências Bibliográficas:
OLIVEIRA, Altair Bento Cantando para os Orixás (N'korin Sáwon Òrìsà)
de
- Editora Pallas, Rio de Janeiro, 1993.
O Duplo e a Metamorfose, A Identidade Mítica em
AUGRAS, Monique - Comunidades Nagô
Editora Vozes, Petrópolis - RJ
Agradecimentos Especiais:
Dedico estas linhas a todas as pessoas que respeitam a nossa religião e lutam de
alguma forma para mantê-la sempre viva.
Em especial ao Ogán José Roberto Mathias (Sp), pela amizade e carinho.
Sidney Barreto Nogueira (Sp), pela sabedoria impar dentro do Candomblé.
Que meu Pai Ode nos cubra de muitas realizações, traga paz, fartura e harmonia
para os nossos lares, a todos aqueles que acreditam no meu trabalho e me apóiam
ao escrever estas humildes linhas.