Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RMX20230314 TL01
RMX20230314 TL01
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 7/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 9/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 16/31
FIA Liste N°12
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 24/31
FIA Liste N°12
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation du For safety reasons, please note that the homologation of the following
siège suivant, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec effet competition seat, whatever the validity deadline, is withdrawn with
immédiat. immediate effect.
Fabricant : EKTOR (F) Manufacturer : EKTOR (F)
Modèle : RUNNER 2000 Model : RUNNER 2000
Homologation n° : CS.972.99 Homologation n° : CS.972.99
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme As this seat can no longer be considered to comply with the standard
FIA 8855-1999, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect FIA 8855-1999, its use is prohibited in all cases in which compliance with
des normes susmentionnées est imposé. the above-mentioned standards is mandatory.
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation du For safety reasons, please note that the homologation of the following
siège suivant, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec effet competition seat, whatever the validity deadline, is withdrawn with
immédiat. immediate effect.
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme As this seat can no longer be considered to comply with the standard
FIA 8855-1999, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect FIA 8855-1999, its use is prohibited in all cases in which compliance with
des normes susmentionnées est imposé. the above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation
label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
(4)
Siège conforme au règlement technique S2000 (263-2013 / 263D-2010 Annexe J) / Seat in compliance with the S2000 technical regulations (263-2013 / 263D-2010 Appendix J)
30.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 25/31
FIA Liste N°12
FIA Public
FIA Liste N°12
Bulletin 412 de juillet / septembre 2006 – Bulletin 412 of July / September 2006
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des For safety reasons, please note that the homologation of the following
sièges suivants, quelle que soit leur date limite de validité, est retirée avec competition seats, whatever their validity deadline, is withdrawn with
effet immédiat. immediate effect.
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la As these seats can no longer be considered as complying with the
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le standard FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which
respect des normes susmentionnées est imposé. compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
FIA Public
FIA Liste N°12
Bulletin 441 de septembre / novembre 2013 – Bulletin 441 of September / November 2013
ATTENTION : Voir la mise à jour à la page suivante, en remplacement de l’avis ci-dessous - ATTENTION: See the update
on the following page, replacing the notice below
IMPORTANT IMPORTANT
Veuillez noter que pour des raisons de sécurité, l’homologation des sièges For safety reasons, please note that the homologation of the following
de compétition suivants, fabriqués à partir du 1er décembre 2012, est competition seats, manufactured from 1 December 2012 onwards, is
retirée avec effet immédiat. withdrawn with immediate effect.
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la As these seats can no longer be considered as complying with the standard
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which compliance with the
respect des normes susmentionnées est imposé. above-mentioned standards is mandatory
FIA Public
FIA Liste N°12
Bulletin 442 de décembre 2013 / février 2014 – Bulletin 442 of December 2013 / February 2014
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des For safety reasons, please note that the homologation of the following
sièges suivants, quelle que soit leur date limite de validité, est retirée avec competition seats, whatever their validity deadline, is withdrawn with
effet immédiat. immediate effect.
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la As these seats can no longer be considered as complying with the
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le standard FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which
respect des normes susmentionnées est imposé. compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
Bulletin 446 de décembre 2014 / février 2015 – Bulletin 446 of December 2014 / February 2015
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation du For safety reasons, please note that the homologation of the following
siège suivant, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec competition seat, whatever the validity deadline, is withdrawn with
effet immédiat. immediate effect.
FIA Public
FIA Liste N°12
Bulletin 447 de mars 2015 / mai 2015 – Bulletin 447 of March 2015 / May 2015
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation du For safety reasons, please note that the homologation of the following
siège suivant, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec competition seat, whatever the validity deadline, is withdrawn with immediate
effet immédiat. effect.
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme As this seat can no longer be considered to comply with the standard FIA
FIA 8855-1999, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect 8855-1999, its use is prohibited in all cases in which compliance with the above-
des normes susmentionnées est imposé. mentioned standards is mandatory.
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la As these seats can no longer be considered as complying with the
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le standard FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which
respect des normes susmentionnées est imposé. compliance with the above-mentioned standards is mandatory
POUR INFORMATION : Ces sièges ne peuvent plus être considérés FOR INFORMATION: These seats can no longer be considered as complying
comme conformes à la norme FIA 8855-1999 en raison d’un défaut de lot. with FIA standard 8855-1999 due to a batch defect. All the NICK
Tous les sièges NICK COMPETICION portant le numéro d’homologation COMPETICION seats with homologation number CS.195.07 and with a serial
CS.195.07 et dont le numéro de série n’est pas compris entre AB30295 et number not between AB30295 and AB75983 are still considered as complying
AB75983 sont encore considérés comme conformes à la norme FIA 8855- with FIA standard 8855-1999.
1999.
FIA Public
FIA Liste N°12
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des For safety reasons, please note that the homologation of the following
sièges suivants, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec competition seats, whatever the validity deadline, is withdrawn with immediate
effet immédiat. effect.
Fabricant : BORDER MOTORSEATS Manufacturer : BORDER MOTORSEATS
Modèle: SP-4C
Homologation no: CS.213.08 Model: SP-4C
Homologation no: CS.213.08
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le As these seats can no longer be considered as complying with the standard
respect des normes susmentionnées est imposé. FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which compliance with the
above-mentioned standards is mandatory
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des For safety reasons, please note that the homologation of the following
sièges suivants, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec competition seats, whatever the validity deadline, is withdrawn with immediate
effet immédiat. effect.
Ces sièges ne pouvant plus être considérés comme respectant la As these seats can no longer be considered as complying with the standard
norme FIA 8855-1999, leur utilisation est interdite dans tous les cas où le FIA 8855-1999, their use is prohibited in all cases in which compliance with the
respect des normes susmentionnées est imposé. above-mentioned standards is mandatory
FIA Public
FIA Liste N°16
SYSTEMES D'EXTINCTION HOMOLOGUES PAR LA FIA SELON LA NORME FIA DES SYSTEMES D'EXTINCTION PLOMBES EMBARQUES DANS LES VOITURES
DE COURSE
EXTINGUISHER SYSTEMS HOMOLOGATED BY THE FIA ACCORDING TO THE FIA STANDARD FOR PLUMBED-IN FIRE EXTINGUISHER SYSTEMS IN
COMPETITION CARS
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Extinguisher Systems authorized to be used in Rally in compliance
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represents the final date on which the extinguisher systems may be
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/8
FIA Liste N°16
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
EX.015.03 SABELT SABFIRE Ecolife (AFFF Family) (only 4.25lt version) 04.03 04.17
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Extinguisher Systems authorized to be used in Rally in compliance
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represents the final date on which the extinguisher systems may be
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/8
FIA Liste N°16
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
FX G-TEC 1500M
Fire extinguisher Valve FX G-TEC 1600M
EX.022.05 FE36 11.05 11.22
company FX G-TEC 1700M
FX G-TEC 1800M
FX G-TEC 1500E
Fire extinguisher Valve FX G-TEC 1600E
EX.023.05 FE36 11.05 11.22
company FX G-TEC 1700E
FX G-TEC 1800E
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
EX.036.11 OMP Ecolife Gold one seat Sabolite AFFF 10.11 10.27
EX.038.15 SPA Design SPA Extreme 2.0 Novec 1230 07.15 07.20
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Extinguisher Systems authorized to be used in Rally in compliance
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represents the final date on which the extinguisher systems may be
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/8
FIA Liste N°16
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
FireSense Response
EX.046.17 SPA Design (SPA Lite)
AFFF (only 4l version) 12.17 12.22
EX.047.18 Fogmaker International Fogmaker (single bottle) WATER + AFFF ✓ 08.18 08.23
EX.048.18 Fogmaker International Fogmaker (double bottle) WATER + AFFF ✓ 08.18 08.23
SPA Extreme
EX.049.18 SPA Design SPA Ex2.25-M Novec 1230 09.18 09.23
SPA Ex2.25
SPA Formula
EX.050.18 SPA Design MFE225-A AFFF 09.18 09.23
MFM225-A
SPA Formula
EX.051.18 SPA Design MFE400-A-4
AFFF ✓ 09.18 09.23
SP 425
SP 200
(only 5.7l, 3,9l and 3.75l
EX.052.18 SPARCO SP 205 AFFF versions) 10.18 10.23
SP 300
SP 305
SPA Extreme
EX.053.18 SPA Design SPA Ex 3-M
Novec 1230 ✓ 12.18 12.23
SPA Formula
EX.054.19 SPA Design MFM125-A
AFFF 02.19 02.24
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Extinguisher Systems authorized to be used in Rally in compliance
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represents the final date on which the extinguisher systems may be
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/8
FIA Liste N°16
N° D'HOMOLOGATION FABRICANT / NOM DU SYSTÈME / AGENT EXTINCTEUR / Début d’homologation Fin d’homologation(2)
RALLY(1)
Homologation number Manufacturer Name of the system Extinguishing Medium Homologation beginning Homologation end(2)
EX.066.22 Protrust Solutions Ltd. Protrust Firesense Respondol ATF 3/3 ✓ 12.22 12.27
EX.067.22 Protrust Solutions Ltd. Protrust Firesense Pro 4 Fire Universal ✓ 12.22 12.27
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Extinguisher Systems authorized to be used in Rally in compliance
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represents the final date on which the extinguisher systems may be
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 6/8
FIA
1. Fogmaker International AB
Sandvaegen 4
35245 Vaexjoe
Tel.: +46 470 772200
Fax: +46 470 772210
E-mail : info@fogmaker.com
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Exti
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represent
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Dep
FIA Liste N°40
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des systemes d'extinction suivants
est retirée avec effet immédiat.
Modèle: FOGMAKER
Homologation no: EX.001.97
Ce systeme d'extinction ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme FIA DES
SYSTEMES D'EXTINCTION PLOMBES EMBARQUES DANS LES VOITURES DE COURSE, son
utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following extinguisher systems, whatever the
validity deadline, is withdrawn with immediate effect.
Model: FOGMAKER
Homologation no: EX.001.97
As this extinguisher system can no longer be considered as complying with the FIA STANDARD FOR
PLUMBED-IN FIRE EXTINGUISHER SYSTEMS IN COMPETITION CARS, its use is prohibited in all cases
in which compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
(1)
Systèmes d’extinction pouvant être utilisés lors des rallyes conformément à l’Article 7 : Extincteurs – Systèmes d’extinction (Annexe J – Article 253) / Exti
with the article 7: Extinguishers - Extinguishing Systems (253 Appendix J)
(2)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les systemes d'extinction peuvent être fabriqués. /The homologation end date represent
manufactured
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
2023-01-20 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Dep
FIA Liste N°23
R22.225 mm
26mm
26mm
56mm
53mm
5mm 5mm
50mm 47mm
5mm 5mm
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les garnitures peuvent être fabriquées. /The homologation end date represents the final date on which the padding may be manufactured
(1)
8857-2001
OMP SICURA CP.004.03.B 03.03 N/A
Type B
8857-2001
SCHROTH ROLL CAGE PADDING CP.005.06.A 07.06 07.17 for 50mm diameter tube
Type A
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les garnitures peuvent être fabriquées. /The homologation end date represents the final date on which the padding may be manufactured
(1)
8857-2001
LIFELINE FIRE & LIFELINE ROLL CAGE
CP.006.06.A 10.06 10.27
SAFETY SYSTEMS LTD PADDING Type A
8857-2001
OMP AA115A CP.007.06.A 07.06 07.27
Type A
8857-2001
SPARCO 00706035 CP.008.17.A 07.17 07.27
Type A
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les garnitures peuvent être fabriquées. /The homologation end date represents the final date on which the padding may be manufactured
(1)
8857-2001
OMP AA116A CP.009.18.A 10.18 10.23
Type A
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les garnitures peuvent être fabriquées. /The homologation end date represents the final date on which the padding may be manufactured
(1)
. BSCI
PO Box 1203
Mooresville
NC 28115
U.K.
Fax: +1.704.663.0520
E-mail: kray@rollbarpadding.com
Web site: www.rollbarpadding.com
. OMP
5, Via E. Bassano
16019 Ronco Scrivia
Genova
Italy
Web site: www.ompracing.it
. SPARCO
5/7 via lombardia
10071 Borgaro Torinese (To)
Italy
Fax: +39.011 421 19 00
Web site: www.sparco.it/
FIA Public
24.11.2022 Page 5/5
FIA Liste N° 25
Recognised Recognised
STANDARD DESIGNATION LABEL EXAMPLE to be used to be used
with FHR 1
0F without FHR
FIA 8860-2018
and 8860-2018-ABP
or YES YES
FIA 8860-2010
FIA 8859-2015
YES YES
Snell SA2010
+
FIA 8858-2002
+
YES YES
NOT VALID AFTER
31.12.2023
Snell SA2010
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
Recognised Recognised
STANDARD DESIGNATION LABEL EXAMPLE to be used to be used
with FHR 1
0F without FHR
Snell SA2010
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
Snell SAH2010
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
Snell SAH2010
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
Snell SA 2010
NOT VALID AFTER NO YES
31.12.2023
Snell SA 2015
NOT VALID AFTER NO YES
31.12.2023
Recognised Recognised
STANDARD DESIGNATION LABEL EXAMPLE to be used to be used
with FHR 1 0F without FHR
FIA 8860-2004
Snell SA2005
+
FIA 8858-2002
+ YES YES
NOT VALID AFTER
31.12.2018
Snell SA2005
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
NOT VALID AFTER
31.12.2018
Snell SA2005
+
FIA 8858-2010
+
YES YES
NOT VALID AFTER
31.12.2018
SFI 31.1
SFI 31.1A
SFI 31.2A
SFI Foundation Inc
15708 Pomerado Road, Suite N208
Poway, CA 92064 NO YES
USA
www.sfifoundation.com
NOT VALID AFTER
31.12.2018
1 Normes reconnues par la FIA pour casques à utiliser avec les systèmes RFT. Prière de se reporter aux exigences supplémentaires
concernant l’utilisation des casques au Chapitre III - Equipement des Pilotes de l’Annexe L au Code Sportif International de la FIA. /
FIA-recognised Standards for helmets to be used together with FHR systems. Please check additional requirements regarding helmet
use in Chapter III - Drivers’ Equipment of Appendix L to the FIA International Sporting Code.
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
NUOVA TREND
RS.004.01 PILOTA OMP 01.12.01 31.12.17
TREND 3
SPARCO 06.12.01
RS.006.01 R-506
LICO 05.10.04
31.12.21
SPARCO 14.12.01
RS.012.01 R-504 or R-509
LICO 05.10.04
31.12.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
ADVANCED WEAR
RS.032.02 SKYHAWK FX
AND SAFETY
6.09.02 30.09.17
DIJON CARS
RS.036.02 ARD-024 type SX-DW
5ZIGEN
23.12.02 31.12.21
OY MOBIFIN /
RS.037.02 VEKU
MOVERAL
09.12.02 31.12.17
SABELT
RS.039.03 MILLENIUM
BELT & BUCKLE
31.01.03 31.01.17
SPARCO 04.02.03
RS.040.03 R-507-3
LICO 05.10.04
28.02.17
SABELT
RS.046.03 DRIVER
BELT & BUCKLE
04.03.03 31.03.17
SABELT
RS.048.03 WINNER
BELT & BUCKLE
13.03.03 31.03.17
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
REVOLUTION
RS.071.04 RPM Turismo
RACEGEAR
27.09.04 30.09.17
REVOLUTION
RS.072.04 RPM Mondial
RACEGEAR
27.09.04 30.09.17
REVOLUTION
RS.073.04 RPM Protech
RACEGEAR
27.09.04 30.09.17
REVOLUTION
RS.074.04 RPM Turismo GT
RACEGEAR
27.09.04 30.09.17
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
0742
RS.093.05 The man Spirit
YAMADATATSU 13.07.05 31.07.17
RS.095.05
2NV GA 17.08.05 31.12.21
RS.095.02 (2)
J-S BUZOS
RS.103.05 JS F1
ANTIFLAMA
06.10.05 31.10.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
GMP RACING
RS.117.06 GMP Indy 2000
PRODUCTS
21.03.06 30.09.17
GP Pro AS004
RS.121.06 STELLA GP Pro
ALPINESTARS 07.11.06 30.11.17
TECNICA LIGHT 2 /
RS.134.07 SUPERLIGHT
OMP 13.03.07 31.03.17
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
KOBRA
RS.152.08 K1 - 001
di Baronetto Paola
22.07.08 31.07.17
GP PRO 2009
RS.159.08 STELLA GP PRO 2009
ALPINESTARS 22.09.08 30.09.17
REVOLUTION
RS.160.08 PROTECH 2
RACEGEAR
08.10.08 31.10.17
REVOLUTION
RS.161.08 X TECH 2
RACEGEAR
08.10.08 31.10.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 7/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
RS.169.09
JADE / JADE TOP LICO 21.01.09 31.01.17
RS.0169.09 (2)
PRO-TECH 0,8 /
RS.185.10 ULTRA-LIGHT 0,8
GLORIA 26.07.10 31.07.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 8/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
MASTERCRAFT
RS.213.12 RACER 2 LAYER
SAFETY
17.04.12 30.04.17
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
GP PRO 2013 /
RS.217.12 STELLA GP PRO 2013
ALPINESTARS 25.09.12 30.09.17
POWER ON
RS.218.12(3) PRO POWER 3
RACEWEAR
26.09.12 N/A
ACTION RACEGEAR
RS.219.12 RACER 1
AUSTRALIA
27.09.12 30.09.17
GP TECH 2013 US /
RS.237.13 GP TECH 2016 US
ALPINESTARS 12.06.13 30.06.18
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 10/32
FIA Liste N°27
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
GP PRO 2016 /
RS.273.15 STELLA GP PRO 2016
ALPINESTARS 02.07.15 31.07.20
R543 X-
RS.277.15 LIGHT RS-7
SPARCO 02.10.15 31.10.20
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
Partie 1 / Part 1
Liste des vêtements homologués / List of homologated garments
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 14/32
FIA Liste N°27
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
CHICANE CLOTHING LTD Unit K, 27B Cain Road Sous vêtement / Under garment
Penrose, Cagoule / Balaclava hood
NZL - Auckland
COLIN MC RAE SPORT – CYPE 5, av. Gaspard Vallette Chaussures / Shoes
CHE - 1206 Genève
CORSA 6538, Av Interlagos Chaussures / Shoes
SP CEP 04777-000 Cagoule / Balaclava hood
BRA - SAO PAULO Sous vêtement / Under garment
Chaussettes / Socks
D&M MOTORSPORT Handwerkerstrasse, 13 Chaussures / Shoes
DEU - 32289 Rodinghausen
DB SPORT 64, Via Della Pace Chaussures / Shoes
ITA - 31041 Cornuda (TV)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 16/32
FIA Liste N°27
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 18/32
FIA Liste N°27
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 19/32
FIA Liste N°27
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 21/32
FIA Liste N°27
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
STAND 21 (4) 12, rue des Novalles Sous vêtement / Under garment
FRA - 21240 Dijon/Talant Chaussettes / Socks
Chaussures / Shoes
Cagoule / Balaclava hood
STUNTWEAR LLC 6538 Collins Avenue #414 Sous vêtement / Under garment
(STAUTON) MIAMI, FLORIDA 33141 Cagoule / Balaclava hood
T.ESS GmbH Englschalkinger Str. 196 Sous vêtement / Under garment
DEU - D-81927 Munich
TANIDA CO. LTD 2-3-17 Tsurumai, Showa-ku Sous vêtement / Under garment
JPN - NAGOYA-SHI 466-0014 Chaussettes / Socks
Cagoule / Balaclava hood
TAIWAN BIKE RACK CO., LTD No.83, Lane 61, Sianguang Rd., Sous vêtement / Under garment
(TBRACING) Sihu Township, Changhua County Cagoule / Balaclava hood
TWN – 514Taiwan (R.O.C.)
TAIWAN RACING PRODUCTS No.1-127, Chiahsi No.1 Lane, Sous vêtement / Under garment
(TRP Co.,Ltd.) Chiahsi Village Chaussettes / Socks
Tatsun Hsiang, Changhua Hsien Cagoule / Balaclava hood
TWN – 51544 Taiwan Chaussures / Shoes
Partie 2 / Part 2
Liste des fabricants approuvés de sous-vêtements / List of approved under garment manufacturers
(4) Manufacturer with at least one product complying with a specific requirement defined in Article 2 “Flame-resistant
clothing” of Chapter III “Drivers’ Equipment” to the International Sporting Code.
(Extract of Article 2: For the WRC, it is recommended that drivers use a balaclava homologated to FIA 8856-2000
standard (Technical List N°27 – part 2), which reduces the loads transmitted to the driver’s neck while the helmet is
being removed).
(4)Fabricant ayant au moins une cagoule répondant à l’exigence spécifique définie dans l’article 2 « Vêtements
résistant au feu » du chapitre III « équipements des pilotes » du Code Sportif International.
(Extrait de l’article 2 : Pour le WRC, il est recommandé aux pilotes d’utiliser une cagoule homologuée conformément
à la norme FIA 8856-2000 (Liste technique N° 27 – partie 2), permettant de réduire les charges transmises au cou
du pilote au moment du retrait du casque.)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 23/32
FIA Liste N°27
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
5ZIGEN 6-5 Kaminoshimacho-Kita ARD-260 ProRacer 200X 23.01.07 31.12.21
Yao ARD-261 ProRacer 200CL 23.01.07 31.12.21
JPN - 581-0845 OSAKA ARD-262 ProRacer 200R 23.01.07 31.01.17
ARD-270 ProRacer 300X 05.08.08 31.12.21
ARD-270D ProRacer
05.08.08 31.12.21
300DX
ARD-272 ProRacer 300R 05.08.08 31.12.21
ARD-272D ProRacer
05.08.08 31.12.21
300DR
ADIDAS
(see FYSHE)
ALPINESTARS 5, Via Le Fermi TECH 1-Z 06.02.08 28.02.17
ITA - 31011 Asolo (TV) TECH 1-ZX 15.01.07 31.01.17
TECH 1-ZXS 15.01.07 31.01.17
TECH 1 Z 1.3 25.04.07 30.04.17
TECH 1-ZX Spec 08 03.10.07 30.10.17
TECH 1-Z Spec 08 03.10.07 30.10.17
TECH 1-RACE 09.01.08 31.01.17
TECH 1-ZX Spec. 09 26.05.09 31.05.17
TECH 1-Z Spec. 09 26.05.09 31.05.17
TECH 1-RACE Spec. 09 26.05.09 31.05.17
TECH 1-RACE 2010 26.05.10 31.05.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 24/32
FIA Liste N°27
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
TECH 1-Z 2011 17.02.12 28.02.17
TECH 1-ZX 2011 17.02.12 28.02.17
TECH 1-RACE 2013 05.06.12 05.06.12
TECH 1-Z 2014 25.07.13 31.07.18
TECH 1-START 2014 14.08.13 31.08.18
TECH 1-ZX 2014 19.02.14 28.02.19
TECH 1-Z 2016 11.08.15 31.08.20
TECH 1-ZX 2016 11.08.15 31.08.20
TECH 1-RACE 2016 11.08.15 31.08.20
TECH 1-ZX 2017 01.06.16 30.06.21
TECH 1-START 2017 22.06.16 30.06.21
TECH 1-RACE 2017 22.06.16 30.06.21
TECH 1-Z 2017 21.07.16 31.07.21
TECH M 2018 28.09.17 31.12.21
TECH 1 RACE 2017YJ 05.03.18 31.12.21
ATECH S.a.r.l. Zone Industrial
ATG001 18.05.18 31.12.21
TUN - 8040 Bou Argoub
CORSA 6538, Av Interlagos
SP CEP 04777-000 EVOTECH GLOVES 02.10.18 31.12.21
BRA - SAO PAULO
DOGOSPORT Mendoza 1348 PA
ARGENTINA SA ARG - 5105 Villa Allende DACTILAR PRO 16 06.12.16 31.12.21
DOGOSPORT
(Cordoba)
FREE MINDS Via Spineda 13-14 TAKTO GT-007 25.04.07 31.12.21
S.r.l. ITA - 31040 Volpago del
Montello (TV) GUANTO SENSO 16 03.03.16 31.03.21
FYSHE Ltd Unit 41 adiStar Nomex glove 28.06.12 30.06.17
(Brand name Kingsway Square
adidas) 100 Battersea Park Road, RS Nomex Gloves 29.11.17 31.12.21
London
GBR – SW11 4 LJ RSR Nomex Gloves 29.11.17 31.12.21
GA 7-9, Karl Beck Strasse
NOMEX Fahrerhadschuh 30.05.06 31.05.17
DEU - 84533 Marktl A. Inn
GALUPPO C.I. Gambrinus, 131
RACEWEAR GI-106 05.03.08 31.12.21
ESP - 15008 La Coruña
GLORIA S.r.l Via Torino 101
RACING GLOVES GRIP 08.03.16 31.03.21
ITA – 10040 Leini (TO)
GRUPPEM INC. - 4-22-69, Hizaori-cho,
FIRELEX Asaka-shi, JPN - Saitama- A1-N 26.05.10 31.05.17
pref. 351-0014
HRX Strada Palera 95 HR-G1 11.09.13 30.09.18
/ HAPPY RACER 10024 MONCALIERI (TO)
ITALY HR-G2 11.09.13 30.09.18
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 25/32
FIA Liste N°27
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
K1 RACEGEAR Wazirabad Road,Near John CHAMP GLOVE 03.08.16 31.08.21
And Scot School, Harar,
PAK-SIALKOT 51310 FLEX GLOVE 29.08.17 31.12.21
KOBRA Via san Luigi 9
GUAK 001
di BARONETTO ITA - 10094 Giaveno (TO) 17.12.08 31.12.17
PROFESSIONAL
PAOLA
LEARS CO 26-4, YOGA 2-CHOME,
SETAGAYA-KU CLA PRO2000S 07.12.06 31.12.17
JPN - TOKYO 158-8567
LICO Avenida do Jangadeiro,
PRO 02.06.08 30.06.17
769B Interlagos
BRA - Sao Paulo
BASE 18.07.08 31.07.17
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 26/32
FIA Liste N°27
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
ONE GLOVE / ONE-EVO 09.12.08 31.12.17
DIJON 03.03.09 31.12.21
MISTRAL 16.01.10 31.12.21
COPSE 16.01.10 31.01.17
ONE 2013 / ONE-S /
20.11.12 31.12.21
ONE EVO MY2015
FIRST EVO 15.11.13 31.12.21
TECNICA EVO 15.11.13 31.12.21
FIRST EVO 2016 MY 20.11.15 30.11.20
R-IB-001 12.04.18 31.12.21
ORECA STORE / Parc Activites de Signes,
ORECA Avenue de Rome
FRA - 83870 – Signes TURN ONE BY PRO 18.12.15 31.12.20
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
HERO TG-9 11.11.16 30.11.21
DIAMOND TG-7 07.11.17 31.12.21
CHALLENGE TG-3 08.01.18 31.12.21
SIMPSON 1407 240th St. Harbor City, RALLY 11.04.11 30.04.17
PERFORMANCE California 90710 COMPETITOR 11.04.11 30.04.17
PRODUCTS USA
VORTEX 15.12.15 31.12.20
SPARCO Sparco S.p.A HURRICANE 14.04.05 30.04.17
Via Leini, 524 WAVE 14.04.05 30.04.17
ITA - 10088 Volpiano (TO) BLIZZARD 20.06.05 30.06.17
THUNDER 20.06.05 30.06.17
TWISTER 20.06.05 30.06.17
STORM1 07.11.06 30.11.17
STORM2 07.11.06 30.11.17
TIDE 25.04.07 31.12.21
FLASH 18.07.08 31.07.17
LAND 16.01.10 31.01.17
TORNADO 11.03.10 31.03.17
ARROW 11.03.10 31.12.21
FLASH2 11.03.10 31.03.17
STORM ADV 03.08.10 31.08.17
RG3 / RG4 / RG5 28.11.14 30.11.19
RG-5 03.08.17 31.12.21
RG-7 03.10.17 31.12.21
RMG-MECA 30.07.18 31.12.21
LAND 1357 25.09.19 31.12.21
STAND 21 12, rue des Novalles DAYTONA 07.06.06 31.12.21
FRA - 21240 Dijon/Talant
OUTSIDE SEAMS 23.08.07 31.12.21
TANIDA CO., LTD 2-3-17, Tsurumai, Showa-ku
JPN – Nagoya-shi, JURAN JRG-01 14.10.09 30.10.17
466-0064
TAIWAN BIKE No.83, Lane 61,
RACK CO., LTD Sianguang Rd.
(TBRACING) Sihu Township, ART 27.04.16 30.04.21
Changhua County
TWN – 514Taiwan (R.O.C.)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 28/32
FIA Liste N°27
Partie 3 / Part 3
Liste des gants approuvés / List of approved gloves
Début Fin
Constructeur Adresse Nom du modèle du gant d’homologation d’homologation(1)
Manufacturer Address Name of the glove model Homologation Homologation
beginning end(1)
TAIWAN Tatsun Hsiang, RACESPEED GLN-200 03.03.14 31.03.19
RACING Changua Hsien
PRODUCTS Taiwan R.O.C - 51544 GLN-300 02.02.17 31.12.21
(TRP Co.,Ltd.) Taiwan
TURINI Via Fiasella n°1/3
IT/224 03.09.10 30.04.17
ITA - 16123 Genova
UVEX - PROFAS Elso - Klover - Strasse 6
RG 1 23.10.07 30.10.17
DEU – 21337 LUNEBURG
VARLION Ciudad de Roma, N°18
INTERNATIONAL, ESP - 28840 Mejorada GLOVES VF 22.07.13 31.07.18
S.L. (MADRID)
VROOM SAFETY La Rioja 856 RACE 02.08.10 31.08.17
PRODUCTS Quilmes(B1878CVR)
ARG - Buenos Aires -
Argentina
GRIP 28.10.13 31.10.18
YAMADATATSU 3-14-22 Nakayama, Joto-Ku
THE MAN SPIRIT TYPE 1 21.01.08 31.01.17
JPN - OSAKA 536-0024
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 29/32
FIA Liste N°27
Extrait de bulletin FIA No 431 Mars - Avril 2011 - Extract from FIA bulletin No 431 March - April 2011:
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation de la combinaison suivante, quelle
que soit la date limite de validité, est retirée avec effet immédiat.
Modèle: S-2
Homologation no: RS.096.05
Cette combinaison ne pouvant plus être considérée comme respectant la norme FIA 8856-2000, son
utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following racing suit, whatever the validity
deadline, is withdrawn with immediate effect.
Model: S-2
Homologation no: RS.096.05
As this suit can no longer be considered as complying with the standard FIA 8856-2000, its use is
prohibited in all cases in which compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 30/32
FIA Liste N°27
Extrait de bulletin FIA No 440 juin - septembre 2013 - Extract from FIA bulletin No 440 June - September 2013:
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation de la combinaison suivante, quelle
que soit la date limite de validité, est retirée avec effet immédiat.
Cette combinaison ne pouvant plus être considérée comme respectant la norme FIA 8856-2000, son
utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following racing suit, whatever the validity
deadline, is withdrawn with immediate effect.
As this suit can no longer be considered as complying with the standard FIA 8856-2000, its use is
prohibited in all cases in which compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 31/32
FIA Liste N°27
Extrait de bulletin FIA No 443 mars - mai 2014 - Extract from FIA bulletin No 443 March - May 2014:
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation de la combinaison suivante, quelle
que soit la date limite de validité, est retirée avec effet immédiat.
Cette combinaison ne pouvant plus être considérée comme respectant la norme FIA 8856-2000, son
utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following racing suit, whatever the validity
deadline, is withdrawn with immediate effect.
As this suit can no longer be considered as complying with the standard FIA 8856-2000, its use is
prohibited in all cases in which compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les vêtements peuvent être fabriqués. /The homologation end date
represents the final date on which the clothing may be manufactured
(2)
Correction d’une erreur de broderie dans le numéro d’homologation commise sans intention frauduleuse / Correction of embroidering
error in the homologation number with no fraudulent intent
(3)
Prière de se référer à la fin de ce document / Please refer to the end of this document
(4)
Prière de se référer à la fin du tableau de la partie 2 / Please refer to the end of the part 2 table
08.12.2020 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 32/32
FIA Liste N°29
Partie 1 / Part 1
RFT approuvés selon FIA 8858-2010 / Approved FHR according to FIA 8858-2010
P P
Début Fin
Constructeur Modèle d’homologation d’homologation(1)
N° Homol.
Manufacturer Model Homologation Homologation
beginning end(1)
HANS PERFORMANCE
FHR.014.10-A 20MS 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.015.10-A 20LS 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
Début Fin
Constructeur Modèle d’homologation d’homologation(1)
N° Homol.
Manufacturer Model Homologation Homologation
beginning end(1)
HANS PERFORMANCE
FHR.016.10-A 30MS 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.017.10-A 30LS 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.018.10-A 10MP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.019.10-A 20SSP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.020.10-A 20SP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.021.10-A 20MP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.022.10-A 20LP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.023.10-A 30MP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.024.10-A 30LP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.025.10-A 40MP 22.11.10 30.11.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.026.10-A 20SSS 15.12.10 31.12.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.034.11-A 20MS-II “Sport II” 03.06.11 30.06.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.035.11-A 20LS-II "Large Sport II" 13.07.11 31.07.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.040.12-A 20 MPU "20 Medium Pro Ultra" 14.12.12 31.12.17
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.041.13-A HANS Adjustable Medium 28.01.13 31.01.18
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.042.13-A HANS Adjustable Large 28.01.13 31.01.18
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.044.13-A 20 LPU "20 Large Pro Ultra" 23.04.13 30.04.18
PRODUCTS
Début Fin
Constructeur Modèle d’homologation d’homologation(1)
N° Homol.
Manufacturer Model Homologation Homologation
beginning end(1)
HANS PERFORMANCE
FHR.056.14-A HANS III Large / 20LH-III 03.11.14 30.11.19
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.058.14-A HANS III Medium / 20MH-III 28.11.14 30.11.19
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.059.15-A 20M PRO ULTRA LITE 13.03.15 31.03.20
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.060.15-A 20L PRO ULTRA LITE 10.04.15 30.04.20
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.064.16-A 30 Med Pro ULTRA Lite 04.04.16 30.04.21
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.071.18-A HANS III-30L 24.10.18 31.10.23
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.073.19-A HANS III–30M 04.03.19 31.03.24
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.076.21-A 20M Ultra Lite 22.01.21 31.01.26
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.077.21-A 20L Ultra Lite 22.01.21 31.01.26
PRODUCTS
HANS PERFORMANCE
FHR.078.21-A H-3 Lg 20 17.02.21 28.02.26
PRODUCTS
Début Fin
Constructeur Modèle d’homologation d’homologation(1)
N° Homol.
Manufacturer Model Homologation Homologation
beginning end(1)
HANS PERFORMANCE
FHR.079.21-A H-3 Md 20 17.02.21 28.02.26
PRODUCTS
Partie 2 / Part 2
Systèmes de sangle du RFT approuvés selon FIA 8858-2010 /
FHR tether systems approved according to FIA 8858-2010
Les ancrages de sangle du casque d’un fabricant peuvent être accrochés indifféremment aux sangles du RFT d’un autre fabricant,
dans la mesure ou ceux-ci sont méchaniquement compatibles
The FHR tethers from one manufacturer can be attached equally well to the helmet tether anchorage from another manufacturer,
when they are mechanically compatible.
Début
Fin
Constructeur Modèle d’homologation
Description d’homologation(1)
Manufacturer Model Homologation
Homologation end(1)
beginning
Ancrage de
SCHROTH
casque
(Arai, Bell, OMP, Post Anchors - 2010 10.10 10.22
Helmet
Stilo)
anchorage
Clips d’extremité
SCHROTH SL 99 de sangles 10.10 10.27
Tether end fitting
Ancrage de
STAND 21
casque
(Sparco, Sandtler, Clip M6 12.10 12.27
Helmet
Schuberth)
anchorage
Clips d’extremité
STAND 21 Tether S21 de sangles 12.10 12.27
Tether end fitting
Clips d’extremité
SCHROTH LW-II Tethers de sangles 03.11 03.17
Tether end fitting
Ancrage de
HANS
casque
PERFORMANCE HANS Post Collar Anchor 04.11 04.17
Helmet
PRODUCTS
anchorage
Début
Fin
Constructeur Modèle d’homologation
Description d’homologation(1)
Manufacturer Model Homologation
Homologation end(1)
beginning
SAFETY Ancrage de
SOLUTIONS Helmet Quick Release casque
06.11 06.27
(SIMPSON, HANS, Anchor – M6 Helmet
STILO) anchorage
Clips d’extremité
SIMPSON HPATA de sangles 12.12 12.17
Tether end fitting
Ancrage de
SIMPSON casque
SPA 12.12 12.22
(HANS, STILO) Helmet
anchorage
Clips d’extremité
SIMPSON SSM6 de sangles 08.14 08.19
Tether end fitting
Clips d’extremité
Hybrid Post Anchor
SIMPSON de sangles 05.17 05.22
Tether – P
Tether end fitting
Clips d’extremité
HANS Post Anchor
SIMPSON de sangles 05.17 05.22
Tether – P
Tether end fitting
Début
Fin
Constructeur Modèle d’homologation
Description d’homologation(1)
Manufacturer Model Homologation
Homologation end(1)
beginning
Clips d’extremité
SIMPSON Hybrid Helmet QR-P de sangles 05.17 05.22
Tether end fitting
Clips d’extremité
SIMPSON HANS Helmet QR-P de sangles 05.17 05.22
Tether end fitting
Clips d’extremité
SIMPSON HPC-LW de sangles 02.18 02.23
Tether end fitting
Clips d’extremité
SCHROTH TWIST Anchor Tether de sangles 03.18 03.28
Tether end fitting
Ancrage de
casque
SCHROTH TWIST Anchor Clip 03.18 03.28
Helmet
anchorage
Sangles et clips
d’extremité
SIMPSON HS.M6K 05.18 05.23
Tether and end
fitting
Sangles et clips
d’extremité
SIMPSON HS.PK 05.18 05.23
Tether and end
fitting
Sangles et clips
d’extremité
SIMPSON LWK.Post Anchor 01.19 01.24
Tether and end
fitting
LISTE DES SYSTEMES HANS® APPROUVES SELON LA NORME FIA 8858-2002 ET DES
P P
CASQUES COMPATIBLES
LIST OF FIA-APPROVED HANS® SYSTEMS ACCORDING TO FIA STANDARD 8858-2002 AND
P P
COMPATIBLE HELMETS
Partie 1 / Part 1: HANS® approuvés selon FIA 8858-2002 / Approved HANS® according to FIA 8858-2002
P
P
P P
Partie 2 / Part 2: Casques compatibles avec les HANS® / Approved helmets compatible with HANS® P P P P
---------------------------------------------
Partie 1/ Part 1
HANS® approuvés selon FIA 8858-2002
P P P
20RE
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3680
20RP
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3850
label printed on metallic paper
P
P
20SP
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 4685
label printed on metallic paper
P P
30RE
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3670
30RP
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3616
30RP WIDE
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3608
40RP
Hubbard/Downing Inc
with a S/N as from 3005
Hubbard/Downing Inc
10M Economy HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
10M Extra HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
10M Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20XS Economy HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20XS Extra HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20XS Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20SS Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20SS Sport HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20S Extra HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20S Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20M Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20L Economy HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20L Extra HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20L Sport HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20L Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20XL Extra HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20XL Professional HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
20M Sport HANS® Performance
Products
Hubbard/Downing Inc
30L Professional HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30L Economy HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30L Extra HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30L Sport HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30M Economy HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30M Extra HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30M Professional HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
30M Sport HANS® Performance
P
P
Products
Hubbard/Downing Inc
40M Professional HANS® Performance
P P
Products
20M PRO
with a S/N as from 3850 Schroth
or as from 2MP0001
20M SPORT
with a S/N as from 3680 Schroth
or as from 2MS0001
20 M GT Schroth
20 L GT Schroth
20L SPORT
Schroth
with a S/N as from 20LS0001
20L PRO
Schroth
with a S/N as from 2LP0002
30M PRO
with a S/N as from 3616 Schroth
or as from 3MP0004
30M SPORT
with a S/N as from 3670 Schroth
or as from 3MS0006
30 M GT Schroth
40F1- AW
Schroth
with a S/N as from 4MFAW0003
40M F1
with a S/N as from 3005 Schroth
or as from 4MF0003
40M PRO
Schroth
with a S/N as from 3005
Partie 2 / Part 2
CASQUES COMPATIBLES AVEC LE HANS® P
Partie 3 / Part 3
Systèmes de sangle du HANS® approuvés selon FIA 8858-2002
HANS® tether system approved according to FIA 8858-2002
Ancrage de
Fabricant / Manufacturer sangle Sangles
System description
Tether Tether
anchorage
Schuberth Engineering AG
Schroth
Bell
Galuppo
OMP
Point Racing
Sparco
Stilo
Uvex
Ancrage de
Fabricant / Manufacturer sangle Sangles
System description
Tether Tether
anchorage
Stand 21
Post-anchorages
Post-anchorages
Ancrage de
Fabricant / Manufacturer sangle Sangles
System description
Tether Tether
anchorage
Post-anchorage washer
Stilo matching helmet slots This label is sewn on the tether
The tether is made of yellow strap
«SEA system»
Post-anchorages
Quick release tether system
Schroth
Stand 21
Partie 1 / Part 1
Casques compatibles selon FIA 8860-2010
Approved helmets according to FIA 8860-2010
Début Fin
Constructeur Modèle Tailles d’homologation(1)
Photo N° Homol. d’homologation
Manufacturer Model Sizes Homologation end(1)
Homologation beginning
M (56-57)
L (58-59)
AH.001.10-C STAND 21 Ivos HT 15.12.10 31.12.19
XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (54)
S (55) 29.03.11 31.03.17
M (57)
ST4 – 8860 (F, NF)
M (57)
AH.002.11-C STILO ST4 - 8860 (R, NR) 18.06.12 30.06.17
L (59)
XS (54)
S (55-56)
AH.006.11-C ARAI GP-6 RC M (57-58) 07.07.11 31.12.19
L (59-60)
XL (61-62)
7-1/8 (57)
7-1/4 (58)
AH.008.11-C SIMPSON X-BANDIT PRO 7-3/8 (59) 14.12.11 31.12.17
7-1/2 (60)
7-5/8 (61)
XS (54)
S (56)
AH.009.12-C OMP JET CARBON 8860 M (58) 10.01.12 31.01.17
L (60)
XL (61)
GP CARBON 8860
XS (54)
S (56)
AH.010.12-C OMP M (58) 07.02.12 28.02.17
L (60)
SPEED CARBON XL (61)
8860
SPARCO WTXJ9
XS (54)
S (56)
AH.011.12-C VEMAR M (58) 08.02.12 28.02.17
L (60)
XL (61)
SPARCO WTXJ9-I
57-
57
58
BELL RACING 59
AH.013.12-C HP STAR INFUSION 28.02.12 28.02.17
EUROPE 59+
60
61
61+
57-
BELL RACING HP3 (V2012) 57
EUROPE 58
59
AH.014.12-C OR 28.02.12 28.02.17
59+
60
BELL RACING
HP5 (V2012) 61
HELMETS
61+
S (56)
15.06.12 30.06.17
M (58)
3M PELTOR G89
AH.015.12-C MAVET
3M PELTOR G89
Intercom L (60)
23.03.12 31.03.17
XL (61)
SPARCO WTX9
XS (54)
S (56)
AH.016.12-C VEMAR SPARCO WTX9-AIR M (58) 18.07.12 31.07.17
L (60)
XL (61)
SPARCO WTX9-W
7-1/8 (57)
7-1/4 (58) 15.02.13 28.02.18
7-3/8 (59)
AH.018.13-C SIMPSON VUDO PRO
7-1/2 (60)
04.04.13 30.04.18
7-5/8 (61)
54
55
01.11.13 30.11.18
56
56+
BELL RACING 57-
EUROPE 57
AH.019.13-C OR HP7 EVO 58 12.03.13 31.03.18
59
BELL RACING 59+
HELMETS
60
61 01.11.13 30.11.18
61+
57-
57
58 19.08.14 31.08.19
59
BELL RACING 59+
EUROPE
AH.020.14-C OR HP5 TOURING
BELL RACING
HELMETS
60
61 19.08.14 31.08.19
61+
XS (54)
S (55-56)
ST5 8860 ZERO M (57-58) 17.10.14 30.10.19
(F, NF) L (59)
XL (60-61-62)
ST5 8860 ZERO XXL (63--64) 10.06.15 31.12.19
(W, NW)
57-
57
BELL RACING 58 17.12.14 31.12.19
HP RALLY
EUROPE 59
59+
AH.022.14-C OR HP9
XS (54)
S (56)
31.12.19
L (60) 09.03.15
XL (61)
VEMAR SIMPSON
AH.023.15-C
HELMETS VENATOR PRO
M(57)
11.06.15 31.12.19
ML(59)
XS (54)
S (55) 17.11.16 31.12.19
M (57)
SIMPSON RALLY
AH.024.16-C SIMPSON
PRO
L (59)
17.11.16 31.12.19
XL (61)
XS (54)
S (55-56)
ST5 8860 (GT, GTN)
M (57-58)
AH.026.17-C STILO L (59) 28.03.17 31.12.19
XL (60-61-62)
XXL (63--64)
54
BELL RACING 55
AH.028.17-C HP7 EVO II-D 13.04.17 31.12.19
HELMETS 56
56+
XS (54)
SPARCO S (56)
AH.029.17-C VM SAFETY 19.06.17 31.12.19
PRIME RF-9W M (57)
ML (59)
XS (54)
S (56)
06.11.17 31.12.19
M (57)
SPARCO ML (59)
AH.030.17-C VM SAFETY
PRIME RJ-9i
L (60)
XL (61) 20.06.18 31.12.19
XXL (63)
M (57)
AH.031.17-C STILO M (58) 20.11.17 31.12.19
L (59)
SCHUBERTH
AH.032.18-C SF2 PRO
GmbH
XS(54)
02.02.18 31.12.19
S(55-56)
AH.033.18-C ARAI GP-6 RCT
M(57-58)
29.01.18 31.12.19
L(59)
57-
HP9 EVO II 57
58 06.04.18 31.12.19
59
BELL RACING 59+
AH.034.18-C
HELMETS
L (60)
SPARCO
AH.035.18-C VM SAFETY XL(61) 18.05.18 31.12.19
PRIME RF-9W
XXL(63)
57-
HP5 EVO II 57
58 23.10.18 31.12.19
59
59+
BELL RACING
AH.036.18-C
HELMETS
60
HP5 EVO II RALLY 61 23.10.18 31.12.19
61+
IMPORTANTE / IMPORTANT
Utilisation des supports homologués sous réserve du Règlement Technique de la catégorie concernée /
Use of the homologated brackets subject to the Technical Regulations of the category concerned
EN CLIQUANT ICI, VOUS POUVEZ TELECHARGER DES DÉTAILS REQUIS DES POINTS D’ANCRAGE DES SUPPORTS POUR RALLYE
IF YOU CLICK HERE, YOU CAN DOWNLOAD REQUIRED DETAILS OF THE ANCHORAGE OF THE RALLY SEAT BRACKETS:
LHS-07AR0-113
RHS-07AR0-114
07AR0-109 08.2015
TDM-LH-002
TDM-RH-002
RTB1006B 04.2016
WSR-020-F6-013-B
WSR-020-F6-014-B
RTB1006B 04.2016
AS.005.10 RACETECH RT9129HRW 02.2027 2037
LHS-5GT-CO-0069
RHS-5GT-CO-0069
RTB1006B2 04.2016
PRO ADV
SUPERCARBON &
AS.006.10 (3) SPARCO PRO ADV 00498PROADV N/A 02.2010 N/A N/A
SUPERCARBON
PLUS
HC/880 N/A 07.2010
TA22050229B 01.2020
TA22060295A 01.2020
TA22050299A 01.2020
AS.007.10 OMP HTE-ONE E TA22060341A 04.2020 07.2022 2032
T30020075-76 10.2020
HC/940 03.2021
598802651D
03.2021
598802652D
AS.008.10 OMP HTE-ONE R HC/880 N/A 07.2010 07.2017 2027
CR 90400678 N/A 07.2010
Support M01
CITROËN N/A 04.2014
AS.009.10 M-01 "Alternative 1" 07.2022 2032
RACING
Support M01
N/A 02.2017
"Alternative 2"
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/26
FIA Liste N°40
WSR-023-K0-113-A
WSR-023-K0-114-A
RTB1006B 09.2021
PRO RACER
AS.014.10 RECARO ULTIMA 7307802 N/A 12.2010 12.2017 2027
(071.49.000.00)
T30020049
12.2019
T30020050
AS.016.11 SPARCO ADV-SCX H 05.2027 2037
6VS 881 035 D (LHS)
04.2022
6VS 881 035 D (RHS)
6VS 881 035 G (LHS)
04.2022
6VS 881 035 G (RHS)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/26
FIA Liste N°40
81030-F11G-0000 (right)
AS.019.11 DOME DH11 81031-F11G-0000 (left)
N/A 09.2011 09.2017 2027
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/26
FIA Liste N°40
T30020049
12.2019
T30020050
T30020059
01.2020
T30020060
T30020063
03.2020
T30020064
P30020022 (RHS)
05.2023
P30020021 (LHS)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 6/26
FIA Liste N°40
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 8/26
FIA Liste N°40
A1NA261QP
A1NA265QP 07.2019
A1NA263QP
48U1-3201L-REV002 (LHS)
48U1-3201R-REV002 (RHS) 48U1-3200-03-REV009 10.2019
9F0.881.570.D (LHS)
9F0.881.574.D 05.2021
RTB1129M (RHS)
71U1-3201L-01 (LHS)
71U1-3202-02 03.2022
71U1-3201R-01 (RHS)
842029901A
AS.042.15 FIBREWORKS 842029801A N/A 09.2015 09.2020 2030
842030001A
842029901A
N/A 09.2015
842030001A
AS.043.15 FIBREWORKS 842029701A 09.2020 2030
8 439 429
N/A 03.2018
8 439 430
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 9/26
FIA Liste N°40
71U1-3201L-01 (LHS)
71U1-3202-02 03.2022
71U1-3201R-01 (RHS)
67211-W701A
AS.047.16 SABELT GT-630H 12.2019 01.2021 2031
67143-W731A
12.2019
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 10/26
FIA Liste N°40
83000-2B55-0000
AS.053.16 DOME DOME RS16R (sliding brackets)
N/A 06.2016 05.2026 2036
85000-2B55-L010 (right)
85001-2B55-L010(left)
N/A 04.2017
RFST635XL
N/A 10.2016
GT-635 XL (Sliding brackets)
AS.058.16 SABELT (For circuit events 10.2026 2036
only) RFST635CH1XL
N/A 02.2017
(Sliding brackets)
Optional floor spacers
n° 4SA 881 494 X
(X variable or no digit) N/A 11.2016
(Thickness between 80mm
and 0mm acceptable)
Optional floor spacers
n° 4SA 881 494 X
(X variable or no digit) 4SA 881 959 A 11.2016
(Thickness between 80mm
and 0mm acceptable)
PS03 Optional floor spacers
(This seat is
n° 4SA 881 494 X
authorized for 4-points
AS.059.16 AUDI (X variable or no digit) 4SA 881 959 B 04.2017 11.2026 2036
and
(Thickness between 80mm
for 6-points
and 0mm acceptable)
installation)
Optional floor spacers
n° 4SA 881 494 X
4S9 881 959
spacers
(X variable or no digit) 04.2017
4S9 881 492
(Thickness between 80mm
and shims
and 0mm acceptable)
Optional floor spacers
n° 4SA 881 494 X
4S9 881 959 A
spacers
(X variable or no digit) 04.2017
4S9 881 492
(Thickness between 80mm
and shims
and 0mm acceptable)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 12/26
FIA Liste N°40
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 13/26
FIA Liste N°40
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 14/26
FIA Liste N°40
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 15/26
FIA Liste N°40
P1300 GT LW 7308864
AS.082.19 RECARO N/A 08.2019 08.2024 2034
(for circuit events only) (Sliding brackets)
AS.083.19 OMP HRC ONE LITE RC HC/929 HA/805/SP 08.2019 08.2024 2034
HC/934 N/A 09.2019
TA22050229B 01.2020
TA22050233B 01.2020
TA22050243A 01.2020
TA22050247A 01.2020
TA22050273A 01.2020
TA22050245A 01.2020
TA22050251A 01.2020
TA22060259A 01.2020
AS.084.19 OMP HTE ONE LITE 09.2024 2034
TA22060275A 01.2020
TA22060277A 01.2020
TA22060293A 01.2020
TA22060291A 01.2020
TA22050339A 04.2020
67143-W76 10.2020
RF04P0690014
N/A 06.2021
RF04P0690015
DYXTR131305
01.2022
DYXTR131306
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 16/26
FIA Liste N°40
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 17/26
FIA Liste N°40
HC/935/FR
HC/935/FL
AS.085.19 OMP HTC ONE N/A 11.2019 11.2024 2034
HC/935/RR
HC/935/RL
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 18/26
FIA Liste N°40
842029901A
AS.094.21 FIBREWORKS 8431266 N/A 06.2021 06.2026 2036
842030001A
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 19/26
FIA Liste N°40
004923 (RHS)
N/A 06.2022
004923 (RHS)
67204-WB51A 01.2022
67204-WB6 02-2023
67110-WB9 02.2023
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 20/26
FIA Liste N°40
RTB1009M (LHS)
AS.098.22 RACETECH RT4129THR RTB1006B 06.2022 02.2027 2037
RTB1009M (RHS)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 21/26
FIA Liste N°40
004924 (RHS)
AS.099.22 SPARCO ADV COMPETITION N/A 06.2022 06.2027 2037
004924 (LHS)
PRO SUPREME
20047459
AS.100.22 RECARO GT CR 20047279 06.2022 06.2027 2037
20047461
(for circuit events only)
RFST0074
RFST0075
RFST0049 10.2022
RFST0076
AS.101.22 SABELT GT-X XL 10.2027 2037
(for circuit events only)
RFST0073
RFST0091 RFST0092
02.2023
RFST0093 RFST0094
RFST0074
RFST0075
GT-X M
AS.102.22 SABELT RFST0049 10.2022 10.2027 2037
(for circuit events only)
RFST0076
RFST0073
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 22/26
FIA Liste N°40
RFST0091 RFST0092
02.2023
RFST0093 RFST0094
RFST0068
Mounting spacers
GT- MCL RFST0067_LH RFST0069
AS.103.23 SABELT 01.2023 01.2028 2038
(for circuit events only) RFST0067_RH (10 mm thickness,
0 to 8 spacers are
acceptable)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 23/26
FIA Liste N°40
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation du siège suivant, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec effet immédiat.
Modèle: HTE-ONE
Homologation no: AS.001.09
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme FIA 8862-2009, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes
susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following competition seat, whatever the validity deadline, is withdrawn with immediate effect.
Model: HTE-ONE
Homologation no: AS.001.09
As this seat can no longer be considered as complying with the standard FIA 8862-2009, its use is prohibited in all cases in which compliance with the
above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 24/26
FIA Liste N°40
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des sièges suivants, quelle que soit la date limite de validité, est retirée avec effet
immédiat.
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme FIA 8862-2009, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes
susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following competition seats, whatever the validity deadline, is withdrawn with immediate effect.
As this seat can no longer be considered as complying with the standard FIA 8862-2009, its use is prohibited in all cases in which compliance with the
above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 25/26
FIA Liste N°40
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des sièges suivants est retirée avec effet immédiat.
Fabricant : RECARO
Ce siège ne pouvant plus être considéré comme respectant la norme FIA 8862-2009, son utilisation est interdite dans tous les cas où le respect des normes
susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following seats, is withdrawn with immediate effect.
Manufacturer: RECARO
As this seat can no longer be considered as complying with the standard FIA 8862-2009, its use is prohibited in all cases in which compliance with the
above-mentioned standards is mandatory.
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2) )
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur
l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
(3)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 26/26
FIA Liste N°41
Partie 1 / Part 1: Casques compatibles avec les RFT selon FIA 8858-2010 / P
Partie 2 / Part 2: Casques compatibles avec les HANS® selon FIA 8858-2002 (ancienne LT29) /
P P
Approved helmets compatible with HANS® according to FIA 8858-2002 (former TL29)
P P
Partie 1 / Part 1
Casques compatibles avec les RFT selon FIA 8858-2010 /
P
XS (54)
S (55-56)
ARAI GP-6S SA2010 M (57-58) 15.12.10
L(59-60)
XL (61-62)
XS (54)
S (55-56)
ARAI GP-6 SA2010 M (57-58) 16.03.11
L(59-60)
XL (61-62)
GP-5W XS (54)
S (55-56)
ARAI SA2010 M (57-58) 30.05.11
L(59-60)
GP-5WP XL (61-62)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 1/13
FIA Liste N°41
GP-6GT XS (54)
S (55-56)
ARAI SAH2010 M (57-58) 05.04.12
L(59-60)
GP-6GT D XL (61-62)
XS (54)
S (55-56)
SA2010
M (57-58) 25.04.12
SAH2010
L(59-60)
ARAI GP-J3 XL (61-62)
XXL (63-64)
SA2010 15.06.12
XXXL (65-66)
XS (54)
S (55-56)
ARAI GP-6GT N SAH2010 M (57-58) 31.07.12
L(59-60)
XL (61-62)
S (57-58)
M (59)
B2 HELMETS RC11 SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
B2 HELMETS RC21 SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
XXS (54-55)
XS(56)
S (57-58)
B2 HELMETS RC31 SA2010 26.07.11
M (59)
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
B2 HELMETS RC51 SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 2/13
FIA Liste N°41
XS (52-53)
FF-SF4
S (54-55)
BEIJING RODIA M (56-57)
SA2010 25.11.11
FIBERGLASS PRODUCTS L (58-59)
XL (60-61)
P/ FF-SF4
XXL (62-63)
XS (52-53)
S (54-55)
BEIJING RODIA M (56-57)
OF-SF1 SA2010 25.11.11
FIBERGLASS PRODUCTS L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (54)
S (55-56)
BEIJING SHENZHOU
BF1-R7 SAH2010 M (57-58) 03.01.12
RODIA
L (59-60)
XL (61)
BEIJING SHENZHOU
BF1-780 SAH2010 XXL (62-63) 03.01.12
RODIA
XS (54)
S (55-56)
BEIJING SHENZHOU M (57-58)
BF1-790 SAH2010 07.03.13
RODIA L (59-60)
XL (61)
XXL (62-63)
S (57-58)
GT5
M (59)
BELL SA2010 22.11.10
L (60-61)
GT5 Pro
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL KF3 SA2010 29.10.10
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL MAG 1 SA2010 29.10.10
L (60-61)
XL (62)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 3/13
FIA Liste N°41
MAG 7
S (57-58)
M (59)
BELL SA2010 29.10.10
L (60-61)
XL (62)
MR-Pro
S (57-58)
M (59)
BELL R5 Pro SA2010 22.11.10
L (60-61)
XL (62)
XXS (54)
22.11.10
XS(56)
RS3
BELL SA2010 S (57-58)
RS3 Pro M (59)
29.10.10
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL Sport 5 SA2010 22.11.10
L (60-61)
XL (62)
XXS (54-55)
XS(56)
S (57-58)
BELL GP2 SA2010 26.07.11
M (59)
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL Star GP SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
XXS (54-55)
XS(56)
S (57-58)
BELL Star Infusion SA2010 26.07.11
M (59)
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL GTX.2 SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 4/13
FIA Liste N°41
S (57-58)
M (59)
BELL Vortex GT SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
SAH2010 26.07.11
M (59)
BELL Star Classic
L (60-61)
SA2010 26.07.11
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL R1 SA2010 26.07.11
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL XFM–1 – CLASSIC SA2010 28.02.12
L (60-61)
XL (62)
S (57-58)
M (59)
BELL 500-TX SA2010 22.01.13
L (60-61)
XL (62)
MAG-8
S (57-58)
M (59)
BELL SA2010 22.01.13
L (60-61)
XL (62)
SR-PRO
GT5 TOURING
S (57-58)
M (59)
BELL SA2010 18.06.13
L (60-61)
XL (62)
RALLY 5
M (56-57)
L (58-59)
FR HELMETS FK-21 SA2010 29.10.13
XL (60-61)
XXL (62-63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 5/13
FIA Liste N°41
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
MLIMITS ML-JET-F1 SA2010 14.06.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (54)
S (56) 11.03.11
OM055-OMP Speed 10 M (58)
OMP SA2010
XS (54)
S (56) 11.03.11
OM090-OMP Jet 10 M (58)
OMP SA2010
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
OMP Jet 7 SA2010 27.02.13
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52-53)
Grand Prix 7S S (54-56)
OMP SA2010 M (57-59) 27.02.13
OMP Sport L (60-61)
XL (62-63)
XS (52-53)
S (54-55)
ORECA STORE M (56-57)
TO-INT-01 SA2010 19.03.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
ORECA STORE TO-JET-01 SA2010 19.03.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 6/13
FIA Liste N°41
XS (52-53)
S (54-55)
ORECA STORE M (56-57)
TO-INT-01P SA2010 06.06.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (54)
S (55)
ORECA STORE Jet-RS SA2010 M (57) 02.04.13
L (59)
XL (61)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
RRS Protec Jet SA2010 13.07.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
RRS Protec Rally SA2010 13.07.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
RRS Protec Circuit SA2010 13.07.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52–54)
S (54-56)
M (56–58)
SIMPSON Bandit SA2010 03.03.14
L (58–60)
XL (60–62)
XXL (62–64)
XS (52–54)
S (54-56)
M (56–58)
SIMPSON Devil Ray SA2010 03.03.14
L (58–60)
XL (60–62)
XXL (62–64)
XS (52–54)
S (54-56)
M (56–58)
SIMPSON Carbon Fiber Bandit SA2010 03.03.14
L (58–60)
XL (60–62)
XXL (62–64)
7-1/8 (57cm)
7-1/4 (58cm)
7-3/8 (59cm)
SIMPSON Diamondback SA2010 30.04.14
7-1/2 (60cm)
7-5/8 (61cm)
7-3/4 (62cm)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
SIMPSON Cruiser SA2010 30.04.14
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
S (55)
M (56-57)
STAND 21
Ivos SA2010 L (58-59) 15.12.10
XL (60-61)
XXL (62-63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 7/13
FIA Liste N°41
S (55)
M (56-57)
STAND 21
Ivos Open Face SA2010 L (58-59) 20.10.11
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (54)
Carbon Piuma DES S (55) 29.10.10
M (57)
STILO SA2010
L (59)
09.12.10
XL (61) 09.12.10
XS (54)
S (55) 29.10.10
M (57)
ST4 Carbon (F, NF)
L (59)
STILO ST4 Carbon (R, NR) SA2010 23.11.10
XL (61)
XS (54)
S (55) 29.10.10
ST4 F Composite (F, NF) M (57)
XS (54)
S (55) 07.03.11
M (57)
WRC DES
S(56)
STILO SA2010 10.07.15
M (58)
Trophy DES
L (59)
XL (61) 23.11.10
XXL (63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 8/13
FIA Liste N°41
XL (60-62)
27.03.15
ST5 Carbon (W or GT, NW or XXL (63-64)
NGT)
XS (54)
S (55-56)
STILO ST5 COMPOSITE (N, NR) SA2010 M(57-58) 16.11.15
L (59)
XL (60-61)
ST5 COMPOSITE
(W or GT, NW or NGT)
XS (52-53)
S (54-55)
M (56-57)
STRATEGIC SPORTS LTD ST-555 SA2010 17.09.12
L (58-59)
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (52-53)
S (54-56)
STRATEGIC SPORTS LTD ST-1178 SA2010 M (57-59) 17.09.12
L (60-61)
XL (62-63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 9/13
FIA Liste N°41
XS (52-53)
S (54-56)
STRATEGIC SPORTS LTD ST-1180 SA2010 M (57-59) 14.12.12
L (60-61)
XL (62-64)
S (54-55)
M (56-57)
STRATEGIC SPORTS LTD ST-11101 SA2010 L (58-59) 14.12.12
XL (60-61)
XXL (62-63)
XS (54)
15.03.11
S (56)
SPARCO WTXj-5i
M (58)
VEMAR HELMETS SA2010 L (60) 29.03.11
XL (61)
SPARCO WTXj-3
XS (54)
17.03.11
S (56)
SPARCO WTX-5
SPARCO WTX-5W
M (58)
VEMAR HELMETS SA2010 L (60) 18.03.11
XL (61)
SPARCO WTX-5i
SPARCO WTX-5T
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 10/13
FIA Liste N°41
XS (54)
25.10.11
S (56)
SPARCO WTX J-7 AIR
XS (54)
05.05.11
S (56)
XS (54)
S (56)
M (57)
19.02.13
SABELT RH 110 ML (59)
L (60)
VEMAR HELMETS SA2010 XL (61)
SABELT RH 310
XS (54)
S (56)
M (57)
ML (59)
VEMAR HELMETS SIMPSON VENATOR SA2010 16.01.14
L (60)
XL (61)
XXL (62)
XXXL 63)
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 11/13
FIA Liste N°41
Partie 2 / Part 2
CASQUES COMPATIBLES AVEC LE HANS® P
Lorsque le montage des ancrages de sangles pour le Hans® a été effectué sous la conduite du fabricant
P P
de casques lui-même, les casques arborent une étiquette FIA holographique argentée brillante (fig 1)
When the mounting of the tether anchorages for the Hans® has been carried out under the supervision
P P
of the helmet manufacturer himself, the helmets carry a glossy silver holographic FIA label (fig-1).
Fig 1 – Etiquette permettant d’identifier les casques équipés dés l’origine des inserts Hans®. P P
Fig 1 – Label for identifying helmets originally equipped with Hans® inserts. P P
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 12/13
FIA Liste N°41
Extrait de bulletin FIA No 431 Mars - Avril 2011 - Extract from FIA bulletin No 431 March - April 2011:
IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que l'homologation des casques suivants, quelle que soit la date limite de
validité, est retirée avec effet immédiat.
Modèle: Draft
Modèle: Vapor
Ces casques ne pouvant plus être considérés comme respectant les normes FIA 8858-2002 et 8858-2010, leur utilisation est
interdite dans tous les cas où le respect des normes susmentionnées est imposé.
IMPORTANT
For safety reasons, please note that the homologation of the following helmets, whatever their validity deadlines, is withdrawn with
immediate effect.
Model: Draft
Model: Vapor
As these helmets can no longer be considered to comply with the standards FIA 8858-2002 and 8858-2010, their use is
prohibited in all cases in which compliance with the above-mentioned standards is mandatory.
Consultez l’Annexe L- Chaptire III- Article 3 du Code Sportif International. Les casques homologués selon la norme FIA 8860 sont
P
d’office compatibles avec le système RFT et ne sont donc pas listés ici.
Please refer to Appendix L – Chapter III – Article 3 of the International Sporting Code. Helmets homologated according to the standard
P
FIA 8860 are compatible with the FHR system as a matter of course and are therefore not listed here.
15.01.2019 Page 13/13
FIA Liste N°48
Nbre fixations
Numéro (extrémités Début Fin Produit valide
sangles)
homologation Constructeur Modèle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
Number of
Homologation Manufacturer Model
attachments Beginning End of Product valid
number (strap end- of homol. homol.(1) until (2)
fittings)
SCHROTH Safety
RN.001.15 SR Interior Net I 4 02.2015 03.2025 2030
Products GmbH
SCHROTH Safety
RN.004.16 SR Interior Net I - LA 5 02.2016 02.2021 2026
Products GmbH
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be
that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
14.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/3
FIA Public
FIA Liste N°48
Nbre fixations
Numéro (extrémités Début Fin Produit valide
sangles)
homologation Constructeur Modèle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
Number of
Homologation Manufacturer Model
attachments Beginning End of
(1)
Product valid
number (strap end- of homol. homol. until (2)
fittings)
Driver Net-Sedan-Poly RT
RN.014.18 SIMPSON and 4 04.18 04.23 2028
Driver Net-Sedan-Poly LT
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be
that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
14.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/3
FIA Public
FIA Liste N°48
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be
that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on
the homologation label
14.12.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/3
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (54)
S (55-56)
ST5 Carbon (R, NR) 02.2015 02.2020
M (57-58)
L (59)
XL (60-62)
07.2015 07.2020
XXL (63-64)
ST5 Carbon
(F or GT, NF or NGT)
XS (54)
WRC DES (N) S (55-56) 07.2015 07.2025
M (57-58)
PH.002.15-O STILO
L (59) 09.2015 09.2025
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (54)
S (55-56) 09.2015 09.2025
Carbon Piuma DES (N) M (57-58)
PH.003.15-O STILO
XS (54)
S (55-56)
07.2015 07.2025
M (57-58)
PH.004.15-C ARAI GP-6 L (59)
XS (54)
S (55-56)
07.2015 07.2025
M (57-58)
L (59)
PH.005.15-O ARAI GP-J3
XL(60-61) 12.2015 12.2025
XXL (62-63)
02.2021 02.2026
XXXL (64-65)
GP-5W XS (54)
S (55-56)
07.2015 07.2025
M (57-58)
L (59)
PH.006.15-C ARAI
GP-5WP
XL (60-61) 07.2016 07.2025
XS (54)
S (55-56) M (57-
08.2015 08.2025
58)
L (59)
PH.007.15-C ARAI GP-6S
BELL RACING 57
EUROPE 58
59
PH.008.15-C OR RS7 carbon 08.2015 08.2020
60
BELL RACING 61
HELMETS 61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/23
FIA Public
FIA Liste N°49
57
BELL RACING 58 08.2015 08.2020
EUROPE 59
PH.009.15-C OR RS7
BELL RACING 60
HELMETS 61 09.2015 09.2020
61+
BELL RACING 57
EUROPE 58
59
PH.010.15-O OR MAG-1 09.2015 09.2020
60
BELL RACING 61
HELMETS 61+
XS (54)
ST5 COMPOSITE (R, NR) S (55-56)
09.2015 09.2020
M (57-58)
L (59)
54
55 09.2017 09.2022
56
BELL RACING
PH.013.15-C RS7 carbon*
HELMETS 57
58
59
10.2015 10.2025
60
61
61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (54)
S(55)
ORECA-STORE
PH.015.15-O Jet-RS M (57) 12.2020 12.2025
ORECA
L (59)
XL (61)
54
55 05.2017 05.2022
56
BELL RACING 57
PH.016.16-C RS7 *
HELMETS 58
59
01.2016 01.2021
60
61
61+
XS-54
S-56
M-58
SIMPSON VENATOR
PH.017.16-C VM SAFETY ML-59 01.2016 01.2021
COMPOSITE
L-60
XL-61
XXL-62
XS-54
S-56
M-58
SIMPSON VENATOR
PH.018.16-C VM SAFETY ML-59 01.2016 01.2021
CARBON
L-60
XL-61
XXL-62
57
58 02.2016 02.2026
59
PH.019.16-C STAND 21 IVOS
60
05.2017 05.2027
61
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/23
FIA Public
FIA Liste N°49
GT5 Touring*
57
58
BELL RACING 59
PH.020.16-C 02.2016 02.2021
HELMETS 60
61
61+
GT5 Rally*
57
58
BELL RACING 59
PH.021.16-C R1 03.2016 03.2021
HELMETS 60
61
61+
57-
57
58
BELL RACING 59
PH.022.16-C GP.3 CARBON 04.2016 04.2021
HELMETS 59+
60
61
61+
57-
57
58
BELL RACING 59
PH.023.16-C GTX.3 CARBON 05.2016 05.2021
HELMETS 59+
60
61
61+
57-
57
58
BELL RACING 59
PH.024.16-C M.8 CARBON 05.2016 05.2021
HELMETS 59+
60
61
61+
57
58
BELL RACING 59
PH.025.16-C SPORT-5 05.2016 05.2021
HELMETS 60
61
61+
XS (52-54)
S (56)
PH.026.16-C SIMPSON CARBON BANDIT M (58) 05.2016 05.2021
L (60)
XL (61)
XS (52-54)
S (56)
M (58)
PH.027.16-C SIMPSON DEVIL RAY 05.2016 05.2021
L (60)
XL (61)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (52-54)
S (56)
M (58)
PH.028.16-C SIMPSON BANDIT 05.2016 05.2021
L (60)
XL (61)
57
58
BELL RACING 59
PH.029.16-C GP.3 06.2016 06.2021
HELMETS 60
61
61+
SFF4 COMPOSITE
FORMULA
(with visor) XS (54)
S (55-56) 06.2016
M (57-58)
SFF4 COMPOSITE
PH.031.16-C STILO GT 06.2021
(with peak)
L (59)
06.2016
XL (60-61)
SFF4 COMPOSITE
WIDE & RALLY
(with peak and wide
eyeport)
S (55-56)
M (57-58)
L (58-59)
PH.032.16-C ROUX RACING R-1CF 06.2016 06.2021
L (59-60)
XL (61-62)
XXL (62-63)
S (55-56)
M (57-58) 06.2016 06.2021
L (58-59)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 6/23
FIA Public
FIA Liste N°49
57
58 06.2016 06.2026
59
PH.034.16-O STAND 21 IVOS OPEN
60
03.2017 03.2027
61
Full-RS
(Formula)
XS (54)
S (55-56)
ORECA-STORE
PH.035.16-C M (57-58) 06.2016 06.2021
ORECA
L (59)
XL (60-61)
Full-RS
(GT)
XS-54
S-56
M-57
PH.036.16-C VM SAFETY SPARCO SKY RF-7W ML-59 06.2016 06.2026
L-60
XL-61
XXL-63
XS-54
S-56
M-57
PH.037.16-C VM SAFETY SPARCO AIR RF-5W ML-59 06.2016 06.2026
L-60
XL-61
XXL-63
XS (53-54)
S (55-56)
BEIJING RODIA
M (57-58)
SPORTS
PH.038.16-C FC-F1 L (59) 06.2016 06.2021
MANUFACTURE
L (59-60)
(BRSM)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
S (55-56)
BEIJING RODIA
M (57-58)
SPORTS
PH.039.16-C FF-S23 L (59) 06.2016 06.2021
MANUFACTURE
L (59-60)
(BRSM)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
S (55-56)
BEIJING RODIA
M (57-58)
SPORTS
PH.040.16-O OF-S1 L (59) 06.2016 06.2021
MANUFACTURE
L (59-60)
(BRSM)
XL (61-62)
XXL (63)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 7/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS-54
S-56
08.2016 08.2026
M-57
ML-59
SPARCO PRO RJ-3
SPARCO RJ
XS (53-54)
S (55-56)
BEIJING RODIA
M (57-58)
SPORTS
PH.043.16-C FF-S4 L (59) 08.2016 08.2021
MANUFACTURE
L (59-60)
(BRSM)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (54)
S (55-56) 09.2016 09.2021
M (57-58)
XS (54)
Beijing S (55-56)
Shenzhou Rodia M (57-58)
PH.045.16-C BF1-750 09.2016 09.2021
Industry & L (58-59)
Trade Co., Ltd XL (60-61)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 8/23
FIA Public
FIA Liste N°49
57
58
BELL RACING 59
PH.046.16-C GTX.3 09.2016 09.2021
HELMETS 60
61
61+
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.047.16-C FF-C9 09.2016 09.2021
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.048.16-C FF-C7 10.2016 10.2021
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
S (55-56) 11.2016 11.2021
BEIJING RODIA M (57-58)
SPORTS
PH.049.16-C FF-S8A
MANUFACTURE
(BRSM) L (59-60)
XL (61-62) 10.2016 10.2021
XXL (63)
54
55
11.2018 11.2023
56
MAG-9 CARBON
56+
BELL RACING
PH.050.16-O 57
HELMETS
58
59
10.2016 10.2021
60
MAG-9 RALLY CARBON
61
61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 9/23
FIA Public
FIA Liste N°49
MAG-9
57
58
BELL RACING 59
PH.053.16-O 12.2016 12.2021
HELMETS 60
61
61+
MAG-9 RALLY
BF1-R7
XS (54)
Beijing
S (55-56)
Shenzhou Rodia
PH.054.17-O M (57-58) 01.2017 01.2022
Industry &
L (58-59)
Trade Co., Ltd
XL (60-61)
BF1-R7i
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.055.17-C GEM 01.2017 01.2022
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (53-54)
S (55-56)
M (57-58)
PH.056.17-C Z-SPORTS RZ-35E 01.2017 01.2022
L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (54)
S (55-56)
PH.057.17-O STILO SOF4 COMPOSITE M (57-58) 02.2017 02.2022
L (59)
XL (60-61)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 10/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XL (60-61)
PH.058.17-O STILO 02.2017 02.2027
XXL (63-64)
XS (54)
S (55-56)
PH.059.17-O FLB GT2i PRO M (57-58) 03.2017 03.2022
L (59)
XL (60-61)
XS (54-55)
NINGBO HD
S (56-57)
POWERSPORTS
M (58-59)
PH.060.17-C (2) SAFETY HD128.F 03.2017 03.2022
L (60-61)
PRODUCTS
XL (62-63)
(NHDPSP)
XXL(64-65)
XS (53-54)
S (55-56)
RRS
M (57-58)
PH.061.17-O (RALLY RACING PROTECT JET 04.2017 06.2021
L (59-60)
SPORT)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
S (55-56)
RRS
M (57-58)
PH.062.17-C (RALLY RACING PROTECT INTEGRAL 04.2017 08.2021
L (59-60)
SPORT)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (54)
S (55-56)
05.2017 05.2022
TAIWAN M (57-58)
RACING L (59)
PH.063.17-C PRODUCTS Co., RHT-100
Ltd.
(TRP Co., Ltd)
XL (60-61) 03.2019 03.2024
XS (54-55)
NINGBO HD
S (56-57)
POWERSPORTS
M (58-59)
PH.064.17-O(2) SAFETY HD315.F 06.2017 06.2022
L (60-61)
PRODUCTS
XL (62-63)
(NHDPSP)
XXL(64-65)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 11/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (54-55)
S (56-57)
M (58-59)
PH.065.17-C(2) OMP GP8 06.2017 03.2022
L (60-61)
XL (62-63)
XXL(64-65)
XS (54-55)
S (56-57)
M (58-59)
PH.067.18-C OMP GP8 EVO 06.2018 06.2023
L (60-61)
XL (62-63)
XXL(64-65)
XS-54
S-56
M-57
IMPACT
PH.068.18-C PHENOM ML-59 12.18 06.2021
RACING
L-60
XL-61
XXL-63
XXS (50-51)
XS (52-53)
BEIJING RODIA S (54-55)
SPORTS M (56-57)
PH.069.19-C FF-S40 01.2019 01.2024
MANUFACTURE L (58-59)
(BRSM) XL (60-61)
XXL (62-63)
XXXL (64-65)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.070.19-C FF-S44 01.2019 01.2024
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
S (57-58)
M (58-59)
PH.071.19-O B2 HELMETS OMP J-R 03.2019 03.2024
L (60-61)
XL (61-61+)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 12/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.072.19-C FF-S45 06.2019 06.2024
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M(57-58)
PH.073.19-C FF-C16 06.2019 06.2024
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.074.19-O OF-S16 06.2019 06.2024
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.075.19-O OF-S16C 07.2019 07.2024
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
RL-70E
XS (53-54)
S (55-56)
M (57-58)
PH.076.19-C ZAMP 08.2019 08.2024
L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63-64)
RZ-70E
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 13/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (54)
S (55)
M (57)
PH.077.19-C STILO ST5.1 Carbon (NF, NGT) L (59) 11.2019 11.2024
XL (60-61)
XXL (63-64)
XS (54)
S (55)
M (57)
PH.078.19-C STILO ST5.1 Composite (NF, NGT) L (59) 11.2019 11.2024
XL (60-61)
XXL (63-64)
XS (54)
ARAI Helmet. S (55-56)
PH.079.20-C GP-7 01.2020 01.2025
Limited M (57-58)
L (59)
MAG RALLY 57
58
59
BELL RACING
PH.080.20-O 60 06.2020 06.2025
HELMETS
61
61+
MAG 61++
XS (54-55)
S (56-57)
M (58-59)
PH.081.20-C HJC H70 06.2020 06.2025
L (60-61)
XL (62-63)
XXL (64-65)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 14/23
FIA Public
FIA Liste N°49
57
58
BELL RACING 59
PH.087.20-C GP3 SPORT 09.2020 09.2025
HELMETS 60
61
61+
57-
57
58
BELL RACING 59
PH.088.20-C M8 CARBON-20 09.2020 09.2025
HELMETS 59+
60
61
61+
XS (53-54)
S (55-56)
M (57-58)
PH.089.20-O BRSM R-OF-S1 09.2020 09.2025
L (59-60)
XL (61-62)
2XL (63-64)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 15/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (53-54)
S(55-56)
G-FORCE M(57-58)
PH.090.20-C NOVA 11.2020 11.2025
RACING GEAR L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (53-54)
S(55-56)
G-FORCE M(57-58)
PH.091.20-C SUPERNOVA 11.2020 11.2025
RACING GEAR L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63)
XS (54)
S (55)
M (57)
PH.092.20-C SCHUBERTH SP1 CARBON L (58-59) 11.2020 11.2025
L+ (60-61)
XL (62)
XXL (63)
54
55
04.2021 04.2026
56
56+
MAG-10 CARBON
60
61 04.2021 04.2026
61+
54
55
MAG-9 CARBON*
56
56+
57-
BELL RACING 57
PH.094.20-O 12.2020 12.2025
HELMETS 58
59
59+
60
MAG-9 RALLY CARBON*
61
61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 16/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (52-53)
S(54-55)
M (56-57)
ROUX
PH.096.20-C R1-F L (58-59) 12.2020 12.2025
HELMETS SRL
XL (60-61)
XXL (62-63)
XXXL (63-64)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M(57-58)
PH.097.21-C FF-S18 01.2021 01.2026
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M(57-58)
PH.098.21-O OF-F1 01.2021 01.2026
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
MAG-10 54
55 04.2021 04.2026
56
BELL RACING 57
PH.099.21-O MAG-10 RALLY PRO 58 02.2021 02.2026
HELMETS
59
60
61 03.2021 03.2026
MAG-10 RALLY SPORT 61+
54
55
56
57
PH.100.21-C B2 HELMETS OMP GP-R 58 02.2021 02.2026
59
60
61
61+
XS (53-54)
S (55-56)
M(57-58)
PH.101.21-C V2 SPORT V2 Super-Vent 03.2021 01.2026
L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63-64)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 17/23
FIA Public
FIA Liste N°49
54
55 11.2021 11.2026
56
GT6
57
BELL RACING
PH.105.21-C 58 05.2021 05.2026
HELMETS
59
GT6 RALLY
60
61 10.2021 10.2026
61+
57
58
BELL RACING 59
PH.106.21-C STAR CLASSIC 06.2021 06.2026
HELMETS 60
61
61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 18/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (53-54)
S (55-56)
RRS
M (57-58)
PH.107.21-O (RALLY RACING PROTECT JET2 07.2021 09.2025
L (59-60)
SPORT)
XL (61-62)
2XL (63-64)
54
55
09.2021 09.2026
56
56+
57-
57
GT6 CARBON 58 07.2021 07.2026
59
59+
BELL RACING
PH.108.21-C
HELMETS
60
61 09.2021 09.2026
61+
GT6 RALLY CARBON
63
64
65
11.2022 11.2027
66
67
68
57
58
BELL RACING 59
PH.110.21-C GT5 SPORT-20 09.2021 09.2026
HELMETS 60
61
61+
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 19/23
FIA Public
FIA Liste N°49
R-FF-S4S
XS(53-54)
BEIJING RODIA S(55-56)
SPORTS M(57-58)
PH.111.21-C 09.2021 09.2026
MANUFACTURE L(59-60)
(BRSM) XL(61-62)
XXL(63-64)
R-FF-S4P
XS (53-54)
S (55-56)
M(57-58)
PH.112.21-O RRS PROTECT WRC 10.2021 10.2026
L (59-60)
XL (61-62)
XXL (63-64)
53
54
04.2022 04.2027
55
56
57
STRATEGIC
58
PH.113.21-C SPORTS ST-1178 11.2021 11.2026
59
LIMITED
60
61
62
04.2022 04.2027
63
64
XS (54)
S (55-56)
Beijing
M (57-58)
Shenzhou Rodia
PH.114.21-O BF1-R81 L (59) 11.2021 11.2026
Industry &
XL (60-61)
Trade Co., Ltd
XXL (62-63)
XXXL (64)
XS (54)
S (55-56)
Beijing
M (57-58)
Shenzhou Rodia
PH.115.21-O BF1-R81 CARBON L (59) 11.2021 11.2026
Industry &
XL (60-61)
Trade Co., Ltd
XXL (62-63)
XXXL (64)
PROTECT CIRCUIT 2
XS(53-54)
S(55-56)
M(57-58)
PH.116.21-C RRS 12.2021 12.2026
L(59-60)
XL(61-62)
XXL(63-64)
PROTECT RALLY 2
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 20/23
FIA Public
FIA Liste N°49
BF1-860
XS (54)
S (55-56)
Beijing
M (57-58)
Shenzhou Rodia
PH.117.21-C BF1-860S L (59) 12.2021 12.2026
Industry &
XL (60-61)
Trade Co., Ltd
XXL (62-63)
XXXL (64)
BF1-860T
BF1-860 CARBON
XS (54)
S (55-56)
Beijing
M (57-58)
Shenzhou Rodia
PH.118.21-C BF1-860S CARBON L (59) 12.2021 12.2026
Industry &
XL (60-61)
Trade Co., Ltd
XXL (62-63)
XXXL (64)
BF1-860T CARBON
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.119.22-C FF-C9A 02.2022 02.2027
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 21/23
FIA Public
FIA Liste N°49
XS (53-54)
BEIJING RODIA S (55-56)
SPORTS M (57-58)
PH.120.22-C GEMM 02.2022 02.2027
MANUFACTURE L (59-60)
(BRSM) XL (61-62)
XXL (63-64)
SIMPSON SPORT2
XS (54)
S (55-56)
PH.121.22-O SIMPSON M (57-58) 10.2022 10.2027
L (59-60)
XL (61)
SIMPSON RALLY2
XS (54)
S (56)
ROUX M (58)
PH.122.22-C RP-1F-C59 10.2022 10.2027
HELMETS L (60)
XL (61)
XXL (63)
XS (54)
S (56)
ROUX M (58)
PH.123.22-C RP-1 GT-C59 12.2022 12.2027
HELMETS L (60)
XL (61)
XXL (63)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 22/23
FIA Public
FIA Liste N°49
IMPORTANT IMPORTANT
Pour des raisons de sécurité, nous vous informons que For safety reasons, please note that the homologation of the
l'homologation des casques suivants, quelle que soit la date following helmets, whatever the validity deadline, is withdrawn
limite de validité, est retirée avec effet immédiat. with immediate effect.
Fabricant : NINGBO HD POWERSPORTS SAFETY PRODUCTS Manufacturer : NINGBO HD POWERSPORTS SAFETY PRODUCTS
Modèle: HD128.F Model: HD128.F
Homologation no: PH.060.17-C Homologation no: PH.060.17-C
Fabricant : NINGBO HD POWERSPORTS SAFETY PRODUCTS Manufacturer : NINGBO HD POWERSPORTS SAFETY PRODUCTS
Modèle: HD315.F Model: HD315.F
Homologation no: PH.064.17-O Homologation no: PH.064.17-O
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
Prière de se référer à la fin de cette section / Please refer to the end of this section
21/12/22 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 23/23
FIA Public
FIA Liste N°52
Volume de l’habitacle = volume compartiment bagages + habitacle, s’il n’y a pas de cloison entre eux. Le volume de l’habitacle est le volume total dans lequel l’agent extincteur est projeté.
Cockpit volume = cockpit + luggage compartment volume, if there is no bulkhead between them. Cockpit volume is the total volume throughout which the extinguishing medium is spread.
EN CLIQUANT ICI, VOUS POUVEZ TELECHARGER TOUTES LES FICHES DE PRESENTATION ET LES MANUELS D’UTILISATION :
IF YOU CLICK HERE, YOU CAN DOWNLOAD ALL THE PRESENTATION FORMS AND USER MANUALS:
Numéro Début
N° de Fin d’Homo.(1)
homologation
Constructeur Agent extincteur Classe de feu d’Homol.
Modèle Volume habitacle bonbonnes End of
Homologation Extinguishing Medium Cockpit Volume Beginning of
Manufacturer Model Class of fire N° of bottles homol.(1)
number homol.
Classe I / Class I
Novec 1230 &
Lifeline Fire and Zero 362O – De 2.39 à 4.1 m3 Classe II / Class II
EX.001.15 AR-AFFF+ 2 10.2015 10.2020
Safety Ltd 2.3-4.03 m3 From 2.39 to 4.1 m3 Classe III / Class III
(anti-freeze)
Classe IV / Class IV
Classe V–E85 / Class V – E85
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/6
FIA Liste N°52
Numéro Début
N° de Fin d’Homo.(1)
homologation
Constructeur Agent extincteur Classe de feu d’Homol.
Modèle Volume habitacle bonbonnes End of
Homologation Extinguishing Medium Cockpit Volume Beginning of
Manufacturer Model Class of fire N° of bottles homol.(1)
number homol.
De 2.3 à 4.1 m3
EX.002.15 SPA Design RP-D Novec 1230 Classe III / Class III 2 10.2015 10.2020
From 2.3 to 4.1 m3
Classe I / Class I
De 2.3 à 4.1 m3
EX.003.15 SPA Design RP-T Novec 1230 & F-500 Classe II / Class II 2 10.2015 10.2020
From 2.3 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Novec 1230 & De 2.3 à 4.1 m3
EX.004.15 SPA Design RP-S Classe II / Class II 2 11.2015 11.2020
F-500 Encapsulator From 2.3 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Novec 1230 & Classe II / Class II
Lifeline Fire and Zero 362O – De 1.59 à 2.39 m 3
EX.005.15 AR-AFFF+ Classe III / Class III 2 12.2015 12.2020
Safety Ltd 1.6-2.3 m3 From 1.59 to 2.39 m3
(anti-freeze) Classe IV / Class IV
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Novec 1230 & De 2.3 à 4.1 m3
EX.006.16 SPA Design XTREME-500 Classe II / Class II 2 10.2016 10.2021
F-500 Encapsulator From 2.3 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
De 2.3 à 4.1 m3
EX.007.16 SPA Design XTREME-X Novec 1230 Classe II / Class II 2 10.2016 10.2021
From 2.3 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Fire Extinguisher FX G- De 2.8 à 4.1 m3
EX.008.16 FX G-TEC FE36 Classe I / Class I 1 10.2016 10.2021
Valve Co. Ltd TEC3300R From 2.8 to 4.1 m3
Classe I / Class I
Zero 362O Fire Novec 1230 &
Lifeline Fire and De 2.39 à 4.1 m3 Classe II / Class II
EX.009.16 Marshal AR-AFFF+ 1 12.2016 12.2021
Safety Ltd From 2.39 to 4.1 m3 Classe III / Class III
– 2.3-4.03 m3 (anti-freeze)
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Fire Extinguisher FX G- De 2.8 à 4.1 m3
EX.010.17 FX G-TEC FE36 Classe II / Class II 1 03.2017 03.2022
Valve Co. Ltd TEC3300R3 From 2.8 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
XTREME-X- De 1.4 à 2.3 m3
EX.011.17 SPA Design Novec 1230 Classe II / Class II 2 03.2017 03.2022
1.4-2.3 From 1.4 to 2.3 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/6
FIA Liste N°52
Numéro Début
N° de Fin d’Homo.(1)
homologation
Constructeur Agent extincteur Classe de feu d’Homol.
Modèle Volume habitacle bonbonnes End of
Homologation Extinguishing Medium Cockpit Volume Beginning of
Manufacturer Model Class of fire N° of bottles homol.(1)
number homol.
Classe I / Class I
Zero 362O Fire Novec 1230 &
Lifeline Fire and De 1.6 à 2.3 m3 Classe II / Class II
EX.012.17 Marshal AR-AFFF+ 1 05.2017 05.2022
Safety Ltd From 1.6 to 2.3 m3 Classe III / Class III
–1.6-2.3 m3 (anti-freeze)
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Fire Extinguisher FX G- De 1.59 à 2.34 m3
EX.013.17 FX G-TEC FE36 Classe II / Class II 1 10.2017 10.2027
Valve Co. Ltd TEC2400R3 From 1.59 to 2.34 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
De 2.2 à 4.1 m3
EX.014.17 OMP CESAL4L Novec1230 & AFFF Classe II / Class II 1 12.2017 12.2022
From 2.2 to 4.1 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
De 1.2 à 2.2 m3
EX.015.17 OMP CESAL4S Novec1230 & AFFF Classe II / Class II 1 12.2017 12.2022
From 1.2 to 2.2 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Fire Extinguisher FX G- De 2.25 à 3.31 m3
EX.016.18 FX G-TEC FE36 Classe II / Class II 1 03.2018 03.2023
Valve Co. Ltd TEC2900R3 From 2.25 to 3.31 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
Lifeline Fire and ZERO 275 - 0-4 Monnex & Coldfire De 1.4 à 4.1 m3 Classe I / Class I
EX.018.18 1 12.2018 12.2023
Safety Ltd m3 + (anti-freeze) From 1.4 to 4.1 m3 Classe II / Class II
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/6
FIA Liste N°52
Numéro Début
N° de Fin d’Homo.(1)
homologation
Constructeur Agent extincteur Classe de feu d’Homol.
Modèle Volume habitacle bonbonnes End of
Homologation Extinguishing Medium Cockpit Volume Beginning of
Manufacturer Model Class of fire N° of bottles homol.(1)
number homol.
Classe I / Class I
De 2.2 à 4.1 m3 Classe II / Class II
EX.022.19 OMP CESAL5L Novec 1230 & AFFF 1 10.2019 10.2024
From 2.2 to 4.1 m3 Classe III / Class III
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
De 1.35 à 2.5 m3 Classe II / Class II
EX.023.19 OMP CESAL5S Novec 1230 & AFFF 1 10.2019 10.2024
From 1.35 to 2.5 m3 Classe III / Class III
Classe V–E85 / Class V – E85
Classe I / Class I
Fire Extinguisher FX G- De 0.8 à 1.15 m3
EX.024.21 FX G-TEC FE36 Classe II / Class II 1 03.2021 03.2026
Valve Co. Ltd TEC2400R3SV From 0.8 to 1.15 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
De 2.2 à 4.1 m3
EX.025.21 OMP CESAL5LE Novec 1230 Classe I / Class I 1 07.2021 07.2026
From 2.2 to 4.1 m3
De 1.35 à 2.5 m3
EX.026.21 OMP CESAL5SE Novec 1230 Classe I / Class I 1 07.2021 07.2026
From 1.35 to 2.5 m3
De 2.2 à 4.1 m3
EX.027.21 SPARCO 014777EXP FK 5-1-12 Classe I / Class I 1 10.2021 10.2026
From 2.2 to 4.1 m3
De 1.35 à 2.3 m3
EX.028.21 SPARCO 014779EXP FK 5-1-12 Classe I / Class I 1 11.2021 11.2026
From 1.35 to 2.3 m3
Classe I / Class I
Lifeline Fire and ZERO EV – De 1.7 à 3.13 m3
EX.029.21 Novec 1230 Classe II / Class II 1 11.2021 11.2026
Safety Ltd 1.7-3.13 m3 From 1.7 to 3.13 m3
Classe IV / Class IV
Classe I / Class I
Lifeline Fire and ZERO EV – De 2.2 à 4.1 m3
EX.030.22 Novec 1230 Classe II / Class II 1 03.2022 03.2027
Safety Ltd 2.2-4.1 m3 From 2.2 to 4.1 m3
Classe IV / Class IV
Classe I / Class I
De 0.6 à 1.12 m3
EX.031.22 OMP CESAL4XS Novec1230 & AFFF Classe II / Class II 1 05.2022 05.2027
From 0.6 to 1.12 m3
Classe V–E85 / Class V – E85
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/6
FIA Liste N°52
Numéro Début
N° de Fin d’Homo.(1)
homologation
Constructeur Agent extincteur Classe de feu d’Homol.
Modèle Volume habitacle bonbonnes End of
Homologation Extinguishing Medium Cockpit Volume Beginning of
Manufacturer Model Class of fire N° of bottles homol.(1)
number homol.
Classe I / Class I
Lifeline Fire and ZERO EV – De 0.96 à 1.7 m3
EX.032.22 Novec 1230 Classe II / Class II 1 10.2022 10.2027
Safety Ltd 0.96-1.7 m3 From 0.96 to 1.7 m3
Classe IV / Class IV
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/6
FIA Liste N°52
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
26.10.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 6/6
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
SH.001.16-T-6 SABELT NEW SPEC SALOON 6 T 10.2016 10.2026 2031
TAIWAN BIKE RACK
SH.002.16-T-6 SPORT 6 T 11.2016 11.2026 2031
(TBRACING)
SH.003.16-T-6 SABELT F1 S 2016 6 T 11.2016 11.2026 2031
SH.004.16-T-6 TWR SALOON 2016 6 T 12.2016 12.2021 2026
SH.005.16-T-6 SPARCO 04818RH 6 T 12.2016 12.2026 2031
SH.006.16-T-6 SABELT E1 6 T 12.2016 12.2026 2031
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/7
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
SH.007.16-T-6 SCHROTH PROFI 2X2 6 T 12.2016 12.2021 2026
SH.008.17-T-8 SABELT F1 S8 2017 8 T 02.2017 02.2022 2027
SH.009.17-T-6 OMP DA0101 6 T 03.2017 03.2022 2027
SH.010.17-T-6 SABELT E2P 6 T 04.2017 04.2022 2027
TAIWAN RACING
SH.011.17-T-6 RCU-1001H 6 T 04.2017 04.2022 2027
PRODUCTS
SH.012.17-T-6 OMP DA0202 6 T 05.2017 05.2022 2027
SH.013.17-T-6 SCHROTH FORMULA 2X2 6 T 05.2017 05.2027 2032
SH.014.17-T-6 SCHROTH T-BAR 2X2 6 T 08.2017 08.2027 2032
SH.015.17-T-6 SCHROTH ENDURO 2X2 6 T 08.2017 08.2027 2032
SH.016.17-T-6 QSP PRODUCTS QRH336 6 T 09.2017 09.2022 2027
SH.017.17-T-6 SPARCO 04819H 6 T 09.2017 09.2027 2032
SH.018.17-T-6 OMP DA0104 6 T 09.2017 09.2022 2027
SH.019.17-T-6 SPARCO 04821H 6 T 09.2017 09.2027 2032
SH.020.17-T-6 SCHROTH CLUBMAN 3X2 6 T 10.2017 10.2022 2027
SH.021.17-T-6 SCHROTH PROFI 2X2 – GEN II 6 T 10.2017 10.2027 2032
SH.022.17-T-6 SCHROTH ENDURO 3X2 6 T 10.2017 10.2027 2032
SH.023.17-T-6 SCHROTH PROFI 3X3 6 T 10.2017 10.2022 2027
TAIWAN RACING
SH.024.17-T-6 RCU-1002H 6 T 10.2017 10.2027 2032
PRODUCTS
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/7
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
SH.025.17-T-6 OMP DA0102 6 T 10.2017 10.2022 2027
SH.026.17-T-6 OMP DA0203 6 T 10.2017 10.2022 2027
SH.027.17-T-6 TAKATA RACE 2X2 6 T 10.2017 10.2027 2032
SH.028.17-T-6 MCF 40100514 6 T 10.2017 10.2022 2027
SH.029.17-T-6 MCF 40100494 6 T 10.2017 10.2022 2027
SH.030.17-T-6 SCHROTH T-BAR 3X2 6 T 11.2017 11.2027 2032
SH.031.17-T-6 SABELT New Spec S3 6 T 11.2017 11.2027 2032
TAIWAN RACING
SH.032.17-T-6 RCU-1003 6 T 11.2017 11.2027 2032
PRODUCTS
SH.033.17-T-6 SABELT New Spec F2 6 T 12.2017 12.2027 2032
SH.034.17-T-6 TAKATA RACE 3X2 6 T 12.2017 12.2022 2027
SH.035.17-T-6 QSP PRODUCTS QRH536 6 T 12.2017 12.2027 2032
SH.036.17-T-6 OMP DA0204 6 T 12.2017 12.2022 2027
SH.037.17-T-6 OMP DA0206 6 T 12.2017 12.2022 2027
SH.038.18-T-6 TRS MAGNUM SALOON ULTRALITE 6 T 02.2018 02.2023 2028
SH.039.18-T-6 QSP PRODUCTS QR336 6 T 02.2018 02.2028 2033
SH.040.18-T-6 HPI Co. Ltd. HPRH-6102 6 T 04.2018 04.2023 2028
SH.041.18-T-6 HPI Co. Ltd. HPRH-6103 6 T 04.2018 04.2023 2028
TAIWAN RACING
SH.042.18-T-6 RCU-1004 6 T 04.2018 04.2023 2028
PRODUCTS
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/7
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
TAIWAN RACING
SH.043.18-T-6 RCU-1005 6 T 05.2018 05.2023 2028
PRODUCTS
SH.044.18-T-6 CORBEAU S-3036-U 6 T 06.2018 06.2023 2028
SH.045.18-T-6 CORBEAU F-2026-U 6 T 06.2018 06.2023 2028
SH.046.18-T-6 CORBEAU H-2026-U 6 T 06.2018 06.2023 2028
SH.047.18-T-6 SABELT NEW SPEC F3 6 T 07.2018 07.2023 2028
SH.048.18-T-6 RRS R6 6 T 09.2018 09.2023 2028
SH.049.18-T-6 MOMO SR6 6 T 10.2018 10.2023 2028
SH.050.18-T-6 TRS 6PT PRO SALOON 6 T 11.2018 11.2023 2028
SH.051.18-T-6 TRS 6PT PRO SINGLE SEATER 6 T 11.2018 11.2023 2028
SH.052.18-T-6 OMP DA0205 6 T 11.2018 11.2023 2028
SH.053.18-T-6 SPARCO 04820H 6 T 11.2018 11.2023 2028
SH.054.18-T-6 SPARCO 04823H 6 T 11.2018 11.2023 2028
SH.055.18-T-6 SCHROTH PROFI II-6H 6 T 12.2018 12.2023 2028
SH.056.18-T-6 MCF 40100546 6 T 12.2018 12.2023 2028
SH.057.18-T-6 MCF 40100542 6 T 12.2018 12.2023 2028
SH.058.18-T-6 HRX RACER 6 P.FHRAS 6 T 12.2018 12.2023 2028
TAIWAN BIKE RACK
SH.059.19-T-6 SPORT PLUS 6 T 02.2019 02.2024 2029
(TBRACING)
SH.060.19-T-6 SPARCO 04822H 6 T 03.2019 03.2024 2029
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/7
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
SH.061.19-T-8 SABELT NEW SPEC F4 8 T 03.2019 03.2024 2029
SH.062.19-T-8 SPARCO 04831H 8 T 03.2019 03.2024 2029
SH.063.19-T-6 RRS LIGHT EVO 6 T 05.2019 05.2024 2029
SH.064.19-T-6 SABELT ENDURANCE 6 T 05.2019 05.2024 2029
SH.065.19-T-6 VROOM ULTRALITE 6 T 06.2019 06.2024 2029
CLUB / SILVERSTONE SINGLE
SH.066.19-T-6 WILLANS 6 T 06.2019 06.2024 2029
SEATER
SH.067.19-T-6 RRS R6 ONE 6 T 06.2019 06.2024 2029
SH.068.19-T-6 OMP DA0208 6 T 08.2019 08.2024 2029
SH.069.19-T-8 SPARCO 04832H 8 T 08.2019 08.2024 2029
CLUB / SILVERSTONE 6PT
SH.070.19-T-6 WILLANS 6 T 09.2019 09.2024 2029
SALOON
SH.071.19-T-6 SPARCO 04825H 6 T 10.2019 10.2024 2029
SH.072.19-T-6 SABELT F1 2020 6 T 11.2019 11.2024 2029
SH.073.19-T-6 SPARCO 04833H 6 T 11.2019 11.2024 2029
SH.074.20-T-6 INORIZA IR-H-01 6 T 01.2020 01.2025 2030
SH.075.20-T-6 OMP DA0201 6 T 03.2020 03.2025 2030
SH.076.20-T-6 SPARCO 04834H 6 T 03.2020 03.2025 2030
SH.077.20-T-6 LIFELINE BECKETTS 3 INCH 6 T 07.2020 07.2025 2030
SH.078.20-T-6 LIFELINE BECKETTS 2 INCH 6 T 07.2020 07.2025 2030
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/7
FIA Liste N°57
Nbre fixations
Numéro Début Fin Produit valide
(extrémités
homologation Constructeur Modèle Boucle d’Homol. d’Homo.(1) jusq’au(2)
sangles)
Homologation Manufacturer Model Buckle Beginning of End of Product valid
Nb of attachments
number homol. homol.(1) until (2)
(strap end-fittings)
SH.079.20-T-6 RAEMCO C-060-AL 6 T 07.2020 07.2025 2030
SH.080.20-T-6 SAFECRAFT 5015 6 T 07.2020 07.2025 2030
SH.081.20-T-6 LIFELINE COPSE 6 T 08.2020 08.2025 2030
SH.082.20-T-6 TRS INTERNATIONAL 6 T 12.2020 12.2025 2030
SH.083.21-T-8 SABELT F1 8PT 2021 8 T 01.2021 01.2026 2031
SH.084.21-T-6 OMP DA0210 6 T 05.2021 05.2026 2031
SH.085.21-T-6 SPARCO 04835H 6 T 05.2021 05.2026 2031
SH.086.21-T-6 SABELT SALOON 3’’ LPM 6 T 12.2021 12.2026 2031
SH.087.22-T-6 SABELT ENDURANCE TERALIGHT 6 T 01.2022 01.2027 2032
SH.088.22-T-6 LIFELINE STOWE 6 T 02.2022 02.2027 2032
SH.089.22-T-6 ZOO PERFORMANCE SPORTS SERIES 2 6 T 03.2022 03.2027 2032
SH.090.22-T-6 SIMPSON 7011 6 T 03.2022 03.2027 2032
SH.091.22-T-6 ZOO PERFORMANCE SPORTS SERIES 3 6 T 05.2022 05.2027 2032
SH.092.22-T-6 MCF SAFETY BELTS 50100514 6 T 11.2022 11.2027 2032
SH.093.22-T-6 MCF SAFETY BELTS 50100542 6 T 11.2022 11.2027 2032
SH.094.22-T-6 OMP DA0211 6 T 12.2022 12.2027 2032
SH.095.23-T-6 SCHROTH FORMULA 2X2 F1 6 T 01.2023 01.2025 2033
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 6/7
FIA Liste N°57
HOMOLOGATIONS DE HARNAIS /
AVERTISSEMENT
HOMOLOGATIONS OF HARNESSES /
WARNING
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(1)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette
(2)
d’homologation / The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
13.01.2023 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 7/7
FIA Liste N°58
Part 1.
TYPE OF PRODUCTS
Mousses pour portières de voitures de rallye conformes à la Norme FIA 8866-2016 et acceptables à compter de 2017 /
Rally door foams in compliance with FIA Standard 8866-2016 and acceptable as from 2017.
Début Fin
Constructeur Convertisseur Modèle Densité / Couleur d’Homol. d’Homo.(1)
Manufacturer Converter Model Density / Colour Beginning of End of
homol. homol.(1)
43-49g/l
HANWHA OMNIPACK HBBK-24 02.2022 02.2027
(Black)
44-46g/l
JSP ILTAR-ITALBOX ARPRO Black 02.2019 02.2024
(Black)
44-46g/l
JSP ILTAR-ITALBOX ARPRO 4135 FR 02.2019 02.2024
(Dark grey)
44-49g/l
BASF OVERATH Neopolen® P reFLAM 02.2017 02.2022
(Light grey)
44-49g/l
BASF SYNPRODO Neopolen® P reFLAM 02.2017 02.2022
(Light grey)
44-50g/l
GUMOTEX GUMOTEX Uppex 35 S 12.2018 12.2023
(Dark grey)
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
17.02.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/3
FIA Liste N°58
Part 2.
TYPE OF PRODUCTS
Mousses pour portières de voitures de rallye acceptables uniquement pour voitures homologuées* avant le 01.01.2018. (*Pour les voitures R-
GT, Passeport Technique R-GT établi avant le 01.01.2018) /
Rally door foams acceptable only on cars homologated* before 01.01.2018. (*For R-GT cars, FIA/R-GT Technical Passport established before
01.01.2018).
Example of converter:
Kewell Converters Ltd
KCL House, Station Road, Edenbridge, Kent
TN8 6HL, England, UK
Tel. +44 1732 864 310
Arpro Arpro 60g/l 60g/l
Z. I. Le Bois Chevalier, (Black)
Route de Francières,
F 60190 Estrées-Saint Denis,
France
Tel. +33 3 44 91 70 37
BASF BASF Neopolen 60g/l
SE, G-PM/PE P9235 (Black)
67056 Ludwigshafen am Rhein
Germany
Tel. +49 621 60-59538
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
17.02.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/3
FIA Liste N°58
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
17.02.2022 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/3
FIA Liste N°69
or
M/57
AH.001.18-C-ABP
STILO Yes M/58 25.07.2018 31.07.2023
L/59
M/57
AH.002.18-C STILO No M/58 25.07.2018 31.07.2023
L/59
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
XS/54
TROPHY 8860 ZERO S/55
S/56
M/57
M/58
L/59
AH.003.18-O STILO No 12.12.2018 31.12.2023
XL/60
XL/61
XL/62
WRC 8860 ZERO XXL/63
XXL/64
XS/54
S/55
S/56
M/57
M/58
L/59
AH.004.18-C-ABP STILO ST5 8860 ZERO ABP Yes 12.12.2018 31.12.2023
(NF, NGT)
XL/60
XL/61
XL/62
XXL/63
XXL/64
XS/54
S/55
S/56
M/57
M/58
ST5 8860 ZERO
AH.005.18-C STILO No L/59 12.12.2018 31.12.2023
(NF, NGT)
XL/60
XL/61
XXL/63
XXL/64
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
M (57-
AH.006.19-C-ABP SCHUBERTH SF3 Yes 01.02.2019 29.02.2024
59)
54
55
07.02.2019 29.02.2024
56
56+
57-
BELL 57
AH.007.19-C RACING HP7 EVO III No 58 20.12.2019 31.12.2024
HELMETS 59
59+
60
61 04.02.2021 28.02.2026
61+
54
55
07.02.2019 29.02.2024
56
56+
BELL
AH.008.19-C-ABP RACING HP77 Yes
HELMETS
57-
57
58 20.12.2019 31.12.2024
59
59+
XS (54)
S (55-56)
AH.009.19-C-ABP ARAI GP-7RCT ABP Yes 07.03.2019 31.03.2024
M (57-
58)
L (59)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
XS/54
S/55
ST5 8860 ABP
S/56
(F, GT) 13.06.2019 30.06.2024
M/57
M/58
L/59
XL/60
ST5 8860 ABP XL/61
(R, NR) XL/62 15.07.2019 31.07.2024
XXL/63
XXL/64
XS/54
S/55
ST5 8860
S/56
(F, GT) 13.06.2019 30.06.2024
M/57
M/58
L/59
XL/60
XL/61
ST5 8860 XL/62 15.07.2019 31.07.2024
(R, NR) XXL/63
XXL/64
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
XS (54)
01.10.2019 31.10.2024
S (55-56)
M(57-58)
11.05.2020 31.05.2025
L(59)
XS (54)
01.10.2019 31.10.2024
S (55-56)
M (57-
58) 27.11.2019 30.11.2024
L (59)
XS/54
S/55
S/56
07.10.2019 31.10.2024
M/57
TROPHY 8860 DES M/58
L/59
AH.014.19-O STILO No
57-
57
58 16.11.2020 30.11.2025
59
59+
HP10
54
BELL
55
AH.015.20-O RACING NO 03.03.2021 31.03.2026
56
HELMETS
56+
HP10 Rally
60
61 16.04.2021 30.04.2026
61+
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
XS/54
S/55
WRC VENTI 8860
S/56
M/57
M/58
L/59
AH.017.21-O STILO NO 01.02.2021 28.02.2026
XL/60
XL/61
XL/62
XXL/63
TROPHY VENTI 8860
XXL/64
54
55
29.09.2021 30.09.2026
56
56+
HP6
57-
BELL 57
AH.018.21-C RACING NO 58 17.08.2021 31.08.2026
HELMETS 59
59+
HP6 Rally
60
61 06.01.2022 31.01.2027
61+
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
M/57
M/58
AH.019.21-O STILO NO L/59 15.10.2021 31.10.2026
XL/60
XL/61
TROPHY VENTI ZERO
M
54
55
56
AH.020.21-C SCHUBERTH SF4 NO 29.11.2021 30.11.2026
57
58
59
XS/54
RZ-88C XS/55
S/56
S/57
M/58
AH.021.22-C ZAMP NO M/59 16.06.2022 30.06.2027
L/60
L/61
XL/62
RZ-88O XXL/63
XXXL/64
PRIME RJ
SUPERCARBON
XS/53
XS/54
S/55
AH.022.22-O SPARCO NO S/56 18.10.2022 31.10.2027
M/57
M/58
ML/59
PRIME RJ-I
SUPERCARBON
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
M57
WRC VENTI 8860 M
M58
AH.023.23-O STILO NO L59 03.2023 03.2028
TROPHY VENTI N
XL60
8860 M
XL61
XS 53-54
PRIME RF-10W S 55-56
AH.024.23-C SPARCO NO 03.2023 03.2028
SUPERCARBON M 57-58
ML 59
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
HOMOLOGATIONS DE CASQUES /
AVERTISSEMENT
HOMOLOGATIONS OF HELMETS /
WARNING
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
(1)
Overalls +
Socks
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 1/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 2/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 3/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 4/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 5/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 7/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 9/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 10/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 11/12
FIA Liste N°74
(1) La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date
represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette
colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation / The validity of the product must always be that
which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the
homologation label
17.02.23 FIA SPORT Département Sécurité / Safety Department Page 12/12
FIA Liste N°91
IF YOU CLICK HERE, YOU CAN DOWNLOAD ALL THE PRESENTATION FORMS
Début Fin
Numéro homologation Constructeur Modèle Supports du siège Plancher Supports du siège Dossier Produit valide
d’Homol. d’Homol.(1)
jusq’au(2)
Beginning of End of
Homologation number Manufacturer Model Seat brackets Floor Seat brackets Back Product valid until (2)
homol. homol.(1)
ATBRK21 05.2021
CS.001.21 Atech AT-FH --- 05.2026 2036
ATBRK21-L 06.2022
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation
/ The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation label
FIA Public
22.02.2023 Page 1/5
FIA Liste N°91
Début Fin
Numéro homologation Constructeur Modèle Supports du siège Plancher Supports du siège Dossier Produit valide
d’Homol. d’Homol.(1)
jusq’au(2)
Beginning of End of
Homologation number Manufacturer Model Seat brackets Floor Seat brackets Back Product valid until (2)
homol. homol.(1)
ATBRK21 06.2021
CS.002.21 Atech AT-FS --- 06.2026 2036
ATBRK21-L 06.2022
ATBRK21 06.2021
CS.003.21 Atech AT-FM --- 06.2026 2036
ATBRK21-L 06.2022
004919
004922V1 07.2021
CS.004.21 Sparco MASTER --- 07.2026 2036
004922V2
004922V3 03.2022
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation
/ The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation label
FIA Public
22.02.2023 Page 2/5
FIA Liste N°91
Début Fin
Numéro homologation Constructeur Modèle Supports du siège Plancher Supports du siège Dossier Produit valide
d’Homol. d’Homol.(1)
jusq’au(2)
Beginning of End of
Homologation number Manufacturer Model Seat brackets Floor Seat brackets Back Product valid until (2)
homol. homol.(1)
CS.009.21 OMP HTC EVO CARBON HC/945 --- 12.2021 12.2026 2036
RFST0051
CS.011.22 Sabelt SPINE RFST0071 --- 05.2022 05.2027 2037
RFST0095
RFST0051
CS.012.22 Sabelt GT-AM --- 05.2022 05.2027 2037
RFST0071
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation
/ The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation label
FIA Public
22.02.2023 Page 3/5
FIA Liste N°91
Début Fin
Numéro homologation Constructeur Modèle Supports du siège Plancher Supports du siège Dossier Produit valide
d’Homol. d’Homol.(1)
jusq’au(2)
Beginning of End of
Homologation number Manufacturer Model Seat brackets Floor Seat brackets Back Product valid until (2)
homol. homol.(1)
RFST0051
CS.014.23 Sabelt SPINE M RFST0071 --- 02.2023 02.2028 2038
RFST0095
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation
/ The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation label
FIA Public
22.02.2023 Page 4/5
FIA Liste N°91
(1)
La date de fin d’homologation représente la date limite à laquelle les produits peuvent être fabriqués. / The homologation end date represents the final date on which the products may be manufactured
(2)
La validité du produit doit toujours être celle qui est indiquée sur l’étiquette d’homologation du produit. Les dates indiquées dans cette colonne sont les dernières dates possibles pouvant figurer sur l’étiquette d’homologation
/ The validity of the product must always be that which is indicated on the product homologation label. The dates in this column are the latest possible dates that can be shown on the homologation label
FIA Public
22.02.2023 Page 5/5
FIA Liste Technique / Technical List n°5
GEREE PAR LE DEPARTEMENT TECHNIQUE DE LA FIA / MANAGED BY THE FIA TECHNICAL DEPARTMENT
- L'utilisation d'une de ces prises est obligatoire en Rallye - The use of one of these connectors is obligatory in Rallies
pour les pilotes prioritaires, mais les prises 1, 2, 3, sont for the seeded drivers, but connectors 1, 2 and 3 are
conseillées dans ce cas. recommended in this case.
- L'utilisation d'une de ces prises est obligatoire en Tourisme - The use of one of these connectors is obligatory in Class II
Classe II. Touring Cars.
- L'utilisation d'une de ces prises est obligatoire en Formule 3. - The use of one of these connectors is obligatory in Formula 3.
- L'utilisation d'une de ces prises est obligatoire en Formule - The use of one of these connectors is obligatory in Formula
3000, mais la prise 5 est conseillée. 3000, but connector 5 is recommended.
GEREE PAR LE DEPARTEMENT TECHNIQUE DE LA FIA / MANAGED BY THE FIA TECHNICAL DEPARTMENT
Les copies des fiches d'homologation sont disponibles Copies of the homologation forms are available from the
auprès des ASN ASNs
Fabricant / Manufacturer
Marquage / Marking Date
(ASN)
2/1412C-10 03.1995
2/7612C-10 03.1995
2/7622C-10 02.1996
AUDI AG
2/1012C-10 03.1995
(DMSB)
2/1013C-10 04.1997
2/1014C-10 06.1997
2/7623C-10 07.1997
ALFA ROMEO
CAT 001 - CSAI 06.1998
(ACI Sport)
2/9074-10
2/1059-10
2/1590-10 03.1995
BMW M GMBH
2/1592-10 10.1995
(DMSB)
2 /1593-10 02.1996
DMSB B1054-10 ETCC 04.2003
DMSB B1054-10-PE WTCC 03.2005
DMSB-CAT-1-4/14 09.2014
DMSB-CAT-1-5/14 08.2014
DMSB-CAT-1-6/15 03.2015
DMSB-CAT-1-7/15 03.2015
DMSB-CAT-1-8/15 03.2015
DMSB-CAT-1-9/15 11.2015
DMSB-CAT-1-10/15 06.2015
DMSB-CAT-1-11/15 11.2015
DMSB-CAT-1-12/15 12.2015
DMSB-CAT-1-15/15 06.2015
DMSB-CAT-1-13/16 02.2016
DMSB-CAT-1-16/16 02.2016
DMSB-CAT-1-17/16 02.2016
DMSB-CAT-1-18/16 04.2016
HJS
DMSB-CAT-1-19/16 12.2016
(DMSB)
DMSB-CAT-1-20/16 01.2017
DMSB-CAT-1-14/17 04.2017
DMSB-CAT-1-22/17 11.2017
DMSB-CAT-1-23/17 04.2017
DMSB-CAT-1-24/17 10.2017
DMSB-CAT-1-25/17 11.2017
DMSB-CAT-1-26/18 05.2018
DMSB-CAT-1-27/18 08.2018
DMSB-CAT-1-28/18 04.2018
DMSB-CAT-1-29/18 03.2019
DMSB-CAT-1-30/19 01.2020
DMSB-CAT-1-31/20 02.2020
DMSB-CAT-1-32/21 01.2022
DMSB-CAT-1-33/21 11.2021
KTM AG
DMSB-CAT-2-1/17 08.2017
(DMSB)
ONS GU 0903-55
ONS GU 0903-60
ONS GU 1054-60 03.1991
KURT ONS GU 1054-70 03.1991
GUTMANN
ONS GU 1056-60 03.1991
GMBH
(DMSB) ONS GU 1056-70 03.1991
2/ 9010 - 10 11.1995
2/ 9210 - 10 11.1995
DMSB 2/1020 04.1998
POLYCAR
PCS-GR TECH 014 11.2016
(FFSA)
RDM
50321 / RDM 01 11.2015
(FFSA)
FFSA-001-51141 01.1999
FFSA-002-51491 04.1999
FFSA-003-50181/95042 04.1999
FFSA-004-50181/95052 04.2015
FFSA-004-080101 03.2001
FFSA-005-50321/95032 07.2001
ROSI
FFSA-006-50181/95062 04.2015
(FFSA)
FFSA-007-50291/95002 03.2006
FFSA-008-50321/100062 04.2015
FFSA-009-100063 03.2015
FFSA-011-50321/95033 06.2015
FFSA-012-100064 06.2015
FFSA-015-50321/95034 12.2017
SUZUKI
SUZUKI 60G2 FUTABA 07.1999
(JAF)
TWR RACING
2/1279T-10 02.1995
(Motorsport UK)
VGS A 1054-60
VGS 1054-60
VIKTOR GÜNTHER GMBH VGS 0903-60
(DMSB) VGS 0903-50
VGS 0903-55
VGS 1054-55
*****
• Le catalyseur doit être conforme à la fiche d'homologation établie • The catalytic converter must be in compliance with the
par l'ASN. homologation form issued by the ASN.
• Le catalyseur doit être monté sur le système d'échappement de la • The catalytic converter must be mounted in the exhaust system of
voiture conformément aux instructions du fabricant de ce the car according to the instructions of the manufacturer of the
catalyseur. catalyser.
• La direction du flux doit être respectée. • The direction of flow must be respected.
• A tout moment, tout le gaz d'échappement doit passer par le(s) • At any time, all exhaust gas must pass through the catalytic
catalyseur(s). converter(s).
• Aucune modification d'un catalyseur homologué n'est autorisée. • No modifications to a homologated catalytic converter are allowed.
• Des protections thermiques doivent être montées. • Heat shieldings must be mounted.
In accordance with the FIA Regional Rally Sporting Regulations, please find bellow the list
of tracking devices compliants with the FIA Rally Car Tracking Specifications_06.12.2022.
Please make sure you are using the very last version of the document by visiting this link.
Wolfgang Schindele
Sporttraxx FIA/22 Recce www.sporttraxx.com
wolf@sporttraxx.com
Status Awareness
RallySafe www.statusas.com/contact
Systems
Status Awareness
RSLite www.statusas.com/contact
Systems
Marcos Iglesias
+34 986 124542
Anube Stella Evo
desarrollo@anube.es
https://anube.es
Marcos Iglesias
+34 986 124542
Anube Spica
desarrollo@anube.es
https://anube.es
FOR CODASUR
Martin Huffmann
ONLY:
Spectra Sirius 5.3 / 1.3.4 Spectra Technology
Technology info@spectra-tec.com
Wolfgang Schindele
Sporttraxx FIA/22 Rally www.sporttraxx.com
wolf@sporttraxx.com
Status Awareness
RallySafe www.statusas.com/contact
Systems
Marcos Iglesias
+34 986 124542
Anube Stella Evo
desarrollo@anube.es
https://anube.es
FOR CODASUR
Martin Huffmann
ONLY:
Spectra Sirius 5.3 / 1.3.4 Spectra Technology
Technology info@spectra-tec.com