Vous êtes sur la page 1sur 2

Le matin - de manhã

-----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------
Je me réveille (se réveiller) - Eu acordo
Je me lève - Eu me levanto
Je me brosse les dents - Eu escovo os dentes
Je me débarbouille - Eu me lavo (tomo banho)
Je prends une douche - Eu tomo uma ducha
Je me sèche les cheveux - Eu seco os cabelos
Je me coiffe/ Je me peigne - Eu me escovo / Eu me penteio (cabelo)
Je me rase - Eu me barbeio
rasoir - lâmina de barbear
Je me maquille - Eu me maquio
Je m'habille (s'habiller) - Eu me visto
Je prends mon petit déjeuner - Eu tomo meu café da manhã
Je fais mes besoins - Eu faço minhas necessidades
Je fais pipi (J'uriner)- Eu faço xixi
Je fais caca - Eu faço cocô
déféquer - defecar
Fair une grosse commission - Dar uma cagada
Fair une petite commission - Dar uma mijada
papier hygiénique - papel higiênico
Je tire la chasse - Eu dou descarga
Je me lave les mains - Eu lavo as mãos
Je mets mon masque - Eu coloco minha máscara (máscara em francês - mas - é
masculino)
Je mets mon flacon d'hydrogel (du gel hydro alcoolique) dans mon sac - Eu coloco o
frasco de álcool gel na minha bolsa
Je sors de chez moi vers neuf heures - Eu saio de casa próximo as nove horas
Je commence à travailler à dix heures - Eu começo a trabalhar às 10 horas
Je travaille jusqu'à midi - Eu trabalho até meio dia
Je déjeune dans un restaurant - Eu almoço num restaurante
Je commande mon repas sur app Ifood avec beaucoup des haricots - Peço uma marmita
pelo Ifood com bastante feijão

L'après-midi - de tarde
-----------------------------------------------------------------------------------
------------------------------
Je mange une pomme vers seize heures - Eu como uma maçã próximo às 16 horas
Je bois un jus vert - Eu tomo um suco verde
Je reprends mon travail - Eu volto ao travalho
Je réponds cinq cent quatre vingt neuf email - Eu respondo 589 e-mails.
J'efface neuf cent quatre vingt sept - Eu apago 987 mensagens
J'appelle ma mère - Eu ligo para minha mãe.
Je me plains (se plaindre) de la météo - Eu reclamo da meteorologia
Je fais un post sur Facebook en disant que la vie est belle et qu'il faut être
optimiste - Eu faço um post no Facebook dizendo que a vida é bela e que tem que ser
otimista
Je consulte mon psy - Faço consulta com minha terapeuta
J'étudie le français de dix-sept heures à dix-huit heures - Eu estudo francês de 17
horas até 18 horas
Je regarde dix minutes d'une leçon de Jana mais j'ai sommeil donc je ne retiens
rien - Assito 10 minutos da aula da Jana, mas estou com sono, então não consigo
reter nada.
Je fais une sieste de dix minutes - Tiro um cochilo de 10 minutos
Je bois beaucoup d'eau parce qu'on dit que c'est bon pour la santé, mais je n'ai
pas soif - Bebo muita água porque dizem que é bom para a saúde, mas não tenho sede

Le soit - de noite
-----------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------
Je rentre chez moi vers dix-neuf heures - Eu volto pra casa lá pelas 19 horas
Je rentre la voiture dans le garage - Eu entro com o carro na garagem
Je fais en câlin à mes chiens - Eu faço carinho nos meus cães.
Je bois un verre d'eau - Eu bebo um copo d'água.
Je dépose mon sac sur la table de séjour et je me fais engueuler par mon mari -
Deixo a bolsa em cima da mesa de jantar e levo uma bronca do meu marido
Je prepare le dîner - Eu preparo o jantar
Je parle de la politique et des enfants avec mon mari - Falo de política e dos
filhos com meu marido
Je bois un verre de vin - Eu bebo uma taça de vinho
Je regarde le JT - Eu assito o Jornal na TV
Je lis dois pages de mon livre de chevet - Leio 2 páginas do meu livro de cabeceira
Je vais dans ma chambre - Vou para o quarto
Je dis à mon mari que j'ai mal à la tête - Digo ao marido que estou com dor de
cabeça
Je fais semblant que je prends un cachet - Finjo que tomo um comprimido
J'éteins la lampe (éteindre) - Eu apago a luz (apagar)
Je ferme les yeux e je fais semblant que je dors - Fecho os olhos e finjo que eu
durmo.
Finalement, vers vingt-trois heures je me couche e je dors - Finalmente, próximo às
23 horas eu me deito e adormeço.

Vous aimerez peut-être aussi