Vous êtes sur la page 1sur 10

EFFICIENCY

EFFICIENCY PLUS

PLUS

GRANDPARENT - D LINE
Performance objectives

GRAND-PARENT - LIGNÉE D
Objectifs de performance

ABUELA - LÍNEA D
Objetivos de resultados
EFFICIENCY
D LINE FEMALE FEEDING AND BODYWEIGHT OBJECTIVES – REARING PERIOD PLUS
OBJECTIFS DE RATION ET POIDS DE LA FEMELLE LIGNÉE D – PÉRIODE D’ÉLEVAGE
OBJETIVOS DE RACIÓN Y PESO DE LA HEMBRA LÍNEA D – PERÍODO DE RECRÍA

The primary objective to consider is the bodyweight. The composition of the feed may differ from the values shown below.
Le seul objectif à prendre en compte est le poids. La ration alimentaire peut être différente des données ci-dessous mentionnées.
El único objetivo a tener en cuenta es el peso. La ración de alimentación puede ser diferente de los datos abajo mencionados.

Age / Âge / Standard conditions / Conditions standards / Difficult conditions / Conditions difficiles /
Edad Condiciones estándar Condiciones difíciles
Weeks Days Bodyweight (g) Growth (g) Ration (g/day) ME (kcal/day) Bodyweight (g) Growth (g) Ration (g/day) ME (kcal/day)
Semaines Jours Poids vif (g) Croissance (g) Ration (g/jour) EM (kcal/jour) Poids vif (g) Croissance (g) Ration (g/jour) EM (kcal/jour)
Semanas Días Peso vivo (g) Incremento (g) Ración (g/día) EM (kcal/día) Peso vivo (g) Incremento (g) Ración (g/día) EM (kcal/día)

Starter feed / Aliment démarrage / Alimento iniciador


(Min. 2800 - 2850 kcal ME/kg & 18 - 19% CP)
0 0 Ad libitum Ad libitum
1 7 140 Ad libitum (24) 68 144 Ad libitum (24) 68
2 14 290 150 Ad libitum (30) 85 300 156 Ad libitum (30) 85
3 21 440 150 33 93 457 157 33 93
4 28 577 137 36 102 602 145 36 102
Grower feed / Aliment croissance / Alimento de crecimiento
(2650 kcal ME/kg & 14 - 14.6% CP)
5 35 702 125 42 110 735 133 42 110
6 42 817 115 45 118 859 124 45 118
7 49 924 107 47 125 975 116 47 125
8 56 1024 100 50 132 1085 110 50 133
9 63 1114 90 52 138 1181 95 53 140
10 70 1204 90 54 144 1272 91 55 147
11 77 1294 90 57 151 1362 90 58 155
12 84 1384 90 60 159 1451 90 62 164
13 91 1474 90 63 168 1540 89 66 176
14 98 1564 90 67 178 1629 88 70 185
15 105 1674 110 71 189 1737 108 74 197
16 112 1784 110 76 201 1844 107 79 210
17 119 1899 115 81 214 1956 112 85 224
18 126 2024 125 86 228 2085 129 90 239
19 133 2159 135 92 243 2224 139 96 255
Transition feed / Aliment transition / Alimento de transición*
(2750 kcal ME/kg & 13.8 - 14.3% CP)
20 140 2304 145 94 259 2373 149 95 262
21 147 2459 155 100 276 2533 160 102 280
22 154 2624 165 107 294 2703 170 112 309
23 161 2809 185 114 313 2893 191 116 319
24 168 2994 185 121 333 3084 191 124 340
* Transition feed starts at 134 days / L’aliment transition démarre à 134 jours / El alimento de transición se inicia a los 134 días.

Birds are weighed without feed in the crop.


Les poules sont pesées sans aliment.
Las gallinas están pesadas sin alimento.
EFFICIENCY
D LINE FEMALE DAILY GROWTH CURVE – REARING PERIOD PLUS
COURBE DE CROISSANCE JOURNALIÈRE DE LA FEMELLE LIGNÉE D – PÉRIODE D’ÉLEVAGE
CURVA DE CRECIMIENTO DIARIO DE LA HEMBRA LÍNEA D – PERĺODO DE RECRÍA
0/5 WEEKS – 0/5 SEMAINES – 0/5 SEMANAS

750 750

700 700

650 650

600 600

550 550
Weight (g) / Poids (g) / Peso (g)

500 500
Bodyweight (g) / Poids vif (g) / Peso vivo (g)

450 450

400 400

350 350

300 300

250 250

200 200

150 150

100 100

50 50

0 0
0 7 14 21 28 35
Days / Jours / Días
Days / Jours / Días
EFFICIENCY
D LINE FEMALE GROWTH CURVE – REARING PERIOD PLUS
COURBE DE CROISSANCE DE LA FEMELLE LIGNÉE D – PÉRIODE D’ÉLEVAGE
CURVA DE CRECIMIENTO DE LA HEMBRA LÍNEA D – PERĺODO DE RECRÍA

0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Uniformity (%) / Uniformité (%) /

400 100
4000 100
4000
95 95
90
Uniformidad (%)

380 3800 90
3800
85 85
360 80
3600 80
3600
75 75
340 3400
70 3400
70
65 65
320 3200
60 3200
60

300 3000
3200 3000
3200
3100 3100
280 2800 2800
3000 3000
2900 2900
260 2600 2600
2800 2800
240 2700
2400 2700
2400
2600 2600
Feed

220 2200
2500 2200
2500
2400 2400
200 2000
2300 2000
2300
2200 2200
180 1800 1800
2100 2100
Bodyweight (g) / Poids vif (g) / Peso vivo (g)

2000 2000
160 1600 1600
1900 1900
140 1800
1400 1800
1400
1700 1700
120 1200
1600 1200
1600
1500 1500
100 1000
1400 1000
1400
1300 1300
80 800 800
1200 1200
60 1100
600 1100
600
1000 1000
40 900
400 900
400
800 800
20 200
700 200
700
600 600
0 5000 0500
0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
400 400
300 300
200 200
100 100
0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Age (weeks) / Âge (semaines) / Edad (semanas)


Bodyweight without feed
Poids sans aliment
Peso sin alimento
Bodyweight objectives without feed (g) / Objectifs de poids sans aliment (g) / Objetivos de peso sin alimento (g)

2304
2459
2624
2809
2994
3179
3354
3499
3589
3659
3709
3748
3782
3816
3850
3882
3913
3943
3971
3999
4026
4052
4076
4100
4123
4144
4165
4184
4203
4221
4236
4250
4265
4279
4294
4308
4323
4338
4352
4362
4372
4381
4391
4401
4410
4420
4430
4439
4449
4459
4469
5000 5000
5000

4800 4800
4800

4600 4600
4600

4400 4400
4400

4200 4200
4200

4000 4000
4000

3800 3800
3800

3600 3600
3600

3400 3400
3400

3200 3200
3200

3000 3000
3000

2800 2800
2800

Bodyweight (g) / Poids vif (g) / Peso vivo (g)


2600 2600
2600
D LINE FEMALE GROWTH OBJECTIVES – PRODUCTION PERIOD

2400 2400
2400

2200 2200
2200
OBJETIVOS DE CRECIMIENTO DE LA HEMBRA LÍNEA D – PERĺODO DE PUESTA

2000 2000
2000
OBJECTIFS DE CROISSANCE DE LA FEMELLE LIGNÉE D – PÉRIODE DE PRODUCTION

1800 1800
1800

1600 1600
1600
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 20 22 24 2
Age (weeks) / Âge (semaines) / Edad (semanas)
Bodyweight with feed / Poids avec aliment / Peso con alimento
Bodyweight without feed / Poids sans aliment / Peso sin alimento
PLUS
EFFICIENCY
EFFICIENCY
FEMALE LINE PRODUCTION OBJECTIVES PLUS
OBJECTIFS DE PRODUCTION DE LA LIGNÉE FEMELLE
OBJETIVOS DE PRODUCCIÓN DE LA LÍNEA HEMBRA

Age Total eggs Hatching eggs*** Females


Âge Prod. Œufs totaux Œufs à couver*** Femelles
Edad Huevos totales Huevos incubables*** Hembras
Egg weight % hatch
Weeks % prod./ % prod. /
Weekly Poids d’oeuf Weekly % écl. Weekly
Semaines HW-PP-HS HH-PD-HA Cum. % Cum. Cum.
Sem. Peso del huevo Sem. % nac. Sem.
Semanas * **
(g) ****
25 1 5.2 5.1 0.4 0.4 48.1
26 2 22.3 22.2 1.6 1.9 50.3
27 3 40.5 40.2 2.8 4.7 52.3 75.4 2.1 2.1 68.6 0.6 0.6
28 4 58.6 58.0 4.1 8.8 54.2 82.6 3.4 5.5 74.9 1.0 1.6
29 5 77.6 76.6 5.4 14.1 55.6 90.2 4.8 10.3 78.0 1.6 3.1
30 6 81.0 79.7 5.6 19.7 56.9 93.0 5.2 15.5 80.0 1.8 4.9
31 7 80.7 79.3 5.6 25.3 58.0 94.1 5.2 20.7 81.4 1.9 6.8
32 8 79.8 78.2 5.5 30.8 58.9 95.2 5.2 25.9 82.6 1.9 8.7
33 9 78.5 76.7 5.4 36.1 59.6 95.5 5.1 31.1 83.7 1.9 10.6
34 10 77.5 75.6 5.3 41.4 60.3 95.6 5.1 36.1 84.3 1.9 12.5
35 11 76.6 74.5 5.2 46.6 60.9 95.6 5.0 41.1 84.5 1.9 14.4
36 12 75.4 73.2 5.1 51.7 61.3 95.6 4.9 46.0 84.8 1.9 16.2
37 13 74.3 71.9 5.0 56.8 61.7 95.5 4.8 50.8 84.7 1.8 18.1
38 14 73.3 70.7 5.0 61.7 62.1 95.5 4.7 55.5 84.7 1.8 19.9
39 15 72.2 69.5 4.9 66.6 62.5 95.5 4.6 60.2 84.4 1.8 21.7
40 16 71.0 68.2 4.8 71.4 62.8 95.4 4.6 64.7 84.3 1.8 23.5
41 17 70.0 67.0 4.7 76.1 63.1 95.4 4.5 69.2 83.9 1.7 25.2
42 18 68.8 65.7 4.6 80.7 63.4 95.3 4.4 73.6 83.6 1.7 26.9
43 19 67.8 64.6 4.5 85.2 63.7 94.9 4.3 77.9 82.9 1.6 28.5
44 20 66.6 63.3 4.4 89.6 64.0 94.6 4.2 82.1 82.2 1.6 30.1
45 21 65.6 62.2 4.4 94.0 64.3 94.8 4.1 86.2 81.8 1.6 31.7
46 22 64.4 60.9 4.3 98.2 64.6 94.0 4.0 90.2 81.0 1.5 33.1
47 23 63.2 59.6 4.2 102.4 64.8 94.2 3.9 94.1 80.0 1.4 34.6
48 24 62.2 58.5 4.1 106.5 65.0 93.9 3.8 98.0 78.7 1.4 36.0
49 25 61.0 57.2 4.0 110.5 65.2 93.6 3.7 101.7 77.5 1.3 37.3
50 26 59.8 55.9 3.9 114.4 65.4 93.3 3.6 105.4 76.3 1.3 38.5
51 27 58.7 54.7 3.8 118.2 65.5 92.9 3.6 108.9 75.0 1.2 39.8
52 28 57.5 53.5 3.7 122.0 65.6 92.3 3.5 112.4 73.8 1.2 40.9
53 29 56.4 52.3 3.7 125.6 65.7 92.2 3.4 115.8 72.9 1.1 42.0
54 30 55.2 51.0 3.6 129.2 65.8 91.6 3.3 119.0 71.2 1.0 43.1
55 31 53.9 49.7 3.5 132.7 65.9 91.4 3.2 122.2 70.0 1.0 44.1
56 32 52.8 48.6 3.4 136.1 66.0 91.0 3.1 125.3 68.4 0.9 45.0
57 33 51.6 47.3 3.3 139.4 66.1 90.9 3.0 128.3 66.7 0.9 45.9
58 34 50.5 46.2 3.2 142.6 66.2 90.4 2.9 131.3 65.6 0.9 46.8
59 35 49.2 44.9 3.1 145.8 66.3 89.9 2.8 134.1 63.9 0.8 47.6
60 36 48.1 43.7 3.1 148.8 66.4 89.7 2.7 136.8 62.7 0.8 48.3
61 37 46.8 42.5 3.0 151.8 66.5 89.5 2.7 139.5 61.4 0.7 49.1
62 38 45.5 41.2 2.9 154.7 66.6 89.0 2.6 142.1 60.1 0.7 49.7
63 39 44.3 40.0 2.8 157.5 66.7 88.8 2.5 144.5 58.7 0.6 50.4
64 40 43.0 38.7 2.7 160.2 66.8 88.5 2.4 146.9 57.2 0.6 51.0
65 41 41.9 37.6 2.6 162.8 66.9 88.2 2.3 149.3 55.7 0.6 51.5

* HW: Hen per Week / PP : Poule Présente / HS: Hembra por Semana
** HH: Hen Housed / PD : Poule Départ / HA: Hembra Alojada
*** Hatching egg: minimum 50 g / Œufs à couver : minimum 50 g / Huevo incubable: mínimo 50 g
**** Hatchability: based on eggs stored for less than 7 days / Éclosion: basée sur une durée de stockage des œufs i­nférieure à
7 jours / Nacimiento: basado en una duración de almacenamiento de los huevos inferior a 7 días
2020
2020 2222
2222 2424
2424 2626
2626 2828
2828 3030
3030 3232
3232 3434
3434 3636
3636 3838
3838 4040
4040 4242
4242 4444
4444 4646
4646 4848
4848 5050
5050 5252
5252 5454
5454 5656
5656 5858
5858 6060
60606262
62626464
64646666 6868
66666868
210
210 100
100

Hatchability (%) / Éclosion (%) / Nacimiento (%)


200
200 9090

190
190 8080

Production (%)
180
180 7070
Producción (%)

170
170 6060

160
160 5050 7070
Feed (g) / Aliment (g) / Alimento (g)
D LINE FEMALE PERFORMANCES OBJECTIVES

150
150 4040 6565
OBJETIVOS DE RESULTADOS DE LA HEMBRA LÍNEA D

Egg weight (g) / Poids d’œuf (g) /


OBJECTIFS DE PERFORMANCES DE LA FEMELLE LIGNÉE D

Peso del huevo (g)


140
140 3030 6060

Feed (g) / Aliment (g) / Alimento (g)


130
130 2020 5555

Mortality (%) / Mortalité (%) / Mortalidad (%)


120
120 1010 5050

110
110 00 4545
2020 2222 2424 2626 2828 3030 3232 3434 3636 3838 4040 4242 4444 4646 4848 5050 5252 5454 5656 5858 6060 6262 6464 6666 68
2020 2222 2424 2626 2828 3030 3232 3434 3636 3838 4040 4242 4444 4646 4848 5050 5252 5454 5656 5858 6060 6262 6464 6666 686868
Egg weight (g) / Poids d’œuf (g) / Peso del huevo (g)

Age (weeks) / Âge (semaines) / Edad (semanas)


PLUS
EFFICIENCY
EFFICIENCY
D LINE FEMALE DAILY FEEDING AT ONSET OF PRODUCTION PLUS
ALIMENTATION JOURNALIÈRE DE LA FEMELLE LIGNÉE D À L’ENTRÉE EN PONTE
ALIMENTACIÓN DIARIA DE LA HEMBRA LÍNEA D AL INICIO DE PUESTA
Bodyweight (g) / Poids vif (g) / Peso vivo (g)

4200 4200
4000 4000
3800 3800
3600 3600
3400 3400
3200 3200
3000 3000
2800 2800
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42
Days / Jours / Días

184 g 99
65
180 g 99
64 90
176 g 99
63
172 g 99
62
80
168 g 99
61
164 g 99
60
Egg weight (g) / Poids d’œuf (g) / Peso del huevo (g)

160 g 99
59 70
156 g 99
58
Feed (g) / Aliment (g) / Alimento (g)

Production % / Producción %
152 g 99
57
60
148 g 99
56
144 g 99
55
140 g 99
54 50
136 g 99
53
132 g 99
52
40
128 g 99
51
124 g 99
50
120 g 99
49 30
116 g 99
48
112 g 99
47
20
108 g 99
46
104 g 99
45
100 g 99
44 10
0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42
Days / Jours / Días

D0 corresponds to 10% daily production Production (%) / Producción (%)


J0 correspond à 10% de ponte journalière Feed (g) / Aliment (g) / Alimento (g)
D0 corresponde a 10% de puesta diaria Egg weight (g) / Poids d’œuf (g) / Peso del huevo (g)
EFFICIENCY
D LINE FEMALE DAILY FEEDING AT ONSET OF PRODUCTION PLUS
ALIMENTATION JOURNALIÈRE DE LA FEMELLE LIGNÉE D À L’ENTRÉE EN PONTE
ALIMENTACIÓN DIARIA DE LA HEMBRA LÍNEA D AL INICIO DE PUESTA

Floor / Sol / Piso

Feed / Aliment / Alimento Feed / Aliment / Alimento


Production 20°C / 2825 kcal/kg & 14.2% CP 25-28°C / 2850 kcal/kg & 15.2% CP
Ponte
Producción ME kcal - EM kcal Ration - Ración ME kcal - EM kcal Ration - Ración
/ day / jour / día / day / jour / día / day / jour / día / day / jour / día
5% 383 136 g 378 133 g
10% 392 139 g 387 136 g
20% 401 142 g 396 139 g
30% 410 145 g 405 142 g
40% 419 148 g 414 145 g
50% 431 153 g 426 149 g
55% 443 157 g 438 154 g
60% 454 161 g 449 158 g
65% 465 165 g 460 161 g
70% 474 168 g 469 165 g
75% 480 - 485* 170 - 172 g* 475 - 480* 166 - 168 g*
* The higher feed intake is for production > 85% / La quantité d’aliment la plus élevée correspond à
une production > 85% / El mayor consumo de alimento corresponde a una producción > 85%.

Cage / Jaula

Feed / Aliment / Alimento Feed / Aliment / Alimento


Production 20°C / 2825 kcal/kg & 14.2% CP 25-28°C / 2850 kcal/kg & 15.2% CP
Ponte
Producción ME kcal - EM kcal Ration - Ración ME kcal - EM kcal Ration - Ración
/ day / jour / día / day / jour / día / day / jour / día / day / jour / día
5% 365 129 g 360 126 g
10% 372 132 g 367 129 g
20% 381 135 g 376 132 g
30% 390 138 g 385 135 g
40% 398 141 g 393 138 g
50% 409 145 g 405 142 g
55% 421 149 g 416 146 g
60% 431 153 g 426 149 g
65% 442 156 g 437 153 g
70% 450 159 g 445 156 g
75% 456 - 460* 161 - 163 g* 450 - 456* 158 - 160 g*
* The higher feed intake is for production > 85% / La quantité d’aliment la plus élevée correspond à
une production > 85% / El mayor consumo de alimento corresponde a una producción > 85%.

The feeding program above is given as an indication. The level of feed ration should be adjusted at any time according to
the performance level, the birds environment and management conditions.
Le programme d’alimentation ci-dessus est proposé à titre indicatif. Le niveau de ration doit être à tout moment ajusté en fonction
des performances observées et des conditions d’élevage.
El programa de alimentación arriba mencionado es sólo una guía. La cantidad de ración debe ajustarse en todo momento de
acuerdo con el rendimiento, condiciones ambientales y de manejo de las aves.
EFFICIENCY
PLUS

OTHER USEFUL HUBBARD TECHNICAL DOCUMENTS


GRANDPARENT MANAGEMENT GUIDELINES
PERFORMANCE OBJECTIVES
INCUBATION GUIDE
NUTRITION GUIDE
BIOSECURITY, LINE SECURITY AND LINE IDENTIFICATION
OTHER SPECIFIC TECHNICAL DOCUMENTS (BULLETINS & POSTERS)

AUTRES DOCUMENTS TECHNIQUES HUBBARD UTILES


GUIDE DE MANAGEMENT GRAND-PARENT
OBJECTIFS DE PERFORMANCE
GUIDE INCUBATION
GUIDE NUTRITION
BIOSÉCURITÉ, SÉPARATION ET SYSTÈME D’IDENTIFICATION DES LIGNÉES
AUTRES DOCUMENTS TECHNIQUES SPÉCIFIQUES (BULLETINS & POSTERS)

OTROS DOCUMENTOS TÉCNICOS HUBBARD ÚTILES


GUÍA DE MANEJO ABUELO
OBJETIVOS DE RESULTADOS
GUÍA INCUBACIÓN
GUÍA NUTRICIÓN
BIOSEGURIDAD, SEPARACIÓN Y SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS LÍNEAS
OTROS DOCUMENTOS TÉCNICOS ESPECÍFICOS (BOLETINES & PÓSTERES)

The performance data contained in this do- Les données de performances fournies dans Las cifras de rendimiento suministradas en este
cument was obtained from results and expe- ce document ont été établies à partir de notre documento han sido ­establecidas a ­partir de re-
rience from our own research flocks and flocks expérience et des résultats obtenus de nos sultados y experiencias ­obtenidos de nuestras
of our customers. In no way does the data propres animaux ­d’expérimentation et des crianzas o de crianzas de nuestra clientela. En
contained in this document constitute a war- animaux de notre clientèle. Les ­données de ce ningún caso estas cifras podrán constituir une
ranty or guarantee of the same performance document ne sauraient en aucun cas garantir garantía para la obtención de los mismos ren-
under different conditions of nutrition, density l’obtention des mêmes ­performances dans des dimientos bajo condiciones de nutrición, de
or physical or biological environment. In parti- conditions de ­nutrition, ­de ­densité ou d’envi- densidad o de medio ambiente físico o biológi-
cular (but without limitation of the foregoing) ronnement ­physique ou ­biologique différentes. co distintas. En particular (y sin limitación de lo
we do not grant any warranties regarding the En particulier (mais sans ­limitation de ce qui anterior), no otorgamos ninguna garantía con
fitness for purpose, performance, use, nature précède), nous ne donnons aucune ­garantie respecto a la aptitud para el propósito, rendi-
or quality of the flocks. HUBBARD makes no d’adéquation au but, à la performance, à miento, uso, naturaleza o calidad de los lotes.
representation as to the accuracy or comple- l’usage, à la nature ou la qualité des animaux, HUBBARD no se hace responsable ni de la exac-
teness of the information contained in this do- ni aucune garantie de conformité avec les ré- titud y lo completo de la información conteni-
cument. glementations locales relatives à la santé, au da en este documento.
bien-être, ou autres aspects des productions
animales. HUBBARD ne fait aucune déclaration
quant au caractère précis ou complet des infor-
mations contenues dans ce document.

AMERICAS EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA ASIA


HUBBARD LLC HUBBARD S.A.S. HUBBARD S.A.S.
V-11-2020

1070 MAIN STREET MAUGUÉRAND MAUGUÉRAND


PIKEVILLE, TN 37367 – U.S.A. 22800 LE FOEIL – FRANCE 22800 LE FOEIL – FRANCE
TEL. +1 (423) 447-6224 TEL. +33 (0)2.96.79.63.70 TEL. +33 (0)2.96.79.63.70
contact.americas@hubbardbreedersusa.com contact.emea@hubbardbreeders.com contact.asia@hubbardbreeders.com

Hubbard and the Hubbard logo are registered trademarks of Hubbard in the US and other countries.
All other brands and trademarks are the trademarks of their respective owners.

© Hubbard Breeders

Vous aimerez peut-être aussi