Vous êtes sur la page 1sur 13

Comienzo de la Guerra de las Galias: divisin de las Galias alius, alia, aliud : uno... otro; una ...

otra bellum, -i, n. : guerra differo, differs, differre, distuli, dilatum : esparcir, diseminar; aplazar, diferir; ser diferente diuisus, a, um : dividido, separado fortis, e : fuerte, vigoroso, robusto; valiente, animoso Gallia, -ae, f. : Galia Gallus, i, m. : galo Germanus, -i, m. : Germano gero, -is, gerere, gessi, gestum : hacer; llevar; engendrar, producir in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; incolo, is, ere, ui, cultum : habitar instituo, -is, instituere, institui, instutum : poner, preparar, organizar; formar; emprender, empezar; establecer inter, : [prep.acus.] entre, durante lex, legis, f. : ley, proyecto de ley lingua, ae, f. : lengua; idioma, lenguaje noster, nostra, nostrum : nuestro, -a omnis, -e : todo pars, partis, f. : parte, porcin Conjura de Orgetorix angustus, a, um : estrecho, angosto exeo, exis, exire, exii, exitum : natura, ae, f. : naturaleza; carcter arbitror, arbitraris, arbitrari, salir; abandonar, terminar nobilis, e : conocido, noble arbitratus sum : [deponente] pensar, facile, : [adv.] fcilmente nobilitas, nobilitatis, f. : nobleza; juzgar facio, facis, facere, feci, factum : celebridad, fama; ciuitas, ciuitatis, f. : ciudad, hacer omnis, -e : todo estado; ciudadana finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, Orgetorix, Orgetorigis, m.: coniuratio, coniurationis, f. : trmino Orgetrix conjura, conjuracin, conspiracin habeo, -es, habere, habui, persuadeo, es, persuadere, persuasi, consul, consulis, m. : cnsul habitum : tener persuasum : decidir; convencer, contineo, es, ere, tinui, tentum : Heluetius, -a, -um: Helvecio persuadir contener, mantener homo, hominis, m. : hombre Piso, Pisonis, m.: Pisn copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] induco, is, inducere, induxi, possum, potes, posse, potui : riquezas, tropas inductum : llevar, conducir; poder, ser capaz cum, : [prep. abl.] con; empujar; inducir; introducir pro, : [prep.abl.] delante de; en cupiditas, cupiditatis, f. : deseo, locus, -i, m. : lugar favor de, en defensa de; en lugar de; pasin; codicia, ambicin M, : [indecl.abreviatura de Marcus] por, como de, : [prep. + abl.] de, desde, a Marco regnum, -i, n. : reino, poder partir de; sobre, acerca de; despus Messala, -ae, m. : Mesala suus, -a, -um : su; suyo, suya de; durante multitudo, dinis, f. : multitud, undique, : [adv.] de todas partes etiam, : [adv.] tambin muchedumbre uolo, uis, uelle : querer Los helvecios, antes de emprender la marcha, queman sus casas ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para omnis, -e : todo levantar, elevar; embarcar; animar, aedificium, ii, n. : edificio oppidum, -i, n. : plaza fuerte, aliviar; quitar, retirar; suprimir, Boius, Boii: Boyo fortaleza, ciudad matar domus, -i, m. : casa; patria periculum, -i, n. : riesgo, peligro; trans, : [prep.acus.] ms all de, al domus, us, f. : casa; patria prueba, ensayo; otro lado de fero, fers, ferre, tuli, latum : llevar; reliquus, -a, -um : restante transeo, transis, transire, transii, soportar; decir Rhenus, -i, m.: el Rin transitum : cruzar, atravesar; pasar Gallia, -ae, f. : Galia sicut, : [adv.] como; [conj.] as tum, : [adv.] entonces Heluetius, -a, -um: Helvecio como, del mismo modo que uicus, i, m. : barrio; aldea, in, : [prep.acus] a, hacia, para, socius, socii, m. : aliado, poblado; granja contra; (prep.abl.) en compaero, asociado paratus, a, um : preparado, incendo, -is, incendere, incendi, spes, spei, f. : esperanza dispuesto incensum: excitar; incendiar suus, -a, -um : su; suyo, suya reditio, -onis : retorno, vuelta, incolo, is, ere, ui, cultum : habitar tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : regreso Hay dos caminos para salir del territorio de los helvecios proximus, a, um : [superl. de propior] vecino, -a; prximo, -a Rhenus, -i, m.: el Rin tertius, -a, -um : tercero, -a trans, : [prep.acus.] ms all de, al otro lado de tres, trium : tres unus, -a, -um : uno, -a; un, alguno, -a; nico, -a apello (1): llamar, nombrar Aquitanus, -i : aquitano Belga, -ae : belga Celta, -ae : celta continenter : continuamente quibuscum : cum quibus

Allobroges, Allobrogum, m. pl.: facilis, -e : fcil per, : [prep.acus.] a travs de, por; Albroges [pueblo de la Galia facilius, : [adv. grado compar.] durante Narbonense] ms fcilmente possum, potes, posse, potui : alter, altera, alterum : uno de los finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, poder, ser capaz dos, el otro (de dos); uno ... otro; trmino prouincia, -ae, f. : provincia una ... otra fluo, is, ere, fluxi, fluxum : fluir, Rhodanus, -i, m. : Rdano (ro de angustus, a, um : estrecho, angosto deslizarse; manar, gotear; la Galia) difficilis, e : difcil divulgarse, propagarse Sequanus, -a, -um: Secuano, -a domus, -i, m. : casa; patria Heluetius, -a, -um: Helvecio (habitante de la regin del Sena) domus, us, f. : casa; patria inter, : [prep.acus.] entre, durante transo, transis, transire, transii, duo, duae, duo : dos iter, itineris, n. : camino transitum : cruzar, atravesar; pasar exeo, exis, exire, exii, exitum : locus, -i, m. : lugar uadum, -i, n.: vado salir; abandonar, terminar noster, nostra, nostrum : nuestro, unus, -a, -um : uno, -a; un, alguno, expeditius, : [adv. grado -a -a; nico, -a comparativo] ms libremente; sin omnino, : [adv.] completamente; en nonnullus, -a, -um : ningn, estorbos verdad ninguno Clases sociales de la Galia ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; caballero paene, : [adv.] casi para Gallia, -ae, f. : Galia peruenio, -is, peruenire, perueni, aes, aeris, n. : bronce, moneda de genus, generis, n. : tipo,gnero; peruentum : llegar cobre, dinero, soldada linaje, estirpe, raza, origen; plebs, plebis, f. : plebe alienus, a, um : ajeno habeo, -es, habere, habui, plerique, aeque, aque : el mayor aliquis, a, id : alguien, alguno habitum : tener nmero, la mayor parte, los ms; alter, altera, alterum : uno de los homo, hominis, m. : hombre muchos dos, el otro (de dos); uno ... otro; honos, oris, m. : honor premo, is, ere, pressi, pressum : una ... otra in, : [prep.acus] a, hacia, para, apretar, oprimir; ocultar, disimular; cum, : [prep. abl.] con; contra; [prep de abl] en prensar de, : [prep. + abl.] de, desde, a locum, -i, m. : lugar propono, is, ere, posui, positum : partir de; sobre, acerca de; despus locus, -i, m. : lugar exponer; ofrecer, prometer; de; durante mos, moris, m. : costumbre imaginar; proponer dico, as, are : dedicar, consagrar nam, : [conj. coord.causal] pues, en seruitus, utis, f. : esclavitud druides, um : m. : druidas efecto seruus, - i, m. : esclavo [sacerdotes galos] nobilis, e : conocido, noble uideo, -es, videre, vidi, visum : ver duo, duae, duo : dos non, : [adv.] no uideor, videris, videri, uisus sum : eques, equititis, m. : jinete, omnis, -e : todo parecer; ser visto; Los druidas ac, atque : [conj.coord.copul.] y de, : [prep. + abl.] de, desde, a honos, oris, m. : honor ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; partir de; sobre, acerca de; despus intersum, es, esse, fui : estar en para de; durante medio de, entremediar; asistir, admitto, is, ere, misi, missum : decerno, is, ere, creui, cretum : tomar parte dejar ir, admitir, permitir decidir, decretar; luchar, combatir magnus, -a, -um : grande adulescens, adulescentis, m. : disciplina, -ae, f. : enseanza, numerus, -i, m. : nmero joven [entre 17-30 aos] disciplina omnis, -e : todo apud, :[prep.+ac.] junto a, entre diuinus, a, um : divino poena, -ae, f. : castigo, pena caedes, caedis, f. : muerte, druides, um : m. : druidas praemium, praemii, n. : ventaja; matanza, masacre [sacerdotes galos] ganancia; premio, recompensa causa, -ae, f. : causa, motivo; facinus, oris, n. : crimen priuatus, -a, -um : privado, concurro, -is, concurrere, concurri, facio, facis, facere, feci, factum : particular, propio concursum : correr, concurrir, hacer procuro, as, are : cuidar, ocuparse reunirse; luchar, atacar fere, : [adv.] casi de; gobernar, regir; conjurar un constituo, is, constituere, constitui, finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, sacrificio; evitar [una calamidad] constitutum : decidir; colocar; fijar; trmino publicus, a, um : pblico; comn construir, fundar; establecer, fio, fis, fieri, factus sum : [pasiva res, rei, f. : cosa, hecho, asunto controversia, -ae : controversia, del verbo facio] ser hecho; suceder sacrificium, ii, n. : sacrificio disputa, discusin hereditas, -atis : herencia si, : [conj. sub. condicional] si Ritos de los druidas

annus, -i, m. : ao arma, armorum, n. pl. : armas auctoritas, auctoritatis, f. : prestigio, autoridad aut, [conj.] o, o bien autem, [conj.] pero, en cambio Carnutes, Carnutum, m. pl.: Carnutes (pueblo de la Galia) certus, -a, -um : cierto, -a; decidido, -a consecro, as, are : consagrar; divinizar, inmortalizar consido, -is, considere, consedi, consessum : sentarse, posarse; detenerse, establecerse; calmarse, cesar contendo, -is, contendere, contendi, contentum : dirigirse; tender; disparar, lanzar; esforzarse; luchar, rivalizar controversia, ae : controversia, disputa, discusin conuenio, -is, convenire, conveni, conventum : acudir, reunirse; convenir, estar de acuerdo, concertar; encontrar de, : [prep. + abl.] de, desde, a partir de; sobre, acerca de; despus

de; durante numquam, : [adv.] nunca decretum, i, n. : decisin, decreto; omnis, -e : todo principio, dogma par, aris : igual, semejante, par; dignitas, atis, f. : dignidad, virtud adecuado, conveniente; compaero, druides, um : m. : druidas pareja [sacerdotes galos] pareo, es, ere, ui, itum : aparecer, etiam, : [adv.] tambin mostrarse; obedecer ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir praesum, es, esse, fui : estar al de; por frente de excello, is, ere : elevarse, erguirse, principatus, -us, m. : primaca; enorgullecerse; distinguirse, principado; primer puesto; pricipio, destacar origen; finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, reliquus, -a, -um : restante trmino si, : [conj. sub. condicional] si habeo, -es, habere, habui, succedo, is, ere, cessi, cessum : ir habitum : tener por debajo, ponerse debajo; subir, huc, : [adv.] ac, aqu, hacia aqu; escalar; suceder; seguir, reemplazar hasta este punto; adems de esto suffragium, -i : voto, aprovacin, in, : [prep.acus] a, hacia, para, votacin contra; (prep.abl.) en summus, -a, -um : [superl.] el ms inter, : [prep.acus.] entre, durante alto, la parte ms importante o ms iudicium, iudicii, n. : juicio, elevada proceso; tribunal; sentencia, tempus, temporis, n. : tiempo decisin undique, : [adv.] de todas partes locus, -i, m. : lugar unus, -a, -um : uno, -a; un, alguno, morior, eris, i, mortuus sum : -a; nico, -a morir, consumirse non, : [adv.] no Destierro de Vercingetorix ab, ab : (prep.abl) de, desde, aproyecto patruus, -i, m.: to paterno partir de; por (c. agente) conuoco, -as, convocare, potentia, -ae, f. : fuerza, poder; ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; convocavi, convocatum : convocar autoridad, influencia para eo, is, ire, iui (ii), itum : ir princeps, principis : [adj. y sust.] adulescens, adulescentis, m. : existimo, -as, existimare, primero; prncipe joven [entre 17-30 aos] existimaui, existimatum : juzgar, principatus, -us, m. : primaca; appeto, -is, appetere, appetivi, considerar, pensar; estimar principado; primer puesto; pricipio, appetitum: apetecer, desear facile, : [adv.] fcilmente origen; arma, armorum, n. pl. : armas filius, filii, m. : hijo Prohibeo, -es, prohibere, prohibui: Aruernus, -i, m.: Arverno (uno de fortuna, -ae, f. : fortuna, suerte prohibir, impedir los pueblos ms poderosos de la Gallia, -ae, f. : Galia regnum, -i, n. : reino, poder Galia) Gobannitio, Gobannitionis, m.: reliquus, -a, -um : restante causa, -ae, f. : causa, motivo; Gobanicin (to de Vercingtorix) Romanus, -a, -um : romano Celtillus, i : Celtilo, padre de in, : [prep.acus] a, hacia, para, summus, -a, -um : [superl.] el ms Vercingetrix contra; (prep.abl.) en alto, la parte ms importante o ms ciuitas, ciuitatis, f. : ciudad, incendo, -is, incendere, incendi, elevada estado; ciudadana incensum: excitar; incendiar suus, -a, -um : su; suyo, suya cliens, clientis, m. : cliente interficio, -is, interficere, interfeci, tempto, as, are : tentar, tocar, cognosco, -is, cognoscere, interfectum : destruir; matar, tantear; atacar, asediar, asaltar; cognoui, cognitum : conocer, asesinar intentar aprender, saber non, : [adv.] no totus, -a, -um : todo, entero concurro, -is, concurrere, concurri, ob, : [prep.acus.] por, a causa de Vercingetorix, Vercingetorigis, m.: concursum : correr, concurrir, obtineo, -es, obtinere, obtinui, Vercingetrix reunirse; luchar, atacar obtentum : obtener, lograr; poseer; consilium, consilii, n. : mantener, conservar; deliberacin; consejo; decisin, pater, patris, m. : padre Guerra civil

ab, ab : (prep.abl) de, desde, a desum : faltar, no estar presente reddo, -is, reddere, reddidi, partir de; por (c. agente) dico, -is, dicere, dixi, dictum : redditum : devolver, restituir, pagar; ac, atque : [conj.coord.copul.] y decir traducir, contestar, replicar; imitar ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir refero, fers, ferre, tuli, latum : para de; por llevar hacia atrs; volver a llevar; aegre, [adv.] penosamente, a duras fortiter, : [adv.] valientemente, devolver; retirarse, retroceder; penas fuertemente responder, referir, relatar auctoritas, auctoritatis, f. : impetro, as, are : obtener, alcanzar, res, rei, f. : cosa, hecho, asunto prestigio, autoridad conseguir respicio, is, ere, spexi, spectum : audaciter : audazmente in, : [prep.acus] a, hacia, para, volverse a mirar, mirar; considerar, C, [= Caius, ii] m. : Gayo contra; (prep.abl.) en proteger [abreviacin] infinitus, a, um : infinito, ilimitado; sed, : [conj.adversativa] pero, mas, Caesar, Caesaris, m. : Csar; indefinido, general sin embargo emperador L, : [abrev.] Lucio senatus, -us, m. : senado capio, -is, -ere, cepi captum : coger, Lentulus, -i : Lntulo sententia, ae, f. : opinin, idea; capturar, tomar littera, ae, f. : letra; [pl.] carta pensamiento; sentencia consilium, consilii, n. : non, : [adv.] no si, : [conj. sub. condicional] si deliberacin; consejo; decisin, obtempero (1) : obedecer, sin, : [conj.condicionalproyecto someterse adversativa] si por el contrario, pero consul, consulis, m. : cnsul polliceor, eris, eri, pollicitus sum : si de, : [prep. + abl.] de, desde, a proponer, ofrecer; prometer uolo, uis, uelle : querer partir de; sobre, acerca de; despus publicus, a, um : pblico; comn de; durante recito, as, are : recitar, pronunciar Guerra de las Galias addo, -is, addere, addidi, additum : decir Nervius, -ii : Nervio (pueblo de la aadir, agregar duco, is, ere, duxi, ductum : Galia) ago, -is, agere, egi, actum : conducir, llevar, guiar omnis, -e : todo conducir, hacer, actuar; dar dux, ducis, m. : jefe, gua, general oppugno, -as, oppugnare, aliqui, qua, quod : alguien, alguno egero, is, ere, gessi, gestum : sacar; oppugnavi, oppugnatum : atacar, Ambiorix, -igis : Ambirix despedir, arrojar; exhalar sitiar, asaltar amicitia, -ae, f. : amistad etiam, : [adv.] tambin ostento, as, are : mostrar; arma, armorum, n. pl. : armas facio, facis, facere, feci, factum : prometer; alardear, jactarse Caesar, Caesaris, m. : Csar; hacer potestas, potestatis, f. : poder, emperador fides, fidei, f. : fe, confianza, potestad, autoridad causa, -ae, f. : causa, motivo; lealtad fidei faciendae causa (para princeps, principis : [adj. y sust.] Cicero, onis, m. : Cicern ostentar confianza) primero; prncipe colloquor, -eris, -qui, collocutus Gallia, -ae, f. : Galia reliquus, -a, -um : restante sum: hablar, conversar Germanus, -i, m. : Germano Rhenus, -i, m.: el Rin commemoro, -as, commemorare, habeo, -es, habere, habui, Sabinus, a, um : sabino commemoravi, commemoratum : habitum : tener sermo, onis, m. : discurso, sermn acordarse, recordar, evocar hibernum, : [slo en plural: Titurius, -ii : Titurio cum, : [prep. abl.] con; hiberna, hibernorum] campamento transeo, transis, transire, transii, de, : [prep. + abl.] de, desde, a de invierno transitum : cruzar, atravesar; pasar partir de; sobre, acerca de; despus in, : [prep.acus] a, hacia, para, tunc, : [adv.] entonces de; durante contra; (prep.abl.) en uolo, uis, uelle : querer dico, -is, dicere, dixi, dictum : mors, mortis, f. : muerte

TEXTOS DE CSAR SELECTIVIDAD I. CAESAR, De Bello Gallico, VII, 18 abdo, -is, abdere, abdidi, abditum : riquezas, tropas medius, -a, -um : que est en alejar, ocultar edo, is, ere, edidi, editum : hacer medio, central, centro de ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; salir, proferir, engendrar; causar; nox, noctis, f. : noche para citar, declarar, manifestar nuntio, -as, nuntiare, nuntiavi, adventus, -us : llegada expedio, is, ire, iui ou ii, itum : nuntiatum : anunciar aperio, -is, ire, -ui, apertum : abrir desembarazar; preparar; explicar, omnis, -e : todo arma, armorum, n. pl. : armas contar; convenir per, : [prep.acus.] a travs de, por; artus, a, um : apretado, estrecho, explorator, -is : explorador durante profundo hostis, hostis, m. : enemigo; peruenio, -is, peruenire, perueni, atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) extranjero peruentum : llegar Caesar, Caesaris, m. : Csar; impedimentum, -i, n. : obstculo, proficio, -is, proficere, profeci, emperador impedimento; [en plural] bagajes profectum : avanzar; obtener carrus, -i: carro in, : [prep.acus] a, hacia, para, resultado; ser til castra, castrorum, n. pl. : contra; (prep.abl.) en proficiscor, proficisceris, campamento militar instruo, -is, instruere, instruxi, proficisci, profectus sum : celeriter, [adv.] rpidamente instructum : colocar; levantar, [v.deponente] partir, marcharse, cognosco, -is, cognoscere, construir; disponer, equipar; salir; proceder, depender; empezar cognoui, cognitum : conocer, instruir, alinear las tropas; poner en res, rei, f. : cosa, hecho, asunto aprender, saber orden de combate las tropas sarcina, ae : carga, fardo, bagaje confero, confers, conferre, iubeo, -es, iubere, iussi, iussum : silentium, silentii, n. : silencio contuli, collatum : llevar, reunir; ordenar, mandar silua, -ae, f. :bosque dirigirse a; aportar, entregar, locus, -i, m. : lugar suus, -a, -um : su; suyo, suya conferir; aplazar, retardar mane, : [indecl.] la maana; [adv.] copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] por la maana, temprano II. CAESAR, De Bello Gallico, V, 53 ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; de invierno despus para hiemo, hiemas, hiemare : invernar; profugio, -is, profugere, profugi, Caesar, Caesaris, m. : Csar; pasar el invierno; estar en los profugitum : huir, escaparse; emperador cuarteles de invierno; hacer fro, abandonar castra, castrorum, n. pl. : estar tormentoso reduco, -is, reducere, reduxi, campamento militar in, : [prep.acus] a, hacia, para, reductum : retirar, devolver, circum, : [adv.] alrededor; [prep. contra; (prep.abl.) en replegar; reducir; restablecer, ac.] alrededor de Labienus, Labieni, m.: Tito restituir constituo, is, constituere, constitui, Labieno (oficial a las rdenes de remitto, -is, remittere, remisi, constitutum : decidir; colocar; fijar; Csar) remissum : reenviar, devolver; construir, fundar; establecer, legio, legionis, f. : legin; ejrcito relajar, aflojar; renunciar a, copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] noctu, : [adv.] de noche, por la abandonar; remitir, calmarse riquezas, tropas noche suus, -a, -um : su; suyo, suya cum, : [prep. abl.] con; omnis, -e : todo tres, trium : tres decerno, is, ere, creui, cretum : oppugno, -as, oppugnare, Fabius, -i : Fabio decidir, decretar; luchar, combatir oppugnavi, oppugnatum : atacar, Indutiomarus, -i : Indutiomaro dies, diei : [m. y f.] da sitiar, asaltar Samarobriva, ae : Samarobriva fama, -ae, f. : fama, rumor, perfero, perfers, perferre, pertuli, Treverus, i: Trvero (pueblo de la reputacin perlatum : llevar; llegar, cumplir; Galia) hibernum, : [slo en plural: soportar hasta el fin trini, ae, a : tres, de tres en tres hiberna, hibernorum] campamento posterus, -a, -um : que viene

III. CAESAR, De Bello Civili, III, 8 a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir Fufius, -ii, m.: Fufio Cita (caballero possum, potes, posse, potui : de; por (c. agente) romano asesinado en Cenabo) poder, ser capaz adhibeo, -es, adhibere, adhibui, in, : [prep.acus] a, hacia, para, praepono, is, ere, posui, positum : adhibitum : aadir; aplicar, llevar a, contra; (prep.abl.) en anteponer, colocar delante; emplear legatus, -i, m. : legado, embajador encargar, poner al frente de; preferir Brundisium, ii, n. : Brndisi (ciudad legio, legionis, f. : legin; ejrcito reliquus, -a, -um : restante de Calabria) lego, -is, legere, legi, lectum : remitto, -is, remittere, remisi, Caesar, Caesaris, m. : Csar; reunir, coger, recoger; escoger; remissum : reenviar, devolver; emperador llevarse, robar; leer relajar, aflojar; renunciar a, celeritas, atis, f. : celeridad, miles, militis, m. : soldado abandonar; remitir, calmarse rapidez nauis, -is, f. : nave Calenus : Caleno equitatus, -us, m. : caballera nox, noctis, f. : noche transportandis : in transportandi expono, -is, exponere, exposui, officium, ii, n. : servicio, cargo, legionibus (para transportar las expositum : desembarcar; exponer,deber, obligacin; obediencia; legiones) explicar; sacar. cortesa, servicio transporto : transportar IV. CAESAR, De Bello Gallico, VII, 58 a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir facio, facis, facere, feci, factum : reficio, is, ere, feci, fectum : de; por (c. agente) hacer reconstruir, reparar, rehacer ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; flumen, fluminis, n. : ro, regio, onis, f. : regin para torrente,corriente res, rei, f. : cosa, hecho, asunto castra, castrorum, n. pl. : fugio, is, ere, fugi : huir [de], ripa, -ae, f. : orilla, ribera, costa campamento militar apartarse, esquivar secundus, a, um : siguiente, coepio, -is, coepere, coepi, hostis, hostis, m. : enemigo; segundo; favorable, propicio coeptum : (sobre todo en perfecto y extranjero Sequanus, -a, -um: Secuano, -a supino) comenzar, empezar incendo, -is, incendere, incendi, (habitante de la regin del Sena) cognosco, -is, cognoscere, incensum: excitar; incendiar superior, superioris : [comp. de cognoui, cognitum : conocer, iter, itineris, n. : camino superus] ms alto, ms elevado, aprender, saber iubeo, -es, iubere, iussi, iussum : superior consido, -is, considere, consedi, ordenar, mandar traduco, -is, traducere, traduxi, consessum : sentarse, posarse; Labienus, Labieni, m.: Tito traductum: pasar al otro lado; llevar detenerse, establecerse; calmarse, Labieno (oficial a las rdenes de al otro lado de; trasladar cesar Csar) Lutetia, ae : Lutecia (Pars) contra, : [adv.] enfrente, al oppidum, -i, n. : plaza fuerte, Metiosedum, i : Metiosedo (ciudad contrario; [prep+ac.] contra, fortaleza, ciudad de la Galia) enfrente de palus, udis, f. : pantano, charca pons, pontis : puente dies, diei : [m. y f.] da proficiscor, proficisceris, rescindo, is, ere, rescidi, rescissum : e, : [prep.+ abl] de, desde, a partir proficisci, profectus sum : cortar, destruir de; por [v.deponente] partir, marcharse, exercitus, -us, m. : ejrcito salir; proceder, depender; empezar V. CAESAR, De Bello Gallico, II, 12 postridie, : [adv.] al da siguiente deponente] prepararse, disponerse; exercitum : ejercitar; ejercer, ab, ab : (prep.abl) de, desde, a emprender, intentar, esforzarse practicar partir de; por (c. agente) contendo, -is, contendere, exercitus, -us, m. : ejrcito ac, atque : [conj.coord.copul.] y contendi, contentum : dirigirse; expugno, as, are : expugnar, ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; tender; disparar, lanzar; esforzarse; asaltar; lograr, conseguir para luchar, rivalizar finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, altitudo, altitudinis, f. : altura, defendo, -is, defendere, defendi, trmino profundidad defensum : defender; alejar, fossa, ae, f. : foso, hoyo, agujero; audio, -is, audire, audiui, auditum : rechazar; canal, desage or, escuchar; aprender defensor, is : defensor fuga, -ae, f. : fuga, huida Caesar, Caesaris, m. : Csar; dies, diei : [m. y f.] da hostis, hostis, m. : enemigo; emperador duco, is, ere, duxi, ductum : extranjero conficio, -is, conficere, confeci, conducir, llevar, guiar in, : [prep.acus] a, hacia, para, confectum : terminar, completar; ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir contra; (prep.abl.) en procurar; debilitar, abatir de; por iter, itineris, n. : camino conor, conaris, conari :[v. exerceo, -es, exercere, exercui, latitudo -inis : anchura

magnus, -a, -um : grande paucus, -a, -um : poco, escaso; receptum : retirar; recobrar; recibir, murus, -i, m. : muralla, muro; [plural] algunos, unos pocos aceptar; obtener pared, dique possum, potes, posse, potui : remus, i, m. : remo non, : [adv.] no poder, ser capaz Suessiones, um : Suesones (pueblo Nouiodunum, -i, n.: Novioduno priusquam, : [conj, temporal] antes de la Galia) (ciudad de la Galia) que terror, oris, m. : terror, temblor oppidum, -i, n. : plaza fuerte, propter, : [prep.acus.] por, por uacuus, a, um : vaco, desocupado, fortaleza, ciudad causa de; cerca de; desierto; ocioso, libre; vano oppugno, -as, oppugnare, proximus, a, um : [superl. de oppugnavi, oppugnatum : atacar, propior] vecino, -a; prximo, -a sitiar, asaltar recipio, -is, recipere, recepi, VI. CAESAR, De Bello Gallico, II, 12 ac, atque : [conj.coord.copul.] y ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir enviar Aquitania, -ae : Aquitania de; por natio, onis, f. : nacin, pueblo; auxilium, auxilii, n. : auxilio, Gallia, -ae, f. : Galia raza, especie socorro, ayuda; auxilia, : (nom. y in, : [prep.acus] a, hacia, para, numerus, -i, m. : nmero ac. n. pl.) tropas auxiliares contra; (prep.abl.) en P, : [abreviacin] Publio cohors, ortis, f. : cohorte iubeo, -es, iubere, iussi, iussum : proficiscor, proficisceris, coniungo, is, ere, iunxi, iunctum : ordenar, mandar proficisci, profectus sum : juntar, reunir; unir legatus, -i, m. : legado, embajador [v.deponente] partir, marcharse, Coriosolites, um : coriosolites legio, legionis, f. : legin; ejrcito salir; proceder, depender; empezar (pueblo de la Galia) legionarius, a, um : legionario, de Q, : [abreviacin] Quinto Crassus, i, m. : Craso la legin Sabinus, a, um : sabino cum, : [prep. abl.] con; Lexovi, orum : lexovios (pueblo de tantus, -a, -um : tan grande; tan; curo, as, are : cuidar, preocuparse la Galia) tanto, -a distineo (2) : separar, ocupar, magnus, -a, -um : grande Titurius, i : Titurio retener manus, -us, f. : mano; poder; [pl.] tres, trium : tres equitatus, -us, m. : caballera tropa Venelli, -orum : Venellos et, : [conj. coord. copul.] y mitto, -is, mittere, misi, missum : VII. CAESAR, De Bello Gallico, V, 22 acceptus, a, um : bienvenido, propio) fio, fis, fieri, factus sum : [pasiva agradable copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] del verbo facio] ser hecho; suceder accipio, -is, accipere, accepi, riquezas, tropas gero, -is, gerere, gessi, gestum : acceptum : recibir, aprender cum, : [prep. abl.] con; hacer; llevar; engendrar, producir ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; de, : [prep. + abl.] de, desde, a impero, -as, imperare, imperavi, para partir de; sobre, acerca de; despus imperatum : mandar, ordenar, adorior, -iris, -iri, -ortus sum : de; durante gobernar atacar deditio, deditionis, f. : rendicin, improvisus, a, um : improviso, atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) capitulacin imprevisto Atrebatis, is : Atrebate (pueblo de defectio, nis : desercin, rebelin, in, : [prep.acus] a, hacia, para, Britania) revuelta contra; (prep.abl.) en Caesar, Caesaris, m. : Csar; detrimentum, i, n. : detrimento, incolumis, -e : inclume, sano, emperador dao; prdida; derrota, desastre entero; sano y salvo Cantium, ii : Cantio (ciudad de do, das, dare, dedi, datum : dar interficio, -is, interficere, interfeci, Britania) duco, is, ere, duxi, ductum : interfectum : destruir; matar, capio, -is, capere, cepi, captum : conducir, llevar, guiar asesinar tomar, capturar dum, : [conj. sub. temporal] legatus, -i, m. : legado, embajador Cassiuellaunus, -i, m.: Casivelauno mientras que; hasta que locus, -i, m. : lugar (caudillo de los britanos durante la dux, ducis, m. : jefe, gua, general Lugotorix, gis : Lugotorix (nombre campaa del 54 a.C.) eruptio, eruptionis, f. : salida propio) castra, castrorum, n. pl. : impetuosa; irrupcin, invasin; maxime, : [adv.] sobre todo, campamento militar erupcin mximamente, muy ciuitas, ciuitatis, f. : ciudad, etiam, : [adv.] tambin maximus, -a, -um:[superlativo de estado; ciudadana facio, facis, facere, feci, factum : magnus, -a, -um] muy grande; cogo, -is, cogere, coegi, coactum : hacer grandsimo, -a; mximo, -a; empujar; reunir; recoger; obligar finis, finis, f. : lmite, frontera; fin, mitto, -is, mittere, misi, missum : Commius, ii : Comio (nombre trmino enviar

multus, -a, -um : mucho, abundante navalis, -e : naval nobilis, e : conocido, noble noster, nostra, nostrum : nuestro, -a nuntius, nuntii, m. : mensajero; noticia, mensaje omnis, -e : todo oppugno, -as, oppugnare, IX.

oppugnavi, oppugnatum : atacar, reductum : retirar, devolver, sitiar, asaltar replegar; reducir; restablecer, per, : [prep.acus.] a travs de, por; restituir durante suus, -a, -um : su; suyo, suya permoueo, -es, permouere, tot, : [indecl.] tantos, tan gran permoui, permotum :; inducir, nmero mover; excitar; agitar, conmover, vasto (1) : devastar emocionar venio, -is, venire, veni, ventum : proelium, -ii : combate venir reduco, -is, reducere, reduxi, VIII. CAESAR, De Bello Gallico, VII, 28

ac, atque : [conj.coord.copul.] y de; por obuiam, : [adv.] al encuentro acies, aciei, f. : lnea de batalla, forum, i, n. : foro, plaza, mercado obuius, -a, -um : que se encuentra ejrcito en orden de batalla hostis, hostis, m. : enemigo; en el camino; fcil, obvio, natural animus, -i, m. : nimo, espritu extranjero pars, partis, f. : parte, porcin consisto, consistis, consistere, in, : [prep.acus] a, hacia, para, patens, -ntis : descubierto, abierto, constiti : ponerse, colocarse; cesar, contra; (prep.abl.) en patente terminar; detenerse; resistir instruo, -is, instruere, instruxi, perterreo, -es, perterrere, perterrui, contra, : [adv.] enfrente, al instructum : colocar; levantar, perterritum: aterrar, llenar de contrario; [prep+ac.] contra, construir; disponer, equipar; espanto enfrente de instruir, alinear las tropas; poner en res, rei, f. : cosa, hecho, asunto cuneatim : [adv] en cua orden de combate las tropas si, : [conj. sub. condicional] si deiicio, -is, -ere, deieci, deiectum : locus, -i, m. : lugar turris, is, f. : torre derribar, echar abajo, abatir murus, -i, m. : muralla, muro; venio, is ,ire, veni, ventum : llegar, depugno (1) : luchar, combatir pared, dique venir ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir nouus, a, um : nuevo X. CAESAR, De bello civili, I, 13 a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir abandonar; pasar, exceptuar permoueo, -es, permouere, de; por (c. agente) domus, -i, m. : casa; patria permoui, permotum :; inducir, ac, atque : [conj.coord.copul.] y domus, us, f. : casa; patria mover; excitar; agitar, conmover, ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; educo, -is, educere, eduxi, eductum emocionar para : hacer salir, sacar peruenio, -is, peruenire, perueni, Caesar, Caesaris, m. : Csar; ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir peruentum : llegar emperador de; por praesidium, praesidii, n. : cogo, -is, cogere, coegi, coactum : introduco, is, ere, duxi, ductum: guarnicin; destacamento; defensa, empujar; reunir; recoger; obligar introducir ayuda; guardia, escolta committo, is, ere, misi, missum : miles, militis, m. : soldado primus, -a, -um : [superlativo de disponer, comenzar, trabar nonnullus, a, um : alguno prior] primero, -a consequor, eris, i, cutus sum : oppidum, -i, n. : plaza fuerte, proelium, ii : combate, batalla seguir; conseguir, obtener fortaleza, ciudad profugio, -is, profugere, profugi, consisto, consistis, consistere, oratio, orationis, f. : palabra; profugitum : huir, escaparse; constiti : ponerse, colocarse; cesar, discurso; oracin abandonar terminar; detenerse; resistir ordo, ordinis, m. : fila, hilera; fila; reliquus, -a, -um : restante desero, is, ere, ui, desertum : orden suus, -a, -um : su; suyo, suya abandonar; desertar; descuidar pars, partis, f. : parte, porcin Varus, i, m. : Varo discedo, -is, discedere, discessi, paucus, -a, -um : poco, escaso; discessum : separarse, alejarse; [plural] algunos, unos pocos

XI. CAESAR, De bello Gallico, III, 29 aedificium, ii, n. : edificio practicar Lexovi, orum : lexovios (pueblo de ager, agri, m. : campo exercitus, -us, m. : ejrcito la Galia) Aulercus, -i, m.: aulerce facio, facis, facere, feci, factum : omnis, -e : todo (perteneciente a un pueblo cltico hacer proximus, a, um : [superl. de de los primeros venidos a la Galia) hibernum, : [slo en plural: propior] vecino, -a; prximo, -a bellum, -i, n. : guerra hiberna, hibernorum] campamento reduco, -is, reducere, reduxi, Caesar, Caesaris, m. : Csar; de invierno reductum : retirar, devolver, emperador in, : [prep.acus] a, hacia, para, replegar; reducir; restablecer, ciuitas, ciuitatis, f. : ciudad, contra; (prep.abl.) en restituir estado; ciudadana incendo, -is, incendere, incendi, reliquus, -a, -um : restante colloco, -as, collocare, collocavi, incensum: excitar; incendiar vasto (1) : devastar collocatum : colocar itaque, : [conj. ilativo-conclusiva] uicus, i, m. : barrio; aldea, exerceo, -es, exercere, exercui, as pues, por consiguiente poblado; granja exercitum : ejercitar; ejercer, item, : [adv.] del mismo modo XII. CAESAR, De bello Gallico, V, 15 acriter, [adv.] fuertemente, eques, equititis, m. : jinete, iter, itineris, n. : camino severamente, cruelmente caballero nonnullus, a, um : alguno amitto, -is, amittere, amisi, equitatus, -us, m. : caballera noster, nostra, nostrum : nuestro, amissum : perder, renunciar essedarius, -ii : soldado que lucha -a ars, artis, f. : arte desde el carro omnis, -e : todo atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir proelium, proelii, n. : combate, collis, is, m. : colina de; por batalla, lucha compello, is, ere, puli, pulsum : hostis, hostis, m. : enemigo; sed, : [conj.adversativa] pero, mas, empujar; rechazar; obligar extranjero sin embargo complures, ium : [pl.] muchos, in, : [prep.acus] a, hacia, para, silua, -ae, f. :bosque numerosos contra; (prep.abl.) en superior, superioris : [comp. de confligo, is, ere, flixi, flictum : insequor, eris, i, secutus sum : superus] ms alto, ms elevado, chocar, combatir, luchar, pelear seguir superior cum, : [prep. abl.] con; interficio, -is, interficere, interfeci, suus, -a, -um : su; suyo, suya cupide : [adv.] : con pasin, interfectum : destruir; matar, tamen, : [adv.] sin embargo apasionadamente asesinar XIII. CAESAR, De bello Gallico, IV ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para et, : [conj. coord. copul.] y magnus, -a, -um : grande aditus, us, m. : entrada etsi, : [conj. subord. concesiva] maturus, -a, -um: maduro, -a aestas, tatis, f. : verano aunque modo, : [adv.] slo, por lo menos; annus, -i, m. : ao exiguus, a, um : exigo, pequeo [corelacin] non modo ... sed etiam: arbitror (1): ver, presenciar, creer, fere, : [adv.] casi no slo ... sino tambin juzgar, pensar fore, : [infinitivo futuro de sum] noster, nostra, nostrum : nuestro, auxilia, auxiliorum : tropas haber de ser; -a auxiliares Gallia, -ae, f. : Galia omnis, -e : todo bellum, -i, n. : guerra; ad Gallicus, -a, -um : Galo, -a pars, partis, f. : parte, porcin genus, generis, n. : tipo,gnero; perspicio, is, ere, spexi, spectum : bellum gerendum : para linaje, estirpe, raza, origen; percibir; examinar; estudiar a fondo, hacer la guerra hiems, hiemis, m. : invierno, meditar Britannia, -ae, f.: Britania tempestad, mal tiempo portus, us, m. : puerto; Caesar, Caesaris, m. : Csar; homo, hominis, m. : hombre desembocadura emperador hostis, hostis, m. : enemigo; proficiscor, proficisceris, cognosco, -is, cognoscere, extranjero proficisci, profectus sum : cognoui, cognitum : conocer, in, : [prep.acus] a, hacia, para, [v.deponente] partir, marcharse, aprender, saber contra; (prep.abl.) en salir; proceder, depender; empezar contendo, -is, contendere, inde, : [adv] de all; por ello; desde reliquus, -a, -um : restante contendi, contentum : dirigirse; septentrio, onis, m. : septentrin, tender; disparar, lanzar; esforzarse; entonces insula, ae, f. : isla; casa de vecinos norte luchar, rivalizar intellego, -is, intellegere, intelllexi, si, : [conj. sub. condicional] si deficio, is, ere, feci, fectum : subminisro (1) : suministrar, dar, separarse, apartarse; faltar, fallar; intellectum : comprender locus, -i, m. : lugar proporcionar abandonar, cesar

ejercicio, prctica; hbito, volverse hacia, extenderse costumbre vergo, is, ere : inclinarse hacia, XIV. CAESAR, De bello civili, I, 2 a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir discedo, -is, discedere, discessi, nmero, la mayor parte, los ms; de; por (c. agente) discessum : separarse, alejarse; muchos aduersus : [prep + ac.] contra abandonar; pasar, exceptuar Pompeius, i, : Pompeyo amicus, i, m. : amigo et, : [conj. coord. copul.] y praesens, entis : presente, actual, ante, [adv.] antes, delante; exercitus, -us, m. : ejrcito manifiesto [prep+ac.] delante de, antes de facio, facis, facere, feci, factum : pronuntio, as, are : publicar, Caesar, Caesaris, m. : Csar; hacer nombrar, declarar, pronunciar emperador fio, fis, fieri, factus sum : [pasiva publicus, a, um : pblico; comn Calidius, ii : Calidio del verbo facio] ser hecho; suceder res, rei, f. : cosa, hecho, asunto certus, -a, -um : cierto, -a; inuitus, -a, -um: obligado, -a, Scipio, onis, m. : Escipin decidido, -a forzado, -a; contra su voluntad sententia, ae, f. : opinin, idea; cogo, -is, cogere, coegi, coactum : Lentulus, i : Lntulo pensamiento; sentencia empujar; reunir; recoger; obligar Marcellus, i, m. : Marcelo sequor, sequeris, sequi, secutus compello, is, ere, puli, pulsum : mina, : [sobre todo en plural, sum : [deponente] seguir; perseguir empujar; rechazar; obligar minae, arum] amenazas si, : [conj. sub. condicional] si consul, consulis, m. : cnsul nego, as, are : decir que no, negar sic, : [adv.] as, de este modo convicium, -ii : griterio, alboroto, non, : [adv.] no suus, -a, -um : su; suyo, suya protesta omnino : [adv.] completamente terror, oris, m. : terror, temblor dies, diei : [m. y f.] da perterreo, -es, perterrere, perterrui, uideor, videris, videri, uisus sum : dimitto, is, ere, misi, missum : perterritum: aterrar, llenar de parecer; ser visto; dispersar; despedir; dejar escapar; espanto uox, uocis, f. : voz; tono, acento abandonar; perdonar plerique, aeque, aque : el mayor uti, = ut XV. CAESAR, De bello civili, I, 2 ab, ab : (prep.abl) de, desde, a partir de; sobre, acerca de; despus Q, : [abreviacin] Quinto partir de; por (c. agente) de; durante quam, : [adv. interr.] cun, cunto, acerbus, a, um : spero, amargo, dico, -is, dicere, dixi, dictum : qu; [+ superlativo] lo penoso, desagradable decir ms...posible [adv.2 trmino] que, Antonius, ii, m. : Antonio grauis, e : pesado, oneroso; duro, como; Caesar, Caesaris, m. : Csar; riguroso; serio, triste quisque, quaeque, quidque : cada emperador inimicus, a, um : enemigo uno Cassius, ii: Casio intercessio, nis : intercesin refero, fers, ferre, tuli, latum : collaudo, -as, collaudare, ita, : [adv.] as, de este modo llevar hacia atrs; volver a llevar; collaudavi, collaudatum: colmar de M, : [indecl.abreviatura de Marcus] devolver; retirarse, retroceder; elogios Marco responder, referir, relatar confestim, adv.: inmediatamente. maxime, : [adv.] sobre todo, sententia, ae, f. : opinin, idea; crudelis, e : cruel mximamente, muy pensamiento; sentencia de, : [prep. + abl.] de, desde, a plebs, plebis, f. : plebe tribunus, -i, m. : tribuno XVI. CAESAR, De bello civili, I, 6 ago, -is, agere, egi, actum : extra, : [adv.] fuera; [prep.ac.] durante conducir, hacer, actuar; dar fuera de Pompeius, i, m. : Pompeyo collaudo, -as, collaudare, habeo, -es, habere, habui, proximus, a, um : [superl. de collaudavi, collaudatum: colmar de habitum : tener propior] vecino, -a; prximo, -a elogios ille, illa, illud : aquel, aquella, Scipio, onis, m. : Escipin constantia, ae, f. : constancia, aquello senatus, -us, m. : senado perseverancia legio, legionis, f. : legin; ejrcito suus, -a, -um : su; suyo, suya copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] ostendo, is, ere, tendi, tentum : uirtus, virtutis, f. : valenta, riquezas, tropas tender hacia delante; mostrar, bravura; virtud dies, diei : [m. y f.] da presentar; prometer; declarar urbs, urbis, f. : ciudad; Roma expono, -is, exponere, exposui, paro, as, parare, paraui, paratum : expositum : desembarcar; exponer, preparar explicar; sacar. per, : [prep.acus.] a travs de, por;

tamen, : [adv.] sin embargo tempus, temporis, n. : tiempo usus, -us, m. : uso, empleo;

XVII. CAESAR, De bello civili, I, 6 ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para contra; (prep.abl.) en de prisa aerarium, ii, n. : erario, tesoro Italia, -ae, f. : Italia refero, fers, ferre, tuli, latum : pblico Iuba, ae, f. : Juba (rey de los llevar hacia atrs; volver a llevar; amicus, i, m. : amigo Nmidas) devolver; retirarse, retroceder; atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) Marcellus, i, m. : Marcelo responder, referir, relatar consultum, -i, n. : decreto Mauretania, ae : Mauritania rego, is, ere, rexi, rectum : dirigir, de, : [prep. + abl.] de, desde, a mitto, -is, mittere, misi, missum : conducir; regir, gobernar partir de; sobre, acerca de; despus enviar reliquus, -a, -um : restante de; durante nego, as, are : decir que no, negar res, rei, f. : cosa, hecho, asunto delectus, -us, m.: reclutamiento de patior, pateris, pati, passus sum : rex, regis, m. : rey soldados soportar, sufrir senatus, -us, m. : senado do, das, dare, dedi, datum : dar pecunia, ae, f. : dinero, riqueza socius, socii, m. : aliado, etiam, : [adv.] tambin perscribo, is, ere, scripsi, scriptum : compaero, asociado ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir escribir detalladamente; levantar statim, : [adv.] a pie firme; al punto de; por acta; anotar Sulla, ae, m. : Sila Faustus : Fausto Philippus, i, m. : Filipo totus, -a, -um : todo, entero habeo, -es, habere, habui, plebs, plebis, f. : plebe tribunus, -i, m. : tribuno habitum : tener Pompeius, i, m. : Pompeyo uero, : [adv.] verdaderamente, s; impedio, -is, impedire, impedivi, praesentia, ae, f. : presencia, [conj.advers.] pero, sin embargo impeditum: impedir, obstaculizar eficacia, poder uti, = ut in, : [prep.acus] a, hacia, para, propere : [adv.] apresuradamente, XVIII. CAESAR, De bello civili, I, 7 adsum, ades, adesse, adfui : estar enim, : [conj. coord. causal] en nondum, : [adv.] an no, todava no presente, asistir efecto, pues paro, as, parare, paraui, paratum : conclamo, as, are : gritar, clamar; evoco (1) : llamar, convocar preparar (+ infinitivo = preparar(se) llamar, invocar imperator, oris, m. : general; para...) conuenio, -is, convenire, conveni, emperador plebs, plebis, f. : plebe conventum : acudir, reunirse; initium, initii, n. : principio, reliquus, -a, -um : restante convenir, estar de acuerdo, comienzo suus, -a, -um : su; suyo, suya concertar; encontrar iniuria, ae, f. : injusticia, afrenta, tribunus, -i, m. : tribuno defendo, -is, defendere, defendi, injuria tumultus, us, m. : tumulto, defensum : defender; alejar, legio, legionis, f. : legin; ejrcito perturbacin, desorden, alboroto; rechazar; miles, militis, m. : soldado levantamiento, sublevacin

XIX. CAESAR, De bello civili, I, 48 accido, -is, accidere, accidi : ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir pons, pontis : puente suceder; caer sobre, llegar; de; por proluo, -lui, -lutum : llevarse, adfero, fers, ferre, attuli, allatum : exercitus, -us, m. : ejrcito arrastrar, baar, regar aportar, traer, llevar Fabius, i : Fabio repentinus, a, um : repentino, ambo, ambae, o : ambos, los dos facio, facis, facere, feci, factum : sbito, inesperado aqua, ae : agua hacer res, rei, f. : cosa, hecho, asunto autem, [conj.] pero, en cambio flumen, fluminis, n. : ro, ripa, -ae, f. : orilla, ribera, costa biduum, -i, n.: espacio de dos das torrente,corriente summus, -a, -um : [superl.] el ms C, [= Caius, ii] m. : Gayo gero, -is, gerere, gessi, gestum : alto, la parte ms importante o ms [abreviacin] hacer; llevar; engendrar, producir elevada Caesar, Caesaris, m. : Csar; incommodus, a, um : molesto, supero, -as, superare, superavi, emperador fastidioso, incmodo; desagradable superatum : sobresalir, ser superior, consto, as, are : existir, constar, interrumpo, is, ere, rupi, ruptum : prevalecer; abundar, sobrar; consistir, estar de acuerdo; [impers.] romper, destruir; interrumpir traspasar, cruzar, rebasar; superar, consta locus, -i, m. : lugar aventajar coorior, cooriris, cooriri, coortus magnus, -a, -um : grande tantus, -a, -um : tan grande; tan; sum: [dep.] surgir, aparecer. maior, maioris : [comparativo de tanto, -a dies, diei : [m. y f.] da magnus] ms grande, mayor tempestas, tempestatis, f. difficultas, atis, f. : dificultad, mons, montis, m. : monte, :tempestad, tormenta; tiempo, obstculo, apuro montaa poca; temperatura, clima; enim, : [conj. coord. causal] en nix, niuis, f. : nieve tum, : [adv.] entonces efecto, pues numquam, : [adv.] nunca unus, -a, -um : uno, -a; un, alguno, etiam, : [adv.] tambin omnis, -e : todo -a; nico, -a XX. CAESAR, De bello civili, I, 10 accipio, -is, accipere, accepi, Gallia, -ae, f. : Galia abandonar; remitir, calmarse acceptum : recibir, aprender ibi, : [adv.] all renuntio, -as, renuntiare, ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; in, : [prep.acus] a, hacia, para, renuntiavi, renuntiatum: informar; para contra; (prep.abl.) en proclamar; negar; renunciar Ariminus, i: Arimino inuenio, -is, invenire, inveni, res, rei, f. : cosa, hecho, asunto Caesar, Caesaris, m. : Csar; inventum : encontrar; conseguir; respondeo, -es, respondere, emperador inventar, descubrir respondi, responsum : responder, Capua, ae, f. : Capua L, : [abrev.] Lucio contestar consul, consulis, m. : cnsul mandatum, i: encargo, recado, reuerto, -is, revertere, reverti, cum, : [prep. abl.] con; orden reversum : volver atrs, volver, delibero, as, are : deliberar; per, : [prep.acus.] a travs de, por; retornar, regresar consultar un orculo; decidir; durante reus, i, m. : reo, acusado reflexionar peruenio, -is, peruenire, perueni, Roscius, i : Roscio dimitto, is, ere, misi, missum : peruentum : llegar scribo, is, ere, scripsi, scriptum : dispersar; despedir; dejar escapar; Pompeius, i, m. : Pompeyo escribir abandonar; perdonar postulo, -as, postulare, postulavi, summus, -a, -um : [superl.] el ms excedo, is, ere, cessi, cessum : postulatum : pedir; acusar alto, la parte ms importante o ms salir de, retirarse de; exceder, remitto, -is, remittere, remisi, elevada rebasar remissum : reenviar, devolver; exercitus, -us, m. : ejrcito relajar, aflojar; renunciar a,

XXI. CAESAR, De bello civili, I, 19 ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para defender la ciudad) paucus, -a, -um : poco, escaso; para deficio, is, ere, feci, fectum : [plural] algunos, unos pocos animus, -i, m. : nimo, espritu separarse, apartarse; faltar, fallar; perlego, is, ere, legi, lectum : mirar, arcanum, i, n. : secreto, misterio abandonar, cesar recorrer con la vista; leer capio, -is, capere, cepi, captum : dissimulo, as, are : ocultar, enteramente tomar, capturar disimular Pompeius, i, m. : Pompeyo celeriter, [adv.] rpidamente Domitius, i : Domicio pronuntio, as, are : publicar, conloquor, eris, i, locutus sum : familiaris, -e : familiar, ntimo nombrar, declarar, pronunciar conversar; hablar, decir fuga, -ae, f. : fuga, huida subsidium, subsidii, n. : tropa de consilium, consilii, n. : hortor, hortaris, hortari, hortatus reserva; apoyo, refuerzo, socorro, deliberacin; consejo; decisin, sum : [deponente] animar, exhortar, defensa proyecto incitar suus, -a, -um : su; suyo, suya constituo, is, constituere, constitui, in, : [prep.acus] a, hacia, para, usus, -us, m. : uso, empleo; constitutum : decidir; colocar; fijar; contra; [prep. ab.] en ejercicio, prctica; hbito, construir, fundar; establecer, littera, ae, f. : letra; [pl.] carta costumbre cum, : [prep. abl.] con; oppidum, -i, n. : plaza fuerte, venio, -is, venire, veni, ventum : defendo, -is, defendere, defendi, fortaleza, ciudad venir defensum : defender; alejar, paro, as, parare, paraui, paratum : rechazar; (ad defendum oppidum: preparar XXII. CAESAR, De bello civili, I, 24 ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; confectum : terminar, completar; iubeo, -es, iubere, iussi, iussum : para procurar; debilitar, abatir ordenar, mandar armo: armar, dar armas copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] Luceria, ae : Luceria (nombre de atque, [conj.coord.copul.] y (= ac) riquezas, tropas ciudad) attribuo, -tribui, -tributum : asignar, Corfinium, i: Corfinio (nombre de nouus, a, um : nuevo dar ciudad) omnis, -e : todo Brundisium, ii, n. : Brndisi (ciudad dilectus, -us, m.: reclutamiento de pastor, oris, m. : pastor, guardin de Calabria) soldados Pompeius, i, m. : Pompeyo Canusium : Canusio (nombre de eques, equititis, m. : jinete, proficiscor, proficisceris, una ciudad) caballero proficisci, profectus sum : circiter, : [adv.] alrededor; casi equus, -i, m. : caballo [v.deponente] partir, marcharse, cognosco, -is, cognoscere, ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir salir; proceder, depender; empezar cognoui, cognitum : conocer, de; por res, rei, f. : cosa, hecho, asunto aprender, saber gero, -is, gerere, gessi, gestum : seruus, - i, m. : esclavo cogo, -is, cogere, coegi, coactum : hacer; llevar; engendrar, producir undique, : [adv.] de todas partes empujar; reunir; recoger; obligar inde, : [adv] de all; por ello; desde conficio, -is, conficere, confeci, entonces

Vous aimerez peut-être aussi