Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pertukaran Sumpah
dan Misa Pernikahan Sung
dari
Pengantar: Usher 1
Usher 2
Di bawah arahan
[Nama Ketua Paduan Suara]
1
Layanan Pernikahan
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mempelai wanita memproses, dikawal oleh ayahnya
dan dihadiri oleh pengiring pengantinnya.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Anda datang hari ini untuk menyegel cinta Anda satu sama lain di hadapan
Tuhan dan di hadapan para saksi ini. Gereja berbagi kegembiraan yang Anda
rasakan dan, seperti seorang ibu yang bijak, berharap Anda memahami dengan
baik tindakan yang akan Anda lakukan, sehingga Anda dapat menerima
sakramen ini dengan layak yang Anda sendiri adalah pelayannya.
Sekarang berkah besar dari status pernikahan ini membawa serta kewajiban
serius bagi suami dan istri, terhadap satu sama lain dan terhadap anak-anak
mereka.
Anak-anak adalah anugerah Tuhan, penghiburan bagi orang tua mereka, tetapi
juga tanggung jawab yang berat. Jika itu adalah kehendak Tuhan untuk
menganugerahkan harta yang begitu besar kepada Anda, itu akan menjadi tugas
dan hak istimewa Anda untuk membawa mereka sebagai warga negara yang
baik di dunia ini dan anggota yang layak dari Tubuh Mistik Kristus, sehingga
suatu hari nanti mereka dapat mewarisi kerajaannya di surga.
Saling setia antara suami dan istri adalah kemuliaan pernikahan Kristiani.
Dengan memegang teguh nazar yang Anda ikrarkan hari ini, Anda akan
2
menjadi saksi Kristus, sumber kekuatan Anda, sehingga orang “dapat melihat
perbuatan baik Anda dan memuliakan Bapa Anda yang di surga”.
Untuk membantu Anda memenuhi tugas-tugas ini, seumur hidup Anda akan
memiliki rahmat pernikahan yang abadi. Itu akan memperkaya cinta Anda satu
sama lain melalui cinta Tuhan. Itu akan mencerahkan dan menguatkan suami
untuk menjadi kepala rumah tangga Kristen yang baru ini dan istri untuk
menjadi hatinya yang pengasih.
Semoga kedamaian Kristus selalu tinggal di rumah Anda; semoga para malaikat
Tuhan melindunginya dan semoga Keluarga Kudus Nazaret menjadi model dan
inspirasinya.
Pendeta: [Nama mempelai pria], apakah Anda dengan bebas dan rela
menerima [Nama Mempelai Wanita], yang hadir di sini,
sebagai istri Anda yang sah menurut hukum Allah dan Gereja
yang kudus?
Pendeta: [Nama Mempelai Wanita], apakah Anda dengan bebas dan rela
menerima [nama mempelai pria], yang hadir di sini, sebagai
suami Anda yang sah menurut hukum Allah dan Gereja yang
kudus?
3
Pengantin perempuan : Saya, [Nama Mempelai Wanita], menerima
Anda, [nama mempelai pria], sebagai suami saya yang sah
untuk dimiliki dan dipertahankan mulai hari ini, baik, buruk,
kaya, miskin, sakit, sehat, sampai mati. kita berpisah.
Tanggapan: Amin.
4
permáneat, atque in mutual caritáte semper vivat. Per Christum
Dóminum nostrum.
Tanggapan: Amin.
Pendeta memercikkan cincin itu dengan Air Suci dan mengulurkan salah
satunya ke [nama mempelai laki-laki].
Emas dan perak ini kuberikan padamu, tanda dari semua barang duniawiku.
5
P: Tidak ada yang mendorong di P: Dan janganlah membawa kami ke
tentationem dalam pencobaan
Server: Amin.
6
Pendeta: Mari kita sholat. Allah yang Mahakuasa dan
kekal, yang melakukannya
ciptakan Orang Tua Pertama kita, Adam dan Hawa, dan
bergabunglah dengan mereka dalam persatuan suci, sucikan
hati dan tubuh hamba-hamba-Mu ini; memberkati mereka dan
membuat mereka satu cinta. Melalui Kristus Tuhan kami.
Server: Amin.
Server: Amin.
Server: Amin.
Massa
Pada Misa, mempelai laki-laki dan mempelai mempersembahkan kehidupan
pernikahan mereka kepada Allah dalam persatuan dengan kurban Tuhan kita.
Karena itu, mereka berlutut di tempat-tempat khusus di dekat altar.
Seluruh upacara adalah tindakan bersatu oleh Kristus, Imam, suami dan istri,
umat dan Gereja di seluruh dunia. Semua bergabung dalam persembahan.
Tuhan melihat persembahan kita sebagai bagian dari pengorbanan Putra-Nya
dan sebagai imbalannya, Dia mencurahkan kasih karunia dan berkat-Nya.
7
Ingatlah untuk berdoa bagi pasangan yang baru menikah sepanjang Misa.
Persembahkan Misa bersama mereka dan untuk mereka.
- Semua Berlutut -
P: Dalam nomine Patris, et Filii, et P: Dalam nama Bapa, dan Putra, dan
Spiritus Sancti. Amin. Roh Kudus. Amin.
S: Dan introibo ad altar Dei: S: Dan aku akan pergi ke Altar Tuhan:
ad Deum, qui laetificat kepada Tuhan yang memberikan
juventutem meam kegembiraan pada masa mudaku
8
anima mea, et quare conturbas Engkau membuat jiwaku sedih dan
me? mengapa Engkau membuatku
gelisah?
P: Gloria Patri, dan Filio, dan P: Kemuliaan bagi Bapa, dan Putra,
Spiritui Sancto dan Roh Kudus
9
Confiteor
Baik imam maupun umat mengakui keadaan jiwa mereka yang berdosa di hadapan
seluruh Gereja dan memohon belas kasihan Allah. Membungkuk rendah untuk
menunjukkan bahwa dia tahu dia tidak layak mempersembahkan Korban besar, imam
membuat pengakuannya terlebih dahulu: kemudian setelah itu, pelayan mengulangi
Confiteor atas nama semua umat yang hadir.
10
Server mengulangi "The Confiteor" atas nama semua hadirin yang setia.
S: Amin S: Amin
Imam dengan rendah hati mendekati Altar dan memohon kepada Tuhan untuk
membersihkan jiwanya yang akan menembus tempat tersuci dan tersuci di Gereja. Dia
berkata dengan nada suara rendah
11
P: Aufer a nobis, quaesumus, P: Singkirkan dari kami dosa-dosa
Domine, inquitates nostras ut ad kami, kami mohon kepada-Mu ya
Sancta sanctorum puris Tuhan, agar, dengan pikiran yang
mereamur mentibus introir. Per murni, kami dapat masuk ke Ruang
Christum Dominum nostrum. Mahakudus dengan layak; melalui
Amin. Kristus Tuhan kita. Amin.
Dalam penghormatan yang khusyuk, Pendeta kemudian mencium Altar suci, di mana
relikui orang-orang kudus dilampirkan di lima tempat (untuk mengingatkan kita pada
lima luka Kristus) dan berkata:
Introit
Lagu masuk dan pembukaan upacara suci
12
dan Roh Kudus. Seperti pada
awalnya sekarang dan selamanya,
dunia tanpa akhir. Amin.
Kyrie Eleison
Permohonan kepada Tiga Pribadi Ilahi dari Tritunggal Mahakudus, untuk
keselamatan kita:
13
P: Kyrie eleison P: Tuhan, kasihanilah kami
Gloria di Excelcis
P: Gloria in excelsis Deo, et in terra P: Kemuliaan bagi Tuhan di tempat
pax hominibus bonae voluntatis. tertinggi, dan kedamaian di bumi
Laudamus te: benedicimus te; bagi orang-orang yang berkehendak
adoramus te, glorifacamus te. baik. Kami memuji-Mu. Kami
Gratias agimus tibi propter memberkati-Mu. Kami memuja-Mu.
magnam gloriam tuam, Domine Kami memuliakan-Mu. Kami
Deus, Rex caelestis, Deus Pater bersyukur kepada-Mu atas
omnipotens. Domine Fili kemuliaan-Mu yang besar, ya Tuhan
unigenite, Jesu Christe; Domine Allah, Raja surgawi, Allah Bapa
Deus, Agnus Dei, Filius Patris: Yang Mahakuasa. Ya Tuhan Yesus
qui tollis peccata mundi, Kristus, Putra Tunggal. Ya Tuhan
miserere nobis; qui tollis peccata Allah, Anak Domba Allah, Putra
mundi, suscipe deprecationem Bapa. Siapa yang menghapus dosa
nostram: qui sedes ad dexteram dunia, kasihanilah kami. Siapa yang
Patris, miserere nobis. Quoniam menghapus dosa dunia, terimalah
tu solus sanctus. tu solus doa kami. Siapa yang duduk di
Dominus: ke solus altissimus, sebelah kanan ayah, kasihanilah
1
Jesu Christe. Cum Sancto Spiritu, kami. Karena hanya Engkau yang
di gloria Dei Patris. Amin. kudus, hanya Engkaulah Tuhan.
Engkau sendiri, ya Yesus Kristus,
yang paling tinggi. Bersama dengan
Roh Kudus, dalam kemuliaan Allah
Bapa. Amin
Pertukaran di atas adalah berkah yang diinginkan oleh pendeta dan orang-orang
berkali-kali
selama Misa, menunjukkan bagaimana mereka bersatu dalam mempersembahkan
kurban yang sama.
Kumpulkan
Doa bersatu dari semua umat beriman dipersembahkan kepada Tuhan dan
menjadi
“Satu di dalam Tuhan”
1
Surat
P: Lectio Epistolae Beati Pauli P: Saudara-saudara: Biarlah wanita
Apostoli ad Ephesios (Efes. 5, tunduk kepada suaminya seperti
22-33) Fratres: Mulieres viris kepada Tuhan; karena suami adalah
suis subditæ sint, sicut Domino: kepala istri, sebagaimana Kristus
quoniam vir caput est mulieris: adalah kepala Gereja. Dia adalah
sicut Christus caput est Ecclesiæ: Juruselamat tubuh-Nya. Oleh karena
Ipse, salvator corporis eius. Sed itu, sebagaimana Gereja tunduk
sicut Ecclesia subiecta est kepada Kristus, demikian juga
Christo, ita et mulieres viris suis hendaknya istri tunduk kepada
in omnibus. suaminya dalam segala hal.
1
seipsum diligat: uxor autem akan bersatu dengan istrinya; dan
timeat virum suum. mereka akan menjadi dua dalam satu
daging.” Ini adalah sakramen yang
agung; tetapi saya berbicara di
dalam Kristus dan di Gereja. Namun
demikian, biarlah setiap dari kalian
khususnya mencintai istrinya seperti
dirinya sendiri dan biarkan istri
menghormati suaminya.
Master of Ceremonies, Thurifer dan Acolyte memproses dengan Missal di sisi kiri
(Injil) Altar, dan Imam datang ke tengah. Dia sujud dan membaca doa berikut:
P: Munda cor meum ac labia mea, P: Bersihkan hati dan bibirku, ya Tuhan
omnipotens Deus, qui labia Yang Mahakuasa, yang telah
Isaiae Prophetae calculo membersihkan bibir nabi Yesaya
mundasti ignito: ita me tua grata dengan bara api: jaminan, belas
miseratione dignare mundare, ut kasihan-Mu, jadi bersihkan aku, agar
sanctum Evangelium tuum digne aku layak memberitakan Injil suci-
valeam nuntiare. Per Christum Mu. Melalui Kristus Tuhan kami
Dominum nostrum. Amin. Amin.
Injil
- Semua Berdiri -
1
P: Sequentia sancti Evangelii P: Kelanjutan dari Injil Suci menurut St
secundum Matthaeum Matius
1
Persembahan
- Semua Duduk -
Imam sekarang beralih ke roti dan anggur yang dalam beberapa menit akan diganti
oleh Konsekrasi ke dalam Tubuh dan Darah Kristus.
-------------------------------------------------- --------------------------------------------------
----- Persembahan Motet
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pendeta membuka Cawan, lalu mengangkat piring berlapis emas (paten) dengan kedua
tangan
di mana terletak roti yang akan diubah menjadi Tubuh Tuhan kita. Saat dia melakukan
ini dia berkata:
Imam menuangkan anggur dan air (mewakili dua kodrat Kristus: ilahi dan manusia) ke
dalam Piala, sambil berkata sambil memberkati air:
1
P: Deus, qui humanae substantiae P: Ya Tuhan yang, dalam menciptakan
dignitatem mirabiliter condidisti, sifat manusia, secara ajaib
et mirabilius reformasti: da nobis memungkinkannya, dan masih
per hujus aquae et vini memperbaruinya dengan lebih
mysterium, ejus divinitatis esse menakjubkan; mengabulkan bahwa,
consortes, qui humanitatis dengan misteri air dan anggur ini,
nostrae fieri dignatus est kami dapat dijadikan bagian dari
particeps, Yesus Kristus Filius keilahian-Nya yang dijamin untuk
tuus Dominus noster: Qui tecum menjadi bagian dari kemanusiaan
vivit et regnat in unitate Spiritus kami, Yesus Kristus, Putra-Mu,
Sancti Deus, per omnia saecula Tuhan kami: yang hidup dan
saeculorum. Amin. memerintah bersama-Mu dalam
kesatuan Yang Kudus Hantu, satu
Tuhan, untuk selama-lamanya,
Amin.
Di tengah Altar, Pendeta mempersembahkan kepada Tuhan anggur yang dicampur
dengan air:
2
Kudus ini.
Dupa Hadiah
Karena ini adalah Misa Nyanyi, selebran sekarang memberkati dupa yang
melambangkan doa kita naik ke Surga, lih. Ps 140. Dia berkata:
2
Sekarang selebran, pendeta lainnya, pasangan dan orang-orang marah secara
berurutan
Lavabo
Imam pergi ke sisi Surat Altar dan mencuci tangannya - suatu tindakan yang
mengingatkan kita betapa murninya jiwa kita ketika kita menghadiri Misa Kudus.
P: (Mzm. 25: 6-12) Lavabo inter P: Saya akan mencuci tangan saya di
innocentes manus meas, et antara yang tidak bersalah: dan
circumdabo altare tuum, Domine. mengelilingi mezbah-Mu: ya Tuhan.
Ut audiom vocem laudis, et Agar aku dapat mendengar suara
enarrem universa mirabila tua. pujian-Mu: dan menceritakan
Domine, dilexi decorem domus perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib.
tuae: et locum habitionis gloriae Ya Tuhan, aku menyukai keindahan
tuae. Ne perdas cum impiis, Deus rumah-Mu: dan tempat tinggal
animam meam: et cum viris kemuliaan-Mu. Hancurkan jiwaku
sanguinum vitam meam: in dengan orang jahat, ya Tuhan: atau
quorum manibus iniquitates sunt: hidupku dengan orang berdarah. Di
dextera eorum repleta est tangan siapa kejahatan: tangan kanan
muneribus . Ego autem in mereka penuh dengan suap. Tapi aku
innocentia mea ingressus sum: berjalan dalam integritas: tebus aku,
redime me, et miserere mei. Pes dan kasihanilah aku. Kakiku berdiri
meus stetit in directo: in ecclesiis di jalan yang lurus: di gereja-gereja
benedicam te, Domine. aku akan memberkati-Mu, ya Tuhan
2
Christi Domini nostri: et in Kebangkitan, dan Kenaikan Tuhan
honorem beatae Mariae semper kami Yesus Kristus, dan untuk
Virginis, et beati Joannis menghormati Maria yang selalu
Baptistae, et sanctorum perawan, Yohanes Pembaptis yang
Apostolorum Petri et Pauli, et terberkati, para Rasul yang kudus
istorum, et omnium Sanctorum: Petrus dan Paulus, dan semua Orang
ut illis proficiat ad honorem, Suci; semoga itu bermanfaat bagi
nobis autem ad salutem: et illi kehormatan mereka dan keselamatan
pro nobis intercedere dignentur kita: dan semoga mereka berkenan
in caelis, quorum memoriam menjadi perantara di surga bagi kita
agimus in terris. Per eumdem yang menghormati ingatan mereka
Christum Dominum nostrum. di bumi ini. Melalui Kristus yang
Amin. sama Tuhan kita. Amin.
Imam berbalik menghadap jemaah dan mengajak mereka untuk berdoa bersamanya:
P: Amin. P: Amin.
Rahasia
Doa hening atas persembahan. Doa Rahasia diucapkan tanpa suara karena di sini
Imam bertindak sebagai perantara yang berbicara langsung kepada Tuhan atas nama
manusia.
2
operas, esto dispositor. Per perkawinan yang sakral; dan jadilah
Dominum Nostrum Jesum Anda pengatur karya yang Anda
Christum Filium Tuum qui penciptanya. Melalui Tuhan kami
Tecum vivit et regnat unitate Yesus Kristus yang hidup dan
Spiritus Sancti memerintah bersama-Mu dalam
Kesatuan Roh Kudus
S: Amin S: Amin
Kata Pengantar
Doa Syukuran
2
unus es Dominus, non in unius Kudus adalah satu Allah, satu
singularitate personae, sed in Tuhan; bukan dalam kesatuan satu
unius Trinitate substantiae. Quod orang, tetapi dalam trinitas dari satu
enim de tua gloria, revelante te, kodrat. Untuk apa yang kami
credimus, hoc de filio tuo, hoc de percaya pada wahyu-Mu tentang
Spiritu Sancto, sine differentia kemuliaan-Mu, yang sama kami
discretionis sentimus. Ut dalam percaya tentang Putra-Mu, yang
pengakuan iman yang sama dari Roh Kudus, tanpa
sempiternaeque Deitatis, et in perbedaan atau diskriminasi.
personis proprietas, et in essentia Sehingga dalam mengakui
unitas, et in majestate agreetur Ketuhanan yang sejati dan abadi,
aequalitas. Quam laudant Angeli kita akan memuja perbedaan dalam
atque Archangeli, Cherubim pribadi, kesatuan dalam wujud, dan
quoque ac Seraphim: qui non persamaan dalam keagungan. Ini
cessant clamare quotidie, una para malaikat dan malaikat agung,
voce dicentes . kerub, juga, dan serafim memuji;
hari demi hari mereka tidak berhenti
berteriak, berkata dengan satu suara:
- Semua Berlutut -
Kanon Misa
Para Malaikat berkumpul dengan rasa kagum dan hormat; Pendeta berdoa
dengan nada rendah; semuanya harus hening dan hening, karena saat yang hebat
sedang mendekat dengan cepat ketika Tuhan dan Raja kita, Yesus Kristus, akan
mempersembahkan diri-Nya sebagai kurban yang paling sempurna kepada Bapa
yang Kekal.
2
P: Te igitur, clementissime Pater, P: Oleh karena itu, Bapa yang terkasih,
per Jesum Christum Filium tuum, kami dengan rendah hati berdoa dan
Dominum nostrum, supplices memohon kepada-Mu, melalui
rogamus ac petimus uti accepta Yesus Kristus, Putra-Mu, Tuhan
habeas, et benedicas haec dona, kami, untuk menerima dan
haec munera, haec sancta memberkati pemberian-pemberian
sacrificia illibata; in primis quae ini, persembahan-persembahan ini,
tibi offerimus pro Ecclesia tua kurban-kurban yang kudus dan tak
sancta catholica; quam ternoda ini, yang kami
pacificare, custodire, adunare, et persembahkan kepada-Mu, di tempat
regere digneris toto orbe pertama, untuk Gereja Katolik-Mu
terrarum: una cum famulo tuo yang kudus, semoga berkenan
Papa nostro Benedicto, et memberikan kedamaiannya, untuk
Antistite nostro Dermitii et menjaga, mempersatukan dan
omnibus orthodoxis, atque membimbingnya, di seluruh dunia;
catholicae et apostolicae fidei seperti juga untuk hamba-Mu,
cultoribus. Benediktus, Paus kami, dan
Diarmuid uskup kami, dan untuk
semua orang yang percaya ortodoks
dan yang menganut iman Katolik
dan apostolik.
Imam memanggil semua yang menderita dan berjuang di sini di bawah ini untuk
memperpanjang bayang-bayang diberkati yang ditimpakan Salib atas dosa-dosa dunia,
juga, pada mereka yang sekarang ikut ambil bagian dalam kemuliaan yang kita
pandang.
2
suisque omnibus, pro mempersembahkan kepada-Mu,
redemptione animarum suarum, pengorbanan pujian ini untuk diri
pro spe salutis, et incolumitis mereka sendiri, keluarga mereka,
suae; tibique reddunt vota sua dan teman-teman mereka, untuk
aeterno Deo, vivo et vero. penebusan jiwa mereka, untuk
harapan mereka akan keselamatan
dan pembebasan dari segala bahaya,
dan yang sekarang memberi
penghormatan kepada-Mu, Tuhan
yang kekal, hidup dan benar
Imam mengulurkan tangannya ke atas roti dan anggur. Lonceng dibunyikan satu kali.
2
aeterna damnatione nos eripi, et dalam kedamaian-Mu, selamatkan
in electorum tuorum jubeas grege kami dari kutukan abadi, dan jadikan
numerari. Per Christum kami terhitung dalam kawanan
Dominum nostrum. Amin. orang-orang yang telah Engkau
pilih. Melalui Kristus Tuhan Kami.
Amin.
Konsekrasi
Waktu Pengorbanan telah tiba
Imam berlutut, kemudian mengangkat Tubuh Suci Penebus kita untuk pemujaan umat
dan berlutut lagi
2
P: Simili modo postquam coenatum P: Dengan cara yang sama, ketika
est, accipiens et hunc praeclarum perjamuan selesai, mengambil juga
Calicem in sanctas ac venerabiles piala yang sangat baik ini ke tangan-
manus suas item tibi gratias Nya yang suci dan terhormat, sekali
agens, benedixit, deditque lagi, mengucap syukur kepada-Mu,
discipulis suis, dicens: Accipite, Dia memberkatinya, dan
et anake ex eo omnes: memberikannya kepada murid-
muridnya, sambil berkata: Ambil
dan minumlah semua ini:
Imam berlutut memuja Darah Berharga: dia bangkit, meninggikan Piala untuk dipuja
oleh orang-orang dan kemudian berlutut lagi.
Persembahan Korban
Kami dengan rendah hati meminta Tuhan untuk menerima pemberian kami.
2
hostiam sanctam, hostiam mempersembahkan kepada
immaculatam, Panem sanctum keagungan-Mu yang paling agung,
vitae aeternae, et calicem salutis dari hadiah yang diberikan kepada
perpetuae. kami, korban murni, korban suci,
korban yang tidak bercela, roti suci
Supra quae propitio ac sereno kehidupan kekal dan Piala
vultu respicere digneris; et keselamatan abadi.
accepta habere, sicuti accepta
habere dignatus es munera pueri Dan atas hal-hal ini Engkau
tui justi Abel, et sacrificium berkenan untuk memandang dengan
patriarchae nostri Abrahae, et nikmat dan kebaikan, dan untuk
quod tibi obtulit summus menerimanya sebagaimana Engkau
sacerdos tuus Melchisedech, berkenan untuk menerima
sanctum sacrificium, pemberian dari hamba-Mu yang adil
immaculatam hostiam. Habel, dan pengorbanan bapa
bangsa kami Abraham, dan apa yang
Supplices te rogamus, dipersembahkan oleh imam besar-
omnipotens Deus, jube haec Mu Melkisedek kepada-Mu, korban
perferri per manus sancti Angeli suci, korban yang tidak bercela.
tui in sublime altare tuum, in
conspectu divinae majestatis Dengan sangat rendah hati kami
tuae: ut quoquot ex hac memohon kepada-Mu, Tuhan Yang
altarisparticipate, sacrosanctum Mahakuasa, menawari persembahan
Filii tui Corpus, et Sanguinem ini untuk dibawa oleh tangan
sumpserimus, omni benedictione Malaikat suci-Mu ke Altar-Mu di
coelesti et gratia repleamur. Per tempat tinggi, di hadapan
eumdem Christum Dominum Keagungan ilahi-Mu: dan kami,
nostrum. Amin. yang, dengan berbagi dalam
Pengorbanan-Mu Altar akan
menerima Tubuh dan Darah Putra-
Mu yang paling suci, semoga
dipenuhi dengan setiap rahmat dan
berkat surgawi. Melalui Kristus yang
sama Tuhan kita. Amin.
3
P: Memento etiam, Domine, P: Ingatlah juga, ya Tuhan, hamba-Mu
famulorum famularumque NN, yang telah pergi sebelum kami
tuarum N. et N. qui nos dengan tanda iman, dan
praecesserunt cum signo fidei, et beristirahatlah dalam tidur yang
dormiunt in somno pacis. damai. (Imam berhenti untuk berdoa
Ipsis, Domine, et omnibus di bagi jiwa-jiwa tertentu) Kepada
Christo quiescentibus, locum mereka ini, ya Tuhan dan kepada
refrigerii, lucis et pacis, ut semua orang yang beristirahat di
induldulas, deprecamur. Per dalam Kristus, kami mohon kepada-
eumdem Christum Dominum Mu untuk memberikan kebaikan-
nostrum. Amin. Mu, tempat yang nyaman, terang
dan damai. Melalui Kristus yang
sama Tuhan kita Amin.
Pendeta menepuk dadanya sebagai tanda penyesalan dan berkata dengan suara
rendah:
3
Ketinggian Kecil
Kristus mempersembahkan diri-Nya kepada Bapa-Nya
P: Per ipsum, et cum ipso, et in P: Melalui Dia, dan dengan Dia, dan di
ipso, est tibi Deo Patri dalam Dia, bagi-Mu, ya Allah Bapa
omnipotenti, in unity Spiritus Yang Mahakuasa, dalam kesatuan
Sancti, onmis honor, et gloria. Roh Kudus, segala hormat dan
Per omnia saecula saeculorum. kemuliaan, dunia tanpa akhir.
S: Amin. S: Amin.
Perjamuan Kudus
Pada Perjamuan Pengorbanan, seseorang dipersatukan dalam persekutuan
dengan Yesus. Sebagaimana Kristus mengambil bagian dalam kodrat
manusiawi kita, umat beriman kini mengambil bagian dalam kodrat ilahi-Nya.
3
S: Sed libera nos a malo. S: Tapi bebaskan kami dari kejahatan.
P: Amin. P: Amin.
Berkat Nikah
Kedua mempelai meninggalkan tempat masing-masing dan berlutut di depan
Altar. Berdiri di sisi Surat dan berbalik ke arah mereka, Imam mengucapkan
doa-doa berikut:
3
sacramentum praesignares in persatuan mempelai laki-laki dan
foedere nuptiarum: mempelai perempuan dengan
sakramen yang begitu menakjubkan
agar ikatan pernikahan dapat
Deus, per quem mulier jungitur menggambarkan persatuan misterius
viro, et societas principaliter Kristus dan Gereja-Nya:
ordinata, ea benedictione donatur,
quae sola nec per originalis Ya Tuhan, melalui siapa laki-laki dan
peccati poenam, nec per diluvii est perempuan dipersatukan, dan kepada
masyarakat manusia dengan
ablata sententiam:
demikian diresmikan sebuah berkat
yang diberikan yang tidak hilang
dalam hukuman dosa asal maupun
Respice propitius super hanc melalui penghakiman air bah:
famulam tuam, quae maritali
jungenda consortio, tua se expetit Lihatlah ke bawah dengan nikmat
protectione muniri: duduk di ea pada hamba-Mu ini yang akan
jugum dilectionis et pacis: menjadi
dipersatukan dalam ikatan
Fidelis et casta nubat di Christo, pernikahan, memohon untuk
imitatrixque sanctarum, permaneat diperkuat oleh perlindungan-Mu:
feminarum: sit amabilis viro suo, semoga itu menjadi kuk cinta dan
ut Rachel: sapiens ut Rebecca: kedamaian dalam dirinya:
longaeva et fidelis, ut Sara:
Setia dan murni, semoga dia menikah
Nihil in ea ex actibus suis ille dalam Kristus dan selalu mengikuti
auctor praevaricationis usurpet: teladan wanita suci: semoga dia
Nexa fidei, mandatisque disayangi suaminya seperti Rahel;
permaneat: uni thoro juncta, bijaksana seperti Rebecca; berumur
contactus illicitos fugiat: muniat panjang dan setia sebagai Sara:
infirmitatem suam robore disiplin:
Semoga tindakannya tidak membuat
bapak kebohongan menahannya:
Sit verecundia gravis, pudore
semoga dia tabah dalam kesetiaan
venerabilis doctrinis caelestibus
dan tugas, menghargai kesetiaan
erudita: duduk foecunda in subole,
suami-istri dan menghindari semua
sit probata et innocens: et ad yang akan mengancamnya: semoga
beatorum requiem atque ad dia mendisiplinkan dan memperkuat
caelestis regna perveniat: et kelemahannya:
videant ambo filios filiorum
suorum, usque in tertiam et Semoga dia dihormati karena
quartam generationem, et ad kerendahan hatinya, dihormati karena
optatam perveniat senectutem. kesuciannya, dan fasih dalam ajaran
3
surgawi: semoga anak-anak
Per eundem Dominum nostrum, memperkaya dia; semoga dia
Jesum Christum Filium tuum, qui terhormat dan polos; dan akhirnya
tecum vivit et regnat in unitate datang ke kedamaian orang benar dan
Spiritus Sancti Deus, per omnia kerajaan surga. Dan semoga mereka
saecula saeculorum. Amin. berdua melihat anak-anak mereka
hingga generasi ketiga dan keempat,
dan mencapai usia tua yang pantas
dan diinginkan.
3
Imam memecah Hosti menjadi dua. Dia menempatkan satu setengah di atas patena dan
mematahkannya
dari partikel kecil dari yang lain.
S: Amin. S: Amin.
Pendeta berlutut dan, memukul dadanya tiga kali, berkata dengan lantang:
P: Agnus Dei, qui tollis peccata P: Anak Domba Allah, yang menghapus
mundi, misere nobis. dosa dunia, kasihanilah kami.
Agnus Dei, qui tollis peccata Anak Domba Allah, yang menghapus
mundi, misere nobis. dosa dunia, kasihanilah kami.
Agnus Dei, qui tollis peccata Anak Domba Allah, yang menghapus
mundi, dona nobis pacem. dosa dunia, berilah kami kedamaian.
3
Doa untuk Persatuan dan Perdamaian
P: Domine Jesu Christe, qui dixisti P: Ya Tuhan, Yesus Kristus, Yang
Apostolis tuis, pacem relinquo telah berkata kepada para Rasul-Mu:
vobis, pacem meam do vobis. Ne Damai sejahtera kutinggalkan
respicias peccata mea, sed fidem bagimu, damai sejahtera-Ku
Ecclesiae tuae, eamque kuberikan kepadamu, janganlah
secundum voluntatem tuam menganggap dosa-dosaku tetapi
pacificare et coadunare digneris, iman Gereja-Mu, dan berkenan
qui vivis et regnas Deus, per untuk memberikan kedamaian dan
omnia saecula saeculorum. kesatuannya sesuai dengan
Amin. kehendak-Mu, Yang hidup dan
berkuasa,
Tuhan, dunia tanpa akhir.
Amin.
3
proveniat in judicium et berani menerima, beralih ke
punishment; sed pro tua pietate penghakiman dan penghukuman
prosit mihi ad tutamentum mentis saya, tetapi dengan alasan kasih
et corporis, et ad medelam sayang-Mu, semoga itu menjadi
percipiendam. Qui vivis et regnas perlindungan bagi saya baik tubuh
cum Deo Patre in unitate Spiritus maupun jiwa , dan obat yang efektif.
Sancti Deus, per omnia saecula Yang hidup dan memerintah dengan
saeculorum. Amin. Allah Bapa dalam kesatuan Roh
Kudus, Allah, dunia tanpa akhir
Amin.
Komuni Imam
Imam mengambil Hosti Suci di tangannya sambil berkata:
3
saya akan diselamatkan dari musuh
saya.
P: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit P: Lihatlah Anak Domba Allah,
peccata mundi. lihatlah Dia Yang menghapus dosa
dunia.
Turun dari Altar, Imam pergi ke pagar Altar dan melayani Perjamuan Kudus sambil
berkata kepada setiap orang:
3
Komuni Motet
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wudhu
Komuni selesai, Imam mengulurkan Cawan kepada Pelayan, yang menuangkan
anggur ke dalamnya, yang diminum oleh Imam sambil berkata:
Imam meminum anggur di Piala, lalu pergi ke sisi Surat dari Altar di mana pelayan
menuangkan anggur dan air ke jari-jarinya ke Piala. Saat dia melakukannya, Imam
berkata:
Pascakomuni
Imam pergi ke sisi Surat dan membaca Antifon Komuni:
4
P: Dominus vobiscum. P: Tuhan besertamu.
4
saeculorum. Amin. memerintah, Tuhan, selama-
lamanya. Amin.
Kemudian Imam memerciki Mempelai Pria dan Mempelai Wanita dengan air suci.
Kemudian dia membungkuk di tengah Altar dan berkata dalam hati:
S: Amin. S: Amin.
Injil Terakhir
Imam pergi ke sisi kiri Altar:
- Semua Berdiri -
4
S: Gloria tibi, Domin. S Maha Suci Engkau, ya Tuhan.
:
4
Bapa, penuh kasih karunia dan
kebenaran.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Pesta Pengantin mengikuti Selebran dan Pendeta ke Sakristi untuk
menandatangani Daftar Nikah. Kedua mempelai kemudian memproses nave.
Resesi Organ.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------