Vous êtes sur la page 1sur 2

POUR COMMENCER TO START

Lgumes grills, vinaigrette au basilic, avec: un uf poch ou mozzarella Di Bufala Grilled vegetables with basil dressing, choice of poached egg or mozzarella cheese garnish Foie gras de canard aux zestes de citron vert, confit de physalis Duck foie gras with lime zest, and physalis confit Tartare de saumon au gingembre marin dans une feuille dalgue sche, roquette en deux faons Salmon tartare with marinated ginger in a nori sheet, aragula prepared two ways Lgumes du moment sur une pure de brocolis au gingembre, trait de vinaigre de Xrs Season vegetables on a ginger broccoli puree, with Sherry vinegar Effiloche de daurade la moutarde en grains et aubergines au pamplemousse Shredded sea-bream with coarse mustard, eggplant with grapefruit Risotto aux petits pois et carottes, queues dcrevisses Fresh pea risotto with crayfish tails Lgumes de la ratatouille, servis en soupe froide et d'autre marins et croquants, tapenade en tartine Ratatouille style vegetables served as a cold soup, garnished marinated and crunchy vegetables and a tapenade toast Soupe loignon gratine French onion soup
En plat :

LES POISSONS / FISH


14 26 19 Cabillaud rti sur la peau, pulpe de carotte parfume la cardamome et sarriette, branches de cleri Roasted cod on its skin, cardamom and savory carrot pure with celery Noix de coquilles Saint-Jacques sur une mitonne de courgettes apprtes aux cpres et pignon de pin, vinaigrette l'orange Sea scallops with slow simmered zucchini, capers, pine nuts and orange dressing Filet de bar snack, fine pure de petit pois infuse au gingembre marin, salade de sucrine Pan fried seabass, ginger infused green pea puree, lettuce heart salad 13 Pav de saumon, peau croustillante, riz noir vnr, chicors, jus mousseux au citron Salmon with crisp skin, black Venere rice, chicoree, lemon sauce Pennes, chipirons et tomate enrobs dans une persillade sous un dme de roquette lhuile dolive Penne with squid, tomato with parsley and a salad of arugula seasoned with olive oil 26

28

28 25 19

16 16 22 13

LES BURGERS / BURGERS


Hamburger en petites bouches Hamburger in small bites 20 16

12

Brochettes de blanc de poulet marin, enrobs d'une grosse chapelure croustillante, jus la tomate acidul Breaded marinated chicken skewer, with tangy tomato juice

LES SALADES / SALADS LES VIANDES MEAT


Entrecte grille (300 gr.) Grilled Ribsteak (10 oz) Filet de buf (200gr.) Grilled beef filet (8 oz) Suprme de poulet fermier cuit au sautoir, petits oignons et champignons Free range chicken supreme, pearl onions and mushrooms Tartare de buf classique Classic beef tartare Onglet de veau pol, jus au thym citron, tian de lgume et crme prise aux herbes Pan-seared veal skirt steak, lemon-thyme juice, vegetable tian and herb custard Selle d'agneau rtie, fine chapelure au thym et jus aux zestes de citron jaune Roasted lamb saddle, crusted with breadcrumbs with thyme, lemon zest juice Filet de canette laque, minc de chou blanc aux graines de moutarde Duckling filet, finely chopped white cabbage with mustard seeds with vegetables 26 30 ASSIETTE VGTARIENNE VEGETARIAN PLATE 25
Plats vgtariens/vegetarian selection Plats basse calories/low calorie selection Responsabilit Sociale de lEntreprise / Corporate Social Responsability Choix dune garniture avec ce plat / Choose one side order with this course
Sauces : barnaise, ou sauce girolles, ou sauce vin rouge et moelle Sauces: barnaise, or chanterelle sauce, or red wine and marrow

Salade Csar au poulet Chicken Ceasar salad 30 Salade de crevettes au citron kaffir Kaffir lemon shrimp salad

18 21

35 23

CHOIX DUNE GARNITURE CHOICE OF ONE SIDE ORDER


Garniture supplmentaire 5 Additionnal side order 5

Assiette de lgumes sauts faon wok / Sauteed vegetables wok style Cannellonis de cleri rave aux chanterelles et cerfeuil / Celeriac cannelloni with chanterelle mushroom and chervil Pommes paillasson la coriandre et ras el hanout/Thin cake of shredded potatoes with coriander and marocan spice Frites / French fries Salade verte / Green salad

22

LES FROMAGES / CHEESES


Assortiment de fromages de nos rgions et son mesclun Selection of fine cheeses and mesclun salad (Comt, Camenbert, Fourme dambert, Sainte Maure de Touraine)

12

LES DESSERTS SWEETS


Raliss par notre Chef Ptissier Laurent Clestin

Caf gourmand Coffee with a selection of sweets Crme brle vanille Vanilla Creme Brulee Poire poche aux pices dans une coque chocolat, mascarpone la vanille Poached spiced pear in a chocolate shell, vanilla mascarpone Tarte aux mirabelles Yellow plum tart Mi-cuit au chocolat Guajana, glace vanille Guajana chocolate cake with molten heart Mandarines et nougat sur un biscuit dacquoise aux noisettes Mandarines and nougat on a hazelnut dacquoise cake Baba au rhum, crme lgre la vanille parfume leau de rose et ananas caramlis Rum baba, light vanilla cream with rose water and caramelized pineapple Minestrone de fruits frais parfum au th vert Fresh fruits and green tea minestrone

9.5 9,5 12 Imprgne d'une atmosphre typiquement parisienne, la Brasserie du Louvre fut entirement redcore en avril 2010, avec llgance des boiseries sombres et la cration de fresques toutes en dorures rappelant les uvres dart du Muse du Louvre. A la carte, nous vous invitons dcouvrir un mlange subtil des saveurs compos par le chef toil Guy Martin et ralis par le Chef de lHtel du Louvre, Denis Bellon. De plus, chaque semaine un nouveau menu propos par le Chef Denis Bellon propose une cuisine tout en fracheur, mettant lhonneur les produits dici et les saveurs des saisons. L't, les convives peuvent profiter de la terrasse fleurie qui donne sur la place du Palais-Royal, avec vue sur la Comdie Franaise et le Muse du Louvre.

12 12 12

12

9.5 With its typical Parisian atmosphere, the Brasserie du Louvre has been completely redecorated in April 2010, with the elegance of dark wood and the creation of golden fresques, inspired by the masterpieces of the Louvre Museum. A la carte menu offers a subtle marriage of flavours with seasonal variations created by world renowned Chef Guy Martin and presented by the Hotel du Louvre Chef Denis Bellon. Each week, Chef Bellon proposes a new menu presenting a fresh and delicate cuisine, featuring local and seasonal products. During the summertime the terrace is filled with flowers and it is possible to sit and enjoy the view from the Place du Palais Royal across to the Comdie Franaise and the Louvre Museum.

MENU ENFANT (12 ANS ET MOINS) 13 Kids Menu (12 years old and younger)
Blanc de volaille, frites Chicken breast with French fries ou/or Poisson et petits lgumes Fish with vegetables ou/or Spaghetti Bolognaise ou sauce tomate ou beurre Spaghetti Bolognaise, tomato sauce ou butter

Glace ou sorbet Ice Cream or Sorbet Jus/soft/eau minrale Soft or mineral water

Plats vgtariens/vegetarian selection Plats basse calories/low calorie selection Responsabilit Sociale de lEntreprise / Corporate Social Responsability

Toutes nos viandes bovines sont dorigine franaise et allemande/ All our bovine meat are of French and German origin

Nos prix sont nets / service compris. Daprs larticle R.3511-6 du dcret du 15 novembre 2006 ce lieu est dsormais non fumeur. TVA: 5,5 % sur les boissons et 19,6 % sur les vins et alcools Our prices are net and service is included.. This place is nonsmoker Article R.3511-6 du dcret du 15 Novembre 2006 La maison naccepte plus les chques Cheques are not accepted