Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Des vitrages
qui changent la vie
SOMMAIRE
LE CONFORT PAR L’INNOVATION 02
SAINT-GOBAIN ET LE VERRE 10
LA PRODUCTION DU VERRE PLAT 16
LA PRODUCTION DE VERRE TRANSFORMÉ 22
LA DISTRIBUTION ET LES SERVICES 26
1 MENUISERIES EXTÉRIEURES 38
Fenêtres, baies vitrées et vérandas 40
Façades et murs rideaux 108
2/
/ Le confort par l’innovation
Confort Nettoyage
acoustique facile
6/
/ Le confort par l’innovation
Grâce à un simple interrupteur, ce verre de La technique des émaux de couleur est ici revisitée
couleur blanche translucide devient transparent par l’impression digitale sur du verre de sécurité.
pour enrichir la qualité des espaces intérieurs Cette technique permet de reproduire fidèlement
et en maîtriser l’intimité. Pour varier les effets, et avec une grande précision, les textes, décors,
le blanc peut être remplacé par d’autres teintes. photos et illustrations de votre choix.
LE SAVIEZ-VOUS ?
LE SAVIEZ-VOUS ?
LE SAVIEZ-VOUS ?
LE SAVIEZ-VOUS ?
LE SAVIEZ-VOUS ?
NOS MÉTIERS
10 /
/ Saint-Gobain et le verre
LE VITRAGE SAINT-GOBAIN
XVIIe siècle
LES ORIGINES
Le roi de France Louis XIV, sous
l’impulsion de son ministre Colbert,
crée en 1665 une Manufacture des
Glaces, destinée à battre en brèche
la suprématie de Venise dans la
fabrication de miroirs.
Elle réalise, en 1684, les miroirs de
la Galerie des Glaces du château de
Versailles et s’installe dans le village
de Saint-Gobain, en Picardie, en 1692.
12 /
/ Saint-Gobain et le verre
XXe siècle
LA CONSTRUCTION
DU GROUPE ACTUEL
Saint-Gobain s’intéresse désormais
à tous les types de produits verriers
(verre à vitres, bouteilles, optique, etc.).
La révolution de l’automobile et celle
de l’architecture moderne, qui offrent
de grandes surfaces vitrées, lui procurent
de nouveaux débouchés.
XXIe siècle
LA REFÉRENCE
DE L’HABITAT DURABLE
Saint-Gobain centre sa
stratégie sur l’habitat durable
tout en continuant de servir de
nombreux marchés industriels.
Fort de ses nombreuses
implantations, le Groupe se
développe sans cesse dans
les pays émergents.
1960
mais opaques, de couleur verte ou bleue.
14 /
/ Saint-Gobain et le verre
LE VERRE COULÉ
Au XVIIe siècle, le procédé de coulage du verre fait son
apparition. Il consiste à faire couler du verre en fusion dans des
moules métalliques plats et à le démouler après refroidissement.
Cela permet alors de produire des verres de grandes dimensions.
En 1665, Colbert crée la Manufacture Royale des Glaces
(aujourd’hui Saint-Gobain) pour produire du verre coulé.
Entre 1678 et 1694, elle réalise la Galerie des Glaces
du château de Versailles.
Coulée d’une glace à Saint-Gobain en présence du directeur Pierre Delaunay Verre imprimé MASTER-SOFT®.
- Deslandes, vers 1780.
LE VERRE IMPRIMÉ
Au XIXe siècle, les techniques de fabrication évoluent et le verre
se démocratise. Les verres imprimés font leur apparition dans
les menuiseries et les vitraux.
Les unités de fabrication du verre plat pour le bâtiment sont • Pour réaliser des miroirs
des installations industrielles de très grandes dimensions. sur des verres
particulièrement
transparents, une des faces
LES FLOATS va être recouverte d’un
La technique dite de « ligne Float » permet de produire du verre assemblage de couches
en continu 24h/24 et 7j/7 . C’est donc une rivière de verre qui appelé « argenture »
sort d’un four avant d’être refroidie lors d’un voyage d’environ (gamme MIRALITE®).
300 m puis découpée en plateaux de très grandes dimensions, • Pour laquer directement
dont les plus fréquents sont de 6 m x 3,21 m. des plateaux de grandes
Les verres obtenus sont clairs (PLANICLEAR®), extra-clairs dimensions dans l’une des
(DIAMANT®) ou colorés (PARSOL®). couleurs classiques ou
tendances de la gamme
LES COATERS PLANILAQUE® COLOR IT,
Les plateaux « float » peuvent ensuite être orientés vers une des couches de matières
autre partie d’usine où des traitements de très haute technologie colorées sont déposées sur
sont effectués sur l’une des faces : le dépôt de couche dans un une des faces des plateaux.
« coater » ou « ligne magnétron », dit « hors ligne » a contrario
des techniques pyrolytiques existant encore sur certaines lignes En France, Saint-Gobain
float. Ces traitements procurent au verre des propriétés d’isola- possède aussi une installation
tion thermique, de contrôle solaire ou de facilité de nettoyage qui fabrique du verre soufflé
(gammes PLANITHERM®, ECLAZ®, COOL-LITE®, BIOCLEAN®, depuis le XIXe siècle. Des
TIMELESS®, etc.). équipes spécialisées y
produisent des manchons
AUTRES INSTALLATIONS de verre qui sont ensuite
Certains sites peuvent aussi être mixtes ou spécialisés, avec découpés et étalés.
des moyens de production spécifiques pour produire des verres
feuilletés, des verres de décoration et des miroirs. La verrerie de Saint-Just,
• Souvent mixé à un « float », l’atelier de feuilletage assemble située à proximité de
deux à deux des plateaux de verre en les liant sur toute leur Saint-Étienne, conserve ainsi
surface par des films de sécurité, très résistants et totalement ce savoir-faire, bien utile aux
transparents (gamme STADIP®). Certains films possèdent chantiers de restauration
des caractéristiques spécifiques pour améliorer le confort du patrimoine.
acoustique (STADIP® SILENCE).
• Pour produire du verre imprimé présentant des reliefs sur Pour en savoir plus :
une des faces, il s’agit de réaliser des coulées de verre moins www.saint-gobain-glass.fr
larges dont une face est matricée dès la sortie du four par
un rouleau en métal (gammes DECORGLASS® et
MASTERGLASS®).
16 /
/ La production du verre plat
36 14 3
LIGNES COATERS LIGNES
FLOAT DONT DONT 3 EN DE VERRE
11 EN JOINT JOINT IMPRIMÉ
VENTURE VENTURE
C
CO MP
OM PO
OS ON
SIITTIIO N EQUUAARRRRII
EQ FEU
FE UIL LETÉTÉ
ILLE
SALLE
SALL E DE CON
DE
LE
TRÔLE
CONTRÔ
ETENDERIIEE
ETENDER
FLOAT
FOU R
RE
RE
TRE
TR
LTR NISTR
ION
ATION
TRAT
MMAAGGNNEETTRROONN
RO
RO
CTR OFIL
ILT
FIL
FIL MINIS
ADMI
AD
L
EL
E ECT
LE
EC
18 /
/ La production du verre plat
2 LE FOUR
Constitué de matériaux réfractaires,
un bassin contient +/- 1 500
tonnes de verre en fusion dont la
température est de 1 550°C.
3 LE FLOAT
Oxyde
Le verre fondu dans le four coule
Alumine
à 1 100°C sur un bain d’étain en
Magnésie
fusion. Il flotte alors sur cette Silice
surface plane pour être étiré
en ruban. Des roues dentées,
« toprolls », placées sur les bords
du ruban, étirent ou repoussent le
verre latéralement, en fonction de
l’épaisseur souhaitée.
4 5
4 L’ÉTENDERIE
Le verre doit encore refroidir.
Il passe donc à 600°C sur
les rouleaux d’un tunnel de
refroidissement long d’environ 3
140 m appelé « étenderie »,
pour parvenir à la température
ambiante en bout de cycle. Ses
caractéristiques mécaniques sont
obtenues vers 500°C.
5 L’ÉQUARRI
Après un contrôle qualité, le ruban
de verre est découpé en plateaux
(standard européen : 6 m x 3,21 m).
Les bords du ruban sont enlevés
par un automate. Les plateaux
de verre sont alors soulevés à
2
la verticale par des releveuses
à ventouses puis placés sur des
chevalets pour être transportés.
le 1er sas. bassin de verre en fusion à 1600° bain d'etain en fusion 1100°
600° en sortie puis refroidissement contrôlé
découpe en plateau de 6m X
FLOAT
FOUR
RE
RE TIONN
RATIO
ISTRA
RO
RO IL
ILT
FIL
FIL
OF TRE
TR
LTR MINIST
ADMIN
L
EL
E ECCTR
ECT
LE AD
Produits Saint-Gobain
sur ligne magnétron :
PLANITHERM®,
COOL-LITE®,
BIOCLEAN®,
TIMELESS®.
20 /
/ La production du verre plat
LA LIGNE FEUILLETÉ
50
SITES EN
FRANCE
22 /
/ La production du verre transformé
LE FEUILLETÉ
En complément des
équipements liés à la
production de verre plat,
certains transformateurs
s’équipent de machines
destinées à feuilleter les verres,
dans le but d’augmenter la
sécurité ou les effets décoratifs
et de proposer une offre de
produits finis beaucoup plus
diversifiée :
• dimensions sur-mesure,
• possibilité d’assembler plus • l’impression digitale directe
de 2 verres, sur verre et, en particulier,
• multiplication des décors ou l’impression d’émaux qui
des fonctions techniques qui permettent aux décors d’être
peuvent être insérés entre les utilisés à l’extérieur
couches de verre (film actif, et en conditions humides
intercalaire de sécurité, etc.), (voir PICTUREit® page 294).
par exemple :
• PRIVA-LITE® avec un film LA FABRICATION
à cristaux liquides. DE VITRAGE ISOLANT
Avec la nécessité de réaliser
LE LAQUAGE des fenêtres à isolation
ET L’IMPRESSION thermique performante,
DE DÉCORS les doubles vitrages puis
Plusieurs possibilités les doubles ou triples vitrages Produits Saint-Gobain :
techniques sont accessibles à Isolation Thermique CLIMAPLUS®
aujourd’hui. Quelques Renforcée (ITR) sont devenus (double vitrage isolant),
transformateurs sont équipés des standards. CLIMATOP
d’une ou plusieurs d’entre elles : (triple vitrage isolant).
• le laquage d’une couleur à Leur réalisation consiste en
façon (voir la gamme l’assemblage de deux ou trois
MY PLANILAQUE® page 284), verres espacés d’une distance
• l’émaillage avec une couleur précise dans laquelle est inséré
unie (voir la gamme un gaz inerte. L’ensemble
EMALIT® EVOLUTION doit donc être parfaitement
page 170), étanche. Ceci produit des
• la sérigraphie avec la « cassettes » de verres dont
production d’un écran les dimensions doivent être
par décor qui rend cette précisément celles demandées
technique particulièrement pour chacune des menuiseries
adaptée à la production dans lesquelles ils vont
répétitive de volumes vitrés s’intégrer.
(voir SERALIT® EVOLUTION
page 170), Un process industriel complet
• l’impression digitale sur film est donc nécessaire pour
destiné à être intercalé entre produire ces vitrages dont les
des verres feuilletés dimensions sont généralement
(voir page 292), hors standardisation.
SPÉCIALISTE
DU VITRAGE DE
SÉCURITÉ HAUTE
PERFORMANCE.
24 /
/ La production du verre transformé
SAGEGLASS®
VERRE DYNAMIQUE
UN VITRAGE
CONNECTÉ
POUR PLUS
DE CONFORT.
Des professionnels
Saint-Gobain du réseau intégré
VITRAGE BÂTIMENT
Livraison début XXe siècle.
Enlèvement direct.
Stock locaux (verres plats et verres Salle d’exposition (avec mise en situation des produits verriers).
transformés).
26 /
/ La distribution et les services
En France :
50 sites du réseau intégré
SAINT-GOBAIN
(voir carte page suivant)
Avec plus d’une centaine
de sites principalement en
Europe, Saint-Gobain emploie
des milliers de salariés pour
servir des produits verriers
à plusieurs dizaines de milliers
de clients sous la marque
SAINT-GOBAIN ou avec
l’enseigne GLASSOLUTIONS.
08 87280 Limoges
50 76 Tél. 05 55 38 18 16
14 92 51
29 22
78 67 92233 Gennevilliers
Tél. 01 46 13 94 00
94 67
29 35 35
56 45 68
94140 Alfortville
56 68
49
44
37
71
25
Tél. 01 55 09 10 67
79
85 71 Site « solutions
menuiseries
17
16
87 63 42
74 industrielles »
69
69 73
Site de production
33
33
15
26 spécialisé
12
06
Site de www.saint-gobain-vitrage-batiment.fr
30
64
31 34 distribution www.glassolutions.fr
13
glassinfo.fr@saint-gobain.com
Verrerie
de Saint-Just 0 820 810 820
28 /
/ La distribution et les services
LE RÉSEAU
CLIMALIT PARTNERS
UN NOUVEAU •P
ouvoir développer des offres de verres dans
les projets d’aménagement intérieur avec l’appui
SERVICE d’un service adapté aux besoins spécifiques de
ces marchés (délai et quantité).
•L
imiter les stocks locaux, et donc leurs impacts sur
Saint-Gobain a ouvert des les trésoreries des entreprises, sans limiter l’accès
plateformes de distribution pour à l’offre complète de produits.
les professionnels du verre, à
proximité de 5 grandes villes •A
ccéder à des produits verriers d’exception dans
de France afin de leur proposer, des délais raccourcis.
entre autres, les principales
références de ses verres •P
roposer en toute confiance des produits Saint-Gobain
décoratifs, dans un délai court présentant des décors exclusifs.
et un conditionnement adapté.
Les usines Saint-Gobain, situées •P
ouvoir répondre aux prescriptions les plus diverses
en France, fabriquent la plupart des décorateurs et architectes.
des références de verres
clairs, colorés et à couches. •D
isposer d’outils de communication et d’échantillons
Pour certains verres, dont les en cohérence avec les gammes proposées par
verres imprimés décoratifs, la les plateformes.
production est réalisée dans
plusieurs autres pays d’Europe.
L’approvisionnement d’une
multitude de références est
à présent facilité grâce aux
services des plateformes
régionales.
VISION-LITE
MIRALITE®
MASTERGLASS®
PARSOL®
PLANILAQUE®
DIAMANT®
DECORGLASS®
TIMELESS®
MIRASTAR®
PLANICLEAR®
SATINOVO® MATE
Application digitale réalité
augmentée GLASS Vision Web. Tours échantillons
30 /
/ La distribution et les services
LA PROPOSITION DE
GENNEVILLIERS
PF92
SERVICE LOGISTIQUE
USINE
VERRE IMPRIMÉ CLIENT 1
USINE VERRE
DÉPOLI MATÉ
CLIENT 2
USINE VERRE
LAQUÉ / ARGENTURE
CLIENT 3
TOURNÉE
CAMION COMPLET
32 /
/ La distribution et les services
DE L’INFORMATION
& DES SERVICES
7J/7 ET 24H/24
• Informations techniques
mises à jour en temps réel,
• boîte à outils professionnelle
avec des applications
digitales à télécharger,
• configurateurs,
• téléchargement de notices
techniques,
• références architecturales,
• dossiers de presse...
• etc.
saint-gobain-glass-batiment.fr
@saintgobain
Saint-Gobain
Sélectionner la performance et
le confort d’un vitrage Saint-Gobain
CALUMENLive
Outil professionnel gratuit, ce
configurateur est conçu pour
que les caractéristiques des Welcome to CalumenLive
The engine for every technical detail of your glazing.
CalumenLive is free and will help you to find and evaluate
the most suitable glazing for your projects
Welcome to CalumenLive About CalumenLive Help Terms & Conditions Cookie Policy
REGISTER NOW
REGISTER NOW
ENTER
Inscription sur :
www.calumenlive.com
34 /
/ La distribution et les services
Entendre Choisir
l’isolation du bruit une façade en verre
GLASS dBstation
Pour vivre l’expérience de l’isolation phonique GLASS Pro
obtenue en fonction du type de vitrage Voir les effets esthétiques
acoustique sélectionné pour une fenêtre, cette (couleur, transparence, réflexion, etc.)
application propose différentes ambiances et comparer les vitrages Saint-Gobain en
avant de valider votre choix. tenant compte de leurs caractéristiques
techniques, c’est possible avec cette
application sur des architectures types.
100%
iPad Air
Mock Up
LE GEOLOCALISATEUR
L’outil de géolocalisation permet à l’internaute de trouver
un professionnel à proximité de son projet. Après avoir
indiqué un code postal, le type de projet souhaité et un rayon
de recherche, le tour est joué !
36 /
/ La distribution et les services
Donner de l’inspiration
au consommateur
Pour de nouvelles Pour la décoration
fenêtres ou une véranda de l’intérieur
AVEC LE VERRE
MULTICONFORT
J’apprécie
le calme :
STADIP® SILENCE
Je me sens
en sécurité :
STADIP® et
STADIP®
PROTECT
Je me protège
du soleil :
PLANISTAR® SUN
Je reste
au chaud :
ECLAZ® ONE
Et j’évite
la corvée
de nettoyage :
BIOCLEAN®
En utilisant le configurateur Les verres pour la décoration intérieure sont présentés par
sur le site vitrage-fenetre.com, univers de la maison sur le site vitrage-fenetre.com pour inspirer
l’internaute trouve une réponse de nouveaux aménagements.
à ses besoins en quelques clics.
1
110 GUIDE DE CHOIX FAÇADES ET MURS RIDEAUX
121 SERVICE VERRES BOMBÉS NOUVEAU
122 SERVICE GRANDES LONGUEURS
124 VITRAGES EXTÉRIEURES COLLÉS (VEC)
126 POINT S - POINT D SYSTÈME VEA
132 SPIDER GLASS® SYSTÈME VEA
134 LITE-POINT®
138 VARIO®
140 CLIMAPLUS® SCREEN
144 SAGEGLASS®
146 GAMME COOL-LITE® XTREME
148 COOL-LITE® XTREME 70/33 et 70/33 II
150 COOL-LITE® XTREME 60/28 et 60/28 II
152 COOL-LITE® XTREME 50/22 II
153 COOL-LITE® XTREME SILVER II
154 COOL-LITE® SKN 183 et 183 II NOUVEAU
156 COOL-LITE® SKN 176 et 176 II
158 COOL-LITE® SKN 165 et 165 II
160 COOL-LITE® SKN 154 et 154 II
162 COOL-LITE® SKN 145
164 COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER
166 COOL-LITE® ST - COOL-LITE® STB
168 ANTELIO®
170 EMALIT® EVOLUTION - SERALIT® EVOLUTION
FENÊTRES, BAIES VITRÉES ET VÉRANDAS
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Fenêtres,
baies vitrées
et vérandas
42 GUIDE DE CHOIX FENÊTRES ET BAIES VITRÉES
56 GUIDE DE CHOIX VÉRANDAS
60 EXEMPLES DE DIMENSIONNEMENT DES VITRAGES
SELON LE DTU 39 NOUVEAU
64 EGLAS
68 BIOCLEAN®
72 PLANISTAR® SUN
74 ECLAZ® - ECLAZ® ONE
82 PLANITHERM® XN
84 PLANITHERM® ONE
86 STADIP® SILENCE
92 STADIP® SILENCE 22.1Si
96 SWISSPACER® ADVANCE - SWISSPACER® ULTIMATE
98 CLIMAPLUS® - CLIMATOP
100 GAMME ECLAZ® CONFORT NOUVEAU
102 LE VERRE CORDELÉ
104 COLONIAL
106 NOBLE
1.1
GUIDE DE CHOIX
FENÊTRES
ET BAIES VITRÉES
42 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Le simple vitrage avec • Le flux entrant : les apports Par exemple, un double vitrage
une valeur Ug proche de 6 W/m2.K solaires traversant ses vitrages. ECLAZ® avec une valeur Ug de 1,1 et
a rapidement été écarté au profit On parle alors de « balance un facteur solaire élevé (valeur 0,71)
des doubles vitrages d’ancienne énergétique » peut être globalement plus efficace
génération dont la valeur Ug était qu’un triple vitrage PLANITHERM® XN
d’environ 3 W/m2.K. Balance énergétique avec un Ug de 0,6 mais un facteur
Est apparue ensuite une évolution solaire plus faible (g = 0,56).
majeure : la couche faiblement Flux entrant : Ces éléments sont pris en compte
Facteur solaire g
émissive. Le dépôt d’un dans le calcul des besoins bioclima-
revêtement quasiment invisible tiques d’un bâtiment « BBIO » qui
Extérieur
en métaux nobles à la surface est un des critères d’évaluation de la
d’un verre réduit considérable- Intérieur
conformité d’un bâtiment par rapport
ment son rayonnement thermique à la RT 2012.
et contribue à améliorer forte-
ment sa performance d’isolation. Flux sortant :
Valeur Ug 3. LA PROTECTION
SOLAIRE POUR ÉVITER
Évolution de l’isolation
Les apports solaires d’un vitrage LES SURCHAUFFES
thermique des vitrages
sont caractérisés par son facteur
caractérisée par la baisse
solaire, également appelé Les grands vitrages de baies vitrées,
de leur valeur Ug
« facteur g ». Il se définit comme façades et toitures de vérandas
la transmission totale d’énergie sont propices aux apports en
6
solaire (transmission directe + lumière naturelle et procurent
3 chaleur réémise par le vitrage un confort visuel appréciable.
réchauffé par le rayonnement Mais l’énergie solaire qui les traverse
1 solaire absorbé). peut également provoquer
0,5
Plus cette valeur est élevée des montées en température
1 2 3 4 et plus le vitrage capte l’énergie excessives et inconfortables.
1 : Simple vitrage solaire qui chauffe naturellement Le vitrage de contrôle solaire
2 : Double vitrage,
3 : Double vitrage ITR (Isolation (et gratuitement !) l’intérieur permet de limiter les surchauffes
Thermique Renforcée), des bâtiments. (sans recours à l’utilisation de volets
4 : Triple vitrage. Le vitrage contribue ainsi (ou autres protections solaires)
aux économies de chauffage tout en préservant les apports
Les doubles vitrages actuels obtenues grâce aux apports en lumière du jour et les vues sur
à Isolation Thermique Renforcé (ITR) naturels et gratuits du soleil. l’environnement extérieur.
sont constitués d’un verre revêtu
d’une couche à faible émissivité et Les apports solaires Vitrage capteur d’énergie /
d’un espace étanche rempli d’un gaz, élevés Vitrage à réflexion énergétique
(Argon le plus souvent) séparant
les deux verres. Ils présentent Un des composants de l’efficacité
une valeur Ug de 1,1 ou 1,0 W/m2.K énergétique.
qui les rend 6 fois plus isolants
qu’un simple vitrage. La meilleure efficacité énergétique
d’un vitrage résulte d’un optimum
Énergie Lumière
2. LA GESTION entre la valeur d’isolation Ug et solaire naturelle
44 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
Focus sur
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
une gamme
de vitrages Hi Tech 4.2 ISOLATION THERMIQUE RENFORCÉE « AMÉLIORÉE »
À titre d’exemple, voici les performances d’une fenêtre standard à 2 vantaux de 1,23 m x 1,48 m.
Hypothèse : la température extérieure est de - 10° C et la température intérieure de + 20° C.
La menuiserie est en PVC ou en aluminium avec un même type de vitrage Ug = 1,1 W/m2.K :
Types d’intercalaire
Type Caractéristiques
de menuiserie et performances SWISSPACER® SWISSPACER®
Aluminium ADVANCE ULTIMATE
Température mini
5,3 9,7 10,4
de l’intercalaire (°C) (3)
Température min. de
2,2 7,9 8,8
l’intercalaire (°C) (3)
Interprétation de ces données pour la menuiserie en PVC : Interprétation de ces données pour la menuiserie en aluminium :
1. Avec SWISSPACER®, la déperdition thermique en bord de 1. A
vec SWISSPACER®, la déperdition thermique en bord de vi-
vitrage diminue d’environ 50 %. trage diminue d’environ 60 %.
2. L’amélioration du coefficient Uw se situe entre 10 % et 11 %. 2. L’amélioration du coefficient Uw se situe entre 11 % et 16 %.
3. L a température de surface interne sur le bord du vitrage,
réduit les risques de condensation à partir de 9,2° C
(pour une humidité relative de 50 %).
46 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Choisir l’option d’un triple vitrage
Le triple vitrage est composé de trois verres espacés les uns
des autres par une cavité étanche remplie d’un gaz inerte. ECLAZ®
ECLAZ®
4 - 16 - 4 83 % 0,71 12 % 1,1 Face 3
Double vitrage
ECLAZ® Faces
4 - 16 - 4 - 16 - 4 77 % 0,60 14 % 0,6
Triple vitrage 2 et 5
Sous l’effet d’un courant électrique, le verre EGLAS s’échauffe et émet de la chaleur sous forme
de rayonnement thermique également appelé « chauffage radiant ».
Par rapport à un chauffage convectif traditionnel, le chauffage radiant apporte de nombreux
avantages :
• l a chaleur rayonnée se propage dans l’air ambiant et réchauffe les personnes qui se trouvent
sur son axe de propagation et à proximité du vitrage,
• l a chaleur est ressentie même si l’atmosphère environnante est à une température plus basse,
•u ne personne située en face d’un vitrage chauffant et qui capte donc la chaleur rayonnée profite
d’une sensation de confort accru,
• le rayonnement thermique peut être piloté à partir d’un simple thermostat ou d’un système
de régulation électronique qui permet d’optimiser la puissance de chauffe.
•C e vitrage élimine totalement l’effet « paroi froide » et permet de rester à proximité immédiate
des parois sans ressentir de froid rayonné.
•E n définitive, le flux thermique est inversé puisque la chaleur « sort » du vitrage au lieu
de le traverser de l’intérieur vers l’extérieur !
100%
rapport aux types de nuisances extérieures. Plus l’habitat est exposé,
iPad Air
Mock Up
9:45 AM
acoustique. Les doubles vitrages qui intègrent des verres feuilletés
acoustique permettent de réduire considérablement la part des bruits
iPad
qui entrent dans l’habitation par les fenêtres fermées.
En complément, ces vitrages offrent automatiquement un bénéfice
supplémentaire puisque la technique du verre feuilleté protège aussi Glass dB station
les personnes contre les blessures en cas de bris de glace. Application digitale à télécharger.
Alors que l’isolation thermique dépend avant tout de l’émissivité des couches isolantes et de l’épaisseur
de l’intercalaire, l’isolation acoustique résulte de l’utilisation de verres épais dont la masse absorbe les vibrations
phoniques.
Les verres « épais » utilisés peuvent indifféremment être monolithiques ou feuilletés avec un film de sécurité.
Ces solutions apportent des résultats mais présentent l’inconvénient d’alourdir les vitrages et, parfois, de dégrader
les performances thermiques. Ainsi, l’épaisseur totale des vitrages isolants est imposée par celle des feuillures
de la fenêtre (24 ou 28 mm généralement). Pour insérer le vitrage, l’augmentation de l’épaisseur des verres réduit
d’autant celle de l’intercalaire dans lequel se situe le gaz inerte (type argon) aux dépens du confort thermique.
Une autre solution consiste à utiliser un verre feuilleté avec un PVB acoustique « Silence » dont la composition
spéciale est conçue pour amortir les vibrations du bruit : choisir STADIP® SILENCE, c’est généralement gagner
3 dB d’affaiblissement acoustique par rapport à un verre feuilleté d’épaisseur similaire. À poids égal, le confort
acoustique est ainsi sensiblement amélioré.
Pour exemple, voici quelques compositions avec ou sans STADIP® SILENCE en double vitrage :
4 16 4 30 29 27
4 16 22.1 Si 35 33 30
4 16 44.2 36 34 30
6 16 44.2 Si 42 40 35
44.2 Si 16 10 44 42 37
Voir notices STADIP® 22.1 SILENCE page 92 et STADIP® SILENCE page 86.
48 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
C. Critère de choix n°3 :
la sécurité.
Se protéger avec
un vitrage de sécurité.
Choisir un vitrage de sécurité / Les occupants de la maison
retardateur d’effraction, c’est ne sont pas non plus à l’abri Les doubles vitrages de sécurité
augmenter la sécurité de toute d’un vitrage brisé accidentellement associent un verre feuilleté
la famille tout en prévenant (lors de jeux d’enfants par de sécurité (plus efficace qu’un
efficacement des intrusions. exemple) qui peut avoir des verre trempé de type SECURIT®)
Les grandes ouvertures sont conséquences dramatiques. pour la sécurité des personnes et
à privilégier pour leurs apports En équipant les fenêtres d’un celle de la maison, avec l’Isolation
en lumière naturelle et confort vitrage de sécurité feuilleté, les Thermique Renforcée pour
visuel. Mais si elles sont source occupants sont mieux protégés : votre confort et les économies
de bien-être, elles sont aussi •d
es blessures en cas de bris de chauffage.
le point faible de la maison en de verre accidentels, des Ces doubles vitrages peuvent
termes de sécurité. Nombre de chutes au travers d’un vitrage aussi être associés à d’autres
cambriolages donnent lieu à un ou des chutes d’objets dans conforts : contrôle solaire, isolation
bris de glace lors de l’entrée le cas de vitrages en toiture, acoustique, facilité de nettoyage,
par effraction. •d
es tentatives d’effraction. décoration, etc.
Pour les fenêtres, la sécurité apportée par le vitrage dépend du niveau de protection recherché et des normes
correspondantes.
La solution technique consiste à remplacer une des parois en verre du vitrage isolant choisi précédemment par
un verre feuilleté de la gamme STADIP®.
Un verre feuilleté est composé au minimum de deux verres assemblés ensemble sur toute leur surface par un film
adhésif parfaitement transparent en matériau de synthèse (film PVB généralement). Ainsi, comme dans le cas
d’un pare-brise de voiture, le verre en cas de choc peut se fissurer ou se briser et rester maintenu en place par
le film adhésif. En augmentant les épaisseurs de verres et le nombre ou la qualité des films, les verres feuilletés
peuvent atteindre des niveaux de protection très élevés.
(Voir chapitre sur les vitrages de sécurité page 420).
Exemple : protection renforcée contre le vandalisme et l’effraction : STADIP® PROTECT SP 510, épaisseur nominale 10 mm, classe
P5A de la norme EN 356.
Le verre feuilleté peut être associé à d’autres conforts dont l’isolation thermique. Dans ce cas, il faut ajouter
le nom du produit déjà sélectionné à la suite du nom du feuilleté.
Exemple : STADIP® PROTECT SP 510 PLANITHERM® XN.
Les verres feuilletés des gammes STADIP® SILENCE (protection acoustique) présentent une résistance mécanique
et des performances de sécurité identiques à STADIP® ou STADIP® PROTECT.
La solution : BIOCLEAN®.
Saint-Gobain Glass Bâtiment France - RCS Nanterre B 998 269 211.
50 /
élimine. Faire les vitres n’est plus une corvée.
Retrouvez tous les avantages
des vitrages Saint-Gobain sur
VITRAGE-ET-FENETRE.COM
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
E. Critères de choix n°5 :
les vitrages de tradition
pour restaurer le patrimoine.
Dans un projet de restauration du patrimoine, qu’il s’agisse d’une demeure du début XXe ou d’un édifice plus
ancien, il est parfois souhaitable de s’approcher au plus près des techniques historiques et d’employer des verres
traditonnels (soufflés à la bouche ou étirés). Des solutions existent avec les gammes de vitrages produites
actuellement.
• Simple vitrage
• Double vitrage
Bulles à isolation thermique COLONIAL
• Sécurité
• Bombé
700 x 750 mm
Avant 1920 : à 800 x 1 000 mm 14 teintes • Simple vitrage
verre soufflé (selon le type standard • Double vitrage à
de vitrage) Isolation Thermique
Renforcée
Cordes CORDELÉ
• Sécurité
• Verre bombé
• Argenture pour
miroirs
• Simple vitrage
• Double vitrage à
750 x 1 600 mm Isolation Thermique
Contient des
De 1920 à 1960 : à 1 500 x 2 100 mm Renforcée
Verre clair vibrations NOBLE
verre étiré (selon le type • Sécurité
irrégulières
de vitrage) • Bombé
• Argenture pour
miroirs
Confort d’hiver
Confort d’hiver : et nettoyage facile :
RL = 15 % RL = 17 %
Solution de base
- -
- -
RA,tr = 27 dB RA,tr = 27 dB
Double vitrage ECLAZ® ONE Double vitrage BIOCLEAN® avec
avec intercalaire SWISSPACER® (TL, g) = (78 %, 0,59) intercalaire SWISSPACER® et ECLAZ® ONE (TL, g) = (76 %, 0,57)
Composition courante : 4(16 Ar.)44.2 Composition courante : 4(16 Ar.)44.2
contre les blessures
RL = 15 % RL = 17 %
Protection
RA,tr = 31 dB RA,tr = 31 dB
Double vitrage ECLAZ® ONE Double vitrage BIOCLEAN® avec
avec intercalaire SWISSPACER® (TL, g) = (78 %, 0,59) intercalaire SWISSPACER® et ECLAZ® ONE (TL, g) = (76 %, 0,57)
contre les blessures et
RL = 15 % RL = 17 %
Protection
RA,tr = 34 dB RA,tr = 34 dB
Double vitrage ECLAZ® ONE Double vitrage BIOCLEAN® avec
avec intercalaire SWISSPACER® (TL, g) = (77 %, 0,59) intercalaire SWISSPACER® et ECLAZ® ONE (TL, g) = (75 %, 0,57)
personnes et des biens
Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510 Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510
RL = 15 % RL = 17 %
Protection des
RA,tr = 31 dB RA,tr = 31 dB
Double vitrage ECLAZ® ONE Double vitrage BIOCLEAN® avec
avec intercalaire SWISSPACER® (TL, g) = (77 %, 0,59) intercalaire SWISSPACER® et ECLAZ® ONE (TL, g) = (75 %, 0,57)
et acoustique renforcée
personnes et des biens
Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510Si Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510Si
RL = 15 % RL = 17 %
Protection des
RA,tr = 34 dB RA,tr = 34 dB
52 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Confort d’hiver Confort d’hiver, confort d’été
et confort d’été : et nettoyage facile :
RL = 15 % RL = 17 %
- -
- -
RA,tr = 27 dB RA,tr = 27 dB
Double vitrage avec Double vitrage BIOCLEAN® avec
STADIP® PROTECT PLANISTAR® SUN (TL, g) = (71 %, 0,38) STADIP® PROTECT PLANISTAR® SUN (TL, g) = (68 %, 0,36)
Composition courante : 4(16 Ar.)44.2 Composition courante : 4(16 Ar.)44.2
RL = 14 % RL = 17 %
RA,tr = 31 dB RA,tr = 31 dB
Double vitrage avec Double vitrage BIOCLEAN® avec
STADIP® SILENCE PLANISTAR® SUN (TL, g) = (71 %, 0,38) STADIP® SILENCE PLANISTAR® SUN (TL, g) = (68 %, 0,36)
Composition courante : 4(16 Ar.)44.2Si Composition courante : 4(16 Ar.)44.2Si
RL = 14 % RL = 17 %
RA,tr = 34 dB RA,tr = 34 dB
Double vitrage avec Double vitrage BIOCLEAN® avec
STADIP® PROTECT SP 510 PLANISTAR® SUN (TL, g) = (70 %, 0,38) STADIP® PROTECT SP 510 PLANISTAR® SUN (TL, g) = (68 %, 0,36)
Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510 Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510
RL = 14 % RL = 17 %
RA,tr = 31 dB RA,tr = 31 dB
Double vitrage avec Double vitrage BIOCLEAN® avec
STADIP® PROTECT SP 510Si PLANISTAR® SUN (TL, g) = (70 %, 0,38) STADIP® PROTECT SP 510Si PLANISTAR® SUN (TL, g) = (68 %, 0,36)
Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510Si Composition courante : 4(16 Ar.)SP 510Si
RL = 14 % RL = 17 %
RA,tr = 34 dB RA,tr = 34 dB
Désignation
Depuis octobre 2005, chaque vitrage isolant fabriqué par un site •R appel de l’identifiant
de production Saint-Gobain pour le réseau Saint-Gobain Vitrage Bâtiment NAVIGLASS,
ou Glassolutions possède un identifiant NAVIGLASS unique. • nom commercial du produit,
L’identifiant NAVIGLASS est un code de 12 chiffres imprimé sur • composition du vitrage,
les intercalaires de vitrages isolants (cadre reliant les verres entre eux). •c aractéristiques du verre
C’est un véritable code ADN qui permet à tous d’accéder aux extérieur,
caractéristiques de chaque vitrage. •c aractéristiques de
l’intercalaire,
Ces informations sont accessibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24
sur le site internet : http://glassolutions.fr/fr/naviglass. •c aractéristiques du verre
intérieur.
L’identifiant NAVIGLASS permet de connaître des informations précises Le descriptif du vitrage est
et fiables sur les vitrages isolants posés afin de : complété par un schéma
• vérifier l’origine de la fabrication « Saint-Gobain », représentant les principaux
• savoir si les vitrages sont encore sous garantie, éléments du vitrage
• s’assurer de leurs compositions et des performances, (exemple ci-dessous).
• remplacer un vitrage à l’identique en cas de casse grâce
à NAVIGLASS, durant toute la vie d’un bâtiment. CERTIFICATION
Les propriétaires, locataires ou investisseurs sont en mesure de connaître DE GARANTIE
à tout moment les caractéristiques précises de leur vitrage.
Conformité à la certification
COMMENT CONNAÎTRE CEKAL, date de début
LE CODE NAVIGLASS de garantie.
D’UN VITRAGE ISOLANT ?
PERFORMANCES
• Repérer sur la surface •A
ller sur le site internet
de l’intercalaire situé entre Glassolutions dans l’espace •P erformance thermique
les deux verres du vitrage réservé à NAVIGLASS. (valeur Ug),
isolant la marque Saint- Après avoir saisi les 12 chiffres • performance acoustique
Gobain avec le numéro du code, les différentes (RA,tr).
de référence NAVIGLASS, catégories d’informations
spécifiques au vitrage isolant
sont affichées.
PLANISTAR® SUN
54 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Vitrage
électrochrome :
SAGEGLASS®.
Certains fabricants de
vérandas proposent déjà des
options très innovantes avec
du verre électrochrome pour
réaliser une protection solaire
de très haute technologie
avec un vitrage actif
Saint-Gobain SAGEGLASS®.
Plus d’informations :
www.sageglass.com/fr
VÉRANDAS
56 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
les surchauffes provenant des VITRAGE CHAUFFANT LES VITRAGES DE TOITURES
façades ou des toitures sou- EGLAS Le choix du vitrage en toiture
mises au rayonnement solaire. Le confort thermique s’établit selon des critères
d’un chauffage rayonnant spécifiques. Etant donné que
Le choix des performances discret et efficace. l’ensoleillement est toujours
thermiques et solaires des En façade, le vitrage sensiblement zénithal,
vitrages est soumis à des EGLAS apporte une solution l’orientation de la véranda joue
critères différents pour les de chauffage d’appoint ou un rôle secondaire.
façades (orientés vers des de chauffage principal La conception de la toiture,
points cardinaux spécifiques) particulièrement adapté et notamment le ratio entre
et pour les toitures (soumises aux vérandas. les parties transparentes et
à un rayonnement solaire EGLAS s’intègre de façon les parties opaques, constitue
zénithal). pratiquement invisible dans les éléments prépondérants.
les châssis vitrés et diffuse Pour un simple puits de lumière
LES VITRAGES DE FAÇADE une chaleur rayonnante très placé dans une toiture opaque
Le choix s’effectue en fonction confortable (absence de on choisira, par exemple, un
de l’orientation de la façade courants d’air et de déplace- vitrage à protection solaire mo-
et de la zone climatique ments de poussières). dérée de type PLANISTAR® SUN.
d’installation de la véranda. De grandes surfaces vitrées A contrario, dans le cas d’une
apportent une chaleur douce toiture fortement vitrée,
Ainsi, un vitrage sans protec- et homogène dans l’espace un vitrage de type
tion solaire pourra être choisi environnant. COOL-LITE® SKN 165
pour les façades à faible Le gain de place est un autre ou même COOL-LITE® SKN 145
ensoleillement (orientées vers avantage de EGLAS qui est fortement recommandé
le nord ou vers l’est), surtout propose d’éviter la mise en pour limiter les apports solaires
si la véranda est dans une zone place de radiateurs volumi- excessifs. En complément de
climatique froide à tempérée. neux à positionner au sol ou la protection solaire une ventila-
En revanche, les orientations contre les parois des véran- tion efficace est également
sud et ouest, notamment dans das. De plus, le produit peut vivement recommandée.
les régions chaudes, seront être alimenté directement sur
propices à l’utilisation de le secteur ce qui évite l’utilisa- En résumé, le tableau
vitrages à facteur solaire réduit tion de transformateurs ci-dessous indique les vitrages
de type PLANISTAR® SUN abaisseurs de tension préconisés en fonction de leur
ou même COOL-LITE® encombrants et inesthétiques. placement en façade ou en
SKN 165 dans les cas les plus toiture et en fonction du rayon-
exposés au rayonnement nement solaire qu’ils reçoivent :
solaire.
Moyennement
PLANISTAR® SUN 72 0,38 Puit de lumière
ensoleillée
58 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Une innovation pour une veranda :
le vitrage PRIVALITE
60 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Les abaques sont construits Épaisseur Double vitrage Epaisseur
Double vitrage
pour des doubles vitrages standard
équivalente avec un verre équivalente
(eR) feuilleté (eR)
standards avec des verres
4 - 16 - 4 5,56 4 – 16 – 33.2 6,34
monolithiques. Il est possible
de remplacer un des verres par 6 - 16 - 4 6,94 4 – 16 – 44.2 7,53
un verre feuilleté tel qu’indiqué 6 - 16 - 6 8,33 6 – 16 – 44.2 8,92
dans le tableau ci-contre : 8 - 16 - 6 9,72 6 - 16 - 55.2 10,10
2200
2100
2000 6 - 16 - 4
1900
1800
1700
1600
1500
1400
1300
1200 4 - 16 - 4
1100
1000
900
800
700
600
L/l 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
2200
2100 6 - 16 - 6
2000
1900
1800 6 - 16 - 4
1700
1600
1500
1400
1300
1200
1100 4 - 16 - 4
1000
900
800
700
600
L/l 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
2200
2100 8 - 16 - 6
2000
1900
1800 6 - 16 - 6
1700
1600
1500
1400 6 - 16 - 4
1300
1200
1100
1000
900 4 - 16 - 4
800
700
600
L/l 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
62 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
2. VITRAGE DE TOITURE DE VÉRANDA Pour déterminer la zone
climatique de neige,
HYPOTHÈSE : se référer au tableau DTU 39
• Prise en feuillure sur 3 cotés (le bord libre est un petit coté), en page 498.
• Tous les vitrages de toiture ont une face intérieure en verre
feuilleté, • La charge de neige applicable
• L’ouvrage recevant les vitrages est situé à une altitude inférieure est définie par une formule
ou égale à 200 mètres. de calcul du DTU 39 :
Neige normale : P2 = 3,75 x
Méthode (S1 + PP), où PP est le poids
• Déterminer la charge climatique la plus importante parmi propre du vitrage.
les 3 charges suivantes :
- Charge de vent, • Par hypothèse, avec un
- Charge de neige normale, vitrage de composition
- Charge de neige exceptionnelle, le cas échéant, 6 x 55.2, prendre un poids
• Pour une véranda localisée dans une ville de région parisienne, propre PP de 40 Kg/m2,
à 150 mètres d’altitude, ou à Orléans par exemple, appliquer donc un poids
• La ville se trouve en région de vent 2, en zone urbaine la charge propre de 400 Pa
de vent applicable est de 1050 Pa, • D’où P2 = 3,75 x (720 + 400)
• La région de neige est la région A1, = 4200 Pa
• La charge de neige au sol normale (Sk) est de 450 Pa, • La charge retenue sera
• Il n’y a pas de charge de neige au sol exceptionnelle en région A1. de 4200 Pa, correspondant
au cas le plus défavorable.
• Cette charge doit être majorée d’un coefficient (μ) qui tient
compte du risque d’accumulation de neige sur le vitrage. Le choix de la composition
• Dans le cas d’une toiture de véranda, prendre un coefficient μ peut s’effectuer à partir de
de 1,6, considérant une faible pente de toiture et la possibilité l’abaque ci-dessous en fonction
d’accumulation de neige entre le toit de la véranda et le mur de la largeur du vitrage.
de la maison attenante. La longueur maximum est
• La charge de neige normale s’établit à 450 Pa x 1,6 = 720 P de 3000 mm.
64 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
EGLAS émet un rayonnement plus chaud que l’air ambiant APPLICATIONS
et permet ainsi d’obtenir la même sensation de confort
qu’avec un chauffage traditionnel mais avec une température Les fonctions du vitrage
d’air plus faible. EGLAS le destinent à de
nombreuses applications :
En extérieur :
• fenêtres, fenêtres de toit
et baies vitrées,
• vérandas et verrières,
• façades.
En intérieur :
• cloisons et portes,
• dalles en verre.
POSSIBILITÉS
D’ASSOCIATION
EGLAS a l’avantage de
pouvoir s’associer à d’autres
fonctions. Toujours proposé
avec une Isolation Thermique
Renforcée, il s’associe
parfaitement avec :
•S
TADIP® SILENCE pour
améliorer le confort
acoustique,
•S
TADIP® PROTECT et SP510
pour obtenir un vitrage de
sécurité (également SP 514,
SP 615,
•C
OOL-LITE® SKN 165
pour offrir le contrôle
solaire (également
COOL-LITE® XTREME 60/28
sur demande).
MISE EN ŒUVRE
66 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Applications extérieures Applications intérieures
Les densité de puissances mentionnées ci-dessus sont données à titre purement indicatif.
PERFORMANCES
TL (%) 73 55 54
Facteurs RLext (%) 14 18 16
lumineux
RLint (%) 14 19 18
CONFORMITÉ
EGLAS est conforme aux normes suivantes : • EN 14449 verre dans la construction,
verre feuilleté et verre feuilleté
• marquage de sécurité,
• EN 1279 verre dans la construction, • EN 12600 verre dans la construction,
vitrage isolant préfabriqué et scellé, essai au pendule,
• EN 1096 verre dans la construction, méthode d’essai d’impact
verre à couche, et classification du verre plat,
• EN 12150 verre dans la construction, • EN 60529 degrés de protection procurés par
verre de silicate sodo-calcique, les enveloppes (Code IP),
de sécurité trempé thermiquement, • EN 60335 sécurité électrique.
APPLICATIONS
AVANTAGES
Le verre BIOCLEAN®
simplifie l’entretien des
NETTOYAGE FACILE
vitrages : il allège la contrainte
Les salissures s’accrochent moins au vitrage ;
de nettoyage des vitres. Il est
une pulvérisation d’eau suffit à les faire ruisseler hors
placé en position verticale ou
du verre. Finies les corvées de nettoyage !
inclinée, à l’extérieur des
vitrages des bâtiments
ESTHÉTIQUE ET DESIGN
résidentiels et tertiaires, en
Les vitrages restent plus propres, plus longtemps. La
construction neuve ou en
fonction hydrophile procure une vision plus claire par
rénovation :
temps de pluie.
• fenêtres, fenêtres de toit,
baies vitrées,
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• vérandas, verrières,
L’utilisation limitée de détergent respecte
• façades vitrées,
l’environnement et entraîne une réduction des coûts
• garde-corps.
de main d’œuvre pour le nettoyage des façades ou
des verrières.
BIOCLEAN® est recommandé
dans tous les environnements,
MULTIFONCTION
particulièrement dans les
Association à d’autres fonctions pour offrir l’Isolation
lieux pollués (zones urbaines,
Thermique Renforcée, le contrôle solaire, l’isolation
aéroportuaires, industrielles, etc).
acoustique et la sécurité.
68 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PRINCIPES GAMME
DE FONCTIONNEMENT
•B IOCLEAN® PLANICLEAR® et BIOCLEAN® DIAMANT® :
BIOCLEAN® utilise la double 4, 6 mm,
action des rayons U.V. et de • BIOCLEAN® PLANITHERM® XN et BIOCLEAN® PLANISTAR®
l’eau. SUN : 4, 6 mm,
• BIOCLEAN® COOL-LITE® SKN 165 : 6 mm,
• La photocatalyse activée • autres : nous consulter.
par le rayonnement U.V. du
soleil désagrège les salissures TRANSFORMATION
telles que les traces de pluie,
poussières, et de polluants La fabrication de vitrages intégrant une couche BIOCLEAN®
atmosphériques organiques est similaire à celle des vitrages ordinaires. Les précautions
présentes à la surface du habituelles prises lors de la transformation de produits verriers
verre. s’appliquent également : éviter le contact entre la couche et des
objets durs ou pointus, protéger les vitrages lors du stockages
sur chantier, etc.
Il est recommandé de séparer les vitrages stockés à l’aide de
pastilles souples sans adhésif.
BIOCLEAN®
Action 2 : hydrophilie
BIOCLEAN® s’assemble en vitrage isolant et peut être associé, Lors de la mise en œuvre
pratiquement sans limitation, à tous les produits verriers : des vitrages, il convient de
garder à l’esprit les éléments
•P
LANITHERM® XN et PLANISTAR® SUN pour suivants :
obtenir une Isolation Thermique Renforcée. • toujours monter et poser le
vitrage avec la couche côté
extérieur,
• COOL-LITE® pour offrir le contrôle solaire.
• utiliser des joints extrudés
de type EPDM sans silicone
pour réaliser l’étanchéité
• Gammes STADIP® et STAPID PROTECT pour verre-châssis,
obtenir un vitrage de sécurité (STAPID SP 510, • bien nettoyer les vitrages
615B pour une sécurité renforcée). à la fin du chantier.
• STADIP® SILENCE pour obtenir un affaiblisement
Pour plus de détails, consulter
acoustique.
notre site internet.
BIOCLEAN® peut être feuilleté (couche en face 1).
70 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
ENTRETIEN
BIOCLEAN® nécessite un
minimum d’entretien pour
maintenir durablement les
vitrages dans leur aspect
d’origine :
• nettoyer la couche par
pulvérisation d’eau douce
ou déminéralisée. Pour les
saletés tenaces, utiliser de
l’eau chaude savonneuse
et une raclette propre ou
un produit lave-vitres usuel
avec un chiffon propre et
doux,
• proscrire l’utilisation de lame
de rasoir, cutter, etc.,
• ne pas employer de produits
de nettoyage abrasifs ou à
effet « anti-pluie ».
PERFORMANCES
BIOCLEAN® répond aux exigences de la norme EN 1096 relative à la durabilité des verres à couche
pour le bâtiment.
Il respecte les exigences de la Classe A de cette norme (couche en face 1).
thermique Ug (W/m2.K)
Coef de transmission
Réflexion lumineuse
Composition (mm)
extérieure RL (%)
lumineuse TL (%)
Facteur solaire g
Verre intérieur
Transmission
Double vitrage
avec BIOCLEAN®
- 4 85 11 0,84 -
Verre extérieur
72 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
POSSIBILITÉS GAMME PLANISTAR® SUN est
D’ASSOCIATIONS disponible en verre feuilleté de
PLANISTAR® SUN est 6 000 x 3 210 mm :
PLANISTAR® SUN peut être disponible en plateau de •S écurité :
associé à d’autres vitrages 6 000 x 3 210 mm, dans STADIP® PROTECT,
pour offrir des conforts les épaisseurs de 4, 6 • isolation acoustique et
supplémentaires : et 8 mm. sécurité :
• BIOCLEAN® pour obtenir PLANISTAR® SUN est STADIP® SILENCE.
un vitrage facile à entretenir, disponible en version
• STADIP® PROTECT BIOCLEAN® PLANISTAR® SUN, Autres dimensions et
pour obtenir un vitrage en plateau de 6 000 x 3 210 mm, épaisseurs : nous consulter.
de sécurité, dans l’épaisseur de 6 mm.
• STADIP® SILENCE
pour améliorer
le confort acoustique.
Vitrage isolant avec PLANISTAR® SUN
TRANSFORMATION •C
onfort optimal en été • Confort optimal en hiver :
et en intersaisons :
PLANISTAR® SUN
La transformation de PLANISTAR® SUN
g = 0,38
0°C 20°C
PERFORMANCES
Coefficient
Ug (W/m2.K) 1,0 1,0
de transmission thermique
Valeurs de caractéristiques lumineuses et solaires données selon la norme EN 410 . Valeur Ug selon EN 673.
ECLAZ® ONE
74 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
DESCRIPTION VITRAGES MULTICONFORTS
PROTECTION DE SWISSPACER®
L’ENVIRONNEMENT Pour des vitrages
Réduction des encore plus isolants
émissions de CO2
76 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
TRANSFORMATION
PERFORMANCES
Composition 4 - 16 - 4* 4 - 20 - 4* 4 - 16 - 4* 4 - 16 - 4 - 16 - 4**
Transmission 83 83 80 77
lumineuse (%)
Réflexion lumineuse 12 12 15 14
extérieure (RLext%)
Coefficient de
transmission thermique 1,1 1,1 1,0 0,6
(Ug W/m2.K)
Maison individuelle
R+1 (109,69 m2)
H2B La Rochelle
Maison individuelle
H1B Nancy
plain-pied (157,46 m2)
H2C Agen
H1C Mâcon
Trappes
Nancy
H2D Carpentras
Rennes
H2A Rennes
H3 Nice
La Rochelle Mâcon
Carpentras
Agen
Nice
78 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PRÉSENTATION EXEMPLES DE RESULTATS
DES RÉSULTATS Zone H1A - Trappes
Le double vitrage ECLAZ® améliore l’efficacité du bâti de :
Les résultats sont exprimés 3,8 % par rapport au double vitrage
en Bbio (besoins bioclima- 3,0 % par rapport au triple vitrage
tiques de l’enveloppe) pour Double vitrage
100 %
ne refléter que l’influence des PLANITHERM® XN
vitrages (pas des équipements Triple vitrage
PLANITHERM® XN 99,2 %
tels que chaudières, pompes
Double vitrage
à chaleur, etc. …). ECLAZ® 96,2 %
SPECIAL ECLAZ®
ET SWISSPACER® ULTIMATE
POUR DES FENÊTRES
ULTRA PERFORMANTES
Par exemple :
80 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Double vitrage avec ECLAZ® Intercalaires SWISSPACER®
Composition 4 - 16 - 4 Aluminium Ultimate
couche ECLAZ® en face 3
Les calculs ont été réalisés avec le logiciel CALUWIN 0.134.28 vérifiée par l’ift-Rosenheim selon l’ift-
guide WA-05/2. Ils sont définis dans la la norme EN ISO 10077.
Le verre de référence
de l’isolation thermique renforcée
PLANITHERM® XN est un
verre faiblement émissif qui
présente d’excellentes
performances thermiques
et optimise l’efficacité
énergétique des fenêtres
à double et triple vitrage.
Il est constitué d’un verre
clair revêtu d’une fine couche
transparente de métaux
nobles, déposée
par pulvérisation cathodique
sous vide.
82 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
CONFORT VISUEL GAMME
PLANITHERM® XN atteint un très haut niveau
de transmission lumineuse : jusqu’à 82 % en double PLANITHERM® XN
vitrage et jusqu’à 74 % en triple vitrage. est disponible en stock.
Il impose un standard élevé pour l’éclairage naturel,
améliore le confort visuel et réduit la consommation •F ormat PLF :
de lumière artificielle. 6 000 x 3 210 mm,
• Épaisseurs : 3, 4, 5, 6, 8
ESTHÉTIQUE ET DESIGN et 10 mm,
PLANITHERM® XN présente une esthétique • Verre feuilleté :
très neutre et un très bon rendu des couleurs, PLANITHERM® XN est
en transmission et en réflexion. disponible en PLF
de compositions standard.
CONFORT D’HIVER
La faible valeur Ug du vitrage réduit les déperditions PLANITHERM® XN II est
thermiques à un minimum et maintient la face la version « à tremper »
intérieure du vitrage à une température proche de PLANITHERM® XN.
de celle de l’ambiance intérieure. Ce verre doit nécessairement
Par conséquent, même en plein hiver, la température être trempé pour acquérir
ambiante demeure agréable à proximité immédiate des caractéristiques solaires
du vitrage. et thermiques identiques
à celles de PLANITHERM® XN.
Pour la trempe : consulter
POSSIBILITÉS D’ASSOCIATIONS le service technique
de Saint-Gobain Glass
PLANITHERM® XN peut être associé à d’autres vitrages Bâtiment France.
pour offrir des conforts supplémentaires :
84 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
TRANSFORMATIONS ET PERFORMANCES
PLANITHERM® ONE doit être Un double vitrage avec PLANITHERM® ONE peut associer
assemblé en vitrage isolant. d’autres fonctions :
Sa couche, préalablement
margée en périphérie, est •A
utonettoyante : écurité :
•S
positionnée en face 3. BIOCLEAN®. STADIP® PROTECT.
PLANITHERM® ONE peut être
assemblé en verre feuilleté • Contrôle solaire : • I solation acoustique :
avant son montage en vitrage COOL-LITE® ST, STADIP® SILENCE.
isolant. ANTELIO®.
Un phénomène
physique
Il s’agit de minuscules
modifications dans la pression
de l’air, enregistrées et
transmises par le tympan.
L’ouïe humaine
et la perception
des sons
Les effets du bruit sur la santé
LA PERCEPTION AUDITIVE
L’Organisation Mondiale de En France, 80 % du bruit
N’EST PAS LINÉAIRE
la Santé (OMS) recommande provient des transports.
un niveau de bruit ambiant
• Une diminution de 1 dB n’est
inférieur à 35 dB pour un Environ 3 000 zones bâties
quasiment pas perceptible,
repos nocturne convenable. sont exposées à un niveau
• une diminution de 3 dB
Le seuil de danger acoustique sonore très bruyant, supérieur
est perceptible,
est fixé à 90 dB. Au-delà à 70 dB.
• une diminution de 5 dB
de 105 dB, des pertes
est perçue comme une
irréparables de l’audition Dans 800 d’entre elles, les
amélioration notable,
peuvent se produire. habitants ressentent une gêne
• une diminution de 10 dB
Le seuil de douleur acoustique non seulement forte le jour
est ressentie comme une
est fixé à 120 dB. Au-delà, mais également très forte
division du bruit par deux.
le bruit devient intolérable, la nuit, ce qui affecte leur
provoquant d’extrêmes sommeil.
douleurs et des pertes
d’audition.
86 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Deux paramètres pour
comprendre le bruit : Le saviez-vous ?
88 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Double vitrage DOUBLE VITRAGE
• Atténue moins le bruit qu’un simple vitrage
et isolation acoustique dont l’épaisseur est égale à la somme
des deux verres du vitrage isolant.
• Présente un pic de résonance
Loi « masse-ressort-masse » « masse-ressort-masse » aux basses
fréquences.
Deux masses, les deux verres du vitrage • Présente un pic sonore élevé aux hautes
isolant, sont séparées par un espace d’air fréquences car la fréquence critique des deux
ou de gaz qui agit comme un ressort feuilles de simple vitrage est identique.
en amortissant les vibrations sonores.
Le double vitrage présente une fréquence
de résonance, à laquelle le système vibre
spontanément et produit un pic sonore, situé
au niveau des basses fréquences.
Plus cette fréquence de résonance est basse,
moins l’oreille y est sensible.
Le vitrage isolant présente deux fréquences
critiques : une pour chaque verre (voir simple
vitrage). Si le double vitrage est symétrique,
le pic de bruit est plus fort pour cet ensemble
que pour chaque verre pris séparément.
DESCRIPTION APPLICATIONS
STADIP® SILENCE est un STADIP® SILENCE peut être utilisé en simple ou en double
verre feuilleté acoustique et vitrage, dans l’habitat ou les bâtiments non résidentiels.
de sécurité. Il est composé de
deux ou plusieurs feuilles de FAÇADES VITRÉES ET FENÊTRES
verre assemblées au moyen STADIP® SILENCE, monté en vitrage isolant, permet d’atténuer
d’un ou plusieurs intercalaires fortement le bruit extérieur en zones bruyantes (artères
de butyral de polyvinyle commerçantes, périphériques, proximité de gares, d’aéroports, etc.).
acoustique : le PVB
acoustique ou PVB Silence. TOITURES
STADIP® SILENCE atténue fortement le bruit d’impact de la pluie
AVANTAGES et de la grêle sur les fenêtres et vitrages isolants montés en toiture.
90 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Mesure des performances PERFORMANCES D’ISOLATION ACOUSTIQUE
acoustiques des vitrages
des fenêtres et STADIP® SILENCE monté en triple vitrage
des portes-fenêtres
Composition (mm*) Ép.
Rw Ra Ratr
UNE AIDE À LA MAÎTRISE (dB) (dB) (dB) Inteca- Verre Interca- Verre totale
Verre 1 (mm)
D'ŒUVRE laire 1 2 laire 2 3
Les mesures acoustiques en 38 37 33 44.1Si 12 4 12 4 40
laboratoire aident les fabricants 42 41 37 44.1Si 12 4 12 6 42
et les maîtres d’œuvre à sélectionner 45 43 39 44.1Si 12 4 12 8 44
les produits en réponse aux
46 44 40 44.1Si 12 6 12 10 48
exigences des maîtres d’ouvrage.
Elles leur permettent de vérifier 50 48 44 44.1Si 12 6 12 66.1Si 51
que les produits répondent bien au
STADIP® SILENCE monté en double vitrage
cahier des charges des certifications
et labels en vigueur sur le marché Rw RA Ratr
Composition (mm*)
Ép.
de la construction. (dB) (dB) (dB) (mm)
Verre 1 Intercalaire verre
La conception du vitrage
isolant avec ce type de verre
feuilleté fait l’objet d’un brevet
déposé par Saint-Gobain.
APPLICATIONS
92 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PLUS FACILE À POSER PERFORMANCES
Sur certains chantiers,
l’absence de moyens de De même poids (20 kg/m2) et de même épaisseur (24 mm)
manutention mécanisés et qu’un vitrage isolant classique (4-16-4 mm), le vitrage isolant
l’interdiction d’accéder aux intégrant STADIP® SILENCE 22.1Si améliore l’affaiblissement
ascenseurs rendent pénibles acoustique de 3 dB. La performance acoustique de la fenêtre
et difficiles la manutention est ainsi nettement améliorée.
et la pose des fenêtres.
Performances acoustiques des vitrages
Plus légers que d’autres
vitrages acoustiques, les Épaisseur Poids Atténuation acoustique*
vitrages isolants intégrant Types de vitrages totale kg/m 2
mm Rw(C;Ctr) Rw dB RA dB RA,tr
STADIP® SILENCE 22.1Si
facilitent la pose de ces Simples vitrages
fenêtres.
4 mm 4 10 30(-2 ;-2) 30 28 28
PLUS SÛR
STADIP® SILENCE 22.1Si est STADIP®
SILENCE 22Si 4 10 33(-1 ;-3) 33 32 30
un verre de sécurité grâce
à la présence de l’intercalaire Doubles vitrages
PVB Silence inclus dans
le verre feuilleté. En cas de 4(16)4 24 20 30(-1 ;-3) 30 29 27
casse, ce vitrage protège
les personnes contre 4(16) STADIP® 24 20 35(-2 ;-5) 35 33 30
SILENCE 22.1Si
les risques de blessures.
* RA = Rw + C , RA,tr = Rw + Ctr .
Valeurs mesurées suivant les normes européennes.
Performances
acoustiques
des fenêtres Épaisseur Poids Atténuation acoustique*
Types de fenêtres totale kg/m 2
mm Rw(C;Ctr) Rw dB RA dB RA,tr
Comparaison de fenêtres
vitrées équipées de : Aluminium avec double vitrage
• doubles vitrages intégrant
STADIP® SILENCE 22.1Si, 4(16) STADIP® 24 20 39(-2 ;-5) 39 37 34
SILENCE 22.1Si
• doubles vitrages classiques
de même poids, 4(16)4 24 20 34(-1 ;-4) 34 33 30
• doubles vitrages aux
performances acoustiques Bois avec double vitrage
similaires mais de poids
4(16) STADIP®
supérieur. SILENCE 22.1Si
24 20 38(-1 ;-4) 38 37 34
94 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
MISE EN ŒUVRE
Un laboratoire accrédité
Le laboratoire acoustique de Saint-Gobain Recherche
de Compiègne (Oise) est accrédité par le Cofrac Calcul des indices d’affaiblissement
acoustique.
dans la catégorie « Essais ».
Il réalise des mesures d’indices d’affaiblissement acoustique
des vitrages, fenêtres et portes-fenêtres, conformément aux
prescriptions des normes NF EN ISO 140-1, 140-3 et EN ISO 717.
• Le PVB Silence (Si) inclus dans ce verre feuilleté agit comme
amortisseur entre les deux feuilles de verre. Il atténue les
vibrations, élimine le problème de la fréquence critique et
donc les pointes sonores à hautes fréquences,
• ce verre élimine plus de 99 % des ultraviolets et diminue
donc les risques de décoloration des tissus et objets,
• comme tout verre feuilleté, en cas de bris, il retient les
morceaux de verre et réduit ainsi les risques de blessures,
• STADIP® SILENCE 22.1Si est un verre de sécurité classé 2B2 Installation des microphones.
suivant la norme européenne EN 2600.
SWISSPACER®
ULTIMATE
SWISSPACER® ADVANCE
et SWISSPACER® ULTIMATE, le « petit plus »
pour des fenêtres économes en énergie.
Avec SWISSPACER®, Conductibilité thermique comparée :
maîtrisez les frais
de chauffage.
96 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Quand technologie rime
avec esthétique.
SWISSPACER® ADVANCE et
SWISSPACER® ULTIMATE :
deux gammes de « WARM EDGE »
complémentaires.
Type de fenêtres Bois 1,4 / 1,3 PVC 1,2 Bois / Alu 1,4 Alu 1,6
Acier inoxydable 0,053 / 0,054 0,051 / 0,050 0,059 / 0,060 0,068 / 0,064
SWISSPACER® ADVANCE 0,039 / 0,037 0,039 /0,037 0,042 / 0,040 0,047 / 0,042
SWISSPACER® ULTIMATE 0,031 / 0,029 0,032 / 0,030 0,032 / 0,030 0,036 / 0,031
Les valeurs techniques ont été determinées conformément à la directive ift WA-08/2.
CLIMATOP
Le double vitrage CLIMAPLUS® Les deux verres sont Les trois feuilles de verre sont
comporte : assemblés au moyen d’une assemblées au moyen de
•u
n verre extérieur double barrière d’étanchéité. doubles barrières d’étanchéité.
PLANICLEAR®, Le triple vitrage CLIMATOP
•u
n espace intercalaire de comporte :
16 mm rempli d’argon, un gaz •d
eux verres extérieurs (1 et 3) APPLICATIONS
noble apportant une isolation recouverts, côté intercalaire,
thermique renforcée, d’une couche métallique Ces vitrages s’utilisent
•u
n verre extérieur recouvert, appliquée par procédé de en rénovation et pour
côté intercalaire, d’une pulvérisation cathodique des constructions neuves :
couche métallique appliquée sous vide : PLANITHERM® XN • maisons,
par procédé de pulvérisation ou ECLAZ®, • appartements,
cathodique sous vide : •u
n double intercalaire de • bâtiments publics,
PLANITHERM® XN ou 16 mm rempli d’argon, un gaz • bureaux.
ECLAZ®. noble apportant une isolation
thermique renforcée,
•u
n verre central
PLANICLEAR®.
98 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
CARACTÉRISTIQUES
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Performances NOUVEAUTÉ
Consulter la page suivante :
Valeurs selon EN 410 et EN 673 Gamme ECLAZ® CONFORT
Transmission TL % 82 83 74 77
Réflexion extérieure
Rext % 12 12 14 14
Facteur solaire
Transmission thermique
AVANTAGES GAMME
Double vitrage
CLIMAPLUS®
Type de verre
CLIMAPLUS® ECLAZ® ONE CLIMAPLUS® SUN À vous de choisir !
Composition
100 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
CLIMAPLUS® ECLAZ® ONE, pour agrandir les fenêtres UNE GAMME DE DOUBLES
Le double vitrage CLIMAPLUS® ECLAZ® ONE est particulièrement VITRAGES POUR VOTRE
adapté aux fenêtres placées en façades peu exposées au soleil CONFORT !
(nord et est) ou quand des apports solaires gratuits
sont recherchés pour chauffer le logement.
Rester au chaud en hiver
sans trop dépenser ?
Avec sa très grande transparence, le vitrage ECLAZ® ONE semble Les doubles vitrages de la
agrandir de 10% la taille des fenêtres par rapport à tous les autres gamme ECLAZ® CONFORT
vitrages de sa catégorie. vous apportent le meilleur de
l’isolation thermique !
chaud en été ?
À la place d’ECLAZ® ONE, le
verre PLANISTAR® SUN protège
de la chaleur du soleil en été et
isole aussi du froid en hiver.
Faciliter l’entretien
des vitrages ?
Quel que soit votre choix de
double vitrage, avec l’option
BIOCLEAN® le nettoyage des
vitres devient un jeu d’enfant !
102 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
Le verre Cordelé est teinté dans la masse par des oxydes métalliques ce qui donne au verre
sa couleur plus ou moins verdâtre.
De par sa planéité irrégulière, il préserve et met en valeur les bâtiments. Grâce à l’infime présence
de bulles qui lui confèrent le miroitement des verres anciens, il préserve les façades
des monuments historiques.
INFORMATIONS TECHNIQUES
APPLICATIONS
104 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
Performance
Dimensions max.i Épaisseurs (mm) thermique
VITRUM RESIST
Vitrage feuilleté de sécurité 500 x 700 mm 6,5 mm (+/- 1 mm) Ug = 5,7 W/(m2.K*)
et filtrage des U.V.
RÉFÉRENCES
APPLICATIONS
Il convient parfaitement à la
restauration des constructions
datant de 1920 à 1960.
AVANTAGES
106 /
Menuiseries extérieures / Fenêtres, baies vitrées et vérandas
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
Le verre NOBLE se décline en différentes versions pour améliorer les performances thermiques,
acoustiques, de sécurité et/ou anti U.V.
Performance
Dimensions max. Épaisseurs (mm) thermique
1 500 x 1 600 mm 3 mm
NOBLE Ug = 5,7 W/(m2.K*)
Verre étiré simple extra-clair
1 500 x 2 100 mm 4,5 mm
1.2
168 ANTELIO®
170 EMALIT® EVOLUTION - SERALIT® EVOLUTION
GUIDE DE CHOIX
FAÇADES ET
MURS RIDEAUX
La conception et la réalisation
d’un bâtiment répondent
à des besoins et à des
contraintes multiples pour
que son intégration soit
harmonieuse dans son
environnement et que ses
utilisateurs bénéficient du
confort attendu.
110 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
CARACTÉRISTIQUES DES VITRAGES
Référentiel : réglementations,
Critères normes, certifications… Caractéristiques des vitrages
ou exigences du maître d’ouvrage
Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire
Construction Labels
(FDES) dans la base INIES
durable E+C-, HQE, BREEAM, LEED…
Analyse du cycle de vie (ACV)
Réglementations thermiques Coefficient de déperdition thermique : Ug en W/m2.K
RT 2012 et RT éléments Facteur solaire : g
Performances par éléments
énergétiques Transmission lumineuse : TL en %
Future réglementation Emission de gaz à effet de serre pour les produits
environnementale de construction et équipement : Eges PCE
Transmission lumineuse TL en %
Quantité et qualité de l’éclaire- Taille des vitrages pour l’accès aux vues
Confort visuel ment naturel : norme EN 17037 et l’exposition à la lumière directe du soleil
Label HQE
Protections solaires contre le risque d’éblouissement
Norme NF DTU 39-P5 Verre de sécurité classé selon la norme EN 12600
Sécurité Sécurité renforcée : pare-balle Verre de sécurité classé selon les normes EN 1063
des personnes et anti-explosion et EN 13541
Réglementation sismique Essais sismiques
Selon demande des compagnies
Sécurité des biens d’assurance ou de maître Performance au choc selon la norme EN 356
d’ouvrage
Réaction et résistance au feu selon les normes
Sécurité incendie Réglementation incendie
EN 13501-1 et 2
Niveau de réflexion : RLint et RLext
Rendu de couleur
Esthétique de la Texture
Demande du maître d’ouvrage
façade par le choix
et conception architecturale Ajout de motifs décoratifs
du vitrage
Harmonie vision-allège
Verre en forme : verre bombé
Facilité d’entretien Selon demande des maîtres
Verre autonettoyant testé selon la norme EN 1096-5
des vitrages d’œuvre ou d’ouvrage
112 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
CHOIX DES VITRAGES par de nombreux paramètres : De manière très simplifiée,
DE CONTRÔLE SOLAIRE scénario d’occupation, climat, vous trouverez les grandes
DANS DES BÂTIMENTS présence d’obstacle, orientations qui sont le plus
TERTIAIRES orientation et conception souvent conseillées en
Le choix des vitrages pour de la façade, etc. ne faisant varier que
la meilleure performance le pourcentage de surface
énergétique est conditionné vitrée.
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60
Vitrages de contrôle solaire non sélectifs : COOL-LITE® ST, MIRASTAR® et ANTELIO® montés en double vitrage avec ECLAZ® ONE en face 3
COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER 4 6• - 16 - •4
COOL-LITE® ST 167 6• - 16 - •4
COOL-LITE® ST 150 6• - 16 - •4
COOL-LITE® STB 136 6• - 16 - •4
MIRASTAR® 6• - 16 - •4
ANTELIO® ARGENT 6• - 16 - •4
ANTELIO® CLAIR 6• - 16 - •4
Vitrages de contrôle solaire non sélectifs : COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER, ANTELIO® ARGENT et SKN 165 assemblés en verre feuilletés
COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER 4 (face 1') 5 6•4.2 - 16 - •4
ANTELIO® ARGENT (face 1') 5 6•4.2 - 16 - •4
COOL-LITE® SKN 165 (face 1') 5 6 6•4.2 - 16 - •4
Vitrage antireflet : VISION-LITE et VISION-LITE II assemblés en double vitrage avec PLANITHERM® XN sur substrat DIAMANT® en face 3
VISION-LITE 4 •44•.2 - 16 •44•.2
VISION-LITE II 4 •6• - 16 - •46•.2
** En simple vitrage, ces verres peuvent être installés en peau extérieure d’une façade double peau ou dans un espace non chauffé et non soumis
à la réglementation thermique. Pour obtenir l’isolation thermique renforcée, ils doivent être assemblés avec un verre à faible émissivité décrit dans le 1er tableau.
1
Vitrage isolant monté avec un verre DIAMANT®. 3
COOL-LITE® SKN 154 peut présenter un léger écart de couleur en transmission
2
Version II : version à tremper ; la couche acquiert ses caractéristiques finales après avec la version à tremper SKN 154 II. La validation d’un prototype est recomman-
trempe. dée si les deux versions sont utilisées côte à côte sur la même façade.
4
Les couches COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER, VISION-LITE
et VISION-LITE II sont déposées sur un substrat DIAMANT®.
5
Face 1’ d’un verre feuilleté : face du verre extérieur positionnée contre le PVB.
6
COOL-LITE® SKN 165 assemblé en verre feuilleté contre le PVB (face 1’) doit être
114 / margé et n’est disponible qu’en mesure fixe.
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Coef. de transmission
Vitrage isolant avec couche Vitrage isolant avec couche
déposée sur PLANICLEAR® déposée sur DIAMANT® 1
Ug (W/(m2.K))
thermique
Facteur solaire
Facteur solaire
Transmission
Transmission
énergétique
énergétique
Absorption
Absorption
Sélectivité
Sélectivité
lumineuse
lumineuse
lumineuse
lumineuse
du verre 1
du verre 1
Réflexion
Réflexion
RLext (%)
RLext (%)
TL (%)
TL (%)
g (%)
g (%)
Trempe de sécurité Bicoating avec
possible 2 BIOCLEAN®
Facteur solaire
Transmission
Transmission
énergétique
énergétique
Absorption
Absorption
Sélectivité
Sélectivité
lumineuse
lumineuse
lumineuse
lumineuse
du verre 1
du verre 1
Position
Réflexion
Réflexion
Épaisseur
RLext (%)
RLext (%)
Trempe
TL (%)
TL (%)
g (%)
g (%)
Aspect possible
de sécurité
en réflexion de la
possible 2
couche
La mention d’un produit dans cette brochure ne constitue pas une garantie de disponibilité.
Valeurs calculées selon les normes EN 410 et EN 673 avec un remplissage en gaz argon de 90 % pour les doubles vitrages et un remplissage de 85 % pour les triples vitrages.
Valeurs indicatives, modifiables sans préavis.
NA : Non Applicable.
La position du point (•) indique la position d’une couche.
L’amélioration de l’isolation 28 dB
27 dB
acoustique d’une façade
Double vitrage avec Double vitrage avec Double vitrage avec verre
permet de se protéger
verre d’épaisseur verre d’épaisseur d’épaisseur dissymétrique
contre ce type de nuisance. symétrique dissymétrique et verre feuilleté
STADIP® SILENCE
116 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Performances d’isolation acoustique des vitrages
Tableaux des caractéristiques des •R A= RW+C s’utilise pour les sources de L’indice tr vient de « trafic ». En France,
principales compositions acoustiques bruit avec peu de basses fréquences on utilise essentiellement l’indice RA,tr.
(données à titre indicatif) : (trafic routier ou ferroviaire rapide, Les facteurs suivants n’ont pas
• La notification « Si » indique un proximité d’un aéroport, activités de d’influence sur l’indice d’isolation
vitrage feuilleté de la gamme STADIP® vie, conversation, jeux d’enfants), acoustique :
SILENCE (voir notice page 86) avec • RA,tr= Rw+Ctr s’utilise pour les sources • le sens du vitrage,
un PVB « Silence », de bruit avec beaucoup de basses • la présence de couches ITR, antireflet
• Rw (C ; Ctr ) est l’indice global de fréquences (trafic urbain, musique ou de contrôle solaire,
l’isolation acoustique d’une paroi, disco, trafic ferroviaire lent, avion • la présence de verre trempé.
en dB, selon la norme européenne à grande distance).
EN 12354-3,
Doubles vitrages
Composition (mm*)
RW (dB) RA (dB) RA,tr (dB) Ep. (mm) Masse (kg/m2)
Verre 1 Intercalaire Verre 2
30 29 27 4 16 4 24 20
34 33 30 6 16 4 26 25
35 33 30 22.1 Si 16 4 25 20
36 33 29 44.2 15 44.2 33 40
36 34 30 44.2 16 4 29 30
35 33 30 8 16 6 30 35
36 34 31 44.2 15 6 30 35
38 36 32 22.1 Si 16 6 27 25
36 35 32 10 15 6 31 40
42 40 35 44.2 Si 16 6 31 35
42 39 34 44.2 Si 15 8 32 40
39 37 34 55.2 15 8 34 45
41 39 36 66.2 15 44.2 37 50
44 41 36 44.2 Si 15 44.2 Si 33 40
40 39 36 66.2 16 10 39 55
44 42 37 44.2 Si 15 10 34 45
43 41 37 66.2 Si 16 8 37 50
44 42 37 44.1 Si 16 10 34 45
48 44 40 55.2 Si 15 55.2 Si 37 50
48 45 40 66.2 Si 16 44.2 Si 38 50
50 48 43 66.2 Si 15 66.2 Si 41 60
47 45 41 66.2 Si 20 10 40 60
45 44 42 86.2 Si 24 10 49 60
45 44 43 66.2 Si 24 12 40 60
49 47 43 66.2 Si 20 44.2 Si 42 50
52 50 44 88.2 Si 15 88.2 Si 49 80
52 49 44 86.1 Si 24 44.1 Si 47 55
53 52 47 86.2 Si 24 64.2 Si 50 60
Triples vitrages
Composition (mm*)
RW (dB) RA (dB) RA,tr (dB) Ép. (mm) Masse (kg/m2)
Verre 1 Interc. Verre 2 Interc. Verre 3
31 30 26 4 12 4 12 4 36 30
35 34 30 22.1 Si 12 4 12 4 37 30
36 34 30 44.2 12 4 12 4 41 40
38 37 32 22.1 Si 12 4 12 6 39 35
39 38 34 8 12 4 12 6 42 45
41 38 34 44.2 Si 12 4 12 6 43 45
42 41 37 44.1 Si 12 4 12 6 42 45
47 45 41 44.1 Si 12 4 12 44.1 Si 46 50
45 43 39 44.1 Si 12 4 12 8 44 50
46 44 40 44.1 Si 12 6 12 10 48 60
48 47 42 66.1 Si 12 4 12 44.1 Si 49 60
50 48 44 66.1 Si 12 6 12 44.1 Si 51 65
* sauf verre feuilleté.
Glass Bâtiment France / 117
Guide de choix / Façades et murs rideaux
Motif décoratif
Exemples des vues disponibles sur GLASS Pro pour les vitrages
suivants :
• ECLAZ® ONE, •C OOL-LITE® ST BRIGHT SILVER
• COOL-LITE® XTREME 70/33, en face 2,
• COOL-LITE® XTREME 60/28, • COOL-LITE® STB 136.
• COOL-LITE® XTREME SKN 145, Application
• COOL-LITE® ST 150, digitale gratuite
à télécharger sur
www.glasspro.com
118 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
ECLAZ® ONE
PEU RÉFLÉCHISSANT ET NEUTRE.
COOL-LITE® ST 150 C
OOL-LITE® ST BRIGHT COOL-LITE® STB 136
EN FACE 2 EN DOUBLE SILVER EN FACE 2 EN DOUBLE
VITRAGE AVEC ECLAZ® ONE. EN FACE 2 EN DOUBLE VITRAGE AVEC ECLAZ® ONE.
MODÉRÉMENT VITRAGE AVEC ECLAZ® ONE. MODÉRÉMENT
RÉFLÉCHISSANT ET NEUTRE. RÉFLÉCHISSANT ET TRÈS RÉFLÉCHISSANT ET BLEUE.
NEUTRE.
120 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
SERVICE
VERRES BOMBÉS
122 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME DES VITRAGES •L es verres de sécurité
COMPATIBLE AVEC feuilletés avec intercalaire
LE SERVICE OVERLENGHT PVB ou SentryGlas
• Les doubles vitrages
Les dimensions maximales
sont 3,21 m en largeur Jusqu’à 8m de long,
et jusqu’à 18 m en longueur. le site de transformation
GLASSOLUTIONS à Steyr
Les verres monolithiques peut vous fournir des vitrages
disponibles sont : feuilletés, trempés ou
• Les substrats clair assemblés en double vitrages.
PLANICLEAR® ou extra-clair Au-delà, les opérations de
DIAMANT® en épaisseur transformations peuvent
8, 10, 12 ou 15 mm. être sous-traitées à des
• Les verres à couche partenaires : nous consulter.
faiblement émissive,
PLANITHERM® XN II
ou ONE II, ou de contrôle
solaire, COOL-LITE® XTREME Assistance technique
II et SKN II en épaisseur 8, 10
et 12 mm. Pour chacun de vos projets,
le service technique de
L’usine float et le coater Saint-Gobain pourra
capables de produire de telles vous conseiller sur le choix
longueurs fabriquent avec et le dimensionnement
le même niveau de qualité des vitrages mais aussi
que pour les plateaux de taille sur l’esthétique de
standard. la façade grâce à
la simulation numérique
À partir des verres (maquette BIM et GlassPro
monolithiques, les vitrages Live), sur le transport
transformés disponibles sont : ou sur les équipements
• Les verres de sécurité à prévoir pour la mise
trempés avec ou sans Heat œuvre.
Soak Test (HST).
Garniture d’étanchéité
Mastic de collage inférieure
Mastic d’étanchéité
sur fond de joint
124 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
AVANTAGES L’étude technique complète que son aspect soit un
est documentée dans élément important de
ESTHÉTIQUE un dossier et conservée son appréciation. Il est
La technique de collage dans l’atelier de fabrication. recommandé aux concepteurs
VEC (Vitrage Extérieur Collé), de n’arrêter le choix définitif
permet d’obtenir un aspect GAMME DE VITRAGES du produit verrier qu’après
de façade uniforme et sans avoir vérifié, à l’aide de
aspérité, mettant en valeur Les produits suivants peuvent vitrages prototypes placés
les vitrages. être utilisés pour un collage dans leur environnement final,
VEC : la bonne restitution
ATELIERS CERTIFIÉS • simple vitrage : ANTELIO®, de l’esthétique recherchée.
PASS VEC COOL-LITE® ST ou STB,
Le PASS VEC atteste de PARSOL®, PLANICLEAR®, NORMES ET DOCUMENTS
la conformité du système DIAMANT®, verre feuilleté DE RÉFÉRENCE
de contrôle de la production STADIP®, STADIP®
en usine. Le collage VEC PROTECT, STADIP® La mise en œuvre du collage
de Saint-Gobain est réalisé SILENCE ou STADIP® VEC en façade doit être faite
dans 4 ateliers certifiés COLOR, verre trempé conformément aux normes
à Coutras (Bordeaux), SECURIT®, verre émaillé et aux recommandations des
Chambéry, Strasbourg et EMALIT® EVOLUTION, documents de références
Rouen. Leur nombre et leur verre sérigraphié SERALIT® suivants :
répartition géographique EVOLUTION ou verre avec • EN 13022 parties 1, 2 et 3,
permettent de proposer impression numérique • ETAG n° 002 (Guide
ce service partout en France. PICTUREit® Technique EOTA) –
• double vitrage à Isolation Systèmes de Vitrages
DOSSIER VEC Thermique Renforcée Extérieurs Collés (VEC),
ET ASSISTANCE TECHNIQUE CLIMAPLUS® pouvant inclure • Cahier du CSTB 3488_V2
Pour chaque chantier VEC, des verres des gammes - mars 2011 : Vitrages
les informations complètes PLANITHERM® et ECLAZ® Extérieurs Collés.
sur le cadre métallique et ou verres de contrôle solaire
l’Avis Technique à respecter des gammes COOL-LITE®
doivent être fourni en XTREME et SKN. Ils peuvent
préalable. Une étude est également inclure des verres
ensuite réalisée en liaison feuilletés ou des verres
avec les services techniques de décoration.
de Saint-Gobain. Le choix Les doubles vitrages utilisés
du produit verrier se fait en sont spécialement conçus
concertation avec le maître pour la pose en VEC
d’œuvre. Le produit verrier et sont certifiés CEKAL
doit prendre en compte, pour cet usage spécifique
entre autres : (extension V). Leurs
• les effets du vent, barrières de scellement sont
• les effets de l’altitude, dimensionnées en fonction
• l’action de la température : de multiples paramètres et
risque de casse thermique, fabriqués avec un mastic
température et contrainte en silicone spécifique.
dans le joint de scellement,
• les effets des éventuels RECOMMANDATIONS
chocs, La spécificité architecturale
• l’effet d’un incendie. du VEC comme enveloppe
du bâtiment implique
POINT D
SYSTÈME VEA
126 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
AVANTAGES
ESTHÉTIQUE
Les façades conçues en VEA ne comportent ni montant
ni traverse. Vues de l’extérieur, elles présentent un aspect
entièrement vitré, homogène et lisse. Elles sont toujours la
signature d’une architecture moderne et originale.
APPLICATIONS GAMME
128 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Gamme des vitrages possibles dans les systèmes POINT S et POINT D
Les vitrages SECURIPOINT® pour les systèmes POINT S et POINT D sont trempés et traités par
Heat Soak Test (HST). Ils sont fabriqués dans trois centres de production Saint-Gobain, en France,
en Espagne et en Autriche, dédiés aux produits les plus techniques pour la façade. Ils bénéficient
des équipements et du savoir-faire de spécialistes. Ils sont identifiables par un marquage spécifique,
gage de qualité et de sécurité. Ce marquage reste visible après la pose.
Dimensions : les dimensions des vitrages peuvent atteindre 2 400 x 5 400 mm.
Dimensions plus grandes : nous consulter.
Les esthétiques possibles en vitrage simple ou monté dans un double vitrage (système
POINT D) sont variées.
PERFORMANCES
Chacune des références
Le système POINT D permet l’utilisation des gammes des gammes
COOL-LITE® SKN II et XTREME II, les plus complètes et COOL-LITE® SKN II et
les plus performantes sur le marché. On peut ainsi choisir XTREME II est disponible
le produit le mieux adapté à la situation de la façade. en épaisseur 6, 8 ou 10 mm,
sur substrat PLANICLEAR®.
Dans le tableau des performances ci-dessous, les valeurs sont Pour d’autres épaisseurs ou
calculées selon les normes EN 673 et EN 410 pour la composition substrats (DIAMANT®),
minimale compatible avec le système POINT D : 8-15-6, sans nous consulter.
remplissage de gaz argon, avec la couche montée en face 2
pour les verres de contrôle solaire et en face 3 pour les verres
faiblement émissifs.
Ug
TL (%) RL ext (%) RL int (%) g Sélectivité
W/(m2.K)
XN II 80 11 12 0,63 - 1,4
Verre faiblement émissif
PLANITHERM®
ONE II 71 22 23 0,51 - 1,3
130 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
Offre commerciale complète de Saint-Gobain
pour les façades en Vitrage Extérieur Attachés (VEA)
Système complet
-
SPIDER GLASS® 2.1/13-1571_V2 Vitrage et fixations traversantes
(POINT S ou POINT D) + attache
+ connecteur + joint d’étanchéité
POINT S 6/15-2279_V1
Vitrage avec fixations traversantes
POINT D 6/15-2280_V1
Vitrage seul ou avec fixations
traversantes SADEV
Vitrage pour système
2/16-1736 -
de fixation SADEV
Centre de production validé
Saint-Gobain
Assistance technique
Offre commerciale
AVANTAGES
132 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
LES CONNECTEURS • Les systèmes d’étanchéité
Ces éléments permettent la Entre les vitrages, l’étanchéité
liaison entre les attaches et de la paroi vitrée est réalisée
l’ossature secondaire ou la grâce à un mastic silicone
structure porteuse. extrudé à la pompe, appliqué
Des solutions permettent sur fond de joint.
de répondre à de multiples En périphérie, un profilé
configurations de jonctions. silicone apporte l’étanchéité
entre les vitrages ou entre les
• Structure rapprochée vitrages et le gros œuvre. A - point de référence.
B - fixation pour translation
(système S1) horizontale.
Les attaches reliées aux MISE EN ŒUVRE C - fixations pour translation dans
vitrages sont directement SUR CHANTIER le plan. La conception des pièces
d’accrochage permet ces différents
fixées à la structure porteuse degrés de liberté.
par des connecteurs : oméga I Nous mettons à disposition
ou oméga II. Les connecteurs des clients installateurs un ÉLÉMENTS
sont conçus pour recevoir des guide de mise en œuvre RÉGLEMENTAIRES
structures d’accueil de forme SPIDER GLASS® SYSTEMS qui
variée : rectangulaire, ronde détaille, entre autres, la mise Le système de façade
ou elliptique. en place des composants du SPIDER GLASS® SYSTEMS
La distance du panneau en système et la réalisation de bénéficie de l’Avis Technique
verre à la structure est de l’étanchéité. 2.1/13-1571_V2 et est conforme
l’ordre de 100 mm. aux recommandations du
PRINCIPES DE CONCEPTION cahier du CSTB 3574-V2.
• Structure déportée • La structure portante est Publication à venir.
(système S2) dimensionnée pour re-
Les vitrages sont suspendus prendre le poids des vitrages
par l’intermédiaire de câbles et les sollicitations dues aux
tendus verticalement. charges climatiques. Elle ne
Le pan de verre est transmet aucune sollicitation
contreventé par un réseau de aux vitrages,
bielles perpendiculaires aux • les vitrages ne reprennent
vitrages ou par un raidisseur que les charges climatiques ;
en verre. Ce système permet ils doivent être indépendants
d’éloigner la structure du les uns des autres afin de ne
plan de la façade, procurant pas se transmettre d’efforts,
ainsi plus de transparence à • différents types de struc-
l’édifice. Les bielles peuvent tures portantes sont pos-
avoir une longueur de 2 m. sibles.
Le nombre de fixations
LITE-POINT® est composé d’une peau externe en verre émaillé : (3, 4, 5, 6 ou 8) est
EMALIT®, SERALIT® ou PICTUREit® fixée par des fixations déterminé en fonction
traversantes à des rails horizontaux en aluminium. Ces rails des dimensions, de la forme
sont ensuite fixés aux profilés verticaux de l’ossature primaire. et des contraintes imposées
Le système permet ainsi d’habiller une façade extérieure tout au vitrage.
en laissant une lame d’air naturellement ventilée entre la paroi
vitrée et l’isolant ou la façade.
CE SYSTÈME DE BARDAGE
NON TRADITIONNEL
EST VALIDÉ PAR L’AVIS
TECHNIQUE
N° 2.1/15-1667_V2
du CSTB.
LITE POINT
n°2.1/15-1667_V2 publié le 19/09/2018
Fin de validité le 31/07/2022
Schéma de principe du système LITE-POINT®
134 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
APPLICATIONS
Le système LITE-POINT®
peut être installé sur tout
type de bâtiment résidentiel
ou tertiaire, aussi bien en
construction neuve qu’en
rénovation. Il est bien
adapté au bardage rapporté
pour des bâtiments
à Isolation Thermique par
l’Extérieur (ITE). Ce système
peut donc être intégré aux
façades de type F4 conçues
par ISOVER. Il peut aussi être
majorité des constructions. FACILE À POSER
installé en parement
Cela inclut les bâtiments La solution LITE-POINT®
de façade ou en revêtement
d’habitation individuelle est un système facile à mettre
de paroi intérieure.
ou collective, les lieux publics en œuvre. Les vitrages sont
comme les écoles, les bureaux, livrés prêt à poser avec
AVANTAGES
les centres commerciaux, l’ensemble des composants
les aéroports, etc... nécessaires à leur mise en
ESTHÉTIQUE
œuvre. Les vitrages du
Le système LITE-POINT®
•E n bord de mer système LITE-POINT®
permet de réaliser des
L’utilisation de pièces sont maintenus par des
façades entièrement vitrées.
métalliques traitées contre blocs de fixation sur des
L’aspect extérieur du
la corrosion permet d’habiller rails en aluminium fixés à la
bâtiment peut ainsi être structure porteuse. La mise
des façades à proximité
homogène ou contrastée. en œuvre est simplifiée et
des rivages.
Un large choix de teintes, le remplacement en cas de
de motifs ou d’impression casse aisément réalisable.
•S
ur des constructions
parmi les gammes EMALIT®
à ossature bois
EVOLUTION, SERALIT® ÉCONOMIQUE
Le système est compatible Comparé à d’autres solutions
EVOLUTION ou PICTUREit®
avec tout type de paroi techniques, LITE-POINT® est un
de Saint-Gobain permet à
support, plane et verticale, moyen économique de réaliser
la façade de se fondre dans
aussi bien en maçonnerie un bardage rapporté en verre.
son environnement ou de se
d’éléments, en béton, qu’en
démarquer.
construction à ossatures bois
ou métalliques.
FACILE À UTILISER
L’avis technique permet
l’utilisation du système dans
de nombreuses situations.
Ce sont des vitrages émaillés, • Peu réfléchissant : verre clair différentes couleurs, motifs
trempés et traités Heat Soak PLANICLEAR®, extra-clair voire images :
Test (HST) selon la norme DIAMANT® ou teinté PARSOL® -L
a gamme SERALIT®
EN 14179. Ils bénéficient • De légèrement à fortement EVOLUTION, obtenue par
du marquage SECURIPOINT®, réfléchissant : MIRASTAR® sérigraphie, est bien adaptée
gage de qualité et de sécurité. et gamme COOL-LITE® ST à la production en série
ou STB. de vitrages monochromes.
-L
a gamme PICTUREit®,
RIPOINT T L’émaillage permet ensuite obtenue par impression
CU d’obtenir les vitrages avec digitale d’émaux, est bien
HS
SE
EMALIT® EVOLUTION
Tourmaline Aigue-marine REFLET Étain
EMALIT® EVOLUTION
Lichen Lapis-Lazuli REFLET Fer
EMALIT® EVOLUTION
Mousse Sable REFLET Orage
136 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
DIMENSIONS MAXIMALES
Installation
Vitrage émaillé
à l’intérieur Vitrage émaillé Vitrage émaillé
feuilleté
d’un bâtiment SECURIPOINT® SECURIPOINT®
SECURIPOINT®
Pression de vent 8 mm 10 mm
86.4
= 600 Pa
POSE
VARIO® U VARIO® DZ
138 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
l’extérieur constituent GAMME DE VERRES ÉLÉMENTS
une sécurité additionnelle. COMPATIBLES AVEC RÈGLEMENTAIRES
En cas de décollement LES VITRAGES ISOLANTS
du verre extérieur, toutes VARIO® Les modalités de
les charges du verre sont
dimensionnement se réfèrent
reprises par les inserts
Les différentes variantes aux recommandations
ponctuels avec prolongement.
Le verre extérieur est alors permettent l’utilisation nationales et font l’objet
retenu. d’un large choix de verres d’une étude particulière.
dans les gammes proposées Chaque projet devra faire
par Saint-Gobain pour les l’objet d’une étude préalable.
façades. Il peut nécessiter une analyse
spécifique du type
• Dimensions maximales : « Avis de chantier » ou
Les dimensions maximales « Appréciation Technique
des vitrages VARIO® sont d’Expérimentation » (ATEx).
2 400 x 4 500 mm. VARIO® est conforme
Détail des fixations pour un double à la norme EN 1279.
vitrage VARIO® DZ intégrant un profilé
ponctuel en U avec un prolongement
(en rouge)
140 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
APPLICATIONS
AVANTAGES ESTHÉTIQUE
Disponibles en 9 nuances pastel et métallisées, les stores
PROTECTION SOLAIRE donnent vie à tous les projets.
IMPORTANTE
Le facteur solaire peut être GAMME
modulé dans de larges
proportions, en fonction L’épaisseur des composants verriers de CLIMAPLUS® SCREEN
de la position du store et dépend :
de l’orientation des lamelles. • de leurs dimensions,
L’utilisation de vitrages • du type de mise en oeuvre (prise en feuillure, bords libres,
de contrôle solaire de type Vitrage Extérieurs Collés ou VEC),
COOL-LITE®, PLANISTAR® SUN • des caractéristiques du site (conditions climatiques, exposition,
ou ANTELIO® renforce la altitude, etc).
performance des stores :
ils restent en position Chaque projet fera l’objet d’une étude spécifique par
horizontale plus longtemps, notre service technique.
pour un meilleur accès aux
vues. COLORIS DISPONIBLES POUR LES LAMELLES DE
STORES :
LUMIÈRE NATURELLE DOSÉE
Les lamelles des stores sont S 102 blanc S 149 beige clair
relevables et orientables ;
S 106 jaune pastel S 155 gris anthracite
elles dosent la lumière de
la pleine ouverture à S 125 taupe clair S 156 gris métallisé
l’occultation totale.
S 130 vert menthe S 157 Gris clair
CLIMAPLUS® SCREEN peut s’associer avec d’autres Le double vitrage CLIMAPLUS® SCREEN
produits verriers, pour encore plus de confort : est utilisé :
• dans des châssis fixes verticaux,
Gammes PLANITHERM® et ECLAZ® • dans des châssis ouvrants verticaux avec
(face 2 ou face 3) pour une Isolation les caractéristiques suivantes :
Thermique Renforcée. -c hâssis ouvrant à la française à un ou
deux vantaux,
Gammes COOL-LITE®, XTREME, SKN et - f enêtres oscillo-battantes ou à l’italienne
ST, PLANISTAR® SUN (face 2) ou avec un angle d’ouverture maximum de
ANTELIO® sur le verre extérieur, 15° par rapport à la verticale.
pour une protection solaire renforcée.
Ils sont mis en œuvre avec une prise en
STADIP® SILENCE pour un feuillure sur deux côtés (bandes filantes
affaiblissement acoustique amélioré. avec bords libres verticaux) ou quatre
côtés. Ils peuvent également être mis en
oeuvre en VEC.
Gammes STADIP® et
STADIP® PROTECT pour un RÉGLEMENTATION
vitrage de sécurité.
CLIMAPLUS® SCREEN est sous Avis
BIOCLEAN® sur la face extérieure, pour Techniques :
un vitrage facile à nettoyer. • N° 6/13-2141 pour l’espaceur de 27 mm,
• N° 6/14-2193 pour l’espaceur de 20/22 mm.
142 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
CLIMAPLUS® SCREEN 20 C avec store 102 / CLIMAPLUS® SCREEN 22 C avec store 102
Composition 6-20-4
Composition 4-20-4 mm / 4-22-4 mm mm 6-22-4 mm
COOL-LITE® XTREME
Verre extérieur PLANICLEAR® PLANISTAR® SUN
60/28
Position de la
couche peu émissive Face 3 Face 2 Face 2
Composition
Composition 4-27-4 mm
6-27-4 mm
COOL-LITE® XTREME COOL-LITE® XTREME
Verre extérieur PLANICLEAR®
70/33 60/28
Position de la
couche peu émissive Face 3 Face 2 Face 2
PRESTIGE ET INNOVATION
• Contrôle automatique et/ou manuel,
• possibilité de concevoir des bâtiments avec plus de surface
vitrée, sans store ni volet.
APPLICATIONS
144 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
146 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
La gamme COOL-LITE® XTREME a récemment été complétée par un vitrage alliant l’esthétique
d’un vitrage réfléchissant et la performance d’un vitrage à sélectivité et à isolation thermique
extrêmement élevées : le COOL-LITE® XTREME SILVER II.
PERFORMANCES
COOL-LITE® XTREME*
sur substrat PLANICLEAR® 70/33 et 70/33 II 60/28 et 60/28 II 50/22 II SILVER II
Très grande
transparence,très
Transparent, neutre Transparent, neutre Brillant,
Aspect neutre et très
et peu réfléchissant et peu réfléchissant neutre
faiblement
réfélchissant
Transmission 70 % 60 % 47 % 49 %
lumineuse (TL)
Réflexion lumineuse 11 % 14 % 16 % 30 %
extérieure (RLext)
Réflexion lumineuse
intérieure (RLint) 13 % 17 % 18 % 18 %
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Les vitrages de la gamme COOL-LITE® XTREME doivent toujours être assemblés en vitrage isolant
avec la couche en face 2. Le margeage de la couche est obligatoire.
Les vitrages de type XTREME II doivent être trempés pour atteindre leurs performances et leur
aspect. Les vitrages XTREME 70/33 et 60/28 sont utilisés recuit.
Les vitrages XTREME et XTREME II, ayant la même transmission lumineuse présentent le même
aspect et peuvent être installés côte à côte sur la même façade. Par exemple : un vitrage isolant
incluant une face XTREME 70/33 a un aspect similaire à celui d’un vitrage avec une face XTREME
70/33 II.
COOL-LITE®
XTREME 70/33 II
70 %
neutre combiné à une transmission lumineuse très élevée.
• Un
apport en lumière naturelle très élevé pour les économies
d’éclairage artificiel et pour le bien-être des personnes.
• Une protection solaire optimale avec un niveau très élevé
UNE SELECTIVITE DE de transmission lumineuse pour économiser les consomma-
2,12
tions dues à l’utilisation de la climatisation.
• Une excellente isolation thermique (Ug de 1,0 W/ m2.K)
pour limiter au maximum les déperditions de chauffage.
148 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
PERFORMANCES
Gamme COOL-LITE® XTREME avec un aspect transparent, de très faiblement à peu réfléchissant*
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COOL-LITE® XTREME 70/33 et 70/33 II doivent toujours être Pour plus d’informations,
assemblés en vitrage isolant avec la couche placée en face 2. se référer au « Guide
Le margeage de la couche est obligatoire pour les deux produits. de transformation
COOL-LITE® XTREME 70/33 est utilisé recuit alors que la version et d’utilisation ».
XTREME 70/33 II doit toujours être trempée pour atteindre ses
performances et son aspect neutre.
Les doubles vitrages avec COOL-LITE® XTREME 70/33 et
70/33 II présentent un aspect similaire et peuvent être installés
sur la même façade.
COOL-LITE®
XTREME 60/28 II
150 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
Gamme COOL-LITE® XTREME avec un aspect transparent, de très faiblement à peu réfléchissant*
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COOL-LITE® XTREME 60/28 et 60/28 II doivent toujours être Pour plus d’informations,
assemblés en vitrage isolant. La couche est placée en face 2. se référer au « Guide
Le margeage de la couche est obligatoire pour les deux produits. de transformation
De plus, pour atteindre ses performances et son aspect, et d’utilisation ».
COOL-LITE® XTREME 60/28 II doit toujours être trempé avant
son assemblage en double vitrage.
Les vitrages isolants avec COOL-LITE® XTREME 60/28 et
60/28 II présentent un aspect similaire et peuvent être installés
sur la même façade.
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
COOL-LITE®
XTREME SILVER II
SILVER II SILVER II
APPLICATIONS COOL-LITE® XTREME *
Sur substrat PLANICLEAR® Sur substrat DIAMANT®
Transmission lumineuse (TL %) 49 % 50 %
Les vitrages isolants avec Réflexion lumineuse extérieure
(RL ext %) 30 % 30 %
COOL-LITE® XTREME SILVER
Réflexion lumineuse intérieur (RL
II sont bien adaptés aux projets int %) 18 % 18 %
tertiaires neuf ou en rénovation Facteur solaire (g) 0,25 0,25
à hautes performances
énergétiques pour lesquels une Sélectivité 1,96 2,0
esthétique brillante et neutre Coefficient Ug (W/m2.K) 1,0 1,0
est souhaitée. Avec leurs carac- *Valeurs calculées selon les normes EN 373 et EN 410 avec un remplissage de 90%
téristiques, ils s’intègrent en gaz argon. Verre de contrôle solaire avec couche placée en face 2 et monté en
facilement en toiture, double vitrage de composition 6-16-4 avec une face PLANICLEAR®.
en verrière ou en façade large-
ment vitrée, en simple peau. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COOL-LITE®
SKN 183 II
AVANTAGES
154 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
COOL-LITE® * SKN 183 SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145
SKN 183 II SKN 176 II SKN 165 II SKN 154 II
Transmission lumineuse (TL) 75 % 70 % 61 % 52 % 41 %
*V
aleurs calculées selon les normes EN 673 et EN 410 avec un remplissage de 90% en gaz Argon, pour un double vitrage
de composition 6-16-4 avec la couche de contrôle solaire positionnée en face 2.
GAMME INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
COOL-LITE® SKN 183 et SKN 183 II sont disponibles :
• en verre monolithique d’épaisseur 6, 8 ou 10 mm ; COOL-LITE® SKN 183 et SKN
autres épaisseurs : nous consulter, 183 II doivent toujours être
• en dimensions 6000 x 3210 mm ; autres longueurs assemblés en vitrage isolant
(supérieures ou inférieures à 6000 mm) : nous consulter, avec la couche placée en
• sur substrat PLANICLEAR® en version standard ou DIAMANT® face 2. Le margeage de la
sur commande ferme. couche est obligatoire pour les
deux produits. De plus, pour
COOL-LITE® SKN 183 est aussi disponible en verre feuilleté atteindre ses performances
de sécurité à partir de 44.2 et jusqu’à 1010.2, en version STADIP® et son aspect, COOL-LITE®
PROTECT ou STADIP® SILENCE pour une meilleure isolation SKN 183 II doit toujours être
acoustique. trempé avant son assemblage
en double vitrage.
Après transformations,
les vitrages isolants incluant
une couche SKN 183 ou
SKN 183 II présentent un aspect
extérieur similaire. Ils peuvent
être installés côte à côte sur
la même façade.
COOL-LITE®
SKN 176 II
APPLICATIONS
156 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
COOL-LITE® * SKN 183 SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145
SKN 183 II SKN 176 II SKN 165 II SKN 154 II
Transmission lumineuse (TL) 75 % 70 % 61 % 52 % 41 %
*V
aleurs données selon les normes EN 673 et EN 410 calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
Verre de contrôle solaire avec couche placée en face 2 et monté en double vitrage de composition 6-16-4 avec une face
PLANICLEAR®.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COOL-LITE® SKN 176 et SKN 176 II doivent toujours être assemblés en vitrage isolant avec
la couche placée en face 2. Le margeage de la couche est obligatoire pour les deux produits.
De plus, pour atteindre ses performances et son aspect, COOL-LITE® SKN 176 II doit toujours
être trempé avant son assemblage en double vitrage. Il peut en outre être bombé. Des essais
de validation sont à prévoir avec le transformateur.
Les vitrages COOL-LITE® SKN 176 OU SKN 176 II ont un aspect similaire après transformations
et peuvent donc être installés côte à côte sur une même façade.
Pour plus d’informations, demander le «Guide de transformation et d’utilisation».
COOL-LITE®
SKN 165 II
158 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
COOL-LITE® * SKN 183 SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145
SKN 183 II SKN 176 II SKN 165 II SKN 154 II
Transmission lumineuse (TL) 75 % 70 % 61 % 52 % 41 %
*V
aleurs données selon les normes EN 673 et EN 410 calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
Verre de contrôle solaire avec une couche placée en face 2 et monté en double vitrage de composition 6-16-4 avec une face
PLANICLEAR®.
GAMME INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
COOL-LITE® SKN 165 et SKN 165 II sont disponibles :
• en verre monolithique d’ épaisseur 6, 8 ou 10 mm. Montés en vitrages isolants,
Autres épaisseurs : nous consulter, COOL-LITE® SKN 165 et SKN 165
• en dimensions 6 000 x 3 210 mm. Autres longueurs II doivent toujours être margés et
(supérieures ou inférieures à 6 000 mm) : nous consulter, leurs couches placées en face 2.
• sur substrat PLANICLEAR® en version standard De plus, pour atteindre
ou DIAMANT® sur commande ferme. ses performances et son aspect,
COOL-LITE® SKN 165 est aussi disponible en verre feuilleté COOL-LITE® SKN 165 II doit
de sécurité à partir de 44.2 et jusqu’à 10 10.2, en version : toujours être trempé avant son
STADIP® PROTECT ou STADIP® SILENCE pour une meilleure assemblage en double vitrage.
isolation acoustique. Il peut en outre être bombé.
Le verre feuilleté STADIP® COOL-LITE® SKN 165 face 1’ avec Des essais de validation sont
la couche protégée contre l’intercalaire PVB n’est quant à prévoir avec le transformateur.
à lui disponible qu’en fabrication sur-mesure. Après transformation, les
vitrages isolants incluant une
couche SKN 165 ou SKN 165 II
ont un aspect similaire.
Ils peuvent être installés côte
à côte sur une même façade.
Seul COOL-LITE® SKN 165 peut
être utilisé en simple vitrage
feuilleté avec la couche proté-
gée contre l’intercalaire PVB.
La couche doit être margée sur
chaque volume. Le produit n’est
donc disponible qu’en fabrica-
tion sur-mesure.
COOL-LITE®
SKN 154 II
160 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
PERFORMANCES
COOL-LITE® * SKN 183 SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145
SKN 183 II SKN 176 II SKN 165 II SKN 154 II
Transmission lumineuse (TL) 75 % 70 % 61 % 52 % 41 %
*V
aleurs données selon les normes EN 673 et EN 410 calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
Verre de contrôle solaire avec une couche placée en face 2 et monté en double vitrage de composition 6-16-4 avec une face
PLANICLEAR®.
GAMME INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
COOL-LITE® SKN 154 et SKN 154 II sont disponibles :
• en verre monolithique d’ épaisseur 6, 8 ou 10 mm. COOL-LITE® SKN 154 et
Autres épaisseurs : nous consulter, SKN 154 II doivent toujours
• en dimensions 6 000 x 3 210 mm. Autres longueurs être assemblés en vitrage
(supérieures ou inférieures à 6 000 mm) : nous consulter, isolant avec la couche placée
• sur substrat PLANICLEAR® en version standard en face 2. Le margeage de la
ou DIAMANT® sur commande ferme. couche est obligatoire pour
COOL-LITE® SKN 154 est aussi disponible en verre feuilleté les deux produits.
de sécurité à partir de 44.2 et jusqu’à 10 10.2, en version De plus, pour atteindre
STADIP® PROTECT ou STADIP® SILENCE pour une meilleure ses performances et son
isolation acoustique. aspect, COOL-LITE® SKN 154 II
doit toujours être trempé avant
son assemblage en double
vitrage. Il peut en outre être
bombé. Des essais de
validation sont à prévoir
avec le transformateur.
Après transformations, les
vitrages isolants incluant une
couche SKN 154 ou SKN 154
II ont un aspect similaire vus
de l’extérieur mais peuvent
présenter un léger écart de
couleur en transmission, vus
de l’intérieur. La validation d’un
prototype est recommandée si
les deux versions sont utilisées
côte à côte sur la même façade.
APPLICATIONS
AVANTAGES
162 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME
PERFORMANCES
COOL-LITE® * SKN 183 SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145
SKN 183 II SKN 176 II SKN 165 II SKN 154 II
Transmission lumineuse (TL) 75 % 70 % 61 % 52 % 41 %
*V
aleurs données selon les normes EN 673 et EN 410 calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
Verre de contrôle solaire avec couche placée en face 2 et monté en double vitrage de composition 6-16-4 avec une face
PLANICLEAR®.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COOL-LITE® SKN 145 doit toujours être assemblé en vitrage isolant avec la couche placée en face 2.
Le margeage de la couche est obligatoire.
164 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
TRANSFORMATION
COOL-LITE® ST BRIGHT COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER peut être utilisé en simple vitrage
SILVER est disponible : avec la couche en face 2, orientée vers l’intérieur du bâtiment.
• en verre monolithique Il peut également être assemblé en double vitrage avec
d’épaisseur 6, 8 ou 10 mm. la couche de contrôle solaire montée en face 2 associée à
Autres épaisseurs : nous une couche faiblement émissive de type PLANITHERM®
consulter, ou ECLAZ® en face 3.
• en dimension 6 000 x La couche n’a pas besoin d’être margée avant l’assemblage
3 210 mm. Autres dimensions : en double vitrage.
nous consulter, Les vitrages isolants ainsi assemblés bénéficient de
• sur substrat DIAMANT®. la certification CEKAL.
Coefficient Ug 5 ,6 W/m .K 2
5,4 W/m .K 2
1,0 W/m2.K
* Valeurs données selon les normes EN 673 et EN 410 et calculées avec un remplissage de 90% en gaz argon pour la composition en double vitrage.
COOL-LITE® STB
COOL-LITE® ST 136
166 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Les vitrages de la gamme Les vitrages de la gamme COOL-LITE® ST et STB peuvent être
COOL-LITE® ST et STB utilisés en simple vitrage avec la couche en face 2, orientée vers
sont disponibles : l’intérieur du bâtiment.
• en verre monolithique Ils peuvent aussi être assemblés en double vitrage avec
d’épaisseur 6, 8 ou 10 mm. la couche de contrôle solaire placée en face 2 associée
Autres épaisseurs : nous à une couche faiblement émissive de type PLANITHERM®
consulter. ou ECLAZ® en face 3.
• en dimension 6 000 x 3 210 mm. Les couches ST et STB n’ont pas besoin d’être margées avant
Autres dimensions : nous l’assemblage en double vitrage. Les doubles vitrages ainsi
consulter. assemblés bénéficient de la certification CEKAL.
PERFORMANCES
COOL-LITE® ST
et STB* ST 167 ST 150 ST 136 ST 120 STB 136 STB 120
Transmission
59 % 45 % 33 % 19 % 32 % 20 %
lumineuse (TL)
Réflexion lumineuse
extérieure (RLext) 23 % 20 % 23 % 32 % 19 % 21 %
Réflexion lumineuse
intérieure (RLint) 24 % 23 % 23 % 30 % 21 % 32 %
Coefficient Ug
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
(W/m2.K)
* Valeurs données selon les normes EN 673 et EN 410 calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
Verre de contrôle solaire avec couche placée en face 2 et monté en double vitrage de composition 6-16-4 avec une face
ECLAZ® ONE.
168 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
TRANSFORMATION
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Réflexion lumineuse
extérieure (RLext) 33 % 28 % 35 % 34 %
SERALIT®
EVOLUTION
Verres de sécurité.
Couleurs et décors durables.
EMALIT® EVOLUTION
et SERALIT® EVOLUTION
sont des gammes de verres
trempés de sécurité sur
lesquels sont déposées
une ou plusieurs couches
d’émail. Les émaux apportent
de la couleur et/ou un décor
durable aux vitrages ainsi
traités.
170 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
APPLICATIONS EN AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR OU INTÉRIEUR
• Revêtements muraux
Les vitrages Le vitrages EMALIT® EVOLUTION ou SERALIT® EVOLUTION
EMALIT® EVOLUTION peuvent être installés en crédences même dans des pièces très
ou SERALIT® EVOLUTION humides ou en fond de hotte dans les cuisines.
peuvent être utilisés
pour décorer des façades • Mobiliers urbains
de bâtiments tertiaires Les vitrages SERALIT® EVOLUTION peuvent équiper
ou résidentiels, neufs ou des abribus, des panneaux d’affichages, des écrans de
en rénovation. Ils peuvent communication comme protection contre les chocs…
également servir de
matériaux pour la création • Séparatifs d’espace
d’aménagements intérieurs Les vitrages SERALIT® EVOLUTION peuvent être utilisés pour
ou extérieurs comme la fabrication de remplissage de portes, de portes tout en verre,
du mobilier urbain. de cloisons toute hauteur, de parois de douche, de mobilier...
Assemblés en verre feuilleté, ils peuvent également servir
Les vitrages de remplissage de garde-corps.
EMALIT® EVOLUTION
sont utilisés en parement
de surfaces opaques (vue
uniquement sur le côté verre
opposé à la couche d’émail)
alors que ceux de la gamme
SERALIT® EVOLUTION
peuvent également être
utilisés en séparatif d’espaces
(vue sur les 2 côtés).
EN FAÇADE
• Parements des parois
opaques
Les vitrages
EMALIT® EVOLUTION ou
SERALIT® EVOLUTION
peuvent servir au parement
d’éléments de remplissage
comme des panneaux
sandwichs ou en allèges
opaques ventilées.
AVANTAGES
DURABILITÉ
EXCEPTIONNELLE
Les émaux utilisés pour
la fabrication des verres
EMALIT® EVOLUTION
ou SERALIT® EVOLUTION
leur confèrent une durabilité
exceptionnelle à la chaleur,
au rayonnement UV et
à l’humidité. L’aspect
des vitrages et leurs couleurs
restent stables dans le temps.
Leur durabilité permet
une installation :
• En simple vitrage en façade,
avec l’émail positionnée
vers l’intérieur du bâtiment
• En protection murale contre
les chocs et l’humidité avec
l’émail orienté vers la paroi.
172 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
GAMME • 1 8 teintes EMALIT® • Des verres sérigraphiés avec
EVOLUTION CLASSIC, des motifs translucides :
ASPECT : RÉFLEXION obtenues par émaillage SERALIT® EVOLUTION
ET COULEURS de substrat PLANICLEAR® OPALE.
Les différents substrats ou DIAMANT®
utilisables pour la fabrication • 3 teintes EMALIT® Pour obtenir des teintes
de verres EMALIT® EVOLUTION EVOLUTION REFLET, à façon, nous consulter.
ou SERALIT® EVOLUTION obtenues par émaillage de
permettent de moduler substrats COOL-LITE® DÉCORS DES VITRAGES
le niveau de réflexion ST 150, ANTELIO® clair SERALIT® EVOLUTION
extérieure. et ANTELIO® argent. À LA DEMANDE
•T
rès peu réfléchissant Fabriqué par sérigraphie,
avec des verres clairs La gamme SERALIT® les vitrages SERALIT®
PLANICLEAR®, extra-clairs EVOLUTION reprend EVOLUTION permettent
DIAMANT® ou teintés en standard les mêmes d’obtenir un large choix
PARSOL® teintes que celle d’EMALIT® de décors avec une
EVOLUTION. Cependant, ou plusieurs couleurs.
•D
e légèrement réfléchissant
le dépôt d’émail obtenu par Les fabrications sont faites
à réfléchissant avec
sérigraphie est moins épais à la demande. À partir
des verres des gammes
que celui des verres émaillés des motifs et des couleurs
ANTELIO®, COOL-LITE® ST
sur toute leur surface. souhaités, un ou plusieurs
ou STB
Les teintes SERALIT® écrans de sérigraphies sont
EVOLUTION peuvent donc fabriqués. Les prototypes
Le dépôt de l’émail sur permettent au demandeur
être légèrement atténuées
le vitrage permet d’obtenir de valider l’aspect des
comparées à celles
les couleurs ou les décors vitrages avant la production.
d’EMALIT® EVOLUTION.
souhaités. Une fois le produit accepté,
L’utilisation d’émaux il est recommandé
En standard, la gamme au demandeur de commander
translucides permet d’obtenir :
EMALIT® EVOLUTION un volume supplémentaire,
présentent 21 teintes : •D
es verres émaillés
destiné à servir de référence
translucides sur toute
à des compléments
leur surface : voir OPALIT®
de commande ou
EVOLUTION
à d’éventuels remplacements.
Aigue- REFLET
Pierre Neige Onyx Malachite Jade marine Étain
Lapis- REFLET
Tungstène Craie Ardoise Tourmaline Mousse Lazuli Fer
REFLET
Basalte Glace Anthracite Lichen Sable Lave Orage
La représentation de ces 21 teintes ne peut être employée qu’à des fins d’orientation. L’impression sur papier ne permet pas de reproduire
les coloris avec exactitude.
DIMENSIONS DE FABRICATION
Les dimensions de fabrication standards sont les suivantes. Autres dimensions : nous consulter.
* Le rapport longueur sur largeur ne doit pas excéder 8. Les tolérances de fabrication sont : 3 mm/m sur la flèche et ± 3 mm sur
les dimensions.
ENTRETIEN
PERFORMANCES
174 /
Menuiseries extérieures / Façades et murs rideaux
EXTÉRIEURES
MENUISERIES
TRAITEMENT HEAT SOAK assemblés en vitrages MISE EN ŒUVRE
TEST EN FAÇADE feuilletés de sécurité
En façade, un traitement STADIP®, STADIP® PROTECT Les vitrages EMALIT®
thermique Heat Soak Test ou STADIP® SILENCE. EVOLUTION et SERALIT®
est recommandé, La couche d’émail peut être EVOLUTION doivent être
conformément à la norme placée à l’intérieur ou posés conformément
EN 14179. à l’extérieur de l’assemblage. à la réglementation en
vigueur. Les conseils
MONTAGE EN DOUBLE BOMBAGE ci-dessous concernent
VITRAGE DES VERRES Les verres SERALIT® la mise en œuvre de vitrages
SERALIT® EVOLUTION EVOLUTION peuvent être monolithiques.
Pour l’assemblage des verres bombés : nous consulter.
SERALIT® EVOLUTION • Fixations mécaniques
en double vitrage, une étude VITRAGE DURCI Les verres EMALIT®
technique préalable est Pour certaines applications, EVOLUTION et SERALIT®
indispensable : nous consulter. EMALIT® EVOLUTION EVOLUTION peuvent être pris
et SERALIT® EVOLUTION en feuillure, fixés par serrage
MONTAGE EN VERRE peuvent être durcis au moyen de parcloses
FEUILLETÉ DE SÉCURITÉ conformément à la norme ou de pièces métalliques.
Les verres EMALIT® EN 1863 : nous consulter. Toutes les précautions doivent
EVOLUTION et SERALIT® être prises pour éviter
EVOLUTION peuvent être le contact « verre / verre »
et « verre / métal ». Lorsque
les produits sont montés en
bandeau, un jeu minimum
de 3 mm entre deux volumes
doit être conservé.
• Collage
Les verres EMALIT®
EVOLUTION et SERALIT®
EVOLUTION opaques
peuvent être fixés par collage
comme dans un montage
VEC (Vitrage Extérieur Collé)
pour la réalisation d’allèges
ventilées et de parements
d’éléments de remplissage
comme des panneaux
sandwichs.
MÉTALLERIES, VITRINES
ET CLOISONS
SOLS, ESCALIERS, GARDE-CORPS
180 GUIDE DE CHOIX SOLS, DALLES ET MARCHES
182 LITE-FLOOR
184 GUIDE DE CHOIX GARDE-CORPS
ET SÉPARATIONS DE BALCONS
188 EASY GLASS
VITRINES
196 GUIDE DE CHOIX VITRINES ET DEVANTURES
200 GUIDE DE CHOIX VITRINES ET ENCADREMENTS
202 VISION-LITE et VISION-LITE II
206 PICTO®
CLOISONS
2
210 GUIDE DE CHOIX CLOISONS TYPE ATELIER
212 CLOISON TYPE ATELIER
214 GUIDE DE CHOIX CLOISONS DE BUREAUX
218 PRIVA-LITE®
Sols,
escaliers,
garde-corps
MÉTALLERIES, VITRINES
ET CLOISONS
180 GUIDE DE CHOIX SOLS, DALLES ET MARCHES
182 LITE-FLOOR
184 GUIDE DE CHOIX GARDE-CORPS
ET SÉPARATIONS DE BALCONS
188 EASY GLASS
2.1
GUIDE DE CHOIX
SOLS, DALLES
ET MARCHES
180 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
MÉTALLERIES, VITRINES
films d’assemblage.
L’incorporation de verres dépolis SATINOVO® MATE, de verres
ET CLOISONS
colorés PARSOL®, de films colorés STADIP® COLOR ou de motifs
translucides, colorés, etc.) en sérigraphie SERALIT® permet de varier à l’infini l’esthétique
et la densité de réduction de la dalle.
de glissance à sélectionner.
Bien sûr, le critère principal Consulter les produits du chapitre « Design et décoration » page 224.
reste la dimension de chaque
dalle, à optimiser selon les 4. LA STRUCTURE ET LA MISE EN ŒUVRE
critères de mise en œuvre et
les possibilités techniques de Après avoir déterminé l’épaisseur et la composition des dalles
pose. en verre feuilleté, il convient de consulter un professionnel
pour calculer et vérifier la résistance de la structure destinée
2. LA SÉCURITÉ à recevoir le plancher de verre ou les marches d’escalier.
Ceci fait, leur mise en œuvre doit respecter les principes décrits
Une dalle, si elle est destinée dans le schéma suivant :
à être située en milieu humide
(salle de bains, cuisine, etc.)
ou positionnée à l’extérieur,
peut devenir glissante.
Pour réduire ce risque,
il convient de traiter la sur-
face avec un dépôt spécial
d’émaux et de corindon selon
un modèle de sérigraphie.
Ce dépôt est conforme aux
normes EN 1341 (Europe) et
ASTM 1678-04 (Amériques).
Attention, dans toutes les
situations, ce traitement est
impératif pour les marches
d’escalier, au moins en nez
de dalle.
182 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
RÉDUCTION DE GLISSANCE
Dans les milieux humides en
intérieur (salles de bains, etc.)
ou en extérieur, un traitement
de réduction de glissance
doit être appliqué sur
le composant verrier de
protection. Ce traitement
MÉTALLERIES, VITRINES
est obligatoire sur toutes
les marches d’escalier.
ET CLOISONS
Le centre de recherche de
Saint-Gobain a mis au point
XTRA GRIP, un mélange
d’émaux et de corindon,
qui répond aux différentes
normes européennes
(EN 1341) et américaines
MISE EN ŒUVRE Le saviez-vous ?
(ASTM 1678-04).
La mise en œuvre demande XTRA GRIP a été
XTRA GRIP se dépose sur
un soin particulier : choisi pour réduire
le composant verrier de
respect des tolérances, la glissance du
protection au travers
planéité du support, plancher de verre
d’un écran de sérigraphie.
drainage des feuillures, de la Tour Eiffel et
choix des silicones et des marches du pont
Nous consulter pour les motifs
matériaux de garniture. de Venise.
standard ou pour l’étude
d’un motif spécifique. Ce traitement a été
Elle se fait selon le schéma retenu car il permet
ci-dessous. de conserver la
RÉGLEMENTATION
transparence du verre,
Pour les autres cas, tout en sécurité.
Le cahier 3448 du CSTB
nous consulter.
décrit les conditions de mise
en œuvre traditionnelle
des dalles de sol ou marches
d’escalier. Les dalles Sérigraphie de réduction
LITE-FLOOR doivent 5 mm Joint périphérique de glissance.
25 % de couverture
donc reposer, en appui min
Fond de joint avec des cartes.
périphérique, sur les quatre
5 mm
côtés ou sur deux côtés
env. Composants
lorsque les bords libres sont de protection
inférieurs à 50 cm. Calage latéral
Composants
porteurs
Tout autre système de mise Support
en œuvre est soumis à essais Garniture
et doit être validé par d’appui*
le bureau de contrôle.
Largeur d’appui**
GARDE-CORPS
ET SÉPARATIONS
DE BALCONS
Un garde-corps partiellement
1. La sécurité avant ou entièrement vitré ?
tout !
Avec les différents types de Un garde-corps est d’abord et avant tout un élément de sécurité
mise en œuvre, comment être essentiel. Sa définition (composition, dimension, etc.) et
sûr que le vitrage du les conditions de son utilisation sont précisées dans la norme
garde-corps est bien choisi et NF P 01-012.
bien dimensionné par rapport Le choix d’un système de protection intégrant une partie vitrée
à son utilisation ? peut être motivé par la recherche de transparence, d’un meilleur
accès à la lumière naturelle ou pour des raisons esthétiques.
2. L’accès aux vues et Dans ce cas, en plus de la protection contre le risque de chute
à la lumière naturelle. dans le vide, le garde-corps est aussi un élément de
L’intégration d’un vitrage la décoration. Saint-Gobain propose aujourd’hui une large
à un garde-corps traditionnel gamme de vitrages à l’esthétique variée et compatible avec
ou non traditionnel permet le niveau de protection exigée par la réglementation française.
d’ouvrir le champ visuel
et de transmettre la lumière
naturelle. L’utilisation
d’un système sans montant
vertical permet de maximiser
la transparence.
3. Les esthétiques
possibles.
Apporter une touche de
couleur ? Voiler la vision sans
bloquer la lumière ? Donner
une impression d’espace grâce
à un effet miroir ?
Les options sont nombreuses
en termes de décoration.
184 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
Dans les zones accessibles au public*, la réglementation impose l’installation d’un garde-corps
lorsque la hauteur de chute, comptée à partir de la zone de stationnement normal ou de la zone
de stationnement précaire, est supérieure à 1 m.
La hauteur minimale de protection est en général de 1 m par rapport à la zone de stationnement
normal (NF P 01-012). Cependant, il est important de noter que chaque ouvrage doit faire l’objet
d’une analyse de risques circonstanciée. Le renforcement des exigences peut être nécessaire
MÉTALLERIES, VITRINES
ou demandé par le maître d’ouvrage.
Dans ce guide de choix, le cas des fenêtres ou des vitrages isolants ayant une fonction garde-corps
ET CLOISONS
n’est pas abordé.
* en dehors des tribunes et des stades qui font l’objet d’une réglementation spécifique.
L’intégration de vitrages de
sécurité dans un garde-corps
est possible selon 2 types de
mise en œuvre :
• les cas traditionnels :
les vitrages sont pris en
feuillure sur 4, 3 ou 2 côtés
au minimum. Ces systèmes
sont décrits dans la norme
NF DTU 39-P5,
* Protection résiduelle décrite dans la norme NF P 01-012 : plinthe à 15 cm, lisse intermédiaire à 45 cm et main courante à 1 m.
** Tests décrits dans l’annexe B de la norme NF DTU 39-P5 incluant un test de choc mou et un test de choc dur.
*** R
espect de la surface maximale selon la composition du vitrage et mise en œuvre selon les conditions suivantes : prise en
feuillure de 15 mm minimum, sur 4 côtés ou sur toute la périphérie, avec garniture d’étanchéité et profils conformes au
paragraphe 8.3 de la norme NF DTU 39 P1-1.
186 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
MÉTALLERIES, VITRINES
maximales est définie dans qualité et de sécurité.
Ce marquage doit rester visible 3. LES ESTHÉTIQUES
ET CLOISONS
l’Avis Technique du CSTB qui
valide ce type de système. après la pose. POSSIBLES
NOUVEAU
Les systèmes EASY GLASS sont les premiers à passer avec succès les tests imposés par le CSTB
pour l’installation de garde-corps ou de pare-vent tout en verre d’une hauteur supérieure à 1 m.
Pour une utilisation en intérieur, certains systèmes EASY GLASS permettent de monter à des hauteurs
jusqu’à 2,6m. Pour l’installation de garde-corps de hauteur supérieure à 1,10 m en intérieur ou de 1
m ou plus en extérieur où ils sont soumis à une pression au vent, vous pouvez consulter nos équipes
commerciales qui vous conseilleront le système le mieux adapté en fonction de la charge à prendre
en compte, de la hauteur souhaitée, du type de bâtiment et de l’esthétique recherchée.
188 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
MÉTALLERIES, VITRINES
exemple.
ESTHÉTIQUE SURETÉ LORS DU MONTAGE
ET CLOISONS
La quasi-absence de structure SÉCURITÉ Après la pose des profils,
visible confère à ce système •D
es systèmes complets vali- l’installation et le réglage de
un aspect épuré en parfaite dés par un avis technique la verticalité des vitrages est
adéquation avec la recherche •D
es systèmes de garde- possible en sureté depuis le
de modernité et de simplici- corps plein permettant côté dalle, même dans le cas
té dans les aménagements d’éviter la chute d’objet
d’un acrotère.
actuels. d’un étage vers une zone en
contrebas
POUR LES SYSTÈMES EASY
CONFORT RESSENTI
GLASS PRO,
AVEC UN GARDE-CORPS OUR LES SYSTÈMES
P
un système de cale double
DE HAUTEUR SUPÉRIEURE EASY GLASS PRO
À 1 M AU-DESSUS DU SOL Une large gamme de pro- permet un alignement rapide
La hauteur réglementaire fil permet de répondre aux et facile des vitrages.
minimale de 1 m au-dessus du exigences esthétiques vues Le gain de temps de pose est
sol fini pour les garde-corps de l’intérieur (PRO sol et PRO estimé à environ 30% par rap-
peut être perçue comme latéral) et de l’extérieur port à un système standard.
insuffisante pour se sentir en (PRO F et PRO Y) ou d’adap- Les systèmes EASY GLASS
sécurité. L’augmentation de ter l’installation à la situation PRO apportent aux profes-
hauteur améliore significati- (PRO inverse). Voir le tableau sionnels une solution pratique
vement le confort ressenti en de la gamme page 188. et rapide, pour un système sûr
et durable.
APPLICATIONS
1 2
Le tableau ci-dessous rassemble les 8 profils EASY GLASS validés dans l’avis technique, à choisir
selon l’esthétique recherchée et le type de bâtiment.
Finesse du profil
Établissements recevant SLIM latéral
Main courante recommandée
du public autres que
tribunes, stades ou lieux Réglage facile et rapide de la verticalité
pouvant accueillir Montage latéral PRO latéral
des vitrages (voir schéma n°2)
une foule sur le nez
de dalle Idem PRO latéral et pose du bord du profil
PRO Y au-dessus de la dalle pour masquer
un revêtement (voir schéma n°4)
Idem PRO latéral. Adapté à la pose sur
PRO inverse
un acrotère (voir schéma n°5)
Tribunes, stades ou lieux
Montage au sol
publics pouvant accueillir 3kN sol Main courante recommandée
sur la dalle
une foule
190 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
3 4 5
70 mm
maximum
MÉTALLERIES, VITRINES
ET CLOISONS
15 mm
maximum
EASY GLASS PRO F EASY GLASS PRO Y EASY GLASS PRO inverse
Montage sur la dalle Montage sur le nez de dalle Montage sur le nez de dalle
Dalle et nez de dalle habillés Dalle habillée Adapté aux acrotères
YSTÈME PRO F,
S SYSTÈME PRO Y, S
YSTÈME PRO INVERSE,
MONTAGE SUR LA DALLE MONTAGE SUR LE NEZ DE MONTAGE SUR
EASY GLASS PRO F : DALLE UN ACROTÈRE
décalage vers l’intérieur de la EASY GLASS PRO Y : EASY GLASS PRO inverse :
dalle de la cheville de fixation. décalage vers le bas de la inversion de la position des
Possibilité de placer le bord cheville de fixation. Possibilité fixations par rapport aux
du profil au même niveau de remonter le bord supérieur cales de maintien du vitrage.
que le bord de la dalle ou du profil jusqu’à 70 mm Bien adapté à la pose sur un
avancé de 15 mm maximum au-dessus de la dalle pour acrotère. Installation complète
en prévision d’un habillage masquer un revêtement sur possible en restant en sécurité
ultérieur. le support. sur la dalle.
GAMME DE VITRAGES
DIMENSIONS POSSIBLES •2
1,52 mm (composition L’utilisation de verre sérigra-
Dans un garde-corps compo- 10 10.4) pour les systèmes phié n’est pas décrite dans
sé de plusieurs panneaux de EASY GLASS SLIM latéral l’avis technique mais peut
verre juxtaposés, la distance et EASY GLASS PRO ; faire l’objet d’une validation
entre les vitrages doit être •2
5,52 mm (composition technique complémentaire.
comprise entre 5 et 110 mm. 12 12.4) pour le système
La longueur des panneaux EASY GLASS 3kN au sol.
vitrés est au maximum de
2500 mm et au minimum ESTHÉTIQUES
de 500 mm. La hauteur des Une large gamme de vitrages
garde-corps peut aller jusqu’à a été validée dans l’avis tech-
une hauteur de 2,6 m. nique du CSTB pour répondre
aux demandes d’esthétiques
L’épaisseur des vitrages variées :
est adaptée en fonction •v erres clairs PLANICLEAR®
du système EASY GLASS : et extra-clairs DIAMANT®
• 17,52 mm (composition 88.4) pour encore plus
pour le système de transparence,
EASY GLASS SLIM au sol ; •v erres transparents
et colorés STADIP® COLOR
DESCRIPTION TECHNIQUE
3
3 existe un doute, l’utilisation
de cheville avec ancrage
2 chimique est recommandée.
CEKAL 337
E
C
5
- E N 1442 ET ÉVENTUELLEMENT
UN PROFIL DE FINITION
OU UNE MAIN COURANTE,
ES PROFILS EN ALUMINIUM
L CONSEILLÉ EN EXTÉRIEUR.
EASY GLASS 2
Les profils sont conformes aux
exigences des normes EN 573-3
et EN 755-2 avec une finition
anodisée de 20 µm : utilisation
possible en front de mer.
POSE
Pour la pose, il est indispen-
sable de se conformer aux re-
commandations données dans
l’Avis Technique Q-railing /
Saint-Gobain n°2.1/16-1761_V2,
disponible en libre téléchar-
gement sur le site internet :
www.Glassolutions.fr.
192 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
MÉTALLERIES, VITRINES
vitrage feuilleté. permet d’éviter l’accumulation sensibles. Pour encore
ET CLOISONS
Dans le temps, sous l’effet d’eau sur le bord du garde- améliorer la sensation de
de la pluie, du rayonnement corps. sécurité, nous recommandons
du soleil ou des produits d’installer des garde-corps
d’entretien, le bord du verre ONSEIL DE PRO N°3 :
C de hauteur supérieure à 1 m
feuilleté peut blanchir, jaunir Faciliter l’entretien des au-dessus du sol fini comme
ou se délaminer sur une systèmes montés sur le nez prévu dans la réglementation.
profondeur pouvant aller de dalle En général, le confort est
jusqu’à 10 mm. Cette évolution Dans le cas du montage sensiblement amélioré quand
est sans effet sur la sécurité latéral, nous vous conseillons le garde-corps mesure au
du vitrage. Pour éviter ce de remonter le profil de moins 1,40 m.
désordre esthétique, tout 10 mm au-dessus de la dalle
en conservant un maximum pour éviter de salir les vitrages
de transparence, nous lors du nettoyage du sol.
recommandons l’utilisation
d’un profil de finition.
MÉTALLERIES, VITRINES
202 VISION-LITE et VISION-LITE II
ET CLOISONS
206 PICTO®
2.2
GUIDE DE CHOIX
VITRINES
ET DEVANTURES
Comment choisir le
vitrage d’une devanture ?
1. Une visibilité optimale
Quel vitrage choisir pour La devanture est le fortement recommandée,
maximiser la visibilité sur média à travers lequel les voire obligatoire, afin de
les produits exposés et les consommateurs peuvent limiter les risques d’accidents
espaces intérieurs ? voir des articles exposés, corporels liés au bris de verre.
qu’elle soit dans des galeries
2. La sécurité des biens commerciales en intérieur Exemple de dimensionnement
Quel niveau de sécurité choi- ou à l’extérieur sur les espaces de vitrages :
sir pour protéger les produits publics. vitrine de 3 m de haut
exposés contre les actions Elle doit donc apporter de et de 2,5 m de large, prise
malveillantes et mieux dé- la performance commerciale en feuillure sur ses 4 côtés.
fendre l’accès aux espaces tout en veillant sur la sécurité Calculs pour 3 cas types selon
intérieurs ? et le confort intérieur. la norme NF DTU 39-P4.
Les vitrines sont aussi, •V erre trempé SECURIT®
3. Un espace confortable en principe, conçues pour être d’épaisseur minimale 6 mm,
peu énergivore au plus près du passage •V erre feuilleté STADIP® de
Quelles solutions pour du public. Les risques de composition minimale 66.1,
bénéficier d’un espace heurts accidentels sont réels •d ouble vitrage CLIMAPLUS®
confortable et lumineux, et l’utilisation d’un vitrage de composition minimale :
tout en restant économe en de sécurité est donc 44.1 (16) 44.1.
énergie ?
4. La protection
contre les UV
L’éclat des couleurs des
produits exposés peut-il être
protégé contre la décolo-
ration due au rayonnement
UV ?
5. Le chauffage en +
Savez-vous qu’il est possible
de transformer une vitrine
en chauffage « électrique
rayonnant » ?
196 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
MÉTALLERIES, VITRINES
une couleur résiduelle bleu-vert 2. LA SÉCURITÉ DES BIENS
ET CLOISONS
d’autant plus intense que
le vitrage est épais. Les verres feuilletés permettent de retarder les tentatives
Cela diminue légèrement d’effractions. Pour évaluer leur performance, les vitrages sont
sa transparence et altère le rendu classés selon la norme EN 356. Plus leur composition est épaisse,
des couleurs. meilleur est leur classement.
Le verre extra-clair DIAMANT®
a très peu de couleur résiduelle Le premier niveau reconnu par les compagnies d’assurance
et est donc plus efficace. est le niveau P5A, correspondant au STADIP® PROTECT SP 510.
La vision peut aussi être gênée Pour une protection plus élevée (exposition de produits de forte
par les reflets en surface. valeur, zone à risque élevé de vandalisme), il est conseillé
Le verre antireflet VISION-LITE d’utiliser des vitrages classés au niveau supérieur P6B,
permet de limiter très fortement correspondant au STADIP® PROTECT SP 615B. Cette solution
les reflets, tout en conservant permet de retarder une attaque au marteau ou à la hache.
les avantages d’un verre
extra-clair. En double vitrage, pour maximiser l’efficacité du vitrage
retardateur d’effractions, nous recommandons de le placer
vers l’intérieur de la surface commerciale.
3. UN ESPACE 5. LE CHAUFFAGE EN +
CONFORTABLE PEU
ÉNERGIVORE EGLAS est un verre spécial qui permet de chauffer par
rayonnement. Une de ses faces est activée par une alimentation
Un espace lumineux et électrique sans transformateur. Particulièrement appréciée pour
agréable est propice à la des vitrines et terrasses vitrées de restaurants ou de bars, cette
flânerie des clients et favorise solution de chauffage est simple à mettre en œuvre.
la consommation.
D’autres types de vitrages de sécurité encore plus performants sont
Une grande surface vitrée
possibles : voir chapitre « Sécurité » page 420.
sur l’extérieur apporte un
maximum de lumière naturelle
à l’intérieur et réduit les
besoins d’éclairage artificiel. Transparence
Type de Gamme Saint-Gobain et rendu des
verre couleurs
Par ailleurs, le confort
thermique nécessite
l’utilisation d’un double SECURIT® +
vitrage à Isolation Thermique
Renforcée CLIMAPLUS®. Cette Verre
trempé
SECURIT® DIAMANT® +++
solution réduit la facture de
chauffage en hiver et permet SECURIT® VISION-LITE II +++
d’offrir un espace
confortable même à proximité
des vitrines (limite la STADIP® 44.1 +
sensation de paroi froide).
STADIP® PROTECT SP 510 +
En été, selon l’orientation des
façades, associer la protection
STADIP® 44.1 DIAMANT® +++
solaire à l’Isolation Thermique Verre
Renforcée permet de réduire feuilleté
également les consommations
STADIP® PROTECT SP 510 DIAMANT® +++
dues à la climatisation :
vitrage CLIMAPLUS® SUN ou STADIP® 44.1 VISION-LITE +++
XTREME.
STADIP® PROTECT SP 510 VISION-LITE +++
4. LA PROTECTION
CONTRE LES U.V.
CLIMAPLUS® XN 44.1 (16 Argon 90 %) 44.1 0
La quantité de rayonnement
CLIMAPLUS® XN 44.1 (16 Argon 90 %)
UV qui passe au travers STADIP® PROTECT SP 510 DIAMANT® +
d’un vitrage est mesurée
CLIMAPLUS® XN 44.1 (16 Argon 90 %)
par un coefficient exprimé STADIP® PROTECT SP 510 VISION-LITE ++
Double
en %. Choisir une solution
Vitrage
avec un verre feuilleté CLIMAPLUS® SUN 44.1 (16 Argon 90 %) 44.1 0
permet d’éliminer à 99 % le
rayonnement UV qui passe à CLIMAPLUS® SUN 44.1 (16 Argon 90 %)
STADIP® PROTECT SP 510 VISION-LITE ++
travers une vitrine.
CLIMAPLUS® XTREME 70/33 44.2 (16 Argon 90 %)
STADIP® PROTECT SP VISION-LITE ++
198 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
MÉTALLERIES, VITRINES
ET CLOISONS
Limitation Sécurité des biens Isolation Thermique Isolation Thermique Renforcée Protection
des reflets ou retardateur d’effraction Renforcée et protection solaire contre les UV
VITRINES ET
ENCADREMENTS
Trempé
+++ ++
Verre antireflet VISION-LITE II
VISION-LITE Feuilleté
+++ +++
VISION-LITE
Verre à relief Monolithique
++ +
contre les reflets PICTO®
200 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
Spécial verre
d’encadrement
maintenus en place par un film réalisé par collage du verre (colle,
Pour choisir un verre
adhésif intercalaire, comme dans silicone) ou collage U.V. (consulter
destiné à un système
les pare-brise des voitures. Certains un professionnel). Il est possible
d’encadrement, il convient
verres feuilletés plus complexes d’assembler des verres avec une
de privilégier un faible
peuvent aussi retarder les tentatives prise en feuillure ou une fixation
poids et une épaisseur
d’effractions, même à coups de par pièces métalliques. Ne pas
minimale du verre
haches ou d’explosifs (voir chapitre oublier que l’humidité et la pous-
(PLANICLEAR® 2, 3 ou
« Vitrages de sécurité » page 420). sière entrent toujours en cas de
4 mm). Pour un cadre, il
MÉTALLERIES, VITRINES
Les normes EN 12600 et EN 356 montage non hermétique, comme
est nécessaire de vérifier,
classifient les performances de ces en présence de portes par exemple.
ET CLOISONS
au préalable, l’épaisseur
types de vitrages. Avec un assemblage par des pièces
maximale disponible.
métalliques, il faut impérativement
L’éblouissement des reflets
de lumière peut être corrigé
3. LA PROTECTION sélectionner du verre trempé type
Tableau de choix
VISION-LITE II
Verre antireflet.
VISION-LITE et VISION-LITE II
sont des verres à couches
antireflet. Pour éliminer
presque complètement
les reflets gênants, la couche
doit être positionnée sur les
2 faces extérieures du verre :
•V ISION-LITE est un verre
antireflet feuilleté.
•V ISION-LITE II est un verre
antireflet monolithique
à tremper.
APPLICATIONS
VISION-LITE et VISION-LITE II
sont la solution partout où la
réflexion d’un verre classique
empêche une bonne vision :
• devantures de magasins,
• baies vitrées de restaurants,
• s alles, tours de contrôle
(aéroports, ports) ou régies,
•v itrages de séparation des
spectateurs dans les stades,
•v itrines de musées,
présentoirs (magasins,
espaces d’exposition).
AVANTAGES
Autres applications :
• protections d’écrans publici- VISION OPTIMALE
taires ou pour la signalisation La réflexion lumineuse sur un verre classique est de 8 %.
(gares, aéroports), Le reflet perçu à la surface du verre est plus ou moins intense
• cabines de commande d’engins selon les conditions d’éclairage et peut géner la vision à travers
de chantiers (grues, tracteurs), le vitrage. Avec seulement 1 % de réflexion résiduelle, les verres
• cabines de traduction, antireflet VISION-LITE et VISION-LITE II éliminent presque
• dans le milieu thérapeutique complètement ce reflet gênant, pour une vision optimale.
(pavillons Alzheimer dans Les couleurs sont vives et les blancs éclatants.
les hôpitaux).
202 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
MÉTALLERIES, VITRINES
La transparence de VISION-LITE et VISION-LITE II et leur très
SÉCURITÉ faible réflexion lumineuse permettent souvent d’éviter la pose
ET CLOISONS
VISION-LITE est un vitrage de pare-soleil devant les devantures. L’utilisation de l’éclairage
feuilleté de sécurité. artificiel dans la vitrine est ainsi réduite.
À épaisseurs équivalentes, ses
performances sont identiques GAMME
à celles du STADIP® PROTECT.
VISION-LITE II doit être trem- VISION-LITE et VISION-LITE II sont disponibles sur verre clair
pé. Après trempe, il devient PLANICLEAR® ou extra-clair DIAMANT® avec les possibilités
un verre de sécurité. suivantes :
• semi VISION-LITE : verre monolithique avec une seule face
ACOUSTIQUE traitée, à utiliser recuit, possibilité d’assemblage en verre feuilleté;
Assemblé avec l’intercalaire • semi VISION-LITE II : verre monolithique avec une seule face
acoustique STADIP® SILENCE, traitée, à tremper et possibilité d’assemblage en verre feuilleté
VISION-LITE permet après trempe;
d’associer sécurité et • VISION-LITE : verre feuilleté antireflet avec deux faces traitées,
isolation acoustique. à utiliser recuit;
• VISION-LITE II : verre monolithique antireflet avec deux faces
RÉDUCTION DES COÛTS traitées, à tremper.
• Isolation Thermique
Épaisseur Dimensions*
Renforcée Substrat
(mm) (mm)
VISION-LITE et VISION-LITE
Semi VISION-LITE 4, 6, 8 ou 10
II peuvent être assemblés
en double vitrage à Isolation Semi VISION-LITE II Verre clair 6, 8 ou 10
Thermique Renforcée. PLANICLEAR®
44.2, SP 510, SP 6 000 x 3 210
ou extra-clair
VISION-LITE 615B, 55.2, 66.2,
DIAMANT® 88.2, 1010.2**
VISION-LITE II *** 6, 8 ou 10
1%
DE RÉFLEXION
RÉSIDUELLE,
POUR UNE
VISION
OPTIMALE
PERFORMANCES
DIAMANT®, 8 mm 91 8
VISION-LITE, 44.2 96 1
VISION-LITE II, 8 mm 98 1
DIAMANT® 83 11 1,1
44.2 (16) 44.2
VISION-LITE
en face 1, 2 et 4 91 2 1,1
44.2 (16) 44.2
Valeurs données selon les normes EN 673 et EN 410, et calculées avec un remplissage de 90 % en gaz argon.
204 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
IMPORTANT
La réflexion résiduelle des vitrages antireflet VISION-LITE et VISION-LITE II est très faible
(environ 1 %). Elle est toutefois visible sous certaines conditions d’éclairage, d’environnement
et d’observation. Pour les applications en extérieur (devantures de magasin par exemple),
il est vivement conseillé de valider le choix par un échantillon.
TRANSFORMATIONS
MÉTALLERIES, VITRINES
ET CLOISONS
VISION-LITE et VISION-LITE II
peuvent être assemblés en
doubles vitrages avec un verre
à couche faiblement émissif
et/ou de contrôle solaire.
VISION-LITE II peut
également être sérigraphié
sur la couche antireflet.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
VISION-LITE et VISION-LITE
II peuvent être installés en
simple vitrage même en
extérieur.
Pour atteindre ses perfor-
mances et son aspect,
VISION-LITE II doit toujours
être trempé.
VISION-LITE et VISION-LITE II
sont des verres à couche
traités sur les deux faces.
Ils doivent donc être
transformés, mis en œuvre
et maintenus dans le respect
de certaines consignes.
Verre micro-texturé et
anti-éblouissement pour l’encadrement.
PICTO® est un verre de
2,1 mm d’épaisseur dont
les faces, micro-texturées,
contribuent à la réduction
de l’éblouissement grâce à
des qualités d’anti-brillance.
Ce verre est conçu et produit
suivant le même processus
que les verres imprimés.
APPLICATIONS
Ses propriétés
anti-éblouissantes renforcent
l’intensité des couleurs et
permettent une netteté
parfaite des photos.
206 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Vitrines
GAMME
•É paisseur :
2,1 mm (+/- 0,1 mm).
• Dimensions standard :
1 200 x 1 600 mm.
MISE EN ŒUVRE
MÉTALLERIES, VITRINES
PICTO® peut être coupé
ET CLOISONS
comme le verre imprimé.
PICTO® doit être posé dans le
respect de la réglementation
et des règles de l’art.
MÉTALLERIES, VITRINES
214 GUIDE DE CHOIX CLOISONS DE BUREAUX
ET CLOISONS
218 PRIVA-LITE®
2.3
GUIDE DE CHOIX
CLOISONS
TYPE ATELIER
Ultra-tendance, 1. LE TYPE DE
la cloison type atelier. CLOISONNEMENT
210 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Cloisons
Grâce aux larges possibilités de Une cloison ou verrière type atelier s’installe sur tous types
choix des gammes de vitrages de supports au sol ou sur parois traditionnelles en allège.
transparents et translucides, Généralement, sur un mur d’allège, une épaisseur de cloison
l’imagination peut créer des de 45 mm est un minimum.
décorations et des ambiances Les services de distribution spécialisés de Saint-Gobain
très différentes. Entre toutes proposent d’étudier, pour chaque projet, une solution verre et
les pièces d’une habitation, il aluminium thermo-laqué, complète et sur-mesure, afin d’éviter
MÉTALLERIES, VITRINES
est possible d’inventer ainsi les modules ou profils de raccords souvent disgracieux.
ET CLOISONS
des jeux de lumière toujours Une option complémentaire avec le vitrage PRIVA-LITE® est
différents et surprenants. aussi couramment proposée. Cette étape d’étude préalable
Par exemple, entre un verre précise permet aussi, le moment venu, de réduire les temps
transparent, sablé, opacifié, d’intervention pour les équipes de pose.
imprimé, coloré ou de type
« espion », le ton est donné
(voir chapitre Design et
Décoration page 224).
Et puis, pourquoi ne pas
profiter de ce nouvel
aménagement pour intégrer
des équipements de dernière
génération : vitrage à
occultation commandée
(PRIVA-LITE®), double vitrage
avec stores incorporés
(CLIMALIT SCREEN) ou double
vitrage chauffant (EGLAS).
Voilà de quoi être tendance.
En complément, il ne faut pas
hésiter à associer plusieurs
types de verres pour traiter les
conforts acoustiques (STADIP®
SILENCE), thermiques
(CLIMAPLUS®) et le niveau de
sécurité nécessaire (STADIP®
PROTECT), pour obtenir, par
exemple, un effet loft très
apprécié avec une cloison entre
un garage individuel et une
pièce de vie.
212 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Cloisons
GAMME
MÉTALLERIES, VITRINES
600 à 1800 mm 600 à 1800 mm Les plats sont également en
aluminium thermolaqué et
ET CLOISONS
Largeur : Largeur : sont prédécoupés aux dimen-
400 à 2800 mm 400 à 2800 mm sions requises (30 x 2 mm).
Nombre de travées : Nombre de travées :
• 3 couleurs standards :
2à7 2à7 - Ral 9005 Satiné
- Ral 9005 Granité
- Ral 7016 Granité
• Un profilé plus fin (section
MODULE MODULE TOUTE HAUTEUR 40x40 mm)
TOUTE HAUTEUR AVEC TRAVERSE
D’autres coloris sont dispo-
nibles sur étude de projet.
Nous consulter.
Hauteur : Hauteur :
1801 à 2600 mm 1801 à 2600 mm LES VITRAGES
Les produits verriers propo-
Largeur : Largeur : sés pour ce système sont des
400 à 2800 mm 400 à 2800 mm
verres feuilletés de sécurité
Nombre de travées : Nombre de travées : 44.2 STADIP® PROTECT. Ils
2à7 2à7 répondent à la norme NF
EN 12600. Tous les vitrages
sont livrés en arêtes abattues
(bords non coupants) et em-
MODULE MODULE AVEC SOUBASSEMENT ballés individuellement.
AVEC SOUBASSEMENT ET TRAVERSE PLAT Pour d’autres types de verre,
nous consulter.
LES ACCESSOIRES
Hauteur : Hauteur : • Parcloses adaptées
1801 à 2600 mm 1801 à 2600 mm à la bonne dimension
• Joints néoprènes pour
Largeur : Largeur :
400 à 2800 mm 400 à 2800 mm maintenir les vitrages
• Cales de vitrages
Nombre de travées : Nombre de travées : • Scotch double face
2à7 2à7 • Notice d’installation
CLOISONS
DE BUREAUX
•L
es cloisons parallèles à la façade sont le plus souvent
transparentes. Le niveau de transparence d’un vitrage peut être
modulé par un décor sur la totalité ou seulement sur une partie
de sa surface pour conserver une vue résiduelle,
214 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Cloisons
•p
our les cloisons perpendiculaires à la façade, la préservation de l’espace de travail de chacun
amène à choisir des vitrages plus protecteurs :
- soit opaques ou totalement occultants,
- soit partiellement occultants ou décorés.
Parfois, la possibilité de moduler la transparence d’une cloison selon la situation peut être très
utile. Dans ce cas, sans utiliser de stores, il est possible de choisir le verre PRIVA-LITE® qui s’occulte
automatiquement sur commande (soit transparent, soit translucide).
MÉTALLERIES, VITRINES
Accès à
ET CLOISONS
Préservation Nom du produit ou de la gamme
Type d’aspect la lumière Transparence
de l’intimité de produits Saint-Gobain
naturelle
SECURIT® PLANICLEAR®
Transparent et clair +++ 0 +++
STADIP®
SECURIT® DIAMANT®
Ultra-transparent ++++ 0 ++++
STADIP® DIAMANT®
SECURIT® GRIS
Transparent et coloré ++ 0 +++
STADIP® COLOR
De + à ++ De + à ++ De + à ++
Transparent avec PICTUREit® (émail opaque)
selon décor selon décor selon décor
impression digitale SERALIT®
et densité et densité et densité
Verre imprimé DECORGLASS® ou
Translucide
++ De + à ++ De 0 à + MASTERGLASS® assemblé en verre
Occultation commandée
feuilleté ou trempé
PRIVA-LITE®
Occultation modulable +++ +++ ++
CLIMALIT SCREEN
2. LA SÉCURITÉ
Pour la sécurité des personnes en cas de bris de verre accidentel, en particulier dans les zones
de passage principales, la performance minimale requise est :
• classe 2B2 selon la norme EN 12600 pour le verre feuilleté,
• classe 1C3 selon la norme EN 12600 pour le verre trempé.
Pour éviter le risque de casses spontanées dues à des inclusions de sulfure de nickel, l’utilisation
de verre trempé traité par Heat Soak Test (HST) est fortement recommandée.
Cloisons Cloisons
simples doubles
Verre
trempé
+ ++
SECURIT®
HST
Verre
feuilleté
++ +++
STADIP®
SILENCE Verre trempé avec impression digitale PICTUREit®.
Voir notice du produit page 294.
216 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Cloisons
5. L’INTÉRÊT
DES SURFACES
VITRÉES OPAQUES
MÉTALLERIES, VITRINES
habiller les parties pleines
ET CLOISONS
des cloisons de bureau
en plaque de plâtre ou en
panneau de bois. Les surfaces
ainsi équipées peuvent être
utilisées comme tableau
d’écriture, effaçable à volonté.
Pour rendre le tableau
magnétique, il suffit d’utiliser
un panneau avec le verre
MAGNETIC GLASS - MARKER
BOARD
(voir notice du produit page 286).
Les verres laqués matés
peuvent aussi servir d’écran
de projection.
PRIVA-LITE® - FAÇADE
PRIVA-LITE® - INTÉRIEUR
ON OFF
218 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Cloisons
DESCRIPTION AVANTAGES
MÉTALLERIES, VITRINES
altération significative de la par un produit high-tech,
transmission lumineuse. • possibilité de combiner
ET CLOISONS
CLO ISONS
PRIVA-LITE® est un vitrage PRIVA-LITE® avec d’autres
feuilleté composé de deux fonctions : isolation ther-
feuilles de verre extra-clair mique et acoustique, sécuri-
et d’un film à cristaux liquides té, protection incendie,
(CL) inséré entre deux feuilles • préservation du confort
d’EVA ou PVB. de la lumière naturelle, que APPLICATIONS
le verre soit à l’état transpa-
Le film actif est composé rent ou à l’état translucide, • cloisons intérieures,
de deux feuilles techniques • qualité et garantie • portes battantes ou
« PET » enduites d’une couche Saint-Gobain, coulissantes,
transparente conductrice • plus de 20 ans • dalles de sol,
et assemblées autour d’une de savoir-faire, • fenêtres et façades en
couche très fine de cristaux • certification EPD, double ou triple vitrage,
liquides. • conforme à la classe PSA • vitrines de magasins,
de la norme EN 356, • communication : lorsque
En position éteinte (OFF), • changement d’état PRIVA-LITE® est translucide,
les cristaux liquides ne sont instantané et silencieux, il peut être utilisé comme
pas alignés : PRIVA-LITE® est • faible consommation écran de rétroprojection,
alors translucide. Son aspect électrique, devenant un support media,
opalin permet le passage de • protection contre les rayons • possibilité d’intégration dans
la lumière mais pas celui U.V., des meubles, machines,
de la vision. • installation facile, avec guide objets connectés, etc.
d’installation détaillé.
Lorsque le film CL est sous
tension (ON), les cristaux ON OFF
liquides s’alignent sous l’effet
du courant électrique :
PRIVA-LITE® devient
instantanément transparent.
VITRAGE BOMBÉ
Électrodes et sortie de câble
Selon la dimension du panneau de verre, les électrodes peuvent •P
RIVA-LITE® CLASSIC
être positionnées soit en haut, soit en bas, ou sur les côtés, avec et PRIVA-LITE® XL sont
une sortie de câble au centre du côté des électrodes. disponibles en version
bombée.
Sorties de câble standard, vue de l’intérieur (coté Priva-Lite pour les vitrages isolants)
•P
RIVA-LITE® CLASSIC :
Rayon min. : 2 000 mm,
Dimensions max. du verre :
1 400 x 3 000 mm,
A1 A2 B1 B2
Déflexion ≤ 60 mm.
•P
RIVA-LITE® XL :
Rayon min. : 2 000 mm,
Moulage EVA
Dimensions max. du verre :
1 500 x 3 000 mm,
C1 C2 D1 D2 Déflexion ≤ 60 mm.
Cable +
connecteur
Molex
220 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
Pour PRIVA-LITE® CLASSIC Toutes les formes standard, Pour PRIVA-LITE® CLASSIC
Le transformateur QG06 à l’exception des ronds • Max. : 1 400 x 3 500 mm,
peut alimenter jusque 6 m2 complets et celles avec • Min. : 200 x 300 mm.
(branché sur courant 230 V des angles inférieurs à 30°,
AC, sortie 100 V AC). peuvent être réalisées. Les Pour PRIVA-LITE® XL
verres peuvent être bombés, • Max. : 1 820 x 3 500 mm,
MÉTALLERIES, VITRINES
Pour PRIVA-LITE® XL sérigraphiés ou sablés. • Min. : 200 x 300 mm.
Le transformateur PSUXL
ET CLOISONS
OFF
OFF ONON
peut alimenter jusque 6,37 m2 ÉPAISSEUR
(branché sur courant •V ersion standard : 12 mm
230 V AC, sortie 65 V AC). (55.4),
• Autres : de 8 à 33 mm.
Tous ces transformateurs
sont certifiés . Nous consulter pour plus
d’informations.
PERFORMANCES
Facteur solaire 70 % 68 % 70 % 51 %
GARANTIE
INSTALLATION
TRANSFORMATEUR ET CONTRÔLE
OFF
222 /
Métalleries, vitrines et cloisons / Sols, escaliers, garde-corps
La collection PRIVA-LITE®
PRIVA-LITE® COLOR
Verre feuilleté avec film de couleur intégré (12 teintes disponibles).
ON ON ON ON
MÉTALLERIES, VITRINES
OFF OFF OFF OFF
ET CLOISONS
JAUNE BAHAMAS MATIN ROSE OLIVIER AQUAMARINE
ON ON ON ON
ON ON ON ON
ON OFF
ET DÉCORATION
260 MASTERFLEX® NOUVEAU
DESIGN
262 MASTER-SOFT®
264 PIXARENA®
266 WAVELINE® FLUID
268 SATINOVO® MATE
270 OPALIT® EVOLUTION
272 PLANILAQUE® COLOR-IT
282 MASTER-SOFT® COLOR-IT
284 MY PLANILAQUE®
286 MAGNETIC GLASS - MARKER BOARD
3
288 STADIP® COLOR
MIROIRS
306 GUIDE DE CHOIX MIROIRS
308 MIRALITE® NATURA
312 MIRALITE® PURE NOUVEAU
318 MIRALITE® ANTIQUE - MIRALITE® VERSAILLES
ET DÉCORATION
232 GUIDE DE CHOIX MEUBLES ET PLACARDS
DESIGN
234 GUIDE DE CHOIX DIGITAL GLASS VISION WEB
236 DIAMANT®
239 PLANICLEAR®
240 PARSOL®
242 PARSOL® ULTRA GRIS
244 MIRASTAR®
246 DECORGLASS® & MASTERGLASS®
260 MASTERFLEX® NOUVEAU
262 MASTER-SOFT®
264 PIXARENA®
266 WAVELINE® FLUID
268 SATINOVO® MATE
270 OPALIT® EVOLUTION
3.1
272 PLANILAQUE® COLOR-IT
282 MASTER-SOFT® COLOR-IT
284 MY PLANILAQUE®
286 MAGNETIC GLASS - MARKER BOARD
288 STADIP® COLOR
GUIDE DE CHOIX
DESIGN ET
DÉCORATION
NOUVEAU
ET DÉCORATION
PIXARENA® SATINOVO® MATE PLANILAQUE® COLOR-IT
DESIGN
NOUVEAU
REVÊTEMENTS
MURAUX
230 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
seroles, poêles, etc.) peut se utiliser un verre extra-clair
DESIGN
briser. De plus, si le verre doit DIAMANT®, ou VISION-LITE
être mis en œuvre avec des pour supprimer en plus les
pièces métalliques de serrage effets de reflets lumineux.
ou s’il nécessite des trous et des Ces verres, utilisés en
encoches, alors le traitement compositions feuilletées
thermique de la trempe peut STADIP®, protègeront les
être une obligation. couleurs des décolorations
Le verre feuilleté est adapté dues aux U.V..
aux usages en paroi de sépa-
ration. Ainsi, en cas d’incident, Utilisation de verres
si le verre venait à se briser, dont une face a été
celui-ci resterait en place pour revêtue par une couleur.
éviter les coupures.
Par précaution, un film de Le choix est grand dans les
protection SAFE peut aussi gammes Saint-Gobain avec la
recouvrir la face arrière d’un gamme standard de 26 teintes
verre décoratif Saint-Gobain. PLANILAQUE® COLOR-IT
Cette option permet aussi de destinée à l’aménagement
maintenir en place les mor- intérieur, les verres émaillés
ceaux de verres en cas de bris. EMALIT® parfaitement adaptés
aux usages extérieurs, les
verres opales
SATINOVO® MATE et les verres
opalescents OPALIT®.
Il est aussi possible de sortir
des standards et de choisir
une teinte dans un nuancier
RAL pour obtenir un verre
laqué MY PLANILAQUE®,
réalisé à la demande.
MEUBLES
ET PLACARDS
1. LE CHOIX DU VERRE
Matériau sain et facile à thermiques et mécaniques,
entretenir, le verre impose sa le verre, choisi pour son
tendance dans l’aménagement Tous les types de verres esthétique, est ensuite usiné,
intérieur pour composer des Saint-Gobain présentés dans façonné puis trempé.
meubles et placards. ce chapitre peuvent être Ainsi, il peut devenir un
Par exemple : utilisés selon les effets de plateau de table ou un plan de
• à l’horizontale en plan de transparence et de décoration travail dans une cuisine
travail ou en tablettes, souhaités : verre clair, (un verre trempé est 5 fois
• à la verticale en panneaux extra-clair, coloré, imprimé plus résistant que le même
de portes ou en habillages translucide, dépoli, laqué, verre avant trempe).
de fond. émaillé, avec un décor original De nombreux verres peuvent
réalisé en sérigraphie ou par être assemblés en verres
impression digitale. feuilletés pour renforcer la
1. Le choix du verre sécurité en cas de casse,
Toutes les gammes de verres 2. LA SÉCURITÉ comme les pare-brise des
pour choisir selon ses goûts. véhicules. Utilisés en applique
Le verre peut sembler trop ou en portes de placards par
2. La sécurité fragile pour être utilisé en exemple, les verres feuilletés
Choisir un verre standard ou meuble et faire craindre des sont fréquemment utilisés par
de sécurité en fonction de risques de coupure en cas les industriels.
son usage. de bris. Les verres, principalement
non transparents, peuvent
3. L’épaisseur Généralement, pour limiter aussi être renforcés sur leur
L’esthétique et les règles de ces risques et renforcer face arrière par un film adhésif
l’art. sa résistance aux chocs de sûreté SAFE.
Dans certains cas, il sera
possible d’associer les effets
pour optimiser au mieux la
performance requise.
232 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
3. L’ÉPAISSEUR
ET DÉCORATION
Dans tous les cas, il faut au minimum respecter
DESIGN
les contraintes dictées par la réglementation ou
les règles de l’art. Face à cette complexité, il est Verre teinté PARSOL® ULTRA GRIS en portes coulissantes
préférable de consulter un professionnel. de placard.
Verre dépoli SATINOVO® MATE en porte coulissante dans Verre laqué blanc PLANILAQUE® COLOR-IT avec film SAFE
un meuble. en meuble de cuisine.
À VOUS DE CHOISIR :
234 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
5 tendances d’inspiration
pour la décoration
et les aménagements intérieurs
ET DÉCORATION
contrastent avec le blanc une valeur sûre et durable. et décontracté.
DESIGN
pur et le noir profond.
Le décor va à l’essentiel,
ose la modernité et assume
ses racines citadines.
LOUNGE
NATURE
Imaginer
Faites rentrer la nature chez
vous. Jouez avec les teintes,
formes et motifs d’inspiration
Tester
Comparer
végétale et minérale, pour
vous créer un intérieur
lumineux, harmonieux
et propice à la détente. Choisir
236 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
feuilletés STADIP® PROTECT
de fortes épaisseurs, pour ou les bâtiments résidentiels.
EN USINE
DIAMANT® est disponible
dans des épaisseurs de 3 mm DIAMANT® est un verre float.
à 19 mm. La dimension Il peut être assemblé en verre
standard de fabrication feuilleté de sécurité (STADIP®
est de 6000 x 3210 mm. ou STADIP® PROTECT) avec
Pour les autres dimensions : isolation acoustique (STADIP®
nous consulter. SILENCE). Il peut aussi être
façonné, trempé, sérigraphié,
laqué, émaillé et assemblé
en vitrage isolant.
Les performances
spectrophotométriques NORME
complètes de DIAMANT® ET RÉGLEMENTATION
sont disponibles sur
le configurateur en ligne Le verre float extra-clair
CALUMEN LIVE consultable DIAMANT® est conforme
à partir du site internet : www. à la norme EN 572-2.
saint-gobain-glass-batiment.fr.
6 mm 8 mm 10 mm
PLANICLEAR®
PLANICLEAR®
PLANICLEAR®
DIAMANT®
DIAMANT®
DIAMANT®
Transmission lumineuse (%) 90,0 90,9 89,4 90,7 88,8 90,4
Indice de rendu de couleur en transmission Ra 99,1 99,5 98,7 99,3 98,4 99,2
Absorption énergétique (%) 7 3 10 4 12 5
Facteur solaire g 0,87 0,90 0,90 0,85 0,89 0,88
238 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
PLANICLEAR®
ET DÉCORATION
PLANILUX. • verre à couche, bleutée souligne les éléments
Plus clair et moins teinté, • etc. décoratifs : plateaux de table,
DESIGN
il est plus esthétique. étagères, comptoirs, etc.
Plus transparent et moins AVANTAGES
absorbant, il limite les UN MEILLEUR
contraintes architecturales UNE PLUS GRANDE RENDU DES COULEURS
et donne plus de liberté au TRANSPARENCE Sa transparence offre une
concepteur. Avec une transmission excellente restitution des
lumineuse supérieure à celle couleurs, ce qui le rend idéal
APPLICATIONS du verre traditionnel, pour les vitrines de magasins
PLANICLEAR® aide à (commerces, musées,
PLANICLEAR® est un verre créer des intérieurs clairs, meubles, etc.).
float clair ; il présente des notamment lorsque le verre Comme il n’altère pas les
qualités esthétiques et est utilisé en cloison. couleurs, PLANICLEAR® est
optiques accrues. Il offre La clarté de PLANICLEAR® est parfait pour l’application
une plus grande variété particulièrement remarquable de laques, d’émail ou de
d’applications en intérieur : dans les applications épaisses, concepts en couleurs blanc
• aménagement et monolithiques ou laminées : et pastels.
décoration : portes, cloisons, séparations, portes intérieures,
parois de douche,
• mobilier : tables, tablettes, PERFORMANCES
étagères.
PLANICLEAR®
En extérieur, on le trouve
dans toutes les utilisations Épaisseur (mm) 2 3 4 5 6 8 10 12 15 19
habituelles du verre : Paramètres visibles
• vitrines et devantures,
• doubles et triples vitrages TL (%) 91 91 91 90 90 89 89 88 87 86
pour les façades, Paramètres énergétiques
• mobilier urbain,
TE (%) 89 88 87 86 85 83 81 79 77 73
• etc.
AE (%) 3 4 5 6 7 10 12 14 16 20
Facteur solaire g 0,90 0,89 0,88 0,87 0,87 0,85 0,84 0,82 0,80 0,78
APPLICATIONS
240 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
Éléments PERFORMANCES
règlementaires
Les performances spectrophotométriques des références
Les verres float PARSOL® les plus utilisées sont données :
teintés PARSOL® sont • en simple vitrage,
conformes à la norme •e n double vitrage à Isolation Thermique Renforcée,
EN 572-2. avec un verre à basse émissivité de type PLANITHERM® XN.
TRANSFORMATIONS
EN USINE
ET DÉCORATION
que le verre clair
DESIGN
PLANICLEAR®. Il est utilisé
comme verre de base pour
la fabrication de nombreux
autres produits transformés :
verres à couches, verres
feuilletés, trempés, émaillés,
sérigraphiés, matés, sablés,
laqués, façonnés, miroirs,
vitrages isolants, etc.
MISE EN ŒUVRE
SUR CHANTIER
Les possibilités et
recommandations de mise
en œuvre d’un verre teinté
PARSOL® sont identiques
à celles d’un verre clair
classique.
Sous certaines conditions
d’applications, il peut être
requis de tremper ou de
durcir le vitrage afin d’éviter
un risque de casse d’origine
thermique.
APPLICATIONS
Épaisseur (mm) 4 6 8
FAÇADE
• allèges.
Occulter ou laisser voir •
Revêtement • •
242 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
il obtient des propriétés de
sécurité identiques à celles
DESIGN
du STADIP®, pour les mêmes RÉGLEMENTATION
épaisseurs,
• participe par ses courbes à PARSOL® ULTRA GRIS est conforme à la norme EN 572-2.
toutes les audaces architec- Ce produit est marqué .
turales,
• maté ou sérigraphié, il offre
la possibilité de personnali-
ser la décoration.
AVANTAGES
Ces caractéristiques
élargissent considérablement
son champ d’applications.
TRANSFORMATIONS
*O
n peut, pour la trempe, utiliser un four à radiation ou à convection.
Contacter le service technique pour toute information complémentaire.
244 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
PERFORMANCES APPLICATIONS
MIRASTAR® possède une excellente Apte à subir toutes les transformations, MIRASTAR®
résistance aux rayures. s’adapte à une grande diversité d’applications, à
l’intérieur comme à l’extérieur des bâtiments.
Sa couche a passé avec succès les Une caractéristique ingénieuse pour satisfaire les
tests de la classe A définis par la architectes et les décorateurs utilisateurs de miroirs
norme EN 1096-2 « Verres à couches » pour transformer et embellir une pièce, agrandir
et ceux fixés par la norme EN 1034 l’espace, créer des jeux de lumière ou de perspective.
« Miroirs en glace argentée » en
utilisation intérieure : CLOISONS ET PORTES INTÉRIEURES
• tests d’abrasion, MIRASTAR®, trempé ou feuilleté, est compatible avec
• résistance aux attaques acides, les systèmes modernes de fixation par pincement ou
• résistance à la condensation, par trou.
• résistance au brouillard salin neutre,
• résistance au test cuproacétique. ÉLÉMENTS DÉCORATIFS
Sablé ou émaillé, MIRASTAR® devient un élément de
décoration intérieure à part entière.
MIRASTAR®
ET DÉCORATION
BAINS, DOUCHES ET PISCINES COUVERTES
DESIGN
Transmission Réflexion Quasi inoxydable, MIRASTAR® peut équiper les locaux
lumineuse TL (%) lumineuse RL (%) soumis à une forte humidité ou ceux qui requièrent,
pour leur désinfection, de grandes quantités de
détergents.
3 58
MIROIRS ESPIONS
Très faiblement transparent, MIRASTAR® permet,
GAMME
à partir d’une pièce sombre, d’observer l’intérieur
d’une pièce plus claire sans être vu.
Disponible jusqu’à 6 m de long et
Du côté de la pièce la plus claire, la paroi présente
3,21 m de large, MIRASTAR® convient à
l’aspect d’un miroir traditionnel.
tous les aménagements, y compris aux
cloisons toute hauteur.
MAGASINS, SALONS, SHOWROOMS
L’utilisation de MIRASTAR® dans l’agencement
de surfaces commerciales apporte une touche originale
au design d’ensemble.
Conseils FAÇADES
de mise en œuvre : MIRASTAR® est parfait comme élément de
remplissage. En parement de façade, la version
• l'utilisation de trempée s’intègre en Vitrages Extérieurs Agrafés (VEA).
MIRASTAR® doit respec-
ter la réglementation en DIMENSIONS
vigueur,
• s'assurer, au préalable,
que l'application et les MIRASTAR® 1
moyens de mise en œuvre
utilisés sont conformes aux Épaisseurs Dimensions (mm)
prescriptions de disponibles
(mm) Longueur Largeur
Saint-Gobain (nous
contacter).
4, 5, 6, 8 6 000 3 210
Le mariage de 2 gammes
pour créer votre ambiance.
Obtenus par un laminage de APPLICATIONS AVANTAGES
la coulée de verre entre deux
cylindres, ces verres imprimés Les vitrages des gammes COLLECTION ÉTENDUE
peuvent aussi, pour certains DECORGLASS® & DECORGLASS® et
décors, être teintés dans la MASTERGLASS® permettent MASTERGLASS® proposent
masse en jaune ou en bronze. de préserver l'intimité tout de nombreux motifs qui
en laissant passer la lumière. s’adaptent aux ambiances
DECORGLASS® est une classiques, intemporelles
gamme qui regroupe de Ces verres trouvent naturelle- ou modernes.
nombreux décors constitués ment leur place dans l’habitat,
d’une face lisse et d’une face les bureaux et collectivités, LUMIÈRE ET INTIMITÉ
gravée (sauf SR LISTRAL L : les commerces, les hôtels ou DECORGLASS® et
2 faces imprimées). les restaurants. MASTERGLASS® offrent
un apport important
MASTERGLASS® avec ses six AMÉNAGEMENT de lumière naturelle.
décors, réinvente l’art délicat Cloisons fixes et coulissantes, Selon le motif, la vision
du verre finement texturé portes, parois ou cabines à travers le vitrage est plus ou
pour satisfaire les exigences de douche, garde-corps, moins atténuée et apporte un
graphiques des architectures marches d’escalier, dalles niveau d’intimité modulable.
contemporaines. de sols.
Cette caractéristique variable
Les verres des gammes MOBILIER est définie par le coefficient
DECORGLASS® et Tables, étagères, meubles, d’écran visuel (CEV).
MASTERGLASS® sont mobilier de bureau, comptoirs
conformes à la norme EN d’accueil, portes de placards.
572-5.
APPLICATIONS
ne nouvelle organisation
U EXTÉRIEURES
Les collections DECORGLASS® Fenêtres, portes d’entrée,
et MASTERGLASS® ont été revêtements de façade,
revisitées par des designers et mobiliers urbains, séparations
réorganisées selon 5 grandes de balcons.
tendances de décoration.
Laisser vous inspirer et guider
vers de nouvelles propositions
de décors ou, au contraire,
cassez les codes...
246 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
Zoom sur...
WAVELINE® FLUID, Cette ondulation est
un modèle exclusif. générée grâce à l’alternance
de zones transparentes et
• Un verre inspiré par
la nature, l’architecture, translucides. Deux textures
les objets du quotidien. pour jouer avec les espaces,
WAVELINE® FLUID repousse pour donner davantage
les limites esthétiques du de substance au verre..
verre imprimé et texturé.
• Une nouvelle épaisseur,
Oscillant entre translucidité
8 mm
et transparence, WAVELINE®
WAVELINE® FLUID s’utilise
FLUID a été créé grâce à
en porte en verre, en paroi
une technologie de pointe
de douche ou en cloison
permettant une impression
toute hauteur. Bien adapté
innovante et unique.
à l’aménagement et à
En effet, le travail effec-
la décoration des espaces,
tué sur ce verre est d’une
WAVELINE® FLUID voile
extrême précision, mettant
ET DÉCORATION
délicatement la vision,
ainsi en valeur la finesse
DESIGN
sans l’occulter totalement.
des dessins représentant
les vagues d’un océan.
MISE EN ŒUVRE
DÉCOUPE
Tous les verres imprimés
ont un sens. Afin d’obtenir
un résultat esthétique
Face 1 Exemple :
uniforme, il est nécessaire de face imprimée
respecter le sens des vitrages en face 2.
ASSEMBLAGE
Le positionnement de la
EXTÉRIEUR INTÉRIEUR
face imprimée du verre dans
un double vitrage doit tenir
compte des informations des REMARQUE
tableaux situés à la fin de cette La pose des verres armés
notice page 258. de la gamme WIRED au-
Pour faciliter son entretien, dessus d’une source
il est conseillé de placer la face de chaleur est fortement
imprimée en face 2, 3 ou 4 déconseillée. Dans le cas
du double vitrage. d’une installation dans
un environnement humide
ou subissant une pollution
atmosphérique importante,
les bords du vitrage WIRED
devront être protégés.
DL 120 DL 183
Blanc satin Café
DL 280 DL 180
Marron taupe Chocobrun
SILVIT
248 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
DESIGN
VISON MARTELE
DL 219
DL 191 Argent
Blanc pastel métallisé
DL 177 DL 227
Gris perle Noir profond
ESTRIADO
250 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
DESIGN
WIRED M1’ VISIO SUN
DL 207 DL 294
Vert d’eau Bleu ciel
DL 293 DL 224
Rose pétale Écru
WAVELINE® FLUID
252 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
KRALIKA
ET DÉCORATION
DESIGN
WAVELINE® FLUID SAHARA
DIAMANTE
DL 191 DL 316
Blanc Pastel Baltique
DL 315 DL 155
Sauge Prune
MASTERSOFT
254 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
DESIGN
MASTER LENS MASTER LIGNE MASTER RAY
PIXARENA® MASTERFLEX®
DL 252
Rouge DL 152
passion Bleu nuit
DL 317 DL 139
Cèdre Framboise
ALTDEUTSCH K
256 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
DESIGN
GIVRE
Verres imprimés
Coef. Feuilleté 2 Position de la face
Ép. Dimensions 1 Trempe O/N
Nom Couleur Écran Collection imprimée dans le
(mm) (mm) O / N (ou O avec
Visuel réf. SR+) vitrage isolant 3
Clair 4 2520 x 1800 L LOUNGE N N
ALTDEUTSCH K Jaune 4 2160 x 1650 L LOUNGE N N 1, 2, 3, 4
Bronze 4 2160 x 1650 L LOUNGE N N
Clair 4 3300 x 1650 L LOUNGE N N
ANTIQUE 1, 2, 3, 4
Jaune 4 2160 x 1650 L LOUNGE N N
Clair 4 3210 x 2400 M COCOON SR N
ARENA C Clair 6 3300 x 1860 M COCOON SR SR+ 1, 2, 3, 4
Clair 10 3210 x 2000 M COCOON SR SR+
DIAMANTÉ Clair 5 3300 x 1650 L NATURE N N 1, 2, 3, 4
ESTRIADO Clair 4 3200 x 1650 L URBAN O N 1, 4
GIVRE Clair 4 3300 x 1650 M LOUNGE N N 1, 2, 3, 4
Clair 4 2520 x 1800 M COCOON N N
KATHEDRAL MIN 1, 2, 3, 4
Jaune 4 2160 x 1650 M COCOON N N
KRALIKA Clair 4 3300 x 1650 H NATURE N N 1, 2, 3, 4
LISTRAL M Clair 4 2520 x 1800 L URBAN SR N -
MASTER-CARRE Clair 4-6-8-10 M MINIMALISTIC O O 1, 4
MASTERFLEX® Clair 4-6: M MINIMALISTIC O O 1, 4
MASTER-LENS Clair 3210 x 2000 M MINIMALISTIC O O 1, 4
MASTER-LIGNE Clair M MINIMALISTIC O N 1, 4
4-6-8
MASTER-POINT Clair 8 - 10 (carré) : H MINIMALISTIC O O 1, 4
MASTER-RAY Clair 3300 x 2040 H MINIMALISTIC O O 1, 4
MASTER-SOFT® Clair H MINIMALISTIC O O 1, 4
MARIS Clair 4-6 3210 x 2000 H LOUNGE O O 1, 2, 3, 4
MARTELE Clair 4 2520 x 1800 H COCOON N N 1, 2, 3, 4
Clair 4 2520 x 1800 H NATURE N N
MONUMENTAL M 1, 2, 3, 4
Jaune 4 2160 x 1650 H NATURE N N
PIXARENA® Clair 4 3210 x 2000 M MINIMALISTIC O O 1, 4
SAHARA Clair 4 2160 x 1650 L NATURE O N 1, 2, 3, 4
Clair 4 3200 x 1650 M COCOON O N
SILVIT 1, 4
Bronze 4 2160 x 1650 M COCOON O N
THELA Clair 4-8 3210 x 2000 M LOUNGE O O 1, 2, 3, 4
VISON Clair 4 3300 x 2040 L COCOON O O 1, 2, 3, 4
VISION SUN Diamant 4-8 3210 x 2000 H URBAN O N 1, 4
WATERDROP Clair 4 2520 x 1800 H NATURE O N 1, 4
Clair 4-6 3210 x 2000 L NATURE O N
WAVELINE® FLUID 1, 4
Clair 8 3300 x 2040 L NATURE O N
1. D’autres dimensions peuvent exister : contacter votre distributeur
2. En configuration standard (plateaux avec 2 films PVB). «Feuilleté» possible dans autres cas : contacter votre distributeur.
3. En configuration standard. Posiiton pour autres cas : contacter votre distributeur.
258 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
Verres armés
Coef. Position de la face
Ép. Dimensions Trempe Feuilleté
Nom Couleur Écran Collection O/N imprimée dans
(mm) (mm) O/N
Visuel 1 le vitrage isolant2
ET DÉCORATION
Selon les modèles, les verres TRANSMISSION LUMINEUSE
DESIGN
DECORGLASS® & La transmission lumineuse des verres imprimés DECORGLASS®
MASTERGLASS® peuvent être : et MASTERGLASS® clairs est comprise entre 70 et 90 % selon
• assemblés en double vitrage, le motif et l’épaisseur. La vision à travers le vitrage peut, quant
• assemblés en vitrages feuille- à elle, être modulée de quasi transparent à occultant.
tés de sécurité1
STADIP® ou STADIP® COEFFICIENT D’ÉCRAN VISUEL (CEV)
PROTECT (protection renfor- Le coefficient d’Écran Visuel est un critère établi et déposé par
cée), sauf références Saint-Gobain.
indiquées dans tableaux Il permet de classer le niveau de translucidité des vitrages : H
ci-contre. (High) est le niveau le plus occultant, M le niveau médian et L
• assemblés en vitrages (low) pour le niveau le moins occultant.
feuilletés de sécurité, Il est basé sur la reconnaissance d’un même objet placé derrière
acoustiques1 STADIP® les différents vitrages, à une distance toujours équivalente et
SILENCE (isolation phonique), sous un éclairage similaire.
sauf références indiquées
dans tableaux ci-contre.
Valider avec le fabricant.
• trempés ou émaillés2 (verre de
sécurité),
• façonnés, bombés, argentés, ANTIQUE - Coefficient WATERDROP
laqués ou sablés. d’Écran Visuel : L Coefficient d’Écran Visuel : H
1. F
ace gravée orientée vers l’extérieur de l’assemblage. Pour SR ARENA
Les verres des gammes C, THELA et MARIS, l’assemblage en verre feuilleté de sécurité avec
DECORGLASS® & intercalaire PVB est possible. Pour les autres motifs, des essais
MASTERGLASS® sont préalables sont préconisés (nous consulter).
conformes aux exigences
de la norme EN 572-5 pour 2. SR LISTRAL L, SR ARENA C, THELA, MARIS. Ces modèles subissent
les verres imprimés et des contrôles qualité supplémentaires durant leur production pour
EN 572-6 pour les verres améliorer les rendements au cours de la trempe.
imprimés armés.
DECORGLASS® &
MASTERGLASS® doivent
être posé conformément aux
normes de sécurité et à la
règlementation en vigueur.
Glass Bâtiment France / 259
MASTERFLEX®
AVANTAGES
260 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
APPLICATIONS TRANSFORMATIONS
ET DÉCORATION
dans les lieux publics dont il est nécessaire de respecter (MASTERFLEX® COLOR-IT).
les centres commerciaux, le sens du verre lors de la
DESIGN
les hôtels, les restaurants, découpe, puis de juxtaposer
les gares, etc. les verres dans le même sens.
Normes
GAMME et réglementations
DIMENSIONS
MASTERFLEX® est
ÉPAISSEURS un verre imprimé
3210 x 2000 mm 3210 x 2040 mm
conforme aux exigences
4 mm ● de la norme EN 572-5.
6 mm ● Il doit être posé
conformément aux
8 mm ● ●
normes de sécurité
La transmission lumineuse de MASTERFLEX® 4mm est de 85%. et à la règlementation
en vigueur.
MASTERGLASS® 7 Designs uniques
TOLÉRANCES
SUR ÉPAISSEURS
4 et 6 mm : ± 0,5 mm
8 mm: ± 0,8 mm
MASTERFLEX® MASTERCARRE MASTERLENS
MASTERFLEX®
une nouvelle matière
tactile qui accroche
l’œil et le toucher…
MASTER-RAY MASTER-SOFT® MASTERLIGNE MASTERPOINT
Un verre d'exception,
une sensation de douceur.
MASTER-SOFT® présente
une face gravée et une face
lisse. La texture de la face
gravée est obtenue par
laminage de la coulée de
verre entre deux cylindres.
262 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
MASTER-SOFT® primé
par le Red Dot Award 2015,
Normes
Best of the Best.
et réglementations
Le « Red Dot Award » est un prix
MASTER-SOFT® est
international, particulièrement
un verre imprimé
prestigieux, qui récompense chaque
conforme aux exigences
année des produits pour la qualité de leur design et leurs
de la norme EN 572-5.
caractères innovants. Dans la catégorie des matériaux,
Il doit être posé confor-
MASTER-SOFT® a été distingué au plus haut niveau de ce prix,
mément aux normes
« Best of the Best », par un jury composé de personnalités
de sécurité et à la régle-
reconnues comme expertes dans le monde du design.
mentation en vigueur.
GAMME
ET DÉCORATION
● ●* ●
et le toucher.
DESIGN
MASTERFLEX® ● ●* ●
MASTER-CARRE ● ● ● ●
MASTER-LENS ● ● ●
MASTER-LIGNE ● ● ●
MASTER-POINT ● ● ●
MASTER-RAY ● ● ●
MASTER-CARRE MASTER-POINT
MASTER-LENS MASTER-RAY
TOLÉRANCES
SUR ÉPAISSEURS
4 et 6 mm : ± 0,5 mm
8 mm : ± 0,8 mm
10 mm : ± 1,0 mm
MASTER-LIGNE MASTER-SOFT® COLOR-IT
APPLICATIONS EXTÉRIEURES
• fenêtres et portes d’entrée,
• revêtements de façade,
• mobiliers urbains,
• séparations de balcon.
AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR
• cloisons toute hauteur,
cloisonnettes,
• portes,
• parois ou cabines de douches,
• garde-corps,
• marches d’escalier, dalles de sol.
264 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
GAMME
TRANSFORMATIONS
ET DÉCORATION
PIXARENA® peut être :
DESIGN
• assemblé en double vitrage avec un verre
à couche performant,
• assemblé en vitrage feuilleté de sécurité
STADIP® et STADIP® PROTECT
(protection renforcée),
• assemblé en vitrage feuilleté acoustique
STADIP® SILENCE (isolation acoustique),
• trempé ou émaillé (sécurité),
• façonné, bombé, argenté, laqué ou sablé.
MISE EN ŒUVRE
DÉCOUPE
Afin d’obtenir un résultat esthétique et
uniforme, il est nécessaire de respecter
le sens des vitrages lors de la découpe,
puis de les juxtaposer dans le même sens.
ASSEMBLAGE
La face imprimée du verre PIXARENA® dans
un double vitrage peut se positionner
en face 1, 2, 3 ou 4.
Pour faciliter son entretien, il est conseillé
de la placer en face 2, 3 ou 4 de ce vitrage.
LUMIÈRE
L’alternance de textures
dessine une lumière tout à fait
particulière aux pièces qui en
sont parées.
Grâce à la succession de
transparence et de transluci-
dité, WAVELINE® FLUID laisse
pénétrer la lumière tout
en favorisant l’intimité.
266 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
CARACTÉRISTIQUES GAMME
TECHNIQUES
Le coefficient d’écran visuel
(CEV) est un critère établi et Épaisseur Dimensions
(mm) (mm)
déposé par Saint-Gobain.
Il permet de classer de 1 à 3
4
le niveau de translucidité des 2 000 x 3 210
vitrage, le niveau 3 étant le 6
WAVELINE® FLUID
plus transparent.
8 2 040 x 3 300
WAVELINE®
ET DÉCORATION
FLUID
DESIGN
MISE EN ŒUVRE
DÉCOUPE
Afin d’obtenir un résultat
esthétique uniforme, il est né-
cessaire de respecter un sens
dans le vitrage lors de la dé-
coupe, puis de juxtaposer les
volumes dans le même sens.
ASSEMBLAGE
La face imprimée du verre
WAVELINE® FLUID dans un
double vitrage , peut se
positionner en face 1, 2 3 ou 4.
Pour faciliter son entretien,
il est conseillé de la placer en
face 2, 3 ou 4 de ce vitrage.
RÉGLEMENTATION
PERFORMANCES
Diffusion généreuse
de la lumière.
INTIMITÉ
Effet satiné sans vision
directe.
FACILITÉ D’ENTRETIEN
Réduit les traces de doigts.
268 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
En cas d’usage intensif, il est conseillé de
DESIGN
dégraisser les traces éventuelles avec
de l’acétone à l’aide d’un chiffon doux et non
pelucheux , puis, rincez simplement avec de l’eau.
TRANSFORMATIONS
Facteurs lumineux
SATINOVO® MATE Dépoli face Poids kg/m2
TL (%) RL ext (%)
Clair 88 8 2 12,5
270 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
projets, OPALIT® EVOLUTION agressives.
naturel peut être fabriqué sur
DESIGN
verre extra-clair DIAMANT®.
OPALIT® EVOLUTION
Dimensions
de fabrication courantes*
Longueur Largeur
Épaisseur maxi maxi
(mm) (mm) (mm)
6 3 300 2 000
*N
ous consulter pour vérifier les
disponibilités des produits.
272 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
Tendance Cocoon !
Les neutres chauds. DL 120
Blanc satin
ET DÉCORATION
bruns sombres. Un registre de teintes évoquant
DESIGN
le bois, les végétaux, la terre, des tonalités
naturelles et apaisantes. Les teintes Cocoon
signent des espaces confortables et chaleureux.
Une inspiration classique et sobre, une valeur DL 280 DL 180
sûre et durable. Marron taupe Chocobrun
Tendance Urban !
Les neutres froids. DL 210
Blanc alpin
Tendance Nature !
Les pastels.
LA DOUCEUR DE VIVRE
DL 296
Vert tilleul
DL 297
Aqua marine
DL 293 DL 294
Rose pétale Bleu ciel
274 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
de la tendance Minimalist chic. Nous sommes
DESIGN
clairement dans une décoration épurée et
raffinée. Rien d’inutile ici, la référence à un luxe
sobre est assumée, bref nous sommes dans
une «anti-mode» loin des présupposés DL 155 DL 316
Prune Baltique NOUVEAU
et des diktats de la mode classique....
Tendance Lounge !
Les sophistiqués. DL 317
Cèdre NOUVEAU
DL 152 DL 252
Bleu nuit Rouge passion
Neutres chauds
et neutres
froids…
Une association
indémodable.
Les harmonies douces
et intemporelles sont vivifiées
par une association originale
entre naturels chauds
et gris froids.
Couleurs
en camaïeu…
Une combinaison
gagnante.
La solution de combiner
la même couleur en versions
claire, moyenne ou foncée,
donne toujours de beaux
résultats et une grande unité
visuelle.
276 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
Une touche
de couleur
Minimalist Chic…
Pour valoriser
un détail
architectural.
Une couleur vive en contraste
avec une harmonie neutre
met en valeur un volume
ou un élément architectural,
en boostant d’une touche
ET DÉCORATION
joyeuse la personnalité
de la pièce.
DESIGN
Brillance
et satiné…
Un jeu de couleurs
et de matières.
La combinaison des reflets
brillant de PLANILAQUE®
COLOR-IT et de l’aspect
satiné de PLANILAQUE®
COLOR-IT MATE apporte
une modulation de couleur
et un contraste de matière
subtil et raffiné.
278 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
TRANSFORMATIONS
Les transformations
du verre laqué PLANILAQUE®
COLOR-IT sont similaires
à celles du miroir : découpe,
perçage, façonnage, incision,
sérigraphie, sablage.
Pour la découpe, orienter
la face laquée vers
le mur/support plan, sec
et exempt de matières
agressives, afin de protéger
la laque.
• Épaisseurs
et dimensions standard :
4 mm : 3 210 x 2 550 mm,
6 mm : 3 210 x 2 400 mm.
ET DÉCORATION
Autres épaisseurs et
DESIGN
dimensions (nous consulter).
• Masse surfacique : •p oser le verre laqué Pratique, demandez
4 mm : 10 kg/m2 - 6 mm : devant un mur support le guide de mise en œuvre
15 kg/m2. plan opaque, propre, sec de PLANILAQUE® COLOR-IT
et exempt de substances à votre contact commercial
MISE EN ŒUVRE agressives, habituel.
•p lacer le produit face laquée
Le verre laqué orientée vers le mur, • PLANILAQUE® COLOR-IT
PLANILAQUE® COLOR-IT •p lacer les teintes claires Fond de Hotte (FDH) est
se fixe uniquement en intérieur devant une paroi de teinte spécialement conçu pour
et conformément à la régle- claire et homogène, une pose derrière les plaques
mentation en vigueur et aux •p révoir un espace de 1 à de cuisson. Le verre est
règles de l’art. Il s’installe de 2 mm entre deux volumes, trempé (SECURIT®), puis
façon très simple et rapide • r éaliser l’étanchéité dans les laqué, ce qui lui permet de
par fixation mécanique (prise règles de l’art, résister aux chocs thermiques.
en feuillure ou pattes de fixa- •n e pas exposer le produit
tion) ou par collage, grâce à à une température 9 teintes disponibles : blanc
des silicones neutres et/ou supérieure à 50°C, ce qui alpin, écru, café, marron
de l’adhésif double face. pourrait entraîner la casse taupe, chocobrun, vert d’eau,
Le verre PLANILAQUE® du produit ou une légère argent métallisé, gris foncé,
COLOR-IT SAFE se fixe évolution de sa teinte sur noir profond.
également mécaniquement. une longue durée.
•É
paisseur et dimensions
Recommandations standard :
pour une pose réussie 6 mm : 900 x 700 mm.
Quel que soit le type de
fixation retenu pour poser
PLANILAQUE® COLOR-IT,
on veillera à :
Préconisation d’installation
d’un verre laqué à proximité
d’une plaque de gaz.
PLANILAQUE® COLOR-IT
Nuancier
DL 207
Vert d’eau
•L
a représentation des 26 teintes ne peut être employée qu’à des fins d’orientation ;
la technique d’impression utilisée ne permet pas de reproduire les coloris avec exactitude.
•M
algré le soin apporté à la fabrication des produits, de très légères différences de teintes
peuvent apparaître entre deux productions.
•L
es marques mentionnées dans cette brochure sont soit déposées, soit enregistrées
par Saint-Gobain.
280 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
DL 191 DL 252
Blanc pastel Rouge passion
DL 315 DL 139
Sauge NOUVEAU Framboise
ET DÉCORATION
DESIGN
DL 316 DL 130
Baltique NOUVEAU Rouge pourpre
DL 314 DL 317
Argile NOUVEAU Cèdre NOUVEAU
DL 155 DL 152
Prune Bleu nuit
282 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
DESCRIPTION INSTALLATION
ET DÉCORATION
couleur laquée sur l’autre face. On peut aussi le fixer à l’aide de pâtes à glace.
DESIGN
Comme tous les verres imprimés, MASTER-SOFT® COLOR-IT
TRANSFORMATION a un sens. Pour obtenir un résultat esthétique uniforme, il est
nécessaire de respecter le sens du verre lors de la découpe,
MASTER-SOFT® COLOR-IT puis de juxtaposer les verres dans le même sens. Il faut porter
peut être coupé, percé, biseau- une attention particulière à la découpe du verre lorsqu’une
té. Comme MASTER-SOFT®, continuité du motif est recherchée.
il se découpe côté face lisse Pour plus de sécurité, il est possible de commander sur
avec la même facilité. demande MASTER-SOFT® COLOR-IT en verre trempé
ou accompagné d’un film Safe de sécurité.
DIMENSIONS STANDARD
ET ÉPAISSEURS
• Épaisseurs :
4 mm et 6 mm d’épaisseur
• Dimensions :
3 210 x 2 000 mm
284 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
GAMME
Minimal (mm) Maximale (mm)
SUPPORTS VERRIERS
En fonction du rendu visuel Longueur 3, 4, 5, 6 +- 0,2
souhaité, MY PLANILAQUE®
peut utiliser différents
Largeur 8, 10, 12 +- 0,3
supports verriers :
• PLANICLEAR®, verre clair,
•D IAMANT®, verre Épaisseur 4 6
extra-clair,
• MASTERGLASS®, verres Pour d’autres dimensions : nous consulter. Attention : le poids d’un volume de verre
ne peut dépasser 150 kg.
imprimés architecturaux,
• DECORGLASS®, verres MISE EN ŒUVRE
imprimés clairs et teintés,
• etc. Le verre laqué Un film temporaire pelable
MY PLANILAQUE® s’utilise peut être appliqué sur le verre
COULEURS uniquement en intérieur, pour le protéger durant le
• les 26 couleurs standard et conformément à la transport.
toute couleur à la demande. règlementation en vigueur
ET DÉCORATION
et aux règles de l’art. Pratique, demandez
DESIGN
FINITIONS Il se pose de façon très simple le guide de mise en œuvre
• Incisions, encoches, trous, et rapide par fixation MY PLANILAQUE® à votre
• formes, mécanique (prise en feuillure contact commercial habituel.
• sablage et impression numé- ou pattes de fixation) ou par
rique. collage, grâce à des silicones
neutres et/ou de l’adhésif
Pour plus de précisions, nous double face.
consulter.
TRANSFORMATION
Possibilité d’appliquer un
film SAFE (côté laque).
286 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
ET DÉCORATION
La durabilité est d’autant équivalente à celle du mur sur habituelles de collage.
DESIGN
plus renforcée que le verre lequel il est posé.
laqué résiste à tous types
de produits ménagers et GAMME « LE VERRE EST UN
à la plupart des produits NOUVEL ÉLÉMENT DE
chimiques. Il se nettoie grâce MAGNETIC GLASS -
MARKER BOARD est
COMMUNICATION, OÙ
à un simple chiffon propre et
doux. personnalisable. L’ON PEUT DESSINER,
La longueur maximale est de ÉCRIRE OU AIMANTER
3 300 mm pour une surface DES ÉLÉMENTS. »
AVANTAGES
ESTHÉTIQUE
STADIP® COLOR donne un
nouvel élan à la couleur.
Décliné en quinze teintes, le
produit ajoute des touches de
288 /
Design et décoration / Verres transparents, translucides et laqués
GAMME
GRIS FUMÉE NOIR ABSOLU BLANC FROID NEIGE ARCTIQUE BLANC POLAIRE
ET DÉCORATION
DESIGN
Quatre intercalaires de couleur peuvent être associés.
Un choix de plus de mille nuances est ainsi disponible.
VERRES DE BASE
• PLANICLEAR®, verre clair,
• DIAMANT®, verre extra-clair,
• PARSOL®, verre teinté dans la masse,
• MASTERGLASS®*, verre imprimé,
• DECORGLASS®*, verre imprimé.
ET DÉCORATION
DESIGN
3.2
GUIDE DE CHOIX
IMPRESSION
DIGITALE
4. LA FIDÉLITÉ
2. LA SÉCURITÉ 3. INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR DE REPRODUCTION
Les techniques proposées ici Pour une utilisation à La finesse de l’impression, et donc
utilisent toutes des verres de l’extérieur ou en milieu la fidélité de la reproduction de
sécurité : humide, la technique du l’image, sont fonction de la défini-
• verre trempé pour les verre trempé émaillé est tion du fichier numérique trans-
impressions avec émail, particulièrement adaptée. mis et de la résolution minimale
• verre feuilleté pour les Avec un verre feuilleté, il est reproductible pour chacune des
impressions sur film inséré préférable de protéger les solutions proposées. Les points
au cœur des verres. chants du verre pour éviter d’émaux sont naturellement plus
Il est également possible toute pénétration d’humidité opaques que les encres. Le choix
d’associer toutes ces techniques, qui pourrait modifier du verre extra-clair DIAMANT®
en particulier pour répondre à l’esthétique des parties en support, permet de limiter les
des exigences règlementaires. périphériques des décors. modifications de perception des
couleurs à travers le verre.
292 /
Design et décoration / Verres avec impression digitale
5. L’ÉPAISSEUR DU VITRAGE
Le choix de l’épaisseur minimale d’un vitrage est fonction de ses dimensions et de sa destination.
Une épaisseur plus importante peut aussi être préférée pour des raisons d’esthétique.
PICTUREit® CREA-LITE®
Verre trempé, imprimé sur une face avec Verre trempé avec un relief obtenu par
ET DÉCORATION
une technique d’émaux. Le décor peut être thermoformage selon les caractéristiques de
DESIGN
reproduit en haute résolution (jusqu’à 720 dpi). chaque projet. Le décor est réalisé avec des
Solution très résistante aux U.V., aux ambiances émaux dans une palette de 30 couleurs.
humides et aux chocs. Peut aussi être utilisé en Un accompagnement personnalisé est proposé.
fond de hotte.
Consulter la notice page 302.
Consulter la notice page 294.
Tableau de choix
3 700 X 2 800
Trempé à l’unité ou +++ 3 à 19 mm
PICTUREit® OUI / 100 x 250
(émail) petite série 720 DPI (500 kg)
(3210 x 18000)*
2700 X 1800 /
Trempé
+ 200 x 200 6 à 19 mm
CREA-LITE® thermoformé à l’unité OUI
8 DPI (couleur (250 kg)
(émail)
2700 x 1200)
294 /
Design et décoration / Verres avec impression digitale
AVANTAGES
ET DÉCORATION
d’émail en face 1 :
DESIGN
nous consulter.
GAMME
MINIMUM MAXIMUM
ÉPAISSEUR (mm) 3 19
COLLECTION
DÉCORATION
INTÉRIEURE
La pureté du verre avec sa transparence et ses reflets, s’associe aux décors des matériaux naturels
tels que la terre, la pierre, le bois et les fibres de textiles pour créer une atmosphère raffinée
au service des aménagements intérieurs : mobiliers, panneaux muraux et crédences, cloisons, etc.
Les verres Saint-Gobain avec impression digitale PICTUREit® permettent de réaliser les impressions
des décors de votre choix et proposent aussi une sélection de modèles avec cette collection
inédite.
CÉRAMIQUE
296 /
AURYS Picture it MF009321 AURYS Picture it MF009320
Design et décoration / Verres avec impression digitale
GÉOMÉTRIE
BOIS NATUREL
ET DÉCORATION
DESIGN
B1 (Motif au 1/5) B2 (Motif au 1/5) B3 (Motif au 1/5) B4 (Motif au 1/5)
Vieux bois Chêne suédois Chêne gris Zebrano
AURYS Picture it MF009306 AURYS Picture it MF009304 AURYS Picture it MF009305 AURYS Picture it MF009307
MARBRE
PIERRE TEXTILE
MEUBLES DE CUISINE
EFFET CÉRAMIQUE
C1 - Origami
298 /
Design et décoration / Verres avec impression digitale
ET DÉCORATION
DESIGN
PORTE SÉPARATRICE
EFFET GÉOMÉTRIE
G4 - Échiquier 3D - Arc-en-ciel
300 /
Design et décoration / Verres avec impression digitale
ET DÉCORATION
DESIGN
CROISADE BRUME QUADRILLÉ CALACATTA
Application
intérieure Mini
6-8-10-12-
15-19
100 x 150 Min 6-8-10-12 100 x 150
et extérieure
6-8-10-12- 6-8-10-12-
Maxi 4 300 x 1 800 Max 1 200 x 1 200
15-19 15-19
302 /
Design et décoration / Verres avec impression digitale
AVANTAGES GAMME
CREA-LITE® permet Chaque produit est unique dans une variété de formes et de
de réaliser de multiples effets couleurs. Deux types de gammes sont proposées :
décoratifs :
• une surface de verre à relief, • 30 coloris standards (demander à consulter la gamme).
• des jeux de lumière
dans les reliefs,
• des effets de loupe,
• des images personnalisées
par impression digitale,
• des couleurs qui diffusent la
lumière.
TRANSFORMATIONS
ET DÉCORATION
•5
motifs, dimensions max. :
diverses formes, de le percer
DESIGN
2 100 x 950 mm (autres dimensions nous consulter).
et de l’assembler en double
vitrage. Pour obtenir
un vitrage feuilleté/trempé,
une étude spécifique doit être
réalisée.
INFORMATIONS TECHNIQUES
SERVICE
Miroirs
306 GUIDE DE CHOIX MIROIRS
308 MIRALITE® NATURA
312 MIRALITE® PURE NOUVEAU
318 MIRALITE® ANTIQUE - MIRALITE® VERSAILLES
ET DÉCORATION
DESIGN
MIROIRS
306 /
Design et décoration / Miroirs
ET DÉCORATION
• procédés de collage : colles être vu dans le local adjacent
DESIGN
pour miroirs, silicones neutres normalement éclairé.
à base d’alcool, adhésif 6. MIROIR À L’ANCIENNE
double face, Consulter la notice page 244.
• fixation mécanique avec des Apportant un aspect
5. MIROIR ÉCLAIRANT
pattes à glace ou des profilés. de miroir vieilli et proposant
les mêmes avantages que
3. COULEURS CHAUDES Les miroirs éclairants à LED tous les miroirs de la gamme
ET CONFORTS permettent de jouer avec MIRALITE® REVOLUTION,
le design ou de créer MIRALITE® ANTIQUE et
Dans les espaces clos simplement une ambiance MIRALITE® VERSAILLES
l’éclairage artificiel n’offre de spa dans une salle de bains. accompagnent subtilement
pas toujours le meilleur rendu. La technologie des LED un aménagement de style
Il contribue à accentuer intégrées au miroir permet ancien ou rétro.
une colorimétrie «froide» de proposer des sources Consulter la notice page 318.
et pas toujours avantageuse. lumineuses de formes inspirées
C’est la raison pour laquelle d’un esprit zen ou d’une vitalité
a été développé MIRALITE® insolente tout en diffusant
NATURA qui dispose une lumière douce.
d’un «filtre» qui permet d’offrir
un reflet plus chaleureux.
Consulter la notice page 308.
4. VERRE DÉCORATIF
ET MIROIR ESPION
Le filtre du miroir
MIRALITE® NATURA
renforce les couleurs
« chaudes » et diminue
l’aspect verdâtre que
peut procurer un miroir
classique
308 /
Design et décoration / Miroirs
SÉCURITÉ
Pour certaines utilisations et dans le respect des réglementations
en vigueur (salles de sport, cabines d’essayage, etc.) il peut être
nécessaire de protéger le vitrage avec un film « Safe » de sécuri-
té. MIRALITE® NATURA, peut, à la demande, en être muni.
TRANSFORMATION
APPLICATIONS
ET DÉCORATION
DESIGN
EN RÉSIDENTIEL
Les avantages esthétiques
du MIRALITE® NATURA
permettent la création d’es-
paces de vie accueillants (hall
d’entrée, salon, salle de bains,
couloir, cuisine, etc.).
MIRALITE® NATURA peut être
utilisé comme revêtement
mural ou pour tout type de
meuble (armoires, portes,
portes coulissantes, meubles
de salle de bains, etc.).
MISE EN ŒUVRE
COLLAGE
La fixation de MIRALITE® NATURA est à réaliser exclusivement avec des produits testés. Dans tous
les cas, les instructions du fabricant doivent être respectées.
Saint-Gobain
Norbond
Performance
V1500
Plastics
Tesa ACXplus
Tesa Powerbond
Tesa Powerstrips
310 /
Design et décoration / Miroirs
PRINCIPE DE FABRICATION
Argenture
1
Filtre de couleur 2
ET DÉCORATION
DESIGN
Comparaison avec MIRALITE® PURE
2 Revêtement
Argenture
QUALITÉ ET CERTIFICATION
Performance
environnementale
Réflexion neutre
Opacité renforcée
312 /
Design et décoration / Miroirs
Lumière
Espace
Design
ET DÉCORATION
DESIGN
GAMME
Épaisseur (mm) 2 3 4 5 6 8
3 210 x 2 000
3 210 x 2 000
3 210 x 2 000
3 210 x 2 000
3 210 x 2 000
3 210 x 2 440
3 210 x 2 440
3 210 x 2 550
3 210 x 2 550
3 210 x 2 550
3 210 x 2 550
3 210 x 2 250
3 210 x 2 250
3 210 x 2 250
3 210 x 2 250
3 210 x 2 250
Dimensions
panneaux
(mm)
Clair • • • • • • • • • • • • • • • •
Bronze • • • • • • • •
Gris • • • •
Vert • • •
MOINS DE SOLVANTS
Réduction de la concentration de solvants
460 g/l • Couche à base d’eau.
130 g/l • 70% de solvants en moins.
• Aucun solvant aromatique (xylene)
sur la couche protectrice.
MIRALITE®
Miroir standard
PURE
314 /
Design et décoration / Miroirs
FACILITÉ DE TRANSFORMATION
• Multiples possibilités de façonnages et de coupes.
100%
• Aucun écaillage ni effritement pendant la coupe. recyclable
ET DÉCORATION
• Le revers du miroir est parfaitement opaque.
DESIGN
Il se prête parfaitement à l’utilisation
Développement d’un rétro-éclairage (LED, par exemple)3.
durable
QUALITÉ DE L’AIR OPTIMALE
• Une exposition minimale aux substances
toxiques grâce à sa couche à base d’eau.
• Emissions de COV extrêmement faibles2.
TRANSFORMATIONS PERFORMANCES
OPTIQUES
Des possibilités de façonnage
multiples : MIRALITE® PURE
• Le miroir MIRALITE® PURE
se prête à toutes les Épaisseur % RL minimum
découpes, géométriques
ou non ; il peut être percé 3 mm 93
et façonné (Joints polis,
4 mm 92
biseau, chanfrein, etc.).
• Le miroir MIRALITE® PURE 5 mm 91
peut être personnalisé par
un logo, une image, un dessin 6 mm 89
sablé ou gravé sur la face
Mesure de la réflexion selon EN 410
opposée à la couche (ou sur sous un angle d’incidence allant jusqu’à
la face couche, en effectuant 8° par rapport à la normale (suivant la
un test préliminaire). norme EN 1036-1).
PRINCIPE DE FABRICATION
Laque 1
Laque 2 Laque innovante qui
apporte une protection
unique contre
Post-traitement la corrosion,abrasion
Argent et rayures.
Pré-couche
Emissions extrêmement
Verre basses de composants
organiques volatiles
(COV). Sans plomb
Miroir standard MIRALITE® PURE ajouté (<40 ppm).
L‘ENGAGEMENT ENVIRONNEMENTAL
316 /
Design et décoration / Miroirs
MISE EN ŒUVRE
ET DÉCORATION
Plastics"
DESIGN
tesa ACXplus
Fixer le miroir sans le forcer. tesa Powerbond réaliser une ventilation de : 5
tesa Powerstrips
mm pour un miroir inférieur
• Fixation par adhésif Vito Vitomount A8213
à 1 m de haut, 10 mm pour un
Würth MIRROR ADHESIVE TAPE
Fixation avec colles miroir plus grand,
Utiliser les colles des Plus d‘informations sur le traitement
•R
especter un espace de 1 à 2
et l‘assemblage de MIRALITE® PURE :
références ci-dessous qui ont www.saint-gobain-glass-batiment.fr. mm entre les miroirs lorsqu‘ils
été favorablement testées. Dans tous les cas, l‘installation doit sont posés côte à côte,
suivre les instructions du fabricant de la
MARQUE RÉFÉRENCE
colle / de l‘adhésif. •É
viter de placer le miroir
ATE SBR Bond
Beko Tackcon près d‘une source de chaleur
Bostik
"XTREM'FAST
= MSP 113 MIROIRS" ENTRETIEN (éclairage, chauffage, etc.).
Bostik Sil Espejos
Proscrire les produits agressifs •L
‘utilisation à la fois de la
Bostik MSP 108 GTI
CRL Evergrip Mirror (solution acide, fortement colle et de l‘adhésif est
EG310
Adhesive
alcaline ou abrasive). Eviter les recommandée pour une
Den Braven HERCUSEAL SEALER 302
Den Braven MAMUT GLUE HIGH TACK dépôts de résidus de produits installation facile et durable.
"HYBRIFIX 611
Den Braven
MIRRORFIX-MS" nettoyants sur les bords.
DL Chemicals Paracol Miroseal MS
Dow Corning 817 HIGH MODULUS ADHESIVE
Fratelli Zucchini MS Super
Hodgson MIRROR ADHESIVE
Illbruck SP050 Colle + adhésif
Illbruck SP141
Intecnia SILCOSEL C-621
Kawo SK86
Krafft SILKRAF ESPEJOS
LAKMA Adhesive for ecological mirrors
Olivé OLIVÉ G-64
10 cm
OTTO-CHEMIE Novasil S 802
OTTO-CHEMIE Novasil SP 5737
OTTO-CHEMIE OTTOCOLL M 501
OTTO-CHEMIE OTTOCOLL S 16
PATTEX SL 618 SOLYPLAST
Quilosa ORBASIL N32
Ramsauer 660 Spiegelkleber
Soudal Silirub 2S
SOUDAL Soudal Mirror Fix
Würth MS MIROIR
Würth MS INSTANT ESPEJOS
MIRALITE®
VERSAILLES
RÉFLEXION TAMISÉE
MIRALITE® ANTIQUE et
MIRALITE® VERSAILLES
réfléchissent une lumière
douce et chaleureuse
incomparable dans l’univers de
la décoration intérieure.
318 /
Design et décoration / Miroirs
APPLICATIONS GAMME
1
Posés directement aux murs, Pour créer des ambiances personnalisées,
MIRALITE® ANTIQUE et la gamme MIRALITE® ANTIQUE et
2
MIRALITE® VERSAILLES MIRALITE® VERSAILLES se compose
valorisent les espaces de 4 teintes harmonieuses :
intérieurs.
3
Ils agrandissent les pièces 1. MIRALITE® ANTIQUE clair,
et leur donnent un cachet 2. MIRALITE® ANTIQUE gris,
subtilement rétro. 3. MIRALITE® ANTIQUE bronze, 4
4. MIRALITE® VERSAILLES clair.
Ils s’utilisent aussi en
touches plus discrètes dans
le revêtement de mobilier
(façades de meubles,
portes de placards, etc.)
en association ou non avec
d’autres types de matériaux
(bois, métal, pierre de lave,
ET DÉCORATION
etc.).
DESIGN
Les prescripteurs proposeront
l’utilisation de
MIRALITE® ANTIQUE et
MIRALITE® VERSAILLES :
• en grands pans muraux
dans les parties communes
d’immeubles collectifs privés
ou publics (halls d’entrée,
paliers, ascenseurs, etc.) ou MIRALITE® ANTIQUE bronze MIRALITE® ANTIQUE gris
de centres commerciaux,
• ou en petits encarts
décoratifs dans des bars,
restaurants, hôtels, salles de
spectacles, magasins.
TRANSFORMATIONS
MIRALITE® ANTIQUE et
MIRALITE® VERSAILLES
Les transformations des
miroirs MIRALITE® ANTIQUE et
Épaisseur 4 mm 6 mm
MIRALITE® VERSAILLES
comprennent :
• la découpe (identique à celle Dimensions 3 210 x 2 250 mm 3 210 x 2 250 mm
d’un miroir clair). Placer les
volumes sur une table propre MIRALITE® • •
afin de protéger l’argenture ANTIQUE Clair
des risques de rayures, MIRALITE®
• le façonnage des bords, • •
ANTIQUE Bronze
• le perçage,
• l’incision, MIRALITE® • •
ANTIQUE Gris
• la sérigraphie,
• le sablage. MIRALITE® • •
VERSAILLES Clair
MIRALITE® ANTIQUE et Autres épaisseurs et dimensions (nous consulter).
Autres épaisseurs et dimensions : nous consulter
MIRALITE® VERSAILLES
se découpent, se façonnent
et se percent aussi facilement
et proprement que le miroir
MIRALITE® REVOLUTION.
320 /
Design et décoration / Miroirs
MIRALITE® ANTIQUE et MIRALITE® VERSAILLES sont des miroirs Les miroirs MIRALITE®
argentés décoratifs de haute qualité, résistants à la corrosion. ANTIQUE & MIRALITE®
Ils sont produits selon les prescriptions de la norme EN 1036, VERSAILLES se posent
sans cuivre et sans plomb*. uniquement en intérieur,
D’autre part, ils sont classés A+ selon la réglementation relative conformément à la réglemen-
à l’étiquetage des produits de construction ou de revêtement tation en vigueur et aux règles
mural. Cet étiquetage renseigne le consommateur sur leurs de l’art.
émissions de polluants volatils dans l’air intérieur
(arrêté du 19 avril 2011). Ils se posent comme un miroir
classique par collage grâce
*T
eneur en plomb : traces (< 50 ppm). à des silicones neutres et/ou
Teneur en cuivre : traces (< 50 ppm). de l’adhésif double face.
Teneur en nickel : traces (< 50 ppm).
ET DÉCORATION
DESIGN
ET DÉCORATION
DESIGN
3.4
GUIDE DE CHOIX
VITRAUX
ET VERRERIE D’ART
1. LA RESTAURATION DE
MENUISERIES ANCIENNES
324 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
• Simple vitrage
• Bulles ou
• Double vitrage à
Verre 900 x 900 mm spéciaux ART
23 teintes Isolation Thermique
clair bullé (épaisseur de bulleux GLASS®
standard Renforcée
soufflé 1,5 à 4 mm) • Vibrations ANTIC
• Sécurité
• Craquelé
• Bombé
• Simple vitrage
• Double vitrage à
Verre 700 x 850 mm • Bulles ART
109 teintes Isolation Thermique
teinté (épaisseur de • Cordes GLASS®
standard Renforcée
soufflé 2 à 4,5 mm) • Vibrations COLOR
• Sécurité
• Bombé
ET DÉCORATION
• 35 teintes • Simple vitrage
DESIGN
émaillées • Double vitrage à
standard sur Isolation Thermique
Verre 700 x 850 mm • Bulles ART
verre clair Renforcée
plaqué (épaisseur de • Cordes GLASS®
• 16 teintes • Sécurité
soufflé 2 à 4,5 mm) • Vibrations PLAQUÉ
opales • Bombé
standard sur • Argenture pour
verre coloré miroirs
Dalle de • Taille
200 x 300 mm DALLE
verre 40 teintes • Sablage
(épaisseur de Bulles DE
coulé et standard • Perçage
25 mm) VERRE
moulé • Argenture
• Simple paroi
Feuilles
600 x 800 mm 36 types de • Sécurité ART
Verre soufflé de verre
(épaisseur de décors • Bombé GLASS®
bariolé aux décors
2 à 5 mm) standard • Argenture pour BARIO
uniques
miroir
Miroir sur
• Bulles
verre soufflé, 700 x 850 mm Environ ART
• Cordes
étiré ou autre (épaisseur de 200 teintes Simple paroi GLASS®
• Vibrations
(verre clair 2 à 5 mm) standard CONTRAST
• Craquelé
ou teinté)
TRANSFORMATIONS
Feuilletage résine,
double vitrage, bombage,
argenture.
APPLICATIONS
• Création et restauration de
vitraux,
• créations artistiques,
• décorations
contemporaines,
• mobilier,
• signalisations et filtres de
lumière.
+ DE 90
TEINTES
326 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
GAMME
STD 003 STD 007 STD 008 STD 011 STD 012 STD 014 STD 015 STD 018 STD 020 STD 022
STD 027 STD 030 STD 034 STD 036 STD 039 STD 040 STD 041 STD 042 STD 045 STD 046
STD 048 STD 049 STD 051 STD 052 STD 053 STD 054 STD 056 STD 057 STD 058 STD 060
ET DÉCORATION
DESIGN
STD 061 STD 062 STD 063 STD 066 STD 068 STD 070 STD 072 STD 075 STD 077 STD 080
STD 081 STD 082 STD 083 STD 084 STD 085 STD 087 STD 088 STD 089 STD 090 STD 094
STD 095 STD 096 STD 097 STD 098 STD 100 STD 101 STD 102 STD 103 STD 104 STD 105
STD 106 STD 107 STD 108 STD 109 STD 110 STD 111 STD 112 STD 113 STD 115 STD 117
STD 118 STD 121 STD 122 STD 124 STD 125 STD 126 STD 127 STD 129 STD 130 STD 131
STD 132 STD 133 STD 135 STD 138 STD 144 STD 146 STD 152 STD 153 STD 155 STD 158
STD 163 STD 164 STD 166 STD 168 STD 169 STD 180 STD 181 STD 182 STD 183 STD 185
STD 186 STD 261 STD 265 STD 266 STD 267 STD 268 STD 270 STD 271
APPLICATIONS
• Murs rétroéclairés,
• vitraux,
• habillage mural,
• plancher en verre.
328 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
ART GLASS®
ANTIC
L'authenticité
du verre soufflé.
ART GLASS® ANTIC est une
gamme de verres soufflés
clairs ou teintés dans
la masse.
ET DÉCORATION
• Dimensions max. :
DESIGN
850 x 750 mm.
• Épaisseur : 1,5 à 4 mm
(verre non plan).
AVANTAGES
MA 01 DI MA 02 PA MA 03 MI MA 04 AM MA 05 OL MA 06 OF MA 07 FG MA 08 AN MA 09 JD MA 10 TU MA 11 OM MA 12 BC Bulleux
MA 13 BS MA14 PR MA 15 LI MA 16 AT MA 17 OT MA 18 W MA 19 HA MA 21 GS MA 22 TU MA 23 TU MA 27 BC Craquelé
STD 200 1/2 STD 200 3/4 STD 200 5/6 UPRB 1/2 UPRB 3/4 UPRB 5/6 STD 207 10/11 STD 207 12/13 STD 207 14/15 UPBB 10/11 UPBB 12/13 UPBB 14/15 P NOIR
STD 214 STD 215 STD 216 STD 217 STD 229 STD 211 STD 218 STD 219 STD 220 STD 221 STD 225 STD 226 STD 227
STD 201 STD 202 STD 203 STD 204 STD 205 STD 206 STD 208 STD 209 STD 210
OP MA 01 OP MA 02 OP MA 04 OP MA 05 OP MA 08 OP MA 09 OP MA 10 OP MA 11 OP MA 12 OP MA 13 OP MA 14 OP MA 16 OP MA 17
OP MA 19 OP MA 21 CP 0 181
330 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
ART GLASS®
BARIO
ET DÉCORATION
sont choisies par le verrier.
DESIGN
Son travail et le caractère
aléatoire du soufflage font
de chaque feuille de verre
une pièce unique.
AVANTAGES
•D imensions max. :
800 X 600 mm • Intensité et richesse des couleurs,
(pour desdemandes • miroitement et brillance exceptionnels.
spécifiques, nous consulter).
• Épaisseur : 2 à 5 mm TRANSFORMATIONS
(verre non plan).
Bombage, feuilletage, argenture par l’ajout d’une couche miroir.
APPLICATIONS
GAMME
BAR 001 BAR 003 BAR 004 BAR 009 BAR 012 BAR 013 BAR 014 BAR 015 BAR 017 BAR 023 BAR 024 BAR 026
BAR 027 BAR 034 BAR 036 BAR 039 BAR 040 BAR 044 BAR 045 BAR 047 BAR 048 BAR 050 BAR 052 BAR 053
BAR 054 BAR 055 BAR 057 BAR 230 BAR 231 BAR 232 BAR 233 BAR 234 BAR 235 BAR 236 BAR 237 BAR 239
• Dimensions maximales :
800 mm x 750 mm.
AVANTAGES
• Épaisseur totale :
5,76 mm à 11,5 mm •E légance et raffinement des décors au service de la création
ou avec miroirs. Architecturale et du Design.
• Large choix esthétique pour composer un décor
sur-mesure parmi plusieurs centaines d’effets colorés
possibles : transparents, translucides, opaques laqués
ou avec miroirs.
• Authenticité du verre traditionnel avec présence de bulles,
de cordes et de vibrations dans le verre coloré Saint-Just.
APPLICATIONS
332 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
GAMMES
VERRE 2 : VERRE
DÉCORATIFS ET MIROIRS
SAINT-GOBAIN DE 4 MM
D’ÉPAISSEUR
ET DÉCORATION
• Clair : PLANICLEAR®.
• Extra clair : DIAMANT®. EXEMPLES DE COMPOSITIONS
DESIGN
• Imprimés translucides :
DECORGLASS® (10 décors),
MASTERGLASS® (5 décors),
avec assemblage sur face
lisse.
• Laqués opaques et colorés :
PLANILAQUE® COLOR it
(26 teintes).
• Miroirs (opaques) : ANTIQUE MASSIF ROUGE ANTIQUE MASSIF ANTIQUE MASSIF
SÉLÉNIUM STD182 et TURQUOISE MA10TU et BLEU CLAIR STD087 et
MIRALITE® ANTIQUE, WAVELINE® FLUID GIVRÉ CLAIR PLANILAQUE® COLOR IT
BLANC APLIN DL210
MIRALITE® NATURA,
MIRALITE® PURE.
TRANSFORMATION
• Verre bombé.
• Double vitrage (selon étude
technique).
ANTIQUE MASSIF JAUNE ANTIQUE BARIOLE BAR024 ANTIQUE MASSIF PARME
SÉLÉNIUM et MARTELÉ et DIAMANT® MA14PR et PLANILAQUE®
STD185 COLOR IT BLANC PASTEL
DL191
• Dimensions max. :
850 x 700 mm.
• Épaisseur : 2 à 5 mm
(verre non plan).
APPLICATIONS
334 /
Design et décoration / Vitraux et verrerie d’art
« Le Bohème »
ET DÉCORATION
il passe par une phase où il
DESIGN
prendla forme d’un cylindre.
Ce cylindre est appelé
« Bohème ».
« Le cadre bariolé »
PORTES INTÉRIEURES
372 LES VITRAGES POUR LES PORTES INTÉRIEURES
374 LES CONFIGURATIONS POSSIBLES
388 FOCUS SUR… PRIVA-LITE®
4
ACCESSOIRES ET PRODUITS
POUR LA MISE EN ŒUVRE NOUVEAU
392 LOGLI MASSIMO
394 PINCES ET FIXATIONS
396 POIGNÉES ET BOUTONS
396 SYSTÈMES POUR VITRINES ET ÉTAGÈRES
398 SYSTÈMES POUR CLOISONS INTÉRIEURES
400 SYSTÈMES POUR PORTES
402 SYSTÈMES POUR PAROIS DE BAINS ET DOUCHES
404 SYSTÈMES POUR COLLAGE UV
404 ACCESSOIRES POUR LE VERRE
406 MASTICS ET SILICONES
Douches
et bains
340 LES VITRAGES POUR LES DOUCHES
342 LES CONFIGURATIONS POSSIBLES
366 TIMELESS®
4.1
LES VITRAGES
POUR LES DOUCHES
TIMELESS®*
Verre clair transparent avec
traitement anticorrosion
*V
erre anticorrosion. Toutes les
douches en verre clair sont
conçues avec ce vitrage.
WAVELINE® FLUID
Verre imprimé translucide
SERALIT®**
Verre sérigraphié transparent
** V
erre disponible dans certaines
régions uniquement. Contactez
l’agence la plus proche (cf. pages
28 et 31) pour valider la faisabilité
de votre projet et découvrir le
catalogue des motifs disponibles.
PIXARENA®
Verre imprimé translucide
340 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
MASTER-SOFT®
Verre imprimé translucide
SATINOVO® MATE
Verre dépoli translucide
ANTELIO® ARGENT
Verre réfléchissant
transparent
342 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DEM1
Porte simple fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
500 à
900 mm
1 2
344 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DEM2
Porte simple fixée au mur + fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
700 à
1 900 mm
1 2 3
RÉF. DEM3
Porte simple fixée sur fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
700 à
1 800 mm
1 2 3
346 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DEM4
Porte simple fixée sur fixe + fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
1 000 à
2 800 mm
1 2 3
RÉF. DEM5
Porte double fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
700 à
1 800 mm
1 2
348 /
DOUCHE FERMÉE DANS UN ANGLE • VERRE TREMPÉ 8 MM
RÉF. DAF1
Porte simple fixée au mur + retour fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
3
1 5 00 à 0à
00 50 mm
mm 0
90
1 2 3
RÉF. DAF2
Porte simple fixée au mur + fixe avec retour fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAXI 2 000 mm
BROSSÉ BRILLANT
3
1 5 00 à 0à
00 70 mm
mm 00
19
1 2 3 4
350 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DAF3
Porte simple fixée sur fixe avec retour fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAXI 2 000 mm
BROSSÉ BRILLANT
3
1 5 00 à 0à
00 70 mm
mm 0
1 80
1 2 3
RÉF. DAF4
Porte double + retour fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAXI 2 000 mm
BROSSÉ BRILLANT
0à
3
1 5 00 à 70 mm
00 00
mm 16
1 2 3
352 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DAA1
Porte double fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAXI 2 000 mm
BROSSÉ BRILLANT
3
90 50 à 0à
0m 35 mm
m 0
90
1 2
RÉF. DAA2
Porte double fixée sur fixes
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAXI 2 000 mm
BROSSÉ BRILLANT
5
1 8 50 à 0à
00 55 mm
mm 00
18
1 2 3
354 /
DOUCHE OUVERTE À L’ITALIENNE • VERRE TREMPÉ 8 MM
RÉF. DOI1
Paroi fixe fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
300 à
1 500 mm
1 2 3
RÉF. DOI2
Paroi fixe + retour pivotant
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
200 à 500 mm
300 à
1 500 mm
1 2 3
4 5 6
356 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DOI3
Paroi fixe face au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 000 mm
300 à
1 500 mm
1 2 3
RÉF. BAI1
Paroi pivotante fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 1 500 mm
300 à
750 mm
1 2 3
358 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. BAI2
Paroi pivotante fixée sur fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 1 500 mm
500 à
1 550 mm
1 2 3
RÉF. BAI3
Paroi fixe fixée au mur
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 1 500 mm
300 à
1 200 mm
1 2 3
360 /
DOUCHES COULISSANTES • VERRE TREMPÉ 8 MM
RÉF. DCO1
Système en aluminium pour porte coulissante entre deux murs
FINITION
DISPONIBLE EN :
BRILLANT
1 800 à 2 000 mm
VERRE TREMPÉ
SANS TROU NI ENCOCHE
800 à
1 500
mm
1 2 3
RÉF. DCO2
Système en aluminium pour porte coulissante entre mur et fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
BRILLANT
1 800 à 2 000 mm
800 à 0à
1 500 30 mm
mm 00
15
1 2 3
4 5 6
362 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
RÉF. DCO3
Système en aluminium pour porte coulissante entre verre et verre
FINITION
DISPONIBLE EN :
BRILLANT
1 800 à 2 000 mm
800 à 0à
1 500 30 mm
mm 0
1 50
1 2 3
RÉF. DCO4
Système en aluminium pour porte coulissante en angle
FINITION
DISPONIBLE EN :
BRILLANT
1 800 à 2 000 mm
à
800 à 800 mm
1 000 0
mm 1 00
1 2 3
4 5 6
364 /
SGG TIMELESS®
TIMELESS
®
LeLeverre
verrede
dedouche
douche àà l’épreuve del’eau
l’épreuve de l’eau
UN EFFET ANTI-CORROSION
POUR UNE TRANSPARENCE
PRÉSERVÉE
Jour après jour, le verre est
protégé de la corrosion, il ne
ternit pas et garde sa beauté.
366 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
APPLICATIONS Il peut être bombé dans des rayons supérieurs à 1 m (prévoir des
essais pour des rayons inférieurs).
Le verre TIMELESS® est conçu TIMELESS® peut être sérigraphié sur l’une ou l’autre des faces.
pour les applications en Il peut être feuilleté, sous réserve que le verre soit préalablement
douche. Il peut être utilisé en trempé, et que la couche soit placée à l’extérieur de
paroi de douche, en cabine de l’assemblage.
douche ou en pare-bains. Dans toutes les phases de transformation, veiller à utiliser
des outils et matériaux propres pour éviter de rayer la
GAMME couche. Sécher soigneusement le verre à chaque étape de
transformation pour éviter d’éventuelles traces résiduelles qui,
TIMELESS® est proposé sur après trempé, peuvent devenir indélébiles.
verre clair en épaisseurs 4, 6,
8 et 10 mm. Pour plus d’informations, consulter le « guide de transformation
TIMELESS® ».
Tolérances sur épaisseurs :
+/- 0.2 en 4 et 6 mm,
+/- 0.3 en 8 et 10 mm. Test comparatif anti-corrosion
TIMELESS® résiste à la corrosion.
Dimensions standard : Douche après douche, il reste transparent.
3 210 x 6 000 mm.
Test de vieillissement
(Autres dimensions :
accéléré : exposition en
nous consulter). milieu chaud (température :
50°C) et humide (humidité :
95 %) pendant 14 jours.
TRANSFORMATIONS TIMELESS® Verre non traité
Innovation TIMELESS®
Test comparatif anti-buée
Écoulement instantané
TIMELESS® retrouve très rapidement sa transparence
de l'eau :
initiale. La buée s’évapore plus vite que sur le verre non
traité. Pendant la douche, l’eau s’écoule
visiblement et rapidement :
TIMELESS®
TIMELESS®
TIMELESS® est conforme aux TIMELESS® est obtenu par dépôt magnétron d’une couche
normes : d’oxydes métalliques très résistante, selon un procédé industriel
• EN 14428 : « Parois de maîtrisé.
douche - Prescriptions
fonctionnelles et méthodes
d’essai »,
• EN 1096 (classe A) : « Verre
dans la construction – Verre
à couche ».
PROPRIÉTÉS OPTIQUES
Réflexion
Transmission lumineuse
Épaisseur
lumineuse (côté verre/
côté couche)
4 mm 89 % 10 %
6 mm 89 % 10 %
8 mm 88 % 10 %
10 mm 88 % 10 %
368 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Douches et bains
MISE EN ŒUVRE
ENTRETIEN
4.2
LES VITRAGES
POUR LES PORTES
PLANICLEAR®
verre clair transparent
Option : sérigraphie
DIAMANT®
verre extra-clair transparent
SATINOVO® MATE
Verre dépoli translucide
PIXARENA®
Verre imprimé translucide
372 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Portes intérieures
THELA
Verre imprimé translucide
WAVELINE® FLUID
Verre imprimé translucide
MASTER-SOFT®
Verre imprimé translucide
MIRASTAR®*
Verre à effet miroir
NOUVEAU !
RÉF. CDA1
Porte simple
CLARIT DESIGN
Dimension standard
PAGE 378
374 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Portes intérieures
Ouverture 180°
sur pivots et charnières
(simple et double) SECURIT® sur pivots
PAGE 379
RÉF. CLA1
Porte simple
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAT
MAXI 2 150 mm
600 à
900 mm
1 2
376 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Portes intérieures
RÉF. CLA2
Porte simple + fixe
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAT
MAXI 2 150 mm
1 100 à
2 400 mm
1 2 3
RÉF. CDA1
Porte simple CLARIT DESIGN
FINITION TYPES DE VERRES
DISPONIBLE EN : DISPONIBLES :
MAT
2034 mm
PLANICLEAR®
Verre clair transparent
Option : sérigraphie
SATINOVO® MATE
Verre dépoli translucide
827 mm
ou 927 mm
WAVELINE® FLUID
Verre imprimé translucide
1 2
378 /
PORTES
Douches BATTANTES
et bains, portes OUVERTURE À 180° • VERRE
intérieures & accessoires TREMPÉ
/ Portes 8 MM
intérieures
RÉF. OUV1
Porte simple (Système B-Twist)*
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 150 mm
650 à
950 mm
par porte
1 2
RÉF. OUV2
Porte simple (Système à retour automatique)*
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 150 mm
600 à
900 mm
par porte
1 2
380 /
PORTES BATTANTES
Douches SECURIT®
et bains, portes SUR &
intérieures PIVOTS • VERRE
accessoires TREMPÉ
/ Portes 10 MM
intérieures
RÉF. SEC1
Porte simple
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 300 mm
650 à
950 mm
1 2 3
RÉF. SEC4
Porte simple + fixe + imposte
FINITION
DISPONIBLE EN :
BROSSÉ BRILLANT
MAXI 2 900 mm
900 à
1 350 mm
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
382 /
PORTES COULISSANTES SIMPLES • VERRE TREMPÉ 8 MM
RÉF. COU1
Porte simple (Système en inox avec chariot apparent)
FINITION
DISPONIBLE EN :
655 à
955 mm
1 2
RÉF. COU2
Porte simple (Système en aluminium avec chariot caché)
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAT
MAXI 2 200 mm
655 à
955 mm
384 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Portes intérieures
RÉF. COU7
Porte simple + fixe (Système en aluminium avec chariot caché)
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAT
MAXI 2 200 mm
1 400 à
2 000 mm
1 2
RÉF. COU10
Porte double avec amortisseur (Système en aluminium avec chariot caché)
FINITION
DISPONIBLE EN :
MAT
MAXI 2 200 mm
1 200 à
1 950 mm
386 /
OPTIONS
OPTIONS
Les autres accessoires pour portes et douches
LES PORTE-SERVIETTES
OFF
Technologie PRIVA-LITE®
388 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Portes intérieures
ON
Accessoires
et produits
pour la mise
en œuvre
NOUVEAU
392 LOGLI MASSIMO
394 PINCES ET FIXATIONS
396 POIGNÉES ET BOUTONS
396 SYSTÈMES POUR VITRINES ET ÉTAGÈRES
398 SYSTÈMES POUR CLOISONS INTÉRIEURES
400 SYSTÈMES POUR PORTES
4.3
LOGLI MASSIMO
392 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
INNOVATION ET RECHERCHE
STOCKS ET DISPONIBILITÉS
APPLICATIONS
AVANTAGES
394 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
PINCES EN LAITON
APPLICATIONS AVANTAGES
SYSTÈMES
POUR VITRINES
ET ÉTAGÈRES
398 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
Kit pour montage mural Kit door 100 kit door 300
PFDOOR 66/ PROFIX PROFIX
APPLICATIONS
À la maison, au bureau,
dans les hôtels, les magasins,
les hôpitaux et maisons
de retraite, ou dans tout autre
lieu, les portes coulissantes
ou battantes trouvent
idéalement leur place.
Flexibilité, esthétique et
confort sont les maîtres mots
pour qualifier ces installations.
400 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
APPLICATIONS AVANTAGES
MISE EN ŒUVRE
402 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
Charnière Gamme 200 KIT NOVI 3000 Profil pour cabine PBD Pivot-Up Square
(douche pivotante)
Barre Raidisseur Mur/Verre Paire de boutons DQTS2525 Paire de boutons POM2525 Porte serviette HD SQUARE
SQUARE
MIRROR 30 Crochets miroirs GAN Joints adhésifs aimenté Joints adhésifs ballon
ou non GMVHB1 GMVHB4
AVANTAGES
ACCESSOIRES
POUR LE VERRE
404 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
Coupe verre Coupe verre Tap Wheel Ventouse 110 kg Ventouse double
MASTIC DE VITRIER
1 kg
Mastic
Unité de vente : pot
MASTIC DE VITRIER
0,5 kg ou 1 kg
Joint d’étanchéité
c
sti
300 ml
M a
Unité de vente : cartouche
406 /
Douches et bains, portes intérieures & accessoires / Accessoires et produits pour la mise en œuvre
SILICONES
SILICONE
Silicone translucide
n e 310 ml
ico
Sil
Unité de vente : cartouche
Réf. : 3007870
SILICONE
Silicone monocomposant
310 ml
n e
ico Unité de vente : cartouche
Sil
Finition : pierre Réf. : 3006441
Finition : noir Réf. : 3006440
Finition : gris Réf. : 3006439
Finition : bronze Réf. : 3006436
SILICONE
ne 310 ml
i l ico
S
Unité de vente : cartouche
SILICONE
Silicone aquarium
ne 310 ml
i l ico
S
Unité de vente : tube
VITRAGES DE SÉCURITÉ
422 GUIDE DE CHOIX VITRAGES DE SÉCURITÉ
424 GUIDE DE CHOIX VITRAGES DE PROTECTION
DES PERSONNES ET DES BIENS
428 SECURIT®
434 SECURIPOINT®
436 STADIP® et STADIP® PROTECT
440 POLYGARD et VETROGARD
5 ET SÉCURITÉ
FEU
410 /
Vitrages
de protection
incendie
412 GUIDE DE CHOIX VITRAGES DE PROTECTION INCENDIE
416 PYROSWISS
VETROFLAM
CONTRAFLAM
CONTRAFLAM LITE
CONTRAFLAM STRUCTURE
5.1
ET SÉCURITÉ
FEU
GUIDE DE CHOIX
VITRAGES
DE PROTECTION
INCENDIE
Les commissions de sécurité incendie, la réglementation ERP et/ou le code du travail, ainsi que le
code de la construction déterminent la nécessité d’intégrer un élément vitré destiné à la protection
incendie au sein d’un bâtiment et en imposent le niveau de résistance.
Trouver le bon élément vitré de protection incendie, c’est trouver un Procès Verbal (PV)
de classement : document délivré par un laboratoire agréé, qui certifie la réussite du test
de résistance au feu de l’élément vitré (vitrage, châssis et environnement spécifiques).
Afin de vous aider à trouver la solution adaptée, la disposition des informations suivantes
est essentielle.
412 /
Feu et sécurité / Vitrages de protection incendie
Cette durée peut être comprise entre 30 et 120 minutes, temps durant lequel l’élément doit
maintenir les propriétés de sa classe : E, EW ou EI. On indiquera, par exemple, EI 30.
Les vitrages de protection incendie Saint-Gobain sont testés dans 3 types de châssis :
QUESTIONS ADDITIONNELLES :
LE VITRAGE DOIT-IL ADMETTRE DES PROPRIÉTÉS SUPPLÉMENTAIRES ?
ET SÉCURITÉ
FEU
Le vitrage doit-il avoir une fonction garde-corps ? Être résistant à l’effraction ? Pare-balles ?
Avoir un store intégré ? Etc.
En croisant les informations fournies par ce questionnaire, nous serons à même de rechercher
les PV correspondant à votre demande dans les tableaux suivants.
Bloc-porte
X X X X
1 vantail
Bloc-porte
X X X X X
2 vantaux
Bloc-porte
1 vantail
X X
et 2 vantaux
va-et-vient
Plancher X X X X
Verrière X X X X
Cloison vitrée
X X X X X X X X
bord à bord
Cloison vitrée
X X X X X X X X
ou châssis fixe
Façade vitrée X X X X
Mega : très
grandes X X X X
dimensions
Ouvrant
de service X X
1 vantail
= nous consulter.
+ Ecrans de cantonnement : DH30.
Note : les PV de ces tableaux répondent à toutes les demandes et exigences réglementaires
des éléments vitrés de protection incendie pour tout ERP et IGH.
Dans le cas de demandes hors normes ou atypiques, nous vous invitons à nous contacter
(assistance à l’obtention d’un avis de chantier sur une large base de rapports d’essais
internationaux).
414 /
Feu et sécurité / Vitrages de protection incendie
Bloc-porte 1 vantail X X
Bloc-porte 2 vantaux X X
Cloison vitrée
X X X X
bord à bord
Cloison vitrée
X X X X X X
ou châssis fixe
Bloc-porte 1 vantail X X X X
Bloc-porte 2 vantaux X X X X
Cloison vitrée
X X X X
ou châssis fixe
Fenêtre 1 vantail X X
Façade X X
ET SÉCURITÉ
La détermination du PV va nous permettre, in fine, de vous fournir le vitrage adapté.
FEU
Chez Saint-Gobain, les gammes de vitrages permettant d’atteindre les différents niveaux
de résistance sont :
416 /
Feu et sécurité / Vitrages de protection incendie
Les éléments vitrés ont des durées de résistance comprises entre 30 et 120 minutes.
Le document délivré par le laboratoire de test agréé, certifiant la réussite du test de résistance
d’un élément vitré (vitrage, châssis et environnement spécifiques) est un Procès Verbal (PV).
MARCHÉS ET APPLICATIONS
ET SÉCURITÉ
Pour les applications
FEU
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
SÉCURITÉ CONFORT
• Protection des personnes • Isolation acoustique.
et des biens. • Occultation commandée.
• Alarme intégrée. • Isolation thermique.
• Protection GSM. • Antireflet.
• Protection radars.
• Miroir espion.
DÉVELOPPEMENT DESIGN
DURABLE • Couleur, impression.
• Double ou triple vitrage. • Sérigraphie.
• Contrôle solaire. • Bord à bord.
• Vitrage autonettoyant. • Bombé.
418 /
Feu et sécurité / Vitrages de protection incendie
LES « + » SAINT-GOBAIN
SIMPLIFICATION DU
TRANSPORT, MANUTENTION
ET INSTALLATION
La haute qualité de trempe
des solutions (1(C)1 en vitrage
monolithique, EN 12600)
réduit considérablement
le risque de casse.
Elle autorise donc la fabrica-
tion de solutions en grandes
dimensions et simplifie
le transport, la manutention,
le déchargement, l’installation
et le montage, diminuant ainsi
les frais et les retards
de livraison chantier. projet et obtention d’avis de Les solutions, combinables
chantier, sur une large base sur-mesure, offrent une ré-
ASSISTANCE de rapports d’essais ponse adaptée aux besoins
DÉVELOPPEMENTS internationaux. et particularités de tous les
Les équipes qualifiées projets.
à votre disposition, ainsi UNE RÉPONSE
que le laboratoire interne À TOUTE EXIGENCE RESPECT
d’essais de résistance au ARCHITECTURALE DE L’ENVIRONNEMENT
feu, permettent de répondre OU BESOINS La fabrication et le recyclage
aux demandes de résistance COMPLÉMENTAIRES des solutions vitrées
spécifiques de chacun : SPÉCIFIQUES : de protection incendie
dimensions/formes/durées sécurité + contrôle solaire, respectent, à l’image
de résistance/montages (…) isolation thermique/acous- des autres solutions vitrées
atypiques ou hors normes. tique, stores intégrés, du groupe Saint-Gobain,
Un support technique est sérigraphie, occultation les normes environnementales
également fourni pour tout commandée, etc. les plus sévères.
MISE EN ŒUVRE
5.2
ET SÉCURITÉ
FEU
GUIDE DE CHOIX
VITRAGES
DE SÉCURITÉ
Choisir des vitrages Le verre est, par nature, un matériau fragile et cassant.
et dispositifs de sécurité
pour limiter les dangers. Cela peut entraîner des dangers pour lesquels il est utile,
voire obligatoire, de se prémunir par des dispositifs techniques
1. Les risques adéquats ou par des verres spécifiques dont les caractéristiques
corporels d’accidents permettent de limiter les risques.
2. Les risques
de casses, vols
et intrusions
malveillantes
Voir
Vitrage de Marque Type de solution technique notice
3. Les risques liés sécurité page
aux armes à feu
et explosifs Verre de base avec un treillis
DECORGLASS®
Verre armé métallique pour retenir les 246
verre armé
morceaux en cas de bris.
422 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
ET SÉCURITÉ
l’effraction (protection renforcée pour EN 356 / P1A à P8B
STADIP® PROTECT SP)
FEU
+ ou ++ Dito STADIP® ou
EN 12600
Oui Oui selon STADIP® PROTECT
EN 356 / P1A à P8B
composition selon composition
VITRAGES
DE PROTECTION
DES PERSONNES
ET DES BIENS
Les règles de la construction définissent les exigences liées à la protection des personnes quant
à leur intégrité physique dans les bâtiments.
En revanche, aucune réglementation n’impose l’intégration d’éléments de construction destinés
à protéger les personnes et les biens contre les actes de malveillance et d’agression.
Le choix du niveau de résistance et de l’installation de ses éléments dans un bâtiment
est donc totalement libre.
Afin de vous aider dans le choix d’une solution vitrée adaptée à votre demande, la disposition
des informations suivantes est essentielle :
Résistance au vandalisme
Résistance à l’effraction
Pare-balles
Pare-balles : EN 1063
BR1 à BR7 : protection contre différents types d’armes
et de calibres : carabines, pistolets automatiques, revolvers,
fusils d’assaut.
SG1/SG2 : spécifiques aux fusils de chasse.
424 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
À QUELLE APPLICATION
EST DESTINÉE LA SOLUTION VITRÉE ?
Cloison Porte
Façade Verrière
Fenêtre Plancher
Intérieur Extérieur
La solution vitrée doit-elle être sérigraphiée ? Protéger des rayons X ? Avoir un store intégré ? Etc.
Chez Saint-Gobain,
les gammes de vitrages
de protection des personnes
et des biens sont nommées :
ET SÉCURITÉ
• STADIP® PROTECT,
FEU
• VETROGARD,
• POLYGARD.
POLYGARD
STADIP® PROTECT VETROGARD
(ex. Ultimax)
Verre + Polycarbonate
COMPOSITION Verre + P.V.B. Verre + P.V.B. (avec procédé prévenant
jaunissement/casse/vieillissement)
Pare-balles
COMBINAISONS
COMMERCIALISATION
AVEC «PROCÈS VERBAL» Oui Oui
(Test du vitrage de sécurité - (uniquement) (uniquement)
avec châssis et environnements
spécifiques)
426 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
Solutions Saint-Gobain
selon le type de résistance
SOLUTIONS SAINT-GOBAIN
Notes : Les vitrages sont disponibles avec ou sans éclat de verre (S ou NS) du côté opposé de l’impact.
ET SÉCURITÉ
La précision CLIMAPLUS® indique qu’il s’agit d’un double vitrage. FEU
428 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
Caractéristiques • biseautés,
plats mats, plats TOLÉRANCES SUR
des verres trempés satinés ou plats polis pour LA POSITION DES TROUS
pour leur transformation des diamètres ≥ 30 mm. Côté inférieur à 1 m : +/- 2 mm.
D’autres façonnages sont
Les tolérances sur disponibles sur demande • Trous débouchés (fig. 3)
les épaisseurs sont celles (voir page 492). Trous reliés au bord par un
de PLANICLEAR®. trait de scie.
5 mm ≤ d ≤ 2 e
Tolérances sur la planéité : PERÇAGE Fig. 3
• pour une épaisseur e ≤ 6 mm :
- flèche max. = 3 ‰ Le diamètre d’un trou est
sur les bords, au moins égal à l’épaisseur
- flèche max. = 6 mm « e » du verre. De plus, par
sur les diagonales., rapport à la largeur « l » du
• pour une épaisseur e ≥ 8 mm : volume, le diamètre « Ø »
- flèche max. = 2 ‰ (ou le cumul des Ø) est
sur les bords, au plus égal à :
d = distance du bord inférieur
- flèche max. = 5 mm • l/4
pour un verre trempé
du trou au bord du vitrage
sur les diagonales. thermiquement de e = épaisseur de SECURIT®.
e ≤ 6 mm,
FAÇONNAGE • l/3 pour un verre trempé • Trous rectangulaires ou
thermiquement de carrés (fig. 4)
Les façonnages, les perçages e = 8, 10, 12 mm. X ≥ A/2 et Y ≥ B/2.
et les encoches sont effectués Pour un verre trempé
en usine, avant la trempe. RÈGLES D’IMPLANTATION thermiquement 6 mm :
Après cette opération, DES TROUS A ≤ L/4 et B ≤ I/4.
ces vitrages ne pourront être Pour un verre trempé
ni découpés, ni façonnés, •T
rous de Ø ≤ 40 mm (fig. 1) thermiquement 8 mm :
ni dépolis. Respecter les distances A ≤ L/3 et B ≤ I/3, r =
Les diverses manipulations minimales du dessin. 8 ou 11 mm.
sont réalisées de manière
à ce que les chants, les arêtes Fig. 1 Fig. 4
et les surfaces des vitrages
trempés ne soient pas altérés.
TOLÉRANCES SUR
Les bords d’un trou
LA POSITION DES TROUS
peuvent être :
Tolérances sur positionnement :
• biseautés à 45° pour
± 1,5 mm.
des diamètres ≤ 50 mm,
Ø = diamètre de trou
430 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
ET SÉCURITÉ
RÈGLES D’IMPLANTATION La largeur de l’encoche
FEU
432 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
434 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
TRANSFORMATIONS
EN USINE
STADIP®
PROTECT
436 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
COMPOSITION
DU VITRAGE FEUILLETÉ*
L’épaisseur des composants
verriers est définie suivant
la dimension du vitrage et
son exposition aux charges
Bon à savoir !
climatiques. Il comporte
au moins un intercalaire PVB
• Transparence
de 0,38 mm d’épaisseur.
L’utilisation du verre extra-clair DIAMANT® apporte
au vitrage feuilleté une transparence de premier * Voir tableau ci-dessous.
ordre, particulièrement appropriée aux vitrages
STADIP® PROTECT de forte épaisseur.Cet effet de Poids
STADIP® Ép. mm
transparence est encore renforcé par l’utilisation kg/m2
d’un verre antireflet VISION-LITE. 33,1 6 16
• Vitrage isolant
Pour apporter l’isolation thermique d’une paroi 44,1 8 21
vitrée, tous les verres STADIP® et STADIP® PROTECT
55,1 10 26
peuvent être assemblés en vitrage isolant.
• Bris de verre 66,1 12 31
En cas de bris d’un vitrage feuilleté, le ou les
intercalaires PVB maintiennent une grande partie
des fragments de verre.
Risque de chute
Dans le cas d’une mise en œuvre conventionnelle,
de verre (toitures
avec prise en feuillure sur quatre côtés, la résistance
et verrières)
résiduelle et le maintien du vitrage sont réalisés
dans l’attente du remplacement.
La protection des personnes
•U ltraviolets
contre le risque de blessures
Les vitrages des gammes STADIP® et
dû à la chute de fragments
STADIP® PROTECT filtrent la majorité du ET SÉCURITÉ
de verre, en cas de bris
FEU
438 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
contre le vandalisme ou
Dimensions de fabrication l’effraction, les vitrages
Les verres STADIP® et STADIP® PROTECT doivent
STADIP® PROTECT des être associés à des châssis aux
classes P1A à P6B sont fabri- performances appropriées.
qués par Saint-Gobain et sont
disponibles en dimensions
P5A
maximales 6 000 × 3 210 mm.
VETROGARD
440 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
AVANTAGES
MARCHÉS ET APPLICATIONS
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
SÉCURITÉ CONFORT
• Protection incendie. • Isolation acoustique.
• Alarme intégrée. • Occultation commandée.
• Protection GSM. • Isolation thermique.
• Protection radars. • Antireflet.
• Miroir espion.
DÉVELOPPEMENT DESIGN
DURABLE • Couleur, impression.
• Double ou triple vitrage. • Sérigraphie.
• Contrôle solaire.
• Vitrage autonettoyant.
442 /
Feu et sécurité / Vitrages de sécurité
LES « + » SAINT-GOBAIN
MISE EN ŒUVRE
INFORMATIONS TECHNIQUES
470 PROPRIÉTÉS ET FONCTIONS DU VERRE
494 QUESTIONS TECHNIQUES
516 MISE EN ŒUVRE
530 ENVIRONNEMENT RÉGLEMENTAIRE
AUTRES INFORMATIONS
6
558 GLOSSAIRE
564 ADRESSES
566 INFORMATIONS LÉGALES
568 INDEX
572 SOMMAIRE DES PRODUITS
TECHNIQUE
MEMENTO
Performances
des vitrages
ISOLATION THERMIQUE RENFORCÉE (ITR)
/ DOUBLES VITRAGES ITR
448 AVEC PLANITHERM® XN ET ECLAZ®
449 AVEC PLANITHERM® ONE ET ECLAZ® ONE
/ TRIPLES VITRAGES ITR
450 AVEC PLANITHERM® XN ET ECLAZ®
SÉCURITÉ
456 STADIP® ET STADIP® PROTECT
457 STADIP® PROTECT EN DOUBLE VITRAGE
ACOUSTIQUE ET SÉCURITÉ
459 SIMPLES VITRAGES STADIP® SILENCE
6.1
460 DOUBLES VITRAGES ACOUSTIQUES
461 DOUBLES VITRAGES ACOUSTIQUE RENFORCÉE
AVEC STADIP® SILENCE
462 TRIPLES VITRAGES ACOUSTIQUE RENFORCÉE
AVEC STADIP® SILENCE
VERRES FLOAT
466 VERRE CLAIR PLANICLEAR®
467 VERRE EXTRA-CLAIR DIAMANT®
467 VERRE TEINTÉ PARSOL®
Doubles vitrages à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
avec PLANITHERM® XN et ECLAZ®
Double vitrage
Composition (mm) 4 (16) 4 4 (20) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 4 (20) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 6 (16) 4
Épaisseur (mm) 24 28 26 24 26 24 28 26 24 26
Poids (kg/m2) 20 20 25 20 25 20 20 25 20 25
Position de la couche
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 82 82 81 77 77 83 83 83 78 78
RLext (%) 11 11 11 14 14 12 12 12 14 14
RLint (%) 12 12 12 14 14 11 11 11 14 14
TUV (%) 43 43 41 32 31 43 43 41 33 32
Facteurs énergétiques
TE (%) 60 60 58 56 55 64 64 63 60 59
REext (%) 27 27 26 29 27 22 22 21 24 23
AE1 (%) 7 7 10 9 12 6 6 9 9 12
AE2 (%) 7 7 6 6 6 8 8 7 7 7
Facteur solaire g 0,65 0,65 0,64 0,62 0,62 0,71 0,71 0,69 0,67 0,65
Coefficient Ug Argon 90 %
1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
W/m2.K
448 /
Memento technique / Performances des vitrages
Verre intérieur PLANITHERM® ONE PLANITHERM® ONE ECLAZ® ONE ECLAZ® ONE
Composition (mm) 4 (16) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 6 (16) 4 4 (16) 4 6 (16) 4
Épaisseur (mm) 24 26 24 26 24 26 24 26
Poids (kg/m2) 20 25 20 25 20 25 20 25
Position de la couche
3 3 3 3 3 3 3 3
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 72 71 68 67 80 79 75 74
RLext (%) 22 22 24 24 15 15 17 17
RLint (%) 23 23 25 25 16 16 18 18
TUV (%) 29 28 23 22 39 37 30 28
Facteurs énergétiques
TE (%) 46 45 44 43 53 52 50 49
REext (%) 40 38 40 38 32 30 33 31
AE1 (%) 8 11 10 13 7 10 10 13
AE2 (%) 6 6 6 6 8 7 7 7
Facteur solaire g 0,52 0,51 0,49 0,48 0,60 0,59 0,56 0,55
Coefficient Ug
Argon 90 % 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
W/m2.K
TECHNIQUE
MEMENTO
Composition (mm) 4 (14) 4 (14) 4 4 (16) 4 (16) 4 4 (18) 4 (18) 4 4 (14) 4 (14) 4 4 (16) 4 (16) 4 4 (18) 4 (18) 4
Épaisseur (mm) 40 44 48 40 44 48
Poids (kg/m2) 30 30 30 30 30 30
Facteurs lumineux
TL (%) 74 74 74 77 77 77
RLext (%) 14 14 14 14 14 14
RLint (%) 14 14 14 14 14 14
TUV (%) 28 28 28 29 29 29
Facteurs énergétiques
TE (%) 48 48 48 53 53 53
REext (%) 32 32 32 26 26 26
AE1 (%) 11 11 11 12 12 12
AE2 (%) 4 4 4 4 4 4
AE3 (%) 5 5 5 5 5 5
Coefficient Ug
Argon 90 % 0,7 0,6 0,5 0,7 0,6 0,5
W/m2.K
450 /
Memento technique / Performances des vitrages
Épaisseur (mm) 24 26 28 24 26 28
Poids (kg/m2) 20 25 30 20 25 30
Position de la couche
2 2 2 2 2 2
peu émissive1 (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 72 72 71 68 67 67
RLext (%) 14 14 14 17 17 16
RLint (%) 15 15 15 17 17 16
TUV (%) 24 23 23 19 18 18
Facteurs énergétiques
TE (%) 36 36 35 34 33 33
REext (%) 37 35 35 38 36 36
AE1 (%) 26 28 28 27 30 30
AE2 (%) 1 1 1 1 1 1
Coefficient Ug
Argon 90 % 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
W/m2.K
1. La couche de PLANISTAR® SUN doit être mise en face 2 du double vitrage (jamais en face 1, ni en face 3).
2. La couche BIOCLEAN® est en face 1, face opposée à la couche PLANISTAR® SUN.
TECHNIQUE
MEMENTO
Épaisseur (mm) 26
Poids (kg/m2) 25
Facteurs lumineux
TL (%) 70 60 47 49 71 61 48 50
RLext (%) 11 14 16 30 11 14 16 30
RLint (%) 13 17 18 18 13 17 18 18
TUV (%) 9 14 7 26 10 18 8 30
Facteurs énergétiques
TE (%) 31 26 19 23 32 27 19 24
REext (%) 36 42 35 45 40 47 39 50
AE1 (%) 32 31 46 31 27 25 42 26
AE2 (%) 1 1 0 1 0 0 0 0
Facteur solaire g 0,33 0,28 0,21 0,25 0,33 0,28 0,21 0,25
Coefficient Ug
1,0
Argon 90 % W/m2.K
1. Les couches COOL-LITE® XTREME doivent être placée en face 2 du double vitrage
452 /
Memento technique / Performances des vitrages
Verre extérieur SKN 176 SKN 165 SKN 154 SKN 145 SKN 076 SKN 065 SKN 054
Épaisseur (mm) 26
Poids (kg/m2) 25
Facteurs lumineux
TL (%) 70 61 52 41 71 62 53
RLext (%) 13 16 19 19 13 17 19
RLint (%) 15 18 22 15 15 18 22
TUV (%) 19 21 22 9 25 27 28
Facteurs énergétiques
TE (%) 35 32 26 20 36 33 27
REext (%) 37 37 37 40 42 41 41
AE1 (%) 27 30 36 40 22 26 31
AE2 (%) 1 1 1 1 0 0 0
Coefficient Ug
1,0 1,0 1,0 1,1 1,0 1,0 1,0
Argon 90 % W/m2.K
1. Les couches COOL-LITE® SKN doivent être placée en face 2 du double vitrage
TECHNIQUE
MEMENTO
Épaisseur (mm) 6 8 6 8 6 8 6 8
Position de la couche
2 2 2 2 2 2 2 2
de contrôle solaire1 (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 68 68 67 67 51 51 36 36
RLext (%) 31 30 19 19 18 18 18 18
RLint (%) 31 31 19 19 17 17 15 15
TUV (%) 51 50 44 41 35 33 25 24
Facteurs énergétiques
TE (%) 69 69 64 63 47 46 33 32
REext (%) 24 24 15 15 14 14 16 16
REint (%) 25 25 16 16 17 17 25 25
Facteur solaire g 0,71 0,71 0,69 0,68 0,56 0,55 0,44 0,44
1. Les couches COOL-LITE® ST ou STB doit être utilisée en face 2 d’un simple vitrage
Composition 6 (16) 4
Position de la couche de
2 2 2 2
contrôle solaire (face)
Position de la couche
3 3 3 3
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 61 60 46 32
RLext (%) 34 23 20 19
RLint (%) 34 24 23 21
TUV (%) 30 29 23 16
Facteurs énergétiques
TE (%) 42 41 31 22
REext (%) 43 32 23 22
AE1 (%) 9 21 42 53
AE2 (%) 6 6 4 3
454 /
Memento technique / Performances des vitrages
Substrat PLANICLEAR®
Épaisseur (mm) 6 6 6 6
Position de la couche
1 2 1 2
de contrôle solaire1 (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 67 67 46 46
RLext (%) 31 30 32 27
RLint (%) 30 31 27 32
TUV (%) 40 40 24 24
Facteurs énergétiques
TE (%) 68 68 54 54
REext (%) 25 23 26 21
REint (%) 23 25 21 26
1. Les couches ANTELIO® peuvent se positionner en face 1 ou en face 2 d’un simple vitrage
Composition 6 (16) 4
Position de la couche
1 2 1 2
de contrôle solaire (face)
Position de la couche
3 3 3 3
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 60 60 41 41
RLext (%) 35 34 33 28
RLint (%) 33 34 30 34
TUV (%) 24 25 14 14
Facteurs énergétiques
TE (%) 41 41 30 30
REext (%) 43 41 41 36
AE1 (%) 10 12 24 28
AE2 (%) 6 6 5 5
Coefficient Ug
1,0 1,0 1,0 1,0
Argon 90 % W/m2.K
Produit
SP 615B
33.1 44.1 33.2 44.2 55.2 66.2 44.4 SP 510 SP 615B
DIAMANT®
Épaisseur (mm) 6 8 7 9 11 13 10 10 15 15
Facteurs lumineux
TL (%) 90 89 89 89 88 88 88 88 86 88
RLext (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
RLint (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Facteurs énergétiques
TE (%) 79 78 77 76 74 73 73 71 66 71
REext (%) 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
REint (%) 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
AE (%) 13 15 15 17 19 20 20 22 28 22
Facteur solaire g 0,83 0,81 0,81 0,80 0,79 0,77 0,78 0,76 0,72 0,76
Coefficient Ug
5,7 5,6 5,7 5,6 5,6 5,5 5,6 5,6 5,5 5,5
Argon W/m2.K
Rw (dB) 33 34 33 34 36 37 34 34 36 36
C (dB) -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 -1 -1
Ctr (dB) -2 -3 -2 -2 -2 -3 -2 -1 -2 -2
RA (dB) 32 33 32 34 35 36 33 34 35 35
RA,tr (dB) 31 31 31 32 34 34 32 33 34 34
456 /
Memento technique / Performances des vitrages
BIOCLEAN®
Verre extérieur PLANITHERM® XN PLANICLEAR® BIOCLEAN®1
PLANITHERM® XN 2
STADIP® STADIP®
Verre intérieur STADIP® 33.1 STADIP® PROTECT 44.2 ECLAZ® ONE
PROTECT 44.2 PROTECT 44.2
Composition 1 (mm) 4 (16) 33.1 4 (16) 44.2 4 (16) 44.2 4 (16) 44.2 6 (16) 44.2 4 (16) 44.2
Épaisseur (mm) 26 28 28 28 30 28
Poids (kg/m2) 25 30 30 30 35 30
Position de la couche
2 2 3 3 3 2
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 81 80 78 74 73 76
RLext (%) 12 12 15 17 17 14
RLint (%) 11 11 15 17 17 13
TUV (%) 2 1 1 0 0 0
Facteurs énergétiques
TE (%) 56 54 48 46 45 51
REext (%) 27 27 32 33 31 28
AE1 (%) 11 11 7 10 13 13
AE2 (%) 7 9 13 12 11 8
Coefficient Ug
1,1 1,1 1,0 1,0 1,0 1,1
Argon 90 % W/m2.K
Épaisseur (mm) 30 30 33 33 36 36 37 37
Poids (kg/m2) 32 32 40 40 47 47 48 48
Position de la couche
2 2 2 2 2 2 2 2
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 79 81 79 80 78 80 78 79
RLext (%) 12 13 12 12 12 12 12 12
RLint (%) 12 12 12 12 12 12 11 12
TUV (%) <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1
Facteurs énergétiques
TE (%) 52 54 50 53 49 52 48 51
REext (%) 27 27 26 26 25 25 25 25
AE1 (%) 10 10 12 12 13 13 13 13
AE2 (%) 11 9 12 9 13 9 14 10
Facteur
0,62 0,62 0,61 0,61 0,61 0,61 0,60 0,61
solaire g
Coefficient Ug
Argon 90 % 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
W/m2.K
458 /
Memento technique / Performances des vitrages
STADIP® SILENCE2 33.1Si 44.1Si 55.1Si 66.1Si 33.2Si 44.2Si 55.2Si 66.2Si 44.4Si SP 510Si
Épaisseur (mm) 6,4 8,4 10,4 12,4 6,8 8,8 10,8 12,8 9,5 10,3
Poids (kg/m2) 15,4 20,4 25,4 30,4 15,8 20,8 25,8 30,8 21,6 22,4
Facteurs lumineux
TL (%) 90 89 89 88 89 89 88 88 88 88
RLext (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
RLint (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Facteurs énergétiques
TE (%) 79 78 76 74 77 76 74 73 73 71
REext (%) 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
REint (%) 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
AE (%) 13 15 17 19 15 17 19 20 20 22
Facteur solaire g 0,83 0,81 0,80 0,79 0,81 0,80 0,79 0,77 0,78 0,76
Coefficient Ug
5,7 5,6 5,6 5,5 5,7 5,6 5,6 5,5 5,6 5,6
Argon W/m2.K
Rw (dB) 35 37 38 39 35 37 38 39 37 38
C (dB) 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 -1
Ctr (dB) -3 -3 -2 -2 -3 -3 -2 -2 -2 -2
RA (dB) 34 36 38 38 35 37 37 38 37 37
RA,tr (dB) 32 34 36 37 33 34 36 37 35 36
1. S
TADIP® SILENCE bénéficie des mêmes caractéristiques de sécurité que les vitrages feuilletés STADIP®
et STADIP® PROTECT de même composition.
2. Les lettres Si signifient qu’il s’agit de PVB acoustique.
3. Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage CE (ITT).
TECHNIQUE
MEMENTO
Position de
la couche peu 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
émissive (face)
Épaisseur (mm) 26 28 24 24 28 20 25 25 56 41
Poids (kg/m2) 25 30 30 35 40 20 25 25 56 41
Facteurs lumineux
TL (%) 81 81 81 80 80 82 81 81 80 79
RLext (%) 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
RLint (%) 13 13 13 13 12 13 13 12 12 12
Facteurs énergétiques
TE (%) 59 58 58 57 56 57 56 56 53 52
REext (%) 26 24 24 23 23 27 26 27 26 24
AE1 (%) 10 12 12 15 15 7 10 7 10 12
AE2 (%) 6 5 5 5 6 9 8 10 11 11
Facteur solaire g 0,64 0,63 0,63 0,62 0,62 0,65 0,64 0,65 0,63 0,62
Coefficient Ug
Argon 90 % 1,1 1,1 1,3 1,4 1,3 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
W/m2.K
Rw (dB) 35 36 36 36 37 35 37 34 39 41
C (dB) -2 -2 -2 -1 -1 -2 -1 -1 -1 -2
Ctr (dB) -5 -5 -5 -4 -3 -5 -5 -4 -5 -6
RA (dB) 33 34 34 35 36 33 36 33 38 39
RA,tr (dB) 30 31 31 32 34 30 32 30 34 35
460 /
Memento technique / Performances des vitrages
Composition (mm) 10 (15) 44.2Si 8 (16) 66.2Si 64.2 (20) 44.2Si 66.2Si (20) 44.2Si
Position de la couche
3 3 3 3
peu émissive (face)
Épaisseur (mm) 34 37 40 42
Poids (kg/m2) 46 51 47 52
Facteurs lumineux
TL (%) 79 78 78 78
RLext (%) 12 12 12 12
RLint (%) 12 12 12 12
Facteurs énergétiques
TE (%) 51 51 50 49
REext (%) 23 24 19 18
AE1 (%) 15 12 23 24
AE2 (%) 11 13 8 8
Rw (dB) 42 42 46 49
C (dB) -2 -2 -1 -2
Ctr (dB) -5 -5 -5 -6
RA (dB) 40 40 45 47
RA,tr (dB) 37 37 41 43
TECHNIQUE
MEMENTO
Composition (mm) 4 (12) 4 (12) 44.1Si 6 (12) 4 (12) 44.1Si 8 (12) 4 (12) 44.1Si 10 (12) 6 (12) 44.1Si
Épaisseur (mm) 40 42 44 48
Poids (kg/m2) 40 45 50 60
Position de la couche
2 et 5 2 et 5 2 et 5 2 et 5
peu émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 76 75 75 74
RLext (%) 14 14 14 14
RLint (%) 14 14 14 14
TUV (%) 2 2 2 2
Facteurs énergétiques
TE (%) 49 48 48 46
REext (%) 26 25 23 22
AE1 (%) 12 14 17 19
AE2 (%) 4 4 3 5
AE3 (%) 9 9 9 8
Coefficient Ug
0,7 0,7 0,7 0,7
Argon 90 % W/m2.K
Rw (dB) 38 42 45 46
C (dB) -1 -1 -2 -2
Ctr (dB) -5 -5 -6 -6
RA (dB) 37 41 43 44
RA,tr (dB) 33 37 39 40
462 /
Memento technique / Performances des vitrages
Épaisseur (mm) 4 4 4 4 4 4 4 4
Facteurs lumineux
TL (%) 73 87 87 87 86 76 85 86
RLext (%) 7 8 8 8 8 7 8 8
RLint (%) 7 8 8 8 8 7 8 8
TUV (%) 53 60 60 60 62 51 55 60
Facteurs énergétiques
TE (%) 70 82 83 82 81 71 79 81
REext (%) 7 7 7 7 7 7 7 7
REint (%) 7 7 7 7 7 7 7 7
AE (%) 24 11 10 10 11 22 13 11
Facteur solaire g 0,75 0,85 0,85 0,85 0,84 0,77 0,83 0,84
Coefficient Ug
5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8
W/m2.K
1. V
erre imprimé à motifs diffusant la lumière. Les valeurs indiquées sont données selon la norme EN 410 bien que cette dernière ne
s’applique pas strictement à ce type de verre. Les valeurs sont données à titre
indicatif et peuvent varier légèrement en fonction des produits.
Épaisseur (mm) 4 6 8
Position dépoli 2 2 2
Facteurs lumineux
TL 2
(%) 89 88 88
RLext (%) 8 8 8
Facteurs énergétiques
TE (%) 83 81 79
REext (%) 8 7 7
AE (%) 9 11 13
1. L
es valeurs du tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des conditions de fabrication.
Les valeurs indiquées sont données selon la norme EN 410 bien que celle-ci ne s’applique pas strictement à ce type de verre.
2. Une partie importante de la lumière est transmise de façon diffuse, ce qui confère à SATINOVO® MATE son aspect translucide.
Épaisseur (mm) 9 13 17 21
Facteurs lumineux
TL (%) 96 96 95 95
RLext 3 (%) 1 1 1 1
RLint (%) 1 1 1 1
1 2
Doubles vitrages à ITR avec verre de décoration
et d’aménagement Simple vitrage feuilleté
Double vitrage
Facteurs lumineux
TL (%) 78 78 78 81
RLext (%) 12 12 12 12
RLint (%) 12 12 12 13
Facteurs énergétiques
TE (%) 57 56 56 58
REext (%) 25 24 24 24
AE1 (%) 13 14 14 12
AE2 (%) 5 5 5 6
Coefficient Ug
1,1 1,1 1,1 1,1
Argon 90 % W/m2.K
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des conditions de fabrication.
Elles sont données selon la norme EN 410, bien que celles-ci ne s’appliquent pas strictement à ce type de verre.
Une partie importante de la lumière est transmise de façon diffuse, ce qui confère au double vitrage son aspect translucide.
464 /
Memento technique / Performances des vitrages
Position couches
1, 2 et 4 1, 2 et 4
antireflet 3 (faces)
Position couche peu
3 3
émissive (face)
Facteurs lumineux
TL (%) 89 88
RLext (%) 3 3
RLint (%) 3 3
Facteurs énergétiques4
TE (%) 58 56
REext (%) 21 21
AE1 (%) 13 13
AE2 (%) 8 10
Coefficient Ug
1,1 1,1
Argon 90 % W/m2.K
Couche PLANITHERM® XN
1 2 3 4
Double vitrage avec verre feuilleté
TECHNIQUE
MEMENTO
PLANICLEAR®
Épaisseur (mm) 2 3 4 5 6 8 10 12 15 19
Poids (kg/m ) 2
5 7,5 10 12,5 15 20 25 30 37,5 47,5
Facteurs lumineux
TL (%) 91 91 91 90 90 89 89 88 87 86
RLext (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
RLint (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
TUV (%) 80 76 73 70 67 63 59 59 56 48
Facteurs énergétiques
TE (%) 89 88 87 86 85 83 81 81 79 73
REext (%) 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7
REint (%) 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7
AE1 (%) 3 4 5 6 7 10 12 12 14 20
Facteur solaire g 0,90 0,89 0,88 0,87 0,87 0,85 0,84 0,84 0,82 0,78
Coefficient Ug W/m2.K 5,8 5,8 5,8 5,7 5,7 5,6 5,6 5,6 5,5 5,3
Rw (dB) ND 2 29 30 31 32 33 35 36 37 38
C (dB) ND 2 -1 -2 -2 -1 -1 -1 -1 0 -1
Ctr (dB) ND 2
-3 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -3
RA (dB) ND 2 28 28 29 31 31 34 35 37 37
RA,tr (dB) ND 2 26 28 29 30 30 33 34 33 35
466 /
Memento technique / Performances des vitrages
DIAMANT®
Épaisseur (mm) 3 4 5 6 8 10 12 15 19
Poids (kg/m ) 2
7,5 10 12,5 15 20 25 30 37,5 47,5
Facteurs lumineux
TL (%) 91 91 91 91 91 90 90 90 89
RLext (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8
RLint (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8
TUV (%) 87 86 85 83 81 80 78 76 73
Facteurs énergétiques
TE (%) 90 90 89 89 88 87 86 85 83
REext (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8
REint (%) 8 8 8 8 8 8 8 8 8
AE (%) 2 2 3 3 4 5 6 7 9
Facteur solaire g 0,91 0,90 0,90 0,90 0,89 0,88 0,88 0,87 0,86
Coefficient Ug W/m2.K 5,8 5,8 5,7 5,7 5,6 5,6 5,5 5,4 5,3
Épaisseur (mm) 4 6 8 10 4 6 8 10 4 6 8 4 6 8
Facteurs lumineux
TL (%) 60 49 40 33 79 73 68 63 55 43 34 10 3 1
RLext (%) 6 5 5 5 7 7 6 6 6 5 5 4 4 4
RLint (%) 6 5 5 5 7 7 6 6 6 5 5 4 4 4
Facteurs énergétiques
TE (%) 60 49 40 33 53 43 36 31 57 46 36 8 3 1
REext (%) 6 5 5 5 6 5 5 5 6 5 5 4 4 4
REint (%) 6 5 5 5 6 5 5 5 6 5 5 4 4 4
AE (%) 34 45 55 62 41 51 59 64 37 49 59 88 93 95
Facteur solaire g
TECHNIQUE
0,68 0,60 0,53 0,48 0,63 0,55 0,50 0,46 0,66 0,57 0,50 0,29 0,25 0,23
MEMENTO
Coefficient Ug W/m2.K 5,8 5,7 5,6 5,6 5,8 5,7 5,6 5,6 5,8 5,7 5,6 5,8 5,7 5,6
QUESTIONS TECHNIQUES
496 DÉTERMINATION DES ÉPAISSEURS
502 CALCUL DES TEMPÉRATURES DES VITRAGES
505 CONTRAINTES D’ORIGINE THERMIQUE
511 RÉACTION DES JOINTS EN DOUBLE VITRAGE
512 CONDENSATION SUR LES VITRAGES ISOLANTS
514 TABLEAUX
MISE EN OEUVRE
6.2
518 POSE DES VITRAGES EN FEUILLURE
521 CALAGE
523 ÉTANCHÉITÉ VITRAGE-CHÂSSIS
524 VITRAGES ISOLANTS
526 SIMPLES VITRAGES EN TOITURE
527 STOCKAGE
528 ENTRETIEN
ENVIRONNEMENT RÉGLEMENTAIRE
532 GÉNÉRALITÉS
534 THERMIQUE
536 ACOUSTIQUE
538 SÉCURITÉ
TECHNIQUE
MEMENTO
544 INCENDIE
548 MARQUAGE CE
550 BIBLIOGRAPHIE NORMATIVE
6.2.1 PROPRIÉTÉS
ET FONCTIONS
DU VERRE
TECHNIQUE
MEMENTO
Composition et fabrication / Propriétés physiques
Composition et fabrication
COMPOSITION liques permet la colora- premières sont fondues à polies par la surface de
tion dans la masse des températures avoisi- l’étain d’une part et par le
Les verres silico-sodo- (PARSOL®). nant 1 550 °C, feu d’autre part.
calciques utilisés dans • l’affinage au cours Des dispositifs permettent
le bâtiment (les verres FABRICATION duquel le verre fondu d’accélérer ou de diminuer
« classiques ») ont pour est homogénéisé et l’étalement du verre afin
composition : débarrassé des bulles d’en maîtriser l’épaisseur.
COMPOSITION VERRIÈRE (1)
• un corps vitrifiant, la gazeuses,
Au mélange vitrifiable est
silice, introduit sous • le conditionnement FOUR DE RECUISSON (4)
ajouté du verre recyclé
forme de sable thermique où le verre À la sortie du bain d’étain,
(calcin) afin de diminuer
(70 à 72 %), peu visqueux est refroidi le ruban de verre devenu
la température de fusion.
• un fondant, la soude, jusqu’à ce que sa vis- rigide passe par
Le transport, la pesée, le
sous forme de carbonate cosité corresponde aux « l’étenderie », un tunnel de
mélange et l’enfourne-
et sulfate (environ 14 %), exigences du procédé de refroidissement contrôlé.
ment sont faits automa-
• un stabilisant, la chaux, mise en forme. La température du verre
tiquement. Ce mélange
sous forme de calcaire s’abaisse régulièrement de
est humidifié afin d’éviter
(environ 10 %), BAIN D’ÉTAIN (3) 620 à 250 °C.
la ségrégation des grains
• divers autres oxydes Le verre liquide est dé- Le refroidissement lent se
des différentes matières
tels que l’alumine ou la versé sur de l’étain fondu poursuit ensuite à l’air libre.
et le dégagement de
magnésie, qui améliorent à 1 000 °C environ. Il permet de libérer le verre
poussière.
les propriétés physiques Le verre, moins dense de toutes les contraintes
du verre, notamment la que l’étain, « flotte » sur internes qui provoque-
FOUR DE FUSION (2)
résistance à l’action des celui-ci et forme un ru- raient sa casse lors de la
L’élaboration du verre
agents atmosphériques, ban ayant une épaisseur découpe.
comprend trois phases
• pour certains types de naturelle de 6 à 7 mm
essentielles :
vitrage, l’incorporation (procédé du « float »). DÉCOUPE (5)
• la fusion au cours de
de divers oxydes métal- Les faces du verre sont Le ruban de verre froid,
laquelle les matières
jusqu’ici continu, est
PRINCIPE DE FABRICATION VERRE « FLOAT » découpé automatiquement
en plateaux de
6 000 x 3 210 mm.
Le verre clair de
Saint-Gobain s’appelle
PLANICLEAR®.
1 2 3 4 5
Propriétés physiques
PROPRIÉTÉS tème d’unités légal, est briser un cube de verre en flexion est de l’ordre de :
MÉCANIQUES de 2 500 kg/m3. Un m2 de de 1 cm de côté, la charge • 40 MPa (N/mm2) pour un
verre 4 mm a donc une nécessaire est de l’ordre verre float recuit,
masse de 10 kg. de 10 tonnes. • 120 à 200 MPa (N/mm2)
DENSITÉ
pour un verre trempé
La densité du verre est
RÉSISTANCE RÉSISTANCE À LA FLEXION (suivant épaisseur,
de 2,5, soit une masse
À LA COMPRESSION Un vitrage soumis à la façonnage des bords
de 2,5 kg par m2 et par
La résistance du verre à flexion a une face en et type d’ouvrage).
mm d’épaisseur pour les
la compression est très compression et une face La valeur élevée de la résis-
vitrages plans.
élevée : 1 000 N/mm2 ou en extension. tance du verre de sécurité
La masse volumique,
1 000 MPa. La résistance à la rupture trempé thermiquement
exprimée dans le sys-
Ceci signifie que, pour (type SECURIT®) est due au
472 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
fait que son traitement pour lui communiquer un COMPORTEMENT de casse thermique
met les faces du vitrage allongement égal à sa lon- THERMIQUE concerne les bords d’un
en forte compression. gueur initiale. Il s’exprime vitrage absorbant pris
en force par unité de DILATATION LINÉAIRE dans une feuillure, soumis
Compte tenu des surface. Pour le verre, La dilatation linéaire à un fort ensoleillement
coefficients de sécu- selon les normes est exprimée par un et qui se réchauffent plus
rité, les contraintes de européennes : coefficient mesurant lentement que la surface
travail préconisées par E = 7 x 1010 Pa = 70 GPa. l’allongement par unité du vitrage.
Saint-Gobain et habituel- de longueur pour une Une élévation de tem-
lement retenues sont in- Coefficient de Poisson, variation de 1 °C. Ce coef- pérature de 100 °C fait
diquées au chapitre 6.2.2 (coefficient de ficient est généralement dilater un mètre de verre
« Questions techniques » contraction latérale) donné pour un domaine d’environ 1 mm.
pour les applications les Lorsqu’une éprouvette de température de 20 à
plus courantes. subit un allongement 300 °C. On trouvera, ci-dessous,
sous l’influence d’une Le coefficient de dilata- les coefficients de dila-
ÉLASTICITÉ contrainte mécanique, tion linéaire du verre est tation linéaire d’autres
Le verre est un matériau on constate un rétrécisse- 9.10-6. matériaux.
parfaitement élastique : ment de sa section. Lorsque les conditions
il ne présente jamais CONTRAINTES d’utilisation ou de mise
de déformation perma- Le coefficient de Poisson en œuvre risquent d’en-
D’ORIGINE THERMIQUE
nente ; Il est cependant ν est le rapport entre le traîner dans un vitrage
Du fait de la faible
fragile, c’est-à-dire que, rétrécissement unitaire des différences de
conductivité thermique
soumis à une flexion sur une direction per- température importantes
du verre (voir « Le verre
croissante, il casse sans pendiculaire au sens de (voir normes ou régle-
et l’isolation thermique »,
présenter de signes l’effort et l’allongement mentations nationales),
page 481), le réchauffe-
précurseurs. unitaire dans la direction il sera nécessaire de
ment ou le refroidisse-
de l’effort. prendre des précautions
ment partiel d’un vitrage
Module de Young, E entraîne dans celui-ci des particulières de pose et
Ce module exprime la Pour les vitrages du de façonnage.
contraintes pouvant pro-
force de traction qu’il bâtiment, la valeur du
voquer des casses dites
faudrait théoriquement coefficient ν est de 0,2. « casses thermiques ». Un traitement ther-
appliquer à une L’exemple le plus mique complémentaire
éprouvette de verre fréquent de risque (trempe) permet au verre
de supporter des diffé-
rences de température
Rapport approximatif de 150 à 200 °C.
Coefficient de dilatation linéaire
avec le verre
Verre 9 x 10-6 1
Le verre et la lumière
« LE SOLEIL EST LE GRAND BÂTIR AVEC LA • tenir compte de l’envi- • éclairer les sous-sols
LUMINAIRE DE TOUTE VIE. LUMIÈRE NATURELLE ronnement extérieur (im- à partir de la périphérie
IL DEVRAIT ÊTRE meubles voisins, végéta- du bâtiment. La création
UTILISÉ COMME TEL DANS La clarté des espaces, tion, obstacles naturels). d’ouvertures, même de
LA CONCEPTION DE TOUTE la transparence, le jeu Un obstacle de 10 m de petites tailles, permet de
MAISON ». des couleurs, et même haut situé à 15 m de la s’orienter et de se dépla-
F.-L. Wright* l’intimité créée par les façade peut réduire de cer dans les sous-sols en
ombres, doivent accom- 40 % la quantité de toute sécurité.
« […] IL EST RIDICULE DE pagner et favoriser la lumière naturelle De plus, cela offre des
PENSER QU’UNE AMPOULE multitude d’activités qui disponible à 5 m des possibilités de ventilation
ÉLECTRIQUE PEUT FAIRE caractérisent notre vie ouvertures, intéressantes.
CE QUE LE SOLEIL ET LES quotidienne.
SAISONS ACCOMPLISSENT.
AINSI, CE QUI DONNE UN Les points à retenir sont
AUTHENTIQUE SENS À les suivants :
L’ESPACE ARCHITECTU- • ouvrir largement les
RAL, C’EST LA LUMIÈRE cuisines, coins repas et
NATURELLE. » pièces de séjour. Ce sont
Louis I. Kahn**
les pièces de vie de la
maison, nous y passons • privilégier, autant que
* L’architecte Frank Lloyd
Wright (1867-1959) a été aus- 80 % de notre temps possible, l’éclairage TIRER PROFIT
si inventif dans la conception durant le jour, bilatéral. La présence DE CHAQUE
de grands édifices (musée • prévoir un espace bien d’ouvertures sur deux fa- ORIENTATION
Guggenheim à New York)
éclairé dans chaque çades opposées équilibre
que dans la réalisation de
maisons particulières. Maître chambre afin de favoriser les niveaux d’éclairement FAÇADES NORD
du courant organique dans l’épanouissement des et atténue les ombres Les locaux orientés au
l’architecture moderne, il enfants. Des premiers portées. Cela permet nord ne bénéficient prati-
a exercé une immense in- d’augmenter la profon- quement pas du soleil.
jeux de bébé à l’appren-
fluence sur la profession.
tissage de la lecture ou deur des locaux, La qualité de la lumière
** L’œuvre architecturale de l’accomplissement des • ne pas oublier que les naturelle y est très
Louis I. Kahn (1901-1974) est devoirs, la lumière natu- balcons ou avant-toits constante, c’est l’une des
caractérisée par l’audace relle doit accompagner le réduisent la pénétration raisons pour lesquelles
et la rigueur des formes, la
développement psycho- de la lumière naturelle. les ateliers d’artistes re-
qualité des rapports spatiaux
ainsi que les références moteur de l’enfant, Il est alors souhaitable cherchent souvent cette
historiques.. • s’assurer que les de compenser ceci par orientation. Elle est aussi
Le Capitole de Dacca et la chambres peuvent être la mise en œuvre de particulièrement adaptée
Bibliothèque d’Exeter sont vitrages plus grands ou pour les salles de lecture,
correctement ventilées,
ses œuvres majeures.
• essayer, dans la mesure la création d’ouvertures les ateliers ou les locaux
du possible, de créer une supplémentaires, équipés d’ordinateurs.
ouverture dans les pièces • éclairer les locaux du Les vitrages à Isolation
d’eau (salles de bains). dernier étage depuis la Thermique Renforcée,
La possibilité d’aérer toiture, créer des puits de notamment les triples
en ouvrant la fenêtre lumière. À surface égale, vitrages, permettent
permet d’éliminer la les ouvertures zénithales d’augmenter la largeur
condensation et favorise fournissent 2 à 3 fois plus des ouvertures, tout en
l’hygiène des pièces dites de lumière naturelle que maîtrisant les pertes
« humides », les ouvertures en façade. thermiques en hiver.
• concevoir la maison ou La création d’ouvertures
l’immeuble de façon à ce dans la toiture permet FAÇADES SUD
que tous les espaces de aussi de dynamiser les Les vitrages orientés
vie se trouvent à proximi- espaces et, par exemple, au sud bénéficient d’un
té des ouvertures, de valoriser les combles, ensoleillement maximum
en hiver (soleil bas).
474 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
Cette orientation doit du bilan énergétique RÉDUIRE L’ÉPAISSEUR DES de surface du verre est
donc être recherchée de la fenêtre (énergie MENUISERIES (CADRES plus élevée, ce qui réduit
pour augmenter les gains nécessaire au chauffage, DE FENÊTRE, MONTANTS la sensation de froid et
thermiques durant la à l’éclairage et au refroi- INTERMÉDIAIRES) élimine les risques de
saison froide. En été (so- dissement du local), on La surface de verre doit condensation.
leil haut), les ouvertures peut dire que la surface être la plus grande pos-
orientées au sud peuvent vitrée doit au minimum sible afin d’augmenter TIRER PROFIT DE LA
être facilement proté- représenter 35 à 50 % de la quantité de lumière TRANSPARENCE DU VERRE
gées à l’aide d’un avant- la surface de la façade. disponible à l’intérieur. Plus la transmission
toit (balcon, auvent, etc.). De plus, avec le verre lumineuse du verre est
autonettoyant élevée, plus l’on dispose
BIOCLEAN®, il est d’une quantité impor-
aujourd’hui possible tante de lumière à l’inté-
de concilier grandes rieur des locaux.
surfaces vitrées et facilité
d’entretien. METTRE À PROFIT LA BRIL-
LANCE DU VERRE
FAÇADES EST ET OUEST POSITIONNER LES Du fait de sa surface ex-
Les vitrages orientés à VITRAGES LE PLUS trêmement lisse, le verre
l’est ou à l’ouest re- HAUT POSSIBLE est un matériau
çoivent un maximum C’est la partie haute « brillant ». De plus,
d’énergie en été, le matin des vitrages qui permet certains verres à couche
pour l’est et le soir pour d’éclairer le fond de la d’origines métalliques
l’ouest. Le soleil étant bas pièce. La limite supé- accentuent les effets de
sur l’horizon, il convient rieure du vitrage doit être BIEN CHOISIR LA POSITION miroir (COOL-LITE®,
d’équiper ces ouvertures située à une hauteur au DE LA FENÊTRE DANS ANTELIO®). Cette pro-
d’un vitrage de contrôle moins égale à la moitié L’ÉPAISSEUR DU MUR priété permet de jouer
solaire adapté afin de de la profondeur du local. La fenêtre est mieux avec les reflets du verre.
réduire les risques de Dans le cas contraire, la protégée contre les
surchauffe et d’éblouis- partie arrière de l’espace intempéries lorsqu’elle JOUER AVEC L’OPALES-
sement.Les ouvertures devra faire appel à l’éclai- est positionnée en retrait CENCE DES VERRES D’AS-
orientées à l’ouest sont rage artificiel. (vers l’intérieur). Par PECT DÉPOLI
particulièrement concer- ailleurs, les jeux d’ombres La translucidité des
nées puisque, lorsqu’elles créés sur la façade sont verres imprimés, des
sont ensoleillées, la alors plus marqués et verres dépolis ou sablés
température extérieure contribuent à « animer » permet de faire péné-
est souvent élevée (fin celle-ci. trer la lumière tout en
d’après-midi) ; l’ouverture coupant la vue directe.
des fenêtres ne permet CHOISIR UN Ceci est intéressant pour
alors pas de rafraîchir le VITRAGE ADÉQUAT préserver l’intimité de
local. Pour les ouvertures certains locaux
orientées au sud, à l’est UTILISER DES VITRAGES (DECORGLASS®,
et à l’ouest, on pourra À ISOLATION THERMIQUE MASTERGLASS®,
avantageusement utiliser RENFORCÉE SATINOVO® MATE).
des doubles vitrages Les vitrages isolants
incorporant PLANISTAR® UTILISER JUDICIEUSEMENT existants présentent une
SUN par exemple. LES VITRAGES EN ALLÈGE très bonne transmission
Le vitrage en allège lumineuse combinée à
DÉFINIR permet d’augmenter le des performances ther-
LES OUVERTURES champ de vision vers le miques élevées.
bas et favorise la conti- Les pertes énergétiques
DIMENSIONNER nuité de l’espace entre sont sensiblement
CORRECTEMENT intérieur et extérieur, réduites en hiver, et le
LES OUVERTURES mais ne contribue pas à confort thermique est
TECHNIQUE
MEMENTO
476 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
Les vitrages qui assurent placées en façade, à du degré d’absorption et tien relevable à lamelles
cette nouvelle fonction l’extérieur, en format de réflexion lumineuse métalliques orientables.
de réorientation de de 2 à 3 m de long du vitrage choisi. Ils permettent de doser
la lumière sont des et 50 cm de large. La et de réorienter la
vitrages monolithiques à luminosité obtenue à LES DOUBLES VITRAGES lumière, de contrôler
couche dont la réflexion l’intérieur du local, AVEC STORES INTÉGRÉS la vision et d’assurer
lumineuse est élevée (de comme le niveau de pro- Les doubles vitrages sont la protection solaire.
30 à 50 %) et dont la tection solaire, dépend équipés d’un store véni-
transmission lumineuse
peut être comprise entre
20 et 65 %.
LAMELLES DE VERRE
ORIENTABLES
Les mêmes types de
vitrages peuvent être
utilisés pour la réalisation
de lamelles pivotantes Position 1 Position 2 Position 3
478 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
flux incident définissent permet d’obtenir par FACTEUR SOLAIRE g ÉNERGIE SOLAIRE
le facteur de réflexion, le type de vitrage, ces Le facteur solaire g d’un
facteur d’absorption et le 3 facteurs calculés selon vitrage est le rapport EFFET DE SERRE
facteur de transmission la norme EN 410. entre l’énergie totale L’énergie solaire entrant
de ce vitrage. Ils sont déterminés pour entrant dans le local dans un local à travers un
Les tracés de ces rap- des longueurs d’onde à travers ce vitrage et vitrage est absorbée par
ports pour l’ensemble comprises entre 0,3 et l’énergie solaire inci- les objets et les parois in-
des longueurs d’onde 2,5 μm. dente. Cette énergie térieures qui, en s’échauf-
constituent les courbes totale est la somme de fant, réémettent un
spectrales du vitrage. FACTEURS DE TRANSMIS- l’énergie solaire entrant rayonnement thermique
Pour une incidence SION ET DE RÉFLEXION par transmission directe situé principalement
donnée, ces rapports dé- LUMINEUSES et de l’énergie cédée par dans l’infrarouge lointain
pendent de la teinte du Les facteurs de trans- le vitrage à l’ambiance (supérieur à 5 μm).
vitrage, de son épaisseur mission et de réflexion intérieure à la suite de Les vitrages, même clairs,
et, dans le cas d’un verre lumineuses d’un vitrage son échauffement par sont pratiquement opa-
à couche, de la nature de sont les rapports des absorption énergétique. ques aux radiations de
celle-ci. flux lumineux transmis et longueur d’onde
réfléchis au flux lumineux supérieure à 5 μm.
À titre d’exemple, incident. L’énergie solaire entrant
figurent ci-dessous les Le logiciel CALUMEN, par les vitrages se trouve
courbes de transmission à télécharger sur le site donc piégée dans le local
spectrale : www.saint-gobain-glass.fr, qui a tendance à s’échauf-
• du verre clair permet d’obtenir par fer : c’est « l’effet de serre
PLANICLEAR® 6 mm, type de vitrage, ces » que l’on constate, par
• du verre teinté 2 facteurs. Ces facteurs exemple, dans une voiture
PARSOL® Bronze calculés selon la norme Le logiciel stationnée en plein soleil,
6 mm. EN 410 sont des valeurs CALUMENLive, dispo- vitres fermées.
nominales, de légères nible sur: www.calu-
FACTEURS DE TRANSMIS- variations pouvant menlive.com, donne les CONTRÔLE SOLAIRE
SION, DE RÉFLEXION intervenir en fonction facteurs solaires, selon la Pour éviter les sur-
ET D’ABSORPTION des fabrications. norme EN 410, des diffé- chauffes, on peut :
ÉNERGÉTIQUES : Certains vitrages très rents types de vitrage en • assurer une circulation d’air,
Les facteurs de transmis- épais ou multiples fonction des facteurs de • utiliser des stores en
sion, de réflexion et d’ab- (doubles vitrages et transmission et d’ab- veillant à ce qu’ils ne
sorption énergétiques vitrages feuilletés), même sorption énergétiques en soient pas à l’origine de
sont les rapports des flux non teintés, peuvent prenant par convention : casses thermiques. En
énergétiques transmis, produire par transmission • le spectre solaire tel outre, placés en intérieur,
réfléchis ou absorbés au un certain effet verdâtre que défini par la norme, ils sont moins efficaces
flux énergétique incident. ou bleuâtre variable • les températures car ils ne font écran au
suivant l’épaisseur totale ambiantes intérieures et rayonnement solaire
Le logiciel CALUMEN, du vitrage ou de ses extérieures égales entre qu’après traversée du
à télécharger sur le site constituants. elles, vitrage. En extérieur, la
www.saint-gobain-glass.fr, • les coefficients question de la mainte-
d’échange du vitrage nance doit être prise en
PLANICLEAR® 6mm vers l’extérieur de compte,
PARSOL® Bronze he = 23 W/m2.K • faire appel à des
et vers l’intérieur de vitrages à transmission
Facteur de transmission
permettent l’éclairage en
Longueur d’onde en μm (échelle logarithmique) limitant la surchauffe.
COOL-LITE®
DE DÉCOLORATION moyen ne protège les
XTREME 60-28 6-16-4 60 1,0 0,28 objets de manière ab-
PLANICLEAR® La lumière solaire, qui solue contre la décolo-
nous est nécessaire pour ration, sauf à les placer
COOL-LITE® ST la perception de notre à l’abri de la lumière, à
BRIGHT SILVER 6-16-4 61 1,0 0,48 environnement, est une basse température et à
ECLAZ® ONE
forme d’énergie les maintenir à l’abri de
susceptible, dans cer- l’air et des atmosphères
COOL-LITE® agressives.
tains cas, de dégrader les
ST 150 6-16-4 46 1,0 0,36
ECLAZ® ONE couleurs des objets qui Cependant, les produits
lui sont exposés. verriers offrent des so-
lutions efficaces. La plus
1. Calculs avec espace intercalaire de 16 mm et 90 % d’argon.
Pour plus d’informations sur les produits, se reporter au cha-
performante consiste
pitre « Présentation détaillée des produits ». à éliminer les ultravio-
480 /
Le verre et l’isolation thermique
lets qui, malgré leur UV (contre 44 % pour un absorbent davantage la ration. L’optimisation
faible proportion dans verre PLANICLEAR® de lumière violette et bleue. d’un tel vitrage conduit
le rayonnement solaire, 10 mm d’épaisseur). Enfin, les vitrages présen- toujours à trouver un
sont la cause principale tant de faibles facteurs compromis entre divers
des dégradations. Ils En second lieu, on peut solaires permettent de paramètres impliquant
peuvent être quasiment recourir à des verres réduire l’action thermique des choix d’ordre esthé-
arrêtés par l’utilisation de colorés qui filtrent la des rayonnements. tique et économique.
vitrages feuilletés avec lumière de manière Cependant, aucun
PVB de la gamme sélective : par exemple, produit verrier ne peut
STADIP® qui trans- des verres imprimés à totalement garantir
mettent moins de 1 % des dominante jaune qui l’absence de décolo-
Confort thermique
482 /
Le verre et l’isolation acoustique
0,00002 Pa à 20 Pa. toire. Cet indice, mesu- les indices d’affaiblis- erreurs d’investissement
Pour avoir un aperçu ré selon la norme EN sement R de chaque et à des déceptions.
Afin d’éviter cette situa- Rw = 37 dB, Fig. 1 - Influence du spectre de bruit sur l’isolation
tion, un indice commun Rw + C = 37 - 1 = 36 dB, acoustique
à tous, Rw (C ; Ctr), a été Rw + Ctr = 37 - 3 = 34 dB.
créé.
L’indice « tr » vient de Dans certains pays, on
« trafic ». pourra indiquer directe-
C (dB) est la correction ment le résultat :
pour les sources de bruit RA = 36 dB, c’est-à-dire
contenant peu de basses = 37-1,
fréquences, par ex. : RA,tr = 34 dB, c’est-à-dire
trafic routier rapide, trafic = 37-3.
ferroviaire rapide, proxi-
mité d’un avion, activités Cette démarche permet
de vie, parole, enfants qui de choisir des construc-
jouent. tions appropriées pour
Ctr (dB) est la correction une application bien
pour les sources de bruit précise. Une meilleure
contenant beaucoup information est obtenue
de basses fréquences, en comparant les valeurs
par ex. : trafic urbain, par tiers d’octave de soit inférieur à 100 Hz et COMPARAISON DES PERFOR-
musique de discothèque, l’indice d’affaiblissement R ne soit donc plus pris en MANCES ACOUSTIQUES
trafic ferroviaire lent, dans une fenêtre par compte. • Simple vitrage
avion à grande distance. exemple, et du spectre Fig. 2
de bruit (voir Fig. 1). Le traitement acoustique
Les termes de correction des façades soumises à
sont calculés sur la base COMPORTEMENT de nombreux bruits de
des spectres sonores DU VITRAGE forte intensité en basses
pondérés A : fréquences (bruits
• C : bruit rose, Chaque plaque d’un routiers) est difficile.
• Ctr : bruit de trafic matériau donné a une Jusqu’il y a peu, l’amélio-
routier urbain. fréquence critique pour ration de la performance
Ces deux corrections laquelle elle se met à acoustique des doubles • Double vitrage
sont en général des vibrer plus facilement. vitrages a surtout été asymétrique
chiffres négatifs ; leur À cette fréquence, le obtenue par l’augmen-
Fig. 3
emploi signifie qu’une bruit se transmet beau- tation des épaisseurs et
valeur d’isolation acous- coup mieux. La feuille de l’asymétrie des verres.
tique trop avantageuse verre subit au niveau de Les verres feuilletés de
sera corrigée vers le bas. l’isolation acoustique une sécurité se comportent
Les deux corrections perte de performance un peu mieux que les
sont indiquées par les de 10 à 15 dB. Pour un verres monolithiques de
laboratoires de mesure et vitrage de 4 mm d’épais- même épaisseur totale
apparaissent à côté de la seur, cette fréquence (voir Fig. 3 et 4).
valeur Rw. critique se situe à Aujourd’hui, avec la mise • Vitrages avec 8 mm de
3 000 Hz, alors que pour au point du feuilleté verre (épaisseur totale)
Exemple : Selon la norme une plaque de plâtre de acoustique
Fig. 4
EN 717-1, une construc- 13 mm elle se situe à STADIP® SILENCE, l’effet
tion obtient : 3 200 Hz. de la fréquence
Rw (C ; Ctr) = 37(-1 ;-3). En augmentant l’épais- critique est supprimé
seur du verre, la perte (voir Fig. 4).
Ceci signifie, dans cet de performance due à En moyenne, il est pos-
exemple, que l’indice la fréquence critique se sible de gagner de 1 à
d’affaiblissement pondé- déplace vers les basses 3 dB pour des composi-
ré Rw est égal à 37 dB et fréquences (voir Fig. 2). tions verrières similaires
que, pour le trafic urbain, Il faudrait atteindre une et surtout d’assurer une
il est réduit de 3 dB : épaisseur de verre de homogénéité de
12 cm, pour que le « trou » performance pour toutes
dû à la fréquence critique les fréquences.
484 /
Le verre et la résistance aux impacts
6 mm1 32 -1 -2 41 30
Vitrages monolithiques 8 mm 1
33 -1 -2 32 41
10 mm1 35 -1 -2 34 33
4 (12) 4 31 -1 -4 30 27
8 (16) 8 34 -1 -4 33 30
4 (12) 6 35 -2 -5 33 30
Doubles vitrages acoustiques
4 (16) 81 36 2 -5 34 31
avec asymétrie des verres
10 (10) 4 36 -1 -4 35 32
8 (16) 44.2 37 -2 -5 35 32
Doubles vitrages de sécurité renforcée
8 (20) 44.4 40 -1 -4 39 36
avec STADIP® PROTECT
8 (20) SP 514 41 -1 -5 40 36
8 (12) 44.1Si 40 -1 -5 39 35
1. Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d’autres mesures acoustiques seront publiés
sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur obtention.
486 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
488 /
Le verre pour décorer ou aménager
Aspect
VISION-LITE* Ultra-transparent
PLANICLEAR® Transparent
Transparent
Verre texturé.
MASTERGLASS®
Différents motifs géométriques
MIRALITE® Miroir
Miroir mat
SATINOVO® MATE MIRALITE®
Effet métallique
490 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
** À l’exception de ALTDEUTSCH K, les verres imprimés peuvent être trempés mais le rendement de trempe peut être signifi-
cativement diminué par rapport à celui d’un verre clair. Les motifs, THELA, MARIS et ceux fabriqués en qualité SR sont conçus
pour garantir un rendement de trempe équivalent à celui de PLANICLEAR®.
*** Pour l’assemblage de miroirs MIRALITE® ou de verres laqués PLANILAQUE® COLOR-IT en verres feuilletés de sécurité, nous
consulter.
Informations Assemblage en
Trempe Film Safe
complémentaires verre feuilleté
Afin d’améliorer les Esthétique et design Joint Plat Poli Industriel Biseau
qualités esthétiques des • Souligner l’esthétique (JPPI) ou plat satiné ou
verres, ceux-ci peuvent d’un verre : façonnage rodé satiné ou chant
être façonnés sur les périphérique d’un pla- meulé lisse
bords ; ils présentent teau de table, de La tranche a subi un
ainsi un aspect visuel comptoir, d’étagères. rodage avec une meule
agréable et suppriment fine. Le travail de la
les risques de coupure. • Enrichir et person- meule est imperceptible
naliser une réalisation : à l’œil nu. La tranche est Double biseau (épais-
FAÇONNAGE sablage d’un motif ou mate (satinée). seur minimale de 5 mm)
d’un logo sur des portes
DESCRIPTION et des cloisons, gravure
Après découpe aux d’un miroir, découpe d’un
dimensions d’utilisation, plateau de table selon
le vitrage subit un des formes complexes.
traitement mécanique
ou manuel à froid GAMME
destiné à améliorer Façonnages standard Joint Plat Poli (JPP) Biseau double face
sa fonctionnalité, à ou plat poli ou rodé poli (épaisseur minimale
souligner son aspect ou Arêtes Abattues (AA) ou ou chant poli de 8 mm)
encore à le personnaliser. chant biseauté* Après satinage, la
Les arêtes sont abattues. tranche subit un po-
Différents façonnages La tranche peut être ro- lissage. Elle devient
sont possibles : dée en totalité, en partie brillante.
façonnage des bords ou pas du tout.
(chants), découpe
en forme, perçage
d’encoches et de trous, Cascade (15 ou 19 mm)
sablage, gravure, etc.
APPLICATIONS
• Façonnages Chanfrein
« techniques » : tous Joint Plat Industriel (JPI)
types d’applications, et ou rodé mat ou plat mat
plus particulièrement ou chant meulé
celles du verre trem- Toute l’épaisseur du Bec de corbin
pé (verres structurels, vitrage a subi le rodage (15 ou 19 mm)
portes, parois de douche, à la meule. Il ne reste au-
séparations de balcon, cune trace de la surface
meubles, etc.). de découpe originale sur Façonnages Décor
• Façonnages « décora- la tranche. Ils sont réalisés sur verre
tifs » : cloisons et portes clair ou translucide, et
de douche ou de bain, sur miroir. Ils permettent
mobilier (bureaux, tables, de valoriser le décor et
comptoirs, étagères), de souligner les contours Chant grugé
signalétique, etc. du verre, en particulier Le chant du verre pré-
pour les verres épais. sente de larges écailles.
AVANTAGES
Fonctionnalité Joint arrondi (finition
Les façonnages des mate ou brillante)
bords éliminent les
irrégularités consécu-
tives à la découpe du
verre. Avant trempe, les
chants des vitrages sont
toujours façonnés.
492 /
Memento technique / Propriétés et fonctions du verre
DÉCOUPE EN FORMES
Schemas de découpe
Trous et encoches TRANSFORMATION
Voir notices SECURIT® EN USINE
SECURIPOINT®, pages Après façonnage et selon
428 à 435. la nature du produit, le
verre peut être :
Sablage • bombé
Le décor mat est obtenu (nous consulter),
par projection de maté- • trempé ou durci,
riau abrasif sur la surface • assemblé en double
du verre. Pendant le vitrage
sablage, les parties qui CLIMAPLUS® DESIGN
doivent rester transpa- pour le confort
rentes sont protégées thermique,
par un masque.
La profondeur et la ÉLÉMENTS
translucidité du sablage RÉGLEMENTAIRES
varient selon l’intensité Certains façonnages
de la projection et le « standard » sont décrits
type de matériau abrasif dans la norme EN 12150 :
utilisé. • chant biseauté (AA),
Gravure • chant meulé (JPI),
Le décor est apporté par • chant meulé lisse
incision du verre. (JPPI),
• chant poli (JPP).
TECHNIQUE
MEMENTO
TECHNIQUE
MEMENTO
Détermination des épaisseurs
CHARGES DE VENT
Hauteur H
Les charges de vent pré- du bâtiment
H≤9m 9 < H ≤ 18 m 18 < H ≤ 28 m 28 < H ≤ 50 m 50 < H ≤ 100 m
sentées ci-dessous sont
obtenues par simplifica- Rayon R R = 320 m R = 750 m R = 1 250 m R = 2 500 m R = 5 800 m
tion de la méthode de
l’eurocode 1 (NF EN 1991-1-4)
Dans le cas où la zone On distingue cinq classes VITRAGES SITUÉS
et de son annexe
comporte plusieurs caté- de hauteur de bâtiment : EN INTÉRIEUR
nationale. Les hypo-
gories de terrain, la plus Dans le cas de vitrages
thèses de simplification
défavorable sera retenue. • H ≤ 9 m, situés à l’intérieur des
sont précisées dans le
• 9 < H ≤ 18 m, locaux (cloisons inté-
5.1.4 de la NF DTU 39 P4.
Dans le cas d’une zone • 18 < H ≤ 28 m, rieures par exemple), on
montagneuse, à plus de • 28 < H ≤ 50 m, retiendra une pression
Éléments à prendre
900 m d’altitude, et à • 50 < H ≤ 100 m. conventionnelle de
en compte
défaut de précision dans 600 Pa quelles que
Pour déterminer la
les DPM, les vitrages sont La pression de vent à soient la hauteur et la
pression conventionnelle
considérés comme en considérer dans le cas région du bâtiment.
due à l’action du vent, on
distingue : catégorie de terrain II. des bâtiments de plus
de 100 m de hauteur Poids propre du vitrage :
À défaut d’une connais- doit être précisée dans Pp = 25 × ep
1. La zone où se trouve
la construction sance précise du le DPM.
contexte urbain, en Pour Mayotte, à défaut
• Pour la France mé- dehors du centre des de précision, on considé-
tropolitaine, quatre grandes villes, on choisira rera les pressions de vent
zones sont à prendre en la situation « IIIb ». de La Réunion.
compte suivant la carte
ci-caprès, 3. Hauteur H
• s’agissant des Dépar- du bâtiment
tements d’Outre-Mer,
C’est la hauteur H du bâ- Charges de vent
chaque département
timent au dessus du sol en France, 4 zones.
constitue sa propre zone
de vent. Les départe- qui détermine la pression
ments sont : Guadeloupe, du vent pour tous les
Guyane, Martinique, vitrages extérieurs de ce
bâtiment. Région 1 2 3 4
La Réunion et Mayotte.
496 /
Memento technique / Questions techniques
Hauteur du bâtiment
Catégorie
de terrain
H≤9m 9 < H ≤ 18 m 18 < H ≤ 28 m 28 < H ≤ 50 m 50 < H ≤ 100 m
Hauteur du bâtiment
Catégorie
de terrain
H≤9m 9 < H ≤ 18 m 18 < H ≤ 28 m 28 < H ≤ 50 m 50 < H ≤ 100 m
CHARGES DE NEIGE
Les charges de neige
présentées ci-dessous
sont obtenues par sim-
plification de la méthode
de l’eurocode
1 (NF EN 1991-1-3/NA) et
de son annexe nationale.
Cette charge est à consi-
dérer lorsque l’inclinaison
du vitrage est inférieure à
60° par rapport à la
verticale.
Les charges de neige
sont données en fonction
de la région.
8 régions sont à prendre
en compte suivant la
carte ci-contre.
498 /
Memento technique / Questions techniques
avalanche, P7 =
P2 = P3 = P4 = P5 = P6 =
Pp Charge due au α ≤ 60° PVent 2,5 (PAV
3,75 (S1 + Pp) 2,2 (S2 + Pp) 4,7 × Pp PVent + Pp PVent – Pp
poids propre, + Pp)
P4 et P5 : pour les
vitrages en intérieur.
Le bord libre est le petit côté l Le bord libre est le grand côté L
Un facteur de réduction
c = 0,9 est à appliquer Si : L/l ≤ 7,5 Si : L/l > 7,5
pour tous les vitrages Ix P
extérieurs en rez-de- 6,3 Lx 3x l x P 3x I x P
chaussée, et dont la partie 100 6,3
supérieure est à moins de
6 m du sol extérieur. Vitrage pris en feuillure sur 2 côtés opposés
Le maintien ponctuel Vitrage pris en feuillure sur 2 côtés opposés avec maintien(s) ponctuel(s) sur les hauteurs
consiste en une platine
de fixation rigide, géné- Maintiens ponctuels distants entre eux de Un maintien ponctuel Deux maintiens
ralement vissée dans un 300 mm ou moins au milieu du bord libre ponctuels équidistants
montant. Il permet de
réduire la flèche du bord I x P x 0,625 I x P x 0,588
libre et donc de diminuer 6,3 6,3
Les vitrages sont calculés comme
les épaisseurs du vitrage. en appui sur 4 côtés Dans ces 2 cas, « l » désigne la
Le maintien ponctuel longueur des bords libres même si
cette longueur est le grand côté
doit être assuré sans ser-
rage du produit verrier.
L’interposition d’une en- Lorsque le(s) bord(s) VÉRIFICATION Lorsque l’épaisseur eR est
tretoise permet de limiter libre(s) est(sont) les DE LA RÉSISTANCE inférieure à l’épaisseur
le serrage. bords cintrés, une étude eR est l’épaisseur nominale du composant
de conception et de équivalente pour le le plus épais, eR est pris
Vitrages bord à bord dimensionnement spéci- calcul de résistance. égal à l’épaisseur de ce
On utilise les formules de fique doit être réalisée. La résistance d’un vitrage seul composant.
calcul des vitrages pris dépend de son épaisseur
en feuillure sur 3 côtés FACTEURS et de sa nature (recuit, Il faut vérifier que :
ou 2 côtés opposés. D’ÉQUIVALENCE trempé, imprimé, etc.). eR ≥ e1 × c
Les facteurs d’équiva- Dans le cas d’un as-
Vitrages bombés lence ε1 et ε2 tiennent semblage associant des
L’épaisseur du vitrage compte de l’assemblage composants de nature
bombé est calculée entre composants. Le différente, seule la valeur
comme celle d’un vitrage facteur d’équivalence ε3 maximale des
coefficients ε3, MAX (ε3),
TECHNIQUE
MEMENTO
e
Vitrage simple eR = nominales des compo- correspondant au type
monolithique
ε3 sants monolithiques, divi- de vitrage feuilleté.
L’épaisseur eR est égale à Vitrage simple feuilleté sée par la valeur maxi-
son épaisseur nominale L’épaisseur eR est égale à male des coefficients ε3 ei + ej + … + en
divisée par ε3. la somme des épaisseurs et par le coefficient ε2 eR =
0,9 × ε2 × MAX(ε3)
Vitrages isolants
Vitrage isolant
Type de vitrage ε1 L’épaisseur eR est égale à
la somme des épaisseurs
Comportant deux produits
1,6 nominales des compo-
verriers (double vitrage)
Vitrage isolant NF EN 1279 sants, soit monolithiques,
Comportant trois produits soit feuilletés, divisée par
2,0
ε2, le tout divisé par le
verriers (triple vitrage)
Calcul de eR pour un
Vitrage étiré NF EN 572-4 1,1 Vitrage imprimé NF EN 572-5 1,1 vitrage isolant double
avec deux composants
Vitrage imprimé armé
1,3
Vitrage trempé NF EN 12150
0,61
feuilletés :
NF EN 572-6 ou NF EN 14179
ei + ek ek + ei
+
0,9 x ε2
Vitrage émaillé trempé ei +
NF EN 12150
0,77 Vitrage imprimé trempé NF EN 12150 0,71 0,9 x ε2
eR =
0,9 × ε1 × MAX(ε3)
Vitrage durci NF EN 1863 0,8 Vitrage borosilicate NF EN 1748-1 1
500 /
Memento technique / Questions techniques
5,000 2,38571
f ≤ 1/100e du bord libre, Calcul de eF pour un
limitée à 50 mm, vitrage isolant double > 5 2,38571
• double vitrage : avec deux composants
TECHNIQUE
2 6
3 8
502 /
Memento technique / Questions techniques
Altitude ≤ 500 m
Été 190 650 750 600 450 600 750 650 200 700 800 640 480 640 800 700
Demi-saison 150 350 600 730 710 730 600 350 160 380 640 780 760 780 640 380
Été 200 690 790 630 480 630 790 690 210 740 840 680 510 680 840 740
Demi-saison 160 370 630 770 750 770 630 370 170 400 680 820 800 820 680 400
Altitude ≤ 500 m
Été 220 750 870 690 520 690 870 750 230 810 920 740 560 740 920 810
Demi-saison 180 410 690 840 820 840 690 410 190 440 740 900 880 900 740 440
Altitude ≤ 500 m
Températures conventionnelles
avec la paroi.
504 /
Contraintes d’origine thermique
506 /
Memento technique / Questions techniques
périphérie 26 17 11
feuilleté
autre cas 11 ▲ ▲
DOUBLES VITRAGES SANS COUCHE PEU ÉMISSIVE AVEC OU SANS STORE INTÉRIEUR
FEUILLURE À INERTIE
THERMIQUE FORTE Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %)
DOUBLES VITRAGES VERTICAUX AVEC COUCHE PEU ÉMISSIVE AVEC OU SANS STORE INTÉRIEUR
périphérie 40 49 21 32 32 41 11 16
monolithique
autre cas 28 36 10 19 22 27 ▲ ▲
2,3<Ug<2,7
périphérie 31 49 13 32 24 41 ▲ 16
feuilleté
autre cas 19 36 ▲ 19 14 27 ▲ ▲
périphérie 37 47 18 28 32 39 9 13
monolithique
autre cas 26 35 7 16 23 26 ▲ ▲
1,6<Ug<2,3
périphérie 29 47 10 28 24 39 ▲ 13
feuilleté
autre cas 18 35 ▲ 16 15 26 ▲ ▲
périphérie 34 45 15 24 30 37 ▲ ▲
monolithique
autre cas 24 33 ▲ 13 22 25 ▲ ▲
1,1<Ug<1,6
périphérie 27 45 ▲ 24 24 37 ▲ ▲
feuilleté
autre cas 16 33 ▲ 13 15 25 ▲ ▲
Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : simple vitrage
périphérie 29 23
armé
autre cas 19 15
Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : double vitrage sans couche peu émissive
périphérie 33 45 - - 30 34 - -
monolithique
autre cas 13 21 - - 13 14 - -
périphérie 22 45 20 37 15 34 15 2
feuilleté
autre cas ▲ 21 ▲ 15 ▲ 14 ▲ 10
508 /
Memento technique / Questions techniques
CHÂSSIS COULISSANTS Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : châssis
VERTICAUX OU coulissants verticaux ou à guillotine
À GUILLOTINE
Cas général Feuillure à inertie thermique faible
Le risque de casse ther-
mique des vitrages posés Simple vitrage Double vitrage sans couche peu émissive
en châssis coulissants,
Monolithique brut de coupe 20
verticaux ou à guillotine monolithique brut de coupe 14
est plus élevé que pour Feuilleté brut de coupe 17
les autres types d’ou-
Monolithique monolithique
vrants en raison du mode 24 20
ou feuilleté avec bords rodés ou feuilleté avec bords rodés
d’ouverture, à savoir
la superposition totale Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés
ou partielle de deux seront rodées.
vitrages.
Châssis coulissants verticaux ou à guillotine équipés d’un dispositif de ventilation
Cette configuration
Inter- Verre Inter-
engendre, sous l’effet Verre extérieur Verre extérieur Verre intérieur
calaire intérieur calaire
de l’ensoleillement, des
températures élevées 4 ou 6 mm
4 mm
susceptibles de provo- PLANITHERM® Air s s
PLANICLEAR®
XN face 2
Bords brut de coupe
4 mm
MEMENTO
La détermination des écarts de température est réalisée par calcul selon la norme NF DTU 39 P3.
Écarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement
Périphérie 32 29 25 36 32 29
- Imprimé brut de coupe ou façonné
Autres 25 21 16 29 23 18
-F
euilleté non symétrique brut de coupe
-F
euilleté brut de coupe, avec un Périphérie 26 24 21 30 27 24
des composants ≤ 3 mm
-F
euilleté symétrique scié, avec Autre 21 17 13 24 19 15
tous les composants ≥ 4 mm
Périphérie 25 22 20 28 25 22
- Feuilleté non symétrique scié
Autres 20 16 12 22 18 14
Périphérie 23 20 18 25 23 20
- Armé
Autre 18 15 11 20 17 13
Écarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement
Périphérie 29 26 23 30 27 24
- Imprimé brut de coupe ou façonné
Autre 23 19 14 24 20 15
- Feuilleté non symétrique brut de coupe
- Feuilleté brut de coupe, avec un Périphérie 24 21 19 25 23 20
des composants ≤ 3 mm
- Feuilleté symétrique scié, avec Autre 19 15 12 20 16 13
tous les composants ≥ 4 mm
Périphérie 22 20 18 23 21 19
- Feuilleté non symétrique scié
Autre 18 14 11 19 15 12
Périphérie 20 18 16 21 19 17
- Armé
Autre 16 13 10 17 14 11
510 /
Réaction
Memento des joints
technique en double
/ Questions vitrage
techniques
Écarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement
Périphérie 26 23 21
- Imprimé brut de coupe ou façonné
Autre 21 17 13
- Feuilleté non symétrique brut de coupe
- Feuilleté brut de coupe, avec un Périphérie 22 19 17
des composants ≤ 3 mm
- Feuilleté symétrique scié, avec Autre 17 14 11
tous les composants ≥ 4 mm
Périphérie 20 18 16
- Feuilleté non symétrique scié
Autre 16 13 10
Périphérie 18 17 15
- Armé
Autre 15 12 9
512 /
Memento technique / Questions techniques
514 /
Memento technique / Questions techniques
Poids du vitrage
Verre renforcé par trempe thermique (SECURIT®) 120 x 106 (EN 12150)
TECHNIQUE
MEMENTO
TECHNIQUE
MEMENTO
Pose des vitrages en feuillure
518 /
Memento technique / Mise en œuvre
e ≤ 15 121 16 20 25
Simple vitrage
e > 15 161 16 20 25
e ≤ 20 161,2 20 25 30
Double
vitrage3
e > 20 20 20 25 30
Fig. 11 Gorge de drainage Fig. 12 Drainage rapide
des menuiseries en bois des feuillures basses
Vitrage
des menuiseries en bois
intervenant
Terminologie dans la
sécurité 20 20 25 - -
contre les
chutes de
personnes
520 /
Calage
Calage
FONCTION tions perpendiculaires La hauteur moyenne « a » proximité des angles.
DU CALAGE au plan du vitrage. Ces dépend de la hauteur de L’écartement maximal
cales latérales ne sont pas feuillure et de la garniture entre cales sur tout le
Le calage assure et nécessaires dans le cas d’étanchéité retenue. Par périmètre du vitrage ne
maintient le positionne- de profilés élastomères convention, elle est prise doit pas dépasser 1 m,
ment correct du vitrage ou, suivant la NF DTU égale aux valeurs indi- • dans le cas de bande
dans la feuillure. 39, lorsque la pression quées ci-après en mm. préformée ou d’obtura-
Il est généralement « h » exercée sur les teur sur fond de joint :
obtenu par des cales garnitures d’étanchéité L’emploi d’obturateur, par la forme même de la
ponctuelles qui évitent est inférieure aux limites en collage entre deux feuillure et de la parclose,
le contact entre vitrage ci-après, en fonction du verres, n’est pas concer- ou par des cales disconti-
et châssis et permettent type de garniture né par ces dispositions. nues disposées comme
de reporter le poids du (voir page 523) : dans le cas du bain de
vitrage sur des points • mastic oléoplastique : Lorsque la valeur de « η » mastic.
précis du châssis. ηadm = 30 kPa, est supérieure aux limites La performance de ces
• bande préformée : retenues, le calage latéral produits doit faire l’objet
ηadm = 30 kPa, doit être assuré confor- de justification de résis-
• fond de joint : mément à la NF DTU 39 tance à la compression
ηadm = 30 kPa, pour une P1-1 - § 9.3.2.1 : à 25 % de déformation
hauteur d’appui minimale • dans le cas d’un bain sous une pression de
de 4 mm, de mastic : par des cales 0,1 MPa minimum,
• obturateur plastique : ponctuelles disposées conformément à
ηadm = 50 kPa, par paire de part et l’ISO 11432
• obturateur élastique : d’autre du vitrage, au et NF P 85-550.
CALES D’ASSISE ηadm = 100 kPa. milieu des côtés et à
Elles transmettent le
poids du vitrage au La pression η (kPa) Détermination de a (en mm)
châssis. transmise aux garnitures
d’étanchéité par le vent Hauteur de feuillure (mm)
ou la neige est calculée Type de la garniture
CALES PÉRIPHÉRIQUES
d’étanchéité
Mises en fond de feuil- par les formules : 12 16 20 25
lure, elles évitent le glis- L SxP
sement du vitrage dans • si ≤3 η= Bain de mastic ou solin 6 10 12 16
I 3xpxa
son plan, notamment lors Valeur
des manœuvres des Obturateurs 4 4 4 4
L IxP minimale
η= plastiques
vantaux, et contribuent, • si >3 Valeur
4xa et élastiques 6 6 6 6
dans la plupart des cas I maximale
(cales ajustées), au Fond de joint - 6 8 10
maintien de l’équerrage S = surface du vitrage
des châssis mobiles. en m2,
D’autres cales périphé- P = demi-périmètre en m, NATURE CALES D’ASSISE
té, évitent un contact sion en m, DES CALES Leur épaisseur doit être
éventuel entre vitrage et l = plus petite dimension telle qu’elles répartissent
fond de feuillure lors des en m, On utilise généralement à peu près également le
manœuvres. p = pression exercée des cales en bois dur jeu entre les chants du
sur le vitrage en Pa ou traité ou en élastomère. vitrage et les fonds de
CALES LATÉRALES charge de neige Les cales en polystyrène la feuillure en assurant à
Elles assurent une (voir tableau), sont à proscrire pour le la fois les jeux minimaux
épaisseur régulière aux a = hauteur d’appuis montage des vitrages et une prise de feuillure
mastics servant d’étan- moyenne du vitrage sur isolants. suffisante suivant les
TECHNIQUE
MEMENTO
p ≤ 2,5 3 • en bois : l = 10 x S*
• en caoutchouc :
l = 30 x S*
2,5 < • en matériaux de
4
p p≤5 synthèse : selon
(m) Longueur la résistance à la Au moins égale à Au moins égale à
5<p≤7 5 (mm) compression pour 50 mm 30 mm
des températures
comprises
p>7 6 entre - 20 °C et + 55 °C
mais au moins
égale à 50 mm
Les jeux minimaux sont
mesurés après défor- Au moins égale Au moins égale Légèrement inférieure
Épaisseur
au jeu minimal au jeu minimal au jeu latéral
mations éventuelles des
supports. Il est rappelé
que les châssis pouvant Dureté 70 à 95 DIDC 50 à 70 DIDC 50 à 70 DIDC
522 /
Étanchéité vitrage - châssis
Étanchéité vitrage-châssis
LES GARNITURES masse importante, à FONDS DE JOINT SYSTÈMES
D’ÉTANCHÉITÉ l’abri de l’air, c’est-à-dire Bandes à cellules fermées D’ÉTANCHÉITÉ
en bourrage complet à ou à peau superficielle
Les systèmes d’étanchéi- refus sans creux ni poche étanche imputrescibles, GARNITURE
té retenus par la d’air. C’est pourquoi ils compressibles et PRINCIPALE
NF DTU 39 sont indiqués devront toujours être élastiques, généralement Garniture d’étanchéité
ci-après. mis en œuvre par passes en polyéthylène, en disposée entre joue ou
successives à l’aide d’un butyl, en polychloroprène contrefeuillure et vitrage.
MASTICS À L’HUILE DE LIN pistolet à compresseur. ou en EPT (Ethylène-
Dits « mastics de vitrier », Propylène-Terpolymère), GARNITURE
ils sont obtenus par OBTURATEURS ils n’ont pas de fonction SECONDAIRE
un mélange de craie UTILISABLES EN CORDONS d’étanchéité, mais, asso- Garniture d’étanchéité
et d’huile de lin avec, DE FAIBLE SECTION ciés aux obturateurs, ils disposée entre vitrage et
éventuellement, des On distingue : en délimitent la section parclose.
adjuvants. Ils durcissent • les obturateurs de type et permettent leur mise
par oxydation lente, élastique, élastomères en œuvre sous pression. SYSTÈME MIXTE
leur plasticité est alors de synthèse à reprise Système d’étanchéité
pratiquement nulle. Leur élastique au moins égale PROFILÉS EXTRUDÉS dans lequel la garniture
utilisation est interdite à 70 % suivant la norme ÉLASTOMÈRES secondaire est différente
avec les doubles vitrages EN ISO 7389 Profilés vulcanisés à de la garniture principale.
et les vitrages feuilletés. (NF P 85-506). chaud, compacts et
Les plus employés pour homogènes, le plus sou- Détermination du
MASTICS les travaux de miroiterie vent en polychloroprène. système d’étanchéité :
OLÉOPLASTIQUES sont les silicones. L’étanchéité est assu- voir NF DTU 39 P1-1.
Constitués d’huiles et de Ils nécessitent, pour une rée essentiellement par
charges diverses dont la bonne adhérence, un dé- la pression de contact
composition est propre à graissage soigneux tant existant entre les lèvres
chaque fabricant, ils sont du verre que du support, du profilé et les surfaces
utilisables en solin ou en et, dans certains cas, du vitrage, d’une part, et
bourrage. l’utilisation d’un primaire les faces verticales de la
d’accrochage. feuillure, d’autre part.
On distingue : Cette pression devra être
• les oléoplastiques de On notera que les mas- limitée pour les doubles
la classe A (mastics tics silicones utilisés pour vitrages.
courants) qui, au bout de le collage et l’étanchéité
28 jours, peuvent se dé- de deux vitrages jointifs Pour les doubles vitrages
former jusqu’à 25 % sous possèdent des carac- et les vitrages feuilletés
0,5 bar. Ils nécessitent le téristiques élastiques mis en œuvre dans un
calage latéral, différentes, profil en forme de U, le
• les oléoplastiques de la • les obturateurs de type profilé doit comporter
classe B, mastics d’atelier plastique à reprise élas- une gorge suffisante afin
ou utilisables fréquem- tique inférieure à 70 %. de permettre la ventila-
ment sans calage latéral Les plus employés sont tion et l’évacuation des
(voir page 521) qui ne les mastics acryliques en eaux.
doivent pas se déformer solution organique. Leur Des trous de drainage
de plus de 25 % sous bon aspect final dépend tous les 300 mm et un
1 bar au bout de 48h et de la qualité de la main- jeu en traverse basse
de 5 % sous 0,3 bar au d’œuvre. jp (3 mm minimum)
bout de 28 jours. sous le chant du vitrage,
Pour conserver leurs conforme aux prescrip-
caractéristiques, les tions de la page 521,
TECHNIQUE
MEMENTO
Vitrages isolants
VITRAGES par la réalisation d’un Leur nombre est d’au être telles que, quoiqu’il
ISOLANTS EN essai de déformation tel moins un orifice par arrive, la totalité de
PAROI VERTICALE que défini dans la norme tranche de 0,50 m de l’épaisseur du vitrage
NF P 20-501, et ceci en feuillure basse. repose sur ces cales.
PRESCRIPTIONS raison des inconnues que
GÉNÉRALES représentent les rigidités Les orifices de drainage PRISE EN FEUILLURE
La mise en œuvre des du remplissage et des ne doivent pas consti- Le joint de scellement
vitrages isolants doit être traverses intermédiaires. tuer des entrées d’eau doit être protégé de
conforme : susceptibles de générer l’insolation si sa nature ne
• à la NF DTU 39 P1-1, ORGANISATION une rétention d’eau pro- permet pas l’exposition
• aux conditions géné- DE LA FEUILLURE longée sur le chant du au soleil.
rales d’emploi et de mise vitrage.
en œuvre des vitrages Le drainage Sont exclues la pose en SYSTÈME
isolants bénéficiant d’un Les vitrages isolants feuillure ouverte et la D’ÉTANCHÉITÉ
certificat de qualification devront être posés en pose en tiroir. La feuillure doit être
CEKAL, feuillure drainée vers l’ex- drainée.
• aux normes et DTU de térieur afin de conserver Cas particulier des
menuiseries, le bord des vitrages aussi locaux humides Sont donc interdits :
• à nos prescriptions sec que possible. Il s’agit des locaux où la • le mastic à l’huile de lin,
générales de mise en La parclose peut être présence permanente • le bourrage complet ou
œuvre. positionnée à l’inté- d’un fort taux d’humidité partiel de la feuillure.
rieur ou à l’extérieur du conduit à des condensa- Est autorisé :
COMPATIBILITÉ DES châssis. tions sur la face inté- • l’emploi de profilés en
CHÂSSIS ET DES Le drainage permet rieure des vitrages. caoutchouc en U si le
VITRAGES ISOLANTS d’équilibrer les pressions drainage du profilé et
Tous les châssis sa- partielles de vapeur d’eau Les piscines, les laveries, celui de la feuillure sont
tisfaisant aux critères de l’air extérieur et de etc. (locaux de classe 4 assurés.
définis dans la norme l’air dans la feuillure. et 5 suivant l’Annexe 7 de
NF P 20-302 pourront Il permet également la EN ISO 13788), repré- EMPLOI EN ALTITUDE
recevoir, dans les limites l’évacuation vers l’ex- sentent le plus couram- Les doubles vitrages se
d’emploi permises par térieur de l’eau rentrée ment ce type de locaux, trouvant placés lors de
leur classement, des accidentellement dans la ainsi que les ateliers de leur transport, de leur
vitrages isolants à très feuillure (condensation, certaines industries. stockage ou de leur mise
faible ou relativement défaillance éventuelle Il convient, dans ce cas, en œuvre, à une altitude
faible rigidité sans autre d’une garniture de veiller particulière- supérieure à celle de leur
limite que celle résultant d’étanchéité). ment à l’efficacité du lieu de fabrication sont
des épaisseurs de verre drainage vers l’extérieur soumis à une surpression
déterminées en fonction Les sections minimales et d’assurer l’étanchéité interne qui peut leur être
des dimensions et des des dispositifs de aux eaux de ruisselle- préjudiciable.
pressions, conformément drainage sont données ment intérieures. Les vitrages clairs de
à la NF DTU 39 P4. ci-dessous. dimensions et épaisseurs
Pour les piscines, la courantes ne posent
Dans le cas de châssis Section minimale barrière de scellement généralement pas de
50
(mm2)
comportant un remplis- des vitrages isolants est problème pour une
sage opaque en partie Dimension réalisée en silicone. différence d’altitude ne
inférieure des ouvrants minimale dépassant pas 300 m.
ou une traverse intermé-
des orifices RÈGLES Pour plus de précisions,
de drainage
diaire (cas des portes- GÉNÉRALES voir « Réaction des joints
fenêtres), le respect de - Diamètre (mm) : 8 de doubles vitrages »,
l’exigence de limitation CALAGE page 511.
- Plus petite La largeur des cales
de la flèche relative au dimension du
5 d’assise et celle des cales Au-delà de 900 m, un
bord du vitrage à 1/150e trou
ne peut être vérifié que oblong (mm) : périphériques doivent équilibrage de pression
est indispensable.
524 /
Memento technique / Mise en œuvre
526 /
Stockage
Stockage
température minimale à
environ 10 °C et devront surface du verre, maximum 2 mois après
Entretien
Le nettoyage et l’entre- du chantier ou en cas de Il est conseillé d’effectuer Sur les couches acces-
tien des verres à couche risque de souillures lors un premier nettoyage sibles, les taches de
assemblés en doubles de travaux ultérieurs, on des vitrages dès que leur graisse, d’huile et de
vitrages, avec la couche protégera le vitrage des pose est terminée. produit facilitant la mise
en face 2 ou 3 à l’inté- agressions chimiques Cet entretien se pour- en œuvre doivent être
rieur du double vitrage, et mécaniques. Il s’agit suivra durant la période éliminées à l’aide d’al-
se font exactement d’éviter les griffes et les nécessaire à la stabili- cool isopropylique ou
comme pour un vitrage projections liquides ou sation de ces produits. d’acétone, en évitant
classique. solides sur le vitrage et Consulter le fournisseur d’étaler la tache. Le
sur la couche pour les de matériau. nettoyage à l’aide de
Le nettoyage des vitrages monolithiques. solvants doit être suivi
vitrages côté couche Cette protection, par Nettoyer consiste à laver, immédiatement par un
(couche en face 1 ou 4 exemple au moyen d’un rincer et sécher le verre. lavage normal à l’eau et
pour les doubles vitrages, film en polyéthylène, doit Un savon doux ou un un rinçage.
ou en face 1 ou 2 pour les permettre la ventilation détergent neutre peut Avec BIOCLEAN®, ne ja-
vitrages monolithiques) du vitrage de manière être employé pour aider mais mettre de produits
doit se faire avec à éviter une casse au lavage, suivi immé- à base de silicone au
précaution pour ne pas thermique. diatement d’un rinçage à contact de la couche.
endommager la couche. Des produits corrosifs l’eau claire. L’excès d’eau Il est conseillé d’enlever
Les recommandations peuvent émaner du bé- doit être enlevé rapide- les étiquettes qui pour-
ci-dessous doivent ton, du plâtre, du mortier, ment. Les instruments raient se trouver sur le
être particulièrement etc. de lavage et les chiffons vitrage immédiatement
respectées. Ces produits, ainsi que doivent être exempts après la pose.
les produits contenant de particules abrasives.
PHASE DE du fluor et des acides, Ne jamais employer de NETTOYAGE EN FIN
CONSTRUCTION peuvent entraîner une produits de nettoyage DE CHANTIER
Avant tout, il convient irisation ou un matage abrasifs pour nettoyer En fin de chantier, un
de protéger les vitrages de la surface. Pour le verre, ni de produits nettoyage très soigné
pendant la période empêcher cet effet, on contenant ou pouvant devra être effectué :
de chantier. Après enlèvera immédiatement produire des sels de fluor arrosage à l’eau claire
placement du vitrage, toute éclaboussure sur le ou de l’acide fluorhy- pour éliminer préalable-
pendant toute la durée vitrage. drique. ment les poussières abra-
528 /
Memento technique / Mise en œuvre
vitrages.
TECHNIQUE
MEMENTO
Généralités
Généralités
En France, la régle- Établissements installés RÈGLES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE
mentation concernant dans un bâtiment DU CCH D’ADAPTATION
la pose des produits J Structures d’accueil R 123-13 - Certains éta- • Art. GN4 (arrêté du
verriers se révèle abon- pour personnes âgées blissements peuvent, en 25/06/1980)
dante, souvent complexe et personnes handica- raison de leur conception 1. Les dispositions prises
et disséminée dans de pées ou de leur disposition en application de l’article
très nombreux textes. L Salles d’auditions, de particulière, donner R 123-13 du code de la
L’objectif de ce chapitre conférences, de réu- lieu à des prescriptions construction et de l’ha-
consiste davantage à nions, de spectacles exceptionnelles soit en bitation ne peuvent avoir
attirer l’attention sur ou à usages multiples aggravation, soit en pour effet de diminuer
l’existence d’une régle- M Magasins de vente, atténuation. Dans ce le niveau de sécurité des
mentation en matière de centres commerciaux dernier cas, des mesures personnes assuré par
produits verriers que de N R estaurants et débits spéciales destinées à le respect des mesures
répondre aux problèmes de boissons compenser les atté- réglementaires de
liés à son application. O H ôtels et pensions de nuations aux règles de prévention.
Les services commer- famille sécurité auxquelles il aura
ciaux et techniques de P Salles de danse et été dérogé peuvent être 2. Le permis de
Saint-Gobain restent salles de jeux imposées. construire ou l’autori-
disponibles pour R Établissements d’en- Des mesures spéciales sation de travaux doit
résoudre certains cas seignement, colonies destinées à assurer la mentionner les dispo-
délicats ; ils seront de vacances sécurité des voisins sitions exceptionnelles
parfois amenés à S Bibliothèques, centres peuvent également être approuvées par l’autorité
conseiller une demande de documentation imposées. compétente. À cet effet,
d’accord auprès des T Salles d’expositions chaque disposition envi-
OMV (Organismes de U Établissements sani- Ces prescriptions et ces sagée en atténuation doit
Mesures et de taires mesures sont déci- faire l’objet, de la part
Vérification) : APAVE, V Établissements de dées soit par l’autorité du constructeur, d’une
CEBTP, CSTB, SOCOTEC, culte chargée de la délivrance demande écrite compor-
VERITAS, CTICM, etc. W Administrations, du permis de construire tant les justifications aux
banques, bureaux lorsque la décision est atténuations sollicitées
RÉGLEMENTATION X Établissements spor- prise au moment de et, le cas échéant, les
DES ÉTABLISSE- tifs couverts cette délivrance, soit par mesures nécessaires
MENTS RECEVANT Y Musées (non codifiés l’autorité de police dans pour les compenser.
DU PUBLIC à ce jour) les autres cas. Elles sont
prises après avis de la Les atténuations peuvent
Outre les règles tradi- Établissements spéciaux commission de sécurité en particulier porter sur
tionnelles de construc- PA Établissements de compétente mentionnée le comportement au feu
tion, ces établissements plein air aux articles R 123-34 (1) des matériaux et des
doivent satisfaire aux CTS Chapiteaux, tentes et R 123-38 (2). éléments de construction
dispositions de sécurité PS P arcs de stationne- Toutefois, les atténua- et les compensations
contre l’incendie. ment couverts tions aux dispositions du consistant notamment
Ils sont classés en GA Gares règlement de sécurité ne en moyens d’évacuation
5 catégories en fonction OA Hôtels, restaurants peuvent être décidées supplémentaires.
de l’effectif et en d’altitude que sur avis conforme de
22 types selon la nature EF Établissements la commission consulta- Les contraintes qui
de leur exploitation. flottants tive départementale de la s’appliquent aux éta-
REF Refuges de mon- protection civile. blissements recevant du
tagne public doivent être prises
1. Commission consultative
SG Structures gon- départementale de la en compte de la façon
flables protection civile. suivante :
2. Commission de sécuri-
té d’arrondissement (ou
commissions communales ou
intercommunales).
532 /
Memento technique / Environnement réglementaire
a) pour les ERP relevant En cas d’incendie, ce but matériaux de la catégorie par rapport aux baies de
encore de l’arrêté peut être atteint : D-S1, d0 (mais C, s’il n’est même type des autres
du 23.03.65 (c’est-à-dire • soit par des vitrages pas prévu d’obstacle niveaux,
les anciens non réamé- en verre armé, verre au passage du feu d’un • les panneaux ou châssis
nagés) : trempé ou verre feuilleté étage à l’autre). doivent pouvoir s’ouvrir
• Art. CO 17 (arrêté du conformes à la norme et demeurer toujours
23.03.65) française NF B 32-500 et Quelques règles ap- accessibles. Ils sont
Un garde-corps peut être posés dans les conditions plicables aux produits aisément repérables de
demandé à l’extérieur, prévues dans le verriers : l’extérieur par les services
autour des châssis DTU 39 1/39.4 (actuel de secours.
éclairant l’établissement. NF DTU 39) pour les Accessibilité
Des grillages métalliques vitrages devant rester en des services Cloisonnement et baies
à mailles de 30 mm place au début de de sécurité incendie d’éclairage
maximum doivent être l’incendie pendant Les Établissements Re- Pas d’exigence de ré-
installés sous les châssis l’évacuation du public, cevant du Public doivent sistance au feu pour les
dont le vitrage est sus- • soit en disposant sous satisfaire aux conditions éléments verriers des
ceptible de se rompre et les vitrages en verre fixées par l’art. CO 3 de baies des locaux ouvrant
de blesser le public. mince un grillage métal- l’arrêté du 25.06.1980 : sur une circulation
lique à mailles de 30 mm • une ou plusieurs fa- à l’air libre lorsque les
b) pour les nouveaux maximum. çades accessibles desser- parties vitrées se situent
ERP à équiper vies par une voie ou un au-dessus d’une allège
conformément aux • Art. CO 20 § 1 espace libre, d’une hauteur minimum
dispositions de l’arrêté (arrêté du 25.06.80) • les façades aveugles ou de 1 m présentant une
du 25.06.80 : Les revêtements exté- munies de châssis fixes résistance au feu
• Art. CO 18 § 2 (arrêté rieurs de façade, les élé- doivent être équipées de (E ou EI) en rapport avec
du 25.06.80) ments d’occultation des baies accessibles le degré de stabilité au
Des dispositions doivent baies, les menuiseries, les (H x L = 1,80 x 0,90 m feu de la structure du bâ-
être prévues pour éviter éléments transparents minimum) distantes timent (SF 30 à SF 90).
la chute d’éléments ver- des fenêtres, ainsi que de 10 à 20 m au même
riers de couverture sur le les garde-corps et leurs niveau et de 4 m en
public. retours, doivent être en projection horizontale,
TECHNIQUE
MEMENTO
Thermique
RÉGLEMENTATION LA RT 2012 BBIO : BESOINS construction. Il est basé
THERMIQUE BIOCLIMATIQUES DU BÂTI sur la méthode de calcul
Cette réglementation se Le besoin bioclimatique, Th BCE 2012.
Après la RT 2005, la veut plus lisible que la RT Bbio, est une caractéris- La RT 2012 demande que
nouvelle réglementation 2005. La RT 2012 impose tique énergétique instau- la valeur du Bbio, calcu-
thermique issue du au maître d’ouvrage de rée par la réglementation lée selon la configuration
Grenelle de l’environ- démontrer, au terme de thermique 2012. Il permet propre du projet, soit
nement est entrée en la construction, le respect de concevoir un projet inférieure à une valeur
vigueur. Cette nouvelle des exigences de per- performant et confor- Bbiomax, qui est fixée par
RT 2012 est applicable formances énergétiques table, quels que soient la réglementation.
depuis le 1er janvier 2013 globales et de certaines les équipements utilisés. Cette valeur Bbiomax est
à toute demande de per- exigences de moyens. Le Bbio caractérise la une valeur modulée du
mis de construire, pour capacité du bâti à limiter Bbiomax moyen en fonc-
tous les bâtiments neufs Exigences de perfor- ses besoins d’énergie. tion de la catégorie du
ou parties nouvelles de mances énergétiques bâtiment, de sa localisa-
bâtiments (chauffés à et de confort exprimées Il représente les besoins tion géographique (selon
plus de 12 °C). par rapport à des valeurs conventionnels du bâti- les 8 zones climatiques
maximales ou de réfé- ment1 pour : réglementaires), et de
La RT 2012 oblige à rence globale à l’échelle • le chauffage (lutter l’altitude.
ne pas dépasser une du bâtiment : contre le froid),
consommation d’énergie • l’éclairage artificiel (limi- Exemple de niveaux
primaire moyenne de • le besoin bioclimatique ter le besoin en d’exigence du Bbiomax
50 kWh/m2 par an alors conventionnel : Bbio électricité), en maison individuelle
que la consommation Bbio < Bbiomax • le rafraîchissement (catégorie CE12, altitude <
maximale d’énergie • la consommation (lutter contre le chaud). 400 m sans modulation
primaire avec la RT 2005 conventionnelle d’énergie de surface), selon les 8
1. Le Bbio ne se limite plus
était de 80 à primaire : Cep zones climatiques de la
uniquement à la qualité de
250 kWh/m2/an. Cep < Cepmax l’isolation, comme le faisait RT 2012 (voir carte A ci-
Il s’agit donc, pour la • le confort d’été, la l’Ubât de la RT 2005. contre).
France, de généraliser la température intérieure
construction de bâti- conventionnelle : Tic Le Bbio n’est pas une 2. Bâtiments classés CE2 :
consommation et ne bâtiments climatisés et
ments à basse consom- Tic < Ticref respectant certains critères
mation d’énergie. s’apparente à aucune
de localisation géographique,
Les bâtiments réno- Exigences de moyens : donnée utilisée jusqu’à d’altitude et d’exposition
vés, quant à eux, sont • pour les bâtiments de aujourd’hui dans le défavorable aux bruits. Bâti-
bâtiment. Il s’exprime en ments classés CE1 : tous les
soumis à la réglemen- logements, les baies re-
points. bâtiments non classés CE2..
tation thermique des présentent à minima 1/6e
bâtiments existants qui de la surface habitable, L’architecte ou le concep-
Outre les dimensions des
date de 2007. Elle est • traitement des ponts teur du bâtiment doit
baies et leur orientation,
dans l’attente d’une thermiques en valeur calculer, ou faire calculer,
leurs caractéristiques,
refonte dans le cadre de moyenne, le Bbio par un bureau
dont celles des vitrages,
la transposition de la Di- • pour les logements, d’études thermiques, très
sont des éléments très
rective européenne sur la traitement de l’étanchéité en amont du projet ; la
importants d’optimisa-
performance énergétique à l’air, valeur du Bbio et la jus-
tion du Bbio, car elles
des bâtiments révisée en • en maison individuelle, tification de conformité
influencent les besoins
2010 (Directive utilisation d’un minimum au Bbiomax sont en effet
en chauffage, rafraîchis-
EPBD 2010/31/EU). d’énergie renouvelable, demandées lors du dépôt
sement et éclairage du
• obligation de mesure ou de la demande du permis
bâtiment :
d’évaluation de la réparti- de construire.
• taux de surface vitrée,
tion des consommations Le calcul du Bbio est
• performances : trans-
par usage. réalisé au moyen d’un
mission thermique, fac-
logiciel évalué par le
teur solaire et transmis-
Ministère en charge de la
sion lumineuse (utilisation
534 /
Memento technique / Environnement réglementaire
moyennes et des scéna- mentation. cutifs. Elle est calculée La Ticref est calculée, pour
rios d’occupation repré-
Acoustique
CONSÉQUENCES • des actions de soutien Extraits de l’Arrêté du 30 juin 1999 relatif aux carac-
CONCRÈTES aux riverains des grands téristiques acoustiques des bâtiments d’habitation
DES RÉGLEMENTA- aéroports (Roissy, Orly,
TIONS Lyon, Nice, Marseille, Art. 7 - L’isolement acoustique standardisé pondéré,
Toulouse), avec DnT,A,tr, des pièces principales et cuisines contre les
La mise en œuvre de la loi des aides publiques bruits de l’espace extérieur doit être au minimum de
n° 92-1444 du 31/12/1992 importantes, 30 décibels, DnT,A,tr étant défini dans l’article 6 de
relative à la lutte contre • une réglementation l’arrêté prévu par l’article 9 du présent arrêté.
le bruit, et les décrets et pour le logement neuf,
arrêtés qui en découlent, applicable depuis le Art. 8 - Les limites énoncées dans les articles 2 et 4
ont de multiples répercus- 1er janvier 1996 qui à 7 du présent arrêté s’entendent pour des locaux
sions dans le domaine de impose : de réception ayant une durée de réverbération de
la construction : - un isolement minimal référence de 0,5 seconde à toutes fréquences.
• une obligation pour les en façade DnT,A,tr de
préfets de classer les voies 30 dB, Art. 10 - Pour les surélévations et additions,
de transports terrestres - des isolements de on distingue :
(circulation routière ou 35, 38, 42 ou 45 dB, • celles qui constituent un logement, ou un ensemble
ferroviaire) en fonction de selon l’exposition des assimilé à un logement, et qui sont traitées comme tel,
leur niveau de bruit, façades au bruit des • celles qui constituent l’agrandissement d’un loge-
• une action de rattrapage transports terrestres, ment, ou d’un ensemble assimilé à un logement, et
des points noirs au voisi- • des obligations d’iso- pour lesquelles seules les dispositions de l’article 7
nage des voies bruyantes lement acoustique pour s’appliquent.
existantes, financée par les bâtiments d’enseigne-
les pouvoirs publics, ment, de santé ou encore Art. 11 - Les dispositions du présent arrêté sont appli-
les hôtels. cables à tout bâtiment d’habitation ayant fait l’objet
d’une demande de permis de construire ou d’une
536 /
Memento technique / Environnement réglementaire
déclaration de travaux relative aux surélévations de peuvent pas être et de la rigidité, donc
bâtiments d’habitation anciens et aux additions à de supérieurs à 3 dB. de l’épaisseur. Pour un
tels bâtiments d’habitation, déposée à compter du En effet, sur un chantier, double vitrage, elle
1er janvier 2000. une tolérance de mesure dépend en plus de la
de 3 dB est acceptée. résonance « masse-air-
Art. 12 - L’arrêté du 28 octobre 1994 relatif aux carac- masse » de la double
téristiques acoustiques des bâtiments d’habitation est PERFORMANCES paroi. La norme
abrogé à la date d’entrée en vigueur des dispositions ACOUSTIQUE NF EN ISO 717-1 établit la
du présent arrêté. DES VITRAGES définition de l’indice d’af-
faiblissement acoustique
INDICE R D’UN VITRAGE des vitrages (indice RW,
NIVEAU • de l’isolement acous- Cet indice mesure termes d’adaptation
D’ISOLEMENT tique DnT,A,tr des bouches l’affaiblissement acous- C et Ctr).
ACOUSTIQUE d’entrée d’air, tique du vitrage seul. Un indice RA,tr est obtenu
EN FAÇADE DNT,A,TR • de la qualité de la mise Afin de faciliter la pres- en faisant la somme du
en œuvre (étanchéité en cription, une certifica- RW et du Ctr.
L’exigence réglementaire particulier), tion des performances L’indice RW, seul, n’est
en façade est exprimée • des transmissions acoustiques des doubles pas réglementaire en
en niveau d’isolement latérales, surtout pour les vitrages a été mise en France.
acoustique DnT,A,tr. isolements élevés place par CEKAL, Des différences minimes
> 35 dB. Organisme Certificateur peuvent apparaître entre
Il est mesuré in situ. des Vitrages Isolants. les valeurs calculées avec
C’est toujours la partie la ces nouvelles normes
L’isolement acoustique moins performante qui Six classes de perfor- et celles publiées
normalisé DnT,A,tr d’une fait plafonner l’isolement mances ont été précédemment.
façade dépend : de l’ensemble. identifiées : Voir chapitre « Propriétés
• de la profondeur du Des logiciels conçus à Classe AR et fonctions du verre »,
local de réception, partir de la norme pages 470 et les tableaux
• de l’indice d’affaiblisse- EN ISO 12354-3 per- I II III IV V VI d’exemples de perfor-
ment acoustique R1 de mettent de prévoir mances dans le chapitre
l’isolement acoustique 25 28 30 33 35 37 Menuiseries extérieures.
la partie opaque de la
façade, des façades à partir des
Indice RA,tr minimum du
• de l’indice d’affaiblisse- performances acous- SENS DE POSE
vitrage
ment acoustique R2 de tiques des produits. La performance acous-
la partie vitrée (fenêtre), Il reviendra aux maîtres Transmission des sons tique n’est pas influencée
• des surfaces S1 et S2 d’œuvre d’évaluer les par le vitrage par le sens de pose du
correspondantes, aléas de chantiers qui ne Pour un vitrage simple, vitrage.
elle dépend de la masse Extraits de l’Arrêté du
Performances des doubles vitrages vis-à-vis des isolements de façades recherchés
(tableau indicatif, valeurs exprimées en dB)
30 juin 1999 relatif aux modalités d’application de la Art. 6 - Pour l’application de l’article 7 de l’arrêté du
réglementation acoustique 30 juin 1999 susvisé, l’isolement acoustique stan-
dardisé pondéré DnT, A,tr contre les bruits de l’espace
Art. 1er - Pour l’application des articles 2 et 4 à 7 de extérieur est évalué selon la norme NF EN ISO 717-1
l’arrêté du 30 juin 1999 susvisé, les mesures sont (classement français NF S 31-032-1) comme étant
effectuées dans les locaux normalement meublés, égal à la somme de l’isolement acoustique standardi-
les portes et fenêtres étant fermées. La méthode de sé pondéré Dn, T, W et du terme d’adaptation Ctr.
contrôle à utiliser pour ces mesures est celle définie
dans la norme NF S 31-057. Art. 7 - La valeur de l mentionnée à l’article 9 de
l’arrêté du 30 juin 1999 susvisé est fixée à 3 décibels
pour les bruits aériens et les bruits de choc, et à
3 décibels (A) pour les bruits d’équipement.
Sécurité
VITRAGE La norme EN 12600 éva- exigences notamment en de rupture puisse être
DE SÉCURITÉ lue les produits par test regard des charges cli- amoindri par le traite-
à l’impact afin de valider matiques et thermiques. ment Heat Soak Test,
Un vitrage est dit de leur degré d’aptitude à la la pose en toiture d’un
« sécurité » lorsque son fonction de sécurité. REMARQUE POUR LES vitrage monolithique doit
procédé de fabrication Suivant la nature et le VITRES TREMPÉS respecter la norme
ou son assemblage degré de sécurité recher- Le risque de rupture NF DTU 39 (voir p514).
permet de réduire la chés en fonction de l’uti- spontanée des vitrages
probabilité de sinistre par lisation, des contraintes trempés ne peut être
choc, par déformation ou et des dangers, il est exclu. En regard de la
par incendie : indiqué ci-après les stabilité de l’ouvrage, de
• vitrages trempés principales précautions la conservation du clos
relevant de la EN 12150, à prendre et les diffé- et de la sécurité des usa-
• vitrages feuilletés rents types et références gers, les conséquences
relevant de la EN 12543-2, à prévoir sous réserve, de ce risque doivent être
• vitrages armés relevant naturellement, que la appréciées au cas par
de la EN 572-3 et 6. composition réponde aux cas. Bien que le risque
•R ésistance 5 fois plus grande que celle d’un verre non trempé.
• Découpe et façonnage impossibles après trempe
Vitrage de sécurité trempé (sauf dépolissage par sablage à des fins décoratives).
(voir p. 428) • Résistance aux contraintes thermiques.
• En cas de bris, fragmentation en petits morceaux.
• Mise en œuvre possible à l’aide de pièces métalliques montées par serrage.
Verre armé • En cas de bris, retenue du verre par le treillis métallique.
DECORGLASS®
• Découpe et façonnage possibles.
(voir p. 246)
538 /
Memento technique / Environnement réglementaire
D’une façon générale, VITRAGES DANS DES PROTECTION • des vitrages de sécurité
jusqu’à une hauteur de ENDROITS GLISSANTS CONTRE LE RISQUE trempés thermiquement
2 m, seuls les vitrages Dans les endroits glis- DE BLESSURES type SECURIT® classés
de sécurité trempés sants (piscine, salle de EN CAS DE CHUTE 1C3 selon la EN 12600, si
thermiquement de type douche, proximité de bai- DE MORCEAUX les trois conditions sui-
SECURIT® ou STADIP® gnoire, etc.), les vitrages DE VERRE vantes sont réunies :
sont admis. devront être du type - l’épaisseur nominale
STADIP® ou des vitrages Sont concernés les est au maximum
VISUALISATION DES de sécurité trempés vitrages placés, en égale à 4 mm,
VITRAGES À L’INTÉRIEUR thermiquement de type permanence, en position - la hauteur de chute
DES ÉTABLISSEMENTS SECURIT® en fonction horizontale ou inclinée nominale est infé-
RECEVANT DU PUBLIC des autres contraintes de plus de 5° par rapport rieure à 4 m par rap-
Suivant l’article CO 46 de auxquelles ils seront à la verticale, lorsqu’ils port au point le plus
l’arrêté du 23/03/1965, il soumis. sont situés à l’aplomb haut du vitrage,
est interdit de disposer d’une zone d’activité. - la surface maximale
des verres susceptibles RAPPEL DES RÈGLEMENTS du vitrage est de
de tromper le public sur OU RECOMMANDATIONS Cette protection peut 1,50 m2.
la direction des sorties et SPÉCIFIQUES être apportée par :
des escaliers (1er). Certains types de • des vitrages armés Ces limitations d’emploi
bâtiments font l’objet de DECORGLASS® ARMÉ, ne sont pas applicables si
règlements et de recom- classés 3A3 selon la des éléments sont mis en
mandations officielles EN 12600, avec une œuvre pour s’opposer à
spécifiques en ce qui distance entre appui la chute de fragments
concerne les vitrages de limitée à 0,60 m, de verre de masse
façades ou de cloisons. • des vitrages feuilletés supérieure à 10 g.
STADIP® classés au moins
Ce sont : 2B2 selon la EN 12600,
• les vitrages des bâti-
ments d’enseignement Composition des vitrages isolants inclinés
donnant sur des circula-
tions ou lieux de rassem- Composant inférieur Composant supérieur
blement intérieurs ou
extérieurs, Verre recuit
• les vitrages des locaux (PLANICLEAR®, DIAMANT®, etc.)
sportifs avec ou sans Verre durci
jeux de ballons, Verre feuilleté STADIP®
• les vitrages des Verre trempé type SECURIT®*
immeubles de grande
hauteur (IGH) (article Verre feuilleté STADIP®
Les articles CO 43 à GH 12 du Règlement du
18 octobre 1977 modifié Verre trempé type SECURIT®*
CO 48 de l’arrêté du Verre trempé type
25/06/1980 traitent du par l’arrêté du 22 octobre SECURIT®*
Verre feuilleté STADIP®
même sujet pour les 1982 [comportement au
établissements relevant feu des façades]), * Avec les limitations définies ci-dessus pour le composant
de cet arrêté. • les vitrages extérieurs inférieur en verre trempé SECURIT®
La FD DTU 39 P5 § 5.2.3 de toiture et vitrages de
précise les conditions plafond (NF DTU 39). PROTECTION • des garde-corps de
dans lesquelles cette CONTRE LA CHUTE balcons, terrasses, ga-
visualisation devra être DES PERSONNES leries, loggias et autres
réalisée. (FD DTU 39 P5 § 4) ouvrages relevant de la
norme NF P 01-012,
Des dispositions iden-
CHUTE DES PERSONNES • des ensembles vitrés
tiques sont applicables,
Sont considérés comme contigus à un vide :
quant aux moyens de
concourant à la sécurité - lorsque la hauteur de
visualisation, aux parties
contre la chute des chute définie à partir
communes des bâti-
personnes les vitrages : de la zone de station-
ments d’habitation.
540 /
Memento technique / Environnement réglementaire
nement normal ou de de 500 g tombant de donnant sur des balcons, existe de disposition
la zone de station- 0,75 m, ce qui corres- jardins, terrasses ou permettant la suppres-
nement précaire, au pond à une énergie de galeries avec une hauteur sion du risque de chute
sens de la norme NF P 3,75 J conformément aux de chute inférieure à 1 m, de personne, il convient
01-012, dépasse 1 m, dispositions de la norme • lorsque le vitrage est de réaliser un essai
- non associés à un NF P 01-013, associé à un garde-corps officiel sur la configura-
garde-corps répon- • choc de corps mou répondant aux conditions tion mécanique la plus
dant aux normes NF P produit par la chute d’un des normes défavorable du vitrage
01-012 et NF P 01-013 sac d’une masse de 50 kg NF P 01-012 et NF P associé au support réelle-
lorsque l’ouvrage tombant : 01-013 qui assurent une ment utilisé et selon les
entre dans le domaine - pour les vitrages sécurité permanente. modalités ci-dessous.
d’application de ces situés entièrement
normes, au-dessous de 1 m, CAS PARTICULIERS L’aptitude à la fonction
- lorsque la partie basse d’une hauteur de 1,20 DES DOUBLES VITRAGES est validée, lorsque, une
des vitrages se trouve m, ce qui correspond Dans ce cas, les solutions minute après l’impact,
à une hauteur infé- à une énergie de 600 suivantes sont seules il est constaté que le
rieure à la hauteur de J conformément aux admises : vitrage est toujours en
protection prévue par dispositions de la • les constituants extérieur situation, sans avoir été
la norme NF P 01-012 norme NF P 01-013, et intérieur feuilletés, traversé et qu’il n’y a pas
ou la P 08-302 ou par - pour les vitrages situés • le constituant extérieur de chute de bris réputés
un autre texte pou- au-dessus et au-des- feuilleté et le constituant dangereux.
vant éventuellement sous de 1 m, d’une intérieur recuit ou trempé,
concerner l’ouvrage, hauteur de 1,80 m, ce • le constituant intérieur La réalisation de cet
• les cages d’ascenseurs qui correspond à une feuilleté et le constituant essai ne dispense pas le
et portes palières, non énergie de 900 J. extérieur : personnel occupé sur
associées à un garde- Sous l’action de ces chocs, - s ans justification, les toitures de prendre
corps répondant aux le vitrage ne doit être ni obligatoirement les dispositions impo-
normes NF P 01-012 et traversé, ni emporté. trempé et d’épaisseur sées par l’article 159 du
NF P 01-013, Son bris éventuel ne doit inférieure à 10 mm, IX du décret 65.48 du
• certaines parois incli- pas mettre en cause la -a vec justification de 08/01/1965 : prévoir
nées (verrières), pour sécurité des personnes sa non-rupture en échafaudages, plate-
lesquelles, selon le DIUO extérieures au choc, par verre recuit, durci ou formes, planchers ou
(Document d’Inter- la chute d’éléments ou de trempé d’épaisseur échelles permettant de
vention Ultérieure sur débris contondants ou supérieure à 10 mm, ne pas prendre appui
l’Ouvrage), soit en raison coupants. • les constituants extérieur directement sur le verre.
de leur constitution soit et intérieur trempés si l’en-
de par la constitution Sont susceptibles de résis- semble résiste aux essais Remarque
de l’ouvrage, il n’est ni ter à ces chocs : prévus précédemment et Pour une inclinaison
prévu ni envisageable • le vitrage feuilleté est associé à une protec- supérieure ou égale à 45°,
de mettre en place des STADIP® PROTECT, tion résiduelle prévue à la dès lors que la hauteur
éléments de protection • le verre de sécurité trem- norme NF P 01-012. de prise en feuillure est
permettant de suppri- pé thermiquement type au moins égale à 15 mm
mer les risques de chute SECURIT® associé à une CAS PARTICULIERS et qu’elle concerne en
d’un intervenant lors des protection résiduelle telle DES VERRIÈRES continu les 4 côtés du
opérations d’exploitation qu’indiquée dans la norme Dès lors que les activités vitrage (Annexe A de la
ultérieure (nettoyage, NF P 01 012, mais de toute d’intervention, de main- P 08-302), voir notice
entretien, réparation). façon, le vitrage trempé, tenance ou de nettoyage des produits page 436 et
sans sa protection, doit seront menées sans qu’il prescriptions associées.
PAROIS VERTICALES résister aux mêmes chocs.
α inclinaison de
Les parois doivent Énergie
mise en œuvre β inclinaison du Corps
résister, compte tenu de Ces obligations ne potentielle du
par rapport à corps d’épreuve de choc
corps du choc
leur mise en œuvre, aux s’appliquent pas : l’horizontale
La composition doit du vitrage doit être lié à • la hauteur de chute du Dans le cas d’un vitrage
répondre aux exigences la nature du bâtiment. vitrage est inférieure à isolant, soit le composant
liées aux charges Les bâtiments concernés 3,5 m (mesurée entre le extérieur est un STADIP®
climatiques et thermiques. sont de catégorie III et IV point haut du vitrage et et aucune exigence ne
selon la NF EN 1998. le sol), concerne le composant
CAS PARTICULIER DES • présence d’un intérieur, soit les com-
GARDE-CORPS NON Les bâtiments de type III réceptacle*. posants extérieur et
TRADITIONNELS regroupent : intérieur sont des verres
ENGRAVÉS EN PIED • ERP de catégories 1, 2 * Balcons, loggias, auvents de sécurité trempés
et ouvrages similaires dont
Des essais de mises en et 3, thermiquement de type
les dimensions respectent a
charges, statiques, • habitations collectives partie de façade) : le débord SECURIT®.
dynamiques et de fa- et bureaux, h > 28 m, du réceptacle doit être
tigue, sont à réaliser en • bâtiments pouvant supérieur à : Pour tout autre mode
fonction de modalités et accueillir plus de • H/10 pour les parties de de maintien, un essai
façades de hauteur inférieure
de critères particuliers. 300 personnes, sismique devra être
à 28 m, sans être inférieure
• établissements à 0,5 m, réalisé.
PROTECTION sanitaires et sociaux, • H/20 + 1,40 m pour les par-
PARASISMIQUE* • centres de production ties de façades de hauteur Pour un vitrage maintenu
supérieure à 28 m. Ce dispo-
collective d’énergie, en feuillure périphérique
sitif devra être dimensionné
Les règles de construction • établissements pour résister à une charge ou collé VEC sur 4 côtés,
parasismique ont été pu- scolaires. accidentelle (ELU) unifor- les vitrages suivants
bliées au journal officiel le mément répartie de 200 peuvent être utilisés :
22 octobre 2010 (Décret Les bâtiments de type IV daN/m2. Si le remplissage du (a) pas de prescription
réceptacle est un vitrage, il
n° 2010-1255) et sont sont les suivants : sismique.
devra être en verre
applicables aux permis • bâtiments indispen- STADIP® PROTECT SP 510.
de construire déposés sables à la sécurité civile,
depuis le 1er mai 2011. à la défense nationale
Les vitrages des fenêtres et au maintien de l’ordre
dont la surface est public,
inférieure à 4 m2 ne font • bâtiments assurant le
pas l’objet de disposition maintien des communi-
parasismique. Au-delà, cations, de la production
les dispositions sont et du stockage d’eau
identiques à celles appli- potable, de la distribution
cables aux remplissages publique de l’énergie,
des façades légères. Ces • bâtiments assurant le
exigences parasismiques contrôle de la sécurité
sont définies en fonction aérienne,
de deux critères : la lo- • établissements de santé
calisation géographique nécessaires à la gestion
d’une part, et la nature de crise,
du bâtiment d’autre part. • centres météorolo-
Le zonage du territoire giques.
national est divisé en
cinq zones de sismicité CHOIX DES VITRAGES
croissante, (voir carte Aucune exigence
ci-contre) : concernant les vitrages
• deux zones de sismicité n’est demandée si l’une
très faible (1) et faible des conditions suivantes
(2), où il n’y a pas de est vérifiée :
prescription particulière • les vitrages sont situés
concernant la nature des à l’aplomb d’une aire de
vitrages à utiliser, chute à occupation nulle
• trois zones de sismicité (zone uniquement
modérée (3), moyenne (4) accessible pour l’entre-
et forte (5), où le choix tien, locaux techniques),
542 /
Memento technique / Environnement réglementaire
Zones sismiques
thermiquement type
Zone 2 (a) (a) (b) ou (c) (b) ou (c)
SECURIT®.
Zone 3 (a) (b) ou (c) (b) ou (c) (c)
4000
3500
3000
Hauteur du vitrage [mm]
2500
2000
1500
1000
500
0
0 500 1000 1500 2000 2500
Largeur du vitrage [mm]
Incendie
Le règlement de sécu- du 22 mars 2004).
Exigence demandée
rité contre l’incendie et Trois critères sont pris en Niveaux admissibles
dans les textes de la
Classement « Euroclasses »
la panique se préoc- considération : réglementation actuelle
cupe essentiellement • résistance
de la protection des mécanique : R, A1 - -
A2 s1 d0
personnes. Le risque • étanchéité aux flammes M0
vital impose son appli- et aux gaz chauds et
A2 s1 d1
cation très rigoureuse. inflammables : E,
Il considère la réaction • isolation thermique
au feu des matériaux et (pendant l’incendie) : I. s2 d0
A2
s3 d1
la résistance au feu des
M1
éléments de construc- Selon les critères aux- s1
d0
tion, selon des arrêtés quels ils ont satisfait, les B s2
d1
s3
ministériels du ministère éléments de construction
de l’Intérieur. sont classés en s1
d0
Il prendra en compte, dès 3 catégories : M2 C s2
d1
leur homologation, les • R - Éléments Stables au s3
normes NF EN. Feu (SF),
• E - Éléments M3 D s1 d0
RÉACTION AU FEU pare-flammes, non
porteurs (PF),
s2
Pour chaque matériau, • EI - Éléments coupe- M4 (non gouttant) - d1
s3
on mesure et enregistre feu, non porteurs (CF).
ainsi les paramètres Il faut satisfaire aux deux
E - d2
correspondant principa- critères E et I
M4
lement à : simultanément.
• sa susceptibilité à F - -
s’enflammer, Le classement d’un
• sa capacité à alimenter élément est assorti d’un
l’incendie, degré selon la durée de d’essais au feu agréés pas admise en général
• et, en complément, la satisfaction aux critères, d’EFECTIS, du CSTB ou sauf avis du laboratoire via
vitesse de combustion supérieure ou égale du CERIB. Les Procès-Ver- l’avis de chantier.
linéaire, la production de à : 30, 60, 90 ou 120 baux de classement font
gouttes enflammées ou minutes. l’objet d’une publication SÉCURITÉ
de fumées, par exemple. au Journal Officiel de la D’UTILISATION
Exemple République Française. ET PANIQUE
Conséquences des Un élément de construc- Des extensions ou recon-
nouvelles normes euro- tion vitré, non porteur qui ductions de PV, des PV En cas de panique pen-
péennes, les classes de a satisfait aux critères E par analogie ou des avis dant l’incendie, il devient
réaction au feu MO à M4 et I pendant 35 minutes de chantier peuvent égale- encore plus important de
disparaissent au profit est classé EI 30. ment être délivrés par les disposer de vitrages de
des euroclasses déter- Mais s’il a, de plus, satis- laboratoires agréés. sécurité dans les zones
minées par de nouvelles fait au critère E pendant exposées aux heurts.
méthodes d’essais har- 1 h 08 min, il est aussi clas- VARIATIONS Le respect de la
monisées. sé E 60. Son classement DIMENSIONNELLES FD DTU 39 P5, spécia-
complet s’écrit : DES VITRAGES ET lement pour les portes
RÉSISTANCE EI 30 - E 60 DES OUVRAGES résistant au feu vitrées
AU FEU (CF 1/2 h - PF 1 h). Les dimensions homo- (article CO 48 règlement
Les éléments de construc- loguées ne doivent pas ERP), est indispensable.
La résistance au feu des tion sont classés après être dépassées et il faut
éléments de construction des tests conventionnels respecter les hauteur et
qualifie leur capacité à selon l’arrêté du 22 mars largeur maximales autori-
s’opposer au feu (Arrêté 2004 dans les laboratoires sées. La permutation n’est
544 /
Memento technique / Environnement réglementaire
grillage à mailles de 30 mm
MEMENTO
Domaines particuliers
Nature du produit
verrier à utiliser
Impératifs à respecter
Nature de l’ouvrage N.B. : tous les produits verriers
(ou éventuellement interdiction)
sont classés M0 sauf
STADIP® classé M1 ou M2
Locaux à risques
particuliers :
Emploi de matériaux bénéficiant d’un classement allant
• parois des locaux Vitrages pare-flammes
de pare-flammes 1/4 d’heure à coupe-feu 1 heure
non accessibles au transparents
Degré pare-flammes 1/2 heure pour les blocs-portes
public, classés à risques Vitrages coupe-feu transparents
et les éléments verriers des baies d’éclairage
courants (ou logeant
du personnel)
546 /
Memento technique / Environnement réglementaire
Domaines particuliers
Nature du produit
verrier à utiliser
Impératifs à respecter
Nature de l’ouvrage N.B. : tous les produits verriers
(ou éventuellement interdiction)
sont classés M0 sauf
STADIP® classé M1 ou M2
Couvertures (et
Emploi de matériaux classés A2, B, C et D s’ils sont
façades fortement
posés sur des supports continus eux-mêmes classés
inclinées)
Verre armé
Verre feuilleté STADIP®
ou STADIP® PROTECT
Emploi de matériaux classés C ou D s’ils
sont séparés par des bandes de 0,80 m au
moins, elles-mêmes classées A ou B
Verre trempé
Emploi de matériaux classés D ou - et dont la
Plafonds Verre armé (S ≤ 0,5 m)
surface totale est inférieure à 25 % de la
et faux plafonds Verre feuilleté STADIP®
superficie du local ou du dégagement
ou STADIP® PROTECT
Marquage
INTRODUCTION TOUT COMME LA DPC, et ses clients, notamment • l’essai de type du
LE RPC VISE À : les sites de transforma- produit et ses caractéris-
Auparavant, les états • éliminer les obstacles tions des réseaux tiques5,
membres de la Com- techniques au commerce, « Climalit Partners ». • le contrôle de la pro-
munauté Européenne • permettre au plus duction en usine,
imposaient leurs propres grand nombre possible LE TC 129 A ÉLABORÉ • les articles concernant
spécifications techniques de fabricants d’accéder DIFFÉRENTS TYPES les dispositions de la Ré-
et contrôles de conformi- au marché, DE NORMES glementation sur les
té aux produits manufac- • assurer la plus grande Les normes de base Produits de Construction
turés. transparence du marché, Les normes de base de l’Union Européenne
• créer les conditions « produits » reprenant : (annexe ZA de la norme).
Depuis la publication d’un système harmonisé • les définitions du
de la Directive sur les de règles générales ap- produit, En pages 550-555, sont
Produits de Construc- plicables à l’industrie de • les caractéristiques répertoriées l’ensemble
tion (DPC) en 1988, des la construction. du produit, des normes européennes
exigences techniques • les valeurs générale- (normes de base et
communes pour chaque Les aspects suivants sont ment acceptées, normes européennes
catégorie de produits couverts par le RPC : • les tests de durabilité. harmonisées) qui
ainsi que des procé- • résistance mécanique concernent les produits
dures visant à évaluer et stabilité, Les normes de base verriers utilisés dans la
la conformité de ces • sécurité en cas « produits » comportent construction et le
produits ont été établies. d’incendie, toutes une partie de bâtiment.
Il s’agit des normes euro- • hygiène, santé et norme appelée « norme Lorsqu’elles sont éditées
péennes (EN) éditées par environnement, harmonisée ». par le CEN, ces normes
le Comité Européen de • sécurité d’utilisation et se substituent à toutes
Normalisation (CEN). accessibilité, Les normes de base les normes nationales
Ces normes ont per- • protection contre le « caractéristiques » relatives au même sujet.
mis de déterminer les bruit, reprenant :
exigences techniques • économie d’énergie et • les méthodes de calcul,
à remplir pour pouvoir isolation thermique, • les méthodes de test
apposer le marquage • utilisation durable des des performances des
sur un produit de ressources naturelles. produits,
construction. • dans certains cas, les
NORMES valeurs généralement
Dans le cas des produits EUROPÉENNES acceptées.
verriers, le marquage a
débuté en 2006 et est Le CEN (Comité Euro- • Les normes
déjà applicable à la péen de Normalisation)3, européennes
majorité des types de et plus spécifiquement harmonisées (hEN)
vitrages. le TC 129, a été mandaté
pour produire les normes Ces normes régissent
En 2011, la CPD a été européennes harmo- le marquage et les
revue et remplacée par nisées (hEN) dans le produits verriers com-
la Réglementation sur les domaine du « verre dans mercialisés dans l’Union
Produits de Construction la construction ». Européenne doivent s’y
(RPC), entrée en vigueur Ce mandat couvre le conformer.
le 1er juillet 20131. « verre plat, le verre profi-
Une explication des lé et les produits de verre Les hEN couvrent les
modifications apportées moulé », donc les pro- aspects suivants :
par le RPC est disponible duits verriers fabriqués, • la manière dont le
sur le site de Glass for transformés et commer- produit se conforme au
Europe2. cialisés par Saint-Gobain mandat4,
548 /
Memento technique / Environnement réglementaire
1. Règlement du Parlement Européen et du Conseil du 9/03/11 établissant des conditions harmonisées de commer-
cialisation pour les produits de construction et abrogeant la directive 89/106/CEE du Conseil (305/2011/CEE).
2. Glass for Europe : groupement européen des producteurs de verre plat (anciennement GEPVP) http://www.
glassforeurope.com.
3. C EN : le CEN représente tous les organismes nationaux de normalisation de l’Union Européenne et de l’AELE
(ex : AFNOR, BSI, DIN, IBN, UNI, SNV, etc.) et prépare les normes européennes harmonisées, conformément aux
mandats de la Commission Européenne.
4. Mandat M135 du 17/02/2000
5. E ssai de type : le produit et ses caractéristiques sont évalués (au sens de la méthode de validation) afin de vérifier
leur conformité par rapport aux exigences.
6. Organismes notifiés : organisations actives dans le domaine de la certification et/ou de l’inspection et/ou
des tests, notifiées par un état membre de la Commission Européenne comme étant compétentes dans ces
TECHNIQUE
MEMENTO
domaines. Les tests, les inspections et les certificats réalisés/délivrés par un organisme notifié sont reconnus et
acceptés dans tous les pays de l’Union Européenne. Les « systèmes d’évaluation et de vérification de la constance
des performances » (AVCP) repris dans le RPC détaillent le degré d’implication des organismes notifiés dans le
processus de démonstration de la conformité.
Bibliographie normative
NF : Norme Française
NF DTU 39 P1-2 Travaux de miroiterie – vitrerie Critères généraux de choix des matériaux
NF : Norme française
NF EN 1991-1-4
Actions sur les structures Partie 1-4 : actions générales - Actions du vent
Eurocode 1
550 /
Memento technique / Environnement réglementaire
Documents du CSTB
Cahier du CSTB
Méthode d’essai de choc sur verrière
n° 3228
Cahier du CSTB
Dalles de plancher et marches d’escalier en verre
n° 3448
Cahier du CSTB
Vitrage Extérieur Collé (VEC) Cahier des prescriptions techniques
n° 3488_V2
552 /
Memento technique / Environnement réglementaire
554 /
Memento technique / Environnement réglementaire
Détermination de la résistance de
prEN 16612 Verre dans la construction
vitrages par calcul et par essai
EOTA : ORGANISATION
EUROPÉENNE POUR
L’AGRÉMENT TECHNIQUE
6.3
TECHNIQUE
MEMENTO
Glossaire
558 /
Memento technique / Autres informations
E Établissement Recevant
du Public (ERP)
des rayons réfléchis sur
la surface des vitrages et
Bâtiments, locaux, donner lieu à l’apparition
enceintes ou autres de franges colorées,
E, EI, EW structures dans lesquels appelées franges
Symboles qui, associés à les personnes sont d’interférence (dites de
une durée, définissent le admises soit librement, Brewster).
classement de résistance soit moyennant une Ce phénomène est dû à
au feu. rétribution ou une la parfaite planéité et au
E :c ritère d’étanchéité participation quelconque, parfait parallélisme des
aux flammes et aux ou dans lequel sont faces du verre.
gaz chauds tenues des réunions Les franges
I : critère d’isolation ouvertes à tout venant d’interférence se
thermique pendant ou sur invitation payante déplacent lorsque l’on
l’incendie ou non. applique une pression
W : critère optionnel de au centre du vitrage. Ce
limitation du flux phénomène de franges
calorifique maximum d’interférence n’est pas
EdR
F un défaut du vitrage.
Les risques d’apparition
Abréviation courante sont réduits avec les
“d’Élément de vitrages de composition
Remplissage”. Facteur solaire g
asymétrique.
Somme de l’énergie
Émissivité ε solaire transmise et de
Fusing
L’émissivité est une l’énergie réémise vers
Fusion de verres de
propriété de surface. l’intérieur à la suite de
différentes couleurs
Quand deux surfaces l’échauffement des
permettant d’obtenir des
sont en regard l’une verres par absorption
effets décoratifs en relief.
de l’autre et à des énergétique. Plus le
températures différentes, facteur solaire est bas,
elles échangent de la plus l’énergie solaire
entrante sera faible.
chaleur par rayonnement.
L’émissivité normale εn Voir COOL-LITE®, etc. G
du verre est égale à 0,89;
celle des couches peu Fanage
émissives (en anglais Altération dans l’éclat ou g
low-E) peut atteindre la fraîcheur d’une couleur Symbole du facteur
0,03. L’émissivité est (tissu, peinture, etc.). solaire (anciennement
une caractéristique Voir STADIP® et FS).
essentielle pour la STADIP® PROTECT.
performance thermique
des doubles vitrages. Feuilleté
Plus l’émissivité du Voir verre feuilleté. H
verre est basse, plus
les pertes d’énergie Float
par rayonnement Voir verre float.
Heat Soak Test (HST)
sont réduites, plus la Dénomination
performance thermique Franges d’interférence
anglophone.
du double vitrage est (dites de Brewster)
Traitement thermique
élevée. Dans certaines conditions
complémentaire au
passagères d’éclairage,
verre trempé, destiné à
EN des phénomènes
éliminer la plus grande
Normes européennes. optiques peuvent se
partie des vitrages
produire par combinaison
présentant des risques
560 /
Memento technique / Autres informations
éventuels de casses
spontanées aléatoires
ITR
Voir Isolation Thermique
P
du verre trempé Renforcée.
thermiquement.
Pare-flammes
Produit satisfaisant aux
I au feu RE : Résistance
mécanique, Étanchéité
aux flammes et aux gaz
Low-E chauds ou inflammables.
Immeuble de Grande Appellation anglophone
Hauteur (IGH) des verres à couche Peu émissif
Constitue un immeuble peu émissive (ou Propriété de surface
de grande hauteur : faiblement émissive, ou permettant de réduire les
tout corps de bâtiment à basse émissivité). Voir échanges radiatifs et ainsi
dont le plancher bas émissivité et peu émissif. d’améliorer le coefficient
du dernier niveau est Ug des doubles vitrages.
situé, par rapport au Les verres utilisés sont des
niveau du sol le plus haut verres à couche à faible
utilisable pour les engins
des services publics, de
M ou basse émissivité.
Voir les produits ECLAZ®,
secours et de lutte contre PLANITHERM®,
l’incendie, à : PLANISTAR®,
Magnétron
- plus de 50 m pour COOL-LITE®.
Procédé de dépôt de
les immeubles à usage
couche sur le verre. Voir
d’habitation, tels qu’ils Photocatalyse
couche sous-vide.
sont définis par l’article Propriété de certains
R.111-1 du CCH ; matériaux capables de
Marquage C€
- plus de plus de 28 m dégrader des composés
Marque apposée sur
pour tous les autres organiques à leur
le produit, sur son
immeubles. Fait partie surface sous l’action d’un
emballage ou sur les
intégrante de l’immeuble rayonnement UV.
documents commerciaux
de grande hauteur, Voir autonettoyant
d’accompagnement.
l’ensemble des éléments et BIOCLEAN®.
Le marquage C€
porteurs et des sous-sols
matérialise la conformité
de l’immeuble. PVB (polyvinylbutyral)
d’un produit verriers
aux exigences Film plastique assurant
Indice d’affaiblissement l’assemblage mécanique
communautaires
acoustique des composants verriers
incombant au fabricant
Cet indice caractérise les dans les verres feuilletés.
du produit.
qualités de protection Voir STADIP®
acoustiques d’une paroi et STADIP® PROTECT.
pour un spectre de bruit
normalisé (bruit routier
par exemple). Plus cet N PVB acoustique
(polyvinylbutyral)
indice est important, plus Film plastique spécifique,
la protection sera grande. spécialement conçu
NF pour renforcer l’isolation
Isolation Thermique Normes françaises. acoustique, assurant
Renforcée l’assemblage mécanique
Un double vitrage est dit des composants verriers
à Isolation Thermique dans les verres feuilletés
Renforcée (ITR) lorsqu’il acoustiques.
TECHNIQUE
MEMENTO
Pyrolyse
Procédé de dépôt de
Réflexion lumineuse Rl
Pourcentage de la
T
couche sur ligne float. lumière visible, issue du
Voir couche pyrolytique. rayonnement solaire,
réfléchie par la paroi Transmission
vitrée. énergétique Te
Pourcentage du flux
R Règles Th-U
Règles de calcul
d’énergie solaire transmis
directement à travers la
des caractéristiques paroi vitrée.
thermiques des parois de
RA Transmission lumineuse
construction.
Indice d’affaiblissement Tl
acoustique des bruits Pourcentage du flux
Rendu des couleurs
émis dans le bâtiment lumineux transmis
Le rendu des couleurs
(ex. : conversation) et par directement à travers la
désigne l’effet de la
le trafic aérien. paroi vitrée.
lumière du jour transmise
ou réfléchie par le verre
RA,tr Transmission UV
sur la couleur des objets
Indice d’affaiblissement Pourcentage du flux
qu’elle éclaire.
acoustique des bruits de rayonnement UV
émis dans le bâtiment et (ultraviolet) transmis
par le trafic routier. directement à travers la
RW S paroi vitrée.
Indice d’affaiblissement
acoustique pondéré
(selon la norme EN 717-1).
Les indices correcteurs
Shading coefficient
Coefficient utilisé dans
U
C et Ctr lui sont toujours certains pays à la place
associés dans les du facteur solaire. Le
résultats des mesures Shading coefficient Ug
acoustiques réalisées par d’un produit s’obtient Voir Coefficient Ug.
les laboratoires : en divisant son facteur
Rw (C;Ctr). solaire g par 0,87. Le
Shading coefficient est
Réaction au feu égal à 1 pour le verre clair V
Qualifie la facilité que de 3 mm d’épaisseur.
les matériaux ont à
s’enflammer et donc à Spectrophotométrie VEA (Vitrage Extérieur
alimenter le feu Voir caractéristiques Attaché)
(de A à F). énergétiques et Mise en œuvre des
lumineuses. vitrages par attaches
Réflexion énergétique ponctuelles fixes ou
Re Sérigraphie articulées.
Pourcentage de l’énergie, Technique de dépôt
issue de l’ensemble du d’émaux sur le verre, VEC (Vitrage Extérieur
rayonnement solaire, partiel ou complet, à Collé)
réfléchie par la paroi l’aide d’un écran textile Ou Structural Glazing,
vitrée. (voir SERALIT®) ou par en anglais. Vitrage mis
impression digitale en œuvre par collage
(voir PICTUREit®) périphérique sur un cadre
métallique.
Structural Glazing
Voir VEC.
562 /
Memento technique / Autres informations
Adresses
ADEME APAVE CEN
Agence de l’Environnement et de Comité Européen de
la Maîtrise de l’Énergie 191, rue de Vaugirard Normalisation
75015 PARIS
27, rue Louis Vicat Tél : +33 (0)1 45 67 39 76 Avenue Marnix 17
75000 PARIS Fax : +33 (0)1 45 67 90 47 B-1000 BRUXELLES
Tél : + 33 (0)1 47 65 20 00 www.apave.com Tél : +32 (0)1 2519 68 71
Fax : + 33 (0)1 46 45 52 36 Fax : +32 (0)2 550 08 19
www.ademe.fr CAPEB www.cenorm.eu
Confédération de l’Artisanat
AFNOR et des Petites Entreprises du CIDB
Association Française de Bâtiment Centre d’Information et de
Normalisation Documentation sur le Bruit
2, rue Béranger
11, rue Francis de Pressensé 75003 PARIS 12/14, rue Jules Bourdais
93210 LA PLAINE SAINT-DENIS Tél : +33 (0)1 53 60 50 00 75017 PARIS
Tél : +33 (0)1 41 62 80 00 Fax : +33 (0)1 45 82 49 10 Tél : +33 (0)1 47 64 64 64
Email : webmaster@afnor.org www.capeb.fr www.bruit.fr
www.afnor.org
CATED CNPP
AFPPI Centre d’Assistance Technique et Centre National de Prévention et
Association Française pour de Documentation de Protection
la Protection Passive contre
l’Incendie 12, avenue Gay Lussac Route de la Chapelle Réanville
ZAC la Clé Saint Pierre CD 64
10, rue du débarcadère 78990 ÉLANCOURT CS22265
75017 PARIS Tél : +33 (0)1 30 85 24 90 27950 SAINT-MARCEL
www.afppi.org Email : cated@gingergroupe.com Tél : +33 (0)2 32 53 64 00
www.cated.fr Fax : +33 (0)2 32 53 64 66
AIMCC www.cnpp.com
Association des Industries de CEBTP-SOLEN
Produits de Construction Centre d’Essais du Bâtiment et CSFVP
des Travaux Publics Chambre Syndicale des Fabricants
3, rue Alfred Roll de Verre Plat
75017 PARIS 12, avenue Gay Lussac
Tél : +33 (0)1 44 01 47 80 ZAC la Clé Saint Pierre 114, rue La Boétie
Fax : +33 (0)1 44 01 47 44 78990 ÉLANCOURT 75008 PARIS
www.aimcc.org Tél :+33 (0)1 30 85 24 00 Tél : +33 (0)1 42 65 60 02
Email : cebtp.contact@groupe- Email : valerie.huftier@fedeverre.fr
ANAH cebtp.com www.fedeverre.fr
Agence Nationale pour www.groupe-cebtp.com
l’Amélioration de l’Habitat CSTB
CEKAL ASSOCIATION Centre Scientifique et Technique
8, avenue de l’Opéra du Bâtiment
75001 PARIS 25, rue de Ponthieu
Tél : +33 (0)8 20 15 15 15 75008 PARIS 84, avenue Jean-Jaurès Champs-
www.anah.fr Tél : +33 (0)1 47 23 06 65 sur-Marne
Email : information@cekal.com 77420 MARNE-LA-VALLÉE
www.cekal.com Tél : +33 (0)1 64 68 82 82
www.cstb.fr
564 /
Memento technique / Autres informations
Crédits photos.
Numéro(s) correspondant à chaque page.
566 /
Memento technique / Autres informations
Jan // 182 H. G. Esch // 184 Rohl fotografie, Photographisches // 185 Josefine Unterhauser, Axentum // 186 - Photo Filippo
Leonardi© // 188 Studio Seesing Fotografie - Doetinchem - NL // 190 Field Lane Photography // 191 Anne van Houwelingen //
192 Q-RAILING // 194 IStockphoto // 196 Nacho Uribesalazar , Photographisches // 197 Christoph Seelbach Fotografie, Chris
Gascoigne // 200 Rohl fotografie // 202 Roeland Van de Velde // 204 Architecte : Richard Meier & Partners Architects LLP ;
Photographe : Christoph Seelbach Fotografie // 206 Nacho Uribesalazar // 207 Nacho Uribesalazar // 208 IStockphoto // 214
rohl fotografie // 216 -rohl fotografie // 218 Mariyell Yamate / mr. Goto, Assist cp, pm-Link, Architecte: e-pure Architects /
christophe Bichara, photographe: Marc Detiffe // 224 iStockphoto // 226 iStockphoto // 228 Studio 3001 GmbH // 229 Conma
Werbeagentur Gmb, Gilles Desmier,V.Vulverick-P.Chedal, Nacho Uribesalazar, V.Vuleverick,Volgelsanger Studios, Casa Fotoatelier
für Werbung GmbH & CoKG, Galio Fernando, Rohl fotographie,Projet M-Link Nivelles // 230 V. Vulverick - P. Chédal // 231 Casa
Fotoatelier für Werbung GmbH & CoKG,V.Vulverick-P.Chedal // 232 Gilles Desmier,Agengia Reklamowa BILBO // 233 V.Vulverick,
Gallo Fernando, Studio Mandarine // 234-235 Elise Fouin Designe Studio // 236 Beijing Botanical Garden; Photographe : Yang
Chao Ying; Architectes : Zhang Yu - Institute Architectural Design & Research, Johnny Yin, Christoph Seelbach Fotografie,
Achdou // 237 Photographic credits: Cartier Minami Aoyama, Tokyo, Japan; Architect: Jun Mitsui and Associates Photo: Nacasa
and Partners; Copyright: Cartier // 238 Michener Art Museum, Architecte : Kieran Timberlake Photographe : Michael Moran
Photography Inc. // 239 Casa Fotoatelier für Werbung GmbH & CoKG // 240 Peter Rafaj,Jean Sébastien Poirier NOMADIST
MOON, Warwick Hotel // 242 ©Slavun/Fotolia,©Robert Kneschke/Fotolia // 243 Isabelle Goussé Photographe // 244 Engelhardt
Selin, Munchen, Casa Fotoatelier für Werbung GmbH & CoKG // 246 Conma Werbeagentur Gmb // 247 Rohl fotographie // 248
Hermance Triay, Elise Fouin Designe studio // 249 Elise Fouin Designe Studio,Hermance Triay, Fotoatelier für Werbung GmbH &
Co KG, V.Volverick-P.Chedal, Getty images, Rohl fotographie // 250 Hermance Triay, Elise Fouin Design studio // 251 Hermance
Triay, Getty Image // 252 Rohl fotographie, Elise Fouin Design Studio // 253 Hermance Triay, V.Volverick-P.Chedal // 254
Hermance Triay, Elise Fouin Design studio // 255 Hermance Triay, Getty image // 256 Hermance Triay, Elise Fouin Design studio
// 257 Hermance Triay, Getty Image // 259 V.Vulverick-P.Chedal // 262 Gilles Desmier // 263 Gilles Desmier, V.Volverick-P.Chedal
// 264 Nacho Uribesalazar // 265 Chedal P. // 266 Rohl photograpie, Elise Fouin Design Studio // 267 Studio 3001 GmbH // 268
Architecte : De Schrijver; Photographe : Glavie // 269 Joceline Bush interieurdesign // 270 Atelier d’architecture Brenac &
Gonzalvez. ICADE-EMGP(Aubervilliers;France) // 271 Lequien // 272 - 274 Fotolia // 275 Fotolia,Agencja Reklamowa BILBO //
276 Fotolia // 277 Fotolia, FOTO Krumnow // 279 Fotolia // 281 Fotolia // 283 Studio Rouchon - Frédéric Vasseur // 284-285
Gautier, Leda // 288 Rohl fotographie // 289 Gallo Fernando // 290 - 293 Marc Detiffe // 296-301 Elise Fouin Design Studio //
302 Marc Detiffe, Thomas Deron // 303 Marc Detiffe // 304 IStockphoto // 306 Studioraum GmbH, ©Chedal - Desmier // 307
Casa Fotoatelier für Werbung GmbH &Co KG // 308 V.Vulverick-P.Chedal, Getty images // 309-310 Getty images // 318 MP-2 //
319 Studio Mandarine // 320 MP-2 // 322 Eglise Saint-Martin, Romilly-sur-seine ; Artist : Joël Mône ; Photographer : Jean-
Sébasiten Poirier - NomadistMoon // 324 Réalisation : Atelier Loire Chartres, ©Philippe Roussel / ©Agence Kristian Gavoille &
Valérie Garcia // 325 Réalisation : Atelier Loire Chartres, ©Philippe Roussel / Ecole française d’Extrême-Orient (EFEO), Kyoto,
Japon/ Japan, Architectes: Manuel Tardits & Mikan Gumi - Maitre verrier / Glass artist : Michiyo Durt-Mormoto. Création gabriel
Loir / ©Atelier Loire ©Verrerie de Saint-Just ©Masato Shida // 326 ©ATELIER CARON // 328 Création : Gabriel Loire / ©Atelier
Loire, Atelier / Workshop «la dalle de verre» Ollioules, France ©Charles Narçon // 329 Réalisation: Atelier Loire Chartres.
©Philippe Roussel // 330 Réalisation: Atelier Loire Chartres. ©Philippe Roussel // 331 Architecte : Kristian Gavoille & Vaklérie
Garcia // 332 Johnny Yin // 334 ©Masato Shida, ©Verrerie de Saint-Just // 335 Photo Chloé Villeneuve, Photo Henri Sinet // 336
IStockphoto // 344-364 Bibliothèque Logli Massimo // 365-369 Getty Images // 370 IStockphoto// 376-377 Bibliothèque Logli
Massimo // 378 Elise Fouin Design Studio, Bibliothèque Logli Massimo // 378-387 Bibliothèque Logli Massimo // 388 Studio BE
GmbH & Co. KG // 390-405 Bibliothèque Logli Massimo // 406 Getty Images // 408 IStockphoto // 410 IStockphoto // 412 Olaf
Rohl / Carlos Martinez Architekten AG // 417 Olaf Rohl / Carlos Martinez Architekten AG, Kamel Khalfi // 418 Hennie
Raaymakers, Olaf Rohl / HOK, MAF Atlantique / SANAA NEXT ARCHITECTS, Olaf Rohl / EPFL / Richter Dahl Rocha & Associés
architectes SA // 419 Hennie Raaymakers / LIAG Architects, Hennie Raaymakers / Bureau-gradussen // 420 IStockphoto // 422
H. G. Esch // 424 Hennie Raaymakers // 425 Peter Cook / Tony Fretton Architects, K.Khalfi // 426 Olaf Rohl / PB Architekten //
428 Emporis GmbH // 429 J Studio Pte Ltd // 436 H. G. Esch // 440 Peter Cook / Tony Fretton Architects, Martin Steinkellner //
441 Martin Steinkellner, Hennie Raaymakers, K.Khalfi // 444 IStockphoto // 446 IStockphoto // 468 IStockphoto // 470
iStockphoto // 556 IStockphoto // C4 Getty Image.
Saint-Gobain (Collection et Archives) 2, 3, 122, 126, 154, 155, 210, 229, 234, 235, 241, 251, 257, 282, 286, 287, 288, 294, 311, 338,
340, 341, 372, 373, 378
TECHNIQUE
B
398-399
Baie vitrée 42-63, 64-107, 140, 156-168, D Encoche 181, 231, 285, 429-433,
492-493
202, 324, 476, 480, 533-536, tableaux Dalle de plancher (en verre) 180-183, Entretien 36, 42, 50, 59, 68-71, 111, 141,
546-547 219, 488, 551 174, 193, 222, 228, 230, 247, 265, 267-
Bbio 43, 74, 78-79, 112, 534-535 Dalle en verre (moulé) 14, 328 268, 278, 284, 285, 310, 317-318, 366,
Bibliographie normative 550-555 Décibels [dB ou dB(A)] 87-95, 483, 369, 528-529
Bilan énergétique 475, 480, 558 536, 538, 559 Environnement 5, 8-9, 42-43, 50, 56,
Bombé (verre) 51, 111, 121, 220, 499, 503, Décoloration 95, 196-198, 231, 437, 60, 68, 75, 98, 111, 144, 170, 172, 205,
562, tableaux 550, 555 480-481 270, 278, 284, 306, 312, 314, 548, 565
Bord libre 62, 182, 499-502 Décoration 211, 216, 228-335, 396, Épaisseurs (calcul et détermination)
488-489, tableaux 463-464, 547 214, 233, 484, 496-503, tableau 550
Bris de verre (protection) 49, 58, 59,
196, 215, 423, 437 Densité (mécanique) 472, 486 Épaisseur nominale 430, 436, 499-504,
Dépoli 58, 181, 232-233, 268-271, 278, 526, 540
Bruit (bruit rose, bruit route...) 6, 35,
48, 58, 86-91, 99, 116-117, 216, 483-484, 285, 307, 342, 372, 375, 453, tableaux ERP (Établissement Recevant
545, 538, 548, 558-562, tableaux 463, 500 du Public) 187-188, 412, 414, 417, 441,
551-553 Devanture (vitrine) 194 - 199 533, 539, 542, 544-545
Digitale (impression) 118, 138, 182, 215- Escalier (dalle en verre) 180, 183, 188,
216, 231-235, 290-303, 556 438, 540, tableaux 546, 547, 550, 551
C Dilatation 132, 473 Essais de chocs (corps dur, corps mou)
543, 550-551
Calage 183, 518, 520-524 Distribution 26-33, 211
Étagère 232, 236, 239, 246, 262, 264,
Calumen (Calumen Live) 34, 112, 479 DnT,A,tr 536-537
270, 312, 396, 428, 492
Casse thermique 83, 125, 473, 506, 509, Double face 317
Étanchéité des vitrages 70, 96, 98,
528 Doubles vitrages 42, 51, 60-63, 72-85, 124, 131, 132-133, 140, 192, 406-407, 412,
CEKAL 27, 55, 125, 524, 537, 559, 565 89-90, 92-97, 98-99, 100-101, 104-105, 416, 485, 487, 511, 518-526, 529, 544,
Cep 112, 534-535 112, 116, 119-120, 120-169, 175, 196-199, 558-567
Chute de personnes (protection) 49, 203, 211, 426-427, 476, 482, 484, 488,
Explosion (protection) 24, 111, 423-424,
184-187, 189, 423-436, 438, 485, 518, 500-504, 508-515, 520, 528, 537,
427, 440, 443, 554
520, 540-542 tableaux 52-53, 67, 91, 114-115, 448-463
Chute d’objets (protection) 189, 228, 423,
432-433, 437, 486, 490, 533, 540-540
568 /
Memento technique / Autres informations
O
66, 88-89, 92-95, 105, 107, 116-117, 123, Isolation Thermique Renforcée (ITR)
127, 134, 175, 181-182, 186-187, 192-193, 2, 23, 42-45, 51, tableaux 52-53, 56, 65,
196-199, 200-201, 214-216, 219-221, 228, 72-85, 98-99, 100-101, 105, 107, tableaux Oculus de porte 437, 539
230, 232, 323-333, 416, 436-439, 440, 114-115, 125, 142, 168, tableaux 198-199, Opaque (vitrage) 14, 57, 118, 134, 170-
477, 479, 481, 484, 486, 488-491, 500- 203, 220, 325, 436, tableaux 448-465, 175, 210, 214-217, 228, 237, 242, 278, 284,
502, 518-521, 523, 538-545, tableaux 474-475, 482, 561 287, 292, 294-295, 479, 489, tableau
114-115, 258-259, 422-423, 456-459, 490, 505, 524, 527, 537, 545, 558
464, 507-511, 545-555
Feuillure 48, 60, 63, 196-214, 499-501, J
505-511, 518-526, 529, 541-542
Flèche 60, 174, 430, 499, 501, 518, 524
Joint (doubles vitrages) 70, 511, 512,
520-521, 523-525, 529
P
Parasismique (protection) 542-543,
Float glass (procédé) 11, 14-20, 22, Joint (façonnage) 22, 492-493, 539 tableau 560
123, 239, 240, 242, 472, 527, 560, 563, Parclose 102, 433, 519-521, 523-526
tableaux 466-467
Flux lumineux 478-479, 562 L Pare-flammes 368, 371, tableau 525
Paroi de bains (en verre) 358-361
Fonctions du verre 472-493 Liste alphabétique des produits Paroi de douche (en verre) 340-357,
Fragmentation 428, 434, tableaux 422- 570-572 362-369
423, 538 Lumière 9, 25, 42-43, 56-58, 74-77, 112, Pergola 59
Fréquence (acoustique) 87-89, 91, 95, 116, 120, 127, 141, 144, 228, 474-480, 489
Performances des vitrages 114-115, 198-
117, 483-484, 536
199, 448-467
Fusing 489, 560
M Placard 232-233, 488
Plancher (dalle de) 180-183, 328
G
Marche (dalle en verre) 180-183, 246,
Plateforme (service) 30-31
264, 268, 288, tableau 551
Poisson (coefficient de) 473
g (facteur solaire) 42-46, 54, 482, 512, Marquage (SECURIPOINT®) 129, 134,
561, tableau 508 187, 192, 435 Polyvinyle butyral (PVB) 21, 48-49, 561
Garantie 54, 115, 222, 366-369, 443, 527 Marquage CE 67, 90, 95, 271, 311, 456- Porte (en verre) 213, 223, 233, 299, 342-
466, 485, 548-549, 559, 561 354, 372-407
Garde-corps 49, 184-193, 413, 434, 438,
489-490, 533, 540-540, tableau 550 Marquage NAVIGLASS 54 Produits (gammes) 40-41, 108-109,
178-179, 194-195, 208-209, 226-227,
GLASS dBstation 35, 48 Mastic 124, 133, 138, 210, 406-407, 511,
290-291, 304-305, 322-323, 338-339,
GLASS Pro 35, 118 518-519, 521, 524, 525-526, 529
370-371, 390-391, 410-411, 420-421
GLASS Vision 30, 36, 229, 234-235 Métallerie 180-211
Produits (liste alphabétique) 574-575
GLASSOLUTIONS 27, 28, 54 Meuble 232-233, 239-241, 242, 246, 262,
Propriétés mécaniques 472-473,
Glossaire 558-563 264, 268, 276, 278, 284, 286, 294, 298,
tableau 555
309, 319, 438, 492, 513, 566
Propriétés physiques 472-473, tableaux
Miroir 2, 12, 16, 22, 51, 118-120, 187, 238-
H
551-552
245, 306-321, 325, 331-334, 393, 488-
489, tableaux 490-491, 492, tableau Protection (incendie) 11, 24, 110-111, 125,
Heat Soak Test (HST) 123, 129, 136, 175, 547, tableau 552, 558 218, 412-419, 524, 427, 436-437, 487,
186, 214, 429, 434-435, 538, 560 532-533, 538, 544-545, 548, tableau
Mise en œuvre 66, 70, 124, 133, 135, 142,
Hertz (Hz) (fréquence) 87, 94, 220-221, 555, 560-561, 565
175, 180-181, 183, 184-187, 192, 210-211,
483-484 222, 230, 279, 306-307, 310, 317, 369, Protection contre les chocs 49, 111, 125,
171-172, 186, 231-232, 278, 284, 293,
TECHNIQUE
S V
115, 458, 460-461, 464-465, 478-479,
496-515, 552, 558
Sablage 22, 220, 279, 285, 309, 320, Vitrail 14, 51, 102-107, 324-335
Vandalisme (protection) 49, 197, 200,
328, 330, 489, 492, 493, 559, 560, Vitrine (devanture) 196-199
424, 436-439, 486, tableaux 422-423
tableaux 325, 500, 438
VEA (Vitrage Extérieur Attaché) Vitrine (exposition) 200-201
Sécurité (vitrage de) 22, 24, 49, 65, 70,
126-131, 132-133, 435, 562, tableau 551
73, 75, 81, 142, 172, 196, 262, 266, 428,
VEC (Vitrage Extérieur Collé) 124-125,
434, 538, 539, tableaux 187, 422, 427,
538 505, 506, 562, tableaux 551, 553 W
Sérigraphie 23, 24, 125, 129, 137, 165, Vent (pressions selon NF DTU 39) Warm edge 46, 96-97, 563
166, 169, 170, 173, 181, 182, 183, 191, 205, 60-63, 496-497, tableau 497
216, 220, 221, 232, 237, 239, 241, 243, Véranda (vitrage) 37, 55, 56-59, 63, 65,
244, 278, 279, 285, 292, 309, 320, 340, 68, 438, 543
367, 372, 372, 418, 419, 429, 442, 443, Verre argenté 304-313, tableau 547
489, tableau 118 Verre cordelé 102-103, 340, tableau 547
570 /
Memento technique 6.3 / Autres
/ Autres informations
informations
TECHNIQUE
MEMENTO
• ACCESSOIRES 390
• CREA-LITE® 302
• ANTELIO® 168
• DALLE DE VERRE 328
• BIOCLEAN® 68
• EGLAS 64
• CLIMAPLUS® 98
• EMALIT® EVOLUTION 170
• CLIMATOP 98
• KITS PAROIS BAINS ET DOUCHES 340
• COLONIAL 104
• LITE-FLOOR 182
• CONTRAFLAM 416
• LITE-POINT® 134
572 /
Memento technique / Autres informations
• PIXARENA® 264
• MENUISERIES EXTÉRIEURES
• PLANICLEAR® 239
• MÉTALLERIES, VITRINES ET CLOISONS
• PLANISTAR® SUN 72
• DOUCHES ET BAINS, PORTES INTÉRIEURES
• PLANITHERM® ONE 84
• FEU ET SÉCURITÉ
• PLANITHERM® XN 82
• POLYGARD 440
• PRIVA-LITE® 218
• PYROSWISS 416
• SAGEGLASS® 144
• SECURIPOINT® 434
• SECURIT® 428
• STADIP® 436
• STADIP® SILENCE 86
• SWISSPACER® 96
• SYSTEME DE VITRAGES
• TIMELESS® 366
• VARIO® 138
• VETROFLAM 416
• VETROGARD 440
• VISION-LITE et II 202
Saint-Gobain Glass France - RCS Nanterre B 998 269 211 - DOC-GMV-03-2020 - Valeur : 10 € - Vente interdite
Distributeur
www.saint-gobain-glass-batiment.fr
www.glassolutions.fr
www.vitrage-fenetre.com
www.lamaisonsaintgobain.fr
NOUS CONTACTER :
0 820 810 820
glassinfo.fr@saint-gobain.com