Vous êtes sur la page 1sur 145

UN

LIVRE
POUR
LT
N
E
U
F

C
O
N
T
E
S


C
H
A
R
L
E
S

P
E
R
R
A
U
L
T

UN
LIVRE
POUR
LT
exemplaire gratuit
UN
LIVRE
POUR
LT
ISBN 978--2-240-03227-0
LE CHAT BOTT
LE PETI T CHAPERON ROUGE
LE PETI T POUCET
LA BELLE AU BOI S DORMANT LA BELLE AU BOI S DORMANT
CENDRILLON
RIQUET LA HOUPPE RIQUET LA HOUPPE
PEAU DANE
LA BARBE BLEUE
LES FEES
NEUF CONTES

CHARLES PERRAULT

UN LIVRE
POUR LT
Avec le soutien de la
Couverture_OK.indd 1 10/05/2011 ut 12:03:33
NEUF CCNTE5
*
CHAIE5 PEAUIT
*
UN IIVE
PCU IT
P
our sa deuxime dition, lopration Un livre pour lt se tourne
vers le merveilleux.
Lan pass, 180 000 lves de CM1 ont pu dcouvrir en fn danne
et tout au long de lt des Fables de Jean de La Fontaine, magnifquement
illustres par Marc Chagall.
Cette anne, tous les lves de CM1, soit plus de 800 000 lves de France,
vont pouvoir dcouvrir, lire, relire ce recueil de neuf contes de Charles
Perrault, accompagns dimages dpinal. Lcole touche au cur de sa
mission, ducative mais aussi civique, quand elle fait partager un mme
ouvrage toute une gnration.
Symbole du lien entre lcole et les parents, ce livre sera remis aux lves
de CM1 au sein de linstitution scolaire. Mais cest la maison, en famille,
quils le liront tout au long des vacances, avant de retrouver, la rentre,
le chemin de la classe et de partager, dapprofondir leurs impressions de
lecture avec leurs professeurs, avec leurs camarades.
Avec ce livre pour lt , notre cole affrme son attachement la lecture.
Elle na pas seulement pour mission dapprendre lire aux enfants de la
Rpublique. Son rle est aussi de leur faire partager, pour la vie, le got
de la lecture, le respect des livres, le plaisir des mots et la passion du texte.
Donner envie de lire, inciter la rfexion, inviter lesprit svader au
fl des pages, faire comprendre chaque lve que la lecture ne sarrte
pas aux portes de lcole, voil la noble mission laquelle sattachent
les professeurs dans chacune de nos coles. Et cest prcisment pour les
accompagner dans cette mission quen 2011 cette opration est reconduite
avec la remise toute une gnration dcoliers dun livre pour lt, un
livre quils emporteront chez eux, un beau livre quils garderont.
PRFACE
Avec ce livre pour lt , grce la plume de Perrault et celle des
illustrateurs dpinal, les classiques de lenfance sont une nouvelle fois
mis lhonneur. Ils incarnent ce patrimoine littraire que nous avons reu
en hritage et que nous devons transmettre notre tour. Nous y sommes
dautant plus attachs que, depuis des gnrations, lcole et les familles ont
su allier leurs forces pour le faire dcouvrir et aimer aux jeunes gnrations.
En raffrmant cette mission, lcole raffrme lintemporalit du plaisir de
lire. Un plaisir intime et partag, qui doit tre pour nos enfants un premier
pas dans le monde de la littrature, un appel la dcouverte, une invitation
se tourner vers les grands textes et vers toutes les formes de littrature.
Avec ce livre pour lt , cest donc un classique de lenfance, mais aussi
un texte profondment moderne que vont dcouvrir les coliers de France.
Perrault nest-il pas le premier de nos Modernes, lui qui sut semparer
de la prose pour retranscrire des rcits populaires et en dgager toute la
porte symbolique et ducative ? Car noublions pas que cest dans une
perspective pdagogique, destination dabord de ses enfants, quil crivit
ses Contes de ma mre loye. Dans une langue simple mais travaille, il sut
y marier linstruire et le plaire de la plus russie des manires et faire de
ses contes bien plus que des bagatelles : des leons, renfermant une
morale utile dans un rcit enjou [] choisi pour les faire entrer plus
agrablement dans lesprit et dune manire qui instruist et divertt tout
ensemble (prface des Contes en vers).
La force de ce dsormais classique mais indmodable conteur a
considrablement et durablement infuenc notre littrature et notre
imaginaire. Tout le monde croit aujourdhui connatre ses Contes mais peu
en connaissent la version premire. Cest ce voyage vers le texte originel,
vers des histoires dune grande profondeur et des rcits dune immense
richesse, que nous invitons tous nos coliers de CM1 cette anne.
En cette fn danne scolaire, lore des vacances, je souhaite donc
beaucoup de plaisir aux lves de CM1 qui vont lire ces contes, mais
aussi tous ceux qui vont redcouvrir avec eux, la profonde modernit de
luvre de Charles Perrault.
Luc Chatel,
Ministre de lducation nationale,
de la jeunesse et de la vie associative
SOMMAIRE
9 LE PETIT CHAPERON ROUGE
15 LE PETIT POUCET
29 LA BELLE AU BOIS DORMANT
43 CENDRILLON,
OU LA PETITE PANTOUFLE DE VERRE
55 LE MATRE CHAT, OU LE CHAT BOTT
65 RIQUET LA HOUPPE
77 PEAU DNE
107 LES FES
113 LA BARBE BLEUE
123 POUR EN SAVOIR PLUS
QUI EST LAUTEUR
DES CONTES DE PERRAULT .......................................................................................................................... 124
LES IMAGES DES CONTES ............................................................................................................................................. 130

1
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
10
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
11
IL TAIT
UNE FOIS...
... une petite flle de village, la plus jolie quon et su voir ; sa mre en
tait folle, et sa mre-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui
ft faire un petit chaperon
1
rouge, qui lui seyait
2
si bien, que partout
on lappelait le petit Chaperon rouge. Un jour, sa mre ayant cuit et
fait des galettes, lui dit : Va voir comme se porte ta mre-grand,
car on ma dit quelle tait malade, porte-lui une galette et ce petit
pot de beurre. Le petit Chaperon rouge partit aussitt pour aller
chez sa mre-grand, qui demeurait dans un autre village. En passant
dans un bois, elle rencontra compre le Loup, qui eut bien envie de
la manger ; mais il nosa, cause de quelques bcherons qui taient
dans la fort. Il lui demanda o elle allait ; la pauvre enfant, qui
ne savait pas quil est dangereux de sarrter couter un loup, lui
dit : Je vais voir ma mre-grand, et lui porter une galette avec un
petit pot de beurre que ma mre lui envoie. Demeure-t-elle bien
loin ? lui dit le Loup. Oh ! oui, dit le petit Chaperon rouge, cest
par-del le moulin que vous voyez tout l-bas, l-bas, la premire
maison du village. Eh bien, dit le Loup, je veux laller voir aussi ;
I. A-e|-- eo|ttu: -.|oo-t |o tt t to|o-t su: |s ou|s (eoue|o-).
2. A||o|t.
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
12
je my en vais par ce chemin-ici, et toi par ce chemin-l, et nous
verrons qui plus tt y sera.
Le Loup se mit courir de toute sa force par le chemin qui tait le plus
court, et la petite flle sen alla par le chemin le plus long, samusant
cueillir des noisettes, courir aprs des papillons, et faire des
bouquets des petites feurs quelle rencontrait.
Le Loup ne fut pas longtemps arriver la maison de la mre-grand ;
il heurte
3
: Toc, toc. Qui est l ? Cest votre flle le petit Chaperon
rouge (dit le Loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une
galette et un petit pot de beurre que ma mre vous envoie. La bonne
mre-grand, qui tait dans son lit cause quelle se trouvait un peu
mal, lui cria : Tire la chevillette
4
, la bobinette
5
cherra
6
.
Le Loup tira la chevillette et la porte souvrit. Il se jeta sur la bonne
femme, et la dvora en moins de rien ; car il y avait plus de trois jours
quil navait mang. Ensuite il ferma la porte, et salla coucher dans
le lit de la mre-grand, en attendant le petit Chaperon rouge, qui
quelque temps aprs vint heurter la porte : toc, toc. Qui est l ?
Le petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse voix du Loup eut peur
dabord, mais croyant que sa mre-grand tait enrhume, rpondit :
Cest votre flle le petit Chaperon rouge, qui vous apporte une
galette et un petit pot de beurre que ma mre vous envoie.
Le Loup lui cria, en adoucissant, un peu sa voix : Tire la chevillette,
la bobinette cherra. Le petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la
porte souvrit. Le Loup, la voyant entrer, lui dit en se cachant dans le
lit sous la couverture : Mets la galette et le petit pot de beurre sur
la huche, et viens te coucher avec moi. Le petit Chaperon rouge se
dshabille, et va se mettre dans le lit, o elle fut bien tonne de voir
3. I| t:o.
4. t|t e|.||| - |o|s ou to| ut|||s ou: |oue|: u- t:ou.
s. Loqut J |o o:t , ||oqu o: |o e|.|||.
6. Iutu: Ju .:| e|o|:, to|:.
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
13
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
14
comment sa mre-grand tait faite en son dshabill
7
. Elle lui dit :
Ma mre-grand, que vous avez de grands bras ! Cest pour mieux
tembrasser, ma flle. Ma mre-grand, que vous avez de grandes
jambes ! Cest pour mieux courir, mon enfant. Ma mre-grand,
que vous avez de grandes oreilles ! Cest pour mieux couter, mon
enfant. Ma mre-grand, que vous avez de grands yeux ! Cest
pour mieux voir, mon enfant. Ma mre-grand, que vous avez de
grandes dents ! Cest pour te manger.
Et en disant ces mots, ce mchant loup se jeta sur le petit Chaperon
rouge, et la mangea.
MORALIT
On voit ici que de jeunes enfants,
Surtout de jeunes flles
Belles, bien faites, et gentilles
8
,
Font trs mal dcouter toute sorte de gens,
Et que ce nest pas chose trange,
Sil en est tant que le loup mange.
Je dis le loup, car tous les loups
Ne sont pas de la mme sorte ;
Il en est dune humeur accorte,
Sans bruit, sans fel et sans courroux,
Qui privs
9
, complaisants et doux,
Suivent les jeunes demoiselles
Jusque dans les maisons, jusque dans les ruelles ;
Mais hlas ! qui ne sait que ces loups doucereux,
De tous les loups sont les plus dangereux.
1. Ro| J'|-t:|u:, .t-t J -u|t.
8. [o||s.
s. Io|||:s.
2
17
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
IL TAIT
UNE FOIS...
... un bcheron et une bcheronne qui avaient sept enfants, tous
garons ; lan navait que dix ans et le plus jeune nen avait que
sept. On stonnera que le bcheron ait eu tant denfants en si peu de
temps ; mais cest que sa femme allait vite en besogne, et nen faisait
pas moins de deux la fois.
Ils taient fort pauvres, et leurs sept enfants les incommodaient
1
beaucoup, parce quaucun deux ne pouvait encore gagner sa vie. Ce
qui les chagrinait encore, cest que le plus jeune tait fort dlicat et ne
disait mot ; prenant pour btise ce qui tait une marque de la bont
de son esprit. Il tait fort petit, et quand il vint au monde, il ntait
gure plus grand que le pouce, ce qui ft quon lappela le petit Poucet.
Ce pauvre enfant tait le souffre-douleur de la maison, et on lui donnait
toujours tort. Cependant il tait le plus fn et le plus avis de tous ses
frres, et sil parlait peu, il coutait beaucoup.
Il vint une anne trs fcheuse, et la famine fut si grande, que ces
pauvres gens rsolurent de se dfaire de leurs enfants. Un soir que ces
enfants taient couchs, et que le bcheron tait auprs du feu avec
sa femme, il lui dit le cur serr de douleur : Tu vois bien que nous
I. L|o::osso|-t.
18
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
ne pouvons plus nourrir nos enfants ; je ne saurais les voir mourir
de faim devant mes yeux, et je suis rsolu daller les perdre demain
au bois, ce qui sera bien ais : car tandis quils samuseront fagoter
2
,
nous navons qu nous enfuir sans quils nous voient. Ah ! scria la
bcheronne, pourrais-tu bien toi-mme mener perdre tes enfants ?
Son mari avait beau lui reprsenter
3
leur grande pauvret, elle
ne pouvait y consentir ; elle tait pauvre, mais elle tait leur mre.
Cependant ayant considr quelle douleur ce lui serait de les voir
mourir de faim, elle y consentit, et alla se coucher en pleurant.
Le petit Poucet out tout ce quils dirent : car, ayant entendu de son lit
quils parlaient daffaires, il stait lev doucement, et stait gliss sous
lescabelle de son pre pour les couter sans tre vu. Il alla se recoucher
et ne dormit point du reste de la nuit, songeant ce quil avait faire.
Il se leva de bon matin, et alla au bord dun ruisseau o il emplit ses
poches de petits cailloux blancs, et ensuite revint la maison. On partit,
et le petit Poucet ne dcouvrit rien de tout ce quil savait ses frres.
Ils allrent dans une fort fort paisse, o, dix pas de distance, on ne se
voyait pas lun lautre. Le bcheron se mit couper du bois et ses enfants
ramasser des broutilles pour faire des fagots. Le pre et la mre, les
voyant occups travailler, sloignrent deux insensiblement, et puis
senfuirent tout coup par un petit sentier dtourn.
Lorsque ces enfants se virent seuls, ils se mirent crier et pleurer
de toute leur force. Le petit Poucet les laissait crier, sachant bien par
o il reviendrait la maison : car, en marchant il avait laiss tomber
le long du chemin les petits cailloux blancs quil avait dans ses poches.
Il leur dit donc : Ne craignez point, mes frres ; mon pre et ma mre
nous ont laisss ici, mais je vous ramnerai bien au logis : suivez-moi
seulement. Ils le suivirent, et il les mena jusqu leur maison par
2. Mtt: | |o|s - toots.
3. Los:.
19
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
le mme chemin quils taient venus dans la fort. Ils nosrent dabord
entrer, mais ils se mirent tous contre la porte pour couter ce que
disaient leur pre et leur mre.
Dans le moment que le bcheron et la bcheronne arrivrent chez
eux, le seigneur du village leur envoya dix cus, quil leur devait il y
avait longtemps, et dont ils nespraient plus rien. Cela leur redonna
la vie, car les pauvres gens mouraient de faim. Le bcheron envoya
sur lheure sa femme la boucherie. Comme il y avait longtemps
quils navaient mang, elle acheta trois fois plus de viande quil nen
fallait pour le souper de deux personnes. Lorsquils furent rassasis, la
bcheronne dit : Hlas ! o sont maintenant nos pauvres enfants ?
Ils feraient bonne chre de ce qui nous reste l. Mais aussi, Guillaume,
cest toi qui les as voulu perdre. Javais bien dit que nous nous en
repentirions. Que font-ils maintenant dans cette fort ? Hlas ! mon
Dieu, les loups les ont peut-tre dj mangs ! Tu es bien inhumain
davoir perdu ainsi tes enfants. Le bcheron simpatienta la fn :
car elle redit plus de vingt fois quil sen repentirait et quelle lavait
bien dit. Il la menaa de la battre si elle ne se taisait. Ce nest pas
que le bcheron ne ft peut-tre encore plus fch que sa femme,
mais cest quelle lui rompait la tte, et quil tait de lhumeur de
beaucoup dautres gens, qui aiment fort les femmes qui disent bien,
mais qui trouvent trs importunes celles qui ont toujours bien dit.
La bcheronne tait toute en pleurs : Hlas ! o sont maintenant
mes enfants, mes pauvres enfants ? Elle le dit une fois si haut que
les enfants, qui taient la porte, layant entendu, se mirent crier
tous ensemble : Nous voil, nous voil. Elle courut vite leur ouvrir
la porte, et leur dit en les embrassant : Que je suis contente de vous
revoir, mes chers enfants ! Vous tes bien las, vous avez bien faim ;
et toi, Pierrot, comme te voil crott, viens, que je te dbarbouille.
Ce Pierrot tait son fls an quelle aimait plus que tous les autres,
parce quil tait un peu rousseau, et quelle tait un peu rousse.
20
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
21
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
Ils se mirent table, et mangrent dun apptit qui faisait plaisir au pre
et la mre, qui ils racontaient la peur quils avaient eue dans la fort
en parlant presque toujours tous ensemble. Ces bonnes gens taient
ravis de revoir leurs enfants avec eux, et cette joie dura tant que les dix
cus durrent. Mais lorsque largent fut dpens, ils retombrent dans
leur premier chagrin, et rsolurent de les perdre encore, et pour ne pas
manquer leur coup, de les mener bien plus loin que la premire fois.
Ils ne purent parler de cela si secrtement quils ne fussent entendus
par le petit Poucet, qui ft son compte de sortir daffaire comme il avait
dj fait ; mais quoiquil se ft lev de bon matin pour aller ramasser
des petits cailloux, il ne put en venir bout, car il trouva la porte
de la maison ferme double tour. Il ne savait que faire, lorsque,
la bcheronne leur ayant donn chacun un morceau de pain
pour leur djeuner, il songea quil pourrait se servir de son pain au
lieu de cailloux en le jetant par miettes le long des chemins o ils
passeraient ; il le serra donc dans sa poche.
Le pre et la mre les menrent dans lendroit de la fort le plus pais
et le plus obscur, et ds quils y furent, ils gagnrent un faux-fuyant
et les laissrent l. Le petit Poucet ne sen chagrina pas beaucoup,
parce quil croyait retrouver aisment son chemin grce son pain
quil avait sem partout o il avait pass ; mais il fut bien surpris
lorsquil ne put en retrouver une seule miette ; les oiseaux taient
venus, qui avaient tout mang.
Les voil donc bien affligs, car plus ils sgaraient, plus ils
senfonaient dans la fort. La nuit vint, et il sleva un grand vent
qui leur faisait des peurs pouvantables. Ils croyaient nentendre
de tous cts que des hurlements de loups qui venaient eux pour
les manger. Ils nosaient presque se parler ni tourner la tte. Il survint
une grosse pluie qui les pera jusquaux os ; ils glissaient
chaque pas, tombaient dans la boue, do ils se relevaient tout crotts,
ne sachant que faire de leurs mains.
22
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
Le petit Poucet grimpa au haut dun arbre, pour voir sil ne dcouvrirait
rien : ayant tourn la tte de tous cts, il vit une petite lueur comme
une chandelle, mais qui tait bien loin par-del la fort. Il descendit
de larbre ; et lorsquil fut terre, il ne vit plus rien : cela le dsola.
Cependant, ayant march quelque temps avec ses frres du ct
quil avait vu la lumire, il la revit en sortant du bois.
Ils arrivrent enfn la maison o tait cette chandelle, non sans bien
des frayeurs : car souvent ils la perdaient de vue ; ce qui leur arrivait
toutes les fois quils descendaient dans quelque fond. Ils frapprent
la porte, et une bonne femme vint leur ouvrir. Elle leur demanda
ce quils voulaient. Le petit Poucet lui dit quils taient de pauvres
enfants qui staient perdus dans la fort, et qui demandaient
coucher par charit. Cette femme, les voyant tous si jolis, se mit
pleurer, et leur dit : Hlas ! mes pauvres enfants, o tes-vous venus !
Savez-vous bien que cest ici la maison dun ogre qui mange les petits
enfants ? Hlas ! Madame, lui rpondit le petit Poucet, qui tremblait
de toute sa force aussi bien que ses frres, que ferons-nous ? Il est
bien sr que les loups de la fort ne manqueront pas de nous manger
cette nuit, si vous ne voulez pas nous retirer chez vous. Et cela tant,
nous aimons mieux que ce soit monsieur qui nous mange ; peut-tre
quil aura piti de nous, si vous voulez bien len prier.
La femme de lOgre, qui crut quelle pourrait les cacher son mari
jusquau lendemain matin, les laissa entrer, et les mena se chauffer
auprs dun bon feu, car il y avait un mouton tout entier la broche
pour le souper de logre.
Comme ils commenaient se chauffer, ils entendirent heurter trois
ou quatre grands coups la porte : ctait lOgre qui revenait. Aussitt
sa femme les ft cacher sous le lit, et alla ouvrir la porte. LOgre
demanda dabord si le souper tait prt, et si on avait tir du vin,
et aussitt il se mit table. Le mouton tait encore tout sanglant, mais
il ne lui en sembla que meilleur. Il renifait droite et gauche, disant
23
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
quil sentait la chair frache. Il faut, lui dit sa femme, que ce soit
ce veau que je viens dhabiller que vous sentez Je sens la chair
frache, te dis-je encore une fois, reprit lOgre en regardant sa femme
de travers, et il y a ici quelque chose que je nentends pas. En disant
ces mots, il se leva de table, et alla droit au lit.
Ah ! dit-il, voil donc comme tu veux me tromper, maudite femme !
Je ne sais quoi il tient que je ne te mange aussi : bien ten prend dtre
une vieille bte. Voil du gibier qui me vient bien propos pour traiter
trois ogres de mes amis qui doivent me venir voir ces jours ici.
Il les tira de dessous le lit lun aprs lautre. Ces pauvres enfants
se mirent genoux en lui demandant pardon ; mais ils avaient affaire
au plus cruel de tous les ogres, qui bien loin davoir de la piti,
les dvorait dj des yeux, et disait sa femme que ce serait l de
friands morceaux, lorsquelle leur aurait fait une bonne sauce.
Il alla prendre un grand couteau, et en sapprochant de ces pauvres
enfants, il laiguisait sur une longue pierre quil tenait sa main
gauche. Il en avait dj empoign un, lorsque sa femme lui dit :
Que voulez-vous faire lheure quil est ? Naurez-vous pas assez
de temps demain? Tais-toi , reprit lOgre, ils en seront plus mortifs.
Mais vous avez encore l tant de viande, reprit sa femme, voil
un veau, deux moutons et la moiti dun cochon ! Tu as raison, dit
lOgre, donne-leur bien souper afn quils ne maigrissent pas, et va
les mener coucher. La bonne femme fut ravie de joie, et leur porta
bien souper, mais ils ne purent manger tant ils taient saisis de peur.
Quant lOgre, il se remit boire, ravi davoir de quoi si bien rgaler
ses amis. Il but une douzaine de coups de plus qu lordinaire ; ce
qui lui donna un peu mal la tte, et lobligea aller se coucher.
LOgre avait sept flles, qui ntaient encore que des enfants. Ces petites
ogresses avaient toutes le teint fort beau, parce quelles mangeaient de
la chair frache comme leur pre ; mais elles avaient de petits yeux gris
et tout ronds, le nez crochu et une fort grande bouche, avec de longues
24
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
25
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
dents fort aigus et fort loignes lune de lautre. Elles ntaient pas
encore fort mchantes ; mais elles promettaient beaucoup, car elles
mordaient dj les petits enfants pour en sucer le sang.
On les avait fait coucher de bonne heure, et elles taient toutes sept
dans un grand lit, ayant chacune une couronne dor sur la tte. Il y
avait dans la mme chambre un autre lit de la mme grandeur : ce fut
dans ce lit que la femme de lOgre mit coucher les sept petits garons ;
aprs quoi elle alla se coucher auprs de son mari.
Le petit Poucet, qui avait remarqu que les flles de lOgre avaient
des couronnes dor sur la tte, et qui craignait quil ne prt lOgre
quelque remords de ne les avoir pas gorgs ds le soir mme, se leva
vers le milieu de la nuit, et prenant les bonnets de ses frres et le sien, il
alla tout doucement les mettre sur la tte des sept flles de lOgre, aprs
leur avoir t leurs couronnes dor quil mit sur la tte de ses frres et
sur la sienne, afn que lOgre les prt pour ses flles, et ses flles pour les
garons quil voulait gorger. La chose russit comme il lavait pens ;
car lOgre, stant veill vers minuit, eut regret davoir diffr au
lendemain ce quil pouvait excuter la veille. Il se jeta donc brusquement
hors du lit, et prenant son grand couteau : Allons voir, dit-il, comment
se portent nos petits drles ; nen faisons pas deux fois.
Il monta donc ttons la chambre de ses flles et sapprocha du
lit o taient les petits garons, qui dormaient tous, except le petit
Poucet, qui eut bien peur lorsquil sentit la main de lOgre qui lui ttait
la tte, comme il avait tt celles de tous ses frres. LOgre, qui sentit
les couronnes dor : Vraiment, dit-il, jallais faire l un bel ouvrage ;
je vois bien que jai trop bu hier soir. Il alla ensuite au lit de ses
flles o, ayant senti les petits bonnets des garons : Ah ! les voil,
dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. En disant ces mots,
il coupa sans hsiter la gorge ses sept flles. Fort content de ce
coup, il alla se recoucher auprs de sa femme. Aussitt que le petit
Poucet entendit ronfer lOgre, il rveilla ses frres, et leur dit de
26
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
shabiller promptement et de le suivre. Ils descendirent doucement
dans le jardin, et sautrent par-dessus les murailles. Ils coururent
presque toute la nuit, toujours en tremblant, et sans savoir o
ils allaient.
LOgre, stant veill, dit sa femme : Va-ten l-haut habiller
ces petits drles dhier au soir. Logresse fut fort tonne de la bont
de son mari, ne se doutant point de la manire quil entendait quelle
les habillt, et croyant quil lui ordonnait de les aller vtir, elle monta
en haut o elle fut bien surprise lorsquelle aperut ses sept flles
gorges et nageant dans leur sang.
Elle commena par svanouir (car cest le premier expdient que
trouvent presque toutes les femmes en pareilles rencontres). LOgre,
craignant que sa femme ne ft trop longtemps faire la besogne dont
il lavait charge, monta en haut pour laider. Il ne fut pas moins tonn
que sa femme lorsquil vit cet affreux spectacle. Ah ! quai-je fait l ?
scria-t-il. Ils me le paieront, les malheureux, et tout lheure.
Il jeta aussitt une pote deau dans le nez de sa femme, et layant
fait revenir : Donne-moi vite mes bottes de sept lieues, lui dit-il,
afn que jaille les attraper. Il se mit en campagne ; et aprs avoir
couru de tous cts, enfn il entra dans le chemin o marchaient
les pauvres enfants qui ntaient plus qu cent pas du logis de
leur pre. Ils virent lOgre qui allait de montagne en montagne,
et qui traversait des rivires aussi aisment quil aurait fait le
moindre ruisseau. Le petit Poucet, qui vit un rocher creux proche
le lieu o ils taient, y ft cacher ses frres, et sy fourra aussi, regardant
toujours ce que lOgre deviendrait. LOgre, qui se trouvait fort las du
long chemin quil avait fait inutilement (car les bottes de sept lieues
fatiguent fort leur homme), voulut se reposer et par hasard, il alla
sasseoir sur la roche o les petits garons staient cachs.
Comme il nen pouvait plus de fatigue, il sendormit aprs stre repos
quelque temps, et vint ronfer si effroyablement que les pauvres
27
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
enfants neurent pas moins de peur que quand il tenait son grand
couteau pour leur couper la gorge. Le petit Poucet en eut moins de
peur, et dit ses frres de senfuir promptement la maison, pendant
que lOgre dormait bien fort, et quils ne se missent point en peine
de lui. Ils crurent son conseil, et gagnrent vite la maison.
Le petit Poucet, stant approch de lOgre, lui tira doucement les
bottes, et les mit aussitt. Les bottes taient bien grandes et bien
larges ; mais comme elles taient fes, elles avaient le don de
sagrandir et de se rapetisser selon la jambe de celui qui les chaussait,
de sorte quelles se trouvrent aussi justes ses pieds et ses jambes
que si elles avaient t faites pour lui. Il alla droit la maison
de lOgre o il trouva sa femme qui pleurait auprs de ses flles
gorges. Votre mari, lui dit le petit Poucet, est en grand danger :
car il a t pris par une troupe de voleurs qui ont jur de le tuer
sil ne leur donne tout son or et tout son argent. Au moment o ils lui
tenaient le poignard sur la gorge, il ma aperu et ma pri de vous
venir avertir de ltat o il est, et de vous dire de me donner tout ce
quil a vaillant sans en rien retenir, parce quautrement ils le tueront
sans misricorde. Comme la chose presse beaucoup, il a voulu que
je prisse ses bottes de sept lieues que voil pour faire diligence,
et aussi afn que vous ne croyiez pas que je sois un menteur.
La bonne femme, fort effraye, lui donna aussitt tout ce quelle avait :
car cet ogre ne laissait pas dtre fort bon mari, quoiquil manget
les petits enfants. Le petit Poucet tant donc charg de toutes les
richesses de lOgre, sen revint au logis de son pre, o il fut reu
avec bien de la joie.
Il y a bien des gens qui ne demeurent pas daccord de cette dernire
circonstance, et qui prtendent que le petit Poucet na jamais fait ce vol
lOgre ; qu la vrit, il navait pas fait conscience de lui prendre ses
bottes de sept lieues, parce quil ne sen servait que pour courir aprs
28
L
E

P
E
T
I
T

P
O
U
C
E
T
les petits enfants. Ces gens-l assurent le savoir de bonne part, et mme
pour avoir bu et mang dans la maison du bcheron. Ils assurent
que lorsque le petit Poucet eut chauss les bottes de lOgre, il sen
alla la cour, o il savait quon tait fort en peine dune arme qui
tait deux cents lieues de l, et du succs dune bataille quon avait
donne. Il alla, disent-ils, trouver le roi, et lui dit que sil le souhaitait,
il lui rapporterait des nouvelles de larme avant la fn du jour. Le roi
lui promit une grosse somme dargent sil en venait bout. Le petit
Poucet rapporta des nouvelles ds le soir mme, et cette premire
course layant fait connatre, il gagnait tout ce quil voulait ; car le
roi le payait parfaitement bien pour porter ses ordres larme,
et une infnit de dames lui donnaient tout ce quil voulait pour avoir
des nouvelles de leurs amants, et ce fut l son plus grand gain.
Il se trouvait quelques femmes qui le chargeaient de lettres pour leurs
maris ; mais elles le payaient si mal, et cela allait si peu de chose,
quil ne daignait pas mettre en ligne de compte ce quil gagnait de ce
ct-l. Aprs avoir fait pendant quelque temps le mtier de courrier,
et y avoir amass beaucoup de bien, il revint chez son pre, o il
nest pas possible dimaginer la joie quon eut de le revoir. Il mit toute
sa famille laise. Il acheta des offces de nouvelle cration pour son
pre et pour ses frres ; et par l il les tablit tous, et ft parfaitement
bien sa cour en mme temps.
MORALIT
On ne saffige point davoir beaucoup denfants,
Quand ils sont tous beaux, bien faits et bien grands,
Et dun extrieur qui brille ;
Mais si lun deux est faible ou ne dit mot,
On le mprise, on le raille, on le pille ;
Quelquefois cependant cest ce petit marmot.
Qui fera le bonheur de toute la famille.
3
31
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
IL TAIT
UNE FOIS...
... un roi et une reine qui taient si fchs de navoir point denfants,
si fchs quon ne saurait dire. Ils allrent toutes les eaux du monde ;
vux, plerinages, menues dvotions, tout fut mis en uvre, et rien
ny faisait.
Enfn pourtant la reine devint grosse, et accoucha dune flle : on ft
un beau baptme ; on donna pour marraines la petite princesse
toutes les fes quon pt trouver dans le pays (il sen trouva sept),
afn que chacune delles lui faisant un don, comme ctait la coutume
des fes en ce temps-l, la princesse et par ce moyen toutes les
perfections imaginables.
Aprs les crmonies du baptme toute la compagnie revint au
palais du roi, o il y avait un grand festin pour les fes. On mit
devant chacune delles un couvert magnifque, avec un tui dor massif,
o il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fn or, garni
de diamants et de rubis. Mais comme chacun prenait sa place table,
on vit entrer une vieille fe quon navait point prie parce quil y
avait plus de cinquante ans quelle ntait sortie dune tour et quon
la croyait morte, ou enchante. Le roi lui ft donner un couvert, mais
il ny eut pas moyen de lui donner un tui dor massif, comme aux
autres, parce que lon nen avait fait faire que sept pour les sept fes.
32
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
La vieille crut quon la mprisait, et grommela quelques menaces
entre ses dents. Une des jeunes fes qui se trouva auprs delle
lentendit, et jugeant quelle pourrait donner quelque fcheux
1
don
la petite princesse, alla ds quon fut sorti de table se cacher
derrire la tapisserie, afn de parler la dernire, et de pouvoir rparer
autant quil lui serait possible le mal que la vieille aurait fait.
Cependant les fes commencrent faire leurs dons la princesse.
La plus jeune donna pour don quelle serait la plus belle personne
du monde, celle daprs quelle aurait de lesprit comme un ange,
la troisime quelle aurait une grce admirable tout ce quelle
ferait, la quatrime quelle danserait parfaitement bien, la cinquime
quelle chanterait comme un rossignol, et la sixime quelle jouerait
de toutes sortes dinstruments dans la dernire perfection. Le rang de
la vieille fe tant venu, elle dit, en branlant la tte encore plus de dpit
que de vieillesse, que la princesse se percerait la main dun fuseau
2
,
et quelle en mourrait.
Ce terrible don ft frmir toute la compagnie, et il ny eut personne qui
ne pleurt. Dans ce moment la jeune fe sortit de derrire la tapisserie,
et dit tout haut ces paroles : Rassurez-vous, roi et reine, votre flle
nen mourra pas : il est vrai que je nai pas assez de puissance pour
dfaire entirement ce que mon ancienne a fait. La princesse se percera
la main dun fuseau ; mais au lieu den mourir, elle tombera seulement
dans un profond sommeil qui durera cent ans, au bout desquels le fls
dun roi viendra la rveiller.
Le roi, pour tcher dviter le malheur annonc par la vieille, ft publier
aussitt un dit, par lequel il dfendait toutes personnes de fler
au fuseau, ni davoir des fuseaux chez soi sur peine de la vie.
Au bout de quinze ou seize ans, le roi et la reine tant alls une de
leurs maisons de plaisance, il arriva que la jeune princesse courant
I. R:tto||.
2. t|t |e - |o|s e,||-J:|qu ut|||s ou: |: |o |o|-.
33
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
un jour dans le chteau, et montant de chambre en chambre, alla
jusquau haut dun donjon dans un petit galetas
3
, o une bonne vieille
tait seule fler sa quenouille
4
. Cette bonne femme navait point ou
parler des dfenses que le roi avait faites de fler au fuseau.
Que faites-vous l, ma bonne femme ? dit la princesse. Je fle, ma
belle enfant, lui rpondit la vieille qui ne la connaissait pas. Ah ! Que
cela est joli, reprit la princesse, comment faites-vous ? Donnez-moi que
je voie si jen ferais bien autant. Elle neut pas plus tt pris le fuseau,
que comme elle tait fort vive, un peu tourdie, et que dailleurs larrt
des fes lordonnait ainsi, elle sen pera la main, et tomba vanouie.
La bonne vieille, bien embarrasse, crie au secours : on vient de tous
cts, on jette de leau au visage de la princesse, on la dlace, on
lui frappe dans les mains, on lui frotte les tempes avec de leau de la
reine de Hongrie, mais rien ne la faisait revenir. Alors, le roi, qui tait
mont au bruit, se souvint de la prdiction des fes, et jugeant bien
quil fallait que cela arrivt, puisque les fes lavaient dit, ft mettre la
princesse dans le plus bel appartement du palais, sur un lit en broderie
dor et dargent. On et dit dun ange, tant elle tait belle ; car son
vanouissement navait pas t les couleurs vives de son teint : ses joues
taient incarnates
5
, et ses lvres comme du corail ; elle avait seulement
les yeux ferms, mais on lentendait respirer doucement, ce qui faisait
voir quelle ntait pas morte. Le roi ordonna quon la laisst dormir
en repos, jusqu ce que son heure de se rveiller ft venue.
La bonne fe qui lui avait sauv la vie, en la condamnant dormir
cent ans, tait dans le royaume de Mataquin, douze mille lieues de
l, lorsque laccident arriva la princesse ; mais elle en fut avertie en
un instant par un petit nain, qui avait des bottes de sept lieues (ctait
des bottes avec lesquelles on faisait sept lieues dune seule enjambe).
3. G:-|:, |e s|tu sous |s to|ts.
4. ato- a |'t:|t Juqu| st -:ou| |o |o|- o.o-t J't: |.
s. D'u- :ou .|t.
34
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
La fe partit aussitt, et on la vit au bout dune heure arriver dans
un chariot tout de feu, tran par des dragons.
Le roi lui alla prsenter la main
6
la descente du chariot. Elle
approuva tout ce quil avait fait ; mais comme elle tait grandement
prvoyante, elle pensa que quand la princesse viendrait se
rveiller, elle serait bien embarrasse toute seule dans ce vieux
chteau : voici ce quelle ft. Elle toucha de sa baguette tout ce qui
tait dans ce chteau (hors le roi et la reine), gouvernantes, flles
dhonneur, femmes de chambre, gentilshommes, offciers, matres
dhtel, cuisiniers, marmitons, galopins
7
, gardes, Suisses
8
, pages,
valets de pied ; elle toucha aussi tous les chevaux qui taient dans
les curies, avec les palefreniers, les gros mtins
9
de basse-cour
et la petite Pouffe, petite chienne de la princesse, qui tait auprs
delle sur son lit. Ds quelle les eut touchs, ils sendormirent tous,
pour ne se rveiller quen mme temps que leur matresse, afn
dtre tout prts la servir quand elle en aurait besoin ; les broches
mmes qui taient au feu toutes pleines de perdrix et de faisans
sendormirent, et le feu aussi. Tout cela se ft en un moment ; les fes
ntaient pas longues leur besogne.
Alors le roi et la reine, aprs avoir bais leur chre enfant sans
quelle sveillt, sortirent du chteau, et frent publier des dfenses
qui que ce soit den approcher. Ces dfenses ntaient pas
ncessaires, car il crt dans un quart dheure tout autour du parc
une si grande quantit de grands arbres et de petits, de ronces et
dpines entrelaces les unes dans les autres, que bte ni homme
ny aurait pu passer : en sorte quon ne voyait plus que le haut
des tours du chteau, encore ntait-ce que de bien loin. On ne
6. :s-t: so o|- ou: o|J: u- Jo a s J|oe:.
1. [u-s eo|s J eu|s|- qu| eou:o|-t |a ou o- o.o|t |so|- J'u.
8. Go:Js.
s. G:os e||-s.
35
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
douta point que la fe net encore fait l un tour de son mtier, afn
que la princesse, pendant quelle dormirait, net rien craindre
des curieux.
Au bout de cent ans, le fls du roi qui rgnait alors, et qui tait dune
autre famille que la princesse endormie, tant all la chasse de ce
ct-l, demanda ce que ctait que ces tours quil voyait au-dessus
dun grand bois fort pais ; chacun lui rpondit selon quil en avait
ou parler. Les uns disaient que ctait un vieux chteau o il revenait
des esprits ; les autres que tous les sorciers de la contre y faisaient
leur sabbat
10
. La plus commune opinion tait quun ogre y demeurait,
et que l il emportait tous les enfants quil pouvait attraper, pour
pouvoir les manger son aise, et sans quon le pt suivre, ayant seul
le pouvoir de se faire un passage au travers du bois. Le prince ne
savait quen croire, lorsquun vieux paysan prit la parole, et lui dit :
Mon prince, il y a plus de cinquante ans que jai ou dire mon
pre quil y avait dans ce chteau une princesse, la plus belle du
monde ; quelle y devait dormir cent ans, et quelle serait rveille par
le fls dun roi, qui elle tait rserve.
Le jeune prince, ce discours, se sentit tout de feu ; il crut sans
balancer
11
quil mettrait fn une si belle aventure ; et pouss par
lamour et par la gloire, il rsolut de voir sur-le-champ ce qui en tait.
peine savana-t-il vers le bois, que tous ces grands arbres, ces
ronces et ces pines scartrent delles-mmes pour le laisser passer :
il marche vers le chteau quil voyait au bout dune grande avenue
o il entra, et ce qui le surprit un peu, il vit que personne de ses
gens ne lavait pu suivre, parce que les arbres staient rapprochs
ds quil avait t pass. Il ne laissa
12
pas de continuer son chemin :
un prince jeune et amoureux est toujours vaillant. Il entra dans une
I0. Ass|| -oetu:- J so:e|:s.
II. Ms|t:.
I2. I| - esso os.
36
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
37
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
grande avant-cour o tout ce quil vit dabord tait capable de le
glacer de crainte : ctait un silence affreux, limage de la mort sy
prsentait partout, et ce ntait que des corps tendus dhommes
et danimaux, qui paraissaient morts. Il reconnut pourtant bien au
nez bourgeonn
13
et la face vermeille des Suisses, quils ntaient
quendormis, et leurs tasses o il y avait encore quelques gouttes de
vin montraient assez quils staient endormis en buvant.
Il passe une grande cour pave de marbre, il monte lescalier, il entre
dans la salle des gardes qui taient rangs en haie, la carabine sur
lpaule, et ronfant de leur mieux. Il traverse plusieurs chambres
pleines de gentilshommes et de dames, dormant tous, les uns debout,
les autres assis ; il entre dans une chambre toute dore, et il vit sur un
lit, dont les rideaux taient ouverts de tous cts, le plus beau spectacle
quil et jamais vu : une princesse qui paraissait avoir quinze ou
seize ans, et dont lclat resplendissant avait quelque chose de
lumineux et de divin. Il sapprocha en tremblant et en admirant,
et se mit genoux auprs delle.
Alors comme la fn de lenchantement tait venue, la princesse
sveilla ; et le regardant avec des yeux plus tendres quune
premire vue ne semblait le permettre : Est-ce vous, mon prince ?
lui dit-elle, vous vous tes bien fait attendre.
Le prince charm de ces paroles, et plus encore de la manire
dont elles taient dites, ne savait comment lui tmoigner sa joie
et sa reconnaissance ; il lassura quil laimait plus que lui-mme.
Ses discours furent mal rangs ; ils en plurent davantage ; peu
dloquence, beaucoup damour. Il tait plus embarrass quelle,
et lon ne doit pas sen tonner ; elle avait eu le temps de songer
ce quelle aurait lui dire, car il y a apparence (lhistoire nen
dit pourtant rien) que la bonne fe, pendant un si long sommeil,
I3. Cou.:t J |outo-s.
38
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
lui avait procur le plaisir des songes agrables. Enfn il y avait
quatre heures quils se parlaient, et ils ne staient pas encore dit la
moiti des choses quils avaient se dire.
Cependant tout le palais stait rveill avec la princesse ; chacun
songeait faire sa charge
14
, et comme ils ntaient pas tous
amoureux, ils mouraient de faim ; la dame dhonneur, presse
comme les autres, simpatienta, et dit tout haut la princesse que
la viande tait servie. Le prince aida la princesse se lever ; elle
tait tout habille et fort magnifquement ; mais il se garda bien de
lui dire quelle tait habille comme ma mre-grand, et quelle avait
un collet mont
15
, elle nen tait pas moins belle.
Ils passrent dans un salon de miroirs, et y souprent, servis par
les offciers de la princesse, les violons et les hautbois jourent de
vieilles pices, mais excellentes, quoiquil y et prs de cent ans
quon ne les jout plus ; et aprs souper, sans perdre de temps,
le grand aumnier les maria dans la chapelle du chteau et la
dame dhonneur leur tira le rideau ; ils dormirent peu, la princesse
nen avait pas grand besoin, et le prince la quitta ds le matin
pour retourner la ville, o son pre devait tre en peine de lui.
Le prince lui dit quen chassant il stait perdu dans la fort, et
quil avait couch dans la hutte dun charbonnier, qui lui avait
fait manger du pain noir et du fromage. Le roi son pre, qui tait
bon homme, le crut, mais sa mre nen fut pas bien persuade, et
voyant quil allait presque tous les jours la chasse, et quil avait
toujours une raison en main pour sexcuser, quand il avait couch
deux ou trois nuits dehors, elle ne douta plus quil net quelque
amourette : car il vcut avec la princesse plus de deux ans entiers
et en eut deux enfants, dont le premier qui fut une flle, fut nomme
I4. so- t:o.o||.
Is. Co| |out.
39
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
lAurore, et le second un fls, quon nomma le Jour, parce quil
paraissait encore plus beau que sa sur.
La Reine dit plusieurs fois son fls, pour le faire expliquer, quil
fallait se contenter
16
dans la vie, mais il nosa jamais se fer elle
de son secret ; il la craignait quoiquil laimt, car elle tait de race
ogresse, et le roi ne lavait pouse qu cause de ses grands biens.
On disait mme tout bas la cour quelle avait les inclinations des
ogres et quen voyant passer de petits enfants, elle avait toutes les
peines du monde se retenir de se jeter sur eux : ainsi le prince ne
voulut jamais rien dire. Mais quand le roi fut mort, ce qui arriva au
bout de deux ans, et quil se vit matre, il dclara publiquement son
mariage, et alla en grande crmonie qurir
17
la reine sa femme
dans son chteau. On lui ft une entre
18
magnifque dans la ville
capitale, o elle entra au milieu de ses deux enfants.
Quelque temps aprs, le roi alla faire la guerre lempereur
Cantalabutte son voisin. Il laissa la rgence du royaume la reine
sa mre, et lui recommanda fort sa femme et ses enfants : il devait
tre la guerre tout lt, et ds quil fut parti, la reine-mre envoya
sa bru
19
et ses enfants une maison de campagne dans les bois,
pour pouvoir plus aisment assouvir son horrible envie. Elle y alla
quelques jours aprs, et dit un soir son matre dhtel : Je veux
manger demain mon dner la petite Aurore. Ah ! madame, dit
le matre dhtel. Je le veux, dit la reine (et elle le dit dun ton
dogresse qui a envie de manger de la chair frache), et je la veux
manger la sauce Robert
20
.
I6. s to|: |o|s|:.
I1. C|:e|:.
I8. Ret|o-.
Is. ||-||.
20. soue :|. a |os J outo:J.
40
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
Ce pauvre homme voyant bien quil ne fallait pas se jouer
21
une
ogresse, prit son grand couteau, et monta la chambre de la petite
Aurore : elle avait pour lors quatre ans, et vint en sautant et en riant
se jeter son col, et lui demander du bonbon. Il se mit pleurer, le
couteau lui tomba des mains et il alla dans la basse-cour couper la
gorge un petit agneau, et il lui ft une si bonne sauce que sa matresse
lassura quelle navait jamais rien mang de si bon. Il avait emport
en mme temps la petite Aurore, et lavait donne sa femme pour la
cacher dans le logement quelle avait au fond de la basse-cour.
Huit jours aprs la mchante reine dit son matre dhtel : Je veux
manger mon souper le petit Jour. Il ne rpliqua pas, rsolu de la
tromper comme lautre fois ; il alla chercher le petit Jour, et le trouva
avec un petit feuret la main, dont il faisait des armes avec un gros
singe ; il navait pourtant que trois ans. Il le porta sa femme qui le
cacha avec la petite Aurore, et donna la place du petit Jour un petit
chevreau fort tendre, que logresse trouva admirablement bon.
Cela tait fort bien all jusque-l ; mais un soir cette mchante reine
dit au matre dhtel : Je veux manger la reine la mme sauce que
ses enfants. Ce fut alors que le pauvre matre dhtel dsespra de
la pouvoir encore tromper. La jeune reine avait vingt ans passs, sans
compter les cent ans quelle avait dormi : sa peau tait un peu dure,
quoique belle et blanche ; et le moyen de trouver dans la mnagerie
une bte aussi dure que cela ? Il prit la rsolution, pour sauver sa
vie, de couper la gorge la reine, et monta dans sa chambre, dans
lintention de nen pas faire deux fois ; il sexcitait la fureur et
entra le poignard la main dans la chambre de la jeune reine. Il
ne voulut pourtant point la surprendre, et il lui dit avec beaucoup de
respect lordre quil avait reu de la reine-mre. Faites votre devoir,
lui dit-elle, en lui tendant le col ; excutez lordre quon vous a donn ;
2I. s su:: a.
41
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
jirai revoir mes enfants, mes pauvres enfants que jai tant aims.
Car elle les croyait morts depuis quon les avait enlevs sans lui rien
dire. Non, non, madame, lui rpondit le pauvre matre dhtel tout
attendri, vous ne mourrez point, et vous ne laisserez
22
pas daller
revoir vos chers enfants, mais ce sera chez moi o je les ai cachs,
et je tromperai encore la reine, en lui faisant manger une jeune
biche en votre place.
Il la mena aussitt sa chambre, o la laissant embrasser ses
enfants et pleurer avec eux, il alla accommoder une biche, que la
reine mangea son souper, avec le mme apptit que si cet t la
jeune reine. Elle tait bien contente de sa cruaut, et elle se prparait
dire au roi, son retour, que les loups enrags avaient mang
la reine sa femme et ses deux enfants.
Un soir quelle rdait son ordinaire dans les cours et basses-cours
du chteau pour y halener
23
quelque viande frache, elle entendit
dans une salle basse le petit Jour qui pleurait, parce que la reine
sa mre le voulait faire fouetter, cause quil avait t mchant, et
elle entendit aussi la petite Aurore qui demandait pardon pour son
frre. Logresse reconnut la voix de la reine et de ses enfants, et
furieuse davoir t trompe, elle commande ds le lendemain
au matin, avec une voix pouvantable qui faisait trembler tout le
monde, quon apportt au milieu de la cour une grande cuve, quelle
ft remplir de crapauds, de vipres, de couleuvres et de serpents,
pour y faire jeter la reine et ses enfants, le matre dhtel, sa femme
et sa servante : elle avait donn lordre de les amener les mains lies
derrire le dos. Ils taient l, et les bourreaux se prparaient les
jeter dans la cuve, lorsque le roi, quon nattendait pas si tt, entra
dans la cour cheval ; il tait venu en poste
24
, et demanda tout
22. Vous ou:::.
23. I|o|::.
24. Vo|tu: a e|.o|.
42
L
A

B
E
L
L
E

A
U

B
O
I
S

D
O
R
M
A
N
T
tonn
25
ce que voulait dire cet horrible spectacle ; personne nosait
len instruire, quand logresse, enrage de voir ce quelle voyait,
se jeta elle-mme la tte la premire dans la cuve, et fut dvore
en un instant par les vilaines btes quelle y avait fait mettre. Le roi
ne laissa pas den tre fch ; elle tait sa mre ; mais il sen consola
bientt avec sa belle femme et ses enfants.
MORALIT
Attendre quelque temps pour avoir un poux,
Riche, bien fait, galant et doux,
La chose est assez naturelle,
Mais lattendre cent ans, et toujours en dormant,
On ne trouve plus de femelle
26
,
Qui dormt si tranquillement.
La fable semble encor

vouloir nous faire entendre,


Que souvent de lhymen les agrables nuds,
Pour tre diffrs nen sont pas moins heureux,
Et quon ne perd rien pour attendre ;
Mais le sexe
27
avec tant dardeur
Aspire la foi conjugale,
Que je nai pas la force ni le cur,
De lui prcher cette morale.
2s. so|s| J t:o,u:.
26. I. 1: e|o|s| o: |o|so-t:|.
21. L |ou s : |s ts.

Do-s e:to|-s tts ot|qus, | ot -eo: st o:to|s e:|t so-s -o|


ou: :set: |s :|s J .:s|eot|o-.
4
45
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
IL TAIT
UNE FOIS...
... un gentilhomme qui pousa en secondes noces une femme, la plus
hautaine et la plus fre quon et jamais vue. Elle avait deux flles
de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses. Le mari
avait, de son ct, une jeune flle, mais dune douceur et dune bont
sans exemple : elle tenait cela de sa mre, qui tait la meilleure
personne du monde. Les noces ne furent pas plutt faites, que la
belle-mre ft clater sa mauvaise humeur ; elle ne put souffrir
les bonnes qualits de cette jeune enfant, qui rendaient ses flles
encore plus hassables. Elle la chargea des plus viles occupations de
la maison : ctait elle qui nettoyait la vaisselle et les montes, qui
frottait la chambre de madame, et celles de mesdemoiselles ses flles ;
elle couchait tout au haut de la maison, dans un grenier, sur une
mchante paillasse, pendant que ses surs taient dans des chambres
parquetes, o elles avaient des lits des plus la mode, et des miroirs
o elles se voyaient depuis les pieds jusqu la tte. La pauvre flle
souffrait tout avec patience, et nosait se plaindre son pre qui
laurait gronde, parce que sa femme le gouvernait entirement.
Lorsquelle avait fait son ouvrage, elle allait se mettre au coin de
la chemine, et sasseoir dans les cendres, ce qui faisait quon
lappelait communment, dans le logis, Cucendron. La cadette,
46
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
qui ntait pas si malhonnte que son ane, lappelait Cendrillon ;
cependant Cendrillon, avec ses mchants habits, ne laissait pas dtre
cent fois plus belle que ses surs, quoique vtues magnifquement.
Il arriva que le fls du roi donna un bal, et quil en pria toutes
les personnes de qualit. Nos deux demoiselles en furent aussi
pries : car elles faisaient grande fgure dans le pays. Les voil
bien aises et bien occupes choisir les habits et les coiffures qui
leur siraient le mieux. Nouvelle peine pour Cendrillon, car ctait
elle qui repassait le linge de ses surs et qui godronnait
1
leurs
manchettes. On ne parlait que de la manire dont on shabillerait.
Moi, dit lane, je mettrai mon habit de velours rouge et
ma garniture dAngleterre. Moi, dit la cadette, je naurai que
ma jupe ordinaire ; mais en rcompense, je mettrai mon manteau
feurs dor, et ma barrire de diamants, qui nest pas des plus
indiffrentes. On envoya qurir la bonne coiffeuse, pour dresser
les cornettes deux rangs, et on ft acheter des mouches de
la bonne faiseuse. Elles appelrent Cendrillon pour lui demander
son avis, car elle avait le bon got. Cendrillon les conseilla le mieux
du monde, et soffrit mme les coiffer ; ce quelles voulurent bien.
En les coiffant, elles lui disaient : Cendrillon, serais-tu bien aise daller
au bal ? Hlas, mesdemoiselles, vous vous moquez de moi ; ce nest
pas l ce quil me faut. Tu as raison, on rirait si on voyait un Cucendron
aller au bal. Une autre que Cendrillon les aurait coiffes de travers ;
mais elle tait bonne : elle les coiffa parfaitement bien. Elles furent prs
de deux jours sans manger, tant elles taient emplies de joie. On rompit
plus de douze lacets force de les serrer, pour leur rendre la taille plus
menue, et elles taient toujours devant leur miroir.
Enfn, lheureux jour arriva ; on partit, et Cendrillon les suivit
des yeux le plus longtemps quelle put. Lorsquelle ne les vit plus,
I. Rosso|t t so|t.
47
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
elle se mit pleurer. Sa marraine, qui la vit toute en pleurs, lui
demanda ce quelle avait : Je voudrais bien je voudrais bien
Elle pleurait si fort quelle ne put achever. Sa marraine, qui tait
fe, lui dit : Tu voudrais bien aller au bal, nest-ce pas ? Hlas
oui, dit Cendrillon en soupirant. Eh bien, seras-tu bonne flle ?
dit sa marraine, je ty ferai aller. Elle la mena dans sa cham-
bre, et lui dit : Va dans le jardin et apporte-moi une citrouille.
Cendrillon alla aussitt cueillir la plus belle quelle put trouver,
et la porta sa marraine, ne pouvant deviner comment cette
citrouille pourrait la faire aller au bal. Sa marraine la creusa,
et, nayant laiss que lcorce, la frappa de sa baguette, et la
citrouille fut aussitt change en un beau carrosse tout dor.
Ensuite, elle alla regarder dans sa souricire, o elle trouva
six souris toutes en vie ; elle dit Cendrillon de lever la trappe de
la souricire, et chaque souris qui sortait elle lui donnait un
coup de sa baguette, et la souris tait aussitt change en un beau
cheval, ce qui ft un bel attelage de six chevaux, dun beau gris
de souris pommel.
Comme elle tait en peine de quoi elle ferait un cocher : Je vais
voir, dit Cendrillon, sil ny a point quelque rat dans la ratire,
nous en ferons un cocher. Tu as raison, dit sa marraine, va voir.
Cendrillon lui apporta la ratire, o il y avait trois gros rats.
La fe en prit un dentre les trois, cause de sa matresse barbe,
et, layant touch, il fut chang en un gros cocher, qui avait une
des plus belles moustaches quon ait jamais vues.
Ensuite, elle lui dit : Va dans le jardin, tu y trouveras six lzards
derrire larrosoir, apporte-les-moi. Elle ne les eut pas plutt
apports, que la marraine les changea en six laquais, qui montrent
aussitt derrire le carrosse avec leurs habits chamarrs, et qui
sy tenaient attachs, comme sils neussent fait autre chose toute
leur vie.
48
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
La fe dit alors Cendrillon : Eh bien, voil de quoi aller au bal,
nes-tu pas bien aise ? Oui, mais est-ce que jirai comme cela,
avec mes vilains habits ? Sa marraine ne ft que la toucher avec
sa baguette, et en mme temps ses habits furent changs en des
habits dor et dargent, tout chamarrs de pierreries ; elle lui donna
ensuite une paire de pantoufes de verre, les plus jolies du monde.
Quand elle fut ainsi pare, elle monta en carrosse ; mais sa marraine
lui recommanda, sur toutes choses, de ne point passer minuit,
lavertissant que si elle demeurait au bal un moment davantage,
son carrosse redeviendrait citrouille, ses chevaux des souris, ses
laquais des lzards, et que ses vieux habits reprendraient leur
premire forme. Elle promit sa marraine quelle ne manquerait
pas de sortir du bal avant minuit. Elle part, ne se sentant pas de
joie. Le fls du roi, quon alla avertir quil venait darriver une
grande princesse quon ne connaissait point, courut la recevoir.
Il lui donna la main la descente du carrosse, et la mena dans
la salle o tait la compagnie. Il se ft alors un grand silence ;
on cessa de danser, et les violons ne jourent plus, tant on tait
attentif contempler les grandes beauts de cette inconnue. On
nentendait quun bruit confus : Ah, quelle est belle ! Le roi
mme, tout vieux quil tait, ne laissait pas de la regarder, et de
dire tout bas la reine quil y avait longtemps quil navait vu une
si belle et si aimable personne. Toutes les dames taient attentives
considrer sa coiffure et ses habits, pour en avoir ds le lendemain
de semblables, pourvu quil se trouvt des toffes assez belles, et
des ouvriers assez habiles.
Le fls du roi la mit la place la plus honorable, et ensuite la prit
pour la mener danser. Elle dansa avec tant de grce, quon ladmira
encore davantage. On apporta une fort belle collation, dont le
jeune prince ne mangea point, tant il tait occup la considrer.
Elle alla sasseoir auprs de ses surs, et leur ft mille honntets :
49
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
elle leur ft part des oranges et des citrons que le prince lui avait
donns, ce qui les tonna fort, car elles ne la connaissaient point.
Lorsquelles causaient ainsi, Cendrillon entendit sonner onze heures
trois quarts : elle ft aussitt une grande rvrence la compagnie,
et sen alla le plus vite quelle put. Ds quelle fut arrive, elle alla
trouver sa marraine, et aprs lavoir remercie, elle lui dit quelle
souhaiterait bien aller encore le lendemain au bal, parce que le fls
du roi len avait prie. Comme elle tait occupe raconter sa
marraine tout ce qui stait pass au bal, les deux surs heurtrent
la porte ; Cendrillon alla leur ouvrir. Que vous avez mis longtemps
revenir ! leur dit-elle en billant, en se frottant les yeux, et
en stendant comme si elle net fait que de se rveiller ; elle
navait cependant pas eu envie de dormir depuis quelles staient
quittes. Si tu tais venue au bal, lui dit une de ses surs, tu ne
ty serais pas ennuye : il y est venu la plus belle princesse, la plus
belle quon puisse jamais voir ; elle nous a fait mille civilits, elle
nous a donn des oranges et des citrons.
Cendrillon ne se sentait pas de joie : elle leur demanda le nom de
cette princesse ; mais elles lui rpondirent quon ne la connaissait
pas, que le fls du roi en tait fort en peine, et quil donnerait toutes
choses au monde pour savoir qui elle tait. Cendrillon sourit et leur
dit : Elle tait donc bien belle ? Mon Dieu, que vous tes heureuses !
Ne pourrais-je point la voir ? Hlas ! mademoiselle Javotte, prtez-
moi votre habit jaune que vous mettez tous les jours. Vraiment, dit
mademoiselle Javotte, je suis de cet avis ! Prtez votre habit un
vilain Cendrillon comme cela, il faudrait que je fusse bien folle.
Cendrillon sattendait bien ce refus, et elle en fut bien aise, car
elle aurait t grandement embarrasse si sa sur et bien voulu
lui prter son habit.
Le lendemain, les deux surs furent au bal, et Cendrillon aussi,
mais encore plus pare que la premire fois. Le fls du roi fut
50
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
51
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
toujours auprs delle, et ne cessa de lui conter des douceurs.
La jeune demoiselle ne sennuyait point, et oublia ce que sa
marraine lui avait recommand ; de sorte quelle entendit sonner le
premier coup de minuit, lorsquelle ne croyait pas quil ft encore
onze heures : elle se leva et senfuit aussi lgrement quaurait fait
une biche. Le prince la suivit, mais il ne put lattraper. Elle laissa
tomber une de ses pantoufes de verre, que le prince ramassa bien
soigneusement. Cendrillon arriva chez elle bien essouffe, sans
carrosse, sans laquais, et avec ses mchants habits, rien ne lui tant
rest de toute sa magnifcence quune de ses petites pantoufes,
la pareille de celle quelle avait laisse tomber. On demanda
aux gardes de la porte du palais sils navaient point vu sortir
une princesse ; ils dirent quils navaient vu sortir personne, quune
jeune flle fort mal vtue, et qui avait plus lair dune paysanne que
dune demoiselle.
Quand ses deux surs revinrent du bal, Cendrillon leur demanda
si elles staient encore bien diverties, et si la belle dame y avait
t. Elles lui dirent que oui, mais quelle stait enfuie lorsque minuit
avait sonn, et si promptement quelle avait laiss tomber une de
ses petites pantoufes de verre, la plus jolie du monde ; que le fls
du roi lavait ramasse, et quil navait fait que la regarder pendant
tout le reste du bal, et quassurment il tait fort amoureux de la
belle personne qui appartenait la petite pantoufe.
Elles dirent vrai, car peu de jours aprs, le fls du roi ft publier
son de trompe quil pouserait celle dont le pied serait bien juste
la pantoufe. On commena lessayer aux princesses, ensuite aux
duchesses, et toute la cour, mais inutilement. On la porta chez les
deux surs, qui frent tout leur possible pour faire entrer leur pied
dans la pantoufe, mais elles ne purent en venir bout. Cendrillon
qui les regardait, et qui reconnut sa pantoufe, dit en riant : Que
je voie si elle ne me serait pas bonne ! Ses surs se mirent
52
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
rire et se moquer delle. Le gentilhomme, qui faisait lessai de
la pantoufe, ayant regard attentivement Cendrillon, et la trouvant
fort belle, dit que cela tait juste, et quil avait ordre de lessayer
toutes les flles. Il ft asseoir Cendrillon, et approchant la pantoufe
de son petit pied, il vit quelle y entrait sans peine, et quelle y tait
juste comme de cire. Ltonnement des deux surs fut grand, mais
plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche lautre petite
pantoufe quelle mit son pied. L-dessus arriva la marraine, qui
ayant donn un coup de sa baguette sur les habits de Cendrillon,
les ft devenir encore plus magnifques que tous les autres.
Alors ses deux surs la reconnurent pour la belle dame quelles avaient
vue au bal. Elles se jetrent ses pieds pour lui demander pardon de
tous les mauvais traitements quelles lui avaient fait souffrir. Cendrillon
les releva, et leur dit, en les embrassant, quelle leur pardonnait de bon
cur, et quelle les priait de laimer bien toujours. On la mena chez le
jeune prince, pare comme elle tait : il la trouva encore plus belle que
jamais, et, peu de jours aprs, il lpousa. Cendrillon, qui tait aussi
bonne que belle, ft loger ses deux surs au palais, et les maria ds
le jour mme deux grands seigneurs de la cour.
MORALIT
La beaut pour le sexe est un rare trsor,
De ladmirer jamais on ne se lasse ;
Mais ce quon nomme bonne grce
Est sans prix, et vaut mieux encor

Do-s e:to|-s tts ot|qus, | ot -eo: st o:to|s e:|t so-s -o|


ou: :set: |s :|s J .:s|eot|o-.
53
C
E
N
D
R
I
L
L
O
N
,

O
U

L
A

P
E
T
I
T
E

P
A
N
T
O
U
F
L
E

D
E

V
E
R
R
E
Cest ce qu Cendrillon ft savoir sa Marraine,
En la dressant
2
, en linstruisant,
Tant et si bien quelle en ft une Reine.
(Car ainsi sur ce conte on va moralisant.)
Belles, ce don vaut mieux que dtre bien coiffes,
Pour engager un cur, pour en venir bout,
La bonne grce est le vrai don des fes ;
Sans elle on ne peut rien, avec elle, on peut tout.
AUTRE MORALIT

Cest sans doute un grand avantage,
Davoir de lesprit, du courage,
De la naissance, du bon sens,
Et dautres semblables talents,
Quon reoit du Ciel en partage ;
Mais vous aurez beau les avoir,
Pour votre avancement
3
ce seront choses vaines,
Si vous navez, pour les faire valoir,
Ou des parrains ou des marraines.
2. L- |'|.o-t.
3. Russ|t.
5
57
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

IL TAIT
UNE FOIS...
Un meunier ne laissa pour tous biens trois enfants quil avait, que
son moulin, son ne et son chat. Les partages furent bientt faits,
ni le notaire, ni le procureur ny furent point appels. Ils auraient
eu bientt mang tout le pauvre patrimoine. Lan eut le moulin, le
second eut lne, et le plus jeune neut que le chat. Ce dernier ne
pouvait se consoler davoir un si pauvre lot : Mes frres, disait-il,
pourront gagner leur vie honntement
1
en se mettant ensemble ;
quant moi, lorsque jaurai mang mon chat, et que je me serai
fait un manchon
2
de sa peau, il faudra que je meure de faim.
Le Chat qui entendait ce discours, mais qui nen ft pas semblant,
lui dit dun air pos et srieux : Ne vous affigez point, mon
matre ; vous navez qu me donner un sac, et me faire faire
une paire de bottes pour aller dans les broussailles, et vous
verrez que vous ntes pas si mal partag que vous croyez.
Quoique le matre du Chat ny crt gure, il lui avait vu faire tant
de tours de souplesse, pour prendre des rats et des souris, comme
quand il se pendait par les pieds ou quil se cachait dans la farine
I. Co::et-t.
2. Iou::ou J tou::u: ou: :ot: |s o|-s Ju t:o|J.
58
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

pour faire le mort, quil ne dsespra pas den tre secouru


dans sa misre. Lorsque le Chat eut ce quil avait demand,
il se botta bravement
3
; et mettant son sac son cou, il en prit
les cordons avec ses deux pattes de devant, et sen alla dans
une garenne o il y avait grand nombre de lapins. Il mit du son
et des lasserons dans son sac, et stendant comme sil et t
mort, il attendit que quelque jeune lapin, peu instruit encore des
ruses de ce monde, vnt se fourrer dans son sac pour manger ce
quil y avait mis. peine fut-il couch, quil eut contentement ;
un jeune tourdi de lapin entra dans son sac, et le matre Chat
tirant aussitt les cordons le prit et le tua sans misricorde.
Tout glorieux de sa proie, il sen alla chez le roi, et demanda
lui parler. On le ft monter lappartement de Sa Majest
o, tant entr il ft une grande rvrence au roi, et lui dit :
Voil, sire, un lapin de garenne que M. le marquis de Carabas
(ctait le nom quil lui prit en gr de donner son matre),
ma charg de vous prsenter de sa part. Dis ton matre,
rpondit le roi, que je le remercie, et quil me fait plaisir.
Une autre fois, il alla se cacher dans un bl, tenant toujours
son sac ouvert, et lorsque deux perdrix y furent entres, il tira
les cordons, et les prit toutes deux. Il alla ensuite les prsenter
au roi, comme il avait fait du lapin de garenne. Le roi reut
encore avec plaisir les deux perdrix, et lui ft donner pour boire.
Le Chat continua ainsi pendant deux ou trois mois de porter de
temps en temps au roi du gibier de la chasse de son matre.
Un jour quil sut que le roi devait aller la promenade, sur le
bord de la rivire, avec sa flle, la plus belle princesse du monde,
il dit son matre : Si vous voulez suivre mon conseil, votre
fortune est faite : vous navez qu vous baigner dans la rivire,
3. A.e |o-e.
59
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

lendroit que je vous montrerai, et ensuite me laisser faire.


Le marquis de Carabas ft ce que son chat lui conseillait, sans
savoir quoi cela serait bon. Dans le temps quil se baignait, le
roi vint passer, et le Chat se mit crier de toute sa force : Au
secours ! au secours ! voil M. le marquis de Carabas qui se noie !
ce cri, le roi mit la tte la portire, et, reconnaissant
le Chat qui lui avait apport tant de fois du gibier, il ordonna
ses gardes quon allt vite au secours de M. le marquis
de Carabas. Pendant quon retirait le pauvre marquis de
la rivire, le Chat sapprocha du carrosse, dit au roi que dans
le temps que son matre se baignait, il tait venu des voleurs qui
avaient emport ses habits, quoiquil et cri au voleur ! de
toute sa force ; le drle les avait cachs sous une grosse pierre.
Le roi ordonna aussitt aux offciers de sa garde-robe daller qurir
un de ses plus beaux habits pour M. le marquis de Carabas. Le roi
lui ft mille caresses, et comme les beaux habits quon venait de lui
donner relevaient sa bonne mine (car il tait beau, et bien fait de
sa personne), la flle du roi le trouva fort son gr, et le marquis
de Carabas ne lui eut pas plutt jet deux ou trois regards fort
respectueux et un peu tendres, quelle en devint amoureuse la folie.
Le roi voulut quil montt dans son carrosse et quil ft de
la promenade. Le Chat, ravi de voir que son dessein commenait
russir, prit les devants, et ayant rencontr des paysans qui
fauchaient un pr, il leur dit : Bonnes gens qui fauchez, si vous ne
dites au roi que le pr que vous fauchez appartient M. le marquis
de Carabas, vous serez tous hachs menu comme chair pt.
Le roi ne manqua pas demander aux faucheurs qui tait ce
pr quils fauchaient. Cest M. le marquis de Carabas ,
dirent-ils tous ensemble, car la menace du Chat leur avait
fait peur. Vous avez l un bel hritage, dit le roi au marquis
de Carabas. Vous voyez, sire, rpondit le marquis, cest un pr qui
60
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

61
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

ne manque point de rapporter abondamment toutes les annes.


Le matre Chat, qui allait toujours devant, rencontra des
moissonneurs, et leur dit : Bonnes gens qui moissonnez, si
vous ne dites que tous ces bls appartiennent M. le marquis
de Carabas, vous serez tous hachs menu comme chair pt.
Le roi, qui passa un moment aprs, voulut savoir qui
appartenait tous ces bls quil voyait. Cest M. le marquis
de Carabas , rpondirent les moissonneurs, et le roi sen rjouit
encore avec le marquis. Le Chat, qui allait devant le carrosse,
disait toujours la mme chose tous ceux quil rencontrait ; et le
roi tait tonn des grands biens de M. le marquis de Carabas.
Le matre Chat arriva enfn dans un beau chteau, dont le matre
tait un ogre, le plus riche quon ait jamais vu, car toutes les terres
par o le roi avait pass taient sous la dpendance de ce chteau.
Le Chat, qui eut soin de sinformer qui tait cet ogre, et ce quil
savait faire, demanda lui parler, disant quil navait pas voulu
passer si prs de son chteau, sans avoir lhonneur de lui faire la
rvrence. Logre le reut aussi civilement que le peut un ogre, et
le ft reposer. On ma assur, dit le Chat, que vous aviez le don
de vous changer en toutes sortes danimaux ; que vous pouviez,
par exemple, vous transformer en lion, en lphant. Cela est
vrai, rpondit logre brusquement, et pour vous le montrer, vous
allez me voir devenir lion. Le Chat fut si effray de voir un lion
devant lui, quil gagna aussitt les gouttires, non sans peine et
sans pril, cause de ses bottes, qui ne valaient rien pour marcher
sur les tuiles. Quelque temps aprs, le Chat, ayant vu que logre
avait quitt sa premire forme, descendit, et avoua quil avait eu
bien peur. On ma assur encore, dit le Chat, mais je ne saurais
le croire, que vous aviez aussi le pouvoir de prendre la forme des
plus petits animaux, par exemple, de vous changer en un rat, en
une souris : je vous avoue que je tiens cela tout fait impossible.
62
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

Impossible ? reprit logre ; vous allez voir , et en mme temps


il se changea en une souris, qui se mit courir sur le plancher.
Le chat ne leut pas plus tt aperue quil se jeta dessus, et la
mangea. Cependant le roi, qui vit en passant le beau chteau
de logre, voulut entrer dedans. Le Chat, qui entendit le bruit du
carrosse qui passait sur le pont-levis, courut au-devant, et dit au roi :
Votre Majest soit la bienvenue dans le chteau de M. le marquis
de Carabas. Comment, M. le marquis, scria le roi, ce chteau
est encore vous ? Il ne se peut rien de plus beau que cette cour
et que tous ces btiments qui lenvironnent : voyons les dedans,
sil vous plat. Le marquis donna la main la jeune princesse,
et, suivant le roi qui montait le premier, ils entrrent dans une
grande salle o ils trouvrent une magnifque collation que logre
avait fait prparer pour ses amis, qui devaient venir le voir ce mme
jour-l, mais qui navaient pas os entrer, sachant que le roi y tait.
Le roi, charm des bonnes qualits de M. le marquis de Carabas,
de mme que sa flle qui en tait folle, et voyant les grands biens
quil possdait, lui dit, aprs avoir bu cinq ou six coups : Il ne
tiendra qu vous, M. le marquis, que vous ne soyez mon gendre.
Le marquis, faisant de grandes rvrences, accepta lhonneur que lui
faisait le roi ; et ds le mme jour, pousa la princesse. Le Chat devint
grand seigneur, et ne courut plus aprs les souris que pour se divertir.
MORALIT
Quelque grand que soit lavantage
De jouir dun riche hritage
Venant nous de pre en fls,
Aux jeunes gens pour lordinaire,
Lindustrie et le savoir-faire
Valent mieux que des biens acquis.
63
L
E

M
A

T
R
E

C
H
A
T
,

O
U

L
E

C
H
A
T

B
O
T
T

AUTRE MORALIT
Si le fls dun meunier avec tant de vitesse,
Gagne le cur dune princesse,
Et sen fait regarder avec des yeux mourants,
Cest que lhabit, la mine et la jeunesse,
Pour inspirer de la tendresse,
Nen sont pas des moyens toujours indiffrents.
6
67
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
IL TAIT
UNE FOIS...
... une reine qui accoucha dun fls si laid et si mal fait, quon douta
longtemps sil avait forme humaine. Une fe qui se trouva sa
naissance assura quil ne laisserait pas dtre aimable, parce quil
aurait beaucoup desprit ; elle ajouta mme quil pourrait, en vertu
du don quelle venait de lui faire, donner autant desprit quil en
aurait la personne quil aimerait le mieux. Tout cela consola un peu
la pauvre reine, qui tait bien affige davoir mis au monde un si
vilain marmot. Il est vrai que cet enfant ne commena pas plus tt
parler quil dit mille jolies choses, et quil avait dans toutes ses actions
je ne sais quoi de si spirituel quon en tait charm. Joubliais de dire
quil vint au monde avec une petite houppe de cheveux sur la tte,
ce qui ft quon le nomma Riquet la houppe, car Riquet tait le nom
de la famille.
Au bout de sept ou huit ans, la reine dun royaume voisin accoucha
de deux flles. La premire qui vint au monde tait plus belle que le
jour : la reine en fut si aise, quon apprhenda que la trop grande joie
quelle en avait ne lui ft mal. La mme fe qui avait assist la
naissance du petit Riquet la houppe tait prsente, et pour modrer
la joie de la reine, elle lui dclara que cette petite princesse naurait
point desprit, et quelle serait aussi stupide quelle tait belle.
68
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
Cela mortifa beaucoup la reine ; mais elle eut quelques moments
aprs un bien plus grand chagrin, car la seconde flle dont elle
accoucha se trouva extrmement laide. Ne vous affigez point tant,
madame, lui dit la fe ; votre flle sera rcompense dailleurs, et elle
aura tant desprit, quon ne sapercevra presque pas quil lui manque
de la beaut. Dieu le veuille, rpondit la reine ; mais ny aurait-il
point moyen de faire avoir un peu desprit lane qui est si belle ?
Je ne puis rien pour elle, madame, du ct de lesprit, lui dit la fe,
mais je puis tout du ct de la beaut ; et comme il ny a rien que je
ne veuille faire pour votre satisfaction, je vais lui donner pour don de
pouvoir rendre beau ou belle la personne qui lui plaira. mesure
que ces deux princesses devinrent grandes, leurs perfections crrent
aussi avec elles, et on ne parlait partout que de la beaut de lane,
et de lesprit de la cadette. Il est vrai aussi que leurs dfauts
augmentrent beaucoup avec lge. La cadette enlaidissait vue
dil, et lane devenait plus stupide de jour en jour. Ou elle ne
rpondait rien ce quon lui demandait, ou elle disait une sottise. Elle
tait avec cela si maladroite quelle net pu ranger quatre porcelaines
sur le bord dune chemine sans en casser une, ni boire un verre
deau sans en rpandre la moiti sur ses habits. Quoique la beaut
soit un grand avantage dans une jeune personne, cependant la
cadette lemportait presque toujours sur son ane dans toutes les
compagnies. Dabord on allait du ct de la plus belle pour la voir et
pour ladmirer, mais bientt aprs, on allait celle qui avait le plus
desprit, pour lui entendre dire mille choses agrables ; et on tait
tonn quen moins dun quart dheure lane navait plus personne
auprs delle, et que tout le monde stait rang autour de la cadette.
Lane, quoique fort stupide, le remarqua bien, et elle et donn sans
regret toute sa beaut pour avoir la moiti de lesprit de sa sur. La
reine, toute sage quelle tait, ne put sempcher de lui reprocher
plusieurs fois sa btise, ce qui pensa faire mourir de douleur cette
69
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
pauvre princesse. Un jour quelle stait retire dans un bois pour y
plaindre son malheur elle vit venir elle un petit homme fort laid et
fort dsagrable, mais vtu trs magnifquement. Ctait le jeune
prince Riquet la houppe, qui tant devenu amoureux delle sur ses
portraits qui couraient par tout le monde, avait quitt le royaume de
son pre pour avoir le plaisir de la voir et de lui parler. Ravi de la
rencontrer ainsi toute seule, il laborde avec tout le respect et toute la
politesse imaginable. Ayant remarqu, aprs lui avoir fait les
compliments ordinaires, quelle tait fort mlancolique, il lui dit : Je
ne comprends point, madame, comment une personne aussi belle que
vous ltes peut tre aussi triste que vous le paraissez ; car quoique je
puisse me vanter davoir vu une infnit de belles personnes, je puis
dire que je nen ai jamais vu dont la beaut approche de la vtre.
Cela vous plat dire, monsieur, lui rpondit la princesse, et en
demeure l. La beaut, reprit Riquet la houppe, est un si grand
avantage quil doit tenir lieu de tout le reste ; et quand on le possde,
je ne vois pas quil y ait rien qui puisse nous affiger beaucoup.
Jaimerais mieux, dit la princesse, tre aussi laide que vous et avoir
de lesprit, que davoir de la beaut comme jen ai, et tre bte autant
que je le suis. Il ny a rien, madame, qui marque davantage quon
a de lesprit, que de croire nen pas avoir, et il est de la nature de ce
bien-l, que plus on en a, plus on croit en manquer. Je ne sais pas
cela, dit la princesse, mais je sais bien que je suis fort bte, et cest de
l que vient le chagrin qui me tue. Si ce nest que cela, madame, qui
vous affige, je puis aisment mettre fn votre douleur. Et comment
ferez-vous ? dit la princesse. Jai le pouvoir, madame, dit Riquet
la houppe, de donner de lesprit autant quon en saurait avoir la
personne que je dois aimer le plus, et comme vous tes, madame,
cette personne, il ne tiendra qu vous que vous nayez autant desprit
quon en peut avoir pourvu que vous vouliez bien mpouser. La
princesse demeura tout interdite, et ne rpondit rien. Je vois, reprit
70
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
Riquet la houppe, que cette proposition vous fait de la peine, et je
ne men tonne pas ; mais je vous donne un an tout entier pour vous
y rsoudre. La princesse avait si peu desprit, et en mme temps une
si grande envie den avoir quelle simagina que la fn de cette anne
ne viendrait jamais ; de sorte quelle accepta la proposition qui lui
tait faite. Elle neut pas plus tt promis Riquet la houppe quelle
lpouserait dans un an pareil jour, quelle se sentit tout autre quelle
ntait auparavant ; elle se trouva une facilit incroyable dire tout ce
qui lui plaisait, et le dire dune manire fne, aise et naturelle. Elle
commena ds ce moment une conversation galante et soutenue avec
Riquet la houppe, o elle brilla dune telle force que Riquet la
houppe crut lui avoir donn plus desprit quil ne sen tait rserv
pour lui-mme. Quand elle fut retourne au palais, toute la cour ne
savait que penser dun changement si subit et si extraordinaire, car
autant quon lui avait ou dire dimpertinences
1
auparavant, autant lui
entendait-on dire des choses bien senses et infniment spirituelles.
Toute la cour en eut une joie qui ne se peut imaginer ; il ny eut que
sa cadette qui nen fut pas bien aise, parce que nayant plus sur son
ane lavantage de lesprit, elle ne paraissait plus auprs delle
quune guenon fort dsagrable. Le roi se conduisait par ses avis, et
allait mme quelquefois tenir le conseil dans son appartement. Le
bruit de ce changement stant rpandu, tous les jeunes princes des
royaumes voisins frent leurs efforts pour sen faire aimer, et presque
tous la demandrent en mariage ; mais elle nen trouvait point qui et
assez desprit, et elle les coutait tous sans sengager pas un deux.
Cependant il en vint un si puissant, si riche, si spirituel et si bien fait,
quelle ne put sempcher davoir de la bonne volont pour lui. Son
pre sen tant aperu lui dit quil la faisait la matresse sur le choix
dun poux, et quelle navait qu se dclarer. Comme plus on a
I. t|ss.
71
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
desprit et plus on a de peine prendre une ferme rsolution sur cette
affaire, elle demanda, aprs avoir remerci son pre, quil lui donnt
du temps pour y penser. Elle alla par hasard se promener dans le
mme bois o elle avait trouv Riquet la houppe, pour rver plus
commodment ce quelle avait faire. Dans le temps quelle se
promenait, rvant profondment, elle entendit un bruit sourd sous ses
pieds, comme de plusieurs personnes qui vont et viennent et qui
agissent. Ayant prt loreille plus attentivement, elle out que lon
disait : Apporte-moi cette marmite ; lautre : Donne-moi cette
chaudire ; lautre : Mets du bois dans ce feu . La terre souvrit
dans le mme temps, et elle vit sous ses pieds comme une grande
cuisine pleine de cuisiniers, de marmitons et de toutes sortes doffciers
ncessaires pour faire un festin magnifque. Il en sortit une bande de
vingt ou trente rtisseurs, qui allrent se camper dans une alle du
bois autour dune table fort longue, et qui tous, la lardoire la main,
et la queue de renard
2
sur loreille, se mirent travailler en cadence
au son dune chanson harmonieuse. La princesse, tonne de ce
spectacle, leur demanda pour qui ils travaillaient. Cest, madame,
lui rpondit le plus apparent de la bande, pour le prince Riquet la
houppe, dont les noces se feront demain. La princesse encore plus
surprise quelle ne lavait t, et se ressouvenant tout coup quil y
avait un an qu pareil jour elle avait promis dpouser le prince
Riquet la houppe, elle pensa tomber de son haut. Ce qui faisait
quelle ne sen souvenait pas, cest que, quand elle ft cette promesse,
elle tait une bte, et quen prenant le nouvel esprit que le prince lui
avait donn, elle avait oubli toutes ses sottises. Elle neut pas fait
trente pas en continuant sa promenade, que Riquet la houppe se
prsenta elle, brave
3
, magnifque, et comme un prince qui va se
2. o--t - tou::u: o:t o: |s eu|s|-|:s.
3. L|o-t.
72
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
73
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
marier. Vous me voyez, dit-il, madame, exact tenir ma parole, et
je ne doute point que vous ne veniez ici pour excuter la vtre, et me
rendre, en me donnant la main, le plus heureux de tous les hommes.
Je vous avouerai franchement, rpondit la princesse, que je nai pas
encore pris ma rsolution l-dessus, et que je ne crois pas pouvoir
jamais la prendre telle que vous la souhaitez. Vous mtonnez,
madame, lui dit Riquet la houppe. Je le crois, dit la princesse, et
assurment si javais affaire un brutal, un homme sans esprit, je
me trouverais bien embarrasse. Une princesse na que sa parole, me
dirait-il, et il faut que vous mpousiez, puisque vous me lavez
promis ; mais comme celui qui je parle est lhomme du monde qui
a le plus desprit, je suis sre quil entendra raison. Vous savez que,
quand je ntais quune bte, je ne pouvais nanmoins me rsoudre
vous pouser ; comment voulez-vous quayant lesprit que vous
mavez donn, qui me rend encore plus diffcile en gens que je ntais,
je prenne aujourdhui une rsolution que je nai pu prendre dans ce
temps-l ? Si vous pensez tout de bon mpouser, vous avez eu
grand tort de mter ma btise, et de me faire voir plus clair que je ne
voyais. Si un homme sans esprit, rpondit Riquet la houppe, serait
bien reu, comme vous venez de le dire, vous reprocher votre
manque de parole, pourquoi voulez-vous, madame, que je nen use
pas de mme, dans une chose o il y va de tout le bonheur de ma
vie ? Est-il raisonnable que les personnes qui ont de lesprit soient
dune pire condition que ceux qui nen ont pas ? Le pouvez-vous
prtendre, vous qui en avez tant, et qui avez tant souhait den avoir ?
Mais venons au fait, sil vous plat. la rserve de ma laideur, y a-t-il
quelque chose en moi qui vous dplaise ? tes-vous mal contente de
ma naissance, de mon esprit, de mon humeur, et de mes manires ?
Nullement, rpondit la princesse, jaime en vous tout ce que vous
venez de me dire. Si cela est ainsi, reprit Riquet la houppe, je vais
tre heureux, puisque vous pouvez me rendre le plus aimable de tous
74
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
les hommes. Comment cela se peut-il faire ? lui dit la princesse.
Cela se fera, rpondit Riquet la houppe, si vous maimez assez
pour souhaiter que cela soit ; et afn, madame, que vous nen doutiez
pas, sachez que la mme fe qui au jour de ma naissance me ft le
don de pouvoir rendre spirituelle la personne quil me plairait, vous a
aussi fait le don de pouvoir rendre beau celui que vous aimerez,
et qui vous voudrez bien faire cette faveur. Si la chose est ainsi,
dit la princesse, je souhaite de tout mon cur que vous deveniez le
prince du monde le plus beau et le plus aimable ; et je vous en fais le
don autant quil est en moi.
La princesse neut pas plus tt prononc ces paroles, que Riquet
la houppe parut ses yeux lhomme du monde le plus beau, le mieux
fait et le plus aimable quelle et jamais vu. Quelques-uns assurent
que ce ne furent point les charmes de la fe qui oprrent, mais que
lamour seul ft cette mtamorphose. Ils disent que la princesse ayant fait
rfexion sur la persvrance de son amant, sur sa discrtion, et sur
toutes les bonnes qualits de son me et de son esprit, ne vit plus la
difformit de son corps, ni la laideur de son visage, que sa bosse ne lui
sembla plus que le bon air dun homme qui fait le gros dos, et quau lieu
que jusqualors elle lavait vu boiter effroyablement, elle ne lui trouva
plus quun certain air pench qui la charmait ; ils disent encore que ses
yeux, qui taient louches, ne lui en parurent que plus brillants, que leur
drglement passa dans son esprit pour la marque dun violent excs
damour, et quenfn son gros nez rouge eut pour elle quelque chose
de martial et dhroque. Quoi quil en soit, la princesse lui promit
sur-le-champ de lpouser, pourvu quil en obtnt le consentement du roi
son pre. Le roi ayant su que sa flle avait beaucoup destime pour Riquet
la houppe, quil connaissait dailleurs pour un prince trs spirituel
et trs sage, le reut avec plaisir pour son gendre. Ds le lendemain
les noces furent faites, ainsi que Riquet la houppe lavait prvu,
et selon les ordres quil en avait donns longtemps auparavant.
75
R
I
Q
U
E
T


L
A

H
O
U
P
P
E
MORALIT
Ce que lon voit dans cet crit,
Est moins un conte en lair que la vrit mme ;
Tout est beau dans ce que lon aime,
Tout ce quon aime a de lesprit.
AUTRE MORALIT
Dans un objet o la Nature,
Aura mis de beaux traits, et la vive peinture
Dun teint o jamais lArt ne saurait arriver,
Tous ces dons pourront moins pour rendre un cur sensible,
Quun seul agrment invisible
Que lAmour y fera trouver.
7
79
P
E
A
U

D

N
E
IL TAIT
UNE FOIS...
Madame la marquise de L***
Il est des gens de qui lesprit guind,
Sous un front jamais drid,
Ne souffre, napprouve et nestime
Que le pompeux et le sublime ;
Pour moi, jose poser en fait
Quen de certains moments lesprit le plus parfait
Peut aimer sans rougir jusquaux marionnettes ;
Et quil est des temps et des lieux
O le grave et le srieux
Ne valent pas dagrables sornettes.
Pourquoi faut-il smerveiller
Que la raison la mieux sense,
Lasse souvent de trop veiller,
Par des contes dogre et de fe
Ingnieusement berce,
Prenne plaisir sommeiller ?

Sans craindre donc quon me condamne
De mal employer mon loisir,
Je vais, pour contenter votre juste dsir,
Vous conter tout au long lhistoire de Peau dne.
L
E

P
E
T
I
T

C
H
A
P
E
R
O
N

R
O
U
G
E
80
81
P
E
A
U

D

N
E
Il tait une fois un roi,
Le plus grand qui ft sur la Terre,
Aimable en paix, terrible en guerre,
Seul enfn comparable soi :
Ses voisins le craignaient, ses tats taient calmes,
Et lon voyait de toutes parts
Fleurir, lombre de ses palmes,
Et les vertus et les beaux-arts.
Son aimable moiti, sa compagne fdle,
tait si charmante et si belle,
Avait lesprit si commode et si doux,
Quil tait encor

avec elle
Moins heureux roi quheureux poux.
De leur tendre et chaste hymne
Plein de douceur et dagrment,
Avec tant de vertus une flle tait ne
Quils se consolaient aisment
De navoir pas de plus ample ligne.

Dans son vaste et riche palais
Ce ntait que magnifcence ;
Partout y fourmillait une vive abondance
De courtisans et de valets ;
Il avait dans son curie
Grands et petits chevaux de toutes les faons,
Couverts de beaux caparaons,
Roides dor et de broderie ;
Mais ce qui surprenait tout le monde en entrant,

Do-s e:to|-s tts ot|qus, | ot -eo: st o:to|s e:|t so-s -o|


ou: :set: |s :|s J .:s|eot|o-.
82
P
E
A
U

D

N
E
Cest quau lieu le plus apparent,
Un matre ne talait ses deux grandes oreilles.
Cette injustice vous surprend,
Mais lorsque vous saurez ses vertus nonpareilles,
Vous ne trouverez pas que lhonneur ft trop grand.
Tel et si net le forma la Nature
Quil ne faisait jamais dordure,
Mais bien beaux cus au soleil
Et louis de toute manire,
Quon allait recueillir sur la blonde litire
Tous les matins son rveil.

Or le Ciel qui parfois se lasse
De rendre les hommes contents,
Qui toujours ses biens mle quelque disgrce,
Ainsi que la pluie au beau temps,
Permit quune pre maladie
Tout coup de la reine attaqut les beaux jours.
Partout on cherche du secours,
Mais ni la Facult qui le grec tudie,
Ni les charlatans ayant cours,
Ne purent tous ensemble arrter lincendie
Que la fvre allumait en saugmentant toujours.

Arrive sa dernire heure,
Elle dit au roi son poux :
Trouvez bon quavant que je meure
Jexige une chose de vous ;
Cest que sil vous prenait envie
De vous remarier quand je ny serai plus
83
P
E
A
U

D

N
E
Ah ! dit le Roi, ces soins sont superfus,
Je ny songerai de ma vie,
Soyez en repos l-dessus.
Je le crois bien, reprit la reine,
Si jen prends tmoin votre amour vhment ;
Mais pour men rendre plus certaine,
Je veux avoir votre serment,
Adouci toutefois par ce temprament
Que si vous rencontrez une femme plus belle,
Mieux faite et plus sage que moi,
Vous pourrez franchement lui donner votre foi
Et vous marier avec elle.
Sa confance en ses attraits
Lui faisait regarder une telle promesse
Comme un serment, surpris avec adresse,
De ne se marier jamais.
Le prince jura donc, les yeux baigns de larmes,
Tout ce que la reine voulut ;
La reine entre ses bras mourut,
Et jamais un mari ne ft tant de vacarmes.
lour sangloter et les nuits et les jours,
On jugea que son deuil ne lui durerait gure,
Et quil pleurait ses dfuntes amours
Comme un homme press qui veut sortir daffaire.
On ne se trompa point. Au bout de quelques mois
Il voulut procder faire un nouveau choix ;
Mais ce ntait pas chose aise,
Il fallait garder son serment,
Et que la nouvelle pouse
84
P
E
A
U

D

N
E
Et plus dattraits et dagrment
Que celle quon venait de mettre au monument.

Ni la cour en beauts fertile,
Ni la campagne, ni la ville,
Ni les royaumes dalentour
Dont on alla faire le tour,
Nen purent fournir une telle ;
Linfante seule tait plus belle
Et possdait certains tendres appas
Que la dfunte navait pas.
Le roi le remarqua lui-mme
Et, brlant dun amour extrme,
Alla follement saviser
Que par cette raison il devait lpouser.
Il trouva mme un casuiste
1

Qui jugea que le cas se pouvait proposer.
Mais la jeune princesse triste
Dour parler dun tel amour,
Se lamentait et pleurait nuit et jour.

De mille chagrins lme pleine,
Elle alla trouver sa marraine,
Loin, dans une grotte lcart
De nacre et de corail richement toffe.
Ctait une admirable fe
Qui neut jamais de pareille en son art.
Il nest pas besoin quon vous dise
I. 1|o|o|- e|o: J |'o- Js eos J eo-se|-e.
85
P
E
A
U

D

N
E
Ce qutait une fe en ces bienheureux temps ;
Car je suis sr que votre mie
2
Vous laura dit ds vos plus jeunes ans.
Je sais, dit-elle, en voyant la princesse,
Ce qui vous fait venir ici,
Je sais de votre cur la profonde tristesse ;
Mais avec moi nayez plus de souci :
Il nest rien qui vous puisse nuire
Pourvu qu mes conseils vous vous laissiez conduire.
Votre pre, il est vrai, voudrait vous pouser ;
couter sa folle demande
Serait une faute bien grande,
Mais sans le contredire on le peut refuser.

Dites-lui quil faut quil vous donne
Pour rendre vos dsirs contents,
Avant qu son amour votre cur sabandonne,
Une robe qui soit de la couleur du temps.
Malgr tout son pouvoir et toute sa richesse,
Quoique le Ciel en tout favorise ses vux,
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse.

Aussitt la jeune princesse
Lalla dire en tremblant son pre amoureux
Qui dans le moment, ft entendre
Aux tailleurs les plus importants
Que sils ne lui faisaient, sans trop le faire attendre,
Une robe qui ft de la couleur du temps,
Ils pouvaient sassurer quil les ferait tous pendre.
2. Nou::|e.
86
P
E
A
U

D

N
E
87
P
E
A
U

D

N
E
Le second jour ne luisait pas encor
Quon apporta la robe dsire ;
Le plus beau bleu de lempyre
Nest pas, lorsquil est ceint de gros nuages dor,
Dune couleur plus azure.
De joie et de douleur linfante pntre
Ne sait que dire ni comment
Se drober son engagement.
Princesse, demandez-en une,
Lui dit sa marraine tout bas,
Qui plus brillante et moins commune,
Soit de la couleur de la lune.
Il ne vous la donnera pas.
peine la princesse en eut fait la demande,
Que le roi dit son brodeur :
Que lastre de la nuit nait pas plus de splendeur,
Et que dans quatre jours sans faute on me la rende.
Le riche habillement fut fait au jour marqu,
Tel que le roi sen tait expliqu.
Dans les cieux o la nuit a dploy ses voiles,
La lune est moins pompeuse en sa robe dargent,
Lors mme quau milieu de son cours diligent
Sa plus vive clart fait plir les toiles.
La princesse, admirant ce merveilleux habit,
tait consentir presque dlibre ;
Mais, par sa marraine inspire,
Au prince amoureux elle dit :
Je ne saurais tre contente
Que je naie une robe encore plus brillante
88
P
E
A
U

D

N
E
Et de la couleur du soleil.
Le prince qui laimait dun amour sans pareil,
Fit venir aussitt un riche lapidaire
Et lui commanda de la faire
Dun superbe tissu dor et de diamants,
Disant que sil manquait le bien satisfaire,
Il le ferait mourir au milieu des tourments
3
.
Le prince fut exempt de sen donner la peine,
Car louvrier industrieux,
Avant la fn de la semaine,
Fit apporter louvrage prcieux,
Si beau, si vif, si radieux,
Que le blond amant de Clymne,
Lorsque sur la vote des cieux
Dans son char dor il se promne,
Dun plus brillant clat nblouit pas les yeux.
Linfante que ces dons achvent de confondre,
son pre, son roi ne sait plus que rpondre.
Sa marraine aussitt la prenant par la main :
Il ne faut pas, lui dit-elle loreille,
Demeurer en si beau chemin.
Est-ce une si grande merveille
Que tous ces dons que vous en recevez,
Tant quil aura lne que vous savez,
Qui dcus dor sans cesse emplit sa bourse ?
Demandez-lui la peau de ce rare animal.
3. 1o:tu:s.
89
P
E
A
U

D

N
E
Comme il est toute sa ressource,
Vous ne lobtiendrez pas, ou je raisonne mal.

Cette fe tait bien savante,
Et cependant elle ignorait encor
Que lamour violent pourvu quon le contente,
Compte pour rien largent et lor ;
La peau fut galamment aussitt accorde
Que linfante leut demande.

Cette peau quand on lapporta
Terriblement lpouvanta
Et la ft de son sort amrement se plaindre.
Sa marraine survint et lui reprsenta
4

Que quand on fait le bien on ne doit jamais craindre ;
Quil faut laisser penser au roi
Quelle est tout fait dispose
subir avec lui la conjugale loi,
Mais quau mme moment, seule et bien dguise,
Il faut quelle sen aille en quelque tat lointain
Pour viter un mal si proche et si certain.
Voici, poursuivit-elle, une grande cassette
5

O nous mettrons tous vos habits,
Votre miroir, votre toilette,
Vos diamants et vos rubis.
Je vous donne encor ma baguette ;
En la tenant en votre main,
4. L|| ||quo.
s. t|t eott: J |o|s.
90
P
E
A
U

D

N
E
91
P
E
A
U

D

N
E
La cassette suivra votre mme chemin,
Toujours sous la terre cache ;
Et lorsque vous voudrez louvrir,
peine mon bton la terre aura touche,
Quaussitt vos yeux elle viendra soffrir.

Pour vous rendre mconnaissable,
La dpouille de lne est un masque admirable.
Cachez-vous bien dans cette peau,
On ne croira jamais, tant elle est effroyable,
Quelle renferme rien de beau.

La princesse ainsi travestie
De chez la sage fe peine fut sortie,
Pendant la fracheur du matin,
Que le prince qui pour la fte
De son heureux hymen sapprte,
Apprend tout effray son funeste destin.
Il nest point de maison, de chemin, davenue
Quon ne parcoure promptement ;
Mais on sagite vainement,
On ne peut deviner ce quelle est devenue.
Partout se rpandit un triste et noir chagrin ;
Plus de noces, plus de festin,
Plus de tarte, plus de drages ;
Les dames de la cour, toutes dcourages,
Nen dnrent point la plupart ;
Mais du cur sur tout la tristesse fut grande,
Car il en djeuna fort tard,
Et qui pis est neut point doffrande.
92
P
E
A
U

D

N
E
Linfante cependant poursuivait son chemin,
Le visage couvert dune vilaine crasse ;
tous passants elle tendait la main,
Et tchait pour servir de trouver une place ;
Mais les moins dlicats et les plus malheureux
La voyant si maussade et si pleine dordure,
Ne voulaient couter ni retirer chez eux
Une si sale crature.
Elle alla donc bien loin, bien loin, encor plus loin ;
Enfn elle arriva dans une mtairie
O la fermire avait besoin
Dune souillon, dont lindustrie
Allt jusqu savoir bien laver des torchons
Et nettoyer lauge aux cochons.
On la mit dans un coin au fond de la cuisine
O les valets, insolente vermine,
Ne faisaient que la tirailler,
La contredire et la railler ;
Ils ne savaient quelle pice lui faire,
La harcelant tout propos ;
Elle tait la butte ordinaire
De tous leurs quolibets et de tous leurs bons mots.
Elle avait le dimanche un peu plus de repos
Car, ayant du matin fait sa petite affaire,
Elle entrait dans sa chambre et tenant son huis clos,
Elle se dcrassait, puis ouvrait sa cassette,
Mettait proprement sa toilette,
Rangeait dessus ses petits pots.
93
P
E
A
U

D

N
E
Devant son grand miroir, contente et satisfaite,
De la lune tantt la robe elle mettait,
Tantt celle o le feu du soleil clatait,
Tantt la belle robe bleue
Que tout lazur des cieux ne saurait galer,
Avec ce chagrin seul que leur tranante queue
Sur le plancher trop court ne pouvait staler.
Elle aimait se voir jeune, vermeille et blanche
Et plus brave
6
cent fois que nulle autre ntait ;
Ce doux plaisir la sustentait
Et la menait jusqu lautre dimanche.

Joubliais dire en passant
Quen cette grande mtairie
Dun roi magnifque et puissant
Se faisait la mnagerie,
Que l, poules de barbarie,
Rles, pintades, cormorans,
Oisons musqus, canes petires,
Et mille autres oiseaux de bizarres manires
7
,
Entre eux presque tous diffrents,
Remplissaient lenvi dix cours toutes entires.
Le fls du roi dans ce charmant sjour
Venait souvent au retour de la chasse
Se reposer, boire la glace
Avec les seigneurs de sa cour.
Tel ne fut point le beau Cphale :
Son air tait royal, sa mine martiale,
6. L|o-t.
1. A||u:s.
94
P
E
A
U

D

N
E
Propre faire trembler les plus fers bataillons.
Peau dne de fort loin le vit avec tendresse,
Et reconnut par cette hardiesse
Que sous sa crasse et ses haillons
Elle gardait encor le cur dune princesse.
Quil a lair grand, quoiquil lait nglig,
Quil est aimable, disait-elle,
Et que bienheureuse est la belle
qui son cur est engag !
Dune robe de rien sil mavait honore,
Je men trouverais plus pare
Que de toutes celles que jai.
Un jour le jeune prince errant laventure
De basse-cour en basse-cour,
Passa dans une alle obscure
O de Peau dne tait lhumble sjour.
Par hasard il mit lil au trou de la serrure.
Comme il tait fte ce jour,
Elle avait pris une riche parure
Et ses superbes vtements
Qui, tissus de fn or et de gros diamants,
galaient du soleil la clart la plus pure.
Le prince au gr de son dsir
La contemple et ne peut qu peine,
En la voyant, reprendre haleine,
Tant il est combl de plaisir.
Quels que soient les habits, la beaut du visage,
Son beau tour
8
, sa vive blancheur,
8. L tou: Ju .|so.
95
P
E
A
U

D

N
E
Ses traits fns, sa jeune fracheur
Le touchent cent fois davantage ;
Mais un certain air de grandeur,
Plus encore une sage et modeste pudeur,
Des beauts de son me assur tmoignage,
Semparrent de tout son cur.
Trois fois, dans la chaleur du feu qui le transporte,
Il voulut enfoncer la porte ;
Mais croyant voir une divinit,
Trois fois par le respect son bras fut arrt.
Dans le palais, pensif il se retire,
Et l, nuit et jour, il soupire ;
Il ne veut plus aller au bal
Quoiquon soit dans le carnaval.
Il hait la chasse, il hait la comdie,
Il na plus dapptit, tout lui fait mal au cur ;
Et le fond de sa maladie
Est une triste et mortelle langueur.
Il senquit quelle tait cette nymphe admirable
Qui demeurait dans une basse-cour
Au fond dune alle effroyable,
O lon ne voit goutte en plein jour.
Cest, lui dit-on, Peau dne, en rien nymphe ni belle
Et que Peau dne lon appelle,
cause de la peau quelle met sur son cou ;
De lamour cest le vrai remde,
La bte en un mot la plus laide,
Quon puisse voir aprs le loup.
96
P
E
A
U

D

N
E
97
P
E
A
U

D

N
E
On a beau dire, il ne saurait le croire ;
Les traits que lamour a tracs,
Toujours prsents sa mmoire,
Nen seront jamais effacs.
Cependant la reine sa mre,
Qui na que lui denfant, pleure et se dsespre ;
De dclarer son mal elle le presse en vain,
Il gmit, il pleure, il soupire,
Il ne dit rien, si ce nest quil dsire
Que Peau dne lui fasse un gteau de sa main ;
Et la mre ne sait ce que son fls veut dire.
ciel ! Madame, lui dit-on,
Cette Peau dne est une noire taupe
Plus vilaine encore et plus gaupe
9

Que le plus sale marmiton.
Nimporte, dit la reine, il faut le satisfaire
Et cest cela seul que nous devons songer.
Il aurait eu de lor, tant laimait cette mre,
Sil en avait voulu manger.

Peau dne donc prend sa farine
Quelle avait fait bluter
10
exprs
Pour rendre sa pte plus fne,
Son sel, son beurre et ses ufs frais ;
Et pour bien faire sa galette,
Senferme seule en sa chambrette.

Dabord elle se dcrassa
Les mains, les bras et le visage,
s. Mo|:o:.
I0. 1o|s:.
98
P
E
A
U

D

N
E
Et prit un corps
11
dargent que vite elle laa
Pour dignement faire louvrage
Quaussitt elle commena.
On dit quen travaillant un peu trop la hte,
De son doigt par hasard il tomba dans la pte
Un de ses anneaux de grand prix ;
Mais ceux quon tient savoir le fn de cette histoire
Assurent que par elle exprs il y fut mis ;
Et pour moi franchement, je loserais bien croire,
Fort sr que, quand le prince sa porte aborda
Et par le trou la regarda,
Elle sen tait aperue.
Sur ce point la femme est si drue
12
,
Et son il va si promptement,
Quon ne peut la voir un moment
Quelle ne sache quon la vue.
Je suis bien sr encor, et jen ferais serment,
Quelle ne douta point que de son jeune amant
La bague ne ft bien reue.
On ne ptrit jamais un si friand morceau,
Et le prince trouva la galette si bonne
Quil ne sen fallut rien que dune faim gloutonne
Il navalt aussi lanneau.
Quand il en vit lmeraude admirable,
Et du jonc dor le cercle troit,
Qui marquait la forme du doigt,
Son cur en fut touch dune joie incroyable ;
Sous son chevet il le mit linstant,
II. Co:so.
I2. V|..
99
P
E
A
U

D

N
E
Et son mal toujours augmentant,
Les mdecins sages dexprience,
En le voyant maigrir de jour en jour,
Jugrent tous, par leur grande science,
Quil tait malade damour.

Comme lhymen, quelque mal quon en die,
Est un remde exquis pour cette maladie,
On conclut le marier ;
Il sen ft quelque temps prier,
Puis dit : Je le veux bien, pourvu que lon me donne
En mariage la personne
Pour qui cet anneau sera bon.
cette bizarre demande,
De la reine et du roi la surprise fut grande ;
Mais il tait si mal quon nosa dire non.

Voil donc quon se met en qute
De celle que lanneau, sans nul gard du sang
13
,
Doit placer dans un si haut rang ;
Il nen est point qui ne sapprte
venir prsenter son doigt,
Ni qui veuille cder son droit.
Le bruit ayant couru que pour prtendre au prince,
Il faut avoir le doigt bien mince,
Tout charlatan, pour tre bienvenu,
Dit quil a le secret de le rendre menu.
Lune, en suivant son bizarre caprice,
I3. so-s eo-s|J:: |'o:||- soe|o|.
100
P
E
A
U

D

N
E
Comme une rave le ratisse ;
Lautre en coupe un petit morceau ;
Une autre en le pressant croit quelle le rapetisse ;
Et lautre, avec de certaine eau,
Pour le rendre moins gros en fait tomber la peau ;
Il nest enfn point de manuvre
Quune dame ne mette en uvre,
Pour faire que son doigt cadre bien lanneau.
Lessai fut commenc par les jeunes princesses,
Les marquises et les duchesses ;
Mais leurs doigts, quoique dlicats,
taient trop gros et nentraient pas.
Les comtesses, et les baronnes,
Et toutes les nobles personnes,
Comme elles tour tour prsentrent leur main
Et la prsentrent en vain.

Ensuite vinrent les grisettes
14
,
Dont les jolis et menus doigts,
Car il en est de trs bien faites,
Semblrent lanneau sajuster quelquefois.
Mais la bague, toujours trop petite ou trop ronde,
Dun ddain presque gal rebutait tout le monde.

Il fallut en venir enfn
Aux servantes, aux cuisinires,
Aux tortillons, aux dindonnires,
En un mot tout le fretin,
I4. Ls ju-s ||s Ju u|, sou.-t .tus J :|s.
101
P
E
A
U

D

N
E
Dont les rouges et noires pattes,
Non moins que les mains dlicates,
Espraient un heureux destin.
Il sy prsenta mainte flle
Dont le doigt, gros et ramass,
Dans la bague du prince et aussi peu pass
Quun cble au travers dune aiguille.

On crut enfn que ctait fait,
Car il ne restait en effet
Que la pauvre Peau dne au fond de la cuisine.
Mais comment croire, disait-on,
Qu rgner le Ciel la destine ?
Le prince dit : Et pourquoi non ?
Quon la fasse venir. Chacun se prit rire,
Criant tout haut : Que veut-on dire,
De faire entrer ici cette sale guenon ?
Mais lorsquelle tira de dessous sa peau noire
Une petite main qui semblait de livoire
Quun peu de pourpre a color,
Et que de la bague fatale,
Dune justesse sans gale,
Son petit doigt fut entour,
La cour fut dans une surprise
Qui ne peut pas tre comprise.
On la menait au roi dans ce transport subit ;
Mais elle demanda quavant que de paratre
Devant son seigneur et son matre,
On lui donnt le temps de prendre un autre habit.
De cet habit, pour la vrit dire,
102
P
E
A
U

D

N
E
De tous cts on sapprtait rire ;
Mais lorsquelle arriva dans les appartements,
Et quelle eut travers les salles
Avec ses pompeux vtements
Dont les riches beauts neurent jamais dgales ;
Que ses aimables cheveux blonds
Mls de diamants, dont la vive lumire
En faisait autant de rayons,
Que ses yeux bleus, grands, doux et longs,
Qui pleins dune majest fre
Ne regardent jamais sans plaire et sans blesser,
Et que sa taille enfn si menue et si fne
Quavecque ses deux mains on et pu lembrasser,
Montrrent leurs appas et leur grce divine,
Des dames de la cour, et de leurs ornements
Tombrent tous les doux agrments.
Dans la joie et le bruit de toute lassemble,
Le bon roi ne se sentait pas
De voir sa bru possder tant dappas ;
La reine en tait affole,
Et le prince son cher amant,
De cent plaisirs lme comble,
Succombait sous le poids de son ravissement.
Pour lhymen aussitt chacun prit ses mesures.
Le monarque en pria tous les rois dalentour,
Qui, tous brillants de diverses parures,
Quittrent leurs tats pour tre ce grand jour.
On en vit arriver des climats de laurore,
Monts sur de grands lphants ;
103
P
E
A
U

D

N
E
Il en vint du rivage more,
Qui, plus noirs et plus laids encore,
Faisaient peur aux petits enfants ;
Enfn de tous les coins du monde,
Il en dbarque et la cour en abonde.

Mais nul prince, nul potentat,
Ny parut avec tant dclat
Que le pre de lpouse,
Qui delle autrefois amoureux
Avait avec le temps purif les feux
Dont son me tait embrase.
Il en avait banni tout dsir criminel,
Et de cette odieuse famme
Le peu qui restait dans son me
Nen rendait que plus vif son amour paternel.
Ds quil la vit : Que bni soit le Ciel
Qui veut bien que je te revoie,
Ma chre enfant , dit-il et, tout pleurant de joie,
Courut tendrement lembrasser ;
Chacun son bonheur voulut sintresser,
Et le futur poux tait ravi dapprendre
Que dun roi si puissant il devenait le gendre.

Dans ce moment la marraine arriva
Qui raconta toute lhistoire,
Et par son rcit acheva
De combler Peau dne de gloire.

Il nest pas malais de voir
Que le but de ce conte est quun enfant apprenne
104
P
E
A
U

D

N
E
105
P
E
A
U

D

N
E
Quil vaut mieux sexposer la plus rude peine
Que de manquer son devoir ;
Que la vertu peut tre infortune,
Mais quelle est toujours couronne ;
Que contre un fol amour et ses fougueux transports
La raison la plus forte est une faible digue,
Et quil nest point de si riches trsors
Dont un amant ne soit prodigue ;

Que de leau claire et du pain bis
Suffsent pour la nourriture
De toute jeune crature,
Pourvu quelle ait de beaux habits ;
Que sous le ciel il nest point de femelle
Qui ne simagine tre belle,
Et qui souvent ne simagine encor
Que si des trois beauts la fameuse querelle
Stait dmle avec elle,
Elle aurait eu la pomme dor.

Le conte de Peau dne est diffcile croire ;
Mais tant que dans le monde on aura des enfants,
Des mres et des mres-grands,
On en gardera la mmoire.
8
109
L
E
S

F

E
S
IL TAIT
UNE FOIS...
... une veuve qui avait deux flles : lane lui ressemblait si fort et dhumeur
et de visage, que qui la voyait, voyait la mre. Elles taient toutes deux
si dsagrables et si orgueilleuses, quon ne pouvait vivre avec elles.
La cadette, qui tait le vrai portrait de son pre pour la douceur et
lhonntet, tait avec cela une des plus belles flles quon et su voir.
Comme on aime naturellement son semblable, cette mre tait folle de
sa flle ane, et en mme temps avait une aversion effroyable pour la
cadette. Elle la faisait manger la cuisine et travailler sans cesse.
Il fallait, entre autres choses, que cette pauvre enfant allt, deux fois
le jour, puiser de leau une grande demi-lieue du logis, et quelle
en rapportt plein une grande cruche. Un jour quelle tait cette
fontaine, il vint elle une pauvre femme qui la pria de lui donner
boire.
Oui-da, ma bonne mre , dit cette belle flle ; et, rinant aussitt sa
cruche, elle puisa de leau au plus bel endroit de la fontaine et la lui
prsenta, soutenant toujours la cruche, afn quelle bt plus aisment.
La bonne femme, ayant bu, lui dit : Vous tes si belle, si bonne et si
honnte, que je ne puis mempcher de vous faire un don (car ctait
une fe qui avait pris la forme dune pauvre femme de village, pour
voir jusquo irait lhonntet de cette jeune flle). Je vous donne pour
110
L
E
S

F

E
S
111
L
E
S

F

E
S
don, poursuivit la fe, qu chaque parole que vous direz, il vous
sortira de la bouche ou une feur, ou une pierre prcieuse.
Lorsque cette belle flle arriva au logis, sa mre la gronda de revenir
si tard de la fontaine. Je vous demande pardon, ma mre, dit cette
pauvre flle, davoir tard si longtemps ; et, en disant ces mots,
il lui sortit de la bouche deux roses, deux perles et deux gros diamants.
Que vois-je l ! dit sa mre tout tonne ; je crois quil lui sort de
la bouche des perles et des diamants. Do vient cela, ma flle ?
(Ce fut l la premire fois quelle lappela sa flle.) La pauvre enfant lui
raconta navement tout ce qui lui tait arriv, non sans jeter une infnit
de diamants. Vraiment, dit la mre, il faut que jy envoie ma flle.
Tenez, Fanchon, voyez ce qui sort de la bouche de votre sur quand
elle parle ; ne seriez-vous pas bien aise davoir le mme don ? Vous
navez qu aller puiser de leau la fontaine, et, quand une pauvre
femme vous demandera boire, lui en donner bien honntement.
Il me ferait beau voir, rpondit la brutale, aller la fontaine ! Je
veux que vous y alliez, reprit la mre, et tout lheure.
Elle y alla, mais toujours en grondant. Elle prit le plus beau facon
dargent qui ft dans le logis. Elle ne fut pas plus tt arrive la fontaine,
quelle vit sortir du bois une dame magnifquement vtue, qui vint lui
demander boire. Ctait la mme fe qui avait apparu sa sur, mais
qui avait pris lair et les habits dune princesse, pour voir jusquo irait
la malhonntet de cette flle. Est-ce que je suis ici venue, lui dit cette
brutale orgueilleuse, pour vous donner boire ? Justement jai apport
un facon dargent tout exprs pour donner boire madame ! Jen
suis davis : buvez mme si vous voulez. Vous ntes gure honnte,
reprit la fe, sans se mettre en colre. Eh bien ! puisque vous tes si
peu obligeante, je vous donne pour don qu chaque parole que vous
direz, il vous sortira de la bouche ou un serpent, ou un crapaud.
Dabord que sa mre laperut, elle lui cria : Eh bien ! Ma flle ?
Eh bien ! Ma mre ? lui rpondit la brutale, en jetant deux vipres et
112
L
E
S

F

E
S
deux crapauds. ciel ! scria la mre, que vois-je l ? Cest sa
sur qui en est la cause : elle me le paiera ; et aussitt elle courut
pour la battre. La pauvre enfant senfuit et alla se sauver dans la
fort prochaine. Le fls du roi, qui revenait de la chasse, la rencontra
et, la voyant si belle, lui demanda ce quelle faisait l toute seule
et ce quelle avait pleurer. Hlas ! Monsieur, cest ma mre qui
ma chasse du logis. Le fls du roi, qui vit sortir de sa bouche cinq
ou six perles et autant de diamants, la pria de lui dire do cela
lui venait. Elle lui conta toute son aventure. Le fls du roi en devint
amoureux ; et, considrant quun tel don valait mieux que tout ce
quon pouvait donner en mariage une autre, lemmena au palais
du roi son pre, o il lpousa.
Pour sa sur, elle se ft tant har, que sa propre mre la chassa de
chez elle ; et la malheureuse, aprs avoir bien couru sans trouver
personne qui voult la recevoir, alla mourir au coin dun bois.
MORALIT
Les diamants et les pistoles,
Peuvent beaucoup sur les esprits ;
Cependant les douces paroles
Ont encor

plus de force, et sont dun plus grand prix.


AUTRE MORALIT
Lhonntet cote des soins
1
,
Elle veut un peu de complaisance,
Mais tt ou tard elle a sa rcompense,
Et souvent dans le temps quon y pense le moins.
I. Ltto:ts.

Do-s e:to|-s tts ot|qus, | ot -eo: st o:to|s e:|t so-s -o|


ou: :set: |s :|s J .:s|eot|o-.
9
115
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
IL TAIT
UNE FOIS...
... un homme qui avait de belles maisons la ville et la campagne,
de la vaisselle dor et dargent, des meubles en broderie, et des
carrosses tout dors. Mais, par malheur, cet homme avait la barbe
bleue : cela le rendait si laid et si terrible, quil ntait ni femme ni
flle qui ne senfut de devant lui.
Une de ses voisines, dame de qualit, avait deux flles parfaitement
belles. Il lui en demanda une en mariage, en lui laissant le choix
de celle quelle voudrait lui donner. Elles nen voulaient point toutes
deux, et se le renvoyrent lune lautre, ne pouvant se rsoudre
prendre un homme qui et la barbe bleue. Ce qui les dgotait
encore, cest quil avait dj pous plusieurs femmes, et quon ne
savait ce que ces femmes taient devenues.
La Barbe bleue, pour faire connaissance, les mena, avec leur mre,
et trois ou quatre de leurs meilleures amies, et quelques jeunes gens
du voisinage, une de ses maisons de campagne, o on demeura
huit jours entiers. Ce ntait que promenades, que parties de chasse
et de pche, que danses et festins, que collations : on ne dormait
point, et on passait toute la nuit se faire des malices les uns aux
autres ; enfn tout alla si bien, que la cadette commena trouver
que le matre du logis navait plus la barbe si bleue, et que ctait
116
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
un fort honnte homme. Ds quon fut de retour la ville, le mariage
se conclut.
Au bout dun mois, la Barbe bleue dit sa femme quil tait oblig
de faire un voyage en province, de six semaines au moins, pour une
affaire de consquence ; quil la priait de se bien divertir pendant
son absence, quelle ft venir ses bonnes amies, quelle les ment
la campagne si elle voulait, que partout elle ft bonne chre :
Voil, lui dit-il, les clefs des deux grands garde-meubles, voil
celles de la vaisselle dor et dargent, qui ne sert pas tous les jours,
voil celles de mes coffres-forts, o est mon or et mon argent, celles
de mes coffrets o sont mes pierreries, et voil le passe-partout de
tous les appartements. Pour cette petite clef-ci, cest la clef du cabinet
au bout de la grande galerie de lappartement bas : ouvrez tout,
allez partout, mais pour ce petit cabinet, je vous dfends dy entrer,
et je vous le dfends de telle sorte, que sil vous arrive de louvrir, il
ny a rien que vous ne deviez attendre de ma colre.
Elle promit dobserver exactement tout ce qui lui venait dtre
ordonn ; et lui, aprs lavoir embrasse, monte dans son carrosse,
et part pour son voyage.
Les voisines et les bonnes amies nattendirent pas quon les envoyt
qurir pour aller chez la jeune marie, tant elles avaient dimpatience
de voir toutes les richesses de sa maison, nayant os y venir pendant
que le mari y tait, cause de sa barbe bleue qui leur faisait
peur. Les voil aussitt parcourir les chambres, les cabinets, les
garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.
Elles montrent ensuite aux garde-meubles, o elles ne pouvaient assez
admirer le nombre et la beaut des tapisseries, des lits, des sofas, des
cabinets, des guridons, des tables et des miroirs, o lon se voyait
depuis les pieds jusqu la tte, et dont les bordures, les unes de glace,
les autres dargent et de vermeil dor, taient les plus belles et les plus
magnifques quon et jamais vues ; elles ne cessaient dexagrer et
117
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
denvier le bonheur de leur amie, qui cependant ne se divertissait
point voir toutes ces richesses, cause de limpatience quelle avait
daller ouvrir le cabinet de lappartement bas.
Elle fut si presse de sa curiosit, que sans considrer quil tait
malhonnte
1
de quitter sa compagnie, elle descendit par un escalier
drob, et avec tant de prcipitation, quelle pensa
2
se rompre
le cou deux ou trois fois. tant arrive la porte du cabinet, elle
sy arrta quelque temps, songeant la dfense que son mari lui
avait faite, et considrant quil pourrait lui arriver malheur davoir
t dsobissante ; mais la tentation tait si forte quelle ne put la
surmonter : elle prit donc la petite clef, et ouvrit en tremblant la porte
du cabinet.
Dabord elle ne vit rien, parce que les fentres taient fermes.
Aprs quelques moments, elle commena voir que le plancher
tait tout couvert de sang caill, dans lequel se miraient les corps
de plusieurs femmes mortes et attaches le long des murs (ctait
toutes les femmes que la Barbe bleue avait pouses et quil avait
gorges lune aprs lautre). Elle pensa mourir de peur, et la clef du
cabinet quelle venait de retirer de la serrure lui tomba de la main.
Aprs avoir un peu repris ses esprits, elle ramassa la clef, referma
la porte, et monta sa chambre pour se remettre un peu, mais elle
nen pouvait venir bout, tant elle tait mue.
Ayant remarqu que la clef du cabinet tait tache de sang, elle
lessuya deux ou trois fois, mais le sang ne sen allait point ; elle eut
beau la laver, et mme la frotter avec du sable et avec du grs, il
y demeura toujours du sang, car la clef tait fe, et il ny avait pas
moyen de la nettoyer tout fait : quand on tait le sang dun ct,
il revenait de lautre.
I. Mo| |..
2. Io||||t.
118
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
119
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
La Barbe bleue revint de son voyage ds le soir mme, et dit quil
avait reu des lettres en chemin, qui lui avaient appris que laffaire
pour laquelle il tait parti venait dtre termine son avantage.
Sa femme ft tout ce quelle put pour lui tmoigner quelle tait ravie
de son prompt retour.
Le lendemain il lui redemanda les clefs, et elle les lui donna, mais
dune main si tremblante, quil devina sans peine tout ce qui stait
pass. Do vient, lui dit-il, que la clef du cabinet nest point avec
les autres ? Il faut, dit-elle, que je laie laisse l-haut sur ma table.
Ne manquez pas, dit la Barbe bleue, de me la donner tantt.
Aprs plusieurs remises
3
, il fallut apporter la clef. La Barbe bleue,
layant considre, dit sa femme : Pourquoi y a-t-il du sang
sur cette clef ? Je nen sais rien, rpondit la pauvre femme, plus
ple que la mort. Vous nen savez rien, reprit la Barbe bleue ; je
le sais bien, moi. Vous avez voulu entrer dans le cabinet ! H bien !
Madame, vous y entrerez, et irez prendre votre place auprs des
dames que vous y avez vues. Elle se jeta aux pieds de son mari,
en pleurant et en lui demandant pardon, avec toutes les marques
dun vrai repentir de navoir pas t obissante. Elle aurait attendri
un rocher, belle et affige comme elle tait ; mais la Barbe bleue
avait le cur plus dur quun rocher : Il faut mourir, madame,
lui dit-il, et tout lheure. Puisquil faut mourir, rpondit-elle,
en le regardant, les yeux baigns de larmes, donnez-moi un peu
de temps pour prier Dieu. Je vous donne un quart dheure, reprit
la Barbe Bleue, mais pas un moment davantage.
Lorsquelle fut seule, elle appela sa sur, et lui dit : Ma sur
Anne (car elle sappelait ainsi), monte, je te prie, sur le haut de
la tour, pour voir si mes frres ne viennent point ; ils mont promis
quils viendraient me voir aujourdhui, et si tu les vois, fais-leur signe
3. D|o|s.
120
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
de se hter. La sur Anne monta sur le haut de la tour, et la pauvre
affige lui criait de temps en temps : Anne, ma sur Anne, ne
vois-tu rien venir ? Et la sur Anne lui rpondait : Je ne vois
rien que le soleil qui poudroie, et lherbe qui verdoie.
Cependant la Barbe bleue, tenant un grand coutelas la main,
criait de toute sa force sa femme : Descends vite, ou je monterai
l-haut. Encore un moment sil vous plat , lui rpondait sa femme
et aussitt elle criait tout bas : Anne, ma sur Anne, ne vois-tu
rien venir ? Et la sur Anne rpondait : Je ne vois rien que le
soleil qui poudroie, et lherbe qui verdoie.
Descends donc vite, cria la Barbe bleue, ou je monterai l-haut.
Je men vais , rpondait sa femme, et puis elle criait : Anne, ma
sur Anne, ne vois-tu rien venir ? Je vois, rpondit la sur Anne,
une grosse poussire qui vient de ce ct-ci Sont-ce mes frres ?
Hlas ! non, ma sur, je vois un troupeau de moutons. Ne veux-tu
pas descendre ? criait la Barbe bleue. Encore un petit moment ,
rpondait sa femme ; et puis elle criait : Anne, ma sur Anne,
ne vois-tu rien venir ? Je vois, rpondit-elle, deux cavaliers qui
viennent de ce ct-ci, mais ils sont bien loin encore. Dieu soit
lou, scria-t-elle un moment aprs, ce sont mes frres ; je leur fais
signe tant que je puis de se hter.
La Barbe bleue se mit crier si fort que toute la maison en trembla.
La pauvre femme descendit, et alla se jeter ses pieds toute plore
4

et toute chevele. Cela ne sert de rien, dit la Barbe bleue, il faut
mourir. Puis la prenant dune main par les cheveux, et de lautre
levant le coutelas en lair, il allait lui trancher la tte. La pauvre
femme, se tournant vers lui, et le regardant avec des yeux mourants,
le pria de lui donner un petit moment pour se recueillir. Non, non,
dit-il, recommande-toi bien Dieu ; et levant son bras
4. L- |u:s.
121
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
Dans ce moment, on heurta si fort la porte, que la Barbe bleue
sarrta tout court : on ouvrit, et aussitt on vit entrer deux cavaliers
qui, mettant lpe la main, coururent droit la Barbe Bleue. Il
reconnut que ctait les frres de sa femme, lun dragon
5
et lautre
mousquetaire, de sorte quil senfuit aussitt pour se sauver ; mais les
deux frres le poursuivirent de si prs, quils lattraprent avant quil
pt gagner le perron. Ils lui passrent leur pe au travers du corps, et
le laissrent mort. La pauvre femme tait presque aussi morte que son
mari, et navait pas la force de se lever pour embrasser ses frres.
Il se trouva que la Barbe bleue navait point dhritiers, et quainsi
sa femme demeura matresse de tous ses biens. Elle en employa
une partie marier sa sur Anne avec un jeune gentilhomme, dont
elle tait aime depuis longtemps ; une autre partie acheter des
charges de capitaine ses deux frres ; et le reste se marier
elle-mme un fort honnte homme, qui lui ft oublier le mauvais
temps quelle avait pass avec la Barbe bleue.
MORALIT
La curiosit malgr tous ses attraits,
Cote souvent bien des regrets ;
On en voit tous les jours mille exemples paratre.
Cest, nen dplaise au sexe
6
, un plaisir bien lger ;
Ds quon le prend il cesse dtre,
Et toujours il cote trop cher.
AUTRE MORALIT
Pour peu quon ait lesprit sens,
Et que du monde on sache le grimoire,
s. so|Jot J eo.o|:|.
6. L |ou s , |s ts.
122
L
A

B
A
R
B
E

B
L
E
U
E
On voit bientt que cette histoire
Est un conte du temps pass ;
Il nest plus dpoux si terrible,
Ni qui demande limpossible,
Ft-il malcontent et jaloux.
Prs de sa femme on le voit fler doux ;
Et de quelque couleur que sa barbe puisse tre,
On a peine juger qui des deux est le matre.
125
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Ce titre en forme de question nest pas une plaisanterie, il fait rfrence
deux petits mystres qui entourent la naissance de ces contes. Mais avant
den parler, il faut planter le dcor. Charles Perrault a plus de soixante
ans quand il commence crire ses contes. cette poque, celle de
Louis XIV, on ne fait pas vraiment la diffrence entre les textes dinvention,
et on dit aussi bien conte que fable . Comme il admire beaucoup
La Fontaine, Charles Perrault crit ses premiers contes en vers, on trouve
dans ce volume lun des trois quil a crits, Peau dne.
Quand Louis XIV accde au trne de France, Charles Perrault, n en
1628, est encore au collge ; toute sa vie se droule donc sous le rgne
du mme roi, jusqu sa mort en 1703. Or lpoque du Roi-Soleil, les
artistes vivent grce des pensions
1
verses par le souverain ou par les
I. sos J'o:-t .:ss J too- :u||: a u- :so--.
126
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
nobles puissants qui lentourent, la cour de Versailles. Cest pourquoi
Perrault a dabord crit de nombreux pomes en lhonneur du monarque
ou des princes et princesses ; il devient alors le collaborateur de Colbert,
principal ministre du roi. Ds lors, sa carrire offcielle est assure, il entre
lAcadmie franaise et rdige une grande quantit de livres savants,
sur lhistoire et la littrature. Autrement dit, quand il commence crire
des contes, son uvre personnelle est dj importante en volume, mais
trs srieuse, et ce sont pourtant les contes qui vont le rendre clbre.
En ce temps-l, aucun des moyens de communication contemporains
nexistait, on pouvait donner des nouvelles par lettres, comme le ft
madame de Svign, qui crivait trois fois par semaine sa flle,
madame de Grignan, habitant en Provence. Le voyage des lettres
dpendait de lallure des chevaux et elles mettaient longtemps rejoindre
leurs destinataires. Lorsque madame de Svign apprenait les derniers
potins
2
de Versailles par ses amis courtisans et les racontaient sa flle,
linformation parvenait en Provence plusieurs semaines aprs les faits.
Les informations qui circulaient taient peu nombreuses et leur diffusion ne
concernait quun petit nombre de personnes ; le premier journal franais,
une feuille hebdomadaire, venait dtre cr par Thophraste Renaudot.
Il nexistait que quelques revues publiant des textes et des uvres
littraires, mais peu de gens savaient lire, en dehors de la noblesse.
Pour les artistes, les lieux o il fallait faire impression taient les
salons : une dame de la noblesse recevait chez elle, chaque semaine,
les beaux esprits , courtisans, hommes de lettres, femmes cultives ;
on y changeait des informations sur la cour, on lisait des textes et
des pomes amusants ou mouvants, on jouait de la musique ou
des jeux mais, surtout, on faisait la conversation. Il fallait tre brillant,
2. o.o:Jo sou.-t J|so-t.
127
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
capable de rpliquer du tac au tac, avec humour, lgret, et dans
un langage feuri
3
. Gare qui se ridiculisait !
la fn du XVII
e
sicle, dans les salons, la mode tait aux contes. Il sagissait
plutt de rcits daventures merveilleuses et dhistoires damour, avec des
hros beaux comme des dieux, des feries extraordinaires. Les premiers
contes crits par Perrault se diffrencient assez nettement des contes
de lpoque. Il les publie un un dans des revues, puis on en parle
dans les salons, avant que lensemble des contes en prose soit publi
par un libraire. Les libraires jouaient lpoque le rle des diteurs.
Une guerre, au cours de laquelle ce sont les mots qui taient des armes,
a commenc en 1687 Perrault avait donc cinquante neuf ans et
sest appele la querelle des Anciens et des Modernes . En fait,
au XVII
e
sicle, en particulier au thtre, avec Corneille et Racine, on
avait redcouvert et on admirait beaucoup les auteurs de lAntiquit
grecque et latine. Certains, comme Boileau, affrmaient donc que
personne ne pourrait plus jamais crire aussi bien. Dautres, et
Charles Perrault tait leur chef de fle, affrmaient que les crivains
de leur poque valaient bien ceux du pass. Presque tous ceux qui
frent cette guerre des mots appartenaient lAcadmie franaise. Et
les textes sentrecroisaient comme des lames dpes lors dun duel.
Par exemple, Boileau publie en 1694 une satire contre les dfauts
des femmes, et la mme anne, Perrault rplique par une Apologie
des femmes. Or, dans le cadre de cette querelle , lauteur des contes
a beaucoup crit et publi douvrages savants, comparant les auteurs
du pass et les auteurs contemporains, ou clbrant ces derniers.
Le premier mystre qui concerne les Histoires ou Contes du temps
pass, quon appelle aussi Contes de ma mre lOye, parce que cette
formule fgure dans le dessin de la couverture, est que ce livre nest pas
3. C|o| J ots t J':ss|o-s qu| :-J-t e qu |'o- J|t |us |ou.
128
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
sign Charles Perrault. Quand il parat en 1697 chez le libraire Claude
Barbin, lauteur indiqu est Pierre Perrault Darmancour, troisime fls
de lcrivain, alors g de dix neuf ans. Est-ce donc ce jeune homme
qui aurait crit les fameux contes ? On peut en douter puisque cinq ans
aprs la mort de lcrivain, une nouvelle dition parat : on peut lire sur
la page de titre Contes de monsieur Perrault avec des moralits .
Alors pourquoi indiquer un autre nom dauteur ? Deux raisons
principales peuvent tre avances. En premier lieu, la crainte dune
nouvelle attaque des Anciens , en particulier Boileau, qui aurait
tent de ridiculiser ces bagatelles
4
, comme on put le lire dans un
journal. En second lieu, pour laisser penser que les contes sadressent
davantage aux enfants quaux personnes qui frquentent les salons,
si cest un jeune homme qui les a crits. En effet, lexpression
Contes de ma mre lOye , mme si lon nen connat pas lorigine,
tait alors synonyme de contes de nourrices , les histoires que
ces dernires racontaient trs simplement aux enfants. Et, tout comme
La Fontaine ddia ses Fables un enfant, le dauphin, les Histoires
ou Contes du temps pass sont adresses Mademoiselle , nice
du roi, alors ge de vingt et un ans.
Le second mystre concerne la part qui revient Perrault dans
linvention de ses contes. Quand, au XIX
e
sicle, des personnes ont
commenc recueillir des contes du monde entier, on sest aperu
que certains taient trs proches les uns des autres, mme sils
venaient de pays fort loigns. Certains ont alors pens que Perrault
stait content de reprendre des contes populaires et de leur donner
une forme classique. Mais ce nest pas aussi simple et si lon parvient
reprer quelques rares emprunts, luvre de cet crivain ne ressemble
pas ce qui existait dj.
4. C|oss so-s |o:to-e ou t|ts o|jts J u J .o|u:.
129
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
De mme que La Fontaine, son modle, ninventait pas le sujet de ses
fables, reprenant ceux dsope et de bien dautres, mais leur donnant
un style inimitable, Perrault a picor ici ou l des petits bouts de rcits
populaires, et a invent une nouvelle forme de conte. Son criture
va lessentiel, sans ornements inutiles, par exemple, lorsquil crit
ce mchant loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et la mangea
ou je suis rsolu de les mener perdre demain au bois ;
il parvient cependant conserver llgance de style des salons, comme
le montrent les formules suivantes : Logre le reut aussi civilement
que le peut un ogre ou lane lui ressemblait si fort et dhumeur et
de visage, que qui la voyait, voyait la mre . Il renoue avec laspect
des contes du temps pass, nhsitant pas parler de la misre, du
peuple, des loups humains, ou de la russite sociale de paysans. Cest
ce mlange subtil qui rendit ses contes clbres.
En 1704, lanne suivant la mort de Perrault, Antoine Galland
commence publier la premire traduction franaise des Mille et une
nuits, des contes venus du fond des temps et dautres continents. Cela aide
les gens du XVIII
e
sicle considrer les contes comme des crits littraires.
Au cours des deux sicles qui suivent, les histoires de Perrault servent de
supports de nouveaux contes populaires, partags oralement ou par
crit, grce aux petits livrets de la Bibliothque bleue vendus dans
tout le royaume par des colporteurs
5
. Et, alors, de nombreux crivains
prennent le relais, recueillant des contes tout en les rcrivant, ou en
en inventant de nouveaux : les frres Grimm en Allemagne, Joseph
Jacobs en Angleterre, Afanassiev en Russie, Andersen au Danemark...
partir du XIX
e
sicle, les ditions fdles aux textes de Perrault se
multiplient, principalement destines aux enfants, et les Contes de Perrault
sont traduits dans de nombreuses langues.
s. Mo:e|o-Js o|u|o-ts.
130
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
LES IMAGES
DES CONTES
Les contes de Perrault ont eu un tel succs quon les a publis toutes les
poques et dans tous les pays, ensemble ou sparment. Les ditions
ont t illustres avec des images trs diffrentes selon les moyens
techniques qui permettaient de les produire, les gots de lpoque, les
choix des artistes, ou les lecteurs auxquels on destinait ces contes.
Depuis ldition de 1697, et pendant un sicle et demi, les contes nont
comport le plus souvent quune illustration pour chacun. Elle tait
Gusto. Do:
(I86s)
wo|t: C:o-
(.:s I81s)
131
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
place au dbut de lhistoire et ralise en gravure noir et blanc, quelque-
fois colore. Ds que cela a t possible, le nombre des illustrations
a augment et elles sont venues marquer les moments forts du rcit. Les
moyens modernes dimprimerie ont permis dintroduire la couleur dans
la majorit des images et de laisser une grande libert aux crateurs.
Le Petit Chaperon rouge, par exemple, a t reprsent des milliers
de fois, en petite flle, en demoiselle blonde, brune ou rousse
LJo:J 1,tot
(IsI1)
Mo:jo|o|- L:o,
(200s)
I|| Lo:|ou
(Is20)
[o- C|o.:|
(200s)
132
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Pendant le XVIII
e
sicle, on ne sait imprimer les images quune une et
en une seule couleur, si bien quil y en a peu dans les livres.
la fn du XVIII
e
sicle et durant le XIX
e
sicle, des marchands ambulants,
les colporteurs, vont de village en village et vendent des petits livres de
contes ou des images dpinal qui, en une seule page, racontent toute
une histoire comme, plus tard, les bandes dessines.
G:o.u: J'A-to|- C|ou:|: (I6s1) ou: Le cuot totte.
C|u|-e| -oe u- o,so- J | |oe|: -u eo e|o|: a at ,
s'|| - J|t os ou :o| qu | e|o qu'|| toue| oo:t|-t ou o:qu|s J Co:o|os.
G:o.u: ou: |'J|t|o-
o:||-o| Js cote.
Je o e-e /'O,e,
t|t: o:||-| Js cote.
J ::ou|t (I6s1).
L'o: st -Jo:|,
| t|t ouet :-J
|s |otts J st ||us.
133
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Les planches sont dabord ralises par gravure sur bois. Mais
partir de 1850, un procd de gravure sur pierre, la lithographie,
permet daugmenter la production et de donner aux images dpinal
une grande diffusion.
Tous les contes de ce livre sont illustrs avec des reproductions dimages
imprimes dans la ville dpinal qui leur a donn son nom.
L|t|o:o|| - eou|u:.
L|-o|, |:|:| ||:|- (I860).
Ctt |o-e| |||ust: | eo-t ceJ-i//o,
u- out: ||t|o:o|| |||ust:
| eo-t Lo 8o-te t/eae, o II8.
L|t|o:o|| eo|o:|,
(I860). Lo o::o|-
J C-J:|||o- t:o-sto:
|o e|t:ou||| - eo::oss.
134
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
I||ust:ot|o- J wo|t: C:o-.
L|t|o:o|| (I880).
L :|-e s t a -ou,
|o :|-ess s'.|||.
135
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
cette poque, les ditions illustres se multiplient et le nombre dima-
ges consacres chaque conte augmente. Les dessinateurs romantiques
ont envie de reprsenter des dcors magnifques, des fes, des belles
robes, et beaucoup dautres dessinateurs ont continu au XX
e
sicle.
Lo 8e//e oa toi. Jo-ot, to||ou |-t o: Do-|| Moe||s (I842).
C|-Jssous, u- Jto|| Ju to||ou, | :|-e -t: Jo-s |o e|o|: Jo:
J |o ||| ou |o|s Jo:o-t.
136
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
En 1862, Jules Hetzel, qui est aussi lditeur de Victor Hugo, dcide
de publier une dition de luxe des contes de Perrault. Il demande
un clbre dessinateur, Gustave Dor, de lillustrer. Les gravures
quil ralise sont merveilleuses et impressionnent fortement le lecteur.
De nombreux artistes sen sont inspirs aprs lui.
Gusto. Do: :
se- ou |'o: e:o|t o::
| t|t ouet t ss t::s, o|o:s
qu'- :o||t, || eouo, so-s
|o|o-e:, |o o: J
ss st ||s . Ls t|ts
o:sss -Jo:|s o-t a o:t
J o|- qu|qus os, eo
Js JouJous.
137
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Gusto. Do: : | C|ot |ott
o:t u- eostu J :o-J s|-u:
t o|| Au seou:s ! Au seou:s !
Vo||a M. | o:qu|s J Co:o|os
qu| s -o| , -Jo-t qu so- o|t:
to|t s||o-t J s -o,:.
138
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Au XX
e
sicle, la ronde des images continue. Les livres de contes destins
aux enfants commencent ressembler des albums. On choisit pour
les illustrer des images souvent amusantes, trs dynamiques, expressives
et colores.
Un sicle aprs Hetzel, les diteurs font appel, comme lui, au talent
dartistes contemporains pour illustrer les Contes de Perrault, estimant
que les enfants mritent de belles images.
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Lo Joueu: Ju t:o|t
t |s eou|u:s t-J:s
J [o- C|o.:| - to-t
os ou|||: |o t:|stss
qu| oeeoo- |o -o|sso-e
J R|qut a |o |ou (Is88).
C-J:|||o-, o: A:t|u: Roe||o (IsIs).
Ct o:t|st o o|-t |||ust: Js eo-ts o.e
Js s|||outts eo e||s J |o to:o-Jo|
ou |os J |'|o. Ls :so--os Ju |
J M|e|| Oe|ot, ?-iee. et -iee..e.,
:o||-t es s|||outts.
139
140
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
Plus prs de nous, les diteurs et les crivains commencent jouer
avec les contes, souvent rcrits : Le petit Chaperon passe par toutes les
couleurs, La Belle au bois dormant fait lobjet dune enqute policire,
ou bien un rat, transform en tre humain par la fe marraine de
Cendrillon, crit un roman pour raconter son aventure.
Dautres arts contribuent illustrer les contes, comme la photographie,
ou en donner une nouvelle reprsentation, comme le cinma.
R-eo-t: J |'o|: Ju
|ou t J |'o|: Ju t|t
C|o:o- :ou Jo-s u-
|oto:o|| J so:o| Moo-
J Is38, ::|s Jo-s |'J|t|o-
G:osst - Is83.
Y.o- oou |-se:|t Jo-s so- ||sto|: Ju t|t C|o:o- :ou,
(Iss3), u- e|ot, Jtet|. :|.. I| st e|o: J'-qut:
su: |o J|so:|t|o- J |o ||tt qu| o :Ju u- e|oussu: :ou.
141
P
O
U
R

E
N

S
A
V
O
I
R

P
L
U
S
L'o:t|st wo:jo Lo.ot: :|oe e|oqu :so--o
t e|oqu |-t J Jeo: Ju ?etit cuoe-o -oaqe
(Is6s) o: u- s|- su|.o-t u- eoJ Jo--
Jo-s |'|o J oue|.
Lo o|so- st ::s-t o: | :eto-| o::o-, |o to:t
o: |s o|-ts .:ts, |o : o: | :os o|-t o:o-,
| C|o:o- :ou o: | t|t o|-t :ou.
?eoa J'4e,
| us|eo| tou:- o:
[oequs D, (Is10).
La Collection / Jean-Paul Dumontier
Pages 10, 13. Contes de ma mre lOye.
1697. Le Petit Chaperon rouge. Charles
Perrault.
Image dpinal, 1910. Collection particulire.
Pages 20, 24. Le Petit Poucet. Conte de
Charles Perrault.
Image dpinal, 1910. Collection particulire.
Pages 44, 50. Contes de ma mre lOye.
1697. Cendrillon, ou la petite pantoufe de
verre. Charles Perrault. Image dpinal, 1910.
Collection particulire.
Pages 56, 60. Contes de ma mre lOye.
1697. Le Matre Chat ou Le Chat bott.
Charles Perrault. Image dpinal, 1910.
Collection particulire.
Page 72. Riquet la houppe. Conte de
Charles Perrault. dition de 1900. Collection
particulire.
Page 130. Le Petit Chaperon rouge. Conte
de Charles Perrault. Gravure de Gustave Dor.
dition de 1869. Collection particulire.
Page 136. Le Petit Poucet. Conte de
Charles Perrault. Gravure de Gustave Dor.
dition de 1869.
Page 137. Le Chat bott. Conte de Charles
Perrault. Gravure de Gustave Dor. dition
de 1869.
akg-images
Page 36. La Belle au bois dormant. Conte de
Charles Perrault. 1865. Collection particulire.
RMN / Franck Raux
Page 118. La Barbe bleue. Conte de
Charles Perrault. Lithographie colorie.
Imprimerie Pellerin. Paris. MuCEM, Muse des
civilisations de lEurope et de la Mditerrane.
Bianchetti / Leemage
Page 124. Portrait de Charles Perrault in :
Les Contes de fes Illustration dAdrien
Marie, 1884. Collection particulire.
Hartlepool Museum Service, UK / Bridgeman
Art Library
Page 135. La Belle au bois dormant. 1842.
Huile sur toile de Daniel Maclise.
Collection Kharbine Tapabor
Page 16. Le Petit Poucet. Conte de Char-
les Perrault. Imagerie populaire au pochoir.
Images amusantes dpinal. dition Pellerin.
Fin XIX
e
sicle.
Page 30. La Belle au bois dormant. Conte
de Charles Perrault. Nouvelle srie des contes
de fes. Imagerie populaire au pochoir. Type
pinal. Fin du XIX
e
sicle.
CRDITS
PHOTOS
Page 66. Riquet la houppe. Conte de
Charles Perrault. Imagerie populaire au
pochoir. dition Pellerin pinal. Fin du
XIX
e
sicle.
Page 80. Histoire de Peau dne, album
dimages de Charlet Pinot, diteur pinal. Fin
du XIX
e
sicle. Non dat. Imagerie populaire au
pochoir.
Pages 86, 90, 96, 104. Peau dne.
Album dimages dpinal. Imagerie populaire
au pochoir. Fin XIX
e
sicle, vers 1860.
Pages 108, 110. Les Fes. Conte de
Charles Perrault. Imagerie Pellerin pinal. Fin
XIX
e
sicle.
Page 114. La Barbe bleue. Conte de
Charles Perrault. Petit livret. Imagerie
populaire, offert par les Grands Magasins
du Printemps. Illustration Gillot, vers 1890.
Page 132. Gravure pour ldition originale
des Contes de ma mre lOye, titre originel
des Contes de Perrault. Histoires ou contes
du temps pass avec des moralitez , 1697.
Ces vignettes taient attribues Charles
Perrault lui-mme.
Page 133. Cendrillon, ou la petite pantoufe
de verre. Conte de Charles Perrault. Imagerie
populaire dpinal. Vers 1890.
Page 134. La Belle au bois dormant.
Illustration de Walter Crane. Lithographie vers
1880. ditions Georges Routledge and sons.
Page 138. Cendrillon de Charles Perrault.
Illustration par Arthur Rackham. dition de
1919.
Anthony Crane Collection, UK / Bridgeman
Art Library
Page 130. Le Petit Chaperon rouge. Conte
de Charles Perrault. Illustration de Walter
Crane (1845-1915).
Lavater / Maeght Editeur. 2011
Page 141. Le Petit Chaperon rouge.
Dessin par Warja Honegger-Lavater.
Lithographies.1965.
Rue des Archives / Cin-Tamaris
Page 141. Peau dne Film de Jacques
Demy avec Catherine Deneuve. 1970.
DACS / Roger Perrin / Bridgeman Art
Library
Page 131. Le Petit Chaperon rouge. Conte
de Charles Perrault. Illustration de Flix
Lorioux (1872-1964). Gravure colore.
Collection particulire.
Roger-Viollet
Page 132. Le Chat bott. Page de
ldition originale des Contes de Charles
Perrault, 1697.
ditions Actes Sud, 2009
Page 131. Un Petit Chaperon rouge.
Marjolaine Leray.
UCL-Muse de Louvain-la-Neuve
Page 131. Edgard Tytgat (1879-1957),
Le Petit Chaperon rouge, 1917. Linogravure.
Muse de Louvain-la-Neuve. Inv. nES659.
Fonds S. Lenoir. Photographie J.-P. Bougnet.
ditions Mijade, 2009
Page 131. Le Petit Chaperon rouge. Conte de
Charles Perrault. Illustration de Jean Claverie.
1988. Albin Michel Jeunesse. Paris
Page 139. Riquet la houppe. Illustration de
Jean Claverie.
ditions lcole des loisirs, 1993.
Page 140. John Chatterton dtective.
Illustration dYvan Pommaux.
1983 Sarah Moon 2002 ditions Grasset
& Fasquelle- France
Page 140. Le Petit Chaperon rouge. Perrault
et Sarah Moon. Photographie de Sarah Moon.
Grasset Monsieur Chat.
RMN / Thierry Le Mage
Page 133. Histoire de Cendrillon.
Lithographie colorie. Papier dor. 1860.
Imprimerie Pellerin. Paris. MuCEM, Muse des
Civilisations de lEurope et de la Mditerrane.
ditions Hatier, 1986.
Page 139. Les Fes. Illustration de Kelek.
Ministre de lducation nationale,
de la jeunesse et de la vie associative
110, rue de Grenelle 75357 Paris SP07
dition
Centre national de documentation pdagogique
Tlport 1 @4 BP 80158 86961 Futuroscope cedex
Cration graphique
W & Cie 1, cours de lle Seguin 92650 Boulogne-Billancourt

Impression
imprim en France par Vincent Imprimeries
Dpt lgal : mai 2011
ISBN : 978-2-240-03227-0
Papier couverture : certif PEFC
Papier intrieur : 100 % recycl partir de papiers usags recycls
Exemplaire gratuit, offert en juin 2011 aux enfants des classes de CM1
UN
LIVRE
POUR
LT
N
E
U
F

C
O
N
T
E
S


C
H
A
R
L
E
S

P
E
R
R
A
U
L
T

UN
LIVRE
POUR
LT
exemplaire gratuit
UN
LIVRE
POUR
LT
ISBN 978--2-240-03227-0
LE CHAT BOTT
LE PETI T CHAPERON ROUGE
LE PETI T POUCET
LA BELLE AU BOI S DORMANT LA BELLE AU BOI S DORMANT
CENDRILLON
RIQUET LA HOUPPE RIQUET LA HOUPPE
PEAU DANE
LA BARBE BLEUE
LES FEES
NEUF CONTES

CHARLES PERRAULT

UN LIVRE
POUR LT
Avec le soutien de la
Couverture_OK.indd 1 10/05/2011 ut 12:03:33