Vous êtes sur la page 1sur 10

LABEL

ew
N
Weatherproof Quarter-turn Actuators
Servomoteurs Quart de tour Etanches
AQ RANGE / GAMME AQ
4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com

P R O D U C T S P E C I F I C AT I O N S / S P É C I F I C AT I O N S P R O D U I T
AQ RANGE / GAMME AQ
Weatherproof Quarter-turn Actuators
Servomoteurs Quart de tour Etanches

AQ SWITCH AQ LOGIC
AQ5-AQ10-AQ15-AQ25-AQ30-AQ50 - AQ80 AQ5-AQ10-AQ15-AQ25-AQ30-AQ50-AQ80
AQ150-AQ280-AQ430-AQ610-AQ830- AQ150-AQ280-AQ430-AQ610-AQ830-
AQ1000 AQ1000

1x115/220/230V AC 50/60Hz 1x115/220/230V AC 50/60Hz


3x380-415V AC 50Hz 3x380-415V AC 50Hz
3x440-480V AC 60Hz 3x440-480V AC 60Hz
24V DC (up to AQ80) 24V DC (up to AQ80)

On-Off Class A as standard On-Off Class A as standard


> OPTIONS > OPTIONS
Low temp. -40° Low temp. -40°
Position potentiometer (1000 Ω) Class B (Positioner 4-20mA or 0-10V)
> Class B (POT) Class III (Positioner 4-20mA or 0-10V)
Position Transmitter (4-20mA out) 4 additional signaling relays
> Class B (TAM) Profibus DPV1
Positioner (4-20mA in/out) Modbus RTU
> Class B and Class III Stainless steel name plate
Stainless steel name plate

Contents / Sommaire

Product specifications - AQ SWITCH / Spécifications produit - AQ SWITCH .............. 3


Product specifications AQ LOGIC / Spécifications produit - AQ LOGIC ..................... 5
Product selection / Sélection produit . ............................................................. 9

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ SWITCH / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ SWITCH

All AQ actuators include motor with Les servomoteurs AQ comprennent un


thermal protection, gear case, emergency moteur avec protection thermique, une
handwheel, travel limit switches, torque chaîne cinématique irréversible, une
switches (for torque >150Nm), output commande manuelle, des contacts de fin de
Description / Description
drive with removable socket and anti- course et de limiteur d’effort (pour couple
condensation heater. >150Nm), une douille d’entraînement
amovible ainsi qu’une résistance anti-
condensation.
GENERAL /
GÉNÉRAL Torque range / Direct: 50 to 800 N.m Direct : 50 à 800 N.m
Gamme de couple Up to 10 000 N.m with Gearbox Jusqu’à 10 000 N.m avec réducteur

Adapted to process requirements: Adapté aux besoins du processus :


• On-Off: Class A actuators complying with • Tout ou Rien : Servomoteurs Classe A
Duty Classification /
EN15714-2 conformes à la norme EN15714-2
Type de fonctionnement • Inching/Positioning: Class B actuators • Positionnement pas à pas : Servomoteurs
complying with EN15714-2 Classe B conformes à la norme EN15714-2

• Aluminium die casting • Fonderie en aluminium moulé sous


• Cover fastened by captive and stainless pression
Casing / Enveloppe
screws • Fixations du couvercle par vis
imperdables et inoxydables

• Type: Epoxy powder coating as standard • Type : Peinture epoxy en poudre en


External Protection / • Protection: C4 according to ISO 12944 standard
Peinture - Protection • For colors and finishes, please consult us • Protection : C4 selon ISO 12944
ENCLOSURE -
extérieure • Pour les couleurs et finitions, consultez-
PROTECTION / nous
BOÎTIER -
PROTECTION IP68 IP68
Weatherproofness /
NEMA 4X as standard NEMA 4X en standard
Étanchéité Relative humidity: 0 to 95%. Hygrométrie: 0 to 95%.

Ambient • -20…+60°C / -4 ... +140°F • -20…+60°C / -4 ... +140°F


temperature range / • -40°C (-40°F) as an option • -40°C (-40°F) en option
Other temperatures, please consult us Pour d’autres températures, consultez-nous
Température ambiante
de fonctionnement

• 3-phase or single-phase asynchronous • Moteur asynchrone mono ou triphasé,


Motor technology / motor, Class F insulation with integral isolation Classe F avec protection
Technologie moteur thermal overload protection. thermique intégrée.
• DC motors • Moteur à courant continu

• On/Off operation (complying with • Tout ou Rien (conforme à la norme


EN15714-2 Class A) and Inching/ EN15714-2 Classe A) & Positionnement
Positioning (complying with EN15714-2 pas à pas (conforme à la norme EN15714-
MOTOR /
Class B): S4-30% motor duty rating. Up to 2 Classe B) : facteur de marche S4-30%.
MOTEUR 360 starts per hour at peak of operation. Jusqu’à 360 démarrages par heure en pic
Motor duty rating / Service S4-50% as an option. de fonctionnement. S4-50% en option.
de fonctionnement moteur • BC Modulating Class III (complying with • Régulation : Classe III (conforme à la
EN15714- 2 Class C): S4-50% motor duty norme EN15714-2 Classe C) : service
rating. Up to 1 200 starts per hour at moteur S4-50%. Jusqu’à 1 200
peak of operation. démarrages par heure en pic de
(Voltage ±10%, frequency ±2%) fonctionnement.
(Voltage ±10%, fréquence ±2%)

Gear design / Actuator is mechanically self-locking Chaîne cinématique mécaniquement


Chaîne cinématique irréversible

Manual emergency Manual override handwheel Volant pour commande manuelle


operation / Commande Automatic declutch Débrayage automatique
MECHANICAL
SPECIFICATIONS / manuelle d’urgence
SPÉCIFICATIONS
Output flange / Actuator flanges comply with ISO 5211 Les brides sont conformes à la norme ISO
MÉCANIQUES 5211
Bride de sortie

The actuators are lubricated for the Les servomoteurs sont lubrifiés pour toute
Lubrication / Lubrification product lifetime and do not require any la durée de vie du produit et ne requièrent
special service. aucune maintenance spécifique.

1/2

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ SWITCH / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ SWITCH
The actuators can operate on a wide Les servomoteurs peuvent fonctionner
variety of power supplies: grâce à une grande variété d’alimentations :
Power supply /
• 3-phase, single-phase or DC (except AQ150 • triphasé, monophasé ou courant continu
Alimentation électrique (à l’exeption des AQ150 à AQ1000)
to AQ1000)
• 50 or 60 Hz … • 50 ou 60 Hz ...

ELECTRICAL Prewired available as an option for AQ5 Pré-câblage disponible en option pour les
Prewired (option) / to AQ80 : single- phase 230V 50/60Hz, versions AQ5 à AQ80 : monophasé 230V
SPECIFICATIONS /
Pré-câblage (option) single-phase 115-120V 50/60Hz and DC. 50/60Hz, monophasé 115-120V 50/60Hz
SPÉCIFICATIONS et courant continu.
ÉLECTRIQUES
Screw-type terminals for controls and Borniers à vis pour la commande et la
Terminal compartment /
power supply. Internal earth grounding puissance. Borne de masse interne.
Borniers de raccordement post.

Conduit entries / 2 x M20 as standard (or 2 x 3/4’’) 2 x M20 en standard (ou 2 x 2/4’’)
Entrées de câbles

• Limit switches actuated by adjustable • Contacts de fin de course actionnés par


Travel limit systems / camblock bloc de cames ajustables
Systèmes de • 2 SPDT switches as standard (Open • 2 contacts SPDT en standard (Ouverture
fin de course and Close) + 2 auxiliary switches (for et Fermeture) + 2 contacts auxiliaires
signaling) (signalisation)

• Torque limitation available from AQ25 • Le limiteur d’effort est disponible à partir
POSITION & • The torque limiting system is calibrated at du modèle AQ25
TORQUE SENSORS the factory • Le système limiteur d’effort est calibré
Torque limiting system / • 2 switches as standard (1 in opening en usine
/ CAPTEURS DE
Système de limitation and 1 in closing); SPDT; 250VAC-5Amax • 2 contacts SPDT en standard (1 en
COUPLE ET DE
de couple (resistive load) ouverture et 1 en fermeture) ; 250V CA-
POSITION • Adjustable torque from 40 to 100% of max 16Amax. (charge résistive)
torque (intrusive setting) • Couple réglable de 40 à 100% du couple
maximum (réglage intrusif)

Position Transmitter POSITION TRANSMITTER OPTION: OPTION RECOPIE DE POSITION :


• 2 wires for 4-20mA Position Transmitter • 2 fils pour Transmetteur de position
(option) / Recopie de
• POT 1000Ω 4-20mA
position (option) • POT 1000Ω

Visual position indication / Mechanical position indicator Indicateur de position mécanique


Indicateur de position

CONTROLS / POSITIONER OPTION: OPTION POSITIONNEUR :


Inching/Positioning • Input (setpoint) and output (feedback) • Les signaux d’entrée (consigne) et de
CONTRÔLES
signals are fully isolated from each other sortie (recopie de position) sont
control / Positionnement
• Input signal: 4-20 mA - output signal: complètement isolés l’un de l’autre.
et Régulation 4-20mA (4=closed; 20=open) • Signal d’entrée : 4-20 mA - signal de
sortie : 4-20mA (4=fermé ; 20=ouvert)

Easy and quick setting of position Réglage facile et rapide des blocs de
Actuator on valve settings /
and torque camblocks with a standard came position et couple avec un tournevis
Réglages sur vanne screwdriver standard
BERNARD CONTROLS new mobile La nouvelle application mobile de
application is available as standard. BERNARD CONTROLS est disponible en
BERNARD CONTROLS mobile interface standard. L’interface mobile de BERNARD
SETTINGS / allows the user to: CONTROLS permet à l’utilisateur de :
• Access to the documentation relative • Accéder à la documentation relative
RÉGLAGES Application for mobile
to the selected actuator (enter the Serial au servomoteur sélectionné (par saisie
device / Application number) or scan the QR code on the du numéro de série ou en scannant le
pour smartphone nameplate of the actuator QR code sur la plaque signalétique de
• Access to BERNARD CONTROLS contact l’actionneur)
information according to the area • Accès aux coordonnées de BERNARD
concerned CONTROLS en fonction de la zone
d’installation
AQ actuators comply with: Les servomoteurs AQ sont conformes à :
• directive 2004/108/EC Electromagnetic • la directive 2004/108/EC Compatibilité
compatibility électromagnétique
• directive 2006/95/EC Low voltage • la directive 2006/95/EC Basse tension
CONFORMITY TO • the following harmonised standards: EN • les normes harmonisées suivantes :
Compliance with EC
EC DIRECTIVES / 61000- 6-4: Generic emissions standard Norme générique émission -
Directives / Conformité for industrial environments; EN 61000- Environnement industriel : EN 61000-6-4 ;
CONFORMITÉ AUX
aux directives CE 6-2: Generic immunity standard for Norme générique immunité standard -
DIRECTIVES CE
industrial environments; EN 60034-1: Environnement industriel : EN 61000-6-2 ;
Rotating electrical machines; EN 60529: Machines électriques tournantes : EN
Degrees of protection provided by 60034-1 ; Degrés de protection fournis
enclosures (IP ratings code) par les enveloppes (code IP) : EN 60529

2/2
4

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ LOGIC / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ LOGIC

All AQ actuators include motor with Les servomoteurs AQ comprennent un


thermal protection, gear case, emergency moteur avec protection thermique, une
handwheel, position sensor, torque sensor chaîne cinématique irréversible, une
(for torque >150Nm), output drive with commande manuelle, des contacts de fin de
removable socket and anti-condensation course et de limiteur d’effort (pour couple
heater. >150Nm), une douille d’entraînement
AQ LOGIC models also include: amovible, ainsi qu’une résistance anti-
Description / Description condensation.
• integrated controls
• built-in motor reversing starters Les modèles AQ LOGIC incluent également :
• local commands with large LCD display • des contrôles intégrés
• des contacteurs inverseurs intégrés au
moteur
• des commandes locales avec un large
GENERAL / écran LCD
GÉNÉRAL Torque range / Direct: 50 to 800 N.m Direct : 50 à 800 N.m
Gamme de couple Up to 10 000 N.m with Gearbox Jusqu’à 10 000 N.m avec réducteur

Adapted to process requirements: Adapté aux besoins du processus :


• On-Off: Class A actuators complying with •T out ou Rien : Servomoteurs Classe A
EN15714-2 conformes à la norme EN15714-2
• Inching/Positioning: Class B actuators • Positionnement pas à pas : Servomoteurs
complying with EN15714-2 Classe B conformes à la norme EN15714-2
Duty Classification /
• Modulating: Class III actuators with higher • Régulation : servomoteurs de classe III
Type de fonctionnement duty performance and specification of avec des performances de service plus
additional performance criteria compared élevées et spécification de critères de
to EN15714-2 Class C basic design performance supplémentaires par rapport
requirements aux exigences de conception de base de
la norme EN15714-2 Classe C

• Aluminium die casting • Fonderie en aluminium moulé sous


• Cover fastened by captive and stainless pression
Casing / Enveloppe
screws • Fixations du couvercle par vis
imperdables en inox

• Type: Epoxy powder coating as standard •T ype : Peinture epoxy en poudre en
External Protection / • Protection: C4 according to ISO 12944 standard
Peinture - Protection • For colors and finishes, please consult us •P rotection : C4 selon ISO 12944
ENCLOSURE -
extérieure • Pour les couleurs et finitions, consultez-
PROTECTION nous
/ BOÎTIER -
PROTECTION IP68 IP68
Weatherproofness /
NEMA 4X as standard NEMA 4X en standard
Étanchéité Hygrométrie: 0 to 95%. Hygrométrie: 0 to 95%.

Ambient • -20…+60°C / -4 ... +140°F • -20…+60°C / -4 ... +140°F


temperature range / • -40°C (-40°F) as an option • -40°C (-40°F) en option
Other temperatures, please consult us Pour d’autres températures, consultez-nous
Température ambiante
de fonctionnement

• 3-phase or single-phase asynchronous •M


 oteur asynchrone mono ou triphasé,
Motor technology / motor, Class F insulation with integral isolation Classe F avec protection
thermal overload protection thermique intégrée
Technologie moteur
• DC motors •M
 oteur à courant continu

• On/Off operation (complying with • Tout ou Rien (conforme à la norme


EN15714-2 Class A) and Inching/ EN15714-2 Classe A) & Positionnement
MOTOR / Positioning (complying with EN15714-2 pas à pas (conforme à la norme EN15714-
MOTEUR Class B): S4-30% motor duty rating. Up to 2 Classe B) : facteur de marche S4-30%.
360 starts per hour at peak of operation. Jusqu’à 360 démarrages par heure en pic
Motor duty rating / Service
S4-50% as an option. de fonctionnement. S4-50% en option.
de fonctionnement moteur • BC Modulating Class III (complying with • Régulation : Classe III (conforme à la
EN15714- 2 Class C): S4-50% motor duty norme EN15714-2 Classe C) : service
rating. Up to 1 200 starts per hour at moteur S4-50%. Jusqu’à 1 200 démarrages
peak of operation. par heure en pic de fonctionnement.
(Voltage ±10%, frequency ±2%) (Voltage ±10%, fréquence ±2%)

MECHANICAL The gear are mechanically self-locking Chaîne cinématique mécaniquement


SPECIFICATIONS / Gear design / irréversible
SPÉCIFICATIONS Chaîne cinématique
MÉCANIQUES
1/4

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ LOGIC / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ LOGIC

Manual emergency • Manual override handwheel • Volant pour commande manuelle


• Automatic declutch • Débrayage automatique
operation / Commande
MECHANICAL manuelle d’urgence
SPECIFICATIONS / Actuator flanges comply with ISO 5211. Les brides sont conformes à la norme ISO
Output flange /
SPÉCIFICATIONS 5211.
Bride de sortie
MÉCANIQUES
The actuators are lubricated for the Les servomoteurs sont lubrifiés pour toute
Lubrication / Lubrification product lifetime and do not require any la durée de vie du produit et ne requièrent
special service. aucune maintenance spécifique.

The actuators can operate on a wide Les servomoteurs peuvent fonctionner


variety of power supplies: grâce à une grande variété d’alimentations :
Power supply /
• 3-phase , single-phase or DC (except AQ80 • triphasé, monophasé ou courant continu
Alimentation électrique (à l’exeption des AQ80 à AQ1000)
to AQ1000)
• 50 or 60 Hz … • 50 ou 60 Hz ...

ELECTRICAL Screw-type terminals for controls and Borniers à vis pour la commande et la
Terminal compartment /
SPECIFICATIONS power supply. Internal earth grounding puissance. Borne de masse interne
Borniers de raccordement post
/ SPÉCIFICATIONS
ÉLECTRIQUES
Primary: 0,5A-500V Primaire : 0,5A-500V
Fuse protection /
Secondary: Two automatic resettable fuses Secondaire : Deux fusibles réarmables
Fusible de protection automatiquement

Conduit entries / 3 x M20 + 2 x M16 (or 3 x 3/4’’ NPT + 2 x 3 x M20 + 2 x M16 (ou 3 x 3/4’’ NPT + 2 x
Entrées de câbles 1/2’’ NPT) 1/2’’ NPT)

Travel limit systems / • Position: reading on the output shaft •P


 osition : prise de mouvement sur l’arbre
• Position sensor: Absolute encoder (Hall de sortie.
Systèmes de
effect sensor) •D
 étection de position : encodeur absolu
fin de course (capteur à effet hall)

• Torque limitation available from AQ25 •L  e limiteur d’effort est disponible à partir
POSITION & • Absolute encoder sensor (Hall effect du modèle AQ25
TORQUE SENSORS Torque limiting system / sensor) •E  ncodeur absolu (capteur à effet hall)
/ CAPTEURS DE • The torque limiting system is calibrated ​• L
 e système limiteur d’effort est calibré en
Système de limitation
in factory. It remains adjustable via LOGIC usine. Il reste réglable via LOGIC (réglage
COUPLE ET DE de couple (non intrusive setting) non intrusif)
POSITION • Non intrusive setting: Adjustable torque •R églage non intrusif : couple réglable de
from 40 to 100% of rated torque 40 à 100% du couple nominal

Position Transmitter In current: maximum acceptable load of En courant : charge maximale admissible
600 Ohms (24VDC), must be supplied (12 de 600 Ohms (sous 24V CC), doit être
(option) / Recopie de to 32VDC) 2-wire or 3-wire connection alimenté (12 à 32V) 2 fils ou 3 fils de
position (option) connexion

• Maintained or pulse command (minimum • Commande maintenue ou à impulsion


Remote Command / pulse duration: 100ms) (durée minimale d’impulsion : 100ms)
• Command by dry contacts • Commande par contacts secs
Contrôle Commande
• Command by voltage from 10 to 250 VDC • Commande par tension externe, voltage
à distance • Isolated by opto-couplers allant de 10 à 250 CA/CC
• Isolée par des opto-coupleurs

Visual position indication / Mechanical position indicator Indicateur de position mécanique


Indicateur de position

• 2 buttons + 1 padlockable selector • 2 boutons + 1 selecteur cadenassable


CONTROLS / Local command • A large LCD screen to display the position, •U n large écran LCD pour afficher la
the torque and alarms and to perform the position, le couple instantané et les
CONTRÔLES description /
settings alarmes ainsi que pour effectuer les
Description de la • Green/Red: Configurable LED for CLOSED/ réglages
commande locale OPEN •V ert/Rouge : LED configurable pour
position FERME/OUVERT

Power circuit / Motor reversing starters Alimentation / inversion moteur par relais
Circuit d’alimentation contacteurs

Auxiliary power supply / With external 24VDC supply Alimentation externe 24 V CC


Alimentation électrique
auxiliaire
2/4

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ LOGIC / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ LOGIC

• 3 latching relays • 3 relais bistables


- Contact configuration: normally open or - Configuration du contact : normalement
normally closed ouvert ou normalement fermé.
- Minimum current 10mA at 5V - Courant minimum 10 mA à 5 V
Signaling relay / - Maximum current 5A at 250V or 5A at - Courant maximum 5 A à 250 V CA ou 5 A
Relais de signalisation 30VDC (resistive load) à 30 V CC (charge résistive)
Relay 1: Valve open Relais 1 : Vanne ouverte
Relay 2: Valve closed Relais 2 : Vanne fermée
Relay 3: Configurable relay Relais 3 : Relais configurable
• Additional 4 relays board as an option • Carte additionnelle 4 relais en option

• SPDT non-latching relay, in fault position • Relais monostable SPDT, relais en


when not supplied. position défaut lorsqu’il est non alimenté
Fault relay /
• Minimum current 10mA at 5V • Courant minimum 10 mA à 5 V
Relais défaut • Maximum current 5A at 250VAC or 5A at • Courant maximum 5 A à 250 V CA ou 5 A
30VDC (resistive load) à 30 V CC max. (charge résistive)
CONTROLS /
CONTRÔLES LOGIC Positioner: Positionneur LOGIC :
Signal configurations (with integrated Configurations de signaux (avec sortie
analogue output): analogique intégrée) :
• Standard input signal: 4-20 mA - output • Signal de commande standard : 4-20 mA -
signal: 4-20mA signal de recopie : 4-20mA
• Input signal: 0-20 mA - output signal: • Signal de commande : 0-20 mA - signal de
Inching/Positioning & 0-20 mA recopie : 0-20 mA
• Input signal: 0-10 V - output signal: 0-20 mA • Signal de commande : 0-10 V - signal de
Modulating control (option)
Analogue Input: recopie : 0-20 mA
/ Positionnement & - in current: impedance of 260 Ohms Commande analogique :
Régulation (option) - In voltage: impedance of 10 kOhms - en courant : impédance de 260 Ohms
Analogue Output: - en tension : impédance de 10 kOhms
- In current: maximum acceptable load of Recopie analogique :
600 Ohms (24VDC), must be supplied (12 - Boucle de courant : Charge maximum
to 32VDC) 2-wire or 3-wire connection acceptable 600 Ohms (sous 24V CC),
doit être alimenté (12 à 32V) par une
connexion 2 fils ou 3 fils
Non-Intrusive settings Non-Intrusifs
All actuator settings and parameters are Tous les réglages et paramètres du
stored in a non-volatile EEPROM memory. servomoteur sont stockés dans une
Protection by password. mémoire EEPROM non volatile.
Configurable via Local control; Bluetooth Protection par mot de passe.
Settings / Réglages available as standard (to keep a high level Configurable par commande locale ou par
of security, Bluetooth range is limited to 10m. Application BC en standard (afin de
With BC App, communication is encrypted and proposer un haut niveau de sécurité, la
access is restricted with password.) portée Bluetooth est limitée à 10m. Avec
la BC App, la communication est cryptée et
l’accès est restreint par mot de passe.)
The LOGIC can be fully set via its local Le LOGIC peut être entièrement réglé
display and selectors. Does not require any via sa commande locale. N’exige aucun
Local settings /
specific setting tool. Optionnal padlockable outil de réglage spécifique. Protection
Commandes locales protection against sandy winds & vandalism. cadenassable contre les vents de sable et
le vandalisme en option.
New BERNARD CONTROLS mobile La nouvelle application mobile BERNARD
application is available as standard, with CONTROLS est disponible en standard avec
SETTINGS /
its bluetooth secured communication son interface de communication sécurisée
RÉGLAGES interface, and allows the user to: Bluetooth et permet à l’utilisateur de :
• Assistance to commissioning on valve •F
 aire une mise en service rapide et facile
• Simply set every parameters of the sur la vanne
actuator (non-intrusive setting) •R
 égler aisément tous les paramètres du
• Command the actuator (open/close/stop) servomoteur (réglage non intrusif)
as a local controls •C
 ommander le servomoteur (ouverture /
Application for mobile • Check at a glance an overview of the fermeture / arrêt) comme une commande
feedbacks information which are locale
device / Application
displayed on a large color screen of the •V
 érifier rapidement les remontées
pour smartphone mobile d’informations sur un grand écran couleur
• Assistance to curative maintenance with d’un téléphone portable
a simple and efficient troubleshooting •E
 ffectuer la maintenance curative avec
• Access to BERNARD CONTROLS contact une fonction de diagnostique et aide au
information according to the area dépannage simple et efficace.
concerned •A
 ccès aux coordonnées de BERNARD
• Access to the documentation relative to CONTROLS en fonction de la zone concernée
the selected and scanned actuator •A
 ccès à la documentation relative au
... servomoteur sélectionné/scannée
...
3/4

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
PRODUCT SPECIFICATIONS - AQ LOGIC / SPÉCIFICATIONS PRODUIT - AQ LOGIC
... ...
• Customize the actuator display • Personaliser l’affichage du servomoteur
• Log the Systems Alarms and Warnings • Enregistrer les alarmes système et
• Duplicate one actuator configuration to alertes
another actuator • Dupliquer la configuration d’un
• Check the actuator life operation servomoteur vers un autre servomoteur
Application for mobile • Select the suitable language among 14 • Vérifier la durée de vie du servomoteur
SETTINGS /
device / Application available languages • Sélectionner le langage adapté parmi 14
RÉGLAGES • Identify the actuator operated valve by langages disponibles
pour smartphone
its valve tag and location process • Identifier la vanne du servomoteur
• Track the last user connexions for commandé par son étiquette et le
traceability and safety reasons processus de localisation
• Tracer les connexions des derniers
utilisateurs pour des raisons de traçabilité
et sécurité

Available Fieldbus • PROFIBUS-DPV1 • PROFIBUS-DPV1


• MODBUS RTU • MODBUS RTU
FIELDBUS / BUS protocols (option) /
DE TERRAIN Protocoles disponibles
Bus de terrain (option)
AQ actuators comply with: Les servomoteurs AQ sont conformes à :
• directive 2004/108/EC Electromagnetic • la directive 2004/108/EC Compatibilité
compatibility électromagnétique
• directive 2006/95/EC Low voltage • la directive 2006/95/EC Basse tension
CONFORMITY TO • the following harmonised standards: • aux normes harmonisées suivantes :
Compliance with EC EN 61000-6-4: Generic emissions Norme générique émission -
EC DIRECTIVES /
Directives / Conformité standard for industrial environments; Environnement industriel : EN 61000-6-4 ;
CONFORMITÉ AUX
aux directives CE EN 61000-6-2: Generic immunity standard Norme générique immunité standard -
DIRECTIVES CE for industrial environments; EN 60034-1: Environnement industriel : EN 61000-6-2 ;
Rotating electrical machines; EN 60529: Machines électriques tournantes : EN
Degrees of protection provided by 60034-1 ; Degrés de protection fournis
enclosures (IP ratings code) par les enveloppes (code IP) : EN 60529

4/4

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
Product selection

AQ0050 DE 035 S A 0 0 0 E 0 M

Connection Type
M=Metric
I=Imperial NPT

Output Flange
0=Standard Flange
A=F121
B=F142

Certification
E=EC Standard
L=EC Low Temperature
C=CSA (Low Temperature)
R=EAC (Low Temperature)

Fieldbus Options
0=Without; P=Profibus DP Single;
M=Modbus RTU

LOGIC Options
0=Without; 1=RS4

SWITCH Options
0=Without; 1=Position Transmitter; 2=Positioner;
3= POT

Duty & Modulating Classification


A=Class A; B=Class B; 3=Class III

Control Type
S=SWITCH, P=SWITCH Prewired, L=LOGIC

Operating time (sec)

Voltage
DE=Direct Current 24V ; FB=1Ph 220-230V 50/60Hz ; FC=1Ph 115-120V 50/60Hz ;
TA=3Ph 380-415V 50Hz ; UJ=3Ph 440-480V 60Hz

Actuator Type

1
: available only for AQ15
2
: available only for AQ280

4 rue d’Arsonval - CS 70091 - 95505 Gonesse CEDEX France - Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 - Fax : +33 (0)1 07 71 01 - mail@bernardcontrols.com - www.bernardcontrols.com
B E R N A R D C O N T R O L S G R O U P

CORPORATE HEADQUARTERS
4 rue d’Arsonval - CS 70091 / 95505 Gonesse CEDEX France / Tel. : +33 (0)1 34 07 71 00 / Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 / mail@bernardcontrols.com

CONTACT BY OPERATING AREAS

> AMERICAS > EUROPE UNITED KINGDOM


BERNARD CONTROLS UNITED KINGDOM
NORTH AMERICA BELGIUM inquiry.uk@bernardcontrols.com
BERNARD CONTROLS UNITED STATES BERNARD CONTROLS BENELUX Tel. +44 (0)7435 266310
HOUSTON NIVELLES (BRUSSELS)
inquiry.belgium@bernardcontrols.com
inquiry.usa@bernardcontrols.com
inquiry.holland@bernardcontrols.com > INDIA, MIDDLE EAST & AFRICA
Tel. +1 281 578 66 66 Tel. +32 (0)2 343 41 22
SOUTH AMERICA AFRICA
FRANCE BERNARD CONTROLS AFRICA
BERNARD CONTROLS LATIN AMERICA BERNARD CONTROLS FRANCE & ABIDJAN - IVORY COAST
inquiry.southamerica@bernardcontrols.com BERNARD CONTROLS NUCLEAR FRANCE inquiry.africa@bernardcontrols.com
Tel. +1 281 578 66 66 GONESSE (PARIS) Tel. + 225 21 34 07 82
inquiry.france@bernardcontrols.com
Tel. +33 (0)1 34 07 71 00 INDIA
BERNARD CONTROLS INDIA
> ASIA GERMANY inquiry.india@bernardcontrols.com
BERNARD CONTROLS DEUFRA Tel. +971 4 880 0660
CHINA TROISDORF (KÖLN)
BERNARD CONTROLS CHINA & inquiry.germany@bernardcontrols.com MIDDLE-EAST
BERNARD CONTROLS CHINA NUCLEAR Tel. +49 2241 9834 0 BERNARD CONTROLS MIDDLE-EAST
BEIJING DUBAI - U.A.E.
ITALY inquiry.middleeast@bernardcontrols.com
inquiry.china@bernardcontrols.com BERNARD CONTROLS ITALIA
Tel. +86 (0) 10 6789 2861 Tel. +971 4 880 0660
RHO (MILANO)
inquiry.italy@bernardcontrols.com
KOREA

This document and the contents here of are proprietary to Bernard Controls. It can be amended
Tel. +39 02 931 85 233
BERNARD CONTROLS KOREA
SEOUL RUSSIA

and changed without prior notice. Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
inquiry.korea@bernardcontrols.com BERNARD CONTROLS RUSSIA
Tel. +82 (0)2 2183 6226 inquiry.russia@bernardcontrols.com
Tel. +33 (0)1 34 07 71 00
SINGAPORE
SPAIN
BERNARD CONTROLS SINGAPORE BERNARD CONTROLS SPAIN
SINGAPORE MADRID
inquiry.singapore@bernardcontrols.com inquiry.spain@bernardcontrols.com
Tel. +65 65 654 227 Tel. +34 91 30 41 139

More than 50 agents and distributors worldwide. Contact details on www.bernardcontrols.com


SPE01-01_E+F_GRP_rev06e

Ne

Vous aimerez peut-être aussi