2900/04/16 by
2015/5891/A,
lps
mene Tribunal de premiére
W290 instance francophone de
Bruxelles,
Section Civile
Jugement
4" chambre
affaires civiles
/
13 pec, ani
erebs eevee acannon Chl —201 884 2
Sentence arbitrale
Jugement définitit
Contradietore
‘Annexes: tation
2 ordonnances
10-onclsions
SE DE.
La Fédération de Russie, dont les bureaux du Ministre des AffaresEtrangbres sont étblis
121002 Moscou, Smolenskaya-Sennaya pl 32/34;
Demanderesse ;
Représentée par Me Paul LEFEBVRE et Mle Yves HERINCKX, avocats, dont le cabinet est
abl 8 1050 Bruxelles, aver Louise 480/9 ;
mal: paul lefebure@hudb.com,
Cont
La société Yukos Universal Limited (Isle of Man), (c-apres YUL), dont le sitge social est
‘tabi &International House, Castle Hil, Vietorla Road, le de Man, IM2 ARB, représentée par
IM. Tim Osborne (directeur), ayant fait lection de domicile au cabinet de son conse aux fins
della présente procédure;
Ditenderesse
Représentée par Me Hakim Boularbah et Me Olivier van der Haegen, avocsts, dont le
cabinet est étabi } 1000 Bruneles, Boulevard de !Empereur 3 2 1000 Bruxelles et Me
Emmanuel GAILLARD, avocat au barreau de Pais
Femail bhaularhah @ledekerke.cam
En cette cause, tenue en déibéré le 25 novembre 2016, le tribunal prononce le jugement
suivant
a“a de rome ntsc acophone de Baas, Sacton hl 201/814 -p 3
\u la requéte en eeconnassance et en exécution de sentences arbitraes érangées de YUL
«du 17 Juin 2015 ;
‘Wu Fordonnance du Président du Tribunal de premiére instance francophone de Bruxelles du
24 juin 2015 (R.G.n*15/1976/8);
\Yu lactation en tierce opposition de a Fédération de Russie du 32 jullet 2015 ;
vu audience dinreduction du 1" septembre 2015 ;
‘Yu Fordonnance de nse en état du 10 septembre 2015 portant le numéro 2406 rendue sur
le pled de article 747, § 2° du Code judlcaire qu établit un calendrier distinct entre la
demande de mesure provsore et la demande au fond;
Va les conclusions de YUL du 30 octobre 2015 dans le cadre dela demande de suis;
‘Wo les conclusions de la Fédération de Russie du 18 décembre 2015 dans le cadre de la
demande de sus;
‘Wu les conclusions de YUL du 5 Janvier 2016 dans le cadre dela demande au fond;
‘Wu les conclusions de YUL du 29 janvier 2016 dans le care de a demande de sursis;
‘Wu application fate parla Fédération de Russie de Vartcle 748, § 1 du Code juiciaire;
‘Wu Fordonnance du 4 mars 2036 en vertu de Faticle 748, §2 du Code Judilaire portant le
numéro OME 748/59;
‘Wu les conclusions de la Fédération de Russie du 31 mars 2016 dans le cadre de la demande
desurss
‘Wu les conclusions de a Fédération de Russe du 1" avril 2016 dans le cadre de la demande
au fond;
Vu les conclusions de YUL du 31 mei 2016 dans le cadre de a demande de suc
\u les conclusions de YUL du 1" jin 2016 dans le cadre dela demande au fond ;
Vu audience elas du 9 juin 2026:Tito pene iste fancaphone de ros, Sectos Cle 2015801 - 4
vu ales conclusions addtionnelles et de synthése consolidées concernant la demonde ou
{fond et a demande de surss suite @ Faudlence relais du 9 juin 2016 » pour la Fédération de
Russie déposées au srefle eS septembre 2016;
‘Vu les conclusions edetionnelles et de synthése aprés Faudlence rela du 9 juin 2016 » de
‘YUL déposées au grffe le 21 octobre 2016 ;
‘ules dossiers de ptces des parties;
Entendu les consls ds parties aux audiences publiques des 24 et 25 novembre 2016;
‘OBIET DES DEMANDES
a Fédération de Russe demande au tribunal
+ Quant aux demandes principales
- Atve prinepa, anuler FOrdonnance oexequatur;
- Atre subside, sle Tribunal devat faire droit la demande de sursis&statuer formulée
par YUL ou de statuer immédiatement par un jugement définitif sur le fondement de la
présente tlerce opposition, die la tierce opposition recevable et, avant dire droit, ordonner
le susis/suspension de toute mesure d'exécution sur le pled de FOrdonnance d'exequatur
fen attendant la décion au fond du Tribunal de céans ou en attendant la décision enforce
de chosée jugée et definitive de la cour d'appel de La Haye;
- Ate plus subsidiae, se Tribunal devat maintenir exequatur, ordonner a constitution
par YUL d'une garantie d'un montant équivalent 3 809.122.288,59 € ou d'une sOreté pour un
tel montant jusqu's ce quvune déclsion définitwe soit rendue dans la procédure en
‘snnulation néerlandaise
Quant aux demandes reconventionneles
- A thre principal, reeter les demandes de curse de ls procédure en tlerce-opposition et de
stiretésformées par WL;“us de prema tueecapone de Btls, Seton Che 2O1/SBYA pS
= Er tous les ca, suspendre le traitement de catte demande de sOretésformée par YUL auss
longtemps que la Cour constitutionnelle rfaura pas statue sur la question de la
constitutionnalité de article 1412quinquies du Code judi,
YUL demande quant’ ele au tribunal de:
~ Atte principal, éécarer Ia tierce opposition de la Fédération de Russie Irecevable et
‘ébouter la Fédération de Russie de Vensomble de ses demandes et mayens:
Atte subsidiare et avant dire dit, supposer que le Tibunal décare recevable a terce
‘oppesition de la Fédération de Russie, surseoir 3 statuer sur la terce opposition dans
Fattente d'une décson dela Cour d'appel de La Haye &intervenir dans le cadre du recours
fen anmulation introduit par la Fédération de Russie contre les sentences arbitrales
ligluses ;
ALi plus subsidae,déclarer la terce opposition de la Fédération de Russie non fondée
‘et débouter la Fédération de Russie de ensemble de ses demandes.
CChacune des partes demande la condamnnation de Fautre aux dépens
1M. RETROACTES
En 1999, YUL, société constituée conformément au droit de Ile de Man, est devenue
actionnare del socité de droit russe ORO Yukos Ol Company (chapres,« Yukos 9),
Entre le 13 novembre 2002 et le 4 mars 2003, les services dinspection fiscale de la
Fédération de Russe ont examin la situation de Yukos pour ariver& a conclusion qu'un
Important redressement fiscal devat etre opéré,
En aul 2004, la Fédération de Russie a initié verses procédures fiscales contre Yukos en
‘we ¢'obtenir paiement des taxes etimpéts dus sulte 8 examen de sa situation fiscal.
a Fédération de Russie a également poursuvt et condamné sur le plan penal certains
cligeamts russes de Yukos, dont le leur Khodorkovsky.
£m aott 2006, Yokes a 618 mise en liquidation. La socété a été radiée du registre des
socletésen novembre 2007,
Les Itigesfscaux et pénaux seront portés devant la Cour européenne des drits de Fhomme
Gui peononcera deuxarrétssuccessifs les 20 septembre 2014 et 23 juillet 2013.‘haere tae cp Bs, Stn Che 201/S814 —p 6
Par alleurs, le 2 novembre 2004, YUL et les socités Hulley Enterprizes Limited et Veteran
Petroleum Limited, toutes trois actionnaires de Yukos, ont remis au Président do la
Fédération de Russ= des notifications de plates fondes sur a vilation par cette deriére
des obligations lu incombant en vertu du Traté sur la Charte de I'Energe (c-aprés, le
«TCE
‘A defaut de réglement amiable du différend, les trois sociétés préctées ont chacune
Introduit une procédure earbitrage contre la Fédération de Russe en février 2005 sur la
base de article 26,84, b), du TCE. Les trots procédures, portant sur les mémes fits, ont été
rmenées en paralléle.
Les procédures d’arsitrage se sont dérouldes & La Haye et ont été adminstrées par a Cour
Permanente «Arbitrage (cl-aprés, la «CPA x). Les régles de procédure prévwes par le
riglement darbitrage de la Commission des Nations Unies pour le Drolt Commercial
International (capris la « CNUOG!») ont été applauees.
la procédure arbitrage intiée par YUL s'est déroulée conformément & un accord sur les
‘modalités de désigration du Tribunal arbitral et de la CPA conclu entre les partes et les
‘membres du tribunal arbitral le 31 octobre 200.
evant e tribunal arbitra les socétés demanderesses en arbitrage, dont YUL, soutenaient
cessentillement que Ia Fédération de Russie lez avait expropriées en violation de la
protection apportéeaux investsseursétrangers en vertu do Vartele 13 du TCE
Le 30 septembre 2009, le tribunal arbitral a prononcé une pramiéve sentence partielle par
laquelle il s'est déaré compétent pour connaitre du ltige apres avole considéré en
substance que
= le TCE dans sa globalté sapplique a titre provisoire & la Fédération de Russie
Jusqu’au 19 octobre 2008, date 2 laquelle elle a notfié son intention de mettre un
terme & application provisoire duit trait, conformément& son article 45,3. a);
= a Fédération de Russie est done lée par la clause arbitrage entre investsseurs
<étrangers et fats signataires prévue article 26 du TCE.
Le 18 jullet 2014, fe tribunal arbitral @ prononcé une seconde sentence, quant a ele
‘definitve, et au terme de laquelle il « cunsidére que la Federation Ue Russie aval ol? 33
‘obligations résultan: du TCE en expropriat les investssements de YUL dans Yukos. La
Fédération de Russie a ds lors 646 condamnée par le tribunal arbitral &indemniser YUL 3
concurrence de quelques 9 millards USD.
Par citation du 10 novembre 2014, la Fédération de Russie a sas le tribunal de premiére
Instance de La Haye d'une demande d'annulation des sentences arbitrales des 30 novembre
2009 et 18 juillet 2074Titleist anaphora, Seton Ce 201/5881/
Par aileurs, le 17 juin 2015, YUL a déposé une requéte unilatérale auprés du Président du
tribunal de premiée instance francophone de Bruxelles aux fins dobtenir Vexequatur des
‘dour sentences arbiales,
Le 24 Juln 2035, le Président du tribunal de premiére instance francophone de Bruxelles
‘prononoé une ordomance dexequatur des sentences arbitrales,
ar citation du 31 jullet 2025, a Fédération de Russe a frmé terce opposition contre cette
‘ordonnance rendue e24 juin 2015. sagt de a présente procédure.
Entre-temps, par un jugement prononcé le 20 avil 2016, le tribunal de premidre instance de
La Haye a annulé les sentences arbitrales, se basant sur Fincompatbilté de la clause
arbitrage de Vatide 26 du TCE avec le drat interne russe, et partant, Fincompétence du
tribunal acta.
‘YUL. intereté appl du jogement néerlandais par citation du 28 julet 2036,
DISCUSSION
‘YUL souléve& ttre principal erecevablité dela tierce opposition par application de article
18.2 de la Convention belgo-néerlandaise du 28 mars 1925 sur la compétence judiiaite
terrtoriale, sur la faite, su autorté et Fexécution des décisionsjudlcates, des sentences
‘arbitrales et des acts authentiques.
1. Riles juridiques appiables
‘Trois régimes ont vocation & sappliquer 3 exequatur en Belgique d'une sentence abitrale
rendue aux Pays-B35
= Ia Convention de New York du 20 juln 1958 pour fa reconnalsance et Fexécution des
Sentences athitrales étrangéres, approuvée par la lol du 5 juin 1975 (MB, 15
‘novembre 1975p. 14421);
= Convention belgo-néerlandaise du 28 mars 2925 cur la compétence judiciaire
terrtorai, sr ts faite, sur Tautorité ot Poxéeution das déicone judiviaies, aoe
sentences arbitales et des aetes authentiques, approuvde pa alo du 16 aot 1926
(4.8, 27 uit: 1929, p. 3826),
+ et le Code juciciare bele.
La Convention de New York prévoit un régime applicable a Yexécution des sentences
‘Gtrangares dans tousles Etats sigataires. Son article V dint ainsi de manidre exhaustive et
limitative les motif de refus exequatur d'une sentence arbitraleétrangéreihum eprom istceancapone de Bes, Seton Cle = 01/5881 =p 8
a Convention de New York ne définit toutfois pas les aspects de la procédure permettant
lobtenlr Ta reconnalssance et Yexécution des sentences étrangires dans les Etats
signataires, 3 exception de la question des documents & produie article W).
Lari Ide la Convention de New York renvoie en revanche expressément aux régles de
procédure suivles cans le terrtoire ol Ia sentence est invoquée: «chocun des Etats
contractantsreconndlta Pautorté dune sentence obltrale et accordera Vexécution de cette
sentence conformérrent aux regles de procédure suvies dans le teritore Ja sentence est
Invoquée, et aux conttionsétoblies dans les ortcles suivants »,
La Convention belgo-néerlandaise s‘applique en Belgique @ Ia reconnaissance des sentences
arbitrales rendues aux Pays Bas,
‘cette Convention centent entre autres des régles de procédures en mative d'exequatur
libeliges comme suit
1 Art15.2 Lexequatar est occordé par le président du tribune! chil de Farrondlissement dans
Tequel Fexécution est poursuvi.
bod
Art. 18
1 Dans les cas préws par les otcles 15, (.), la décisln du président a effet dans toute
Vetendue du terior.
2. Lo décsin nest pos susceptible afopposition Ele ne peut étre attaquée que par la vole de
Yoppel dans les quatarze jours aprés le jour du prononcé, sel est contradictoie, et dans fs
‘quatorze jour aprésle jour de a signification, s elle est por défaut.
3. Les formes de la requét,cinsi que la procédure 'appel, sont régies por les lols de tat
ans lequelfexécution est requis »
Le droftbelgereconrait a primauté du dolt international surle droit interne, de sorte qu’en
présence d'une convention bilatéralesignée par la Belgique, cette dernire prévaut sur les
rages de procedure aréwues parle Code judiciaire.
2. Application entespace
YUL catime quien applation de Vartcle 18 de la Convention belgo-néerlandoise, le seul
recours ouvert & la Fédération de Russie contre lordonnance présidentielle du 24 juin 2015,
taitappe, de sorte que la présente tierce opposition n’est pas recevabl,
La Fédération de tussle invoque néanmoins plusieurs motifs dinapplicabilté do la
Convention belgo-nderlandaise en Yespéce, et conclut en conséquence 3 la recevabilité de
son racours en tierce opposition‘iba pen tars oceans eB, Seti Civ —205/8814 9.9
22. surlaenondiaton de YUL a se peévaloie dela Convention belgo-néeriandaise
La Fédération de Russe soutient en premier lieu que YUL aurat renoncé & Fappliation de
ladite Convention biatrale, et ce, en ne visant dans sa requéte en exequatur que ls seus
articles Il V de la Convention de New-York.
La Fédération de Rusie se fonde & cet égard sur article VIL1 dela Convention de New-York,
lequel dspose que :« Le dspositions de a présente Canvention ne portent pas atteinte 21a
voaldté des accords multlatéraux ou bilatéraux conclus por les Etats contractants en matiére
de reconndissance et dexéeution de sentences arbitroles et ne privent aucune partie
intéresste du droit qu'elle pourrait avoir de se prévoloir dune sentence arbitrate de fa
_maniére et dans 1 mesure odmises por la légisotion ou ls trates du pays ob fa sentence est
Invoquee ».
Cette disposition permet & une partie dopter pour le régime le plus favorable de
reconnaissance d’une sentence arltale et ainsi décarter le régime de Ia Convention de
‘New York au bénéfice dun régime national ou prévu dans une convention bilatéraleconclue
par Etat dans lequel est requis lite reconnalssance.
CCopendant et en toute loglque, ce choix ne pout porter que sur les aspects qul sont
tdglementés tant par le trate bilatéral ou le droit interne que par Ia Convention de New-
York (voir en ce sens ¥. HERINCKX, «Pour la dénoncation des tratésbiotéraux en matiére
tarbrage» 1, 2015, p693),
‘Autrement dit, aucun droit option n'a de sens pour les éléments que la Convention de
New-York ne définit pas, comme par exemple les modes d'introduction d'une demande
lexequatu, les rigs de procédure et les voles de recours.
Par conséquent,etcontrairement 8 ce que soutient la Fédération de Russe es articles il et
Vil de la Convention de New-York ne peuvent étre higrarchisés en « systéme standard »
une part, ete systéme dérogatote» dautee part (oir ses dernires conclusions, 27)
les principes de cohérence et de sécurité juridique justfent au contraire une lecture
harmonisée de ces deux dlspositions qui renvoient aux régles de procédure fhées par le
‘droit national article), et pour le reste, permettent de chosir entre le régime prévu parla
‘convention de New-York ou le régime prévu por le droit national, en co compris lee
conventions bilatérales en vigueur dans le pays oi la sentence est invoquée(atice Vl)
Pour autant que de besoin, le droit belge n‘eutorise aucune dérogation au principe de
primauté des conventions internationales bilatérales sur le deolt interne, de sorte que
option ne peut par mettre en cancurrence le droit belge et une convention bilatérale,“ial de ene insane Bras, Satin C202) ~p 10
absence de référence expresse 3 la Convention belgo-néerlandase dans la requéte en
‘exequatur ne peut dés lors étre interprétée comme une renoncation de YUL aux réples
procédurales préwues dans la Convention belgo-néerlandase et quis‘imposent tant en vertu
de Farticie Il de la Convention de New-York que du principe précté de primauté du droit
International sur le éroit national belge.
Le défaut de production d'un exequatur nérlandais préalable la demande d'exequatur en
Belgique ne démonte pas non pls, en soi, une volonté de lapart de YUL de se soustralre au
régime dela Convention belgo-néerlandalse.
Pour le surplus, les conséquences de absence de double exequatur ne peuvent étve
apprécléesqu’aprés examen dela recevablité del tierce oppasition.
2.2. surFexelusion du tig du champ ¢ applica r ngerlandalse
a Félération de Ruste estime également que le présnt Itige ne rentre pas dans le champ
«application ratione moteroe dele Convention belgo-néeriandaise qui ne vis, d’aprés elle,
‘que les sentences asitrales rendues en matiéres chile et commerciale.
Le tribunal souligne dfemblée que les quelques rétérences aux matldres chiles ot
commerciales dans la Convention bolgo-néeriandaise ne visent que la compétence des
juridictionsétatiques ~ et non des tribunaux aritraux~ ou es délsonsjudiilres ~ et non
les sentences arbitrales (oles artes et 11. ans quele te sur afte).
en revanche, la matiéve dela reconnassance et de Vexequatur des sentences arbitrales,
objet de la salsine du tribunal de céans, reléve en sot du dit judcaire civil et est
cexpressément tratée dans la Convention belgo-néerlandaise.
Le texte de la Convention belgo-néerfandalse ne prévott de surcret aucune imitation aux
seules sentences rendues en matires chile et commerciale.
La Fédération de Russie développe ensuite une argumentation sur la nature publique du
Iige ente parties et non chile ou commerciale.
Le contentiaux de fond entee partes ~ eesti la question soumise au tribunal arbitral
porte sur le (nanespect parla Fédération de Mussle du TCE dont cette demlére conteste
applcabité a Itige qui oppose a YUL
West exact que le champ d'application et étendue de Vengagement o application provisoire
‘do TCE cancernent également les motifs déventuel refs dexequatur, cest--dire le fond du
présentIkige. Ces ments ne peuvent cependant étre abordés par le tribunal de eéans
‘aprds que celu