Vous êtes sur la page 1sur 160

Machine Translated by Google

4­697­416­38(1)

FM/MW/LW Mode d'emploi FR

Médias numériques Manuel d'instructions DE

Joueur Mode d'emploi FR

Plus d'information Instructions pour l'utilisation IL

Manuel d'instructions ES

En savoir plus à RU
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), voir page 11. ce sujet
Pour le raccordement/installation, voir page 19.
Deaktivieren der Demo­Anzeige (DEMO) Schlagen Sie auf Seite
13 ach.
Vous trouverez des informations sur l'installation et l'installation à la page 23.

Pour l'annulation de la démonstration (DEMO), rendez­vous à la


page 13.
Pour l'installation/l'installation, reportez­vous à la page 23.
Par an la dimostrazione (DEMO), retour page 13.
Pour l'installation et l'installation, consulter la page 23.
Pour annuler la démonstration pantalla (DEMO), voir page 12.

Pour l'installation/l'installation, voir page 23.


Vous pouvez également l'utiliser (режим DEMO) avec. стр. 1 2.

Cliquez sur les boutons/retours. Et maintenant. 23.

DSX­A212UI/DSX­A210UI
Machine Translated by Google

Élimination des piles usagées et des


Pour des raisons de sécurité, assurez­vous d'installer cet
équipements électriques et
appareil dans le tableau de bord de la voiture car la face arrière de

l'appareil devient chaude pendant l'utilisation. électroniques (applicable dans le


Pour plus de détails, voir « Connexion/Installation » Union européenne et autres pays
(page 19). avec collecte séparée
systèmes)
Fabriqué en Thaïlande Ce symbole sur le produit, la batterie ou sur l'emballage indique
que le produit et la batterie ne doivent pas être traités
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc.,
se trouve au bas du châssis. comme déchets ménagers.
Sur certaines batteries, ce symbole peut être utilisé en
Avis aux clients : les informations suivantes combinaison avec un symbole chimique. Le symbole chimique du
s'appliquent uniquement aux équipements vendus dans les plomb (Pb) est ajouté si la batterie contient plus de 0,004 % de
plomb.
pays appliquant les directives de l'UE et/
En veillant à ce que ces produits et batteries soient éliminés
ou au Royaume­Uni appliquant les exigences
correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences
légales pertinentes
potentiellement négatives sur l'environnement et la
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Corporation. santé humaine qui pourraient être causées par une manipulation
inappropriée des déchets. Le recyclage des matériaux
Importateur UE : Sony Europe BV
contribuera à préserver les ressources naturelles.
Les demandes de renseignements adressées à l'importateur de
l'UE ou liées à la conformité du produit en Europe doivent
Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de
être envoyées au représentant autorisé du fabricant, Sony
performances ou d'intégrité des données, nécessitent
Belgique, bijkantoor van Sony Europe BV, Da Vincilaan 7­
une connexion permanente avec une batterie intégrée,
D1, 1930 Zaventem, Belgique.
cette batterie doit être remplacée uniquement par un personnel de
service qualifié.
Afin de garantir que la batterie et les équipements électriques
et électroniques seront traités correctement, remettez ces produits
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet en fin de vie au point de collecte approprié pour le
équipement est conforme à la directive 2014/53/ recyclage des équipements électriques et électroniques.
UE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la section
à l'adresse Internet suivante : https://compliance.sony.eu expliquant comment retirer la batterie du produit en toute sécurité.
Remettez la batterie au point de collecte approprié pour le recyclage
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet des batteries usagées.
équipement est conforme aux normes britanniques applicables. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce
exigences obligatoires. produit ou de la batterie, veuillez contacter votre bureau
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible municipal local, votre service d'élimination des déchets ménagers
à l’adresse internet suivante : ou le magasin où vous avez acheté le produit ou la batterie.
https://compliance.sony.co.uk
PRUDENCE
La plage de fréquences suivante de 65 à 74 MHz n'est pas
attribuée à la radiodiffusion sonore dans le tableau européen
des allocations communes et ne peut pas être utilisée en Europe.

2 Go
Machine Translated by Google

Avertissement si le contact de votre voiture n'a pas de


position ACC
Table des matières
Assurez­vous de régler la fonction AUTO OFF (page 11). Guide des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
L'appareil s'éteindra complètement et
automatiquement à l'heure définie après la mise hors
Commencer
tension de l'appareil, ce qui évite l'épuisement de la batterie.
Détachement du panneau avant. . .... ......... .....5
Si vous ne réglez pas la fonction AUTO OFF, maintenez la touche
OFF enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse à chaque Réinitialisation de l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....6
fois que vous coupez le contact. Réglage de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vérification de la tension de la batterie. . . . . . . . . . . . .. .. 6. .
Avis de non­responsabilité concernant les services proposés Connexion d'un périphérique USB. . . ................. .6
par des tiers Connexion d'un autre appareil audio portable. . . .....7
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés,
suspendus ou résiliés sans préavis.
Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situations.
Écouter la radio
Écouter la radio. . . . . . ............. .... .7

Utilisation du système de données radio (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . 8

Relecture
Lecture d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .9

Recherche et lecture de pistes. . . . ......... . . . . dix

Paramètres
Annulation du mode DÉMO. . ............. . . . . 11

Opération de réglage de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Configuration générale (GÉNÉRAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Configuration du son (SON). . . . . . .... .............12

Configuration de l'affichage (AFFICHAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Informations Complémentaires
Mettez à jour le micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .............
Entretien. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . 14

Caractéristiques. . . . . . . . . ............. . . . . . . . . 14

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . .

Connexion/Installation
Mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . 19
Liste des pièces pour l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . 20
Installation. . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . 22

3 Go
Machine Translated by Google

Guide des pièces et des commandes

Unité principale

Bouton de déverrouillage du panneau avant PTY (type de programme)


Sélectionnez PTY dans RDS.
SRC (source)
Allumer l'appareil. (parcourir) (page 10)
Changez la source. Accédez au mode navigation pendant la lecture.
(Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode
DÉSACTIVÉ

Appuyez et maintenez pendant 1 seconde pour allumer la source


Android™ ou un iPod est connecté.)

éteint et affiche l’horloge. EQ (égaliseur)


Appuyez et maintenez pendant plus de 2 secondes pour allumer Sélectionnez une courbe d'égalisation.
coupez l'alimentation et l'écran.
(retour)
Molette de commande Revenir à l'affichage précédent.
Tournez pour régler le volume. MODE (page 7)
APPUYER SUR ENTRÉE

Entrez l'élément sélectionné. Récepteur pour la télécommande

Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour changer Touches numériques (1 à 6)
de source (timeout en 2 secondes). Recevez les stations de radio stockées. Maintenez enfoncé pour

MENU mémoriser les stations.

Ouvrez le menu de configuration. ALBUM /


Ignorer un album pour le périphérique audio. Maintenez
Fenêtre d'affichage
enfoncé pour sauter des albums en continu.
/ (RECHERCHE –/+) (Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode
Syntonisez automatiquement les stations de radio. Appuyez et Android ou un iPod est connecté.)
maintenez pour régler manuellement. (répéter)
/ (précédent/suivant) / (Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode
(retour rapide/avance rapide) Android est connecté.)

4 Go
Machine Translated by Google

(mélanger)
(Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android est
connecté.)
Commencer
(lecture/pause)

BASSE SUPPLÉMENTAIRE
Détachement du panneau avant
Renforce le son des basses en synchronisation avec le niveau de
volume. Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], Vous pouvez détacher le panneau avant de cet appareil pour éviter

[OFF]. le vol.

Prise d'entrée AUX 1 Appuyez et maintenez OFF jusqu'à ce que l'appareil


s'éteigne, appuyez sur le bouton de déverrouillage du
DSPL (affichage)
Appuyez pour modifier les éléments affichés. panneau avant , puis tirez le panneau vers vous pour

SCRL (défilement) retirer.


Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément affiché.

Port USB

Alarme d'avertissement
Si vous tournez le contacteur d'allumage en position OFF sans détacher
le panneau avant, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques
secondes. L'alarme ne retentira que si l'amplificateur intégré est utilisé.

Fixation du panneau avant

5 Go
Machine Translated by Google

Réinitialisation de l'appareil Régler l'horloge


Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, ou après avoir 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de commande pour
remplacé la batterie de la voiture ou modifié les connexions, vous
sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
devez réinitialiser l'appareil.

1 Appuyez sur DSPL et (retour)/MODE pour 2 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET

plus de 2 secondes. CLOCK­ADJ], puis appuyez dessus.


L'indication des heures clignote.
Note
La réinitialisation de l’appareil effacera le réglage de l’horloge et 3 Tournez la molette de commande pour régler l'heure
certains contenus stockés.
et minute.
Pour déplacer l'indication numérique, appuyez sur /
Définition de la zone/région
(RECHERCHE ­/+).
Après avoir réinitialisé l’appareil, l’affichage des paramètres de
zone/région apparaît. 4 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur MENU.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est
affiché. Pour afficher l'horloge
Appuyez sur DSPL.
La zone/région actuellement définie apparaît.

2 Tournez la molette de commande pour sélectionner [EUROPE]


ou [RUSSIE], puis appuyez dessus.
Vérification de la tension de la batterie
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner [OUI] ou
Vous pouvez vérifier la tension actuelle de la batterie. (Non
[NON], puis appuyez dessus.
disponible lorsque la source est éteinte et que l'horloge est
Si la zone/région de réglage est modifiée, l'appareil est affichée.)
réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur DSPL jusqu'à ce que l'affichage de
Ce paramètre peut être configuré dans le menu de configuration la tension de la batterie apparaisse.
générale (page 11).

Connexion d'un périphérique USB

1 Baissez le volume de l'appareil.

2 Connectez le périphérique USB à l'appareil.

Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de


connexion USB pour iPod (non fourni).

6 Go
Machine Translated by Google

Connexion d'un autre portable


Écouter la radio
Appareil audio
1 Éteignez le périphérique audio portable. Écouter la radio
2 Baissez le volume de l'appareil. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER].

3 Connectez l'appareil audio portable à la prise d'entrée AUX (mini­


prise stéréo) de l'appareil à l'aide d'un cordon de connexion
Stockage automatique (BTM)
(non fourni)*. 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2,
FM3, MW ou LW).
* Assurez­vous d'utiliser une fiche de type droit.
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de commande pour
sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.

3 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET].


BTM], puis appuyez dessus.
L'appareil stocke les stations par ordre de fréquence sur les touches
numériques.

Réglage

4 Appuyez sur SRC pour sélectionner [AUX]. 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2,
FM3, MW ou LW).
Pour faire correspondre le niveau de volume de l'appareil
connecté à d'autres sources 2 Effectuez le réglage.
Démarrez la lecture de l'appareil audio portable à un volume modéré Pour régler manuellement
et réglez votre volume d'écoute habituel sur l'appareil. Appuyez et maintenez / (SEEK –/+) pour localiser la fréquence
approximative, puis appuyez sur /
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SON] [SET AUX VOL] (page (SEEK –/+) à plusieurs reprises pour régler avec précision la
13). fréquence souhaitée.

Pour régler automatiquement


Appuyez sur / (RECHERCHE –/+).
Le balayage s'arrête lorsque l'appareil reçoit une station.

Stockage manuel
1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez mémoriser,
appuyez et maintenez enfoncée une touche numérique (1 à 6)
jusqu'à ce que [MEM] apparaisse.

7 Go
Machine Translated by Google

Pour rester avec un seul programme régional


Réception des stations mémorisées
(RÉGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche
serez pas commuté sur une autre station régionale avec une
numérique (1 à 6).
fréquence plus forte. Si vous quittez la zone de réception de ce
programme régional, réglez [SET REG­OFF] dans [GENERAL]
pendant la réception FM (page 12).
Cette fonction ne fonctionne pas au Royaume­Uni et dans certaines
Utilisation du système de données radio (RDS) autres régions.

Fonction Local Link (Royaume­Uni uniquement)


Réglage des fréquences alternatives (AF) et des Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations
annonces routières (TA) locales dans la zone, même si elles ne sont pas enregistrées sur
vos touches numériques.
AF réaccorde continuellement la station sur le signal le plus puissant Pendant la réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6)
d'un réseau et TA fournit des informations routières actuelles ou sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes,
des programmes routiers (TP) s'ils sont reçus. appuyez à nouveau sur une touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que la station locale soit
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de commande pour reçue.
sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.

2 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET AF/ Sélection des types de programmes (PTY)
TA], puis appuyez dessus.
1 Appuyez sur PTY pendant la réception FM.
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET AF­
2 Tournez la molette de commande jusqu'à ce que le type de
ON], [SET TA­ON], [SET AF/TA­ON] ou [SET AF/TA­OFF],
programme souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
puis appuyez dessus.
L'appareil commence à rechercher une station

Pour mémoriser des stations RDS avec les réglages diffusant le type de programme sélectionné.

AF et TA
Type de programmes
Vous pouvez prérégler des stations RDS avec un réglage AF/TA.
Réglez AF/TA, puis stockez la station avec BTM ou manuellement.
NOUVELLES (Actualités), AFFAIRES (Actualités), INFO
Si vous préréglez manuellement, vous pouvez également
(Information), SPORT (Sports), ÉDUQUER
prérégler des stations non RDS.
(Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE (Culture), SCIENCE
(Science), VARIED (Varié), POP M (Musique pop), ROCK M
Pour recevoir les annonces d'urgence
(Musique rock), EASY M (MOR )
Avec AF ou TA activés, les annonces d'urgence interrompront
Musique), LIGHT M (Classique léger), CLASSICS (Classique
automatiquement la source actuellement sélectionnée.
sérieux), OTHER M (Autre musique), WEATHER
(Météo), FINANCE (Finance), ENFANTS
(Programme pour enfants), SOCIAL A (Affaires sociales),
Pour régler le niveau du volume pendant une annonce
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
routière
(Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Musique jazz),
Le niveau sera stocké en mémoire pour les annonces routières
COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale),
ultérieures, indépendamment du niveau de volume régulier.
OLDIES (Musique Oldies), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT
(Documentaire)

8 Go
Machine Translated by Google

Réglage de l'heure (CT)


Relecture
Les données CT de la transmission RDS règlent l'horloge.

1 Réglez [SET CT] dans [GENERAL] sur [SET CT­ Lecture d'un périphérique USB
ON] (page 12).
Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme référence
générale pour les fonctions iPod sur un iPod et un iPhone, sauf
indication contraire dans le texte ou les illustrations.

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez


« À propos de l'iPod » (page 14) ou visitez le site d'assistance au
dos de la couverture.

Des périphériques USB* de type AOA (Android Open


Accessories) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media
Transfer Protocol) conformes à la norme USB peuvent être utilisés.
En fonction du périphérique USB, le mode Android ou le mode
MSC/MTP peut être sélectionné sur l'appareil.

Certains lecteurs multimédias numériques ou


smartphones Android peuvent nécessiter un réglage en mode MTP.
*
par exemple, une clé USB, un lecteur multimédia
numérique, un smartphone Android
Remarques

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB,


visitez le site d'assistance sur la couverture arrière.
Les smartphones équipés d'Android OS 4.1 ou supérieur prennent en
charge Android Open Accessories 2.0 (AOA 2.0).
Cependant, certains smartphones peuvent ne pas prendre entièrement en
charge AOA 2.0 même si Android OS 4.1 ou supérieur est installé.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone
Android, visitez le site d'assistance au dos de la couverture.
La lecture des fichiers suivants n'est pas prise en charge.
MP3/WMA/FLAC :
fichiers protégés par le droit d'auteur
Fichiers DRM (gestion des droits numériques)
Fichiers audio multicanaux
MP3/WMA :
fichiers de compression sans perte

Avant d'établir une connexion, sélectionnez le mode USB (mode


Android ou mode MSC/MTP) en fonction du périphérique USB
(page 12).
1 Connectez un périphérique USB au port USB
(page 6).

La lecture démarre.
Si un appareil est déjà connecté, pour démarrer la
lecture, appuyez sur SRC pour sélectionner [USB] ([IPD]

9 Go
Machine Translated by Google

apparaît à l’écran lorsque l’iPod est reconnu).


Recherche d'une piste par son nom (Quick­
Navigateur™)
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android ou un
Pour arrêter la lecture iPod est connecté.
Appuyez et maintenez OFF pendant 1 seconde.
1 Pendant la lecture USB, appuyez sur (parcourir)* pour afficher
Pour supprimer l'appareil la liste des catégories de recherche.
Arrêtez la lecture, puis retirez l'appareil.
Lorsque la liste des pistes apparaît, appuyez plusieurs fois
sur (retour) pour afficher la catégorie de recherche
Attention pour iPhone
souhaitée.
Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le volume des appels
téléphoniques est contrôlé par l'iPhone et non par l'appareil. * Pendant la lecture USB, appuyez sur (parcourir) pendant
plus de 2 secondes pour revenir directement au début de
N'augmentez pas par inadvertance le volume de l'appareil pendant
la liste des catégories.
un appel, car un son fort et soudain pourrait se produire à la fin
de l'appel. 2 Tournez la molette de commande pour sélectionner

Catégorie de recherche souhaitée, puis appuyez dessus pour


confirmer.

Recherche et lecture de pistes 3 Répétez l'étape 2 pour rechercher la piste souhaitée.


La lecture démarre.

Lecture répétée et lecture aléatoire


Pour quitter le mode Quick­BrowZer
Presse (parcourir).
Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android est
connecté.

1 Pendant la lecture, appuyez sur (répéter) ou Recherche en sautant des éléments


(lecture aléatoire) à plusieurs reprises pour sélectionner le mode (Mode saut)
de lecture souhaité.
Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android ou un
La lecture dans le mode de lecture sélectionné peut prendre un certain
iPod est connecté.
temps pour démarrer.

1 Appuyez sur (parcourir).


Les modes de lecture disponibles diffèrent en fonction de la
source sonore sélectionnée. 2 Appuyez sur (RECHERCHE +).

3 Tournez la molette de commande pour sélectionner l'élément.

La liste saute par incréments de 10 % du nombre total


d'éléments.

4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick­


BrowZer.

L'élément sélectionné apparaît.

5 Tournez la molette de commande pour sélectionner


l'élément souhaité, puis appuyez dessus.
La lecture démarre.

10 Go
Machine Translated by Google

Configuration générale
Paramètres
ZONE
Spécifie la zone/région dans laquelle utiliser cet appareil :
Annulation du mode DÉMO [EUROPE], [RUSSIE].
Vous pouvez annuler l’affichage de démonstration qui apparaît Si la zone/région actuellement définie est modifiée, cet appareil
lorsque la source est éteinte et que l’horloge est affichée. est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.
(Disponible uniquement lorsque la source est éteinte et que
l'horloge est affichée.)
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de commande pour
sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. DÉMO (démonstration)
Active la démonstration : [ON], [OFF].
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET
CLOCK­ADJ (réglage de l'horloge) (page 6)
DEMO], puis appuyez dessus.

CAUT ALM (alarme d'avertissement)


3 Tournez la molette de commande pour sélectionner [SET
Active l’alarme d’avertissement : [ON], [OFF] (page 5).
DEMO­OFF], puis appuyez dessus.
(Disponible uniquement lorsque la source est éteinte et que
Le paramétrage est terminé. l'horloge est affichée.)

4 Appuyez deux fois sur (retour). BIP


L’affichage revient au mode de réception/lecture normal. Active le bip sonore : [ON], [OFF].

ARRÊT AUTOMATIQUE

S'éteint automatiquement après un certain temps lorsque l'appareil


est éteint : [ON] (30 minutes), [OFF].
Opération de réglage de base
PILOTAGE
Vous pouvez définir des éléments dans les catégories de configuration suivantes :
Enregistre/réinitialise le réglage de la télécommande au
Configuration générale (GENERAL), Configuration du son (SOUND),
volant.
Configuration de l'affichage (DISPLAY)
(Disponible lorsqu'il est connecté avec le câble de connexion (non
1Appuyez sur MENU. fourni).) (Disponible uniquement lorsque la source est éteinte et
que l'horloge est affichée.)
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner la configuration STR CONTROL (commande de direction)
catégorie, puis appuyez dessus. Sélectionne le mode d’entrée de la télécommande connectée.
Pour éviter tout dysfonctionnement, assurez­vous de faire
Les éléments pouvant être définis diffèrent selon la source et
correspondre le mode d'entrée avec la télécommande
les paramètres.
connectée avant utilisation.
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner les COUTUME

options, puis appuyez dessus. Mode de saisie de la télécommande au volant

Pour revenir à l’affichage précédent PRÉRÉGLAGE

Appuyez sur (retour). Mode d'entrée pour la télécommande filaire à l'exclusion


de la télécommande au volant (automatiquement sélectionné
lorsque [RESET CUSTOM] est effectué.)

11 Go
Machine Translated by Google

MODIFIER PERSONNALISÉ
MICROLOGICIEL
Enregistre les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) sur
(Disponible uniquement lorsque la source est éteinte et que
la télécommande au volant :
l'horloge est affichée.)
Tournez la molette de commande pour sélectionner la fonction
Vérifie/met à jour la version du firmware. Pour plus de
que vous souhaitez attribuer à la télécommande au volant,
détails, visitez le site d’assistance au dos de la couverture.
puis appuyez dessus.
VERSION FW (version du micrologiciel)
Pendant que [REGISTER] clignote, appuyez et maintenez
Affiche la version actuelle du micrologiciel.
enfoncé le bouton de la télécommande au volant auquel
MISE À JOUR DU FW (mise à jour du micrologiciel)
vous souhaitez attribuer la fonction.
Entre dans le processus de mise à jour du micrologiciel : [OUI], [NON].
Une fois l'enregistrement terminé, [ENREGISTRÉ] s'affiche.
La mise à jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant
la mise à jour, ne coupez pas le contact et ne retirez pas le
Pour enregistrer d'autres fonctions, répétez les étapes
périphérique USB.
et .
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur
[CUSTOM].)
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION

Réinitialise le réglage de la télécommande au volant : [OUI], [NON].


Configuration du son (SON)
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur
Ce menu de configuration est disponible lorsqu’une source est
[CUSTOM].) sélectionnée.

Remarques
PRÉRÉGLAGE EQ10
Lors de la réalisation des réglages, seule l'utilisation des touches
de l'appareil est disponible. Pour votre sécurité, garez votre Sélectionne une courbe d'égalisation parmi 10 courbes d'égalisation

voiture avant d'effectuer ce réglage. activées ou désactivées :

Si une erreur se produit lors de l’enregistrement, tous les [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM], [JAZZ],
Les informations précédemment enregistrées demeurent. Redémarrez [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
l'enregistrement à partir de la fonction où l'erreur s'est produite.

Le réglage de la courbe d'égalisation peut être mémorisé pour


Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains
chaque source.
Véhicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
véhicule, visitez le site d'assistance au dos de la couverture. * [KARAOKE] réduit le son vocal mais ne peut pas être complètement
supprimé pendant la lecture. De plus, l'utilisation d'un microphone
MODE USB n'est pas prise en charge.
Change le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].
EQ10 PERSONNALISÉ
(Disponible uniquement lorsque la source USB est sélectionnée.)
Règle [CUSTOM] de EQ10.
CT (heure d'horloge) Réglage de la courbe d'égalisation :
Active la fonction CT : [ON], [OFF]. [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250
Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4
AF/TA (fréquences alternatives/annonces routières) kHz, [BAND9] ] ] 8 kHz, [BANDE10] 16 kHz.

Sélectionne le réglage des fréquences alternatives (AF) et Le niveau de volume est réglable par pas de 1 dB, de ­6 dB à
des annonces routières (TA) : [AF­ON], [TA­ON], [AF/TA­ON], [AF/ +6 dB.
TA­OFF].
(Disponible lorsqu'une source est sélectionnée.) ÉQUILIBRE
Règle la balance sonore : [RIGHT­15] – [CENTER] –
RÉGIONAL
[LEFT­15].
Restreint la réception à une région spécifique : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement lorsque la FM est reçue.)

BTM (meilleure mémoire de réglage) (page 7)


(Disponible uniquement lorsque le tuner est sélectionné.)

12 Go
Machine Translated by Google

FONDU
Règle le niveau relatif : [FRONT­15] – [CENTER]
­[ARRIÈRE­15].
Informations Complémentaires

AUX VOL (volume AUX)


Ajuste le niveau de volume pour chaque appareil auxiliaire
Mettre à jour le firmware
connecté : [+18 dB] – [0 dB] – [­8 dB]. Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d'assistance au dos de
Ce paramètre élimine le besoin d’ajuster le niveau de volume la couverture, puis suivez les instructions en ligne.
entre les sources.
Remarques
(Disponible uniquement lorsque AUX est sélectionné.)
L’utilisation d’un périphérique USB (non fourni) est requise pour
mise à jour du firmware. Stockez le programme de mise à jour dans
le périphérique USB, connectez le périphérique au port USB, puis
effectuez l'opération de mise à jour.
Configuration de l'affichage (AFFICHAGE) La mise à jour du micrologiciel prend quelques minutes
complet. Pendant la mise à jour, ne coupez pas le contact et ne retirez
pas le périphérique USB.
VARIATEUR

Modifie la luminosité de l'écran : [ON], [OFF], [CLK] (horloge).

Pour que cette fonction soit active uniquement pendant une Précautions
période fixe, sélectionnez [CLK], puis définissez les heures de
début et de fin. Refroidissez l'appareil au préalable si votre voiture a été garée en
plein soleil.
– Pour régler la luminosité lorsque le variateur
la fonction est activée : Ne laissez pas le panneau avant ou les appareils audio à l'intérieur
de la voiture, car cela pourrait provoquer un
Réglez [DIMMER] sur [ON], puis réglez
dysfonctionnement en raison de la température élevée exposée à
[LUMINOSITÉ].
la lumière directe du soleil.
– Pour régler la luminosité lorsque le variateur
la fonction est désactivée : L'antenne électrique (antenne) se déploie automatiquement.

Réglez [DIMMER] sur [OFF], puis réglez


Pour maintenir une qualité sonore élevée
[LUMINOSITÉ].
Ne projetez pas de liquide sur l’appareil.
Le réglage de la luminosité est stocké et appliqué lorsque la
fonction variateur est activée ou désactivée.

Ordre de lecture des fichiers audio


LUMINOSITÉ
Ajuste la luminosité de l’écran. Le niveau de luminosité est Dossier (album)

réglable : [1] – [10].


Fichier audio (piste)

SND SYNC (synchronisation du son)


Active la synchronisation de l'éclairage avec le son : [ON], [OFF].

AUTO SCR (défilement automatique)


Fait défiler automatiquement les éléments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le tuner sont
sélectionnés.)

13 Go
Machine Translated by Google

À propos de l'iPod
Entretien
Vous pouvez vous connecter aux modèles d'iPod suivants.
Mettez à jour vos appareils iPod avec la dernière version du logiciel Nettoyage des connecteurs
avant utilisation. L'unité peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l'unité et le panneau avant ne sont
Modèles iPhone/iPod compatibles pas propres. Pour éviter cela, détachez la façade (page
USB 5) et nettoyez les connecteurs avec un coton­tige.
Modèle compatible
N'appliquez pas trop de force.
iPhone7 Sinon, les connecteurs pourraient être endommagés.
iPhone7 Plus
iPhone SE
iPhone6s
iPhone 6s Plus
iphone 6
Remarques
iPhone6 Plus
Pour des raisons de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer
iphone 5s les connecteurs et retirez la clé du contacteur d'allumage.

iphone 5c Ne touchez jamais les connecteurs directement avec vos doigts ou avec
un objet métallique.
iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (6e génération) iPod


Caractéristiques
touch (5e génération) iPod nano
(7e génération) Section accordeur

FM
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un Plage de réglage :
accessoire a été conçu pour se connecter Lorsque [ZONE] est réglé sur [EUROPE] :
spécifiquement au(x) produit(s) Apple identifié(s) dans 87,5 MHz – 108,0 MHz
le badge et a été certifié par le développeur Lorsque [ZONE] est réglé sur [RUSSIE] :
comme répondant aux normes de performance Apple. FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet (au pas de 50 kHz)
appareil ni de sa conformité aux normes de FM3 : 65 MHz – 74 MHz (au pas de 30 kHz)
sécurité et réglementaires. Borne d'antenne (aérienne) :
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un Connecteur d'antenne externe (aérienne)
produit Apple peut affecter les performances sans fil. Sensibilité utilisable : 7 dBf

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant


votre appareil qui ne sont pas traités dans ce manuel,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.

14 Go
Machine Translated by Google

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Exigences d'alimentation : batterie de voiture 12 V DC (négatif


Rapport signal/bruit : 73 dB sol (terre))
Séparation : 50 dB à 1 kHz Consommation de courant nominale : 10 A
Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz Dimensions :

MO/BT env. 178 mm × 50 mm × 119 mm (7 1/8 po × 2 po


× 4 3/4 po) (l/h/p)
Plage de réglage :
Dimensions de montage : env.
MW : 531 kHz – 1 602 kHz
RG : 153 kHz – 279 kHz 182 mm x 53 mm x 102 mm (7 1/4 po x 2 1/8 po x
4 1/8 po) (l/h/p)
Borne d'antenne (aérienne) :
Masse : env. 0,7 kg (1 livre 9 onces)
Connecteur d'antenne externe (aérienne)
Contenu du colis:
Sensibilité : MW : 26 μV, LW : 50 μV
Unité principale (1)
Pièces pour l'installation et les connexions (1 jeu)
Section lecteur USB
Interface : USB (pleine vitesse) Votre revendeur peut ne pas gérer certains des accessoires
Courant maximal : 1 A répertoriés ci­dessus. Veuillez demander au revendeur des informations
Nombre maximum de dossiers et fichiers reconnaissables : détaillées.
Dossiers (albums) : 256
Fichiers (pistes) par dossier : 256 La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
Protocole Android Open Accessories (AOA) compatible : 2.0 préavis.

Codec correspondant : MP3


(.mp3)
Droits d'auteur
Débit binaire : 8 kbps ­ 320 kbps (prend en charge VBR
Windows Media est une marque déposée ou une marque
(Variable Bit Rate))
commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou
Taux d'échantillonnage : 16 kHz ­ 48 kHz
dans d'autres pays.
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 kbps ­ 192 kbps (prend en charge VBR
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
(débit binaire variable))
de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution d'une telle
Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de
FLAC (.flac)
Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée.
Profondeur de bits : 16 bits, 24
bits Taux d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz

Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques
Section amplificateur de puissance
commerciales d'Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans
Sortie : sorties haut­parleurs d'autres pays.
Impédance du haut­parleur : 4 Ω – 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 55 W x 4 (à 4 Ω) Android est une marque commerciale de Google LLC.

Général libFLAC
Copyright (C) 2000­2009 Josh Coalson
Les sorties:
Copyright (C) 2011­2013 Fondation Xiph.Org
Borne de sorties audio (ARRIÈRE)
Antenne de puissance (antenne)/borne de commande de La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou
l'amplificateur de puissance (REM OUT) sans modification, sont autorisées à condition que les
Contributions: conditions suivantes soient remplies :
Borne d'entrée de la télécommande
Borne d'entrée d'antenne (antenne)
Prise d'entrée AUX (mini­prise stéréo)
port USB

15 Go
Machine Translated by Google

Les redistributions du code source doivent conserver le


Au­dessus de l'avis de droit d'auteur, de cette liste de conditions et de la
Général
clause de non­responsabilité suivante. Aucun son ou le son est très faible.

Les redistributions sous forme binaire doivent être reproduites La position de la commande de fondu [FADER] n'est pas

L'avis de droit d'auteur ci­dessus, cette liste de conditions et la réglé pour un système à 2 haut­parleurs.
Le volume de l'appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.
clause de non­responsabilité suivante dans la
documentation et/ou d'autres documents fournis avec la distribution.
Augmentez le volume de l'appareil et des appareils connectés.
appareil.
Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs
ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des Aucun bip sonore.
produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable Un amplificateur de puissance en option est connecté et vous
spécifique. n'utilisez pas l'amplificateur intégré.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DES DROITS Le contenu de la mémoire a été effacé.
D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT » ET TOUTE Le câble d'alimentation ou la batterie a été débranché ou
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS n'est pas connecté correctement.
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
Les stations mémorisées et l'heure correcte sont effacées.
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
Le fusible a sauté.
PARTICULIER EST DÉCLINÉE. OU INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE Fait du bruit lorsque la position du contact est commutée.

THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT,


RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA Les câbles ne correspondent pas correctement aux câbles de la voiture.

NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE connecteur d’alimentation des accessoires.

MANIÈRE QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DE CE


LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS Pendant la lecture ou la réception, le mode démonstration démarre.

DOMMAGES.
Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec
[DEMO­ON] réglé, le mode de démonstration démarre.
Réglez [DEMO­OFF] (page 11).

L'affichage disparaît/n'apparaît pas dans la fenêtre d'affichage.

Le gradateur est réglé sur [DIM­ON] (page 13).


L'affichage disparaît si vous maintenez OFF enfoncé.
Dépannage Appuyez sur OFF sur l'appareil jusqu'à ce que l'écran apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 14).
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux
problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil. L'affichage/éclairage clignote.
Avant de parcourir la liste de contrôle ci­dessous, vérifiez les L'alimentation électrique n'est pas suffisante.
procédures de connexion et de fonctionnement. Vérifiez que la batterie de la voiture fournit suffisamment
Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil l’alimentation de l’unité. (La puissance requise est de 12 V
du tableau de bord, voir « Connexion/Installation » (page 19).
CC.)

Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance au dos de la Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
couverture.
Appuyez sur DSPL et (retour)/MODE pendant plus de
2 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le contenu stocké en mémoire est effacé.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l'appareil pendant que
vous conduisez.

16 GB
Machine Translated by Google

Réception radio Lecture de périphérique USB

Les stations ne peuvent pas être reçues. Vous ne pouvez pas lire des éléments via un hub USB.
Le son est gêné par les bruits. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB via un port USB.
La connexion n’est pas correcte. moyeu.
Vérifiez la connexion de l'antenne de la voiture
(aérien). La lecture d'un périphérique USB prend plus de temps.
Si l'antenne automatique (antenne) ne s'étend pas, vérifiez Le périphérique USB contient des fichiers avec une
la connexion du fil de commande de l'antenne électrique arborescence.
(antenne).
Le son est intermittent.
Le réglage prédéfini n’est pas possible. Le son peut être intermittent à un débit binaire élevé.
Le signal de diffusion est trop faible. Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas
être jouable dans certains cas.
Les fréquences de 65 MHz à 74 MHz en FM3 ne peuvent pas être syntonisées.

[ZONE] est réglé sur [EUROPE]. Le fichier audio ne peut pas être lu.
Réglez [ZONE] sur [RUSSIE] (page 11). Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*

RDS * Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains


périphériques USB peuvent ne pas prendre en charge toutes ces
Les services RDS ne peuvent pas être reçus (lorsque [AREA] est FAT. Pour plus de détails, reportez­vous au mode d'emploi de chaque
réglé sur [RUSSIA]). périphérique USB ou contactez le fabricant.

FM3 est sélectionné.


Sélectionnez FM1 ou FM2. Les opérations permettant de sauter un album, de sauter des
Les services RDS ne sont pas disponibles pour le moment éléments (mode Jump) et de rechercher une piste par son nom
région. (Quick­BrowZer) ne peuvent pas être effectuées.
Ces opérations ne peuvent pas être effectuées lorsqu'un
La RECHERCHE démarre après quelques secondes d'écoute. périphérique USB en mode Android ou un iPod est

La station n'est pas TP ou a un signal faible. connecté.

Désactivez TA (page 8). Réglez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 12).
Retirez l'iPod.
Aucune annonce routière. Le mode USB de l'appareil n'est pas réglé sur le mode
Activez TA (page 8). approprié.
Bien qu'elle soit TP, la station ne diffuse aucune annonce Assurez­vous que le mode USB de l'appareil est
routière. réglé en mode MSC/MTP.
Syntonisez une autre station.
Le son ne peut pas être émis pendant la lecture en mode Android.
PTY affiche [­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­].
La station actuelle n'est pas une station RDS. Lorsque l'appareil est en mode Android, le son est émis
Les données RDS n'ont pas été reçues. uniquement à partir du smartphone Android.
La station ne précise pas le type de programme. Vérifiez l'état de l'application de lecture audio sur le
smartphone Android.
Le nom du service du programme clignote. La lecture peut ne pas s'effectuer correctement selon le
Il n'existe pas de fréquence alternative pour le smartphone Android.
gare.
Appuyez sur (SEEK –/+) pendant que le nom du
service de programme clignote. [PI SEEK] apparaît et l'appareil
commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes
données PI (identification de programme).

17 Go
Machine Translated by Google

messages
USB NO MUSIC : Il n’y a aucun fichier lisible.
Connectez un périphérique USB contenant des fichiers lisibles (page

Les messages suivants peuvent apparaître ou clignoter pendant le 15).

fonctionnement.
USB NO SUPRT : Le périphérique USB n'est pas pris en charge.

HUB NO SUPRT : les hubs USB ne sont pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
appareil, visitez le site d’assistance au dos de la couverture.
INVALIDE

L'opération sélectionnée pourrait être invalide.


Pour le fonctionnement de la télécommande au
[MODE USB] ne peut pas être modifié pendant la lecture sur iPod.
volant :

IPD STOP : la lecture de l'iPod est terminée. ERREUR : une erreur s'est produite lors de la fonction d'enregistrement.
Utilisez votre iPod/iPhone pour démarrer la lecture.

Enregistrez­vous à nouveau à partir de la fonction où l'erreur s'est produite


NO AF : Pas de fréquences alternatives. (page 12).
Appuyez sur (SEEK –/+) pendant que le programme
le nom du service clignote. L'appareil commence à rechercher une autre TIMEOUT : la fonction d'enregistrement a échoué en raison d'un délai
fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme) ([PI d'attente.
SEEK] apparaît). Essayez de terminer l'enregistrement pendant que [REGISTER] clignote
(environ 6 secondes) (page 12).
NO TP : Pas de programmes routiers.
L'appareil continuera à rechercher les TP disponibles
gares. Pour l'opération de mise à jour du micrologiciel :

PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID


ERREUR DE FICHIER : Le programme de mise à jour n'est pas stocké dans le
Un périphérique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open périphérique USB.

Accessories) 2.0 est connecté à l'appareil alors que [MODE USB] est Stockez le programme de mise à jour dans le périphérique USB,
réglé sur [ANDROID]. puis réessayez (page 13).
Réglez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 12).
ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ SUR ENTRÉE : La mise à jour du
SURCHARGE : Le périphérique USB est surchargé.
micrologiciel ne s'est pas terminée correctement.
Déconnectez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis réessayez.
sélectionner une autre source.
Pendant la mise à jour, ne coupez pas le contact et ne retirez pas le
Le périphérique USB présente un défaut ou un périphérique non pris périphérique USB (page 13).
en charge est connecté.

Insérez le périphérique USB contenant le programme de mise à jour,


LIRE : Lecture en cours des informations.
puis appuyez sur ENTER.
Attendez que la lecture soit terminée et que la lecture
démarre automatiquement. Cela peut prendre un certain temps en Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, consultez votre
fonction de l'organisation du fichier. revendeur Sony le plus proche.

ERREUR USB : Le périphérique USB ne peut pas être lu.


Connectez à nouveau le périphérique USB.

USB NO DEV : Un périphérique USB n’est pas connecté ou reconnu.

Assurez­vous que le périphérique USB ou le câble USB est correctement


connecté.

18 Go
Machine Translated by Google

Liste des pièces pour l'installation


Connexion/Installation

Précautions
Acheminez tous les câbles de terre (terre) vers un point de terre
(terre) commun. ×2
Ne coincez pas les fils sous une vis ou dans des pièces mobiles (par
exemple, la rampe du siège).
Avant d'effectuer les branchements, coupez le contact de la voiture
éteint pour éviter les courts­circuits.

Connectez le câble d'alimentation à l'appareil et aux haut­parleurs avant


de le connecter au connecteur d'alimentation auxiliaire.

Assurez­vous d'isoler tous les fils lâches non connectés


Avec ruban isolant pour plus de sécurité. Cette liste de pièces n'inclut pas tout l'emballage
Contenu.

Le support et le collier de protection sont fixés à l'appareil avant


Précautions l'expédition. Avant de monter l'appareil, utilisez les touches de
déverrouillage pour retirer le support de l'appareil. Pour plus de
Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil détails, voir « Retrait du collier de protection et du support » (page 22).
n'interfère pas avec les opérations de conduite normales.

Évitez d'installer l'appareil dans des zones sujettes à la poussière, à la Conservez les clés de déverrouillage pour une utilisation ultérieure car
saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, elles sont également nécessaires si vous retirez l'appareil de votre
comme à la lumière directe du soleil ou à proximité de conduits de chauffage. voiture voiture.

Utilisez uniquement le matériel de montage fourni pour un


installation sûre et sécurisée.

Remarque sur le cordon d'alimentation (jaune)


Lors de la connexion de cet appareil en combinaison avec
d'autres composants stéréo, l'ampérage du circuit de la
voiture auquel l'appareil est connecté doit être supérieur à
la somme de l'ampérage des fusibles de chaque
composant.

Réglage de l'angle de montage


Réglez l'angle de montage à moins de 45°.

19 Go
Machine Translated by Google

Connexion

*3

Amplificateur de puissance * 1

*2

Pour plus de détails, voir « Établir


des connexions » (page 21).

Voir « Schéma de connexion électrique » (page 22) pour


plus de détails.

depuis une télécommande filaire


(non fourni)*4

Depuis une antenne de voiture (aérienne)*5

*1 Non fourni *4 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour télécommande


*2 Impédance des enceintes : 4 Ω – 8 Ω × 4 filaire (non fourni). Pour plus de détails sur l'utilisation de la
*Cordon à 3 broches RCA (non fourni) télécommande filaire, voir « Utilisation de la télécommande filaire »
(page 22).
*5 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur (non fourni) si le
connecteur d'antenne ne rentre pas.

20 Go
Machine Translated by Google

Connexion facile du caisson de basses


Faire des connexions
Vous pouvez utiliser un caisson de basses sans amplificateur de puissance
Si vous disposez d'une antenne électrique (antenne) sans boîtier de relais, lorsqu'il est connecté à un cordon d'enceinte arrière.
connecter cet appareil avec le câble d'alimentation fourni peut
endommager l'antenne (antenne). Haut­parleur avant

Vers le connecteur du haut­parleur de la voiture

Caisson de basses

Remarques

Une préparation des cordons des enceintes arrière est requise.


1 Violet Utilisez un caisson de basses avec une impédance de 4 Ω à 8 Ω
Haut­parleur et avec des capacités de gestion de puissance adéquates pour
arrière (droit)
Rayé violet/ éviter tout dommage.
2
noir

3 Haut­parleur avant Gris Connexion de maintien de la mémoire


4 (droit) Rayé gris/noir Lorsque le câble d'alimentation jaune est connecté, l'alimentation sera
5 Blanc toujours fournie au circuit mémoire même lorsque le contacteur
Haut­parleur avant
Blanc noir d'allumage est éteint.
6 (gauche)
rayé
7 Vert Connexion des haut­parleurs
Haut­parleur arrière
Vert noir Avant de connecter les enceintes, éteignez l'appareil.
8 (gauche)
rayé Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 Ω à 8 Ω,
et avec des capacités de traitement de puissance adéquates pour
Vers le connecteur d'alimentation de la voiture éviter les dommages.

12
alimentation continue Jaune

antenne de puissance (aérienne) /


13 contrôle de l'amplificateur de puissance Rayé bleu/blanc
(REM OUT)
15 alimentation commutée Rouge
16 sol (terre) Noir

21 Go
Machine Translated by Google

Après avoir correctement adapté les connexions et commuté les


Schéma de connexion électrique câbles d'alimentation, connectez l'appareil à l'alimentation électrique
de la voiture. Si vous avez des questions ou des problèmes de
Assurez­vous que le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre voiture
connexion de votre appareil qui ne sont pas couverts dans ce
et faites correspondre correctement les connexions des
manuel, consultez le concessionnaire automobile.
cordons en fonction de la voiture.

Connecteur d'alimentation auxiliaire


Utiliser la télécommande filaire

1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR


CONTROL] dans [SET STEERING] sur
[PRESET] (page 11).

Connexion commune
Rouge Rouge
Installation

Retrait du collier de protection et du support

Jaune Jaune
Avant d'installer l'appareil, retirez le collier de protection et le
support de l'appareil.
12
alimentation continue Jaune
15 1 Pincez les deux bords du collier de protection ,
alimentation commutée Rouge puis retirez­le.

Lorsque les positions des fils rouge et jaune


sont inversées
Rouge Rouge

Jaune Jaune
2 Insérez les deux touches de déverrouillage jusqu'à ce qu'elles

12 alimentations commutées Jaune Cliquez et abaissez le support , puis tirez


alimentation continue l'unité vers le haut pour la séparer.
15 Rouge

Lorsque la voiture sans position ACC


Rouge Rouge

Jaune Jaune Placez le crochet vers l'intérieur.

22 Go
Machine Translated by Google

Montage de l'unité dans le tableau de bord Réinitialisation de l'appareil

Avant l'installation, assurez­vous que les loquets des deux côtés du Pour plus de détails, voir « Réinitialisation de l'appareil » (page 6).
support sont pliés vers l'intérieur de 2 mm (3/32)
dans).

Remplacement du fusible
1 Positionnez le support à l'intérieur du
tableau de bord, puis pliez les griffes vers l’extérieur pour Lors du remplacement du fusible, veillez à en Fusible (10A)
utiliser un correspondant à
un ajustement serré.
l'ampérage indiqué sur le fusible d'origine. Si
le fusible saute, vérifiez la connexion
182 mm (7 1/4 po)
électrique et remplacez le fusible. Si le fusible
53 mm (2 1/8 po) saute à nouveau après le remplacement, il peut
y avoir un dysfonctionnement interne. Dans
un tel cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Attraper

2 Montez l'appareil sur le support , puis fixez le


collier de protection .

Remarques

Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne


sera pas installé correctement et pourrait jaillir.
Assurez­vous que les 4 loquets du collier de protection
sont correctement engagés dans les fentes de l'appareil.

Détacher et fixer le panneau avant

Pour plus de détails, voir « Détachement du panneau avant »


(page 5).

23 Go
Machine Translated by Google

Lors de l'utilisation du Service­Anfragen, nous vous Ensorgung von gebrauchten


informerons de ce bit pour l'installation. Ihres Gerätes Batterien und Akkus und
hier die
gebrauchten elektrischen und
___________________________ elektronischen Geräten
Seriennummer: S/N: Hinweis: Die 7­stellige
(enzuwenden in den den Ländern der
Seriennummer finden Seen Auf der Verpackung des
Gerätes or unten auf dem Selber. Europäischen Union anderen Ländern mit uneinem
Sammelsystem for diese Produkte)
L'installation de ces appareils à l'aide d'autres
appareils est incroyable lorsque l'on utilise les Ce symbole du produit, la batterie/capacité exigeante
Fahrzeugs, qui peuvent être utilisés pour installer et l'emballage utilisé dans ce produit, la batterie/
les appareils. batterie demandée ne provoquent normalement pas
cette erreur. Il existe également différents types de
Errläuterungen dazu finden Sie sous „Anschluss/
Installation » (page 23). Symbole Pb (Blei) sans la pleine charge de la batterie,
mais cette batterie a également 0,004 % de la valeur
de la batterie. Il existe de nombreux types
Hergestellt en Thaïlande différents de produits et de piles/accumulateurs
qui doivent être utilisés et stockés dans la
Ce type est utilisé avec d'autres types. befindet batterie. Nous sommes heureux de vous aider, vous
sich et der Geräteunterseite.
et les membres de votre famille. Poignée de
Indices de la question : Ces informations recyclage des matériaux, de Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei product, die of Grund
vous sont souvent envoyées, elles sont
ihrer Sicherheit, der Funktionalität or als Sicherung
disponibles dans une autre langue, dans la vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
catégorie EU­Richtlinien. eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku
Ce produit a été créé par ou par Sony benötigen, sollte die Batterie/
Corporation.
Importateur UE : Sony Europe BV Ce service a les mêmes qualifications que le Service
Il n'est pas nécessaire d'importer ou Personnel. Ils utilisent également le produit et la batterie/
d'exporter des produits du Gesetzgebung Korrekt ents werden pour utiliser le produit et la batterie
en Europe envoyés depuis le début par Sony pour recycler les appareils électroniques et électriques.
Belgique, siège de Sony Europe BV, Da Vincilaan Pour tous les Battery/Akkus entnehmen Sie die
7­D1, 1930 Zaventem, Belgique. Batterie/den Ku bitte entsprechend dem Kapitel
über die Sichere Entfernung der Batterie/des
Akkus. Cela peut être le cas pour votre batterie/
batterie de recyclage/

Hiermit erklärt Sony Corporation, dass ce


Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Le texte intégral de la conformité UE est disponible à Akkus ab. Nous fournissons des informations
l'adresse Internet suivante : https://compliance.sony.eu sur ces produits de recyclage et batteries/applications
disponibles sur votre appareil, et il existe de
nombreux types de produits différents, y compris
ce produit.
Conseils pour la batterie au lithium : elle peut être
utilisée dans la batterie et en même temps.
Nous pouvons utiliser la batterie pour économiser la
batterie. Cela vous permet d'utiliser la pile au lithium
dans votre batterie ou CR.

2DE
Machine Translated by Google

ACHETER
La fréquence de 65 à 74 MHz est en Europe.
Les bandes de fréquences fréquemment utilisées
peuvent être connectées à d'autres appareils en
Europe.

Avertissement, si la procédure de conduite


n'est pas effectuée par une seule option (ACC
ou I)
Allumez­le automatiquement (AUTO OFF) (page
13). Il existe une autre façon d'utiliser cet
appareil car la batterie automatique a une batterie
pleine, donc la batterie automatique peut y être
connectée. Lorsque cette transmission automatique
(AUTO OFF) ne fonctionne pas, elle a plus
d'argent, lorsqu'il s'agit de nourriture, le goût
OFF est difficile à arrêter, mais c'est aussi le cas.

N'hésitez pas à nous contacter

Si vous voulez savoir ce que vous devez savoir


à ce sujet, vous pouvez également l'utiliser. Sony est
occupé dans son intégralité.

3DE
Machine Translated by Google

Inhaler
Lage et Funktion der Teile et Bedienelemente
............ ................. ..........5

Préférences
En première page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obtenir plus d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C'est exact. . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . .
Utilisez le chargeur de batterie. . . . . . . . . . . . . 7
Il existe également des périphériques USB. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ils ont également différents enregistrements audio
............ ................. ..........8

Radio­amplificateur
Radiompfang. . . .... ............. ..........9
Le système de radiodaten (RDS). . . . ............. .9

Wiedergabé
Wiedergabe mit un USB­Gerät. . . . . . . . . . . . 11
Suchen et Wiedergeben von Titeln. . . . . . . . . . 1 2

Instellungen
Beenden de DEMO­Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundlegende Einstellschritte. . . . . . . . . . . . .13
...
Allgemeine Einstellungen (GÉNÉRAL). . . . . . . . . . 13
Klangeinstellungen (SON). . . . . . . . . . . . . . . 15
..
Anzeigeeinstellungen (AFFICHAGE). . . . . . . . . . . . . . 15

Plus d'informations
Installez le micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
.
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
....
Wartung. . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . 17
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
....
Mélanges. . . . . . . . . . . . .. .. .21
. .............

Prise en main/installation
Vous ne pouvez rien y faire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En savoir plus sur cette installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anschluss. . . . . . . ................. . . . . . . . . . 24
Installation. . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . 27

4DE
Machine Translated by Google

Lage et Funktion der Teile et Bedienelemente

Aide

Goût sur la plaque avant / (RECHERCHE –/+)


Automatisches Einstellen von Radiosendern.
SRC (Tonquelle)
Ce manuel Einstellen halten voir cese gedrückt.
Einschalten des Geräts.
Nous utilisons cette tonquelle.
DÉSACTIVÉ
/ (Zurück/Weiter) /
(Schnelles Rückwärts­/
Nous vous ferons goûter 1 litre de nourriture, qui peut
Vorwärtssuchen)
être difficile à manger, puis en mangerons davantage.
PTY (type de programme)
Nous goûterons cette fois également 2 jours plus tard, Utilisez votre PTY pour être un expéditeur RDS.
cela s'arrêtera en même temps que la nourriture et (Suchen) (Page 12)
l'étalage également. Nous sommes dans cette situation während der
Steuerregler Wiedergabe.
Il y a une différence entre eux, et cette histoire est (N'utilisez jamais l'USB­Gerät sur le mode
la même. Android™ ou l'iPod sur cette liste.)
APPUYER SUR ENTRÉE

Meilleure option dans cette option. EQ (égaliseur)


Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler et Drücken Utilisez cet égaliseur­Kurve.
Sie puis darauf, um die Tonquelle zu wechseln
(Zurück)
(Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden).
Veuillez visiter notre site Web.

MENU MODE (Ensemble 9)

Utilisez le menu de configuration. Empfänger für die Fernbedienung

Affichage

5DE
Machine Translated by Google

Zahlentasten (Stationstasten) (1 à 6)
Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum
Speichern von Sendern halten Sie die Taste Préférences
gedrückt.
ALBUM /
Ces albums sont disponibles au format audio. En première page
Il est préférable de manger des aliments qui ont meilleur Je suis au milieu de nulle part, j'ai donc hâte de voir ce qu'il
goût. y a sur le panneau avant.
(Il n'est pas nécessaire d'utiliser le périphérique
USB sur l'appareil Android ou l'iPod sur cet appareil.) 1 Arrêtez­vous sur OFF jusqu'à ce que la
(Wiederholung) plaque avant soit enfoncée, appuyez sur
(Vous ne pouvez pas l'utiliser, nous pouvons également le bouton desserrage de la plaque avant
utiliser le périphérique USB en mode Android.) et maintenez la plaque avant sur
(Zufall) votre appareil.
(Vous ne pouvez pas l'utiliser, nous pouvons également
utiliser le périphérique USB en mode Android.)
(Wiedergabe/Pause)

BASSE SUPPLÉMENTAIRE

Verstärken von Bässen synchronise avec le


Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA
BASS­Einstellung: [1], [2], [OFF].

Livre d'informations AUX

DSPL (Anzeige) Warnton


Nous sommes dans cette position dans une position
Nous pouvons utiliser les informations affichées.
différente, mais la plaque avant est fermée, elle peut être
SCRL (Image)
utilisée n'importe où à Warnton. C'est là que nous en
Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display
sommes actuellement, nous pouvons donc l'utiliser
stopen Sie die Taste gedrückt. directement.
Prise USB

En première page

6DE
Machine Translated by Google

Cliquez sur les boutons Einstein de la montre


Avant d'utiliser cet appareil, ce que vous souhaitez utiliser en
1 Cliquez sur MENU, puis cliquez sur le
matière d'Autobattery est également livré avec un nouveau
moteur, il est préférable que cet appareil soit installé.
Steuer Regler, et [GENERAL]
également, et conduisez sur le
Steuer Regler.
1 Appuyez sur DSPL et (Zurück)/MODE
Puis aussi 2 secondes. 2 En savoir plus sur Steuer Regler, euh [SET
Hinweis CLOCK­ADJ] auszuwählen, and drücken
Nous pourrons vous aider, nous vous donnerons Sie anschließend the Steuerregler.
plus d'informations et plus d'informations sur ce produit. Die Stundenanzeige clignote.

3 Quand cela arrive, alors meurs


Einstellen des Landes bzw. la région Restez à l'écoute et prenez quelques minutes.
Il existe de nombreuses espèces de plantes différentes à Appuyez sur / (SEEK ­/+) pour obtenir vos bijoux près
Anzeige et dans les Lands bzw. der Région. de Ziffer dans le Digitalanzeige zu wechseln.

1 Appuyez sur ENTER, solange [SET AREA] 4 Cliquez sur le bouton MENU pour entrer
angezeigt wird. quelques minutes plus tard.
Ce site est situé dans le Land bzw. La région erscheint. Cet instellaire est plein d'amour et la mort commence
avec le soleil.

2 En savoir plus sur Steuer Regler C'est pour ça qu'il est difficile de manger
Drücken Sie DSPL.
[EUROPE] ou [RUSSIE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
3 En savoir plus sur Steuer Regler et [OUI] Très utile
ou [NO] auszuwählen, und drücken Sie Batteriespannung
anschließend den Steuerregler. Cela signifie que votre batterie doit être complètement chargée.
Nous avons beaucoup d’argent pour votre terrain à (Il n'est pas nécessaire de l'utiliser, pour que le
Bzw. Cette région est très animée, cette région ton de la langue soit et cette fois c'est nécessaire.)
est très animée et c'est là que se trouve l'Uhrzeit.
1 Drucken Sie si souvent DSPL, bis die
Les piles pannung angezeigt wird.
Ces informations se trouvent dans le menu avec
toutes les informations que nous avons installées (page 13).

7DE
Machine Translated by Google

Ce sont des gérificateurs USB Ils ont également différents


1 Savez­vous quoi faire ensuite ? enregistrements audio
1 Veuillez cliquer sur le fichier audio
2 Veuillez utiliser le câble USB pour aus.
l'utiliser.
2 Savez­vous quoi faire ensuite ?
Veuillez noter que l'iPod/iPhone est
connecté à l'interface USB pour l'iPod (non
incluse).
3 Veuillez utiliser cet enregistrement
audio avec un Verbindungskabel
(sans l'utiliser)* et le
AUX­Engangbuchse (Stereominibuchse)
dedans.
* Celui­ci ne sera pas indiqué sur l'autocollant.

4 Drucken Sie SRC et wählen Sie [AUX]


aus.

C'est pourquoi c'est si fort et clair qu'il y a


aussi une tonne de

Commencez cette Wiedergabe en tragbaren


Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke et stellen Sie
die gewohnte Hörlautstärke diem Gerät ein.

Drücken See MENU et wählen See dann [SON]


[RÉGLER VOL AUX] (page 15).

8DE
Machine Translated by Google

Manuelles Speichern von Sendern

Radio­amplificateur 1 Während des Empfangs zu


Speichernden Senders halten Sie eine
Radio­amplificateur Stationstaste (1 bis 6) solange gedrückt,
Si vous regardez Radio en direct, appuyez sur SRC et utilisez
bis [MEM] angezeigt wird.
[TUNER].

Einstellen gespeicherter Sender


Automatisches Speichern von Sendern (BTM) 1 Veuillez cliquer sur le lien ci­dessous
Et conduisez cette station (1 à 6 minutes).
1 Appuyez sur Set MODE, une
fréquence correspondant à chaque choix
(FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
Le système de radiodaten (RDS)
2 Cliquez sur MENU, puis cliquez sur le
Steuer Regler, puis sur
[GENERAL] également, et Einstellen von Alternativfrequenzen
conduisez sur le Steuer Regler.
(AF) et Verkehrsdurchsagen (TA)
3 Cliquez sur le Steuer Regler, puis sur [SET
Si l'expéditeur envoie un signal sur le réseau Netzwerk et ne
BTM] également, et conduisez sur le l'envoie pas, envoyez­le aux autres utilisateurs en fin
Steuer Regler. de journée. Verkehrsfunksender (TP) empfangen
Cet appareil est utilisé pour envoyer la carte werden.
fréquemment demandée (Station).

1 Cliquez sur MENU, puis cliquez sur le


Steuer Regler, et [GENERAL]
Transmission de l'information également, et conduisez sur le
Steuer Regler.
1 Appuyez sur Set MODE, une
fréquence correspondant à chaque choix 2 Cliquez sur le Steuer Regler, puis sur [SET
(FM1, FM2, FM3, MW ou LW). AF/TA] également, et conduisez sur le
2 Vendez cet expéditeur ici. Steuer Regler.

Manuelle Sendersuche 3 Veuillez sélectionner le réglage du réglage,


Si cette valeur est / (SEEK ­/+) alors la fréquence est avec [SET AF­ON], [SET TA­ON], [SET AF/
supérieure, et le prix est / (SEEK ­/+) de ce fait, la TA­ON] ou [SET AF/TA­OFF] également,
fréquence est supérieure à cela. et appuyez sur le réglage du
réglage.
Expéditeur automatique
Appuyez sur / (RECHERCHE –/+).
Cela s'arrête, nous pouvons vous l'envoyer.

9DE
Machine Translated by Google

Cet émetteur RDS est donc disponible avec AF­ et TA­


Einstellung
Options de saisie de programme (PTY)
Vous pouvez également utiliser le RDS­Sender dans AF/TA­
1 Drucken Sie PTY während des Empfangs
Einstellung Speichern. Stellen Sie AF/TA un et speichern Sie
die Sender avec BTM ou manuel ab. Beim Manuellen
eines UKW­Senders (FM).
Speichern können See auch Nicht­RDS­Sender peichern.
2 Lorsque vous utilisez le Steuer Regler,
l'ancien type de programme est
Alors empfangen Sie katastrophenwarnungen disponible, puis envoyez­le au Steuer
Si AF ou TA sont activés, des avertissements de Regler.
catastrophe automatiques sont déclenchés Ce n'est pas un début, mais celui­ci est envoyé par
ausgewählte Tonquelle. suchen, dans ce type de programme également.

Alors dites­nous ce que vous devez


savoir à ce sujet Types de programmes
Cet article vous sera envoyé pour plus
d'informations, puis unabhängig von der sonst NOUVELLES (Nachrichten), AFFAIRES (Aktuelles
eingestellten Lautstärke. Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT
(Sport), ÉDUQUER (Erziehung et Bildung), DRAMA
Expéditeurs régionaux disponibles (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE
(RÉGIONAL) (Wissenschaft), VARIÉ (Verschiedenes), POP M
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont actives, elles ne (Musique Pop), ROCK M (Musique Rock), EASY M
peuvent pas être utilisées par un autre émetteur régional avec (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik),
une fréquence plus rapide. Si vous êtes en contact avec les CLASSIQUES (Klassik), AUTRES M (Sonstige Musik),
émetteurs régionaux, consultez la liste des MÉTÉO (plus humide), FINANCE (Finanzberichte),
émetteurs UKW (FM) [SET REG­OFF] sous [GENERAL] (page ENFANTS (Kinderprogramme), SOCIAL A
14). (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), TÉLÉPHONE
IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen),
Cette fonction n'est pas disponible en Grande­Bretagne et dans LOISIRS (programme Freizeit), JAZZ (Jazz), COUNTRY
une autre région. (Musique country), NATION M (Musique populaire), OLDIES
(Oldies), FOLK M (Folk­Musique), DOCUMENT
Fonction d'envoi local (nur Großbritannien) (Documentarbeiträge)
Si vous rencontrez des problèmes avec cela, vous
pouvez également le télécharger, nous ne pouvons donc
pas utiliser cette station pour l'utiliser.
Veuillez envoyer UKW­Empfangs (FM) à votre station (1 à 6
Einstellen der Uhrzeit (CT)
minutes), sans que cet emplacement soit envoyé. Appuyez­
Cette date CT (Uhrzeitdaten), die von RDS­Sendern
vous pendant 5 secondes sur la station des émetteurs
ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.
locaux. Wiederholen See diesen organang, bis
das gewünschten gewünschten Lokalsender empfängt.
1 Réglez [SET CT] autre que [GENERAL] auf
[SET CT­ON] (page 14).

10DE
Machine Translated by Google

Veuillez cliquer sur le lien ci­dessous pour télécharger également


le périphérique USB en mode USB (mode Android ou mode
Wiedergabé MSC/MTP) (page 14).

1 Veuillez entrer ce USB­Gerät dans USB­


Wiedergabe avec un port USB Anschluss an (page 8).
Die Wiedergabe commence.
Gerät Nous pourrons l'utiliser à nouveau, vous pourrez donc
commencer à utiliser le SRC, en utilisant également [USB]
Dans cet article, vous pouvez utiliser « iPod » comme liste
([IPD] utilise également l'écran, qui peut être utilisé
complète des fonctions iPod pour un iPod et un iPhone,
mais pas dans le texte ou dans les autres suggestions. sur l'iPod).

2 Vendez ce texte les uns aux autres.


Errläuterungen zur Kompatibilität der Kompatibilität der
Findenen Si sous « L'iPod » (page 16) ou sur le site Web
d'assistance, vous trouverez dans les suggestions Alors arrête ce Wiedergabe
Arrêtez­vous sur OFF pendant 1 seconde pendant un certain temps.
d'assistance possibles.

Voir les types de générateurs USB* AOA (Android Open Alors essayez ceci pour obtenir plus d'informations
Accessories) 2.0, MSC (Massenspeicherklasse) et MTP Arrêtez l'heure de la journée et l'heure à laquelle cette heure
vient de l'heure.
(Medientransferprotokoll) disponibles, selon la norme USB. J'ai
USB­Gerät cann der Android­ ou le MSC/MTP­Modus et Gerät
usgewählt werden.
Aperçu de l'iPhone
Wenn J'ai vu l'iPhone et le câble USB dessus, pour que votre
téléphone puisse être connecté à l'iPhone, donc ça ne fonctionne
Les lecteurs numériques médians ou les smartphones
pas. Vous trouverez ici d'autres téléphones qui ne sont pas
Android doivent utiliser le mode MTP.
connectés au téléphone de votre téléphone. Andernfalls erfolgt
die Tonausgabe nach Beendigung des Telephones unvermittelt
* Être disponible en USB­Flash­Laufwerk, là mit hoher Lautstärke.
Lecteur multimédia numérique, y compris smartphone Android

Notes
Vous pouvez également télécharger les USB­
Gerifiers à partir du site Web d'assistance, ce qui
vous aidera à les trouver.
Les smartphones, y compris le système d'exploitation
Android 4.1 ou supérieur installé, prennent en charge
Android Open Accessories 2.0 (AOA 2.0). Cela inclut
également de nombreux smartphones AOA 2.0 qui ne
sont pas disponibles, mais sur lesquels Android­
Betriebssystem 4.1 est également installé.
Vous pouvez également trouver d'autres
smartphones Android sur le site Web d'assistance, qui
vous aidera à les trouver.
Les dates suivantes ne sont pas prises en compte.

MP3/WMA/FLAC :
Copiergeschützte Dateien
DRM­Dateien (Rechteverwaltung numérique)
Mehrkanalaudiodateien
MP3/WMA :
Dateien mit verlustfreier Komprimierung

11DE
Machine Translated by Google

Donc deaktivieren Voir dans Quick­BrowZer­


Suchen et Wiedergeben von Modus
Voir Drucken (Suchen).
Titre
Suchen avec Überspringen von
Wiedergabewiederholung et Éléments (mode ressort)
Zufallswiedergabe
Il n'est pas nécessaire d'utiliser le périphérique USB
Il n'est pas nécessaire d'utiliser le câble USB et le sur l'appareil Android ou l'iPod sur cet appareil.
modem Android est inclus.
1 Drücken Sie (Suchen).
1 Drücken Sie während der Wiedergabe so
2 Drücken Sie (RECHERCHE +).
souvent (Wiederholung) or (Zufall), bis
der gewünschte Wiedergabemodus 3 Il y a une différence entre eux
ausgewählt ist. Élément également.
Cela peut être fait aujourd'hui, c'est pourquoi le Les éléments de la liste sont inscrits dans la liste
Wiedergabe et le Wiedergabemodus commencent. des 10 % du budget et des éléments
mentionnés.
Je dois utiliser cette tonquelle stehen
unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung. 4 Cliquez sur ENTRÉE, puis utilisez le
module Quick­BrowZer pour le supprimer.
Cet article contient également.
Cela a d'autres noms
Noms (Quick­BrowZer™) 5 Il y a aussi une certaine somme d’argent
Cet élément est également disponible et peut
Il n'est pas nécessaire d'utiliser le périphérique USB être installé sur le volant.
sur l'appareil Android ou l'iPod sur cet appareil. Die Wiedergabe commence.
1 Cliquez ici pour télécharger le
fichier USB­Wiedergabe (Suchen)*, um
die List der Suchkategorien anzuzeigen.
Lorsque ce titre est utilisé, drücken Sie hermals
(Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie
angezeigt wird.
* Lors de l'impression du câble USB
(Suchen) également 2 secondes, puis
Zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.
2 Comment utiliser les Steuer
Reglers pour utiliser le Steuer Regler.

3 Voici les informations dont vous avez besoin


Les carreaux comme dans Schritt 2 erläutert vor.
Die Wiedergabe commence.

12DE
Machine Translated by Google

3 Veuillez cliquer sur le Steuer Regler,


puis utiliser le Steuer Regler, puis
Instellungen l'envoyer au Steuer Regler.

Beenden de DEMO­Modus
C'est pourquoi vous devez l'acheter
Si vous disposez d’une démo, vous pourrez
l’utiliser encore et encore. Voir Drucken (Zurück).

1 Cliquez sur MENU, puis cliquez sur


le Steuer Regler, et Toutes les informations générales
[GENERAL] également, et
(GÉNÉRAL)
conduisez sur le Steuer Regler.
ZONE
2 Cliquez sur le Steuer Regler, puis sur
Zum Festlegen des Landes bzw. Depuis cette
[SET DEMO] également, et conduisez
région, on peut le lire encore : [EUROPE],
sur le Steuer Regler. [RUSSIE].
Nous avons beaucoup d'informations sur ce terrain
3 Drehen voir den Steuerregler, euh [SET
bzw. Cette région est située dans la région où
DEMO­OFF] auszuwählen, und drücken Sie
elle est stockée et où elle se trouve.
anschließend den Steuerregler.
Cette perte est constante. (Nos mots, nous pourrons les utiliser
et cela vous sera utile.)
4 Drucken Sie (Zurück) zweimal.
Ce type de travail peut être stocké en mode
normal à tout moment. Wiedergabemodus. DEMO (Modus Démo)
Cliquez sur le mode démo : [ON], [OFF].

CLOCK­ADJ (Uhr einstellen) (Page 7)


Grundlegende Einstellschritte
CAUT ALM (Warnton)
Ces options se retrouvent dans différentes Sur les Warntons : [ON], [OFF]
configurations : (Page 6).
Allgemeine Einstellungen (GENERAL), (Nos mots, nous pourrons les utiliser
Klangeinstellungen (SON), Anzeigeeinstellungen et cela vous sera utile.)
(AFFICHAGE)
1 Tiré Voir MENU. BIP
Cliquez sur les signaux : [ON], [OFF].
2 Quand tu vois ton enfant, tu meurs
Des formats de configuration sont également ARRÊT AUTOMATIQUE

disponibles et peuvent être utilisés pour les stocker. Il est préférable d'utiliser la transmission
Welche Options eingestellt werden können, hangt automatique des vitesses : [ON] (30 minutes),
von der Tonquelle und den einstellungen ab. [OFF].

13DE
Machine Translated by Google

Notes
PILOTAGE
Beim Vornehmen der Einstellungen können nur die Goût et
Zum Registrieren/Zurücksetzen der diem Gerät verwendet werden.
Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. Vendez­le à d'autres personnes à la campagne, avant que ce
(Verfügbar, wenn die Verbindung über das moment ne vienne à vous.
Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) hergestellt wurde.) Nous serons enregistrés dans le compte et toutes les informations
seront enregistrées avec vous.
Démarrez ce registre avec cette Funktion neu, bei der Fehler
auftrat.
Cette fonction peut ne pas être utile
STR CONTROL (Lenkradfernbedienung) Allen Fahrzeugen zur Fügung. Vous pouvez également
Il existe de nombreux modes différents pour votre maison. en savoir plus sur les Fahrzeugs sur le site Web
Il y a beaucoup de problèmes dans ce domaine, d'assistance, qui vous aidera à trouver
surtout si vous disposez d'un disque dur, il n'est donc pas les informations dont vous avez besoin.
nécessaire de l'utiliser pour l'installer.
MODE USB
Également disponible en mode USB : [ANDROID], [MSC/
COUTUME MTP].
(Ni vue, nous utiliserons le signal USB pour l'utiliser.)
Mode d'emploi pour le
fonctionnement du système de transmission
PRÉRÉGLAGE
CT (Uhrzeit)
Mode d'emploi du réglage des câbles, ausgenommen du
Cliquez sur la fonction CT : [ON], [OFF].
réglage des fers à repasser (qui sera automatiquement
activé, lorsque [RESET CUSTOM] sera activé). AF/TA (Fréquences alternatives/Verkehrsdurchsagen)
Zum Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) et
MODIFIER PERSONNALISÉ
Verkehrsdurchsagen (TA) : [AF­ON], [TA­ON], [AF/TA­ON], [AF/
Zum Registrieren der Funktionen (SOURCE, ATT, VOL +/–, TA­OFF].
SEEK +/–) pour le service de (Verfügbar bei allen ausgewählten Tonquellen.)
transfert de données :
Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers a funktion RÉGIONAL
aus, die der Lenkradfernbedienung Il existe différents types de bruit dans la meilleure
zugewiesen werden soll, and drücken Sie Dann the région : [ON], [OFF]. (Nur bei UKW­Empfang (FM) est
Steuerregler. disponible.)
Lorsque [REGISTER] clignote, arrêtez Sie die Taste der
Lenkradfernbedienung gedrückt, der Sie die Funktion BTM (Speicherbelegungsautomatik) (page 9)
zuweisen möchten. Il n'est pas nécessaire de (Vous pouvez utiliser le tuner pour l'utiliser.)
s'inscrire si [ENREGISTRÉ] est disponible.
MICROLOGICIEL

(Nos mots, nous pourrons les utiliser et cela


Registrieren Sie wie in Schritt et
erläutert weitere Funktionen. vous sera utile.)

(Dans notre vue, lorsque [STR CONTROL] est activé


Cliquez ici pour télécharger la version du
sur [CUSTOM].)
micrologiciel. Vous pouvez également le trouver sur le site
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION

Web d'assistance, ce qui signifie qu'il sera là.


Zum Zurücksetzen der Einstellungen für die
Lenkradfernbedienung : [OUI], [NON].
VERSION FW (version du micrologiciel)
(Dans notre vue, lorsque [STR CONTROL] est activé
Cette version actuelle du Firmware sera modifiée.
sur [CUSTOM].)
MISE À JOUR DU FW (application du micrologiciel)
Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel : [OUI], [NON].

14DE
Machine Translated by Google

Cela prend quelques minutes, le firmware


AUX VOL (AUX­Lautstärke)
est donc installé.
Il y a beaucoup de bruit en arrière­plan : [+18 dB] ­ [0 dB]
Sellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung
­ [­8 dB].
nicht in die Position OFF et entfernen Si auch nicht das
USB­Gerät.
Nous vous donnerons beaucoup d’argent, c’est donc
ce que vous voulez chez vous.

(Notre point de vue, nous l'utiliserons également.)


Klangeinstellungen (SON)
Ces configurations peuvent être utilisées pour afficher
le texte.
Anzeigeeinstellungen
PRÉRÉGLAGE EQ10

Utilisez également 10 Equalizer­Kurven ou utilisez l'Equalizer­ (AFFICHER)


Kurve :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM], [JAZZ], VARIATEUR
[SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF], [CLK]
(Uhrzeit).
Cela signifie que la courbe d'égalisation peut utiliser la même Une fonction si inzustellen, sie nur während der festgelegten
tonalité. Zeit activ ist, wählen Sie [CLK] et stellen dann die Anfangs­
* C'est ici que le [KARAOKE] reduxiert se produit, et die Endezeit une.
mais le Wiedergabe risque de ne pas pouvoir
l'utiliser. Vous aimeriez peut­être ­ C'est pourquoi cela fonctionne lorsqu'il est utilisé :
également en savoir plus sur ce sujet.
Réglez ce [DIMMER] sur [ON] et allumez [LUMINOSITÉ]
EQ10 PERSONNALISÉ
une fois.
Veuillez choisir [PERSONNALISÉ] sans EQ10.
­ C'est pourquoi cela vaut la peine de l'utiliser :
Vendez cet Equalizer­Kurve à :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]
Réglez ce [DIMMER] sur [OFF] et sélectionnez
250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[LUMINOSITÉ] une fois.
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] ] ] 8 kHz, [BANDE10] 16 kHz.
Ce problème peut être téléchargé et activé bzw. Désactivation
des gradateurs.
Ce haut­parleur est abaissé de 1 dB à ­6 dB et +6 dB einstellen.

LUMINOSITÉ
ÉQUILIBRE
Zum Einstellen der Helligkeit im Display. Die Helligkeit
Pour définir la balance : [RIGHT­15] – [CENTER] –
lässt sich einstellen : [1] ­ [10].
[LEFT­15].
SND SYNC (synchronisation du son)
FONDU
Cliquez sur le bouton de synchronisation pour activer :
Il existe des nombres relatifs d'enfants : [FRONT­15]
[ON], [OFF].
– [CENTRE] – [ARRIÈRE­15].
AUTO SCR (affichage automatique)
Boutons d'automatisation pour information : [ON], [OFF].

(Nicht verfügbar, wenn AUX or der Tuner ausgewählt


ist.)

15DE
Machine Translated by Google

Wiedergabereihenfolge von
Plus d'informations Dates audio

Ordner (Album)
Installer le micrologiciel
Le Firmware rufen sur lequel le site Web Date audio (Titre)

d'assistance est disponible, cette partie du


site Web de l'entreprise est disponible, et il existe
également un lien disponible en ligne.
Notes
Le micrologiciel est pris en charge par USB­Gerät
(nich mitgeliefert) erforderlich. Speichern Sie the
Aktualisierungsdatei uf dem USB­Gerät, schließen
Sieeses an USB­Anschluss and führen Sie annn the
Aktualisierung aus.
Il faut quelques minutes pour mourir
Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Sellen Sie
den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in
die Position OFF et entfernen Si auch nicht das USB­ Sur iPod
Gerät.
Le modèle d'iPod plié können angeschlossen
werden. Vous pouvez également utiliser ce modèle d'iPod pour
utiliser le nouveau logiciel.
Sécurité
Modèle iPhone/iPod compatible
Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb kühlen,
wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Modèle compatible USB
Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie
iPhone7
ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht Darin Ligen.
Les chutes d'eau peuvent être aufgrund à des iPhone7 Plus
températures plus élevées grâce à la direction de iPhone SE
sonnenestrahlung zu Fehlfunktionen kommen.
L'antenne moteur est automatiquement allumée. iPhone6s
iPhone 6s Plus
Alors soyez attentif à cette qualité
iphone 6
De cette façon, il y a quelque chose qui ne va pas avec
d'autres choses. iPhone6 Plus
iphone 5s

iphone 5c

iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (6. génération)


iPod touch (5. génération)
iPod nano (7. génération)

16DE
Machine Translated by Google

L'utilisation de « Made for Apple » ­


Markenemblems bedeutet. Apple utilise le même logiciel Données techniques
pour vos achats ou achats à partir de vos appareils et
standards existants.
Tuner
FM (UKW)
Spécifications d'utilisation :
Lorsque [AREA] auf [EUROPE] est utilisé :
87,5 MHz – 108,0 MHz
Wenn [AREA] en [RUSSIE] ici :
Bitte beachten, the Verwendung ces Zubehörs mit einem FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz (en
Apple­Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen 50 kHz)
kann.
FM3 : 65 MHz – 74 MHz (en fréquence sur 30 kHz)
Câble d'antenne :
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten or sollten Sie
Prise pour antenne externe
Fragen haben, auf die in thiser Anleitung nicht
Capacité de charge réduite : 7 dBf
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Handdler.
Fréquence de transmission : 75 dB à 400 kHz

Signal­Rauschabstand: 73 dB
Fréquence de canal : 50 dB à 1 kHz
Fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
Wartung MO/BT
Spécifications d'utilisation :
Réinigen der Anschlüsse MW : 531 kHz – 1,602 kHz
Cette fonction ne fonctionne pas bien, nous pouvons RG : 153 kHz – 279 kHz
donc utiliser cette technologie et la face avant pour l'envoyer. Antennenanschluss:
Anschluss für Außenantenne
De nos jours, il n'est plus nécessaire de voir le panneau avant
Capacité : MW : 26 μV, LW : 50 μV
(Page 6) et de réinigen Sie die Anschlüsse mit einem
Wattestäbchen. Cela n'a aucun sens
fest auf die Anschlüsse. Les chutes d'Andern peuvent être
Lecteur USB
Schnittstelle: USB (pleine vitesse)
plus chères.
Puissance maximale : 1 A
Comment choisir parmi l'ordre et la date :
Ordner (Alben): 256
Date (Titel) pour l'ordre : 256
Protocole d'accessoires ouverts compatible Android (AOA) :
2.0

Notes
Laisser un commentaire sur cette page
Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
Cela signifie que l'Anschlüsse unter keinen Umständen
direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

17DE
Machine Translated by Google

Codec à lire : MP3 (.mp3)


Urheberrechte
Débit : 8 Kbps ­ 320 Kbps (Unterstützt VBR (débit
Windows Media est présent dans les marques
binaire variable))
ou les marques de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou
Abstrat : 16 kHz ­ 48 kHz
dans d'autres pays.
WMA (.wma)
Débit : 32 Kbps ­ 192 Kbps (Unterstützt VBR (débit
Ce produit est le mieux protégé par la protection et
binaire variable)) l'environnement de Microsoft Corporation. Cette
Abstratat : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
technologie utilise également les produits les plus récents
FLAC (.flac)
pour utiliser Microsoft ou installer automatiquement Microsoft­
Bittiefe : 16 bits, 24 bits
Neederlassung est compris.
Résumé : 44,1 kHz, 48 kHz

Finverstärker
Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch proviennent
Ausgänge: Lautsprecherausänge d'Apple Inc., meurent aux États­Unis et dans d'autres pays.
Impédance de puissance : 4 Ω – 8 Ω
Largeur maximale : 55 W x 4 ( 4 Ω)
Android est le nom de Google LLC.
Toutes les règles
libFLAC
Utiliser:
Copyright (C) 2000­2009 Josh Coalson
Enregistrement audio (ARRIÈRE)
Steueranschluss für Motorantenne/ Copyright (C) 2011­2013 Fondation Xiph.Org

Endverstärker (REM OUT) Die Redistribution et Nutzung im Quell­ und


Eingange : Le format binaire avec ou sans modifications est sous les
Fernbedienungseingang options suivantes :
Antenneningang
La redistribution des Quellcodes est disponible partout
AUX­Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
dans le monde, la liste des recherches disponibles est
Prise USB
donc disponible.
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (négatif
Erdung)
Capacité de charge : 10 A Lors de la redistribution dans le format binaire, l'oben

Abmessungen: genannte Urheberrechtsvermerk, cette liste des


env. 178 mm × 50 mm × 119 mm (B/H/T) Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss
Einbaumaße: der Documentation et/
env. 182 mm × 53 mm × 102 mm (B/H/T) ou en sonstigen mit der Redistribution verbreiteten
Materialien enthalten sein.
Poids : env. 0,7kg
Croc de vie : Le Nom de la Fondation Xiph.org et le Nom du
Contactez­nous (1) Partenaire ne conviennent à aucun achat, mais
Montageteile et Anschlusszubehör (1 Satz) pour le Produit qu'ils utilisent, le Produit est meilleur que les
autres, y compris le Logiciel.
C'est pourquoi vous ne pouvez l'utiliser nulle part. Fragen
Voir Ihren Händler nach usführlichen Informationen.

Änderungen, die dem technology Fortschritt dienen,


bleiben vorbehalten.

18DE
Machine Translated by Google

CE LOGICIEL EST ASSOCIÉ À


L'URHEBERRECHTSINHABERN ET À DEREN
PARTENERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG
Störungsbehebung
GESTELLT ET JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE OU Il existe également un problème avec cette liste de
IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HFTUNG FÜR contrôle, ce qui peut entraîner la suppression d'un
HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UNDIE problème ultérieurement.
Si vous souhaitez consulter à nouveau cette liste, alors
EIGNUNG FÜR EIN EN BESTIMMTEN ZWE CK WERDEN AUSGESCHLOSSEN.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE si vous rencontrez des problèmes, il vous sera très
FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE, difficile de dormir et d'avoir un lit.
INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN­ Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum
ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (UA Ausbauen des Geräts aus dem Armaturenbrett finden
BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER Sie sous « Anschluss/Installation » (page 23).
­SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, Ce problème n'a rien à voir avec cela, comme celui­
ENTGENEN GEWINN ODER UNTERBRECHUNG ci sur le site Web d'assistance, qui contient de
DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON nombreuses informations à ce sujet.
DEREN URSACHE UND VON JEDER
HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM VERTRAG ODER Toutes les règles
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER
UNERLAUBTEN HANDLUNG (UA FAHRLÄSSIGKEIT) Tout dépend de ce qui se passe ici.
BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER
VERWENDUNG DIESER LOGICIEL ENTSTEHEN, Le Fader­Regler [FADER] n'est pas disponible 2­
AUCH WENN SIE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER Lautsprecher­System eingestellt.
SCHÄDEN IN KENNNTNIS GESETZT WURDEN. Les verbes Diesel et les enregistrements audio
sont disponibles.
Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts et
Les mots sont traduits.

Ce signal peut être utilisé.


C'est la raison pour laquelle il est fermé
Il n’y a pas lieu de s’inquiéter de quoi que ce soit sur
le marché.

Il n'y a pas lieu de s'inquiéter à ce sujet.


Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die
Veuillez noter que la batterie ne doit pas être retirée de
cette batterie. Cette batterie ne fonctionne
pas correctement.

Veuillez envoyer et recevoir plus d'informations.

Cette sécurité est durchgebrannt.


Les Störgeräusche sind zu hören, wenn der
Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt and den
Stromanschluss für Zubehörgeräte et Fahrzeug
angeschlossen.

19DE
Machine Translated by Google

Cela vous aidera à trouver le meilleur prix. Radioempfangs RDS


dans le mode démo.
RDS­Dienste n'est pas disponible (wen [AREA] auf [RUSSIA]
Lorsque [DEMO­ON] est activé et pendant 5 minutes, la
gesetzt ist).
fonction est ausgeführt wird, wechselt das Gerät dans le
mode démo. FM3 est disponible.
Wählen Voir également FM1 ou FM2.
Vendez [DEMO­OFF] dans (page 13).
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région active.
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. Ceci n'est pas inclus dans
l'affichage.
L'émetteur de recherche (SEEK) démarre une seconde fois par
Le variateur est activé avec [DIM­ON] (page 15).
radio.

Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn See OFF L'expéditeur est le Verkehrsfunksender (TP) ou le Sendesignale
gedrückt halten. sind zu Schwach.
Drücken Sie OFF Je suis Gerät erneut, bis die Désactivez TA (page 9).
Ceci est également disponible.
Il peut être utilisé pendant plus d'une journée.
Die Anschlüsse sind verschmutzt (page 17).
Activez TA (page 9).
Das Display bzw. die Beleuchtung clignote. L'expéditeur envoie un service d'expédition qui est un
Ce n'est pas le cas des autres utilisateurs. manuel d'émetteur de service (TP).

Choisissez un expéditeur.
Ceci est très pratique pour utiliser la batterie Auto avec
d'autres appareils. (Die Betriebsspannung
La fonction PTY est [­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­] angezeigt.
beträgt 12 V Gleichstrom.)
L'expéditeur réel se trouve dans RDS­Sender.
Cette fonction n'a aucune fonction. Vous pouvez utiliser la touche RDS pour l'utiliser.
Appuyez sur DSPL et (Zurück)/MODE pendant 2 secondes L'expéditeur n'est pas dans le type de programme.
pour que l'appareil soit réglé.
Le nom du fichier Programmdienst clignote.
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter à ce sujet.
Pour l'expéditeur actif, il existe cinq fréquences
C’est ici que le reste du monde regorge de nourriture.
alternatives.
Appuyez sur (SEEK ­/+), solange der
Programmdienstname clignote. [PI SEEK] sera
Radio­amplificateur sélectionné et le démarrage commencera avec la recherche
d'une fréquence avec des données PI denses (prise de
L'expéditeur n'a pas accepté cela.
programme).
C’est un truc austère.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Prüfen Voir la Verbindung der Autoantenne. Wiedergabe mit un USB­Gerät
Lorsque l'antenne moteur n'est pas automatique
Cela signifie que le hub USB n'est pas connecté au
Veuillez également cliquer sur le lien ci­dessous.
hub USB.
Diesel ne peut pas utiliser un générateur USB, mais un hub
Merci de nous envoyer ce message. USB est également disponible.
Cette conception est utilisée.
Il est également nécessaire d'utiliser un câble USB pour
Dans FM3, vous pouvez utiliser 65 MHz et 74 MHz comme démarrer.
Les dates sur le périphérique USB se trouvent dans
émetteur.
[ZONE] est auf [EUROPE] utilisé. einer complizierten Datei­/Ordnerstruktur.
Réglez [AREA] sur [RUSSIE] (page 13).

20DE
Machine Translated by Google

Mélanges
Cet ensemble est également disponible.

Bei einer hohen birate kommt es


möglicherweise zu Tonaussetzern. Ce produit envoie également un message instantané à vos
DRM­Dateien (Rechteverwaltung numérique) amis.
Quand on est à la maison, il n’y a rien de mal à cela.
HUB NO SUPRT : Les hubs USB ne sont pas pris en
charge.
Les dates audio ne sont pas disponibles.
INVALIDE
USB­Geräte, die mit un autre système de données comme Cette fonction n’est pas facile à utiliser.
FAT16 ou FAT32 formatiert, werden n'est pas pris en charge.*
[MODE USB] Impossible de transférer l'iPod vers l'extérieur.
* Diesel prend en charge FAT16 et FAT32, mais
Vous pouvez également télécharger tous les fichiers
USB­Gerate à partir du système FAT. Vous le trouverez IPD STOP : L'iPod­wiedergabe est un angle.
également dans le Bedienungsanleitung zum USB­
Gerät ou sie sich an den hersteller. Commencez par iPod/iPhone die Wiedergabe.

Fonctions pour un album bzw. von Elementen (Sprung­ NO AF : Il vous offre différentes options.
Modus) et Suchen nach einem Title anhand seines Drücken Sie (RECHERCHE –/+), solange der
Names (Quick­BrowZer) ne peuvent pas être affichés.
Le nom du fichier du programme clignote. Cela commencera
par cette nouvelle fréquence avec une date PI denselben
(Programmkennung). [PI SEEK] sera affiché.
Cette fonction ne peut pas être supprimée
Eh bien, si un port USB est en mode Android ou un iPod
connecté. NON TP : Il faut faire des économies.
Réglez la taille [MODE USB] sur [MSC/MTP] Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren
(Page 14). Verkehrsfunksendern (TP).
Utilisez votre iPod sur votre appareil.
Le mode USB utilisé n'est pas disponible PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID
den richtigen modus eingestellt. [MODE USB] est auf [ANDROID] utilisé et un de ces appareils
Assurez­vous que les autres appareils du module MSC/ USB­Gerät prend en charge AOA (Android Open
MTP ainsi que le module USB sont intégrés. Accessories) 2.0 non.

Réglez la taille [MODE USB] sur [MSC/MTP]


Le Wiedergabe en mode Android peut également être utilisé. (Page 14).

Comment utiliser le mode Android afin d'utiliser le ton SURCHARGE : Ce port USB est ultra­résistant.
du smartphone Android. Vous pouvez utiliser ce câble USB pour l'utiliser
Vous pouvez également contacter la SRC ici. Mon
Mise à jour Consultez l'état de l'application pour les appareil USB a un câble pour ou un appareil non connecté.
utilisateurs du smartphone Android.

J'ai ce smartphone Android erfolgt die LIRE : Les informations peuvent être trouvées ici.
S'il vous plaît n'hésitez pas à nous contacter. Bitte warten Sie, this is inlesen abgeschlossen ist. Die
Wiedergabe start danach automatisch.
Ce problème peut également être utilisé à la date à laquelle
cela est nécessaire.

21DE
Machine Translated by Google

Le firmware comprend :
ERREUR USB : Cela signifie que le port USB ne fonctionne pas.

Veuillez utiliser ce câble USB. ERREUR DE FICHIER : Cette opération n'est pas incluse
dans le manuel USB­Gerät gespeichert.
USB NO DEV : Il s'agit du USB­Gerät angeschlossen bzw. Ce Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem
n'est pas possible. USB­Gerät and versuchen Sie es Erneut (Page 16).
Vergewissern Sie sich, dass das USB­Gerät bzw. Ce câble
ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ SUR ENTRÉE :
USB est disponible.
Cette actualisation du micrologiciel n'a pas eu lieu.
USB PAS DE MUSIQUE : Ceci est également disponible.
Veuillez utiliser ce périphérique USB­C, qui peut être Appuyez sur ENTER pour démarrer
disponible à ce jour (page 17). C’est également ce qui se passe ensuite.

USB NO SUPRT : ce câble USB ne peut pas être Assurez­vous que l'interrupteur d'alimentation n'est pas
utilisé. en position OFF et que le connecteur USB n'est pas
Vous pouvez également télécharger les USB­Gerifiers depuis activé (page 16).
le site Web d'assistance, ce qui vous aidera à les trouver. Réglez ce port USB, puis mourez
C'est la première fois que vous devez accéder à ENTER.

Beim Verwenden der Il y a un problème avec ce problème


Abhilfemaßnahmen nicht be heben ässt, wenden Sie sich an a
Bedienung de Lenkradfernung:
Sony­Händler.

ERREUR : La fonction peut être enregistrée dans ce cas.

Démarrez ce Registrierung ab der Funktion neu, bei der Fehler


auftrat (page 14).

TIMEOUT : Cet enregistrement de fonction est aufgrund


einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen.
Versuchen Sie, die Registrierung abzuschließen, solange
[REGISTER] clignote (etwa 6 Sekunden)
(Page 14).

22DE
Machine Translated by Google

Téléchargez la liste pour l'installation


Prise en main/installation

Vorsichtsmaßnahmen
Schließen Sie alle Masseleitungen an einen
gemeinsamen Massepunkt an. ×2
Assurez­vous que les leçons ne soient pas sous un
Schraube ou deux teilen beweglichen, comme
z. B. Dans d’autres endroits, nous sommes ici.

Shalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse


forrnehmen, die Zündung des Fahrzeugs us, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Schließen Sie die Stromversorgungsleitung and
dieses Gerät und die Lautsprecher an, avant Sie sie Cette liste de produits n'est pas incluse dans
and den Hilfsstromanschluss anschließen. l'emballage.
Si nous perdons encore de l'argent, nous ne Die Halterung et die Schutzumrandung
laisserons pas l'Isolier Band abgeklebt werden. Nous devons en savoir plus sur
l’Auslieferung. Ces différents types d’équipements
viennent à l’aide de l’appareil. Errläuterungen
dazu finden Sie unter « Abnehmen der
Sécurité Schutzumrandung und der
Halterung » (page 27).
Wählen Sie den Einbauort sorgfältig sous, dass Gerät Bewahren Voir ce Löseschlüssel Zur Späteren
beim Fahren nicht obstructlich ist. Verwendung auf. C'est également le cas, nous
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an verrons ce qui se passe ici.
der es Staub, Schmutz, übermäßigen
Erschütterungen oder hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie zB in direktem Sonnenlicht oder
in der Nähe der Heizung.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Montageteile. Maintenant, nous avons hâte de voir ce
qui se passe ici.

Ici, nous allons à Stromversorgungsleitung (gelb)


Nous utiliserons différentes pièces pour utiliser
le composant stéréo, comme l'Autostromkreis,
et en même temps la boîte de vitesses sera dans la même
position que les autres parties du véhicule.

Einstellen des Montagewinkels


Achten Sie rauf, dass der Montagewinkel
geringer est également 45°.

23DE
Machine Translated by Google

Anschluss

*3

Démarreur*1

*2

Errläuterungen dazu finden Sie


unter « Vornehmen der
Anschlüsse » (page 25).

Certaines personnes trouvent celui­ci

« Schéma de Stromanschluss » (page 26).

von einer per Kabel


angeschlossenen Fernbedienung
(nicht mitgeliefert)*4
d'une antenne automatique*5

*1 Rien de mitgeliefert *4 Veuillez utiliser le type approprié pour l'adapter à votre


*2 Impédance de puissance : 4 Ω – 8 Ω × 4 écran d'accueil (sans l'utiliser). Vous trouverez des
*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) informations sur le Kabelfernbedienung sur la page
suivante : « Utilisation dans le Kabelfernbedienung »
(page 26).
*5 Si vous disposez d'un autre type d'adaptateur (ne
l'utilisez pas), vous ne pouvez pas l'utiliser.

24DE
Machine Translated by Google

Il existe également de nombreux


Veuillez vous référer à l'Anschlüsse
types de liens différents
Si vous voyez cette antenne moteur sans relais et
Si vous avez des connecteurs sans fil installés
dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung sans fin, alors vous les aurez facilement et le câble de
anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
support sera pris en charge.

Et le Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs Frontlautsprecher

Tiefsttonlautsprecher

Notes
1 Violette
Hecklautsprecher Die Hecklautsprecherkabelüssen vorbereitet
Traitement du werden.
2 (droits)
violettschwarz Utilisez un onglet de réglage avec un seul
Il est possible d'utiliser 4 Ω et 8 Ω et de l'utiliser
3 Grau
Frontlautsprecher pour économiser de l'argent, puis de l'utiliser.
Grauschwarz
4 (rechts)
gestion de la gestion

5 Blanc Anschluss für Stromversorgung des Speichers


Frontlautsprecher
Noir blanc
6 (liens)
gestion de la gestion
Nous sommes là pour vous aider à trouver
7 Vert
votre chemin vers le magasin, alors veuillez cliquer sur
Hecklautsprecher
Grünschwarz le lien ci­dessous pour le voir.
8 (liens)
gestion de la gestion

Lautsprecheranschluss
Et le Stromanschluss de Fahrzeugs
Qu'y a­t­il dans la boîte pour votre argent ?
Lautsprecher aussi.
Utilisez un réglage de puissance avec un intervalle
de 4 Ω et 8 Ω et avec une résistance au choc
élevée, pour un maximum de puissance.

Continuité
12 Gelb
Stromversorgung
Commande pour
Antenne moteur/
13 Gestreift Blauweiss
Endverstärker (REM
DEHORS)

Geschaltete
15 Pourrir
Stromversorgung
16 Messe Noir

25DE
Machine Translated by Google

Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne


Schéma du Stromanschluss Zubehörposition ACC ou I
Vendez cette position dans le Hilfsstromanschlusses Pourrir Pourrir

bei Ihrem Fahrzeug fest et aucun Sie die


Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
Hilfstrommanschluss

Gelb Gelb

Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die


geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig and
und verbinden Sie dann das Gerät mit der
Stromversorgungs des Fahrzeugs. Il peut être
difficile de se débarrasser du problème auquel toute
Prise en main normale la famille doit faire face, mais dans ce cas,
il n'y a rien de mal à cela, c'est donc la même chose
Pourrir Pourrir
que dans la salle de bain.

Utilisation du lit de câbles


Gelb Gelb 1 Cliquez sur le bouton pour régler
[STR CONTROL] sur [SET
12
Continuité
Gelb STEERING] sur [PRESET] (page 14).
Stromversorgung
Geschaltete
15 Pourrir
Stromversorgung

Où la position est pourrie et gelben


Leitung vertauscht ist
Pourrir Pourrir

Gelb Gelb

Geschaltete
12 Gelb
Stromversorgung
Continuité
15 Pourrir
Stromversorgung

26DE
Machine Translated by Google

Plus de 100% des Geräts im


Installation Brett d'armature

Vergewissern Sie vor der Montage, dass die


Abnehmen der Schutzumrandung et der
Verriegelungen beiden Seiten der Halterung
Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind.

Ne vous inquiétez pas de l'installation des 1 Platzieren Voir die Halterung im


appareils sur votre ordinateur et de leur utilisation Armaturenbrett et biegen Sie dann die
sur votre appareil.
Klammern nach außen, um einen zu
1 Fassen Sie die Schutzumrandung mit gewährleisten.
den Fingern and den Seitenkanten
und ziehen Sie sie heraus.
182 millimètres

53mm

Verriegelung

2 Führen See die beiden Loseschlüssel


C'est pourquoi il est si difficile de cliquer ici. 2 mois à venir d'ici
C’est la raison pour laquelle ce n’est pas le Halterung et bringen Sie dann die
cas et le reste du monde est là. Schutzumrandung an.

Cela n'a plus rien à voir avec ça maintenant.

Notes
Nous aurons plus d'argent maintenant
Ce problème n'est pas installé et peut être installé.

Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen der


Schutzumrandung festival in den Kerben am Gerät
placezen.

27DE
Machine Translated by Google

Abnehmen et Anbringen der


Plaque avant
Errläuterungen dazu finden Sie unter « Abnehmen
der Frontplatte » (page 6).

Cliquez sur les boutons

Errläuterungen dazu finden Sie unter « Zurücksetzen


des Geräts » (page 7).

Austauschen der Sicherung


Nous nous reverrons ici Sécurité (10 A)
aussi, cette fois, nous vous le
renverrons ­ nous voulons que
cette version originale vous
revienne.
Ceci est auf der
Originalsicherung gegeben.
Lorsque ce jour arrive, il est très pratique de voir et
de profiter de l'heure de la journée. Lorsque cette
nouvelle pluie tombe, il n’y a pas lieu de s’en
inquiéter. Nous nous reverrons dans la même solution
qui revient à Ihren Sony­Händler.

28DE
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Élimination des tas, des


Pour votre sécurité, vous pouvez installer l'application
sur la table écran et conserver le compte que l'appareil accumulations et des
a à offrir pendant son utilisation. équipements électriques et
électroniques (applicable dans les
Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section systèmes de collecte des
« Accordement/Installation » (page 23). salaires de l'Union européenne et dans d'autres
systèmes de collecte jetables des salaires)
Fabriqué en Thaïlande Ce symbole s'applique au produit, à la pile ou à
l'accumulateur, ou à l'emballage, indicatif du produit et des
Le signal de la plaque reconstitue la tension piles et accumulations qui se sont accumulées dans ce
d'alimentation, etc. se trouve sur le pupitre du châssis. produit et ne provoquent aucune autre caractéristique
telle que de simples réparations. Pour certains types de
pieux, ce symbole sera également combiné avec un symbole
Avis à l'attention des clients : les informations
différent. Le symbole du plomb (Pb) est un grand nombre
fournies par l'Union européenne de piles contenant plus de 0,004 % de plomb. Pour vous
assurer que les produits, tas et accumulations
soient égarés par le mode d'appropriation, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
Ce produit est fabriqué par ou pour le compte de Sony qui ont leurs principales caractéristiques pour assurer une
Corporation. protection sur l'environnement et sur la Santé
humaine. Le recyclage des matériaux est apporté
Importé de l'UE : Sony Europe BV
Questions de base sur la langue européenne pour par ceux qui préservent les ressources naturelles. Pour les
l'importateur ou les proches dans la conformité des produits produits qui, pour des raisons de sécurité, de
dus aux adresses chez le destinataire : Sony Belgique, performance ou de technologie, nécessitent une
domicile de Sony Europe BV, Da Vincilaan 7­D1, 1930 connexion permanente à une pile ou à un(e)
Zaventem, Belgique. entier(e) accumulé(e), ils permettent d'installer un Service
Technique de haute qualité pour son effet de
remplacement. Il est important pour vos appareils
électriques, les piles et ceux accumulés en fin de vie
dans un point de collecte où vous pourrez vous assurer que
L'intervenant, Sony Corporation, a déclaré que cet
le produit, la pile ou l'accumulateur sera corrigé dans son
équipement était conforme à la Directive 2014/53/
intégralité.
UE.
Le texte complet de la déclaration de déformation UE est
Pour tous les autres comme la figure et pour activer les
disponible à l'adresse Internet :
piles ou piles accumulées dans la sécurité de votre
https://compliance.sony.eu
appareil, signalez­vous à votre manuel
utilisateur. Rapport aux tas et accumulations, ainsi qu'aux
équipements électriques et électroniques utilisés au
point de collecte approprié pour le recyclage. Pour
toutes informations pour compléter le recyclage de ce
produit ou des tas et objets accumulés, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre bureau local ou
le point d'entrée ou vous recevrez ce produit.

2FR
Machine Translated by Google

ATTENTION
La gamme de fréquences de 65 à 74 MHz n'est pas
affectée par la diffusion des fils dans la table
d'affectation dans les communautés européennes
et n'est pas utilisée en Europe.

Avertissement au cause du contact de votre voix


ne dispose pas dans une seule position ACC
Veuillez activer la fonction AUTO OFF (page 13).
L'appareil s'éteint alors complètement et
automatiquement à l'issue d'un délai défini une fois
l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la
batterie ne se décharge. Si vous ne parvenez pas
à activer la fonction AUTO OFF, appuyez sur la
touche OFF et gardez votre téléphone
connecté à l'écran qui affiche les informations
que vous souhaitez connecter au contact.

Ajoutant à l'exclusion de la réactivité aux services


offerts par les niveaux
Les services proposés par les niveaux peuvent être
adaptés, suspendus ou fermés sans être
disponibles. Sony ne répond pas à ce type de
situation.

3FR
Machine Translated by Google

Table de tapis
Placement des commandes. . . . . . . . . . . . . . . .5

Préparation
Retrait de la façade précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 7
...
Enregistrez l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôlez la tension de la batterie. . . . . . . . . . . 7 .
Connexion USB. . . .... ......8
Connexion à un autre port audio
............ ................. ..........8

Utilisation de la radio
Utilisation de la radio. ............. ..........9
Utilisation du système RDS (Système de
données de radiocommunication). . . . . . . . . . 9

Conférence

Lecture d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . 11


Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . . . . . . . 1 2

Inscriptions
Désactivez le mode DÉMO. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustez la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration générale (GÉNÉRAL). . . . . . . . . . . . 13
Configuration des fils (SON). . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de l'affichage (DISPLAY). . . . . . . . . 15

Informations complètes
Il manque le firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions. . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .16
...
Entretien. . . . . . . . ................. . . . . . . . . . 17
Caractéristiques. . . ................. . . . . . . . . . 17
Dépnage. . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . 19
Messages. . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . 21

Raccordement/Installation
Attention. . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . 23
Liste des pièces à installer. . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement. . . . . . .. .. .. .. .. .. 24
....... ....
........
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4FR
Machine Translated by Google

Placement des commandes


Appareil principal

Touchez pour supprimer le visage avant / (RECHERCHE –/+)


Permis de régler les stations
SRC (Source)
automatiquement. Maintenez enfoncé pour rechercher
Permet de mesurer l'appareil sous tension.
une station manuellement.
Permet également de changer de source.
DÉSACTIVÉ
/ (Précédent/Suivant) /
(Retour rapide/Avance rapide)
Maintenez le pendentif du téléphone pendant 1
seconde pour désactiver la source et visualiser l'horloge. PTY (Type d'émission)
Maintenez le téléphone avec un pendentif pendant plus de Sélectionnez PTY et RDS.
2 secondes pour répondre à la tension de l'appareil et (Rechercher) (page 12)
afficher les informations. Permet d'accéder au mode de recherche pendant
Molette de réglage la lecture.
Tournez cette commande pour régler le volume du (Non disponible si un périphérique USB est en mode
téléphone. Android™ ou si un iPod est connecté.)
APPUYER SUR ENTRÉE EQ (Égaliseur)
Permet d'accéder à l'élément sélectionné. Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
Appuyez sur SRC, appuyez sur pour régler la source
(Retour)
(délai de 2 secondes).
Permet de revenir à l'affichage précédent.
MENU
MODE (page 9)
Permet d'ouvrir le menu de configuration.
Récepteur de la commande téléphonique
Fenêtre d'affichage

5FR
Machine Translated by Google

Touchez les chiffres (1 à 6)


Permet de recevoir des mémoires de stations
radio. Gardez votre téléphone en mémoire Préparation
d'une station.
ALBUM /
Permis de l'album pour le périphérique audio. Retrait de la façade précédente
Conservez votre téléphone pour plus d'albums à l'avenir. Vous pouvez retirer la façade avant de set appareil pour le
protecteur de ce volume.
(Non disponible si un périphérique USB est connecté en
mode Android ou iPod.) 1 Appuyez sur OFF et maintenez
(Répéter) Lorsque l'appareil fonctionne à
(Non disponible si un périphérique USB est connecté en haute tension, cliquez sur la
mode Android.) touche pour retirer la façade avancée
(Aléatoire) , puis fatiguez la façade avant vous
(Non disponible si un périphérique USB est connecté en
pour la retirer.
mode Android.)
(Lecture/pause)

BASSE SUPPLÉMENTAIRE

Permet de renforcer les sons graves en


synchronisation avec le niveau de volume.
Appuyez pour régler l'enregistrement EXTRA BASS : [1],
[2], [OFF].

Appuyez sur l'entrée AUX

DSPL (Affilié) Alarme d'avertissement


Appuyez pour modifier les éléments Si vous rencontrez la clé de contact en position OFF sans
d'affichage. retirer la façade auparavant, l'alarme
reviendra pendant quelques secondes. La rétention
SCRL (Profanation)
d'alarme se produit uniquement lorsque l'amplificateur
Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d'affichage.
intégré est utilisé.

Port USB
Pose de la façade avancée

6FR
Machine Translated by Google

Réinitialisation de l'appareil Enregistrez l'horloge


Après la première mise en service de l'appareil ou
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous ferez installer Pour sélectionner [GÉNÉRAL], veuillez cliquer
l'appareil. dessus.

1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE 2 Tournez la molette de registre pour


pendant plus de 2 secondes. sélectionner [SET CLOCK­ADJ],
Remarque
puis appuyez dessus.
L'initialisation de l'appareil autorise une heure zéro et Laissez un commentaire sur la journée.
affiche certaines informations de mémoire.
3 Allumez la glace pendant une journée
Réguler la zone/la région et quelques minutes.
Touchez / (SEEK –/+) pour régler le numéro.
Après l'initialisation des appareils, le paramétrage
de la zone/région apparaît.

1 Touchez ENTER pour sélectionner 4 Une minute après avoir cliqué, appuyez
sur MENU.
[RÉGLER ZONE].
La configuration est terminée et la période
La zone/région actuellement sélectionnée dure.
s'affiche.
Pour plus d'informations sur l'horloge
2 Retournez la glace pour la verser
Appuyez sur DSPL.
Sélectionnez [EUROPE] ou [RUSSIE], puis
cliquez dessus.

3 Retournez la glace pour la verser Contrôler la tension de la


Sélectionnez [OUI] ou [NON], puis appuyez
dessus. batterie
Si la zone/région est modifiée, l'appareil est Vous pouvez contrôler la tension du courant de la
d'origine, donc la plage horaire est affichée. batterie. (Non disponible lorsque la source est
activée et que l'horloge est disponible.)
Cet appareil peut être configuré dans le menu de
configuration générale (page 13). 1 Appuyez sur DSPL à plus de reprises
jusqu'à ce que l'affichage de la tension
de la batterie apparaisse.

7FR
Machine Translated by Google

Connexion de l'appareil Connexion à un


USB autre port audio
1 Baissez le volume sur le périphérique. 1 Utilisez le port audio à haute tension.
2 Enregistrez le périphérique USB
sur l'appareil. 2 Baissez le volume sur le périphérique.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble
de connexion USB pour l'iPod (non original). 3 Enregistrez le port audio de l'entrée AUX
(mini­port) de l'appareil sur le cordon
d'enregistrement (non quatre)*.

* Veuillez utiliser ce type de fichier.

4 Touchez SRC pour sélectionner [AUX].

Adaptation du volume de l'appareil


connecté à des sources externes
Démarrez la lecture sur le périphérique audio
fourni à un niveau de volume modéré et réglez
l'appareil sur votre volume d'écoute habituel.
Touchez MENU, sélectionnez [SON]
[RÉGLER VOL AUX] (page 15).

8FR
Machine Translated by Google

Manuel de mémoire
Utilisation de la radio 1 Lorsque vous recevez la station dont vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur un
Utilisation de la radio numéro à une touche (1 à 6) et maintenez
le téléphone que vous souhaitez
Pour connecter la radio, appuyez sur SRC pour
sélectionner [TUNER]. utiliser [MEM].

Mémorisation automatique (BTM) Réception des stations mémoire


1 Appuyez sur MODE pour changer de 1 Sélectionnez la bande, puis touchez le
bande (FM1, FM2, FM3, MW(PO) ou LW(GO)). numéro (1 à 6).

2 Appuyez sur MENU, tournez la molette


Pour sélectionner [GÉNÉRAL], veuillez cliquer
Utilisation du système RDS
dessus. (Système
3 Retournez la glace pour la verser de radiocommunication)
Sélectionnez [SET BTM], puis appuyez
dessus.
L'appareil mémorise les stations sur les touches
numériques dans l'ordre des fréquences.
Fonctions d'enregistrement AF
(Fréquences alternatives) et TA
Syntonisation
(Messages de radioguidage)
1 Appuyez sur MODE pour changer de
AF règle en présence de la station sur le signal du
bande (FM1, FM2, FM3, MW(PO) ou LW(GO)). plus fort du réseau et TA propose les messages et
les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
2 Procédez à la syntonisation. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
Pour effectuer la syntonisation manuellement Pour sélectionner [GÉNÉRAL], veuillez cliquer
Appuyez sur / (SEEK –/+) et appuyez pour dessus.
localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois 2 Retournez la glace pour la verser
sur / (SEEK –/+) pour régler avec Sélectionnez [SET AF/TA], puis appuyez
précision la fréquence souhaitée. dessus.
Pour effectuer la syntonisation
automatiquement 3 Retournez la glace pour la verser
Appuyez sur / (SEEK –/+). Sélectionnez [SET AF­ON], [SET TA­ON],
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil [SET AF/TA­ON] ou [SET AF/TA­OFF], puis
capte une station. appuyez dessus.

9FR
Machine Translated by Google

Mémorisation des stations RDS avec les


Sélection des types de transmission (PTY)
réglages AF et TA
Vous pouvez sélectionner les stations RDS avec le
1 Lors de la réception FM, appuyez sur
commutateur AF/TA. Activez AF/TA, puis sélectionnez la
fonction BTM ou le manuel. Si vous PTY.
effectuez une sélection manuelle, vous pouvez également
2 Allumez le verre molette lorsque le type
effectuer une sélection sur des stations non RDS.
d'émission souhaité apparaît,
puis cliquez dessus.
Réception de messages urgents L'appareil commence à détecter une station qui diffère
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les du type d'émission sélectionné.
messages urgents sélectionnent
automatiquement la source lors de la diffusion. Types de transmissions

NEWS (actualités), AFFAIRS (questions actuelles), INFO


Réglage du volume pendant la diffusion d'un (Informations), SPORT (Sport),
message de radioguidage ÉDUQUER (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE
Le téléphone sera enregistré dans la mémoire des messages (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIÉ (Plongeurs),
du guide radio, en fonction du volume POP M (Variétés), ROCK M (Rock), EASY M
normal du téléphone. (Musique d'ambiance), LIGHT M (Musique classique pour
non­spécialistes), CLASSICS (Musique classique
Écoute continue d'une mission régionale pour opinion publique), OTHER M (Autres musiques),
(REGIONAL) WEATHER (Météo), FINANCE
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont (Informations financières), ENFANTS (Programme pour
actives, vous ne pouvez pas les utiliser sur une station les enfants), SOCIAL A (Questions société),
locale avec une fréquence plus récente. Si vous quittez RELIGION (Religion), PHONE IN (Libre antenne),
la zone de réception de cette transmission régionale, VOYAGES (Voyages), LOISIRS (Loisirs), JAZZ
sélectionnez [SET REG­OFF] dans [GENERAL] dans le (Musique jazz), COUNTRY (Musique country),
cours de réception FM (page 14). NATION M (Musiques du monde), OLDIES (Musique rétro),
Cette fonction est opérationnelle au Royaume­Uni et dans FOLK M (Musique folk), DOCUMENT
certaines autres régions. (Documentaires)

Fonction de liaison locale (Royaume­Uni


uniquement) Enregistrement du jour (CT)
Cette fonction vous permet de sélectionner des stations
locales dans la région, mais elles ne se connectent pas à Les données CT accueillent la transmission RDS assurant
vos numéros tactiles. l'enregistrement de l'horloge.
Lors de la réception FM, appuyez sur un numéro à une
touche (1 à 6) sur une station locale en mémoire. Pendant 1 Réglez [SET CT] sur [GENERAL] sur
5 secondes avant d'appuyer, appuyez sur nouveau [SET CT­ON] (page 14).
sur le numéro tactile de la station locale. Répétez cette
procédure que vous souhaitez sélectionner depuis la
station locale de Souhaité.

10FR
Machine Translated by Google

Après cette connexion, sélectionnez le mode USB


(mode Android ou mode MSC/MTP) et la fonction de
Conférence connexion USB (page 14).

1 Enregistrez un périphérique USB sur le port


Lecture du périphérique USB USB (page 8).
La conférence commence.
Dans ce mode de fonctionnement, « iPod » est utilisé à
Si un appareil est connecté, pour supprimer la
titre de référence, pour un usage général, avec les fonctions
lecture, touchez SRC pour sélectionner [USB]
iPod sur iPod ou iPhone, et mentionne également le
([IPD] apparaît sur l'écran lorsque l'iPod est reconstruit).
contraste figuratif dans le texte ou les illustrations.

Pour plus de détails sur les compatibilités de votre iPod, 2 Réglez le volume sur l'appareil.
reportez­vous à la section « Présentation de l'iPod »
(page 16) ou visitez le site pour obtenir de l'aide sur Pour arrêter la lecture
l'espace extérieur. Appuyez sur OFF et appuyez pendant 1 seconde.

Les versions USB* de type AOA (Android Open


Accessories) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP
(Media Transfer Protocol) sont compatibles avec la norme
Pour retirer l'appareil
Arrêtez la conférence, puis retirez le discours.
USB lors de leur utilisation. Le périphérique USB,
le mode Android ou le mode MSC/MTP peuvent être Avertissement concernant l'iPhone
sélectionnés sur l'appareil. Lorsque vous connectez un iPhone en USB, le volume
La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec du téléphone est contrôlé par l'iPhone et non par l'appareil.
certains numéros multimédia ou smartphones Android. Activez le volume de l'appareil en l'inversant dans votre
téléphone, afin que l'appareil puisse atteindre le niveau
suivant en ce qui concerne le téléphone.
* Tels qu'un lecteur Flash USB, un lecteur
numéro multimédia ou un smartphone
Android

Remarques
Pour plus de détails sur les compatibilités de votre téléphone
Pour utiliser la clé USB, visitez le site d'assistance sur la surface.

Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou


Vous pouvez également charger Android Open Accessories 2.0
(AOA 2.0). De plus, certains smartphones peuvent ne pas
être en mesure de charger l'AOA 2.0 fourni avec Android OS
4.1 ou supérieur.

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone


Android, visitez le site d'assistance en la matière.

Les notes de cours qui ne sont pas présentées ne sont pas présentées
charger.
MP3/WMA/FLAC :
Les fichiers contiennent une protection des droits d'auteur

Fichiers DRM (Gestion des numéros de drop)


fichiers audio multicanaux
MP3/WMA :
Fichiers comprimés sans perte

11FR
Machine Translated by Google

Recevoir les éléments plus tard


Recherche et lecture de plages
(ModeMode)
Non disponible si un périphérique USB est connecté en
Taux de cours et performances mode Android ou iPod.

Non disponible si un périphérique USB en mode Android 1 Appuyez sur (Recherche).


est connecté.
2 Appuyez sur (RECHERCHE +).
1 Au cours du cours, appuyez sur plus (Répéter)
fois sur ou (Aléatoire) pour sélectionner 3 Retournez la glace pour la verser
le mode cours souhaité. Selectionner l'élément.
L'appareil affecte le côté gauche de la liste de 10% du
Le retard du cours en mode sélection peut nombre total d'éléments.
survenir à certains moments.
4 Touchez ENTER pour restaurer en mode
Les modes de lecture sont disponibles de différentes manières à Quick­BrowZer.
l'aide de la sélection de la source audio. La sélection est disponible.

5 Tournez le verre molette pour sélectionner


Trouvez une place dans votre chambre celle souhaitée, puis cliquez dessus.
(Quick­BrowZer™)
La conférence commence.
Non disponible si un périphérique USB est connecté en
mode Android ou iPod.

1 Suspendre la conférence depuis l'ordinateur


USB, appuyez sur (Rechercher)* pour
afficher la liste des catégories de
recherche.
Lorsque la liste des nouveaux lieux s'affiche, cliquez
sur les boutons sur (Retour) lorsque le champ de
recherche s'affiche.
* Pendant la lecture USB, appuyez sur
(Recherche) pendant plus de 2 secondes pour
récupérer directement du début de la liste
des catégories.
2 Retournez la glace pour la verser
En sélectionnant la catégorie de votre
choix, veuillez cliquer pour la valider.
3 Répétez la bande 2 pour trouver l'endroit à
côté.
La conférence commence.

Pour quitter le mode Quick­BrowZer


Appuyez sur (Recherche).

12FR
Machine Translated by Google

Pour la récupération à partir de l'installation préinstallée


Appuyez sur (Retour).
Inscriptions

Désactiver le mode DÉMO Configuration générale


Vous pouvez activer l'écran d'affichage qui affiche la source (GÉNÉRAL)
et l'horloge est activée.
ZONE
Les spécifications de la région dans laquelle sont
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
utilisées : [EUROPE], [RUSSIE].
Pour sélectionner [GÉNÉRAL], veuillez cliquer Si le registre de la zone/région est modifié,
dessus. l'appareil est réinitialisé, donc l'horloge s'affiche.

2 Retournez la glace pour la verser (Disponible lorsque la source est activée et que
Sélectionnez [SET DEMO], puis appuyez l'horoscope est disponible.)
dessus.
DÉMO (démonstration)
3 Tournez la molette en verre pour Permet de désactiver la démonstration : [ON], [OFF].
sélectionner [SET DEMO­OFF],
CLOCK­ADJ (enregistrement de l'horloge) (page 7)
puis appuyez dessus.
Le disque est terminé. CAUT ALM (alarme d'avertissement)
Permet d'activer la fonction d'alarme
4 Appuyez deux fois sur (Retour). d'avertissement: [ON], [OFF] (page 6).
Révision en mode réception/ (Disponible lorsque la source est activée et que
cours normal.
l'horoscope est disponible.)

BIP
Permet d'activer le signal sonore: [ON], [OFF].
Ajuster la base
ARRÊT AUTOMATIQUE
Vous pouvez ajuster les paramètres dans les
Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un
catégories de configuration ci­dessous :
certain laps de temps lorsque l'appareil est mis hors
Configuration générale (GENERAL), configuration des fils
tension : [ON] (30 minutes), [OFF].
(SOUND) et configuration de l'affichage (DISPLAY)
PILOTAGE

1 Appuyez sur MENU. Permet d'enregistrer/de réinitialiser les


paramètres de la télécommande au volant.
2 Tournez l'outil de registre pour (Disponible lorsque le câble de connexion (non quatre)
sélectionner la catégorie de est connecté.) (Disponible lorsque la source est activée
et que le calendrier est disponible.)
configuration, puis cliquez dessus.
Les paramètres qui peuvent être différents de la source STR CONTROL (commande au volant)
et des réglages. Permet de désélectionner le mode d'entrée de la
commande connectée. Pour éviter toute erreur de
3 Retournez la glace pour la verser
fonctionnement, vérifiez avant utilisation si le
Sélectionnez les options, puis cliquez dessus. mode de saisie correspond à la télécommande
connectée.

13FR
Machine Translated by Google

COUTUME
Mode d'entrée de la commande au volant CT (heure)
PRÉRÉGLAGE
Permet d'activer la fonction CT: [ON], [OFF].

Mode de saisie du filtre télécommande, sauf la


AF/TA (fréquences alternatives/messages de radioguidage)
télécommande au volant (qui est une sélection
automatique de l'exécution de [RESET CUSTOM].)
Permet de sélectionner des fréquences alternatives
(AF) et des messages de radioguidage (TA) : [AF­ON], [TA­
MODIFIER PERSONNALISÉ
ON], [AF/TA­ON], [AF/TA­OFF].
Permet d'enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–) dans la commande suivante :
(Disponible lors de la sélection à partir d'une source
connectée.)
Retournez la glace pour la verser
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez partager RÉGIONAL
avec votre téléphone mobile, veuillez cliquer dessus. Permet de restreindre la réception dans une région spécifique :
[ON], [OFF]. (Disponible unique pendant la réception FM.)
Lorsque [REGISTER] Clignote, appuyez sur le bouton au
volant de la télécommande auquel vous souhaitez
attribuer la fonction et conserver­le foncé. Lorsque BTM (mémoire des meilleurs accords) (page 9)
l'inscription est terminée, [REGISTERED] (Disponible si le haut­parleur est sélectionné.)
s'affiche.

MICROLOGICIEL
Pour enregistrer d'autres fonctions, écrivez les étapes
et . (Disponible lorsque la source est activée et que l'horoscope
(Jetable lorsque [STR CONTROL] est commuté sur [CUSTOM].) est disponible.)
Permet de vérifier/mètre la version du firmware. Pour plus
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION d'informations, visitez le site pour vous aider dans votre adresse
et mentionnez­la sur l'espace couverture.
Permet de réinitialiser les paramètres de la commande
au volant : [YES], [NO].
(Jetable lorsque [STR CONTROL] est commuté sur [CUSTOM].) VERSION FW (version du micrologiciel)
Afficher la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (manque le firmware)
Remarques Lancez le processus lors de l'utilisation du firmware : [OUI],
Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les [NON].
commandes par touches sur l'appareil sont Il y a un problème avec le firmware depuis quelques
disponibles. Pour des raisons de sécurité, veuillez
minutes. En attendant ce malheur, n'allumez pas l'interrupteur
vérifier votre vue avant ce paramètre.
Si une erreur sur ce produit lors de l'enregistrement, de contact en position OFF et ne retirez pas le périphérique
toutes les données enregistrées sont conservées. USB.
Recommencez l'enregistrement à partir de la fonction
qui est à l'origine de l'erreur.
Il est possible que cette fonction ne fonctionne pas
Disponible sur certains véhicules. Pour plus de détails
sur les compatibilités de votre véhicule, visitez le
site d'assistance sur route.

MODE USB
Permet de modifier le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].

(Disponible lorsque la source USB est sélectionnée.)

14FR
Machine Translated by Google

Configuration des fils (SON) Configuration du lien


Ce menu de configuration est disponible depuis la source. (AFFICHER)
VARIATEUR
PRÉRÉGLAGE EQ10
Permet de modifier la luminosité de l'affichage : [ON], [OFF],
Sélectionnez un clavier numérique parmi les 10 cases
[CLK] (horloge).
disponibles ou activez la fonction :
Pour activer cette fonction unique, connectée à un appareil,
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM], [JAZZ],
sélectionnez [CLK], puis sélectionnez la date de début
[SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
et la date de fin.
­ Pour déterminer la luminosité si la fonction du régulateur
Il est possible de mémoriser le registre de l'appareil photo
lumineux est active :
numérique pour sélectionner la source.
réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez
* L'enregistrement [KARAOKE] rectifie le chant du fils, [LUMINOSITÉ].
mais la partie supérieure ne complète pas la
­ Pour déterminer la luminosité lorsque la fonction du régulateur
conférence. En extérieur, il n'est pas possible d'utiliser
une microSD. de luminosité est activée :
Sélectionnez [DIMMER] sur [OFF], puis réglez
EQ10 PERSONNALISÉ [LUMINOSITÉ].
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10. Le revêtement lumineux est à mémoire et s'applique
Reglacer le coin de l'appareil : lorsque la fonction de régulation lumineuse est activée ou
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] désactivée.
250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
LUMINOSITÉ
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] ] ] 8 kHz, [BANDE10] 16 kHz.
Permet de régler la luminosité de l'affichage. L'effet lumineux
est réglable : de [1] à [10].
La valeur du volume peut être augmentée par
incréments de 1 dB, de ­6 dB à +6 dB.
SND SYNC (synchronisation des fils)
ÉQUILIBRE Activer la synchronisation de l'éclairage avec les fils : [ON],
[OFF].
Permet de régler la balance du son :
[RIGHT­15] – [CENTER] – [LEFT­15].
AUTO SCR (développement automatique)
FONDU Permet de faire défiler automatiquement les rubriques
longues : [ON], [OFF].
Permet de régler le niveau relatif :
(Non disponible pour AUX ou le haut­parleur est sélectionné.)
[FRONT­15] ­ [CENTER] ­ [REAR­15].

AUX VOL (volume minimum AUX)


Permet de régler le niveau de volume de chaque auxiliaire :
[+18 dB] ­ [0 dB] ­ [­8 dB].

Cet enregistreur amènera le volume dans les sources.

(Disponible lorsque l'utilisation de AUX est


sélectionnée.)

15FR
Machine Translated by Google

Ordre de lecture des fichiers audio


Informations complètes
Dossier (album)

Il manque le firmware Fichier audio (plaque)

Pour mettre à jour le firmware, consultez le site


d'assistance à l'adresse mentionnée sur la
couverture arrière, puis suivez les instructions en
ligne.
Remarques
N'utilisez pas le micrologiciel lorsque vous utilisez le
périphérique USB (non pris en charge). Stockez le programme
de mise en service lorsque vous utilisez le périphérique USB,
sélectionnez le périphérique sur le port USB, puis exécutez
l'opération de mise en place.
Ne manquez pas le firmware pendant quelques minutes.
En attendant ce malheur, n'allumez pas l'interrupteur de
contact en position OFF et ne retirez pas le Il est livré avec l'iPod
périphérique USB.
Vous pouvez y connecter les modèles d'iPod.
Effectuez la mise à jour du logiciel de vos
périphériques iPod avant de les utiliser.
Précautions Modèles compatibles iPhone/iPod
Si votre véhicule est toujours sur la semelle,
Modèle compatible USB
l'appareil sera réfrigéré avant utilisation.
Ne touchez pas le visage avant iPhone7
d'utiliser l'audio dans l'écran audio, car vous iPhone7 Plus
risqueriez de provoquer un dysfonctionnement dû
à l'augmentation de la température dans la iPhone SE
cellule de la semelle. iPhone6s
L'appareil électronique se
iPhone 6s Plus
développera automatiquement.
iphone 6
Pour conserver un fils de haute qualité
iPhone6 Plus
Ne transférez pas le liquide dans l’appareil.
iphone 5s

iphone 5c

iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (6 ans) iPod touch


(5 ans) iPod nano (7 ans)

16FR
Machine Translated by Google

L'utilisation du badge Made for Apple signifie


Vous avez accès à un appareil pour spécifier votre Caractéristiques
produit ou d'autres produits Apple reconnus par le badge,
ainsi qu'un certificat du fabricant pour satisfaire aux
Radio
normes de performance d'Apple. Apple n'est pas
responsable de tout appareil non conforme FM
aux conditions et normes de sécurité. Plage de syntonisation :
Lorsque [AREA] est traduit en [EUROPE] :
87,5 MHz – 108,0 MHz
Veuillez noter que l'utilisation de ce périphérique Lorsque [AREA] est traduit en [RUSSIA] :
d'accès avec le produit Apple peut avoir un effet négatif FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz
sur les performances sans celui­ci. (par pas de 50 kHz)
FM3 : 65 MHz – 74 MHz (par pas de 30 kHz)
Si vous avez des questions concernant cette application
Borne d'antenne:
ou si vous rencontrez des problèmes qui ne fonctionnent
connecteur d'antenne externe
pas dans ce mode de fonctionnement, contactez votre
Sensibilité : 7 dBf
développeur Sony pour plus d'informations.
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Entretien Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
MW(PO)/LW(GO)
Nettoyage des connecteurs Plage de syntonisation :
L'appareil peut ne pas être en mesure de corriger le MW (PO) : 531 kHz – 1 602 kHz
fonctionnement si les connecteurs pénètrent dans LW (GO) : 153 kHz – 279 kHz
l'appareil et la façade avant qu'ils n'aboutissent. Afin Borne d'antenne:
d'éviter cette situation, retirez au préalable la façade (page connecteur d'antenne externe
6) et nettoyez les connecteurs de la tige en coton.
Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 50 μV
N'exercez pas une pression trop forte. Il vous sera
demandé de saisir les connecteurs.
Lecteur USB
Interface : USB (pleine vitesse)
Courant maximum : 1 A
Nombre maximum de dossiers et fichiers
susceptibles d'être reconnus :
Dossiers (albums) : 256
Fichiers (pages) en arabe : 256
Remarques Protocole AOA (Android Open Accessoire)
Pour plus de sécurité, contactez­le avant compatible : 2.0
nettoie les connecteurs et retire la clé de contact.
Ne touchez pas les connecteurs directs présentant
des problèmes ou avec un objet métallique.

17FR
Machine Translated by Google

Codec correspondant :
MP3 (.mp3) Droits d'auteur
Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (facturé en
Windows Media est une marque ou une marque désignée
VBR (Variable Bit Rate))
par Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou avec
Taux d'échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz
d'autres paiements.
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (facturé en
Ce produit est protégé par les propriétés intellectuelles de
VBR (Variable Bit Rate))
Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de
Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
la technologie créée par le cadre de l'utilisation de ce
produit est autorisée sans licence accordée à Microsoft ni
FLAC (.flac)
fichier automatique Microsoft.
Bit professionnel : 16 bits, 24 bits Taux
d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
Amplificateur de puissance marques de Apple Inc., déposées aux états­Unis et dans
Sortie : sorties haut­parleurs d'autres pays/régions.
Impédance des haut­parleurs : 4 Ω ­ 8 Ω
Capacité de tri maximale : 55 W x 4 (sous 4 Ω) Android est une marque de Google LLC.

Générations libFLAC
Sorties : Copyright (C) 2000­2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011­2013 Fondation Xiph.Org
Né des sorties audio (ARRIÈRE)
Porté par l'antenne électrique commande/ La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire,
amplificateur de puissance (REM OUT) sans modification, autorisent les autorisations à condition
Entrées : de respecter les conditions :
Porté du commandement à distance
Né dans l'entrée de l'antenne
Toute redistribution du code source n'inclut pas la
Ajouter AUX (mini­prise stéréo)
mention de copyright correspondante, la liste des
Port USB
conditions et la clause de non­responsabilité.
Alimentation requise : pile 12 V CC (gros négatif)

Consommation nominale : 10 A Les redistributions au format binaire sont présentées


Dimensions : Reproduire les écrans des appareils endommagés,
cette liste de conditions et la condition non
environ 178 mm × 50 mm × 119 mm (l/h/p)
Dimensions du support : 182 responsable dans la documentation et/ou tout le matériel
fourni avec la distribution.
mm × 53 mm × 102 mm (l/h/p)
Poids : environ 0,7 kg
Contenu de l'emballage : Aucun des noms de la Fondation Xiph.org, aucun des
Appareil principal (1) contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou
Les composants sont envoyés à l'installation et à l'au promouvoir les produits issus de cette logique sans que la
tarif (1 semaine) spécification soit créée.

Il est possible que vous ne puissiez pas disposer de certains


accès à cause de ce problème. Veuillez contacter votre
adresse pour toute réinitialisation complète.

La conception et les spécifications sont sujettes à


modification sans préavis.

18FR
Machine Translated by Google

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU Augmentez le volume de l'appareil et du


COPYRIGHT AND SES CONTRIBUTEURS « EN L'ETAT » Connexion périphérique.
SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS Ce n'est pas le cas.
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES Un amplificateur de puissance en option est
DE QUALITE MARCHANDE ET DE raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur
CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN intégré.
AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE Le contenu de la mémoire est efficace.
TENUS POUR RESPONSABLES D'UN Le câble d'alimentation ou la batterie a été réparé
QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ou n'a pas été corrigé.
ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU
CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES Les souvenirs de la station et leurs effets.
Le sauté
DE SUBSTITUTION (LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES fusible.
OU BENEFICES;
QUELLES QU'EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL Émission du bruit lorsque la position de la clé de
QUE SOIT LE TYPE DE Le contact est modifié.
RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE Les câbles n'ont pas de cordons corrects sur l'appareil
OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR connecté connecté aux accessoires du
NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) véhicule.
RESULTANT D'UNE MANIERE OU D'UNE AUTRE
DE L' Utilisation de la langue, sens de l'opération, etc., Au cours du cours magistral ou de la réception, le mode
des travaux de TELES DOMMAGES. démonstration dure.
Cette opération n’a aucun effet
5 minutes avant [DEMO­ON] activez à nouveau le
mode démonstration.
Dépannage Activez [DEMO­OFF] (page 13).
La liste des contrôles utilisés pour vous aider à
L'affichage est séparé de la fenêtre d'affichage ou il n'est
supprimer les problèmes que vous souhaitez
pas appliqué.
rencontrer avec cet appareil.
Le régulateur lumineux est commuté sur
Avant d'entrer dans la liste des contrôles indésirables,
[DIM­ON] (page 15).
vérifiez les procédures d'enregistrement et d'utilisation.
L'affichage est désactivé si vous maintenez OFF
enfoncé.
Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait
Maintenez OFF le téléphone sur l'appareil cette fois
du dispositif de la planche, reportez­vous à la section
«Raccordement/Installation» (page 23). C'est ça.
Connecteurs de vente (page 17).
Si le problème n'est pas encore disponible, visitez
L'affichage/éclairage clignote.
le site pour obtenir de l'aide sur l'espace extérieur. L'alimentation est insuffisante.
Vérifiez que la batterie du véhicule est connectée à
Générations une alimentation suffisante à l'appareil.
(L'application nécessite 12 V CC.)
L'absence de son fils ou de son fils est impossible.
La position de la commande des équipements avancés ­ Les touches de commande sont inutilisables.
arrière [FADER] ne fonctionne pas pour un système Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus
pendant 2 heures. de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le volume de l'appareil et/ou l'appareil Le contenu stocké en mémoire est efficace.
La connexion est impossible.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l'appareil dont
vous avez besoin.

19FR
Machine Translated by Google

Radio de réception Le nom du service de la note de mission.


Il n'a pas de fréquence alternative pour cela
Impossible de supprimer des stations. station actuelle.
Les parasites de l'entreprise.
Appuyez sur (SEEK –/+) pendant que le nom du
L'enregistrement n'est pas correct. service de l’émission clignote. [PI SEEK] Apparaît et
Vérifiez l'enregistrement de l'antenne de
l'appareil commence à rechercher une autre
voiture.
fréquence avec les mêmes données PI (identification de
Si l'antenne automatique ne l'installe pas, vérifiez la programme).
connexion du câble pour la commande
d'antenne électronique.
Lecture de périphériques USB
Impossible de supprimer un seul résultat.
Ce conférencier ne permet pas la lecture d'éléments via un
La capacité du signal est impossible. concentrateur USB.
Cela ne devrait pas permettre de détecter les
Il est impossible de synchroniser les fréquences entre 65
prises USB via un concentrateur USB.
MHz et 74 MHz en FM3.
[ZONE] est réglé sur [EUROPE].
Réglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 13).
La lecture sur un périphérique USB qui sort d'un espace de
stockage plus long.
RDS Le périphérique USB contient des fichiers
Compatible avec un historique de documents complexes.
La réception est impossible pour les services RDS (lorsque
[AREA] est enregistré auprès de [RUSSIA]). Le fils est intermittent.
FM3 est sélectionné.
Il est peut­être engagé dans une réunion récente
Sélectionnez FM1 ou FM2. binaire.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région Les fichiers DRM (Gestion des numéros supprimés) sont
actuelle. introuvables à certains endroits.

Une recherche (SEEK) démarre après quelques secondes Impossible de lire un fichier audio.
d'utilisation.
Le format USB dans les fichiers système tels que FAT16 ou
La station ne diffuse pas les programmes de FAT32 ne peut pas être chargé.*
radioguidage (fonction TP activée) ou la captivité du
signal est impossible.
Désactivez TA (page 9). * Il peut être utilisé pour charger FAT16 et FAT32,
mais certains périphériques USB n'ont pas
Aucun message de radioguidage. besoin d'être utilisés pour charger le système FAT.
Pour plus d'informations, signalez­le au mode de
Activez TA (page 9).
connexion USB ou contactez votre téléphone.
La station n'autorise pas les messages de
radioguidage, malgré l'indication TP.
Réglez la fréquence jusqu'à plus tard Les opérations de l'album, les détails (Saute Mode) et le
gare. placement de l'écran avec le nom (Quick­BrowZer) sont
impossibles à utiliser.
Affiche PTY [­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­]. Ces opérations sont impossibles à exécuter
La station actuellement captée n'est pas une station Lorsqu'un périphérique USB est en mode Android ou qu'un
RDS. iPod est connecté.
Les données RDS ne reçoivent aucun résultat. Basculez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 14).
La station ne précise pas le type de transmission. Connectez l'iPod.

20FR
Machine Translated by Google

Le mode de fonctionnement USB n'est pas


PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID
corrigé.
Le périphérique USB ne peut pas être chargé
Vérifiez si le mode du périphérique USB
AOA (Android Open Accessories) 2.0 est connecté à
est commuté sur le mode MSC/MTP.
l'appareil lorsque [USB MODE] est installé sur
[ANDROID].
Il ne peut pas reproduire la conférence en mode Android.
Basculez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 14).

Lorsque l'appareil est en mode Android, il s'agit d'une partie


SURCHARGE : Le périphérique USB est chargé.
reproduite unique du smartphone Android.
Débranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC
pour sélectionner une source.
Vérifiez l'application de conférence audio sur votre
Le périphérique USB est endommagé ou désinstallé
smartphone Android.
Parfois, la charge n'est pas connectée.
La conférence peut ne pas être une fonction
Corrigez le fonctionnement de votre smartphone LIRE : Informations sur le cours dans le cours.
Android.
Attendez que la lecture des informations soit terminée
et que la lecture commence
automatiquement. Cela peut se produire à certains
messages moments, en utilisant la fonction d'organisation des fichiers.

Tous les messages peuvent être supprimés ou ERREUR USB : Il est impossible de retirer le périphérique
connectés à la fonction. USB.
Connectez­vous au nouveau périphérique USB.
HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne se chargent
pas. USB NO DEV : Le périphérique USB ne peut pas être
connecté ou reconstruit.
INVALIDE
Vérifiez si le périphérique USB ou le câble USB est correct.
Le processus de sélection n'est pas possible.
valider.
[MODE USB] Ceci ne peut pas être modifié lorsque la USB PAS DE MUSIQUE: Il n'y a aucun son qui y
conférence sur l'iPod est en cours. soit sensible.
Connectez un contenu USB séparé pour les fichiers
IPD STOP : La conférence iPod se termine.
sensibles (page 17).
Utilisez votre iPod/iPhone pour démarrer
conférence.
USB NO SUPRT : Le périphérique USB n'a pas besoin d'être
chargé.
NO AF : Aucune fréquence alternative. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique
Appuyez sur (SEEK –/+) pendant que le nom du USB, visitez le site d'assistance sur la surface.
service de l’émission clignote. L'appareil commencera à
chercher une autre heure avec les messages qui
n'identifient pas le programme (PI) (l'indication [PI
SEEK] apparaît).

NO TP : aucun programme de radioguidage.


L'appareil continue de rechercher des stations TP.

21FR
Machine Translated by Google

Pour utiliser la commande téléphonique à la maison :

ERREUR : Cette erreur se produit en raison de


l'enregistrement de la fonction.
Recommencez l'enregistrement à partir de la
fonction qui est à l'origine de l'erreur (page 14).

TIMEOUT : Permet à la fonction d'apparaître au début de la


diffusion.
Essayez de procéder à l'enregistrement pendant que
[REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ)
(page 14).

Pour utiliser le programme lors de l'utilisation du


firmware :

ERREUR DE FICHIER : Le programme égaré n'est pas


stocké sur le périphérique USB.
Stockez le programme mis à jour sur le périphérique
USB, puis essayez­en un nouveau (page 16).

ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ SUR ENTRÉE :


L'erreur du micrologiciel n'a pas besoin d'être corrigée.
Touchez ENTER pour supprimer le message, puis réécrivez­
le.
En attendant le malheur du jour, n'allumez pas la clé de
contact en position OFF et ne retirez pas le périphérique
USB (page 16).
Insérez le contenu USB
Lorsque le programme démarre, appuyez sur ENTER.

Si ces solutions ne permettent pas la situation, contactez


votre téléphone Sony pour plus d'informations.

22FR
Machine Translated by Google

Liste des pièces à


Raccordement/Installation
installer
Attention
Acheminez tous les fils de masse ju'à un
Point de masse commun.
N'hésitez pas à nous contacter sur votre téléphone
portable (par exemple, en surface). ×2

Si les effets sont appliqués, cliquez dessus


Contacter le véhicule pour revoir les courts­circuits.
Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et
aux haut­parleurs avant de le brancher sur le
connecteur auxiliaire d’alimentation.
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez retirer
l'huile de caoutchouc des fichiers externes sans
aucune restriction. Cette liste de pièces ne les inclut pas toutes
Contenu de l'emballage.
Le support et le tour de protection sont fixes
Précautions dans l'appareil utilisé. Après avoir installé l'appliance,
utilisez les pages de déblocage pour retirer le
Choisissez soigneusement l'emplacement support de l'appliance. Pour plus de détails,
d'installation afin que l'appareil n'entre pas la conduite veuillez vous référer à la section « Protection et
normale. accompagnement des visites » (page 26).
Évitez d'installer l'appareil en soumés à la Conservez les vitres de démolition , votre voiture
poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou sera là lorsque vous déciderez de retirer
à des températures élevées, notation des l'électroménager de votre véhicule.
rayons directeurs du soleil ou à proximité des
conduites de suffage.
Utilisez le matériel de fixation pour vous assurer
que cette installation est garantie.
Remarque sur le câble d'alimentation (jaune)
Si vous souhaitez connecter les appareils à
l'équipement extérieur, l'intensité nominale du circuit du
véhicule et de l'appareil est installée en raison du
rendement supérieur dans certaines intensités
nominales des fusibles de compostage.

Reglacer l'angle de fixation


Réglez l'angle de fixation jusqu'à ce qu'il soit à 45°.

23FR
Machine Translated by Google

Raccordement

*3

Amplificateur de
puissance*1

*2

Pour plus de détails, veuillez


vous référer à la section
« Enregistrements en rack » (page 25).

Voir « Schéma de câblage électrique » (page


25) pour plus de détails.

Ceci est une commande de filtre


(non fourni)*4

L'antenne du véhicule*5

*1 Non­forni *4 Utilisez le type de téléphone pour utiliser un adaptateur pour


*2 Haut­parleurs à haute amplitude : 4 Ω – 8 Ω × 4 contrôler le filtre (non matériel). Pour plus d'informations
sur l'utilisation de la télécommande filaire, voir « Utilisation
*3 broches Cordon vers RCA (non­quatre)
de la télécommande filaire » (page 26).

*5 Utilisez le type de véhicule pour utiliser un adaptateur (sans


alimentation) si vous ne souhaitez pas débrancher
le connecteur de l'antenne.

24FR
Machine Translated by Google

Raccordements Connexion à un caisson de tombes


Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans
Si vous disposez d'une antenne électrique pour amplification de bruit pour vous assurer qu'il est raccordé
atteindre le récepteur, l'environnement vous à un cordon d'enceinte arrière le plus haut.
demandera si vous souhaitez la connecter au câble
que vous recevez. C'est exact
Versez le connecteur des haut­parleurs les plus hauts
du véhicule

Caisson de tombes

Remarques
La préparation des cordons des enceintes les plus hautes
est nécessaire.
Violette Utilisez un caisson de tombes car l'impédance est
1 petit chiffre (droit)
constituée d'une entrée de 4 Ω et 8 Ω et ne permet pas
2 Rayé violet/noir au passage du temps d'être approprié pour l'empêcher
3 C'est vrai (droit) Gris d'entrer.
4 Rayé gris/noir
Enregistrement de la protection de
Blanc
5 Comment se la mémoire
6 déplacer (gauche) Rayé blanc/noir
Lorsque le câble de numérotation est déconnecté, la mémoire
7 Hauteur­salon­ Vert
du circuit est également connectée lorsque le contact
8 arrière (gauche) Rayé vert/noir est connecté.

Par rapport à la connexion du véhicule


Raccordement des haut­parleurs
Si vous souhaitez enregistrer les niveaux les plus élevés, veuillez
L'appareil est sous tension.
L'équipement haut­parleur ne comprend pas d'entrée 4
Ω et 8 Ω et la puissance admissible n'est pas adaptée
à l'activation du milieu environnant.

antenne
12 Jaune
électrique à
alimentation permanente / Schéma de câblage électrique
13 amplificateur de Rayé bleu/blanc
puissance (REM OUT) Vérifiez la connexion auxiliaire de votre véhicule et les
fonctions correspondant à la correction des raccordements
15 alimentation commutée Rouge
sur le véhicule.
16 masses Noir
Connecteur d'alimentation auxiliaire

25FR
Machine Translated by Google

Raccordement ordinaire Utilisation de la télécommande filaire


Rouge Rouge
1 Pour activer la commande de filtre,
sélectionnez [STR CONTROL]
sousse [SET STEERING] sur [PRESET] (page 13).

Jaune Jaune

12
alimentation
Jaune Installation
permanente
15 alimentation commutée Rouge
Retour à la tournée pour protection
Combien de positions de câbles noir et blanc et soutien
sont disponibles
Rouge Rouge Si vous installez l'appareil, supprimez votre visite
de protection et prenez en charge.
1 Lorsque la tournée de protection sera
fermée, ils prendront leur retraite.
Jaune Jaune

12 alimentation commutée Jaune


alimentation
15 Rouge
permanente

Lorsque le véhicule est dans sa position


ACC
Rouge Rouge 2 Insérez les clés de déblocage
Alors celui­ci vous vient en message
privé, enfoncez le support , puis
dégagez l'appareil en le térant vers le haut.
Jaune Jaune

Après avoir souhaité corriger les paramètres et


les câbles de communication, cliquez sur
l'appareil sur l'appareil. Si vous avez des questions et
des problèmes de réponse pour l'aménagement
d'un appareil qui ne fonctionne pas dans ce mode
employé, contactez votre concessionnaire automobile.

Numérisez le crochet à l'intérieur.

26FR
Machine Translated by Google

Modifier l'appareil sur la table du Retraiter et réparer la façade avant


tableau
Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section
« Récupération de façades précédentes » (page 6).
Après le processus d'installation, assurez­vous que les
langues des appareils prenant en charge les 2 mm
inclinées sont installées sur l'ordinateur.
Réinitialisation de l'appareil
1 Positionnez le support dans l'interface
Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section
tableau board, puis les griffes vers
« Réinitialisation du vêtement » (page 7).
l'extérieur pour une prestation de
réglage.
Remplacement du fusible
182 millimètres

Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10A)


53mm vous pouvez utiliser un fusible si
l'intensité nominale correspond à la
valeur indiquée sur la notice
d'utilisation du fusible. Si le bloc
fusible est fermé, vérifier la branche
Alimentation et la remplacer. Si le
nouveau fusible est complètement désactivé, il
Langue est possible que l'appareil soit endommagé. Dans ce
cas, veuillez consulter votre téléviseur Sony pour plus d'informations.

2 Cliquez sur le bouton d'assistance pour


corriger la tournée de protection.

Remarques
Si les langues ne fonctionnent pas ou s'il y a d'autres
ordinateurs à l'extérieur, l'appareil ne peut pas être
installé correctement et l'erreur peut être supprimée.
Assurez­vous que les 4 langues du tour de
La protection est insérée dans les portes avant.

27FR
Machine Translated by Google

Conformément au permis de conduire, utilisez le


Une batterie plus petite (pile et
programme d'installation pour rechercher l'appareil accumulateur) utilise les appareils
à partir du véhicule, car la partie postérieure de électriques et électroniques sur
l'appareil est échaudée pendant l'utilisation. un écran plus fin (applicable dans
Pour des informations avancées, consultez toutes les régions de l'Union
« Collège et installation » (page 23). européenne et dans d'autres régions du pays
avec des composants différents)
Fabbricato en Thaïlande Lorsque le produit est symbole, la batterie ou l'indica du
produit n'a pas besoin d'être prise en considération lorsqu'il
La targhetta indique la tension de fonctionnement et s'agit d'un environnement domestique normal. Votre
des informations similaires et ne fait pas partie de la génération batterie ce symbole peut être utilisé en combinaison avec
la plus pauvre. un symbole chimique. Le symbole chimique du piombo (Pb)
est ajouté à la batterie qui contient plus de 0,004 % du
Vue à mon client : les informations lui sont piombo.
envoyées et ils s'y connectent de quelque Assicurandovi che cesti prodotti and the batterie siano small
manière que ce soit pour qu'ils postulent à maltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
l'annuaire UE. conséquences négatives pour l'ambiente et pour le salut qui
Ce produit doit être installé pour être utilisé par Sony pourrait être causé par un traitement inapproprié pour dei
Corporation. medesimi prodotti o batterie. Le matériau riche est utilisé pour
Importateur UE : Sony Europe BV préserver les ressources naturelles. Le prix de ce produit est
Les importateurs UE ou relatifs à la conformité des pour la sécurité, prestazioni l'intégration de ce richiedano
produits en Europe Devono sont indiqués au représentant une connessione constante avec une batterie en essi
autorisé du fabricant, Sony Belgique, acheteur de incorporée, la stessa dovrà essere substitutita esclusivamente
Sony Europe BV, Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, en da personale qualificato.
Belgique.
Lorsque la batterie est installée, la batterie est
installée, il est donc nécessaire de l'expédier pour produire
une belle vie dans un centre de collecte de données IDONEO
pour le reste des appareils électriques et électroniques.
Pour toute autre batterie, veuillez consulter la section
Dans le présent, Sony Corporation a quelque chose à
relative au retrait sûr de la batterie du produit. Assurez­vous
voir avec cela qui ressemble à toute l'année 2014/
53/UE. d'expédier la batterie dans un centre de collecte idéal pour
le recyclage de la batterie épuisée. Afin de vous
Le test complet de conformité UE est disponible sur Internet :
informer que le prix du produit ou de la batterie est requis,
https://compliance.sony.eu
s'il est connecté au prochain magasin, la petite somme
d'argent que vous recevez appuiera la qualité du
produit sur la batterie. En cas de mauvais temps abusif de la
batterie ou de l'appareil électrique et électronique susceptible
d'être utilisé, vous devrez appliquer les sanctions
prévues par la norme vigente (valide uniquement
pour l'Italie).

2IT
Machine Translated by Google

ATTENTION
L'intervalle de fréquence compris entre 65 et 74 MHz
n'inclut pas toutes les transmissions audio une
seconde fois dans la tabella delle allocazioni
comuni Europee (ECA Table) et n'est pas utilisé en Europe.

Avertissement relatif à l'installation de votre


Un auto sprovvista della position ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Assurez­vous d’utiliser la fonction AUTO OFF
(page 13). L'appareil s'allume
complètement et de manière automatique,
applique l'intervalle de temps imposé par
l'appareil relatif, afin d'éviter le téléchargement de
la batterie. Si la fonction AUTO OFF n'est pas
visible, la fonction AUTO OFF doit être
désactivée lorsque tous les écrans allument
le moteur.

Veuillez noter que les personnes non responsables bénéficient


des services offerts à partir de cette partie.
Je vous proposerai cette partie à l'avance, afin
que les interrotti soient envoyés avant le visionnage.
Sony décline toute responsabilité dans ce genre
de situation.

3IT
Machine Translated by Google

Indice
Guide pour les partis et les commandes. . . . ..............5

Opérations préliminaires
Dépose du panneau intérieur. . . . . . . . . . . . . . 6
Azzeramento dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell'orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôlez la tension et la batterie. . . . . . . . . . 7
Collegamento di un dispositivo USB. . . . . . . . . . . . 8
Collegamento di un autre appareil audio portable
............ ................. ..........8

Écoute de la radio
Ascolto della radio. . . . . . . . . . . . ..............9
Utilisez le système RDS (système radio). . . . . 9

Réproduction
Copie d'un appareil USB. . . . . . . . . . . 11
Ricerca et riproduzione dei brani. . . . . . . . . . . . . . 1 2

Annonces
Désactivation du mode DEMO. . . . . . . . . . . . . . . 13
Opérations de base des publications. . . . . . . . .13
Impostazione generale (GENERAL). . . . . . . . . . . . 13
Impostazione dell'audio (SON). . . . . . . . . . . . . 15
Impostazione del display (DISPLAY). . . . . . . . . . . 15

Informations complémentaires
Installez le micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions. . . . . . ................16 .........
Manutension. . . . . . .. .. .. .. .. .. .17
..........
Technologie caractéristique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide pour la solution des problèmes. . . . . . . . . . . . . 19
Messages. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .21
.... ....

Collège et installation
Présence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elenco des composants pour l’installation. . . . .23 .
Connexions. . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .24
.........
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4IT
Machine Translated by Google

Guide pour les partis et les commandes

Unité principale

Tasto rilascio pannello intérieur / (RECHERCHE –/+)


Pour sononizzare automatiquement la station de
SRC (sorgente)
radio. Tenere premuto per sintonizzarle
Pour accendere l'apparecchio. manualmente.
Cela vous aidera.
DÉSACTIVÉ
/ (prec/succ) /
(indietro/avanti rapido)
Tenez­vous prêt pendant 1 seconde pour désactiver
la source et visualiser l'horloge. PTY (astuce du programme)
Il faut attendre plus de 2 secondes pour Pour sélectionner PTY dans RDS.
activer l'appareil et désactiver l'affichage. (sfoglia) (page 12)
Manopole de contrôle Pour appliquer le mode d'éclairage lors de
Utilisez le volume régulier. la reproduction.
APPUYER SUR ENTRÉE
(Non disponible lorsque vous êtes connecté
à un appareil USB sous Android™ ou un iPod.)
Après cela, le numéro de téléphone est sélectionné.
Premere SRC, ruotare et quindi premere to
cambiaare the sorgente (délai d'attente de 2 secondes). EQ (égaliseur)
MENU En soi, une courbe de l'égaliseur.
Pour ouvrir le menu de publication. (indietro)
Finestra del display Par tornare al display précédent.
MODE (page 9)
Rizettore del telecomando

5IT
Machine Translated by Google

Numéro Tasti (da 1 à 6)


Per ricevere la station de radio mémorise.
Tenere premuto mémoriser la station. Opérations préliminaires
ALBUM /
Par saltare un album avec un appareil audio.
Tenere premuto per saltare gli album in modo Retirez le panneau
continuo.
(Il n'est pas possible de récupérer un
intérieur
périphérique USB en mode Android ou iPod.) Après avoir entré le meuble, il est possible de retirer
(ripéti) le panneau intérieur.
(Non disponible si vous récupérez un
1 Tenere premuto OFF fino allo
périphérique USB en mode Android.)
Le design original, tout d’abord la
(ordinaire décontracté)
(Non disponible si vous récupérez un couleur du panneau intérieur,
périphérique USB en mode Android.) est très différent du panneau qui
(reproduction/pause) ressemble à ceci.
BASSE SUPPLÉMENTAIRE

Cela est dû au grand nombre de personnes


synchronisées avec le volume en direct.
Avant d'insérer la borne EXTRA BASS : [1], [2],
[OFF].
Présence d'entrée AUX
DSPL (affichage)
Avant d'accéder à l'écran de votre téléphone.
Signal d'avertissement
SCRL(scorriment) L'écran de l'accensione dans le poste immédiat a la
Tenere premuto pour scanner l’écran du téléphone. position OFF tandis que le panneau intérieur a une
Port USB position permanente, qui est attachée à un deuxième
endroit dans une position éloignée. L'histoire du
même jour semble seule dans l'amplificateur de
notre entreprise.

Installation du panneau intérieur

6IT
Machine Translated by Google

Azzeramento dell'apparecchio Impostazione dell'orologio


Tout d'abord, utilisez l'apparecchio pour la première
1 Ouvrez le MENU, tournez la manette de
volta, faites que l'installation de la batterie de l'auto ou
du dopo ait un effet modifié au collegamenti, et il commande pour sélectionner [GÉNÉRAL],
faut utiliser l'apparecchio stesso. puis ouvrez la manette.

1 Première DSPL et (indietro)/MODE pendant 2 Utilisez la manopola pour contrôler le


plus de 2 secondes. bouton [SET CLOCK­ADJ], puis
Note démarrez la manopola.
Ensuite, l'azzeramento dell'apparecchio verranno L'indication de l'ora lampeggia.
annuler les impostazioni dell'orologio et alcune
funzioni mémoriser. 3 Utilisez le panneau de contrôle pour le
publier immédiatement.
Impostazione dell'area/region Pour transmettre l'intégralité de l'index numérique,
Afficher l'affichage de l'apparecchio, visualiser commencez par / (SEEK ­/+).
les visuels sur l'affichage de la poste/ 4 Ajoutez quelques minutes, d'abord MENU.
région.
1 Avant ENTER, vous visualisez [SET AREA]. Le message est terminé et l'orologie est mise à jour.

Vous visualisez actuellement la zone/la région.


Pour visualiser l'horloge
Première DSPL.
2 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler
Selezionare [EUROPE] ou [RUSSIE],
quindi premere la manopola. Contrôler la tension et la
3 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler batterie
Sélectionnez [OUI] ou [NON], qui vient en Il est possible de contrôler la tension constante de
premier. la batterie. (Non optimisé car la situation est
Cette vue modifie la zone de publication/ insatisfaite et visible.)
regione, l'apparecchio si azzera et quindi viene
visualizzato l'orologio. 1 Avant l'arrivée de la tension DSPL
La tension de la batterie est visible sur
Cette publication peut être configurée dans le menu
de la publication générale (page 13). l'écran.

7IT
Machine Translated by Google

Collegamento di un dispositivo Collegamento di un autre


USB appareil audio portable
1 Abbassare le volume sur l'apparecchio. 1 Veuillez sélectionner le port audio.

2 Collegare el dispositivo USB 2 Abbassare le volume sur l'apparecchio.


all'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile alla
Pour récupérer un iPod/iPhone, utilisez l'interface
presa di ingresso AUX (minipresa stéréo)
USB vers l'iPod (sans points).
sull'apparecchio con un cavo di collegamento
(non in dotazione)*.
*Assurer l'utilisation d'une colonne vertébrale dirigée.

4 Appuyez sur SRC pour sélectionner [AUX].

Pour garantir le niveau du volume du


périphérique collé à d'autres sources
Recevez l'affichage audio du port audio et
sélectionnez le volume modéré et importez le
volume qui apparaît dans l'apparecchio.

Avant MENU, sélectionnez [SON]


[RÉGLER VOL AUX] (page 15).

8IT
Machine Translated by Google

Manuel de mémorisation
Écoute de la radio 1 Pendant la course de la gare, si vous
souhaitez mémoriser, vous devez avoir
Écoute de la radio un bouton numérique (de 1 à 6)
Pour sélectionner la radio, commencez par SRC pour sélectionner
jusqu'à la visualisation [MEM].
[TUNER].

Ricezione delle stazioni memorizzate


Mémoire automatique (BTM) 1 Selezionare the banda, quindi premere un
1 PREMERE MODE par bande (FM1, tasto numerico (de 1 à 6).
FM2, FM3, MW ou LW).
2 Ouvrez le MENU, tournez la manette de
commande pour sélectionner
Utilisation du système
[GENERAL], puis ouvrez la manette. RDS (système radio)
3 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler
Selezionare [SET BTM], quindi premere
Impostazione delle funzioni AF
la manopola.
L'appareil mémorise les stations en correspondance (frequenze alternative) et TA (notiziari sul
avec les goûts numériques en fonction de l'ordre de traffico)
la fréquence.
AF synchronise continuellement la gare avec le signal le
plus puissant, tandis que TA fournit des informations
Sintonizzazione ou des programmes de transmission actuels relatifs au trafic (TP),
qui sont disponibles.
1 PREMERE MODE par bande (FM1,
1 Ouvrez le MENU, tournez la manette de
FM2, FM3, MW ou LW).
commande pour sélectionner
2 Utilisez le bouton de couleur. [GÉNÉRAL], puis ouvrez la manette.
Manuel de sintonisation
2 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler
Tenere premuto / (SEEK –/+) pour personnaliser
la fréquence appropriée, puis commencer plus haut / Sélectionnez [SET AF/TA], puis démarrez
(SEEK –/+) pour synchroniser avec précision la l’opération.
fréquence souhaitée.
3 Utilisez la manopola pour contrôler
Sintonizzazione automatique [SET AF­ON], [SET TA­ON], [SET AF/
Commencez par / (RECHERCHE –/+). TA­ON] ou [SET AF/TA­OFF], puis
Le riz si arrêté n'appena pas l'appareil à recevoir une gare. démarrez la manopola.

9IT
Machine Translated by Google

Mémorisation des stations RDS avec les


postes AF et TA
Sélectionnez le mod PTY (astuces
Il est possible de présélectionner la station RDS en même programme)
temps que l'impostazione AF/TA. Activez AF/TA, puis
mémorisez la station au milieu de la fonction BTM ou 1 PTY démarre sur Ricezione FM.
manuellement. Si vous utilisez le mode manuel de
pré­sélection, il est possible de pré­sélectionner sur une station 2 Utilisez le manipulateur pour contrôler la
autre que RDS. visualisation du programme souhaité,
qui apparaît en premier dans le manipulateur.
Le riz est averti dès sa levée L'appareil passe par la direction d'une gare qui effectue le
Si j'active le mode AF ou TA, j'annoncerai l'urgence
type de programme sélectionné.
interrompant automatiquement la reproduction de la
sélection sélectionnée. Types de programme

Réglementation du niveau de volume lors de la NOUVELLES (notizie), AFFAIRES (attualità), INFO


notification d'une notification sur le trafic (informations), SPORT (programme sportif),
Le volume est en direct et il y a plus d'informations sur le succès ÉDUQUER (programmi educativi), DRAMA (théâtre),
du trafic, en fonction du volume normal en direct. CULTURE (programmes culturels), SCIENCE
(programmi scientifici), VARIED (varie), POP M
(musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M
Gestion du programme régional (RÉGIONAL) (musica d'ascolto), LIGHT M (musica classica leggera),
CLASSICS (musica classica impegnata),
Dès que les fonctions AF et REGIONAL sont activées, la station AUTRE M (altro tipo di musica), MÉTÉO (météo),
se trouve non­verrà substitut d'une autre station régionale
FINANCE (finanza), CHILDREN (programme per bambini),
avec signal plus puissant. SOCIAL A (société), RELIGION (religione),
Si vous avez l'intention de diffuser une histoire dans
PHONE IN (téléphone en direct), TRAVEL (viaggi),
la zone régionale de la diffusion, publiez [SET REG­OFF] dans LOISIRS (tempo libero), JAZZ (musica jazz),
[GENERAL] pendant la diffusion FM (page 14). COUNTRY (musica country), NATION M (musica nazionale),
Cette fonction n’est pas disponible dans d’autres zones. OLDIES (musica evergreen), FOLK M
(musique folk), DOCUMENT (documentari)

Fonction Local Link (solo vers Regno Unit)


Cette fonction permet de sélectionner d'autres stations
locales de la zone de destination, et elle n'est pas mémorisée Impostazione dell'orologio (CT)
dans la correspondance des goûts numériques.
L'horloge est réglée au milieu des données CT de la
Pendant la diffusion FM, d'abord un numéro de goût (de 1 à 6)
transmission RDS.
dans la Corrispondenza del quale è memorizzata
unea stazione locale. Entrez 5 secondes, entrez d'abord le
1 Remplacez [SET CT] dans [GENERAL]
numéro local. Répétez cette procédure jusqu'à la
sur [SET CT­ON] (page 14).
réception de la gare locale.

10IT
Machine Translated by Google

Tout d'abord, utilisez le mode USB (mode Android ou


mode MSC)
Réproduction MTP) un deuxième dispositif USB (page 14).

1 Connectez un appareil USB au port USB


Reproduction d'un appareil (page 8).
Viennent ensuite la reproduction.
USB S'il est mis au rebut, vous pouvez utiliser le câble SRC
Les instructions présentées pour l'utilisation du terme d'origine pour sélectionner [USB] (l'écran affiche les
« iPod » sont utilisées comme dénomination générique pour visuels sur l'écran [IPD] lorsque l'iPod est installé).
les fonctions iPod sur iPod et iPhone, bien que diverses
fois spécifiques au test de chaque figure. 2 Régularisez le volume actuellement
Pour informer l'utilisateur de la compatibilité de
disponible.
l'iPod aux États­Unis, consultez « Informations sur l'iPod »
(page 16) ou visitez le site Web pour vous aider à Pour interrompre la reproduction
utiliser l'iPod. Tenere premuto OFF par 1 seconde.

Il est possible d'utiliser l'embout USB AOA (Android Pour supprimer l'emplacement
Open Accessories) 2.0, MSC (mémoire Interrompre la réparation, qui peut être supprimée du site.
de masse) et MTP (protocole de transfert de fichiers
multimédia)* compatible avec la norme USB. Lors de la
deuxième installation de l'USB, il sera possible de
Précautions pour iPhone
Lorsque je connecte un iPhone à un câble USB, le
sélectionner le mode Android ou MSC/MTP.
volume du téléphone est contrôlé sur l'iPhone, mais pas
Vous devrez peut­être également utiliser le support sur le téléphone. N'augmentez pas accidentellement le
volume de l'appareil au cours d'une cheminée en ce qui
numérique de votre smartphone Android pour
concerne la fine cheminée, il pourrait être trop fort.
installer le mode MTP.

* Per es. une clé USB, un lecteur d'assistance


digitali, un smartphone Android
Note
Compatibilités des informations intérieures
Appareil USB utilisé, visitez le site d'assistance pour le port
rétroactif.
Smartphone Gli avec Android 4.1 ou version réussie prenant en
charge Android Open Accessoire 2.0 (AOA 2.0).
Ciononostante, certains smartphones peuvent ne pas prendre
en charge complètement AOA 2.0 pour avoir installé
Android 4.1 ou les versions successives.
Pour des informations avancées sur la compatibilité de votre
smartphone Android aux États­Unis, visitez le site de
l'assistance fournie par l'ancienne copie.
La reproduction des fichiers reportés n'est pas prise en charge
suite.
MP3/WMA/FLAC :
fichier protégé par le droit d'auteur
fichier DRM (gestion des données numériques)
fichier audio multicanal
MP3/WMA :
Le fichier est compressé à partir des données

11IT
Machine Translated by Google

Pour annuler le mode Quick­BrowZer


Ricerca et riproduzione dei brani Premère (sfoglia).

Rincer au milieu de la modalité de saut


Fruits et légumes mûrs en saison
régulière des voix (Modo Jump)
Il n'est pas possible de récupérer un périphérique USB
Il n'est pas possible de récupérer un périphérique USB en mode Android ou iPod.
en mode Android.
1 Premère (sfoglia).
1 Pendant la période de réparation, tout d'abord la
tension (ripeti) ou (ordre ordinaire) pour définir la 2 Première (RECHERCHE +).
méthode de réparation.
3 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler

La reproduction en mode sélection de Sélectionnez votre voix.


reproduction peut être impiegare quel tempo ad viarsi. Le nombre de sels est incrémentiel de 10% du
nombre total de personnes.

4 Appuyez sur ENTER pour démarrer le mod Quick­


J'ai une version différente du fichier audio disponible.
BrowZer.
Vous visualisez la voix sélectionnée.

Ricerca di un brano au fond de la pièce 5 Utilisez la commande manopola pour sélectionner


l'emplacement souhaité, qui vient en premier
(Quick­BrowZer™)
dans la manopola.
Il n'est pas possible de récupérer un périphérique USB Viennent ensuite la reproduction.
en mode Android ou iPod.

1 Pendant la lecture d'un appareil USB, commencez


(image)* pour visualiser l'élément de la
catégorie de lecture.

Dès que la vidéo s'affiche à l'écran, commencez


par lancer (saisie) pour visualiser la catégorie des
rizières.
* Pendant la reproduction USB, commencez (éclair)
pendant plus de 2 secondes pour tourner
directement au début de l'élément de la catégorie.

2 Utilisez le panneau de commande pour sélectionner


la catégorie de riz précédemment
sélectionnée.

3 Tournez le bouton 2 fois pour l'entretien du brano


désiré.
Viennent ensuite la reproduction.

12IT
Machine Translated by Google

3 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler


Sélectionnez l'option qui vient de l'usine.
Annonces
Désactivation du mode DEMO Par tornare al display précédent
Premier (indietro).
Il est possible d'afficher l'affichage de la vue qui
apparaît visuellement lorsque l'appareil est
désactivé et de visualiser l'horloge.
Imposition générale
1 Ouvrez le MENU, tournez la manette de commande
pour sélectionner [GÉNÉRAL], puis ouvrez la
(GÉNÉRAL)
manette.
ZONE
2 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler Consentement à spécifier la zone/la région pour
utiliser cet appareil : [EUROPE], [RUSSIE].
Sélectionnez [SET DEMO], puis démarrez
le menu. Si la vue change la zone/région d'imposition,
l'apparecchio si azzera et la vue qui
3 Utilisez la manopola pour contrôler le bouton [SET
apparaît visualizzato l'orologio.
DEMO­OFF], puis démarrez la manopola. (Disponible uniquement lorsque le produit
est désactivé et visualisé l'horloge.)
Le message est terminé.
DEMO (démonstration)
4 Premere due volte (indietro). Consentement à activer/désactiver
L'affichage tourne à la mode de rizition/ la démographie : [ON], [OFF].
reproduction normale.
CLOCK­ADJ (régulation de l'orologie) (page 7)

CAUT ALM (signal d'avertissement)


Opérations de base des Consentement à activer/désactiver le signal
d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
publications (Disponible uniquement lorsque le produit
est désactivé et visualisé l'horloge.)
Il est possible de cliquer immédiatement sur les
catégories suivantes : BIP
Impostazione generale (GENERAL), impostazione Consentement à activer/désactiver le signal
dell'audio (SOUND), impostazione del display sonore : [ON], [OFF].
(DISPLAY)
ARRÊT AUTOMATIQUE
1 Sélectionnez MENU.
Consentement à la désactivation automatique
de l'appareil après un intervalle de temps déterminé
2 Utilisez le panneau de commande pour le contrôler
pour la désactivation de l'appareil, soit : [ON]
Sélectionnez la catégorie de publication qui (30 minutes), [OFF].
apparaît en premier dans la publication.
L'emplacement du poste est si diversifié qu'il
s'agit d'un deuxième lieu et du poste suivant.

13IT
Machine Translated by Google

S'il y a une erreur dans l'enregistrement, les


PILOTAGE informations enregistrées dans la mémoire
Consentement à registrare/azzerare les postazioni du précédente apparaîtront. Consultez l'enregistrement
volante telecomando. et la fonction qui vérifiera l'erreur.
(Disponible en collégial avec le collegamento cavo Cette fonction peut ne pas être disponible sur
certains véhicules. Pour des informations
(non in dotazione).)
avancées sur la compatibilité du véhicule en usage,
visitez le site Web relatif à all'assistenza riportato sulla retrocopertina

CONTRÔLE STR MODE USB


Veuillez noter que le mode de transmission du Consentement à modifier le mode USB :
telecomando est collégial. Pour éviter que le [ANDROID], [MSC/MTP].
problème ne s'installe, il s'agit pour la première fois (Disponible si vous sélectionnez la source USB.)
du coût d'envoi d'un message au telecomando
collegato.
COUTUME CT (ora)
Modifier la transmission de votre téléphone Consentement à activer/désactiver la fonction CT : [ON],
[OFF].
PRÉRÉGLAGE

Mode de transmission par le câble de AF/TA (fréquence alternative/notiziari sul traffico)


télécommande excluant le téléphone du volant Consentement à sélectionner l'option de
(sélectionné automatiquement ce qui vient eseguito fréquence d'imposition alternative (AF) et à notifier le
[RESET CUSTOM]). trafic (TA) : [AF­ON], [TA­ON], [AF/TA­ON], [AF/TA­OFF].
MODIFIER PERSONNALISÉ (Disponibile è selezionata qualsiasi sorgente.)
Consentement à enregistrer les fonctions (SOURCE,
ATT, VOL +/–, SEEK +/–) depuis votre téléphone portable :
RÉGIONAL
Connectez­vous au contrôle de l'utilisateur
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez Consentement à limiter la rizion dans une région
attribuer au téléphone du volant, qui commence par spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement pendant
la manopole. la diffusion FM.)
Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere
BTM (mémoire automatique de la mémoire avec sintonia
Auparavant, le téléphone fonctionnait avec toutes les
migliore) (page 9)
fonctions. Une fois l'enregistrement terminé, viene (Disponibile se è selezionato il sintonizzatore.)
visualizzato [ENREGISTRÉ].
MICROLOGICIEL
Pour enregistrer d'autres fonctions, ripetere i passi (Disponible uniquement lorsque le produit est
e . désactivé et visualisé l'horloge.)
(Disponible avec [STR CONTROL] et imposto [CUSTOM].) Consentement à contrôler/améliorer la version du
firmware. Pour des informations avancées, visitez le site
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION
de l'assistance fournie par la retrocopertina.
Veuillez contacter les opérateurs télécoms VERSION FW (version du micrologiciel)
suivants : [OUI], [NON]. Visualisez la version actuelle du firmware.
(Disponible avec [STR CONTROL] et imposto [CUSTOM].) MISE À JOUR DU FW (mise à jour du micrologiciel)
Après le processus de mise à jour du firmware :
Note [OUI], [NON].
Durant la définition des messages, ils sont Le firmware doit être ajouté une minute plus tard
disponibles uniquement et goûtent sur l'appareil. pour le terminer. Durant la mise à jour, n'imposez pas
Pour des raisons de sécurité, parcheggiare l'auto la prise d'accrochage à la position OFF et ne retirez
avant de définir ces postazioni. pas le périphérique USB.

14IT
Machine Translated by Google

Messages de l'audio Imposition de l'affichage


(SON) (AFFICHER)
La demande de post menu est disponible si elle est du
VARIATEUR
même ordre.
Autorisation de modifier la luminosité de l'écran : [ON],
PRÉRÉGLAGE EQ10 [OFF], [CLK] (horloge).
Consentement à la sélection d'une Pour imprimer cette fonction de la manière dont vous
courbure égale d'une largeur de 10 courbes êtes actif en solo pendant la période
égales pour supprimer la courbure : d'imposition, sélectionnez [CLK], puis imposez l'ora
du début et de la fin.
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, ­ Par fonction lumineuse du fait de l'activation de la
fonction d'éclairage lumineux :
[CUSTOM].
Il est possible de mémoriser la post­imposition de la Mettez [DIMMER] sur [ON], puis réglez [LUMINOSITÉ].
courbe de l'égaliseur pour la ciascuna sorgente.
­ Par la fonction lumineuse due à la fonction de la
* [KARAOKE] Réduisez l'audio vocal, mais il luminosité qui n'est pas satisfaite :
n'est pas possible de terminer
l'enregistrement audio. De plus, le microphone Mettez [DIMMER] sur [OFF], puis réglez [LUMINOSITÉ].
n'est pas pris en charge.
L'installation de luminosité est régulée,
EQ10 PERSONNALISÉ sauvegardée et appliquée lorsque la fonction de
Consentement postal [CUSTOM] pour EQ10. luminosité est activée ou désactivée.
Messages de la courbe du qualificatif :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, LUMINOSITÉ
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] ] ] 8 kHz, Consentement à régler la luminosité de l'écran. La
[BANDE10] 16 kHz. lumière lumineuse est réglable : [1] – [10].
Le volume est généralement réglé par incréments
de 1 dB, de ­6 dB et +6 dB. SND SYNC (synchronisation audio)
Consentement à activer la synchronisation de
ÉQUILIBRE l'éclairage avec l'audio : [ON], [OFF].
Consentement à régler le bilan audio : [RIGHT­15] –
[CENTER] – [LEFT­15]. AUTO SCR (scorrimento automatique)
Lorsque le tarif arrive automatiquement, le nombre
FONDU de cartouches différentes est facturé : [ON], [OFF].
Consentement à régler le niveau relatif : (Non disponible en ce qui concerne AUX ou le son.)
[FRONT­15] – [CENTER] – [REAR­15].

AUX VOL (volume AUX)


Consentement à régler le niveau du volume de
l'appareil auditif collégial : [+18 dB] – [0 dB] –
[­8 dB].
Cette imposition élimine la nécessité de régler le
niveau du volume de plusieurs éléments.
(Disponible se è selezionato AUX.)

15IT
Machine Translated by Google

Reproduire habituellement le fichier audio


Informations complémentaires
Cartella (album)

Installer le micrologiciel Fichier audio (brano)

Pour installer le firmware, visitez le site pour télécharger


tous les fichiers envoyés à la retrocopertina et
envoyer les istruzioni en ligne.
Note
Il est nécessaire d’utiliser un périphérique USB (non
dotazione) pour la mise à jour du firmware. Sauvegardez
l’ajusteur du périphérique USB et collez l’appareil
sur le port USB, puis procédez à la mise à
niveau.
Le micrologiciel doit être ajouté à l'ordinateur pour
le terminer. Durant la mise à jour,
n'imposez pas la prise d'accrochage à la
position OFF et ne retirez pas le périphérique USB. Informations sur l'iPod

Il est possible de récupérer le modèle sur l'iPod.


Installez le logiciel disponible sur iPod avec la
dernière version initialement utilisée.
Précautions
Modèles compatibles iPhone/iPod
L'auto est en état de parcheggiata alla luce solare
Modèle compatible USB
S'il vous plaît, assistez à l'apparecchio si raffreddi
initialement di utilizzarlo. iPhone7
Ne lisez pas le panneau intérieur ou les dispositifs
iPhone7 Plus
audio à l'intérieur de l'auto ; Diversement, en raison de
l'augmentation de la température qui s'applique iPhone SE
à la lumière solaire directe, vous pouvez iPhone6s
vérifier les problèmes de fonctionnement.
L'antenne est automatiquement connectée. iPhone 6s Plus
iphone 6
Pour maintenir une qualité audio élevée
iPhone6 Plus
Ne portez pas l'apparecchio.
iphone 5s

iphone 5c

iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (génération 6ª)


iPod touch (génération 5ª)
iPod nano (génération 7ª)

16IT
Machine Translated by Google

L'appareil est conçu pour Apple indica che un


L'accessoire est un statut prévu pour être collé Technologie caractéristique
spécifiquement au produit. L'indicateur Apple et le certificat
de statut du développeur répondent aux normes de
Sintonizzatore
présentation d'Apple. Apple n'assume pas qu'elle soit
responsable du bénéfice du dispositif ou de la FM
totalité de celui­ci conforme aux normes et conditions Fréquence gamma :
standards. Lorsque [ZONE] arrive en [EUROPE] :
Remarque : l'accessoire avec un produit Apple est connecté 87,5 MHz – 108,0 MHz
au réseau sans fil. Quand [ZONE] arrive en [RUSSIE] :
FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Afin d'éviter que le problème ne soit installé sans le
(incréments de 50 kHz)
présent manuel, celui­ci sera envoyé à Sony.
FM3 : 65 MHz – 74 MHz (incréments de 30 kHz)
Borne de l'antenne :
Connectez l'antenne externe
Sensibilité d'utilisation : 7 dBf
Manutention Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal­rumeur : 73 dB
Pulizia des connecteurs Séparation : 50 dB à 1 kHz
Si je me connecte à l'apparecchio et au panneau Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
intérieur sono sporchi, l'apparecchio peut ne pas fonctionner MO/BT
correctement. Pour résoudre le problème, retirez le Fréquence gamma :
panneau avant (page 6), qui est relié à une MW : 531 kHz – 1,602 kHz
doublure en coton. Ne pas utiliser l'option d'accès. RG : 153 kHz – 279 kHz
Diversamente, j'ai connecté potrebbero venire danneggiati. Borne de l'antenne :
Connectez l'antenne externe
Sensibilité : MW : 26 μV, LW : 50 μV

Lecteur USB
Interface : USB (pleine vitesse)
Masse actuelle : 1 A
Numéro massif du cartel et du fichier riconoscibili :
Note Cartelle (album) : 256
Pour le pilote du circuit, le moteur commence à entraîner, puis à Fichier (brani) par cartel : 256
connecter et à retirer le lecteur du bloc.
Protocole compatible avec Android Open Accessories
Ne vous inquiétez pas, je peux vous y connecter
(AOA) : 2.0
o avec des oggetti di metallo.

17IT
Machine Translated by Google

Codec correspondant : La conception et la technologie de la batterie de la voiture


MP3 (.mp3) peuvent être modifiées au préalable.
Vitesse de transmission : 8 kbps – 320 kbps (Support
VBR (Variable Bit Rate, vitesse de transmission
variable)) Informations sur le droit d'auteur
Fréquence de campionamento : 16
kHz – 48 kHz Windows Media est un marché de fabrication enregistré ou
WMA (.wma) Microsoft Corporation fabrique un marché dans des États­Unis
Vitesse de transmission : 32 kbps – 192 kbps (Support et/ou dans d'autres pays.
VBR (Variable Bit Rate, vitesse de transmission
Ce produit doit être utilisé spécifiquement pour l'intelligence
variable))
de Microsoft Corporation.
Fréquence de campionamento : 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz L'utilisation ou la distribution de la technologie en
question sur l'avenir du produit actuel est liée à une licence
FLAC (.flac)
Profondeur en bits : 16 bits, 24 bits accordée par Microsoft ou à un fichier autorisé par
Microsoft.
Fréquence de diffusion : 44,1 kHz, 48 kHz

Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des


marques d'Apple Inc., enregistrées aux États­Unis et dans
Amplificateur de puissance
d'autres pays.
Uscita : uscite diffusori
Impédance diffuse : 4 Ω – 8 Ω Android est le marché de Google LLC.
Puissance de sortie massive : 55 W x 4 (à 4 Ω)
libFLAC
Général Copyright (C) 2000­2009 Josh Coalson
Utiliser: Copyright (C) 2011­2013 Fondation Xiph.Org
Borne de sortie audio (ARRIÈRE) Cela permet la distribution et l'utilisation sous forme binaire,
Antenne électrique/terminale de contrôle
sans modification, seules les conditions suivantes peuvent
de l'amplificateur de puissance (REM OUT) être respectées :
Entrée:
La distribution du code sorgente doit maintenir la note
Terminal d'entrée du téléphone
sur le droit d'auteur riportata qui sopra, l'elenco delle
Terminal d'entrée de l'antenne
condizioni et la dichiarazione de responsabilità limitata che
Prise d'entrée AUX (mini­prise stéréo)
PortaUSB segue.

Condition requise pour l'alimentation : batterie automatique de 12 Les distributions sous forme binaire devono
V CC (masse négative) Reproduisez la note sur le rapport des droits d'auteur
Consommation de courant nominal : 10 A qui concerne l'élément des conditions et la déclaration de
Dimension : responsabilité limitée qui suit dans la documentation
environ 178 mm × 50 mm × 119 mm (l/a/p) et/ou dans l'autre matériel fourni avec la distribution.
Dimensions de montage :
environ 182 mm x 53 mm x 102 mm (l/a/p)
Le nom de la Fondazione Xiph.org est le nom des
Peso : environ 0,7 kg collaborateurs relatifs qui ne peuvent pas être
Contenu de la confession :
utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés
Unité principale (1) de ce logiciel, sans aucune autorisation écrite.
Éléments pour l'installation et les collègues
(1 jeu)

Il est possible qu'il soit envoyé sans aucun accès. Par


information intérieure, envoyez le message.

18IT
Machine Translated by Google

Le LOGICIEL È FORNITO DAI DETENTORI DEL Le volume de l'appareil et/ou du dispositif


COPYRIGHT AND DAI COLLABORATORI « COSÌ COM'È » E Collegato est très basso.
NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA Augmentez le volume de l'appareil ou de l'appareil
ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO collégial.
ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN F INE Ne venez pas avec un signal acoustique.
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE OI L'amplificateur de puissance optionnel est collé et
RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE l'amplificateur incorporé qui n'est pas utilisé.
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O Le contenu de la mémoire est toujours annulé.
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO Il a alimentazione o the batteria sono stateti rimossi o no
ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA sono collegati correttamente.
NECESSITÀ DI S OSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI
PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O La station mémorise et l'ora esatta sono s'annule.
MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE
DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E C’est cassé et difficile.
INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA Quand il y a une situation dans la région, il y a du désordre.
RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL
CONTRATTO CHE IN CASO DI « STRICT Je cavi non sono collegati correttamente al
LIABILITY », ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O A LTRO), Connectez l'accessoire d'alimentation de l'auto.
DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL ' UTILIZZO DEL
LOGWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI Durant la reproduction ou la rizaison, vous activez le mode
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI d'affichage.
TALI DANNI. Si vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pendant
5 minutes, la fonction [DEMO­ON] est installée,
puis le mode est activé.

Guide pour la solution des Lancez [DEMO­OFF] (page 13).

problèmes L'affichage est différent de l'affichage/affichage


Reportez­vous à la liste suivante de vérification pour résoudre non visuel, c'est bien.
la majeure partie des problèmes que vous pourriez La lumière lumineuse est placée sur [DIM­ON] (page
vérifier lors de l'utilisation de cet appareil. 15).
L'écran compare avant de s'éteindre.
Avant d'examiner l'élément qui suit, vérifiez la procédure de Commencez par OFF sur l'appareil jusqu'à
collaboration et d'utilisation de l'appareil. ce que l'écran s'affiche.
Je connecte sono sporchi (page 17).
Pour informer l'utilisateur du fusibile et du rimozione de
La lampe display/l'illuminazione.
l'apparecchio cruscotto, consulter « Collèges et
L'alimentation n'est pas suffisante.
installation » (page 23).
Vérifiez que la batterie de la voiture est suffisamment

Si le problème persiste, visitez le site d'assistance fourni par la alimentée pour l'appareil.
retrocopertina. (J'ai besoin d'une alimentation sonore 12 V CC.)

J'ai goûté à l'opération sans plaisir.


Général Lancez DSPL et (indietro)/MODE pendant plus de 2

Ne vous laissez pas emporter par le volume de l'audio secondes pour allumer l'appareil.
Toutes les données mémorisées seront annulées.
qui est très bas.
Pour garder la propriété sûre, ne pas azzerare
La position de l'atténuateur [FADER] ne s'applique pas
l'apparecchio pendante la guide.
à un système à 2 diffuseurs.

19IT
Machine Translated by Google

Appuyez sur (SEEK ­/+) Pendant


Rizzione radiofonica
l'éclairage du nom du programme de service.
Il n'est pas possible de recevoir la station. Viene visualizzato [PI SEEK] et l'apparecchio
Le son est perturbé. avance via la course d'une autre fréquence avec
Le collagemento n'est pas correct. gli stessi dati PI (programme identificativo).
Vérifiez le lien de l'antenne de la voiture.

L'antenne est automatique et instable,


Vérifiez le contact du câble de commande de l'antenne Reproduction via un appareil
électrique. USB

Il n'est pas possible de connecter le support au hub


Il n'est pas possible d'effectuer la sintonizzazione pré­
USB.
selezionata.
Il est présent sans aucune note
Le panneau de transmission est terminé
déboler. Reconnaître les appareils USB à l'aide d'un hub USB.

Il n'est pas possible de basculer entre 65 MHz et 74 MHz en


FM3. Un périphérique USB nécessite un temps plus long
pour pouvoir effectuer la reproduction.
[ZONE] est postato su [EUROPE].
L'écran USB contient le fichier avec une structure et une
Affectez [ZONE] à [RUSSIE] (page 13).
poignée complexe.

RDS L'audio est connecté à l'interface.


Une vitesse de transmission s'élève è possible pour que
Il est impossible de recevoir le service RDS (si [AREA] apparaît
l'audio reçoive la transmission sur l'intermittence.
en [RUSSIE]).
Je dépose DRM (gestione dei diritti digitali) potrebbero non
et sélectionnez FM3.
essere riproducibili in alcuni case.
Sélectionnez FM1 ou FM2.
Je sers RDS non sono disponibili nella regione Il n'est pas possible de supprimer le fichier audio.
actuel.
Les formats USB disponibles avec différents systèmes de
fichiers FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
Avez­vous des questions à ce sujet, alors suivez la fonction
RECHERCHE. * Si vous souhaitez prendre en charge FAT16 et FAT32, il est
La station autre que le TP oppure il signale è debole. possible de connecter des périphériques USB qui ne prennent
pas en charge FAT. Pour des informations avancées, veuillez
Désactivez le mode TA (page 9).
consulter les instructions d'utilisation du périphérique USB ou le
contenu du produit.
Ne venez pas envoyer une notification sur le trafic.
Activez le mode TA (page 9).
Impossible d'effectuer l'opération de saltare un album, saltare
La gare ne reçoit aucune notification sur le trafic pur
voci (Modo Jump) et cercare a brano à la base de la
Essendo une station TP.
maison (Quick­BrowZer).
Sintonizzarsi une autre gare.
Ces opérations ne sont pas disponibles lorsqu'il s'agit d'un
appareil USB en mode Android ou iPod.
Le mode PTY visualise [­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­].
La station actuelle n'est pas dans la station RDS.
Affectez [USB MODE] à [MSC/MTP] (page 14).
Je donne des données RDS non vengono ricevuti.
La station n'est pas spécifique au type de programme. Retirez l'iPod.
Les modalités USB de l'appareil ne sont pas définies de
Le nombre de servizio programmi lampeggia.
manière appropriée.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la
Confirmez la modalité USB de l'appareil en impostant la
Statut actuel.
modalité MSC/MTP.

20IT
Machine Translated by Google

L'audio n'est pas connecté à la version Android. SURCHARGE : le périphérique USB est surchargé.
Sélectionnez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC
Quantité de l'apparecchio è dans la modalità Android, pour sélectionner une autre source. Le
L'audio vidéo emesso soltanto dallo smartphone Android. périphérique USB est parfaitement opérationnel et a un
statut collé à un périphérique pris en charge.
Contrôler le statut de la demande selon la
reproduction audio complète pour smartphone Android. LIRE : lettura informazioni in corso.
La reproduction ne peut pas être effectuée correctement Une fois l'opération terminée, la reproduction s'effectue
sur le deuxième smartphone Android utilisé. automatiquement. Il est possible qu'il soit nécessaire d'assister
à un moment donné en deuxième lieu de l'organisation du
fichier.

ERREUR USB : Il n'est pas possible de retirer le


Messages périphérique USB.
Installez à nouveau le périphérique USB.
Pendant le fonctionnement, les messages suivants peuvent
apparaître ou allumer la lampe.
USB NO DEV : le périphérique USB n'est pas collé ou non
connecté.
HUB NO SUPRT : Le hub USB n’est pas pris en charge.
Appuyez sur le périphérique USB ou sur le câble USB si
INVALIDE vous le souhaitez.
L'opération est clôturée sans aucun problème
valide. USB NO MUSIC : Le fichier ne peut pas être
présenté.
[MODE USB] ne nécessite aucune modification
Collegare un périphérique USB contenant le fichier
La reproduction d’un iPod.
riboducibili (page 17).
IPD STOP : l'iPod est retiré de l'ordinateur.
USB NO SUPRT : Le périphérique USB n'est pas
Téléchargez la version iPod/iPhone.
pris en charge.
PAS DE FA : nessuna frequenza alternativa. Par informatique intérieure entièrement compatible avec
Commencez par (SEEK –/+) Pendant Appareil USB utilisé, visitez le site d'assistance pour le port
l'éclairage du nom du programme de service. rétroactif.
L'appareil passe par la recherche d'une autre fréquence
avec les mêmes données PI (programme
d'identification) (vie visualisé [PI SEEK]).
Fonctions télécoms bénévoles :

PAS DE TP : Nessun Programma sul Traffico. ERREUR : si une erreur est vérifiée lors de
L'apparecchio continue la ricerca di stazioni TP disponibili. l'enregistrement de la fonction.
Recevez un enregistrement de l'erreur lorsqu'il s'agit de
vérifier l'erreur (page 14).
PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID
Un appareil USB qui ne prend pas en charge AOA TIMEOUT: L'enregistrement de la fonction n'est pas en
(Android Open Accessories) 2.0 est collé à l'appareil vigueur dans l'intervalle prévu.
entre [USB MODE] et est installé sur [ANDROID]. Essayez de compléter l'enregistrement entre [REGISTER]
lampeggia (environ 6 secondes) (page 14).
Affectez [USB MODE] à [MSC/MTP] (page 14).

21IT
Machine Translated by Google

Selon la mise à jour du firmware :


ERREUR DE FICHIER : L'aggiornatore n'archive pas le
périphérique USB.
Archivez le périphérique USB afin de le récupérer
(page 16).

ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ SUR ENTRÉE :


Le micrologiciel n’est pas entièrement installé.
Appuyez sur ENTER pour annuler le message, qui
reviendra.
Pendant la mise à jour, ne placez pas la clé d'accrochage
en position OFF et ne retirez pas le périphérique USB
(page 16).
Insérez le contenu USB du périphérique
L'aggiornamento, entrez d'abord ENTER.

Si la solution ne résout pas le problème, elle le résoudra en


ce qui concerne Sony.

22IT
Machine Translated by Google

Elenco des composants


Collège et installation pour l'installation
Attention
Portez tous les cavi di messa sur la terre à un point de
Commune de Massa.
Éviter les personnes qui ont bloqué une vie ou une personne
incastrée dans un parti mobile (par exemple dans le ×2
guide des scorrevoli dei sedili).
Primaire d'effets sur les collègues, faites­le
Le moteur de la voiture est en marche
cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione
All'apparecchio and ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliaria.
Pour la motivation du circuit, accertarsi di solare
Recherche de composants qui n'incluent pas tout le
qualsiasi cavo non collegato utilizzando del nastro
contenu.
adesivo.
Le personnel et la protection de la corniche
Vengono applicati all'apparecchio in fabbrica. Installez
Précautions principalement l'apparecchio, utilisez l'écran pour
retirer le personnel
Scegliere en attenzione la position par de l'apparecchio. Pour des informations avancées,
L'installation de manière à ce que l'appareil ne soit pas consultez « Rimozione della staffa e della cornice protettiva »
interféré avec les opérations du guide du conducteur. (page 26).
Conservez le chiavi di rilascio per un uso
Éviter d'installer l'appareil en sia Futuro en quantité est nécessaire pour éliminer l'apparecchio
Lorsque la température augmente, toutes les lampes dall'auto.
solaires sont connectées au panneau solaire ou le panneau
solaire est connecté à la température, ou il peut être connecté
à un panneau solaire, et il est facile à utiliser.
Utilisez uniquement le matériel de montage en dotazione
pour une installation stable et sécurisée.

Notez qu'il y a beaucoup d'argent (giallo)


Si vous souhaitez utiliser la télécommande en combinaison
avec les trois composants stéréo, le nombre de circuits
dans la voiture sera supérieur à un meilleur produit
parmi les autres composants.

Règlement de l'angle de montage


Régler l'angle de montage de manière à ce qu'il soit inférieur
à 45°.

23IT
Machine Translated by Google

Connexions

*3

Amplificateur de
puissance*1

*2

Pour plus d'informations,


consultez «Collegamenti»
(page 25).

Consultez le « Schéma des collèges


d'alimentation » (page 26) pour plus
d'informations.

Ce télécomando cablato
(non en dotazione)*4

de l'antenne de l'auto*5

*1 Non en dotation *4 Un deuxième conseil automatique, utilisez un adaptateur


*2 Impédance de diffusion : 4 Ω – 8 Ω × 4 pour le câble de télécommande (non en dotazione).
Pour d'autres informations sur l'utilisation du téléphone
*3 Cavo a piedini RCA (non en dotazione)
cablato, consultez « Utilisation du télécomando cablato »
(page 26).
*5 Un deuxième conseil dans la voiture, en utilisant un
adaptateur (non dotazione) si la connexion de l'antenne
n'y est pas connectée.

24IT
Machine Translated by Google

Collège Collegamento simple del subwoofer


Il est possible d'utiliser un subwoofer qui utilise
Quand je récupère l'apparecchio avec l'alimentation un amplificateur puissant lorsqu'il est collé avec un
dans la dotazione si je peux danneggiare diffuseur ultérieur cavo.
l'antenne électrifiée, cette questa non dispone di
scatola a relè. Antérieur diffus

Connexion au diffuseur dell'auto

Caisson de basses

Note
È Necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.
1 Alto Utilisez également un caisson de basses avec un volume intégré
Diffuseur compris entre 4 Ω et 8 Ω avec une capacité en même temps, en
Un alto strident/
2 postérieur (destro) fonction du caisson de basses installé.
noir
3 Grigio Collegamento pour la conservation de la
Antérieur
4 diffus (destro) Un gris strident/ mémoire
noir
Lorsqu'il y a une entrée d'alimentation jaune et
5 Blanc
Diffuseur collégiale, au cours du dernier septembre de
Un blanc strié/ l'alimentation du circuit en mémoire aussi lorsque
6 antérieur (sinistro)
noir l'interrupteur de l'accensione est dépensé.
7 Diffuseur Vert

8
postérieur Un chemin difficile/ Collège de diffuseurs
(sinistro) noir
Prima di collegare i diffusori spagnere
l'apparecchio.
La connexion à l'alimentazione dell'auto
Utilisez les diffuseurs diffusori compresa entre 4 Ω
et 8 Ω et la capacité de la puissance
adéquate, l'altération et les diffuseurs
pourraient être danneggiati.

12 aliments continus Giallo

antenne électrique/
Contrôle Un flou strident/
13
de l'amplificateur de blanc
puissance (REM OUT)
alimentation
15 Rosso
commutata

16 terres Néron

25IT
Machine Translated by Google

Cette auto est disponible en ACC (accessoire)


Schéma de la collégialité de
l'alimentazione Rosso Rosso

Contrôlez le connecteur d'alimentation utilisé et


correspondez correctement aux collègues des
aliments à la seconde place de l'automobile.
Connecteur d'alimentation auxiliaire
Giallo Giallo

Ajoutez plus de graisse au chariot, assemblez­le et


utilisez l'alimentation pour collecter tous les
appareils de l'alimentation de l'automobile. Pour éviter
que le problème ne s'installe sans que le
manuel soit présent, celui­ci sera envoyé à toutes
les autoconcessions.

Collège normal
Rosso Rosso Utilisation du câble de télécommande

1 Pour pouvoir câbler la télécommande,


activez [STR CONTROL] dans
[SET STEERING] sur [PRESET] (page 14).
Giallo Giallo

12 aliments continus Giallo


alimentation
Installation
15 Rosso
commutata

Retirez le bâton et protégez le maïs


La position du café rosso et giallo sono invertite

Rosso Rosso
Avant d'installer l'appareil, retirez la corniche
protectrice et la tige de l'appareil.
1 Laissez le maïs le protéger de
l’extérieur.
Giallo Giallo

alimentation
12 Giallo
commutée
15 aliments continus Rosso

26IT
Machine Translated by Google

2 Insérez l'écran dans le texte 2 Installez l'ensemble du staff , ce qui


Finché non scattano en position, quindi signifie que le maïs est protégé .
abbassare la staffa , infine solver
l'apparecchio per estrarlo.

Le gancio rivolto verso l'interno.

Note
Montage de l'apparecchio sur Si je fermi sono diritti ou ripiegati verso l'esterno,
L'apparecchio ne verrà installato in modo sicuro et
cruscotto potrebbe fuoriuscire.
Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva
Avant d'installer l'appareil, assurez­vous de le Siano correttamente inseriti negli alloggiamenti
réparer et de le fermer à l'intérieur de la tige dell'apparecchio.
vers l'intérieur de 2 mm.
1 Insérez le bâton dans le croustillant, puis Retirer et installer le panneau intérieur
placez­le vers l'esterno et les morceaux
pour une installation sûre.
Pour plus d’informations, consultez « Rimozione
182 millimètres del panneaulo anteriore » (page 6).

53mm
Azzeramento dell'apparecchio
Pour plus d'informations, consultez « Azzeramento
dell'apparecchio » (page 7).

Situation du fusible
Fermo

Selon l'emplacement du Fusible (10A)


fusible, assurez­vous d'utiliser un
fusible du même ampérage indiqué
par l'original. Si le fusibile est en
brucia, contrôler la
collecte d'Alimentazione et
l'institution du fusibile. La
localisation du site dans le nouveau pays est
susceptible de poser un problème sur Internet.
Dans ce cas, je vais rivolgersi al plus vicino rivenditore Sony.

27IT
Machine Translated by Google

Traitement des batteries et des


Pour les motivateurs de sécurité, l'assurance de l'installation
est unidad dans le salpicadero automobile, car c'est la partie
équipements électriques et électroniques
derrière la même température pendant l'utilisation. dans la version finale de leur vidéo (application dans le
Union Europe et autres options
Pour obtenir plus d'informations, consultez avec systèmes de sélection
« Connexion/Installation » (page 23). résidus)
C'est le résultat du produit, de la batterie et de
Fabriqué en Thaïlande l'embalaje indica que le produit et la batterie ne causent pas
de dommages à un environnement domestique normal.
Les cartouches qui indiquent la tension de la fonction, etc., sont Certaines piles de ce symbole peuvent être utilisées en
situées dans la partie inférieure du châssis. combinaison avec un symbole chimique.
C'est le même prix que le plot (Pb) si la batterie contient plus de
0,004% du plot. Dès que les produits et les batteries sont
Vue à vos clients : L'information indiquera corrigés, ils peuvent éviter les conséquences négatives de la
les résultats de l'application uniquement sur santé et des médias qui provoquent une mauvaise gestion.
les équipements commerciaux et autres dispositifs Le recyclage des matériaux peut préserver les récursions
efficaces pour les directives à l'UE. naturelles.
Ce produit est fabriqué à partir de tissu portant le nom de Sony
Corporation.
Importateur UE : Sony Europe BV Le coût du produit, qui est utilisé pour la sécurité des
Veuillez consulter vos contacts avec l'importateur vers l'UE ou raisons, le rendu ou la gestion des données, nécessite une
le produit est conforme au pays Europe où le représentant connexion permanente avec la batterie de l'entreprise, cette
travaille pour le tissu, Sony Belgique, siège de Sony Europe BV, batterie sera remplacée par un technicien personnel pour
Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, Bélgica. un usage personnel. Pour assurer la batterie corrigée, entre
dans la production finale de la vidéo jusqu'à ce qu'une recogida
soit installée pour recycler l'électronique et l'électronique.

En plus du support de batterie, consultez la section qui indique


plus que la batterie du produit au format sécurisé. Déposez la
Pour le moment, Sony Corporation déclare être compatible avec
batería et le correspondant à la recogida aux
la directive 2014/53/UE.
baterías reciclado. S'il y a un grand affichage
Le texte complet de la déclaration de conformité UE d'informations pour que le produit soit rechargé sur la batterie,
est disponible dans la connexion Internet : https://
veuillez nous contacter avec la batterie, puis la recogida du
compliance.sony.eu
cercano est installée et il est stable d'installer le produit sur batterie.

2ES
Machine Translated by Google

PRÉCAUTION
L'intervalle Frequencias est réglé sur 65 – 74 MHz
et n'est pas utilisé pour retransmettre le son de
la radio française en Europe et ne peut pas
être utilisé en Europe.

Publicité : si l'incendie de l'automobile


Il n'y a aucune possibilité d'utiliser ACC
Veuillez sélectionner la fonction AUTO OFF
(page 13). L'appareil est
automatiquement sauvegardé et complété par le
lien permettant de retirer le dos de l'appareil,
pour économiser la batterie. Si personne ne
choisit la fonction AUTO OFF, celle­ci s'éteindra
à la fermeture de l'écran et pourra être
envoyée au contact.

Veuillez noter que les services fournis par des tiers sont
juridiquement contraignants.
Les services utilisés pour d'autres fichiers éprouvés
sont utilisés par les caméras, les anulaciones et les
interruptions avec vue préalable. Sony ne
répond à aucun de ces sites.

3ES
Machine Translated by Google

Table des matières


Guide des éléments et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . 5

Procédures initiales
Extraction de la façade. .... ..............6
Reinicio de l'unidad. ............. ..........7
Ajustez la montre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comprobation de la tension de la batterie. . . . . . . 7
Connexion à un appareil USB. . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de trois appareils audio portables
............ ................. ..........8

Utiliser la radio
Utilisez la radio. . . . . . . . . . .... ..............8
Utilisez le système de données radio (RDS). . . 9

la reproduction
Reproduction d'un périphérique USB. . . . . . . . . . dix
Recherche et reproduction de pistes. . . . . . . . . . . 11

Ajuste
Annulation du mode DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
Fonction des réglages de base. . . . . . . . 1 2
Ajustes générales (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste le son (SON). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste l'écran (AFFICHAGE). . . . . . . . . . . . . . . . 15

Informations supplémentaires
Actualisation du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Solution aux problèmes. . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . 19
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Connexion/Installation
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liste des pièces pour l'installation. . . . . . . . . . . . . 23
.........
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4ES
Machine Translated by Google

Guide des éléments et des commandes

Unité principale

Bouton de conception du panneau avant SRC / (RECHERCHE –/+)


Sintonice émettrices de radio de forme
(fuente)
Encienda l'unité. automatique. Manténgalo pulsado para
sintonizarlas de formato manual.
Cambie de Fuente.
DÉSACTIVÉ
/ (intérieur/suivant) / (retroceso/
avance rapido) PTY (astuce programme)
Appuyez sur le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour
désactiver la source d'alimentation et afficher la montre.
Vous pouvez utiliser les boutons pendant plus de 2 Sélectionnez PTY et RDS.
jours pour rester au Royaume­Uni et au Pantalla. (chercher) (page 11)
Molette de Accédez au mode de recherche pendant la
commande de vitesse pour régler le volume. reproduction.
PUSH ENTER (Il n'est pas disponible s'il connecte un périphérique USB
à un appareil Android™ ou iPod.) EQ
Accède à l'option sélectionnée.
Pulsez le SRC, puis déplacez­le jusqu'à la porte (ecualizador)
suivante (dans un délai maximum de 2 heures). Sélectionnez un environnement naturel.
MENU
(atrás)
Ouvrir le menu de configuration.
Voir l'écran avant.
Visière _ MODE (page 8)

Récepteur de commande à distance

5ES
Machine Translated by Google

Numéros de boutons (de 1 à 6)


Réception des émetteurs de radio almacenadas.
Manténgalo pulsado pour almacenar émisoras. Procédures initiales
ALBUM /
Salez un album d'un dispositif d'audio.
Manténgalo pulsado para saltar álbumes de Extraction de la façade
forma continua.
Placez le panneau avant sur cet appareil pour retirer
(Il n'est pas disponible s'il connecte un périphérique les robots.
USB à un appareil Android ou iPod.)
(répétition) 1 Mantenga pulsado OFF hasta que
(Il n'est pas disponible si celui­ci se connecte à un se pague l'unidad y pulse el botón
périphérique USB en mode Android.) de debloqueo del frontal and, a
(reproduction aléatoire) continuación, tire del panel hacia
(Il n'est pas disponible si celui­ci se connecte à un su position para extraerlo.
périphérique USB en mode Android.)
(reproduction/pause)
BASSE SUPPLÉMENTAIRE

Refuerza el sonido de graves de forma


sincronizada el nivel de volumen. Appuyez sur ce
bouton pour régler EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].

Tome d'entrée AUX


DSPL (écran) Alarme de précaution
N'hésitez pas à utiliser la plupart des options. Si le contact est placé en position OFF lorsque la façade
est retirée, l'alarme sera activée pendant le
fonctionnement. L'alarme seule utilisera l'amplificateur
SCRL (déplacement)
intégré.
Vous pouvez utiliser ce bouton pour supprimer le
plus de bruit.
Port USB Installer le panneau avant

6ES
Machine Translated by Google

4 Supprimez quelques minutes, pulsez


Reinicio de l'unidad MENU.
Il vient juste d'être finalisé et publié.
Lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, il
est nécessaire de fixer la batterie au véhicule ou
d'installer les connexions. Pour montrer la montre
Impulsion DSPL.

1 impulsion DSPL et (atrás)/MODE durée

Plus de 2 heures.
Note Comprobation de la tension de la
Si vous obtenez le bouton reinicio, il vous apportera
la bonne heure et d'autres contenus. batterie
Il est possible de calculer la tension réelle de la batterie.
Ajuster la région (Elle n'est pas disponible si la fonction est activée et
Désir de relancer les Nations Unies, pour peu que le disponible.)
pantalla soit juste pour la région.
1 Pulse DSPL à divers endroits ont ceci
1 Pulse ENTER mientras parece [SET AREA].
Fermez le panneau de tension de la
batterie.
Veuillez noter la sélection actuelle de la région.

2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner


[EUROPE] ou [RUSSIE] et également. Connexion d'un appareil USB
3 Utilisez la molette de commande pour sélectionner 1 Il y a un volume dans l'appareil.
[OUI] ou [NON] et sélectionnez­le.
Si cela change la région, l’organisation se réunira et 2 Connectez le périphérique USB à l'appareil.
restera chez elle. Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble USB
pour vous connecter à l'iPod (pas d'ordinateur).
Vous pouvez également configurer le menu de
configuration générale (page 13).

Ajuster la montre
1 Pulse MENU, utilisez la molette de commande pour
sélectionner [GÉNÉRAL] et continuez.

2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner


[SET CLOCK­ADJ] et sélectionnez­le.
L'index de la parapadea hora.

3 Utilisez la molette de commande pour régler l'heure et les


minutes.
Pour régler l’index numérique, appuyez sur /
(SEEK –/+).

7ES
Machine Translated by Google

Connexion de trois appareils Utiliser la radio


audio portables
1 Veuillez sélectionner le port audio. Utiliser la radio
Pour écouter la radio, pulse SRC et continuez, appuyez sur
2 Il y a un volume dans l'appareil.
[TUNER].
3 Connectez le port audio au connecteur de
la prise AUX (minitoma estéreo) de Installation automatique (BTM)
l'appareil avec un câble de conexión
(pas d'audio)*. 1 MODE Pulse pour régler la bande
* Assurez­vous d'utiliser un connecteur de type recto. (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
2 Pulse MENU, utilisez la molette de
commande pour sélectionner [GÉNÉRAL]
et continuez.
3 Utilisez la molette de commande pour la sélection
[SET BTM] et pulse.
L'Unité enregistre les émissions sur la fréquence et les
boutons numériques.

4 Pulse SRC pour sélectionner [AUX]. Sintonisation


Modifiez le niveau de volume vers 1 MODE Pulse pour régler la bande
l'emplacement connecté à d'autres appareils. (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
Lancez la lecture sur l'appareil audio portable avec un niveau
de volume modéré et ajustez le volume de l'unité au niveau 2 Effet de la sintonisation.
souhaité. Pour synchroniser manuellement
Appuyez sur MENU et sélectionnez [SON] [SET AUX VOL] Appuyez sur / (SEEK –/+) pour rechercher la fréquence
(page 14). approximative et, puis continuez, appuyez sur
/ (SEEK –/+) plusieurs fois pour synchroniser la fréquence
souhaitée.
Pour synchroniser automatiquement
Pulse / (RECHERCHE –/+).
La question qui vient de l'unité reçoit un message.

Manuel d'installation

1 Recevez le message de la mer


Almacenar, mantenga pulsado a botón
numérico (1 a 6) hasta que aparezca
[MEM].

8ES
Machine Translated by Google

Pour augmenter le volume lors d'une opération de


Réception des émisoras almacenadas trafic
L'écran est stocké dans la mémoire pour les futurs
1 Sélectionnez la bande et continuez,
flux du trafic, en fonction de l'écran du volume régulier.
Appuyez sur le numéro de précision de la mer
(1 à 6).
Para continue de recevoir un programme
régional (RÉGIONAL)
Si les fonctions AF et REGIONAL sont actives, nous
Utilisation du système de n'arriverons pas à une zone régionale avec une
fréquence plus locale. Si vous abandonnez la région
données radio (RDS) de réception du programme régional, utilisez
simplement [SET REG­OFF] et [GENERAL] pendant la
réception FM (page 14).
Ajustez les fréquences alternatives (AF) et les Cette fonction n'est pas disponible dans Unido Reino
annonces de circulation (TA) dans d'autres zones.

La retouche AF continue d'afficher l'écran qui connecte Fonction Local Link (Solo Reino Unido)
le même écran au rouge et TA propose des Cette fonction vous permet de sélectionner des
informations actualisées sur le trafic ou les zones locales dans la zone, car il n'y a pas d'autres
programmes de trafic (TP) si la réception. numéros dans ces numéros.
Pendant la réception FM, appuyez sur un bouton
1 Pulse MENU, utilisez la molette de numérique (1 à 6) et ce qui se passe dans
commande pour sélectionner [GÉNÉRAL] notre région. Ce transcurrane a 5 ans, et puis un certain
et continuez. nombre de boutons proviennent de notre région.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous receviez
2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner l'émetteur local.
[SET AF/TA] et sélectionnez­le.

3 Tournez la molette de commande pour Sélection de programmes (PTY)


sélectionner [SET AF­ON], [SET TA­
1 Durée de réception FM, impulsion PTY.
ON], [SET AF/TA­ON] ou [SET AF/TA­OFF]
et continuez. 2 Câblez la molette de commande pour utiliser
l'astuce du programme souhaitée et
Pour stocker les émetteurs RDS avec réglage de AF continuez.
et TA L'unité cherche des émetteurs qui offrent le type
Il est possible de présintoniser les émetteurs RDS avec
de programme sélectionné.
un réglage AF/TA. Ajustez AF/TA et, suite,
placez l'émetteur avec BTM ou le format manuel.
Si le manuel est presintoniza, vous serez invité à
constater qu'il n'y a pas de RDS.

Pour recevoir des annonces d'urgence


Une fois les fonctions du TA activées, les nouvelles
qui émergeront lors de l'événement s'automatiseront
la prochaine fois à ce moment­là.

9ES
Machine Translated by Google

Conseils sur le programme

NOUVELLES (notes), AFFAIRES (heure réelle),


la reproduction
INFO (información), SPORT (deportes), ÉDUQUER
(éducation), DRAMA (drame), CULTURE (cultura),
SCIENCE (ciencia), VARIÉ (variados), POP M Reproduction par un appareil
(musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M
(Grandes éxitos), LIGHT M (musica classique ligera), USB
CLASSICS (musique classique), OTHER M (musique autre),
Ce manuel d'instructions, « iPod » est utilisé comme
MÉTÉO (tiempo), FINANCE (finanzas), ENFANTS
référence générale pour les fonctions de l'iPod et de l'iPod
(programa infantil), SOCIAL A (temps social),
et de l'iPhone, un menu qui indique le contraire dans le
RELIGION (religión), PHONE IN (entrée de texte et les illustrations.
téléphone), TRAVEL (viajes), LEISURE (ocio), JAZZ
(musique jazz), COUNTRY (musique country), Pour obtenir plus d'informations sur les
NATION M (musique nationale), OLDIES (musique compatibilités iPod, consultez « Acerca del iPod » (page
d'intérieur), FOLK M (musique folk), 16) ou visitez le site Web de la contraportada.
DOCUMENT (documentales)

Celui­ci peut être utilisé pour afficher USB* avec AOA


Ajuster l'heure de la montre (CT) (Android Open Accessories) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) et MTP (Media Transfer Protocol) fournis avec la
La perte des données CT au profit de la transmission RDS n'est qu'au moment norme USB. La fonction dispositif USB permet de
de la libération. sélectionner le mode Android ou MSC/MTP dans l'appareil.

1 Réglez [SET CT] sur [GENERAL] La fonction de lecture multimédia numérique de votre
sur [SET CT­ON] (page 13). smartphone Android doit être réglée à l'aide de la
configuration USB et MTP.

* Pour plus d'informations, utilisez la mémoire USB


Reproducteur multimédia numérique sur smartphone
Android.
Remarques

Pour afficher plus d'informations sur la


connexion USB, visitez le site Web pour accéder au contraport.

Perdez les smartphones avec Android OS 4.1 sur la version


Installation supérieure des compatibles avec Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Cependant, il est possible que ces
smartphones soient totalement compatibles avec
AOA 2.0, qui permet d'installer Android OS 4.1 et une version
supérieure.
Pour obtenir plus d'informations afin que le
smartphone Android soit compatible, visitez le site Web
d'assistance à la contraportada.
Il n'est pas possible de reproduire les nouveaux éléments
archives.
MP3/WMA/FLAC :
archives protections por derechos de propiedad intelique

Archivos DRM (gestion d'images numériques)


Archives d'audio multicanal
MP3/WMA :
archives de compression sans perte

10ES
Machine Translated by Google

Une fois installé, sélectionnez le mode USB (mode


Android ou mode MSC/MTP) et le mode USB (page 13). Búsqueda de pista por numbre (Quick­
Navigateur™)
1 Connectez le périphérique USB au port USB (page 7).
Il n'est pas disponible s'il connecte un périphérique USB
à un appareil Android ou un iPod.
Cette reproduction.
1 Pendant la lecture USB, appuyez sur (buscar)*
S'il y a une connexion, l'impulsion SRC pour
sélectionner [USB] (sauf [IPD] sur l'écran fourni pour afficher la liste des catégories
avec l'iPod). de recherche.
Comme pour la liste des pistas, appuyez
2 Réglez le volume de cet appareil.
(atrás) plusieurs fois afin de visualiser la
liste des búsqueda que l'on voit.
Pour empêcher la reproduction
Maintenez le bouton OFF pendant 1 seconde. * Durant la réinitialisation USB, pulsez (Buscar)
Durante 2 voitures séparées pour
Pour expulser l'appareil conduire directement au principe de la
liste de la catégorie.
Débranchez la reproduction et, ensuite,
débranchez l'appareil. 2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner la
catégorie que vous souhaitez confirmer.
Faire de la publicité sur iPhone
Lors de la connexion de l'iPhone au périphérique USB, le
volume du numéro de téléphone qui contrôle le périphérique
3 Répétez le reste 2 fois pour sélectionner l'élément que
iPhone ne se connecte pas à l'appareil. Il n'y a pas de
volume dans l'appareil pendant les appels du vous voyez.

téléphone pour éviter les sonidos altos et les inesperados Cette reproduction.
après une lamada.
Pour accéder au mode Quick­BrowZer
Pouls (buscar).

Recherche et reproduction de
Búsqueda omitiendo elementos
pistes (modo salto)
Il n'est pas disponible s'il connecte un périphérique USB
Reproduction et réparation à un appareil Android ou un iPod.

Il n'est pas disponible s'il connecte un périphérique USB 1 impulsion (buscar).


au mode Android.
2 Pulse (RECHERCHE +).
1 Pendant la reproduction, le pouls varie plusieurs
3 Utilisez la molette de commande pour sélectionner
fois (répétition) ou (aléatoire) pour sélectionner
l'option.
le mode de reproduction que vous
souhaitez. Salez la liste et partagez 10% du nombre total
d'éléments.
Veuillez noter que la reproduction sera modifiée dans
la prochaine version. 4 Appuyez sur ENTER pour passer au mode rapide.
Navigateur.
Les modes de reproduction sont disponibles de différentes
manières pour la sélection Sony. Il y a différents éléments.

11ES
Machine Translated by Google

5 Utilisez la molette de commande pour sélectionner les


éléments qui apparaissent et se touchent.
Cette reproduction. Ajuste

Annulation du mode DEMO


Veuillez annuler l'écran de démonstration qui a été
activé et qui a été activé.

1 Pulse MENU, utilisez la molette de commande pour


sélectionner [GÉNÉRAL] et continuez.

2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner


[SET DEMO], puis sélectionnez­le.

3 Utilisez la molette de commande pour sélectionner


[SET DEMO­OFF], puis sélectionnez­le.
Cela finit juste.

4 Pulse (atrás) dos veces.


Le écran utilise le mode réception/
Reproduction normale.

Fonction des réglages de


base
Il est possible d'utiliser les options dans les
catégories de configuration :
Réglages généraux (GENERAL), réglages sonores
(SOUND), réglages pantalla (DISPLAY)
1 MENU Impulsion.

2 Utilisez la molette de commande pour sélectionner la


catégorie qui l'ajuste et l'affiche.
Options laser qui dépendent simplement de la
fonction et de la configuration.

3 Utilisez la molette de commande pour sélectionner les


options et les options.

Pour retourner l'écran avant


Impulsion (atras).

12ES
Machine Translated by Google

PRÉRÉGLAGE

Ajustes générales (GENERAL) Modifiez depuis l'intérieur du mando la distance du


câble, où le mando est connecté au mando
ZONE et la distance dans le volant (sélectionnez
automatiquement la réalisation [RESET
Spécification de la région dans laquelle l'unité est utilisée :
CUSTOM].)
[EUROPE], [RUSSIE].
MODIFIER PERSONNALISÉ
Si cela change la région, l'unité la redémarrera et en
Enregistrement des fonctions (SOURCE, ATT, VOL
gardera une trace.
+/–, SEEK +/–) à la maison et à la maison :
(Uniquement lorsque la fonction est activée et
Utilisez la molette de commande pour sélectionner
en même temps.)
la fonction à laquelle la mer est attribuée et
DÉMO _ où elle se trouve, une suite, s'il vous plaît.
Activez la démonstration : [ON], [OFF].
Mientras [INSCRIPTION] parpadea, mantenga
CLOCK­ADJ (ajuster la montre) (page 7) Le bouton mando est situé à distance et volante pour
que la mer soit affectée à la fonction. Nous avons
CAUT ALM (alarme de précaution) finalisé l'inscription, alors [ENREGISTRÉ].
Activez l'alarme de précaution : [ON], [OFF] (page
6). Pour enregistrer d'autres fonctions, répétez les
(Uniquement lorsque la fonction est activée et étapes et .
en même temps.) (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est
ajouté à [CUSTOM].)
BIP
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION

Activez l'écran d'accueil : [ON], [OFF].


Réglez le réglage de la commande à distance sur le
ARRÊT AUTOMATIQUE
volant : [OUI], [NON].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est
Si l'appareil transmet automatiquement un lien qui
ajouté à [CUSTOM].)
détermine ce qui se passe en ce qui concerne l'unité :
[ON] (30 minutes), [OFF]. Remarques

Pour effectuer les réglages, vous pouvez uniquement utiliser


PILOTAGE l'unité avec les boutons. Pour les motivations de
Registry/reinicia est uniquement destiné aux gens qui sécurité, la valeur du realizar n’est que cela.
restent à la maison. Si cela produit une erreur pendant l'enregistrement,
(Disponible si la connexion est réalisée avec le câble de les informations d'arrière­plan ne sont plus visibles.
Veuillez saisir la partie enregistrement de la fonction dans
connexion (pas de connexion).)
l'erreur générée par ce produit.
(Uniquement lorsque la fonction est activée et Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans
en même temps.) d'autres véhicules. Pour obtenir plus d'informations afin que
CONTRÔLE STR votre véhicule soit compatible, visitez le site Web
Sélectionnez le mode d'entrée de la commande à d'assistance à la contraportada.
distance connectée. Pour éviter les erreurs,
assurez­vous que le mode d'entrée coïncide avec la MODE USB
commande à distance connectée avant l'utilisation. Changer le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lors de l'utilisation du câble USB.)
COUTUME
Modo le mando à distance et la Volante
CT (regardez cette vidéo)
Activer la fonction CT : [ON], [OFF].

13ES
Machine Translated by Google

AF/ TA
Sélectionné parmi les fréquences alternées (AF) Réglages du son (SON)
et les annonces de circulation (TA) : [AF­ON], [TA­ON], [AF/ Ces hommes justes sont disponibles au choix depuis votre compte.
TA­ON], [AF/TA­OFF].
(Disponible pour différentes options.)
PRÉRÉGLAGE EQ10
RÉGIONAL Choisissez un environnement naturel pour 10 heures
Limiter la réception dans une zone spécifique : [ON], d'activité différentes :
[OFF]. (Uniquement disponible avec réception FM.) [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
BTM (mémoire de sintonisation majeure) (page 8)
(Disponible uniquement lorsque vous choisissez
Il est possible de se souvenir de l'environnement actuel.
le sintonizador.)

MICROLOGICIEL * [KARAOKE] Réduisez la voix sonido, sans


(Uniquement lorsque la fonction est activée et en éliminer le besoin de reproduire le
même temps.) son. Asimismo, le tampoco est autorisé à utiliser
un microphone.
Téléchargez/actualisez la version du firmware.
Pour recevoir plus d'informations, visitez le site Web pour aider
EQ10 PERSONNALISÉ
le contraport.
Réglez [PERSONNALISÉ] sur EQ10.
VERSION FW (version du micrologiciel) Ajustez la protection de l'environnement:
Recherchez la version actuelle du micrologiciel.
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]
FW UPDATE (actualisation du firmware)
250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
Accéder au processus de mise à jour du firmware : [OUI],
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] ] ] 8 kHz, [BANDE10] 16 kHz.
[NON].
La mise à jour du firmware arrive dans quelques
Le niveau du volume est réglé à 1 dB, de ­6 dB à +6 dB.
minutes. Pendant la mise à jour, aucun contact situé en
position OFF ni connecté au périphérique USB.
ÉQUILIBRE
Ajuster la balance du son : [RIGHT­15] – [CENTER]
– [LEFT­15].

FONDU
Ajustez le niveau relatif : [FRONT­15] – [CENTER] –
[REAR­15].

AUX VOL (volume AUX)


Ajustez le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire
connecté : [+18 dB] – [0 dB] – [­8 dB].
Cela ajustera la taille du volume dont vous avez besoin
de différentes manières.
(Disponible uniquement avec cette option AUX.)

14ES
Machine Translated by Google

Ajuste l'écran (AFFICHAGE) Informations supplémentaires


VARIATEUR

Modifier l'éclat de l'écran : [ON], [OFF], [CLK] (reloj).


Actualisation du firmware
Pour que cette fonction seule soit active pendant une Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web pour vous
période déterminante, sélectionnez [CLK] et découvrez aider dans le transport et partager les instructions.
les images initiales et finales.
­ Pour savoir comment activer la fonction d'atténuation :
Remarques

Il est nécessaire d’utiliser un périphérique USB (pas


Réglez [DIMMER] sur [ON] et, suite, réglez
suministrado) pour actualiser le firmware. Lancez le programme
[LUMINOSITÉ]. de mise à jour sur le périphérique USB et connectez le
­ Pour savoir comment activer la fonction d'atténuation : périphérique au port USB pour réaliser l'escalade.

Ajustez [DIMMER] et [OFF] et, ensuite, ajustez La mise à jour du micrologiciel arrive dans quelques minutes.
[LUMINOSITÉ]. Pendant la mise à jour, aucun contact situé en position OFF ni
connecté au périphérique USB.
L'écran règle l'alarme et l'application avec la
fonction d'activité et de désactivation.

LUMINOSITÉ Précautions
Ajustez l’éclat de l’écran. La taille du canon est réglable : [1] Encouragez le syndicat à voir ce qui se passera ensuite
­ [10]. Tout va bien maintenant.
Il n'y a pas de panneau avant qui ne dispose pas d'audio à
SND SYNC (synchronisation du son) l'intérieur du véhicule, de sorte qu'il existe une possibilité
Activez le rétroéclairage de l'éclairage avec le son : [ON],
que les températures conduisent à des publicités pour
[OFF]. la lumière directe du soleil.
L'antenne motorisée est déployée
AUTO SCR (déplacement automatique)
automatique.
Afficher automatiquement les éléments les plus fréquents :
[ON], [OFF]. Pour maintenir une haute qualité sonore
(Il n'est pas possible de choisir l'AUX ou le sintonizador.)
Il ne reste plus de décision à l’Unidad.

15ES
Machine Translated by Google

L'utilisation de l'insigne Made for Apple signifie


La reproduction des archives audio est
qu'un accessoire a été conçu pour se connecter
obligatoire spécifiquement au produit ou aux produits Apple
identifiés dans l'insigne, et a été certifié par le
fabricant qui a plusieurs normes de rendu d'Apple.
Carpeta (album)
Apple n'est pas responsable de la fonctionnalité
Archiver l'audio de ce site ni de sa conformité avec les normes de
(piste) sécurité et les régulateurs.

Tenga étant donné que l'utilisation de cet accessoire


avec un produit Apple peut affecter le rendu
inalámbrico.

Si vous souhaitez consulter une solution qui résout le


problème auprès d'une entreprise qui ne partage
pas ce manuel, veuillez la contacter avec le
distributeur Sony.

Accès à l'iPod
Entretien
Connectez­vous à d’autres modèles d’iPod.
Actualisez vos appareils iPod avec la version du Nettoyage des connecteurs
logiciel avant de les utiliser. Il est possible pour UNIDAD de corriger
ses fonctions si les connecteurs entrent dans UNIDAD
Modèles compatibles iPhone/iPod et que le panneau avant est connecté. Pour éviter
USB cela, retirez le panneau avant (page 6) et retirez les
Modèle compatible
connecteurs du bastón algodón. Ne postulez pas
iPhone7 plus tard. Au contraire, vous pourriez
iPhone7 Plus endommager les connecteurs.

iPhone SE
iPhone6s
iPhone 6s Plus
iphone 6

iPhone6 Plus Remarques

iphone 5s Pour des raisons de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer


les connecteurs et retirez la clé du contact.
iphone 5c Ne branchez jamais les connecteurs directement aux
connecteurs ni à un appareil métallique.
iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (génération 6.ª)


iPod touch (génération 5.ª)
iPod nano (génération 7.ª)

16ES
Machine Translated by Google

Codec correspondant : MP3


Spécifications (.mp3)
Vitesse binaire : 8 kbps – 320 kbps
(compatible avec VBR (variable de vitesse de
Section du sintoniseur
bits))
FM Fréquence de la musique : 16 kHz – 48 kHz
Rango de sintonisation: WMA (.wma)
Si [AREA] se trouve uniquement en [EUROPE] : Bits de vitesse : 32 kbps – 192 kbps
87,5 MHz – 108,0 MHz (compatible avec VBR (variable de vitesse de
Si [ZONE] se trouve uniquement en [RUSSIE] : bits))
FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz Fréquence radio : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
(plage de 50 kHz)
FLAC (.flac)
FM3 : 65 MHz – 74 MHz (pas de 30 kHz)
Borne de l'antenne : Bits disponibles : 16 bits, 24 bits Fréquence :
Connecteur d'antenne externe 44,1 kHz, 48 kHz

Sensibilité : 7 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Section de l'amplificateur de puissance
Salidas: salidas de altavoz
Relation signal­ruido : 73 dB
Impédance haute : 4 Ω – 8 Ω
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Alimentation maximale : 55 W x 4 (a 4 Ω)
Réponse de fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
MO/BT Général
Rango de sintonisation: Salidas:
MW : 531 kHz – 1,602 kHz
Bornes de sortie audio (ARRIÈRE)
RG : 153 kHz – 279 kHz
Borne de commande moteur/
Borne de l'antenne :
amplificateur de puissance (REM OUT)
Connecteur de l'antenne externe
Entrées :
Sensibilité : MW : 26 μV, LW : 50 μV Terminal entrada de mando à distance
Borne de l'antenne
Section du lecteur USB Toma de entrada AUX (minitome estéreo)
Interface : USB (vitesse maximale) Port USB
Corriente mínima: 1 A Conditions requises pour l'alimentation : batterie pour véhicule
Nombre de tapis et d'archives disponibles : de 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale Corriente: 10 A
Carpetas (albums) : 256 Dimensions :
Archivos (pistas) sur tapis : 256 env. 178 mm x 50 mm x 119 mm (an./al./pr.)
Protocole Android Open Accessoire (AOA) Dimensions d'installation : env.
compatible : 2.0 182 mm x 53 mm x 102 mm (an./al./pr.)
Peso : env. 0,7kg
Contenu du paquet :
Unité principale (1)
Composants d'installation et connexions (1er juillet)

Il est possible que ce distributeur ne provienne pas des


accessoires qui apparaissent dans la liste externe. Pour
obtenir plus d'informations, consulter le distributeur.

17ES
Machine Translated by Google

Le design et les spécifications sont différents des CE LOGICIEL HA SIDO PROPORCIONADO POR LOS
emplacements précédents. TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR AND SUS
COLABORADORES « TAL CUAL » AND SE RENUNCIA A
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Droits de l'auteur INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E ID ONEIDAD
Windows Media est une société commerciale ou une société PARA UN FIN EN PARTICULAR. LA FUNDACIÓN OR SUS
commerciale enregistrée auprès de Microsoft Corporation et COLABORADORES NO SERÁN RESPONSABLES EN
de ses Unidos et d'autres partenaires. NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
DIRECTO, ACCIDENTAL, SPECIAL, EJEMPLAR OR
Ce produit est protégé par la propriété intellectuelle de
DERIVADO (INCLUYENDO, ENTER OTROS, LA
Microsoft Corporation. Cela nous encouragera à distribuer ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS O SERVICE
la technologie derrière ce produit avec les licences correspondant SUSTITUCIÓN; IMPOSIBILIDAD OF USO, PÉRDIDA OF DAT
à Microsoft et à notre enregistrement automatique Microsoft. OS ET BÉNÉFICIOS ; O INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO) SEA CUAL SEA SU CAUSA, Y PARTIENDO DE
CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE SE
APPLIQUE, YA SE TRATE DE RESPONSABILIDAD
Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont vendus
CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U
par Apple Inc., enregistrée aux États­Unis et dans d'autres
OTRO AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O
pays.
CUALQUIER OTRA) DERIVADA DEL USO DE ESTE
Android est une marque commerciale de Google LLC. LOGICIEL, AUNQUE WE ADVIERTA DE LA
POSIBILIDAD DE QUESTION SE PRODUZCAN
libFLAC DICHOS DÑOS.

Copyright (C) 2000­2009 Josh Coalson


Copyright (C) 2011­2013 Fondation Xiph.Org

Si vous êtes autorisé à redistribuer et à utiliser différents


formats et binaires, sans aucun ajustement, qui inclura toutes
les autres configurations :

Les redistributions du code fuente doivent


Bénéficiez de la protection des clignotants intérieurs de la
voiture, c'est une liste de conditions et le statut
juridique.
Les redistributions au format binaire doivent être effectuées
Reproduisant le projet de protection de l'aménagement
intérieur, cette liste de conditions et la mention légale
dans le document et les matériaux utilisés dans la
distribution.

Nous n'utilisons pas le nom de la Fundación sur


Xiph.org. Il n'y a pas de noms de nos collaborateurs pour
obtenir des produits promotionnels dérivés de ce logiciel qui
fourniront un aperçu spécial du texte.

18ES
Machine Translated by Google

Solution aux problèmes Durant la reproduction ou la réception en mode démonstration.

La liste des entreprises prétend être plus facile à Si nous ne réalisons pas la période de fonctionnement 5
résoudre les problèmes qui se posent avec l'UNIDAD. Les minutes et [DEMO­ON] sont sélectionnés, y compris le
mode démo.

Veuillez consulter la liste des compromissions, Réglez [DEMO­OFF] (page 13).


vérifier la connexion et la fonctionnalité.
Les indications disparaissent ou ne correspondent pas au
moniteur.
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil et
des informations supplémentaires auprès de l'unidad L'atténuateur est juste réglé sur [DIM­ON] (page
del salpicadero, consultez « Connexion/Installation » 15).
(page 23). L'écran s'éteint et reste appuyé sur OFF.
Si le problème ne résout pas, veuillez consulter le site du Pulse OFF lorsque l'appareil reste dans l'écran.
transporteur.
Les contacts perdus sont disponibles (page 16).

Général L'arrière­plan du panneau/éclairage.


L'alimentation n'est pas suffisante.
Il n'y a aucun son dans le téléphone et le téléphone est au même
Vérifiez que la batterie du véhicule
endroit.
Proportionne une puissance suffisante à l'unité.
La position de commande du fader [FADER] n'est pas
(La puissance nécessaire est de 12 V CC.)
configurée pour le système à 2 alarmes.
Le volume de l'unité et/ou du dispositif
Les boutons des opérations n'ont aucune fonction.
Connectez­vous et connectez­vous.
Pulse DSPL et (atrás)/MODE pendant 2 secondes pour
Abonnez­vous au volume de l'appareil et à son emplacement
réinitialiser l'unité.
connecté.
Le contenu est stocké dans la mémoire.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’unité pendant que vous
L'unité n'émet pas le son de la maison.
la conduisez.
Vous êtes connecté à un amplificateur de puissance
en option et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.
Réception radio
Le contenu de la mémoire est ennuyeux. Il n'est pas possible de recevoir les émissaires.
Le câble utilisé dans l'alimentation ou la batterie avait été C'est ce qui arrive au sonido.
débranché ou même s'il avait été connecté correctement. La connexion n’est pas correcte.
Calculez la connexion de l'antenne du véhicule.

Las emizoras almacenadas y la hora correcta se borraron. Si l'antenne automatique ne s'étend pas,
Effectuer la connexion du câble pour contrôler l'antenne
Le fonds est disponible. motorisée.

L'unité a un ruido al cambiar la position de l'interrupteur de la


lave encendido. Il n'est pas possible d'utiliser le programme.
Les câbles perdus ne peuvent pas y être connectés
Connecteur appareil auxiliaire. La nouvelle génération est disponible.

Il n'est pas possible de basculer entre 65 MHz et 74 MHz vers


FM3.
[ZONE] se trouve uniquement en [EUROPE].
Réglez [ZONE] sur [RUSSIE] (page 13).

19ES
Machine Translated by Google

RDS Il est possible que nous ne puissions pas reproduire l'archive


Le DRM (gestion d'images numériques) est également disponible
Il n'est pas possible de recevoir les services RDS (si [AREA] cas.
se trouve uniquement en [RUSSIE]).
FM3 est sélectionné. Pas besoin de reproduire l'audio.
Sélectionnez FM1 ou FM2. Aucun périphérique formaté USB n'est accepté avec les
systèmes d'archivage FAT16 ou FAT32.*
Les services Los RDS ne sont pas disponibles dans
la région actuelle. * Ils acceptent tous deux FAT16 et FAT32, qui sont également possibles
Cette option ne permet pas de formater la clé USB en FAT. Pour obtenir
L'opération SEEK supprime également les fichiers des informations détaillées, consultez le manuel pour obtenir des
indésirables. instructions sur la façon de jeter l'USB ou de s'y connecter
L'émetteur n'est pas TP ou il a un signal défaillant. avec le tissu.

Désactivez TA (page 9).

Ne recevez aucune mise à jour. Il n'est pas possible de réaliser le fonctionnement d'un album
salé, d'un contenu salé (modo salto) ou d'une petite
TA actif (page 9).
image avec un nom (Quick­BrowZer).
L'émetteur n'émet aucune notification de
Ces opérations ne peuvent pas être réalisées si vous
Cliquez sur le fichier TP.
Sintonice otra émisora. Connectez et jetez l'USB à Android ou iPod.

PTY montre [­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­]. Réglez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 13).
Débranchez l'iPod.
L'émetteur actuel n'est pas RDS.
Ne recevez pas de données RDS. Le mode USB n'est pas configuré
correctement.
L'émetteur ne précise pas le type de programme.
Attribuez le mode USB à installer uniquement en mode
Le nombre de services et de programmes inclus. MSC/MTP.
Aucune fréquence alternative pour l'émetteur
réel. Il n'est pas difficile de reproduire en mode Android.

Pulse (SEEK ­/+) entre le numéro du service du


Lorsque l'unité est dans le mod Android, el
programme spécial. Apparaît [PI SEEK] et l'unité effectue
Sony est disponible sur votre smartphone Android.
une recherche sur une autre fréquence avec les
mêmes données de PI (identification du
programme). Téléchargez l'application de reproduction audio sur
votre smartphone Android.

Reproduction d'un appareil USB Dans la fonction smartphone Android, il est possible de
reproduire la réalité.
Ne reproduisez pas le contenu d’un convertisseur USB.
correctement.

L'appareil ne peut pas être reconnu par des appareils USB à


travers un centre USB.

Un périphérique USB tarda plus à reproduire.


Le périphérique USB contient des archives avec une
instruction compilée.

Le son est intermittent.


Il est possible que le son de la mer soit intermittent à une
vitesse élevée.

20ES
Machine Translated by Google

ERREUR USB : Le périphérique USB ne peut pas


Messages être reproduit.
Il est possible qu'il puisse être utilisé pour sauver les Connectez le nouveau périphérique USB.
affaires des hommes lors de l'utilisation des Nations Unies.
USB NO DEV : Il n'y a pas de connexion USB du
périphérique ou aucune connexion.
HUB NO SUPRT : concentrateurs USB non Assurez­vous que le périphérique USB ou le câble USB
est corrigé.
compatibles.

INVALIDE USB PAS DE MUSIQUE : Rien ne peut être archivé de

L'opération est sélectionnée dans la zone maritime. manière reproductible.

[MODE USB] aucune modification n'est autorisée Connectez un appareil USB avec des fichiers
Reproduction de l'iPod. reproductibles (page 17).

IPD STOP : Le remplacement de l'iPod est finalisé. USB NO SUPRT : le périphérique USB n'est pas
Accionez votre iPod/iPhone pour lancer la compatible.
Pour plus d'informations sur la
lecture.
Compatibilité du périphérique USB visitez le site Web de
NO AF : Pas de fréquences alternatives alternatives. l'appareil.
Pulse (SEEK ­/+) entre le numéro du service du
programme parpadea. L'unité utilise une autre fréquence
Pour une utilisation de l’appareil dans un
pour rechercher les mêmes données de PI (identification du
programme) (apparaître [PI SEEK]). endroit habituel :

ERREUR : Une erreur s'est produite lors de


PAS DE TP : Il n’existe pas de programmes traditionnels. l'enregistrement de la fonction.
L'unité continue de chercher des pièces de TP disponibles. Veuillez saisir la partie enregistrement de la fonction lorsque
l'erreur apparaît (page 13).

PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID TIMEOUT : Cette fonction n'inclut pas l'enregistrement qui a été
Il n'y a pas de périphérique USB compatible avec AOA effectué.
(Android Open Accessories) 2.0 connecté à l'unité entre Partagez le menu complet
[MODE USB] juste sur [ANDROID]. [INSCRIPTION] C'est passé (environ 6 heures) (page 13).

Réglez [MODE USB] sur [MSC/MTP] (page 13).

SURCHARGE : Le périphérique USB est alors chargé.


Débranchez l'impulsion USB et SRC pour la sélectionner à
nouveau.
Le périphérique USB est actuellement désinstallé ou
connecté à un périphérique non compatible.

LIRE : Lisez les informations contenues dans le texte.


Cela doit être finalisé pendant la conférence et la
La reproduction s'effectue automatiquement. Le
processus peut être utilisé pour organiser une archive.

21ES
Machine Translated by Google

Pour l’opération de mise à jour du


firmware :

ERREUR DE FICHIER : Le programme mis à jour n'est


pas installé sur le périphérique USB.
Gardez le programme pour le mettre à jour
Dispositif USB et vuelva à cet effet (page 15).

ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ SUR ENTRÉE : La mise à jour du


micrologiciel n'a pas été corrigée.

Appuyez sur ENTER pour amener les hommes et les femmes dans la pièce
intentarlo. Pendant la mise à jour, aucun contact n'est
enfoncé en position OFF ni connecté au
périphérique USB (page 15).
Connectez le périphérique USB contenant le
programme à mettre à jour et appuyez sur ENTER.

Si ces solutions n'incluent pas le site, veuillez


contacter le distributeur Sony.
cercano.

22ES
Machine Translated by Google

Liste des pièces pour


Connexion/Installation
l'installation
Précautions
Dirigez tous les câbles de votre main vers un portable
commun.
Évitez les câbles qui peuvent être utilisés pour des
tornillos ou des piezas (par exemple, des fichiers ×2
asientos).
Avant d'établir des connexions, branchez le moteur de
l'automobile pour éviter les circuits électriques.
Connectez le câble d'alimentation à l'unité et altavoces
avant de le connecter au connecteur d'alimentation
auxiliaire.
Utilisez les câbles pour les connecter
Sueltos con cinta aislante pour plus de sécurité.
Cette liste de tartes n'inclut pas le contenu du pain.

Précautions Le support et le dispositif de protection


Ils sont à l'hôpital des Nations Unies. Avant l'unidad,
Elijah a précisément l'emplacement d'installation pour utilisez les écrans noirs pour soutenir
que l'unité n'interfère pas avec les opérations de conduite l'unidad de l'unidad. Pour obtenir plus d’informations,
normales. consultez « Démontage de la protection et du
Évitez d'installer l'appareil dans des zones exposées à la support » (page 26).
pollution, à la transpiration, aux vibrations
excessives ou aux températures élevées, comme la lumière Protégez les écrans de l'écran para
solaire directe ou à proximité des conducteurs de chaleur. Utilisé plus souvent, il est également nécessaire de
Utiliser seul l'équipement suministrado pour réaliser démonter l'unité du véhicule.
l'installation sûre.
Notez que le câble d'alimentation (amarillo)
Le connecteur est connecté aux composants d'origine,
la valeur de l'ampérage du circuit et du véhicule qui est
connecté à l'unité est supérieure à la somme de la
valeur de l'ampérage du fusible du composant.

Ajuster la taille de l'écran


Ajustez le montage à 45°.

23ES
Machine Translated by Google

Connexion

*3

Amplificateur de
puissance*1

*2

Pour recevoir plus d’informations,


consultez « Salle d’établissement ».
connexions » (page 25).

Consultez le « Schéma de la connexion d'alimentation »


(page 26) pour afficher des informations plus détaillées.

Depuis une télécommande avec


câble (pas de connexion)*4

Depuis l'antenne du véhicule*5

*1Pas de contrôle *4 Dans l'astuce du véhicule, utilisez un adaptateur


*2 Effet Altavoz : 4 Ω – 8 Ω × 4 Pour un contrôle à distance avec câble (pas de suministrado).
Pour afficher des informations détaillées sur l'utilisation du
*3 Câble avec câble RCA (pas de suministrado)
câble de télécommande, consultez « Utilisation du câble de
télécommande » (page 26).
*5 Dans l'astuce du véhicule, utilisez un adaptateur (pas
d'ordinateur) pour ne plus connecter l'antenne.

24ES
Machine Translated by Google

Établissement de connexions Connexion facile du subwoofer


Veuillez utiliser un caisson de basses avec un amplificateur
Si une antenne motorisée est connectée au déclencheur, la de puissance connecté à un câble séparé.
connexion de l'unité avec le câble connecté à l'alimentation
est connectée à l'antenne.
Altavoz delantero

Au connecteur de la hauteur du véhicule

Caisson de basses

Remarques

Il est nécessaire de préparer les câbles perdus.


1 Morado Utilisez un subwoofer avec une impédance de 4 Ω et 8 Ω et
Altavoz traséro avec une capacité d'administration de la puissance suffisante
2 (derecho) A Rayas Moradas/ pour éviter les dommages.
noirs
3 Gris
Altavoz delantero Connexion de la protection de la mémoire
4 (derecho) A rayas grises/ Si le câble d'alimentation amarillo est connecté, il connectera
noirs automatiquement l'alimentation au circuit électrique en
5 Blanco mémoire, qui affichera également l'interrupteur du
Altavoz delantero
câble encendido.
A rayas blancas/
6 (izquierdo)
noirs
7 Vert Connexion Deltavoz
Altavoz trasero
Un rayon vert/
Avant de connecter des voix hautes, apague la
8 (izquierdo) unité.
noirs
Utilisez les appareils les plus puissants avec une impédance
Le connecteur d'alimentation du véhicule de 4 Ω à 8 Ω et avec une capacité d'administration de la
puissance suffisante pour éviter les dommages.

Ajouter une alimentation


12 Amarillo
continu
Contrôler l'antenne du
moteur/ Un rayas azules/
13
amplificateur de blanches
puissance (REM OUT)
Rejoignez l'alimentation
15 Rouge

16 jours nègre

25ES
Machine Translated by Google

Pour les véhicules sans position ACC


Schéma de la connexion
Rouge Rouge
d'alimentation

Vérifiez le connecteur de l'appareil auxiliaire de


votre véhicule et connectez les câbles appropriés
à la fonction du véhicule.
Amarillo Amarillo
Conducteur d'appareils auxiliaires
Supprimez l'installation des connexions et les câbles
corrects de l'alimentation, connectez l'unité à
l'alimentation du véhicule. Si ce problème est
résolu, consultez ou résolvez le problème lié à
l'entreprise qui ne partage pas ce manuel,
veuillez nous contacter avec le bureau.

Connexion commune

Rouge Rouge
Utilisation de la télécommande avec câble

1 Pour activer la télécommande avec le câble,


réglez [STR CONTROL] sur [SET STEERING]
sur [PRESET] (page 13).
Amarillo Amarillo

12
Continuer la lecture de
l'alimentation
Amarillo Installation
Rejoignez l'alimentation
15 Rouge

Desmontaje de la brazadera de protection


Positions des câbles rojo et amarillo invertidas y el support

Après avoir installé l'unité, vous devrez


Rouge Rouge
la protéger de l'unité et la soutenir.

1 Protégez le système de protection des


extrêmes aux extrêmes.
Amarillo Amarillo

Rejoignez l'alimentation
12 Amarillo

Continuer la lecture de
15 Rouge
l'alimentation

26ES
Machine Translated by Google

2 Présentation de toutes les captures d'écran 2 Cliquez sur le lien et soutenez­le pour le
disponibles, qui doivent être prises en charge protéger.
Et le pneu de l'unidad a une arriba à
séparer.

Gancho mirando hacia dentro.

Remarques

Montage de l'unité sur le salpicadero Si les pasadores sont rectifiés par d'autres pays, les Nations
Unies ne les installent pas et ne les placent pas dans le
pays.
Antes de l'installation, comme les pasadores
Assurez­vous que les 4 pasadores de la brasero de protection
situados ambos lados del suporte Estén correctement introduits dans les ranuras de l'Unité.
Il est livré avec un diamètre de 2 mm.

1 Placez le support à l'intérieur du


Salpicadero et, dans la suite, doubles les Installer et installer le panneau avant
ganchos hacia fuera para queden bien
justados. Pour obtenir plus d'informations, consultez « Extraction
du panneau frontal » (page 6).
182 millimètres

53mm Reinicio de l'unidad


Pour obtenir plus d’informations, consultez « Reinicio
de la Unidad » (page 7).

Convient aux fusibles


Passeur
Une fois le fusible installé, Fusible (10A)
nous l'utiliserons comme une
pièce de monnaie avec la valeur de
l'énergie indiquée dans le fusible
d'origine. Si ce fonds est fusible,
comprenez la connexion de
l'alimentation et de la subsistance
du fusible. Si vous disposez d'un fonds approprié pour
vos biens, veuillez le faire en ligne. Dans ce cas,
consultez le distributeur Sony pour plus d'informations.

27ES
Machine Translated by Google

Plus d'information
Entrer en contact Il est également possible de l'utiliser dans l'ACC

Lire la suite : Lire la suite Sélectionnez la fonction AUTO OFF (étape 12). Il
1­7­1 Cliquez, bouton, tapez 108­0075, cliquez existe de nombreuses informations sur ce type
d’aliment, c’est la chose la plus importante au
monde. Lorsque AUTO OFF est
Et puis il y a beaucoup d’informations activé, vous pouvez utiliser le bouton AUTO OFF
à ce sujet, la plupart du temps, c’est la chose la de votre téléphone.
plus importante au monde, et ainsi de suite.
Appuyez sur le bouton OFF pour que
En savoir plus. « Установка/подключение » l'affichage ne s'affiche pas.
(стр. 23).

La chose la plus importante au monde


Le plus important est que cela n’est pas nécessaire
услуг, сторонними
et que le reste des gens est le bienvenu. Il n’y a
Plus
pas lieu de s’inquiéter.
Je suis désolé, je suis désolé. Ensuite, la
prochaine fois que vous saisirez le
C'est la chose la plus importante au monde. м
формате: MM.YYYY, где MM – téléphone, cliquez sur le lien ci­dessous.
месяц и YYYY – год La société Sony n'a pas besoin d'informations et de
Plus. situations favorables.

La chose la plus importante est qu'il y a


beaucoup d'argent dedans, et il y a beaucoup
d'informations sur ce type de travail. Plus
d'informations à ce sujet et plus encore.

En savoir plus
La chose la plus importante au monde est
dans la maison, pour qu'elle puisse être nettoyée.
Entre­temps, il y a beaucoup plus de gens dans le
monde.
Temps : ­20 à +60 °C.
Vitesse augmentée : 80%.
Température maximale : 0 à 40 °C.
Plus de poids : 40 à 60 %.
Ce n'est pas le cas.

En savoir plus
de plus en plus

De plus en plus d'informations ( Et puis


il y a beaucoup d'argent dans la
maison, et puis il y a beaucoup
d'argent dedans. Il y a aussi beaucoup de

2RU
Machine Translated by Google

Contactez­nous/Shutterstock
Partager
Plus! . . . . . . . . . . . . . . . Obtenez . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C'est la première fois que vous pouvez le
plus d’informations à ce sujet. . . . . . . . . . . . 23
управления. . . . . . . . . . . . . trouver. . . . . . . . . . . . . . . 4
Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
..
Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ne t'inquiète pas
Obtenir plus d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
En savoir plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка часов. . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il est temps de manger à la maison. . . . . . . 6
Prise USB. . . . . . . . . . . . . . . 7
Obtenir plus d'informations. . . . .
................. ..7

En savoir plus
En savoir plus. Systèmes ............. .......8
radiophoniques (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . 8

En savoir plus
Port USB. . . . . . . . . . dix
De plus en plus d'informations. . . . . . . 11

En savoir plus
Contactez­nous pour une DÉMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
Obtenir plus
Plus. . . .d'informations. ..............12
. . . . . . . . . Paramètres
généraux (GÉNÉRAL). . . . . 1 2
Настройка звука (SON). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
....
Настройка дисплея (AFFICHAGE). . . . . . . . . . . 14

Obtenir plus d'informations


Obtenir plus d'informations. . . . . . . . Plus . . . . . . 15
d'information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Plus d'information. . . . . . . . . . . ......... . . 16
En savoir plus. . . . . . . . . . . . . . . 16
Et ainsi de suite. . . . . . . . 19
Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
....

3RU
Machine Translated by Google

C'est la première fois et la prochaine

Lire la suite

C'est la chose la plus importante au monde. / (RECHERCHE –/+)


Автоматическая настройка на радиостанции.
SRC (appareil)
Включение plus.
Ne vous inquiétez pas.
Obtenir plus d'informations.

DÉSACTIVÉ
/___
Il y en a 1 dans la boîte. Et plus
перемотка вперед)
часов. PTY (type de programme)
Lire la suite et voir la suite 2 fois Vous avez un type de programme (PTY) en RDS.
выключения питания и дисплея. (обзор) (стр.11)
Lire la suite C'est la première fois au monde.
Le prix est de 10 000 riyals.
(Plus encore, connectez l'iPod en USB à
APPUYER SUR ENTRÉE
Android™.)
Obtenir plus d'informations. EQ (égaliseur)
Comment utiliser la batterie SRC, remplacer Obtenir plus d'informations.
la batterie SRC
(назад)
En savoir plus.
MENU MODE(étape 8)
Entrez en contact avec vos amis. Le prix est encore de
Lire la suite
100000000000000000000

4RU
Machine Translated by Google

Lire la suite (1–6)


Il est recommandé de l'utiliser dans le téléphone. Ne
vous inquiétez pas. Ne t'inquiète pas
ALBUM /
Obtenez plus d’informations sur ce sujet. Ne En savoir plus
vous inquiétez pas. C'est la chose la plus importante au monde.

(Téléchargez le câble USB sur votre appareil


Android et votre iPod.) 1 Touchez et éteignez
(porteur) Ensuite, il n’y a pas lieu de
(Téléchargez l'appareil USB sur Android.) s’inquiéter. Il est trop tard pour voir ce
qui se passe ici, et ainsi de suite.
(случайная plus)
(Téléchargez l'appareil USB sur Android.)

(воспроизведение/пауза)
BASSE SUPPLÉMENTAIRE

Le plus important c'est que c'est la première


fois au monde. Sélectionnez la option
EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].

Plus d'informations sur AUX En savoir plus


DSPL (display) Le prix est maintenant fermé et l'écran est éteint.
Ne vous inquiétez pas. Le moment venu, c'est la chose la plus importante
au monde. Le plus important est qu'il y ait
SCRL
beaucoup de dégâts, de sorte qu'il puisse être
Lire de plus en plus
retiré du téléphone.
indications.
Entrez USB

En savoir plus

5RU
Machine Translated by Google

En savoir plus En savoir plus


La plupart du temps, veuillez nous contacter.. Plus
1 Cliquez sur le bouton MENU pour
d'informations sur ce sujet резагрузить устройство.
accéder au mode [GÉNÉRAL],
puis vous verrez plus d'informations.
1 Allumez et éteignez DSPL dans
(назад)/MODE 2 секунд. 2 Cliquez sur le bouton, puis
Plus
cliquez sur [SET CLOCK­
Il y a beaucoup d'informations à ce sujet et sur ADJ].En savoir plus.
d'autres. Ne vous inquiétez pas.

Il ya 3 jours
Contactez­nous/réparation C'est la première fois que vous pouvez le
La plupart du temps, veuillez cliquer sur le lien ci­ trouver.
dessous : Plus. 1 Cliquez sur Pour sélectionner la fonction de recherche,
utilisez les boutons / (SEEK ­/+).
[SET AREA] pour entrer ENTER.
4 Cliquez sur le bouton MENU.
Il s'agit d'une région ou d'une région.
L'installation est terminée, après cette heure, les
2 Les pièces sont disponibles en heures restantes sont terminées.
[EUROPE] et [RUSSIE], ainsi que
En savoir plus
dans d'autres pays. Et puis il y a plus d'informations.
Appuyez sur le bouton DSPL.
3 Cliquez sur le bouton,
sélectionnez [OUI] et [NON].
Plus Vous pouvez également voir les
En savoir plus dans la
données ci­dessous. vidéo
Le plus important est que le téléphone soit
Vous pouvez également saisir le numéro de téléphone fermé dans le téléphone. (Il est difficile de voir ce que
(12). vous voulez.)

1 Cliquez sur DSPL, plus.


Obtenez plus d’informations sur ce sujet.

6RU
Machine Translated by Google

Подключение устройста En savoir plus sur


1 Уменьшите Contactez­nous. ce sujet
2 Connectez­vous au câble USB
appareil.
Connectez­vous à l'iPhone et à l'iPod
1 Cliquez sur le bouton.
via USB à l'iPod поставки).
2 Уменьшите Contactez­nous.
3 Recevez une copie du
câble AUX. тереоразъему) et на
аппарате при помощи
соединительного
кабеля (не вход) Il y a aussi plus
d'informations)*.
* En savoir plus
type.

4 Allumez le SRC, connectez­vous à [AUX].


Le plus important, c'est que c'est la première
fois au monde.
historique

Il est temps de voir ce qui se passe ici. La


plupart du temps et le reste du temps Oui.

Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner [SON]


[SET AUX VOL] (étape 14).

7RU
Machine Translated by Google

En savoir plus
En savoir plus 1 pièce те и удерживайте номерную
кнопку (1–6), пока не появится
En savoir plus индикация [MEM].
Pour faire fonctionner la radio, appuyez sur le bouton SRC
et appuyez sur [TUNER].

Plus d'informations (BTM) Lire la suite, lire la suite


памяти
1 Ajouter au mode Favoris
Diapason (FM1, FM2, FM3, MW et LW). 1 Cliquez sur le lien ci­dessous (1–6).
2 Cliquez sur le bouton MENU pour
accéder à l'écran.
[GÉNÉRAL] Lire la suite
régulateur. En savoir plus (RDS)
3 Cliquez sur le bouton , sélectionnez
[SET BTM], puis cliquez sur le Plus d'informations à ce sujet
bouton . (AF) puis d'autre part (TA)
Je te parle et j'en parle et j'y suis. C'est la
première fois au monde.
En savoir plus Quand la première fois
prend vie, le lendemain est TA.
Настройка
1 Ajouter au mode Favoris (TP) Lorsque le téléphone est fermé, le
téléphone est fermé.
Diapason (FM1, FM2, FM3, MW et LW).
1 Cliquez sur le bouton MENU pour
2 Cliquez sur le bouton. accéder au mode [GÉNÉRAL],
Plus d'informations à ce sujet puis vous verrez plus d'informations.
Нажимая et удерживая boutons / (SEEK
­/+), voir plus ici, затем кратковременными
нажатиями bouton / (SEEK ­/+) точно 2 Cliquez sur le bouton,
тастройт Et ainsi de suite.
Appuyez sur [SET AF/TA], puis sur le régulateur de
disque.
Et aussi
Utilisez les boutons / (SEEK –/+). 3 Cliquez sur le bouton,
Après cela, il est temps pour vous de l'utiliser.
вберите [set at­on], [set ta­un], [set an af/t/un­ или [set
at/ta ­ff], затем нажмите дисковый регулятор.

8RU
Machine Translated by Google

Peut être utilisé en RDS ou AF ou TA


En savoir plus (PTY)
La plupart des utilisateurs peuvent utiliser RDS pour 1 Téléchargez la vidéo PTY depuis
se connecter au réseau RDS. AF/TA. Задайте AF/
TA. Il y a beaucoup de monde dans le monde.
FM.
анить станции без RDS. 2 Comment l'utiliser dans votre téléphone ?
Si vous avez des questions, n'hésitez
pas à nous contacter.
C'est la chose la plus importante au monde.
AF et TA sont désormais disponibles. Il existe de nombreuses informations à ce
sujet, alors n'hésitez pas à nous contacter à tout moment.

Plus d'information
C'est la première fois au monde. ии
NOUVELLES (Новости), AFFAIRES (Текущие события),
Et maintenant INFO (Информация), SPORT (Спорт), ÉDUQUER
Le plus important, c'est que c'est la première fois au (Образование), DRAMA (Драматические
monde. передачи), CULTURE (Культура), SCIENCE (Наука),
VARIÉ (Разные темы), POP M (Поп­музыка),
ROCHE M , _ _ _
En savoir plus sur cette page (RÉGIONAL)
CLASSIQUES _
Comment utiliser la vidéo AF et REGIONAL, AUTRE M (Прочая музыка), MÉTÉO (Погода),
mais aussi avoir plus d'informations à ce sujet. FINANCE (Финансы), ENFANTS (Программы для
C'est la première fois que je vois quelqu'un детей), SOCIAL A (Общественная жизнь),
d'autre. Veuillez sélectionner le bouton [SET RELIGION (Религия), PHONE IN (du téléphone
REG­OFF] en mode [GENERAL]. a FM­ au téléphone),
radioстанции (стр. 13). VOYAGES (Путешествия), LOISIRS (Досуг), JAZZ
(Джазовая музыка), PAYS (Музыка dans le style
« Кантри »), NATION M (Этническая музыка),
C’est la chose la plus importante au monde et OLDIES (Старая музыка), FOLK M (Фолк­музыка),
dans le reste du monde. DOCUMENT (lire la suite)

En savoir plus

C'est la chose la plus importante au monde.


Plus d'informations (CT)
Autrefois, les plus belles étaient dans la maison. Plus Le CT, l'autre et le RDS, et le plus Lire la suite.
d'informations.

Lisez­en davantage sur FM et également sur 1 Installer les paramètres [SET CT] dans
FM (1 à 6), puis vous trouverez plus dans le menu [GÉNÉRAL] paramètre [SET CT­ON]
d'informations à ce sujet. Il existe 5 types d'articles
(étape 13).
différents disponibles dans le magasin. Après cela, il
n'y a aucun signe de la maladie.

9RU
Machine Translated by Google

En savoir plus
Plus.
MP3/WMA/FLAC :
En savoir plus файлы, защищенные авторскими правами;
файлы с DRM (управление цифровыми
правами);
En savoir plus plusieurs canaux.
MP3/WMA :
USB файлы, сжатые без потери данных
Ensuite, "iPod" est remplacé par le bouton "iPod".
En savoir plus sur ce sujet
Si vous souhaitez connecter un iPod à un iPod ou
USB (pour Android et MSC/MTP) pour les
à un iPhone, vous pouvez également l'utiliser
types utilisant un port USB (route). 13).
sur votre téléphone.

Vous pouvez vous connecter à votre iPod sur votre iPod. 1 Connectez le câble USB au câble
Sur l'« iPod » (15.15) connectez le téléphone à l'iPod. .
USB (étape 7).
Ne vous inquiétez pas.
Le plus important est qu'il y ait beaucoup d'argent
Vous pouvez utiliser un port USB* de type AOA (Android Open dedans. Connectez le SRC au câble USB (USB). De plus,
Accessories) 2.0, MSC (voir l'article il n'y a aucune information supplémentaire [IPD]).
Comment utiliser MTP ou MTP avec l'USB standard. Il existe
également un câble USB pour le téléphone.
выбрать режим Android et MSC/MTP.
2 fois plus d'informations à ce sujet
устройстве.

Le plus important est de l'utiliser sur Android.Téléchargez MTP.


Plus d'informations à ce sujet
Éteignez le bouton d'un tour.

* N'utilisez pas le câble USB, connectez­vous à l'appareil Obtenez plus d'informations à ce sujet
Android. Assurez­vous d'être en mesure de le faire.

Première
Vous pouvez utiliser le câble USB pour
vous connecter à certains appareils connectés à votre
En savoir plus sur iPhone
magasin. Utilisez l'iPhone et le câble USB pour connecter votre iPhone,
puis allumez­le. Je ne sais pas ce qui se passe ici.
Смартфоны с установленной sur Android 4.1 раздаться громкий звук.
est disponible sur le téléphone. ивают Android
Open Accessories 2.0 (AOA 2.0). La plupart des
fichiers sont disponibles dans AOA 2.0, désormais
disponible. Vous utilisez Android 4.1 ou votre version
est disponible.
C'est la chose la plus importante au
monde. Sur Android, le téléphone est installé sur le
téléphone, donc le téléphone est sur le
téléphone. ки.

10RU
Machine Translated by Google

3 étapes 2 étapes pour


Lire la suite et voir plus toucher l'écran.
Ne vous inquiétez pas.

Utilisez également Quick­BrowZer


Ne vous inquiétez pas.
Lisez et voyez plus dans la
vidéo ательности En savoir plus

Bien sûr.
Il existe également un port USB sur l'appareil
Android.
1 section de la vidéo
Dans le passé, le monde entier 1 Cliquez sur le bouton (en savoir plus).
a été remplacé par le ли (случайная
2 Cliquez sur le bouton (RECHERCHE +).
последовательность)
несколько раз. 3 Appuyez sur le bouton de réglage du
Il est très important que l'appareil ne soit disque pour sélectionner l'élément.
pas fermé.
Il y a également une réduction de 10 % sur le
Apprenez­en davantage sur ce sujet dans prix.
la vidéo. Obtenez plus d'informations.
списке.

4 Cliquez sur ENTER pour accéder à l'écran.


utilisez Quick­BrowZer.
En savoir plus à ce sujet Obtenir plus d'informations.
(Quick­BrowZer™) 5 Cliquez sur le bouton,
Il y a beaucoup de bruit dans l’image, et
Il existe également un port USB sur l'appareil
Android. puis il n’y a pas de place pour cela.
Ne vous inquiétez pas.

1 paire de câbles USB


(accessoires)*, pouvant
être utilisés dans Plus d'informations.
Si vous avez des questions, n'hésitez
pas à nous contacter.

* Utilisez le câble USB pour vous connecter au


câble USB. Il y a 2 parties dans la boîte,
donc la suivante vient à vous.
Plus d'informations.

2 Comment l'utiliser sur votre


téléphone ? ска, дисковый

регулятор для подтверждения.

11RU
Machine Translated by Google

C'est la chose la plus importante au monde.


Ne vous inquiétez pas.
En savoir plus

Lire la suite DÉMO Plus d'informations


Il y a beaucoup d'informations à ce sujet, alors n'hésitez (GÉNÉRAL)
pas à nous contacter.
ZONE
Установка страны устройство: [EUROPE],
1 Cliquez sur le bouton MENU pour [RU] SSIA].
accéder au mode [GÉNÉRAL],
puis vous verrez plus d'informations. Il existe un certain nombre de types d'articles différents
à votre disposition.

2 Cliquez sur le bouton, (C'est la chose la plus importante au monde.)


Sélectionnez [SET DEMO], puis entrez ы.)
dans l'écran.
DÉMO _
3 Cliquez sur le bouton, puis Configuration des démonstrations : [ON],
activez [SET DEMO­OFF]. [OFF].

CLOCK­ADJ (установка часов) (стр. 6)


Ne vous inquiétez pas.
CAUT ALM
4 Cliquez sur le bouton.
Le numéro de téléphone s'affiche à l'écran. Signal de verrouillage : [ON], [OFF] (étape 5). (C'est
la chose la plus importante au
monde.) ы.)

En savoir plus sur ce BIP


Le signal d'activation est : [ON], [OFF].
sujet
ARRÊT AUTOMATIQUE
Comment utiliser les étapes suivantes :
Il existe de nombreuses informations
sur ce type de travail. Durée de la vidéo :
общая настройка (GENERAL), настройка
[ON] (30 minutes), [OFF].
звука (SON), настройка дисплея (DISPLAY).
PILOTAGE
1 Cliquez sur MENU.
Cliquez sur le lien ci­dessous Et maintenant. (C'est
2 Comment l'utiliser dans votre la chose la plus importante au monde.) ект
téléphone ?Le prix est de поставки.) ражаются часы.)

1000 ml.
Je ne sais pas comment l'utiliser sur mon
téléphone.

3 Comment l'utiliser sur votre


téléphone ? те дисковый
регулятор.

12RU
Machine Translated by Google

CONTRÔLE STR C'est la chose la plus importante au monde.


Il est trop tard pour manger, mais c'est trop
En savoir plus sur la vidéo ci­dessous. En savoir plus tard. Plus d'informations.
maintenant Plus d'informations à ce sujet
C'est la chose la plus importante au monde.
некоторых транспортных средствах. C'est
Pour l'amélioration de la distance entre les ports. la chose la plus importante au monde.

COUTUME средства посетите веб сайт поддержки,


Plus d'informations sur ce sujet указанный на задней стороне plus.
управления на руле. MODE USB
PRÉRÉGLAGE
Configuration du périphérique USB : [ANDROID],
Le plus important, c'est que c'est la
[MSC/MTP].
première fois au monde.
(Cependant, si l'un des cas suivants
Le prix est de
USB.)
10000000000000000000000000000000100 CT_ _
втоматически при выполнении [RESET CUSTOM]). Activation des fonctions CT : [ON], [OFF].
MODIFIER PERSONNALISÉ

Fonction d'enregistrement (SOURCE, ATT, AF/ TA


VOL +/–, SEEK +/–) Plus d'informations :
Включение/отключение En savoir plus dans la
La plupart du temps, c'est la première fois. situation actuelle (TA) : [AF­ON], [TA­ON], [AF/TA­ON],
Plus d'informations. [AF/TA­OFF].

(En effet, c'est le nom de la personne.)

En savoir plus sur cette page [S'INSCRIRE]


La plupart du temps et le reste du temps. De plus, RÉGIONAL
il n’y a pas lieu de s’en inquiéter. Cliquez ici Cliquez sur le bouton : [ON], [OFF]. (Télécharger
pour entrer [ENREGISTRÉ]. sur FM.)

BTM (en savoir plus) (стр. 8)


(Vous ne pouvez pas voir ce que vous voulez.)
(Vous pouvez également utiliser [STR CONTROL]
MICROLOGICIEL
pour [CUSTOM].)
RÉINITIALISER LA PERSONNALISATION
(C'est la chose la plus importante au monde.)
ы.)
Изменение настроек пульта руле: [OUI], [NON].
Cliquez sur le bouton / offrir. La
plupart du temps, il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
(Vous pouvez également utiliser [STR CONTROL]
Plus d’informations.
pour [CUSTOM].)

Première VERSION DU MICROlogiciel


C'est la chose la plus importante au monde, et puis Obtenez plus d’informations sur
il y a beaucoup d'argent. Et puis il y a plus ce sujet.
d'informations à ce sujet.

13RU
Machine Translated by Google

MISE À JOUR DU FW (en savoir plus)


AUX VOL (passé à AUX)
Запуск обновления микропрограммы: [OUI],
En savoir plus sur ce sujet
[NON].
En savoir plus
Obtenez plus d’informations sur ce sujet. Il y a aussi
устройства : [+18 chiffres] – [0 chiffres] – [­8 chiffres].
beaucoup d'informations dans la vidéo. Éteignez et
Le prix est de 1000 ml
connectez le câble USB.

источников.
(Cependant, si l'un des cas suivants
AUX.)

Lire la suite (SON)


C'est la chose la plus importante au monde. Lire la suite (AFFICHAGE)
VARIATEUR
PRÉRÉGLAGE EQ10
Utilisation pour l'affichage des paramètres : [ON],
Il y a 10 exemplaires de l'exposition en magasin.Vidéo : [OFF], [CLK] (vert).
Il existe de nombreux types d'articles différents dans
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP­HOP], [EDM], la boutique. Cliquez ensuite sur [CLK], puis utilisez le lien
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, ci­dessous.
[CUSTOM]. Plus.
Il y a beaucoup d'informations sur cet article. – Comment utiliser le numéro de téléphone dans
votre téléphone ? © :
* Utilisez le bouton [KARAOKE] du téléphone, il Réglez [DIMMER] sur [ON] et réglez [LUMINOSITÉ].
y en a aussi bien d'autres. Le prix est de – Comment l’utiliser sur votre
1000000000000000000.
téléphone ? En savoir plus :

EQ10 PERSONNALISÉ
установите для [DIMMER] et [OFF] et [LUMINOSITÉ].
Sélectionnez la variante [CUSTOM] EQ10.
Il existe de nombreux types différents
Obtenir plus d'informations:
d'aliments et de boissons.
[BAND1] 32 pouces, [BAND2] 63 pouces, [BAND3] 125
pouces, [BAND4] 250 pouces, [BAND5] 500 pouces, [BAND6] 1
pouce, [BAND7] 2 pouces, [BAND8] 4 pouces, [BAND9 ] ] 8
minutes, [BAND10] 16 minutes. LUMINOSITÉ
Il y a beaucoup de bruit dans le téléphone de
Affichage du régulateur. Contactez­
­6 à +6 le soir 1 дБ.
nous pour plus de détails : [1] – [10].
ÉQUILIBRE
La régulation indique la balance :
SYNCHRONISATION SND
[DROITE­15] – [CENTRE] – [GAUCHE­15].
Activation de la synchronisation selon les
FONDU paramètres : [ON], [OFF].
Réglage du site : [FRONT­15] – [CENTER] –
thyristor automatique
[REAR­15].
Démarrage automatique des éléments : [ON],
[OFF]. (Vous pouvez
également utiliser la prise AUX.)

14RU
Machine Translated by Google

En savoir plus
Obtenir plus d'informations

Plus Papka

Audiophile
Plus
Plus d'informations sur ce type de travail. Après tout, il
n'y a rien de mal à cela.

Première
La plupart du temps
USB (ne passe pas dans des postes complets). Il
existe également une clé USB qui peut être
connectée au port USB et au câble USB.

Lire la suite
Obtenir plus d'informations. Il y a aussi beaucoup
d'informations dans la vidéo. Éteignez et connectez le
Accédez à votre iPod
câble USB. Comment utiliser l'iPod. Comment utiliser
l'iPod sur le téléphone Obtenez plus
d'informations.

Plus d'information Télécharger depuis iPhone vers iPod


En savoir plus
Il y a beaucoup d’argent, mais il y a bien plus que En savoir plus USB
cela.
iPhone7
Je ne sais pas ce qui se passe ici. Je suis
désolé, je suis désolé d'avoir de vos iPhone7 Plus
nouvelles dans la vidéo ствия прямых солнечных iPhone SE
лучей может привести к их повреждению.
iPhone6s
Il y a beaucoup d'argent dans le magasin. iPhone 6s Plus
iphone 6

iPhone6 Plus
Plus d'informations sur ce sujet
iphone 5s
звука
Ne vous inquiétez pas. iphone 5c

iPhone 5
iphone 4s

iPod touch (écran 6 pouces)


iPod touch (écran 5 pouces)
iPod nano (écran 7 pouces)

15RU
Machine Translated by Google

Utilisation de la fonction
« Apple » s'affiche sur l'Apple En savoir plus à ce sujet
Il est temps de changer la taille du téléphone
Apple, puis dans le téléphone, puis dans le téléphone. En savoir plus
Et puis Apple. Apple est également disponible dans
De plus, il existe de nombreuses informations
le téléphone, c'est la chose la plus
sur cet aliment. La plupart du temps, le plus
importante au monde.
important est de le manger. Plus d'informations sur le
nombre de jours (5) et plus. Obtenez plus
d'informations. Ne vous inquiétez pas. Et puis il
Comment l'utiliser avec Apple La plupart du temps,
y a plus d'informations à ce sujet.
votre peau subit de nombreux dommages.

Et puis il y a beaucoup d'informations à ce sujet. Si vous


avez des questions, veuillez nous contacter dans cet
article. шему дилеру Sony.

Première
et le reste des vêtements des enfants
Lire la suite et partager davantage
Obtenir plus d'informations.

Je ne sais pas quoi faire avec le téléphone.

En savoir plus
Tuner
FM
Plus d'information:
Lire la suite [ZONE] Lire la suite
[L'EUROPE ]:
87,5 Mo – 108,0 Mo
Lire la suite [ZONE] Lire la suite
[RUSSIE]:
FM1/FM2 : 87,5 Mo – 108,0 Mo
(jusqu'à 50 Mo)
FM3 : 65 Mo – 74 Mo (avec jusqu'à 30 Mo)
Contactez­nous :
Commencez par téléphone
Chiffres : 7 minutes
Ajout : 75 pouces à 400 pouces
Plus de « сигнал­шум » : 73 minutes
Nombre : 50 minutes en 1 minute
Nombre de tailles : 20 pouces – 15 000
pouces

16RU
Machine Translated by Google

MO/BT En savoir plus


Plus d'information: Lire : Lire la suite
MW : 531 kГц – 1602 kГц
Plus d'options : 4 Ω – 8 Ω
LW : 153 € – 279 €
Contactez­nous : Taille optionnelle : 55 x 4 (avec 4 Ω)
Lire la suite
Capacité : MW : 26 pouces, LW : 50 pouces
En savoir plus
Plus d'USB Plus:
Connectique : USB (références) Plus d'informations (ARRIÈRE)
Nombre de tailles : 1 A
Branchement de l'antenne/antenne par câble
Contactez­nous pour plus d'informations: (REM OUT)
Plus:
Nombres : 256 En savoir plus sur ce sujet
Lire la suite (en savoir plus) dans : 256 mise en œuvre
En savoir plus sur Android Open Accessoire En savoir plus à ce sujet
(AOA) : 2.0 Входное гнездо aux
Téléchargements : MP3 Télécharger la clé USB

(.mp3) En savoir plus sur :


Options disponibles : 8 12 heures d'utilisation (en savoir plus)
pouces/с ­ 320 pouces/с (VBR (en
savoir plus)) Cliquez sur le lien ci­
dessous)) Capacité : 10 A
Taille : 16 tasses – 48 tasses
WMA (.wma) Suggestions: прибл. 178 mm x 50 mm x 119 mm (ш/в/г)
En savoir plus: Cliquez sur le bouton :
32 heures/с – 192 heures/с (VBR (en savoir прибл. 182 mm x 53 mm x 102 mm (ш/в/г)
plus))
Масса: прибл. 0,7km
Plus d'information:
Taille volumétrique : 32 pouces, 44,1 pouces, 48
Lire la suite (1)
pouces
Ajouter plus d'informations à plus
FLAC (.flac)
d'informations (1 page)
Temps : 16 heures, 24
heures Temps : 44,1 heures, 48 heures Et puis il y a beaucoup de plaisir dans la maison.
Oui, ça vaut le coup. Il est temps de changer la taille de
votre téléphone.

Lire la suite et voir plus Plus.

Pour en savoir plus, regardez la vidéo Et puis, bien sûr,


il est aussi trop tard à cause de cela.

17RU
Machine Translated by Google

En savoir plus sur le jeu sur votre téléphone Plus et le reste du temps
d'informations. En savoir plus sur la C'est la chose la plus importante au monde : il y a
vidéo dans la vidéo. beaucoup d'informations sur le téléphone et le
téléphone est sur la même longueur d'onde.
L'image est dans l'image.
Il y a aussi beaucoup d'informations sur cet article ­ En savoir
C'est la chose la plus importante au
plus sur le téléphone et l'utiliser sur le téléphone Oui.
monde, et il est trop tard et le reste de la vie
des gens est sur le marché. Le prix est de
1000/1000/1000 яемым пакетом.

Plus d'information En savoir plus sur la Fondation Xiph.org et plus


Il existe de nombreuses informations sur ce type
Windows Media est l'entreprise et les sociétés Microsoft de travaux. Si vous avez des questions,
Corporation dans tous les domaines. n'hésitez pas à nous contacter pour plus
d'informations. Plus d'informations.

Plus d'informations sur cette rubrique À propos de Commencez dès maintenant. Je ne sais
Microsoft Corporation. C'est la chose la plus importante pas ce qui se passe ici, je ne suis pas là et c'est la
au monde. Dans la vidéo, vous pouvez utiliser la première fois. Je ne sais pas quoi faire et je ne suis
version Microsoft pour l'afficher. pas là C'est de ça que je parle Oui, je ne sais pas et
je ne sais pas Tu es là, tu es là, tu es là, tu
es là , vous êtes ici. ИКАТНЫЕ (ВКЛЮЧАЯ
ХАЛАТНОСТЬ И Т. Д.) ЩЕНО О
ВОЗМОЖНОСТИ ПОДОБНОГО
УЩЕРБА .
Apple, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont
utilisés dans Apple Inc. угих странах.

Android est la société Google LLC.

libFLAC
Авторское право (C) 2000–2009 гг. Plus d'information
Авторское право (C) 2011­2013 гг.
Fondation Xiph.Org
C'est encore et encore. Comment utiliser les étapes
suivantes :

18RU
Machine Translated by Google

En savoir plus à C'est la chose la plus importante au monde.

ce sujet Vous pouvez également utiliser le bouton


[DEMO­ON] pendant 5 secondes. Ne
En savoir plus sur les dernières actualités Dans touchez pas non plus l'écran.
ce cas, vous pouvez voir le contenu du téléphone.
Activez la fonction [DEMO­OFF] (étape 12).

Il y a beaucoup de plaisir dans le jeu. C'est la L'indicateur apparaît/ne s'affiche pas à l'écran.
chose la plus importante au monde.
Le variateur est réglé automatiquement [DIM­ON]
C'est la chose la plus importante au monde. (стр. 14).
Plus d'informations à ce sujet, et plus à ce Lorsque l'écran est éteint, le
sujet рной панели см. « Установка/подключение » commutateur est éteint.
(стр. 23). Appuyez sur le bouton OFF pour
Il y a beaucoup d'argent dans le magasin, donc Plus d'informations, plus d'informations
vous pouvez en voir plus. Vous n'y trouvez включится.
rien d'autre. Contactez­nous pour plus d'informations (étape 16).

Cliquez sur le bouton / offrir.


En savoir plus Ne touchez pas l'écran.
C'est la chose la plus importante au monde. Je ne sais pas quoi faire ici. En savoir plus.
2 plus . (Plus de 12 jours plus tard.)

Lire la suite
устройства и/или подключенного устройства. Ne touchez pas l'écran.
La chose la plus importante est de lire et Lorsque vous utilisez DSPL et (en savoir
d'écrire à ce sujet. plus)/MODE 2 fois, cliquez sur le
bouton. En savoir plus.
Ne vous inquiétez pas. Obtenir plus d'informations.
Pour ces raisons, il n'est pas possible de
Lire la suite
De plus en plus. se connecter à l'eau.

C'est la première fois. En savoir plus


Je n'ai aucune idée de comment l'utiliser.
Ne vous inquiétez pas.
Obtenir plus d'informations.
La chose la plus importante est de manger et de Contactez­nous.
boire de la nourriture. Lire la suite
En savoir plus. Plus.

En savoir plus à ce sujet Il est trop tard


ключа зажигания. Après tout, ça vaut le coup.
Lire la suite
разъему ллектролитанил всломательноло
ололдованил parfois.
N'oubliez pas de l'utiliser.

Contactez­nous pour plus d'informations.

19RU
Machine Translated by Google

La version FM3 est disponible de 65 minutes Le câble USB est connecté au câble USB.
à 74 minutes.
Для [ZONE] выбрано [EUROPE]. Utilisez le câble USB pour vous connecter au
Установите для [AREA] значение [RUSSIE] téléphone.
(étape 12).
En savoir plus.
En savoir plus sur la vidéo
RDS
скорости передачи данных.
Il n'y a pas de liens vers RDS (lire plus par La chose la plus importante est d'utiliser
[AREA] que par [RUSS]).IA]). DRM (avec DRM) ыми правами)
Diapason FM3. невозможно.
Sélectionnez FM1 et FM2.
L'utilisation de RDS n'est pas disponible dans la région. Ne touchez pas l'écran.
Câble USB, plug and play
Veuillez cliquer sur le lien ci­dessous pour voir Il existe également différentes options, comme FAT16
SEEK. et FAT32, mais aussi FAT16 et FAT32.
Plus d'informations sur la connexion TP * Vous pouvez également choisir entre FAT16 et
слишком слабый сигнал. FAT32. Il existe également un câble USB
Appuyez sur TA (étape 8). pour le téléphone. C'est la chose la plus importante. Il
existe également un câble USB pour l'appareil.
Ce n'est pas le cas.
Fermez TA (étape 8).
Je ne sais pas quoi faire
Vous pouvez également utiliser le TP. Je ne sais pas quoi faire quand je ne sais pas
Ne touchez pas l’écran.
quoi faire. в (режим перехода) et и
Lors de l'activation des fonctions PTY, l'indication поиска композиции по названию (Quick­BrowZer).
[­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­] est affichée.
L'appareil est utilisé pour connecter l'iPod à l'iPod.
Je n'en sais rien.
тво USB pour utiliser Android.
RDS.
Le bouton RDS est activé.
Pour le paramètre [USB MODE], utilisez
Je ne sais pas quoi faire.
la touche [MSC/MTP] (étape 13).
Ne vous inquiétez pas. Touchez l'iPod.
La plus belle chose au monde Vous pouvez connecter le câble USB.
Lorsque vous utilisez le câble USB,
используется частота.
Appuyez sur le bouton (SEEK ­/+), le connectez­vous à la connexion MSC/MTP.
plus souvent. Veuillez consulter [PI SEEK]
Le téléphone Android est maintenant
et consulter les données ci­dessous.
disponible.
En savoir plus sur Android,
Vous pouvez également le télécharger depuis
Android.
Connectez­vous à USB Lire la suite
Il est normal que vous utilisiez un contrôleur Entrez en contact avec vos amis
Android.
USB.
Je peux l'utiliser sur Android
Il n'y a pas de câble USB ni de prise.
Obtenez plus d’informations à ce sujet.

20RU
Machine Translated by Google

LIRE : Lire la suite.


Plus Contactez­nous pour plus d'informations.
C'est la chose la plus importante au Obtenir plus d'informations. C'est la chose la
monde. Et maintenant. plus importante au monde.

HUB NO SUPRT : utilisez le câble USB. ERREUR USB : Vérifiez le câble USB.

Allumez le câble USB.


INVALIDE
Lire la suite USB NO DEV : USB est connecté au port USB.
Plus.
L'appareil est connecté à l'iPod sur le téléphone. Le câble USB est connecté au câble USB.
с режима [USB MODE] на режим режим.

USB PAS DE MUSIQUE : écoutez de la


IPD STOP : connexion à l'iPod musique.
закончено. Utilisez le câble USB
De l'iPod à l'iPhone depuis le téléphone. воспроизводимыми файлами (стр. 17).

USB NO SUPRT : éteignez le câble


NO AF : отсутствуют альтерные частоты. USB.
Appuyez sur le bouton (SEEK ­/+) et. Plus d'informations à ce sujet
Il est recommandé d'utiliser le PI (entrée) Utilisez le câble USB pour vous connecter au
ммная идентификация) (появляется индикация câble USB, et ainsi de suite.
[PI SEEK]).

Le plus important est que


NON TP : Ne touchez pas l'écran dessus. vous soyez au bon endroit.
дорогах.
Si vous souhaitez utiliser le TP. ERREUR : Lorsque l'heure est réglée, les
données s'affichent.
Le prix est trop petit, mais le prix est trop élevé. а
PAS DE SUPPORT ­ MODE ANDROID
ошибка (стр. 13).
En tant que câble USB, n'incluez pas AOA
(Android).Open Accessoire) 2.0, disponible en TIMEOUT : C'est la première fois au monde.
téléchargement [USB MODE].
Lire la suite
Pour le paramètre [USB MODE], utilisez завершить, пока мигает [REGISTER] (около 6
la touche [MSC/MTP] (étape 13). секунд) (стр. 13).

SURCHARGE : l'utilisation de l'USB est effectuée.


Le câble USB est connecté au connecteur SRC
du téléphone. Et aussi. Câble USB,
connecteur
Obtenir plus d'informations.

21RU
Machine Translated by Google

En savoir plus sur ce sujet

ERREUR DE FICHIER : l'erreur est liée à


l'utilisation de l'USB.
En savoir plus
Utilisez l'USB vers la prise USB (étape 15).

ERREUR DE MISE À JOUR APPUYEZ


SUR ENTRÉE : En savoir plus sur l'erreur. M.

Saisissez ENTER, puis cliquez dessus.


Plus d'information. L'écran
est maintenant fermé et l'écran est éteint.
Utilisez l'USB (étape 15).

Le câble USB est connecté à la prise ENTER.

Il y a beaucoup d'argent dans le magasin. Cliquez


sur le téléphone Sony.

22RU
Machine Translated by Google

En savoir plus à ce
Contactez­nous/Shutterstock
sujet
Plus!
Donnez­nous toute l'information nécessaire
pour effectuer cette opération.
Je ne sais pas ce qui se passe ici.
×2

En savoir plus maintenant


установкой соединений выключите зажигание
автомобиля.
Сначала подсоедините провод питания к
Lisez de plus en plus ­ et
contactez votre fournisseur d'alimentation.
et le reste de la vie des enfants соединенные
провода электроизоляционной лентой. C'est la chose la plus importante au monde.
Plus d'information.
Votre cœur et votre âme et vos enfants
Il est temps de changer la taille de votre téléphone. En
Plus d'information savoir plus sur ce sujet . Obtenir plus
d'informations. в разделе «Отсоединение
C'est la chose la plus importante au monde. защитной манжеты and кронштейна» (стр. 26).

Je ne sais pas ce qui se passe ici. Il y en a


beaucoup, beaucoup, beaucoup, et le C'est la chose la plus importante au monde,
reste de la vie des enfants. Dans le plus C'est la chose la plus importante au
passé, le monde entier a été rempli monde.
d'eau. Obtenez plus d'informations.

Je suis très heureux de vous voir, vous et votre


famille. Lire la suite
Obtenir plus d'informations.

En savoir plus sur ce sujet (en savoir plus)

C'est la chose la plus importante au monde. Et la


chose la plus importante au monde. Le moment
venu, le prix est de 1000 livres pour chaque composant.

En savoir plus à ce sujet


Lorsqu'il est utilisé à 45°.

23RU
Machine Translated by Google

En savoir plus

*3

Plus d'informations*1

*2

Obtenir plus d'informations.


Dans la section
«Установка соединений» (стр. 25).

Obtenir plus d'informations. Dans la


section « Схема подключения питания » (étape 26).

Il y a beaucoup
d'informations sur le
téléphone Plus d'informations)*4

Plus d'informations*5

*1 Il n'y a aucune donnée sur l'écran. *4 Combien de fois veux­tu voir, C'est la chose la
*2 tailles différentes : 4 Ω – 8 Ω × 4 plus importante au monde. дит в
комплект поставки). Le plus important est qu'il y
*3 Connectez­vous au câble RCA (inclus dans le ait beaucoup d'argent dedans. Obtenez plus
câble RCA). d'informations. dans la vidéo ния” (стр. 26).

*5 Combien de fois y a­t­il en premier lieu ? комплект


поставки).

24RU
Machine Translated by Google

En savoir plus 15 Plus d'information


Красный
plus

Il est temps de voir ce qui se passe 16 minutes Noir


ensuite. La plupart du temps, il est difficile
de voir ce qui se passe ensuite . En savoir plus
Il existe de nombreuses informations sur ce type
de travail.
et le numéro de téléphone Plus d'information.
En savoir
plus

Сабвуфер
1 Plus
Lire la
suite (правый) Фиолетовый/с Première
2 chernymi Lire la suite
Plus Plus.
3 En savoir plus
Partager
Lire la сабвуфер с полным сопротивлением 4 Ω ­ 8 Ω
suite (правый) Voir/voir dans le téléphone Et maintenant.
4 plus

5 Bel En savoir plus


Lire la
suite (lire la suite) Plus/с памяти
6 черными
сками Le moment venu, il est temps de manger davantage.
7 Зеленый
Plus
d'informations Зеленый/с
8 (références) Plus En savoir plus
d'information
Lire la suite
et le suivant выключите устройство.
En savoir plus
4 Ω ­ 8 Ω сооответствующей Plus d'informations.

Plus
12 d'informations à Желтый
ce sujet
Antenne avec
электроприводом/ Cliquez sur le bouton
13 mise en œuvre Plus
En savoir plus
(REM OUT)

25RU
Machine Translated by Google

Contactez l'ACC
En savoir plus
Красный Красный
En savoir plus sur ce sujet Et ainsi
de suite. автомобиля).

Plus d'informations sur ce sujet Желтый Желтый

Plus d'informations sur ce type de travail En


savoir plus sur ce sujet уру
электропитания. Les jours suivants, le
numéro de téléphone s'affiche à l'écran. C'est la
première fois au monde.

En savoir plus à ce sujet


Красный Красный

Plus d'informations sur ce sujet

Желтый Желтый
1 photo de la vidéo
Une fois connecté, utilisez [STR
Источник
Желтый CONTROL] dans [SET STEERING]
12 Plus
plus sur [PRESET] (ст р. 12).
15 Plus d'informations à ce
Красный
sujet

Plus d'informations et plus


Установка
d'informations à ce sujet
Красный Красный En savoir plus à ce sujet et plus
encore
Le plus important c'est que c'est la
première fois au monde .
Желтый Желтый

12
Plus d'informations à ce Желтый 1 mois du mois
sujet , et plus encore.
Источник
15 En savoir plus Красный

26RU
Machine Translated by Google

2 morceaux du numéro de téléphone 2 Lorsque le téléphone est fermé, il


Plus, plus d'informations à ce sujet sera fermé plus tard.
Dans ce cas, le téléphone contient de
nombreuses informations.

Ne vous inquiétez pas.

Le prix est de 2000 Première


Plus Il existe de nombreuses informations sur ce type
d'aliment.
Le plus important c'est qu'il y a beaucoup d'argent Убедитесь Il est temps pour le lendemain, et ensuite
dedans. Et puis la vidéo a été ouverte pendant 2 mois. il est temps pour vous.

1 minute de temps dans


le téléphone, veuillez cliquer je t'en parle
dessus. Veuillez également
Obtenir plus d'informations. Dans la section
cliquer sur le lien ci­dessous. « Panneaux précédents » (étape 5).
182 mm

53 mois
En savoir plus
Obtenir plus d'informations. Dans la section
« Перезагрузка устройства » (étape 6).

Plus d'information
Фиксатор La plupart du temps, je suis En savoir plus
désolé. C'est la chose la plus (10A)
importante au monde. Oui. Plus
d'informations, plus
d'informations, plus Plus
d'informations.
Plus d'informations sur ce type
de travail ici. Ensuite,
l'écran est connecté au téléphone Sony.

27RU
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Български Quille Eesti

En outre, Sony Corporation est le propriétaire de Vous pourrez télécharger Sony Corporation,
l'entreprise, c'est donc ce que dit Sony Corporation. et il sera disponible plus tard le 2014/53/EL nouveau.
En savoir plus sur le texte de votre numéro de
Le plus important est que c'est la première fois téléphone sur Internet : https://
au monde. Pour en savoir plus, cliquez ici : https:// compliance.sony.eu
compliance.sony.eu
Suomi
Sony Corporation est disponible, disponible sur
Hrvatski mukainen direct 2014/53/EU.
Sony Corporation prend en charge le système d'exploitation EU­Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
utilisant Direktivom 2014/53/EU. taysimittainen teksti sur saatavilla seuraavassa
Téléchargez la version UE et téléchargez­la depuis votre internetosoitteessa :
connexion Internet : https:// https://compliance.sony.eu
compliance.sony.eu
Français
Cesky L'intervenant, Sony Corporation, a déclaré que cet
Sony Corporation est désormais disponible, et est équipement était conforme à la Directive 2014/53/
désormais disponible sur 2014/53/EU. UE.
Veuillez nous contacter dans l'UE pour plus d'informations. Le texte complet de la déclaration de déformation UE est
Obtenez un accès en ligne : disponible à l'adresse Internet :
https://compliance.sony.eu https://compliance.sony.eu

Dansk Allemand

Le voici de Sony Corporation, au début de l'année Hiermit erklärt Sony Corporation, dass ce
2014/53/UE. Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Celui­ci doit être envoyé Le texte intégral de la conformité UE est disponible à
aux entreprises étrangères de l'UE, puis consulté via l'adresse Internet suivante : https://compliance.sony.eu
l'adresse Internet : https://
compliance.sony.eu
Ελληνικά
Pays­Bas
Il s'agit de Sony Corporation.
Veuillez vérifier Sony Corporation et cet
adaptateur radio est conforme à Richtlijn 2014/53/EU. 2014/53/UE.
Le contenu complet de la Pour plus d'informations : https://compliance.sony.eu
conformité UE peut être consulté sur Internet : https://
compliance.sony.eu

Anglais magyar
Par la présente, Sony Corporation déclare que L'entreprise Sony Corporation s'est engagée à
cet équipement est conforme à la directive 2014/53/ appliquer la loi 2014/53/UE.
UE. Az EU­megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est elérhető a következő internetes cimen:
disponible à l'adresse Internet suivante : https:// https://compliance.sony.eu
compliance.sony.eu
Machine Translated by Google

Italien romain

Dans le présent, Sony Corporation a quelque chose à Au début, Sony Corporation a décidé que c'était la
voir avec cela qui ressemble à toute l'année 2014/ meilleure chose à faire avec la directive 2014/
53/UE. 53/UE.
Le test complet de conformité UE est disponible sur Internet : Le contenu textuel intégral de la déformation de l'UE est
https://compliance.sony.eu disponible sur Internet à l'adresse : https://
compliance.sony.eu

Lettonie Slovénie

La déclaration de Sony Corporation a été effectuée par la Sony Corporation fonctionne, cela fonctionne selon le
directive 2014/53/ES. Direktivo 2014/53/EU.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir piejams šādā Vous pouvez également entrer dans l'UE ou télécharger la
interneta vietnē: https:// version complète sur le lien disponible :
compliance.sony.eu https://compliance.sony.eu

En savoir plus Slovène


Message, Sony Corporation, plus tard, il a été Sony Corporation est arrivée sur le marché, puis est entrée
initialement publié 2014/53/ES. sur le marché début 2014/53/UE.
Les visas et autres SMS disponibles sur Internet sont Veuillez cliquer ici pour télécharger la connexion Internet :
disponibles : https:// https://compliance.sony.eu
compliance.sony.eu

Norsk Espagnol

Ici, il est utilisé par Sony Corporation selon la norme Pour le moment, Sony Corporation déclare être compatible
Samsung 2014/53/EU. avec la directive 2014/53/UE.
Texte intégral EU­Erklæring disponible sur Internet sous : Le texte complet de la déclaration de conformité
https://compliance.sony.eu UE est disponible dans la connexion Internet : https://
compliance.sony.eu
Polski

Sony Corporation ne dispose d'aucune donnée, elle


Suède
peut être téléchargée à partir du 2014/53/UE.
Vous pouvez également utiliser le navigateur UE pour Le contrat de Sony Corporation est pris en charge par
accéder à Internet : https://compliance.sony.eu l'autorité de réglementation conformément à la directive 2014/53/
UE.
Il existe un texte intégral sur l'EU­Försäkran et des
Portugais liens vers l'adresse Web :
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation déclare que https://compliance.sony.eu
l'équipement présent est conforme à la
directive 2014/53/UE. Turquie

Le texte intégral de la conformation est disponible sur Sony Corporation est disponible 2014/53/AB
Internet : https://compliance.sony.eu Direktifine uygun olduğunu işbu belge ile beyan eder.

AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet


adresinden edinilebilir:
https://compliance.sony.eu
Machine Translated by Google

Site d'assistance Site Web d'assistance


Si vous avez des questions ou pour obtenir les dernières Nous pourrons stocker ce nouveau produit
informations d'assistance sur ce produit, veuillez Les informations d'assistance sur ce produit sont
visiter le site Web ci­dessous : disponibles plus en détail sur le site Web suivant :
Site d'assistance Site d'assistance aux clients
Si vous avez des questions ou si vous consultez Dans le cas du jour ou pour les informations qui
toutes les dernières informations et techniques sur ce accompagnent le présent produit, visitez l'endroit sur le Web :
produit, veuillez vous référer au site que vous utilisez :

Site de support technique en ligne En savoir plus


Pour résoudre le problème, vous pouvez détecter plus C'est la chose la plus importante au monde et dans le
reste du monde. Comment utiliser les étapes
d'informations sur la dernière technologie et prendre en charge le produit.
Visitez le site sur le Web : suivantes :

http://www.sony.eu/support

Enregistrez votre produit en ligne dès maintenant à l'adresse suivante :

Enregistrez ce produit ici :


Veuillez enregistrer votre produit sur le lien :
Inscrivez­vous en ligne avec votre produit :
Inscrivez­vous avec le produit en ligne à :
En savoir plus sur :

http://www.sony.eu/mysony

Il existe de nombreuses informations sur ce type de travail. с", photo, 123103, photo, photo, 6

Plus, plus d'informations à ce sujet Et le nombre de personnes au téléphone est le suivant : захстане,
050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Page, page 117/7

http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation Imprimé en Thaïlande

Vous aimerez peut-être aussi