Vous êtes sur la page 1sur 112

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261

Guia do Usurio e de Instalao

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261

Guia do Usurio e de Instalao

Nota: Antes de usar essas informaes e o produto que elas suportam, leia as informaes gerais em Apndice B, Avisos, na pgina 85 e as Informaes sobre Segurana da IBM, Guia do Usurio e Avisos Ambientais da IBM no CD Sistema x Documentao da IBM, e o documento Informaes sobre Garantia que vem com o servidor.

Quarta Edio (outubro de 2010) Copyright IBM Corporation 2010.

ndice
Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Captulo 1. O Servidor System x3250 M3 . . . . . . . . O CD Documentao do IBM System x . . . . . . . . . Requisitos de Hardware e Software. . . . . . . . . . Usando o Documentation Browser . . . . . . . . . . Documentao Relacionada . . . . . . . . . . . . . Avisos e Instrues Neste Documento. . . . . . . . . . Recursos e Especificaes . . . . . . . . . . . . . . O Que o Servidor Oferece. . . . . . . . . . . . . . Confiabilidade, Disponibilidade e Capacidade de Manuteno IBM Systems Director . . . . . . . . . . . . . . . O UpdateXpress System Packs. . . . . . . . . . . . Controles, LEDs e Alimentao do Servidor . . . . . . . Vista Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . Recursos de Energia do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 4 . 4 . 5 . 5 . 6 . 8 . 10 . 13 . 14 . 15 . 16 . 16 . 17 . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 23 24 26 27 28 29 30 30 30 31 33 34 37 38 39 41 41 43 44 48 51 53 57 58 59 59 60 60 61

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais . . . . . . . . . . . Componentes do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores Internos da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . Conectores Externos da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . Jumpers e Comutadores da Placa-Me . . . . . . . . . . . . . . LEDs da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores Opcionais da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . Orientaes de Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diretrizes sobre a Confiabilidade do Sistema . . . . . . . . . . . . Trabalhando Dentro do Servidor Ligado . . . . . . . . . . . . . . Manuseando Dispositivos Sensveis Esttica . . . . . . . . . . . Removendo a Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando um Mdulo de Memria . . . . . . . . . . . . . . . . DIMMs sem Buffer (UDIMMs) . . . . . . . . . . . . . . . . . DIMMs Registrados (RDIMMs) . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de Disco Rgido Serial ATA Simple Swap . . . . Instalando uma Unidade de Disco Rgido Hot Swap . . . . . . . . . IDs para Unidades de Disco Rgido Hot Swap . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de DVD Opcional . . . . . . . . . . . . Substituindo um Conjunto Montado da Placa Riser PCI . . . . . . . . . Instalando um Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituindo um Controlador IBM ServeRAID-BR10il SAS/SATA v2 . . . . Instalando um Controlador IBM ServeRAID-MR10i SAS/SATA Opcional . . . Instalando o Controlador IBM ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA Opcional Instalando a Chave de Mdia Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando um Dispositivo Hypervisor Flash Integrado USB . . . . . . . Concluindo a Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituindo a Placa Defletora de Ar do DIMM . . . . . . . . . . . Substituindo a Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectando os Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atualizando a Configurao do Servidor . . . . . . . . . . . . .

Captulo 3. Configurando o Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Usando o Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64


Copyright IBM Corp. 2010

iii

Iniciando o Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . Opes do Menu do Setup Utility . . . . . . . . . . . . Senhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usando o Programa Boot Manager . . . . . . . . . . . . Iniciando o Firmware do Servidor de Backup . . . . . . . . . Usando o CD ServerGuide Setup and Installation . . . . . . . Recursos do ServerGuide . . . . . . . . . . . . . . . Viso Geral de Instalao e Configurao . . . . . . . . . Instalao Tpica do Sistema Operacional . . . . . . . . . Instalando o Sistema Operacional Sem Utilizar o ServerGuide . Usando o Mdulo de Gerenciamento Integrado . . . . . . . . Usando o Hypervisor Integrado . . . . . . . . . . . . . . Usando o Recurso de Presena Remota e a Captura de Tela Azul . Ativando o Recurso de Presena Remota . . . . . . . . . Obtendo o Endereo IP para o IMM . . . . . . . . . . . Efetuando Logon na Interface da Web . . . . . . . . . . Ativando o Programa Intel Gigabit Ethernet Utility . . . . . . . Configurando o Controlador Gigabit Ethernet . . . . . . . . . Ativando e Configurando Serial over LAN (SOL) . . . . . . . Atualizao e Configurao do UEFI . . . . . . . . . . . Utilizando o Programa LSI Configuration Utility . . . . . . . . Iniciando o Programa LSI Configuration Utility . . . . . . . Formatando uma Unidade de Disco Rgido . . . . . . . . Criando uma Matriz RAID das Unidades de Disco Rgido . . . Programa IBM Advanced Settings Utility . . . . . . . . . . Atualizando o IBM Systems Director . . . . . . . . . . . . Apndice A. Obtendo Ajuda e Assistncia Tcnica Antes de Ligar . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando a Documentao . . . . . . . . . . Obtendo Ajuda e Informaes da World Wide Web . Assistncia e Suporte de Software . . . . . . . Assistncia e Suporte de Hardware . . . . . . . Servio dos Produtos IBM Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65 65 68 70 70 70 71 72 72 73 73 74 75 76 76 76 77 77 77 77 78 79 80 80 81 81 83 83 83 84 84 84 84

Apndice B. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contaminao Particulada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formato da Documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avisos sobre Emisso Eletrnica . . . . . . . . . . . . . . . . Declarao do FCC (Federal Communications Commission) . . . . . Industry Canada Class A Emission Compliance Statement . . . . . . Avis de conformit la rglementation d'Industrie Canada . . . . . . Australia and New Zealand Class A statement . . . . . . . . . . United Kingdom Telecommunications Safety Requirement . . . . . . Declarao de Conformidade com as Diretrizes da Unio Europia EMC Declarao de Aviso de Classe A de Taiwan . . . . . . . . . . . Declarao de Aviso de Classe A da China . . . . . . . . . . . Declarao VCCI (Voluntary Control Council for Interference) do Japo . Declarao da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declarao de aviso de Classe A Coreana. . . . . . . . . . . .

85 86 86 87 88 88 88 89 89 89 89 89 . . 90 . . 90 . . 90

. . 90 . . 91

ndice Remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

iv

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Segurana
Before installing this product, read the Safety Information.

Antes de instalar este produto, leia as Informaes sobre Segurana.

Pred instalac tohoto produktu si prectete prrucku bezpecnostnch instrukc.

Ls sikkerhedsforskrifterne, fr du installerer dette produkt. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Ennen kuin asennat tmn tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de scurit. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.

Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.

Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) fr du installerer dette produktet.

Antes de instalar este produto, leia as Informaes sobre Segurana.

Antes de instalar este producto, lea la informacin de seguridad. Ls skerhetsinformationen innan du installerar den hr produkten.

Copyright IBM Corp. 2010

Importante: Cada instruo de cuidado e perigo nesse documento identificada com um nmero. Esse nmero utilizado para fazer referncia cruzada a uma instruo de cuidado e perigo em ingls com as verses traduzidas dessas instrues no documento Informaes sobre Segurana. Por exemplo, se uma instruo de cuidado tiver a etiqueta "Instruo 1", as tradues dessa instruo de cuidado esto no documento Informaes de Segurana em "Instruo 1". Leia todas as instrues de cuidado e perigo contidas neste documento antes de executar os procedimentos. Leia todas as informaes sobre segurana que acompanham o servidor ou o dispositivo opcional antes de instalar o dispositivo.

vi

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Ateno: Use cabo de linha de telecomunicao certificado CSA ou listado pela UL n. 26 AWG ou maior. Instruo 1:

PERIGO A corrente eltrica proveniente de cabos de alimentao, de telefone e de comunicao perigosa. Para evitar risco de choque eltrico: v No conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalao, manuteno ou reconfigurao neste produto durante uma tempestade com raios. v Conecte todos os cabos de alimentao a uma tomada adequadamente instalada e aterrada. v Conecte s tomadas adequadamente instaladas qualquer equipamento que ser conectado a este produto. v Quando possvel, utilize apenas uma mo para conectar ou desconectar os cabos de sinal. v Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidncia de fogo, gua ou qualquer dano na estrutura. v Antes de abrir as tampas de dispositivos, desconecte os cabos de fora, sistemas de telecomunicao, redes e modems, exceto quando indicado de outra forma nos procedimentos de instalao e configurao. v Conecte e desconecte os cabos, conforme descrito na tabela a seguir ao instalar, mover ou abrir tampas nesses produtos ou dispositivos conectados.

Para Conectar: 1. DESLIGUE tudo. 2. Primeiro, conecte todos os cabos nos dispositivos. 3. Conecte os cabos de sinal nos conectores. 4. Conecte os cabos de energia s tomadas. 5. LIGUE os dispositivos.

Para Desconectar: 1. DESLIGUE tudo. 2. Primeiramente, remova os cabos de energia das tomadas. 3. Remova os cabos de sinal dos conectores; 4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Segurana

vii

Instruo 2:

CUIDADO: Ao substituir a bateria de ltio, utilize apenas uma bateria IBM com Nmero de Pea 33F8354, ou um tipo de bateria equivalente recomendado pelo fabricante. Se o seu sistema possui um mdulo com uma bateria de ltio, substitua-o apenas por um mdulo do mesmo tipo e do mesmo fabricante. A bateria contm ltio e pode explodir se no for utilizada, manuseada ou descartada de maneira correta. No: v Jogue ou coloque na gua. v Exponha a temperaturas superiores a 100C (212F) v Conserte nem desmonte Para descartar a bateria, entre em contato com a rea de atendimento a clientes IBM, pelo telefone 0800-7014262 (Ligao Gratuita) ou (11) 21323122, para obter informaes sobre como envi-la pelo correio para a IBM.

viii

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Instruo 3:

CUIDADO: Quando produtos a laser (como CD-ROMs, unidades de DVD, dispositivos de fibra tica ou transmissores) estiverem instalados, note o seguinte: v No remova as tampas. A remoo das tampas de um produto a laser pode resultar em exposio prejudicial radiao a laser. No h nenhuma pea passvel de manuteno dentro do dispositivo. v A utilizao de controles ou ajustes ou a execuo de procedimentos diferentes daqueles especificados aqui pode resultar em exposio perigosa radiao.

PERIGO Alguns produtos a laser contm um diodo de laser da Classe 3A ou Classe 3B integrado. Note o seguinte: Radiao a laser quando aberto. No olhe diretamente para o feixe a olho nu ou com instrumentos pticos e evite exposio direta ao feixe.

Class 1 Laser Product Laser Klasse 1 Laser Klass 1 Luokan 1 Laserlaite ` Appareil A Laser de Classe 1

Segurana

ix

Instruo 4:

18 kg (39,7 lb.)

32 kg (70,5 lb.)

55 kg (121,2 lb.)

CUIDADO: Ao levantar, utilize os procedimentos de segurana. Instruo 5:

CUIDADO: O boto liga/desliga do dispositivo e o comutador liga/desliga da fonte de alimentao no desligam a corrente eltrica fornecida ao dispositivo. Tambm possvel que o dispositivo tenha mais de um cabo de alimentao. Para remover toda a corrente eltrica do dispositivo, assegure-se de que todos os cabos de alimentao estejam desconectados da fonte de alimentao.

2 1

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Instruo 6:

CUIDADO: No coloque nenhum objeto no topo de um dispositivo montado em rack a menos que esse dispositivo seja destinado a ser usado como uma prateleira. Instruo 8:

CUIDADO: Nunca remova a tampa de uma fonte de alimentao ou qualquer parte que tenha a seguinte etiqueta afixada.

Voltagem, corrente e nveis de energia perigosos esto presentes dentro de qualquer componente que tenha esta etiqueta. No existem peas no interior desses componentes que possam ser consertadas. Se o Cliente suspeitar de algum problema com uma dessas peas, deve entrar em contato com um tcnico de servio. Instruo 12:

CUIDADO: A etiqueta a seguir indica um superfcie quente prxima.

Segurana

xi

Instruo 26:

CUIDADO: No coloque nenhum objeto na parte superior de dispositivos montados em rack.

Esse servidor adequado para uso em um sistema de distribuio de energia TI, cuja fase mxima para voltagem de fase 240 V sob qualquer condio de falha de distribuio. Instruo 27:

CUIDADO: Partes mveis perigosas esto prximas.

xii

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3


Esse Guia do Usurio e de Instalao contm informaes e instrues para a configurao do seu servidor IBM System x3250 M3 Tipo 4251, 4252 ou 4261, instrues para a instalao de alguns dispositivos opcionais e instruo para cabeamento e configurao do servidor. Para obter informaes sobre a remoo e a instalao de dispositivos opcionais, diagnsticos e resoluo de problemas, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x fornecido com o servidor. O servidor IBM System x3250 M3 Tipo 4251, 4252 ou 4261 um 1 U1 servidor de modelo de rack para processamento de transao de rede de alto volume. Esse servidor dual-core ou quad-core de alto desempenho o ideal para ambientes em rede que necessitam de desempenho de microprocessador superior, flexibilidade de entrada/sada (E/S), e alto gerenciamento. Desempenho, facilidade de utilizao, confiabilidade e capacidades de expanso foram consideraes chave no projeto do servidor. Esses recursos de projeto permitem a personalizao do hardware do sistema para atender s suas necessidades atuais e proporcionam capacidades flexveis de expanso para o futuro. O servidor tem garantia limitada. Para obter informaes sobre os termos da garantia e como obter servio e assistncia, consulte o documento impresso Informaes sobre Garantia que acompanha o seu servidor. O servidor contm tecnologias IBM X-Architecture, que ajudam a aumentar o desempenho e a confiabilidade. Para obter informaes adicionais, consulte O Que o Servidor Oferece na pgina 10 e Confiabilidade, Disponibilidade e Capacidade de Manuteno na pgina 13. Voc pode obter informaes atualizadas sobre o servidor e outros produtos de servidor IBM em http://www.ibm.com/systems/x/ . Em http://www.ibm.com/support/ mysupport/, possvel criar uma pgina de suporte personalizada identificando os produtos IBM que so de seu interesse. Nessa pgina personalizada possvel se inscrever para receber notificaes semanais por e-mail sobre novos documentos tcnicos, procurar informaes e downloads e acessar vrios servios administrativos. Se voc participar do programa de referncia da IBM, poder compartilhar informaes sobre o uso de tecnologia, boas prticas e solues inovadoras; construir uma rede profissional e ganhar visibilidade para os seus negcios. Para obter informaes adicionais sobre o programa de referncia de cliente IBM, consulte http://www.ibm.com/ibm/clientreference/. O servidor suporta duas unidades de disco rgido SATA simple swap de 3,5 pol., duas unidades de disco rgido SATA ou SAS hot swap de 3,5 pol., ou quatro unidades de disco rgido SAS hot swap de 2,5 pol. (dependendo do seu modelo). Nota: v Unidades de disco rgido SATA simple swap suportam o modo AHCI.

1. Os racks so marcados em incrementos verticais de 1,75 polegadas cada. Cada incremento referenciado como uma unidade, ou um U. Um dispositivo 1 U tem aproximadamente 1,75 polegadas de altura. Copyright IBM Corp. 2010

v Modelos de troca simples suportam somente o adaptador ServeRAID-BR10il. Nota: As figuras contidas neste documento podem ser um pouco diferentes do seu hardware. A ilustrao a seguir mostra o modelo de servidor SAS hot swap de 2,5 pol.

A ilustrao a seguir mostra o modelo de servidor SAS/SATA hot swap de 3,5 pol.

A ilustrao a seguir mostra o modelo de servidor SATA simple swap de 3,5 pol.

Se houver atualizaes de firmware e de documentao disponveis, elas podero ser transferidas por download a partir do Web site da IBM. O servidor pode ter recursos que no so descritos na documentao que vem com o servidor e a documentao pode ser atualizada ocasionalmente para incluir informaes sobre esses recursos ou atualizaes tcnicas podem estar disponveis para fornecer informaes adicionais no includas na documentao do servidor. Para verificar as atualizaes, conclua as seguintes etapas. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. Os procedimentos para localizar firmware e documentao podem variar um pouco do que descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/.

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

2. Em Product support, clique me System x. 3. Em Popular links, clique em Software and device drivers para atualizaes de firmware ou clique em Publications lookup para atualizaes de documentao.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

Anote as informaes sobre o servidor na tabela a seguir.

Nome do Produto Tipo de Mquina Nmero do Modelo Nmero de Srie

Servidor IBM System x3250 M3 4251, 4252 ou 4261 (circule o tipo de mquina que se aplica) __________________________________________ __________________________________________

O nmero do modelo e o nmero de srie esto na etiqueta de identificao na parte frontal do servidor.

Nota: As figuras contidas neste documento podem ser um pouco diferentes do seu hardware. Voc pode fazer download com um CD IBM ServerGuide Setup and Installation para ajud-lo a configurar o hardware, instalar os drivers de dispositivos e instalar o sistema operacional. Para obter uma lista dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Consulte o documento Instrues de Instalao do Rack no CD Documentao do System x da IBM para obter instrues completas sobre a instalao e a remoo do rack.

O CD Documentao do IBM System x


O CD Documentao do System x da IBM contm a documentao para o servidor em PDF (Portable Document Format) e inclui o IBM Documentation Browser para ajud-lo a localizar as informaes rapidamente.

Requisitos de Hardware e Software


O CD Documentao do System x da IBM requer o seguinte hardware e software mnimos: v v v v Microsoft Windows XP, Windows 2000 ou Red Hat Linux Microprocessador de 100 MHz 32 MB de RAM Adobe Acrobat Reader 3.0 (ou posterior) ou xpdf, que vem com os sistemas operacionais Linux

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Usando o Documentation Browser


Use o Documentation Browser para procurar o contedo do CD, ler descries resumidas dos documentos e visualizar documentos usando o Adobe Acrobat Reader ou o xpdf. O Documentation Browser detecta automaticamente as configuraes regionais em uso no servidor e exibe os documentos no idioma dessa regio (quando disponvel). Se um documento no estiver disponvel no idioma dessa regio, a verso em ingls ser exibida. Utilize um dos seguintes procedimentos para iniciar o Documentation Browser: v Se a Auto-inicializao estiver ativada, insira o CD na unidade de CD ou DVD. O Documentation Browser inicia automaticamente. v Se a Auto-Inicializao estiver desativada ou no estiver ativada para todos os usurios, utilize um dos seguintes procedimentos: Se voc estiver utilizando um sistema operacional Windows, insira o CD na unidade de CD ou DVD e clique em Iniciar -> Executar. No campo Abrir, digite:
e:\win32.bat

em que e a letra da unidade de CD ou de DVD e clique em OK. Se voc estiver utilizando o Red Hat Linux, insira o CD na unidade de CD ou DVD; em seguida, execute o seguinte comando a partir do diretrio /mnt/cdrom:
sh runlinux.sh

Selecione o servidor no menu Product. A lista Available Topics exibe todos os documentos do servidor. Alguns documentos podem estar em pastas. Um sinal de mais (+) indica cada pasta ou documento que contm documentos adicionais neles. Clique no sinal de mais para exibir os documentos adicionais. Quando voc selecionar um documento, uma descrio do documento ser exibida em Topic Description. Para selecionar mais de um documento, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto seleciona os documentos. Clique em View Book para exibir o(s) documento(s) selecionado(s) no Acrobat Reader ou no xpdf. Se voc selecionou mais de um documento, todos os documentos selecionados sero abertos no Acrobat Reader ou no xpdf. Para pesquisar todos os documentos, digite uma palavra ou uma cadeia de palavras no campo Search e clique em Search. Os documentos nos quais a palavra ou cadeia de palavras aparecer sero listados na ordem de maior ocorrncia. Clique em um documento para visualiz-lo e pressione Crtl+F para utilizar a funo de pesquisa do Acrobat ou pressione Alt+F para utilizar a funo de pesquisa do xpdf dentro do documento. Clique em Help para obter informaes detalhadas sobre como utilizar o Documentation Browser.

Documentao Relacionada
Este Guia de Instalao e do Usurio contm informaes gerais sobre o servidor incluindo instrues sobre como configurar e cabear o servidor, como instalar dispositivos opcionais suportados e como configurar o servidor. A seguinte documentao tambm fornecida com o servidor: v Guia de Determinao de Problemas e de Servio

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

Este documento est em PDF no CD de Documentao do IBM System x. Ele contm informaes para ajud-lo a resolver problemas sozinho e informaes para tcnicos de servio. v Informaes sobre Garantia Este documento impresso contm informaes sobre os termos da garantia. v Instrues de Instalao em Rack Esse documento impresso contm instrues para a instalao do servidor em um rack e acompanha o kit do rack. v Avisos Ambientais e Guia do Usurio da IBM Esse documento fornecido em formato PDF no CD de Documentao do IBM System x. Ele contm avisos ambientais traduzidos. v Informaes sobre Segurana Este documento est em PDF no CD Documentao do System x da IBM. Ele contm instrues de cuidado e perigo traduzidas. Cada instruo de cuidado e perigo que aparece na documentao possui um nmero que pode ser utilizado para localizar a instruo correspondente na sua lngua no documento Informaes sobre Segurana. Dependendo do modelo do servidor, a documentao adicional pode ser includa no CD de Documentao do IBM System x. O System x and BladeCenter Tools Center um centro de informaes on-ine que contm informaes sobre ferramentas para atualizar, gerenciar e implementar firmware, drivers de dispositivo e sistemas operacionais. O System x and BladeCenter Tools Center est em http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/ v1r0/index.jsp. O servidor pode ter recursos que no estejam descritos na documentao que voc recebeu com o servidor. A documentao pode ser atualizada ocasionalmente para incluir informaes sobre esses recursos ou atualizaes tcnicas podem estar disponveis para fornecer informaes adicionais que no esto includas na documentao do servidor. Essas atualizaes esto disponveis no Web site da IBM. Para verificar atualizaes, conclua as seguintes etapas. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Em Popular links, clique em Publications lookup. 4. No menu Famlia de Produtos, selecione System x3250 M3 e clique em Acessar.

Avisos e Instrues Neste Documento


As instrues de cuidado e perigo que aparecem neste documento tambm esto no documento multilngue Informaes sobre Segurana, que est no CD de Documentao do IBM System x. Cada instruo numerada para referncia instruo correspondente em seu idioma nas Informaes sobre Segurana. Os seguintes avisos e instrues so utilizados neste documento: v Nota: Estes avisos fornecem dicas, orientaes ou recomendaes importantes.

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

v Importante: Estes avisos fornecem informaes ou conselhos que podem ajudar a evitar situaes inconvenientes ou problemticas. v Ateno: Esses avisos indicam possveis danos a programas, dispositivos ou dados. Um aviso de ateno colocado imediatamente antes da instruo ou situao em que o dano poder ocorrer. v Cuidado: Essas instrues indicam situaes que podem ser perigosas para voc. As instrues de cuidado so colocadas imediatamente antes da descrio de uma etapa ou situao de um procedimento potencialmente perigoso. v Perigo: Essas instrues indicam situaes que podem ser potencialmente letais ou extremamente perigosas. Uma instruo de perigo colocada imediatamente antes da descrio de uma etapa ou situao de um procedimento potencialmente letal ou extremamente perigoso.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

Recursos e Especificaes
As informaes a seguir so um resumo dos recursos e das especificaes do servidor. Dependendo do modelo, alguns recursos podem no estar disponveis, ou algumas especificaes podem no se aplicar.
Tabela 1. Recursos e especificaes
Microprocessador: v Suporta um processador Intel quad-core (Xeon 3400 series) ou dual-core (Celeron G1101, Pentium G6950, ou Core i3 series), o conjunto de chips IbexPeak 3420 e a arquitetura do processador MCP (Multi-chip Package) v Projetado para soquete LGA 1156 v Escalvel at quatro ncleos v Cache de instruo de 32 KB, cache de dados de 32 KB e cache L3 de at 8 MB que compartilhado entre os ncleos v Suporte para Intel Extended Memory 64 Technology (EM64T) Nota: v Use o Utilitrio de Configurao para determinar o tipo e a velocidade do microprocessador. v Para obter uma lista de microprocessadores suportados, consulte http://www.ibm.com/servers/ eserver/serverproven/compat/us/. Memria: v Mnimo: 1 GB v Mximo: 32 GB 16 GB usando DIMMs sem buffer (UDIMMs) 32 GB usando DIMMs registradas (RDIMMs) v Tipos: PC3-8500 ou PC3-10600R-999 (single-rank ou double-rank), 1066, e 1333 MHz, ECC, DIMMs SDRAM registrados ou no armazenados em buffer DDR3 apenas v Conectores: Seis conectores DIMM (dual inline memory module), bidirecionais, entrelaados v Suporta (dependendo do modelo): DIMMs no armazenados em buffer de 1 GB, 2 GB e 4 GB DIMMs registrados de 1 GB, 2 GB, 4 GB e 8 GB Unidades ticas SATA: Funes Integradas: v Integrated Management Module (IMM), que fornece funes monitoramento e controle de processador de servio, v Multigravador (opcional) controladora de vdeo e (quando a chave de mdia virtual opcional estiver Compartimentos de expanso da instalada) teclado, vdeo e mouse unidade de disco rgido (dependendo remoto e capacidades de unidade de do modelo): disco rgido remoto v Controlador Intel 82574L Gb Ethernet Uma das seguintes configuraes: com TOE (TCP/IP Offload Engine) e v Quatro compartimentos de unidade de suporte Wake on LAN disco rgido SAS hot swap de 2,5 pol. v Sete portas USB (Universal Serial Bus) v Dois compartimentos de unidade de 2.0 (duas frontais, quatro traseiras e disco rgido SATA hot swap ou SAS hot uma interna para a chave do Hypervisor swap de 3,5 pol. USB opcional) v Duas portas Ethernet v Dois compartimentos de unidade de v Controlador SATA integrado com quatro disco rgido SATA simple swap ou SAS portas simple swap de 3,5 pol. v Suporte Trusted Platform Module (TPM) Nota: integrado Unidades de disco rgido SATA v Uma porta serial simple swap suportam o modo AHCI. v Uma porta VGA Modelos de troca simples suportam somente o adaptador ServeRAID-BR10il. v Combinao UltraSlim DVD-ROM (opcional) Slots de expanso PCI: Suporta dois slots riser PCI na placa riser que se conecta aos slots 1 e 2 na placa-me: v O slot 1 suporta placas de perfil baixo (PCI Express Gen2 x8 v O slot 2 suporta placas 3/4-length, full-height (PCI Express Gen2 x8 ou PCI-X 1.0a 64 bits/133 MHz) Fonte de alimentao: Uma fonte de alimentao de 351-watt ou uma fonte de alimentao de alta eficincia de 351-watt com AEM (Active Energy Manager), dependendo do seu modelo. Ventiladores: O servidor vem padro com cinco ventiladores com velocidade controlada.

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Tabela 1. Recursos e especificaes (continuao)


Controladores RAID: v Um adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA que fornece nveis do RAID 0, 1 e 1E (vem padro em alguns modelos SATA hot swap e SAS hot swap). v Um adaptador ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional que fornece nveis do RAID 0, 1, 5, 6 e 10 pode ser solicitado. v Um adaptador ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA opcional com um conjunto de chips 1078 DE de criptografia que fornece nveis do RAID 0, 1, 5, 6 e 10 pode ser solicitado. Emisses acsticas de rudo: v Potncia sonora, inativo: mximo de 6,5 bels v Potncia sonora, operao: mximo de 6,5 bels Ambiente: v Temperatura do ar: Servidor ligado: 10C a 35C (50.0F a 95.0F); altitude: 0 a 914,4 m (3000 ps) Servidor ligado: 10C a 32C (50.0F a 89.6F); altitude: 914,4 m (3000 ps) a 2133,6 m (7000,0 ps) Servidor desligado: 10C a 43C (50F a 109.4F); altitude mxima: 2133,6 m (7000,0 ps) Remessa: -40C a 60C (-104F a 140F) v Umidade: Servidor ligado: de 8% at 80% Servidor desligado: de 8% at 80% v Contaminao por particulados: Ateno: Partculas transportadas pelo ar e gases ativos agindo sozinhos ou em combinao com outros fatores ambientais como umidade e temperatura podero apresentar risco ao servidor. Para obter informaes sobre os limites de particulados e gases, consulte Contaminao Particulada na pgina 87. Controladora de vdeo (integrada ao IMM): v Matrox G200 v Controladora de vdeo compatvel com SVGA v Compactao de Vdeo Digital Avocent v Memria de vdeo no expansvel Nota: A resoluo de vdeo mxima 1280 x 1024 Notas: 1. O consumo de energia e a emisso de calor variam de acordo com o nmero e tipo de recursos opcionais instalados e com os recursos opcionais de gerenciamento de energia utilizados.

2. Os nveis sonoros foram medidos em ambientes acsticos controlados de acordo com os procedimentos especificados pelo American National Tamanho: Standards Institute (ANSI) S12.10 e v Altura: 43 mm (1,69 polegadas, 1 U) ISO 7779 e so relatados de acordo v Profundidade: 559 mm (22 polegadas) com o ISO 9296. Os nveis reais de v Largura: 440 mm (17,32 polegadas) presso de som em um determinado v Peso mximo: 12,7 kg (28 lb) local podem exceder a mdia dos valores determinados por causa dos Emisso de Calor: reflexos da sala e outras fontes prximas de rudo. O nvel de emisso Sada de calor aproximada: de rudo declarado no nvel de v Configurao mnima: 171 BTU por hora potncia de som (limite mximo) (50 watts) declarado, em bels, para uma amostra v Configurao mxima: 1024 BTU por aleatria do sistema. hora (300 watts) Entrada de Energia Eltrica: v Entrada de onda senoidal (50 / 60 Hz) necessria v Limite inferior de voltagem de entrada: Mnimo: 100 V AC Mximo: 127 V ac v Voltagem de entrada de alto alcance: Mnimo: 200 V AC Mximo: 240 V AC v Kilovolt-amperes (kVA) de entrada, aproximadamente: Mnimo: 0,102 kVA Mxima: 0,55 kVA 3. No h conector do teclado ou mouse no servidor. possvel conectar um teclado e mouse USB ao servidor utilizando os conectores USB.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

O Que o Servidor Oferece


O servidor utiliza os seguintes recursos e tecnologias: v Integrated management module O Integrated management module (IMM) combina funes de processador de servios, controladora de vdeo e (quando uma chave de mdia virtual opcional estiver instalada) funo de presena remota em um nico chip. O IMM fornece controle de processador de servio, monitoramento e funo de alerta avanados. Se uma condio excede um limite ou se um componente de sistema falha, o IMM acende LEDs que ajudam a diagnosticar o problema, registrar o erro no log de eventos e alert-lo para o problema. Opcionalmente, o IMM tambm fornece um recurso de presena virtual para os recursos de gerenciamento do servidor remoto. O IMM fornece gerenciamento de servidor remoto por meio das seguintes interfaces Padro de mercado: IPMI (Intelligent Platform Management Interface) verso 2.0 SNMP (Simple Network Management Protocol) verso 3 CIM (Common Information Model) Navegador da Web Para obter informaes adicionais, consulte Usando o Mdulo de Gerenciamento Integrado na pgina 73. v Firmware do servidor compatvel com UEFI O IBM System x Server Firmware oferece vrios recursos, incluindo a compatibilidade com a Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) verso 2.1, a tecnologia Active Energy Manager (AEM), a confiabilidade aprimorada, os recursos de confiabilidade, disponibilidade e capacidade de manuteno (RAS), e o suporte de compatibilidade do sistema de entrada/sada (BIOS) bsicas. O UEFI substitui o BIOS de legado. O UEFI define uma interface padro entre o sistema operacional, o firmware da plataforma e os dispositivos externos e oferece recursos que excedem ainda mais esse do BIOS de legado. O design do servidor combina as capacidades e os recursos do UEFI com a compatibilidade do BIOS de legado. O servidor capaz de inicializar sistemas operacionais compatveis com UEFI, sistemas operacionais baseados em BIOS e adaptadores baseados em BIOS, alm de adaptadores compatveis com UEFI. v Programas de diagnstico de pr-inicializao IBM Dynamic System Analysis Os programas de diagnstico de pr-inicializao DSA (Dynamic System Analysis) so armazenados ma memria USB integrada. Eles coletam e analisam informaes de sistema para ajudar no diagnstico de problemas do servidor. Os programas de diagnstico coletam as informaes a seguir sobre o servidor: Configurao do sistema Interfaces e configuraes de rede Hardware instalado Status e configurao do processador de servio Configurao de dados vitais do produto, firmware e UEFI (anteriormente BIOS) Funcionamento da unidade de disco rgido Configurao do controlador RAID Logs de eventos para controladores ServeRAID e processadores de servio Os programas de diagnstico criam um log mesclado que inclui eventos de todos os logs coletados. As informaes so coletadas em um arquivo que voc

10

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

pode enviar para o servio e suporte da IBM. Alm disso, voc pode visualizar as informaes localmente atravs de um arquivo de relatrio de texto gerado. Voc tambm pode copiar o log para uma mdia removvel e visualizar o log a partir de um navegador da Web. Para obter informaes adicionais sobre diagnsticos de DSA Preboot, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x v Processamento dual-core ou quad-core O servidor suporta um microprocessador Intel Xeon dual-core ou quad-core. v CD do IBM Systems Director O IBM Systems Director uma ferramenta de gerenciamento de hardware de grupo de trabalho que pode ser usada para gerenciar centralmente os servidores System x e xSeries. Para obter informaes adicionais, consulte a documentao do IBM Systems Director no CD IBM Systems Director e IBM Systems Director na pgina 14. v Tecnologia IBM X-Architecture A tecnologia IBM X-Architecture combina designs testados e inovadores da IBM para tornar seu servidor baseado em processadores Intel poderosos, escalveis e confiveis. Para obter informaes adicionais, consulte http://www.ibm.com/ servers/eserver/xseries/xarchitecture/enterprise/index.html. Hypervisor integrado VMware ESXi O hypervisor integrado VMware ESXi est disponvel em alguns modelos de servidor. Hypervisor um software de virtualizao que habilita a execuo de mltiplos sistemas operacionais em um sistema host ao mesmo tempo. O software hypervisor VMware ESXi integrado fornecido em um dispositivo USB que est instalado no conector USB na placa-me. Consulte Usando o Hypervisor Integrado na pgina 74 para obter informaes adicionais. Recurso de presena remota e captura de tela azul Os recursos de presena remota e captura de tela azul so funes integradas do mdulo de gerenciamento integrado (IMM) e esto disponveis com a compra da Chave de Mdia Virtual da IBM opcional. Uma chave de mdia virtual necessria para ativar os recursos de presena remota e captura de tela azul. O recurso de presena remota fornece as seguintes funes: - Vdeo para visualizao remota com resoluo grfica de at 1280 x 1024, independente do estado do sistema - Acesso remoto ao servidor, utilizando o teclado e mouse a partir de um cliente remoto - Mapeamento da unidade de DVD, unidade de disquete e unidade flash USB em um cliente remoto, e mapeamento de arquivos de imagem em disquete e ISO como unidades virtuais que esto disponveis para uso pelo servidor - Transferncia por upload de uma imagem de disquete para a memria do IMM e mapeamento dela para o servidor como uma unidade virtual O recurso de captura de tela azul captura o contedo de exibio de vdeo antes do IMM reiniciar o servidor quando o IMM detectar uma condio de interrupo do sistema operacional. Um administrador do sistema pode utilizar a captura de tela azul para auxiliar na determinao da causa da condio de interrupo. Consulte Usando o Recurso de Presena Remota e a Captura de Tela Azul na pgina 75 para obter informaes adicionais.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

11

Grande Capacidade de Memria do Sistema O barramento da memria suporta at 32 GB de memria quando DIMMs registrados esto instalados. O servidor suporta at 16 GB se DIMMs no armazenados em buffer esto instalados. O controlador de memria suporta error correcting code (ECC) para at 6 PC3-8500 padro de mercado, ou PC3-10600R-999, 1066 e 1333 MHz, DDR3 (taxa de dados dupla de terceira gerao), mdulos DIMMs (inline memory modules) SDRAM (synchronous dynamic random access memory) registrados ou no armazenados em buffer. CD IBM ServerGuide Setup and Installation O CD ServerGuide Setup and Installation, do qual voc pode fazer download a partir da Web, fornece programas para ajud-lo a configurar o servidor e instalar um sistema operacional Windows. O programa ServerGuide detecta os dispositivos de hardware opcionais instalados e fornece os programas de configurao e drivers de dispositivo corretos. Para obter informaes adicionais sobre o CD ServerGuide Setup and Installation, consulte Usando o CD ServerGuide Setup and Installation na pgina 70. Suporte de Rede Integrado O servidor vem com um controlador Intel Gigabit Ethernet integrado, que suporta conexo com uma rede de 10 Mbps, 100 Mbps ou 1000 Mbps. Para obter informaes adicionais, consulte Configurando o Controlador Gigabit Ethernet na pgina 77. Trusted Platform Module (TPM) Integrado Esse chip de segurana integrado executa funes criptogrficas e armazena chaves seguras, privadas e pblicas. Fornece suporte de hardware para a especificao TCG (Trusted Computing Group). Voc poder fazer download do software para suportar a especificao TCG, quando o software estiver disponvel. Consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/ scalable_family.html para obter detalhes sobre a implementao do TPM. O suporte TPM pode ser ativado atravs do utilitrio de configurao na opo de menu Segurana do Sistema. Active Energy Manager (AEM) A soluo IBM Active Energy Manager um plug-in do IBM Systems Director que mede e relata o consumo de energia do servidor medida que ocorre. Isso permite monitorar o consumo de energia em correlao aos programas aplicativos de software especficos e configuraes de hardware. Os valores de medio podem ser obtidos atravs da interface de gerenciamento de sistemas e visualizados usando o IBM Systems Director. Para obter informaes adicionais, inclusive dos nveis necessrios do IBM Systems Director e do Active Energy Manager, consulte a documentao do IBM Systems Director no CD do IBM Systems Director, ou consulte http://www.ibm.com/systems/management/ director/resources/. Grande capacidade de armazenamento de dados e recurso hot swap O servidor suporta no mximo quatro unidades de disco rgido SAS (Serial Attached SCSI) hot swap de 2,5 pol., duas unidades de disco rgido SATA (Serial ATA) simple swap de 3,5 pol., ou duas unidades de disco rgido SAS ou SATA hot swap de 3,5 pol. ,dependendo do modelo do servidor. Com o recurso hot swap, possvel adicionar, remover ou substituir unidades de disco rgido sem desligar o servidor.

v Recursos do adaptador PCI O servidor possui dois slots de interface PCI na placa riser (um suporta placas de perfil baixo, e um suporta placas full-height, three-quarter length). Ambos os

12

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

slots podem suportar adaptadores PCI Express ou PCI-X. Consulte Instalando um Adaptador na pgina 44 para obter informaes detalhadas. v Suporte do ServeRAID O adaptador ServeRAID fornece suporte do Redundant Array of Independent Disks (RAID) do hardware para criar configuraes. A adaptador RAID padro fornece nveis do RAID 0, 1 e 1E. Um adaptador RAID opcional que fornece nveis de RAID de 0, 1, 5, 6 e 10 pode ser pedido. v Recursos de Gerenciamento de Sistemas O servidor fornecido com um Integrated Management Module (IMM). Quando o IMM usado com o software de gerenciamento de sistemas fornecido com o servidor, possvel gerenciar as funes do servidor local e remotamente. O IMM tambm fornece monitoramento do sistema, gravao de eventos e recurso de alerta de rede. v Suporte ao TCP/IP offload engine (TOE) Os controladores Ethernet no servidor suportam TOE, que uma tecnologia que descarrega o fluxo TCP/IP do microprocessador e do subsistema de E/S para aumentar a velocidade do fluxo TCP/IP. Quando um sistema operacional que suporta TOE est em execuo no servidor e o TOE est ativado, o servidor suporta a operao do TOE. Consulte a documentao do sistema operacional para obter informaes sobre a ativao do TOE. Nota: A partir da data deste documento, o sistema operacional Linux no suporta o TOE.

Confiabilidade, Disponibilidade e Capacidade de Manuteno


Trs importantes recursos de design do computador so confiabilidade, disponibilidade e capacidade de manuteno (RAS). Os recursos RAS ajudam a assegurar a integridade dos dados armazenados no servidor, a disponibilidade do servidor quando ele necessrio e a facilidade com que se pode diagnosticar e corrigir os problemas. O seu servidor tem os seguintes recursos RAS: v Garantia limitada de 1 ano para peas e de 1 ano para mo-de-obra para tipo de mquina 4251, garantia limitada de 3 anos para peas e de 3 anos para mo-de-obra para tipo de mquina 4252, e garantia limitada de 4 anos para peas e de 4 anos para mo-de-obra para tipo de mquina 4261). v Nova tentativa e recuperao de erros automticas v Reincio automtico em NMI (Nonmaskable Interrupt) v Reincio automtico aps falha de energia v ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) v Recursos avanados de DMI (Interface de Gerenciamento de Desktop) v Suporte a IPMI (Intelligent Platform Management Interface) 2.0 fornecendo ativao/desativao remota segura e sete alertas padro para componentes como ventiladores, voltagem e dispositivos trmicos v Carregamento de programa inicial de reincio automtico (IPL) v Recuperao do bloco de inicializao v Programas de configurao e instalao internos, orientados por menu v Comutao do sistema de entrada/sada bsico de backup sob o controle do IMM (integrated management module) v Monitoramento integrado para ventilador, energia, temperatura, voltagem e fonte de alimentao v Suporte a diagnstico para adaptadores ServeRAID e Ethernet v Memria ECC
Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

13

v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v

v v

Cdigos e mensagens de erro. Unidades de disco rgido hot swap Integrated Management Module (IMM) Programas de configurao acionada por menus, de configurao do sistema e de configurao de RAID (Redundant Array of Independent Disks) Verificao de paridade no barramento SCSI (small computer system interface) e nos barramentos PCI Gerenciamento de energia: Conformidade com a ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) POST (Power-on self-test Predictive Failure Analysis (PFA) alertas sobre memria, unidades de disco rgido SAS/SATA, ventiladores e fontes de alimentao Suporte determinao de problema do sistema remoto Somas de verificao de ROM (Read-only memory) Diagnstico baseado em ROM SDRAM com SPD (Serial Presence Detect) SPD (Serial Presence Detection) na memria, VPD, fonte de alimentao e painel traseiro das unidades de disco rgido Isolamento de DIMM nico de erro corrigvel excessivo ou erro de vrios bits pela UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) Voltagem Standby para recursos de gerenciamento de sistemas e monitoramento Inicializao (boot) a partir da LAN por meio de RIPL (remote initial program load) ou DHCP/BOOTP (dynamic host configuration protocol/boot protocol) Autoconfigurao do sistema a partir do menu de configurao Criao de log de erro no sistema (POST e IMM) Monitoramento de gerenciamento de sistemas por meio do barramento do protocolo IC (Inter-Integrated Circuit) POST atualizvel, UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), diagnstico, firmware IMM, e cdigo residente da ROM (read-only memory), localmente ou sobre a LAN VPD (vital product data) em microprocessador, placa-me, fonte de alimentao, e painel traseiro do SAS/SATA (unidade de disco rgido hot swap) Recurso Wake on LAN

IBM Systems Director


O IBM Systems Director uma base de gerenciamento de plataforma que simplifica a maneira de gerenciar sistemas fsicos e virtuais e suporta mltiplos sistemas operacionais e tecnologias de virtualizao em plataformas x86 IBM e no IBM. Por meio de uma nica interface com o usurio, o IBM Systems Director fornece visualizaes consistentes para visualizar sistemas gerenciados, determinando como esses sistemas relacionam-se entre si e identificando seus status, ajudando a correlacionar recursos tcnicos com as necessidades comerciais. Um conjunto de tarefas comuns que esto includas com o IBM Systems Director fornece muitos dos principais recursos que so necessrios para o gerenciamento bsico, o que significa valor de negcios pronto para usar. As seguintes tarefas comuns esto includas: v Descoberta v Inventrio v Configurao v Funcionamento do Sistema v Monitoramento

14

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

v Atualizaes v Notificao de eventos v Automao para sistemas gerenciados O IBM Systems Director Web e as interfaces da linha de comandos fornecem uma interface consistente que focada na conduo dessas tarefas e recursos comuns: v Descoberta, navegao e visualizao de sistemas na rede com o inventrio detalhado e relacionamentos com outros recursos de rede v Notificao de usurios sobre problemas que ocorrem em sistemas e a habilidade de isolar os recursos dos problemas v Notificao de usurios quando os sistemas precisam de atualizaes e distribuio e instalao de atualizaes em um planejamento v Anlise de dados em tempo real para sistemas e definio dos limites crticos que notificam o administrador sobre problemas emergentes v Configurao de definies de um nico sistema e a criao de um plano de configurao que pode aplicar essas definies a vrios sistemas v Atualizao dos plug-ins instalados para incluir novos recursos e funes nas capacidades de base v Gerenciamento dos ciclos de vida de recursos virtuais Para obter informaes adicionais sobre o IBM Systems Director, consulte a documentao no CD do IBM Systems Director que so fornecidas com o servidor e a pgina da Web do IBM xSeries Systems Management em http://www.ibm.com/systems/management/, que apresenta uma viso geral do IBM Systems Management e do IBM Systems Director.

O UpdateXpress System Packs


O UpdateXpress System Packs fornece uma maneira efetiva e simples de atualizar drivers de dispositivos, firmware do servidor e firmware de opes suportadas contidos dentro do servidor, para servidores System x e IBM BladeCenter. Cada UpdateXpress System Pack contm todas as atualizaes on-line do driver e do firmware para um tipo de mquina especfico e combinao do sistema operacional. Os UpdateXpress System Packs so lanados trimestralmente. Use o UpdateXpress System Pack Installer para instalar o UpdateXpress System Pack atual para seu servidor. possvel fazer download do instalador e do UpdateXpress System Pack mais recente para o servidor a partir da Web sem nenhum custo adicional. Para fazer o download do instalador ou do UpdateXpress System Pack mais recente, acesse http://www.ibm.com/systems/support/ supportsite.wss/docdisplay?lndocid=SERV-XPRESS&brandind=5000008 ou conclua as seguintes etapas. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Abaixo de Popular links, clique em Software and device drivers. 4. Em Downloads Relacionados, clique em UpdateXpress.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

15

Controles, LEDs e Alimentao do Servidor


Esta seo descreve os controles e os LEDs (Light-Emitting Diodes) e explica como ligar e desligar o servidor. Para os locais de outros LEDs na placa-me, consulte LEDs da Placa-me na pgina 26.

Vista Frontal
As ilustraes a seguir mostram os controles, LEDs e conectores na parte frontal do modelo da unidade de disco rgido hot swap de 3,5 pol.

A ilustrao a seguir mostra os controles, LEDs e conectores na parte frontal do modelo da unidade de disco rgido simple swap de 3,5 pol.

A ilustrao a seguir mostra os controles, LEDs e conectores na frente do modelo da unidade de disco rgido hot swap de 2,5 pol.

v LED de inicializao: Os estados do LED de inicializao so os seguintes: Desligado: a energia AC no est presente ou a fonte de alimentao ou o prprio LED falhou. Piscando rapidamente (4 vezes por segundo): o servidor est desligado e no est pronto para ser ligado. O boto de controle liga/desliga est desativado. Esse processo demora aproximadamente de 1 a 3 minutos.

16

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Piscando lentamente (uma vez por segundo): o servidor est desligado e est pronto para ser ligado. possvel pressionar o boto de controle liga/desliga para ligar o servidor. Iluminado: o servidor est ligado. Oscilando entre ligado e desligado: O servidor est em um estado de energia reduzida. Para ativar o servidor, pressione o boto de controle liga/desliga ou use a interface da Web do IMM. Consulte Efetuando Logon na Interface da Web na pgina 76 para obter informaes sobre logon na Interface da Web do IMM. v Boto de controle de energia: Pressione esse boto para ligar e desligar o servidor manualmente ou despertar o servidor de um estado de energia reduzida. v Boto Reset: Pressione esse boto para reiniciar o servidor e executar o POST (power-on self-test). Talvez voc tenha que usar uma caneta ou a ponta de um clipe de papel aberto para pressionar o boto. v LEDs de atividade da unidade de disco rgido: Quando esse LED est piscando, ele indica que a unidade de disco rgido associada est em uso. v LED localizador: Use esse LED azul para localizar visualmente o servidor entre outros servidores. Esse LED tambm usado como um boto de deteco de presena. Voc pode utilizar o IBM Systems Director para acender este LED remotamente. Esse LED controlado pelo IMM. v LED de erro no sistema: Quando esse LED mbar est acesso, ele indica que houve um erro no sistema. v Conectores USB: Conecte um dispositivo USB, como um mouse USB, teclado, ou outro dispositivo a qualquer um desses conectores. v Boto de ejeo de DVD opcional: Pressione esse boto para liberar um DVD ou CD da unidade de DVD opcional. v LED de atividade da unidade de DVD opcional: Quando esse LED est aceso, ele indica que a unidade de DVD opcional est em uso. v LEDs de atividade da unidade de disco rgido hot swap (alguns modelos): Esse LED usado em unidades de disco rgido SAS ou SATA. Cada unidade de disco rgido hot swap tem um LED de atividade, e quando esse LED est piscando, ele indica que a unidade est em uso. v LEDs de status da unidade de disco rgido hot swap (alguns modelos): Esse LED usado em unidades de disco rgido SAS ou SATA. Quando esse LED est aceso, ele indica que houve falha na unidade. Se um controlador IBM ServeRAID opcional est instalado no servidor, quando esse LED est piscando lentamente (uma piscada por segundo), ele indica que a unidade est sendo reconstruda. Quando o LED est piscando rapidamente (trs piscadas por segundo), ele indica que o controlador est identificando a unidade.

Vista Posterior
A ilustrao a seguir mostra os LEDs e os conectores na parte traseira do servidor. Nota: As figuras contidas neste documento podem ser um pouco diferentes do seu hardware.

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

17

v LEDs de link Ethernet: Quando esses LEDs esto acesos, eles indicam que existe uma conexo de link ativa na interface 10BASE-T, 100BASE-TX ou 1000BASE-TX para a porta Ethernet. v LEDs de atividade de Ethernet: Quando esses LEDs esto acesos, eles indicam que existe atividade entre o servidor e a rede. v LED de energia AC (alguns modelos): Esse LED usado na fonte de alimentao com o Active Energy Manager (AEM). Esse LED verde fornece informaes sobre o status da fonte de alimentao. Durante uma operao tpica, os LEDs de energia AC e DC ficam acesos. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. v LED de energia DC (alguns modelos): Esse LED usado na fonte de alimentao com o AEM. Esse LED verde fornece informaes sobre o status da fonte de alimentao. Durante uma operao tpica, os LEDs de energia AC e DC ficam acesos. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. v LED de erro de energia (!) (alguns modelos): Esse LED usado na fonte de alimentao com AEM. Quando esse LED mbar estiver acesso, ele indica que houve falha na fonte de alimentao. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. v Conector do cabo de energia: Conecta o cabo de energia a esse conector. v Conector de vdeo: Conecte um monitor a esse conector. v Conector serial: Conecte um dispositivo serial de 9 pinos a esse conector. A porta serial compartilhada com o IMM (integrated management module). O IMM pode assumir o controle da porta serial compartilhada para redirecionar o trfego serial, usando a SOL (Serial over LAN). v Conectores USB: Conecte um dispositivo USB, como um mouse USB, teclado, ou outro dispositivo a qualquer um desses conectores. v Conectores Ethernet: Use qualquer um desses conectores para conectar o servidor a uma rede. Quando usar o conector Ethernet 1, a rede pode ser compartilhada com o IMM atravs de um cabo de rede nico. v Boto NMI: Pressione esse boto para forar uma interrupo no-maskable para o microprocessador. Talvez voc tenha que usar uma caneta ou a ponta de um clipe de papel aberto para pressionar o boto. Isso permite uma tela azul do servidor e um dump de memria (use esse boto somente quando orientado pelo suporte de servio da IBM).

18

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

v Slot PCI 1: Insira um PCI Express de perfil baixo ou um adaptador PCI-X nesse slot. Modelos padro do servidor vm com dois conjuntos montados do riser PCI Express. possvel adquirir um conjunto montado da placa riser PCI-X opcional com suporte se desejar instalar um adaptador PCI-X nesse slot. v Slot PCI 2: Insira um adaptador PCI Express ou PCI-X three-quarter length, full-height nesse slot. Modelos padro do servidor vm com dois conjuntos montados do riser PCI Express. possvel adquirir um conjunto montado da placa riser PCI-X opcional com suporte se desejar instalar um adaptador PCI-X nesse slot.

Recursos de Energia do Servidor


Quando o servidor est conectado a uma fonte de alimentao , mas no est ligado, o sistema operacional no executa, e toda a lgica principal, exceto pelo processador de servios (o mdulo de gerenciamento integrado) encerrado; porm, o servidor pode responder a pedidos para o processador de servios, como um pedido remoto para ligar o servidor. O LED de ativao pisca para indicar que o servidor est conectado energia AC mas no est ligado.

Ativando o Servidor
Aproximadamente 5 segundos aps o servidor estar conectado energia AC, um ou mais ventiladores pode comear a executar para fornecer resfriamento enquanto o servidor est conectado energia e o LED do boto de ativao pisca rapidamente. Aproximadamente 1 a 3 minutos aps o servidor estar conectado energia AC, o boto de controle de energia se torna ativo (o LED de ativao pisca lentamente) e um ou mais ventiladores pode comear a executar para fornecer resfriamento enquanto o servidor est conectado energia. possvel ligar o servidor pressionando o boto de controle de energia. O servidor tambm pode ser ligado das seguintes maneiras: v Se ocorrer uma falha de alimentao enquanto o servidor estiver ligado, ele ser reinicializado automaticamente quando a energia for restaurada. v Se o sistema operacional suportar o recurso Wake on LAN, o recurso Wake on LAN pode ligar o servidor. Nota: Quando 4 GB, ou mais, de memria (fsica ou lgica) est instalado, um pouco de memria reservada para vrios recursos do sistema e no fica disponvel para o sistema operacional. A quantidade de memria que reservada para recursos do sistema depende do sistema operacional, da configurao do servidor e dos dispositivos PCI configurados.

Desativando o Servidor
Quando voc desliga o servidor e deixa-o conectado energia AC, o servidor pode responder a pedidos para o processador de servios, como um pedido remoto para ligar o servidor. Enquanto o servidor permanecer conectado fonte de AC, um ou mais ventiladores poder continuar em funcionamento. Para remover toda a alimentao do servidor, desconecte-o da fonte de alimentao. Alguns sistemas operacionais necessitam de um encerramento ordenado antes que voc desligue o servidor. Consulte a documentao do seu sistema operacional, para obter instrues de encerramento do sistema operacional. Instruo 5:

Captulo 1. O Servidor System x3250 M3

19

CUIDADO: O boto liga/desliga do dispositivo e o comutador liga/desliga da fonte de alimentao no desligam a corrente eltrica fornecida ao dispositivo. Tambm possvel que o dispositivo tenha mais de um cabo de alimentao. Para remover toda a corrente eltrica do dispositivo, assegure-se de que todos os cabos de alimentao estejam desconectados da fonte de alimentao.

2 1
O servidor pode ser desligado de uma destas formas: v possvel desligar o servidor do sistema operacional se ele suportar este recurso. Aps um encerramento ordenado do sistema operacional, o servidor desligar automaticamente. v possvel pressionar o boto de controle de alimentao para iniciar um encerramento ordenado do sistema operacional e desligar o servidor se seu sistema operacional suportar este recurso. v Se o sistema operacional parar de funcionar, voc poder manter o boto liga/desliga pressionado por mais de 4 segundos para desligar o servidor. v O servidor pode ser desligado pelo recurso Shutdown on LAN. v O O IMM (integrated management module) pode desligar o servidor como uma resposta automtica a uma falha do sistema crtica.

20

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais


Este captulo fornece instrues detalhadas para instalar dispositivos de hardware opcionais no servidor.

Componentes do Servidor
A ilustrao a seguir mostra a localizao dos principais componentes do servidor. As figuras contidas neste documento podem ser um pouco diferentes do seu hardware.

Copyright IBM Corp. 2010

21

Conectores Internos da Placa-me


A ilustrao a seguir mostra os conectores internos na placa-me.

22

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Conectores Externos da Placa-me


A ilustrao a seguir mostra os conectores de entrada/sada externos na placa-me.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

23

Jumpers e Comutadores da Placa-Me


A ilustrao a seguir mostra os comutadores e os jumpers na placa-me.

A tabela a seguir descreve os jumpers na placa-me.


Tabela 2. jumpers da placa-me Nmero do jumper JP1 Nome do jumper Limpar o Jumper CMOS Configurao do jumper v Pinos 1 e 2: Manter dados do CMOS (padro) v Pinos 2 e 3: Limpar dados CMOS (incluindo senha de inicializao) JP6 Jumper do bloco de inicializao v Pinos 1 e 2: Inicializar a partir da pgina BIOS principal (padro). v Pinos 2 e 3: Inicializar a partir da pgina BIOS de backup.

24

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Tabela 2. jumpers da placa-me (continuao) Nmero do jumper J31 Nome do jumper Configurao do jumper

Jumper de presena fsica do Pinos 1 e 2: Ativar presena Trusted Platform Module fsica TPM. (TPM) Para ativar a presena fsica TPM, conclua as seguintes etapas: 1. Desligue o servidor e remova todos os cabos de energia e cabos externos. 2. Remova o jumper do JP6 e instale-o nos pinos 1 e 2 J31. Anote em quais pinos o jumper est originalmente instalado no JP6. 3. Ligue o servidor e acesse o menu do Utilitrio de Configurao para verificar se a funo TPM foi ativada (consulte Opes do Menu do Setup Utility na pgina 65). 4. Desligue o servidor e substitua o jumper no JP6. 5. Ligue o servidor.

Notas: 1. Se nenhum jumper estiver presente em JP1 ou JP6, o servidor responde como se os pinos estivessem configurados para 1 e 2. 2. A alterao da posio do jumper do bloco de inicializao dos pinos 1 e 2 para os pinos 2 e 3 antes do servidor ser ligado altera qual pgina de ROM inicial carregada. No altere a posio do pino do jumper depois que o servidor for ligado. Isso pode causar um problema imprevisvel.

Importante: 1. Antes de alterar qualquer configurao de comutador ou mover qualquer jumper, desligue o servidor; em seguida, desconecte todos os cabos de alimentao e cabos externos. Revise as informaes em v, Orientaes de Instalao na pgina 28, Manuseando Dispositivos Sensveis Esttica na pgina 30 e Desativando o Servidor na pgina 19. 2. Quaisquer blocos de jumpers ou comutadores da placa-me no mostrados nas ilustraes desse documento esto reservados.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

25

LEDs da Placa-me
A ilustrao a seguir mostra os LEDs (Diodos Emissores de Luz) da placa-me.

Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos, incluindo os LEDs que esto acesos no painel de informaes de operao e os LEDs dentro do servidor na placa-me.
Tabela 3. LEDs da Placa-me LED LEDs de Erro LED de pulsao do IMM LED de energia de espera Descrio Quando um desses LEDs est aceso, isso indica que o componente associado falhou. Esse LED pisca para indicar que o IMM est funcionando normalmente. Quando esse LED est aceso, ele indica que o servidor est conectado corrente alternada.

26

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Conectores Opcionais da Placa-me


A ilustrao a seguir mostra os conectores na placa-me para dispositivos opcionais instalveis pelo usurio.

A ilustrao a seguir mostra os locais dos slots PCI Express na montagem da riser card.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

27

A ilustrao a seguir mostra o local dos slots PCI-X na montagem da riser-card PCI-X opcional.

Orientaes de Instalao
Antes de instalar os dispositivos opcionais, leia as seguintes informaes: v Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e as diretrizes em Trabalhando Dentro do Servidor Ligado na pgina 30, e Manuseando Dispositivos Sensveis Esttica na pgina 30. Essas informaes o ajudaro a trabalhar com segurana. v Ao instalar o novo servidor, aproveite a oportunidade para fazer o download e aplicar as atualizaes de firmware mais recentes. Essa etapa ajudar a garantir que quaisquer problemas conhecidos sejam abordados e que seu servidor esteja pronto para funcionar em nveis mximos de desempenho. Para fazer download de atualizaes de firmware do servidor, conclua as seguintes etapas: 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Abaixo de Popular links, clique em Software and device drivers. 4. Clique em System x3250 M3 para exibir a matriz de arquivos transferveis por download para o servidor. Para obter informaes adicionais sobre ferramentas para atualizao, gerenciamento e implementao de firmware, consulte o Centro de Ferramentas System x e BladeCenter em http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/ index.jsp. v Mantenha limpa a rea na qual est trabalhando. Coloque as tampas removidas e outras peas em um lugar seguro. v Se for necessrio iniciar o servidor enquanto a tampa est removida, certifique-se de que ningum esteja prximo ao servidor e de que nenhuma ferramenta ou outros objetos tenham sido deixados dentro do servidor. v A cor azul em um componente indica pontos de toque pelos quais voc pode segurar o componente para remov-lo ou instal-lo no servidor, abrir ou fechar uma trava e assim por diante. v A cor laranja ou uma etiqueta laranja em um componente ou prximo a ele indica que o componente pode ser trocado a quente, isto , se o servidor e o sistema operacional suportarem o recurso hot swap, voc poder remov-lo ou instal-lo enquanto o servidor estiver em execuo. (Laranja tambm indica pontos de toque em componentes hot swap). Consulte as instrues para remover ou instalar um componente hot swap especfico para obter os procedimentos adicionais que devero ser executados antes de voc remover ou instalar o componente.

28

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

v No tente levantar um objeto que seja muito pesado para voc. Se tiver de levantar um objeto pesado, observe as seguintes precaues: Certifique-se de que seja possvel ficar em p com segurana, sem escorregar. Distribua o peso do objeto igualmente entre seus ps. Aplique uma fora de levantamento lento. No faa um movimento repentino nem gire seu corpo ao levantar um objeto muito pesado. Para evitar distenso nos msculos das costas, levante-se utilizando os msculos das pernas. Certifique-se de possuir um nmero apropriado de tomadas aterradas adequadamente para o servidor, o monitor e os outros dispositivos. Faa backup de todos os dados importantes antes de fazer alteraes em unidades de disco. Tenha uma chave de fenda pequena de ponta chata, uma chave de fenda pequena Phillips e uma chave de fenda T8 torx disponveis. No necessrio desligar o servidor para instalar ou substituir fontes de alimentao hot swap, ventiladores hot swap, ou dispositivos USB (Universal Serial Bus) hot plug. Porm, necessrio desligar o servidor antes de executar qualquer etapa que envolva a remoo ou instalao de cabos adaptadores e necessrio desconectar a fonte de alimentao do servidor antes de executar qualquer etapa que envolva a remoo ou instalao de uma placa riser. Na concluso do servio, reinstale todas as coberturas de segurana, protetores, etiquetas e fios de aterramento. Para obter uma lista dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.

v v v v

v v

Diretrizes sobre a Confiabilidade do Sistema


Para ajudar a assegurar o resfriamento correto e a confiabilidade do sistema, certifique-se de que os seguintes requisitos sejam atendidos: v Cada um dos compartimentos de unidade contm uma unidade ou um painel de preenchimento e cobertura EMC (Compatibilidade Eletromagntica) instalados. v Se o servidor tiver energia redundante, cada um dos compartimentos de fonte de alimentao ter uma fonte de alimentao instalada nele. v H espao suficiente ao redor do servidor para permitir que o sistema de refrigerao do servidor funcione corretamente. Deixe aproximadamente 50 mm (2,0 Pol.) de espao aberto em torno da parte frontal e posterior do servidor. No coloque objetos na frente dos ventiladores. Para uma refrigerao e circulao de ar adequadas, reinstale a tampa antes de ligar o servidor. v Voc seguiu as instrues de cabeamento que so fornecidas com os adaptadores opcionais. v Voc substituiu um ventilador que falhou no prazo de 48 horas. v Voc substituiu um ventilador hot swap no prazo de 30 segundos a partir da remoo. v Voc substituiu uma unidade hot swap dentro em 2 minutos a partir da remoo. v Voc no opera o servidor sem a placa defletora de ar instalada. Operar o servidor sem a placa defletora de ar pode causar o superaquecimento do microprocessador.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

29

Trabalhando Dentro do Servidor Ligado


Ateno: A eletricidade esttica que liberada para os componentes do servidor interno quando o servidor ativado poder fazer o servidor parar, o que poder resultar na perda de dados. Para evitar esse problema em potencial, use sempre pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. O servidor suporta dispositivos hot plug, hot add e hot swap e projetado para operar de forma segura enquanto ligado e a tampa removida. Siga estas diretrizes quando trabalhar em um servidor que est ligado: v Evite utilizar roupas com mangas largas. Abotoe camisas de manga longa antes de trabalhar na parte interna do servidor; no use abotoaduras enquanto estiver trabalhando na parte interna do servidor. v No permita que sua gravata ou cachecol caia dentro do servidor. v Remova jias como braceletes, colares, anis e relgios de pulso largos. v Remova os objetos do bolso de sua camisa, como canetas e lpis, que possam cair dentro do servidor quando voc se debruar sobre ele. v Evite derrubar objetos metlicos, como clipes de papel, grampos de cabelo e parafusos dentro do servidor.

Manuseando Dispositivos Sensveis Esttica


Ateno: A eletricidade esttica pode danificar o servidor e outros dispositivos eletrnicos. Para evitar danos, mantenha dispositivos sensveis esttica em suas embalagens antiestticas, at que esteja pronto para instal-los. Para reduzir a possibilidade de danos por descarga eletrosttica, observe as seguintes precaues: v Limite o seu movimento. O movimento pode fazer com que a eletricidade esttica seja estabelecida ao seu redor. v Convm utilizar um sistema de aterramento. Por exemplo, utilize uma pulseira antiesttica, se estiver disponvel. Sempre use pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. v Manuseie o dispositivo com cuidado, segurando-o pelas bordas ou por sua estrutura. v No toque em juntas e pinos de solda ou em conjuntos de circuitos expostos. v No deixe o dispositivo onde outras pessoas possam manuse-lo e danific-lo. v Com o dispositivo ainda em sua embalagem antiesttica, encoste-o em uma superfcie metlica no pintada no lado externo do servidor por no mnimo dois segundos. Isso drena a eletricidade esttica do pacote e de seu corpo. v Remova o dispositivo da embalagem e, sem o apoiar, instale-o diretamente no servidor. Se for necessrio colocar o dispositivo sobre uma superfcie, coloque-o de volta em sua embalagem protetora antiesttica. No coloque o dispositivo sobre a tampa do servidor ou sobre uma superfcie de metal. v Tome muito cuidado ao manusear dispositivos em dias frios. O aquecimento reduz a umidade interna e aumenta a eletricidade esttica.

Removendo a Tampa
Importante: Antes de instalar um hardware opcional, certifique-se de que o servidor esteja funcionando corretamente. Inicie o servidor e certifique-se de que o sistema operacional, se instalado, seja iniciado ou que um cdigo de erro 19990305 seja exibido, indicando que um sistema operacional no foi localizado

30

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

mas o servidor est funcionando corretamente. Se o servidor no estiver funcionando corretamente, consulte o Problem Determination and Service Guide para obter informaes de diagnsticos. Para remover a tampa do servidor, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos, se necessrio. Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos, incluindo os LEDs que esto acesos no painel frontal, no painel traseiro, e os LEDs dentro do servidor na placa-me; depois, consulte o Guia de Servio e Determinao de Problema para obter informaes sobre como resolver o problema. 3. Se o servidor foi instalado em um rack, deslize o servidor para fora do gabinete do rack. 4. Pressione firmemente a guia azul na parte superior da tampa (no lado direito prximo frente do servidor) e deslize a tampa em direo parte traseira do servidor at que a tampa tenha desengatado do chassi.

5. Erga a tampa do servidor para fora do servidor e deixe-a ao lado. Ateno: Para uma refrigerao e circulao de ar adequadas, reinstale a tampa antes de ligar o servidor.

Instalando um Mdulo de Memria


As seguintes notas descrevem os tipos de dual inline memory modules (DIMMs) que o servidor suporta e outras informaes que voc deve considerar ao instalar DIMMs (consulte Conectores Opcionais da Placa-me na pgina 27 para o local dos conectores DIMM): v O servidor suporta somente DDR3 (taxa de dados dupla de terceira gerao) padro de mercado, 1066 ou 1333 MHz, PC3-8500 ou PC3-10600 (single-rank, dual-rank ou quad-rank), mdulos DIMMs (inline memory modules) SDRAM (synchronous dynamic random access memory) registrados ou no armazenados
Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

31

em buffe com ECC (error correcting code). Consulte http://www.ibm.com/servers/ eserver/serverproven/compat/us/ para obter uma lista de mdulos de memria suportado para o servidor. v A quantia mxima de memria que o servidor suporta depende do tipo de memria que ser instalado no servidor. Consulte DIMMs sem Buffer (UDIMMs) na pgina 33 e DIMMs Registrados (RDIMMs) na pgina 34 para obter mais informaes. O servidor suporta no mximo seis DIMMs single-rank ou dual-rank, dependendo do tipo de DIMM que voc instala no servidor. v A velocidade de operao mxima do servidor determinada pelo DIMM mais lento no servidor. v Se for instalado um par de DIMMs nos conectores DIMM 2 e 5, o tamanho e a velocidade dos DIMMs que forem instalados nos conectores DIMM 2 e 5 devero estar em correspondncia. No entanto, no precisaro ter o mesmo tamanho e velocidade que os DIMMs que esto instalados nos conectores DIMM 1 e 4. v Podem ser usados DIMMs compatveis de vrios fabricantes no mesmo par. v Quando voc instala ou remove DIMMs, as informaes de configurao do servidor so alteradas. Quando voc reinicia o servidor, o sistema exibe uma mensagem que indica que a configurao de memria foi alterada. v As especificaes de um DIMM DDR3 se encontram na etiqueta do DIMM, no seguinte formato. ggg eRxff-PC3-wwwwwm-aa-bb-cc em que: ggg a capacidade total do DIMM (por exemplo, 1GB, 2GB ou 4GB) e o nmero de classificaes 1 = single-rank 2 = dual-rank 4 = quad-rank ff a organizao do dispositivo (largura de banda) 4 = organizao de x4 (4 DQ linhas por SDRAM) 8 = organizao de x8 16 = organizao de x16 wwwww a largura da banda do DIMM, em MBps 8500 = 8.53 GBps (PC3-1066 SDRAMs, barramento de dados primrio de 8 bytes) 10600 = 10.66 GBps (PC3-1333 SDRAMs, barramento de dados primrio de 8 bytes) m o tipo de DIMM E = DIMM no armazenado em buffer (UDIMM) com ECC (barramento de dados do mdulo de x72 bits) R = DIMM Registrado (RDIMM) U = DIMM no armazenado em buffer sem ECC (barramento de dados primrio de x64 bits) aa a latncia CAS, em clocks na frequncia operacional mxima bb o nvel de JEDEC SPD Revision Encoding and Additions cc o arquivo de design de referncia para o design DIMM

32

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Notas: 1. Para determinar o tipo de um DIMM, consulte sua etiqueta. As informaes na etiqueta esto no formato xxxxx nRxxx PC3-xxxxx-xx-xx-xxx. O numeral na sexta casa numrica indica se o DIMM single-rank (n=1), dual-rank (n=2), ou quad-rank (n=4). 2. A quantia de memria utilizvel reduzida, dependendo da configurao do sistema. Uma determinada quantidade de memria deve ser reservada para os recursos do sistema. Para visualizar a quantidade total de memria instalada e a quantidade de memria configurada, execute o Setup Utility. Para obter informaes adicionais, consulte Captulo 3, Configurando o Servidor, na pgina 63. As sees a seguir fornecem informaes adicionais especficas para DIMMs registradas e sem buffer que devem ser consideradas.

DIMMs sem Buffer (UDIMMs)


As notas a seguir fornecem informaes que devem ser consideradas ao instalar UDIMMs: v Os canais de memria executam na frequncia comum mais rpida dos DIMMs instalados. v No use UDIMMs e RDIMMs no mesmo servidor. v Usar UDIMMs com ECC e sem ECC no servidor far com que o servidor execute no modo sem ECC. v As opes de UDIMM que esto disponveis para os servidores so DIMMs de 1 GB, 2 GB e 4 GB. v Pode ser instalado o mximo de 16 GB de memria em alguns modelos de servidores quando se usar UDIMMs. v O servidor suporta at dois UDIMMs single-rank ou dual-rank por canal. v Os slots DIMM 3 e 6 no so suportados quando se instalam UDIMMs no servidor. No instale DIMMs nesses conectores. v A tabela a seguir lista a compatibilidade de suporte DIMM.
Tabela 4. Compatibilidade DIMM suportada Configurao DIMM Apenas UDIMM no ECC Intel quad-core (Xeon 3400 series) No suportado Intel dual-core (Core Intel dual-core i3) (Xeon L3406) No suportado Suportado No suportado No suportado Suportado No suportado

Apenas UDIMM ECC Suportado UDIMM ECC combinado com no ECC No suportado

Apenas RDIMM ECC Suportado

No suportado

No suportado

v A tabela a seguir lista o preenchimento de UDIMM suportado.


Tabela 5. Preenchimento de UDIMM suportado por canal DIMMs Conectores instalados em DIMM por canal cada canal 2 1 Classificaes por DIMM (qualquer combinao) Single-rank, dual-rank

Tipo de DIMM DDR3 ECC sem buffer

Velocidade do DIMM 1066, 1333

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

33

Tabela 5. Preenchimento de UDIMM suportado por canal (continuao) DIMMs Conectores instalados em DIMM por canal cada canal 2 2 Classificaes por DIMM (qualquer combinao) Single-rank, dual-rank

Tipo de DIMM DDR3 ECC sem buffer

Velocidade do DIMM 1066, 1333

v A tabela a seguir lista o mximo de preenchimento de DIMM que usa UDIMMs classificados.
Tabela 6. Preenchimento mximo de memria usando UDIMMs classificados (dependendo do modelo) Nmero de UDIMMs Tipo de DIMM 4 4 4 UDIMMs single-rank UDIMMs dual-rank UDIMMs dual-rank Tamanho 1 GB 2 GB 4 GB Memria Total 4 GB 8 GB 16 GB

v A tabela a seguir mostra a regra de preenchimento de memria UDIMM para otimizar o desempenho do sistema.
Tabela 7. Regra de preenchimento de UDIMM para modo simtrico de canal duplo Conector DIMM 1 Preenchido Preenchido Preenchido Conector DIMM 2 Vazio Vazio Preenchido Conector DIMM 3 Vazio Vazio Vazio Conector DIMM 4 Vazio Preenchido Preenchido Conector DIMM 5 Vazio Vazio Preenchido Conector DIMM 6 Vazio Vazio Vazio

DIMMs Registrados (RDIMMs)


As notas a seguir fornecem informaes que devem ser configuradas ao instalar RDIMMs: v Os canais de memria executam na frequncia comum mais rpida dos DIMMs instalados. v Os RDIMMs so suportados em modelos com um processador Intel Xeon 3400 series. v No use RDIMMs e UDIMMs no mesmo servidor. v O servidor suporta at trs RDIMMs single-rank, dual-rank, ou quad-rank por canal. v As opes de RDIMM que esto disponveis para o servidor so DIMMs de 1 GB, 2 GB, 4 GB e 8 GB. v possvel instalar o mximo de 32 GB de memria no servidor ao usar RDIMMs. v A tabela a seguir lista o preenchimento de RDIMM suportado.

34

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Tabela 8. Preenchimento de RDIMM Suportado por Canal DIMMs Conectores instalados em DIMM por canal cada canal 3 3 3 3 3 1 2 3 1 2 Classificaes por DIMM (qualquer combinao) Single-rank, dual-rank Single-rank, dual-rank Single-rank, dual-rank Quad-rank Quad-rank

Tipo de DIMM DDR3 ECC registrado DDR3 ECC registrado DDR3 ECC registrado DDR3 ECC registrado DDR3 ECC registrado

Velocidade do DIMM 1066, 1333 1066, 1333 800 1066 800

v A tabela a seguir lista o mximo de preenchimento de DIMM que usa RDIMMs classificados.
Tabela 9. Preenchimento Mximo de Memria Usando RDIMMs Classificados (Dependendo do Modelo) Nmero de RDIMMs Tipo de DIMM 6 6 4 4 6 4 RDIMMs single-rank RDIMMs dual-rank RDIMMs dual-rank RDIMMs quad-rank RDIMMs dual-rank RDIMMs quad-rank Tamanho 1 GB 2 GB 4 GB 4 GB 4 GB 8 GB Memria Total 6 GB 12 GB 16 GB 16 GB 24 GB 32 GB

v A tabela a seguir mostra a regra de preenchimento de memria RDIMM para otimizar o desempenho do sistema.
Tabela 10. Regra de preenchimento de RDIMM para modo simtrico de canal duplo Conector DIMM 1 Preenchido Preenchido Preenchido Preenchido Conector DIMM 2 Vazio Vazio Preenchido Preenchido Conector DIMM 3 Vazio Vazio Vazio Preenchido Conector DIMM 4 Vazio Preenchido Preenchido Preenchido Conector DIMM 5 Vazio Vazio Preenchido Preenchido Conector DIMM 6 Vazio Vazio Vazio Preenchido

A ilustrao a seguir mostra a localizao dos conectores DIMM na placa-me.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

35

DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DIMM 5 DIMM 6


Heatsink Orientation
DIMMs

Ateno: A eletricidade esttica que liberada para os componentes do servidor interno quando o servidor ativado poder fazer o servidor parar, o que poder resultar na perda de dados. Para evitar esse problema em potencial, use sempre pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. Para instalar um DIMM, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos, se necessrio. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Remova a placa defletora de ar do DIMM. 5. Localize os conectores do DIMM na placa-me. Determine os conectores nos quais voc instalar os DIMMs. Instale os DIMMs na sequncia mostrada na tabela a seguir.
Tabela 11. Seqncia de Instalao de DIMM Nmero de DIMMs Primeiro par de DIMMs Segundo par de DIMMs Terceiro par de DIMMs Sequncia de instalao (conectores) 1, 4 2, 5 3, 6

6. Abra o grampo retentor em cada extremidade do conector de DIMM. Ateno: Para evitar quebra dos grampos de reteno ou danos aos conectores DIMM, abra e feche os grampos com cuidado.

36

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Microprocessor

DIMMs

7. Encoste o pacote de proteo contra esttica que contm o DIMM em qualquer superfcie metlica no pintada na parte externa do servidor. Em seguida, remova o DIMM da embalagem. 8. Gire o DIMM para que as chaves do DIMM sejam alinhadas corretamente com o conector. 9. Insira o DIMM no conector alinhando as bordas do DIMM com os slots nas extremidades do conector DIMM (consulte Conectores Opcionais da Placa-me na pgina 27 para os locais dos conectores DIMM). 10. Pressione firmemente o DIMM diretamente no conector, aplicando presso em ambas as extremidades do DIMM simultaneamente. Os grampos de reteno se encaixam na posio travada quando o DIMM est firmemente ajustado no conector. Nota: Se ficar uma folga entre o DIMM e os grampos de reteno, o DIMM no foi inserido corretamente; abra os grampos de reteno, remova o DIMM e, em seguida, reinsira-o. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Instalando Unidades
As notas a seguir descrevem o tipo de unidades que o servidor suporta e outras informaes que devem ser consideradas ao instalar uma unidade. Para obter uma lista das unidades suportadas, consultehttp://www.ibm.com/servers/eserver/ serverproven/compat/us/. v Localize a documentao que acompanha a unidade e siga essas instrues alm das instrues nesse captulo. v Certifique-se de ter todos os cabos e outros equipamentos especificados na documentao fornecida com a unidade. v Selecione o compartimento no qual deseja instalar a unidade. v O servidor suporta uma unidade tica SATA ultra-slim. v Verifique as instrues fornecidas com a unidade para determinar se voc deve configurar quaisquer comutadores ou jumpers na unidade. Se estiver instalando uma unidade de disco rgido SAS ou SATA, certifique-se de configurar o ID do SAS ou SATA para esse dispositivo.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

37

v O servidor suporta quatro unidades de disco rgido hot swap de 2,5 pol. ou duas unidades de disco rgido hot swap de 3,5 pol. ou duas unidades de disco rgido simple swap de 3,5 pol. Nota: Unidades de disco rgido SATA simple swap suportam o modo AHCI. Modelos de troca simples suportam somente o adaptador ServeRAID-BR10il. v Para proteger a integridade de EMI (Interferncia Eletromagntica) e o resfriamento do servidor, necessrio manter todos os compartimentos e slots PCI e PCI Express cobertos ou ocupados. Ao instalar uma unidade, adaptador PCI ou PCI Express, salve a blindagem EMC e o painel de preenchimento do compartimento ou a tampa do slot do adaptador PCI ou PCI Express para o caso de remover o dispositivo posteriormente. v Para obter uma lista completa dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.

Instalando uma Unidade de Disco Rgido Serial ATA Simple Swap


As unidades de disco rgido simple-swap no podem ser trocadas a quente. Desligue toda a energia do servidor antes de remover ou instalar uma unidade de disco rgido de troca simples.Para instalar uma unidade de disco rgido Serial ATA simple swap, execute as seguintes etapas. Nota: v Se tiver apenas uma unidade de disco rgido, instale-a no compartimento de unidade esquerdo. v Se o servidor for configurado para operao RAID usando um adaptador ServeRAID, voc pode ter de reconfigurar as suas matrizes de disco aps instalar unidades de disco rgido. Consulte a documentao do adaptador ServeRAID para obter informaes adicionais sobre a operao RAID e conclua as instrues para usar o adaptador ServeRAID.

Ateno: Para evitar danos nos conectores da unidade de disco rgido, certifique-se de que a tampa esteja no local e completamente fechada sempre que instalar ou remover uma unidade de disco rgido.

38

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Certifique-se de que a tampa do servidor esteja no local e completamente fechada. 3. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte o cabo de alimentao e todos os cabos externos. 4. Remova o painel de preenchimento do compartimento. 5. Puxe as alas da bandeja da unidade uma em direo outra e deslize a unidade para dentro do servidor at que a unidade se conecte ao painel traseiro. 6. Solte as alas da bandeja da unidade. 7. Insira o painel de enchimento no compartimento para cobrir a unidade. Se voc tiver outros dispositivos para instalar, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59. Nota: v Se um controlador ou adaptador RAID estiver instalado, voc poder ter que configurar novamente a matriz de discos depois de instalar unidades de disco rgido. Consulte o controlador RAID ou documentao do adaptador. v Unidades de disco rgido SATA simple swap suportam o modo AHCI. v Modelos de troca simples suportam somente o adaptador ServeRAID-BR10il. Para remover uma unidade SATA simple swap do compartimento, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte o cabo de alimentao e todos os cabos externos. 3. Remova o painel de preenchimento do compartimento. 4. Puxe as alas da bandeja da unidade uma em direo a outra e retire a bandeja do compartimento.

Instalando uma Unidade de Disco Rgido Hot Swap


Os modelos de servidor hot swap com unidade de 3,5 pol. suportam duas unidades de disco rgido SAS de 3,5 pol. ou duas unidades de disco rgido SATA de 3,5 pol.

Os modelos de servidor hot swap com unidade de 2,5 pol. suportam quatro unidades de disco rgido SAS de 2,5 pol.

O procedimento de instalao o mesmo para qualquer uma dessas unidades. As ilustraes desse procedimento mostram as unidades SAS de 3,5 polegadas. Para instalar uma unidade de disco rgido hot swap, execute as seguintes etapas.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

39

Nota: Se tiver apenas uma unidade de disco rgido, instale-a no compartimento de unidade esquerdo ou da parte superior esquerda.

1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Certifique-se de que a tampa do servidor esteja no local e completamente fechada. 3. Remova o painel de preenchimento do compartimento de unidade vazio. Ateno: Para manter a refrigerao adequada do sistema, no opere o servidor por mais de 10 minutos sem que uma unidade ou um painel de preenchimento esteja instalado em cada compartimento. 4. Encoste a embalagem antiesttica que contm a unidade em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a unidade da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica. 5. Instale a unidade de disco rgido no compartimento de unidade: a. Certifique-se de que a ala da bandeja est na posio aberta (destravada). b. Alinhe o conjunto da unidade com os trilhos da guia no compartimento. c. Empurre cuidadosamente a montagem da unidade para dentro do compartimento at que a unidade pare. d. Empurre a ala da bandeja para a posio fechada (travada). e. Verifique o LED de status da unidade de disco rgido para verificar se a unidade de disco rgido est operando corretamente. Se o LED mbar de status da unidade de disco rgido ficar aceso continuamente, essa unidade estar com defeito e dever ser substituda. Se o LED de atividade verde da unidade de disco rgido estiver piscando, a unidade est sendo acessada. Nota: Se o servidor for configurado para operao RAID usando um adaptador ServeRAID, voc pode ter de reconfigurar as suas matrizes de disco aps instalar unidades de disco rgido. Consulte a

40

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

documentao do adaptador ServeRAID para obter informaes adicionais sobre a operao RAID e conclua as instrues para usar o adaptador ServeRAID. 6. Se voc for instalar unidades de disco rgido hot swap adicionais, faa isso agora. Nota: Se o servidor for configurado para operao RAID usando um adaptador ServeRAID, voc pode ter de reconfigurar as suas matrizes de disco aps instalar unidades de disco rgido. Consulte a documentao do adaptador ServeRAID para obter informaes adicionais sobre a operao RAID e conclua as instrues para usar o adaptador ServeRAID. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

IDs para Unidades de Disco Rgido Hot Swap


O ID da unidade hot swap designado para cada unidade est impresso na frente do servidor. A ilustrao a seguir mostra o local dos IDs das unidades de disco rgido. Os nmeros de ID e os nmeros de compartimento de unidade so os mesmos.

Instalando uma Unidade de DVD Opcional


Nota: Se voc estiver instalando uma unidade que contm um laser, observe as seguintes precaues de segurana. Instruo 3:

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

41

CUIDADO: Quando produtos a laser (como CD-ROMs, unidades de DVD, dispositivos de fibra tica ou transmissores) estiverem instalados, note o seguinte: v No remova as tampas. A remoo das tampas de um produto a laser pode resultar em exposio prejudicial radiao a laser. No h nenhuma pea passvel de manuteno dentro do dispositivo. v A utilizao de controles ou ajustes ou a execuo de procedimentos diferentes daqueles especificados aqui pode resultar em exposio perigosa radiao.

PERIGO Alguns produtos a laser contm um diodo de laser da Classe 3A ou Classe 3B integrado. Note o seguinte: Radiao a laser quando aberto. No olhe diretamente para o feixe a olho nu ou com instrumentos pticos e evite exposio direta ao feixe.

Class 1 Laser Product Laser Klasse 1 Laser Klass 1 Luokan 1 Laserlaite ` Appareil A Laser de Classe 1
Para instalar uma unidade de DVD opcional, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos. Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos; depois, consulte o Guia de Servio e Determinao de Problema para obter informaes sobre como resolver o problema. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Remova o preenchimento da unidade de DVD se ele estiver instalado. Puxe a presilha de liberao (a parte traseira da presilha de reteno da unidade) no lado direito do servidor para soltar a presilha; em seguida, ao puxar a guia, empurre o preenchimento da unidade de DVD para fora do compartimento. Guarde o preenchimento da unidade de DVD para uso futuro.

42

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

5. Encoste a embalagem antiesttica que contm a nova unidade de DVD em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a unidade de DVD da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica. 6. Siga as instrues fornecidas com a unidade de DVD para configurar quaisquer jumpers ou comutadores. 7. Conecte o grampo de reteno da unidade (que acompanha o preenchimento da unidade de DVD) na lateral da nova unidade de DVD.

8. Alinhe a unidade no compartimento de unidade e deslize-a para dentro do compartimento de unidade de DVD at que a unidade se assente com firmeza no local. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Substituindo um Conjunto Montado da Placa Riser PCI


Para substituir um conjunto montado da placa riser PCI, conclua as etapas a seguir: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e o Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos.
Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

43

Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos; depois, consulte o Guia de Servio e Determinao de Problema para obter informaes sobre como resolver o problema. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Se um adaptador estiver instalado no conjunto montado da placa riser, desconecte quaisquer cabos que estejam conectados ao adaptador. 5. Segure a parte da frente e a parte de trs do conjunto montado da placa riser e erga-a para fora do slot da placa riser PCI na placa-me.

6. Remova o adaptador, se houver algum, do conjunto montado da placa riser. 7. Coloque o adaptador e o conjunto montado da placa riser de lado. 8. Instale o adaptador no novo conjunto montado da placa riser PCI (consulte Instalando um Adaptador). 9. Configure quaisquer jumpers ou comutadores no adaptador conforme instrudo pelo fabricante do adaptador. 10. Alinhe cuidadosamente o conjunto montado da placa riser com as guias na parte traseira do servidor e com os conectores da placa riser na placa-me; depois, coloque os polegares nos locais marcados pelos pontos azuis e pressione o conjunto montado da placa riser para baixo. Certifique-se de que o conjunto montado da placa riser est completamente assentado nos conectores na placa-me.

Instalando um Adaptador
As notas a seguir descrevem os tipos de adaptadores que o servidor suporta e outras informaes que devem ser consideradas ao instalar um adaptador: v Localize a documentao que acompanha o adaptador e siga essas instrues alm das instrues nesta seo. Se for necessrio alterar as definies dos comutadores ou jumpers no adaptador, siga as instrues que o acompanham. v Os slots do adaptador esto na montagem da riser card. necessrio primeiro remover a montagem da riser card para acessar os slots do adaptador.

44

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

v Os dois slots PCI Express na montagem da riser card suportam adaptadores PCI Express x8 1.0a. v possvel instalar um adaptador half-length de perfil baixo no slot de expanso 1 e um adaptador full-height, three-quarter length no slot de expanso 2. v Se voc instalou um conjunto montado da placa riser PCI-X opcional no servidor, possvel instalar um adaptador PCI-X 64/133 MHz full-height, three-quarter length no slot PCI-X no conjunto montado da placa riser. O servidor no suporta adaptadores full-length. v O servidor utiliza uma tcnica de interrupo rotativa para configurar os adaptadores PCI Express para que seja possvel instalar os adaptadores PCI Express que no suportem o compartilhamento de interrupes. v O adaptador ServeRAID-MR10i opcional pode ser adquirido e suporta nveis de RAID 0, 1, 5, 6 e 10. O adaptador ServeRAID-MR10is VAULT opcional com um conjunto de chips 1078 DE de criptografia que fornece nveis de RAID de 0, 1, 5, 6 e 10 pode ser adquirido. Para obter informaes sobre configurao, consulte a documentao do ServeRAID em http://www.ibm.com/systems/support/. Ateno: Para assegurar resfriamento e corrente de ar adequados, instale um adaptador ServeRAID que tenha uma bateria conectada no slot 2 no conjunto montado da placa riser. v Para assegurar que qualquer um de seus adaptadores ServeRAID funcione adequadamente em servidores baseados em UEFI, certifique-se de que o nvel de firmware do adaptador e os drivers de dispositivo de suporte sejam atualizados para pelo menos 11.x.x-XXX. v O servidor varre os slots PCI para designar os recursos do sistema. A seqncia de varredura est relacionada seqncia de inicializao. Se voc no tiver alterado a seqncia de inicializao padro, o servidor varrer os slots PCI na seguinte ordem: controladores Ethernet integrados 1 e 2; em seguida, as unidades conectadas ao controlador SAS/SATA; em seguida, os slots 1 e 2 para PCI Express. v Um conjunto montado da placa riser PCI Express tem um conector preto e suporta adaptadores PCI Express, e um conjunto montado da placa riser PCI-X tem um conector branco (plido) e suporta adaptadores PCI-X.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

45

Para instalar um adaptador, execute as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e o Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos; depois, remova a tampa do servidor (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 3. Segure o conjunto montado da placa riser no ponto de apoio frontal e nas extremidades traseiras; depois, erga o conjunto montado da placa riser para remov-la. Coloque a montagem da riser card em uma superfcie plana antiesttica.

46

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

4. Se voc instalou uma montagem PCI-X riser-card opcional, desconecte o cabo de alimentao da riser card na montagem da riser card.

5. Remova a tampa do slot de expanso no slot que pretende usar e guarde para uso futuro. Ateno: As tampas dos slots de expanso PCI devem ser instaladas em todos os slots vazios. Isso mantm as caractersticas de emisses eletrnicas do servidor e garante o resfriamento adequado de seus componentes. 6. Siga as instrues fornecidas com o adaptador para configurar jumpers ou chaves. 7. Siga as instrues de cabeamento, se alguma acompanhar o adaptador. Roteie os cabos do adaptador antes de instal-lo. 8. Insira o adaptador no conjunto montado da placa riser, alinhando o conector da extremidade sobre o adaptador com o conector no conjunto montado da placa riser. Pressione a extremidade do conector firmemente no conjunto montado da placa riser. Certifique-se de que o adaptador se ajusta no conjunto montado da placa riser com segurana.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

47

Ateno: v Para assegurar resfriamento e corrente de ar adequados, instale um adaptador ServeRAID que tenha uma bateria conectada no slot 2 no conjunto montado da placa riser. v Ao instalar um adaptador, certifique-se de que ele esteja corretamente assentado no conjunto montado da placa riser e que o conjunto montado da placa riser esteja completamente assentado no conector da placa riser, na placa-me, antes de ligar o servidor. Um adaptador incorretamente assentado pode causar danos placa-me, ao conjunto montado da placa riser, ou ao adaptador.

Importante: Certifique-se de que a abertura em forma de U no suporte do adaptador de metal prenda a aba no suporte do slot de expanso. 9. Reinstale o conjunto montado da placa riser no servidor (consulte Substituindo um Conjunto Montado da Placa Riser PCI na pgina 43). 10. Se voc instalou uma montagem PCI-X riser-card opcional no servidor, reconecte o cabo de alimentao da riser card na montagem da riser card. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Substituindo um Controlador IBM ServeRAID-BR10il SAS/SATA v2


Alguns modelos de servidor vm com um controlador IBM ServeRAID-BR10il SAS/SATA v2 instalado. O adaptador pode ser instalado somente no slot dedicado na placa-me (consulte Conectores Opcionais da Placa-me na pgina 27 para o local do conector). O adaptador IBM ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA possibilita nveis de RAID integrados 0, 1 e capacidade 1E em unidades de disco rgido. Para obter informaes sobre configurao, consulte a documentao do ServeRAID em http://www.ibm.com/systems/support/. Para instalar o adaptador se o seu modelo de servidor no veio com esse adaptador, conclua as seguintes etapas para instalar um adaptador IBM ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA. Importante: Para assegurar que qualquer um de seus adaptadores ServeRAID funcione adequadamente em servidores baseados em UEFI, certifique-se de que o nvel de firmware do adaptador e os drivers de dispositivo de suporte sejam atualizados para pelo menos 11.x.x-XXX.

48

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Ateno: Algumas solues de cluster necessitam de nveis de cdigo especficos ou atualizaes de cdigo coordenadas. Se o dispositivo faz parte de uma soluo de cluster, verifique se o nvel mais recente de cdigo suportado para a soluo de cluster antes de atualizar o cdigo. 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia. Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos; depois, consulte o Guia de Servio e Determinao de Problema para obter informaes sobre como resolver o problema. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Desconecte os canos de sinal e os cabos de energia do adaptador SAS/SATA existente (se houver um instalado). 5. Segure a extremidade do adaptador SAS/SATA prxima ao ventilador enquanto pressiona a guia plstica branca para baixo (ao lado do dissipador de calor) em direo ao dissipador de calor. 6. Puxe o adaptador SAS/SATA para fora do conector na placa-me. 7. Coloque o adaptador SAS/SATA em uma embalagem antiesttica e coloque-a em um local seguro. 8. Encoste a embalagem antiesttica que contm o novo adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA em qualquer superfcie no pintada na parte externa do servidor; em seguida, segure o adaptador pela borda superior ou cantos superiores do adaptador e remova-o da embalagem. 9. Alinhe o adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA para que as chaves se alinhem corretamente com o conector na placa-me. 10. Insira o adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA no conector na placa-me at que ele esteja firmemente assentado. O suporte de reteno prende o adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA no lugar quando o adaptador est firmemente assentado no conector na placa-me. Ateno: A insero incompleta pode danificar o servidor ou o adaptador.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

49

11. Roteie o cabo de sinal do painel traseiro da unidade atravs do orifcio do compartimento do ventilador (entre os ventiladores 1 e 2) conforme mostrado na ilustrao a seguir.

12. Pegue o cabo de sinal que est conectado ao painel traseiro da unidade e conecte-o ao conector no adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA RAID. Nota: Ao reiniciar o servidor, voc solicitado a importar a configurao de RIAD existente para o novo adaptador ServeRAID. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

50

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Instalando um Controlador IBM ServeRAID-MR10i SAS/SATA Opcional


possvel adquirir um controlador IBM ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional. Ele pode ser instalado somente no slot dedicado no conjunto montado da placa riser. Para obter informaes sobre configurao, consulte a documentao do ServeRAID em http://www.ibm.com/systems/support/. Importante: Para assegurar que qualquer um de seus adaptadores ServeRAID funcione adequadamente em servidores baseados em UEFI, certifique-se de que o nvel de firmware do adaptador seja atualizado para pelo menos 11.x.x-XXX. Ateno: v Para assegurar resfriamento e corrente de ar adequados, instale um adaptador ServeRAID que tenha uma bateria conectada no slot 2 no conjunto montado da placa riser. v Algumas solues de cluster necessitam de nveis de cdigo especficos ou atualizaes de cdigo coordenadas. Se o dispositivo faz parte de uma soluo de cluster, verifique se o nvel mais recente de cdigo suportado para a soluo de cluster antes de atualizar o cdigo. Para instalar um adaptador IBM ServeRAID-MR10i SAS/SATA, execute as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia. Nota: Ao desconectar a fonte de alimentao do servidor, voc perde a capacidade de visualizar os LEDs porque eles no esto acesos quando a fonte de alimentao removida. Antes de desconectar a fonte de alimentao, anote quais LEDs esto acesos; depois, consulte o Guia de Servio e Determinao de Problema para obter informaes sobre como resolver o problema. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Cuidadosamente segure o conjunto montado da placa riser na frente e nas extremidades traseiras e erga-o para remov-lo dos conectores PCI na placa-me. 5. Desconecte os canos de sinal e os cabos de energia do adaptador SAS/SATA existente (se houver um instalado). 6. Com cuidado, segure o adaptador SAS/SATA e puxe-o para fora do conector no conjunto montado da placa riser. 7. Remova a tampa do slot de expanso no slot que pretende usar e guarde para uso futuro. Ateno: As tampas do slot de expanso PCI devem ser instaladas em todos os slots vazios. 8. Coloque o adaptador SAS/SATA em uma embalagem antiesttica e coloque-a em um local seguro. 9. Encoste a embalagem antiesttica que contm o novo adaptador ServeRAID-MR10i SAS/SATA em qualquer superfcie no pintada na parte externa do servidor; em seguida, segure o adaptador pela borda superior ou cantos superiores do adaptador e remova-o da embalagem. 10. Pegue o cabo de sinal que est conectado ao painel traseiro da unidade e conecte-o ao adaptador ServeRAID-MR10i SAS/SATA. A ilustrao a seguir
Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

51

mostra os conectores no controlador.

11. Roteie o cabo de sinal do painel traseiro da unidade atravs do orifcio do compartimento do ventilador esquerda do ventilador 1 conforme mostrado na ilustrao a seguir.

12. Alinhe o adaptador ServeRAID-MR10i SAS/SATA para que as chaves se alinhem corretamente com o conector no conjunto montado da placa-riser.

52

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Ateno: As tampas dos slots de expanso PCI devem ser instaladas em todos os slots vazios. Isso mantm as caractersticas de emisses eletrnicas do servidor e garante o resfriamento adequado de seus componentes. 13. Certifique-se de que as chaves do conjunto montado da placa riser se alinham corretamente com os conectores na placa-me e pressione o conjunto montado da placa riser para baixo at que ele se assente firmemente nos conectores na placa-me. Nota: Ao reiniciar o servidor, voc solicitado a importar a configurao de RIAD existente para o novo adaptador ServeRAID. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Instalando o Controlador IBM ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA Opcional


O controlador IBM ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA pode ser instalado somente em seu conector dedicado no conjunto montado da placa riser. O adaptador ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA suportado somente em modelos de servidor hot swap. O adaptador ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA com um conjunto de chips 1078 DE de criptografia possibilita recurso de suporte de nveis de RAID de 0, 1, 5, 6 e 10 em unidades de disco rgido hot swap. Para obter informaes de configurao, consulte a documentao no CD ServeRAID que acompanha o adaptador. Importante: Para assegurar que qualquer um de seus adaptadores ServeRAID funcione adequadamente em servidores baseados em UEFI, certifique-se de que o nvel de firmware do adaptador e os drivers de dispositivo de suporte sejam atualizados para pelo menos 11.x.xx-XXX.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

53

Ateno: v Para assegurar resfriamento e corrente de ar adequados, instale um adaptador ServeRAID que tenha uma bateria conectada no slot 2 no conjunto montado da placa riser. v Algumas solues de cluster necessitam de nveis de cdigo especficos ou atualizaes de cdigo coordenadas. Se o dispositivo faz parte de uma soluo de cluster, verifique se o nvel mais recente de cdigo suportado para a soluo de cluster antes de atualizar o cdigo. Para instalar o controlador ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA e rotear os cabos, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de alimentao e todos os cabos externos. Ateno: Para evitar quebra dos grampos de reteno ou danos ao conector do adaptador ServeRAID-MR10is VAULT SAS/SATA, abra e feche os grampos com cuidado. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Desconecte os canos de sinal e os cabos de energia do adaptador SAS/SATA existente (se houver um instalado). 5. Cuidadosamente segure o conjunto montado da placa riser na frente e nas extremidades traseiras e erga-o para remov-lo dos conectores PCI na placa-me. 6. Com cuidado, segure o adaptador SAS/SATA e puxe-o para fora do conector no conjunto montado da placa riser. 7. Remova a tampa do slot de expanso no slot que pretende usar e guarde para uso futuro. Ateno: As tampas do slot de expanso PCI devem ser instaladas em todos os slots vazios. Isto mantm os padres de emisses eletrnicas do servidor e garante a ventilao correta dos componentes. 8. Coloque o adaptador SAS/SATA em uma embalagem antiesttica e coloque-a em um local seguro. 9. Encoste a embalagem antiesttica que contm o novo adaptador ServeRAID-MR10is SAS/SATA em qualquer superfcie no pintada na parte externa do servidor; em seguida, segure o adaptador pela borda superior ou cantos superiores do adaptador e remova-o da embalagem. 10. Se o pacote de bateria (portadora da bateria e a bateria) no vier instalado no adaptador ServeRAID-MR10is SAS/SATA, instale o pacote de bateria. a. Alinhe os pinos da bandeja da bateria e o conector da bandeja da bateria com os orifcios dos pinos e o conector no adaptador ServeRAID; em seguida, baixe a bandeja da bateria no adaptador ServeRAID.

54

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

b. Pressione a bandeja da bateria no conector no adaptador ServeRAID at que ela esteja firmemente conectada. c. Prenda a bandeja da bateria no adaptador ServeRAID com os parafusos que acompanham o pacote da bateria. 11. Pegue o cabo de sinal que est conectado ao painel traseiro da unidade e conecte-o ao adaptador ServeRAID. A ilustrao a seguir mostra os conectores no controlador aos quais voc conecta o cabo de sinal a partir do painel traseiro da unidade.

12. Roteie os cabos de sinal do painel traseiro da unidade atravs do orifcio do compartimento do ventilador esquerda do ventilador 1 conforme mostrado na ilustrao a seguir.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

55

13. Alinhe o adaptador ServeRAID para que as chaves se alinhem corretamente com o conector no conjunto montado da placa-riser.

Ateno: As tampas dos slots de expanso PCI devem ser instaladas em todos os slots vazios. Isso mantm as caractersticas de emisses eletrnicas do servidor e garante o resfriamento adequado de seus componentes.

56

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

14. Certifique-se de que as chaves do conjunto montado da placa riser se alinham corretamente com os conectores na placa-me e pressione o conjunto montado da placa riser para baixo at que ele se assente firmemente nos conectores na placa-me. Nota: v Ao reiniciar o servidor, voc solicitado a importar a configurao de RIAD existente para o novo adaptador ServeRAID. v Se o servidor for configurado para operao RAID usando um adaptador ServeRAID, voc pode ter de reconfigurar as suas matrizes de disco aps instalar unidades de disco rgido. Consulte a documentao do adaptador ServeRAID para obter informaes adicionais sobre a operao RAID e conclua as instrues para usar o adaptador ServeRAID. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Instalando a Chave de Mdia Virtual


Para instalar a chave de mdia virtual, execute as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 3. Alinhe a chave de mdia virtual com a guia de montagem e deslize-a pela guia para o conector na placa-me. Pressione a chave de mdia virtual no conector at ficar assentada com firmeza na placa-me.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

57

Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 59.

Instalando um Dispositivo Hypervisor Flash Integrado USB


Para instalar um dispositivo flash hypervisor, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa na pgina 30). 4. Segure a parte da frente e a parte de trs do conjunto montado da placa riser e erga-a para fora do slot da placa riser PCI na placa-me. 5. Destrave a trava de reteno no conector USB apertando os dois grampos de reteno em direo um ao outro. 6. Erga para abrir a trava de reteno. 7. Alinhe o dispositivo flash com o conector USB na placa-me e empurre-o para dentro do conector USB at que ele esteja firmemente assentado. 8. Pressione a trava de reteno para baixo para travar o dispositivo flash no conector USB.

58

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao.

Concluindo a Instalao
Para completar a instalao, conclua as seguintes etapas: 1. Se voc removeu quaisquer placas defletoras de ar, reinstle-as (consulte Substituindo a Placa Defletora de Ar do DIMM). 2. Se voc removeu a tampa do servidor, recoloque-a (consulte Substituindo a Tampa na pgina 60). 3. Instale o servidor no gabinete do rack (consulte as Instrues de Instalao do Rack que acompanham o servidor para obter as instrues). 4. Reconecte os cabos e os cabos de energia (consulte Conectando os Cabos na pgina 60). 5. Atualize a configurao do servidor (consulte Atualizando a Configurao do Servidor na pgina 61). 6. Deslize o servidor de volta para o rack, se necessrio.

Substituindo a Placa Defletora de Ar do DIMM


Para instalar a placa defletora de ar do DIMM, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes de segurana, que comeam na pgina v e Orientaes de Instalao na pgina 28. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos (consulte Desativando o Servidor na pgina 19). 3. Alinhe a placa defletora de ar do DIMM sobre os DIMMs para que o pino da placa defletora no lado esquerdo da placa defletora de ar se alinhe com o orifcio do pino ao lado do ventilador 2 e o pino da placa defletora no lado direito da placa defletora de ar se alinhe com o orifcio do pino ao lado do ventilador 5 na placa-me, e abaixe-a no servidor.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

59

Substituindo a Tampa
Para substituir a tampa do servidor, conclua as seguintes etapas: 1. Alinhe a tampa sobre o servidor (em direo parte traseira do servidor) at que as extremidades da tampa deslizem para a posio sobre o chassi. Importante: Antes de deslizar a tampa para frente, certifique-se de que todas as guias em todos os lados, frontal, traseiro e lateral, da tampa se encaixam no chassi corretamente. Se todas as guias no se encaixarem no chassi corretamente, ser difcil remover a tampa posteriormente. 2. Deslize a tampa para a frente em direo parte frontal do servidor at que a tampa esteja completamente fechada.

Conectando os Cabos
A ilustrao a seguir mostra os locais dos conectores de entrada e de sada na frente do servidor.

60

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

A ilustrao a seguir mostra os locais dos conectores de entrada e de sada na parte traseira do servidor.

Voc deve desligar o servidor antes de conectar ou desconectar os cabos. Consulte a documentao fornecida com todos os dispositivos externos para obter instrues adicionais sobre cabeamento. Pode ser mais fcil rotear os cabos antes de conectar os dispositivos ao servidor. Identificadores de cabo so impressos nos cabos que acompanham o servidor e os dispositivos opcionais. Utilize estes identificadores para conectar os cabos aos conectores corretos.

Atualizando a Configurao do Servidor


Ao iniciar o servidor pela primeira vez aps incluir ou remover um dispositivo, voc pode receber uma mensagem de que a configurao mudou. O Setup Utility iniciado automaticamente, para que seja possvel salvar as novas definies de configurao. Alguns dispositivos opcionais possuem driver de dispositivo que voc deve instalar. Para obter informaes sobre como instalar um driver de dispositivo, consulte a documentao que vem com cada dispositivo. Se o servidor tiver um adaptador RAID instalado e voc tiver instalado ou removido uma unidade de disco rgido, consulte a documentao fornecida com ele para obter informaes sobre como reconfigurar as matrizes de disco. Nota: Se o servidor for configurado para operao RAID usando um adaptador ServeRAID, voc pode ter de reconfigurar as suas matrizes de disco aps instalar unidades de disco rgido. Consulte a documentao do adaptador ServeRAID para obter informaes adicionais sobre a operao RAID e conclua as instrues para usar o adaptador ServeRAID.

Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais

61

Para obter informaes sobre como configurar o controlador Gigabit Ethernet integrado, consulte Configurando o Controlador Gigabit Ethernet na pgina 77.

62

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Captulo 3. Configurando o Servidor


Os seguintes programas so fornecidos com o servidor: v Setup utility O programa Setup Utility do UEFI (anteriormente BIOS) faz parte do firmware do sistema de entrada/sada bsicas. Use-o para alterar alterar as configuraes dos pedidos de interrupo (IRQ), alterar a sequncia do dispositivo de inicializao, configurar data e hora e configurar senhas. Para obter informaes sobre como utilizar esse programa, consulte Usando o Setup Utility na pgina 64. v Programa Boot Manager O programa Boot Manager faz parte do firmware do servidor. Use-o para substituir a sequncia de inicializao que est configurada no Setup Utility e designe temporariamente um dispositivo como o primeiro na sequncia de inicializao. Para obter informaes adicionais sobre como usar esse programa, consulte Usando o Programa Boot Manager na pgina 70. v CD IBM ServerGuide Setup and Installation O programa ServerGuide fornece ferramentas de configurao de software e ferramentas de instalao projetadas para o servidor. Use este CD durante a instalao do servidor para configurar recursos bsicos de hardware, como um controlador SAS/SATA integrado com recursos do RAID e para simplificar a instalao do sistema operacional. Para obter informaes sobre como utilizar este CD, consulte Usando o CD ServerGuide Setup and Installation na pgina 70. v Mdulo de gerenciamento integrado Utilize o IMM (integrated management module) para configurao, para atualizar os dados de firmware e de SDR/FRU (sensor data record/field replaceable unit) e gerenciar uma rede remotamente. Para obter informaes adicionais sobre como usar o IMM, consulte Usando o Mdulo de Gerenciamento Integrado na pgina 73. v Hypervisor integrado VMware ESXi O hypervisor integrado VMware ESXi est disponvel nos modelos de servidor equipados com um dispositivo flash hypervisor USB integrado. O dispositivo flash USB est instalado no conector USB na placa-me. Hypervisor um software de virtualizao que habilita a execuo de mltiplos sistemas operacionais em um sistema host ao mesmo tempo. Para obter mais informaes sobre como usar o hypervisor integrado, consulte Usando o Hypervisor Integrado na pgina 74. v Recurso de presena remota e captura de tela azul Os recursos de presena remota e captura de tela azul so integrados no mdulo de gerenciamento integrado (IMM). A chave de mdia virtual necessria para ativar as funes de presena remota. Quando a chave de mdia virtual opcional instalada no servidor, ela ativa as funes de presena remota. Sem a chave de mdia virtual, voc no poder acessar a rede remotamente para montar ou desmontar unidades ou imagens no sistema do cliente. No entanto, voc ainda poder acessar a interface da Web sem a chave de mdia virtual. possvel pedir o IBM Virtual Media Key opcional, se no foi fornecido um com o servidor. Para obter informaes adicionais sobre como ativar a funo de presena remota, consulte Usando o Recurso de Presena Remota e a Captura de Tela Azul na pgina 75. v Configurao do Controlador Ethernet
Copyright IBM Corp. 2010

63

Para obter informaes sobre como configurar o controlador Ethernet, consulte Configurando o Controlador Gigabit Ethernet na pgina 77. v Programa LSI Configuration Utility Utilize o programa LSI Configuration Utility para configurar o controlador SAS/SATA com capacidades RAID e os dispositivos que esto conectados a ele. Para obter informaes sobre como utilizar esse programa, consulte Utilizando o Programa LSI Configuration Utility na pgina 78. A tabela a seguir relaciona as diferentes configuraes de servidor e aplicativos disponveis para configurar e gerenciar matrizes RAID.
Tabela 12. Configurao e aplicativos do servidor para configurar e gerenciar matrizes do RAID Configurao de matriz RAID (antes da instalao do sistema operacional) Gerenciamento de matrizes RAID (depois da instalao do sistema operacional) MegaRAID Storage Manager (somente para monitoramento de gerenciamento) MSM (MegaRAID Storage Manager)

Configurao do servidor

Adaptador ServeRAID-BR10il LSI Utility (Stup Utility, v2 instalado pressione Ctrl+C), ServerGuide Adaptador ServeRAID-MR10i MegaRAID Storage Manager instalado (MSM), Setup Utility MegaRAID BIOS (pressione C para iniciar), ServerGuide Adaptador ServeRAID-MR10is VAULT instalado MegaRAID Storage Manager (MSM), Setup Utility MegaRAID BIOS (pressione C para iniciar), ServerGuide

MSM (MegaRAID Storage Manager)

v Programa IBM Advanced Settings Utility (ASU) Use este programa como uma alternativa para o Setup utility para modificar as configuraes do UEFI e as configuraes do IMM. Use o programa do ASU on-line ou fora da banda para modificar as configuraes do UEFI a partir da linha de comandos sem a necessidade de reiniciar o servidor para acessar o Setup Utility. Para obter informaes adicionais sobre como usar este programa, consulte Programa IBM Advanced Settings Utility na pgina 81.

Usando o Setup Utility


Use o Utilitrio de Configurao para executar as seguintes tarefas: v Visualizar informaes de configurao. v Visualizar e alterar designaes para dispositivos de portas de E/S. v Definir data e hora. v Definir as caractersticas de inicializao do servidor e a ordem dos dispositivos de inicializao v Definir e alterar definies de recursos de hardware avanados. v Visualizar, configurar e alterar configuraes para recursos de gerenciamento de energia v Visualizar e limpar logs de erros. v Resolver conflitos de configurao

64

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Iniciando o Setup Utility


Para iniciar o Setup Utility, conclua as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Quando o prompt <F1> Configurao exibido, pressione F1. Se voc definiu uma senha de administrador, dever digit-la para acessar o menu completo do utilitrio de Configurao. Se voc no digitar a senha do administrador, estar disponvel um menu limitado do Setup utility. 3. Selecione as definies para exibio ou alterao.

Opes do Menu do Setup Utility


As seguintes opes esto no menu principal do Setup utility. Dependendo da verso do firmware, algumas opes de menu podem ser um pouco diferentes destas descries. v System Information Selecione esta opo para visualizar as informaes sobre o servidor. Ao realizar alteraes por meio de outras opes no Setup Utility, algumas dessas alteraes so refletidas nas informaes do sistema; no possvel alterar configuraes diretamente nas informaes do sistema. Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. System Summary Selecione esta opo para visualizar informaes de configurao, incluindo o ID, a velocidade e o tamanho do cache do microprocessador, o tipo de mquina e modelo do servidor, o nmero de srie, o UUID do sistema e a quantia de memria instalada. Ao realizar alteraes na configurao por meio de outras opes no Setup Utility, as alteraes so refletidas no sumrio do sistema; no possvel alterar as configuraes diretamente no sumrio do sistema. Product Data Selecione esta opo para visualizar o identificador da placa-me, o nvel de reviso ou a data de emisso do firmware, o mdulo de gerenciamento integrado e o cdigo de diagnsticos e a verso e a data. Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. v System Settings Selecione esta opo para visualizar ou alterar as configuraes do componente do servidor. Processors Selecione esta opo para exibir ou alterar as configuraes do processador. Memory Selecione esta opo para visualizar ou alterar as configuraes de memria. Devices and I/O Ports Selecione essa opo para visualizar ou alterar atribuies dos dispositivos e portas de entrada/sada (E/S). possvel configurar as portas seriais; configurar o redirecionamento do console remoto; ativar ou desativar controladores Ethernet integrados. Se voc desativar um dispositivo, ele no poder ser configurado e o sistema operacional no conseguir detect-lo (isto equivalente a desconectar o dispositivo).
Captulo 3. Configurando o Servidor

65

Power Selecione essa opo para configurar o modo operacional se uma perda de energia ocorrer. Modos Operacionais Selecione esta opo para visualizar ou alterar o perfil de operao (desempenho e utilizao de energia). Legacy Support Selecione esta opo para visualizar ou configurar o suporte legado. - Force Legacy Video on Boot Selecione esta opo para forar o suporte de vdeo INT, se o sistema operacional no suportar normas de sada de vdeo UEFI. - Rehook INT 19h Selecione esta opo para ativar ou desativar os dispositivos a assumirem o controle do processo de inicializao. O padro Disable. - Legacy Thunk Support Selecione esta opo para ativar ou desativar UEFI para interao com dispositivos de armazenamento em massa PCI que no so compatveis com UEFI. Integrated Management Module Selecione esta opo para visualizar ou alterar as configuraes do mdulo de gerenciamento integrado. - POST Watchdog Timer Selecione esta opo para visualizar ou ativar o cronmetro de segurana do POST. - POST Watchdog Timer Value Selecione esta opo para visualizar ou configurar o valor do cronmetro de segurana do carregador do POST. - Reboot System on NMI Ativa ou desativa a reinicializao do sistema sempre que ocorrer uma NMI (Nonmaskable Interrupt). Enable o padro. - Commands on USB Interface Preference Selecione essa opo para ativar ou desativar a Ethernet sobre interface USB no IMM. - Network Configuration Selecione essa opo para visualizar a porta de interface da rede de gerenciamento de sistema, o endereo IMM MAC, o endereo IMM IP atual e o nome do host; definir o endereo IMM IP esttico, a mscara de sub-rede e o endereo do gateway; especificar a se deve ser usado o endereo IP e esttico ou fazer o DHCP designar o endereo IMM IP; salvar as alteraes na rede; e redefinir o IMM. - Reset IMM to Defaults Selecione esta opo para visualizar ou redefinir o IMM para as configuraes padro. - Reset IMM Selecione esta opo para reconfigurar o IMM. System Security Selecione esta opo para visualizar ou configurar suporte a Trusted Platform Module (TPM).

66

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Adapters and UEFI Drivers Selecione esta opo para visualizar informaes sobre os adaptadores e drivers em conformidade com 1.10 e UEFI 2.0 instalados no servidor. Network Selecione esta opo para visualizar ou configurar as opes de dispositivo de rede, como PXE e dispositivos de rede. v Date and Time Selecione essa opo para ajustar a data e hora do servidor, no formato de 24 horas (hora:minuto:segundo). Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. v Start Options Selecione esta opo para visualizar ou inicializar os dispositivos, incluindo a sequncia de inicializao. O servidor inicia a partir do primeiro registro de inicializao que ele localiza. A sequncia de inicializao especifica a ordem em que o servidor verifica os dispositivos para localizar um registro de inicializao. O servidor inicia a partir do primeiro registro de inicializao que ele localiza. Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. v Boot Manager Selecione esta opo para visualizar, incluir, excluir ou alterar a prioridade de inicializao de dispositivos, inicializar a partir de um arquivo, selecione uma inicializao nica ou reconfigurar a ordem de inicializao para a configurao padro. Se o servidor tiver hardware e software Wake on LAN e o sistema operacional suportar as funes Wake on LAN, ser possvel especificar uma sequncia de inicializao para as funes Wake on LAN. Por exemplo, voc pode definir uma sequncia de inicializao que busca por um disco na unidade de CD-RW/DVD e, em seguida, verifica a unidade de disco rgido e, ento, um adaptador de rede. v System Event Logs Selecione essa opo para entrar no System Event Manager, onde poder visualizar o log de eventos POST e o log de eventos do sistema. O log de eventos POST contm os trs cdigos de erro mais recentes e as mensagens que foram geradas durante POST. O log de eventos do sistema contm eventos POST e SMI (System Management Interrupt) e todos os eventos que so gerados pelo Baseboard Management Controller que est integrado em um mdulo de gerenciamento integrado. Importante: Se o LED de erro do sistema na parte frontal do servidor estiver aceso, mas no houver outras indicaes de erro, limpe o log de eventos do sistema. Alm disso, aps concluir um reparo ou corrigir um erro, limpe o log de eventos do sistema para desligar o LED de erro do sistema na parte frontal do servidor. POST Event Viewer Selecione essa opo para entrar no visualizador de eventos POST para visualizar o log de eventos POST. System Event Log Selecione esta opo para visualizar o log de eventos do sistema. Clear System Event Log
Captulo 3. Configurando o Servidor

67

Selecione esta opo para limpar o log de eventos do sistema. v User Security Selecione esta opo para configurar ou limpar senhas. Consulte Senhas para obter informaes adicionais. Esta opo est no menu completo e no menu limitado do Setup Utility. Power-on Password Selecione esta opo para configurar uma senha de inicializao. Consulte Senha de Ativao na pgina 69 para obter informaes adicionais. Administrator Password Selecione esta opo para configurar uma senha do administrador. Uma senha de administrador deve ser utilizada por um administrador do sistema; ela limita o acesso ao menu completo do utilitrio de Configurao. Se uma senha de administrador estiver definida, o menu completo do Setup utility estar disponvel apenas se voc digitar a senha de administrador no prompt de senha. Para obter informaes adicionais, consulte Senha de Administrador na pgina 70. Ateno: Se voc esquecer a senha do administrador, no possvel reconfigur-la. Voc deve substituir a placa-me. v Save Settings Selecione essa opo para salvar as alteraes feitas nas configuraes. v Restore Settings Selecione essa opo para cancelar as alteraes efetuadas nas configuraes e restaurar as configuraes anteriores. v Load Default Settings Selecione essa opo para cancelar as alteraes efetuadas nas configuraes e restaurar as configuraes de fbrica. v Exit Setup Selecione esta opo para sair do Setup Utility. Caso as alteraes feitas nas configuraes no tenham sido salvas, aparecer um aviso perguntando se voc deseja salvar as alteraes ou sair sem salv-las.

Senhas
Na opo de menu User Security, voc pode configurar, alterar e excluir uma senha de inicializao. ativao senha e um senha do administrador. A opo User Security est apenas no menu completo do Setup Utility. Se voc configurar apenas uma senha de inicializao, dever digit-la para concluir a inicializao do sistema e ter acesso ao menu completo do Setup utility. Uma senha de administrador deve ser utilizada por um administrador do sistema; ela limita o acesso ao menu completo do utilitrio de Configurao. Se voc definir apenas uma senha de administrador, no ter que digitar uma senha para concluir a inicializao do sistema, porm, dever digitar a senha do administrador para acessar o menu do Setup utility. Se voc configurar uma senha de inicializao para um usurio e uma senha do administrador para um administrador do sistema, dever digit-la para concluir a inicializao do sistema. Um administrador do sistema que digitar a senha do administrador ter acesso ao menu completo do Setup utility. O administrador do sistema pode conceder ao usurio a autoridade para configurar, alterar e excluir a senha de ativao. Um usurio que digita a senha de inicializao tem acesso

68

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

apenas ao menu limitado do utilitrio de Configurao; o usurio pode configurar, alterar e excluir a senha de inicializao se o administrador do sistema tiver fornecido essa autoridade a ele.

Senha de Ativao
Se uma senha de inicializao estiver definida, quando voc ligar o servidor, a inicializao do sistema no ser concluda at que ela seja digitada. possvel usar qualquer combinao de 6 a 20 caracteres ASCII para impresso para a senha. Quando uma senha de iniciallizao definida, voc consegue ativar o modo Unattended Start, no qual o teclado e o mouse permanecem travados, porm o sistema operacional pode ser iniciado. possvel destravar o teclado e o mouse digitando a senha de inicializao. Se voc esquecer a senha de inicializao, poder obter acesso novamente ao servidor de qualquer uma das seguintes maneiras: v Se uma senha de administrador estiver definida, digite-a no prompt da senha. Inicie o Setup Utility e redefina a senha de inicializao. v Remova a bateria do servidor e instale-a novamente. Consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x para obter instrues sobre como remover a bateria. v Mude a posio do jumper CMOS de limpeza na placa-me para os pinos 2 e 3 para ignorar a verificao de senha de inicializao. A posio do jumper est mostrada na ilustrao a seguir.

Captulo 3. Configurando o Servidor

69

Ateno: Antes de alterar qualquer configurao de comutador ou mover qualquer jumper, desligue o servidor; em seguida, desconecte todos os cabos de alimentao e cabos externos. Consulte as informaes de segurana que comeam na pgina v. No altere as configuraes ou mova os jumpers em nenhum comutador da placa-me ou blocos de jumpers que no so mostrados neste documento. O jumper de substituio da senha de inicializao no afeta a senha do administrador.

Senha de Administrador
Se uma senha do administrador estiver definida, voc deve digitar a senha do administrador para acessar o menu completo do Setup utility. possvel usar qualquer combinao de 6 a 20 caracteres ASCII para impresso para a senha. Ateno: Se voc esquecer a senha do administrador, no possvel reconfigur-la. Voc deve substituir a placa-me.

Usando o Programa Boot Manager


O O programa Boot Manager um programa integrado, utilitrio de configurao orientado por menus, que pode ser usado para redefinir temporariamente o primeiro dispositivo de inicializao sem alterar as configuraes no Setup Utility. Para utilizar o programa Boot Manager, execute as seguintes etapas: 1. Desligue o servidor. 2. Reinicie o servidor. 3. Quando o prompt <F12> Select Boot Device for exibido, pressione F12. Se um dispositivo de armazenamento em massa USB inicializvel estiver instalado, um item de submenu (USB Key/Disk) exibido. 4. Use as teclas de seta Para Cima e Para Baixo para selecionar um item no Menu de Seleo de Inicializao e pressione Enter. A prxima vez que o servidor iniciado, ele retorna sequncia de inicializao que est configurada no Setup utility.

Iniciando o Firmware do Servidor de Backup


A placa-me contm uma rea de cpia de backup para o firmware do servidor. Esta a cpia secundria do o firmware do servidor que voc atualiza somente durante o processo de atualizao do firmware do servidor. Se a cpia primria do firmware do servidor for danificada, utilize esta cpia de backup. Para forar o servidor a ser iniciado a partir da cpia de backup, desligue o servidor e, em seguida, coloque o jumper JP6 na posio de backup (pinos 2 e 3). Use a cpia de backup do firmware do servidor at a cpia primria ser restaurada. Depois que a cpia primria for restaurada, desligue o servidor e, em seguida, mova o jumper JP6 novamente para a posio primria (pinos 1 e 2).

Usando o CD ServerGuide Setup and Installation


O CD ServerGuide Setup and Installation fornece ferramentas de instalao e ferramentas de configurao de software projetadas para o servidor. O programa ServerGuide detecta o modelo de servidor e as opes de hardware que esto instaladas e usa essas informaes durante a configurao para configurar o

70

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

hardware. Use esse CD durante a instalao inicial do servidor para simplificar as instalaes do sistema operacional fornecendo drivers de dispositivos atualizados e, em alguns casos, instalando-os automaticamente. Para fazer download do CD, acesse http://www.ibm.com/systems/management/serverguide/sub.html e clique em site de Suporte e Servios IBM. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. Para iniciar o CD ServerGuide Setup and Installation, conclua as seguintes etapas: 1. Insira o CD e reinicie o servidor. Se o CD no for iniciado, consulte Problemas do ServerGuide no Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do System x. 2. Siga as instrues na tela para: a. Selecionar o idioma desejado. b. Selecionar o layout e o pas do teclado. c. Visualizar a viso geral para aprender sobre recursos do ServerGuide. d. Visualizar o arquivo leia-me para ler as dicas de instalao do sistema operacional e do adaptador. e. Iniciar a instalao do sistema operacional. Voc precisar do CD do sistema operacional. O programa ServerGuide tem os seguintes recursos: v Uma interface simples v Configurao sem disquete e programas de configurao com base no hardware detectado. v O programa ServeRAID Manager, que configura seu adaptador ServeRAID v Drivers de dispositivos fornecidos para o modelo de seu servidor e para o hardware detectado v Tamanho de partio e tipo de sistema de arquivos do sistema operacional que podem ser selecionados durante a configurao

Recursos do ServerGuide
Os recursos e as funes podem variar um pouco dependendo das verses do programa ServerGuide. Para descobrir mais sobre a verso que voc possui, inicie o CD ServerGuide Setup and Installation e exiba a viso geral on-line. Nem todos os recursos so suportados em todos os modelos de servidor. O programa ServerGuide requer um servidor IBM suportado com uma unidade de CD inicializvel ativada. Alm do CD ServerGuide Setup and Installation, voc deve possuir o CD do sistema operacional para instal-lo. O programa ServerGuide executa as seguintes tarefas: v Define a data e hora do sistema. v Detecta um adaptador ou controlador RAID e executa um programa de configurao RAID SAS/SATA v Verifica os nveis (firmware) do microcdigo de um adaptador ServeRAID e determina se um nvel mais recente est disponvel no CD v Detecta hardware opcional instalado e fornece drivers de dispositivo atualizados para a maior parte das placas e dos dispositivos v Fornece instalao sem disquetes para os sistemas operacionais Windows suportados
Captulo 3. Configurando o Servidor

71

v Inclui um arquivo leia-me on-line com links para dicas de instalao de hardware e sistema operacional

Viso Geral de Instalao e Configurao


Ao utilizar o CD ServerGuide Setup and Installation, voc no precisa de disquetes de instalao. Voc pode utilizar o CD para configurar qualquer modelo de servidor suportado da IBM. O programa de configurao fornece uma lista de tarefas que so exigidas na configurao do modelo do seu servidor. Em um servidor com um adaptador ServeRAID ou controlador SAS/SATA com recursos RAID, voc pode executar o programa de configurao RAID SAS/SATA para criar unidades lgicas. Nota: Os recursos e as funes podem variar um pouco dependendo das verses do programa ServerGuide. Importante: Antes de instalar um sistema operacional de legado (como o VMware) em um servidor com um controlador LSI SAS, voc deve primeiro concluir as seguintes etapas: 1. Atualizar o driver de dispositivo para o controlador LSI SAS para o nvel mais recente. 2. No Utilitrio de Configurao, configure Somente Legado como a primeira opo na sequncia de inicializao no menu Gerenciador de Inicializao. 3. Usando o programa Utilitrio de Configurao, selecione uma unidade de inicializao. Para obter informaes e instrues detalhadas, acesse https://www-947.ibm.com/ systems/support/supportsite.wss/docdisplay?lndocid=MIGR-5083225.

Instalao Tpica do Sistema Operacional


O programa ServerGuide pode reduzir o tempo que demora para instalar um sistema operacional. Ele fornece os drivers de dispositivo que so necessrios para o hardware e para o sistema operacional que est sendo instalado. Esta seo descreve uma instalao tpica do sistema operacional ServerGuide. Nota: Os recursos e funes podem variar um pouco com verses diferentes do programa ServerGuide. 1. Aps ter concludo o processo de configurao, o programa de instalao do sistema operacional ser iniciado. (Voc precisar do CD de seu sistema operacional para concluir a instalao). 2. O programa ServerGuide armazena informaes sobre o modelo do servidor, o processador de servios, os controladores da unidade de disco rgido e os adaptadores de rede. Em seguida, o programa procura no CD os drivers de dispositivo mais recentes. Essas informaes so armazenadas e depois transmitidas para o programa de instalao do sistema operacional. 3. O programa ServerGuide apresenta opes de partio do sistema operacional que so baseadas na seleo de sistema operacional e unidades de disco rgidos instaladas. 4. O programa ServerGuide solicita que voc insira o CD do sistema operacional e reinicie o servidor. Neste momento, o programa de instalao do sistema operacional assume o controle para concluir a instalao.

72

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Instalando o Sistema Operacional Sem Utilizar o ServerGuide


Se voc j configurou o hardware do servidor e no estiver utilizando o programa ServerGuide para instalar o sistema operacional, execute as etapas a seguir para fazer download das instrues de instalao do sistema operacional mais recentes no Web site da IBM. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. 3. 4. 5. 6. Em Product support, clique me System x. No menu do lado esquerdo da pgina, clique em System x support search. No menu Task, selecione Install. No menu Famlia de Produtos, selecione System x3250 M3. No menu Operating system, selecione seu sistema operacional e, em seguida, clique em Search para exibir os documentos de instalao disponveis.

Usando o Mdulo de Gerenciamento Integrado


O mdulo de gerenciamento integrado (IMM) uma segunda gerao das funes que eram fornecidas antigamente pelo hardware do controlador de gerenciamento da placa base. Ele combina as funes de processados de servio, controlador de vdeo e (quando uma chave de mdia virtual opcional est instalada) funo de presena remota em um nico chip. Para obter informaes adicionais sobre o IMM, consulte o Integrated Management Module User's Guide em http://www.ibm.com/systems/support/supportsite.wss/ docdisplay?lndocid=MIGR-5079770&brandind=5000008 O IMM suporta os seguintes recursos bsicos de gerenciamento de sistemas: v O monitor ambiental com o controle de velocidade para temperatura, tenses, falha do ventilador e falha da fonte de alimentao. v Assistncia ao erro do DIMM. A Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) desativa um DIMM com falha que detectado durante o POST, e o IMM acende o LED de erro de sistema associado e o LED de erro do DIMM com falha. v System-event log (SEL). v Atualizaes de flash de firmware do IMM baseado em ROM. v Auto Boot Failure Recovery (ABR). v Uma chave de mdia virtual, que permite suporte de presena remota (vdeo remoto, teclado/mouse remoto e armazenamento remoto). v Deteco de Nonmaskable interrupt (NMI) e relatrio. v Automatic Server Restart (ASR) quando o POST no est concludo ou o sistema operacional interrompe e o cronmetro de segurana do sistema operacional expira. O IMM pode ser configurado para observar o cronmetro de segurana do sistema operacional e reinicializar o sistema aps um tempo limite, se o recurso ASR estiver ativado. Caso contrrio, o IMM permite que o administrador gere um nonmaskable interrupt (NMI) pressionando um boto NMI na placa-me para um dump de memria do sistema operacional. O ASR suportado pelo IPMI. v Suporte a IPMI (Intelligent Platform Management Interface) Especificao V2.0 e IPMB (Intelligent Platform Management Bus). v Suporte de LED de configurao (CNFG) de sistema invlido.
Captulo 3. Configurando o Servidor

73

v v v v v

Redirecionamento da porta serial atravs de Telnet ou SSH. SOL (Serial over LAN). Active Energy Manager (AEM). Consulta de energia de entrada de fonte de alimentao. Suporte PECI 2.

v Controle de ligar/reinicializar (ligar, encerramento abrupto e normal, reinicializao abrupta e normal, controle de energia de programao). v Alertas (alertas dentro e fora da banda, estilo IPMI de traps PET, SNMP, e-mail). v v v v v Captura de tela azul de falha do sistema operacional. Interface da linha de comandos. Salvamento e restaurao de configurao. Dados de configurao PCI. Manipulao da sequncia de inicializao.

O IMM tambm fornece os seguintes recursos de gerenciamento do servidor remoto por meio do programa utilitrio de gerenciamento OSA SMBridge: v Interface de Linha de Comandos (IPMI Shell) A interface da linha de comandos fornece acesso direto s funes de gerenciamento do servidor por meio do protocolo IPMI 2.0. Utilize a interface de linha de comandos para emitir comandos para controlar a energia do servidor, visualizar informaes do sistema e identificar o servidor. Tambm possvel salvar um ou mais comandos como arquivo de texto e executar o arquivo como um script. v Serial over LAN Estabelea uma conexo SOL (Serial over LAN) para gerenciar servidores a partir de uma localizao remota. Voc pode visualizar e alterar remotamente as configuraes da UEFI, reinicializar o servidor, identificar o servidor e executar outras funes de gerenciamento. Qualquer aplicativo cliente padro do Telnet pode acessar a conexo SOL.

Usando o Hypervisor Integrado


O hypervisor integrado VMware ESXi est disponvel nos modelos de servidor equipados com um dispositivo flash hypervisor USB integrado. O dispositivo flash USB instalado no conector USB na placa-me (consulte Instalando um Dispositivo Hypervisor Flash Integrado USB na pgina 58). Hypervisor um software de virtualizao que habilita a execuo de mltiplos sistemas operacionais em um sistema host ao mesmo tempo. O dispositivo flash USB necessrio para ativar as funes do hypervisor. Para comear a usar as funes do hypervisor integrado, necessrio incluir o dispositivo flash USB na ordem de inicializao no utilitrio de configurao. Para incluir o dispositivo flash USB na ordem de inicializao, execute as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Quando o prompt <F1> Configurao exibido, pressione F1.

74

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

3. No menu principal do utilitrio de configurao, selecione Gerenciador de Inicializao. 4. Selecione Incluir Opo de Inicializao; e, em seguida, selecione Hypervisor Integrado. Pressione Enter e, em seguida, selecione Esc. 5. Selecione Alterar Ordem de Inicializao e, em seguida, selecione Cometer Alteraes; depois, pressione Enter. 6. Selecione Salvar Configuraes e, em seguida, selecione Sair da Configurao. Se a imagem do dispositivo flash do hypervisor integrado for danificada, o CD Recuperao do VMware que acompanha o sistema podem ser usado para recuperar a imagem do dispositivo flash. Para recuperar a imagem do dispositivo flash, execute as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Insira o CD Recuperao do VMware na unidade de CD ou DVD. 3. Siga as instrues na tela. Para obter informaes e instrues adicionais, consulte oGuia de Configurao do VMware ESXi Server 3i Integrado em http://www.vmware.com/pdf/vi3_35/esx_3i_e/ r35/vi3_35_25_3i_setup.pdf

Usando o Recurso de Presena Remota e a Captura de Tela Azul


Os recursos de presena remota e captura de tela azul so funes integradas do mdulo de gerenciamento integrado (IMM). Quando a IBM Virtual Media Key instalada no servidor, ela ativa as funes de presena remota. A chave de mdia virtual necessria para ativar os recursos de presena remota e captura de tela azul integradas. Sem a chave de mdia virtual, voc no poder acessar a rede remotamente para montar ou desmontar unidades ou imagens no sistema do cliente. No entanto, ainda possvel acessar a interface da Web sem a chave. Depois que a chave de mdia virtual instalada no servidor, ela autenticada para determinar sua validade. Se a chave no for vlida, voc recebe uma mensagem da interface da Web (quando tentar iniciar o recurso de presena remota) indicando que a chave de hardware necessria para utilizar o recurso de presena remota. A chave de mdia virtual possui um LED. Quando esse LED est aceso e verde, indica que a chave est instalada e funcionando corretamente. Quando o LEF no est aceso, indica que a chave pode no estar instalada corretamente. O recurso de presena remota fornece as seguintes funes: v Vdeo para visualizao remota com resoluo grfica de at 1280 x 1024 a 75 Hz, independente do estado do sistema v Acesso remoto ao servidor, utilizando o teclado e mouse a partir de um cliente remoto v Mapeamento da unidade de CD ou DVD, unidade de disquete e unidade flash USB em um cliente remoto, e mapeamento de arquivos ISO e imagem de disquete como unidades virtuais que esto disponveis para uso pelo servidor v Transferncia por upload de uma imagem de disquete para a memria do IMM e mapeamento dela para o servidor como uma unidade virtual
Captulo 3. Configurando o Servidor

75

O recurso de captura de tela azul captura o contedo de exibio de vdeo antes do IMM reiniciar o servidor quando o IMM detectar uma condio de interrupo do sistema operacional. Um administrador do sistema pode utilizar a captura de tela azul para auxiliar na determinao da causa da condio de interrupo.

Ativando o Recurso de Presena Remota


Para ativar o recurso de presena remota, conclua as seguintes etapas: 1. Instale a chave de mdia virtual no slot dedicado na placa-me (consulte Conectores Opcionais da Placa-me na pgina 27). 2. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo.

Obtendo o Endereo IP para o IMM


Para acessar a interface da Web, necessrio o endereo IP para o IMM. possvel obter o endereo IP do IMM atravs do Setup Utility. O servidor fornecido com um endereo IP padro para o IMM de 192.168.70.125. Para localizar o endereo IP, execute as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Quando o prompt <F1> Configurao exibido, pressione F1. (Esse prompt exibido na tela por apenas alguns poucos segundos. Voc deve pressionar F1 rapidamente.) Se voc tiver configurado tanto uma senha de inicializao quanto uma senha do administrador, voc deve digitar a senha do administrador para acessar o menu completo do Setup Utility. 3. A partir do menu principal do Setup utility, selecione System Settings. 4. Na prxima tela, selecione Integrated Management Module. 5. Na prxima tela, selecione Network Configuration. 6. Encontre o endereo IP e anote-o. 7. Saia do Setup utility.

Efetuando Logon na Interface da Web


Para efetuar logon na Interface da Web para utilizar as funes de presena remota, conclua as seguintes etapas: 1. Abra um navegador da Web em um computador que se conecta ao servidor e no campo endereo ou URL, digite o endereo IP ou nome do host do IMM ao qual deseja se conectar. Nota: O IMM padroniza para DHCP. Se um host DHCP no estiver disponvel, o IMM atribui um endereo IP esttico 192.168.70.125. 2. Na pgina de login, digite um nome de usurio e senha. Se estiver utilizando o IMM pela primeira vez, voc pode obter o nome do usurio e a senha junto ao administrador do sistema. Todas as tentativas de login so documentadas no log de eventos. Nota: O IMM configurado inicialmente com um nome de usurio de USERID e senha de PASSW0RD (passw0rd com um zero, no a letra O). Voc possui acesso de leitura/gravao. Voc deve alterar a senha padro na primeira vez em que efetuar logon.

76

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

3. Na pgina de Boas-vindas, digite um valor de tempo limite (em minutos) no campo que fornecido. O IMM efetua seu logoff da interface da Web se o seu navegador estiver inativo por uma quantidade de minutos que voc digitou para o valor de tempo limite. 4. Clique em Continue para iniciar a sesso. A pgina System Health fornece uma visualizao rpida do status do sistema.

Ativando o Programa Intel Gigabit Ethernet Utility


O programa Intel Gigabit Ethernet Utility parte do firmware do servidor. possvel utiliz-lo para configurar a rede como um dispositivo inicializvel e customizar o local onde a opo de inicializao de rede aparecer na sequncia de inicializao. Ative e desative o programa Intel Gigabit Ethernet Utility no utilitrio de configurao.

Configurando o Controlador Gigabit Ethernet


O controladores Ethernet esto integrados na placa-me. Eles oferecem uma interface de conexo com redes de 10 Mbps, 100 Mbps ou 1 Gbps e oferecem um recurso FDX (Full-Duplex), que permite a transmisso e recepo simultneas de dados na rede. Se as portas Ethernet no servidor suportam a negociao automtica, os controladores detectam a taxa de transferncia de dados (10BASE-T, 100BASE-TX ou 1000BASE-T) e o modo duplex (full-duplex ou half-duplex) da rede e operam automaticamente nessa taxa e modo. No necessrio definir jumpers ou configurar os controladores. No entanto, voc deve instalar um driver de dispositivo para permitir que o sistema operacional enderece os controladores. Para localizar informaes atualizadas sobre configurao de controladores, conclua as etapas a seguir. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Abaixo de Popular links, clique em Software and device drivers. 4. No menu Famlia de Produtos, selecione System x3250 M3 e clique em Acessar.

Ativando e Configurando Serial over LAN (SOL)


Estabelea uma conexo SOL (Serial over LAN) para gerenciar servidores a partir de uma localizao remota. possvel visualizar e alterar as configuraes do BIOS, reiniciar o servidor, identificar o servidor e executar outras funes de gerenciamento remotamente. Qualquer aplicativo cliente padro do Telnet pode acessar a conexo SOL. Para habilitar e configurar o servidor para SOL, necessrio atualizar e configurar o cdigo UEFI; atualizar e configurar o firmware IMM (Integrated Management Module (IMM); atualizar e configurar o firmware controlador Ethernet; e habilitar o sistema operacional para uma conexo SOL.

Atualizao e Configurao do UEFI


Para atualizar e configurar o cdigo UEFI para habilitar SOL, execute as seguintes etapas:
Captulo 3. Configurando o Servidor

77

1. Atualize o cdigo UEFI. a. Faa download da verso mais recente do cdigo UEFI em http://www.ibm.com/systems/support/. b. Atualize o cdigo UEFI seguindo as instrues que acompanham o arquivo de atualizao transferido por download. 2. Atualizar o firmware IMM: a. Faa download da verso mais recente do firmware IMM em http://www.ibm.com/systems/support/. b. Atualize o firmware IMM seguindo as instrues que acompanham o arquivo de atualizao transferido por download. 3. Configurar as definies de UEFI: a. Ao receber aviso para iniciar o programa utilitrio de instalao de configurao, reinicie o servidor e pressione F1. b. Selecione Configuraes do Sistema Dispositivos e Portas de E/S. c. Selecione Configuraes de Redirecionamento do Console; em seguida, certifique-se de que os valores esto definidos da seguinte maneira: v Porta COM 1: Habilitar v v v v v Console Remoto: Habilitar Compartilhamento de Porta Serial: Habilitar Modo de Acesso da Porta Serial: Configuraes da COM1 dedicada Taxa de Bauds: 115200 Bits de dados: 8

v Paridade: Nenhuma Parada v Bits: 1 v Emulao Trmica: ANSI v Ativo aps Inicializao: Habilitar v Controle de Fluxo: Hardware d. Pressione Esc duas vezes para sair da seo Dispositivos e Portas de E/S do programa utilitrio de instalao de configurao. e. f. g. h. Selecione Salvar Configuraes; e pressione Enter. Pressione Enter para confirmar. Selecione Sair da Configurao; e pressione Enter. Certifique-se de que Sim, sair do utilitrio de configurao est selecionado e pressione Enter.

Utilizando o Programa LSI Configuration Utility


Nota: v Unidades de disco rgido SATA simple swap suportam o modo AHCI. v Modelos de troca simples suportam somente o adaptador ServeRAID-BR10il. Utilize o programa LSI Configuration Utility para configurar e gerenciar matrizes RAID (Redundant Array of Independent Disks). Certifique-se de utilizar este programa conforme descrito neste documento. v Utilize o Utilitrio de Configurao LSI para executar as seguintes tarefas: Executar um formato de baixo nvel em uma unidade de disco rgido

78

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Criar uma matriz das unidades de disco rgido com ou sem uma unidade hot-spare Configurar parmetros de protocolo em unidades de disco rgido O controlador SAS/SATA integrado com recursos RAID suporta matrizes RAID. Voc pode utilizar o programa LSI Configuration Utility para configurar configure RAID 1 (IM), RAID 1E (IME) e RAID 0 (IS) para um nico par de dispositivos conectados. Se instalar o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional, ele fornece suporte para RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10. Se instalar um tipo diferente de adaptador RAID, siga as instrues contidas na documentao fornecida com o adaptador para visualizar ou alterar as configuraes dos dispositivos conectados. Alm disso, possvel transferir por download um programa de configurao de linhas de comandos LSI em http://www.ibm.com/systems/support/. Quando voc estiver utilizando o programa LSI RAID Configuration Utility para configurar e gerenciar matrizes, considere as seguintes informaes: v O controlador SAS/SATA integrado com capacidades RAID suporta os seguintes recursos: O Integrated Mirroring (IM) com suporte para hot-spare (tambm conhecido como RAID 1) Use esta opo para criar uma matriz integrada de dois discos mais at duas peas de reposio opcionais. Todos os dados no disco primrio podem ser migrados. IME (Integrated Mirroring Enhanced) com suporte pea de reposio (tambm conhecido com RAID 1E) Use esta opo para criar uma matriz otimizada de espelho integrado de trs a oito discos, incluindo at duas peas de reposio opcionais. Todos os dados nos discos da matriz sero excludos. IS (Integrated Striping) (tambm conhecido como RAID 0) Consulte essa opo para criar uma matriz de segmentao integrada de dois a oito discos. Todos os dados nos discos da matriz sero excludos. v As capacidades da unidade de disco rgido afetam o modo de criao de matrizes. As unidades em uma matriz podem ter capacidades diferentes, mas o controlador RAID as trata como se todas tivessem a capacidade da unidade de disco rgido menor. v Se voc utilizar um controlador SAS/SATA integrado com os recursos RAID para configurar uma matriz RAID 1 (espelhada) depois que tiver instalado o sistema operacional, voc perder o acesso a todos os dados ou aplicativos que foram previamente armazenados na unidade secundria do par espelhado. v Se instalar um tipo diferente de controlador RAID, consulte a documentao fornecida com o controlador para obter informaes sobre a visualizao ou alterao das configuraes dos dispositivos conectados.

Iniciando o Programa LSI Configuration Utility


Para iniciar o programa LSI Configuration Utility, conclua as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Quando o prompt <F1 Setup> exibido, pressione F1. Se voc tiver definido uma senha de administrador, ser solicitado que digite a senha.
Captulo 3. Configurando o Servidor

79

3. Selecione System Settings Adapters and UEFI drivers. 4. Selecione Please refresh this page on the first visit e pressione Enter. 5. Selecione LSI controller_driver_name Driver e pressione Enter, em que controller_driver_name o nome do driver do controlador SAS/SATA. Para obter o nome do driver do controlador SAS/SATA, consulte a documentao fornecida com seu controlador. 6. Para realizar tarefas de gerenciamento de armazenamento, siga os procedimentos na documentao que acompanha o controlador SAS/SATA. Quando tiver finalizado a alterao de configuraes, pressione Esc para sair a partir do programa, selecione Save para salvar as configuraes que alteradas.

Formatando uma Unidade de Disco Rgido


A formatao de nvel inferior remove todos os dados do disco rgido. Se houver dados no disco que voc deseja salvar, faa backup do disco rgido antes de desempenhar este procedimento. Nota: Antes de formatar um disco rgido, certifique-se de que ele no faa parte de um par espelhado. Para formatar uma unidade, conclua as etapas a seguir: 1. Na lista de adaptadores, selecione o controlador (canal) da unidade que voc deseja formatar e pressione Enter. 2. Selecione SAS Topology e pressione Enter. 3. Selecione Dispositivos de Conexo Direta e pressione Enter. 4. Para realar a unidade que voc deseja formatar, utilize as teclas de Seta para Cima e Seta para Baixo. Para rolar para a esquerda e para a direita, utilize as teclas de Seta para a Esquerda e Seta para a Direita ou a tecla End. Pressione Alt+D. 5. Para iniciar a operao de formatao de nvel baixo, selecione Format e pressione Enter.

Criando uma Matriz RAID das Unidades de Disco Rgido


Para criar uma matriz RAID de unidades de disco rgido, conclua as seguintes etapas: 1. Na lista de adaptadores, selecione o controlador (canal) das unidades que voc deseja espelhar. 2. Selecione Propriedades RAID. 3. Selecione o tipo de matriz que deseja criar. 4. Utilize as teclas de seta para realar a primeira unidade no par; em seguida, pressione a tecla Minus (-) ou Plus (+) para alterar o valor de espelho para Primary. 5. Continue para selecionar a prxima unidade usando a tecla de sinal Menos (-) ou Mais (+) at ter selecionado todas as unidades para sua matriz. 6. Pressione C para criar a matriz de discos. 7. Selecione Aplicar Alteraes e Sair do Menu para criar a matriz.

80

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Programa IBM Advanced Settings Utility


O programa IBM Advanced Settings Utility (ASU) uma alternativa para o Setup Utility modificar as configuraes do UEFI. Use o programa do ASU on-line ou fora da banda para modificar as configuraes do UEFI a partir da linha de comandos sem a necessidade de reiniciar o servidor para acessar o Setup Utility. Voc tambm pode utilizar o programa ASU para configurar os recursos remotos opcionais ou outras configuraes do IMM. Os recursos de presena remota fornecem capacidades de gerenciamento de sistemas melhoradas. Alm disso, o programa ASU fornece configuraes limitadas para configurar a funo IPMI no IMM atravs da interface da linha de comandos. Use a interface da linha de comandos para emitir comandos de configurao. possvel salvar qualquer uma das configuraes como um arquivo e executar o arquivo como um script. O programa ASU suporta ambientes de script atravs de um modo de processamento em lote. Para obter informaes adicionais e fazer download do programa ASU, acesse http://www.ibm.com/systems/support/.

Atualizando o IBM Systems Director


Se voc pretende utilizar o IBM Systems Director para gerenciar o servidor, dever verificar as atualizaes e correes temporrias mais recentes aplicveis ao IBM Systems Director. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. Para localizar e instalar uma verso mais recente do IBM Systems Director, conclua as seguintes etapas: 1. Verifique a verso mais recente do IBM Systems Director: a. Acesse http://www.ibm.com/systems/management/director/downloads.html. b. Se uma verso mais recente do IBM Systems Director do que aquela que vem com o servidor mostrada na lista suspensa, siga as instrues na pgina da Web para efetuar o download da verso mais recente. 2. Instale o programa IBM Systems Director. Se o seu servidor de gerenciamento estiver conectada Internet, para localizar e instalar atualizaes e correes temporrias, complete as seguintes etapas: 1. Certifique-se de executar as tarefas de coleta de Descoberta e Inventrio. 2. Na pgina de Boas-Vindas da interface da Web do IBM Systems Director, clique em View updates. 3. Clique em Check for updates. As atualizaes disponveis so exibidas em uma tabela. 4. Selecione as atualizaes que deseja instalar e clique em Install para iniciar o assistente de instalao. Se o seu servidor de gerenciamento no estiver conectado Internet, para localizar e instalar atualizaes e correes temporrias, complete as etapas a seguir: 1. Certifique-se de executar as tarefas de coleta de Descoberta e Inventrio.
Captulo 3. Configurando o Servidor

81

2. Em um sistema que est conectado Internet, acesse http://www.ibm.com/ eserver/support/fixes/fixcentral/. 3. Na lista Product family, selecione IBM Systems Director. 4. Na lista Product, selecione IBM Systems Director. 5. Na lista Installed version, selecione a verso mais recente e clique em Continue. 6. Efetue o download das atualizaes disponveis. 7. Copie os arquivos transferidos por download ao servidor de gerenciamento. 8. No servidor de gerenciamento, na pgina de Boas-Vindas da interface da Web do IBM Systems Director, clique na guia Manage, e clique em Update Manager. 9. Clique em Import updates e especifique o local dos arquivos transferidos por download que voc copiou para o servidor de gerenciamento. 10. Retorne pgina de Boas-vindas da Interface da Web e clique em View updates. 11. Selecione as atualizaes que deseja instalar e clique em Install para iniciar o assistente de instalao.

82

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Apndice A. Obtendo Ajuda e Assistncia Tcnica


Se precisar de ajuda, manuteno tcnica ou assistncia tcnica, ou simplesmente desejar saber mais sobre os produtos IBM, h uma ampla variedade de fontes disponveis na IBM para ajud-lo. Esta seo contm informaes sobre onde encontrar informaes adicionais sobre a IBM e os produtos IBM, o que fazer se ocorrerem problemas com o sistema e com quem entrar em contato para obter assistncia, se for necessrio.

Antes de Ligar
Antes de ligar, certifique-se de ter efetuado estas etapas para tentar resolver o problema sozinho: v Verifique se todos os cabos esto conectados. v Verifique as chaves de energia para assegurar-se de que o sistema e os dispositivos opcionais estejam ligados. v Utilize as informaes de resoluo de problemas na documentao de seu sistema e utilize as ferramentas de diagnstico fornecidas com o sistema. As informaes sobre ferramentas de diagnstico esto no Guia de Determinao de Problemas e de Servio do CD de Documentao da IBM fornecido com o sistema. v Visite o Web site http://www.ibm.com/systems/support/ para obter informaes tcnicas, dicas, sugestes e novos drivers de dispositivo ou para enviar um pedido de informaes. possvel resolver muitos problemas sem assistncia externa seguindo os procedimentos de resoluo de problemas que a IBM disponibiliza na ajuda on-line ou na documentao fornecida com o produto IBM. A documentao fornecida com os sistemas IBM tambm descreve os testes de diagnstico que possvel executar. A maioria dos sistemas, sistemas operacionais e programas vem com documentao que contm procedimentos de resoluo de problemas e explicaes sobre mensagens e cdigos de erro. Se voc suspeitar de um problema de software, consulte a documentao do sistema operacional ou programa.

Utilizando a Documentao
Informaes sobre o sistema IBM e sobre software pr-instalado, se houver, ou sobre dispositivo opcional, esto disponveis na documentao fornecida com o produto. Essa documentao pode incluir manuais impressos, manuais on-line, arquivos leia-me e arquivos de ajuda. Consulte as informaes sobre resoluo de problemas na documentao de seu sistema para obter instrues sobre como utilizar os programas de diagnstico. As informaes sobre resoluo de problemas ou os programas de diagnstico podem inform-lo que so necessrios drivers de dispositivos adicionais ou atualizados ou outros softwares. A IBM mantm pginas na Web em que possvel obter informaes tcnicas mais recentes e fazer download de drivers de dispositivos e atualizaes. Para acessar essas pginas, visite http://www.ibm.com/systems/support/ e siga as instrues. Alm disso, alguns documentos esto disponveis no IBM Publications Center em http://www.ibm.com/shop/publications/order/.

Copyright IBM Corp. 2010

83

Obtendo Ajuda e Informaes da World Wide Web


Na Web, o Web site da IBM apresenta informaes atualizadas sobre sistemas, dispositivos opcionais, servios e suporte da IBM. O endereo para informaes sobre o IBM System x e xSeries http://www.ibm.com/systems/x/. O endereo para informaes sobre o IBM BladeCenter http://www.ibm.com/systems/bladecenter/. O endereo para informaes sobre o IBM IntelliStation http://www.ibm.com/ intellistation/. possvel encontrar informaes de servio para sistemas e dispositivos opcionais IBM em http://www.ibm.com/systems/support/.

Assistncia e Suporte de Software


Atravs da Linha de Suporte IBM, possvel obter assistncia por telefone, tarifada, sobre a utilizao, configurao e problemas de software com os servidores System x e xSeries, produtos BladeCenter, estaes de trabalho IntelliStation e dispositivos. Para obter informaes sobre quais produtos so suportados pela Linha de Suporte em seu pas ou regio, consulte http://www.ibm.com/services/sl/products/. Para obter mais informaes sobre a Support Line e outros servios da IBM, consulte http://www.ibm.com/services/, ou consulte http://www.ibm.com/planetwide/ para obter os nmeros de telefone de suporte. Nos Estados Unidos e Canad, ligue para 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378).

Assistncia e Suporte de Hardware


Voc pode receber servios de hardware pelo revendedor IBM ou IBM Services. Para localizar um revendedor autorizado pela IBM para fornecer os servios da garantia, v para http://www.ibm.com/partnerworld/ e clique em Localize um Parceiro de Negcios, no lado direito da pgina. Para os nmeros de telefone de suporte da IBM, consulte http://www.ibm.com/planetwide/. Nos Estados Unidos e Canad, ligue para 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378). Nos Estados Unidos e no Canad, a assistncia e o suporte de hardware esto disponveis 24 horas por dia, 7 dias por semana. No Reino Unido, esses servios esto disponveis de segunda a sexta-feira, das 9h s 18h.

Servio dos Produtos IBM Taiwan

Informaes de Contato de Servio dos Produtos IBM Taiwan: IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Telefone: 0800-016-888

84

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Apndice B. Avisos
Estas informaes foram desenvolvidas para produtos e servios oferecidos nos Estados Unidos. possvel que a IBM no oferea os produtos, servios ou recursos discutidos nesta publicao em outros pases. Consulte um representante IBM local para obter informaes sobre os produtos e servios disponveis atualmente em sua rea. Qualquer referncia a produtos, programas ou servios IBM no significa que apenas produtos, programas ou servios IBM possam ser utilizados. Qualquer produto, programa ou servio funcionalmente equivalente, que no infrinja nenhum direito de propriedade intelectual da IBM(ou quaisquer outros direitos da IBM) poder ser utilizado em substituio a este produto, programa ou servio. Entretanto, a avaliao e verificao da operao de qualquer produto, programa ou servio no IBM so de responsabilidade do Cliente. A IBM pode ter patentes ou solicitaes de patentes pendentes relativas a assuntos tratados nesta publicao. O fornecimento desta publicao no lhe garante direito algum sobre tais patentes. Pedidos de licena devem ser enviados, por escrito, para: Gerncia de Relaes Comerciais e Industriais da IBM Brasil Av. Pasteur, 138-146 Botafogo Rio de Janeiro, RJ CEP 22290-240 A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAO NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA, SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLCITAS (OU CONDIES) DE NO-INFRAO, COMERCIALIZAO OU ADEQUAO A UM DETERMINADO PROPSITO. Alguns pases no permitem a excluso de garantias expressas ou implcitas em certas transaes; portanto, esta declarao pode no se aplicar ao Cliente. Estas informaes podem conter imprecises tcnicas ou erros tipogrficos. So feitas alteraes peridicas nas informaes aqui contidas; tais alteraes sero incorporadas em futuras edies da publicao. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeioar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nesta publicao, sem aviso prvio. Referncias nestas informaes a Web sites que no sejam da IBM so fornecidas apenas por convenincia e no representam de forma alguma um endosso a estes Web sites. Os materiais contidos nestes Web sites no fazem parte dos materiais deste produto IBM e a utilizao destes Web sites de inteira responsabilidade do Cliente. A IBM pode utilizar ou distribuir as informaes fornecidas de forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigao para com o Cliente.

Copyright IBM Corp. 2010

85

Marcas Registradas
IBM, o logotipo IBM e ibm.com so marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Se estes e outros termos de marca registrada da IBM estiverem marcados em sua primeira ocorrncia nestas informaes com um smbolo de marca registrada ( or ), estes smbolos indicaro marcas registradas dos Estados Unidos ou de direito consuetudinrio de propriedade da IBM no momento em que estas informaes forem publicadas. Tais marcas tambm podem ser registradas ou marcas de direito consuetudinrio em outros pases. Uma lista atual das marcas registradas da IBM est disponvel na Web em Copyright and trademark information em http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Adobe e PostScript so marcas ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Cell Broadband Engine uma marca registrada da Sony Computer Entertainment, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros pases e utilizada nesses lugares sob licena. Intel, Intel Xeon, Itanium e Pentium so marcas ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidirias nos Estados Unidos e em outros pases. Java e todas as marcas registradas com base em Java so marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Linux uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Microsoft, Windows e Windows NT so marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases. UNIX uma marca registrada do The Open Group nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Outros nomes de empresas, produtos e servios podem ser marcas registradas ou marcas de servio de terceiros.

Notas Importantes
A velocidade do processador indica a velocidade do relgio interno do microprocessador; outros fatores tambm afetam o desempenho do aplicativo. A velocidade da unidade de CD ou DVD a taxa de leitura varivel. As velocidades reais variam e so, muitas vezes, menores que o mximo possvel. Ao referir-se a armazenamento do processador, armazenamento real e virtual ou volume do canal, KB representa 1.024 bytes, MB representa 1.048.576 bytes e GB representa 1.073.741.824 bytes. Ao referir-se capacidade da unidade de disco rgido ou do volume de comunicaes, MB representa 1.000.000 de bytes e GB representa 1.000.000.000 de bytes. A capacidade total acessvel pelo usurio pode variar, dependendo dos ambientes operacionais.

86

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

As capacidades mximas da unidade interna de disco rgido assumem a substituio de quaisquer unidades padro de disco rgido e a ocupao de todos os compartimentos de unidade de disco rgido com as maiores unidades atualmente suportadas disponveis na IBM. A memria mxima pode requerer a substituio da memria padro por um mdulo de memria opcional. A IBM no representa ou garante produtos e servios no-IBM que sejam ServerProven, incluindo, mas no se limitando s garantias implcitas de comercializao e adequao a um determinado objetivo. Esses produtos so oferecidos e garantidos unicamente pelas empresas fornecedoras. A IBM no representa ou garante produtos no-IBM. O suporte (se disponvel) a produtos no-IBM fornecido por terceiros, no pela IBM. Alguns softwares podem ser diferentes de sua verso de varejo (se disponvel) e podem no incluir manuais do usurio ou toda a funcionalidade do programa.

Contaminao Particulada
Ateno: Partculas areas (incluindo partculas ou flocos metlicos) e gases reativos agindo sozinhos ou em combinao com outros fatores ambientais como unidade ou temperatura so um risco ao servidor que descrito neste captulo. Os riscos so devido presena de nveis particulados ou concentraes de gases prejudiciais excessivos, incluindo danos que podem causar mau funcionamento ao servidor ou interrupo total do funcionamento. Esta especificao estabelece limites para particulados e gases que servem para evitar tais danos. Os limites no devem ser vistos ou usados como limites definitivos, porque numerosos outros fatores, como temperatura e contedo de umidade do ar, podem influenciar o impacto da transferncia contaminante de particulados ou gases e corrosivos ambientes. Na ausncia de limites especficos estabelecidos neste documento, voc deve implementar prticas que mantenham os nveis de particulado e de gs consistentes com a proteo sade e segurana humanas. Se a IBM determinar que os nveis de particulados ou gases no seu ambiente causaram danos ao servidor, a IBM pode condicionar a proviso de reparo ou substituio de servidores ou peas na implementao de medidas reparatrias apropriadas para mitigar tal contaminao ambiental. A implementao de tais medidas reparatrias responsabilidade de cliente.
Tabela 13. Limites para particulados e gases Contaminante Particulado Limites v O ar do espao deve ser continuamente filtrado com 40% de eficincia de reteno do p atmosfrico (MERV 9) de acordo com o Padro ASHRAE 52.21. v O ar que entra em um datacenter deve ser filtrado com eficincia de 99,97% ou superior, usando filtros de ar particulado de alta-eficincia (HEPA) que satisfaam o MIL-STD-282. v A umidade relativa solvel da contaminao particulada deve ser maior que 60%2. v O espao deve estar livre de contaminao condutora como plos de zinco. v Cobre: Classe G1 de acordo com ANSI/ISA 71.04-19853 v Prata: Taxa de corroso de menos de 300 em 30 dias

Gasoso

Apndice B. Avisos

87

Tabela 13. Limites para particulados e gases (continuao) Contaminante


1

Limites

ASHRAE 52.2-2008 - Mtodo de Teste Geral de Ar de Ventilao-Dispositivos de Limpeza para Remoo Eficiente por Tamanho de Partcula. Atlanta: American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.

A umidade relativa solvel de contaminao particulada a umidade relativa na qual a poeira absorve gua suficiente para se tornar umidade e promover a conduo inica.
3

ANSI/ISA-71.04-1985. Condies ambientais para medio de processo e sistemas de controle: Contaminantes areos. Instrument Society of America, Research Triangle Park, North Carolina, U.S.A.

Formato da Documentao
As publicaes para este produto esto no formato Adobe Portable Document (PDF) e devem estar em conformidade com os padres de acessibilidade. Se voc tiver dificuldades ao usar os arquivos PDF e desejar solicitar um formato baseado na Web ou documento PDF acessvel para uma publicao, direcione seu pedido para o seguinte endereo: Desenvolvimento de Informaes IBM Corporation 205/A015 3039 E. Cornwallis Road P.O. Box 12195 Research Triangle Park, North Carolina 27709-2195 U.S.A. No pedido, certifique-se de incluir o nmero de pea e o ttulo da publicao. Ao enviar informaes para a IBM, o Cliente concede IBM um direito no-exclusivo de usar ou distribuir as informaes da forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigao para como Cliente.

Avisos sobre Emisso Eletrnica Declarao do FCC (Federal Communications Commission)


Nota:Este equipamento foi testado e aprovado segundo os critrios estabelecidos para dispositivos digitais da Classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses critrios tm a finalidade de assegurar um nvel adequado de proteo contra interferncias prejudiciais, quando o equipamento estiver funcionando em uma instalao comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de freqncia de rdio e, se no for instalado e utilizado de acordo com o manual de instrues, pode provocar interferncia prejudicial em comunicaes por rdio. A operao deste equipamento em reas residenciais pode provocar interferncia prejudicial, caso em que o usurio dever tomar as medidas que forem necessrias para solucionar o problema s suas prprias custas. Para atender aos critrios de emisso estabelecidos pela FCC, deve-se utilizar cabos e conectores apropriadamente encapados e aterrados, em conformidade com o padro IEEE 1284-1994. Os cabos e conectores apropriados esto disponveis atravs de revendedores autorizados IBM. A IBM no se responsabiliza por qualquer interferncia na recepo de rdio ou televiso provocada pela

88

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

utilizao de cabos e conectores no recomendados ou por alteraes ou modificaes no autorizadas efetuadas neste equipamento. Alteraes ou modificaes no autorizadas podem cancelar a autorizao do usurio para operar o equipamento. Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operao est sujeita a estas duas condies: (1) este dispositivo no pode provocar interferncia prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia prejudicial recebida, inclusive as que possam provocar operao indesejada.

Industry Canada Class A Emission Compliance Statement


Este equipamento digital Classe A est em conformidade com o ICES-003 canadense.

Avis de conformit la rglementation d'Industrie Canada


Este equipamento pertence classe A e obedece s normas NMB-003 em vigor no Canad.

Australia and New Zealand Class A statement


Ateno: Este um produto de Classe A. Em um ambiente domstico, este produto pode causar interferncia de rdio; em tal caso, o usurio poder ser obrigado a tomar as medidas adequadas.

United Kingdom Telecommunications Safety Requirement


Notice to Customers This apparatus is approved under approval number NS/G/1234/J/100003 for indirect connection to public telecommunication systems in the United Kingdom.

Declarao de Conformidade com as Diretrizes da Unio Europia EMC


Este produto est em conformidade com os requerimentos de proteo da Diretiva 2004/108/EC do Conselho da UE, que trata da aproximao das leis dos Pases Membros sobre compatibilidade eletromagntica. A IBM no pode aceitar a responsabilidade por qualquer falha em atender aos requisitos de proteo resultantes de uma modificao no recomendada do produto, incluindo a adaptao de placas opcionais no-IBM. Este produto foi testado e declarado em acordo com os limites do Equipamento de Tecnologia de Informao Classe A para o CISPR 22/Padro Europeu EN 55022. Os limites para equipamentos Classe A foram determinados para ambientes comerciais e industriais para fornecer proteo razovel contra interferncia por equipamentos de comunicao licenciados. Ateno: Este um produto de Classe A. Em um ambiente domstico, este produto pode causar interferncia de rdio; em tal caso, o usurio poder ser obrigado a tomar as medidas adequadas. Contato com a Comunidade Europia: IBM Technical Regulations Pascalstr. 100, Stuttgart, Germany 70569
Apndice B. Avisos

89

Telefone: 0049 (0)711 785 1176 Fax: 0049 (0)711 785 1283 E-mail: tjahn@de.ibm.com

Declarao de Aviso de Classe A de Taiwan

Declarao de Aviso de Classe A da China

Declarao VCCI (Voluntary Control Council for Interference) do Japo

Declarao da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)

Diretrizes Harmnicas Confirmadas pela JEITA (Japanese Electronics and Information Technology Industries Association) (produtos menores ou iguais a 20 A por fase)

90

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Declarao de aviso de Classe A Coreana

Apndice B. Avisos

91

92

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

ndice Remissivo A
adaptador ServeRAID-MR10is VAULT instalando 53 adaptador, instalao 44 adaptadores suportados 44 Adptador ServeRAID-MR10is VAULT instalando 53 ajuda, obtendo 83 ambiente 9 antes de instalar um sistema operacional de legado assistncia, obtendo 83 assistncia e suporte de hardware 84 assistncia e suporte de software 84 ativando o servidor 19 atualizaes de firmware 2 atualizando a configurao do servidor 61 IBM Systems Director 81 Systems Director, IBM 81 Aviso da Classe A sobre emisso eletrnica nos Estados Unidos 88 Aviso da FCC Classe A nos Estados Unidos 88 aviso de emisso eletrnica da Classe A 88 Aviso de emisso eletrnica para a Classe A 88 Aviso de FCC Classe A 88 avisos de 85 electronic emission 88 FCC, Classe A 88 concluindo a instalao das opes 59 conectando os cabos 60 conector Ethernet 18 fonte de alimentao 18 serial 18 USB 17, 18 vdeo posterior 18 conector de vdeo posterior 18 Conector Ethernet 18 conector serial 18 conectores na parte traseira do servidor 17 para opes na placa-me 27 conectores, externos da placa-me 23 conectores, internos da placa-me 22 conectores de dispositivo opcionais na placa-me 27 conectores de dispositivos opcionais da placa-me conectores externos da placa-me 23 conectores internos da placa-me 22 confiabilidade 13 configurao, servidor atualizando 61 configurao do servidor atualizando 61 configurando com o ServerGuide 72 configurando o servidor 63 conjunto montado da placa riser PCI substituindo 43 contaminao, particulados e gases 9, 87 contaminao por gases 9, 87 contaminao por particulados 9, 87 controlador de gerenciamento da placa-me integrada 20 controlador ServeRAID-BR10il v2 substituindo 48 controlador ServeRAID-MR10i instalando 51 controladora de vdeo, integrada especificaes 9 controladores Ethernet 77 controles, LEDs e energia 16 controles do servidor, LEDs, e energia 16 criando campo de matriz RAID 80

72

27

B
boto de reinicializao 17

C
cabeando o adaptador ServeRAID-MR10is VAULT cabos conectando 60 capacidade de manuteno 13 CD-RW/DVD boto de ejeo 17 LED de atividade da unidade 17 CD ServerGuide 4, 12 chave, virtual media 11 instalando 57 chave de mdia virtual instalando 57 chave de mdia virtual, suporte 11 compartimentos 8 compartimentos de expanso 8 componentes no servidor 21 componentes do servidor 21 comutadores e jumpers na placa-me 24
Copyright IBM Corp. 2010

53

D
descoberta documentao atualizada desligando o servidor 19 6

93

desligando o servidor (continuao) controlador de gerenciamento da placa-me integrada 20 DIMMs instalando 31 disponibilidade 13 dispositivo flash hypervisor instalando 58 dispositivos, sensveis esttica manuseio 30 dispositivos sensveis esttica manuseio 30 documentao CD de Documentao 4 Documentation Browser 5 documentao, atualizada descoberta 6 documentao acessvel 88 documentao on-line 2 drivers de dispositivos, atualizaes 15

H
hardware requisitos 4 hypervisor integrado utilizando 74

I
IBM Systems Director 11 atualizando 81 ferramenta de gerenciamento de sistemas 14 IDs de SAS/SATA para unidades de hot swap 41 IDs para unidades hot swap SAS/SATA 41 Informaes sobre Segurana 6 iniciando o firmware de backup 70 o Setup Utility 65 instalao, opes concluindo 59 instalando a chave de mdia virtual 57 an optional unidade de DVD 42 dispositivo hypervisor flash 58 mdulos de memria 31 o adaptador ServeRAID-MR10is VAULT 53 o controlador IBM ServeRAID-MR10i 51 um adaptador 44 unidade de disco rgido hot swap de 2,5 pol. 39 instalando opcionais 21 instalando unidades 37 instrues de cuidado 6 instrues de perigo 6 instrues e notificaes 6 integrated management module viso geral 10 internos, conectores da placa-me 22

E
emisses de rudos acsticos 9 encerramento do servidor 19 encerrando o servidor 19 endereo IP obtendo para o IMM 76 endereo IP do IMM obtendo 76 energia especificaes 9 fornecimento 8 energia ligada e trabalhando dentro do servidor entrada de energia eltrica 9 especificaes 8 espera 26 Ethernet LED de status de atividade 18 LED de status do link 18 externos, conectores da placa-me 23

30

J
jumpers e comutadores na placa-me 24

F
ferramenta de gerenciamento de sistemas IBM Systems Director 14 firmware de backup iniciando 70 Fonte de alimentao com AEM LED de energia AC 18 LED de energia DC 18 LED de erro de energia 18 formatando unidade de disco rgido 80 formato de documentao 88 funes integradas 8

L
LED ativao 16 boto de inicializao 17 erro do sistema 17 LED de energia AC 18 LED de energia DC 18 LED de erro de energia 18 localizador do sistema 17 para atividade da unidade de CD-RW/DVD 17 para atividade da unidade de disco rgido 17 para status da unidade de disco rgido 17 status de atividade da Ethernet 18 status de link Ethernet 18 LED de ativao 19 LED de atividade da unidade de disco rgido 17

G
gerenciamento, sistemas 10 gerenciamento de sistemas 10, 13

94

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

LED de inicializao 16 LED de status da unidade de disco rgido LEDs na placa-me 26 Linha de Suporte IBM 84 local area network (LAN) 12 localizaes dos slots adaptador 27 PCI Express 27 PCI-X 28

17

P
PCI slot 1 19 slot 2 19 Placa-Me comutadores e jumpers 24 LEDs 26 programa boot manager utilizando 70 Programa de diagnstico de pr-inicializao DSA (Dynamic System Analysis) 10 programa de diagnsticos Preboot DSA 10 programa IBM Advanced Settings Utility viso geral 81 programa LSI Configuration 78 Programa Utility IBM Advanced Settings 81 programas de configurao LSI Configuration Utility 64 publicao on-line 6

M
manipulando dispositivos sensveis esttica marcas registradas 86 matriz RAID criando campo de 80 memria especificaes 8 microprocessador especificaes 8 modo de espera 19 mdulo de memria instalando 31 ordem de instalao 36 30

R
recurso de captura de tela azul viso geral 11, 76 recurso de captura remota 11 utilizando 75 recurso Wake on LAN 19 recursos 8 ServerGuide 71 recursos, presena remota e tela azul 11 recursos de alimentao do servidor 19 recursos de captura de tela azul 11 recursos RAS 13 redundant array of independent disks (RAID) adaptador 38, 41, 57, 61 relativa 9 removendo a tampa 30 requisitos software e hardware 4 riser card removendo 46 slots 27

N
NOS, instalao com o ServerGuide 72 sem ServerGuide 73 notas 6 notas, importante 86 notificaes de ateno 6 notificaes e instrues 6 notificaes importantes 6 nmero de srie 4 nmeros de telefone 84

O
O que o servidor oferece 10 obtendo o endereo IP para o IMM 76 obtendo auxlio 83 opcionais instalando 21 opes de menu para o Setup Utility 65 ordem de instalao mdulos de memria 36 orientaes para confiabilidade do sistema 29 para instalao de opes 28 orientaes de confiabilidade do sistema orientaes de instalao 28

S
sada de calor 9 senha 68 administrador 68 ativao 68 senha de inicializao 68 senha do administrador 68 ServerGuide instalao 72 NOS, instalao 72 recursos 71 utilizando 70

29

ndice Remissivo

95

servidor configurando 63 desligando-o 19 ligando-o 19 ofertas 10 recursos de alimentao 19 trabalhando dentro com a energia ligada 30 servidor, firmware de backup iniciando 70 servidor, vista frontal 16 Setup Utility iniciando 65 opes de menu 65 utilizando 64 sistema LED de erro, frente 17 LED localizador, frente 17 sistema operacional de legado requisitos 72 slots expanso PCI 8 slots de expanso PCI 8 software requisitos 4 substituindo a tampa 60 o controlador IBM ServeRAID-BR10il v2 48 um conjunto montado da placa riser PCI 43 suporte, Web site 83 suporte Ethernet 12 suporte memria 12 suporte do ServeRAID 13

unidade tica opcional especificaes 8 unidades 12 instalando 37 UpdateXpress System Packs 15 USB conector 17, 18 utilitrio, Setup iniciando 65 opes de menu 65 utilizando 64 utilizando hypervisor integrado 74 o programa boot manager 70 o recurso de presena remota 75 o Setup Utility 64 programa LSI Configuration 78

V
ventiladores peso 9 tamanho 9 Vista da Parte Posterior do servidor 17 vista frontal local do LED 16 vista frontal do servidor 16 vista traseira do servidor 17

W
Web site linha de suporte, nmeros de telefone pedido de publicao 83 suporte 83 84

T
tampa substituindo 60 tampa, removendo 30 tecnologia Enterprise X-Architecture tecnologia X-Architecture 11 temperatura 9 TOE 8 trabalhando dentro do servidor com a energia ligada 30 11

U
unidade de disco hot swap, instalando 2,5 pol. 39 unidade de disco rgido formatando 80 instalando 38 removendo 39 SATA simple swap 38 unidade de disco rgido, instalando (hot swap de 2,5 pol.) 39 unidade de disco rgido Serial ATA simple swap 38, 39 unidade de DVD instalando 42 unidade hot swap IDs de SAS/SATA 41

96

IBM System x3250 M3 Tipos 4251, 4252 e 4261: Guia do Usurio e de Instalao

Nmero da Pea: 81Y6122

Impresso no Brasil

(1P) P/N: 81Y6122

Vous aimerez peut-être aussi