Vous êtes sur la page 1sur 8

SUMRIO

APRESENTAO

Alice Beatriz da Silva Gordo Lang Meu lar e o botequim Maria Izilda Santos de Matos Prismas da memria: emigrao e desenraizamento Maria Arminda do Nascimento Arruda Imigrao portuguesa: algumas questes Jos Verdasca dos Santos Memrias da inraneia: as filhas de imigrantes judeus no Brasil Ethel Volfzon Losminsf,:y O emprego de fontes orais no estudo de relaes intertnicas Marcelo Alario Ennes Deficincia fsica, escolarizao e trabalho Franois Bonvin Trajetrias profissionais de ex-normalistas do Instituto de Educao Rui Barbosa: a construo do exerccio docente (Aracaju-SE 1920/1950) Anamaria Gonalves Bueno de Freitas Histria Oral: alternativa metodolgica para o resgate da memria de leituras cotidianas da professora-alfabetizadora Ana Lcia Guedes Pinto TEMA EM DISCUSSO Histria Oral: o relato e a anlise Trabalhando com Histria Oral: reflexes sobre procedimentos de pesquisa Alice Beatriz da Silva Gordo Lang Espanhis em So Paulo: recuperando uma imigrao silenciada Maria Antonieta Antonacci Anlise de entrevistas em pesquisas com histrias de vida Dulce C. A. Whitaker Comentrios Maria de Lourdes Mnaco Janotti

RDERND5
REPRESENTAES IMIGRAO HISTRIA ORAL

DlliI:

CENTRO DE ESTUDOS RURAIS E URBANOS NAP-CERU

TRABALHANDO COM HISTRIA ORAL: REFLEXES SOBRE PROCEDIMENTOS DE PESQUISA

Resumo: Quanto s narrativas, distingue depoimento oral, histria de vida e relato de vida. Prope que a Histria Oral no se esgota na gravao, transcrio, edio e arquivamento da entrevista, exigindo que a reflexo e a anlise acompanhem todo o processo da pesquisa. Tece consideraes sobre diferentes tpicos da anlise da forma e do contedo, exemplificados atravs de dois relatos que so comparados.

Falar de relato e de anlise falar de pesquisa. A pesquisa, nas cincias sociais, visa conhecer a realidade social. Conhecer o passado, compreender o presente e avaliar as perspectivas para o futuro. A realidade social tem incontveis aspectos, seu conhecimento inesgotvel. A misso da pesquisa nas cincias sociais contribuir para o conhecimento, sabendo contudo que o resultado de uma pesquisa no uma verdade final, um resultado inquestionvel. o resultado possvel face os pressupostos tericos do pesquisador e decorrente dos dados analisados (Santos, 1991). Para conhecer uma realidade, meios os mais variados so utilizados, metodologias diversas empregadas, dependendo do objetivo da pesquisa e, certamente, da formao do pesquisador. Um deles, corresponde metodologia da Histria Oral, objeto da presente discusso. Trata-se de uma metodologia qualitativa de pesquisa, adequada ao conhecimento do tempo presente; permite conhecer a realidade passada e presente, pela experincia e pela voz daqueles que a viveram. No se resume a uma simples tcnica, incluindo tambm uma postura, na medida em que seu objetivo no se limita ampliao de conhecimentos e informaes, mas visa conhecer a verso dos agentes. Permite conhecer diferentes verses sobre um mesmo perodo ou fato, verses estas marcadas pela posio social daqueles que os viveram e os narram (Lang, 1996). Outra vertente, a Histria Oral militante, tem por objetivo promover a conscientizao dos sujeitos. A primeira tarefa com que se defronta o pesquisador o estabelecimento do projeto, com a clara definio do problema da pesquisa, os referenciais tericos que iro orient-Ia, a contribuio de estudos anteriores e o delineamento da pes-

quisa de campo, incluindo o quadro de pesquisados, os procedimentos para a coleta e anlise de dados. Tratando-se de um trabalho de Histria Oral, narrativas gravadas em uma situao de entrevista onde a interao pesquisador-pesquisado se faz presente, permitem a construo de documentos que sero ento trabalhados. Quanto narrativa e ao documento que d origem, mostrou minha experincia de pesquisa que existem vrios tipos, com caractersticas distintas: o depoimento, a histria de vida e o relato de vida, que proponho distinguir:

Atravs do depoimento oral, busca o pesquisador obter o testemunho do entrevistado sobre sua vivncia em determinadas situaes ou participao em determinadas instituies que se quer estudar, observando-se que, nas cincias sociais, o depoimento no tem o sentido de estabelecimento da verdade, mas de conhecimento de uma verso devidamente qualificada. Em trabalho sobre a trajetria poltica de Carvalho Pinto, Secretrio das Finanas da Prefeitura paulista, Secretrio da Fazenda e Governador do Estado de So Paulo, Ministro da Fazenda e Senador, as entrevistas resultaram em depoimentos sobre determinada fase da carreira de Carvalho Pinto e sobre esse poltico. O foco do depoimento no era o entrevistado e sua vida, mas sua participao e opinio com relao trajetria do poltico paulista. Na Histria de vida, o entrevistado levado a contar livremente sua vida, imprimindo narrativa suas prprias categorias, ordenamento e selecionando ele mesmo o que quer relatar. H histrias de vida mais ou menos ricas, dependendo do narrador, dado que o pesquisador deveria intervir o mnimo possvel. evidente que uma vida no poderia ser inteiramente revisitada, havendo uma seleo feita pelo prprio narrador e, seguramente, omisses deliberadas ou no. necessrio um tempo muito grande para coletar uma histria de vida. O Relato de vida uma forma menos ampla e livre, quando solicitado ao narrador que aborde de modo mais especial determinados aspectos de sua vida, embora dando a ele total liberdade de exposio; o entrevistado sabe do interesse do pesquisador e direciona o relato para determinados tpicos. Ao optar pela obteno deste tipo de narrativa, corre o pesquisador o risco de orientar demais o relato, em detrimento da espontaneidade. A obteno do relato exige menos tempo, possibilitando a coleta de vrios relatos e sua comparao. Quanto anlise, h entre os pesquisadores que trabalham com Histria Oral, duas posies bastante diversas: h aqueles para quem apenas a transcrio ou edio da narrativa satisfaz e a publicam com uma breve introduo onde o problema da pesquisa apontado (ver os trabalhos de Patai, 1998; Athade, 1993; Gallian, 1992); Jos Carlos Sebe Bom Meihy (1994) prope a 'transcriao' da

narrativa. Coloco-me entre aqueles que acreditam que o trabalho de Histria Oral no se esgota na realizao da entrevista, gravao, transcrio, edio e arquivamento. Acredito que o documento no fala por si, precisa ser interpretado, considerando-se a finalidade e a maneira como foi construdo. Ronald Grele (1991) tambm acredita na necessidade da anlise. Em Envelopes of Sound analisa duas entrevistas e mostra que uma delas se organiza em torno da oposio antes e depois e outra pela oposio dentro e fora. Mostra ainda que, por trs do tema da narrativa, h o no dito, o no perguntado e se desvendam vinhetas sobre o espao pblico e que configuram o contexto. Diz Daniel Bertaux, introduzindo a reflexo e portanto a anlise, em todas as fases da investigao: "A anlise se realiza ao longo da pesquisa, consistindo em construir progressivamente uma 'representao' do objeto sociolgico. Nela se investe um mximo de reflexo sociolgica e um mnimo de procedimentos tcnicos. na escolha dos informantes, na transformao do questionamento de um informante a outro (ao contrrio do questionrio padro), no hbito de descobrir indcios de processos at ento no percebidos e de organizar os elementos de informao em uma representao coerente, que se mostra a qualidade da anlise. Quando a representao se estabiliza, a anlises est terminada" (Bertaux, 1880, p. 213-214). Nesta perspectiva, portanto, a anlise permeia todo o processo da pesquisa. a anlise que possibilita a interpretao e as inferncias. Sobre a anlise, explica Maria Isaura Pereira de Queiroz: "Por anlise, no sentido operacional do termo, entende-se o recorte de uma totalidade nas partes que a formam, que so apreendidas na seqncia apresentada em sua naturalidade para, num segundo momento, serem restabeleci das numa nova coordenao. Num e noutro momento, isto , na decomposio e na subsequente recomposio, obedece-se tanto quanto possvel s relaes existentes entre estas partes" (Queiroz, 1991, p. 2). A pesquisa parte de um projeto claramente definido, onde est delineado o quadro de entrevistados e forma atravs da qual os dados sero obtidos. Na realizao da anlise, destacamos os seguintes tpicos: Anlise Anlise Anlise Anlise da de de do situao de contato e observaes efetuadas na entrevista cada relato quanto forma cada relato quanto ao contedo conjunto de entrevistas

Segue-se o dilogo com a bibliografia especializada e a anlise dos resultados em funo da proposta, que pode sofrer modificaes no decorrer do processo.

Conforme a proposta desta mesa redonda, exemplifico a anlise atravs de dois relatos coletados no mbito da pesquisa Imigrantes portugueses na rea metropolitana de So Paulo (1930-1963). O objetivo da pesquisa o conhecimento do processo migratrio, da questo da reconstruo da identidade pessoal e coletiva e do papel da famlia e da comunidade neste processo. A migrao concebida como o deslocamento de pessoas no espao fsico e no espao cultural. um fato coletivo e, ao mesmo tempo, uma experincia pessoal. No pas que deixa o emigrante, tomando-se imigrante ao adentrar as fronteiras do pas de acolhimento. Emigrao e imigrao so duas faces de uma mesma realidade (Sayad, 1998). O imigrante carrega consigo a identidade forjada pelo processo de socializao no pas de origem. Sob as novas condies em que ir viver, em outra realidade, esta identidade tem de se reconstruir. A emigrao um fenmeno estrutural da sociedade portuguesa, dada a continuidade secular desta dispora. At a dcada de 60 deste sculo, desde a descoberta, o Brasil foi o principal destino da emigrao portuguesa (Rocha-Trindade, 1991). Apoiada em dados da Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas, Rocha- Trindade (1988) apresenta uma estimativa das comunidades portuguesas no estrangeiro mostrando que existiriam no Brasil 1.200.000 portugueses, em um total de 3.856.360 portugueses no estrangeiro. No Brasil, os portugueses se radicaram, em maior nmero, no Rio de Janeiro e em So Paulo. Focalizamos, na pesquisa aqui referida, os perodos 1930-1949 e 1950-1963, perodos de recesso e crescimento do fluxo migratrio para So Paulo. Utilizamos fontes diversas e, quanto aos agentes do processo, coletamos relatos orais de imigrantes que chegaram a So Paulo naqueles anos.

que pela anlise se houvessem mostrado significativas. Assim, o perodo da imigrao, regio de origem, deciso de migrar, condio econmica e integrao comunidade lusa, se constituram como condies para a formao do quadro de entrevistados. Chegamos aos entrevistados por meios os mais diversos, recorrendo sempre que possvel a indicaes, ou ao sistema "bola de neve". Tivemos vrias recusas. Contudo, os relatos coletados so muito ricos. Trabalhamos com 25 relatos de imigrantes e, para contraponto, foram entrevistados uma filha de imigrante e o dono de uma casa de cmbio que vendia e financiava a passagem aos imigrantes. Sobre cada um deles, construmos um dossi assim composto: Resumo do projeto Enquadramento do entrevistado Ficha de identificao Relatrio de contato Observaes sobre a entrevista Transcrio literal Resumo Edio Anlise Carta de cesso Material suplementar: fotos, documentos, impressos Fitas gravadas As entrevistas buscaram coletar relatos de vida. Foram entrevistas abertas, que tinham como apoio um roteiro indicativo das fases do processo migratrio.

O nmero de portugueses entrados no Brasil nos perodos estudados bastante grande: 147.547 entre 1930 e 1949, perodo de recesso do movimento migratrio internacional e 295.801 entre 1950 e 1963, observando-se a partir desta ltima data uma brusca queda. Os imigrantes portugueses vieram especialmente para o Rio de Janeiro, Distrito Federal e para So Paulo, onde realizamos nosso estudo. Falando a mesma lngua, tendo o mesmo biotipo, espalhados que esto na cidade, difcil se toma sua localizao; das associaes da comunidade, participa uma minoria. A proposta, contudo, foi construir passo a passo o quadro de entrevistados a partir de determinadas condies (inicialmente a data de chegada e a regio de origem) e, incluindo entrevistados que respondessem tambm a outras condies

Trato da anlise do relato de vida de dois imigrantes, Anlia e RauI. A comparao indica traos comuns e diferentes e aponta para outras dimenses a serem pesquisadas. Anlia imigrou em 1956 e Raul em 1952, ambos no perodo de crescimento da imigrao portuguesa para o Brasil (1950-1963). Vieram do norte de Portugal, Anlia de Beiriz, aldeia prxima Pvoa do Varzim (Regio do Porto) e Raul de Mora, lugar do Concelho de Vimioso, distrito de Bragana. Coincidentemente, Anlia e Raul vieram no mesmo navio, embora em viagens diversas. Para So Paulo, vieram especialmente imigrantes do norte de

Portugal, regio empobrecida de pequenas propriedades, da regio das Beiras, da Ilha da Madeira e dos Aores. Vieram ainda crianas (ambos com 10 anos), trazidos pelos pais, a quem coube a deciso de imigrar. O critrio referente deciso se colocou atravs da anlise. A famlia de Anlia era muito pobre e a imigrao se apresentou a seus pais como uma possibilidade de melhorar de vida, configurando uma tpica imigrao econmica. J a famlia de Raul tinha uma condio econmica boa e o pai decidiu mudar pelo esprito indmito e aventureiro dos portugueses, incentivado por outros que aqui j estavam. Recursos econmicos que possussem ou no, marcavam um incio bastante diferente na vida no Brasil. A integrao na comunidade foi diversa. Anlia se relacionou com poucos portugueses e, das associaes da colnia, freqentou pouco a Portuguesa de Desportos. Raul um homem ligado comunidade. Pertence a vrias associaes, presidiu a Portuguesa de Desportos e hoje representante do Brasil no Conselho das Comunidades Portuguesas, tendo recebido do governo portugus o ttulo de Comendador e o de Cidado pelo municpio de So Paulo.

feita no local de trabalho, havendo um que optou pelo prprio centro de pesquisa. Mesmo nos locais de trabalho, h sempre objetos que lembram a aldeia de origem.

O contato um procedimento difcil, dado que quase que imprescindvel uma intermediao. A indicao do marido de Anlia foi feita por um parente da pesquisadora originrio da mesma aldeia, mas no contato inicial, decidimos entrevistar Anlia e no o marido, por sua maior disponibilidade. Talvez pela indicao de um conhecido, a entrevista decorreu de forma bastante fcil desde o incio. Foi realizada na casa de Anlia, que ao final ofereceu um lanche, como acontece em todas as casas, sinalizando a hospitalidade portugues~. A indicao de Raul veio atravs de outro entrevistado, por sua condio de ex-presidente da Portuguesa de Desportos. Encontramos uma certa dificuldade, mas Raul concordou em recebernos em seu escritrio. O incio da entrevista foi protocolar, sentindo-se certo distanciamento. Entretanto, a explicao do projeto, a apresentao do Centro de Pesquisas e suas publicaes e, mais especialmente, a meno a outros entrevistados, pessoas de prestgio da comunidade, modificou o posicionamento inicial de Raul, que se tomou extremamente cordial e colaborador. O conhecimento j obtido sobre a imigrao portuguesa e sobre Portugal fizeram com que a pesquisadora passasse a ser vista como uma "interlocutora vlida", segundo a observao de Paul Thompson (1988). De um modo geral, as entrevistas com mulheres foram realizadas em suas residncias, o que permite a observao da casa, de objetos portugueses e fotos que induzem lembranas. Quase todos os homens preferiram que a entrevista fosse

Anlia bastante falante. Entretanto, foi necessria uma participao intensa da pesquisadora solicitando esclarecimentos e conduzindo a narrativa, o que levou a uma fala entrecortada; o roteiro de apoio foi bastante utilizado. H em seu discurso muitos erros de concordncia, frases mal construdas. Em alguns momentos, faltam palavras para significar a idia que queria transmitir. Anlia estava falando para a pesquisadora, sendo inmeras as vezes que diz: viu, Beatriz, ou, ento, Beatriz ... Recorre com freqncia a frases que teriam sido ditas por outros ou por ela mesma. Em alguns momentos, o relato levou emoo - foi por exemplo quando falou da morte do filho assassinado, levando a que o assunto fosse mudado imediatamente. A narrativa centra-se na vida da entrevistada, enfatizando contudo o percurso imigratrio e sendo considerada como um relato de vida. Raul advogado, ocupa posies de liderana na comunidade. Seu discurso fcil e linear. Fala um portugus correto e sem vcios. A entrevista foi realizada no escritrio do sr. Raul, tendo havido vrias interrupes. O roteiro de apoio foi utilizado, especialmente para retomar o tema depois de uma interrupo. Recorre a frases que teriam sido ditas por terceiros, a passagens da histria de Portugal e a termos utilizados pela elite da comunidade e relacionados imagem de Portugal ligado aos descobrimentos, como o verbo singrar utilizado tanto com referncia navegao - singrar mares, como por extenso - singrar na vida. A emoo pouco transparece em seu discurso. A narrativa de Raul foi considerada tambm como relato de vida.

A forma das narrativas - relatos de vida - indicou a convenincia de trabalhar a edio de dois modos, exemplificados nos casos aqui referidos: Recordaes de Anlia - Foram reagrupadas falas dispersas sobre um mesmo tpico, mantendo-se contudo todas as palavras da entrevistada. Sub-ttulos e observaes da pesquisadora foram grafados em itlico. Dilogo com Raul - O discurso linear do entrevistado possibilitou que a edio seguisse a transcrio, mantendo a forma de perguntas e respostas. Foi esse o caso, de modo geral, da entrevista com imigrantes de melhor nvel cultural.

Traam ambos a trajetria de sua vida, seguindo as fases do processo migratrio. Mas a nfase atribuda a cada fase diferente, a anlise e avaliao que fazem, no apenas de sua migrao, mas da comunidade portuguesa diversa. A narrativa de Anlia est mais centrada na vida cotidiana e a de Raul volta-se mais para a esfera pblica, para questes referentes comunidade.

Anlia: descrio da vida na aldeia, da pobreza, do trabalho, das festas, da madrinha. Raul: narrativa se concentra na vida no Brasil. Quanto -ao perodo vivido em Portugal, fala do trabalho do pai e da mudana da famlia para uma aldeia maior, onde havia a estao dos comboios.

Anlia: Foi uma viagem que demorou vinte dias, no navio ingls 'North King', que deixou o porto de Leixes em Portugal no dia 9 de julho e chegou a Santos dia 28 de julho de 1956. Foram 20 dias a bordo, em condies precrias: E ns viemos no convs! No eram cabines que nem falavam. Porque tinha gente que tinha um poder aquisitivo melhor e ento alugava cabines. No, ns vnhamos no convs, onde, por exemplo, tinha 200, 300 pessoas. O pai, do qual a me sempre falava para que os filhos no esquecessem, estava no cais com um amigo e alugou um taxi para trazer a famlia a So Paulo Raul: Coincidentemente, a famlia de Raul veio tambm no navio 'North King', em 1952. Que, aquilo era uma 'desgraceira' de navio de guerra que foi reformado, da guerra de 1918... foi refonnado depois para passageiros. E era um navio que levou muito tempo. Eu acho que 13, 14 dias. Aportamos aqui em Santos, como todos os outros. Parentes foram buscar. Deram toda cobertura, deram toda retaguarda. Meu pai j vinha com condies financeiras.

Anlia: fala da vinda do pai e s depois de 4 anos da famlia. Este processo correspondia a um empenho do governo portugus que incentivava a partida apenas dos homens, dado que estes enviariam suas poupanas para a famlia em Portugal e o montante dessas remessas configurava parte significativa do oramento do governo portugus. Em nvel pessoal, era uma experincia de tempos difceis, de sofrimento, como no caso da famlia de Anlia. Con'ta ela da luta pela sobrevivncia na aldeia, da peregrinao das mulheres cujos maridos tinham partido pequena capela de Nossa Senhora de Guia em Vila do Conde, lembrando at dos cantos por elas entoados: Nossa Senhora da Guia, Guiai os homens que saram desta terra. Nossa Senhora da Guia, Guiai os homens casados, Guiai tambm os solteiros, Que andam mal encaminhados. Raul: a situao econmica da famlia no era ruim e Raul atribui a deciso de partir ao esprito aventureiro do pai, como de todo portugus, e insistncia de parentes e conhecidos que j estavam no Brasil.

Os primeiros tempos foram de trabalho duro. Para a famlia de Anlia, em uma casa de cmodos que o pai sobrealugava, os filhos trabalhando mas tambm estudando. Na famlia de Raul, o pai e a me trabalhavam, os filhos estudando em colgio interno, mas logo compraram uma casa com recursos trazidos. H um empenho no estudo, mesmo entre aqueles to pobres como a famlia de Anlia.

Tanto a famlia de Anlia quanto a de Raul, vieram para ficar. Encontramos outros imigrantes que tinham inicialmente a inteno de retornar aps alguns anos. Contudo, a situao econmica conseguida e o desejo dos filhos de permanecer os fizeram desistir.

Para Anlia, Uma vida de muito trabalho, do casamento com um portugus oriundo de aldeia prxima, da melhoria de vida e da criao dos filhos formados em curso superior. O casamento endogmico no interior da comunidade portuguesa era preferencial. O pai de Anlia no a deixava sequer namorar rapazes brasilei-

ros. Anlia no se entrosou nas associaes portuguesas, com exceo da Portuguesa de Desportos da qual foi associada, depois de casada e depois de ter alcanado uma condio econmica melhor. A infncia e adolescncia de Raul foram dedicadas aos estudos. Formou-se em Direito. O pai convivia com outros portugueses, organizou uma coleta de dinheiro entre os originrios da mesma aldeia para custear a reforma das torres da igreja, e em So Paulo trabalhou para a construo de uma igreja, dedicada a Nossa Senhora do Caminho, a padroeira de Mogadouro. "Costuma-se dizer que, em qualquer lugar onde for; se tiver iO portugueses, eles fazem uma igreja; se tiver iOO portugueses, eles fazem uma Beneficncia, uma Santa Casa ". Raul casou-se tambm com uma portuguesa proveniente de aldeia prxima. Ao contrrio de Anlia, Raul sempre participou e participa de inmeras associaes da comunidade, em posio de liderana.

Anlia sente-se portuguesa, mas ama o Brasil. "Eu me sinto portuguesa, mas no volto". Raul certamente sente-se portugus. Bem o expressa os pronomes utilizados em sua fala. "Porque ns vivemos da saudade. Ns somos patriotas! Ns que conservamos aquele esprito portugus, as tradies, o folclore, a msica .... Eles (os brasileiros) que sabem, que lem, que estudam, comeam a ter uma viso sria do que representou a colonizao portuguesa ". Os sentimentos com relao pertena so diversos. Alguns sentem-se portugueses, como Anlia e Raul; outros, sentem-se brasileiros, mas so vistos aqui como portugueses; chegando a Portugal, so at chamados de brasileiros. Vivem os imigrantes a ambigidade de ser portugus no Brasil.

Anlia voltou a Portugal para visitar em 1991. A ento conheceu outros lugares, pois anteriormente sua vida estava restrita aldeia. "imagine! Eu no conhecia o Porto, que uma cidade a 25 km da minha, da Pvoa. Eu no conhecia o Porto! Depois eu conheci Lisboa, eu conheci Ftima, eu conheci Braga, Viana do Castelo, Cascais, Sintra, Viana do Castelo. Fui s eu e o meu marido. Fui na minha cidade ... Visitei a madrinha, visitei o padrinho. Visitei meus primos, quejfazia 35 anos que eu no via. Praticamente teve muitos que eu nem conhecia mesmo, que nasceram depois de mim. Ento, fui Frana, fui Espanha, fui Madeira ... Eu conheci bastante .coisa, no ! Ai, gente, uma emoo que no d para explicar. Voc chora, voc ri... " Raul voltou a Portugal inmeras vezes. Tem hoje um apartamento em Lisboa, foi eleito membro do Conselho das Comunidades Portuguesas, vai a Portugal profissionalmente como advogado. Recebeu do governo portugus a Comenda Infante Dom Henrique. Entretanto, v com desnimo as mudanas que ocorreram em Portugal, depois da entrada do pas na comunidade Econmica Europia. "Esto perdendo sua identidade e suas caractersticas. Ns que viemos de Portugal numa determinada poca, ns viemos com um conceito de Portugal mais ou menos daquela poca. A maneira de ser portugus, de se sentir portugus. Eu j h 3 anos, eu s me encontrei, me encontrei com aquele Portugal meu, de Guimares para cima. Para baixo ... estava completamente inadaptado ao Portugal de hoje, a gente, a maneira de ser; a maneira de falar; a maneira de se posicionar. Do Minho para cima a gente se encontra, do Minho para baixo ... "

A avaliao do processo migratrio portugus diversa. Anlia v com ressentimento o sentimento dos brasileiros para com os portugueses, os preconceitos que ainda permanecem: "Porque eu vou te falar o que o portugus gosta do Brasil. Gente! muito bonito. Porque, voc sabe, a gente s vezes tem um pouco de mgua do povo brasileiro, porque eles acham que a gente consegue as coisas roubando, no ... Eujfalei. Quando eu tiver oportunidade de falar; eu vou falar. O povo portugus ama o Brasil. De amor de me parafilho". Raul, em posio de liderana da comunidade, preocupa-se com o futuro da comunidade portuguesa no Brasil, com a preservao das tradies e com a continuidade das obras que os imigrantes portugueses criaram neste pas e com a necessidade de transmitir aos descendentes o sentimento da luso-brasilidade. "Eu acho que sou talvez a ltima gerao do pessoal que veio. Ento, se ns no conseguirmos incutir o esprito de luso-brasilidade aos nossos descendentes, todo esse patrimnio monumental que ns fizemos, que as comunidades, no sei, poder se perder".

Trabalhando comparativamente com estas duas narrativas, procurei mostrar a riqueza da histria oral para conhecer as experincias pessoais que configuram a imigrao; atravs da anlise e da comparao, apontar para determinantes e para outras dimenses a considerar. Partindo das determinaes estruturais e

conjunturais da imigrao, conhecer as experincias pessoais e, atravs da anlise do particular, chegar ao geral, a um aprofundamento do conhecimento da imigrao como fato coletivo.

ESPANHIS EM SO PAULO: RECUPERANDO UMA IMIGRAO SILENCIADA]

ATHADE, Yara Dulce Bandeira de. Decifra-me Loyola, 1993.

ou devoro-te: meninos de rua de Salvador. So Paulo,

BERTAUX, Daniel. "L'approche biographique: as validit mthodologique, ses potentialits". Cahiers Internationaux de Sociologie. 69, 1980. GALLlAN, Dante M. C. Pedaos da guerra: experincias com hist6ria oral de vida de tobarrenhos. So Paulo. USP. 1992, (Tese de doutoramento em Histria). GRELE. Ronald. Envelopes of Sound. The Art of Oral History. 2. ed. New York, Praeger. 1991. LANG. Alice Beatriz da Silva Gordo. "Histroa oral: muitas dvidas, poucas certezas e uma proposta". In: MEIHY, Jos Carlos Sebe Bom (org). (Re)introduzindo Hist6ria Oral no Brasil. So Paulo, Xam, 1996. MEIHY, Jos Carlos Sebe Bom. Definindo Histria Oral e memria. CADERNOS CERV, srie 2, (5), 1994. PATAI, Daphne. Brazilian women speak. Contemporary life stories. S.I, Rutger University Press, 1998. QUEIROZ, Maria lsaura Pereira de. Variaes sobre a tcnica do gravador no registro da informao viva. So Paulo, T. A. Queiroz, 1991. ROCHA-TRINDADE, Maria Beatriz. A dispora portuguesa. Fim de Semana Pblico, sexta-feira. jul. 1991, (na capa).
____ o

Resumo: Os imigrantes espanhis so duplamente excludos: por serem pobres e por serem, como imigrantes, considerados cidados de segunda classe. Assim sendo, o recurso Histria Oral significativo, dado que sua memria no foi preservada por registros e arquivos; atravs da anlise de 6 depoimentos de mulheres vindas da regio da Andaluzia, aponta os traos comuns das trajetrias dos imigrantes espanhis da primeira onda. As entrevistas focalizam questes referentes ao modo de vida, solidariedade de conterrneos, moradia, trabalho e insegurana.

12

"Espaos de herana cultural portuguesa: gentes, factos, polticas". Anlise Social. 24(100I): 313-351,1988. SANTOS, Jos Vicente Tavares dos. "A construo da viagem inversa: ensaio sobre a investigao nas Cincias Sociais". Cadernos de Sociologia, Porto Alegre, 3(3): 55-58, jan.ljul., 1991. SAYAD, Abdelmalek. A imigrao. So Paulo, Edusp, 1998. (Edio original: L'immigration ou les paradoxes de l'altrit. 1991). THOMPSON, Paul. La voz del pasado. Historia oral. Valencia, Edicions Alfons EI Magnnimllnstituci Valenciana D'Estudis I Investigati, 1988.

Abstract: As narratives distinguish oral testimony, life stories and life reperts, and suggest that Oral History is not limiled to the taping, transcriplion, ediling and filing of the inlerview but rather proposes lhat reOection and analysis take place throughoUI the entire research processo This research will compare two life reports weaving logelher consideralions of form and conlent.

Desde o comeo desta pesquisa, tendo em vista que as informaes e justificativas da ausncia de estudos em relao imigrao espanhola em So Paulo pautaram-se na inexistncia de registros e materiais em propores significativas, que dessem conta da participao hispnica no processo de urbanizao paulistana, nossas preocupaes orientaram-se no sentido de entender historicamente este "silncio", de procurar trabalhar ao mximo com o que fssemos conseguindo localizar, alm de nos empenharmos em potencializar alternativas que ultrapassassem o convencional em termos de recursos documentais, repensando mtodos e tcnicas de pesquisa sobre migraes. Da que, sem nos determos nas limitaes impostas pela carncia de registros a respeito de espanhis em So Paulo ou pela escassez, irregularidade e precariedade de documentos a respeito de suas formas de participao nos processos de trabalho e de urbanizao da cidade no perodo 1890-1930, optamos por levantar questes em tomo de todas as possibilidades que os poucos nmeros de jornais hispnicos preservados oferecem. O mesmo procedimento adotamos frente ao que restou do acervo patrimonial de suas associaes, como o que mantm a Sociedade Hispano-Brasileira (SHB), fundada em 1898, com a denominao de Sociedade Hispano-Brasileira de Socorros Mtuos, Instruo e Recreio, que reuniu sob sua guarda a documentao de outras associaes espanholas, que foram sendo desativadas ao longo do tempo. Nossos contatos com a diretoria da SHB foram fundamentais, assim como com a da Sociedade Beneficente Rosalia de Castro, criada mais recentemente para
*
PUC/SP. Pesquisa financiada

pelo CNPq.

Vous aimerez peut-être aussi