Vous êtes sur la page 1sur 13

Paroisse St Eustache, Paris - 1595 (6 août)

Paroisse St Eustache, Paris - 1595 (6 août)

Contrat de mariage de Loys BOULDUC, marchand épicier au Marché aux Poirées avec Françoise Le BRUN, passé le 6 août 1595 devant Maître CHAZERETS.

Furent présents en leurs personnes honorables, sur dites personnes Loys MAUCLERC, marchand et bourgeois de Paris, demeurant Rue St-Denis, à l’enseigne de « la Sellette », paroisse St-Eustache, et Perette CONSEIL sa femme, de lui autorisée, auparavant veuve de feu Ysambert Le BRUN en son vivant aussi marchand bourgeois de Paris. Au nom et comme stipulant desdits, faisant et portant foie en cette partie pour Françoise Le BRUN, fille dudit défunt Ysambert Le BRUN et de ladite Perette CONSEIL jadis sa femme, d’une part. Et Loys BOULDUC, marchand, Maître épicier à Paris, demeurant des Halles, au marché auxdits Poirées, en ladite paroisse de St-Eustache, fils de défunt Symon BOULDUC, vivant marchand drapier, demeurant à Senlis et de Jacqueline DEBONNAIRE, jadis sa femme, à présent sa veuve, demeurant audit Senlis, présente en son nom, d’autre part. Lesquelles parties de leur bon gré, et en la présence de chacun : leurs parents et amis pour ce assemblé d’une part et d’autre, savoir : de la part dudit Loys BOULDUC et de ladite Jacqueline DEBONNAIRE sa mère : honorable homme Claude PATRILLART, bourgeois de Paris affin et aliéné, Maître Jacques ANGILBET procureur en la Court du Parlement, cousin à cause de sa femme, Jehan DELAUNAY, marchand bourgeois de Paris affin et ami, Laurent BOULDUC, marchand au Palais à Paris, cousin-germain du côté paternel, François GUINEPEULT, marchand épicier, à cause de l’hôtel duquel ledit Loys BOULDUC a demeuré, et de Sébastien CULEMBOURG, cousin aussi à cause de sa femme dudit Loys BOULDUC ; et de la part desdits Loys MAUCLERC, sa femme, et de ladite fille : de Guillaume Le BRUN, frère paternel, Claude DEROTZ, frère à cause de sa femme, Jacques GEORGES aussi frère, Geneviève Le BRUN sœur, et de Philippe LANGLOIS neveu à cause de Françoise Le BRUN sa femme, de ladite Françoise Le BRUN. Lesdits Guillaume Le BRUN et autres dessus dits, nommé pareillement marchands et bourgeois de Paris, reconnurent et confessèrent et par ces présentes confessions avoir fait, furent, et font ensemble : contrats, accords, promesses convenues, douaires et choses qui s’ensuivent.

C’est à savoir que lesdits Loys MAUCLERC et sa femme ont promis et promettent de donner et bailler ladite Françoise Le BRUN fille dudit défunt Le BRUN et de ladite CONSEIL, à ce présente, et de son consentement, et par loi de mariage audit Loys BOULDUC qui ci-celui a promis et promet prendre femme et viable épouse le plus tôt que bonnement convenablement faire se pourra, et qu’il sera avisé entre eux, leurs parents et amis, si Dieu et notre Mère Sainte Église s’accordent et consentent, et ce audits biens et droits aux susdits futurs mariés et parties, lesquelles seront et demeureront communs entre eux selon la coutume de la ville, par note et écrit de Paris, pour parvenir auquel futur mariage lesdits Loys MAUCLERC et Perette CONSEIL sa femme, ont promis, et promettent de bailler et payer, auxdits futurs mariés ou au porteur la somme de cinq cents écus d’or sol, à savoir quatre cents écus dans le jour précédant leurs épousailles, dont trois cents écus sol en deniers comptant et cent écus sol en habits et meubles, outre les habits et linges des fille de ladite future épouse. Et cent écus aussi en deniers comptant, payable dans un an du jour desdites épousailles. Le tout franchement et quiètement pour tout le droit successif mobilier, immobilier et héritages appartenant à ladite future épouse, tant par le trépas et succession dudit défunt Ysambert Le BRUN, son père, que de défunte Geneviève Le BRUN sa sœur, et aussi de tout ce qui leur pourrait … compter et appartenir de tout, tant en meubles que immeubles en quelque sorte et manière que ce soit, de tout le passé jusqu’à aujourd’hui et duquel droit successif mobilier et immobilier, lesdits futurs mariés ont fait et font (en ces présentes) par intercession et transport auxdits Mauclerc et sa femme, attendu ladite promesse suscité pour en faire et en user par eux appartenant et non, ce lesdits Mauclerc et sa femme ont certifiés et certifient ladite fille franche et quiescent de toutes dettes et hypothèques jusqu’à aujourd’hui. Et à … et charge qu’il sera visible auxdits futurs époux pour et pendant six ans prochains et non après de reprendre la part et portion qui appartient à la dite future épouse et … audit droit successif par eux ci- dessus quitte audits Mauclerc et sa femme des biens et maison sise à Paris, rue du Marché aux Poirées, desdites Halles, à prendre pour enseigne Le Soleil en rendant payant et remboursant par iceux futurs époux audits Mauclerc et sa femme la somme de 300 écus sol qui font partie desdits 500 écus à ceux ci-dessus promis.

Ainsi ladite Jacqueline DEBONNAIRE mère dudit futur époux a certifié et certifie icelle, futur époux franc et quitte de toutes dettes et hypothèques quelconques, de tout ledit passé jusqu’au jour desdites épousailles. Et partant ledit futur époux a donné et donne à ladite Françoise Le BRUN sa future épouse, la somme de 166

écus, deux tiers en douaire préfix, pour une fois payer, ou de douaire censitaire, au choix et option de ladite future épouse à l’un desdits douaires, tel qu’il sera par elle choisi, avoir et prendre sitôt et incontinent que douaire aura lieu sur tous lesdits biens présents et advenir dudit futur époux qu’il en a décrit charges, obligations et hypothèques. Le survivant desquels futurs époux aura et prendra par préciput et avant partage de ses habits, armes, cheval, bagages, joyaux, et autres biens de leur communauté ce que vaudra choisir ledit survivant, et ce réciproquement jusqu’à la somme de 100 écus sol, selon la prise qui en sera faite par honnêtes et saines créances, ou ladite somme aux choix dudit survivant. Et a été accordé que si ledit futur époux décède auparavant ladite future épouse, en ce cas sera au choix et option d’elle de prendre et accepter, ou bien de renoncer au droit de communauté. Et en renonçant elle reprendra franchement et quittement tout ce qu’elle aura mis et porté en ladite communauté, ensemble son dit douaire et préciput, les dits que dessus. Et tout ce qui lui pourra être advenu et échu en immeubles pendant ledit mariage, soit par succession, démarches, et autrement, sans être par elle tenue d’aucune dettes et hypothèques créées par ledit futur époux, tant durant et constant ledit futur mariage, qu’auparavant celui encore qu’à ses dettes, elle y dût par ce et s’en fut obligée. Car ainsi ci promettent, obligent, chacun en droit soi renonciations. Fait et passé en la maison desdits Mauclerc et sa femme en ladite rue St-Denis à Paris en l’an 1595, le sixième jour d’août après midi, et ont signé excepté lesdits CONSEIL et DEBONNAIRE, mères desdits futurs époux qui ont fait leurs marques pour leurs signes ordinaires et accoutumés.

et DEBONNAIRE, mères desdits futurs époux qui ont fait leurs marques pour leurs signes ordinaires et

Les dits Loÿs BOULDUC et Françoise Le BRUN sa fiancée en Sainte Église, de lui autorisée en tant que faire se peut et doit, témoins au contrat de mariage dessus et devant contenu, confessent avoir eu et reçu desdits Loÿs MAUCLERC et Perette CONSEIL aussi témoins audit contrat, à ce présents, la somme de 400 cents écus d’or sol … étant des 500 écus sol promis par lesdits MAUCLERC et sa femme auxdits Loÿs BOULDUC et Françoise Le BRUN sa fiancée par ledit contrat et pour les causes selon et ainsi qu’il est dicté par icelui dont et lesquels 400 écus payés par lesdits MAUCLERC et sa femme audits futurs mariés en argent … et comptant, présents les notaires soussignés en quart d’écus et monnaie, le tout bon argent de présent commerce. Loÿs BOULDUC et Françoise Le BRUN sa fiancée se sont tenus et tiennent pour biens comptants, et ont quitté et quittent lesdits MAUCLERC (et sa femme) et tous autres, et encore que lesdits MAUCLERC et sa femme aient promis de payer (par ledit contrat) 100 écus en habits et meubles, lesdits futurs mariés confessent que leur ont été soldé en deniers et comptant avec lesdits 300 écus sol, comme (dit) est pour obligé et renonciations. Fait et passé après-midi en la maison desdits MAUCLERC et sa femme en la présence de ladite Jacqueline DEBONNAIRE, desdits PATRILLAT, DELAULNAY, Guillaume Le BRUN, DESNOTZ et GEORGES, témoins audit contrat, l’an 1595 le septième jour d’octobre, et ont signé, hormis lesdites CONSEIL et DEBONNAIRE qui ont dit ne savoir signer.

signé, hormis lesdites CONSEIL et DEBONNAIRE qui ont dit ne savoir signer. Archives Nationales de Paris,

Archives Nationales de Paris, 15951597.

Marriage Contract of Loys BOULDUC, Merchant Spicer at the Marché aux Poirées with Françoise Le BRUN, passed on 6 August 1595, before Master CHAZERETS.

Were present in their honorable persons, thus-called persons Loys MAUCLERC, Merchant and Bourgeois of Paris, residing Rue St-Denis, under the ensign of “la Sellette”, parish of St-Eustache, and Perette CONSEIL his wife, by him authorized, previously widow of the late Ysambert Le BRUN in her living, also Merchant Bourgeois of Paris. In name and stipulate of aforementioned, having and bringing faith in this Assembly for Françoise Le BRUN, daughter of said deceased Ysambert Le BRUN and of said Perette CONSEIL, previously his wife, on one hand. And Loys BOULDUC, Merchant, Master Spicer in Paris, residing at Les Halles, at the market of said Poirées, in said parish of St-Eustache, son of deceased Symon BOULDUC, living Merchant Draper, residing in Senlis and Jacqueline DEBONNAIRE, previously his wife, now his widow, residing in said Senlis, present under her name, on the other hand. In which said members of their good will, and in the presence of each: their family and friends to this Assembly on the one hand and on the other, to know: on the part of said Loys BOULDUC and said Jacqueline DEBONNAIRE his mother: the Honorable man Claude PATRILLART, Bourgeois of Paris at hand and at large, Master Jacques ANGILBET Attorney at the Parliament Court, cousin because of his wife Jehan DELAUNAY, Merchant Bourgeois of Paris at hand and acquainted, Laurent BOULDUC, Merchant at the Palace in Paris, cousin on the paternal side, François GUINEPEULT, Merchant Spicer, because of the hotel in which said Loys BOULDUC has remained, and Sébastien de CULEMBOURG, cousin also because of his wife of said Loys BOULDUC; and on the part of said Loys MAUCLERC, his wife, and of said daughter: of Guillaume Le BRUN, paternal brother, Claude DEROTZ, brother because of his wife, Jacques GEORGES also brother, Geneviève Le BRUN sister, and of Philippe LANGLOIS nephew because of Françoise Le BRUN his wife, of said Françoise Le BRUN. The said Guillaume Le BRUN and others mentioned above, similarly named Merchants and Bourgeois of Paris, have recognized and confessed and by these present confessions are making, have made, and are doing together: contracts, agreements, promises agreed on, dowries and the following effects.

This is to be known that said Loys MAUCLERC and his wife have promised and promise to give and donate to said Françoise Le BRUN daughter of said deceased Le BRUN and of said CONSEIL, here present, and with consent, and by Act of Marriage to said Loys BOULDUC who here present promised and promises to take as woman and viable spouse the sooner that can properly and conveniently be made, and that it will be advised between them, their parents and friends, if God and our Holy Mother Church agree and consent, and that to said properties and rights to said future spouses and parties, who will be and will remain common amongst them according to the custom of the city, in note and writ of Paris, and to succeed in the future marriage said Loys MAUCLERC and Perette CONSEIL his wife, have promised, and promise to donate and pay, to said future spouses or to the bearer the sum of five hundred écus of gold sol, consisting of four hundred écus for the day prior to their union, including three hundred écus sol in cash money and one hundred écus sol in clothes and furniture, in addition to the clothes and linens of the daughter of said future wife. And also one hundred écus in cash money, payable within one year from the day of said union. All honestly and evenly for all successive furniture, real estate and inheritance belonging to said future wife, as much from the rights and heritage of said deceased Ysambert Le BRUN, her father, as of Geneviève Le BRUN her deceased sister, and also of everything which could … counting and belonging to all, both in furniture as in estates in any way and manner, of the past until today and successive furniture and estate, the said future spouses have made and are making (in these terms) by intervention and transport to said Mauclerc and his wife, expecting said promise to be made and used by them belonging or not, the said Mauclerc and his wife have certified and certify said honest daughter, and is free of all debts and mortgages until today. And to and charge that will be visible to said future spouses for and during the coming six years and not after resuming the part and portion belonging to said future wife and to said successive right by the above-mentioned absolved of said Mauclerc and his wife of the goods and property laying in Paris, Marché aux Poirées Street, of said Halles, under the ensign of “Le Soleil” in paying and refunding by the future spouses to said Mauclerc and his wife the sum of 300 écus sol which are part of said 500 écus to those above promised.

Thus the said Jacqueline DEBONNAIRE mother of said future husband has certified and certifies thereof, future honest husband and clear of all debts and any mortgages, in any past until the day of such espousal. Therefore said future husband has given and gives to said Françoise Le BRUN his future wife, the sum of 166 écus, two-thirds in a fixed dowry, to pay once, or in a dowry asset, at the choice and option of said future wife to one of the said dowries, as it will be chosen by her, to have and take as soon and rapidly as the dowry will take place on all these said and future goods should advent from said future husband as in described charges, bonds and mortgages. The survivor to which future spouse will have and take as inheritance and before the sharing of her clothes, weapons, horse, luggage, jewels, and other goods from their unity that will be worth to choose by said survivor, and that conversely up to the sum of 100 écus sol, according to the decision that will be made by honest and sound claims, or said sum at the choice of the survivor. And was granted that if said future husband dies before said future wife, in this case will be at the choice and option of her to take and accept, or even to waive the right of their unity. And in abandoning she would resume honestly and fairly all that she would have brought and developed in said unity, together her said dowry and inheritance, as said as above. And all that he will have gathered and left in properties during said marriage, either by succession, workings, and otherwise, without him being held to any debts and mortgages created by said future husband, both during and throughout said future marriage, than even his or her previous debts, were they owed by them or were obliged. Because of thus above promise, require, and each in law so waivers. Made and passed in the house of said Mauclerc and his wife on said St-Denis Street in Paris in the year 1595, the sixth day of August afternoon, and have signed with the exception of said CONSEIL and DEBONNAIRE, mothers of said future spouse who have left their marks as their usual and accustomed signs.

said CONSEIL and DEBONNAIRE, mothers of said future spouse who have left their marks as their

The said Loÿs BOULDUC and Françoise Le BRUN his bride in Holy Church, from it authorized as well as can be done and must, witnesses to the contract of marriage above and forth contained, confesses having had and received from said Loÿs MAUCLERC and Perette CONSEIL also witnesses to said contract, at this present, the sum of 400 écus of gold sol from the 500 écus sol promised by said MAUCLERC and his wife to said Loÿs BOULDUC and Françoise Le BRUN his bride by the said contract and for the causes according to and as it is dictated by it from and by which 400 écus paid by said MAUCLERC and his wife to said future spouses in money and cash, present are the undersigned notaries in a fourth of écus and currency, all of good money from current trade. Loÿs BOULDUC and Françoise Le BRUN his bride have held and take as goods, and have quit and acquitted said MAUCLERC (and his wife) and all others, and even that said MAUCLERC and his wife had promised to pay (by said contract) 100 écus in clothes and furniture, the said future spouses confesses that they were made even in money and cash with the said 300 écus sol, as (said) is for obligation and waiver. Made and passed this afternoon in the house of said MAUCLERC and his wife in the presence of said Jacqueline DEBONNAIRE, the said PATRILLAT, DELAULNAY, Guillaume Le BRUN, DESNOTZ and GEORGES, witnesses to said contract, in the year 1595 the seventh day of October, and have signed, except the said CONSEIL and DEBONNAIRE who have said not knowing how to sign.

except the said CONSEIL and DEBONNAIRE who have said not knowing how to sign. National Archives

National Archives of Paris, 15951597.

Lesdits Loÿs BULDUC [sic] et Françoise Le BRUN sa femme dûment autorisée confessent et déclarent que comme depuis et dès le quinzième jour de janvier dernier 1597, ils auraient par ladite Perrette CONSEIL, jadis sa femme, à présent défunte mère de la dite Le BRUN (tous devant nommés) la somme de 100 écus tant en deniers comptants qu’en meubles, qui restaient à payer des 500 écus sol auxdits BOULDUC et sa femme, promis par lesdits MAUCLERC et défunte sa femme, par le contrat de mariage desdits BOULDUC et sa femme, devant écrit, pour les causes y contenues, et partant ont lesdits BOULDUC et sa femme, ont sous ratifié et eu pour agréable la cession et transport par eux faite auxdits MAUCLERC et défunte sa femme du droit successif à la dite dame Le BRUN advenu par le trépas dudit défunt Ysambert Le BRUN son père à tout … aux charges selon et ainsi qu’il … Le contient dit contrat de laquelle somme de 100 écus iceux BOULDUC et sa femme se sont tenus et tiennent pour bien comptant et ont quitté et déchargé, quitte et décharge, lesdits MAUCLERC et défunte sa femme, et tous autres et partant … rendu par ledit MAUCLERC auxdits BOULDUC et sa femme la quittance que icelui BOULDUC lui avait fait sous sein … Fait et passé en étude des notaires soussigné l’an 1597 le vendredi 11 août, après midi, et ont signé.

159 7 le vendredi 11 août, après midi, et ont signé. Archives Nationales de Paris, 1595

Archives Nationales de Paris, 15951597.

The said Loÿs BULDUC [sic] and Françoise Le BRUN his wife duly authorized confesses and declare that since and from the fifteenth day of January 1597, they would have by said Perrette CONSEIL, previously wife, now deceased mother of the said Le BRUN (all before named) the sum of 100 écus both in cash money as in furniture, that were left to pay from the 500 écus sol of said BOULDUC and his wife, promised by said MAUCLERC and his deceased wife, by the marriage contract of said BOULDUC and his wife, before described, for causes contained therein, and hence have the said BOULDUC and his wife, were under ratified and have as agreeable the cessation and transfer by them made to said MAUCLERC and his deceased wife of the successive right to the said lady Le BRUN ensued by the death of the said deceased Ysambert Le BRUN her father of everything to the charges according to and thus that he The enclosed said contract of which sum of 100 écus the mentioned BOULDUC and his wife have held and take as goods and have quit and acquitted, quits and acquits, the said MAUCLERC and his deceased wife, and all others and hence made by the said MAUCLERC to said BOULDUC and his wife the discharge that said BOULDUC had made him under sign … Made and passed in the study of undersigned notaries the year 1597 on Friday August 11, afternoon, and have signed.

National Archives of Paris, 15951597.